Vous êtes sur la page 1sur 16

www.cornilleau.

com

Rf 132005 Outdoor Bleue / Blue

5mm

38mm

1571

1555

Norme EN 14468-1 (classe D)

16

14

10

14

740

00

GB

NL

SP

NOTICE DE
MONTAGE

ASSEMBLY
INSTRUCTIONS

MONTAGEAN
LEITUNG

MONTAGE
AAWIJZINGEN

ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO

INSTRUCCIONES
DE MONTAJE

GOED
BEWAREN

DOCUMENTO
DA
CONSERVARE

DOCUMENTO
A
CONSERVAR

DOCUMENT
CONSERVER

PLAY-BACK

Outdoor: 52 kg

Outdoor: 67 kg

PLEASE KEEP DAS DOCUMENT


IST
FOR FUTURE
REFERENCE AUFZUBEWAHREN

GR

PL

RO

SSZESZERELSI DOKUMENTACJA INSTRUCIUNI


FOLHETO DE
UTASTS
MONTAU
MONTAGEM
DE MONTARE

DOCUMENTO
A
CONSERVAR

MEGRZEND ZACHOWAJ TEN


DOKUMENTUM
DOKUMENT

DOCUMENT CE
TREBUIE
PSTRAT

CZ

RU

MONTN
NVOD

TENTO
DOKUMENT
PELIV
USCHOVEJTE

FRANCAIS

GENERAL
Nous vous remercions de votre choix et vous donnons quelques conseils pour une utilisation optimale
de votre table. Avant de commencer lassemblage ou lutilisation, lire attentivement cette notice.

Nutiliser cette table quaprs un montage complet, et aprs avoir vri le bon fonctionnement
des systmes de scurit.

NORME : Cette table est conforme a la norme : EN NORM 14468-1.

Les utilisateurs doivent signaler toutes anomalies tant pour le fonctionnement que pour les dfauts
sur les systmes de scurit.
Remplacer immdiatement les pices dfectueuses et interdire lutilisation de la table jusqu la
remise en tat complte.

JEU : Les rgles du tennis de table sont disponibles sur www.cornilleau.com (rubrique : F.A.Q.).
SECURITE ATTENTION :

Le montage, la mise en place et le rangement doivent se faire par des adultes


ou sous la surveillance et la responsabilit des adultes.
Ne pas laisser les enfants sans surveillance autour de la table.
En effet, les enfants, en raison de leur naturel, aiment jouer et sils se servent de
la table de ping-pong dautres ns, ils peuvent se trouver devant des dangers ou
des situations imprvisibles qui excluent toute responsabilit du fabricant.

Toute personne manipulant ou utilisant cette table doit suivre les instructions
ci-contre et prendre connaissance de cette notice. Le responsable du montage
et de la mise disposition de cette table doit communiquer les conseils dutilisation de cette notice. Dans les collectivits, il est vivement conseill dafcher
les textes et croquis.

MONTAGE
Le montage doit tre ralis par  adultes en respectant lordre des phases de montage. Avant lassemblage, vrier que toutes les pices sont bien contenues dans le colis. Les quantits indiques
permettent de rpter les oprations ncessaires pour chaque phase de montage. Utiliser les outils prconiss la page 11. IMPORTANT : il est impratif de retirer puis de jeter les goupilles qui
maintiennent les verrous lors du montage (Phase de montage n 5).

PRECAUTIONS
INDOOR OU OUTDOOR
Seules les tables OUTDOOR rsistent
aux conditions climatiques extrieures
(pluie, humidit, gel, soleil, ). Mme
avec une housse, les tables INDOOR
se dgradent lextrieur.

Pour les modles quips de ces options,


ne pas laisser vos balles et raquettes
dans les supports prvus cet effet
quand la table sjourne lextrieur.

Le dplacement dune table sur un sol


en pente peut faire basculer la table,
la dtriorer, plus grave vous blesser.
Prendre les prcautions ncessaires.

Ne pas sasseoir ou monter sur la


table, risque deffondrement.

Le vent peut faire basculer la table,


la dtriorer, plus grave vous blesser.
Prendre les prcautions ncessaires.

Pendants les manipulations, risques de


pincements.

Ne pas prendre appui sur la traverse


ou sur les pieds pour tirer la poigne
rouge de dverrouillage, risque de
basculement.

Nous vous conseillons lutilisation de


notre housse de protection qui vous
apportera un complment de scurit
pour vos enfants.

Sur un sol dform, un ou plusieurs


pieds peuvent ne pas reposer. Il est
recommand de dplacer la table vers
un endroit plus plat ou bien de caler les
pieds.

MANIPULATION
POUR DESCENDRE UN PLATEAU
et
situs en bas des ancs, de chaque
- Dverrouiller, en appuyant sur les boutons rouges
cot du plateau. Durant cette manipulation, veillez maintenir ce dernier.
jusqu sa position de jeu. Ne pas le laisser tomber, ce qui pourrait
- Descendre le plateau
endommager votre table.
Pour une plus grande scurit et un meilleur confort de jeu, assurez-vous que le deuxime niveau
de verrouillage est enclench. A dfaut, lever le plateau de chaque c{t du let.

c d

2
PUSH

PUSH

POUR RELEVER UN PLATEAU


et
situs en haut des ancs, de chaque
- Dverrouiller, en appuyant sur les boutons rouges
cot du plateau.
en laccompagnant jusqu sa position de rangement.
- Remonter le plateau
Pour votre scurit, assurez-vous que le plateau est bien verrouill.

c d

APRES-VENTE
Conserver cette notice et sy reporter pour vos travaux dentretien et pour vos commandes de pices dtaches selon la nomenclature en dernire page. Pour faciliter le traitement de vos commandes
de pices dtaches, veuillez mentionner le type de table et le numro de srie se trouvant sous le plateau dans le coin en haut gauche. Pour lentretien de la surface de jeu, ne pas utiliser de produits
agressifs (abrasifs, solvants ou acides), nous vous recommandons notre nettoyant rgnrant.

GARANTIE
Toutes les tables de notre production sont garanties pendant  ANS dater du jour de lachat par le consommateur nal. Sur les plateaux en rsine quipant les tables dextrieur (Outdoor), la garantie
est porte 10 ANS contre la dformation, le dcollement et leffacement des bandes blanches. La garantie se limite la fourniture des pices reconnues dfectueuses par nos services et ne sapplique
pas aux dtriorations causes par :
Pour les tables dintrieur et les tables dextrieur : Un montage non conforme cette notice, le non-respect des consignes dutilisation et de scurit, lusure normale des pices, le manque dentretien,
lutilisation de produits agressifs pour lentretien, le vent provoquant la chute de la table en position de rangement, dentranement seul ou le retournement en position de jeu, et plus gnralement une
cause trangre la qualit de la table (chocs, chute).
Pour les tables dintrieur : lutilisation de balles en plastique abrasif, une exposition prolonge au soleil, une humidit excessive et la pluie. Ne sont pas compris dans le cadre de la garantie : Les cots de
port des pices dfectueuses, le dplacement dun technicien, la main doeuvre, les indemnits en espces ou en nature pour immobilisation de la table pendant la dure de la garantie.
Toute rclamation doit mentionner le type de table, le numro de srie se trouvant sous le plateau, la ou les pices incrimines et tre accompagne de tout justicatif et de la date dachat.

Le non-respect des consignes dutilisation mentionnes ci-dessus peut occasionner la dtrioration de la table ou un accident et dgage toute responsabilit du fabricant. Dans le souci damliorer sans cesse
le produit, nous nous rservons le droit dapporter des modications techniques et dimensionnelles sans que cette notice nous soit opposable.

GENERAL

ENGLISH

Thank you for choosing a Cornilleau Table Tennis Table, and we would like to give you some advice
for the best use of your table. Prior to assembly or use, please read these instructions carefully.

Only use this table after is has been fully assembled, and after checking that the safety systems
are working properly.

STANDARD : This table conforms to the following standards:EN NORM 14468-1

Users must report any defects and faults in the safety systems

GAME : Manuals on how to play table tennis as a sport are available on www.cornilleau.com
(Heading : F.A.Q.)

Replace Immediately faulty parts and not use the table until it has been fully repaired.
Assembly, positioning and storage must be carried out by an adult or under the
direct supervision and responsibility of an adult.

SAFETY ATTENTION :

Do not leave children unattended around the table.


By their very nature, children love playing and if they use the table tennis table for
other purposes, they may put themselves in danger or unforeseeable situations.
The manufacturer will not be liabile for any injury caused through misuse of the
table.

Any person handling or using this table must follow the instructions opposite
and read this notice.The person in charge of assembling and using this table
must ensure that the recommendations for use given in this notice are seen by
all users. In communal use, it is strongly recommended that the instructions and
diagrams are displayed.

ASSEMBLY
The table must be assembled by at least 2 adults following the numerical order of the assembly instructions. Before assembling, please check that all the correct parts are contained in the package. The
quantities indicated make it possible to go through the operations necessary for each assembly stage. Use the tools recommended on page 11. IMPORTANT : It is essential to remove and dispose of the
pins that hold the bolts at the time of assembly (Assembly stage no. 5).

PRECAUTIONS
INDOOR OR OUTDOOR
Only OUTDOOR tables will withstand
outside climatic conditions (rain,
humidity, frost, sun, etc.). Even with
a cover, INDOOR tables can be
damaged if used or stored outside.

For models with these options, do not


leave balls and bats in the appropriate
racks when the table remains outside.

Moving the table on a sloping surface


may cause the table to tip over, damage
it or, more seriously, lead to injury. Take
the necessary precautions.

Do not sit or stand on the table,


because of the risk of collapse.

Wind may make the table tip over,


damage it or, more seriously, cause
personal injury. Take the necessary
precautions.

Risk of pinching whilst handling.

Do not use the crossbeam or legs


as support when pulling the release
handle, because of the risk of tipping
over.

It is recommended that you use our


protective cover, which will provide
additional safety for your children.

On uneven surfaces, one or more


legs may not rest on the ground. It is
recommended that the table is moved to
a more level surface or else wedge the
legs.

HANDLING
IN ORDER TO LOWER THE TABLE TOP

- Unlock the table top, pressing on the red buttons


on the sides at the bottom,
near the level of
the wheels, on each side.
- Lower the table top 3 until you reach the playing position. Do not let the table fall otherwise it may get
damaged.
For added safety and playing comfort, ensure that the block is properly fixed.
if it is not, lift the table top from both sides of the net.
IN ORDER TO RAISE THE TABLE TOP
- Unlock the table top by pressing the red buttons
the net), on both sides.

c on the sides at the top d (at the same level as

, accompanying it until it is in the correct position.


- Lift the table top
For added safety ensure the table top is completely blocked.

AFTER-SALES
Keep these instructions and refer to them during maintenance operations and when ordering spare parts from the parts list on the last page. To facilitate processing of orders for spare parts, indicate the
type of table and the series number to be found on the underside of the tabletop in the top left hand corner. For maintenance on the gamesurface, do not use aggressive products (abrasives, solvents or
acids); we recommend our regenerative cleaner.

WARRANTY
All tables manufactured by us come with a 3-YEAR warranty as from the date of purchase. On resin tabletops for outdoor tables (Outdoor), the warranty is extended to 10 YEARS against deformation,
separation and erasing of white lines. The warranty is limited to defective parts acknowledged as faulty by ourselves. and does not apply to damage caused by : For indoor and outdoor tables: Assembly not
conforming to these instructions, not complying with the instructions for use and safety, normal wear of parts, lack of maintenance, use of aggressive products, use of aggressive products for maintenance,
wind causing the table to fall in the storage position, freewheeling or return to game position and, more generally, a cause detrimental to the quality of the table (impact, falls, etc.). For indoor tables: using
abrasive plastic balls, prolonged exposure to the sun, excessive humidity and rain. The following are not covered under the warranty: Costs of carriage of faulty parts, visit by a technician, labour, indemnities
in cash or in kind for immobilisation of the table during the warranty period. Any claim must indicate the type of table, the series number that is to be found on the underside of the tabletop and the part(s) in
question, and it must be accompanied by a proof of purchase showing the date of purchase.

Non-compliance with the above instructions for use may result in damage to the table or injury and excludes any liability of the manufacturer. Cornilleau SA make constant improvements to the product, the
manufacturer reserves the right to make technical and dimensional modications without these instructions being binding on us.

DEUTSCH

ALLGEMEINES
Wir danken Ihnen fr Ihr Vertrauen und mchten Ihnen hier einige Tipps fr den optimalen Gebrauch
Ihres Tischs vermitteln. Bevor Sie mit der Montage oder dem Gebrauch beginnen, sollten Sie diese
Bedienungsanleitung aufmerksam zur Kenntnis nehmen

Dieser Tisch darf erst nach der kompletten Montage und nach Prfen des guten
Funktionierens der Sicherheitssysteme in Betrieb genommen werden.
Die Benutzer mssen Anomalien in Zusammenhang mit dem Funktionieren sowie Fehler an den
Sicherheitssystem melden. Schadhafte Teile sind unverzglich zu ersetzen. Der Gebrauch des Tisch
ist bis zur kompletten Instandsetzung verboten.

NORM : Der Tisch entspricht den folgenden Normen: EN NORM 14468-1.


SPIELEN : Die Regeln des Tafeltennis sind auf www.cornilleau.com verfgbar (Titel : F.A.Q.).

Die Montage, das Aufstellen und das Wegrumen mssen von Erwachsenen
oder unter ihrer Aufsicht und Verantwortung durchgefhrt werden.

SICHERHEIT - ACHTUNG: :

Kinder drfen nicht unbeaufsichtigt in Tischnhe bleiben. Kinder spielen naturgem mit allem und knnten den Tischtennistisch zu anderen Zwecken benutzen : Dabei knnen unvorhergesehene Gefahren und Situationen entstehen, fr
die der Hersteller auf keinen Fall haftet.

Personen, die diesen Tisch handhaben oder verwenden, mssen die neben
stehenden Anweisungen zur Kenntnis nehmen und genau einhalten. Die fr
die Montage und Bereitstellung des Tischs verantwortliche Person muss die
Gebrauchstipps dieser Gebrauchsanweisung an die Benutzer weitergeben. Bei
Gemeinschaften wird empfohlen, die Texte und Zeichnungen anzuschlagen.

MONTAGE
Die Montage muss von 2 Erwachsenen unter Einhaltung der Montagephasen vorgenommen werden. Vor dem Zusammenbauen muss sicher gestellt werden, dass alle Teile in der Verpackung vorhanden
sind. Die angegebenen Mengen erlauben es, die Operationen der Montagephase nachzuvollziehen. Verwenden Sie die auf Seite 11 empfohlenen Werkzeuge. WICHTIG: Die Stifte, die die Verriegelungen
whrend der Montage (Montagephase Nr. 5) halten, mssen anschlieend zwingend entfernt werden.

VORSICHTSMASSNAHMEN
INDOOR ODER OUTDOOR
Nur OUTDOOR-Tische halten den
Witterungseinssen im Freien stand
(Regen, Feuchtigkeit, Frost, Sonne
usw.). Auch mit einem berzug
werden INDOOR-Tische im Freien in
Mitleidenschaft gezogen!

Bei Modellen mit diesen Optionen drfen


Sie die Blle und Schlger nicht in den
dazu vorgesehenen Trgern lassen,
wenn der Tisch im Freien bleibt.

Beim Verstellen des Tischs auf Boden


mit Schrge kann der Tisch umkippen,
zu Schaden kommen oder, schlimmer
noch, Personen verletzen. Treffen Sie die
ntigen Vorsichtsmanahmen.

Nicht auf dem Tisch sitzen, nicht auf


die Platte steigen : Einsturzgefahr !

Windben knnen den Tisch umwerfen,


beschdigen und, schlimmer noch,
Spieler verletzen. Treffen Sie die
erforderlichen Manahmen!

Whrend der Handhabungen besteht


Quetschgefahr.

Nicht an der Querstange absttzen


oder an den Fen, um am roten
Entriegelungsgriff zu ziehen.

Wir empfehlen den Gebrauch unserer


Schutzhlle als zustzliche Sicherheit fr
Ihre Kinder.

Auf unebenem Boden kann es sein,


dass ein Fu oder mehrere Fe nicht
auegen. Stellen Sie den Tisch an einem
ebeneren Ort auf oder sorgen Sie fr
Unterlagen unter den Fen.

HANDHABUNG
ZUM AUSKLAPPEN DER PLATTEN

- Platte durch Drcken der roten Knpfe


und entriegeln,
den Seiten, auf Hhe der Rder, befinden.
- Platte bis auf Spielposition senken

ddie sich rechts und links jeweils unten an

e . Nicht fallen lassen, da dies Ihren Tisch beschdigen knnte.

Aus Grnden der Sicherheit und des Spielkomforts sollten Sie sich versichern, dass die
Verriegelung eingerastet ist. Falls dies nicht der Fall ist, Platte auf beiden Seiten des Netzes
anheben.
ZUM WIEDEREINKLAPPEN DER PLATTEN
- Platte durch Drcken der roten Knpfe
an den Seiten, auf Netzhhe, befinden.

c und d entriegeln, die sich rechts und links jeweils oben

wieder in die aufrechte Aufbewahrungsposition bringen.Versichern Sie sich zu Ihrer eigenen


- Platte
Sicherheit, dass die Platte gut verriegelt ist.

KUNDENDIENST
Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung fr Instandhaltungsarbeiten und zum Nachkaufen von Ersatzteilen (siehe Stckliste auf der letzten Seite). Um die Verarbeitung Ihrer Bestellungen zu erleichtern,
geben Sie bitte den Tischtyp und die Seriennummer an, die unter der Platte in der linken oberen Ecke steht. Fr die Instandhaltung der Spielche keine aggressiven Produkte verwenden (Scheuer- oder
Lsemittel, Suren). Wir empfehlen Ihnen unser regenerierendes Reinigungsprodukt.

GARANTIE
Alle Tische unserer Produktion sind 3 JAHRE ab dem Kaufdatum durch den Endbenutzer garantiert. Fr die Harzplatten der Outdoor-Tische luft die Garantie 10 JAHRE fr Verformungsmngel,
Abhebungen und Verlschen der weien Kennzeichnungen. Die Garantie ist auf die Lieferung der Teile beschrnkt, die von unseren Dienststellen als schadhaft anerkannt werden und gilt nicht fr Mngel,
die wie folgt verursacht werden : Bei Indoor-Tischen und Outdoor-Tischen: Montage, die den vorliegenden Anweisungen widerspricht, Nichteinhaltung der Gebrauchs- und Sicherheitsanweisungen,
normaler Verschlei der Teile, mangelnde Instandhaltung, Einsatz aggressiver Produkte fr die Instandhaltung, Umwerfen durch Wind bei Tischen in Wegrumstellung, Ziehen oder Umfallen in Spielstellung
und, allgemeiner, alle Ursachen, die nichts mit der Qualitt der Tische zu tun haben (Ste, Strze). Fr Indoor-Tische: Gebrauch scheuernder Kunststoffblle, lngerer Aufenthalt in der Sonne, bermige
Feuchtigkeit und Regen. Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen: Transportkosten fr schadhafte Teile, Reisespesen eines Technikers, Arbeitslohn, Entschdigungen in bar oder Naturalien
fr Nutzungsausfall des Tischs whrend der Laufzeit der Garantie. Reklamationen mssen den Typ des Tischs, seine Seriennummer (unter der Platte) das / die schadhafte(n) Teil(e) angeben und mit
Nachweisen und dem Kaufdatum eingesandt werden.

Die Missachtung der oben erwhnten Gebrauchsanweisungen kann zu Schden am Tisch oder zu einem Unfall fhren, fr die der Hersteller in keiner Weise haftet. Wir behalten uns das Recht vor, im Zuge
der laufenden Produktverbesserung jederzeit technische oder maliche nderungen ohne vorherige Bekanntgabe

NEDERLANDS
ALGEMEEN

VOORZORGSMAATREGELEN

Wij danken u voor uw vertrouwen en geven u hierbij enkele tips om u in de gelegenheid te stellen de tafel optimaal te
benutten. Alvorens te beginnen met het monteren of het gebruik, verzoeken wij u deze handleiding aandachtig door te
lezen.
NORM : Deze tafel voldoet aan de normen : EN 14468-1.
SPEL : De regels van de tafeltennis zijn beschikbaar op www. cornilleau. com (Webpagina F.A.Q.).
VEILIGHEID - LET OP :
De personen die deze tafel hanteren of gebruiken moeten de hiernaast staande instructies in acht nemen
en deze handleiding lezen. Degene die verantwoordelijk is voor de montage en de ter beschikking stelling
van deze tafel moet de gebruikstips die in deze handleiding staan vermeld doorgeven. In openbare
gelegenheden, is het aangeraden de teksten en tekeningen aan te plakken.
De tafel pas gebruiken als hij helemaal gemonteerd is en na gecontroleerd te hebben of de veiligheidssystemen naar behoren werken.
LDe gebruikers moeten alle afwijkingen betreffende de werking en betreffende eventuele defecten
van de veiligheidssystemen melden.

INDOOR OF
OUTDOOR
Alleen de OUTDOOR
tafels zijn geschikt
voor gebruik buiten
en bestand tegen
weersomstandigheden
(regen, vocht, vorst,
zon ). Zelfs met
een hoes zullen
de INDOOR tafels
beschadigd raken als
men ze buiten laat
staan.

Wat betreft de
modellen voorzien
van deze opties, de
balletjes en
bats niet in de
hiervoor voorziene
houders achterlaten
als de tafel
buiten blijft staan.

Bij het verplaatsen van


de tafel op een
helling of glooiing, kan
de tafel kantelen,
beschadigd raken en
letsel toebrengen.
Zorg er voor dat alle
nodige
voorzorgsmaatregelen
getroffen worden
op dit vlak.

Niet gaan zitten


of klimmen op de
tafel. Deze kan
ineenzakken.

Wind kan de tafel


omver blazen,
hem beschadigen of,
nog erger, u
letsel toebrengen. Zorg
er voor dat
alle nodige
voorzorgsmaatregelen
getroffen worden op
dit vlak.

Wees voorzichtig bij


het hanteren
van de tafel,
klemgevaar.

Niet steunen op de
dwarsbalk of op
de poten als men aan
de rode
ontgrendeling trekt,
hierdoor

Wij raden u aan onze


beschermingshoes te
gebruiken
die een extra
beveiliging vormt
voor uw kinderen.

Op een onregelmatige
grond, kan het zijn
dat n of meerdere
poten niet op de
grond rusten. In dat
geval is het
aangeraden de tafel te
verplaatsen naar
een vlak stuk grond of
de poten naar
behoren te stutten.

De defecte onderdelen onmiddellijk vervangen en verbieden de tafel te gebruiken zolang hij niet
volledig is gerepareerd.
Het monteren, het installeren en het opbergen moeten worden verricht door volwassenen of
onder toezicht en onder de verantwoordelijkheid van een volwassene.
Kinderen niet zonder toezicht om en bij de tafel laten. Kinderen denken vaak alleen aan spelen en
als ze de tafeltennistafel gaan gebruiken voor andere doeleinden, stellen zij zich bloot aan gevaar of
andere onvoorzienbare situaties die de aansprakelijkheid van de fabrikant volledig uitsluiten.

MONTAGE

SERVICE DIENST

De montage moet worden uitgevoerd door 2 volwassenen. De aangegeven volgorde van montage moet in acht genomen
worden. Alvorens tot het assembleren over te gaan, moet men controleren of alle onderdelen wel aanwezig zijn in de
verpakking. De aangegeven hoeveelheden maken het mogelijk de nodige handelingen voor de verschillende montagefasen
nauwkeurig te bepalen. Gebruik het gereedschap vermeld in bladzijde 11. BELANGRIJK : Het is absoluut noodzakelijk de
stiften die de grendels op hun plaats houden bij het monteren te verwijderen en dan weg te gooien. (montagefase nr 5).

Deze handleiding bewaren en raadplegen bij het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden en het bestellen van
vervangingsdelen aan de hand van de lijst op de laatste bladzijde. Voor een snelle behandeling van uw bestellingen van
vervangingsdelen, verzoeken wij u het type tafel en het serienummer dat onder aan het blad in de linker hoek boven staat
vermeld, aan te geven. Bij het onderhoud van het speeloppervlak geen agressieve producten gebruiken (bijtende middelen,
oplosmiddelen of zuur). Wij raden u aan een regenererend middel te gebruiken.

GARANTIE

HANTEREN
OM DE HELFTEN NEER TE LATEN

3
2
PUSH

PUSH

- Ontgrendel de helft door op de rode knoppen c en d onderaan


de zijkanten, ter hoogte van de wielen, aan weerszijden van het
bord te drukken.
- Laat het bord e neer tot in de speelpositie. Laat het niet vallen,
want zo kunt u uw tafel beschadigen.
Zorg er voor meer veiligheid en een beter speelcomfort voor dat de
blokkering is ingeschakeld. Zo niet, heft u het bord aan weerszijde
van het net op.

OM DE HELFTEN OPNIEUW RECHTOP TE ZETTEN


- Ontgrendel de helft door op de rode knoppen c en d bovenaan
de zijkanten (ter hoogte van het net) aan weerszijden van het bord
te drukken.
- Zet de helft e opnieuw overeind tot in de opbergpositie.
Zorg er voor uw veiligheid voor dat het bord goed is vergrendeld.

Alle tafels genieten een garantie van 3 JAAR vanaf de datum van aankoop door de uiteindelijke gebruiker. Wat betreft
de harsbladen van de buitentafels (Outdoor), is de garantie 10 JAAR tegen vervormingen, loslaten en verdwijnen van de
witte lijnen. De garantie is beperkt tot de levering van de onderdelen die als defect zijn aangemerkt door onze diensten
en is niet van toepassing op schade veroorzaakt door : Wat betreft de binnentafel en buitentafels : Een montage die niet
conform is aan deze handleiding, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzingen en veiligheidsvoorschriften, normale
slijtage van onderdelen, gebrek aan onderhoud, gebruik van agressieve onderhoudsproducten, wind waardoor de tafel in de
opbergstand, in de trainingsstand alleen of in de speelstand omver is geblazen en in het algemeen iedere oorzaak die niets
te maken heeft met de kwaliteit van de tafel (vallen, schokken..). Wat betreft de binnentafels : het gebruik van balletjes van
bijtend plastic, een langdurige blootstelling aan de zon, hoge vochtigheid en regen. Vallen niet in het kader van de garantie
: transportkosten van defecte onderdelen, voorrijden van een technicus, arbeidsloon, schadevergoeding in contanten of
natura voor stillegging van de tafel tijdens de garantieperiode. Op iedere klacht het type tafel, het serienummer dat aan de
onderkant van de tafel staat vermeld en de betreffende onderdelen vermelden en het bewijs van aankoop met de datum
van aankoop bijsluiten.
Het niet in acht nemen van de gebruiksvoorwaarden die hierboven staan vermeld, kan schade berokkenen aan de tafel en
ontheft de fabrikant van zijn aansprakelijkheid. In ons streven constant verbeteringen aan te brengen aan onze producten,
behouden wij ons het recht voor wijzigingen door te voeren op het technische vlak en wat betreft de afmetingen zonder dat deze
handleiding tegen ons kan worden ingeroepen.

ITALIANO
DATI GENERALI

PRECAUZIONI

Vi ringraziamo della vostra scelta e vi diamo alcuni consigli per un uso ottimale del vostro tavolo. Prima di iniziare
lassemblaggio o luso, leggere attentamente le istruzioni.
NORMA : Questo tavolo conforme alle norme : : EN NORM 14468-1.
GIOCO : le regole del tennis di tavolo sono disponibili su www.cornilleau.com (rubrica : F.A.Q.).
SICUREZZA - ATTENZIONE :
Tutti coloro che manipolano o utilizzano questo tavolo devono seguire le istruzioni qui riportate e prendere
conoscenza di questo foglio illustrativo. Il responsabile del montaggio e della messa a disposizione di
questo tavolo deve comunicare i consigli duso di questo foglio illustrativo. Per le collettivit, vivamente
consigliato esporre in bacheca i testi e gli schizzi.
Utilizzare questo tavolo solo dopo il montaggio completo e dopo aver vericato il buon funzionamento dei sistemi di sicurezza.
Gli utenti devono segnalare qualunque anomalia sia per quanto riguarda il funzionamento che per
quanto concerne i difetti relativi al sistema di sicurezza.

INDOOR O
OUTDOOR
S as mesas Solo
i tavoli OUTDOOR
resistono alle
condizioni climatiche
esterne (pioggia,
umidit, gelo, sole,
ecc.). Anche riparati
con un telone, i
tavoli INDOOR si
degradano
se rimangono
allaperto.

Per i modelli dotati


di queste opzioni,
non lasciate le palle
e le racchette nei
supporti previsti per
questo ne quando
il tavolo rimane
allesterno.

Lo spostamento di
un tavolo su un
pavimento in
pendenza pu far
ribaltare il tavolo,
deteriorarlo, o
addirittura
comportare
ferimenti.
Prendere le
precauzioni
necessarie.

Non sedersi o salire


sul tavolo, c rischio
di sfondamento.

Il vento pu far
ribaltare il tavolo,
deteriorarlo
e addirittura
comportare un
ferimento. Prendere
le precauzioni
necessarie.

Durante le
manipolazioni
c rischio di
pizzicamento.

Non appoggiarsi
sulla traversa o sui
piedini per tirare la
manopola rossa di
sbloccaggio, rischio
di ribaltamento.

Vi consigliamo
di usare il nostro
telone di protezione
che fornir un
complemento alla
sicurezza per i
vostri bambini.

Su un suolo
irregolare, uno
o pi piedini
potrebbero non
poggiare al suolo.
Si raccomanda di
spostare il tavolo
in un punto pi in
piano oppure di
spessorare i piedini.

Sostituire immediatamente i particolari difettosi e vietare luso del tavolo no al completo ripristino
dello stesso.
Il montaggio e il funzionamento nonch limmagazzinamento devono essere effettuati da adulti o
sotto la sorveglianza e la responsabilit degli stessi.
Non lasciare i bambini senza sorveglianza intorno al tavolo. In effetti i bambini, per natura, amano
giocare e se usano il tavolo da ping-pong per altri ni, possono trovarsi in pericolo o in situazioni
impreviste che escludono qualsiasi responsabilit del produttore.

MONTAGGIO

POST-VENDITA

Il montaggio deve essere realizzato da 2 adulti rispettando lordine delle fasi di montaggio. Prima dellassemblaggio,
vericare che il collo contenga tutti i particolari. Le quantit indicate permettono di ripetere le operazioni necessarie per ogni
fase del montaggio. Utilizzare gli attrezzi previsti a pag. 11. IMPORTANTE : assolutamente obbligatorio togliere e buttare
le spine di chiusura durante il montaggio (Fase di montaggio n 5).

Conservate queste istruzioni e fate riferimento ad esser per i vostri lavori di manutenzione e i vostri ordini di ricambi secondo
la nomenclatura contenuta in ultima pagina. Per facilitare il trattamento degli ordini di ricambi, citate il tipo di tavolo e il
numero di serie che trovate sotto il pianale nellangolo in alto a sinistra. Per la manutenzione della supercie di gioco, non
utilizzare prodotti aggressivi (abrasivi, solventi o acidi) vi raccomandiamo il nostro detersivo rigenerante.

GARANZIA

MANIPOLAZIONE
PER ABBASSARE I PIANI
3
2

PUSH

- Sbloccare il piano, premendo i tasti rossi c situati sui fianchi in


basso d, a livello delle ruote, su ogni suo lato.
- Abbassare il piano e sino a raggiungere la posizione di gioco.
Non lasciare cadere il tavolo in quanto un caduta potrebbe
danneggiarlo.
Per una maggiore sicurezza e un miglior confort di gioco
assicuratevi che il blocco sia ben innescato.
Qualora non lo fosse, alzare il piano da ogni lato della rete.

PUSH

PER RIALZARE I PIANI

- Sbloccare il piano premendo i tasti rossi c situati sui fianchi in alto


d(a livello della rete), su ogni suo lato.
- Alzare il piano e accompagnandolo sino alla sua posizione di
assetto.
Per una maggiore sicurezza assicuratevi che il piano si
perfettamente bloccato.


Tutti i tavoli di nostra produzione sono garantiti 3 ANNI a partire dalla data dacquisto per il consumatore nale.
Sui pianali in resina che attrezzano i tavoli da esterno(Outdoor), la garanzia arriva a 10 ANNI contro la deformazione, lo
scollamento, e la cancellazione delle strisce bianche. La garanzia si limita alla fornitura dei particolari riconosciuti difettosi
dal nostro servizio assistenza e non si applica al deterioramento causato da : Per i tavoli da interno e i tavoli da esterno : Un
montaggio non conforme a queste istruzioni, il mancato rispetto dei dati di impiego e di sicurezza,, lusura normale dei
particolari, una mancanza di manutenzione, luso di prodotti aggressivi per la manutenzione, ed il vento che provochi la
caduta del tavolo in posizione dimmagazzinamento, lallenamento da soli o il capovolgimento in posizione di gioco e pi in
generale una causa estranea alla qualit del tavolo (urti, cadute). Per i tavoli da interno : luso di palle in plastica abrasive,
una esposizione prolungata al sole, una umidit eccessiva e alla pioggia. La garanzia non comprende: Le spese di trasporto
dei particolari difettosi, la trasferta di un tecnico,, la manodopera, gli indennizzi in specie o in natura per limmobilizzo del
tavolo per la durata della garanzia. Qualunque reclamo deve citare il tipo di tavolo, il numero di serie che si trova sotto il
pianale, il/i particolare/i in questione ed essere accompagnato da ogni pezzo giusticativo e della data dacquisto.
Il mancato rispetto delle istruzioni per luso sopra citate, pu causare il deterioramento del tavolo o un incidente ed esonera
il produttore da qualunque responsabilit. Nella preoccupazione di migliorare costantemente il prodotto, ci riserviamo il diritto
di apportare modiche tecniche dimensionali senza che ci comporti per noi un problema nei confronti di chi utilizzava questo
foglio.

ESPAOL
GENERAL
Le agradecemos su eleccin y le damos algunos consejos para que utilice de manera ptima la mesa. Antes de comenzar
el ensamblaje o la utilizacin, lea atentamente este folleto.
NORMATIVAS : La mesa est en conformidad con las normativas : EN 14468-1.
JUEGO : manuales sobre la prctica del tenis de mesa disponibles sobre www.cornilleau.com (rbrica F.A.Q.).
SECURIDAD - ATENCION
Toda persona que manipule o utilice esta mesa debe respetar las siguientes instrucciones y leer
completamente este folleto. El responsable del montaje y de la puesta a disposicin de esta mesa debe
comunicar los consejos de utilizacin de este folleto. En las colectividades, se aconseja encarecidamente
jar en una tablilla de anuncios los textos y croquis.
Utilice nicamente esta mesa despus de haberla montado completamente, y tras haber vericado
el buen funcionamiento de los sistemas de seguridad.

PRECAUCIONES
INDOOR O
OUTDOORVnjm
Solamente las mesas
OUTDOOR resisten
a las condiciones
climticas exteriores
(lluvia, humedad,
hielo,sol, ). Incluso
con una funda, las
mesas
INDOOR se
deterioran en el
exterior.

Para los modelos


equipados de
estas opciones, no
deje pelotas ni
raquetas en los
soportes previstos
para este n cuando
la mesa
permanece en el
exterior.

El desplazamiento de
una mesa en
un suelo en pendiente
puede
volcar la mesa,
estropearla, o lo
que es an ms grave
herirle.
Tome las
precauciones
necesarias.

No se siente ni se
suba encima de
la mesa, pues podra
hundirse.

El viento puede
menear la mesa,
estropearla, y ms
grave an
herirle. Tome las
precauciones
necesarias.

Durante las
manipulaciones,
tenga
cuidado con no
pellizcarse.

No se apoye en la
traviesa ni en
las patas para tirar del
puxo rojo de
desbloqueo, la mesa
podra
voltearse.

Le aconsejamos
utilice una funda
protectora que le
proporcionar un
complemento de
seguridad para
sus nixos.

En un suelo
deformado, una o
varias patas pueden
no apoyarse
debidamente. Se
recomienda
desplazar la mesa
hacia un lugar
ms plano o bien
calzar las patas.

Los usuarios deben sexalar todo tipo de anomaltas tanto de funcionamiento


como de fallos en los sistemas de seguridad.
Reemplace inmediatamente las piezas defectuosas y prohiba la utilizacin de la mesa hasta que
est completamente reparada.
El montaje, la instalacin y el plegado deben efectuarlo los adultos o bajo la vigilancia y responsabilidad de los adultos.
No deje a los nixos sin vigilancia alrededor de la mesa. En efecto, a los nixos de por st les gusta
jugar y utilizan la mesa de pingpong para otros nes, pueden enfrentarse con peligros o situaciones
imprevisibles que excluyen toda responsabilidad del fabricante.

MONTAJE

POSTVENTA

El montaje deber ser realizado por 2 adultos respetando el orden de las fases de montaje. Antes del ensamblaje, verique
que se encuentren todas las piezas en el paquete. Las cantidades indicadas permiten repetir las operaciones necesarias
para cada fase de montaje. Utilice las herramientas preconizadas en la pgina 11. IMPORTANTE : es imperativo quitar y
seguidamente tirar los pasadores que sujetan los cierres durante el montaje (Fase de montaje n 5).

Conserve este folleto y consltelo para todos los trabajos de conservacin y para sus pedidos de piezas sueltas segn la
nomenclatura de la ltima pgina. Para facilitar el tratamiento de sus pedidos de piezas sueltas, srvase mencionar el tipo de
mesa y el nmero de serie que se encuentra debajo del tablero en el recoveco superior izquierdo. Para la conservacin de la
supercie de juego, no utilice productos agresivos (abrasivos, disolventes o cidos), le recomendamos nuestro agente de
limpieza regenerante.

GARANTIA

MANIPULACION
PARA BAJAR LOS TABLEROS

3
2
PUSH

PUSH

- Desbloquear el tablero presionando las teclas rojas c situadas


en los costados de abajo d, a nivel de las ruedas, a cada uno de sus
lados.
- Bajar el tablero e hasta alcanzar la posicin de juego. No dejar
que se caiga la mesa, ya que una catda podrta daxarla.
Para una mayor seguridad y un mejor confort de juego, asegrese de
que el bloqueo se lleve a cabo correctamente. Siempre que no sea ast,
alzar el tablero de cada lado de la red.

PARA REALZAR LOS TABLEROS

- Desbloquear el tablero presionando las teclas rojas c situadas a


los costados en la parte alta d (a nivel de la red), a cada uno de sus
lados.
- Alzar el tablero e acompaxndolo hasta su posicin de ordenacin.
Para una mayor seguridad, asegrese de que el tablero est
perfectamente bloqueado.

Todas las mesas de nuestra produccin estn garantizadas durante 3 AOS a partir del da de la compra por el consumidor
nal. En los tableros en resina que equipan las mesas de exterior (Outdoor), la garanta es de 10 AOS contra la deformacin,
despegamiento y borrado de las bandas blancas. La garanta se limita al suministro de las piezas reconocidas defectuosas
por nuestros servicios y no se aplica a los deterioros causados por : Para las mesas de interior y las mesas de exterior: Un
montaje no conforme con este folleto, el no respeto de las consignas de utilizacin y de seguridad, el desgaste normal de
las piezas, la falta de conservacin, la utilizacin de productos agresivos para la conservacin, el viento provocando la cada
de la mesa en posicin cerrada, solamente de arrastre o el volteo en posicin de juego, y ms generalmente una causa
extraxa a la calidad de la mesa (choques, cadas). Para las mesas de interior: la utilizacin de pelotas de plstico abrasivo,
una exposicin prolongada al sol, una humedad excesiva y la lluvia. No estn comprendidos en el marco de la garanta:
Los costes de porte de las piezas defectuosas, el desplazamiento de un tcnico, la mano de obra, las indemnizaciones en
especie o en metlico para inmovilizacin de la mesa durante el periodo de garanta. Toda reclamacin debe mencionar
el tipo de mesa, el numero de serie que se encuentra debajo del tablero, la o las piezas incriminadas e ir acompaxado de
todo justicante y fecha de compra.
El no respeto de las consignas de utilizacin mencionadas anteriormente puede ocasionar el deterioro de la mesa o un accidente, y libera toda responsabilidad del fabricante. Con el deseo de mejorar continuamente el producto, nos reservamos el
derecho de aportar modicaciones tcnicas y dimensionales sin que este folleto nos sea oponible.

PORTUGUS
GERAL
Agradecemos a sua escolha e seguem alguns conselhos para uma utilizao optimizada da sua mesa. Antes de iniciar a
montagem ou a utilizao, ler com ateno este folheto.
NORMA : Esta mesa est conforme norma : EN NORM 14468-1.
JOGO : As regras do tnis de mesa esto dispontveis em www.cornilleau.com (rubrica : F.A.Q.).
SEGURANA ATENO :
Qualquer pessoa que manusear ou utilizar esta mesa dever respeitar as instrues seguintes e tomar
conhecimento deste folheto. O responsvel pela montagem e pela disponibilizao desta mesa deve
comunicar os conselhos de utilizao deste folheto. Nas colectividades, fortemente recomendado axar
os textos e as guras.

PRECAUES
INDOOR OU
OUTDOOR
S as mesas
OUTDOOR
resistem s
condies
climatricas
exteriores (chuva,
humidade, gelo,
sol, ). Mesmo
com uma capa
de proteco, as
mesas INDOOR
deterioram-se no
exterior.

Para os modelos
equipados com
estas opes, no
deixar as bolas
e raquetas nos
suportes previstos
para este efeito
quando a mesa
permanece no
exterior.

No sentar-se ou
subir para cima
da mesa, risco de
queda.

O vento pode
fazer cair a mesa,
deterior-la,
ou provocar
ferimentos. Tomar
as precaues
necessrias.

Durante o
manuseamento,
riscos de apertos.

No apoiar-se
sobre a travessa ou
sobre os ps para
puxar o manpulo
vermelho de
desbloqueio, risco
de desequilbrio.

Recomendamos a
utilizao da nossa
capa de proteco
como complemento
de segurana para
os seus lhos.

Num solo irregular,


um ou vrios
ps podem no
assentar no solo.
recomendado
deslocar a mesa
para um lugar mais
plano ou calar
os ps.

Utilizar esta mesa unicamente aps uma montagem completa, e aps ter vericado o correcto
funcionamento dos sistemas de segurana.
Os utilizadores devem assinalar qualquer anomalia no funcionamento e os defeitos nos sistemas
de segurana.
Substituir imediatamente as peas defeituosas e proibir a utilizao da mesa at reparao
completa.
A montagem, a instalao e a arrumao devem ser efectuadas por adultos ou sob a vigilncia
e a responsabilidade de adultos.
No deixar as crianas sem vigilncia em torno da mesa. As crianas, por natureza, gostam
de brincar e utilizam a mesa de tnis de mesa para outros ns, por consequncia podem estar
perante perigos ou situaes perigosas imprevistveis que excluem qualquer responsabilidade do
fabricante.

MONTAGEM

PS-VENDA

A montagem deve ser realizada por 2 adultos respeitando a ordem das fases de montagem. Antes da montagem, vericar
se todas as peas esto na embalagem. As quantidades indicadas permitem repetir as operaes necessrias para cada
fase de montagem. Utilizar as ferramentas recomendadas na pgina 11. IMPORTANTE : imperativo remover e descartar
as cavilhas que suportam os bloqueios aquando da montagem (Fase de montagem n 5).

Guardar este folheto e consult-lo para realizar os trabalhos de manuteno e para encomendar as peas de substituio
de acordo com a nomenclatura da ltima pgina Para facilitar o processamento das encomendas das peas de substituio,
deve indicar o tipo da mesa e o nmero de srie que se encontra debaixo do painel no canto superior esquerdo. Para efectuar
a manuteno da superfcie de jogo, no utilizar produtos agressivos (abrasivos, solventes ou cidos), recomendamos um
agente de limpeza regenerador.

MANUSEAMENTO
PARA ABAIXAR OS PLANOS

1
3
1

A deslocao de
uma mesa sobre
um solo inclinado
pode desequilibrar
a mesa, deteriorla, ou provocar
ferimentos. Tomar
as precaues
necessrias.

- Desbloquear o plano pressionando os botes vermelhos c


situados d lateralmente em baixo, a nvel das rodas, de cada um
dos lados.
- Abaixe o plano e at atingir a posio de jogo. No deixe cair a
mesa pois uma queda pode danific-la.
Para uma maior segurana e um melhor conforto durante o jogo,
assegure-se de que o bloco esteja bem nivelado.
Se no estiver, eleve o plano de ambos os lados da rede.

PARA ELEVAR OS PLANOS

- Desbloquear o plano pressionando os botes vermelhos c


situados d lateralmente em cima (a nvel da rede), de cada um dos
lados.
- Eleve o plano e acompanhando-o at sua posio de jogo.
Para uma maior segurana, certifique-se que o plano est
perfeitamente bloqueado.

GARANTIA
Todas as nossas mesas tm uma garantia de 3 ANOS a contar da data de compra pelo consumidor nal. Para os painis
de resina que constituem as mesas de exterior (Outdoor), a garantia de 10 ANOS contra a deformao, a descolagem e
o apagamento das linhas brancas. A garantia limita-se ao fornecimento das peas reconhecidas defeituosas pelos nossos
servios e no se aplica s deterioraes causadas por : Para as mesas de interior e as mesas de exterior : Uma montagem
no conforme a este folheto, o no cumprimento das instrues de utilizao e de segurana,
o desgaste normal das peas, a falta de manuteno, a utilizao de produtos agressivos para a manuteno, o vento que
pode provocar a queda da mesa na posio de arrumao, de treino ou virar a mesa quando est na posio de jogo, e de
forma geral uma causa externa qualidade da mesa (choques, quedas). Para as mesas de interior : a utilizao de bolas
de plstico abrasivo, uma exposio prolongada ao sol, uma humidade excessiva e a chuva. No esto includos no quadro
da garantia : Os custos de envio das peas defeituosas, a deslocao de um tcnico, a mo de obra, as indemnizaes em
espcie ou em dinheiro devido imobilizao da mesa durante o perodo de garantia. Qualquer reclamao deve incluir
o tipo da mesa, o nmero de srie que se encontra debaixo do painel, a ou as peas concernidas e ser acompanhada de
um justicativo e da data de compra.
O no cumprimento das instrues de utilizao visadas acima pode provocar a deteriorao da mesa ou um acidente, no
podendo o fabricante ser responsabilizado. No mbito de melhorar sempre o produto, reservamo-nos o direito de efectuar
modicaes tcnicas e dimensionais sem que este folheto nos seja oponvel.


. , .
 : EN NORM 14468-1.
 www.cornilleau.com (
: F.A.Q.).



.
. ,
.

.

.

,1'225
OUTDOOR

OUTDOOR


(,,
, , ).

,
INDOOR

.



,






.





,
,
.


.



,

.


,
,

.


.

,

.





,

.


,


.


.
,
.
. ,
,

.



2 .
, .
.
11. :
( . 5).


.
,
. , ( ,
), .



3
2
PUSH

PUSH

-
c d, ,
.
- e .
.

.
, .



- c
d ( ),
.
- e .

.

3 .
(Outdoor), 10
, .

: :
, - ,
, , ,
, ,
(, ). :
, , .
: ,
, ,
. , ,
.
-
. ,
.

MAGYAR
LTALNOS
Ksznjk vlasztst. Szeretnnk nhny tancsot adni asztala optimlis hasznlathoz. Az sszeszerels vagy hasznlat
megkezdse eltt olvassa el gyelmesen ezt az utastst.
6=$%91<Ez az asztal megfelel az EN 14468-1 szabvnynak.
-7e.Az asztalitenisz szablyok a www.cornilleau.com honlapon rhetk el. (Gyakran ismtelt krdsek rovata).

BIZT216*),*<(/(0
Minden szemlynek, aki ezzel az asztallal bnik vagy azt hasznlja, be kell tartania az utastsokat
s ismernie kell ezt a hasznlati utastst. Az sszeszerelsrt s az tadsrt felels szemlynek
ismertetnie kell az utastsban szerepl hasznlati tancsokat. A kzssgekben ersen ajnlott a
szvegek s a rajz kifggesztse.
Csak azutn hasznlja az asztalt, miutn teljesen sszeszerelte s ellenrizte a biztonsgi rendszerek megfelel mkdst.

VINTZKEDSEK
,,1'225VA*<
OUTDOOR
Csak a (kltri)
OUTDOOR asztalok
llnak ellen a
kls idjrsi
krlmnyeknek
(es, pra, fagy,
napsts). A
(beltri) INDOOR
asztalok mg huzattal
is tnkremennek a
szabadban.

Az ilyen opcival
felszerelt modelleknl
ne hagyja a labdkat
s az tket az erre
a clra tervezett
tartkon, amikor az
asztalt a szabadban
hagyja.

Az asztal
thelyezsekor lejts
talajon feldlhet az
asztal, krosodhat,
st, ami mg
slyosabb, gn is
megsrlhet.

Ne ljn r vagy
lpjen fel az asztalra,
az asztal beszakadhat.

A szl feldntheti az
asztalt s krt tehet
benne, st, ami mg
slyosabb, gn is
megsrlhet. Tegye
meg a szksges
vintzkedseket.

Az asztallal val
bns sorn fennll a
becspds veszlye.

Ne tmaszkodjon r
a kereszttartra vagy
a lbakra, amikor
kihzza a piros
kienged fogantyt,
az asztal feldlhet.

Tancsoljuk,
hogy hasznlja a
vdhuzatot, ami
nagyobb biztonsgot
nyjt a gyermekeinek.

Az egyenetlen
talajon lehet, hogy
egy vagy tbb lb
nem tmaszkodik a
fldre. Tancsos az
asztalt egy simbb
helyre thelyezni vagy
jl altmasztani a
lbakat.

A felhasznlknak minden mkdsi rendellenessget s biztonsgi rendszer hibt jeleznik kell.


Azonnal cserlje ki a hibs alkatrszeket s tiltsa meg az asztal hasznlatt mg azt teljesen meg
nem javtjk.
Az sszeszerelst, a fellltst s az elrakst felnttnek kell elvgeznie vagy felntt felgyelete
mellett s felelssgre kell elvgezni.
Ne hagyja a gyerekeket felgyelet nlkl az asztal kzelben.
A gyermekek termszetknl fogva szeretnek jtszani s ms clokra hasznljk a ping-pong
asztalt, olyan kockzatoknak s elre nem lthat helyzeteknek tehetik ki magukat, amelyek kizrjk
a gyrt brmilyen nem felelssgt.

SSZESZERELS
Az sszeszerelst 2 felnttnek kell vgezni, a szerelsi szakaszok sorrendjt betartva. Az sszeszerels eltt ellenrizze,
hogy a csomag minden alkatrszt tartalmazza. A feltntetett mennyisgek segtsget nyjtanak a sszeszerelsi szakaszok
szksges mveleteinek elvgzse sorn. Hasznlja a . oldalon javasolt szerszmokat. FONTOS: a reteszeket tart
szegecseket le kell venni s ki kell dobni az sszeszerelskor (5. sszeszerelsi szakasz).

KEZELS
AZ ASZTALLAPOK LEENGEDSHEZ
- Nyomja le a kerekekkel egy vonalban, az asztallap mindkt oldaln, az als
szln lev c s d piros gombokat az asztallap retesznek kinyitshoz.
- Engedje le az asztallapot e a jtk pozciba. gyeljen r, nehogy
leessen, az asztal megsrlhet.
A nagyobb biztonsg s knyelmesebb jtk rdekben, ellenrizze, hogy a
reteszt bezrta.
Ha mgsem ellenrzi, emelje meg az asztallapot a hl mindkt oldaln.

3
2
PUSH

PUSH

AZ ASZTALLAPOK MEGEMELSHEZ
- Nyomja le az asztallap mindkt oldaln, a fels szln (a hl
magassgban) lev c s d piros gombokat az asztallap retesznek
kinyitshoz.
- Anlkl, hogy elengedn, emelje fel jra az asztallapot e a trolsi
pozciba.
A sajt biztonsga rdekben ellenrizze, hogy az asztallap megfelelen le
legyen zrva.

SZERVIZ
rizze meg ezt az hasznlati utastst s hasznlja a karbantartsi munkk elvgzsekor s az alkatrszek rendelskor
az utols oldalon lev jegyzk alapjn. Hogy megknnytse az alkatrsz megrendelst, emltse meg az asztal tpust
s a sorozatszmt, amely az asztallap alatt, a fels bal sarokban tallhat. A jtk felletnek polshoz ne hasznljon
agresszv termkeket (srolszert, oldszert, savat), erre a clra feljt tiszttszernket ajnlunk.

GARANCIA
Minden ltalunk gyrtott asztalra 3 VES garancit vllalunk, attl a naptl fogva, amikor a vgs vev megvsrolta.
A kltri (OURDOOR) asztalok mgyanta asztallapjai esetben 10 ves garancit vllalunk a deformldsra, levlsra,
fehr svok lekopsra. A garancia csak a sajt szerviznk ltal hibsknt elismert alkatrszek biztostsra szl, nem
rvnyes az albbi okokbl bekvetkez krosodsra: A beltri s a kltri asztaloknl: az utastsnak nem megfelel
sszeszerels, a hasznlati s a biztonsgi utastsok be nem tartsa, az alkatrszek rendes kopsa, a karbantarts
elmulasztsa, agresszv termkek hasznlata a tiszttskor, a szl ltal trolsi pozciban feldnttt asztal, edz vagy
a jtkpozciba val hibs visszallts, s ltalban az asztal minsgtl fggetlen okok (tds, leess). A beltri
asztaloknl: a manyag labdk hasznlata, srolszer, napstsnek val tarts kittel, tlzott pra s es. A garancia nem
terjed ki a hibs alkatrszek szlltsi kltsgre, a szerel kiszllsi djra, valamint az asztal garancilis javtsa alatt
semmifle termszetbeni s kszpnzes krtrtsre a hasznlatbl val kiess miatt. Minden reklamciban meg kell
emlteni az asztal tpust, az asztallap alatt tallhat sorozatszmot, a hibs alkatrsz(eke)t s mellkelni kell az igazol
dokumentumokat s a vsrls idpontjt.
A fent emltett hasznlati utastsok be nem tartsa az asztal krosodst vagy balesetet okozhat, amelyekrt a gyrt nem
vllal felelssget. Mivel a termk folyamatos javtsra treksznk, fenntartjuk magunknak a jogot, hogy mszaki s mret
mdostsokat hajtsunk vgre, anlkl, hogy ez az utasts rvnyesthet lenne velnk szemben.

POLSKI
INFORMACJE OGLNE
Dzikujemy za wybranie naszego produktu. Oto kilka porad, ktre pozwol Pastwu na optymalne uytkowanie stou. Przed
rozpoczciem montau lub zabawy, prosz uwanie przeczyta niniejsze instrukcje.
NORMA : St ten jest zgodny z norm: EN NORM 14468-1.
GRA : Reguy gry w tenisa stoowego s dostpne na stronie internetowej: www.cornilleau.com. (rubryka: F.A.Q.).
UWAGI DOTY&=&(%(=3,(&=(67:$
Wszystkie osoby uywajce tego stou powinny przestrzega niniejszych instrukcji i zapozna si z
podanymi informacjami. Osoba odpowiedzialna za monta oraz uywanie stou powinna przekaza
uytkownikom zalecenia dotyczce jego uytkowania. Zaleca si umieszczenie tekstu instrukcji oraz
rysunkw w widocznym miejscu w przypadku uytkowania w miejscach publicznych.
Prosz uywa tego stou wycznie po jego cakowitym montau i po sprawdzeniu, czy systemy
zabezpieczajce dziaaj prawidowo.
Uytkownicy powinni przekaza informacje o wszelkich anomaliach dotyczcych zarwno dziaania
jak i usterek w systemach zabezpieczajcych.

52'.,2675212&,
INDOOR L8%
OUTDOOR
Jedynie stoy
OUTDOOR
s odporne na
zewntrzne warunki
klimatyczne
(deszcz, wilgo,
mrz, soce,...).
Stoy INDOOR
niszczej na
zewntrz nawet
jeli s przykryte.

W przypadku
modeli
wyposaonych
w tak opcje
nie pozostawiaj
piek i rakietek w
schowku do tego
przeznaczonego,
jeli st jest
pozostawiony na
zewntrz.

Przenoszenie stou
po pochyoci moe
spowodowa jego
przewrcenie,
zniszczenie a
nawet obraenia
u uytkownikw.
Naley podj
niezbdne rodki
zapobiegawcze.

Nie siadaj i nie


wchod na st,
istnieje ryzyko
zawalenia si.

Wiatr moe
spowodowa
przewrcenie stou,
jego zniszczenie a
nawet obraenia
u uytkownikw.
Naley podj
niezbdne rodki
zapobiegawcze.

Istnieje ryzyko
przycicia podczas
manipulacji stoem.

Nie opieraj si
na poprzeczce
lub na nogach,
aby pocign za
czerwony uchwyt
odblokowujcy,
istnieje ryzyko
przechylenia.

Zalecamy uywanie
naszego pokrowca
ochronnego, w
celu dodatkowej
ochrony dla dzieci.

Nogi stou nie mog


sta na nierwnym
podou. Zaleca
si przestawienie
stou w miejsce
o rwniejszej
powierzchni lub
umocowanie ng.

Prosz natychmiast wymieni wadliwe czci i zabroni uywania stou do momentu jego
cakowitej naprawy.
Monta, ustawienie oraz przechowywanie powinny by wykonywane przez osoby dorose lub pod
ich nadzorem i za ich odpowiedzialnoci.
Prosz nie pozostawia dzieci przy stole bez nadzoru. Dzieci lubi si z natury bawi i jeli uyj
stou do tenisa stoowego do innych celw mog znale si w niebezpiecznych i nieprzewidywalnych sytuacjach, ktre wykluczaj odpowiedzialno producenta.

MONT$

SERWIS GWARANCYJNY

Monta powinien by wykonany przez 2 osoby dorose, ktre przestrzegaj kolejnoci etapw montau. Przed montaem
naley sprawdzi, czy wszystkie czci znajduj si w opakowaniu. Podane iloci umoliwiaj powtrzenie czynnoci
niezbdnych dla kadego etapu montau. Prosz uywa narzdzi zalecanych na stronie 11. WANE: naley wyj a
nastpnie wyrzuci koki, ktre podtrzymuj zasuwy podczas montau (Etap montau nr. 5).

Zachowaj niniejsz dokumentacj i przeczytaj j ponownie w przypadku prac konserwacyjnych oraz aby zamwi czci
zamienne, wymienione w katalogu na ostatniej stronie. Aby uatwi obsug zamwie czci zamiennych, prosz
zaznaczy rodzaj stou oraz numer seryjny znajdujce si pod blatem w grnym, lewym rogu. Nie uywaj silnych produktw
czyszczcych (silne detergenty, rozpuszczalniki lub kwasy) do czyszczenia powierzchni gry; zalecamy stosowanie naszego
czyszczcego rodka regenerujcego.

GWARANCJA

2%68*$
$%<2%1,<%/$7

- Odblokowa blat wciskajc czerwone przyciski c znajdujce sie


po bokach d, w dolnej czci, na wysokoci kek po kadej ze
stron.
- Obniy blat e, a do osignicia pozycji do gry. Nie upucie go,
aby unikn uszkodzenia stou.
Dla zwikszenia bezpieczestwa i bardziej komfortowej gry, naley
upewni si czy zosta on prawidowo zablokowany.
W przeciwnym razie podniecie blat z kadej strony siatki.

2
PUSH

PUSH

$%<32'1,(%/$7

- Odblokowa blat wciskajc czerwone przyciski c znajdujce sie


u gry d po bokach ( na wysokoci siatki) po kadej ze stron.
- Podnie blat e doprowadzajc go do pozycji przechowywania.
Dla zwikszenia bezpieczestwa naley upewni si czy zosta on
prawidowo zablokowany.

Wszystkie stoy naszej produkcji maj TRZYLETNI gwarancj od daty nabycia produktu przez ostatecznego klienta.
W przypadku ywicznych blatw do uytkowania na zewntrz (Outdoor) DZIESICIOLETNIA gwarancja obejmuje
znieksztacenie, odklejenie i starcie biaych linii. Gwarancja ograniczona jest do dostawy czci uznanych za wadliwe przez
nasz punkt obsugi i nie obejmuje uszkodze spowodowanych przez : W przypadku stow do uytkowania wewntrz i na
zewntrz: monta niezgodny z niniejsz dokumentacj, nieprzestrzeganie zalece uytkowania oraz bezpieczestwa.
zwyke zuycie czci, brak konserwacji, stosowanie silnych rodkw czyszczcych do konserwacji, wiatr powodujcy
przewrcenie stou w pozycj skadania, pozycja indywidualnego treningu lub przewrcenie w pozycj gry oraz, oglnie,
nieznana przyczyna wpywajca na jako stou (uderzenie, upadek). W przypadku stow do uytkowania wewntrz:
stosowanie piek ze ciernego tworzywa sztucznego, przeduone wystawienie na dziaanie soca, nadmiernej wilgoci
i deszczu. Gwarancja nie obejmuje: kosztu transportu wadliwych czci, wezwania technika, robocizny, odszkodowania
gotwk lub w naturze za unieruchomienie stou podczas trwania gwarancji. Wszelkie reklamacje musz zawiera rodzaj
stou, numer seryjny znajdujcy si pod blatem, wadliw cz lub czci oraz dowd zakupu.
Nieprzestrzeganie wymienionych powyej zalece moe spowodowa dalsze pogorszenie si stanu stou lub wypadek, za co
producent nie bdzie mg by pocignity do odpowiedzialnoci. W trosce o polepszenie produktu zastrzegamy sobie prawo do
zmian parametrw technicznych oraz wymiarw i nie moe to stanowi powodu dla odrzucenia dokumentacji.

5201
,1)250$,,*(1(5$/(
V mulumim pentru alegerea dvs i v propunem cteva sfaturi pentru utilizarea optimal a mesei dvs. nainte de a ncepe
asamblarea sau utilizarea acesteia, citii cu atenie instruciunile.
NORMATIVA : Aceast mas este conform normativei: EN NORM 14468-1.
JOCUL : Regulile de joc pentru tenisul de mas sunt disponibile pe www.cornilleau.com (rubrica : F.A.Q.).
A7(17,(0685,'(6,*85$1
Orice persoan care manevreaz sau utilizeaz aceast mas trebuie s respecte instruciunile de mai jos
i s ia cunotin cu aceste reguli. Persoana responsabil de montarea i punerea la dispoziie a mesei
trebui s comunice sfaturile de utilizare prezentate n prezentele instruciuni. n colectiviti, se recomand
insistent de aat textele i desenele respective.
Folosii masa doar dup asamblarea complet a acesteia i dup ce ai vericat buna funcionare
a sistemelor de siguran.
Utlilizatorii trebuie s semnaleze toate anomaliile att de ordin funcional, ct i cele relative la
neajunsurile sistemelor de siguran.

0685,'(35(&$8,(
INDOOR sau
OUTDOOR
Doar mesele
OUTDOOR rezist
la inuena condiiilor
climaterice precum
ploaie, umiditate,
nghe, soare, etc.
Mesele INDOOR,
chiar ind acoperite
cu o hus, se
deterioreaz dac
sunt amplasate n
exterior.

n cazul modelelor
dotate cu opiunile
respective, nu lsai
mingile i paletele
dvs pe suporturile
prevzute n acest
scop atunci cnd
masa este amplasat
n exterior.

Deplasarea mesei pe
o suprafa nclinat
poate conduce
la rsturnarea,
deteriorarea acesteia,
dar, i mai grav, la
rnirea dvs. Luai
msurile de precauie
necesare.

Nu v aezai sau
urcai pe mas, risc
de prbuire.

Vntul poate rsturna


i deteriora masa, dar,
i mai grav, v poate
rni. Luai msurile de
precauie necesare.

n timpul manevrrii
exist riscul de
convergen a roilor.

Nu v sprijinii pe
bara sau picioarele
mesei antinci cnd
tragei mnerul rou
de deblocare, risc de
rsturnare.

V recomandm s
folosii husa noastr
de protecie, ce va
asigura un nivel de
siguran mai nalt
pentru copii dvs.

Se poate ntmpla
ca, pe o suprafa
neregulat, unul sau
mai multe picioare s
nu gseasc un punct
de sprijin. V sftuim
s deplasai masa
ntr-un loc mai uniform
sau s xai bine
picioarele.

nlocuii imediat piesele defectuoase i interzicei folosirea mesei pn cnd nu va reparat.


Operaiunile de asamblare, instalare i demontare trebuie efectuate de ctre persoane adulte sau
sub supravegherea i responsabilitatea acestora.
Nu lsai copiii nesupravegheai n jurul mesei. n virtutea naturii lor, copiilor le place s se joace
i dac se servesc de masa de ping-pong n alte scopuri dect cele indicate, se pot supune unor
pericole sau situaii imprevizibile pentru care productorul i declin orice responsabilitate.

MONTAREA

SERVICII POST-VNZARE

Asamblarea mesei trebuie efectuat de ctre dou persoane adulte, respectnd ordinea etapelor de montare. nainte de a
purcede la asamblarea acesteia, vericai prezena tuturor pieselor n cutie.
Cantitile indicate permit repetarea operaiunilor necesare pentru ecare etap de montare. Folosii uneltele recomandate
la pagina 11. IMPORTANT: este obilgatoriu de scos, i ulterior de aruncat, tifturile care xeaz ncuietorile n timpul montrii
(Etapa de montare n5).

Pstrai aceste instruciuni i consultai-le atunci cnd ntreprindei lucrri de ntreinere precum i la plasarea comenzilor
pentru piese demontabile n conformitate cu lista de pe ultima pagin. Pentru a facilita prelucrarea comenzilor dvs. de piese
demontabile, v rugm s menionai tipul mesei i numrul de serie indicate n colul stng de sus sub suprafaa de joc.
Pentru ntreinerea suprafeei de joc, nu folosii produse agresive (substane abrazive, solveni sau acizi), noi v recomandm
detergentul nostru cu efect regenerativ.

MANEVRAREA
3(1758$5('8&(3/$185,/(

- Deblocai planul apsnd pe butoanele roii c situate d pe laturile


din partea de jos, la nivelul roilor, pe fiecare latur a sa.
- Reducei planul e pn ajungei la poziia jocului. Nu lsai s cad
masa, deoacere cderea o poate deteriora.
Pentru o siguran mai mare i un mai bun confort al jocului,
asigurai-v c este bine blocat.
n cazul n care nu este, ridicai planul de pe fiecare latur a fileului.

2
PUSH

PUSH

3(1758$5,',&$3/$185,/(

- Deblocai planul apsnd pe butoanele roii c situate d pe laturile


din partea de sus (la nivelul fileului), pe fiecare latur a sa.
- Ridicai planul e pn la poziia sa aranjat.
Pentru o siguran mai mare, asigurai-v c planul este perfect
blocat.

*$5$1,(
Toate mesele produse de noi au o garanie de 3 ANI din data cumprrii de ctre consumatorul nal. n cazul suprafeelor
de joc din rin pentru mesele de exterior (Outdoor), perioada de garanie mpotriva deformrii, dezlipirii i tergerii liniilor
de culoare alb se extinde pn la 10 ANI. Garania include furnizarea pieselor recunoscute de ctre serviciile noastre de
asisten ca ind defectuoase i nu se aplic n cazul pagubelor provocate de : Pentru mesele de interior i mesele de
exterior: nerespectarea instruciunilor de montare precum i a recomandrilor de utilizare i siguran, uzura normal a
pieselor, lipsa ntreinerii, utilizarea unor produse de ntreinere agresive, vnt ce provoac cderea mesei aat n stare
demontat, de antrenament sau revenirea mesei la poziia de joc, i, n general, orice cauz care nu se refer la calitatea
mesei (izbituri, cderi). Pentru mesele de interior : utilizarea mingilor din mas plastic abraziv, expunerea ndelungat la
soare, umiditatea excesiv i ploaia. Nu sunt incluse n garanie : costurile de transport a pieselor defectuoase, deplasarea
specialistului, manodopera, despgubirile n bani sau n natur pentru imobilizarea mesei pe parcursul perioadei de
garanie. n orice reclamaie trebuie specicate tipul mesei, numrul de serie indicat pe suprafaa de joc, piesa sau piesele
defectuoase, i aceasta trebuie s e nsoit de toate documentele justicative i de data cumprrii.

Nieprzestrzeganie wymienionych powyej zalece moe spowodowa dalsze pogorszenie si stanu stou lub wypadek, za co
producent nie bdzie mg by pocignity do odpowiedzialnoci. W trosce o polepszenie produktu zastrzegamy sobie prawo do
zmian parametrw technicznych oraz wymiarw i nie moe to stanowi powodu dla odrzucenia dokumentacji.

(7,1$
9(2%(&1e,1)250$&(
Dkujeme vm za to, e jste si vybrali n vrobek, a pinme vm nkolik rad umoujc optimln pouvn stolu na
stoln tenis. Ped jeho mont nebo pouvnm si pozorn prostudujte tento nvod k pouit.
NORMA : Tento stl spluje poadavky normy EN 14468-1.
HRA : Pravidla stolnho tenisu jsou k dispozici na webovch strnkch www.cornilleau.com (rubrika F.A.Q.).
%(=3(1267'/(,7e832=2511
Vechny osoby manipulujc s tmto stolem nebo pouvajc tento stl jsou povinny dodrovat pokyny
uveden na protj stran. Osoba odpovdn za mont stolu a za jeho poskytnut uivatelm je povinna
pedat pokyny uveden v tomto nvodu k pouit. Pokud stl pouv vt skupina osob, doporuujeme
vyvsit popisky a nrtky na viditelnm mst.
Stl pouvejte a po jeho plnm smontovn a po oven funknosti bezpenostnch prvk.
Uivatel jsou povinni oznmit veker funkn zvady a zvady bezpenostnch prvk.
Zvadn dly je teba okamit vymnit a pokud nen stl zcela opraven, je zakzno na nm
hrt.
Mont stolu, jeho umstn a uklizen mohou provdt pouze dospl osoby nebo dti pod
dohledem dosplch osob a na jejich zodpovdnost.
Nenechvejte hrt dti bez dozoru. Dti si rdy hraj - co je zcela pochopiteln - a stl na stoln tenis pouvaj i k jinm elm. Mohou se tak ocitnout v nebezpe nebo v nepedvdanch situacch,
za n vrobce v dnm ppad neme nst odpovdnost.

'23258(1
,1'22ROV
NEBO
287'22ROV
67/
Vnjm klimatickm
podmnkm (d,
vlhkost, mrz,
slunen paprsky)
odolvaj pouze
OUTDOOROV
STOLY. INDOOROV
stoly se i pi pouit
ochrannho povlaku
mohou venku
pokodit.

U model vybavench
drky plek a
ndobkami na
mky toto voliteln
psluenstv
nepouvejte, pokud
je stl umstn
venku.

Pemsovn
stolu na svaitm
podkladu me vst
k pekocen stolu,
jeho pokozen, nebo
k razu. Dodrujte
pslun pokyny.

Na stl nesedejte a
nestoupejte, hroz
nebezpe proraen
i sesut stolu.

Vtr me stl pekotit,


pokodit nebo vs
i poranit. Dodrujte
pslun pokyny.

Bhem manipulace
se stolem hroz
nebezpe
piskpnut.

Pi zatahovn za
ervenou odjiovac
rukoje se neoprejte
o pnou ty nebo
o nohy (nebezpe
peklopen stolu).

Doporuujeme
pouvat ochrann
povlak, kter je
doplujcm prvkem
pro ochranu dt.

Na nerovnm
podkladu nebo
podlaze nemus
nohy stolu pevn
stt. Doporuujeme
pemstit stl na
rovnou plochu nebo
nohy podloit.

0217

32352'(-16(59,6

Mont mus provdt dv dospl osoby, kter jsou povinny dodret poad jednotlivch etap monte. Ped vlastn
mont zkontrolujte, zda balen obsahuje vechny dly. Uveden mnostv umouj opakovat operace nutn pro kadou
etapu monte. Pouvejte nad doporuen na stran 11. DLEIT UPOZORNN: pi monti je teba vyjmout a pot
vyhodit zvlaky pidrujc zpadky (montn krok . 5).

Tento nvod k pouit peliv uschovejte a pouvejte jej pi drb stolu a pi objednvn nhradnch dl, jejich kusovnk
je uveden na posledn stran. Pro jednodu zpracovn vaich objednvek nhradnch dl vdy uvdjte typ stolu a
sriov slo vyznaen na desce vlevo nahoe. Pro drbu hrac plochy nepouvejte agresivn istc prostedky (abrazivn
prostedky, rozpoutdla nebo kyseliny). Doporuujeme pouvat n regenerujc istc prostedek.

=58.$

0$1,38/$&(
3
2
PUSH

PUSH

63871+5$&'(6.<
- Odblokujte hrac desku stisknutm ervench tlatek c, kter se
nachzej na spodn stran postranic dna rovni koleek, po obou
stranch desky.
- Spuste desku e do hrac polohy. Dejte pozor, aby deska nespadla
, protoe by mohlo dojt k pokozen stolu.
Pro zajitn vy bezpenosti a lep pohodl pi he zkontrolujte,
zda je hrac deska dobe zablokovan.
Nen-li tomu tak, zvednte hrac desku po obou stranch st.
=9('187+5$&'(6.<
- Odblokujte hrac desku stisknutm ervench tlatek c, kter se
nachzej na horn stran postranic d (u st) po obou stranch hrac
desky.
- Zvednte desku e a pi zvedn ji pidrujte, dokud ji neustavte
do lon polohy.
Pro svoji vlastn bezpenost zkontrolujte, zda je deska dobe
zablokovan.

Na vechny nmi vyroben stoly se vztahuje zruka 3 ROKY, ponaje datem jejich zakoupen koncovm uivatelem.
Na desky z pryskyice, jimi jsou vybaveny venkovn stoly (outdoor), se vztahuje prodlouen zruka 10 LET (deformace,
odlepen a seten blch pruh). Zruka se omezuje na vmny dl, je byly nam oddlenm oznaeny za zvadn
a nevztahuje se na pokozen zpsoben : Pro vnitn a venkovn stoly: mont nedodrujc postup uveden v tomto
nvod, nedodrenm pokyn pro jeho pouvn a pro zajitn bezpenosti, bnm opotebenm dl, chybjc drbou,
pouvnm agresivnch istcch prostedk a vtrem, jen zpsobil pekocen stolu v poloze pro jeho uloen, dle v poloze
pro trnink jednoho hre nebo v hrac poloze, a veobecn na pokozen zpsoben jakoukoli vnj pinou ohroujc stl
(nrazy, pdy pedmt). Pro vnitn stoly: pouvnm mk s abrazivnho plastu, dlouhodobm vystavenm stolu psoben
slunench paprsk, plin vlhkosti nebo deti. Zruka se nevztahuje na: potovn na odesln zvadnch dl, vjezd
technika, jeho prci, nhrady v hotovosti nebo poskytnut jinho stolu v ppad nemonosti jeho pouvn bhem zrun
doby. Na kad reklamaci mus bt uveden typ stolu a sriov slo uveden na spodn stran desky, zvadn dl nebo dly.
Pi reklamaci je teba pedloit doklad o zakoupen vrobku s uvedenm datem.
Nedodrovn ve uvedench pokyn k pouit me zpsobit pokozen stolu nebo zrann osob a zbavuje vrobce jakkoli
odpovdnosti. Vzhledem k na snaze neustle zlepovat vrobek si vyhrazujeme prvo provdt technick a rozmrov zmny
bez jejich uveden v tomto nvodu k pouit.


.
.
 : EN NORM 14468-1
 www.cornilleau.com ( F.A.Q.)


.
, .
, .

.

.

.
, .





(,
, ,
).


,

.


,
.


,
,

.

.



,


.



,


,
.

.
- ,
, .

2 . ,
. .
11. : ,
( 5)

3
2
PUSH

PUSH

- , c,
d, ,
.
- e .
, .

, .

.

- , c,
d ( ) .
- e, .
,
.



,
,
.

.


, ,
, . ,
, .
( , ),
.

3 .
, (OUTDOOR), , 10 ,
, . ,
, , :
: , , .
, , , ,
,
, , , (,
). : , ,
. : , ,
, .
, , , ;
, , .

, ,
.
,
, .

CONTENU DU COLIS - THIS BOX CONTAINS - INHALT DES PAKETS - INHOUD VAN DE DOOS - CONTENUTO DEL CARTONE - CONTENIDO DEL PAQUETE - CONTEDO
DA EMBALAGEM - - A CSOMAG TARTALMA - ZAWARTO OPAKOWANIA - CONINUTUL CUTIEI - OBSAH BALEN -

2668

7065.C x2

x2
3234.8 x8
4499S9.6 x2

7063.A x4

2752
7104

1288X4

1121X4

6x15x6

1121 x4

1288 x4
1830X4

1033X4
2756

8x80

6x35

1033 x4

1830 x4
1296X4

7060.B x1

7215 x4

1140X4

4598 x2

6x15x21

1140 x4

1296 x4
1836X4

1713X4

6x55

6x70

1713 x4

1836 x4

1120X12

202904

x1

1510X8

6x40

1120 x12

1510 x8

4594.AX4

1810X4

5x25
Notice rf:200/OUT/00/04

1810 x4

10

4594.A x4

1402X2

4x20
1402 x2

MONTAGE - ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAGE - MONTAGGIO - MONTAJE - MONTAGEM


- SSZESZERELS - MONTA - MONTARE - MONT -

Montage de toutes les phases 2 personnes. - Assembly during all stages with 2 people. - Fr die Montage sind 2 Personen
von Vorteil. - Montage van alle fasen met 2 personen. - Il montaggio richiede 2 persone in tutte le fasi. - Montaje de todas las
fases a 2 personas. - Montagem de todas as fases com 2 pessoas - 2 - Minden
sszeszerelsi szakaszt 2 szemlynek kell elvgezni - Monta wszystkich etapw przez 2 osoby - Toate etapele de montare
trebuie realizate de ctre 2 persoane - Vechny montn kroky musej provdt 2 osoby. -
2 .

13

10

13

10

Laisser du jeu - Leave a little play - Es ist ein Spiel zu lassen - Laat wat speling - Lasciare del gioco - Dejar holgura - Deixar folga - Hagyjon egy kis jtkot - Pozostaw przerw - Abandonarea/Cedarea jocului - Nechejte dostatenou vli. -

Serrer - Tighten - Pressen - Aandraaien - Stringere - Apretar - Aperte - , - Meg kell - Jedna ruba Stoarcei - Jeden roub -

Repeter lopration (x) fois - Repeat operation (x) times - Wiederholen Sie diesen Vorgang (x) mal - deze handeling (x) maal herhalen Operazione da ripetere (x) volte - Repetir la operacion (x) veces - Repetir a operao (x) vezes - (x) Ismtelje meg a mveletet (x) alkalommal - Powtrz czynno (x) razy - Repetai operaiunea de (x) ori - Operaci (x) krt opakujte. ()

1 X4

2 X2

4499S9.6
7060.B
1120

1836
7065.A
1121

4
4

3234.8

8
1121
8x80
1033

4
1033

1120
6x70

1836

4 X4

3 X4

7215

1288
Notice rf:200/OUT/00/04

1140
1120
1713
7063.A

4
4

6
1140
6x55
1713

4
4

6
1120
6x15x6
1288

11

5 X4

BIS

4594.A

4594.A

6 X4

BIS

1402
1402

Notice rf:200/OUT/00/04

12

4x20
1402

7 X2
2
1

1120
1296
1830

7215

4
4
4

Notice rf:200/OUT/00/04

5
6
1120
6x15x21
1296
6x35
1830

13

8 X4

BIS

1402

1402

9 X2

10 X4

1510
1810

1510

1
7063.A
5x25
1810

11 X1

6x40
1510

12 X2

202904

Notice rf:200/OUT/00/04

clic!

14

4598

15

Notice rf:200/OUT/00/04

Rf 132005 Outdoor Bleu / Blue

Nomenclature des pices dtaches - Spare parts list


OUTDOOR BLEU PL132005/1

1830

7064
1120
1120
8x80
1033

1510

6
1140

4610

6
1120

4342

202904

8
1121

4543.8
4593

6x15x6
1288

7063

4592

6x15x21
1296
6x40
1510

1120

1830
1296

6x55
1713

1810
4450
4347
2300
4594

5x25
1810
6x35
1830
6x70

7215

1836

2205

2300

4598
7060.B
1120
1288
1140

4499S9.6

1836
4351.8
7065
1120
1713

3234.8

KIT SAV
1033

1121
3125

2752

2428
3235.8

Notice rf:200/OUT/00/04

2205

16

3234.8

3125
3234.8

Pour toutes vos pices dtaches


For all your spare parts

www.cornilleau-services.com

1121

1033
2428

CORNILLEAU SAS 14, route nationale - BP n2


F-60120 BONNEUIL-LES-EAUX - FRANCE