Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Eating hamburger with fries or pizza was not my thing. Third, learning how to drive is not a
must there. And when I learned that mass transportation is not that promoted in the Los Angeles
area, I simply prayed every night, hoping to not crash myself one day.
As I moved along more to the story, I find it enjoyable to read the French words included in the
other paragraphs. Although I do not understand the full meaning of the sentences being said, I
like the fact that the emphasis of being in Paris and learning French language is present in every
sentence.
Like the narrator, I was also overwhelmed by the flow of words of another language. Many
people noticed my thick accent when I moved here. Therefore, some made fun of me, subtly
laughing at or imitating me behind my back. Those people are very similar to the teacher of the
narrator, discouraging improvement for my part or for the part of the forty-year old. Various
students can be really inconsiderate, but similarly, that did not stop me from adapting and
improving my ways of learning and living with satisfaction. I certainly pushed myself to receive
more criticisms so I can be better at my goalto adapt and learn a new languagejust like the
forty-year old.
The two things I disliked about the story are the French words that are not translated and the fact
that the name of the author was not mentioned. The not-translated words are probably part of
your style, Mr. Sedaris but at the same time, it was a bit inconvenient for the readers to translate
the words themselves using some dictionary or internet search engine. I am not saying that the
style is not unique. It is absolutely one-of-a-kind but you should have included some form of
translation, especially for those who completely do not know French. And as for the name of the
narrator, I was not sure if the author was a he or a she. Maybe it was briefly mentioned in the
story but it was not clear. Hence, the whole time I was reading the story, I was guessing whether
the narrator is a male or a female. Not that the gender of the narrator matters but the sex tend to
clarify the fears or feelings of the narrator in general.
The story overall, as I have been mentioning, is very relatable and I would definitely recommend
it to others. Thank you for sharing such a wonderful story to the world, Mr. Sedaris. Have a
wonderful day.