Vous êtes sur la page 1sur 16

www.cornilleau.

com

Rf 132010 Indoor Bleu / Blue


Rf 132035 Outdoor Bleu / Blue
Rf 132037 Outdoor Grise / Grey

19mm

28mm

5mm

38mm

5mm

38mm

R
R
R

R
R

1571

1555

Norme EN 14468-1 (classe C)

161

14

14

740

0
0/1

PLAY-BACK

12

Indoor: 70 kg

Indoor: 88 kg Outdoor: 68 kg

Outdoor: 59 kg

GB

NL

SP

NOTICE DE
MONTAGE

ASSEMBLY
INSTRUCTIONS

MONTAGEAN
LEITUNG

MONTAGE
AAWIJZINGEN

ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO

INSTRUCCIONES
DE MONTAJE

GOED
BEWAREN

DOCUMENTO
DA
CONSERVARE

DOCUMENTO
A
CONSERVAR

DOCUMENT
CONSERVER

PLEASE KEEP DAS DOCUMENT


IST
FOR FUTURE
REFERENCE AUFZUBEWAHREN

GR

PL

RO

SSZESZERELSI DOKUMENTACJA INSTRUCIUNI


FOLHETO DE
UTASTS
MONTAU
MONTAGEM
DE MONTARE

DOCUMENTO
A
CONSERVAR

MEGRZEND ZACHOWAJ TEN


DOKUMENTUM
DOKUMENT

DOCUMENT CE
TREBUIE
PSTRAT

CZ

RU

MONTN
NVOD

TENTO
DOKUMENT
PELIV
USCHOVEJTE

FRANCAIS

GENERAL
Nous vous remercions de votre choix et vous donnons quelques conseils pour une utilisation optimale
de votre table. Avant de commencer lassemblage ou lutilisation, lire attentivement cette notice.

Nutiliser cette table quaprs un montage complet, et aprs avoir vrifi le bon fonctionnement
des systmes de scurit.

NORME : Cette table est conforme a la norme : EN NORM 14468-1.

Les utilisateurs doivent signaler toutes anomalies tant pour le fonctionnement que pour les dfauts
sur les systmes de scurit.
Remplacer immdiatement les pices dfectueuses et interdire lutilisation de la table jusqu la
remise en tat complte.

JEU : Les rgles du tennis de table sont disponibles sur www.cornilleau.com (rubrique : F.A.Q.).
SECURITE ATTENTION :

Le montage, la mise en place et le rangement doivent se faire par des adultes


ou sous la surveillance et la responsabilit des adultes.
Ne pas laisser les enfants sans surveillance autour de la table.
En effet, les enfants, en raison de leur naturel, aiment jouer et sils se servent de
la table de ping-pong dautres fins, ils peuvent se trouver devant des dangers ou
des situations imprvisibles qui excluent toute responsabilit du fabricant.

Toute personne manipulant ou utilisant cette table doit suivre les instructions
ci-contre et prendre connaissance de cette notice. Le responsable du montage
et de la mise disposition de cette table doit communiquer les conseils dutilisation de cette notice. Dans les collectivits, il est vivement conseill dafficher
les textes et croquis.

MONTAGE
Le montage doit tre ralis par 2 adultes en respectant lordre des phases de montage. Avant lassemblage, vrifier que toutes les pices sont bien contenues dans le colis. Les quantits indiques
permettent de rpter les oprations ncessaires pour chaque phase de montage. Utiliser les outils prconiss la page 11. IMPORTANT : il est impratif de retirer puis de jeter les goupilles qui
maintiennent les verrous lors du montage (Phase de montage n 5).

PRECAUTIONS
INDOOR OU OUTDOOR
Seules les tables OUTDOOR rsistent
aux conditions climatiques extrieures
(pluie, humidit, gel, soleil, ). Mme
avec une housse, les tables INDOOR
se dgradent lextrieur.

Pour les modles quips de ces options,


ne pas laisser vos balles et raquettes
dans les supports prvus cet effet
quand la table sjourne lextrieur.

Le dplacement dune table sur un sol


en pente peut faire basculer la table,
la dtriorer, plus grave vous blesser.
Prendre les prcautions ncessaires.

Ne pas sasseoir ou monter sur la


table, risque deffondrement.

Le vent peut faire basculer la table,


la dtriorer, plus grave vous blesser.
Prendre les prcautions ncessaires.

Pendants les manipulations, risques de


pincements.

Ne pas prendre appui sur la traverse


ou sur les pieds pour tirer la poigne
rouge de dverrouillage, risque de
basculement.

Nous vous conseillons lutilisation de


notre housse de protection qui vous
apportera un complment de scurit
pour vos enfants.

Sur un sol dform, un ou plusieurs


pieds peuvent ne pas reposer. Il est
recommand de dplacer la table vers
un endroit plus plat ou bien de caler les
pieds.

MANIPULATION
POUR DESCENDRE LES PLATEAUX
1) Lever la poigne rouge pour dverrouiller et maintenir cette action pendant la descente du
plateau.
2) Descendre le plateau jusqu sa position de jeu. Ne pas le laisser tomber, ce qui pourrait
endommager votre table.
3) Pour une plus grande scurit et un meilleur confort de jeu, assurez-vous que le deuxime
niveau de verrouillage est enclench. A dfaut, lever le plateau de chaque ct du filet.
POUR RELEVER LES PLATEAUX
1) Tirer la poigne rouge sous le plateau pour dverrouiller et maintenir cette action pendant la
remonte du plateau.
2) Remonter le plateau en laccompagnant jusqu sa position de rangement.
3) Pour votre scurit, assurez-vous que le plateau est bien verrouill.

APRES-VENTE
Conserver cette notice et sy reporter pour vos travaux dentretien et pour vos commandes de pices dtaches selon la nomenclature en dernire page. Pour faciliter le traitement de vos commandes
de pices dtaches, veuillez mentionner le type de table et le numro de srie se trouvant sous le plateau dans le coin en haut gauche. Pour lentretien de la surface de jeu, ne pas utiliser de produits
agressifs (abrasifs, solvants ou acides), nous vous recommandons notre nettoyant rgnrant.

GARANTIE
Toutes les tables de notre production sont garanties pendant 3 ANS dater du jour de lachat par le consommateur final. Sur les plateaux en rsine quipant les tables dextrieur (Outdoor), la garantie
est porte 10 ANS contre la dformation, le dcollement et leffacement des bandes blanches. La garantie se limite la fourniture des pices reconnues dfectueuses par nos services et ne sapplique
pas aux dtriorations causes par :
Pour les tables dintrieur et les tables dextrieur : Un montage non conforme cette notice, le non-respect des consignes dutilisation et de scurit, lusure normale des pices, le manque dentretien,
lutilisation de produits agressifs pour lentretien, le vent provoquant la chute de la table en position de rangement, dentranement seul ou le retournement en position de jeu, et plus gnralement une
cause trangre la qualit de la table (chocs, chute).
Pour les tables dintrieur : lutilisation de balles en plastique abrasif, une exposition prolonge au soleil, une humidit excessive et la pluie. Ne sont pas compris dans le cadre de la garantie : Les cots de
port des pices dfectueuses, le dplacement dun technicien, la main doeuvre, les indemnits en espces ou en nature pour immobilisation de la table pendant la dure de la garantie.
Toute rclamation doit mentionner le type de table, le numro de srie se trouvant sous le plateau, la ou les pices incrimines et tre accompagne de tout justificatif et de la date dachat.

Le non-respect des consignes dutilisation mentionnes ci-dessus peut occasionner la dtrioration de la table ou un accident et dgage toute responsabilit du fabricant. Dans le souci damliorer sans cesse
le produit, nous nous rservons le droit dapporter des modifications techniques et dimensionnelles sans que cette notice nous soit opposable.

GENERAL

ENGLISH

Thank you for choosing a Cornilleau Table Tennis Table, and we would like to give you some advice
for the best use of your table. Prior to assembly or use, please read these instructions carefully.

Only use this table after is has been fully assembled, and after checking that the safety systems
are working properly.

STANDARD : This table conforms to the following standards:EN NORM 14468-1

Users must report any defects and faults in the safety systems

GAME : Manuals on how to play table tennis as a sport are available on www.cornilleau.com
(Heading : F.A.Q.)

Replace Immediately faulty parts and not use the table until it has been fully repaired.
Assembly, positioning and storage must be carried out by an adult or under the
direct supervision and responsibility of an adult.

SAFETY ATTENTION :

Do not leave children unattended around the table.


By their very nature, children love playing and if they use the table tennis table for
other purposes, they may put themselves in danger or unforeseeable situations.
The manufacturer will not be liabile for any injury caused through misuse of the
table.

Any person handling or using this table must follow the instructions opposite
and read this notice.The person in charge of assembling and using this table
must ensure that the recommendations for use given in this notice are seen by
all users. In communal use, it is strongly recommended that the instructions and
diagrams are displayed.

ASSEMBLY
The table must be assembled by at least 2 adults following the numerical order of the assembly instructions. Before assembling, please check that all the correct parts are contained in the package. The
quantities indicated make it possible to go through the operations necessary for each assembly stage. Use the tools recommended on page 11. IMPORTANT : It is essential to remove and dispose of the
pins that hold the bolts at the time of assembly (Assembly stage no. 5).

PRECAUTIONS
INDOOR OR OUTDOOR
Only OUTDOOR tables will withstand
outside climatic conditions (rain,
humidity, frost, sun, etc.). Even with
a cover, INDOOR tables can be
damaged if used or stored outside.

For models with these options, do not


leave balls and bats in the appropriate
racks when the table remains outside.

Moving the table on a sloping surface


may cause the table to tip over, damage
it or, more seriously, lead to injury. Take
the necessary precautions.

Do not sit or stand on the table,


because of the risk of collapse.

Wind may make the table tip over,


damage it or, more seriously, cause
personal injury. Take the necessary
precautions.

Risk of pinching whilst handling.

Do not use the crossbeam or legs


as support when pulling the release
handle, because of the risk of tipping
over.

It is recommended that you use our


protective cover, which will provide
additional safety for your children.

On uneven surfaces, one or more


legs may not rest on the ground. It is
recommended that the table is moved to
a more level surface or else wedge the
legs.

HANDLING
TO LOWER THE LEAVES
1) Lift the red handle to release; maintain this action whilst the leaf is being lowered.
2) Lower the leaf down to the game position. Do not allow it to fall, as this might damage your table.
3) For improved safety and greater playing convenience, check that the second locking level is
engaged. Failing this, raise the tabletop from each side of the net.
TO LIFT THE TABLETOPS
1) Pull the red handle under the tabletop to release; maintain this action whilst the tabletop is being
lifted.
2) Lift the tabletop up to its storage position.
3) For your safety, check that the tabletop is properly locked.

AFTER-SALES
Keep these instructions and refer to them during maintenance operations and when ordering spare parts from the parts list on the last page. To facilitate processing of orders for spare parts, indicate the
type of table and the series number to be found on the underside of the tabletop in the top left hand corner. For maintenance on the gamesurface, do not use aggressive products (abrasives, solvents or
acids); we recommend our regenerative cleaner.

WARRANTY
All tables manufactured by us come with a 3-YEAR warranty as from the date of purchase. On resin tabletops for outdoor tables (Outdoor), the warranty is extended to 10 YEARS against deformation,
separation and erasing of white lines. The warranty is limited to defective parts acknowledged as faulty by ourselves. and does not apply to damage caused by : For indoor and outdoor tables: Assembly not
conforming to these instructions, not complying with the instructions for use and safety, normal wear of parts, lack of maintenance, use of aggressive products, use of aggressive products for maintenance,
wind causing the table to fall in the storage position, freewheeling or return to game position and, more generally, a cause detrimental to the quality of the table (impact, falls, etc.). For indoor tables: using
abrasive plastic balls, prolonged exposure to the sun, excessive humidity and rain. The following are not covered under the warranty: Costs of carriage of faulty parts, visit by a technician, labour, indemnities
in cash or in kind for immobilisation of the table during the warranty period. Any claim must indicate the type of table, the series number that is to be found on the underside of the tabletop and the part(s) in
question, and it must be accompanied by a proof of purchase showing the date of purchase.

Non-compliance with the above instructions for use may result in damage to the table or injury and excludes any liability of the manufacturer. Cornilleau SA make constant improvements to the product, the
manufacturer reserves the right to make technical and dimensional modications without these instructions being binding on us.

DEUTSCH

ALLGEMEINES
Wir danken Ihnen fr Ihr Vertrauen und mchten Ihnen hier einige Tipps fr den optimalen Gebrauch
Ihres Tischs vermitteln. Bevor Sie mit der Montage oder dem Gebrauch beginnen, sollten Sie diese
Bedienungsanleitung aufmerksam zur Kenntnis nehmen
NORM : Der Tisch entspricht den folgenden Normen: EN NORM 14468-1.
SPIELEN : Die Regeln des Tafeltennis sind auf www.cornilleau.com verfgbar (Titel : F.A.Q.).

Dieser Tisch darf erst nach der kompletten Montage und nach Prfen des guten
Funktionierens der Sicherheitssysteme in Betrieb genommen werden.
Die Benutzer mssen Anomalien in Zusammenhang mit dem Funktionieren sowie Fehler an den
Sicherheitssystem melden. Schadhafte Teile sind unverzglich zu ersetzen. Der Gebrauch des Tisch
ist bis zur kompletten Instandsetzung verboten.
Die Montage, das Aufstellen und das Wegrumen mssen von Erwachsenen
oder unter ihrer Aufsicht und Verantwortung durchgefhrt werden.

SICHERHEIT - ACHTUNG: :

Kinder drfen nicht unbeaufsichtigt in Tischnhe bleiben. Kinder spielen naturgem mit allem und knnten den Tischtennistisch zu anderen Zwecken benutzen : Dabei knnen unvorhergesehene Gefahren und Situationen entstehen, fr
die der Hersteller auf keinen Fall haftet.

Personen, die diesen Tisch handhaben oder verwenden, mssen die neben
stehenden Anweisungen zur Kenntnis nehmen und genau einhalten. Die fr
die Montage und Bereitstellung des Tischs verantwortliche Person muss die
Gebrauchstipps dieser Gebrauchsanweisung an die Benutzer weitergeben. Bei
Gemeinschaften wird empfohlen, die Texte und Zeichnungen anzuschlagen.

MONTAGE
Die Montage muss von 2 Erwachsenen unter Einhaltung der Montagephasen vorgenommen werden. Vor dem Zusammenbauen muss sicher gestellt werden, dass alle Teile in der Verpackung vorhanden
sind. Die angegebenen Mengen erlauben es, die Operationen der Montagephase nachzuvollziehen. Verwenden Sie die auf Seite 11 empfohlenen Werkzeuge. WICHTIG: Die Stifte, die die Verriegelungen
whrend der Montage (Montagephase Nr. 5) halten, mssen anschlieend zwingend entfernt werden.

VORSICHTSMASSNAHMEN
INDOOR ODER OUTDOOR
Nur OUTDOOR-Tische halten den
Witterungseinssen im Freien stand
(Regen, Feuchtigkeit, Frost, Sonne
usw.). Auch mit einem berzug
werden INDOOR-Tische im Freien in
Mitleidenschaft gezogen!

Bei Modellen mit diesen Optionen drfen


Sie die Blle und Schlger nicht in den
dazu vorgesehenen Trgern lassen,
wenn der Tisch im Freien bleibt.

Beim Verstellen des Tischs auf Boden


mit Schrge kann der Tisch umkippen,
zu Schaden kommen oder, schlimmer
noch, Personen verletzen. Treffen Sie die
ntigen Vorsichtsmanahmen.

Nicht auf dem Tisch sitzen, nicht auf


die Platte steigen : Einsturzgefahr !

Windben knnen den Tisch umwerfen,


beschdigen und, schlimmer noch,
Spieler verletzen. Treffen Sie die
erforderlichen Manahmen!

Whrend der Handhabungen besteht


Quetschgefahr.

Nicht an der Querstange absttzen


oder an den Fen, um am roten
Entriegelungsgriff zu ziehen.

Wir empfehlen den Gebrauch unserer


Schutzhlle als zustzliche Sicherheit fr
Ihre Kinder.

Auf unebenem Boden kann es sein,


dass ein Fu oder mehrere Fe nicht
auegen. Stellen Sie den Tisch an einem
ebeneren Ort auf oder sorgen Sie fr
Unterlagen unter den Fen.

HANDHABUNG
ZUM SENKEN DER PLATTEN
1) Den roten Griff zum Entriegeln anheben und hochhalten, whrend die Platte gesenkt wird.
2) Die Platte bis zur Spielposition senken. Nicht einfach fallen lassen: der Tisch knnte beschdigt
werden.
3) Fr mehr Sicherheit und besseren Spielkomfort sicher stellen, dass das zweite
Verriegelungsniveau aktiviert
wurde. Wenn nicht, die Platte an jeder Netzseite anheben.
ZUM ANHEBEN DER PLATTEN
1) Den roten Griff unter der Platte ziehen, um zu entriegeln und whrend des Anhebens der Platte
weiterhin ziehen.
2) Die Platte bis zur ihrer Wegrumposition fhren.
3) Aus Sicherheitsgrnden prfen, ob die Platte gut verriegelt ist.

KUNDENDIENST
Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung fr Instandhaltungsarbeiten und zum Nachkaufen von Ersatzteilen (siehe Stckliste auf der letzten Seite). Um die Verarbeitung Ihrer Bestellungen zu erleichtern,
geben Sie bitte den Tischtyp und die Seriennummer an, die unter der Platte in der linken oberen Ecke steht. Fr die Instandhaltung der Spielche keine aggressiven Produkte verwenden (Scheuer- oder
Lsemittel, Suren). Wir empfehlen Ihnen unser regenerierendes Reinigungsprodukt.

GARANTIE
Alle Tische unserer Produktion sind 3 JAHRE ab dem Kaufdatum durch den Endbenutzer garantiert. Fr die Harzplatten der Outdoor-Tische luft die Garantie 10 JAHRE fr Verformungsmngel,
Abhebungen und Verlschen der weien Kennzeichnungen. Die Garantie ist auf die Lieferung der Teile beschrnkt, die von unseren Dienststellen als schadhaft anerkannt werden und gilt nicht fr Mngel,
die wie folgt verursacht werden : Bei Indoor-Tischen und Outdoor-Tischen: Montage, die den vorliegenden Anweisungen widerspricht, Nichteinhaltung der Gebrauchs- und Sicherheitsanweisungen,
normaler Verschlei der Teile, mangelnde Instandhaltung, Einsatz aggressiver Produkte fr die Instandhaltung, Umwerfen durch Wind bei Tischen in Wegrumstellung, Ziehen oder Umfallen in Spielstellung
und, allgemeiner, alle Ursachen, die nichts mit der Qualitt der Tische zu tun haben (Ste, Strze). Fr Indoor-Tische: Gebrauch scheuernder Kunststoffblle, lngerer Aufenthalt in der Sonne, bermige
Feuchtigkeit und Regen. Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen: Transportkosten fr schadhafte Teile, Reisespesen eines Technikers, Arbeitslohn, Entschdigungen in bar oder Naturalien
fr Nutzungsausfall des Tischs whrend der Laufzeit der Garantie. Reklamationen mssen den Typ des Tischs, seine Seriennummer (unter der Platte) das / die schadhafte(n) Teil(e) angeben und mit
Nachweisen und dem Kaufdatum eingesandt werden.

Die Missachtung der oben erwhnten Gebrauchsanweisungen kann zu Schden am Tisch oder zu einem Unfall fhren, fr die der Hersteller in keiner Weise haftet. Wir behalten uns das Recht vor, im Zuge
der laufenden Produktverbesserung jederzeit technische oder maliche nderungen ohne vorherige Bekanntgabe

NEDERLANDS
ALGEMEEN
Wij danken u voor uw vertrouwen en geven u hierbij enkele tips om u in de gelegenheid te stellen de tafel optimaal te
benutten. Alvorens te beginnen met het monteren of het gebruik, verzoeken wij u deze handleiding aandachtig door te
lezen.
NORM : Deze tafel voldoet aan de normen : EN 14468-1.
SPEL : De regels van de tafeltennis zijn beschikbaar op www. cornilleau. com (Webpagina F.A.Q.).
VEILIGHEID - LET OP :
De personen die deze tafel hanteren of gebruiken moeten de hiernaast staande instructies in acht nemen
en deze handleiding lezen. Degene die verantwoordelijk is voor de montage en de ter beschikking stelling
van deze tafel moet de gebruikstips die in deze handleiding staan vermeld doorgeven. In openbare
gelegenheden, is het aangeraden de teksten en tekeningen aan te plakken.
De tafel pas gebruiken als hij helemaal gemonteerd is en na gecontroleerd te hebben of de veiligheidssystemen naar behoren werken.
LDe gebruikers moeten alle afwijkingen betreffende de werking en betreffende eventuele defecten
van de veiligheidssystemen melden.

VOORZORGSMAATREGELEN
INDOOR OF
OUTDOOR
Alleen de OUTDOOR
tafels zijn geschikt
voor gebruik buiten
en bestand tegen
weersomstandigheden
(regen, vocht, vorst,
zon ). Zelfs met
een hoes zullen
de INDOOR tafels
beschadigd raken als
men ze buiten laat
staan.

Wat betreft de
modellen voorzien
van deze opties, de
balletjes en
bats niet in de
hiervoor voorziene
houders achterlaten
als de tafel
buiten blijft staan.

Bij het verplaatsen van


de tafel op een
helling of glooiing, kan
de tafel kantelen,
beschadigd raken en
letsel toebrengen.
Zorg er voor dat alle
nodige
voorzorgsmaatregelen
getroffen worden
op dit vlak.

Niet gaan zitten


of klimmen op de
tafel. Deze kan
ineenzakken.

Wind kan de tafel


omver blazen,
hem beschadigen of,
nog erger, u
letsel toebrengen. Zorg
er voor dat
alle nodige
voorzorgsmaatregelen
getroffen worden op
dit vlak.

Wees voorzichtig bij


het hanteren
van de tafel,
klemgevaar.

Niet steunen op de
dwarsbalk of op
de poten als men aan
de rode
ontgrendeling trekt,
hierdoor

Wij raden u aan onze


beschermingshoes te
gebruiken
die een extra
beveiliging vormt
voor uw kinderen.

Op een onregelmatige
grond, kan het zijn
dat n of meerdere
poten niet op de
grond rusten. In dat
geval is het
aangeraden de tafel te
verplaatsen naar
een vlak stuk grond of
de poten naar
behoren te stutten.

De defecte onderdelen onmiddellijk vervangen en verbieden de tafel te gebruiken zolang hij niet
volledig is gerepareerd.
Het monteren, het installeren en het opbergen moeten worden verricht door volwassenen of
onder toezicht en onder de verantwoordelijkheid van een volwassene.
Kinderen niet zonder toezicht om en bij de tafel laten. Kinderen denken vaak alleen aan spelen en
als ze de tafeltennistafel gaan gebruiken voor andere doeleinden, stellen zij zich bloot aan gevaar of
andere onvoorzienbare situaties die de aansprakelijkheid van de fabrikant volledig uitsluiten.

MONTAGE

SERVICE DIENST

De montage moet worden uitgevoerd door 2 volwassenen. De aangegeven volgorde van montage moet in acht genomen
worden. Alvorens tot het assembleren over te gaan, moet men controleren of alle onderdelen wel aanwezig zijn in de
verpakking. De aangegeven hoeveelheden maken het mogelijk de nodige handelingen voor de verschillende montagefasen
nauwkeurig te bepalen. Gebruik het gereedschap vermeld in bladzijde 11. BELANGRIJK : Het is absoluut noodzakelijk de
stiften die de grendels op hun plaats houden bij het monteren te verwijderen en dan weg te gooien. (montagefase nr 5).

Deze handleiding bewaren en raadplegen bij het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden en het bestellen van
vervangingsdelen aan de hand van de lijst op de laatste bladzijde. Voor een snelle behandeling van uw bestellingen van
vervangingsdelen, verzoeken wij u het type tafel en het serienummer dat onder aan het blad in de linker hoek boven staat
vermeld, aan te geven. Bij het onderhoud van het speeloppervlak geen agressieve producten gebruiken (bijtende middelen,
oplosmiddelen of zuur). Wij raden u aan een regenererend middel te gebruiken.

HANTEREN
LATEN ZAKKEN VAN DE BLADEN
1) De rode hendel omhoog halen om het blad te ontgrendelen
en in deze stand houden totdat het blad helemaal is gezakt.
2) Het blad laten zakken tot aan de speelstand. Niet laten
vallen, dit zou schade aan de tafel kunnen berokkenen.
3) Controleren voor een optimale veiligheid en een beter
speelcomfort, of het tweede vergrendelingsniveau wel is
ingeschakeld. Zoniet, het blad aan beide zijden van het net
optillen.
OPTILLEN VAN DE BLADEN
1) Aan de rode hendel onder het blad trekken om het
te ontgrendelen en in deze stand houden tot het blad is
opgetild.
2) Het blad optillen en vasthouden totdat het in de
opbergstand staat.
3) Controleer, voor uw veiligheid, of het blad naar behoren
is vergrendeld.

GARANTIE
Alle tafels genieten een garantie van 3 JAAR vanaf de datum van aankoop door de uiteindelijke gebruiker. Wat betreft
de harsbladen van de buitentafels (Outdoor), is de garantie 10 JAAR tegen vervormingen, loslaten en verdwijnen van de
witte lijnen. De garantie is beperkt tot de levering van de onderdelen die als defect zijn aangemerkt door onze diensten
en is niet van toepassing op schade veroorzaakt door : Wat betreft de binnentafel en buitentafels : Een montage die niet
conform is aan deze handleiding, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzingen en veiligheidsvoorschriften, normale
slijtage van onderdelen, gebrek aan onderhoud, gebruik van agressieve onderhoudsproducten, wind waardoor de tafel in de
opbergstand, in de trainingsstand alleen of in de speelstand omver is geblazen en in het algemeen iedere oorzaak die niets
te maken heeft met de kwaliteit van de tafel (vallen, schokken..). Wat betreft de binnentafels : het gebruik van balletjes van
bijtend plastic, een langdurige blootstelling aan de zon, hoge vochtigheid en regen. Vallen niet in het kader van de garantie
: transportkosten van defecte onderdelen, voorrijden van een technicus, arbeidsloon, schadevergoeding in contanten of
natura voor stillegging van de tafel tijdens de garantieperiode. Op iedere klacht het type tafel, het serienummer dat aan de
onderkant van de tafel staat vermeld en de betreffende onderdelen vermelden en het bewijs van aankoop met de datum
van aankoop bijsluiten.
Het niet in acht nemen van de gebruiksvoorwaarden die hierboven staan vermeld, kan schade berokkenen aan de tafel en
ontheft de fabrikant van zijn aansprakelijkheid. In ons streven constant verbeteringen aan te brengen aan onze producten,
behouden wij ons het recht voor wijzigingen door te voeren op het technische vlak en wat betreft de afmetingen zonder dat deze
handleiding tegen ons kan worden ingeroepen.

ITALIANO
DATI GENERALI
Vi ringraziamo della vostra scelta e vi diamo alcuni consigli per un uso ottimale del vostro tavolo. Prima di iniziare
lassemblaggio o luso, leggere attentamente le istruzioni.
NORMA : Questo tavolo conforme alle norme : : EN NORM 14468-1.
GIOCO : le regole del tennis di tavolo sono disponibili su www.cornilleau.com (rubrica : F.A.Q.).
SICUREZZA - ATTENZIONE :
Tutti coloro che manipolano o utilizzano questo tavolo devono seguire le istruzioni qui riportate e prendere
conoscenza di questo foglio illustrativo. Il responsabile del montaggio e della messa a disposizione di
questo tavolo deve comunicare i consigli duso di questo foglio illustrativo. Per le collettivit, vivamente
consigliato esporre in bacheca i testi e gli schizzi.
Utilizzare questo tavolo solo dopo il montaggio completo e dopo aver vericato il buon funzionamento dei sistemi di sicurezza.
Gli utenti devono segnalare qualunque anomalia sia per quanto riguarda il funzionamento che per
quanto concerne i difetti relativi al sistema di sicurezza.

PRECAUZIONI
INDOOR O
OUTDOOR
S as mesas Solo
i tavoli OUTDOOR
resistono alle
condizioni climatiche
esterne (pioggia,
umidit, gelo, sole,
ecc.). Anche riparati
con un telone, i
tavoli INDOOR si
degradano
se rimangono
allaperto.

Per i modelli dotati


di queste opzioni,
non lasciate le palle
e le racchette nei
supporti previsti per
questo ne quando
il tavolo rimane
allesterno.

Lo spostamento di
un tavolo su un
pavimento in
pendenza pu far
ribaltare il tavolo,
deteriorarlo, o
addirittura
comportare
ferimenti.
Prendere le
precauzioni
necessarie.

Non sedersi o salire


sul tavolo, c rischio
di sfondamento.

Il vento pu far
ribaltare il tavolo,
deteriorarlo
e addirittura
comportare un
ferimento. Prendere
le precauzioni
necessarie.

Durante le
manipolazioni
c rischio di
pizzicamento.

Non appoggiarsi
sulla traversa o sui
piedini per tirare la
manopola rossa di
sbloccaggio, rischio
di ribaltamento.

Vi consigliamo
di usare il nostro
telone di protezione
che fornir un
complemento alla
sicurezza per i
vostri bambini.

Su un suolo
irregolare, uno
o pi piedini
potrebbero non
poggiare al suolo.
Si raccomanda di
spostare il tavolo
in un punto pi in
piano oppure di
spessorare i piedini.

Sostituire immediatamente i particolari difettosi e vietare luso del tavolo no al completo ripristino
dello stesso.
Il montaggio e il funzionamento nonch limmagazzinamento devono essere effettuati da adulti o
sotto la sorveglianza e la responsabilit degli stessi.
Non lasciare i bambini senza sorveglianza intorno al tavolo. In effetti i bambini, per natura, amano
giocare e se usano il tavolo da ping-pong per altri ni, possono trovarsi in pericolo o in situazioni
impreviste che escludono qualsiasi responsabilit del produttore.

MONTAGGIO

POST-VENDITA

Il montaggio deve essere realizzato da 2 adulti rispettando lordine delle fasi di montaggio. Prima dellassemblaggio,
vericare che il collo contenga tutti i particolari. Le quantit indicate permettono di ripetere le operazioni necessarie per ogni
fase del montaggio. Utilizzare gli attrezzi previsti a pag. 11. IMPORTANTE : assolutamente obbligatorio togliere e buttare
le spine di chiusura durante il montaggio (Fase di montaggio n 5).

Conservate queste istruzioni e fate riferimento ad esser per i vostri lavori di manutenzione e i vostri ordini di ricambi secondo
la nomenclatura contenuta in ultima pagina. Per facilitare il trattamento degli ordini di ricambi, citate il tipo di tavolo e il
numero di serie che trovate sotto il pianale nellangolo in alto a sinistra. Per la manutenzione della supercie di gioco, non
utilizzare prodotti aggressivi (abrasivi, solventi o acidi) vi raccomandiamo il nostro detersivo rigenerante.

MANIPOLAZIONE
PER FAR SCENDERE I PIANALI
1) Sollevare la manopola rossa per sbloccare il pianale e
tenetela sollevata durante la sua discesa.
2) Fate scendere il pianale no alla sua posizione di gioco.
Non lasciatelo cadere, perch potrebbe danneggiare il vostro
tavolo.
3) Per una maggior sicurezza ed un migliore comfort di gioco,
assicuratevi che il secondo livello di bloccaggio sia sbloccato.
In caso negativo, sollevate il pianale da ogni parte della rete.
PER SOLLEVARE I PIANALI
1) Tirate la manopola rossa sotto il pianale per sbloccarlo e
mantenere questazione durante la risalita del pianale.
2) Fate risalire il pianale accompagnandolo no alla sua
posizione dimmagazzinamento
3) Per la vostra sicurezza, assicuratevi che il pianale sia ben
chiuso.

GARANZIA
Tutti i tavoli di nostra produzione sono garantiti 3 ANNI a partire dalla data dacquisto per il consumatore nale.
Sui pianali in resina che attrezzano i tavoli da esterno(Outdoor), la garanzia arriva a 10 ANNI contro la deformazione, lo
scollamento, e la cancellazione delle strisce bianche. La garanzia si limita alla fornitura dei particolari riconosciuti difettosi
dal nostro servizio assistenza e non si applica al deterioramento causato da : Per i tavoli da interno e i tavoli da esterno : Un
montaggio non conforme a queste istruzioni, il mancato rispetto dei dati di impiego e di sicurezza,, lusura normale dei
particolari, una mancanza di manutenzione, luso di prodotti aggressivi per la manutenzione, ed il vento che provochi la
caduta del tavolo in posizione dimmagazzinamento, lallenamento da soli o il capovolgimento in posizione di gioco e pi in
generale una causa estranea alla qualit del tavolo (urti, cadute). Per i tavoli da interno : luso di palle in plastica abrasive,
una esposizione prolungata al sole, una umidit eccessiva e alla pioggia. La garanzia non comprende: Le spese di trasporto
dei particolari difettosi, la trasferta di un tecnico,, la manodopera, gli indennizzi in specie o in natura per limmobilizzo del
tavolo per la durata della garanzia. Qualunque reclamo deve citare il tipo di tavolo, il numero di serie che si trova sotto il
pianale, il/i particolare/i in questione ed essere accompagnato da ogni pezzo giusticativo e della data dacquisto.
Il mancato rispetto delle istruzioni per luso sopra citate, pu causare il deterioramento del tavolo o un incidente ed esonera
il produttore da qualunque responsabilit. Nella preoccupazione di migliorare costantemente il prodotto, ci riserviamo il diritto
di apportare modiche tecniche dimensionali senza che ci comporti per noi un problema nei confronti di chi utilizzava questo
foglio.

ESPAOL
GENERAL
Le agradecemos su eleccin y le damos algunos consejos para que utilice de manera ptima la mesa. Antes de comenzar
el ensamblaje o la utilizacin, lea atentamente este folleto.
NORMATIVAS : La mesa est en conformidad con las normativas : EN 14468-1.
JUEGO : manuales sobre la prctica del tenis de mesa disponibles sobre www.cornilleau.com (rbrica F.A.Q.).
SECURIDAD - ATENCION
Toda persona que manipule o utilice esta mesa debe respetar las siguientes instrucciones y leer
completamente este folleto. El responsable del montaje y de la puesta a disposicin de esta mesa debe
comunicar los consejos de utilizacin de este folleto. En las colectividades, se aconseja encarecidamente
jar en una tablilla de anuncios los textos y croquis.
Utilice nicamente esta mesa despus de haberla montado completamente, y tras haber vericado
el buen funcionamiento de los sistemas de seguridad.

PRECAUCIONES
INDOOR O
OUTDOORVnjm
Solamente las mesas
OUTDOOR resisten
a las condiciones
climticas exteriores
(lluvia, humedad,
hielo,sol, ). Incluso
con una funda, las
mesas
INDOOR se
deterioran en el
exterior.

Para los modelos


equipados de
estas opciones, no
deje pelotas ni
raquetas en los
soportes previstos
para este n cuando
la mesa
permanece en el
exterior.

El desplazamiento de
una mesa en
un suelo en pendiente
puede
volcar la mesa,
estropearla, o lo
que es an ms grave
herirle.
Tome las
precauciones
necesarias.

No se siente ni se
suba encima de
la mesa, pues podra
hundirse.

El viento puede
menear la mesa,
estropearla, y ms
grave an
herirle. Tome las
precauciones
necesarias.

Durante las
manipulaciones,
tenga
cuidado con no
pellizcarse.

No se apoye en la
traviesa ni en
las patas para tirar del
puo rojo de
desbloqueo, la mesa
podra
voltearse.

Le aconsejamos
utilice una funda
protectora que le
proporcionar un
complemento de
seguridad para
sus nios.

En un suelo
deformado, una o
varias patas pueden
no apoyarse
debidamente. Se
recomienda
desplazar la mesa
hacia un lugar
ms plano o bien
calzar las patas.

Los usuarios deben sealar todo tipo de anomalas tanto de funcionamiento


como de fallos en los sistemas de seguridad.
Reemplace inmediatamente las piezas defectuosas y prohiba la utilizacin de la mesa hasta que
est completamente reparada.
El montaje, la instalacin y el plegado deben efectuarlo los adultos o bajo la vigilancia y responsabilidad de los adultos.
No deje a los nios sin vigilancia alrededor de la mesa. En efecto, a los nios de por s les gusta
jugar y utilizan la mesa de pingpong para otros nes, pueden enfrentarse con peligros o situaciones
imprevisibles que excluyen toda responsabilidad del fabricante.

MONTAJE

POSTVENTA

El montaje deber ser realizado por 2 adultos respetando el orden de las fases de montaje. Antes del ensamblaje, verique
que se encuentren todas las piezas en el paquete. Las cantidades indicadas permiten repetir las operaciones necesarias
para cada fase de montaje. Utilice las herramientas preconizadas en la pgina 11. IMPORTANTE : es imperativo quitar y
seguidamente tirar los pasadores que sujetan los cierres durante el montaje (Fase de montaje n 5).

Conserve este folleto y consltelo para todos los trabajos de conservacin y para sus pedidos de piezas sueltas segn la
nomenclatura de la ltima pgina. Para facilitar el tratamiento de sus pedidos de piezas sueltas, srvase mencionar el tipo de
mesa y el nmero de serie que se encuentra debajo del tablero en el recoveco superior izquierdo. Para la conservacin de la
supercie de juego, no utilice productos agresivos (abrasivos, disolventes o cidos), le recomendamos nuestro agente de
limpieza regenerante.

GARANTIA

MANIPULACION
PARA BAJAR LOS TABLEROS
1) Levante el puo rojo para desbloquear y mantenga esta
accin durante la bajada del tablero.
2) Baje el tablero hasta su posicin de juego. No lo deje caer,
pues podra estropear la mesa.
3) Para una mayor seguridad y un mejor confort de juego,
cercirese de que el segundo nivel de bloqueo est
enclavado. Si no fuera as, levante el tablero por cada lado
de la red.
PARA LEVANTAR LOS TABLEROS
1) Tire del puo rojo que est debajo del tablero para
desbloquear y mantenga esta accin durante la subida del
tablero.
2) Levante el tablero acompandolo hasta su posicin
cerrado.
3) Para su seguridad, cercirese de que el tablero est bien
bloqueado.

Todas las mesas de nuestra produccin estn garantizadas durante 3 AOS a partir del da de la compra por el consumidor
nal. En los tableros en resina que equipan las mesas de exterior (Outdoor), la garanta es de 10 AOS contra la deformacin,
despegamiento y borrado de las bandas blancas. La garanta se limita al suministro de las piezas reconocidas defectuosas
por nuestros servicios y no se aplica a los deterioros causados por : Para las mesas de interior y las mesas de exterior: Un
montaje no conforme con este folleto, el no respeto de las consignas de utilizacin y de seguridad, el desgaste normal de
las piezas, la falta de conservacin, la utilizacin de productos agresivos para la conservacin, el viento provocando la cada
de la mesa en posicin cerrada, solamente de arrastre o el volteo en posicin de juego, y ms generalmente una causa
extraa a la calidad de la mesa (choques, cadas). Para las mesas de interior: la utilizacin de pelotas de plstico abrasivo,
una exposicin prolongada al sol, una humedad excesiva y la lluvia. No estn comprendidos en el marco de la garanta:
Los costes de porte de las piezas defectuosas, el desplazamiento de un tcnico, la mano de obra, las indemnizaciones en
especie o en metlico para inmovilizacin de la mesa durante el periodo de garanta. Toda reclamacin debe mencionar
el tipo de mesa, el numero de serie que se encuentra debajo del tablero, la o las piezas incriminadas e ir acompaado de
todo justicante y fecha de compra.
El no respeto de las consignas de utilizacin mencionadas anteriormente puede ocasionar el deterioro de la mesa o un accidente, y libera toda responsabilidad del fabricante. Con el deseo de mejorar continuamente el producto, nos reservamos el
derecho de aportar modicaciones tcnicas y dimensionales sin que este folleto nos sea oponible.

PORTUGUS
GERAL
Agradecemos a sua escolha e seguem alguns conselhos para uma utilizao optimizada da sua mesa. Antes de iniciar a
montagem ou a utilizao, ler com ateno este folheto.
NORMA : Esta mesa est conforme norma : EN NORM 14468-1.
JOGO : As regras do tnis de mesa esto disponveis em www.cornilleau.com (rubrica : F.A.Q.).
SEGURANA ATENO :
Qualquer pessoa que manusear ou utilizar esta mesa dever respeitar as instrues seguintes e tomar
conhecimento deste folheto. O responsvel pela montagem e pela disponibilizao desta mesa deve
comunicar os conselhos de utilizao deste folheto. Nas colectividades, fortemente recomendado axar
os textos e as guras.
Utilizar esta mesa unicamente aps uma montagem completa, e aps ter vericado o correcto
funcionamento dos sistemas de segurana.
Os utilizadores devem assinalar qualquer anomalia no funcionamento e os defeitos nos sistemas
de segurana.
Substituir imediatamente as peas defeituosas e proibir a utilizao da mesa at reparao
completa.
A montagem, a instalao e a arrumao devem ser efectuadas por adultos ou sob a vigilncia
e a responsabilidade de adultos.
No deixar as crianas sem vigilncia em torno da mesa. As crianas, por natureza, gostam
de brincar e utilizam a mesa de tnis de mesa para outros ns, por consequncia podem estar
perante perigos ou situaes perigosas imprevisveis que excluem qualquer responsabilidade do
fabricante.

Para os modelos
equipados com
estas opes, no
deixar as bolas
e raquetas nos
suportes previstos
para este efeito
quando a mesa
permanece no
exterior.

No sentar-se ou
subir para cima
da mesa, risco de
queda.

O vento pode
fazer cair a mesa,
deterior-la,
ou provocar
ferimentos. Tomar
as precaues
necessrias.

Durante o
manuseamento,
riscos de apertos.

No apoiar-se
sobre a travessa ou
sobre os ps para
puxar o manpulo
vermelho de
desbloqueio, risco
de desequilbrio.

Recomendamos a
utilizao da nossa
capa de proteco
como complemento
de segurana para
os seus lhos.

Num solo irregular,


um ou vrios
ps podem no
assentar no solo.
recomendado
deslocar a mesa
para um lugar mais
plano ou calar
os ps.

A deslocao de
uma mesa sobre
um solo inclinado
pode desequilibrar
a mesa, deteriorla, ou provocar
ferimentos. Tomar
as precaues
necessrias.

MONTAGEM

PS-VENDA

A montagem deve ser realizada por 2 adultos respeitando a ordem das fases de montagem. Antes da montagem, vericar
se todas as peas esto na embalagem. As quantidades indicadas permitem repetir as operaes necessrias para cada
fase de montagem. Utilizar as ferramentas recomendadas na pgina 11. IMPORTANTE : imperativo remover e descartar
as cavilhas que suportam os bloqueios aquando da montagem (Fase de montagem n 5).

Guardar este folheto e consult-lo para realizar os trabalhos de manuteno e para encomendar as peas de substituio
de acordo com a nomenclatura da ltima pgina Para facilitar o processamento das encomendas das peas de substituio,
deve indicar o tipo da mesa e o nmero de srie que se encontra debaixo do painel no canto superior esquerdo. Para efectuar
a manuteno da superfcie de jogo, no utilizar produtos agressivos (abrasivos, solventes ou cidos), recomendamos um
agente de limpeza regenerador.

MANUSEAMENTO
PARA DESCER OS PAINIS
1) Levantar o manpulo vermelho para desbloquear e manter
esta aco durante a descida do painel.
2) Descer o painel at sua posio de jogo. No o deixar
cair, isto poderia danicar a sua mesa.
3) Para uma maior segurana e um melhor conforto de jogo,
verique se o segundo nvel de bloqueio est engatado. Caso
contrrio, levantar o painel de ambos os lados da rede.

PRECAUES
INDOOR OU
OUTDOOR
S as mesas
OUTDOOR
resistem s
condies
climatricas
exteriores (chuva,
humidade, gelo,
sol, ). Mesmo
com uma capa
de proteco, as
mesas INDOOR
deterioram-se no
exterior.

PARA SUBIR OS PAINIS


1) Puxar o manpulo vermelho debaixo do painel para
desbloquear e manter esta aco durante a subida do
painel.
2) Subir o painel acompanhando-o at sua posio de
arrumao.
3) Para sua segurana, verique se o painel est
correctamente bloqueado.

GARANTIA
Todas as nossas mesas tm uma garantia de 3 ANOS a contar da data de compra pelo consumidor nal. Para os painis
de resina que constituem as mesas de exterior (Outdoor), a garantia de 10 ANOS contra a deformao, a descolagem e
o apagamento das linhas brancas. A garantia limita-se ao fornecimento das peas reconhecidas defeituosas pelos nossos
servios e no se aplica s deterioraes causadas por : Para as mesas de interior e as mesas de exterior : Uma montagem
no conforme a este folheto, o no cumprimento das instrues de utilizao e de segurana,
o desgaste normal das peas, a falta de manuteno, a utilizao de produtos agressivos para a manuteno, o vento que
pode provocar a queda da mesa na posio de arrumao, de treino ou virar a mesa quando est na posio de jogo, e de
forma geral uma causa externa qualidade da mesa (choques, quedas). Para as mesas de interior : a utilizao de bolas
de plstico abrasivo, uma exposio prolongada ao sol, uma humidade excessiva e a chuva. No esto includos no quadro
da garantia : Os custos de envio das peas defeituosas, a deslocao de um tcnico, a mo de obra, as indemnizaes em
espcie ou em dinheiro devido imobilizao da mesa durante o perodo de garantia. Qualquer reclamao deve incluir
o tipo da mesa, o nmero de srie que se encontra debaixo do painel, a ou as peas concernidas e ser acompanhada de
um justicativo e da data de compra.
O no cumprimento das instrues de utilizao visadas acima pode provocar a deteriorao da mesa ou um acidente, no
podendo o fabricante ser responsabilizado. No mbito de melhorar sempre o produto, reservamo-nos o direito de efectuar
modicaes tcnicas e dimensionais sem que este folheto nos seja oponvel.


. , .
: : EN NORM 14468-1.
: www.cornilleau.com (
: F.A.Q.).
:

.
. ,
.

.

.

.
,
.
. ,
,

.

INDOOR
OUTDOOR

OUTDOOR


(,,
, , ).

,
INDOOR

.



,






.





,
,
.


.



,

.


,
,

.


.

,

.





,

.


,


.

2 .
, .
.
11. :
( . 5).


.
,
. , ( ,
), .


1)
.
2) .
,
.
3) ,

. ,
.

1)

.
2)
.
3) ,
.

3 .
(Outdoor), 10
, .

: :
, - ,
, , ,
, ,
(, ). :
, , .
: ,
, ,
. , ,
.
-
. ,
.

MAGYAR
LTALNOS
Ksznjk vlasztst. Szeretnnk nhny tancsot adni asztala optimlis hasznlathoz. Az sszeszerels vagy hasznlat
megkezdse eltt olvassa el figyelmesen ezt az utastst.
SZABVNY : Ez az asztal megfelel az EN 14468-1 szabvnynak.
JTK : Az asztalitenisz szablyok a www.cornilleau.com honlapon rhetk el. (Gyakran ismtelt krdsek rovata).
BIZTONSG - FIGYELEM :
Minden szemlynek, aki ezzel az asztallal bnik vagy azt hasznlja, be kell tartania az utastsokat
s ismernie kell ezt a hasznlati utastst. Az sszeszerelsrt s az tadsrt felels szemlynek
ismertetnie kell az utastsban szerepl hasznlati tancsokat. A kzssgekben ersen ajnlott a
szvegek s a rajz kifggesztse.
Csak azutn hasznlja az asztalt, miutn teljesen sszeszerelte s ellenrizte a biztonsgi rendszerek megfelel mkdst.

VINTZKEDSEK
IINDOOR VAGY
OUTDOOR
Csak a (kltri)
OUTDOOR asztalok
llnak ellen a
kls idjrsi
krlmnyeknek
(es, pra, fagy,
napsts). A
(beltri) INDOOR
asztalok mg huzattal
is tnkremennek a
szabadban.

Az ilyen opcival
felszerelt modelleknl
ne hagyja a labdkat
s az tket az erre
a clra tervezett
tartkon, amikor az
asztalt a szabadban
hagyja.

Az asztal
thelyezsekor lejts
talajon feldlhet az
asztal, krosodhat,
st, ami mg
slyosabb, n is
megsrlhet.

Ne ljn r vagy
lpjen fel az asztalra,
az asztal beszakadhat.

A szl feldntheti az
asztalt s krt tehet
benne, st, ami mg
slyosabb, n is
megsrlhet. Tegye
meg a szksges
vintzkedseket.

Az asztallal val
bns sorn fennll a
becspds veszlye.

Ne tmaszkodjon r
a kereszttartra vagy
a lbakra, amikor
kihzza a piros
kienged fogantyt,
az asztal feldlhet.

Tancsoljuk,
hogy hasznlja a
vdhuzatot, ami
nagyobb biztonsgot
nyjt a gyermekeinek.

Az egyenetlen
talajon lehet, hogy
egy vagy tbb lb
nem tmaszkodik a
fldre. Tancsos az
asztalt egy simbb
helyre thelyezni vagy
jl altmasztani a
lbakat.

A felhasznlknak minden mkdsi rendellenessget s biztonsgi rendszer hibt jeleznik kell.


Azonnal cserlje ki a hibs alkatrszeket s tiltsa meg az asztal hasznlatt mg azt teljesen meg
nem javtjk.
Az sszeszerelst, a fellltst s az elrakst felnttnek kell elvgeznie vagy felntt felgyelete
mellett s felelssgre kell elvgezni.
Ne hagyja a gyerekeket felgyelet nlkl az asztal kzelben.
A gyermekek termszetknl fogva szeretnek jtszani s ms clokra hasznljk a ping-pong
asztalt, olyan kockzatoknak s elre nem lthat helyzeteknek tehetik ki magukat, amelyek kizrjk
a gyrt brmilyen nem felelssgt.

SSZESZERELS
Az sszeszerelst 2 felnttnek kell vgezni, a szerelsi szakaszok sorrendjt betartva. Az sszeszerels eltt ellenrizze,
hogy a csomag minden alkatrszt tartalmazza. A feltntetett mennyisgek segtsget nyjtanak a sszeszerelsi szakaszok
szksges mveleteinek elvgzse sorn. Hasznlja a 9. oldalon javasolt szerszmokat. FONTOS: a reteszeket tart
szegecseket le kell venni s ki kell dobni az sszeszerelskor (5. sszeszerelsi szakasz).

KEZELS
AZ ASZTALLAPOK LEENGEDSE
1) Emelje meg a piros fogantyt a kinyitshoz s tartsa
folyamatosan az asztallap leengedse kzben.
2) Engedje le az asztallapot a jtk pozciig. Ne engedje,
hogy leessen, ez krt tehet az asztalban.
3) A nagyobb biztonsg s a knyelmesebb jtk rdekben,
gyzdjn meg rla, hogy a msodik szint zrszerkezete
mkdik. Ha nem mkdik, emelje fel az asztallapot a hl
mindkt oldaln.
AZ ASZTALLAPOK FELEMELSE
1) Hzza meg a piros fogantyt az asztallap alatt, hogy
kiengedje s tartsa folyamatosan az asztallap felemelse
alatt.
2) Mikzben fogja, emelje fel az asztallapot, a trolsi
pozciba.
3) A sajt biztonsga rdekben, gyzdjn meg rla, hogy
az asztallap be van reteszelve.

SZERVIZ
rizze meg ezt az hasznlati utastst s hasznlja a karbantartsi munkk elvgzsekor s az alkatrszek rendelskor
az utols oldalon lev jegyzk alapjn. Hogy megknnytse az alkatrsz megrendelst, emltse meg az asztal tpust
s a sorozatszmt, amely az asztallap alatt, a fels bal sarokban tallhat. A jtk felletnek polshoz ne hasznljon
agresszv termkeket (srolszert, oldszert, savat), erre a clra feljt tiszttszernket ajnlunk.

GARANCIA
Minden ltalunk gyrtott asztalra 3 VES garancit vllalunk, attl a naptl fogva, amikor a vgs vev megvsrolta.
A kltri (OURDOOR) asztalok mgyanta asztallapjai esetben 10 ves garancit vllalunk a deformldsra, levlsra,
fehr svok lekopsra. A garancia csak a sajt szerviznk ltal hibsknt elismert alkatrszek biztostsra szl, nem
rvnyes az albbi okokbl bekvetkez krosodsra: A beltri s a kltri asztaloknl: az utastsnak nem megfelel
sszeszerels, a hasznlati s a biztonsgi utastsok be nem tartsa, az alkatrszek rendes kopsa, a karbantarts
elmulasztsa, agresszv termkek hasznlata a tiszttskor, a szl ltal trolsi pozciban feldnttt asztal, edz vagy
a jtkpozciba val hibs visszallts, s ltalban az asztal minsgtl fggetlen okok (tds, leess). A beltri
asztaloknl: a manyag labdk hasznlata, srolszer, napstsnek val tarts kittel, tlzott pra s es. A garancia nem
terjed ki a hibs alkatrszek szlltsi kltsgre, a szerel kiszllsi djra, valamint az asztal garancilis javtsa alatt
semmifle termszetbeni s kszpnzes krtrtsre a hasznlatbl val kiess miatt. Minden reklamciban meg kell
emlteni az asztal tpust, az asztallap alatt tallhat sorozatszmot, a hibs alkatrsz(eke)t s mellkelni kell az igazol
dokumentumokat s a vsrls idpontjt.
A fent emltett hasznlati utastsok be nem tartsa az asztal krosodst vagy balesetet okozhat, amelyekrt a gyrt nem
vllal felelssget. Mivel a termk folyamatos javtsra treksznk, fenntartjuk magunknak a jogot, hogy mszaki s mret
mdostsokat hajtsunk vgre, anlkl, hogy ez az utasts rvnyesthet lenne velnk szemben.

POLSKI
INFORMACJE OGLNE
Dzikujemy za wybranie naszego produktu. Oto kilka porad, ktre pozwol Pastwu na optymalne uytkowanie stou. Przed
rozpoczciem montau lub zabawy, prosz uwanie przeczyta niniejsze instrukcje.
NORMA : St ten jest zgodny z norm: EN NORM 14468-1.
GRA : Reguy gry w tenisa stoowego s dostpne na stronie internetowej: www.cornilleau.com. (rubryka: F.A.Q.).
UWAGI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA:
Wszystkie osoby uywajce tego stou powinny przestrzega niniejszych instrukcji i zapozna si z
podanymi informacjami. Osoba odpowiedzialna za monta oraz uywanie stou powinna przekaza
uytkownikom zalecenia dotyczce jego uytkowania. Zaleca si umieszczenie tekstu instrukcji oraz
rysunkw w widocznym miejscu w przypadku uytkowania w miejscach publicznych.
Prosz uywa tego stou wycznie po jego cakowitym montau i po sprawdzeniu, czy systemy
zabezpieczajce dziaaj prawidowo.
Uytkownicy powinni przekaza informacje o wszelkich anomaliach dotyczcych zarwno dziaania
jak i usterek w systemach zabezpieczajcych.

RODKI OSTRONOCI
INDOOR LUB
OUTDOOR
Jedynie stoy
OUTDOOR
s odporne na
zewntrzne warunki
klimatyczne
(deszcz, wilgo,
mrz, soce,...).
Stoy INDOOR
niszczej na
zewntrz nawet
jeli s przykryte.

W przypadku
modeli
wyposaonych
w tak opcje
nie pozostawiaj
piek i rakietek w
schowku do tego
przeznaczonego,
jeli st jest
pozostawiony na
zewntrz.

Przenoszenie stou
po pochyoci moe
spowodowa jego
przewrcenie,
zniszczenie a
nawet obraenia
u uytkownikw.
Naley podj
niezbdne rodki
zapobiegawcze.

Nie siadaj i nie


wchod na st,
istnieje ryzyko
zawalenia si.

Wiatr moe
spowodowa
przewrcenie stou,
jego zniszczenie a
nawet obraenia
u uytkownikw.
Naley podj
niezbdne rodki
zapobiegawcze.

Istnieje ryzyko
przycicia podczas
manipulacji stoem.

Nie opieraj si
na poprzeczce
lub na nogach,
aby pocign za
czerwony uchwyt
odblokowujcy,
istnieje ryzyko
przechylenia.

Zalecamy uywanie
naszego pokrowca
ochronnego, w
celu dodatkowej
ochrony dla dzieci.

Nogi stou nie mog


sta na nierwnym
podou. Zaleca
si przestawienie
stou w miejsce
o rwniejszej
powierzchni lub
umocowanie ng.

Prosz natychmiast wymieni wadliwe czci i zabroni uywania stou do momentu jego
cakowitej naprawy.
Monta, ustawienie oraz przechowywanie powinny by wykonywane przez osoby dorose lub pod
ich nadzorem i za ich odpowiedzialnoci.
Prosz nie pozostawia dzieci przy stole bez nadzoru. Dzieci lubi si z natury bawi i jeli uyj
stou do tenisa stoowego do innych celw mog znale si w niebezpiecznych i nieprzewidywalnych sytuacjach, ktre wykluczaj odpowiedzialno producenta.

MONTA

SERWIS GWARANCYJNY

Monta powinien by wykonany przez 2 osoby dorose, ktre przestrzegaj kolejnoci etapw montau. Przed montaem
naley sprawdzi, czy wszystkie czci znajduj si w opakowaniu. Podane iloci umoliwiaj powtrzenie czynnoci
niezbdnych dla kadego etapu montau. Prosz uywa narzdzi zalecanych na stronie 11. WANE: naley wyj a
nastpnie wyrzuci koki, ktre podtrzymuj zasuwy podczas montau (Etap montau nr. 5).

Zachowaj niniejsz dokumentacj i przeczytaj j ponownie w przypadku prac konserwacyjnych oraz aby zamwi czci
zamienne, wymienione w katalogu na ostatniej stronie. Aby uatwi obsug zamwie czci zamiennych, prosz
zaznaczy rodzaj stou oraz numer seryjny znajdujce si pod blatem w grnym, lewym rogu. Nie uywaj silnych produktw
czyszczcych (silne detergenty, rozpuszczalniki lub kwasy) do czyszczenia powierzchni gry; zalecamy stosowanie naszego
czyszczcego rodka regenerujcego.

OBSUGA
OBNIANIE BLATU
1) Unie czerwony uchwyt, aby odblokowa i utrzyma t
czynno podczas obniania blatu.
2) Obni blat do pozycji gry. Uwaaj, aby go nie opuci, gdy
moe to uszkodzi st.
3) Dla wikszego bezpieczestwa i lepszego komfortu
gry upewnij si, e drugi poziom blokady jest wczony. W
przeciwnym wypadku podnie blat z obydwu stron siatki.
PODNOSZENIE BLATU
1) Pocignij za czerwony uchwyt pod blatem, aby odblokowa
i utrzyma t czynno podczas podnoszenia blatu.
2) Podnie blat do pozycji skadania.
3) Upewnij si, e blat jest odpowiednio zablokowany, aby
zapewni swoje bezpieczestwo.

GWARANCJA
Wszystkie stoy naszej produkcji maj TRZYLETNI gwarancj od daty nabycia produktu przez ostatecznego klienta.
W przypadku ywicznych blatw do uytkowania na zewntrz (Outdoor) DZIESICIOLETNIA gwarancja obejmuje
znieksztacenie, odklejenie i starcie biaych linii. Gwarancja ograniczona jest do dostawy czci uznanych za wadliwe przez
nasz punkt obsugi i nie obejmuje uszkodze spowodowanych przez : W przypadku stow do uytkowania wewntrz i na
zewntrz: monta niezgodny z niniejsz dokumentacj, nieprzestrzeganie zalece uytkowania oraz bezpieczestwa.
zwyke zuycie czci, brak konserwacji, stosowanie silnych rodkw czyszczcych do konserwacji, wiatr powodujcy
przewrcenie stou w pozycj skadania, pozycja indywidualnego treningu lub przewrcenie w pozycj gry oraz, oglnie,
nieznana przyczyna wpywajca na jako stou (uderzenie, upadek). W przypadku stow do uytkowania wewntrz:
stosowanie piek ze ciernego tworzywa sztucznego, przeduone wystawienie na dziaanie soca, nadmiernej wilgoci
i deszczu. Gwarancja nie obejmuje: kosztu transportu wadliwych czci, wezwania technika, robocizny, odszkodowania
gotwk lub w naturze za unieruchomienie stou podczas trwania gwarancji. Wszelkie reklamacje musz zawiera rodzaj
stou, numer seryjny znajdujcy si pod blatem, wadliw cz lub czci oraz dowd zakupu.
Nieprzestrzeganie wymienionych powyej zalece moe spowodowa dalsze pogorszenie si stanu stou lub wypadek, za co
producent nie bdzie mg by pocignity do odpowiedzialnoci. W trosce o polepszenie produktu zastrzegamy sobie prawo do
zmian parametrw technicznych oraz wymiarw i nie moe to stanowi powodu dla odrzucenia dokumentacji.

ROMN
INFORMAII GENERALE
V mulumim pentru alegerea dvs i v propunem cteva sfaturi pentru utilizarea optimal a mesei dvs. nainte de a ncepe
asamblarea sau utilizarea acesteia, citii cu atenie instruciunile.
NORMATIVA : Aceast mas este conform normativei: EN NORM 14468-1.
JOCUL : Regulile de joc pentru tenisul de mas sunt disponibile pe www.cornilleau.com (rubrica : F.A.Q.).
ATENTIE MSURI DE SIGURAN :
Orice persoan care manevreaz sau utilizeaz aceast mas trebuie s respecte instruciunile de mai jos
i s ia cunotin cu aceste reguli. Persoana responsabil de montarea i punerea la dispoziie a mesei
trebui s comunice sfaturile de utilizare prezentate n prezentele instruciuni. n colectiviti, se recomand
insistent de aat textele i desenele respective.
Folosii masa doar dup asamblarea complet a acesteia i dup ce ai vericat buna funcionare
a sistemelor de siguran.
Utlilizatorii trebuie s semnaleze toate anomaliile att de ordin funcional, ct i cele relative la
neajunsurile sistemelor de siguran.

MSURI DE PRECAUIE
INDOOR sau
OUTDOOR
Doar mesele
OUTDOOR rezist
la inuena condiiilor
climaterice precum
ploaie, umiditate,
nghe, soare, etc.
Mesele INDOOR,
chiar ind acoperite
cu o hus, se
deterioreaz dac
sunt amplasate n
exterior.

n cazul modelelor
dotate cu opiunile
respective, nu lsai
mingile i paletele
dvs pe suporturile
prevzute n acest
scop atunci cnd
masa este amplasat
n exterior.

Deplasarea mesei pe
o suprafa nclinat
poate conduce
la rsturnarea,
deteriorarea acesteia,
dar, i mai grav, la
rnirea dvs. Luai
msurile de precauie
necesare.

Nu v aezai sau
urcai pe mas, risc
de prbuire.

Vntul poate rsturna


i deteriora masa, dar,
i mai grav, v poate
rni. Luai msurile de
precauie necesare.

n timpul manevrrii
exist riscul de
convergen a roilor.

Nu v sprijinii pe
bara sau picioarele
mesei antinci cnd
tragei mnerul rou
de deblocare, risc de
rsturnare.

V recomandm s
folosii husa noastr
de protecie, ce va
asigura un nivel de
siguran mai nalt
pentru copii dvs.

Se poate ntmpla
ca, pe o suprafa
neregulat, unul sau
mai multe picioare s
nu gseasc un punct
de sprijin. V sftuim
s deplasai masa
ntr-un loc mai uniform
sau s xai bine
picioarele.

nlocuii imediat piesele defectuoase i interzicei folosirea mesei pn cnd nu va reparat.


Operaiunile de asamblare, instalare i demontare trebuie efectuate de ctre persoane adulte sau
sub supravegherea i responsabilitatea acestora.
Nu lsai copiii nesupravegheai n jurul mesei. n virtutea naturii lor, copiilor le place s se joace
i dac se servesc de masa de ping-pong n alte scopuri dect cele indicate, se pot supune unor
pericole sau situaii imprevizibile pentru care productorul i declin orice responsabilitate.

MONTAREA

SERVICII POST-VNZARE

Asamblarea mesei trebuie efectuat de ctre dou persoane adulte, respectnd ordinea etapelor de montare. nainte de a
purcede la asamblarea acesteia, vericai prezena tuturor pieselor n cutie.
Cantitile indicate permit repetarea operaiunilor necesare pentru ecare etap de montare. Folosii uneltele recomandate
la pagina 11. IMPORTANT: este obilgatoriu de scos, i ulterior de aruncat, tifturile care xeaz ncuietorile n timpul montrii
(Etapa de montare n5).

Pstrai aceste instruciuni i consultai-le atunci cnd ntreprindei lucrri de ntreinere precum i la plasarea comenzilor
pentru piese demontabile n conformitate cu lista de pe ultima pagin. Pentru a facilita prelucrarea comenzilor dvs. de piese
demontabile, v rugm s menionai tipul mesei i numrul de serie indicate n colul stng de sus sub suprafaa de joc.
Pentru ntreinerea suprafeei de joc, nu folosii produse agresive (substane abrazive, solveni sau acizi), noi v recomandm
detergentul nostru cu efect regenerativ.

MANEVRAREA
PENTRU A COBOR SUPRAFEELE DE JOC
1) Deblocai mnerul rou, ridicndu-l, i meninei-l n poziia
dat la coborrea suprafeei de joc.
2) Deplasai n jos suprafaa de joc pn la nivelul poziiei
de joc. N-o lsai s cad, ceea ce ar putea avaria masa dvs.
3) Pentru o siguran major i o comoditate sporit n timpul
jocului, asigurai-v c cel de-al doilea nivel de blocare este
angrenat. n caz contrar, ridicai suprafaa de joc de ecare
parte a leului.

PENTRU A RIDICA SUPRAFEELE DE JOC


1) Deblocai mnerul rou, trgndu-l sub suprafaa de joc, i
meninei-l n aceast poziie n timpul deplasrii n sus.
2) Ridicai suprafaa de joc, susinnd-o, pn ajunge la
starea sa demontat.
3) Pentru sigurana dvs., asigurai-v c masa de joc este
xat bine.

GARANIE
Toate mesele produse de noi au o garanie de 3 ANI din data cumprrii de ctre consumatorul nal. n cazul suprafeelor
de joc din rin pentru mesele de exterior (Outdoor), perioada de garanie mpotriva deformrii, dezlipirii i tergerii liniilor
de culoare alb se extinde pn la 10 ANI. Garania include furnizarea pieselor recunoscute de ctre serviciile noastre de
asisten ca ind defectuoase i nu se aplic n cazul pagubelor provocate de : Pentru mesele de interior i mesele de
exterior: nerespectarea instruciunilor de montare precum i a recomandrilor de utilizare i siguran, uzura normal a
pieselor, lipsa ntreinerii, utilizarea unor produse de ntreinere agresive, vnt ce provoac cderea mesei aat n stare
demontat, de antrenament sau revenirea mesei la poziia de joc, i, n general, orice cauz care nu se refer la calitatea
mesei (izbituri, cderi). Pentru mesele de interior : utilizarea mingilor din mas plastic abraziv, expunerea ndelungat la
soare, umiditatea excesiv i ploaia. Nu sunt incluse n garanie : costurile de transport a pieselor defectuoase, deplasarea
specialistului, manodopera, despgubirile n bani sau n natur pentru imobilizarea mesei pe parcursul perioadei de
garanie. n orice reclamaie trebuie specicate tipul mesei, numrul de serie indicat pe suprafaa de joc, piesa sau piesele
defectuoase, i aceasta trebuie s e nsoit de toate documentele justicative i de data cumprrii.
Nieprzestrzeganie wymienionych powyej zalece moe spowodowa dalsze pogorszenie si stanu stou lub wypadek, za co
producent nie bdzie mg by pocignity do odpowiedzialnoci. W trosce o polepszenie produktu zastrzegamy sobie prawo do
zmian parametrw technicznych oraz wymiarw i nie moe to stanowi powodu dla odrzucenia dokumentacji.

ETINA
VEOBECN INFORMACE
Dkujeme vm za to, e jste si vybrali n vrobek, a pinme vm nkolik rad umoujc optimln pouvn stolu na
stoln tenis. Ped jeho mont nebo pouvnm si pozorn prostudujte tento nvod k pouit.
NORMA : Tento stl spluje poadavky normy EN 14468-1.
HRA : Pravidla stolnho tenisu jsou k dispozici na webovch strnkch www.cornilleau.com (rubrika F.A.Q.).
BEZPENOST - DLEIT UPOZORNN :
Vechny osoby manipulujc s tmto stolem nebo pouvajc tento stl jsou povinny dodrovat pokyny
uveden na protj stran. Osoba odpovdn za mont stolu a za jeho poskytnut uivatelm je povinna
pedat pokyny uveden v tomto nvodu k pouit. Pokud stl pouv vt skupina osob, doporuujeme
vyvsit popisky a nrtky na viditelnm mst.
Stl pouvejte a po jeho plnm smontovn a po oven funknosti bezpenostnch prvk.
Uivatel jsou povinni oznmit veker funkn zvady a zvady bezpenostnch prvk.
Zvadn dly je teba okamit vymnit a pokud nen stl zcela opraven, je zakzno na nm
hrt.
Mont stolu, jeho umstn a uklizen mohou provdt pouze dospl osoby nebo dti pod
dohledem dosplch osob a na jejich zodpovdnost.
Nenechvejte hrt dti bez dozoru. Dti si rdy hraj - co je zcela pochopiteln - a stl na stoln tenis pouvaj i k jinm elm. Mohou se tak ocitnout v nebezpe nebo v nepedvdanch situacch,
za n vrobce v dnm ppad neme nst odpovdnost.

DOPORUEN
INDOOROV
NEBO
OUTDOOROV
STL
Vnjm klimatickm
podmnkm (d,
vlhkost, mrz,
slunen paprsky)
odolvaj pouze
OUTDOOROV
STOLY. INDOOROV
stoly se i pi pouit
ochrannho povlaku
mohou venku
pokodit.

U model vybavench
drky plek a
ndobkami na
mky toto voliteln
psluenstv
nepouvejte, pokud
je stl umstn
venku.

Pemsovn
stolu na svaitm
podkladu me vst
k pekocen stolu,
jeho pokozen, nebo
k razu. Dodrujte
pslun pokyny.

Na stl nesedejte a
nestoupejte, hroz
nebezpe proraen
i sesut stolu.

Vtr me stl pekotit,


pokodit nebo vs
i poranit. Dodrujte
pslun pokyny.

Bhem manipulace
se stolem hroz
nebezpe
piskpnut.

Pi zatahovn za
ervenou odjiovac
rukoje se neoprejte
o pnou ty nebo
o nohy (nebezpe
peklopen stolu).

Doporuujeme
pouvat ochrann
povlak, kter je
doplujcm prvkem
pro ochranu dt.

Na nerovnm
podkladu nebo
podlaze nemus
nohy stolu pevn
stt. Doporuujeme
pemstit stl na
rovnou plochu nebo
nohy podloit.

MONT

POPRODEJN SERVIS

Mont mus provdt dv dospl osoby, kter jsou povinny dodret poad jednotlivch etap monte. Ped vlastn
mont zkontrolujte, zda balen obsahuje vechny dly. Uveden mnostv umouj opakovat operace nutn pro kadou
etapu monte. Pouvejte nad doporuen na stran 11. DLEIT UPOZORNN: pi monti je teba vyjmout a pot
vyhodit zvlaky pidrujc zpadky (montn krok . 5).

Tento nvod k pouit peliv uschovejte a pouvejte jej pi drb stolu a pi objednvn nhradnch dl, jejich kusovnk
je uveden na posledn stran. Pro jednodu zpracovn vaich objednvek nhradnch dl vdy uvdjte typ stolu a
sriov slo vyznaen na desce vlevo nahoe. Pro drbu hrac plochy nepouvejte agresivn istc prostedky (abrazivn
prostedky, rozpoutdla nebo kyseliny). Doporuujeme pouvat n regenerujc istc prostedek.

MANIPULACE

ZRUKA

SKLOPEN DESEK STOLU


1) Zathnte za ervenou rukoje smrem nahoru a pidrujte
ji, aby se deska dostala do vodorovn polohy.
2) Nechejte desku poklesnout a do zcela vodorovn hern
polohy. Zamezte pli rychlmu poklesu desky, aby nedolo
k pokozen stolu.
3) Pro zajitn vy bezpenosti a lep pohodl pi he
zkontrolujte, zda je zapnuta druh jistc pojistka. V opanm
ppad nadzdvihnte desky na obou stranch st.
ZDVIEN DESEK STOLU
1) Zathnutm za ervenou rukoje desku odjistte; rukoje
pidrujte, dokud se deska nezvedne.
2) Desku zdvihnte a do polohy umoujc uloen stolu.
3) Pro vai vlastn bezpenost zkontrolujte, zda je deska
dn zajitna.

Na vechny nmi vyroben stoly se vztahuje zruka 3 ROKY, ponaje datem jejich zakoupen koncovm uivatelem.
Na desky z pryskyice, jimi jsou vybaveny venkovn stoly (outdoor), se vztahuje prodlouen zruka 10 LET (deformace,
odlepen a seten blch pruh). Zruka se omezuje na vmny dl, je byly nam oddlenm oznaeny za zvadn
a nevztahuje se na pokozen zpsoben : Pro vnitn a venkovn stoly: mont nedodrujc postup uveden v tomto
nvod, nedodrenm pokyn pro jeho pouvn a pro zajitn bezpenosti, bnm opotebenm dl, chybjc drbou,
pouvnm agresivnch istcch prostedk a vtrem, jen zpsobil pekocen stolu v poloze pro jeho uloen, dle v poloze
pro trnink jednoho hre nebo v hrac poloze, a veobecn na pokozen zpsoben jakoukoli vnj pinou ohroujc stl
(nrazy, pdy pedmt). Pro vnitn stoly: pouvnm mk s abrazivnho plastu, dlouhodobm vystavenm stolu psoben
slunench paprsk, plin vlhkosti nebo deti. Zruka se nevztahuje na: potovn na odesln zvadnch dl, vjezd
technika, jeho prci, nhrady v hotovosti nebo poskytnut jinho stolu v ppad nemonosti jeho pouvn bhem zrun
doby. Na kad reklamaci mus bt uveden typ stolu a sriov slo uveden na spodn stran desky, zvadn dl nebo dly.
Pi reklamaci je teba pedloit doklad o zakoupen vrobku s uvedenm datem.
Nedodrovn ve uvedench pokyn k pouit me zpsobit pokozen stolu nebo zrann osob a zbavuje vrobce jakkoli
odpovdnosti. Vzhledem k na snaze neustle zlepovat vrobek si vyhrazujeme prvo provdt technick a rozmrov zmny
bez jejich uveden v tomto nvodu k pouit.


.
.
: : EN NORM 14468-1
: www.cornilleau.com ( F.A.Q.)
:

.
, .
, .

.

.

.
, .

(,
, ,
).


,

.


,
.


,
,

.

.



,


.



,


,
.

.
- ,
, .

2 . ,
. .
11. : ,
( 5)


1)
, .
2) .
, .
3)
, .
.

1) ,
, , .
2) , ,
.
3) , ,
.



,
,
.

.


, ,
, . ,
, .
( , ),
.

3 .
, (OUTDOOR), , 10 ,
, . ,
, , :
: , , .
, , , ,
,
, , , (,
). : , ,
. : , ,
, .
, , , ;
, , .
, ,
.
,
, .

CONTENU DU COLIS - THIS BOX CONTAINS - INHALT DES PAKETS - INHOUD VAN DE DOOS - CONTENUTO DEL CARTONE - CONTENIDO DEL PAQUETE - CONTEDO
DA EMBALAGEM - - A CSOMAG TARTALMA - ZAWARTO OPAKOWANIA - CONINUTUL CUTIEI - OBSAH BALEN -

OUTDOOR

INDOOR
2673

2674

7065.D x2

x2

3133.8 x8

7065.D x2

4465 x2

3234.8 x8

4465 x2

7063.A x4

2755

2762

1288X4

1121X4

4598.0 x2

6x15x6

1121 x4

1288 x4

1033X4

4467S7.9 x2

7013.A

2817

1830X4

8x80

6x35

1033 x4

1830 x4

1140X4

202802

x1

1296X4

6x15x21

1140 x4

1296 x4

1713X4

4561

x2

1510X8

6x55

6x40

1713 x4

1510 x8
1838X4

7060.B x1

7062 x4

1120X12

4586

Notice rf:250/SPO/00/02

6x80

1120 x12

1838 x4
1402X2

2343X1

4468

10

x2

4485
4538

x2

x2

x2

4x20

2343 x1

1402 x2
2204X2

2204 x2

MONTAGE - ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAGE - MONTAGGIO - MONTAJE - MONTAGEM


- SSZESZERELS - MONTA - MONTARE - MONT -

Montage de toutes les phases 2 personnes. - Assembly during all stages with 2 people. - Fr die Montage sind 2 Personen
von Vorteil. - Montage van alle fasen met 2 personen. - Il montaggio richiede 2 persone in tutte le fasi. - Montaje de todas las
fases a 2 personas. - Montagem de todas as fases com 2 pessoas - 2 - Minden
sszeszerelsi szakaszt 2 szemlynek kell elvgezni - Monta wszystkich etapw przez 2 osoby - Toate etapele de montare
trebuie realizate de ctre 2 persoane - Vechny montn kroky musej provdt 2 osoby. -
2 .

13

10

13

10

Laisser du jeu - Leave a little play - Es ist ein Spiel zu lassen - Laat wat speling - Lasciare del gioco - Dejar holgura - Deixar folga - Hagyjon egy kis jtkot - Pozostaw przerw - Abandonarea/Cedarea jocului - Nechejte dostatenou vli. -

Serrer - Tighten - Pressen - Aandraaien - Stringere - Apretar - Aperte - , - Meg kell - Jedna ruba Stoarcei - Jeden roub -

Repeter lopration (x) fois - Repeat operation (x) times - Wiederholen Sie diesen Vorgang (x) mal - deze handeling (x) maal herhalen Operazione da ripetere (x) volte - Repetir la operacion (x) veces - Repetir a operao (x) vezes - (x) Ismtelje meg a mveletet (x) alkalommal - Powtrz czynno (x) razy - Repetai operaiunea de (x) ori - Operaci (x) krt opakujte. ()

1 X2

7065.D

2 X2

2204

4467S7.9
7060.B
1120

1121

4465
3133.8

INDOOR

INDOOR

2204
1033
1121

1838

3133.8

2204
8

1121
8x80

1033

OUTDOOR
3234.8

3 X4

1033

1120
6x80

1838

4 X4
7062

1288

Notice rf:250/SPO/00/02

1713

1120

1140
7063.A

4
4

6
1140
6x55
1713

4
4

6
1120
6x15x6
1288

11

5 X2

2343

2
1

4
5
3

1120
1296

1830

4
4
4

7062

1120
6x15x21
1296
6x35
1830

Notice rf:250/SPO/00/02

2343

12

6 X4

7 X2

1510

4468

1510

4485
1402

1
7063.A
6x40

1510

8 X2

4x20
1402

9 X2
4561

4598.0
202802

4586
4468

4538

4586
4468

Notice rf:250/SPO/00/02

2
4

4538

13

Remise en place du systme de verrouillage en cas de dysfonctionnement - Repair of the locking system in case of malfunction - ffnung
des verriegelungssystems fr reparatur - Reparatie (aleen indien) - Rimessa in ordine del sistema di chiusura in caso di
malfunzionamento - Reparacin (solamente si es necesario) - Colocao em posio do sistema de bloqueio no caso de disfuno - A zrrendszer helyrelltsa mkdsi hiba esetn Przywrcenie systemu blokady w przypadku niewaciwego dziaania - Reglarea sistemului de blocare n caz de disfuncie - Nasazen
zajiovacho systmu v ppad patnho fungovn stolu - .

Notice rf:250/SPO/00/02

14

KIT SAV
2762

2817

9586

4458
indoor

4458
outdoor
4452

1402

4454

4450

2300

93235

3235.8

2205

93133

2205

1121
4466

1121
2204 1033

3233.8
2205

2205
1121
4466

3125

2204 1033

1121

3125
1033

3133.8

4465

2428

1033
3234.8

3234.8

2428

3234.8

4465

2428

2428
3133.8

3234.8

3234.8

Notice rf:250/SPO/00/02

3234.8

Pour toutes vos pices dtaches


For all your spare parts

www.cornilleau-services.com

15

Rf 132010 Indoor Bleu / Blue


Rf 132035 Outdoor Bleu / Blue
Rf 132037 Outdoor Grise / Grey

Nomenclature des pices dtaches - Spare parts list


INDOOR BLEU
PL132010/1

7064
1120
4456 indoor
4457 outdoor
1402
1402 indoor

1830

1120
202802

7656 indoor
7658 outdoor

4561

4342
4455
7063

4610
1510
4543.8

1402 indoor
1296

1830

1120

7062
4468
4485

4453 indoor
4458 outdoor
4454

1402
4538

1402
4452
4451

1120
4347
7065

2428

4450
1120
1288
1140
4465
2204

1838

4351.8

1713

1033

3125
1121
4466

8x80
1033
6
1140

4586

7060.B
4598.0
2300
4467S7.9

OUTDOOR BLEU
PL132035/1
OUTDOOR GRIS
PL132037/1

6
1120
8
1121
6x15x6
1288
6x15x21
1296
4x20
1402
6x40
1510
6x55
1713
6x35
1830

3133.8 indoor

6x80

3234.8 outdoor

1838
2300

2428

Notice rf:250/SPO/00/02

2205

16

Pour toutes vos pices dtaches


For all your spare parts

www.cornilleau-services.com

CORNILLEAU SAS 14, route nationale - BP n2


F-60120 BONNEUIL-LES-EAUX - FRANCE