Vous êtes sur la page 1sur 442

aba. ESP.: antepasado.

abade. ESP.: abad.


abade. ESP.: sacerdote.
abantail. abantaila. ESP.: ventaja, beneficio,
comodidad.
abantailos. ESP.: ventajoso, provechoso.
abantailu. ESP.: ventaja.
abarka. ESP.: abarca.
abatari. ESP.: ojeador que lanza el cimbel en la
palomera.
abatari. ESP.: persona que agita el trapo blanco de
nombre xathar en la caza de la paloma para
espantarla, a fin de que vaya hacia la red. Se le
llama tambin: xathar, es decir, igual que el trapo
blanco que agita.
abegi. ESP.: acogimiento, acogida, recepcin,
recibimiento.
abegi-bilkura. ESP.: reunin de recepcin.
abegi-mintzaira. ESP.: discurso de recepcin.
abendu. ESP.: diciembre.
aberasgo. ESP.: riqueza.
aberastasun. ESP.: riqueza.
aberaste. ESP.: enriquecimiento.
aberastu, aberats, aberasten (da). ESP.:
enriquecerse, hacerse rico.

aberastu, aberats, aberasten (du). ESP.:


enriquecer, hacer rico.
aberats. ESP.: rico, prspero, acomodado.
aberchale. ESP.: aberchale.
aberchalero. ESP.: aberchalero.
abere. ESP.: animal, bestia, bruto.
aberetu, abere, aberetzen (du). ESP.: embrutecer.
aberri. ESP.: patria, pueblo de los antepasados.
Aberri-Egun. ESP.: Da de la Patria Vasca.
abertxale. ESP.: abertxale, aberchale.
aberzale. abertzale. ESP.: patriota, nacionalista.
aberzaleagotu, aberzaleago, aberzaleogotzen (da).
abertzaleagotu, abertzaleago, abertzaleagotzen
(da). ESP.: hacerse ms patriota.
aberzalego. abertzalego. ESP.: patriotismo,
nacionalismo.
aberzalekeria. abertzalekeria. ESP.: patriotera,
chauvinismo.
aberzalero.
abertzalero.
ESP.:
patriotero,
chauvinista.
aberzaletasun. abertzaletasun. ESP.: patriotismo,
nacionalismo.
abezede. abc. ESP.: abec. abc.
abiadura. ESP.: marcha, curso.
aburu. ESP.: opinin, parecer, juicio, idea,
criterio.

aburukhide. ESP.: correligionario, que tiene la


misma opinin que otro.
adar. ESP.: cuerno (musical).
adar. ESP.: rama.
adar. ESP.: rama, seccin.
adarkhide. ESP.: miembro de la seccin.
adats. ESP.: cabellera.
adei. ESP.: deferencia, cortesa.
adelatu, adela, adelatzen (du). ESP.: estrenar.
adi egon (da). ESP.: estar atento, atender.
adiarazi, adiaraz, adiarazten (da). ESP.:
expresarse, exprimirse, explicarse, exponerse,
remarcarse, indicarse, declararse, significarse.
adiarazi, adiaraz,adiarazten (du, dio). ESP.:
expresar, exprimir, explicar, exponer, remarcar,
indicar, declarar, significar.
adiarazpen. ESP.: explicacin, expresin,
exposicin, declaracin, significacin.
adibide. ESP.: ejemplo, medio de entender.
adibidez. ESP.: por ejemplo.
adikuntza. ESP.: comprensin, entendimiento.
adimen. ESP.: inteligencia, entendimiento.
adimendu. ESP.: entendimiento, inteligencia.
adimendudun.
ESP.:
con
entendimiento,
inteligente.
adin. ESP.: edad.

adin heldu. ESP.: edad madura.


adina. ESP.: tanto como.
adio. ESP.: adis.
adiskidantza. ESP.: amistad.
adiskide. ESP.: amigo.
adiskide-berri. adiskide berri. ESP.: amigo
reciente, nuevo amigo.
adiskide-kooperazione.
adiskide-cooperatione.
ESP.: cooperacin con los amigos.
adiskidego. ESP.: amistad.
adiskidetasun. ESP.: amistad.
adiskidetu, adiskide, adiskidetzen (da). ESP.:
hacerse amigo, amigarse, amistarse.
adiskidetu, aiskide, adiskidetzen (du). ESP.:
hacerse amigo de, amigarse o amistarse con,
hacer amistad con, ganar la amistad de.
aditu, adi, aditzen (da). ESP.: entenderse,
comprenderse.
aditu, adi, aditzen (da). ESP.: percibirse.
aditu, adi, aditzen (du). ESP.: darse cuenta,
enterarse.
aditu, adi, aditzen (du). ESP.: entender,
comprender.
aditu, adi, aditzen (du). ESP.: percibir.
aditzapen. ESP.: atencin.
adore. ESP.: nimo, fuerza vital.

adoxtu, adox, adoxten (da). adostu, ados, adosten


(da). ESP.: adaptarse, concordar, quedar de
acuerdo.
adoxtu, adox, adoxten (du). adostu, ados, adosten
(du). ESP.: adaptar, hacer concordar, poner de
acuerdo.
adreza. adrezak.? ESP.: seas, direccin.
adrogatu, adroga, adrogatzen (du). ESP.:
arrogarse.
"Aezkera". ESP.: "Lengua de Aezkoa"; libro de
Azkue.
afaldu, afal, afalzen (du). ESP.: cenar
afaltiar. ESP.: invitado a la cena. convidado a
cenar.
afari. ESP.: cena.
afer. afera.affaire. ESP.: asunto.
ager arazi, ager araz, ager arazten (du,dio). ESP.:
hacer aparecer, manifestar, reflejar, hacer
patente, dar prueba de, indicar, sealar.
ageri izan (da, zaio). ESP.: aparecer, presentarse,
manifestarse.
agerkizun. ESP.: situacin futura, avenimiento,
acontecimiento, evento.
agerpen.
ESP.:
aparicin,
manifestacin,
presentacin, apariencia, fenmeno, surgimiento.

agertarazi, agertaraz, agertarazten (du, dio). ESP.:


hacer aparecer, manifestar, reflejar, hacer
patente, dar prueba de, indicar, sealar.
agerte.
ESP.:
aparicin,
manifestacin,
presentacin, surgimiento.
agertu, ager, agerten (da, zaio). agertu, ager,
agertzen (da, zaio). ESP.: aparecer, manifestarse,
presentarse, parecer, resultar.
agertzapen. ESP.: aparicin, apariencia.
agi izan (da). ESP.: aparecer, presentarse,
manifestarse.
agian. ESP.: quiz, quizs, tal vez, acaso, puede
ser.
agindu, agint, agintzen (du, dio). agindu, agin,
agintzen (du, dio).? ESP.: mandar, ordenar,
asignar, disponer.
agindu, agint, agintzen (du, dio). agindu, agin,
agintzen (du, dio).? ESP.: prometer.
agintza. ESP.: mandato, orden, disposicin.
agiri izan (da, zaio). ESP.: aparecer, presentarse,
manifestarse.
agiri. ESP.: manifiesto, resolucin, informe,
declaracin, bando, documento.
agitu, agi, agitzen (du). ESP.: actuar, obrar,
realizar, proceder, intervenir, influir, tratar.
agitze. ESP.: tratamiento.

agitzeke. ESP.: sin actuar.


-ago. ESP.: sufijo comparativo: ms.
agorril. ESP.: agosto.
agortu, agor, agortzen (da). ESP.: secarse,
agostarse.
agortu, agor, agortzen (du). ESP.: secar, agostar.
agothe. ESP.: agote.
-agotu, -ago, -agotzen (da). ESP.: hacerse ms
-agotu, -ago, -agotzen (du). ESP.: hacer ms
agur egin (dio). ESP.: saludar.
agur eman (du). ESP.: saludar.
agur. ESP.: saludo (lo mismo a la llegada que al
partir), ave, hola, adis.
agure. ESP.: viejo, anciano.
agurgarri. ESP.: respetable, venerable.
agurkatu, agurka, agurkatzen (du). ESP.: saludar.
agurtu, agur, agurtzen (du). ESP.: celebrar.
agurtu, agur, agurtzen (du). ESP.: saludar.
agurtze. ESP.: salutacin, saludo.
agurzaro. agurtzaro.? ESP.: vejez.
ah! ESP.: ah!
ahabale. ESP.: honda.
ahaide. ESP.: pariente.
ahaidegoa-bothere. ahaidego-bothere. ESP.: poder
o autoridad del clan o parentela.
ahaiko. ESP.: parentesco.

ahaiko. ESP.: pariente.


ahal den ... -en. ESP.: lo ms... que se pueda, lo
ms posible.
ahal izan (da,zaio). ESP.: poder.
ahal. ESP.: poder, capacidad, facultad, esfuerzo.
ahal ukhan (du, dio). ESP.: poder.
ahal-izaite. ESP.: poder, capacidad, facultad.
ahaldun. ESP.: poderoso, capaz.
ahalegin. ESP.: esfuerzo.
ahalguztidun. ESP.: todopoderoso, omnipotente.
ahalguztidungo. ESP.: omnipotencia.
ahalke izan (da). ESP.: tener o sentir vergenza,
avergonzarse.
ahalke. ESP.: vergenza.
ahalkegabe. ahalke gabe. ESP.:
desvergonzadamente.
ahalkegabe. ESP.: sinvergenza, desvengonzado.
ahalkegabekeria. ESP.: desvergenza,
sinvergencera.
ahalkeizun. ESP.: infamia, deshonra.
ahalkeizun. ESP.: vergenza, timidez.
ahalketsu. ESP.: vergonzoso, tmido.
ahalketu, ahalke, ahalketzen (da). ESP.:
avergonzarse.
ahalkez bethe (da). ESP.: avergonzarse, tener o
sentir vergenza, llenarse de vergenza.

ahalkez bethe (du). ESP.: avergonzar, llenar de


vergenza.
ahalmen. ESP.: poder, capacidad, facultad.
ahamen. ESP.: bocado.
ahantz arazi (du). ESP.: hacer olvidar.
ahantzi, ahant, ahanzten (du). ESP.: olvidar.
ahantzi, ahantz, ahanzten (da, zaio). ESP.:
olvidarse.
ahanzkor. ESP.: olvidadizo.
ahapaldi. ESP.: estrofa, copla.
ahapaldi. ESP.: injuria.
ahar. ESP.: querella.
ahari. ESP.: carnero.
ahate. ESP.: pato,nade.
ahidura. ESP.: afliccin.
ahidura. ESP.: cansancio, fatiga, rendimiento,
inanicin.
ahitu, ahi, ahitzen (da). ESP.: agotarse, secarse,
acabarse.
ahitu, ahi, ahitzen (da). ESP.: desfallecer,
fatigarse mucho.
ahitu, ahi, ahitzen (du). ESP.: agotar, secar,
acabar.
ahitu, ahi, ahitzen (du). ESP.: hacer desfallecer,
fatigar mucho.
ahizpa. ESP.: hermana (de mujer).

ahizparte. ESP.: hermandad (de mujeres),


sociedad (de compaeras).
aho batez. ESP.: unnimemente, por unanimidad.
aho. ESP.: boca.
aho zabalik. ESP.: boquiabierto, con la boca
abierta.
aho zabalik utzi (du). ESP.: dejar boquiabierto,
dejar estupefacto, pasmar, dejar pasmado.
ahobizar. ESP.: filo.
ahogozo. ESP.: baba, saliva.
ahogozoa jalgi (zaio). ESP.: carsele (a uno) la
baba.
ahokada. ESP.: bocado, bocanada.
aholkari. ESP.: consultivo.
aholkatu, aholka, aholkatzen (du, dio). ESP.:
aconsejar, sugerir.
aholku. ESP.: consejo, sugerencia.
ahoskatu, ahoska, ahoskatzen (du). ESP.:
pronunciar.
ahoskatze. ESP.: pronunciacin.
ahots. ESP.: voz.
ahotz. ESP.: cascarilla o envoltura del grano de
trigo, cascabillo.
ahotz. ESP.: erizo de la castaa.
ahotz. ESP.: paja trillada.
ahoz aho. ESP.: oralmente, verbalmente, de boca

en boca.
ahul. ESP.: dbil, flojo.
ahuldu, ahul, ahultzen (da). ESP.: debilitarse,
aflojarse, volverse flojo.
ahuldu, ahul, ahultzen (du). ESP.: debilitar,
aflojar, relajar.
ahuleri. ESP.: debilidad.
ahulezia. ESP.: debilidad, flaqueza.
ahulki. ESP.: dbilmente.
ahue. ESP.: cabrito, cabritilla.
ahuntz. ESP.: cabra.
ahur. ESP.: cncavo.
ahur. ESP.: palma de la mano.
ahur. ESP.: puado.
ahutz. ESP.: carrillo, moflete.
ahutzak. ESP.: carrillos, mofletes.
ahutzak. ESP.: fauces, tragaderas.
aide. aire. ESP.: aire.
-aide. ESP.: pariente.
aiduru. haiduru. ESP.: solicito, diligente,el que
est esperando.
aienatu, aiena, aienatzen (da). ESP.: desaparecer,
ahuyentarse, esfumarse.
aieru eduki (du). ESP.: sospechar, conjeturar.
aieru. ESP.: sospecha, conjetura, suposicin.
aihen. ESP.: amarradero de lanchas, prois, noray.

aihen. ESP.: cantar antiguo.


aihen. ESP.: sarmiento, pmpano, tallo leoso y
trepador.
aihen. ESP.: travesao, lugar en que se cruzan
muchas vigas en el tejado.
aihen. ESP.: vid, via.
aiher. ESP.: capaz, dispuesto, decidido.
aiher izan (da). ESP.: estar dispuesto, estar
decidido, intentar.
aiher. ESP.: propensin, inclinacin, tendencia.
aiher. ESP.: rencor, tirria, aversin.
aiher. ESP.: suposicin.
aiherkunde. ESP.: tendencia, inclinacin,
propensin.
aihertu, aiher, aihertzen (du). ESP.: oponer.
ailtxatu, ailtxa, ailtxatzen (da). ESP.: levantarse,
alzarse, elevarse.
ailtxatu, ailtxa, ailtxatzen (du). ESP.: levantar,
alzar, elevar.
ailtxatu, ailtxa, ailtxatzen (du). ESP.: levantar,
alzar, elevar, construir, edificar.
ainendu, ainen, ainentzen (du). ESP.: maldecir.
aingeru. ESP.: ngel.
aingeru-eme. ESP.: ngel hembra, ngela.
aingerutto. ESP.: angelito.
aintza. ESP.: gloria.

aintzin. ESP.: delante, parte anterior.


aintzin-solhas. ESP.: prefacio, introduccin,
prembulo, prlogo.
aintzina. ESP.: adelante.
aintzina-joaite. ESP.: avance, adelanto, progreso.
aintzina-urrhats. ESP.: paso (hacia) adelante.
aintzinabide. ESP.: progreso, proceso, desarrollo.
aintzinago. ESP.: ms adelante.
aintzinagotu, aintzinago, aintzinagotzen (da).
ESP.: ir ms adelante.
aintzinagotu, aintzinago, aintzinagotzen (du).
ESP.: llevar ms adelante.
aintzinamendu. ESP.: progreso, avance, adelanto,
desarrollo.
aintzinantza. ESP.: avance, progreso, adelanto.
aintzinapen. ESP.: avance, progreso, adelanto.
aintzinat. ESP.: adelante, hacia delante.
aintzinatu, aintzina, aintzinatzen (da). aintzinatu,
aintzinat, aintzinatzen (da). ESP.: ir adelante,
adelantarse, avanzar, progresar, seguir.
aintzinatu, aintzina, aintzinazen (du). aintzinatu,
aintzinat, aintzinatzen (du). ESP.: llevar adelante,
adelantar, hacer avanzar, hacer progresar,
promover, impulsar hacia delante, dar nimo.
aintzinatzaile. ESP.: progresista, que hace avanzar
o progresar.

aintzinatzapen. ESP.: avance, progreso, adelanto.


aintzinatze. ESP.: avance, progreso, adelanto.
aintzinean. ESP.: anteriormente, antes.
aintzinean. ESP.: delante, en la parte anterior.
aintzinzain. ESP.: vanguardia.
aintzinzaineko. ESP.: de vanguardia,
vanguardista.
aintzira. ESP.: laguna.
aiphagarri. ESP.: digno de mencin, digno de ser
citado, notable.
aiphamen. ESP.: mencin, mencin honorfica.
aiphatu, aipha, aiphatzen (du, dio). ESP.: citar,
mencionar, referirse a, indicar.
aiphatze. ESP.: mencin, cita, referencia.
aiphu. ESP.: cita, mencin, referencia.
aire. ESP.: aire.
aire-harmada. ESP.: ejrcito del aire.
aire-oldarkatze. ESP.: ataque areo.
airedun. ESP.: que tiene o se da aires o
apariencias de algo.
aireko. ESP.: avin.
ait. ESP.: ojal, plegue a Dios, quiera el cielo.
aita. ESP.: padre.
aithor egin (dio). ESP.: confesar.
aithortu, aithor, aithortzen (du, dio). ESP.:
confesar.

aithortu, aithor, aithortzen (du, dio). ESP.:


reconocer, admitir, confesar.
aithortze. ESP.: confesin.
aithortze. ESP.: reconocimiento.
aitoren-seme. aitorenseme. aitonenseme. ESP.:
higaldo, gentilhombre, noble.
aitzin-solhas. ESP.: prefacio, introduccin,
prembulo, prlogo.
aitzina. ESP.: adelante.
aitzinago. ESP.: ms adelante.
aitzinapen. ESP.: avance, progreso, adelanto.
aitzinat. ESP.: adelante, hacia adelante.
aitzinatu, aitzina, aitzinatzen (da). aitzinatu,
aitzinat, aitzinatzen (da). ESP.: ir
adelante,adelantarse, avanzar, progresar, seguir.
aitzinatu, aitzina, aitzinatzen (du). aitzinatu,
aitzinat, aitzinatzen (du). ESP.: llevar adelante,
adelantar, hacer avanzar, hacer progresar,
promover, impulsar hacia delante.
aitzindari. ESP.: jefe.
aitzitik. ESP.: al contrario, por el contrario.
aizkora. ESP.: hacha.
aizun. ESP.: falso
-aizun. ESP.: falso, pseudo-.
-ak gan. ESP.: en donde los, en donde las.
-ak gatik. ESP.: por los, por las, a causa de los, a

causa de las.
-ak oro. ESP.: todos los, todas las.
akhelarre. ESP.: aquelarre.
akher. ESP.: macho cabro, cabrn, chivo.
akhitu. ahitu.
akordio. ESP.: acuerdo.
akort. ESP.: de acuerdo, conforme.
akort egon (da). ESP.: estar de acuerdo o
conforme(s), coincidir.
al. ESP.: ojal!, plegue a Dios!, quiera el cielo
(que)!
ala. ESP.: tormento.
alafede. ESP.: a la fe, a la he, alah.
alai. ESP.: alegre.
albait -en. ESP.: lo ms posible.
albait -enik. ESP.: lo ms posible.
albait gehienik. ESP.: lo ms posible, al mximo.
albait guttienik. albait gutienik. ESP.: lo menos
posible, los menos posibles.
albait lehen. ESP.: lo antes posible.
albait lehenen. ESP.: lo antes posible.
albait lehenik. ESP.: lo antes posible, cuanto
antes.
albara. ESP.: sedicin, levantamiento.
albaramendu. ESP.: sedicin, insurreccin,
levantamiento.

albaratu, albara, albaratzen (du). ? ESP.: alzarse,


provocar disturbios.
albarazale. ESP.: sedicioso, subversivo.
albo. ESP.: lado, flanco.
aldaketa. ESP.: cambio.
aldakuntza. ESP.: cambio, variacin,
transformacin.
aldamen. ESP.: lado.
aldapagora. aldapaz gora.? ESP.: cuesta arriba.
aldaratu, aldara, aldaratzen (du). ESP.: eliminar,
apartar.
aldaratze. ESP.: eliminacin, apartamiento.
aldare. ESP.: altar.
aldatu, alda, aldatzen (da). ESP.: cambiar.
aldatu, alda, aldatzen (du). ESP.: cambiar,
tansformar, modificar, alterar.
aldatugabe. ? ESP.: sin cambiar, no cambiado,
unmutable, invariable.
aldatze. ESP.: cambio.
aldatzeke. aldatu gabe. ESP.: sin cambiar.
alde. ESP.: aspecto.
alde batera utzi (du). ESP.: dejar de lado. dejar a
un lado.
alde egin (du). ESP.: escaparse, huir, alejarse,
apartarse.
alde. ESP.: parte, lado.

-alde. ESP.: zona, parte, regin.


aldebakharkeria. ESP.: unilateralidad.
aldebakharki. ESP.: unilateralmente.
aldebakharkiro. ESP.: unilateralmente.
aldebakharreko. ESP.: unilateral.
aldebat. ESP.: unilateral.
aldendu, alden, aldentzen (da). ESP.: alejarse.
aldera utzi (du). ESP.: descartar, excluir, dejar a
un lado.
alderantzi. ESP.: anverso.
alderatu, aldera, alderatzen (da). ESP.:
desaparecer, apartarse, hacerse a un lado.
alderatu, aldera, alderatzen (da). ESP.: hacerse a
un lado, ir al lado.
alderatu, aldera, alderatzen (du). ESP.: excluir,
desechar, abandonar, eliminar, evitar, descartar,
remover, abolir, eludir, dejar de lado.
alderatze. ESP.: tendencia.
alderdi. ESP.: partido.
alderdi-biltzar. alderdi-biltzarre. ESP.: congreso
del partido.
alderdi-kadre. alderdi-cadre. ESP.: cuadro del
partido.
alderdi-kommitatu. ESP.: comit del partido.
alderdi-organizakuntza. alderdi-organizatione.
ESP.: organizacin del partido.

alderdikhide. ESP.: militante o miembro del


partido.
aldeztu, aldez, aldezten (du). ESP.: defender.
aldi guttitan. aldi gutitan. ESP.: en breve plazo, en
poco tiempo.
aldi luzeetan. ESP.: por largo tiempo, durante
largos perodos.
-aldi. ESP.: tiempo....
aldi. ESP.: tiempo, perodo, momento, era, lapso,
plazo.
aldi. ESP.: vez.
aldikatu, aldika, aldikatzen (da). ESP.: turnarse,
alternarse, relevarse.
aldikatu, aldizka, aldizkaten (da). ESP.: turnarse,
alternarse, relevarse.
aldikazko. ESP.: temporal.
alditxartu, alditxar, alditxartzen (zaio). ESP.:
indisponer, turbar, perturbar.
aldiz aldi. ESP.: de tiempo en tiempo, de vez en
cuando.
aldizkari. ESP.: peridico, revista, publicacin
peridica.
aldizkarigintza. ESP.: periodismo.
aldra. ESP.: grupo numeroso.
ale. ESP.: grano.
alegia. al'egia. ESP.: es decir.

alegia-. ESP.: supuesto .


alegia-aberzalego. ESP.: supuesto patriotismo.
alegia-ama. ESP.: madre supuesta.
alegia-etsai. ESP.: supuesto enemigo.
alegia-jakintzalari. ESP.: supuesto cientfico.
alegia-kommunismo. alegia-communismo. ESP.:
supuesto comunismo.
alegia-patria. ESP.: supuesta patria.
alegia-seme. ESP.: hijo supuesto.
aletu, ale, aletzen (du). ESP.: desgranar, moler.
alfer. ESP.: zngano, vago.
alferkeria. ESP.: zanganera.
alha. ESP.: pasto, accin de pastar.
alhaba. alaba. ESP.: hija.
alhabatto. ESP.: hijita.
alhargun. ESP.: viudo, viuda.
alhargunsa. ESP.: viuda.
alharze. ESP.: umbral.
alhatu, alha, alhatzen (du). ESP.: pacer, pastar,
ramonear.
alhor. ESP.: terreno, campo, localidad.
alkate. ESP.: alcalde.
alkhi. aulkhi. ESP.: silla.
alkondara. alkandora. ESP.: camisa.
alogatu, aloga, alogatzen (du). ESP.: alquilar.
alpher. alfer. ESP.: zngano, vago.

alpherkeria. alferkeria. ESP.: zanganera.


alpherreko. alferreko. ESP.: intil, vano.
alpherrik. alferrik. ESP.: inltilmente, en vano,
por nada.
alpherrikako. ESP.: en vano, intil.
alta. ESP.: pues bien, pues, siendo as, sin
embargo.
altxatu, altxa, altxatzen (da). ESP.: levantarse,
alzarse, elevarse.
altxor. ESP.: tesoro.
altxuma. ESP.: hijuelo, vstago, retoo, rebrote.
alu. ESP.: vagina, coo.
alusko. ESP.: bujarrn, sodomita. lit.: coito.
Ama Birgina. Ama Virgina. Ama Birjina. ESP.:
(la) Virgen, Virgen Madre.
ama. ESP.: madre.
ama-esne. ESP.: leche materna.
ama-hizkuntza. ESP.: lengua madre.
ama-hizkuntza. ESP.: lengua materna.
amatasun. ESP.: maternidad.
ameslari. ESP.: soador.
amets. ESP.: de ensueos, ilusorio, quimrico.
amets egin (du). ESP.: soar.
amets. ESP.: sueo, ensueo .
amets-anaie. amets-anaia. ESP.: hermano soado,
hermano ilusorio, hermano quimrico.

amets-kume. ESP.: hijo del sueo.


amets-tzar. ESP.: pesadilla.
amodio. ESP.: amor.
amodio. ESP.: amoro.
amor egin (du). amore egin (du). ESP.: ceder,
transigir, condescender, tolerar.
amor eman (du). amore eman (du). ESP.: ceder,
transigir, condescender, tolerar.
amorante. ESP.: amante, querido, querida.
amorratu. ESP.: frentico, rabioso.
amorrotu. ESP.: frentico, rabioso.
amostu, amots, amosten (da). kamustu, kamuts,
kamusten (da). ESP.: embotarse, desafilarse.
amultsu. amoltsu. ESP.: dcil, amable.
amultsuxeagoki. amoltsuxeagoki. ESP.: algo ms
amable, un poco ms amablemente.
anaiarte. ESP.: sociedad, compaeros, fraternidad,
hermandad.
anaidi. ESP.: hermandad, congregacin, cofrada.
anaie. anaia. ESP.: hermano (de hombre).
anaietasun. anaitasun. ESP.: fraternidad,
hermandad.
anaietasunezko. anaitasunezko. ESP.: fraternal.
anbilkatu. ESP.: rollizo.
Anbotoko Dama. ESP.: (La) Dama de Amboto.
andana. ESP.: caterva, banda.

andea-arazi, andea-araz, andea-arazten (du).


ESP.: corromper.
andeatu, andea, andeatzen (da). ESP.:
corromperse.
andeatu, andea, andeatzen (du). ESP.: corromper.
andereo. anderenno. ESP.: seorita.
anderetila. ESP.: seorita, seoritinga.
andra. andre. andere. ESP.: seora.
andraxkila. ESP.: seoritinga, seoruela.
andre. andere. ESP.: seora.
aendu. ainendu.
anhitz. ESP.: mucho, mucha, muchos, muchas.
anhitzetan. ESP.: muchas veces,con frecuencia, a
menudo.
animalia. ESP.: animal.
ankher. ESP.: cruel.
ankherkeria. ESP.: crueldad.
ankherki. ESP.: cruelmente, de un modo cruel.
anphurtu, anphur, anphurtzen, (da). ESP.: hacerse
trocitos, escarchar, congelarse el roco.
ansia. ESP.: preocupacin, cuidado.
ansia. ESP.: valor, apreciacin.
ansiadun. ESP.: importante, que tiene valor.
ansiatu, ansia, ansiatzen (da). ESP.: preocuparse,
interesarse, apreciar, conceder valor, ocuparse.
ansiatze. ESP.: preocupacin.

antharraldi. ESP.: invectiva, reproche violento.


antharratu, antharra, antharratzen (du). ESP.:
reprender violentamente.
anti-euskaldun. ESP.: antivasco.?
anti-euskaldunista. ESP.: antivasquista.?
anti-euskaltasun. ESP.: antivasquismo.?
anti-euskalzale. ESP.: antivasquista.?
anti-gaztelania. ESP.: anticastellano.
anti-gubernamental. ESP.: antigubernamental.
anti-japondar. ESP.: antijapons.
anti-jarraitun. ESP.: antipartidario, antiseguidor.
anti-kaloten. ESP.: anticarca, anticlerical.
anti-regimeneko. ESP.: contrario al rgimen, del
antirrgimen.
antolabide. ESP.: negociacin.
antolamendu. ESP.: organizacin,
ordenacin,preparacin, negociacin.
antolatu, antola, antolatzen (du). ESP.: organizar,
preparar, elaborar, formular, auspiciar.
antolatze. ESP.: organizacin, preparacin.
antsia. ESP.: ansia, ansiedad.
antsu. ESP.: corderillo, borrego.
antxina. ESP.: antiguamente, en el pasado, en otro
tiempo.
antxinadanik. antxina danik. ESP.: desde antiguo,
desde antiguamente.

antxinako. ESP.: antiguo.


antxinan. ESP.: antiguamente, en el pasado, en
otro tiempo.
antz. ESP.: parecido, similitud, semejanza.
antzar. ESP.: ganso.
antzatu, antza, antzatzen (du). ESP.: parecerse a,
semejarse a.
antze. ESP.: arte, habilidad.
antzegile. ESP.: imitador, retratista.
antzeko. ESP.: semejante, parecido, similar.
antzineko. antxineko. aintzineko. ESP.: antiguo.
anzo. ESP.: manera, modo, forma, modelo.
anzo. ESP.: semejanza, parecido, similitud.
anzoan izan (da). ESP.: parecer.
anzoaz. ESP.: con semejanza, con parecido a, con
similitud a.
-anzoko. ESP.: semejante a, parecido a, similar a.
aparailari. ESP.: aparejador.
apart. ESP.: fuera de lo corriente, extraordinario.
aphailakuntza. ESP.: preparacin, creacin,
organizacin.
aphailatu, aphaila, aphailatzen (da). ESP.:
prepararse, organizarse, establecerse, crearse,
forjarse, formarse.
aphailatu, aphaila, aphailatzen (du). ESP.:
preparar, organizar, establecer, crear, forjar,

formar.
aphailatzaile. ESP.: creador, forjador.
aphailatze. ESP.: creacin, fabricacin,
preparacin.
aphain. ESP.: arreglado, preparado,peripuesto,
elegante.
aphaindu, aphain, aphaintzen (da). ESP.:
atribuirse, disfrazarse de.
aphaindu, aphain, aphaintzen (du). ESP.: adornar,
engalanar,ornamentar, acicalar, aderezar,
paramentar, embellecer, preparar, disponer.
aphal. ESP.: bajo, modesto, humilde, inferior.
aphaladi. aphalategi. ESP.: anaquel, estantera.
aphaldu, aphal, aphaltzen (da). ESP.: hacerse ms
pequeo, hacerse humilde.
aphalki. ESP.: humildemente, respetuosamente.
aphalkiro. ESP.: bajamente, por lo bajo.
aphaltasun. ESP.: mediocridad, humildad.
aphari. afari.
aphez. ESP.: sacerdote, cura.
aphezpiku-. ESP.: episcopal.
aphezpiku. ESP.: obispo.
aphezpiku-gorthe. ESP.: corte episcopal.
apho. ESP.: apocado, falto de carcter,
embarazado.?
apho. ESP.: sapo.

aphur. ESP.: poco.


aphurka. ESP.: poco a poco.
aphurka-aphurka. ESP.: poco a poco.
aphurtto. ESP.: (un) poquito.
aphurtu, aphur, aphurtzen (du). ESP.: romper,
socavar, carcomer.
ar. ESP.: macho.
arabera. arabo. arabara. ESP.: rabe, lengua rabe.
arabera. arauera. araura. ESP.: segn.
araldezko. ESP.: colectivo.
aranatar. ESP.: aranista, sabiniano.
araneuzkera. ESP.: lenguaje aranista, euzkera
sabiniano.
aranista. ESP.: aranista.
arantza. arhantza. ESP.: espina.
aratz. ESP.: puro, limpio.
arau batean. ESP.: en alguna o cierta medida, de
alguna manera.
arau. ESP.: norma, regla, estilo, manera, medida.
araudi. arautegi. ESP.: estatutos, reglamento,
normativa.
araukatu, arauka, araukatzen (du). ESP.:
normalizar, regularizar.
arautza. ESP.: dictadura (como sistema
constitucional segn terminologa marxista).
arazi, araz, arazten (du). ESP.: hacer realizar algo,

obligar, imponer, forzar.


arazki. ESP.: limpiamente, puramente.
arazo. ESP.: asunto, ocupacin, cuestin.
araztasun. ESP.: pureza, pulcritud, limpieza.
arbaso. ESP.: antepasado, ancestro.
arbola. arbore. ESP.: rbol.
arbuiatu, arbuia, arbuiatzen (du). ESP.: rechazar,
despreciar.
arbuiatzaile. ESP.: el que desprecia, despreciador.
arbuiazale. ESP.: el que desprecia, despreciador.
ardanao. ardano. arno. ardo. ESP.: vino.
ardano. ESP.: vino.
ardatz. ESP.: eje.
ardi. arkakuso. ESP.: pulga.
ardi. ESP.: oveja.
ardiespen. ESP.: logro, obtencin, xito.
ardieste. ESP.: logro, obtencin, xito.
ardietsi, ardiets, ardiesten (du). ESP.: lograr,
obtener, alcanzar, conseguir, conquistar.
ardno. ardano. ardo. arno. ESP.: vino.
arduradun. ESP.: responsable, encargado.
arduratu, ardura, arduratzen (da). ESP.:
preocuparse.
are -ago. ESP.: ms an.
are. ESP.: aun, incluso.
are. ESP.: an, todava.

are gehiago. ESP.: ms an, an ms.


are gutiago. ESP.: menos an, an menos.
are-ale. ESP.: grano de arena.
area. ESP.: arena.
areago. ESP.: ms an, ms todava.
Areatza. ESP.: El Arenal (parque de Bilbao).
arerio. ESP.: enemigo.
areto. ESP.: sala, saln.
argi. ESP.: claro.
argi. ESP.: claro, evidente.
argi egon (da). ESP.: estar claro.
argi handien. ESP.: mayor luminosidad.
argi. ESP.: listo, lista, inteligente.
argi. ESP.: luminoso.
argi. ESP.: luz.
argi ta garbi. ESP.: claro, evidente, inequvoco.
argi ta garbi egon (da). ESP.: estar claro, ser
evidente.
argi-ikhuste. ESP.: perspicacia, clarividencia.
argi-itsaso. ESP.: mar de luz o luces.
argi-izpi. ESP.: rayo de luz.
argi-quantu. ESP.: cuanto, quanto o quantum de
luz.
argi-ta-garbi. argi ta garbi. argi eta garbi. ESP.:
claramente, de manera inequvoca.
argi-urthe. ESP.: ao luz.

argia izan (da). ESP.: ser claro o evidente.


argiagotu, argiago, argiagotzen (du). ESP.: aclarar
ms, explicar ms.
argiarazi, argiaraz, argiarazten (du). ESP.:
iluminar, hacer iluminar.
argiaz bethe (du). ESP.: llenar de luz, iluminar.
argibide. ESP.: ilustracin, prueba, informacin,
ejemplo, directiva.
argidun. argi. ESP.: inteligencia, preclaro,
preclara, que tiene luces, listo, lista.
argigandu. ESP.: aureola, disco de luz.
argigile. ESP.: ilustrador, iluminador.
argiro. ESP.: claramente.
argitaletxe. ESP.: (casa) editorial.
argitan. ESP.: a la luz.
argitara eman (da). argitarat eman (da). ESP.: dar
a la luz, publicar.
argitara ethorri (da). argitarat ethorri (da). ESP.:
venir a la luz, aparecer.
argitaraldi. ESP.: edicin.
argitarapen berri. ESP.: reedicin, nueva edicin.
argitarapen. ESP.: edicin, publicacin.
argitaratu, argitara, argitaratzen (du). argiataratu,
argitarat, argitaratzen (du). ESP.: publicar, dar a la
luz, editar.
argitaratzapen. ESP.: publicacin.

argitarazi, argitaraz, argitarazten (du). ESP.:


publicar.
argitasun. ESP.: claridad, luminosidad.
argitsu. argidun. argi. ESP.: inteligente, listo, lista,
inteligente.
argitsu. ESP.: luminoso, brillante.
argitu, argi, argitzen (du). ESP.: iluminar, aclarar,
explicar, interpretar, alumbrar, resolver,
distinguir.
argitzapen. ESP.: aclaracin, explicacin.
arhan. ESP.: ciruela.
arhantza. ESP.: espina.
arhe. ESP.: rastra, rastrillo, criba.
arhen. ESP.: rastrillando.
arhi. ESP.: bazo.
arhin. ESP.: ligero, liviano, rpido, precipitado.
arhin-arhin. ESP.: rpidamente, rpido.
arhinagotu, arhinago, arhinagotzen (da). ESP.:
acelerar, imprimir rapidez, hacerse ms rpido.
arhindu, arhint, arhintzen (da). arhindu, arhin,
arhintzen (da). ESP.: aligerar, aliviar.
arhinki. ESP.: a la ligera, sin reflexin.
arhinkiro. ESP.: a la ligera, sin reflexin.
ari.
ari izan (da). ESP.: ocuparse, estar haciendo algo,
trabajar, alentar, animar, preocuparse, atender.

ari ukhan (du). ESP.: ocuparse, estar haciendo


algo, trabajar.
ariakhor. ESP.: relativo.
ariakhorkiro. ESP.: relativamente.
arima. ESP.: alma.
arimagabeko. ESP.: desalmado, deshumanizado.
arkhaitz. ESP.: risco, pea, roca.
arlo. ESP.: campo.
armairu. ESP.: armario.
armiarma. ESP.: araa.
arnari. ? ESP.: fruto.
arnas. arnasa. ESP.: respiracin, aliento.
arnas egin (du). arnasa egin (du). ESP.: respirar.
arnas ezin-egitezko. ESP.: irrespirable.
arnegatu, arnega,arnegatzen (du). ESP.: renegar.
arno. ardano. ardo. ESP.: vino.
aro. ESP.: edad, tiempo, poca o sazn de o para.
arraberritu, arraberri, arraberritzen (du). ESP.:
renovar, reformar.
arrabita. ESP.: violn.
arrabots. ESP.: ruido, estruendo, estrpito.
arradio. radio. ESP.: (aparato de) radio.
arrago. crisol.
arraiki. ESP.: afablemente, alegremente.
arrailatu, arraila, arrailatzen (da, du). ESP.:
hender, agrietar, desgarrar, agrietarse.

"arrain gizen". ESP.: "pez gordo".


arrain. ESP.: pez, pescado.
arraio! ESP.: rayos!, caramba!
arrakada. ESP.: pendiente, arracada.
arrangura. ESP.: queja, pena, remordimiento,
sufirmiento.
arrangura. ESP.: rencor.
arrano. ESP.: guila.
arrano-urdin. ESP.: especie de halcn, gerifalte.
arrantza egin (du). ESP.: rebuznar
arrantza. ESP.: rebuzno.
arrantzale. ESP.: pescador.
arrantzatu, arrantza, arrantzatzen (du). ESP.:
atrapar, coger, pillar.
arras. ESP.: muy, completamente, por entero,
totalmente.
arrastaldi. ESP.: tarde.
arrasti. ESP.: tarde.
arrastiri. ESP.: tarde, crepsculo vespertino.
arrasto. ESP.: rastro, traza, vestigio.
arrastu. ESP.: remanente, noche.???
arrats. ESP.: anochecer.
Arratsalde. ESP.: Oeste.
arratsalde. ESP.: tarde, atardecer.
arratsaldi. ESP.: tarde, atardecer.
arratserri. ESP.: pueblo occidental.

arraultz. arraultza. arraultze. arrautza. ESP.:


huevo
arraunlari. ESP.: remero.
arraza. ESP.: raza.
arrazazko. ESP.: racial.
arrazismo. ESP.: racismo.
arrazista. ESP.: racista.
arrazoin beharreko. ESP.: razn necesaria.
arrazoin nahiko. ESP.: razn suficiente.
arrazoin. razoin. ESP.: razn.
arrazoinal. ESP.: racional.
arrazoinalismo. ESP.: racionalismo.
arrazoinatu, arrazoina, arrazoinatzen (du). ESP.:
razonar.
arrazoindun. ESP.: racional.
arrazoinezko. ESP.: racional.
arre-heziketa. ESP.: reeducacin.
arreba. ESP.: hermana (de hombre).
-arren. ESP.: aunque, a pesar de.
-arren. ESP.: por.
arren. ESP.: por favor, !por Dios!
arretatsu. ESP.: cauto, prudente, cuidadoso,
cauteloso.
arriskatu, arriska, arriskatzen (du). ESP.:
arriesgar, poner en peligro.
arroka. ESP.: roca,pea.

arroka-thini. ESP.: cumbre, cima de una roca.


arroltze. arraultze. arraultz. ESP.: huevo.
arronak. ? ESP.: rango.
arropa. ESP.: ropa.
arrosa. ESP.: rosa.
arrosakara. ESP.: color rosa.
arrotz. ESP.: forastero, extranjero, extrao.
arrotz. ESP.: husped.
arrunt. ESP.: ordinario, vulgar, grosero, comn.
arruntkeria. ESP.: ordinariez, vulgaridad,
grosera.
arsto. asto. ESP.: asno, burro.
arstoko. astoko. ESP.: caballete, (de pintor).
arstosko. astosko. ESP.: caballete (de pintor).
arstotila. astotila. ESP.: caballete (de pintor).
arstotu, arsto, arstotzen (du). astotu, asto, astotzen
(du). ESP.: entontecerse, atontarse, hacerse un
asno, embrutecerse.
arte. ESP.: arte.
arte-. ESP.: artstico, del arte.
arte. ESP.: encina.
arte. ESP.: hasta.
arteagatiko arte. ESP.: arte por el arte.
-artean. ESP.: entre, en medio de.
artean. ESP.: hasta.
artega. ESP.: inquieto, desasosegado, intranquilo.

arteino. ESP.: hasta.


-arteko. ESP.: inter-, que est entre.
artezaritza. ESP.: artesana.
artezko. ESP.: artstico.
artha. ESP.: cuidado, diligencia, trato,
laboriosidad.
arthalde. artalde. ESP.: grey, rebao.
arthalde. artalde. ESP.: rebao de ovejas.
arthamendatu, arthamenda, arthamendatzen (du,
dio). ESP.: recomendar.
arthatsu. ESP.: concienzudo, minucioso,
cuidadoso, hbil.
arthatsuki. ESP.: cuidadosamente,
concienzudamente, minuciosamente, cabalmente.
arthez. ESP.: recto, derecho.
arthezki. ESP.: rectamente.
artheztu, arthez, arthezten (da). ESP.: dirigirse.
artheztu, arthez, arthezten (du). ESP.: dirigir,
enderezar.
artho. ESP.: maz.
artho. ESP.: mijo.
artho. ogi. ESP.: pan.
arthos. ESP.: diligente, cuidadoso, minucioso.
arthoski. ESP.: con cuidado, cuidadosamente,
atentamente, con atencin, profundamente, con
ahnco, minuciosamente,concienzudamente.

artizari. artezari.? ESP.: artesanal.


artizari. artezari.? ESP.: artesano, artista.
artzain. ESP.: pastor de oveja, pastor.
artzainsa. artzaintsa. ESP.: pastora (de ovejas).
asaldu. ESP.: turbacin, disturbio, perturbacin,
desorden.
asalduak eragin (ditu). ESP.: provocar disturbios.
askatasun. ESP.: libertad, liberacin,
independencia.
askatasuntto. ESP.: pequea libertad.
askatu, aska, askatzen (du). ESP.: poner en
libertad, soltar, liberar, librar.
askatu, aska, askatzen (du). ESP.: resolver.
askatu, aska, askatzen (du). ESP.: soltar.
askatze. ESP.: liberacin, puesta en libertad.
askatze. ESP.: tratamiento, solucin.
askazi. ESP.: pariente.
askazigo. ESP.: parentela.
askazigo. ESP.: parentesco.
aske. libre. libro. ESP.: libre, independiente.
aske. ESP.: libremente.
aski. ESP.: bastante, suficiente.
aski izan (da). ESP.: bastar, ser suficiente o
bastante.
askieste. ESP.: satisfaccin.
askietsgarri. ESP.: satisfactorio.

askietsi, askiets, askietsen (da). ESP.:


conformarse, contentarse, satisfacerse estimar
suficiente.
askietsi. ESP.: satisfecho, conforme, contento.
asko. ESP.: bastante, suficiente.
asko. ESP.: mucho, mucha, muchos, muchas.
asko-asko. ESP.: muchsimo.
askotan. ESP.: muchas veces, en muchos casos,
con (harta) frecuencia, frecuentemente, a
menudo.
askozaz -ago. ESP.: mucho ms....
askozaz. ESP.: con mucho, considerablemente,
extraordinariamente, mucho ms, por largo
tiempo.
askozaz ere -ago. ESP.: mucho ms...
askozaz gehiago. ESP.: mucho ms.
asmakorgo. ESP.: inventiva.
asmatu, asma, asmatzen (du). ESP.: acertar.
asmatu, asma, asmatzen (du). ESP.: intentar,
idear.
asmatu, asma, asmatzen (du). ESP.: inventar,
idear.
asmo. ESP.: intencin, pretensin, propsito,
proyecto, idea.
asnas egin (du). ESP.: respsirar.
aspaldi. ESP.: hace tiempo.

aspaldian. ESP.: ltimamente, hace tiempo.


aspaldidanik. aspaldi danik. ESP.: (desde) hace
tiempo.
aspaldiko. ESP.: persona ausente durante algn
tiempo.
aspaldion. ESP.: de un tiempo a esta parte, en esta
ltima temporada.
aspektu. aspectu. ESP.: aspecto.
aspergarri. ESP.: aburrido, que causa
aburrimiento, pesado.
"Asperreta". ESP.: "Asperreta" (= Lugar
Aburrido).
aspertu, asper, aspertzen (da). ESP.: aburrirse.
asta-. ESP.: de asno, asnal.
astagintza. ESP.: asnizacin, enborricamiento.?
astakilo. ESP.: borrico, borriquillo.
aste. ESP.: semana.
astebethe. ESP.: semana, una semana.
astekari. ESP.: semanario.
asteoro. ESP.: todas las semanas, cada semana,
semanalmente.
asti. ESP.: tiempo libre.
astinaldi. ESP.: sacudimiento, sacudida.
astinaldi. ESP.: tunda, zurra.
astiro. ESP.: con pausa, pausadamente,
sosegadamente, tomndose tiempo.

astokilo. ESP.: borrico, borriquillo.


astro-sympanta. ESP.: constelacin.
astun. ESP.: pesado.
Asturu. ESP.: Fortuna.
asun. ESP.: ortiga.
at. ESP.: fuera de, aparte de.
ate. at. ESP.: fuera de, aparte de.
athadi. athari. ESP.: portal, atrio.
athal. ESP.: parte, fragmento.
athalkatu, athalka, athalkazen (du). ESP.:
descomponer, diseccionar.
athari. ESP.: portal, atrio.
athe. ESP.: puerta.
atheka. ESP.: puerta estrecha, portezuela, paso
estrecho.
athela. ESP.: clavija que sujeta la lanza del carro
al yugo.
athera, athera, atheratzen (du). ESP.: sacar, tirar,
reintegrar, extraer, obtener, deducir, arrancar.
atherabide. ESP.: salida, medio para salir.
atheraia. ESP.: sacado, deducido, dado.
atheratu, athera, atheratzen (da). ESP.: salir,
aparecer.
atheratzapen. ESP.: promulgacin.
atherbe. ESP.: albergue, sotechado, refugio.
atherbe ukhan (du). ESP.: refugiarse, albergarse.

atherpe. ESP.: albergue, sotechado, refugio.


athezain. ESP.: portero.
athondu, athon, athontzen (du). ESP.: resolver,
disponer, arreglar.
athorra. ESP.: camisa (de mujer).
atsedendu, atseden, atsedentzen (da). ESP.:
reposar, descansar.
atso. ESP.: vieja, anciana.
atsotitz. ESP.: refrn, proverbio.
atxaki. ESP.: pretexto, excusa.
atxeter. ESP.: mdico.
atxiki, atxik, atxikiten (du). ESP.: retener,
contener, guardar.
atxikidura. ESP.: vnculo, lazo, ligadura.
atxikidura-hizkuntza. ESP.: lengua-vnculo.
atxikin. ESP.: dedo meique.
atxilothu, atxilot, atxilotzen (da). ESP.: ser
apresado.
atxilothu, atxilot, atxilotzen (du). ESP.: apresar.
atzarri, atzar, atzarten (da). ESP.: despertarse.
atze. ESP.: parte posterior, parte trasera, parte de
atrs.
atze-solhas. ESP.: eplogo.
atzeherri. ESP.: (pas) extranjero, pueblo
extranjero.
atzeherritar. ESP.: extranjero.

atzeherritartu, atzeherritar, atzeherritartzen (du).


ESP.: extranjerizar, hacer extranjero.
atzeman, atzeman, atzemaiten (da). ESP.:
captarse, ser captado.
atzeman, atzeman, atzemaiten (du). ESP.:
encontrar, acertar, adivinar.
atzera. ESP.: atrs, hacia atrs.
atzera. ESP.: de nuevo, otra vez.
atzera egin (du). ESP.: retroceder, recular.
atzera egotzi (du). ESP.: rechazar.
atzera joaite. ESP.: accin de ir hacia atrs,
retirada, retroceso.
atzera joan (da). ESP.: retroceder, recular.
atzera-eragite. ESP.: revs.
atzera-poreia. ESP.: viaje o marcha atrs.
atzeraka egin (du). ESP.: retroceder, recular,
retirarse hacia atrs.
atzeraka. ESP.: retrocediendo, reculando.
atzerakada egin (du). ESP.: retroceder, recular,
retirarse hacia atrs.
atzerakada. ESP.: retroceso.
atzerako-martxako pharo. ESP.: faro de marcha
atrs.
atzerakuntza. ESP.: retraso.
atzeramendu. ESP.: retraso.
atzeramendugin. ESP.: retrgrado.

atzerantza. ESP.: hacia atrs.


atzerantzako-poreia. ESP.: viaje o marcha atrs.
atzeratu. ESP.: atrasado, retrasado.
atzeratu, atzera, atzeratzen (da). ESP.: atrasarse,
retrasarse,retroceder.
atzeratu, atzera, atzeratzen (du). ESP.: hacer
retroceder.
atzipatu, atzipa, atzipatzen (du). ESP.:
decepcionar, defraudar, engaar.
atzipe. ESP.: decepcin, fraude, engao.
atzipetu, atzipe, atzipetzen (du). ESP.:
decepcionar, defraudar, engaar.
atzizki. ESP.: sufijo.
atzo. ESP.: ayer.
auhen. ESP.: lamento, lamentacin.
auhengarri. ESP.: lamentable, deplorable.
auherkeria. ESP.: vagancia, ociosidad.
auka. ESP.: oca.
aurizki, aurizki, aurizkiten (du). ESP.: pisotear,
derribar, derrocar.
aurizkitze. ESP.: derrocamiento.
aurkha-aurkhatzean. ESP.: frente por frente,
simultneamente.
aurkhakari. ESP.: contrario, opuesto.
-aurkhako. ESP.: anti-, contrario a.
aurkhako. ESP.: contrario, opuesto.

aurkhako. ESP.: opuesto, contrario, reverso.


aurkhatu, aurkha, aurkhatzen (da). ESP.:
oponerse.
aurkhaz. ESP.: en contra.
aurkhaz-aurk. ESP.: en frente.
aurkhazko. ESP.: contrario, opuesto.
aurkhezpen. ESP.: presentacin.
aurkhezpen. ESP.: representacin.
aurkhezte. ESP.: presentacin.
aurkheztu, aurkhez, aurkhezten (du). ESP.:
presentar, representar, plantear, exponer.
aurkhi. ESP.: adecuado, apropiado.
aurkhi. ESP.: anverso de una tela.
aurkhintza. ESP.: circunstancia, condicin, factor.
aurkhitu, aurkhit, aurkhitzen (du). aurkhitu,
aurkhi, aurkhitzen (du). ESP.: encontrar, hallar,
descubrir.
aurkhitu-berri. ESP.: recin descubierto.
aurki. ESP.: en seguida.
aurpegi. ESP.: cara, faz, rostro, aspecto.
aurpegi-askotako. ESP.: tortuoso, de muchas
caras.
aurpegia eman (du). ESP.: dar la cara, aceptar una
responsabilidad.
aurpegira bota (dio). aurpegirat bota (dio). ESP.:
echar en cara, reprochar, achacar.

aurpegiz-aurpegi. ESP.: cara a cara.


aurre. ESP.: parte anterior, parte delantera, parte
de delante.
aurrean danik. ESP.: con anticipacin,
anticipadamente.
aurreanago. ESP.: ms adelante.
aurrephai. aurre-ephai. ESP.: prejuicio.
aurrera. ESP.: adelante.
aurrera joan (da). ESP.: seguir adelante,
proseguir.
aurrera-poreia. ESP.: viaje o marcha adelante.
aurrerabide. ESP.: desarrollo, marcha.
aurrerakuntza. ESP.: progreso, avance, adelanto.
aurrerantza. ESP.: hacia adelante, para adelante.
aurrerantzean. ESP.: en adelante.
aurrerapen. ESP.: progreso, adelanto, avance.
aurrerat. ESP.: adelante. hacia delante.
aurreratago. ESP.: ms adelante, ms hacia
delante.
aurreratu, aurrera, aurreratzen (da). aurreratu,
aurrerat, aurreratzen (da). ESP.: avanzar,
adelantarse.
aurreratu,aurrera, aurreratzen (du). aurreratu,
aurrerat, aurreratzen (du). ESP.: ahorrar (dinero),
economizar.
aurreratu,aurrera, aurreratzen (du). aurreratu,

aurrerat, aurreratzen (du). ESP.: hacer


avanzar,llevar adelante, desplegar, proseguir,
continuar.
aurreratzapen. ESP.: progreso, adelanto, avance.
aurrerazale. ESP.: progresista.
aurresku. ESP.: aurrresku (baile popular vasco).
aurretik. ESP.: de antemano.
aurretik. ESP.: por delante, desde delante.
aurrez. ESP.: anticipadamente, de antemano, con
antelacin.
aurrez erran (du). ESP.: predecir, decir con
antelacin.
aurrrez-ikhuste. ESP.: previsin, clarividencia.
aurthen. ESP.: (en) este ao, ogao.
ausarkeria. ausartkeria. ESP.: atrevimiento,
osada.
ausarkunde. ausartkunde. ESP.: atrevimiento,
osada.
ausartu, ausart, ausartzen (da). ESP.: atreverse,
osar.
ausartuki. ESP.: valientemente, con osada.
ausartzia. ESP.: audacia, osada, valor.
ausiabartu, ausiabart, ausiabartzen (du). ESP.:
destruir, derrotar.
ausiabartza. ESP.: destruccin, derrota.
ausiabartzaile. ESP.: destructor.

autorga. ESP.: coche, automvil.


auzo. ESP.: barrio, vecindad.
auzo-. ESP.: vecinal, de barrio.
auzo-zinema. ESP.: cine vecinal o de barrio.
auzoko. ESP.: vecino.
auzotegi. ESP.: barrio, vecindad.
auzune. ESP.: barrio, barriada, vecindad.
axal. ESP.: corteza, superficie, exterior, cubierta.
axaldu, axal, axaltzen (du). azaldu, azal, azaltzen
(du). ESP.: explicar.
axalezki. ESP.: superficialmente.
axalezko. ESP.: superficial.
axalkiro. ESP.: superficialmente.
axola. ESP.: cuidado, importancia, solicitud.
axolagabe. ESP.: negligente, descuidado.
axolatu, axola, axolatzen (da). ESP.: preocuparse,
interesarse.
-az gero.
-az geroz. ESP.: despus de, una vez
-az geroztik. ESP.: despus de, una vez
-az kanpoan. ESP.: fuera de, al exterior de, en el
exterior.??
aza. ESP.: col, berza.
azagai. ESP.: lanza, dardo.
azal. ESP.: cubierta, corteza, piel, superficie.
azalezko. ESP.: superficial.

azalpen. ESP.: explicacin.


azaltze. ESP.: explicacin.
azantz. ESP.: esfuerzo.
azeri. ESP.: persona astuta, zorro, astuto, taimado.
azeri. ESP.: zorro, zorra.
azkar egon (da). ESP.: mantenerse firmemente.
azkar. ESP.: firmemente, fuertemente,
vigorosamente,con firmeza.
azkar. inteligente.
azkar. ESP.: rpido.
azkar. ESP.: vigoroso, riguroso, grave, inmenso,
poderoso, enrgico, fuerte.
azkarki. ESP.: vigorosamente, fuertemente, con
fuerza, firmemente, con firmeza.
azkartasun. ESP.: fuerza, fortaleza, vigor.
azkartasun. ESP.: intrepidez.
azkartu, azkar,azkartzen (da). ESP.: consolidarse,
fortalecerse, establecerse, afianzarse.
azkartu, azkar, azkartzen (du). ESP.: consolidar,
fortalecer, establecer, afianzar, reforzar,
intensificar, reanimar.
azkartze. ESP.: fortalecimiento, afianzamiento,
consolidacin.
azken. ESP.: ltimo, final, extremo.
azken-egia. azken egia. ESP.: verdad ltima.
azken-helburu. azken helburu. ESP.: ltima meta,

objetivo final.
azken-oinharri. azken oinharri. ESP.: fundamento
ltimo.
azkenekotz. ESP.: en definitiva, en ltimo fin.
azkenez. ESP.: finalmente, por ltimo.
azkenik. ESP.: por ltimo, finalmente, en fin de
cuentas, al final.
azkuence. ESP.: azcuence, vascuence de zkue.
azpi. ESP.: parte inferior.
azpi-. ESP.: sub-.
azpi-bilkura. ESP.: subcomisin.
azpi-bulego. ESP.: subbur.
azpian. ESP.: debajo.
azpiko. ESP.: inferior, subordinado.
azpikozgain. azpikoz gain. ESP.: invertido, a la
inversa.
azpikozgain ezarri (du). azpikoz gain ezarri (du).
ESP.: derribar, invertir.
azpimarkatu, azpimarka, azpimarkatzen (du).
ESP.: subrayar.
azpiratu, azpira, azpiratzen (du). ESP.: sojuzgar,
someter, derrotar, reprimir, derrocar, superar,
vencer, conquistar.
azpiratza. ESP.: sometimiento, sumisin,
conquista.
azpitik gora ezarri (du). ESP.: poner de abajo

arriba.
azpitik. ESP.: por debajo.
azpizapokeria. ESP.: traicin, vileza.
aztal. ESP.: pantorrilla.
aztarna. ESP.: vestigio.
azterketa. ESP.: anlisis, investigacin, examen,
indagacin.
aztertu, azter, aztertzen (du). ESP.: analizar,
investigar, examinar, indagar.
aztertzaile. ESP.: investigador, examinador,
indagador.
aztertze. ESP.: investigacin, examen,
indagacin.
azukre. ESP.: azcar.
azukrezko. ESP.: de azcar, azucarado,
almibarado.
ba ere. ESP.: aunque.
ba. ESP.: pues.
ba. ESP.: si.
ba. ESP.: si.
babes. ESP.: proteccin, amparo, refugio.
babespean sartu (da). ESP.: ponerse a cubierto.
babespen. ESP.: proteccin.
babesteko. ESP.: protector.
babestu, babes, babesten (du). ESP.: proteger.
babestu. ESP.: protegido.

bada. ESP.: pues.


bago. fago. pago. ESP.: haya.
bahaska. ESP.: persona burda, grosera.
bahest. ESP.: grosero, de modales torpes.
bahetu, bahe, bahetzen (du). ESP.: cribar.
baheztatu, bahezta, baheztatzen (du). ESP.: triar,
cribar.
baheztatze. ESP.: cribado, cribar.
bahi. ESP.: prenda, empeo, hipoteca.
bahitu, bahi, bahitzen (du). ESP.: prendar un
objeto, hipotecar, empear.
bahitze. ESP.: hipoteca.
bahundu, bakhun, bakhuntzen (du). ESP.:
simplificar.
bai ba. ESP.: s, s.
bai..., bai.... ESP.: tanto..., como....
bai -(e)n. ESP.: como si....
bai. ESP.: s.
bai zera!. ESP.: s, quia!, ca!, !ni pensarlo!.
bai-eta ere. ESP.: tambin, e incluso tambin.
baida. ESP.: baha.
baietsi, baiets, baiesten (du). ESP.: afirmar,
aseverar.
baietz. ESP.: (a) que s.
baietz. ESP.: a que s.
baietza. ESP.: confirmacin.

baietze. ESP.: afirmacin.


baieztatu, baiezta, baieztatzen (du). ESP.: afirmar,
confirmar.
baikhor. baikor. ESP.: activo.
baikhor. baikor. ESP.: positivo.
baikhorki. baikorki. ESP.: activamente, de manera
activa.
baikhorki. ESP.: positivamente, de manera
positiva.
baiki. ESP.: s por cierto, ciertamente, en efecto,
efectivamente.
baikoz. ESP.: tan pronto como, as que, luego de,
en cuanto, luego que.
baimen libro. ESP.: libre consentimiento,
voluntariedad.
baimen. ESP.: permiso, consentimiento,
autorizacin.
baina prezu. ESP.: ??
bainan. baina. ESP.: aunque.
bainan. baina. ESP.: pero.
bainan. baina. ESP.: sino, sino que.
baino -ago. ESP.: ms que.
baino. ESP.: que (de comparacin).
baino. ESP.: sino, sino que.
bainoago. ESP.: ms que.
bait. ESP.: porque, pues, puesto que, ya que.

baita. bai ta. bai-ta. bai-eta. bai eta.


baitetsi, baitets, baitesten (du). ESP.: afirmar,
confirmar, ratificar, aprobar, adherirse a.
baitha. ESP.: casa de montaa, cabaa.
baitha. ESP.: casa, morada.
baithan. ESP.: en donde, en el seno de, en casa de,
dentro de.
baizen. ESP.: sino, ms que, sino que.
baizik-eta. ESP.: sino, ms que, sino que.
bakhan. ESP.: raro.
bakhanka. ESP.: de tarde en tarde, raramente.
bakhanka. ESP.: de uno en uno.
bakhar. ESP.: solo, nico.
bakhar-jaubego. bakhar-jabego. ESP.: propiedad
privada.
bakharrik. ESP.: slo, solamente, aislado, por s
solas, por s solo.
bakhartade. bakhartasun. bakhardade. ESP.:
soledad, aislamiento.
bakhartu, bakhar, bakhartzen (da). ESP.: aislarse,
quedarse a solas.
bakhe. ESP.: paz.
bakhetan. ESP.: en paz.
bakhetsu. ESP.: pacfico.
bakhetu, bakhe, bakhetzen (da). ESP.:
apaciguarse, pacificarse.

bakhezale. ESP.: pacifista, amante de la paz,


pacfico.
bakhezko. ESP.: de paz, pacfico.
bakhoitz. ESP.: cada, cada cual, cada uno.
bakhotxi. ESP.: impar.
bakhun. ESP.: simple, elemental, sencillo.
bakhun. ESP.: simplista.?
bakhun. ESP.: nico.
bakhuntasun. ESP.: simplicidad, sencillez.
bako. gabeko. ESP.: sin, que no tiene., falto
de....
baku. ESP.: mercado, lugar de reunin.
baldin ba.... ESP.: si..., en caso de que..., si es
que....
baldin-eta... ba.... ESP.: si..., en caso de que..., si
es que....
baldintza. ESP.: condicin, requisito.
baldreskeria. ESP.: haraganera, dejadez.
balentria. ESP.: hazaa, proeza.
balhore. ESP.: molicie, indolencia.
baliatu, balia, baliatzen (da). ESP.: valerse,
servirse.
balio. ESP.: valor, precio.
baliodun. ESP.: vlido.
baliogabeko. ESP.: sin valor, que no tiene valor.
balios. ESP.: valioso.

baltzai. ? ESP.: sociedad, organismo.


bana. ESP.: uno cada uno. uno a cada uno.
banakatu, banaka, banakatzen (du). ESP.: repartir,
distribuir.
banakatze. ESP.: reparticin, distribucin.
banan-banan. ESP.: uno por uno, uno a uno, de
uno en uno, parte por parte.
banandu, banan, banantzen (da). ESP.: dividirse,
separarse.
banandurik. ESP.: por separado.
banatu, bana, banatzen (du). ESP.: distribuir,
repartir, separar.
bapho. ESP.: cuajo.
bapho. ESP.: pecho, seno.
bapo. ESP.: estupendamente, muy bien, excelente,
de maravilla.
bapo. ESP.: estupendo.
barano. ESP.: alcance.
barano. ESP.: contenido.
barano. ESP.: entorno, crculo.
baratu, bara, baratzen (da). ESP.: detenerse.
baratz. baratze. ESP.: jardn, huerto, huerta.
barau. ESP.: ayuno.
bare. ESP.: tranquilo, en calma.
baretu, bare, baretzen (du). ESP.: calmar a,
tranquilizar a.

barhan. ESP.: extrao, raro.


barhandatu, barhanda, barhandatzen (du). ESP.:
acechar, espiar, vigilar, escuchar, observar.
barhe. ESP.: bazo.
barhe. ESP.: limaco, babosa.
barik. gabe. ESP.: sin.
barkha! ESP.: perdn!
barkhatu, barkha, barkhatzen (du). ESP.:
perdonar.
barkhatu! ESP.: perdn!
Barna Egitekoen Ministergo. ESP.: Ministerio
(para Asuntos) del Interior.
barna. ESP.: interior.
Barnako Egitekoen minixtro. ESP.: ministro de
Gobernacin o para Asuntos del Interior.
barnako. ESP.: interno, del interior.
barnatik. ESP.: desde el interior.
barnatikako. ESP.: procedente del interior, que
viene de dentro.
barne. ESP.: interior.
barneko. ESP.: interno, del interior.
barraiatu, barraia, barraiatzen (du). ESP.:
dispersar.
barre egin (du). ESP.: reir, reirse.
barre. ESP.: risa.
barregarri. ESP.: ridculo.

barrenera. ESP.: al interior.


barride. ESP.: barrio.
barru. ESP.: interior, parte interna.
barrura. ESP.: adentro.
barruratu, barrura, barruratzen (da). ESP.:
penetrar, adentrarse.
barrutik. ESP.: por dentro, desde dentro.
bart. barda. ESP.: anoche.
basa-. ESP.: salvaje, silvestre.
basa-bestia. ESP.: bestia salvaje.
basa-phizti.? ESP.: fiera, bestia salvaje.
basahue. ESP.: cabrito monts, cabritilla
montesa.
basahuntz. ESP.: (gacela, corzo), cabra
montesa.??
basamortu. ESP.: desierto, yermo.
basati. ESP.: salvaje, silvestre.
baserri. ESP.: casero, campo, aldea.
baserri-eskualde. ESP.: cantn.
baserrietako. ESP.: rural, de los caseros.
baserriko. ESP.: rural, del casero.
baserritar. ESP.: campesino, aldeano, rural,
rstico, agrcola.
baserritargo. ESP.: campesinado.
baserritarkeria. ESP.: aldeanada, jebismo.
baserritarrismo. ESP.: baserritarrismo,aldeanismo,

jebismo.
baserritiar. ESP.: aldeanist, jebista.
basetxe. ESP.: casero, casa rural, casa de campo.
baso. ESP.: bosque, selva.
basurde. ESP.: jabal.
bat. ESP.: un, uno.
bat. ESP.: unos , aproximadamente, cerca o
alrededor de
bat-edo-bertze. ESP.: alguno que otro.
batan. ESP.: menta.?
batasun. ESP.: unidad, unin, unificacin.
batasun-nahi. ESP.: deseo de unidad.
batasun-politika. ESP.: poltica de unidad o unin.
batasun-zale. ESP.: partidario de la unificacin.
batbedera. bat bedera. ESP.: cada cual, cada uno,
cada.
bateketzi. ESP.: de la parte de uno. de parte de
uno.
batera. ESP.: a la vez, a una, al mismo tiempo, de
un golpe, juntamente, simultneamente.
batera. ESP.: al mismo tiempo.
batera-joaite. ESP.: ir a una, simultaneidad,
concordancia.
baterakuntza. ESP.: unificacin.
bateratu, batera, bateratzen (da). ESP.: unirse,
ligarse, vincularse.

bateratu, batera, bateratzen (du). ESP.: unificar,


unir, vincular, ligar.
batez ere. ESP.: sobre todo, especialmente,
principalmente, en particular.
batto. ESP.: un, uno, un solo (unito, uno
pequeo).
batu, bat, batzen (du). ESP.: unir, unificar.
batu. ESP.: unificado.
batua. ESP.: batua. lengua vasca unificada.
"batua"-zale. ESP.: batuista, partidario del
llamado "batua".
batualzale. ESP.: batuista, partidario del batua.
batuara. ESP.: batua. lengua vasca unificada.
batuara-zale. ESP.: batuista, partidario del batua.
batuazale. ESP.: batuista, partidario del batua.
batuista. ESP.: batuista.
batzar. batzarre. ESP.: asamblea, congreso.
batzoki. ESP.: batzoki, centro nacionalista vasco.
batzorde. ESP.: comisin.
batzu. ESP.: unos, algunos, ciertos, varios.
batzuek. ESP.: unos, algunos, ciertos, varios.
batzuetan. ESP.: a veces, algunas veces.
baxenabar. baxenafar. ESP.: bajo-navarro.
baxenabarrara. baxenafarrara. ESP.: dialecto bajonavarro.
baxenafar. baxa-napar. ESP.: bajo-navarro.

baxenafarrara. ESP.: bajo-navarro (dialecto).


bazka. ESP.: forraje.
bazkaldu, bazkal, bazkaltzen (da). ESP.: comer (la
comida del medioda), almorzar.
bazkaldu, bazkal, bazkaltzen (du). ESP.: comer
(la comida del medioda), almorzar.
bazkari. ESP.: comida (del medioda), almuerzo.
Bazko. Pazko. ESP.: Pascua.
bazkune. bazkuna. ESP.: ?Euzkeltzale-Bazkuna
bazter. ESP.: orilla, borde, rincn.
bazterrerat jo (du). ESP.: salirse por la tangente,
irse, escaparse,capotear.
be. ESP.: parte inferior, bajo, abajo.
bedaratzi. bedratzi. bederatzi. ESP.: nueve.
bedera. ESP.: mismo.
bederatzigarren. ESP.: noveno.
begi. ESP.: ojo.
begietarik at utzi (du). ESP.: dejar fuera de vista.
begirada. ESP.: mirada, ojeada.
begiradatto. ESP.: (una) pequea ojeada, ojeadita,
miradita.
begirantza. ESP.: vigilancia.
begirapen. ESP.: consideracin.
begiratu, begira, begiratzen (du, dio). ESP.: mirar,
observar.
begita. ESP.: eslabn, sector.

begitharte. ESP.: presencia.


begizta. ESP.: lazada, nudo, vnculo.
begiztatzaile. ESP.: examinador, elector.
beha. ESP.: mirando, observando.
behakune. ESP.: concepcin.
behakuntza. ESP.: observacin, mirada, ojeada.
behar izan (da, zaio). ESP.: ser necesario,
necesitarse, precisarse.
behar. ESP.: necesario, necesidad de.
behar. ESP.: necesidad.
behar. ESP.: trabajo.
behar ukhan (du, dio). ESP.: necesitar, tener
necesidad de, tener que, deber.
behar-bada. beharbada. ESP.: quiz, quizs, tal
vez, acaso, probablemente.
behar-badako. beharbadako. ESP.: probable, que
quiz suceda.
behar-beharreko. ESP.: muy necesario.
behar-beharrezko. ESP.: muy necesario.
behargin. ESP.: trabajador.
beharkizun. ESP.: deber, necesidad.
beharrean. ESP.: en vez de.
beharreko. ESP.: necesario.
beharrespen. ESP.: exigencia.
beharretsi, beharrets, beharresten (du). ESP.:
exigir.

beharrezko. ESP.: necesario, indispensable,


obligatorio.
beharrizan. ESP.: necesidad.
behartsu. ESP.: pobre, necesitado.
behartu, behar, behartzen (du). ESP.: obligar.
behatu, beha, behatzen (da). ESP.: considerarse,
ser considerado.
behatzaile. ESP.: observador.
behatzapen. ESP.: mirada, visin, observacin.
behatze. ESP.: mirar, observar.
behaztopatu,behaztopa, behaztopatzen (du). ESP.:
obstaculizar, impedir, dificultar.
behaztopo. ESP.: obstculo, dificultad,
impedimento.
behaztopobide. ESP.: obstculo, impedimento.
behazun. ESP.: amargura, amargor, tristeza.
behazun. ESP.: hiel.
behazun. ESP.: odio.
behe. ESP.: parte inferior, bajo, debajo.
behean. ESP.: en la parte inferior, abajo, debajo.
beheiti. ESP.: abajo, hacia abajo, bajo, por debajo.
beheititu, beheiti, beheititzen (da). ESP.:
descender, bajar.
beheititu, beheiti, beheititzen (du). ESP.: hacer
descender, bajar, rebajar, reducir.
behera. ESP.: abajo, hacia abajo, a la parte

inferior.
behera. ESP.: bajo, inferior.
beherago. ESP.: inferior, ms bajo.
beherago. ESP.: ms abajo.
beherantz. ESP.: hacia abajo.
beherantza. ESP.: hacia abajo.
beheratu, behera, beheratzen (da). ESP.: bajar,
descender.
behere. ESP.: bajo, inferior.
behere. ESP.: parte inferior.
behereko. ESP.: inferior, de la parte de abajo.
beheretu, behere, beheretzen (du). ESP.:
refrenar.?
behi. ESP.: vaca.
behin batean. ESP.: una vez, en cierta ocasin,
alguna vez. una de las veces.?
behin bethiko. ESP.: definitivamente.
behin eta berriro. ESP.: una y otra vez,
reiteradamente.
behin. ESP.: primeramente, en primer lugar,
primero.
behin. ESP.: una vez, en cierta ocasin. alguna
vez.
behin-behineko. ESP.: provisional, pasajero,
transitorio.
behinik.

behinik behin. ESP.: por lo menos, al menos.


behintzat. ESP.: por lo menos, al menos.
behitegi. ESP.: cuadra, establo, vaquera.
behor. ESP.: yegua.
beila. ESP.: peregrinacin.
beilari. ESP.: peregrino.
beindola. ESP.: en cierta ocasin, en otro tiempo.
beindolako. ESP.: de cierta ocasin, algo ocurrido
en otro tiempo.
beiru. ESP.: cristal de ventana.?
bekaldu, bekal, bekaltzen (du). ESP.: comparar.
bekhain. ESP.: ceja.
bekhain. ESP.: entrecejo, ceo.
bekhain izuri (du). ESP.: fruncir el entrecejo.
fruncir el ceo.
bekhaizgo. ESP.: envidia.
bekhaizko. ESP.: envidia.
bekhaizti. ESP.: envidioso.
bekhaiztu, bekhaitz, bekhaizten (du). ESP.:
envidiar.
bekhan. bakhan. ESP.: raro.
bekhan. ESP.: rara vez, raramente.
bekhatu. pekatu. ESP.: pecado.
bekho. ESP.: frente.
bekhoki. ESP.: frente.
bekhurunde. ESP.: fruncimiento del entrecejo.

bekhurunde. ESP.: mirada.


bekhurunde. ESP.: rostro.
beko. beheko. ESP.: inferior, de abajo.
bekorotz. ESP.: boiga, excremento de vaca.
-bel. ESP.: negro, negra.
belatz. ESP.: halcn.
Belatza-Ene. ESP.: Casa del Halcn.
Belatzen-Ene. ESP.: Casa de los Halcones.
beldur izan (da). ESP.: tener miedo, temer, sentir
temor.
beldur. ESP.: miedo, temor.
bele. ESP.: cuervo.
beletan empodisma izan (da).
belhar. ESP.: hierba, yerba.
belharri. ESP.: oreja, odo.
belharriak zutikatu, zutika, zutikatzen (ditu).
ESP.: aguzar las orejas.
belhaun. ESP.: generacin.
belhaun. ESP.: rodilla.
belhaunaldi. ESP.: generacin.
belhaunez belhaun. ESP.: de generacin en
generacin.
belhaunik. ESP.: de rodillas, arrodillado,
arrodillada, arrodillados, arrodilladas.
belhaunik erori (da). ESP.: caer de rodillas.
belhaunika. ESP.: andando de rodillas.

belhaunika. belhaunik. ESP.: de rodillas.


belhaunikatu, belhaunika, belhaunikatzen (da).
belhaunikotu, belhauniko, belhaunikotzen (da).
ESP.: arrodillarse, ponerse de rodillas.
beltxarga. ESP.: cisne.
beltz. ESP.: negro, negra.
beltz. ESP.: negro, negra, persona de color.
beltz. ESP.: profundo.
beltz-beltz. ESP.: negrsimo, negrsima, muy
negro, muy negra.
beltz-beltz. ESP.: profundsimo.
beltziska. ESP.: negruzco.
beltzitu, beltzi, beltzitzen (du). ESP.: ennegrecer.
benedikazione. ESP.: bendicin.
benetan. ESP.: ciertamente, de verdad, de veras,
en serio, seriamente, formalmente.
ber aldian. ESP.: al mismo tiempo.
ber denporan. ber denboran. ESP.: al mismo
tiempo.
ber lagina. ESP.: otro tanto.
ber mementuan. ESP.: al mismo tiempo.
ber. ESP.: mismo.
ber thokian. ESP.: en el mismo lugar, ibidem.
ber-iraiki, ber-iraik, ber-iraikitzen (du). ESP.:
reconstruir.
ber-iraikitze. berreraikitze. bir-iraikitze.

berreraikite. ESP.: restauracin.


ber-irakurri, ber-irakur, ber-irakurten (du). ESP.:
releer, leer de nuevo.
ber-irun, ber-irun, ber-iruten (du). bir-irun, birirun, bir-iruten (du). ESP.: hilar de nuevo, rehilar.
ber-jaiotza. ESP.: renacimiento.
ber-pithkotu, ber-pithko, ber-pithkotzen (du).
ESP.: hacer ser mono de nuevo, convertir en
mono nuevamente.
bera. ESP.: l, l mismo, el mismo, aqul, aqul
mismo.
beraganatu, beragana, beraganatzen (da). ESP.: ir
adonde l o ella.
berakatz. baratxuri. ESP.: ajo.
berandu. berant. ESP.: tarde.
berant arte. ESP.: hasta (bastante) tarde.
berant izan (da). ESP.: retrasarse, estar retrasado,
llegar tarde.
berant. ESP.: tarde.
berantegi. ESP.: demasiado tarde.
berarizko. ESP.: propio, especial, caracterstico.
beratu, bera, beratzen (du). ESP.: aplacar.
beraz. ESP.: por consiguiente, en consecuencia,
por lo tanto, pues.
beraztasun. ESP.: ?
berbera. ESP.: l mismo, ella misma.

berbera. ESP.: el mismo, la misma, el mismsimo,


la mismsima.
berdin. ESP.: igual a.
berdin. ESP.: igual, idntico.
berdin. ESP.: lo mismo.
berdindu, berdint, berdintzen (du). berdindu,
berdin, berdintzen (du). ESP.: igualar.
berdingo. ESP.: equivalencia.
berdinkeria. ESP.: igualdad, igualitarismo.
berdinki. ESP.: igualmente.
berdintasun. ESP.: igualdad, equidad, identidad,
unidad.
berdintsu. ESP.: similar, parecido, casi igual.
berdinzale. ESP.: igualitario.
bere. ere. ESP.: tambin.
bere funtsean. ESP.: en s.
bere. ESP.: su, suyo, suya, de l, de ella.
berebat. ESP.: as mismo.
berebat ere. ESP.: as mismo, tambin, a la
inversa.
beredin. ESP.: mucho.
beregainki. ESP.: especialmente.
beregaintasun. ESP.: responsabilidad.
bereganatu, beregana, bereganatzen (du). ESP.:
apropiarse de, asimilar.
berehala. ESP.: en seguida, inmediatamente, de

golpe, de sopetn, rpidamente, pronto, al


instante.
bereizdura. ESP.: distincin, caracterstica
peculiar, peculiaridad.
bereizgo. ESP.: diferencia, distincin.
bereizi, bereiz, bereizten (da). ESP.: distinguirse,
diferenciarse, aislarse, separarse, apartarse.
bereizi, bereiz, bereizten (du). ESP.: separar,
distanciar, diferenciar, distinguir, poner en claro.
bereizi. ESP.: especfico, especial, particular.
bereizkatu, bereizka, bereizkatzen (da). ESP.:
separarse.
bereizkizun. ESP.: apartado.?
bereizkuntza. ESP.: distincin, particularidad,
caracterstica, propiedad.
bereiztasun. ESP.: especialidad, particularismo.
bereizteko. ESP.: divisorio.
berekoi. ESP.: egosta (hablando de un tercero).
beren. bere.? ESP.: su, suyo, suya, de l, de ella.
beren. ESP.: su, suyo, suya, de ellos, de ellas.
berenganatu, berengana, berenganatzen (da).
ESP.: acercarse a ellos, ir adonde ellos.
beretu, bere, beretzen (da). ESP.: adquirirse, ser
adquirido.
beretu, bere, beretzen (du). ESP.: adquirir, hacer
suyo, asimilar, conquistar.

beretzakotu, beretzako, beretzakotzen (da). ESP.:


quedar asimilado.
beretzakotu, beretzako, beretzakotzen (du). ESP.:
apropiarse de, asimilar, tomar, conquistar, hacer
suyo, de l.
berez. ESP.: de por s, de suyo, espontneamente,
por s solo.
berez jaio. ESP.: innato.
berez-egoite. ESP.: autoexistencia, espontaneidad.
bereza. ESP.: distincin, caracterstica, diferencia.
berezdura. ESP.: distincin, caracterstica
peculiar, peculiaridad.
berezi, berez, berezten (du). ESP.: separar,
distanciar, diferenciar, distinguir.
berezi. ESP.: especial, caracterstico, separado,
particular, distinto.
bereziki. ESP.: especialmente, particularmente.
berezin. ESP.: especfico, especial, particular,
determinado, diferente, peculiar.
berezitasun. ESP.: particularidad, particularismo.
berezkatu, berezka, berezkatzen (da). ESP.:
diferir, diferenciarse.
berhain. ESP.: sin embargo, de todos modos.
berhark. berak. ESP.: l mismo, ella misma, aquel
mismo, aquella misma.
berheizi, berheiz, berheizten (da). ESP.:

distinguirse, separarse.
berheizi, berheiz, berheizten (du). ESP.:
distinguir, separar.
berhun. ESP.: plomo.
bermaila. ESP.: plebe.
bermailako. ESP.: trivial, plebeyo.
bermantza. ESP.: esfuerzo, lucha, actividad.
bermatu, berma, bermatzen (da). ESP.: apoyarse,
esforzarse.
bermatu, berma, bermatzen (du). ESP.: reforzar,
apoyar.
bermatze. ESP.: apoyo.
berme. ESP.: apoyo.
bermu. ESP.: apoyo.
bermu. ESP.: firme, fijo.
bermuki. ESP.: con firmeza, firmemente.
berna. ESP.: pierna, pantorrilla.
bero. ESP.: caliente, caluroso.
bero. ESP.: calor.
bero-ozka. ESP.: onda de calor.
beroki. ESP.: abrigo.
berori. ESP.: ese mismo.
Berori. ESP.: usted, U, Ud. Vd.
berorika. ESP.: hablar de usted.
berotasun. ESP.: calor, calidez.
berotu, bero, berotzen (du). ESP.: calentar.

beroxko. ESP.: un poco caliente, calentito.


berphizte. ESP.: renacimiento, reconstitucin.
berphiztu, berphitz, berphizten (da). ESP.:
resucitar, renacer.
berphiztu, berphitz, berphizten (du). ESP.: hacer
renacer, hacer resucitar.
berratu, berra, berratzen (da). ESP.: multiplicarse,
aumentar.
berratura. ESP.: renovacin.
berratze. ESP.: aumento.
berrehun. ESP.: doscientos.
berreraiki. bir-iraiki.
berrezarri, berrezar, berrezarten (du). ESP.:
restablecer, restaurar.
berrha. ESP.: ?
berrhatu, berrha, berrhatzen (du). ESP.: aumentar,
acrecentar.
berrhatzapen. ESP.: aumento, crecimiento,
desarrollo.
berrhetu, berrhe, berrhetzen (du). ESP.: aumentar,
acrecentar.
berrho.
berrhogei. berrogei. berrhogoi. berrrogoi. ESP.:
cuarenta.
berrhogeiko. berrogeiko. ESP.: cuarentena.
berrhogeita hamazazpi. ESP.: cuarenta y siete.

berri. ESP.: nueva, noticia.


berri. ESP.: nuevo, nueva.
-berri. ESP.: nuevo, reciente, recin.
berrien agentzia. ESP.: agencia de noticias.
berriki. ESP.: recientemente.
berrikiago. ESP.: ms recientemente.
berrikitan ere. ESP.: hace poco, no hace mucho
(tiempo), recientemente.
berriro. ESP.: de nuevo, nuevamente.
berriro ekharri (du). ESP.: recuperar, traer de
nuevo, restaurar.
berriro iraiki (du). ESP.: restaurar.
berritu, berri, berritzen (du). ESP.: renovar.
berritzapen. ESP.: renovacin.
berritze. ESP.: aparicin.
berriz agertu (da). ESP.: reproducirse, producirse
de nuevo.
berriz. ESP.: de nuevo, nuevamente.
berriztapen. ESP.: renovacin.
berriztatu, berrizta, berriztatzen (du). ESP.:
renovar.
berro.
berso. bertso. ESP.: verso.
bersolari. bertsolari. ESP.: bertsolari.
bertara. ESP.: al mismo tiempo.
bertara ere. ESP.: de la misma forma.

berthon. berton. ESP.: aqu mismi, ah mismo.


bertikalki. verticalki.
berton. ESP.: aqu mismo, ah mismo.
bertora ere. ESP.: del mismo modo, asimismo.
bertorat. ESP.: al mismo tiempo.
bertorat ere. ESP.: al mismo tiempo.
bertso. bertsu. pertso. ESP.: verso.
bertsolari. pertsulari, pertsolari. ESP.: bertsolari.
bertsolaritza. ESP.: bertsolarismo.
bertzalde. ESP.: por otra parte.
bertzalde. ESP.: por otra parte, adems.
bertzaldean. ESP.: por otra parte, a su vez, en el
otro lado.
bertzaldetik. ESP.: por otra parte, de otra parte.
bertze aldetik. ESP.: por otra parte, de otra parte.
bertze. ESP.: otro, otra.
bertzeak. ESP.: los otros, las otras, los dems, las
dems.
bertzela. ESP.: de otro modo, de manera
diferente, de otra forma, de lo contrario, si no.
bertzelako. ESP.: diferente,distinto.
bertzelakotu, bertzelako, bertzelakotzen (da).
ESP.: hacerse diferente, hacerse otro,
transformarse.
bertzenaz. ESP.: de otro modo, de manera
diferente, de otra forma, de lo contrario, si no.

bertzerendu, bertzeren, bertzerentzen (da). ESP.:


hacerse de otro, pasar a ser propiedad de otro.
bertzetaratze. ESP.: transformacin.
besarkada. ESP.: abrazo.
besarkatu, besarka, besarkatzen (du). ESP.:
abrazar.
beso. ESP.: brazo.
besta. ESP.: fiesta.
bet-betan. ESP.: al mismo tiempo, a la vez, de
golpe.
beta. ESP.: tiempo para hacer algo, tiempo
preciso.
bethe, bethe, bethetzen (da). ESP.: llenarse.
bethe, bethe, bethetzen (du). ESP.: llenar, cumplir,
aplicar, observar, ejecutar, satisfacer, realizar, dar
cima a.
bethe. ESP.: lleno, pleno.
bethebehar. ESP.: requisito, misin, compromiso,
deber.
bethego. bethegoa.? ESP.: plenitud. ?
bethekizun. ESP.: deber.
betherik. ESP.: pleno, lleno.
bethetu, bethe, bethetzen (du). ESP.: cumplir,
realizar.
bethetze. ESP.: cumplimiento, ejecucin.
bethexe. ESP.: un poco lleno.

bethi. ESP.: siempre.


bethibat. ESP.: siempre igual.
bethiere. ESP.: en todo momento, siempre.
bethiereko. ESP.: eterno, perpetuo, de siempre, de
todo momento.
bethiko. ESP.: de siempre, eterno.
bethiko. ESP.: para siempre.
bethikor. ESP.: eterno.
bethikotasun. ESP.: eternidad.
bethikotu, bethiko, bethikotzen (du). ESP.:
eternizar.
bethikotz. ESP.: para siempre.
bethikozko. ESP.: eterno, perpetuo.
Bethikozko Lege(a). ESP.: (la) Ley Eterna.
Bethiri. ESP.: Pedro.
bethitasun. bethitarzun. ESP.: eternidad.
bethitasun-amets. bethitarzu-amets. ESP.: sueo
de eternidad.
betokher. ESP.: bizco.
betokher. ESP.: tuerto.
beure. ESP.: su, suyo, suya, de l, de ella.
Beure. ESP.: su, suyo, suya, de usted.
beuren. ESP.: su, suyo, suya, de l, de ella.
beuren. ESP.: su, suyo, suya, de ellos, de ellas.
Beuren. ESP.: su, suyo, suya, de ustedes.
bezain laister. ESP.: tan pronto como, luego que,

en cuanto.
bezain. ESP.: tan como....
bezainbat. ESP.: tan como..., tanto(s)
como....
bezainbertze. ESP.: tanto(s) como..., tan
como....
bezainbertzeko. ESP.: tan, igual, tanto.
bezala. ESP.: como, a modo de.
bezala ere. ESP.: tanto como,as como.

bezalako. ESP.: como, que es como, tal como,


semejante o igual a.
bezalaxe. ESP.: del mismo modo que,
exactamente como.
bezeru. bezero. ESP.: cliente.
beztitu, bezti, beztitzen (du). ESP.: amortajar,
vestir.
bezuza. ESP.: regalo, ddiva, presente.
bi. ESP.: dos.
bi-ezpa-hirur. bi ezpa hirur. bi-ezpa-hiru. bi ezpa
hiru. ESP.: dos o tres.
biali. bidali. ESP.: enviar.
biarnoar. ESP.: bearns.
bidaie. bidadde. bidaje. ESP.: viaje.
bidali, bidal, bidaltzen (du, dio). ESP.: enviar.
bidali. ESP.: enviado, delegado, representante.

bidar. bider.
bidari. ESP.: gua.
-bide. ESP.: camino, medio o mtodo para.
bide. ESP.: camino, ruta, medio, curso, mtodo,
va, rumbo.
bide. ESP.: probablemente, aparentemente, parece
que, al parecer, seguramente, indudablemente, sin
duda.
bide tzarrean gainti zuzendu (du). ESP.:
descaminar, llevar por mal camino.
bide-alderatze. ESP.: desviacin, cambio de
camino.
bide-erakhusle. ESP.: gua.
Bidebarrietako euzkera. ESP.: euzkera de
Bidebarrieta, euskara de Juventud Vasca de
Euzkelzale Bazkuna.
bidegurutz. ESP.: encrucijada, cruce.
bidekhide. ESP.: compaero de camino o de viaje.
bider. bidar. ESP.: vez.
bider. per. ESP.: por (en matemticas).
biderdian. ESP.: a medio camino.
bidexigor. ESP.: (pequeo) sendero.
bidexka. ESP.: sendero, senda.
bidezigor. ESP.: sendero.
bidezka. ESP.: sendero, senda.
bidezko. ESP.: procedente, justo, legtimo.

bietan. ESP.: dos veces.


bigarren. ESP.: secundario, secundaria.
bigarren. ESP.: segundo.
bigarreneko. ESP.: secundario.
bigarrenik. ESP.: en segundo lugar.
bigirantza. begirantza.
bigot. bigote. ESP.: santurrn.
biguin. ESP.: blando, suave.
biguin-biguin. ESP.: muy blando, muy suave.
biguindu, biguin, biguintzen (du). ESP.: ablandar,
suavizar.
biguinki. ESP.: suavemente.
biguintasun. ESP.: suavidad.
bigun. ESP.: blando, suave.
bihar. ESP.: maana.
biharamun. ESP.: da siguiente (a uno cualquiera).
biharamunean. ESP.: al da siguiente.
biharko. ESP.: de maana.
biharko. ESP.: para maana.
bihotz. ESP.: corazn.
bihotz handi. ESP.: generosidad, gran corazn.
bihotz irekiaz. ESP.: con toda sinceridad.
bihotz-erhi. ESP.: dedo mayor, corazn (dedo).
bihotz-ikhara. ESP.: temblor de corazn, gran
emocin.
bihotzetarat ezkero. ESP.: una vez (estn) ya en

los corazones.
bihotzetiko. ESP.: afectuoso, cordial, de corazn.
bihotzez. ESP.: cordialmente, de corazn.
bihotzez ta gogoz. bihotzez eta gogoz. ESP.: con
toda sinceridad, con todo el alma y el corazn.
bihotzgabetu, bihotzgabe, bihotzgabetzen (da).
ESP.: descorazonarse.
bihozdun. ESP.: valiente, resuelto, de gran coraje.
bihur.
bihurdikatu, bihurdika, bihurdikatzen (du). ESP.:
retorcer.
bihurri. ESP.: travieso, malvado.
bihurriko. ESP.: tuerca.
bihurritza. ESP.: sedicin.
bihurtu, bihur, bihurtzen (da). ESP.: convertirse
en, volverse.
bihurtu, bihur, bihurtzen (da). ESP.: volver,
tornar.
bihurtu, bihur, bihurtzen (du). ESP.: retorcer.
bihurtu, bihur, bihurtzen (du). ESP.: traducir.
bikain. ESP.: excelente, sobresaliente.
bikhoitz. ESP.: doble.
bikhun. ESP.: pareja.
bikonde. ESP.: doble, compuesto de dos.
bilbainista. ESP.: bilbainista.
Bilbao. Bilbo. ESP.: Bilbao.

bilbatu, bilba, bilbatzen (du). ESP.: tramar.


bilbatu, bilba, bilbatzen (du). ESP.: tramar,
conspirar.
bilbe. ESP.: trama.
bilbotar. ESP.: bilbano.
bilbotarroide. ESP.: bilbainoide.
bildari. ESP.: recopilador.
bildots. ESP.: cordero.
Bildots. ESP.: Cordero.
bildu, bilt, biltzen (da). bildu, bil, biltzen (da).
ESP.: unirse, reunirse.
bildu, bilt, biltzen (du). bildu, bil, biltzen (du).
ESP.: unir, reunir, recoger.
bilduma. ESP.: reunin, coleccin.
bildur. beldur.
bildur izan (da). beldur izan (da).
bildur ukhan (du). ESP.: tener miedo, inquietarse.
bildurgabeko. beldurgabeko. ESP.: intrpido, no
miedoso.
bildurti. beldurti. ESP.: miedoso.
bilha-bide. ESP.: busca, bsqueda.
bilhakabide. ESP.: desarrollo, evolucin.
bilhakarazi, bilhakaraz, bilhakarazten (du). ESP.:
transformar, hacer cambiar, convertir, promover,
poner en juego, desplegar, aumentar.
bilhakarazte. ESP.: desarrollo, extensin.

bilhakatu, bilhaka, bilhakatzen (da). ESP.:


devenir, evolucionar, transformarse en,
convertirse en, volverse, hacerse.
bilhakatze. ESP.: evolucin, desarrollo.
bilhakatzebide. ESP.: desarrollo, transmigracin.
bilhari. ESP.: investigador, que busca.
bilhatu, bilha, bilhatzen (du). ESP.: buscar.
bilho. ESP.: crin.
bilho. ESP.: pelo, cabello, vello.
bilho. ESP.: vello.
bilhoizgo. ESP.: desnudez.
bilhoizik. ESP.: desnudo.
bilhoiztu, bilhoiz, bilhoizten (da). ESP.:
desnudarse.
bilhotz.
bilkura. ESP.: reunin, sesin, congreso.
bilkurakhide. ESP.: participante (en una reunin),
miembro de un congreso.
biltzar. biltzarre. ESP.: congreso, comit,
sociedad, asamblea, reunin, conferencia, junta.
biltze. ESP.: coleccin, reunin.
binaka. ESP.: de dos en dos, por parejas.
biok. ESP.: los dos, ambos.
bipher. ESP.: pimiento.
biphi. ESP.: carcoma, polilla.
biphi. ESP.: pepita.

biphil. ESP.: airoso, abierto.


biphil. ESP.: desnudo, despojado de todo ornato.
biphil. ESP.: rama joven en el rbol.
biphil. ESP.: valiente, resuelto, bravo.
bir-erran, bir-erran, bir-erraiten (du, dio). ESP.:
repetir, decir de nuevo.
bir-iraikitza. ESP.: reconstruccin.
bir-iraikitze. ESP.: reconstruccin, restauracin.
bir-irun, bir-irun, bir-iruten (du). ESP.: rehilar,
reconstituir.
bira-biraka. ESP.: dando vueltas, girando.
biraldakuntza. birraldakuntza. berraldakuntza.biraldakuntza. ber-aldakuntza. ESP.: cambio,
alteracin.
birgina. virgina. ESP.: virgen
biribil. ESP.: redondo, de tipo de circunferencia.
biribiltasun. ESP.: redondez.
birikiak. ESP.: pulmones.
biritsi. ESP.: mellizo, gemelo.
biritxi. ESP.: pareja.
birizki. ESP.: gemelo, mellizo.
birphiztu, birphitz, birphizten (du). ESP.:
revivificar.
bitartean. ESP.: entretanto, mientras tanto.
bitartetu, bitarte, bitartetzen (da). ESP.: intervenir,
mediar, servir de intermediario.

bitxi. ESP.: original, extrao, raro.


bitxikeria. ESP.: originalidad, singularidad,
rareza.
bitxiren bitxiz. ESP.: de puro raro.
bizar. ESP.: barba.
bizardun. ESP.: barbudo.
bizi. ESP.: corriente.(ur bizi = agua corriente).
bizi izan (da). ESP.: vivir, morar, habitar.
bizi. ESP.: vida.
bizi-. ESP.: vital, de la vida.
bizi. ESP.: vivo, viva.
bizi-azkargo. ESP.: fuerza o vigor vital.
bizi-bizi. ESP.: muy vivo.
bizi-ezpa-heriotzeko itaune. ESP.: cuestin de
vida o muerte.
bizi-ezpa-heriotzeko itaune. ESP.: cuestin de
vida o muerte.
bizi-hazi. ESP.: semilla de vida, esperma de vida.
bizi-lege. ESP.: ley de vida.
bizi-lekhu. ESP.: domicilio, morada, residencia.
bizi-modu. ESP.: modo o forma de vida, manera
de vivir.
bizi-oldar. ESP.: vitalidad, mpetu de vida.
biziaren egarri. ESP.: sed de vida
biziaren koskontzean. ESP.: en la primavera de la
vida. en la flor de la vida.

bizibide. ESP.: profesin, empleo.


bizidun. ESP.: vivo, viviente, que tiene vida,
animado.
biziemaile. bizi-emaile. ESP.: dador de vida,
vivificador.
bizigabe. ESP.: sin vida, inanimado, falto de vida.
biziki. ESP.: vivamente, en gran manera,
enormemente.
bizilagun. ESP.: habitante.
bizirik. ESP.: vivo, con vida.
biziskila. ESP.: vidita.
bizitegi. ESP.: residencia.
bizithoki. ESP.: residencia, domicilio.
bizitore. ESP.: vividor.?
bizitu, bizi, bizitzen (du). ESP.: vivir (algo).
bizitxo. ESP.: vidita.
bizitza. ESP.: vida, vitalidad.
bizitzaz betherik. ESP.: pleno de vitalidad.
bizkaiara. ESP.: vizcano (dialecto).
bizkaiarazale. ESP.: partidario del (dialecto)
vizcano.
bizkaitar. ESP.: vizcano.
bizkaitarrismo. ESP.: vizcainismo.
bizkar. ESP.: espalda.
bizkar gainean. ESP.: a cuestas, sobre la espalda.
bizkar. ESP.: hombro.

bizkar-hezur. ESP.: columna vertebral.


bizkarroi. ESP.: parsito.
bizki. ESP.: mellizo, gemelo.
bizkitartean. ESP.: mientras tanto, entretanto.
bizkitartean. ESP.: sin embargo.
bizkor. ESP.: vivaz, vigoroso, fuerte, grande.
bizkortasun. ESP.: vivacidad, vigor.
biztu, biz, bizten (du). biztu, bitz, bizten (du).
ESP.: hacer revivir, dar vida.
blablablakeria. ESP.: palabrera, parloteo,
verborrea.
bolbora. ESP.: plvora.
boldrero. ESP.: calzonazos, bragazas.
bornatu, borna, bornatzen (da). ESP.: limitarse.
bornaturik. ESP.: limitado a algo.
bornu. ESP.: lmite.
borobil. ESP.: esfrico, de tipo de bola.
borobiltasun. ESP.: esferidad.
borondate. ESP.: voluntad.
borondate-ahul. ESP.: dbil de voluntad.
borreru. borrero. ESP.: verdugo.
borroka. ESP.: lucha, combate.
borrokalari. ESP.: combatiente, luchador.
borrokari. ESP.: combatiente, luchador.
borrokatu, borroka, borrokatzen (du). ESP.:
luchar, combatir.

bortha. ESP.: puerta.


borthitz. ESP.: fuerte.
borthizki. ESP.: fuertemente.
borthu. ESP.: puerto (de montaa).
bortxa. ESP.: fuerza, violencia, coaccin, furia.
bortxa-eginkizun. ESP.: acto de violencia.
bortxa-methodo. ESP.: mtodo de violencia o
coaccin.
bortxa-pisu-emaile. ESP.: ?
bortxarazi, bortxaraz, bortxarazten (du). ESP.:
imponer por la fuerza.
bortxaren methodo. ESP.: mtodo de violencia o
coaccin.
bortxatu, bortxa, bortxatzen (dio). ESP.: gravar.
bortxatu, bortxa, bortxatzen (du). ESP.: forzar,
violar, obligar.
bortxaz irabazi (du, dio). ESP.: arrancar (una
confesin) con coaccin y violencia.
bortxaz. ESP.: violentamente, con fuerza, con
coaccin.
bortz axola izan (zaio). ESP.: interesar o importar
muy poco o nada.
bortz. Bat. bost. ESP.: cinco.
bortz urtheko. ESP.: quinquenal, de cinco aos.
bortzen. ESP.: quinta parte, (un) quinto.
bortzgarren. bortzkarren, borzkarren. ESP.:

quinto.
bota, bota, botatzen (du, dio). ESP.: tirar, echar,
disparar, arrojar.
botaia. ESP.: echado, arrojado, tirado.
bothere. ESP.: poder, autoridad.
botheredun. ESP.: poderoso.
botheretsu. ESP.: poderoso.
botheretsuki. ESP.: poderosamente.
botherezale. ESP.: partidario del poder.
botila. botilla. ESP.: botella.
bottigo. ESP.: asociacin, cofrada,
cooperativizacin.
bottin. ESP.: en comn.
botz. butz. ESP.: voz.
bozkario. ESP.: alegra, gozo, regocijo.
bozkatu, bozka, bozkatzen (du). ESP.: votar.
bozkatzeko eskubide. ESP.: libertad electoral,
derecho a voto.
branka. ESP.: proa.
brankako gaztelu. ESP.: castillo de proa.
brodatu, broda, brodatzen (du). ESP.: bordar.
buddeta-atherapen. ESP.: gasto gubernamental.
buhada. ESP.: rfaga.
buhak. ? ESP.: mal venreo.
buhame. ESP.: gitano, bohemio.
bukatu, buka, bukatzen (da). ESP.: cesar,

terminarse, acabar.
bukatu, buka, bukatzen (du). ESP.: terminar,
acabar, destruir, acabar con, poner fin a.
buketio. ESP.: ramillete.
bulego. ESP.: oficina, bur.
bulhar. ESP.: pecho.
bulhar. ESP.: pecho, seno, teta.
bulharretako. ESP.: sostn (para los senos),
sujetador.
bulkhatu, bulkha, bulkhatzen (du). ESP.: echar,
lanzar.
bulkhatu, bulkha, bulkhatzen (du). ESP.:
impulsar, empujar.
bulkhatu, bulkha, bulkhatzen (du). ESP.: llamar a
una puerta.
bultza-emaile. ESP.: impulsor, que da (un)
impulso.
bultzapen. ESP.: apoyo, impulso.
bultzapen-gune. ESP.: zona de apoyo.
bultzatu, bultza, bultzatzen (du). ESP.: impulsar,
propulsar.
buluz-buluzik. ESP.: completamente desnudo.
buluzik. bilhoizik. ESP.: desnudo.
buluzki. ESP.: desnudo (en Bellas Artes).
buluztasun. ESP.: desnudez.
buluztu, buluz, buluzten (da). bilhoiztu, bilhoiz,

bilhoizten (da). ESP.: desnudarse.


buluztu, buluz, buluzten (du). ESP.: desnudar.
buraso. burhaso. guraso. ESP.: progenitor, padre o
madre.
burdi. ESP.: carro.
burdigalar. bordeles. ESP.: bordels.
burdin-mehatz. ESP.: mina de hierro.
burdina. ESP.: hierro.
burdinak. ESP.: esposas.
burdinazko. Var.: burdinezko. ESP.: de hierro.
burdinbide. ESP.: ferrocarril.
burges ertain. ESP.: mediano burgus.
burges handi. ESP.: gran burgus.
burges tipi. ESP.: pequeo burgus.
burges ttipi. ESP.: pequeo burgus.
burges-anphur. ESP.: migaja de burgus.
burgeseria. ESP.: burguesa.
burgeseria ertain. ESP.: mediana burguesa.
burgeseria ttipi. ESP.: pequea burguesa.
burgesia. ESP.: burguesa.
burgoi. ESP.: arrogante, engredo, presuntuoso.
burgoi izan (da). ESP.: envanecerse, engrerse,
mostrarse arrogante o presuntuoso.
burgoikeria. ESP.: arrogancia, engreimiento,
presuncin, altanera, precipitacin.
burgoikeria-erigotik ihes egin (du). ESP.: escapar

de la enfermedad de la presuncin, del mal de la


arrogancia.
burhaso. ESP.: progenitor, padre o madre.
burho. ESP.: maldicin, blasfemia.
burhokatu, burhoka, burhokatzen (du). ESP.:
maldecir, detestar, blasfemar.
burkhide. ESP.: camarada, militante, miembro.
buronte. ESP.: frente.
burphil. burpil. ESP.: rueda.
burphiltto. burpiltto. ESP.: pin.
burruka. ESP.: lucha, combate.
burrukakhide. ESP.: compaero de lucha.
burrukalari. ESP.: combatiente, luchador.
burrukatu, burruka, burrukatzen (du). ESP.:
combatir, luchar.
burrunba egin (du). ESP.: gruir.
burrunbatu, burrunba, burrunbatzen (du) ESP.:
hacer ruido, retumbar, resonar.
burtina. ESP.: cortina.
buru arhinaz. ESP.: con ligereza.
buru-. ESP.: auto-.
buru. ESP.: cabeza.
buru. ESP.: cabeza, frente, parte delantera.
buru. ESP.: cima.
buru. ESP.: extremo, cabo, trmino.
buru-. ESP.: general, principal.

-buru. ESP.: jefe de, presidente de.


buru. ESP.: jefe, presidente, cabecilla.
buru. ESP.: uno mismo, una misma.
Buru-Batzar. ESP.: Buru-Batzar.
buru-iritzi izan (da). ESP.: fingir.
buru-iritzi izan (da). ESP.: ser autosuficiente,
engredo.
buru-kuartel. buru-koartel. ESP.: cuartel general.
burufuin. ESP.: cerebro.
burugabeko. ESP.: descabellado, absurdo,
insensato.
burugaixo. ESP.: enfermo o dbil mental.
burugogor. ESP.: cabeza dura, terco, testarudo.
buruhasik. ESP.: con la cabeza descubierta,
descubierto.
buruhezur. ESP.: crneo, calavera.
buruil. irail. ESP.: septiembre.
burujope. ESP.: presuncin, pretensin insolente,
orgullosa.
burujope. ESP.: quebradero de cabeza.
buruko. ESP.: tocado, toca.
burumin. buruko min. ESP.: dolor de cabeza.
burumoztu, burumotz, burumozten (du).
burmoztu, burmotz, burmozten (du). ESP.:
decapitar, cortar la cabeza.
bururatu, burura, bururatzen (du). ESP.: llevar a

cabo, llevar a buen trmino.


bururatu, burura, bururatzen (du). ESP.: pensar,
reflexionar, tener en cuenta, considerar,
preocuparse por.
bururatze. ESP.: examen.
burutapen. ESP.: reflexin, idea.
burutsu. ESP.: inteligente, ingenioso, pensador.
buruz-buru. ESP.: frente por frente, frente a
frente, cara a cara.
buruzagi. ESP.: jefe, superior, presidente,
dirigente, gua, jefe militar, caudillo.
buruzagiskila. ESP.: jefecillo.
buruzagitu, buruzagi, buruzagitzen (da). ESP.:
salir victorioso, prevalecer sobre, vencer a,
superar a, dominar a, conseguir la jefatura.
buruzagitu, buruzagi, buruzagitzen (du). ESP.:
prevalecer, vencer.
buruzagitza. ESP.: jefatura, direccin, mando,
organismos dirigentes.
buruzagixkila. ESP.: jefecillo.
burzoragarri. ESP.: deslumbrador, vertiginoso.
burzoraldi. ESP.: vrtigo, aturdimiento pasajero.
burzoratu, burzora, burzoratzen (da). ESP.: perder
la cabeza, aturdirse, sentir vrtigo.
busti, busti, bustitzen (da). ESP.: mojarse.
busti. ESP.: mojado.

bustina.? buztin.
bustinazko. ? buztinezko.
butz. ESP.: voto, sufragio.
butz. ESP.: voz.
butza-emaile.? butz-emaile. ESP.: votante.
buztan. ESP.: rabo, cola.
buztin. ESP.: arcilla.
buztin-hego. ESP.: aleta, guardabarro.
buztin-plaka. ESP.: placa de arcilla.
buztinezko. bustinazko.?
da. ta. eta. t'. ESP.: y, e.
daino. ESP.: hasta.
damu izan (da). ESP.: arrepentirse, tener pesar,
sentir pesar.
damu ukhan (du). ESP.: arrepentirse, tener pesar,
sentir pesar.
damuturik. ESP.: apenado, con lstima.
danik. ESP.: desde.
danikako. ESP.: procedente de.
daniko. ESP.: procedente de.
dano. daino. ESP.: hasta.
-dano. -daino. ESP.: hasta.
dantza. ESP.: danza, baile.
dantza-urrhats. ESP.: paso de baile.
dantzagarri. ESP.: bailable.
dantzari. ESP.: bailarn.

dantzarisa. ESP.: bailarina.


dantzatu, dantza, dantzatzen (da). dantzatu,
dantza, dantzatzen (du). ESP.: danzar, bailar.
dantzetan. ESP.: bailando, danzando.
dardara. ESP.: temblor.
dardaraka. ESP.: temblando.
dardaratu. ESP.: agitado (rbol), meneado (rbol).
dardaratu, dardara, dardaratzen (du). ESP.:
temblar, menearse, agitarse.
ddas. Vide: jas.
ddasta. dasta. ESP.: gusto.
ddastatu, ddasta, ddastatzen (du). dastatu, dasta,
dastatzen (du). ESP.: probar, degustar.
ddo. jo.
ddostagailu. jostagailu. jostailu. ESP.: juguete.
deabru. Var.: debru. ESP.: diablo.
deabrusa. ESP.: diablesa.
debekatu, debeka, debekatzen (du). ESP.:
prohibir.
debeku. ESP.: prohibicin.
deboilatu, deboila, deboilatzen (du). ESP.:
trastornar.
definizionearren. definitionearren. ESP.: por
definicin.
dei egin (dio). ESP.: llamar.
dei egin (du). ESP.: llamar.

dei. ESP.: llamada, llamamiento, consigna.


deihadar egin. ESP.: gritar.
deihadar. ESP.: grito.
deithoragarri. ESP.: deplorable, lamentable.
deithoratu, deithora, deithoratzen (du). ESP.:
deplorar, lamentarsse, quejarse.
deithore. ESP.: lamento, queja.
deithu, deit, deitzen (da). deithu, dei, deitzen (da).
ESP.: convocarse, ser convocado.
deithu, deit, deitzen (dio). deithu, dei, deitzen
(dio). ESP.: llamar.
deithu, deit, deitzen (du). deithu, dei, deitzen
(du). ESP.: llamar, convocar.
deithura. ESP.: apellido.
deitze. ESP.: llamada, llamamiento.
dela kausa. ...dela causa. ESP.: por causa de, a
causa de
dela. ESP.: que es.
dela. ESP.: sea
dela. ESP.: siendo (l, ella, ello).
dela zio. ESP.: por motivo de.
delako. ESP.: llamado, denominado.
den. ESP.: todo, lo que es.
dena dela. ESP.: sea lo que fuere, de todos modos,
despus de todo.
Denaren Indarrok. ESP.: (las) Fuerzas del Todo.

denda. ESP.: tienda.


denpora. denbora. ESP.: tiempo.
denporako. denborako. ESP.: temporal.
denporako kume. ESP.: hijos del (de su) tiempo.
denporaren barnako. ESP.: (de) a travs del
tiempo.
des-arstotu, des-arsto, des-arstotzen (du).
desarstotu, desarsto, desarstotzen (du). desastotu,
desasto, desastotu (du). ESP.: des-asnar.
des-des-euskaldundu. ESP.: desvasquizar
totalmente.
des-neurri. ESP.: desmedida.
desagerarazi (du) desagertarazi (du). ESP.: hacer
desaparecer (desager-arazi).
desagerazi. desagerarazi.
desageri (da). ESP.: desaparecer.
desageri-arazi. desagerarazi.
desagertu, desager, desagert(z)en (da). ESP.:
desaparecer.
desberdin. ESP.: distinto, diferente, desigual.
desegokitasun. ESP.: improcedencia,
inoportunidad, impropiedad, inconveniencia,
inadecuabilidad..
desenkusatu (du). ESP.: excusar.
deseuskaldundu (du). ESP.: desvasquizar.
deseuskalduntze. ESP.: desvasquizacin.

desfagorezko. ESP.: desfavorable.


desliluramendu. ESP.: desilusin, decepcin.
deslothu (du). ESP.: desatar, desligar, despegar,
soltar, aflojar, separar.
desohoratu (du). ESP.: deshonrar.
deus ez. ESP.: nada.
deusezagotu (da). ESP.: destruirse ms, minarse.
deusezean gelditu. ESP.: quedar en letra muerta,
quedar en nada.
deusezte. ESP.: destruccin, aniquilamiento,
matanza.
deuseztu (du). ESP.: aniquilar, destruir.
diazilhatu (du). ESP.: atravesar por medio de un
agujero, perforar, horadar, transverberar.
diazilhotu (du, dio). ESP.: atravesar por medio de
un agujero, perforar, horadar, transverberar.
diazulhotu (du). ESP.: atravesar por medio de un
agujero, perforar, horadar, transverberar.
diharu. ESP.: moneda, dinero.
dildiratu (du). ESP.: temblar ligeramente.
dingilizka. ESP.: colgando.
dingilizka egon. ESP.: estar suspendido, estar
colgado.
dirdiratu (du). ESP.: brillar.
dirigido por.
diru. ESP.: dinero.

diru-billet. ESP.: billete (de banco), billete de


dinero.
diru-laguntza. ESP.: ayuda econmica.
dirudun. ESP.: adinerado.
diruzale. ESP.: avaro, tacao, avariento,
avaricioso, amante del dinero.
dithi. ESP.: teta, pezn.
dizdira. ESP.: resplandor, brillo.
dizdiratu (du). ESP.: resplandecer, brillar.
diztira. dizdira.
dohain. ESP.: don, regalo.
dohainik. dohain. ESP.: gratis, gratuitamente
dohakabe. ESP.: desgracia.
dohakabe. ESP.: desgraciado.
dohakabe. ESP.: rprobo, condenado.
doillor. doilor. ESP.: ruin, villano, vil.
doinu ederrezko. ESP.: de hermoso sonido.
doinu. ESP.: tonillo o sonido musical.
dolugarri. ESP.: digno de piedad, digno de
compasin.
dolugarri. ESP.: motivo de arrepentimiento.
donhetsi (du). onhetsi. onetsi. ESP.: sancionar,
aprobar.(onetsi).
donostiar. ESP.: donostiarra, de San Sebastin.
donostiarrista. ESP.: donostiarrista.
dorre. ESP.: torre.

dorrezain. ESP.: torrero, vigilante del faro, guarda


del faro.
dotore. ESP.: elegante.
dozena. ESP.: docena.
dozena-erdi. ESP.: media docena.
dozenaka. ESP.: a docenas, docenas, por docenas.
dozenatto. ESP.: docenita.
dretxo. ESP.: derecho.
dubarik. ESP.: gratis, de balde.
dudatzeke. ESP.: sin dudar, resueltamente, sin
reservas, sin reserva.
dudaz bethe. ESP.: lleno de dudas, vacilante.
duela. ESP.: hace....
duin. ESP.: digno.
duintasun. ESP.: dignidad.
dukesa. ESP.: duquesa.
Dukherri. ESP.: Ducado.
-dun. ESP.: que tiene..., poseedor de ...
durunda. ESP.: estampido.
durunda. ESP.: trueno.
dzanga egin (du). ESP.: zambullirse, sumergirse.
dzanga. ESP.: onomatopeya de zambullirse.
dzangada. ESP.: zambullida.
-(e)ino. ESP.: mientras que, en tanto que, hasta
que.
-(e)la. ESP.: que.

-(e)la seguru izan (da). ESP.: estar seguro de que.


-(e)la. ESP.: sufijo que forma el gerundio del
verbo conjugado??, mientras (que), cuando.
-(e)lako. ESP.: de que, del hecho de que.
-(e)lako. ESP.: porque, puesto que, dado que,
pues.
-(e)lakoan. ESP.: con la excusa de que, con el
pretexto de que.
-(e)lakoan. ESP.: creyendo que, en la creencia de
que.
-(e)lakotz. ESP.: porque, puesto que, ya que,
pues, dado que.
-(e)lara. ESP.: sufijo que indica el destino, el fin,
el resultado, al hecho de que.
-(e)larik. ESP.: sufijo que forma el gerundio del
verbo conjugado??, mientras (que), cuando.
-(e)lata. ESP.: sufijo que indica la causa, el orige,
del hecho de que, por el hecho de que, puesto
que, dado que, ya que, pues, a causa de que.
-(e)laz. ESP.: sufijo que forma el gerundio del
verbo conjugado. ?? de que, con el hecho de que,
en que, sobre que.
-(e)n anzoko. ESP.: a la manera o modo de o en
que.
-(e)n anzora. ESP.: a la manera que, al modo que,
igual que.

-(e)n araueko. ESP.: tal como.


-(e)n arauera. ESP.: tal como, segn como, como,
del modo que, de la manera que.
(e)n araura. ESP.: tal como, segn como, como,
del modo que, de la manera que.
-(e)n arte. ESP.: hasta que.
-e(n) baikoz. ESP.: tan pronto como, as que,
luego de que, en cuanto, luego que.
-(e)n bait. ESP.: para cuando, para el tiempo o
poca en que, una vez que.
-e(n) ber. ESP.: con tal que, suponiendo que,
siempre que, mientras que, en caso de que, desde
el momento que.
-(e)n bezainbertze. ESP.: tanto(s) como..., igual
que..., cuanto(s)....
-(e)n bezainbertzeko. ESP.: como, igual que.
-(e)n bezala. ESP.: como,del modo que, de la
forma que..
-(e)n bitartean. ESP.: mientras (que), en tanto que.
-(e)n eredura. ESP.: conforme a, segn, como.
-(e)n fedez. ESP.: con fe en que.
-(e)n gehiena. ESP.: lo mximo que.
-(e)n ginoan. ESP.: a medida que.
-(e)n gorenik. ESP.: lo ms alto que
-(e)n guztietan. ESP.: todas las veces que
siempre que.

-(e)n izarian. ESP.: en la medida en que.


-(e)n legez. ESP.: como.
-(e)n legez. ESP.: como si
-(e)n modura. ESP.: como.??
-(e)n neurrian. ESP.: a medida que, en la medida
en que.
-(e)n. ESP.: para que.
-(e)n. ESP.: que (sufijo conjuntivo relativo).
-(e)n. ESP.: si.
-(e)nagatik. ESP.: aunque, a pesar de que.
-(e)naz bertze. ESP.: aparte de que, adems de
que.
-(e)naz gero. ESP.: despus de que, una vez que.
-(e)naz gero. ESP.: puesto que, dado que.
-(e)naz geroz. ESP.: despus de.
-(e)naz geroz. -(e)naz geroztik. ESP.: desde
(que)....
-(e)naz geroz. ESP.: en caso de..., si....
-(e)naz geroz. ESP.: posteriormente a que,
despus de que, una vez que.
-(e)naz geroz. ESP.: puesto que, dado que,
posteriormente a.
-(e)naz geroz. ESP.: puesto que, ya que.
-(e)nean. ESP.: cuando.
-(e)nean. ESP.: en el que..., en la que..., en lo
que....

-(e)neko. ESP.: donde.


-(e)neko. ESP.: para cuando.
-(e)netan. ESP.: en los que..., en las que....
-(e)netan. ESP.: todas las veces que, cada vez que.
-(e)netik. ESP.: desde el que..., desde la que...,
desde lo que....
-(e)netik. ESP.: desde que.
-(e)nez. ESP.: como.
-(e)nez gero. ESP.: puesto que, dado que.
-(e)nik. ESP.: que (sufijo conjuntivo completivo,
que se utiliza cuando la oracin principal es
negativa).
-(e)no. ESP.: hasta que.
-(e)no. ESP.: mientras (que).
-(e)nz. ESP.: a ver si o no.
E.S.S.E. ESP.: URSS.
-(e)ztatu. ESP.: llenar de, cubrir de, proveer de.
ea... -(e)n. ESP.: si, si, a ver si
-ea. ESP.: pues.
ebaki. ESP.: (caf) cortado.
ebaki (da). ESP.: cortarse.
ebaki (da). ESP.: resolverse.
ebaki (du). ESP.: cortar.
ebaki (du). ESP.: resolver, zanjar.
ebali (da). ESP.: utilizarse.
ebasle. ESP.: ladrn.

ebatsi, ebats, ebasten (du). ESP.: robar, hurtar.


ebili (da). ESP.: andar, marchar, caminar.
edabe. ESP.: pcima, brebaje.
edan (du). ESP.: beber.
edan-arazi (dio). ESP.: hacer beber.
edari. ESP.: bebida.
edder. ESP.: lindo.
edeki (da). ESP.: abrirse.
eden. ESP.: veneno, ponzoa.
edentsu. ESP.: venenoso.
eder. ESP.: hermoso, bueno, bello. grande.
eder-eder. ESP.: muy hermoso.
ederki. ESP.: hermosamente, muy bien.
ederresgarri. ESP.: admirable.
edertasun. ESP.: hermosura.
edertizale. ertizale. artezale. ESP.: aficionado al
arte.
edertu (da). ESP.: embellecerse, hermosearse.
edertu (du). ESP.: embellecer, hermosear.
ediren (da). ESP.: encontrarse, hallarse.
ediren (du). ESP.: descubrir, encontrar, hallar.
edo, edo ESP.: o, o
edo. ESP.: o.
edo-ta. ESP.: o.
edoitsiki (du). ESP.: conservar, guardar.
edonoiz. ESP.: cuando quiera, en cualquier

tiempo.
edonola. ESP.: comoquiera, de cualquier modo,
de todos modos.
edonolako. ESP.: hecho de cualquier modo.
edonon. ESP.: dondequiera, en cualquier parte.
edonor. ESP.: quienquiera, cualquiera.
edonora. ESP.: adondequiera, a cualquier parte.
edonork. ESP.: cualquiera.
edontzi. ESP.: vaso.
edonun. ESP.: en cualquier sitio, dondequiera, en
cualquier parte, en todas partes.
edonundik. ESP.: de dondequiera, de todas las
partes, por dondequiera, por todas las partes.
edonungo. ESP.: de cualquier parte, de donde
quiera que sea.
edoski. ESP.: mamar, chupar.
edoskitza. ESP.: amamantamiento, mamada,
lactancia.
edozein. ESP.: cualquiera, cualquier.
edozela. ESP.: comoquiera, de cualquier modo, de
todos modos.
eduki (du). ESP.: tener, contener.
EE. SS. ESP.: EE. UU.
egan. hegan. ESP.: volando.
egante. igante. igande. domeka. ESP.: domingo.
egape. hegape. ESP.: sobaco.

egar-zola. ESP.: base de apoyo.


egari (da). ESP.: apoyarse, basarse.
egari (du). ESP.: cargar, apoyar, basar.
egarri izan (da). ESP.: tener sed, sentir sed.
egarri. ESP.: sed.
egarria beratu. ESP.: aplacar la sed.
egarsari. ESP.: importancia.
egartzapen. ESP.: base, fundamento.
-egi. ESP.: demasiado, excesivamente.
-egi. -tegi. -degi. ESP.: casa.
egia. ESP.: verdad.
egia-egiatan. ESP.: muy en verdad.
egian. ESP.: en verdad, de verdad,
verdaderamente.
egiatan. ESP.: en verdad, de verdad,
verdaderamente.
egiati. ESP.: veraz.
egiaz. ESP.: en verdad, de verdad,
verdaderamente, ciertamente.
egiazki. ESP.: en verdad, de verdad,
verdaderamente, ciertamente.
egiazko. egia.? ESP.: verdadero, cierto, veraz.
egiaztatu (da). ESP.: realizarse, ejecutarse.
egiaztatu (da). ESP.: verificarse, confirmarse.
egiaztatu (du). ESP.: controlar.?
egiaztatu (du). ESP.: realizar, ejecutar.

egiaztatu (du). ESP.: verificar, confirmar.


egiaztatze. ESP.: verificacin, confirmacin.
egikari. ESP.: hecho, acto, accin.
egikera. ESP.: actitud, proceder, conducta.
egikera. ESP.: circunstancia.
egikera. ESP.: inters.
egikhor. egikor. ESP.: activo.
egikhor. egikor. ESP.: ejecutivo.
egikhor. egikor. ESP.: real.
egikorki. egikhorki. ESP.: activamente.
egikortasun. egikhortasun. ESP.: realidad.
egikortu (da). egikhortu (da). ESP.: realizarse,
aplicarse, practicarse, ponerse en prctica.
egikortu (du). egikhortu (du). ESP.: comprobar,
verificar.
egikortu (du). egikhortu (du). ESP.: defender.
egikortu (du). egikhortu (du). ESP.: realizar,
practicar, poner en prctica, aplicar.
egikortze. egikhortze. ESP.: instauracin,
aplicacin.
egile. ESP.: autor, hacedor.
egimen. ESP.: acto.
egin (du). ESP.: hacer, realizar, perpetrar,
efectuar, ejecutar.
eginahal. ESP.: esfuerzo.
eginbehar. ESP.: tarea, trabajo, deber, quehacer,

obligacin.
eginen. ESP.: quehacer.
eginkidin. ESP.: factible.
eginkizun. ESP.: tarea, trabajo, cometido, misin.
eginkuntza. ESP.: accin, efecto.
egintza. ESP.: acto, accin, hecho.
egintzagabekeria. ESP.: inercia, inaccin, falta de
accin.
egitamu. ESP.: estructura, forma.
egite. ESP.: acto, hecho, accin.
egiteke. ESP.: sin hacer.
egiteko. ESP.: accin, hecho, acto.
egiteko. ESP.: funcin, aplicacin, papel, factor.
egiteko. ESP.: para hacer.
egiteko. ESP.: tarea, asunto, deber, labor, trabajo,
empresa.
egitez. ESP.: de hecho.
egitura. ESP.: estructura.
egiune. ESP.: tratado, contrato, convenio,
convencin.
egoarri. ESP.: paciencia.
egoera. ESP.: situacin, estado.
egoiliar. ESP.: habitante, residente.
egoiliartu (da). ESP.: domiciliarse, establecerse.
egoipen. ESP.: paciencia.
egoitza. ESP.: estancia.

egoitza. ESP.: posicin, situacin.


egoitza. ESP.: residencia, morada.
egoitzaren eskubide. ESP.: derecho de residencia,
de estancia.
egokera. ESP.: posicin, situacin, estado,
condicin.
egokeraztatu (da). ESP.: situarse, colocarse, tomar
posicin.
egoki. ESP.: apropiado, adecuado, apto,
conveniente.
egoki egon (zaio). ESP.: corresponder
completamente a.
egoki-egoki. ESP.: muy apropiado, adecuado,
conveniente.
egokitu (du). ESP.: adecuar, acomodar.
egon (da). ESP.: esperar.
egon (da). ESP.: estar.
egon (da). ESP.: existir, haber, estar.
egon (da). ESP.: permanecer, subsistir.
egosi (du). ESP.: cocer.
egotzi (da). ESP.: ser expulsado, despachado,
echado.
egotzi (du). ESP.: desembarazarse de, librarse de,
deshacerse de, expulsar, despachar, desechar,
rechazar.
egotzi (du). ESP.: disparar, lanzar.

egotzi (du). ESP.: echar, arrojar, tirar, lanzar.


egotzi (du). ESP.: imputar.
egozte. ESP.: lanzamiento.
eguerdi. ESP.: medioda.
egun arte. gaur arte. ESP.: hasta hoy, hasta ahora.
egun daino. egun dano. ESP.: hasta ahora.
egun. ESP.: da.
egun. gaur. ESP.: hoy.
egun oroz. ESP.: todos los das.
egun-aldi. ESP.: tiempo del da.
egun-argian. ESP.: a la luz del da, en pleno da.
egun-egunotan. ESP.: en la actualidad, en estos
das de hoy.
egun-ordin. ? egun-orden. egun-ordena.? ESP.:
orden del da.
egundo. ESP.: hasta ahora.
egunez-egun. ESP.: de da en da.
egungo. ESP.: actual, de hoy.
egunik-egun. ESP.: da a da, de da en da.
egunkari. ESP.: diario, peridico.
egunon. ESP.: buenos das.
egunoro. ESP.: todos los das, diariamente.
egunoroko. ESP.: cotidiano, diario.
egur. ESP.: lea.
eguraldi. ESP.: tiempo (atmosfrico).
egusenti. ESP.: aurora.

ehe. ESP.: agua de leja.


ehelegatu (da). ESP.: crisparse, excitarse,
enervarse, estar nervioso, rabiar.
ehitu (da). ESP.: hacerse fcil.
ehitu (du). ESP.: facilitar.
eho (du). ESP.: matar, destruir, golpear
duramente.
ehortzaile. ESP.: enterrador, sepulturero.
ehortzi. ESP.: sepultar, enterrar.
ehorzpen. ESP.: sepelio, entierro, enterramiento,
inhumacin, sepultacin.
ehun. ESP.: cien, ciento.
ehun (du). ESP.: tejer.
ehun. ESP.: tejido, tela.
ehun-milaka. ESP.: cientos de miles.
ehuneko. ESP.: centenar, centena, ciento.
ehuneko. ESP.: por ciento.
ehunka. ESP.: centenares de, cientos de.
ehunkada. ESP.: ciento, centenar, centena.
ehuntada. ESP.: centena, centenar, ciento.
eia -(e)n. ESP.: a ver si .
eia -(e)nz. ESP.: a ver si, o no.
eihar. ESP.: seco, yerto.
eihera. ESP.: cuajo del ganado.
eihera. errota. bolu. ESP.: molino.
eihera. ESP.: estmago.

eiki. ESP.: tal vez, probablemente, seguramente,


sin duda, acaso.
eikiko. ESP.: probable, verosmil.
eite. ESP.: aspecto, semejanza.
ejakin. ezjakin.
ekhai. ESP.: materia, masa, condicin material,
tema.
ekhaiezko. ESP.: material.
ekhaigai. ESP.: materia.
ekhain. ESP.: junio.
ekhaitz. ESP.: tempestad, tormenta.
ekhaiztsu. ESP.: tempestuoso.
ekhandu. ESP.: costumbre, tradicin.
ekharle. ESP.: portador, traedor, que trae.
ekharpen. ESP.: aportacin.
ekharri (du, dio). ESP.: traer, aportar, causar,
ocasionar, engendrar, producir, originar.
ekhei. ESP.: materia, material.
ekhei. ESP.: persona o cosa que promete crecer
mucho, crecedero.
ekhendu (da). ESP.: abolirse, ser abolido.
ekhendu (du). ESP.: abolir, eliminar, erradicar,
quitar, hacer desaparecer.
ekhentze. ESP.: abolicin.
ekhi. eguzki. iguzki. ESP.: sol.
ekhi. eguzkilore. ekhilore. ESP.: girasol.

ekhialde. ESP.: este, oriente.


ekhialdeko. ESP.: oriental, del este, del oriente.
ekhidun. ESP.: poseedor del sol.
ekhiera. ESP.: actitud.
ekhin. ESP.: crecidote, gallardo.?
ekhin (du). ESP.: actuar.
ekhin (du). ESP.: insistir.
ekhin (du). ESP.: realizar.
"ekhin eta iarraik". ESP.: "comenzad y seguid".
ekhin. ESP.: fanfarrn.?
ekhin. ESP.: insistencia.?
ekhin. ESP.: insistente.?
ekhin-behar. ESP.: deber, obligacin.
ekhinaldi. ESP.: accin, actuacin.
ekhintza. ESP.: accin, trabajo, empresa, labor,
actividad, operacin, acto, actuacin, iniciativa.
ekhintza-eredu. ESP.: actitud, comportamiento,
modo de actuacin, modo de accin.
ekhintza-moien. ESP.: medida, medio de accin.
ekhisargi. ESP.: occidente, oeste.
ekhisargu. ESP.: occidente, oeste.
ekhiteko arau. ESP.: actitud, norma de actuacin.
ekhiteko eredu. ESP.: actitud, modo de actuacin.
ekhiteko. ESP.: funcin, proceder.
ekhiteko modu. ESP.: actitud, modo de actuacin.
ekhitiko. ESP.: solar, procedente del sol.

ekhoitzi (du). ESP.: producir.


ekhoizle. ESP.: productivo, productor.
ekhoizpen. ESP.: produccin, producto.
ekhoizpen-egiteko. ESP.: actividad productiva.
ekhoizpen-erakhusketa. ESP.: exposicin de
produccin.
ekhoizpen-eredu. ESP.: modo de produccin.
ekhoizpen-eretz. ESP.: relacin de produccin.
ekhoizpen-gathazka. ESP.: lucha por la
producccin.
ekhoizpen-indar. ESP.: fuerza productiva, fuerza
de produccin.
ekhoizpen-moien. ESP.: medio de produccin.
ekhoizpen-systma. ESP.: sistema de produccin.
ekhortu (du). ESP.: barrer.
ekhuratu (da). ESP.: estar tranquilo, quieto.
ekhuru. ESP.: tranquilo, quieto, firme.
-ekin aphailatu, aphaila, aphailatzen (da). ESP.:
adaptarse a.
- ekin askazi izan (da). ESP.: emparentarse o estar
emparentado con.
-ekin batera joan (da). ESP.: concordar con.
-ekin batera. ESP.: juntamente con, junto a.
-ekin bildu (da). ESP.: identificarse con.
-ekin ezkondu (da). ESP.: casarse con.
ekiz. ESP.: desde ahora, de aqu en adelante, (de

hoy) en adelante.
elbarritu. ESP.: invlido, paraltico.
elhaberri. ESP.: noticia.
elhaire. ESP.: lenguaje, modo de hablar.
elhaire. ESP.: trato, relacin.
elhaka. ESP.: hablando (en conversacin),
charlando.
elhar. ESP.: brezo.
elhar. ESP.: tomillo.
elhauso. ESP.: avalancha (de nieve).
elhazu. ESP.: embustero, fanfarrn.
elhe eder. ESP.: retrica, elocuencia.?
elhe egin (du). ESP.: hablar, conversar.
elhe. ESP.: palabra, trmino, discurso, afirmacin,
dicho.
elhe-melhe. ESP.: habladura, palabrera.
elhe-melhetan ari (da). ESP.: charlar.
elhe-melhezko. ESP.: palabrero, palabrista,
palabrn.
elhe-ta-elheka. ESP.: charlando y charlando,
charla que te charla.
elheberri. ESP.: novela.
elhesari. ESP.: homenaje, gloria, honor, elogio.
elhezta. ESP.: conversacin.
elhezuhur. ESP.: consejo.
elhezuhur. ESP.: proverbio, mxima.

elhorri. ESP.: espino.


elhur egin (du). ESP.: nevar.
elhur gatheak. ESP.: cadenas para la nieve.
elhur. ESP.: nieve.
elhurte. ESP.: gran nevada.
-eli. ESP.: grupo de
eli. ESP.: lugar, pueblo.
elikatu (da). ESP.: alimentarse, nutrirse.
elikatura. elikadura. ESP.: alimento, vitualla,
alimentacin, mantenimiento.
elikatze. ESP.: alimentacin.
elitze. ESP.: agrupamiento, agrupacin.
eliza. ESP.: iglesia.
elizathe. ESP.: anteiglesia, ttulo inferior al de la
villa dado en Vizcaya a las poblaciones.
elkhar artean. ESP.: uno con otro, unos con otros.
elkhar hizketa. elkharrhizketa. elkhar-hizketa.
ESP.: conversacin.
elkhar. ESP.: mutuamente, recprocamene, el
uno el otro, de ambas partes, de una y otra
parte.
elkhar-ekhintza. ESP.: accin mutua.
elkhar-ezagutza. ESP.: conocimiento mutuo.
elkhar-hulertze. elkhar-ulertze. ESP.:
comprensin mutua.
elkhar-ikhusi (du). elkhar ikhusi (du). ESP.: verse

mutuamente, entrevistarse.
elkhar-maithatze. ESP.: amor mutuo.
elkhardura. ESP.: unin.
elkharganatu (da). ESP.: reunirse.
elkharganatze. ESP.: unin.
elkharganditu (da). ESP.: separarse.
elkhargo. ESP.: asociacin, sociedad, agencia,
federacin, asociacin.
elkharkilatu (da). ESP.: unirse, reunirse,
vincularse.
elkharkilatu (du). ESP.: unir, reunir, vincular.
elkharkilatze. ESP.: cooperativizacin.
elkharkilatze. ESP.: unidad, unin.
elkharrekilako. ESP.: recproco, mutuo.
elkharren arteko. ESP.: mutuo.
elkharrenganik. ESP.: uno de otro.
elkharri eman (dio). ESP.: intercambiar.
elkhartasun. ESP.: alianza, solidaridad.
elkhartu. ESP.: comn, nico, unido.
elkhartu (da). ESP.: unirse, ligarse.
elkhartu (du). ESP.: unir, ligar.
Elkhartu Statuak. Statu Batuak. ESP.: (los)
Estados Unidos.
elkhartze. ESP.: unificacin.
elkhor. ESP.: estril.
eltze. ESP.: olla, puchero.

-emaile. ESP.: dador de, que da


emaitza. ESP.: presente, regalo, ddiva, don.
emaitza. ESP.: resultado.
emakume. ESP.: mujer, mujer basta, un tanto
machota, un tanto hombruna.
emakumetu (da). ESP.: hacerse mujer.
emakumezko. ESP.: femenino, de mujer.
eman (da, zaio). ESP.: darse.
eman (du, dio). ESP.: dar, conceder.
eman (du, dio). ESP.: parecer, suponer.?
emazte. ESP.: esposa.
emaztegei. ESP.: novia.
emazteki. ESP.: mujer.
embria. enbra. embra. hembra.? ESP.: hembra,
mujer en tanto que hembra del macho humano.
eme. ESP.: hembra.
-eme. ESP.: hembra de.
emeki. ESP.: suavemente.
emetuta egon (da). ESP.: estar quieto.
emezko. ESP.: femenino.
emokatu (du). ESP.: montar, engastar.
emparantza. enparantza. ESP.: plaza.
emplegatu (da). ESP.: emplearse.
emplegatu (du). ESP.: emplear.
emplegatu. ESP.: empleado.
emplegatusko. ESP.: empleadillo

emplegatze. ESP.: empleo.


emplegu. ESP.: empleo.
-en -a. ESP.: lo de .??
-en aburuan. ESP.: en opinin de, segn (la
opinin o parecer de), a juicio de.
-en aburuz. ESP.: en opinin de, segn (la opinin
o parecer de), a juicio de.
-en aintzinean. ESP.: antes de, anteriormente a,
con anterioridad a.
-en aintzinean. ESP.: delante de, frente a, enfrente
de.
-en aintzipean. ESP.: antes de, anteriormente a,
con anterioridad a.
-en aitzinean. ESP.: delante de, frente a, enfrente
de.
-en alboan. ESP.: junto a, al lado de.
-en aldamenean. ESP.: al lado de, junto a.
-en alde ekhin (du). ESP.: propugnar, actuar a
favor de.
-en alde emana(k) izan. ESP.: estar dado a, estar
inclinado a favor de.
-en alde. ESP.: en favor de, a favor de, en pro de,
por.
-en aldean. ESP.: junto a, al lado de. de lado de,
de parte de.
-en aldeko. ESP.: por, pro-, partidario de.

-en aldera iragan (da). ESP.: incorporarse a, pasar


al lado de.
-en aldetik. ESP.: desde el punto de vista de.
-en aldetik. ESP.: por parte de.
-en aldez. ESP.: en o a favor de, en pro de, por.
-en antza ukhan (du). ESP.: asemejarse a,
parecerse a.
-en antzeko. ESP.: semejante a , parecido a,
similar a.
-en antzera. ESP.: a la manera de, al modo de.
-en anzoko. ESP.: a la manera de, sobre el modelo
de, igual que.
-en anzora. ESP.: a la manera de, al modo de.
-en arabera. -en arauera. -en araura. ESP.: segn.
-en araueko. ESP.: conforme a, en conformidad
con, en arreglo con, de acuerdo con.
-en arauera. ESP.: segn, como, conforme a, en
conformidad con, a la manera de, con arreglo a,
de acuerdo con, en funcin de, a la luz de, a
juzgar por, siguiendo a, en lo que concierne a.
-en arauez. ESP.: segn , conforme a.
-en arauko. ESP.: conforme a, en conformidad
con, en arreglo con, de acuerdo con.
-en araura. ESP.: segn, como, conforme a, en
conformidad con, a la manera de, con arreglo a,
de acuerdo con, en funcin de, a la luz de, a

juzgar por, siguiendo a, en lo que concierne a.


-en arauz. ESP.: segn, conforme a.
-en argiaz. ESP.: a la luz de.
-en artean. ESP.: entre, en medio de.
-en arteko. ESP.: entre, de entre, que est entre.
-en artetik. ESP.: de entre.
-en atzean. ESP.: tras, detrs de.
-en aurkha. ESP.: en contra de, frente a.
-en aurkhaz-aurk. ESP.: frente a.
-en aurrean. ESP.: delante de, ante.
-en aurreraino. ESP.: hasta delante de.
-en azpian. ESP.: debajo de, bajo.
-en azpian ezarri (da). ESP.:
someterse,subordinarse,colocarse debajo de.
-en azpian ezarri (du). ESP.: someter, subordinar.
-en azpian geratu. ESP.: rezagarse. quedar debajo
de.
-en babespean. ESP.: bajo la proteccin o amparo
de.
-en baithako. ESP.: (de) en donde, (de) en el seno
de, (de) en casa de.
-en baithan. ESP.: en donde, en el seno de, en
casa de, dentro de.
-en baranoan. ESP.: dentro de, alrededor de.
-en baranoko. ESP.: de alrededor de.
-en barna. en el interior de, dentro de.

-en barnako. ESP.: (de) a travs de.


-en barnako. ESP.: del interior de,que est dentro
de.
-en barnan. a travs de.
-en barnan. ESP.: en el interior de, dentro de.
-en barnatik. ESP.: de o desde el interior de, de
dentro de.
-en barnatikako. ESP.: procedente del interior de,
que viene de dentro de.
-en barnean. ESP.: en el interior de, dentro de.
-en barnera. ESP.: al interior de.
-en barnerantza. ESP.: hacia el interior de.
-en barrenean. ESP.: en el interior de, dentro de.
- en barruan. ESP.: dentro de, en el interior de, en
el seno de.
-en begira egon (da). ESP.: estar aguardando o a
la espera de.
-en bidez. ESP.: mediante, a travs de, por medio
de.
-en bilha. ESP.: en busca de.
-en bilhan. ESP.: en busca de.
-en bitartean. ESP.: entre, en medio de.
-en bitarteko. ESP.: entre, que est entre o en
medio de.
-en bitartez. ESP.: por medio de, por mediacin
de, a travs de.

-en bornuetan. ESP.: en torno a, en los lmites de.


-en bozkarioz. ESP.: para regocijo, gozo o alegra
de.
-en burua hartu (du). ESP.: marchar al frente de,
tomar la cabeza de.
-en buruan. ESP.: al cabo de.
-en. ESP.: de.
-en. ESP.: (el, la, lo) ms (superlativo).
-en endoan. -en barruan. -en barnean. ESP.:
dentro de, en el interior de. endo (procede del
griego).
-en ereduko. ESP.: que es como....
-en eredura. ESP.: segn, conforme a.
-en eretzean. ESP.: en comparacin con, (con)
respecto a o de, en relacin con.
-en erkhatzean. ESP.: en comparacin con.
-en ez(a). ESP.: (la) falta de, (la) carencia de.
-en froga egin (du). ESP.: comprobar. hacer la
prueba de.
-en froga eman (du). ESP.: dar prueba de.
-en gabe. ESP.: sin.
-en gabeko. ESP.: falto de .
-en gabezia. ESP.: (la) falta de (la) escasez de

-en gabeziaz. ESP.: por la falta de, por la escasez


de.

-en gain. ESP.: sobre, encima de.


-en gainean geldirik egon (da). ESP.: sentirse
satisfecho con. estar quieto sobre.
-en gainean jo (du). ESP.: pulsar.
-en gainean. ESP.: sobre, encima de.
-en gaineko. ESP.: (de) sobre.
-en gainetik. ESP.: por encima de.
-en galdako. ESP.: fabricados por.
-en galengarri. ESP.: reo de, merecedor de. para
escarmiento de,
-en galgan. ESP.: a nivel de.
-en gana buruz. ESP.: respecto a, hacia.
(-en) ganatu. ESP.: irse a donde
-en ganera. ESP.: a la cima de.
-en ganik. ESP.: de donde, desde.
-en gibelan.??? -en gibelean. ESP.: detrs de.
-en gibelean. ESP.: a la zaga de, detrs de, tras,
despus de.
-en gisa. ESP.: a manera de.
-en gurariaz. ESP.: con deseo de.
-en haiduru izan (da). ESP.: esperar o aguardar,
estar esperando o aguardando.
-en handi(a). ESP.: (la) grandeza del.
-en haraindian. ESP.: a despecho de.
-en haraindian. ESP.: en la otra parte de, al otro
lado de.

-en hatsapenean. ESP.: en los comienzos de.


-en hondopeaz. ESP.: sobre la base de.
-en inguruan. ESP.: alrededor de.
-en irudiak ager-arazi (ditu). ESP.: darse aire de,
apariencia.
-en izarian. ESP.: en la medida de, a la medida de.
-en jakinaren gainean egon (da). ESP.: tener
conciencia de, estar enterado de, estar al corriente
de.
-en kabuz. ESP.: por cuenta de, por iniciativa de,
por resolucin de, por determinacin de.
-en kaltez. ESP.: en perjuicio de.
-en kariatik. ESP.: por motivo de, a causa de, por
razn de, en consideracin a, en bien de.
-en kariaz. ESP.: por motivo de, a causa de, por
razn de, en consideracin a, en bien de.
-en khondu. ESP.: a cuenta de, bajo
responsabilidad de.
-en kontra. ESP.: contra, en contra de.
-en kontra irabazi (du). ESP.: prevalecer sobre,
ganar contra.
-en kontrako. ESP.: contrario a, opuesto a, que
est en contra de.
-en lekhorean. ESP.: fuera, en el exterior de.
-en lephotik. ESP.: a espaldas de.
-en lephotik. ESP.: a expensas de, a costa de, a

cuenta de.
-en manupean. ESP.: bajo poder de, bajo dominio
de.
-en menpean. ESP.: bajo el poder de, bajo el
dominio de.
-en modura. ESP.: al modo de, a la manera de.
-en nahiaz. ESP.: con el deseo o voluntad de.
-en ohorez. ESP.: en honor a, en honor de.
-en oirhoitzapenean. ESP.: en memoria de, en
recuerdo de.
-en omenez. ESP.: en homenaje a.
-en on(a). ESP.: que buen
-en ondoan. ESP.: al lado de.
-en ondoan. ESP.: despus de, luego de, a
continuacin de.
-en ondoren. ESP.: despus de, luego de, a
continuacin de.
-en onurako izan. ESP.: beneficiar a, ser para
provecho de.
-en ordainaz. ESP.: a cambio de.
-en orde. ESP.: en vez de, en lugar de.
-en ordez. ESP.: en vez de, en lugar de.
-en ostean. ESP.: despus de, tras.
-en ostean. ESP.: detrs de, tras.
-en osteko. ESP.: posterior a, (de) despus de.
-en parean. ESP.: a la par de, junto a, al lado de.

-en pareko. ESP.: a la par de, semejante a.


-en pean. ESP.: bajo, debajo de.
-en salbu. ESP.: excepto, salvo.
-en ustean. ESP.: en opinin de, a juicio de.
-en ustez. ESP.: en opinin de, a juicio de.
-en uztarria egotzi (du). ESP.: sacudir el yugo
de, liberarse de la opresin de.
-en ...-z. ESP.: a fuerza de, a puro, de puro
-en zai. ESP.: a la espera de, esperando a.
-en zai egon (da). ESP.: esperar a, aguardar a,
estar a la espera, estar esperando a, estar
aguardando a.
-en zai izan (da). ESP.: guardarse de.??
-en zerbitzuan egon (da). ESP.: estar al servicio
de, servir a.
-en zoritzarrerako. ESP.: para desgracia de.
-en zuzentzapean. ESP.: bajo la direccin de.
zuzentzape. ESP.: bajo direccin.
-en zuzentzapenean. ESP.: dirigido por, bajo la
direccin de.
enbata. ESP.: brisa.
enbor. ESP.: tronco.
endekatu (da). ESP.: degenerar.
endekatze. ESP.: degeneracin.
endrezera. ESP.: crculo.
-ene. ESP.: casa (de).

ene. ESP.: mi, mo, de m, mis, mos, de mis.


-engabeko. ESP.: falto de.
-engana. ESP.: a donde.
-engatio. ESP.: a pesar de.
engoiti. ESP.: desde entonces.
engoiti ere. ESP.: en adelante.
engoitik. ESP.: (de ahora) en adelante.
engorgadura. ESP.: estreimiento (de las bestias).
enparau. ESP.: resto.
enparautza. ESP.: resto.
enphoildu. ESP.: destruir.
enphoiltze. ESP.: destruccin.
ensaio. ESP.: ensayo (normal).
enthelegamendu. ESP.: entendimiento.
enthelegatu (du, dio). ESP.: entender,
comprender.
enthelegatzapen. ESP.: comprensin,
entendimiento.
enthelegatze. ESP.: comprensin, entendimiento.
entrepresa. ESP.: empresa.
entseiu. ESP.: ensayo (teatral).?
-entzat adrogatu, adroga, adrogatzen (du). ESP.:
arrogarse (para).
entzule. ESP.: oyente, escuchador.
entzumen. ESP.: odo.
entzun (du, dio). ESP.: escuchar, or.

entzungarri. ESP.: digno de orse.


ephai. ESP.: fallo, sentencia, juicio.
ephaikatu (du). ESP.: juzgar, considerar, apreciar,
estimar.
ephail. martxo. ESP.: marzo.
ephaile. ESP.: juez, jueza.
ephaile. ESP.: peonada.
ephaile. ESP.: segador.
ephaitu. ESP.: juzgar, fallar, sentenciar.
ephe luzean. ESP.: a largo plazo.
ephe. ESP.: plazo.
ephel. ESP.: negligente, tibio, flojo, enclenque,
muelle.
ephel. ESP.: templado, tibio.
epheldu. ESP.: encogerse, entornar los ojos.
epheldu. ESP.: entibiar, templar.
epher. ESP.: perdiz.
era-aldakuntza. ESP.: alteracin o cambio de la
forma, transformacin.
era-aldatu (du). ESP.: alterar la forma,
transformar, reformar.
era-aldatze. ESP.: alteracin de la forma,
transformacin.
erabaki. ESP.: decisin.
erabaki (du). ESP.: acordar, resolver, decidir.
erabakikhor. erabakior. ESP.: decisivo.

erabakitza. ESP.: resolucin, decisin.


erabakitzaile. ESP.: determinante, decisivo.
erabakitzeke. ESP.: pendiente, sin decidir o
resolverse.
eraberritu (du). ESP.: reformar.
erabilbide. ESP.: uso, empleo.
erabili (da). ESP.: emplearse, usarse, utilizarse.
erabili (du). ESP.: emplear, usar, utilizar.
eradoski (du). ESP.: amamantar.
eraen. ESP.: sistema (poltico).
eragabeko. ESP.: disparatado.
eragile. ESP.: promotor, eficaz, efectivo.
eragin (du). ESP.: contribuir a, efectuar,
engendrar.
eragin. ESP.: influencia.
eragintza. ESP.: actividad, obra.
eragite. ESP.: efecto.
eragotzi (du). ESP.: conjurar.
eragotzi (du). ESP.: impedir, evitar.
eragotzi (du). ESP.: rechazar.
eragozpen. ESP.: impedimento.
erahil (du). ESP.: matar, asesinar.
eraiki (da). iraiki (da). ESP.: construirse, ser
construido.
eraile. erhaile. ESP.: asesino.
eraitsi (du). ESP.: bajar, hacer bajar.

erakatsi (dio). irakatsi (dio). irakhatsi (dio).?


ESP.: ensear.
erakharri (da). ESP.: reducirse.
erakharri (du). ESP.: atraer.
erakharri (du). ESP.: conducir.
erakharri (du). ESP.: suscitar.
erakhusgarri. ESP.: mostrable, demostrable.
erakhusketa. ESP.: exposicin, muestra,
exhibicin.
erakhusle. ESP.: mostrador, gua.
erakhusmen. ESP.: manifestacin, mostracin.
erakhutsi, erakhuts, erakhusten (du, dio). ESP.:
demostrar, probar.
erakhutsi, erakhuts, erakhusten (du, dio). ESP.:
ensear.
erakhutsi, erakhuts, erakhusten (du, dio). ESP.:
mostrar, ensear.
erakunde. ESP.: institucin, organismo,
organizacin.
eraldakuntza. ESP.: transformacin.
eraldatu (du). ESP.: transformar.
eraldatze. ESP.: transformacin, reforma.
eraman (du, dio). ESP.: llevar, portar.
eranski. ESP.: adicin, aadidura.
erantzi (da). ESP.: desnudarse, quitarse (la ropa).
erantzi (du, dio). ESP.: desnudar, quitar (la ropa).

erantzuera. ESP.: contestacin, respuesta.


erantzun (du, dio). ESP.: responder, contestar.
erantzun. ESP.: respuesta, contestacin.
eraskin. ESP.: comentario, explicacin.
eratsiki (du, dio). ESP.: aadir, aportar, aplicar.
eratu (da). ESP.: crearse, ser creado.
eratu (du). ESP.: formar, organizar, elaborar,
forjar, crear.
eratxiki (da, zaio). ESP.: aadirse, ser aadido.
eratxiki (da, zaio). ESP.: aplicarse, atribuirse.
eratxiki (da, zaio). ESP.: unirse, ligarse.
eratxiki (du,dio). ESP.: aadir.
eratxiki (du,dio). ESP.: aplicar, aportar.
eratzan (du). ESP.: acostar, hacer acostar.
eratze. ESP.: formacin.
eraunsi. erauntsi. ESP.: golpear.? corresponder.?
erazagutu (dio). ESP.: hacer conocer, revelar.
erbastra. ESP.: norma.
erbi. ESP.: liebre.
erdal. ESP.: no vasco, que no es vasco.
erdaldun. ESP.: que no habla en euskara.
erdaldundu (da, zaio). ESP.: erdaldunizarse,
desvasquizarse.
erdalduntze. ESP.: erdaldunizacin,
desvasquizacin.
erdara. ESP.: lengua extranjera, no vasca,

espaol, francs,...
Erdi Aro. ESP.: Edad Media.
erdi. ESP.: centro, mitad.
erdi. ESP.: medio.
-erdi. ESP.: medio.
erdi-. ESP.: semi-., medio
erdi-erdian. ESP.: justo en el medio.
erdi-gezur. ESP.: mentira a medias.
erdi-ikhusi. ESP.: entrever.
erdi-iraultzaile. ESP.: semi-revolucionario.
erdi-itzal. ESP.: penumbra.
erdi-jakintza. ESP.: semiciencia, cuasiciencia.
erdi-jakintzazko. ESP.: semicientfico,
cuasicientfico.
erdi-proletargo. ESP.: semiproletariado.
erdi-punktu. erdi-punctu. ESP.: punto central,
centro.
erdibitu. ESP.: dividir en dos, partir en dos,
bipartir.
erdiko. ESP.: central, intermedio.
erdiko punktu. erdiko punctu. erdiko puntu. ESP.:
punto central.
erdiphurdi.
erdiphurdikara. ESP.: de un modo mediocre,
medianamente.
erdiphurdiko. ESP.: mediocre.

erdiphurdizko. ESP.: mediocre.


erditu, erdi, erditzen (du). erditu, erdi, erditzen
(da). erdi, ert, erditzen (da).? erdi, ert, ertzen
(da).? ESP.: parir.
Erdizaro. ESP.: Edad Media.
erdizka. ESP.: a medias.
erdoil. ESP.: corrosivo.?
erdoildu (da). ESP.: roarse, oxidarse.
erdutu (da). ESP.: concentrarse.
erdutu (du). ESP.: resumir.
ere ez. ESP.: tampoco.
ere. ESP.: hasta, incluso.
ere. ESP.: tambin.
eredu. ESP.: forma, figura, modo, manera, tipo,
modelo, mtodo.
eredutu (du). ESP.: formar, establecer, configurar,
modelar.
ereduztatu (du). ESP.: dar forma, formar,
desarrollar.
erein (du, dio). ESP.: sembrar.
ereinotz. ESP.: laurel.
ereinteke. ereiteke. ESP.: sin sembrar.
ereintza. ESP.: siembra.
eremu. ESP.: superficie, extensin, territorio,
espacio.
eremu-osotasun. ESP.: integridad territorial.

eresi. ESP.: cancin, canto, canto solemne.


eresi. ESP.: persecucin.
eretz. ESP.: relacin, prctica, actitud,
correlacin, aspecto.
ergel. ESP.: tonto.
ergelki. ESP.: tontamente.
erhail. erho. erhan. ESP.: matar, asesinar.
erhaile. ESP.: asesino.
erhain (du). erhan. ESP.: matar, asesinar.
erhaintze. ESP.: asesinato.
erhausi (du). ESP.: ladrar.
erhauts. errhauts. ESP.: polvo, ceniza.
erhaztun. ESP.: anillo, sortija.
erhaztun-khide. ESP.: que tiene el mismo anillo
que otro, poseedor del mismo anillo.
erhazu. ESP.: enfermedad.
erhi. ESP.: dedo.
erhi-potzor (lur). ESP.: pulgada de (terreno).
erho. ESP.: loco, demente.
erhokeria. ESP.: locura, demencia.
erhokeriatto. ESP.: pequea locura.
erhoki. ESP.: locamente.
erhotu. ESP.: enloquecerse, enloquecer.
eri. ESP.: enfermo.
erigo. ESP.: enfermedad, mal.
eritasun. ESP.: enfermedad.

eritu (da). ESP.: enfermar, caer enfermo.


eritzi. iritzi. ESP.: opinin, parecer.
erkhain. ESP.: articulacin de dedos.
erkhain. ESP.: yema del dedo.
erkhaitz. ESP.: sonrisa.
erkhatu (du, dio). ESP.: comparar.
erkhatze. ESP.: comparacin.
erkhide. ESP.: comn.
erkhide. ESP.: socio.
erkhidego hedatu. ESP.: sociedad amplia.
erkhidego. ESP.: sociedad, comunidad,
cooperativa.
erkhidego-asmo. ESP.: idea de sociedad.
erkhidegoen higikune. ESP.: movimiento de
cooperativas.
erkhidetu. ESP.: asociar.
erkide. Vide: erkhide.
erkidego. Vide: erkhidego.
erlauntza. ESP.: colmena, colmenar.
erlazione. relatione. ESP.: relacin.
erle. ESP.: abeja.
erle ttontto. ESP.: abeja tonta, abeja tontita.
erlegino. erligione. religione. erlijione. erlijio.
ESP.: religin.
erlegino-askatasun. erligione-askatasun. religion
askatasun. ESP.: libertad de religin.

erlegino-bothere. religion bothere. ESP.: poder


religioso.
erlegino-eskola. erligione-eskola. religion eskola.
ESP.: escuela de religiosos.
erleginokeria. erligionekeria. religionekeria.
religionkeria. ESP.: religiosidad (en sentido
despectivo).
erleginotsu. erlegionetsu. religios. ESP.: religioso.
erleginozko. erlegionezko. religionezko. ESP.:
religioso.
erlegione. religione. erlegino. erlijio. erlijione.
ESP.: religin.
erlesione. erlegino. erlegione. religione. erlijio.
erlijione. ESP.: religin.
erlesionitate. religiositate. erlegionitate. ESP.:
religiosidad.
erloiu. erloju. ESP.: reloj.
ermaintze. ESP.: defecto fsico o imperfeccin
provocados.
ernaldu (du). ESP.: fecundar.
ernaltzaile. ESP.: fecundador.
ernatu. ESP.: germinar.
erne. ESP.: alerta, despierto.
ernearazi (du). ESP.: fecundar.
ernetasun. ESP.: dinamismo.
eroan (du). ESP.: llevar, orientar, conducir.

eroan (du). ESP.: soler.


erontzi (du). erantzi (du). ESP.: desnudar, quitar
(la ropa).
eror-arazi (du). ESP.: hacer caer.
erori (da). ESP.: caer, caerse.
erori-arazi (du). ESP.: hacer caer.
erorki. ESP.: herencia.
erorte. ESP.: cada.
erosi (du). ESP.: comprar.
erosketa. ESP.: compra.
erosle. ESP.: comprador.
erostaka. ESP.: lamentando, lamentndose.
erostapen. ESP.: compra.
errago. ESP.: lo que se dice, lo que se afirma de
algo, de alguien.
erraigo. ESP.: fama, renombre.
erran. ESP.: afirmacin.
erran (da). ESP.: decirse, afirmarse.
erran (du,dio). ESP.: decir, afirmar.
erran nahi bait da. ESP.: es decir.
erran-merran. ESP.: hablilla.
erran-nahi. ESP.: singnificado.
erranbide. ESP.: motivo de conversacin.
errankari. ESP.: materia que es narrada, contada.
errankera. ESP.: modismo.
erraport. ESP.: informe.

erraxki. ESP.: fcilmente.


erraz. ESP.: fcil.
erraz. ESP.: fcilmente.
erraza eragin (du). ESP.: facilitar, hacer fcil.
errazagotu (da). ESP.: facilitarse.
errazki. ESP.: fcilmente.
erraztasun. ESP.: facilidad.
erraztu (da). ESP.: facilitarse.
erre (da). ESP.: abrasarse, quemarse.
erre (du). ESP.: quemar.
errealitate. realitate. ESP.: realidad.
errebista. revista. ESP.: revista.
erredola. ESP.: escudo.
errefugiatu. refugiatu. errefuxiatu. ESP.:
refugiado.
errege. ESP.: rey.
errege-seme. ESP.: hijo del rey, prncipe.
erregekume. ESP.: hijo del rey, prncipe.
erregina. ESP.: reina.
erreinu. ESP.: reinado, reino.
erreka. ESP.: arroyo, ro pequeo.
erremediatu. remediatu. ESP.: remediar.
erreminta. erraminta. ESP.: herramienta.
errepikatzaile. ESP.: repetidor.
erreport. ESP.: informe.
erreportadde. reportage. ESP.: reportaje, informe.

erreprotxatu (du, dio). ESP.: reprochar.


erreprotxu. ESP.: reproche.
errepublika. republika. republica.? ESP.:
repblica.
erresistentzia. resistentia. ESP.: resistencia.
errespetu. ESP.: respeto.
erressort. ressort. ESP.: resorte.
erresuma. ESP.: estado, pas.
erresuma-. ESP.: estatal.
erresuma. ESP.: reino.
erretaula. retaula. ESP.: retablo.
erretu (du). erre (du). ESP.: quemar.
errevolta. revolta. ESP.: revuelta, revolucin.
"errevoluzionario". revolutionario. ESP.:
"revolucionario".
errevoluzione. revolutione. ESP.: revolucin.
errez. ESP.: fcil.
errez. ESP.: fcilmente.
errezagotu. ESP.: facilitar.
errezebitu (du). recebitu. ESP.: recibir.
errezebitze-saloin. recebitze-saloin. ESP.: saln
de recibimiento.
errezki. ESP.: fcilmente.
Erribera karrika. ESP.: Calle de la Ribera.
Erribera karrika. Erribera kalea. ESP.: calle
Ribera.

Erribera. ESP.: Ribera (calle de Bilbao).


errientsa. ESP.: maestra, regenta.
erro. ESP.: raz.
erroak hartu (ditu). ESP.: echar races, arraigar.
errobeda. ESP.: rueda.
erroka. ESP.: rueca.
erroman. roman. ESP.: roman.
erromantiko. romantiko.
erromar-katholiko. erromatar-katholiko. ESP.:
romanocatlico.
erromatar. ESP.: romano.
erronka. ESP.: fila.
erronkada. ESP.: fila.
errore. ESP.: error.
errorezko. ESP.: errneo.
errota. ESP.: molino.
errotari. ESP.: molinero.
errotik. ESP.: fundamentalmente, a fondo,
profundamente, de raz.
errotikako. ESP.: radical.
errotu (da). ESP.: arraigarse.
errotu (da). ESP.: arrojarse.??
errotzat eduki (du). ESP.: tener como (punto de
partida), como raz.
erroztatu (da). ESP.: arraigar.
erru. ESP.: culpa.

errubako. ESP.: inocente.


errudun. ESP.: culpable.
erruki (da). ESP.: compadecerse, tener
compasin, apiadarse.??
erruki. ESP.: piedad, compasin.
errun (du). ESP.: poner huevos, desovar.
errunkada. erronkada.
errusara. rusara. ruso. ESP.: ruso idioma.
errusiar. rusiar. ESP.: ruso.
erruso. ruso. ESP.: ruso.
ertain. ESP.: mediano.
erti. ederti. arte. ESP.: arte.
ertilarisa. ESP.: artista (mujer).
ertzo. ESP.: imbcil, loco.
esaka. ESP.: zigzagueando.
eseri (da). ESP.: sentarse.
eserlekhu. ESP.: asiento.
eserthoki. ESP.: siento.
esespen. ESP.: agresin.
esetsaldi. ESP.: agresin.
esfortzu. ESP.: esfuerzo.
eska arazi (du). ESP.: exigir.
eskabide. ESP.: busca.? peticin.
eskaida. ESP.: ocasin.
eskailara. eskailera.eskilara. ESP.: escalera.
eskaindu (du, daio). ESP.: ofrecer.

eskaini (du, dio). ESP.: ofrecer.


eskari. ESP.: peticin.
eskas. ESP.: escaso.
eskatu (du, dio). ESP.: pedir, solicitar, exigir.
eskeini. eskaini. ESP.: ofrecer.
eskeintza. eskaintza. ESP.: oferta, ofrecimiento.
eskeko. ESP.: mendigo.
esker. ESP.: gracia.
esker oneko izan (zaio). ESP.: estar agradecido.
esker-on. eskerron. esker on. ESP.: gratitud,
agradecimiento.
eskerroneko. esker oneko. ESP.: agradecido.
eskertzar. ESP.: desagradecido, ingrato.
eskola. ESP.: escuela.
eskola nabusi. ESP.: instituto.
eskolakhide. ESP.: condiscpulo.
eskolar. ESP.: escolar.
eskolatu (du). ESP.: instruir.
eskolatu. ESP.: instrudo, culto.
eskolatze. ESP.: educacin, enseanza.
eskorta. ESP.: corral.
esku lan. ? esku-lan. ESP.: mano de obra.? trabajo
manual.
esku. ESP.: mano.
esku. ESP.: poder.
esku-beltz. esku beltz.? ESP.: mano negra.

esku-burdinak. burdinak. ESP.: esposas.


esku-herstualdi. ESP.: apretn de manos.
esku-zabalik. ESP.: generosamente, a manos
abiertas, a manos llenas.
eskualde. ESP.: regin, zona rural, territorio,
distrito.
eskuan hartu (du). ESP.: empuar, asir.
eskubide. ESP.: derecho, libertad.
eskubideengabeko. ESP.: sin derechos.
eskubitur. ESP.: mueca.
eskudun. ESP.: libre, facultado, poderoso.
eskuetan hartu (du). ESP.: empuar, asir.
eskuhartu (du). ESP.: participar, tomar parte en.
eskuin. ESP.: derecha.
eskuin. ESP.: derecha (mano).
eskuin. ESP.: derecha (poltica).
eskuin-alderako uste. ESP.: mentalidad
derechista.
eskuinalde. ESP.: derecha, lado derecho.
eskuinalde. ESP.: derecha (poltica).
eskuindar. ESP.: derechista.
eskuinkeria. ESP.: derechismo.
eskukodun. ESP.: soberano, libre, independiente.
eskukotasun. ESP.: soberana, libertad,
independencia.
eskuliburu. ESP.: manual (libro).

eskumalde. eskuinalde. ESP.: derecha, lado


derecho.
eskumen. ESP.: poder.
eskumende luzeko kanoin. ESP.: can de largo
alcance.
eskumende. ESP.: poder, potestad, alcance.
eskurantza. ESP.: atribucin, derecho,
autorizacin, facultad.
eskuratu. ESP.: empuar.
eskuratu. ESP.: lograr, conseguir.
eskutada. ESP.: puado.
eskutari. ESP.: escudero.
eskutasun. ESP.: autoridad.
eskuzorro. eskularru. ESP.: guante.
esnatu (du). ESP.: despertar.
esne. ESP.: leche.
Esnebide. ESP.: Va Lctea.
esondamendu. ESP.: proposicin, sugerencia.
espaakuntza. espainiarkuntza. ESP.:
espaolizacin.
espaar. espainiar. ESP.: espaol.
espaazale. espainiazale. Espainiazale. ESP.:
espaolista.
espaol. espainol. ESP.: espaol.
espaol-euskaldun. espainol-euskaldun. ESP.:
vasco-espaol.

espaolara. espainolara. ESP.: espaol (idioma).


espaoldu (da). espainoldu. ESP.: espaolizarse.
espaoleria. espainoleria. ESP.: espaolismo.
espaolezko kondizione. espainolezko
conditione. ESP.: condicin de espaol.
espaolista. espainolista. ESP.: espaolista.
espaolizakuntza. espainolizakuntza. ESP.:
espaolizacin.
espaolizatu (da). espainolizatu (da). ESP.:
espaolizarse.
espaolkeria. espainolkeria. ESP.: espaolismo.
espaolkuntza.espainolkuntza. ESP.:
espaolizacin.
espaoltasun. espainoltasun. ESP.: espaolismo.
espantagarri. ESP.: espantoso.
espetxe. ESP.: prisin, presidio.
estaie. ESP.: piso.
estakurugabeko. ESP.: irreprochable.
estal-gabetu (du). ESP.: descubrir.
estaldu (da). ESP.: ocultarse.
estalgetu (dio). ESP.: revelar.
estali (du). ESP.: ocultar, encubrir, cubrir.
estali. ESP.: oculto.
estalkai. ESP.: velo.
estalki. ESP.: velo.
estalpe. ESP.: cobertizo, abrigo, proteccin.

estekatu (du). ESP.: atar, frenar.


estimatu (du). ESP.: estimar, querer, amar.
estimu. ESP.: estima, estimacin, amor.
estonatu (da). ESP.: sorprenderse, asombrarse.
estonatu (du). ESP.: sorprender, asombrar.
estrainio. ESP.: extrao.
eta. a. etaa. etaaa. eta a. etaab. etab. ESP.: etc. etc.
etc. etctera.
eta abar. ESP.: etctera.
ETA. ESP.: ETA.
eta. ESP.: pues, puesto que, ya que.
eta. ta. ESP.: pues, porque, puesto que, ya que.
eta. ta. ESP.: y, e.
eta. ta. y otros, y los dems, y compaa, etctera.
eta. ESP.: y, e.
ethen (da). ESP.: romperse, quebrantarse.
ethen (du). ESP.: interrumpir.
ethendu (du). ESP.: interrumpir.
ethendu (du). ESP.: romper, quebrantar, rasgar.
ethengabe. ESP.: sin cesar, infatigablemente,
continuamente.
ethentze. ESP.: ruptura.
ethentzeke. ESP.: sucesivamente, sin
interrupciones.
ethor berri. ethorri berri. ESP.: recin venido.
ethorki. ESP.: origen, ascendencia.

ethorkin. ESP.: origen.


ethorkizun. ESP.: porvenir, futuro, venidero.
ethorkizun-aldi. ESP.: futuro, tiempo venidero.
ethorkizuneko ikhusunetik. ESP.: en perspectiva.
ethorkizuneko. ESP.: venidero, del futuro, futuro.
ethorri (da,zaio). ESP.: integrarse a.
ethorri (da,zaio). ESP.: provenir.?
ethorri (da,zaio). ESP.: surgir.
ethorri (da,zaio). ESP.: venir,llegar.
ethorri. ESP.: facilidad.
etsai. ESP.: enemigo, adversario, hostil.
etsaigo. ESP.: enemistad, hostilidad.
etsimendu. ESP.: desesperacin.
etxe. ESP.: casa.
etxegile. ESP.: constructor (de casas).
etxegintza. ESP.: construccin (de casas).
etxeki (du). ESP.: suspender, colgar, sostener en
el aire.
etxeko andra. etxeko andre. ESP.: ama de casa.
etxeko-jaun. ESP.: amo de casa, cabeza de
familia, seor de la casa.
etxeratu (da). ESP.: ir a casa.
etxola. ESP.: choza, cabaa.
etzan (da). ESP.: acostarse, yacer.
etzi. ESP.: pasado maana.
euri. ESP.: lluvia.

euria egin (du). ESP.: llover.


euria jautsi (da).? euria jausi (da). ESP.: caer
lluvia.
euritan. ESP.: lloviendo.
"Euskal Izkindea". ESP.: "Euskal Izkindea".
euskal. ESP.: vasco.
euskalari. ESP.: vascfilo.
euskaldun berri. ESP.: vascoparlante que no lo es
de nacimiento.
euskaldun. ESP.: vasco, vascoparlante,
vascfono.
euskaldun zahar. euskaldunzahar. ESP.:
vascoparlante de toda la vida.
euskaldun-motz. ESP.: persona nacida en el Pas
Vasco que no sabe hablar en vasco.
euskaldundu (du). ESP.: vasquizar, ensear a
hablar en vasco.
euskaldungo. ESP.: conjunto de vascos.
euskaldungo. ESP.: vasquismo.
euskaldunsa. ESP.: vasca, vascoparlante,
vascfona.
euskalduntasun. ESP.: vasquismo, vasqua,
calidad de vascoparlante.
euskalduntze. ESP.: vasquizacin.
Euskalherri. Euskal Herri. ESP.: Pueblo Vasco,
Pas Vasco, Nacin Vasca.

Euskalherriakoak. ESP.: (los) Euskalerriakos.


euskalzain. euskaltzain. ESP.: acadmico (de la
Academia) de la Lengua Vasca.
Euskalzainburu. euskaltzainburu. ESP.:
presidente de la Academia de la Lengua Vasca.
Euskalzaindi(a). Euskaltzaindia. ESP.: Academia
de la Lengua Vasca.
euskalzale. euskaltzale. ESP.: vascfilo,
vasquista.
euskalzaletasun. euskaltzaletasun. ESP.:
vascofilia, vasquismo.
euskalzaletsu. euskaltzaletsu. ESP.: vasquista.??
euskara batua. euskara batu. ESP.: euskara batua,
vascuence unificado.
euskara. ESP.: lengua vasca, vasco, vascuence.
euskaraganatu (du). ESP.: atraer hacia el
vascuence.
euskaralari. ESP.: vascfilo.
euskaraldu (da). ESP.: vasquizarse.
euskaralogi. euskaralogia. euskarologia. ESP.:
euskarologa, vascologa.
euskaralogo. ESP.: euskarlogo, vasclogo.
eusko. ESP.: vasco.
Eusko-Ikaskuntza. ESP.: Eusko Ikaskuntza,
Sociedad de Estudios Vascos.
euskotar. ESP.: vasco, euskotarra.

eutsi (du). ESP.: agarrar, empuar.


eutsi (du). ESP.: sostener.
Euzkadi. ESP.: Euzkadi.
Euzkadiko Buru Batzar.
Euzkeltzale-Bazkuna. ESP.: EuskeltzaleBazkuna.
euzkera. ESP.: euzkera.
Euzko Gubernutto. ESP.: Gobiernillo Vasco.
Euzko Ikastkuntza. Eusko Ikaskuntza.?
Euzko Jaurlaritza. ESP.: Euzko Jaurlaritza.
euzko. ESP.: vasco, euzkotarra.
euzko-seme. ESP.: hijo vasco.
euzko-tarro. ESP.: borracho vasco, euzkotarro.
euzkotar. ESP.: vasco, euzkotarra.
euzkotarrero. ESP.: euzkotarrero.
euzkotarrillo. ESP.: vasquillo, euzkotarillo.
ez bezala. ESP.: de modo diferente a.
ez. ezik. ESP.: menos, excepto.
ez-. ESP.: no-, des-, in-, sin-.
ez. ESP.: no, ni.
ez-ansiatu, ez-ansia, ez-ansiatzen (da). ESP.:
despreciar, no conceder valor.
ez-berdin. ezberdin. ESP.: diferente, desigual.
ez-egoki. ezegoki. ESP.: inadecuado, impropio.
ez-egokitasun. ezegokitasun. ESP.:
inadecuabilidad, impropedad, improcedencia.

ez-enthelegatu (du). ESP.: ignorar, no entender.


ez-entzun (du). ESP.: no escuchar, desoir.
ez-entzun egin (dio). ESP.: desobedecer, desoir.
ez-erabiltze. ez-erabilte. ESP.: no utilizacin, no
empleo.
ez-ernai. ESP.: no precavido.
ez-eta ere. ESP.: ni tampoco.
ez-eutsi (du). ESP.: no asir, no agarrar.
ez-ikhusi egin (zaio). ESP.: ignorarse, ser
ignorado.
ez-iraultzaile. ESP.: no-revolucionario.
ez-izen. ESP.: apodo, sobrenombre.
ez-jakinarena egin (du). ESP.: simular ignorancia,
simular que se ignora o desconoce, hacerse el
ignorante o desconocedor.
"ez-zaintzea". ESP.: la "no conservacin".
ezabatu (da). ESP.: desaparecer, abolirse,
eliminarse, enmendarse.
ezabatu (du). ESP.: borrar, eliminar, abolir,
aniquilar, liquidar, exterminar, olvidar, pasar por
alto.
ezabatze. ESP.: eliminacin, abolicin.
ezagugarri. ESP.: seal, caracterstica.
ezagumen. ESP.: conocimiento.
ezagupen. ESP.: conocimiento.
ezagupide. ESP.: caracterstica, seal.

ezagutarazi (du, dio). ESP.: hacer conocer, dar a


conocer.
ezagutki. ESP.: rasgo, caracterstica.
ezagutu (du). ESP.: conocer, comprender,
reconocer..
ezagutza. ESP.: conocimiento.
ezagutzapen. ESP.: conocimiento.
ezagutze. ESP.: conocimiento.
ezarian. ESP.: pausadamente, poco a poco,
lentamente.
-ezarren. ESP.: aunque no.
ezarri (du). ESP.: establecer, colocar, poner,
imponer, situar.
ezarte. ESP.: establecimiento.
ezaxolatu (da). ESP.: despreocuparse.
ezbaidatu (du). eztabaidatu (du). ESP.: discutir.
ezbehar. ESP.: azar, casualidad.
ezdeuskeria. ESP.: friolera, valor, fruslera,
bagatela, nadera, futesa.
ezein ere ez. ESP.: ningn.
ezein ere -ik ez. ESP.: ningn....
ezein ere. ESP.: todo.
ezein ez. ESP.: ninguno.
ezein. ESP.: ninguno.
ezen -(e)la. ESP.: que.
ezen. ESP.: pues, porque.

ezen-ez ESP.: que no...


ezer. ESP.: algo, alguna cosa.
ezer ere. ESP.: algo, alguna cosa.
ezer ere ez. ESP.: nada, cosa alguna,
absolutamente nada, nada de nada.
ezer ez. ESP.: nada, cosa alguna.
ezerez(a). ESP.: (la) nada.
ezerezko. ESP.: nulo.
ezereztaile. ESP.: demoledor.
ezerezte. ESP.: destruccin, erradicacin,
aniquilamiento.
ezereztu (da). ESP.: ser desbaratado, destruirse.
ezereztu (du). ESP.: aniquilar, reducir a la nada,
destruir, desbaratar, extirpar, liquidar, erradicar.
ezertara ez. ESP.: de ninguna manera.
ezertarako ez. ESP.: por nada. para nada.
ezetz(a). ESP.: negativa.
ezetz. ESP.: a que no.
ezetz. ESP.: que no.
ezezagun. ESP.: desconocido.
ezezagutu. ESP.: desconocido.
ezezagutu (du). ESP.: desconocer.
ezeztu (du). ESP.: negar.
ezin (da, zaio, du, dio). ESP.: no poder.??
ezin. ESP.: imposible.
ezin- zko. ESP.: in-, imposible de

ezin-ahituzko. ESP.: inagotable.


ezin-aldatuzko. ESP.: esttico, que no se puede
cambiar.
ezin-ardietsizko. ESP.: inalcanzable, inasequible.
ezin-aski-estimatuzko. ESP.: inestimable, que no
se puede estimar lo suficiente.
ezin-askietsizko. ESP.: inestimable.
ezin-azpiratuzko. ESP.: invencible.
ezin-berezizko. ESP.: inseparable.
ezin-bertzeko. ESP.: inevitable, imprescindible,
indispensable, necesario, ineluctable, ineludible.
ezin-bertzez. ESP.: ineludiblemente,
imprescindiblemente, necesariamente,
indispensablemente, inevitablemente,
ineluctablemente.
ezin-ebakizko. ESP.: indivisible.
ezin-eginezko. ESP.: no factible, irrealizable.
ezin-elkhartuzko. ESP.: incompatible.
ezin-erantzuneko. ESP.: irresponsable.
ezin-garhaituzko. ESP.: invencible, insuperable,
incontrastable, imbatible, indomable.
ezin-hamaituzko. ezin-amaituzko. ESP.:
interminable.
ezin-higituzko. ESP.: invariable, inmovible.
ezin-hilezko. ESP.: inmortal.
ezin-hilezkotasun. ESP.: inmortalidad.

ezin-hobe. ESP.: inmejorable.


ezin-hobetuzko. ESP.: inmejorable.
ezin-hulertze. ezin-ulertze. ESP.: incomprensin.
ezin-hutsegitezko. ESP.: infalible.
ezin-ikutuzko. ESP.: intocable.
ezin-jasanezko. ESP.: insoportable, inaguantable.
ezin-jazarrizko. ESP.: imposible de acometer.
ezin-mugatuzko. ESP.: ilimitado.
ezin-nabarizko. ESP.: inapreciable.
ezin-onetsizko. ezin-onhetsizko. ESP.:
inadmisible, intolerable.
ezin-onhartuzko. ESP.: inaceptable, intolerable,
inadmisible.
ezin-sendatuzko. ESP.: incurable.
ezin-sinhetsizko. ESP.: increble.
ezin-sinhitsizko. ESP.: increble.
ezin-ustezko. ESP.: impensable.
ezin-uzkailizko. ESP.: indoblegable.
ezin-zentzatuzko. ESP.: incorregible.
ezinezko. ESP.: imposible.
ezinik. ESP.: no pudiendo.
ezjakin (du). ESP.: ignorar, no saber, desconocer.
ezjakin. ESP.: ignorado, ignoto.
ezjakin. ESP.: ignorante, desconocedor.
ezjakintza. ESP.: ignorancia, desconocimiento.
ezjakite. ESP.: ignorancia, desconocimiento.

ezker. ESP.: izquierda.


ezker. ESP.: izquierda (mano).
ezker. ESP.: izquierda (poltica).
ezkerkeria. ESP.: izquierdismo.
ezkerkeriazale. ESP.: (de mentalidad)
izquierdista.
ezkero.
-ezkero. -z gero.
ezkerralde. ESP.: izquierda.
ezkerralde. ESP.: izquierda (poltica).
Ezkerralde. ESP.: Margen Izquierda (de la ra de
Bilbao).
ezkertiar. ESP.: izquierdista.
ezkertiarros. ESP.: izquierdoso.
ezkila. ESP.: campana.
ezkildorre. ESP.: campanario.
ezkondu (da). ESP.: casarse
ezkondu (du). ESP.: tomar por esposa a, desposar
a, casarse con.
ezkongai. ESP.: novio, novia.
ezkonge. ESP.: soltero, soltera.
ezkont-berri. ezkonberri. ESP.: recin casado,
recin casada.
ezkontide. ESP.: consorte, cnyuge.
ezkontza. ESP.: matrimonio, casamiento.
ezkontze. ESP.: matrimonio.

ezkontzer. ESP.: a punto de casarse.


ezkutatu (da). ESP.: ocultarse, esconderse.
ezkutatu (du). ESP.: ocultar, esconder, encubrir.
ezpa. ESP.: o.
-ezpa-. ESP.: o.
ezpai. ESP.: duda.
ezpain. ESP.: labio.
ezpainez. ESP.: de palabra.
ezpairik gabeko. ESP.: indudable.
ezpaloi. ? ESP.: acera.
ezpata. ESP.: espada.
ezponda. ESP.: orilla.
ezpora eman (du). ESP.: espolear.
ezpora. ESP.: espuela.
eztabaida. ESP.: discusin.
eztei. ESP.: boda.
eztei-bidadde. eztei-bidaia. ESP.: viaje de bodas.
eztei-bide. ESP.: viaje de bodas.
ezti. ESP.: dulce.
ezti. ESP.: miel.
ezti--hilargiko bidaddeak. ezti-ilhargiko
bidaddeak. ezti-ilargiko bidaiak. ESP.: viajes de
luna de miel.
ezti-hilargi. ezti-ilhargi. ezti-ilargi. ESP.: luna de
miel.
fago. pago. ESP.: haya.

fagoretsu. ESP.: favorable, propicio.


fagorezko. ESP.: favorable.
faltsu. falsu. ESP.: falso.
faltsukeria. falsukeria. ESP.: falsedad.
fandango. ESP.: fandango.
farra egin (du). ESP.: reir, reirse.
farra. ESP.: risa.
farra-egile. ESP.: sonriente.
farragarri. ESP.: ridculo.
farraka. ESP.: riendo.
farre egin (du). ESP.: reir, reirse.
farre. ESP.: risa.
farre-egile. ESP.: sonriente.
farregarri. ESP.: ridculo.
farregarritzat eduki (du). ESP.: ridiculizar.
farregile. ESP.: sonriente.
farreka. ESP.: riendo.
farrerik ez egin (du). ESP.: no reir.
Fatu. ESP.: Hado.
fauntze. ESP.: prdida de vigor.
fede. ESP.: fe.
fede onaz. ESP.: con buena fe, de buena fe.
fede oneko. ESP.: de buena fe.
fededun. ESP.: creyente.
fedetzar. fede tzar. ESP.: mala fe.
ferdaxka. ESP.: verdoso.

fermuki. ESP.: con firmeza, firmemente,


tenazmente.
festa. besta. ESP.: fiesta.
fiko. piko. ESP.: higo, breva.
fikotze. ESP.: higuera.
fin. ESP.: fino, delicado, agudo.
fin-fin. ESP.: muy fino.
finean. ESP.: al fin y al cabo.
finkatu (da). ESP.: basarse, afianzarse, asentarse,
fijarse, apoyarse, precisarse.
finkatu (du). ESP.: basar, asentar, fijar, precisar,
determinar.
finkatu. ESP.: slido, afianzado.
finkaturik. ESP.: asentado, precisado, fincado,
basado, apoyado, fundamentado, fundado.
fitsakuntza. ESP.: fijacin.
fitsatu (da). ESP.: fijarse, determinarse.
fitsatu (du). fitxatu (du).? ESP.: fijar, determinar,
establecer, plantear, formular.
fitsatu. ESP.: fijo.
fitsatzaile. ESP.: fijador.
fitskeria. ESP.: bagatela, futesa, futilidad.
fitsu. fixu. ESP.: fijo.
fitxa. ESP.: ficha.
fitxatu (du). ESP.: fichar.
flakezia. ESP.: flaqueza, debilidad.

fletxa. ESP.: flecha.


forchette. ESP.: forchette.
foru. ESP.: fuero.
fosili. fosil. fosile.? ESP.: fsil.
fraide. ESP.: fraile.
frailutxo. ESP.: frailucho.
frakak. prakak. ESP.: (los) pantalones.
frogatu (du). ESP.: probar, someter a prueba.
frogatuta izan (da). ESP.: estar comprobado.
fruitu. ESP.: fruto.
fuin. ESP.: cerebro.
fuin. ESP.: meollo, mdula.
fundidura. ESP.: despilfarro.
funditu (du). ESP.: despilfarrar, malgastar.
funts. ESP.: fundamento, base, cimientos.
funtsatu (du). ESP.: fundamentar.
funtsean. ESP.: fundamentalmente, en resumen.
funtsezko. ESP.: fundamental, bsico.
-gabe. ESP.: por no
gabe. ESP.: sin.
-gabe. ESP.: sin.
gabean. gauean. ESP.: por la noche.
-gabekeria. ESP.: falta de
-gabeko. ESP.: falto de.
-gabetu. ESP.: privar de.
Gabon. ESP.: Nochebuena.

Gabonak. ESP.: (las) Navidades.


Gaboneko messade. Gaboneko mezu. ESP.:
mensaje de Nochebuena.
gahun. ESP.: espuma.
gai. ESP.: tema, asunto.
gaihenzi. ESP.: superioridad.
gain. ESP.: parte de arriba, punta.
gain-. ESP.: super-, sobre-, sur-.
gainazpikatu (du). ESP.: invertir, poner boca
arriba.
gainbeheratu (du). ESP.: desmoronarse.
gainbizi (da). ESP.: sobrevivir.
gainbizi. ESP.: supervivencia.
gainbizi-soldata. ESP.: sueldo de supervivencia.
gainbizitza. ESP.: supervivencia.
gainditu (du). ESP.: superar, vencer a.
gainean. ESP.: encima, arriba.
gaineko. ESP.: superior.
gainera. ESP.: adems.
gainez egin (du). ESP.: desbordar, rebosar.
gainez egin (du). ESP.: exagerar.
gaineztu (da). ESP.: sobrepasarse, colmarse.
gaineztu (da). ESP.: superarse.
gaineztu (du). ESP.: superar.
gaingiroki. ESP.: superficialmente.
gainiraikitza. gaineraikitza. ESP.: superestructura.

gaitu (du). ESP.: capacitar.


-gaitz. -kaitz. ESP.: difcil de , in-.
gaitz. ESP.: mal, dolencia.
gaitz. ESP.: mal, malo.
gaitz. zail. ESP.: difcil.
gaitzen(a). ESP.: (lo) peor.
gaitzeru. ESP.: archivo.
gaitzeruan gorde (du). ESP.: archivar, guardar en
el archivo.
gaitzeste. ESP.: desaprobacin
gaitzetsi (du). ESP.: culpar, condenar.
gaitzetsi (du). ESP.: desaprobar, censurar,
reprobar.
gaitzetsi (du). ESP.: despreciar.
gaitzi izan (zaio). ESP.: resultar desagradable,
disgustar.
gaitzitu (du). ESP.: contrariar a, oponerse.
gaixo. ESP.: enfermo, enfermito, malito.
gaixo. ESP.: pobre, cuitado, infeliz.
gaizki enthelegamendu. ESP.: malentendido.
gaizki erabili. ESP.: maltratar.
gaizki. ESP.: mal, malamente.
gaizkienik. ESP.: del peor modo. de peor modo.
gaizkin. ESP.: perjudicial.
gaizkoadura. ESP.: agradecimiento.
gaizkoadura. ESP.: perjuicio, mal, prdida, dao.

gaizkoatu (da). ESP.: agravarse, empeorar.


gaizkoatu (du). ESP.: causar perjuicios,
perjudicar.
gaiztakeria. ESP.: maldad, infamia, vileza.
gaizto. ESP.: malo, malvado.
gaiztoen(a). ESP.: (el) peor, (el) ms malvado.
galai. ESP.: galn.
galant. ESP.: grande, grandote, grandota.
galant. ESP.: guapo, apuesto.
galantgailu. ESP.: galn.
galantki. ESP.: apuestamente, gentilmente.
galarazi (du). ESP.: impedir.
galda. ESP.: fundicin.
galdara. galde. galdera. ESP.: pregunta, cuestin.
galde egin (du, dio). ESP.: preguntar, consultar.
galde. ESP.: pregunta, cuestin.
galdeegin. ESP.: interrogativo.?
galdera. galdara. ESP.: caldera.
galdu (da). ESP.: perderse.
galdu (du). ESP.: perder.
galepher. ESP.: codorniz.
galerazi (du). ESP.: poner fin a.
galerazota egon (da). ESP.: estar impedido.
galetsi (du). ESP.: desamparar.
galga berdinaz. ESP.: con el mismo rasero, por un
mismo rasero.

galga. ESP.: nivel.


galmendirat eraman (du). ESP.: hacer pasarlo
mal. llevar a la perdicin.
galoin. ESP.: galn.
galtzai. ESP.: prdida, perdicin, derrota, ruina,
revs, desgracia.
galtzaiaren athadian. ESP.: a punto de perecer.
galtzairu. altzairu. ESP.: acero.
galtzairutu (da). ESP.: forjarse, hacerse de acero.
galtzairutze. ESP.: temple, arrojo.
galtzerdi. ESP.: calcetn.
galtzerdi. ESP.: media.
gamberrismo. ESP.: gamberrismo.
gamberro. ESP.: gamberro.
gan. ESP.: montaa, cima.
-gana. ESP.: a donde
...ganantza. ESP.: hacia donde.
ganbara. ESP.: cmara, habitacin.
-ganbara. ESP.: pequea habitacin o cmara
para.?
ganbiatu (du). ESP.: intercambiar.
gane. ESP.: cumbre, cima, superficie superior.
-gane. ESP.: cumbre de, cima de.
ganean. ESP.: arriba, encima, en la parte de
arriba.
ganibet. ESP.: cuchillo.

ganik. ESP.: desde.


-ganik ebaki (du). ESP.: apartar de, separar de.
-ganik ebakita egon (da). ESP.: estar apartado de,
estar separado de.
ganore. ESP.: destreza, soltura.
gar. ESP.: celo, empeo.
gar. ESP.: entusiasmo, ardor.
gar. ESP.: llama (de fuego).
gar. ESP.: voluntad o deseo firme, ansia, afn.
gara. ESP.: altura, elevacin, montaa, cumbre.
gara. ESP.: crneo.
garai. ESP.: alto, elevado, grande, superior.
garai. ESP.: elevado a.
garai-garai. ESP.: muy alto.
garaie. ESP.: sazn.
garaiera. ESP.: altura.
garaikar. ESP.: griego.
garaikara. ESP.: griego (lengua).
garaikara. ESP.: lengua alta, lengua elevada,
lengua de la clase social culta, nivel superior de
lenguaje.
garaikaratikako. ESP.: procedente de la griega.
garaikaratiko. ESP.: procedente de la lengua
griega.
garaiko. ESP.: elevado, alto, de arriba.
garaiko. ESP.: griego, griega.

garaiko. ESP.: montaero.


garaiko. ESP.: montaes.
garaitiko. ESP.: procedente de arriba.
garaiz. ESP.: a tiempo.
garaiz. ESP.: con tiempo.
Garalde(a). ESP.: (la) regin de las montaas.
Garaldea. La Europa de las Pennsulas.
garaldetar. ESP.: garaldetano.
Garalu. ESP.: Grial.
garantza. karantza.
garau. ESP.: grano.
"garazi-tiro". ESP.: "tiro de gracia".
garazia. ESP.: gracia.
garbi. ESP.: claro, claramente.
garbi. ESP.: limpio, limpia.
garbi. ESP.: puro.
garbi-garbi-garbi. ESP.: muy, muy puro.? muy,
muy limpio.?
garbi-garbizale. ESP.: muy purista.
garbikeria. ESP.: purismo.
garbiren garbiz. ESP.: puristamente, a fuerza de
purismo.
garbirik. ESP.: limpio.
garbiro. ESP.: claramente.
garbitasun. ESP.: pureza, limpieza.
garbitu (da). ESP.: limpiarse, lavarse.

garbitu (da). ESP.: resolverse.


garbitu (du). ESP.: limpiar, lavar.
garbitu (du). ESP.: resolver.
garbitzaile. ESP.: limpiador
garbitze. ESP.: limpieza, depuracin.
garbizale. ESP.: purista.
garbizalekeria. ESP.: purismo.
garbostasun. ESP.: intrepdez.
gardun. ESP.: caledonio, caldeo, sumerio.
gardunara. ESP.: caledonio, caldeo, sumerio.
garesti. ESP.: caro.
garhaigo. ESP.: victoria.
garhailari. ESP.: vencedor, victorioso, triunfante.
garhaipen. ESP.: victoria, triunfo.
garhaite.
garhaitu (du). ESP.: vencer a, sobrepasar a,
derrotar a, triunfar, conquistar la victoria.
garhaiturik. ESP.: vencido.
garhaitze. ESP.: victoria, triunfo.
garnata. ESP.: carnada.
garnata. ESP.: granate.
garo. ESP.: helecho.
garo. ESP.: roco.
garranga. ESP.: tornillo.
garransi. garrantzi. ESP.: importancia.
garratoin. arratoin. ESP.: rata.

garratz. ESP.: agrio, enconado.


-garren. ESP.: sufijo para formar numerales
ordinales.
-garri. ESP.: digno de, apto para.
-garri. ESP.: productor de.?
gartzela. ESP.: crcel.
gartzelatu (du). ESP.: encarcelar a.
gastu. ESP.: gasto.
gatalun. ESP.: cataln.
gatalun-buronte. ESP.: frente cataln.
gathalan. ESP.: cataln.
gathalanara. ESP.: cataln (lengua).
gathazka. ESP.: lucha, combate.
gathazka-atyn. ESP.: experiencia de combate.
gathazka-bekho. ESP.: frente de combate.
gathazka-buronte. ESP.: frente de lucha.
gathazka-egiteko. ESP.: tarea de lucha.
gathazka-ekhintza. ESP.: operacin de combate,
tarea de combate.
gathazka-elhe. ESP.: lema de combate.
gathazka-eredu. ESP.: forma de lucha.
gathazka-gogo. ESP.: combatividad, espritu de
lucha.
gathazka-indar. ESP.: fuerza de combate,
destacamento de combate.
gathazka-ophor. ESP.: intervalo entre combates.

gathazkalari. ESP.: luchador, combatiente.


gathazkaldi. ESP.: periodo de combate.
gathazkatu (du). ESP.: luchar, combatir.
gathazkatzeko stylo. ESP.: estilo de lucha.
gathazkatzeko. ESP.: tarea de lucha.
gathazkazeko era. ESP.: forma de lucha.
gathazkazeko lehia. ESP.: ansia de combate.
gathazkazeko nahi. ESP.: ansia de combate.
gathea. ESP.: cadena.
gathin. ESP.: alambre que?
-gatik. ESP.: por, a causa de.
gatz. ESP.: sal.
gau. ESP.: noche.
gau-. ESP.: nocturno, de la noche.
gau-alkondara. ESP.: camisa de noche, camisn.
gauazko. ESP.: nocturno.
gaur. ESP.: hoy.
gaur-egunean. ESP.: hoy en da.
gaur-eguneko. ESP.: de hoy en da.
gaur-egunetan. ESP.: hoy en da.
gaurko. ESP.: de hoy, actual.
gaurkoz. ESP.: por hoy.
gautxista. ESP.: gauchista.
gauza. ESP.: capaz.
gauza. ESP.: cosa, objeto.
gauza. kausa. causa. ESP.: causa.

gauza-eztentze. ESP.: desintegracin,


inutilizacin.
gauzate. ESP.: cosa.??
gauzatu (da). ESP.: reificarse.
gauzaxkila. ESP.: cosilla.
gaz. -gaz. ESP.: con
-gazko. ESP.: con respecto a
gazpako. ESP.: soso, inspido, insulso.
gaztain. gaztaina. ESP.: castaa.
gaztain. gaztaina. ESP.: castao.
gaztainak sutatik athera (ditu). ESP.: sacar las
castaas del fuego.
gaztaro. ESP.: juventud.
gazte. ESP.: joven.
gazteen. ESP.: juvenil, de los jvenes.
Gaztela. ESP.: Castilla.
gaztelakuntza. ESP.: castellanizacin.
gaztelaldu (da). ESP.: castellanizarse.
gaztelania. ESP.: castellano (lengua).
gaztelar. ESP.: castellano.
gaztelara. ESP.: castellano (lengua).
gaztelau. ESP.: castellano.
gaztelu. ESP.: castillo.
Gaztelu-sestiere. ESP.: sestiere Castillo.
gazteri-elkhargo. ESP.: liga de la juventud.
gazteri-organizakuntza. ESP.: organizacin de la

juventud.
gazteria. ESP.: juventud, conjunto de jvenes.
gazteriako. ESP.: juvenil, de la juventud.?
gazteriaren elkhargo. ESP.: liga de la juventud.
gaztetan danik. ESP.: desde joven, desde la
juventud.
gaztetasun. ESP.: juventud.
gaztetto. ESP.: jovencito, jovencita.
gaztezaro. ESP.: juventud.
gaztigu. ESP.: advertencia,aviso.
gedar bat egin. ESP.: dar un grito.
gedar egin (du). ESP.: gritar, clamar.
gedar. ESP.: grito, clamor.
geheli. ESP.: carne fresca de vaca o buey.
gehiago eta... -ago. ESP.: cada vez ms.
gehiago eta are ago. ESP.: cada vez an ms...
gehiago. ESP.: ms.
gehiago ta geroago. ESP.: cada vez ms.
gehiago. ESP.: ya.
gehiago-edo-guttiago. ESP.: ms o menos.
gehiagotu (da). ESP.: aumentar.
gehiegi. ESP.: demasiado.
gehiegietsi (du). ESP.: sobreestimar.
gehiegikeria. ESP.: exceso, demasa, abuso.
gehiegixe. ESP.: excesivamente.
gehien. ESP.: algo excesivamente.??

gehien..-(e)n(a). ESP.: el que ms... la que ms...


gehienak. ESP.: la mayora, los ms.
gehienek. ESP.: la mayora, los ms.
gehienetan. ESP.: generalmente, la mayora de las
veces.
gehiengo. ESP.: mayora.
gehienik -(e)n(a). ESP.: (el) que ms...
gehienzia.
gehitu (da). ESP.: aumentarse.
gehitu (du). ESP.: aumentar, aadir, fomentar.
gehitze. ESP.: ampliacin, desarrollo, aumento.
geide. ESP.: prjimo.
geinhatu (du). ESP.: ahorrar.
geinhatu (du). ESP.: alimentar.
geinhu. ESP.: ahorro.
geinhu. ESP.: alimento.
geizto. gaizto. ESP.: malo, malvado.
geiztotasun. gaiztotasun. ESP.: maldad.
gela. ESP.: aposento, cuarto, habitacin.
gelako. ESP.: habitacin.??
gelarazi (da). ESP.: interrumpirse.
gelarazi (du). ESP.: interrumpir.
gelasko. ESP.: clula.
gelasto. ESP.: es palabra griega
gelatto. ESP.: cuartito.
gelatxo. ESP.: cuartito.

geldi. ESP.: quieto, estancado.


geldi-geldirik. ESP.: muy quieto.
geldigune. ESP.: pausa.
geldirik. ESP.: quieto, esttico, estancado.
gelditasun. ESP.: tranquilidad, reposo.
gelditu (da). ESP.: quedarse, detenerse.
gelditzeke. ESP.: constantemente, sin parar.
gelkeria. ESP.: estancamiento.
gelthoki. ESP.: estacin, parada.
gendaila. ESP.: gentuza, chusma, gentualla.
gendailaskazale. ESP.: chusmacero, populachero.
gendailasko. ESP.: chusmacero.
gendailasko. ESP.: chusmacero, populachero.
gende. ESP.: gente.
gendetzar. ESP.: gentuza.
gente. ESP.: gente.
geratu (da). ESP.: quedarse, permanecer, quedar,
mantenerse.
geratzegun. ESP.: da de estancia.
geriza. ESP.: defensa.
geriza. gereiza. ESP.: cereza.
gerizatu (du). ESP.: defender, proteger.
gerizatzaile. ESP.: defensor, protector.
gerizi. ESP.: defensa.
gerizpean. ESP.: a cubierto.
gerla. ESP.: guerra.

gernu egin (du). ESP.: orinar, mear.


gernu. ESP.: orina.
gernu-kruno. ESP.: chorro de orina.
gernu-zurruxta. ESP.: chorro de orina.
gero. ESP.: despus, luego.
gero ta are -ago. gero eta are ...-ago. ESP.: cada
vez ms...
geroago eta -ago. ESP.: cada vez ms
geroago. ESP.: ms tarde, posteriormente.
geroago ta are -ago. geroago eta are ...-ago.
ESP.: cada vez ms
geroagoko. ESP.: posterior.
geroagoz eta gehiago. ESP.: cada vez ms.
geroagoz. ESP.: ms tarde, despus.
geronek. ESP.: nosotros.
geroz. ESP.: despus, luego.
gerra. ESP.: guerra.
gerri. ESP.: cintura.
gerriko. ESP.: cinturn.
gerrilla. ESP.: guerrilla.
gerrilla-gudu. ESP.: guerra de guerrillas.
gerrillari. ESP.: guerrillero.
gerthakari. ESP.: acontecimiento, suceso.
gerthakera. ESP.: suceso.
gerthari.
gerthatu (da, zaio). ESP.: pasar, suceder,

acontecer.
gerthu. ESP.: dispuesto.
gerthu egon (da). ESP.: estar dispuesto, estar
preparado.
gerthurik egon (da). ESP.: estar preparado.
gerthurik izan (da). ESP.: estar dispuesto a, estar
preparado para.
gerthutu (da). ESP.: prepararse.
gerthutu (du). ESP.: preparar, disponer.
gerthutze. ESP.: preparacin.
geruza. ESP.: capa ligera, capita.
gestu. ESP.: gesto.
geu. ESP.: nosotros.
geuk. ESP.: nosotros.
geure. ESP.: nuestro.
gexorik. gaisorik. ESP.: enfermo.
geza. ESP.: soso.
gezaldu (du). ESP.: desvirtuar.
gezur. ESP.: mentira.
gezur-gezur. ESP.: gran mentira.
gezurreko. ESP.: falso, de mentira.
gezurretan. ESP.: falsamente, con mentiras,
mintiendo.
gezurrez. ESP.: falsamente, con mentiras.
gezurrezko. ESP.: falso, de mentira, errneo.
gezurti. ESP.: mentiroso.

gibel eror-arazi (du). ESP.: conducir al atraso,


hacer caer atrs.
gibel. ESP.: higado.
gibel. ESP.: parte trasera, parte de atrs.
gibel-eskualdeak. ESP.: retaguardia.
gibeltze.
gida. ESP.: gua.
gidari. ESP.: gua.
gidatu (du). ESP.: guiar, conducir.
gihar. giharre. ESP.: magro (de la carne).
gihar. giharre. ESP.: msculo.
gilbor. ESP.: panza.
-gile. ESP.: que hace
giltz-elhe. ESP.: palabra clave.
giltz-hitz. ESP.: palabra clave.
giltza. ESP.: clave.
giltza. ESP.: llave.
giltzapetu. ESP.: encerrar bajo llave.
gimitxa. ESP.: comentario.
-gin. ESP.: que hace
ginga. ESP.: cenit, punto culminante de una
bveda.
-gintza. ESP.: fabricacin de, elaboracin de.
giputz. ESP.: guipuzcoano.
giputz-baxanafar. ESP.: guipuzcoano-bajo
navarro.

gipuzkara. ESP.: guipuzcoano (dialecto).


"gipuzkera osotua". ESP.: "guipuzcoano
completado"
gipuzkera quasi osotu. ESP.: guipuzcoano casi
completado.
gipuzkerazale. ESP.: partidario del dialecto
guipuzcoano.
gira-zirazale.
giristino. ESP.: cristiano.
giristinodmokrata. ESP.: cristiano-demcrata.
giristinokeria. ESP.: cristianismo (con sentido
peyorativo).
giristinotu (da). ESP.: hacerse cristiano.
giristinotu (du). ESP.: hacer cristiano.
girli. ESP.: baba.
giro. ESP.: ambiente.
gisa. ESP.: manera, modo, guisa.
giza. ESP.: ser humano, hombre (en general),
elemento, individuo.
giza-ekhintza. ESP.: accin humana.
giza-hatz. ? ESP.: casta, raza o linaje humano.
giza-indar. ESP.: fuerza humana, recurso humano.
giza-irudi. ESP.: imagen humana.
giza-jakintza. ESP.: ciencia humana.
giza-massa. ESP.: masa humana.
giza-olde. ESP.: masa humana.

giza-spezie. ESP.: especie humana.


giza-thysi. ESP.: sacrificio humano.
gizabide. ESP.: modo de portarse, humanitarismo.
gizaddo. gizajo. ESP.: pobre hombre, cuitado.
gizadi. ESP.: humanidad.
gizajo. ESP.: pobre hombre, cuitado.
gizakente. ESP.: gente, conjunto de personas.
gizakente. ESP.: individuo, persona.
gizakente-taldetto. ESP.: pequeo grupo de gente.
gizakhide. ESP.: persona, individuo, elemento.
gizaki. ESP.: ser humano, hombre (en general).
gizakume. ESP.: persona, hombre.
gizarte on. ESP.: buena sociedad.
gizarte. ESP.: sociedad (humana), organizacin,
humanidad.
gizarte-asmo. ESP.: proyecto de sociedad.
gizarte-iraultza. ESP.: revolucin social.
gizarte-jakintza. ESP.: ciencia social.
gizarte-klasi. gizarte-klase. gizarte-classe.? ESP.:
clase social.
gizarte-oinharri. ESP.: base social, fundamento
social.
gizarte-ordenakuntza. ESP.: ordenacin social.
gizarte-ordenatze. ESP.: ordenacin social.
gizarte-ordoki. ESP.: planicie social, llanura
social.

gizarte-praktika. ESP.: prctica social.


gizarte-projektu. ESP.: proyecto social.
gizarte-pyramide. ESP.: pirmide social.
gizarte-systma. ESP.: sistema social.
gizarte-theri. gizarte-theria. ESP.: teora social.
gizarteko izaite. ESP.: ser social.?
gizarteko praktika. ESP.: prctica social.
gizarteko. ESP.: social, de la sociedad.
gizartelogi. gizartelogia. ESP.: sociologa.
gizartelogiko. ESP.: sociolgico.
gizartelogikoki. ESP.: sociolgicamente.
gizartelogo. ESP.: socilogo.
gizarteria. gizateria. ESP.: humanidad.
gizartetza. ESP.: sociedad.
gizartezko. ESP.: social.
gizaseme. ESP.: hombre (varn), persona.
gizasko. ESP.: hombruco, hombrecillo,
homnculo.
gizatalde. ESP.: grupo humano.
gizatasun. ESP.: humanidad.
gizateli. ESP.: humanidad, grupo humano.
gizateli-massa. ESP.: masa humana
Gizateria. ESP.: Humanidad.
gizazale. ESP.: humano (amante del hombre).
gizazko. ESP.: hombre (en general).
gizeli. ESP.: tribu.

gizen. ESP.: gordo.


gizon-. ESP.: del hombre, humano.
gizon. ESP.: hombre, varn, hombre en general.
gizon-anzo. ESP.: aspecto humano.
gizon-anzoko. ESP.: de aspecto humano.
gizon-deskubridore. gizon-descubritore. ESP.:
hombre-descubridor.
Gizonaren Jakintzak. ESP.: Ciencias Humanas.
gizonezko. ESP.: humano.
gizonezko. ESP.: varn, hombre.
gizonki. ESP.: virilmente, varonilmente, como un
hombre.
gizonkila. ESP.: hombruco, homnculo,
hombrecillo.
gizonkiro. ESP.: virilmente, varonilmente, como
un hombre.
gizontasun. ESP.: humanidad, hombra.
gizontza. ESP.: grupo de hombres.
gizonxkila. ESP.: hombruco, homnculo,
hombrecillo.
goardia. ESP.: guardia.
goastatu (du). gastatu (du). ESP.: consumir,
gastar.
gobel. goibel. ESP.: oscuro, sombro,triste.
gobontz. ESP.: lechuza, bho.
gogaikarri. ESP.: engorroso, fastidioso.

gogan eduki (du). ESP.: tener presente.


gogaro.
gogo. ESP.: deseo, voluntad, intencin, nimo,
dedicacin, vigor, coraje, espritu.
gogo ukhan (du). ESP.: proyectar, pensar, planear.
gogo-egokera. ESP.: estado de nimo.
gogo-lantze. ESP.: cultivo del espritu.
gogoatu (du). ESP.: observar.
gogodun. ESP.: que tiene espritu.
gogoeta. ESP.: meditacin, reflexin.
gogoetatu (du). ESP.: pensar, meditar, tener en
cuenta, comprender.
gogokari. ESP.: placer.
gogomotz. ESP.: corto de espritu.
gogor egin (dio). ESP.: afrontar, dar frente,
resistir.
gogor. ESP.: tenaz, duro.
gogorat ekharri (du). ESP.: traer a la memoria.
gogoratu (du,dio). ESP.: tomar en cuenta, tener
presente, considerar, recordar.
gogortu (du). ESP.: endurecer.
Gogotzar. ESP.: Mal Espritu.
gogoz ta bihotzez. gogoz eta bihotzez. ESP.: a
gosto y de corazn.
gogozko. ESP.: espiritual.
goha. ESP.: sofocante,calor pesado.

gohienzia. ESP.: predominio.


goi. ESP.: alto.
goiara. ESP.: altura.
goibel. ESP.: triste, oscuro, sombro.
goibetu (du). ESP.: desbaratar, destruir.
goiburu. ESP.: lema.
goiera. ESP.: altura.
goihen. ESP.: en las alturas.??
goihenko. ESP.: supremaca.
goiko. ESP.: de arriba.
Goiko Jaun. ESP.: Seor de Arriba, de las alturas.
goiko. ESP.: superior.
goiti. ESP.: arriba, en alto.
goitik behera. ESP.: de arriba abajo.
goitiko. ESP.: superior.
goititu (da). ESP.: remontar.
goititu (du, dio). ESP.: elevar, aumentar,
enarbolar (una bandera).
goitizen. ESP.: sobrenombre.
goitzarren. ESP.: persecucin, ultraje, injuria.
goiz. ESP.: maana (no tarde).
goiz. ESP.: temprano.
Goiz-herriak. ESP.: Pueblos de Oriente.
goizari. gosari. ESP.: desayuno.
goizarrentze. ESP.: persecucin, ultraje, injuria.
goizean. ESP.: a la maana, por la maana.

gokhorrikatu. ESP.: rellenar, atacar (sacos u otros


receptculos).
golphe. ESP.: golpe.
gombidatu (du). gonbidatu (du). ESP.: convidar,
invitar.
gomidatu (du, dio). gonbidatu (du, dio). ESP.:
convidar, invitar.
gomutagarri. ESP.: memorable.
gomutan ukhan (du). ESP.: recordar.
gomutarat ekharri (dio). ESP.: recordar.
gomutaratu (da). ESP.: acordarse.
gomutaratu (du, dio). ESP.: recordar.
gona. ESP.: falda.
gona-ttattur. ESP.: perrito faldero.
gonburu. ESP.: colmo.
gonertka. ESP.: en diagonal, diagonalmente.
gontza. ESP.: gozne(s)
gora. ESP.: alto.
gora. ESP.: arriba.
gora bihotza! ESP.: arriba ese nimo!
gora-behera. ESP.: altibajo, alteracin.
gora-behera. ESP.: ms o menos,
aproximadamente.
gora-gora. ESP.: muy alto.
gora-ta-behera. ESP.: arriba y abajo.
gorago. ESP.: ms arriba.

gorago. ESP.: superior, ms alto.


goraiphatu (da). ESP.: exaltarse, ensalzarse.
goraiphatu (du). ESP.: exaltar, ensalzar.
goraki. ESP.: altamente.
goraki. ESP.: en voz alta.
gorantzako. ESP.: mayor, de ms arriba.
gorantzatze. ESP.: elevacin.
goratu (da). ESP.: elevarse.
goratu (du). ESP.: elevar, levantar, aumentar,
ensalzar.
goratzaile. ESP.: ensalzador.
gorazpikatu (du). ESP.: volcar, invertir.
gorde (du). ESP.: guardar, conservar, preservar,
mantener.
gordetu (du). ESP.: guardar, conservar, preservar,
mantener.
gordeturik. ESP.: escondido.
gordin. ESP.: crudo, cruel.
goren. ESP.: (el) ms alto, superior, supremo.
goresgarri. ESP.: laudable, elogioso.
gorespen. ESP.: encomio, elogio, alabanza.
goretsi (da). ESP.: elogiarse, alabarse,
encomiarse.
goretsi (du). ESP.: elogiar, alabar, encomiar.
gorhaindidura. ESP.: hasto, aburrimiento.
gorhaindu. ESP.: hastiarse, aburrirse.

gorhaindu. ESP.: repugnar.


"Gorhaineta". ESP.: Gorhaineta (hastos).
gorhaingarri. ESP.: aburrido, que hasta o aburre.
gorhaingarri. ESP.: repugnante.
gorhi. gurin. ESP.: mantequilla.
gori. ESP.: abundante, frtil.
gori. ESP.: ardiente, hirviente, incandescente, al
rojo vivo.
gori. ESP.: celo (de yeguas, burras, mulas).
gori. ESP.: desarrollado.
gori. ESP.: excitante.
gorotz. ESP.: flemo, excremento.
gorphu. ESP.: cadver.
gorphutz. ESP.: cuerpo.
gorphutzezko. ESP.: corporal.
gorrhats. ESP.: rojo.
gorri. ESP.: rojo, comunista.
gorri. ESP.: rojo, roja.
gorri. ESP.: (terreno) escarpado.
gorri-alde. ESP.: zona roja.
gorringo. ESP.: yema de huevo.
gorringo-tempera. ESP.: tempera de yema de
huevo.
gorritasun. ESP.: rojez.
gorritu (da). ESP.: enrojecerse.
gorritu (du). ESP.: enrojecer.

gorrotatu (du). ESP.: odiar.


gorroto. ESP.: odio.
gorta. korta.
gortaitz. ESP.: estircol.
gortha. ESP.: cuadra, establo, corral.
gorthe. ESP.: corte.
gorthe-kultura. gorthe-cultura. corte-cultura.
ESP.: cultura cortesana.
gorthetiar. ESP.: cortesano.
goru. ESP.: rueca.
gosete. ESP.: (temporada de) hambre.
gosez hil (da). ESP.: morir de hambre.
gostu. gusto. gustu. ESP.: gusto.
gothor. ESP.: altivo.
gothor. ESP.: duro, arduo, tenaz, implacable,
obstinado, compacto, slido, firme, resuelto,
constante, intenso.
gothor. ESP.: persona o animal de cuerpo bien
formado.
gothorki. ESP.: duramente, firmemente,
arduamente, obstinadamente.
gothortasun. ESP.: dureza, firmeza.
gothortu (da). ESP.: robustecerse, fortalecerse,
afirmarse.
gothortu (du). ESP.: robustecer, fortalecer.
goxo. ESP.: agradable.

goxo. ESP.: dulce.


goxo. ESP.: sabroso, rico, de buen sabor.
gozamen. ESP.: disfrute, goce.
gozaro. ESP.: dulcemente.
gozatu (du). ESP.: disfrutar, gozar.
gozatu (du). ESP.: saborear.
gozo. ESP.: dulce, sabroso.
granaten egozte. ESP.: lanzamiento de granadas.
grina. ESP.: cuidado, inquietud.
grina. ESP.: pasin.
grina. ESP.: pena, preocupacin.
guantxara. ESP.: guanche (lengua).
guarri. ESP.: lmites.?
gubernamendu. ESP.: gobierno.
gubernari. ESP.: gobernante.
gubernatore. ESP.: gobernador.
gubernatore zibil. gubernatore civil. ESP.:
gobernador civil.
gubernatu (du). ESP.: gobernar.
gubernu. ESP.: gobierno.
gubernu-departamendu. ESP.: departamento
gubernamental.
gubernu-organismo. ESP.: rgano gubernamental.
gubernu-systma. ESP.: sistema gubernamental.
gubernuskila. ESP.: gobiernillo.
gubernutila. ESP.: gobiernillo.

gubernutto. ESP.: gobiernillo.


guda. ESP.: guerra, lucha.
gudaketa. ESP.: combate.
gudari. ESP.: soldado, militar.
gudari-stol. ESP.: traje o vestido militar.
gudarozte. ESP.: ejrcito.
gudu egin (du). ESP.: combatir.
gudu. ESP.: guerra, combate.
gudu herrikoi. ESP.: guerra popular.
gudu-dikastrigo. ESP.: tribunal de guerra,
tribunal militar.
gudu-eginkunde. ESP.: operacin de guerra,
operacin militar.
gudu-eritegi. ESP.: centro sanitario militar,
hospital de guerra.
gudu-jartze. gudu-jarte.? ESP.: posicin militar.
gudu-jaun. ESP.: caudillo militar.
gudu-jaunttokeria. ESP.: caudillada militar.
gudu-marina. ESP.: marina de guerra.
gudu-ministergo. ESP.: ministerio de guerra.
gudu-nautikodi. ESP.: flota o armada de guerra.
gudu-poreia. ESP.: viaje o marcha a la guerra.
gudu-psykhsi. ESP.: psicosis de guerra.
gudukatu (da). ESP.: combatirse.
gudukatu (du). ESP.: combatir.
gudulari. ESP.: combatiente, guerrero.

gudulari-ekhintza. ESP.: actividad de


combatiente.
guduzale. ESP.: belicista.
guduzko eginkunde. ESP.: operacin de guerrilla.
guganaino. ESP.: hasta donde nosotros.
guganatu (da). ESP.: venir donde nosotros, venir a
nosotros.
guganatu (du). ESP.: apoderarse de.
gugantitu (da). ESP.: separarse de nosotros.
guhor. ESP.: todos nosotros.
guhoroen. ESP.: de todos nosotros.
guk geuk. ESP.: nosotros mismos.
guk. ESP.: nosotros.
gune. ESP.: espacio, zona.
gura ukhan (du). ESP.: desear, querer, requerir.
gurari. ESP.: deseo.
gurasoak. ESP.: (los) padres.
gure. ESP.: nuestro.
gurekin. ESP.: con nosotros.
gurenda. ESP.: victoria.
guretu (du). ESP.: hacer nuestro, conseguir,
lograr, asimilar.
guretzakotu (du). ESP.: adquirir, obtener
gurtu (du). ESP.: venerar, adorar.
gurutz. gurutze. ESP.: cruz.
gurutzatu (du). ESP.: cruzar.

gurutze. ESP.: cruz.


gurutze-bide. ESP.: encrucijada, confluencia.
gurutze-bide. ESP.: encrucijada, confluencia (de
caminos).
gurutze-bide. ESP.: punto de viraje.
gustatu (zaio). ESP.: gustar.
gusti. guzti.
gutar. ESP.: de los nuestros, correligionario,
colega.
gutartean. ESP.: entre nosotros.
guthun. ESP.: carta.
guthun. ESP.: escrito.
guthun. ESP.: libro.
guti gora behera. ESP.: poco ms o menos.
guti. ESP.: poco.
gutiago. ESP.: menos.
gutienik ...-en(a). ESP.: el que menos.
gutienik. ESP.: lo menos posible, por lo menos.
gutietsi (du). ESP.: subestimar, menospreciar,
despreciar.
gutitan. ESP.: pocas veces.
gutti. ESP.: poco, pocos.
guttiago. ESP.: menos.
guttiagoxe. ESP.: un poco menos.
guttiegietsi (du). ESP.: subestimar.
guttienez. ESP.: al menos, por lo menos, como

mnimo.
guttiengo. ESP.: minora.
guttieste. ESP.: desprecio, menosprecio,
subestima.
guttietsi (da). ESP.: ser despreciado.
guttietsi (du). ESP.: subestimar, despreciar,
menospreciar, reducir al mnimo.
guttitan. ESP.: pocas veces.
guttitu (du). ESP.: disminuir, aminorar.
guttitzakotu (du). ESP.: subestimar, despreciar,
menospreciar.
guttitzat ukhan (du). ESP.: despreciar, subestimar,
menospreciar.
gutzakotu (du). ESP.: apoderarse de, obtener,
adquirir.
gutzat. ESP.: para nosotros, en nuestra opinin.
guzi. ESP.: todo.
guziak. ESP.: todos.
guzti. ESP.: todo.
guztiagatik ere. ESP.: a pesar de todo.
guztiak. ESP.: todos.
guztiduntasun. ESP.: calidad de poseedor de todo.
guztiek. ESP.: todos.
guztientzako. ESP.: (de) para todos.
guztiok. ESP.: todos.
guztiontzako. ESP.: (de) para todos.

guztiz. ESP.: muy, completamente, enteramente,


del todo.
(h)ala jainkoa!. ESP.: Vive Dios!, como hay
Dios!, ya lo creo que s.
h-gabeko. ESP.: que no tiene h. sin hache.
habe. ESP.: columna.
haburikatu (du). ESP.: tropezar, encontrar
tropiezos.
haburikatze. ESP.: tropiezo.
haga. ESP.: palo largo de diversos usos rurales.
haga. ESP.: pesebre para cerdos.
hagin-min. haginetako min. ESP.: dolor de
muelas.
hagitz. ESP.: muy, sobremanera.
hagitz. ESP.: vigoroso.?
hagun. ESP.: espuma.
haien. ESP.: de ellos, su, sus.
haika. jaiki hadi. jaik hadi. ESP.: de pie,
levntate.
haiko. ahaiko.? ESP.: parentesco.
hain (e)n. ? ESP.: tan
haina. ESP.: el tal, la tal.
hainbat hobeto. ESP.: tanto mejor.
hainbat. ESP.: mucho, mucha, muchos, muchas.
hainbat. ESP.: tanto como.
hainbertze. ESP.: mucho, mucha, muchos,

muchas.
hainbertze. ESP.: tanto (como aquello).
hainek. ESP.: los tales, las tales.
haintzakotzat hartu (du). ESP.: tomar en
consideracin, estimar, apreciar, respetar.
haitz. ESP.: pea, roca.
haitz. ESP.: piedra.
haitzitik-haitz. ESP.: de roca en roca.
haitzur. ESP.: azadn, azada.
haitzurdin. ESP.: mrmol.
haitzurka. ESP.: con azadones.
haitzurtu (du). ESP.: cavar.
haize. ESP.: aire.
haize. ESP.: viento.
haizkolari. aizkolari. ESP.: leador.??
haizto. aizto. ESP.: cuchillo.??
haizu izan (zaio). ESP.: estar permitido, ser lcito.
haizu. ESP.: permitido, lcito.
haizu ukhan (du). ESP.: provocar.
hal. al. ESP.: acaso, por ventura, quizs.
hala. ESP.: as, de aquel modo.
hala bada. ESP.: as pues, por consiguiente, por lo
mismo.
hala biz. ESP.: as sea.
hala halarik. ESP.: a pesar de eso, sin embargo.
hala-ere. hala ere. ESP.: sin embargo.

halabainan. ESP.: empero, no obstante, en efecto,


sin embargo.
halabehar. ESP.: destino, fortuna, fatalidad.
halabeharrezko. ESP.: ineludible, necesario.
halaber. ESP.: asimismo.
halakotz. ESP.: por ello, por lo mismo, de esa
manera.
halare. ESP.: sin embargo.
halarik. ESP.: as, de aquel modo.
halarik ere. ESP.: a pesar de eso, sin embargo.
halatan. ESP.: as, de aquel modo, del mismo
modo.
halatan ere. ESP.: as tambin, del mismo modo..
halere. ESP.: sin embargo.
haltz. ESP.: aliso.
hamabi. ESP.: doce.
hamabortz. hamabost. ESP.: quince.??
hamabortzero. ESP.: cada quince das.
hamai. amai. ESP.: fin, trmino, clausura.
hamai-bilkura. ESP.: sesin de clausura, reunin
de clausura.
hamaiera. amaiera. ESP.: fin, trmino, clausura,
final.
hamaigabeko. ESP.: infinito, interminable, sin fin.
hamaika. ESP.: mucho, mucha, muchos, muchas.
hamaika. ESP.: once.

hamaikagarren. ESP.: undcimo.


hamaitu (da). ESP.: acabarse, terminarse, tocar a
su fin.
hamaitu (du). ESP.: terminar, acabar, finalizar.
hamaitugabe. ESP.: inacabado.
hamaitza. ESP.: fin, trmino.
hamalaur. ESP.: catorce.
hamalaur. hamalau. ESP.: catorce.
hamalaurgarren. hamalaugarren. ESP.:
decimocuarto.
hamar. ESP.: diez.
hamar ezpa hogei. ESP.: de diez a viente, diez o
veinte.
hamar-hirur. hamahirur. hamahiru. ESP.: trece.
hamar-mila. hamar mila. ESP.: diez mil.
hamargarren. ESP.: dcimo.
hamasei. ESP.: dieciseis.
hamaseigarren. ESP.: decimosexto.
hamazazpi. ESP.: diecisiete.
hamikatu. ESP.: sentir hambre.
hamiltegi. ESP.: precipicio, despeadero.
hamiltza. ESP.: precipicio.
hamitu. ESP.: extenuarse.
hamu. ESP.: anzuelo.
han. ESP.: all.
handi. ESP.: gran, grande.

handi-arazi (du). ESP.: fomentar, hacer grande.


handi-handi. ESP.: muy grande.
handiago. ESP.: ms grande, mayor.
handiago-edo-ttipiago. ESP.: ms o menos, mayor
o menor.
handiagotu (da). ESP.: hacerse ms grande,
agrandarse, aumentar.
handiagotu (du). ESP.: hacer ms grande,
agrandar, aumentar, hacer mayor.
handiera. ESP.: grandor, magnitud.
handiki. ESP.: cacique, poderoso, magnate, noble.
handios. ESP.: grandioso.
handioski. ESP.: grandiosamente.
handiresun. ESP.: grandiosidad.
handitze. ESP.: crecimiento.
hankaz gora. ESP.: patas arriba.
har-arazi (du). harrarazi (du). ESP.: hacer tomar,
hacer coger.
haragizko. ESP.: carnal.
harakin-haizto. ESP.: cuchillo de carnicero.
harako. ESP.: (el) de marras.
harako. ESP.: para all.
haran. ESP.: valle.
harantz. harantza. haruntz. ESP.: hacia all.
harbi. ESP.: nabo.
hare. harea. area. ESP.: arena.

harenga. ESP.: arenga.?


harenga handiak egin (ditu). ESP.: vociferar,
arengar, hacer grandes arengas.
hargatik. ESP.: por aquella razn, por esa razn,
por esta razn.
hargatik. ESP.: por aquello.
hargin. ESP.: cantero.
hargin. ESP.: masn.
hargingo. ESP.: cantera.
hargingo. ESP.: masonera.
hari. ESP.: a l, a ella, a ello, a aqul, a aquel, a
aquella, a aquello.
hari. ESP.: hebra (de hilo).
hari. ESP.: hilo.
hari. ESP.: intencin.
haritz. ESP.: roble.
hark. harek. ESP.: l, ella, ello, aqul. aquel,
aquella, aquello.
Harkadi. ? ESP.: Arcadia.
harkaditar. ? ESP.: rcade, arcadio.
harkaditiar. ? ESP.: rcade, arcadio.
harma. ESP.: arma.
harmadun. ESP.: armado.
harmatu (da). ESP.: armarse.
harmatu gathazka. ESP.: lucha armada.
harmatzeke izan (da). ESP.: quedarse desarmado.

harmaztatze. ESP.: armamento, dotar de armas,


accin de armar.
haro. aro. ESP.: edad, era, poca, sazn.
harpe. ESP.: caverna.
harpetar. ESP.: caverncola.
harreman. ESP.: relacin, trato.
harremanetan sartu (da). ESP.: relacionarse,
ponerse en relacin.
harrera. ESP.: acogida.
harri. ESP.: piedra.
harribide. ESP.: calzada.
harridal. ? ESP.: pedregal.
harridura. ESP.: asombro,estupor, pasmo,
estupefaccin.
harrigarri. ESP.: extrao, admirable, estupendo,
asombroso.
harrikoskor. ESP.: pedazo de piedra.
harrimeta. ESP.: pirmide.
harritu (da). ESP.: extraarse, asombrarse,
admirarse, pasmarse.
harrizko. ESP.: de piedra, ptreo.
harro. ESP.: fofo, hinchado, hueco.
harro. ESP.: fruta atacada por el gusano.
harro. ESP.: orgulloso, vano, altivo.
harro. ESP.: osado, atrevido, audaz.
harrobi. ESP.: cantera.

harrokeria. ESP.: vanidad, orgullo.


harzara. ESP.: de nuevo, nuevamente.
harzara ekhintza. ESP.: reaccin.
harzara eman (dio). ESP.: devolver.
harzara eman (zaio). ESP.: ser devuelto,
devolverse.
harzara irabazi (du). ESP.: recobrar.
harzara irabazi (du). ESP.: recobrar.
harzarat. ESP.: de nuevo, nuevamente.
harzaratu (da). ESP.: repetir, aparecer de nuevo.
harzaratu (da). ESP.: retroceder, recular.
harzaratze. ESP.: repeticin.
harzarazko. ESP.: repetitivo.
has. ESP.: desnudo, despojado, descubierto.
has. ESP.: pobre.
has-punctu. ESP.: punto de partida.
hasarre. ESP.: ira, clera, enfado.
hasarretu (du). ESP.: encolerizarse, montar en
clera, enfadarse.
hase. ase. ESP.: harto.
haserre. ESP.: enfado, ira, clera.
hasetu. ase. asetu. ESP.: hartarse.
hasi (da). ESP.: comenzar, empezar, iniciar(se),
partir.
hasperen. ESP.: suspiro, jadeo.
hastandu (du). ESP.: alejar, repeler, desechar,

desplazar, deshacerse de.


hastapen. ESP.: comienzo, principio, rudimento.
hastial. ESP.: funesto.
hats. ESP.: abominacin.
hats. ESP.: aliento, respiracin.
hats. ESP.: asqueroso, abominable.
hats. ESP.: clera, rencor.
hats. ESP.: mal olor, hedor.
hatsanka. ESP.: jadeo, respiracin agitada.
hatsapen. ESP.: rudimento, comienzo, principio.
hatsapenean. ESP.: al comienzo.
hatsarre. ESP.: comienzo, principio.
hatsarrean danik. ESP.: desde su comienzo.
hatse. ESP.: comienzo, principio.
hatse. ESP.: objeto.
hatseden (da). ESP.: descansar, reposar.
hatseden-periodo. ESP.: periodo de descanso,
reposo.
hatsedon (da). ESP.: reposar, descansar.
hatsedongabe. ESP.: sin tomar reposo.
hatsedongu. ESP.: reposo, descanso.
Hatsegabeko Bilhakatze. ESP.: Evolucin Eterna
(que no tiene principio).
hatsegin. atsegin. ESP.: agradable.
hatsegin. atsegin. ESP.: gusto, placer, agrado.
hatsekabeku, hatsekabe, hatsekabetzen (da). ESP.:

disgustarse.??
hatxe. ESP.: hache.
hatz bethe. ESP.: un palmo.
hatz. ESP.: casta, raza, linaje.
hatz. ESP.: comezn, picazn.
hatz. ESP.: dedo.
hatz. ESP.: garra.
hatz. ESP.: pata de bestias.
hatz. ESP.: rango, esfera de accin.
hatz. ESP.: rastro, vestigio, huella, indicio, marca,
seal.
hatzapar. ESP.: garra.
hau bait da. haur bait da. ESP.: esto es, es decir.
hau guztior. ESP.: todo esto.
hau. haur. ESP.: este, esta, esto.
hauei. hauiei. haukiei. ESP.: a estos, a estas.
hauien. ESP.: de estos, de estas.
haukera. ESP.: eleccin, opcin.
haukera. ESP.: libre albedro, facultad de elegir.
haukeratu (du). aukeratu (du). ESP.: elegir.??
haukiek. ESP.: estos, estas.
haur da. [hau da]. h.d. ESP.: esto es, es decir.
haur. hau. ESP.: este, esta, esto.
haur. ESP.: hijo, hija.
haur. ESP.: nio, nia.
haurdun izan (da). ESP.: (estar) encinta,

embarazada.
haurk. ESP.: estos.
haurrak eragin (ditu). ESP.: procrear, tener hijos.
haurren kotxetto. ESP.: cochecito de nios.
haurtto. ESP.: niito, niita, beb.
hausko. ESP.: fuelle.
hausnar egin (du). ESP.: cavilar, considerar,
meditar.
hauste. ESP.: ruptura, rotura, fractura, infraccin.
hauta. ESP.: eleccin.
hautapen. ESP.: eleccin.
hautatu (da). ESP.: ser elegido.
hautatu (du). ESP.: elegir, optar, escoger,
seleccionar.
hautatze. ESP.: eleccin.
hautemaite. ESP.: investigacin, estudio,
observacin, averiguacin.
hauteman (du). ESP.: averiguar, observar,
examinar, investigar, estudiar.
hauteskunde. ESP.: eleccin.
hauts beltz. ESP.: ceniza negra.
hauts. errhauts. ESP.: ceniza.
hauts. ESP.: polvo.
hautsetsi. ? ESP.: averiguar algo, elegir,
predestinar.
hautsi (du). ESP.: romper, quebrar, fracturar,

quebrantar.
hautza-kann. ESP.: canon de eleccin, norma de
eleccin.
hauxe da. ESP.: esto es, es decir.
hauzi. ESP.: disputa, pleito, litigio.
hauzu. ESP.: permitido.
haxe. ESP.: fardo, carga, fajo.
haxe. huraxe. ESP.: aquello,aquella, aquel mismo.
hazaro. azaro. ESP.: noviembre.
hazgale. ESP.: rascazn, prurito, ganas de rascar.
hazi (da). ESP.: adiestrarse, criarse, formarse,
educarse.
hazi (da). ESP.: crecer.
hazi (du). ESP.: educar, formar, criar, adiestrar.
hazi (du). ESP.: hacer crecer.
hazi. ESP.: semilla.
hazidura. ESP.: cra, crianza.
haziera. ESP.: educacin.
hazil. ESP.: noviembre.
hazkor. ESP.: cpsula o espiga de lino.
hazkor. ESP.: crecedero, creciente, propenso a
crecer.
hazkurri. ESP.: alimento.
hazpethe. ESP.: pulgada.
hazta. ESP.: peso.
hazta-zentru. ESP.: centro de gravedad.

haztadun. astun. ESP.: pesado.


haztamen. ESP.: tacto.
haztamuka. ESP.: a tientas.
haztatu (da). ESP.: cabalgar.
haztatu (du). ESP.: tocar, tantear, pesar a pulso.
hazte. ESP.: crecimiento.
hazti. ESP.: druida, adivino.
haztura. ESP.: costumbre, hbito.
hebain. ESP.: dbil.
hebaindu (da). ESP.: decaer, perder fuerzas,
extenuarse, debilitarse.
heberkara. ESP.: hebreo.
hedago. ESP.: extensin, envergadura, amplitud,
mercado, desarrollo.
hedatu. ESP.: amplio, vasto, extenso, ancho.
hedatu (da). ESP.: extenderse, ampliarse,
desarrollarse, cundir, difundirse, propagarse.
hedatu (du). ESP.: ampliar, extender, exagerar.
hedatu-erkhidego. ESP.: sociedad desarrollada,
sociedad extensa, sociedad amplia.
hedatuagoki. ESP.: ms extensamente, ms
ampliamente.
hedatuki. ESP.: extensamente, ampliamente.
hedatze. ESP.: despliegue, desarrollo.
hede. ESP.: correa.
hede. ESP.: leja.

hede. ESP.: pozo de curtidor.


heden. ESP.: veneno.
heden-gas. ESP.: gas txico, gas venenoso.
hedoi. ESP.: bruma.
hedoi. ESP.: nube.
hegal. ESP.: ala.
hegalada. ESP.: vuelo.
hegalatza. ESP.: vuelo.
hegaldatu (da). ESP.: volar.
hegaltada. ESP.: vuelo.
hegan. ESP.: volando.
hegats. ESP.: pluma grande de ave.
hegaz egin (du). ESP.: volar.
hegaztada. ESP.: vuelo.
hegaztin. ESP.: ave.
hegi. ESP.: vertiente, ladera.
hego. ESP.: ala.
hego. ESP.: aleta.
hego. ESP.: sur.
hegoalde. ESP.: sur.
hegoaldeko. ESP.: meridional, del sur.
hegoi. ESP.: sur.
hegoialde. ESP.: sur.
hei. heiei. ESP.: a ellos, a ellas.
heiagora. ESP.: suspiro, gemido, quejido, grito,
exclamacin.

heiatu (dio). ESP.: impulsar, excitar, estimular.


heienganatu (da). ESP.: ir adonde ellos.
heina. ESP.: el tal, la tal.
heinak. ESP.: el tal, la tal.
heinek. ESP.: ellos, ellas, los tales, las tales.
hek (da). ESP.: aquellos, aquellas, ellos, ellas.
hekiek (du). ESP.: ellos, ellas, aquellos, aquellas.
hel. ESP.: socorro.
helburu. ESP.: objetivo, meta, propsito,
resultado, fin, objeto final, tarea.
heldaio. ESP.: desaliado.
heldaio. ESP.: persona intil, miserable.
heldaio. ESP.: rendido de cansancio, extremado,
fatigado.
helde. ESP.: afluencia.
helde. ESP.: aventura, suerte.
helde. ESP.: epidemia.
heldu (da). ESP.: llegar.
heldu. ESP.: maduro.
helgaitz. ESP.: fiebre, calentura intermitente.
heltura. ESP.: socorro.
hemen. ESP.: aqu.
hemeretzigarren. ESP.: decimonoveno,
decimonono.
hendekatu (da). ESP.: degenerarse.
hendekatu. ESP.: degenerado.

hendekatzapen. ESP.: degeneracin.


hendekatze. ESP.: degeneracin.
herabe. ESP.: pereza.
herabe. ESP.: repugnancia, reparo.
herabe. ESP.: timidez.
herabe. ESP.: tmido, enclenque, irresoluto.
herbal. ESP.: flaco, dbil, estropeado.
herbaldu. ESP.: flaquear, debilitarse, hacerse
dbil.
herbaldura. ESP.: flaqueza, debilidad.
herbertze. ESP.: tierra extraa, extranjero.
herdoil. ESP.: roa, herrumbre.
heren. ESP.: tercero.
heren. ESP.: tercio.
herenegun. ESP.: anteayer.
herio. ESP.: muerte.
herio-phena. ESP.: pena de muerte, pena capital.
Herioa. ESP.: La Muerte, La Peste.
heriotara eman (da). ESP.: ser entregado a la
muerte.
heriotz. ESP.: muerte.
heriotza. ESP.: muerte.
heriotzaratu (da). ESP.: ser moribundo, estar
moribundo.
heriotze. ESP.: muerte.
heroi. ESP.: hroe.

heroiki. ESP.: heroicamente.


heroiko. ESP.: heroico.
herra. ESP.: rencor, odio.
herratu (du). ESP.: odiar, sentir rencor hacia.
herratze. ESP.: extranjero, pueblo extrao.
herri. ESP.: nacin, patria, pueblo, territorio, pas.
herri-. ESP.: popular, del pueblo, nacional.
herri-. ESP.: pblico.
herri xehe. ESP.: pueblo llano, pueblo sencillo.
Herri-Akadmi(a). ESP.: Academia Popular.
herri-armada. ESP.: ejrcito popular.
herri-arte. ESP.: arte popular.
herri-ballet. ESP.: ballet nacional.
herri-cultura. ESP.: cultura popular.
herri-forma. ESP.: forma popular.
herri-gubernu. ESP.: gobierno popular.
herri-hizkuntza. ESP.: lenguaje popular.
herri-jakintza. ESP.: ciencia popular, sabidura.
herri-jaregintza armada. ESP.: ejrcito popular de
liberacin.
herri-manu. ESP.: poder popular.
herri-zapalkuntza. ESP.: opresin nacional.
herrialde. ESP.: regin, comarca, zona, pas,
localidad, distrito.
herriburu. ESP.: cabeza de partido.
herrien arteko. ESP.: internacional, entre pueblos.

herrikhide. ESP.: compatriota, paisano.


herrikhoi. ESP.: nacional, popular, patriota.
herriko. ESP.: popular, del pueblo.
herriska. ESP.: aldea.
herriskila. ESP.: poblacho, poblezuelo.
herritar. ESP.: ciudadano.
herritargo. ESP.: etnicidad, nacionalidad,
pertenencia tnica.
herrixka. ESP.: aldea.
herrizale. ESP.: partidario del pueblo, populista.
herroka. ESP.: rango, fila, hilera.
herru. ESP.: flema, gargajo.
herru. ESP.: lodazal, basura.
herru. ESP.: reliquia, resto, lacra.
herruratu (da). ESP.: ir al lodazal.
hersatu (zaio). ESP.: confiarse, encomendarse.
hersi. ESP.: cerrado.
hersi (du). ESP.: cerrar.
hersi (du). ESP.: encerrar.
hersi (du). ESP.: estrechar.
hersi. ESP.: estrecho, estricto.
hersi-hersi. ESP.: muy estrecho.
hersiki. ESP.: apretadamente.
hersiki. ESP.: estrechamente, estrictamente.
hersirik. ESP.: cerrado.
hersitu (du). ESP.: cercar.

hersitu (du). ESP.: estrechar, encoger.


herstu. ESP.: estrecho.
herstuki. ESP.: rigurosamente, estrechamente,
estrictamente.
herstuki-herstuki. ESP.: muy rigurosamente, muy
estrechamente, muy estrictamente.
herstura. ESP.: trance, apuro, apretura, rigor.
hersu. ESP.: pena.
hertaldi. ESP.: disminucin.
hertsi. ESP.: estrecho, estricto.
hertu (da). ESP.: desinflarse.
hertu (da). ESP.: disminuirse, mermarse.
hertxadura. ESP.: opresin.
hertxari. ESP.: opresor.
hertxatu (du). ESP.: oprimir.
hertze. ESP.: intestino, tripa.
hesi. ESP.: adral.
hesi. ESP.: seto, valla.
hesol. ESP.: estaca pequea para setos.
hesol. ESP.: estacada.
hesparru. ESP.: cercado, mbito, acotamiento.
heu. ESP.: t mismo.
heuragi. ESP.: mucho.
heure. ESP.: de t mismo, tu.
heuren. ? ESP.: de ustedes.?
heuren. ESP.: suyo, de ellos, su.

heurentzat. ESP.: para ellos mismos.


heuroentzat. ESP.: para ellos mismos.
hezatu (du). ESP.: humedecer, refrescar.
hezatu (du). ESP.: regar.
heze. ESP.: hmedo, fresco, verde.
heze-heze. ESP.: muy hmedo, muy fresco, muy
verde.
hezi (da). ESP.: educarse.
hezi (du). ESP.: educar.
hezikera. ESP.: educacin.
heziketa. ESP.: educacin.
heziketa-higikune. ESP.: movimiento para la
educacin, movimiento educativo.
heziketa-lan. ESP.: trabajo educativo.
hezkuntza. ESP.: educacin.
hezo. ESP.: hmedo.
hezur. ESP.: hueso.
hezurmuin. ESP.: tutano, mdula.
hi. ESP.: t.
hibi. ESP.: vado.
higa. ESP.: ajar, gastarse las cosas, consumirse.
higa. ESP.: consumirse de enfermedad.
higa. ESP.: llegar a ser, convertirse, volverse en.
higadura. ESP.: desgaste, ajamiento.
higatu (da). ESP.: ajar, gastarse las cosas,
consumirse.

higatu (da). ESP.: consumirse de enfermedad.


higatu (da). ESP.: llegar a ser, convertirse,
volverse en.
higi. Vide: higitu.
higikuna. ESP.: movimiento.
higikune. ESP.: movimiento.
higitu, higi, higitzen (da). ESP.: moverse.
higitu, higi, higitzen (du). ESP.: mover.
higuin. ESP.: asco, tedio, repugnancia.
higuin. ESP.: detestable.
higuin. ESP.: estado normal de una persona.
higuin. ESP.: mango de azada, de hacha.
higuin. ESP.: pesado, fastidioso.
higuindu, higuin, higuintzen (du). ESP.: detestar
(a un nio).
higuindu, higuin, higuintzen (du). ESP.: detestar,
aborrecer, repudiar un hombre a su mujer, un ave
a los huevos.
higuindu, higuin, higuintzen (du). ESP.: repugnar,
sentir repugnancia, asquear, causar asco.
higuintza. ESP.: repugnancia, tedio, asco.
hil, hil, hilten [hiltzen] (da). ESP.: apagarse.
hil, hil, hilten [hiltzen] (da). ESP.: morir.
hil, hil, hilten [hiltzen] (du). ESP.: apagar.
hil, hil, hilten [hiltzen] (du). ESP.: matar.
hil. ESP.: muerto.

hila. ESP.: mes.


hilabethe. ESP.: mes.
hilabetheoro. ESP.: mensualmente, todos los
meses.
hilarazi, hilaraz, hilarazten (du). ESP.: hacer
morir, matar.
hilargi. ilhargi. ESP.: luna.
hilargi-urthe. ilhargi-urthe. ESP.: ao lunar.
hilari. ESP.: funeral.
hilaun.
hildo. ESP.: senda, camino.
hildo. ESP.: surco.
hildura. ESP.: adormecimiento de algn miembro.
hildura. ESP.: decadencia.
hildura. ESP.: mortificacin.
hile. ESP.: mes.
hile-oro. ESP.: mensualmente, todos los meses.
hilgora. ESP.: cuarto creciente.
hilhobi. ESP.: sepultura, sepulcro, fosa.
hilhotz. ESP.: cadver, muerto.
hiliki. ESP.: cadver.
hilka. ESP.: matanza, hecatombe.
hilketa. ESP.: muerte, matanza.
hilkor. ESP.: mortal.
hiltzaile. ESP.: asesino.
hiltzaile. ESP.: matador.

hiltzeka. ESP.: homicidio.


hiltzer egon (da). ESP.: estar moribundo.
hinka. ESP.: crisis, momento difcil, crtico.
hinka. ESP.: mu, palabra.
hinka. ESP.: queja.
hint. ESP.: deseo, anhelo.
hint. ESP.: m, palabra.
hint. ESP.: queja.
hira. ESP.: ira.
hiragarri. ESP.: doloroso, aflictivo.
hirain.Vide: irain.
hiraka. ESP.: cizaa.
hiran. ESP.: ultrajante, afrentoso.
hiratu. ESP.: gastarse un hombre, debilitarse,
venir a menos.
hiratu. ESP.: ponerse airado, irritarse.
hiri. ESP.: a t.
hiri. ESP.: ciudad, villa.
hiri ttipi. ESP.: poblado, pequea ciudad.
hiriburu. ESP.: capital.
hirikide. hirikhide. ESP.: conciudadano.
hiritar. ESP.: burgus.
hiritar. ESP.: ciudadano, habitante de ciudad.
hiritar. ESP.: ciudadano, natural de un pas.
hiritar gudu. ESP.: guerra civil
hiritar-arteko (gudu). ESP.: (guerra) civil.

hiritargo. ESP.: burguesa.


hiritargo. ESP.: ciudadana.
hiritargo ttipi. ESP.: pequea burguesa.
hirizain. ESP.: guardia municipal.
hiro. ESP.: materia, pus.
hiro. ESP.: podredumbre, carcoma.
hiroi. ESP.: afrenta.
hiroi. ESP.: reproche, injuria, mofa.
hirrika. ESP.: sima, hendidura.
hirrikitu. ESP.: sima, hendidura.
hirrits. ESP.: placer,apetito, concupiscencia,
inclinacin.
hirur. ESP.: tres.
hirur-buruko. ESP.: de tres cabezas, que tiene tres
cabezas.
hirur-ezpa-bortz. ESP.: tres o cinco, de tres a
cinco.
hirur-ezpa-laur. ESP.: tres o cuatro.
hirur-hogei ta hamar. ESP.: setenta.
hirur-hogeita. ESP.: sesenta y tantos. sesenta y
tantas.
hirurehun eta hirurhogeita hemezortzi. [hirur
ehun hirur hogei ta hemezortzi]. ESP.: trescientos
setenta y nueve.
hiruretan. ESP.: a las tres.
hiruretan. ESP.: tres veces.

hirurgarren. ESP.: tercero.


hirurhogei. hirurogei. hirurhogoi. hirurogei.
hiruretan hogei. hiruretan hogoi. ESP.: sesenta.
hirurkoi. ESP.: triple.
hirurkoitz. ESP.: triple.
hirurkoiztasun [hirurkoitztasun]. ESP.: trinidad.
hirurtasun. ESP.: trinidad.
hirutan. hiruretan. ESP.: tres veces.
hiskilo. ESP.: arma.
hista. ESP.: burla.
histu. ESP.: cumplir, satisfacer.
histu. ESP.: silbido.
hits. ESP.: ajado, usado.
hits. ESP.: color plido.
hits. ESP.: empaadura, mancha.
hits. ESP.: enfriamiento de amistad.
hits. ESP.: irresoluto, sin carcter, deslucido,
desgarbado.
hits. ESP.: sucio.
hits. ESP.: triste.
hitz. ESP.: condicin.
hitz egin (da). ESP.: hablarse.
hitz egin (du,dio). ESP.: hablar.
hitz huts. ESP.: palabra sin contenido, palabra
vaca, vana, sin valor.
hitz. ESP.: palabra, trmino.

hitz. ESP.: promesa.


hitz zahar. ESP.: mxima, refrn.
hitz zuhur. ESP.: dicho, refrn, proverbio,
sentencia.
hitz-sorkuntzale. ESP.: creador de palabras,
inventor de palabras.
hitz-sorkuntze. ESP.: creacin de palabras,
invencin de palabras.
hitza hartu (du). ESP.: tomar la palabra.
hitzaldi. ESP.: discurso, conferencia,
intervencin, conversacin, charla.
hitzartu (du). hitz hartu (du). ESP.: convenir,
acordar.
hitzaurre. ESP.: introduccin, prlogo.
hitzegile. ESP.: hablante, parlante.
hitzeman (du, dio). ESP.: prometer, dar palabra.
hitzemankizun. ESP.: promesa.
hitzen-laphurreta. ESP.: robo de palabras.
hitzengabeko. ESP.: sin palabras, que no tiene
palabras.
hitzetan. ESP.: de palabra.
hitzez. ESP.: de palabra, verbalmente.
hitzez-hitz. hitzez hitz. ESP.: literalmente,
textualmente.
hitzezko. ESP.: verbal.
hitzontzi. ESP.: hablador, parlanchn, charlatn.

hizialdura. izialdura. ESP.: represin.


hizka. ESP.: discutiendo, debatiendo, disputando.
hizkalki. ESP.: dialecto.
hizkalkitto. ESP.: dialectillo.
hizkalzain. ESP.: lingsta.
hizkara. ESP.: lengua.
hizkara. ESP.: nivel de lenguaje.
hizkaralari. ESP.: lingsta.
hizkatu (du). ESP.: debatir, discutir, disputar.
hizkelzain. hizkalzain.
hizkera. hizkara.
hizketa. ESP.: conversacin, entrevista.
hizkirimiri. ESP.: chascarrillo.
hizkuntza. ESP.: lengua, idioma, lenguaje.
hizkuntzazko. ESP.: lingstico.
hizlari. ESP.: conferenciante, charlista.
hizlatu (du). ESP.: reflejar.
hiztegi. ESP.: diccionario, vocabulario.
hiztun. ESP.: hablador.
hiztun. ESP.: hablante.
hiztun. ESP.: hablista, orador.
hm, hm. ESP.: hm, hm.
hobari. ESP.: cualidad.
hobe. ESP.: mejor.
hobeagotu (du). ESP.: mejorar lo que ya es bueno.
hobedun. ESP.: culpable, reo.

hobeki. ESP.: mejor, de mejor modo.


hobekien. ESP.: mejor (que nadie), de mejor
modo.
hobekienik. ESP.: mejor (que nadie), de mejor
modo.
hoben. ESP.: vivio, defecto, culpa, delito.
hoberen. ESP.: mejor.
hobesteko. ESP.: preferible.
hobeto. ESP.: mejor, de modo mejor.
hobetsi (du). ESP.: preferir.
hobetu (da). ESP.: mejorarse.
hobetu (du). ESP.: mejorar.
hobetze. ESP.: mejora.
hobi. ESP.: concavidad.
hobi. ESP.: fosa.
hobi. ESP.: sepultura, sepulcro.
hobiel. ESP.: oscuro, cubierto, sombro, triste
(hablando del cielo).
hobiratu (du). ESP.: sepultar, enterrar.
hobitu (du). ESP.: sepultar, enterrar.
hodei. ESP.: nibe, nubarrn.
hodi. ESP.: tubo.
hoditto. ESP.: tubito.
hogei. ESP.: veinte.
hogeiko. ESP.: veintena.
hogeita bederatzigarren [hogei-ta-

bederatzigarren]. ESP.: vigsimonono.


hogeita bortz [hogei-ta bortz]. ESP.: veinticinco.
hogeita hamar [hogei-ta-hamar]. ESP.:
veintinueve.
hogeita hirur [hogeita-hirur]. ESP.: veintitrs.
hogeita laur [hogei-ta-laur]. ESP.: vienticuatro.
hogeita sei [hogei ta sei]. ESP.: veintisis.
hogeita zortzi. ESP.: veintiocho.
hoik. ESP.: esos, esas.
hoik. ESP.: vosotros.
hoila. ESP.: vanagloria, vanidad, orgullo.
hoilaz liluratu.
hoilla. hoila. ESP.: vanagloria, vanidad, orgullo.
hoin. ESP.: tan.
hoinbat hobeki. ESP.: tanto mejor.
hoinbat. ESP.: tanto.
hoinbertze. ESP.: tanto (una cantidad como sa).
hok. ESP.: estos, estas, esos, esas.
hok. ESP.: vosotros.
hola. ESP.: as (de este o ese modo).
hola holarik. ESP.: as todo, con todo.
holako. ESP.: semejante(s), tal, tales.
holarik ere. ESP.: sin embargo, a pesar de eso.
holli. ESP.: amarillo.
hona. ESP.: aqu, ac (a este lugar).
hondadura. ESP.: depilacin, derroche.

hondakin. ESP.: residuo, resto, despojo.


hondamendi. ESP.: ruina, perdicin.
hondar. ESP.: arena.
hondar. ESP.: fondo.
hondar. ESP.: residuo, hez.
hondar. ESP.: retal.
hondartu (da). ESP.: encallar, varar en la arena
una embarcacin.
hondartza. ESP.: arenal.
hondartza. ESP.: playa.
hondatu (da). ESP.: hundirse.
hondikozko. ESP.: infortunado, nefasto.
hondo. ESP.: fondo.
hondope. ESP.: base.
honen. ESP.: de este, de esta, de esto.
honen. ESP.: tan (como este, esta, esto).
honestuki. ESP.: honestamente.
hor. ESP.: ah (en ese lugar).
hor. ESP.: perro, can.
hor-hemenka. ESP.: ac y acull, a cada paso.
aqu y all.
horat.
horda. ESP.: horda.
hordi. ESP.: borrachera, ebriedad.
hordi. ESP.: borracho, ebrio.
hordikeria. ESP.: borrachera, ebriedad.

horditu (da). ESP.: emborracharse, embriagarse.


hori. ESP.: amarillo.
hori. ESP.: ese, esa, eso.
hori. ESP.: t.
horixe. ESP.: ese mismo, eso mismo, esa misma.
horko. ESP.: contrato.
horko. ESP.: de ah.
horko. ESP.: juramento.
horko. ESP.: persona o cosa por que se jura.
horko. ESP.: testigo de un juramento.
horma. ESP.: hielo.
horma-massa [hormamassa]. ESP.: masa de hielo.
horma-oldar. ESP.: masa de hielo.
hornidura. ESP.: suministro, provisin.
hornitu (da). ESP.: proveerse.
hornitu (du). ESP.: cumplir, completar.
hornitze. ESP.: provisin.
horra. ESP.: ah (a ese lugar).
horra. horr. ESP.: he ah.
horregatik. ESP.: por eso, por lo tanto, por
consiguiente.
horren. ESP.: de ese, esa, eso.
horren. ESP.: tan (como se).
horrexegatik. ESP.: por eso mismo, por lo tanto,
por consiguiente.
hortakotz. ESP.: por consiguiente, por lo tanto,

por ello, por eso, en consecuencia.


hortarakotzat. ESP.: por consiguiente, por lo
tanto, por ello, por eso, en consecuencia.
hortarantzatu (du). ESP.: dirigir (los ojos) hacia
ese, esa llevar hacia.
hortarat. ESP.: as.
hortatik. ESP.: en consecuencia, de ah.
"hortelanu". ESP.: "hortelano".
hortz. ESP.: diente.
hortz-burphil. hortz-burpil. ESP.: rueda dentada,
engranaje.
horzkatu (du). ESP.: morder.
horzmehe.
hosin. ESP.: asimismo.??
hospatsu. ESP.: famoso, clebre, ilustre, solemne.
hospatu (du). ESP.: celebrar, festejar,
conmemorar.
hospatu. ESP.: famoso, clebre, ilustre.
hospatze. ESP.: celebracin.
hospe. ESP.: fama, reputacin, renombre.
hospetsu. ESP.: famoso, clebre, ilustre, solemne.
hospitale. ESP.: hospital.
hots. ESP.: ea, vamos a ver.
hots. ESP.: es decir.
hots. ESP.: fama, reputacin, renombre.
hots. ESP.: golpe, momento.

hots. ESP.: ruido, sonido.


hottentot. ESP.: hotentote.
hotz. ESP.: fro.
hotz hotz izan (da). ESP.: hacer mucho fro.
hotz izan (da). ESP.: hacer fro.
hotz izan (da). ESP.: tener fro.
hotz-hotz. ESP.: muy fro.
hotzik. ESP.: fro.
hozka. ESP.: estado normal, estado habitual de
salud.??
hozkar. ESP.: fresco.
hoztasun. ESP.: frialdad.
Hudal. ESP.: Ayuntamiento.
hudigo. ESP.: aversin.
huita. ESP.: llamada, llamamiento, invocacin.
huler-arazi (dio). ESP.: hacer comprender, hacer
entender.
hulerbide. ESP.: medio de expresin, medio para
hacer comprender.
hulermen. ESP.: entendimiento, comprensin.
hulertezin. ESP.: incomprensible, inexplicable.
hulertu (da). ESP.: comprenderse, entenderse.
hulertu (du, dio). ESP.: comprender, entender.
hulertzapen. ESP.: comprensin, entendimiento.
hullan. ESP.: cercano.
hume. ESP.: cra.

hume. ESP.: cro, cra, nio, nia.


hume zuhurtz. ESP.: hurfano.
humetan danik. ESP.: desde la infancia, desde la
niez.
humetto. ESP.: niito, beb.
humetu. hmetu. hymetu. ESP.: aniarse.
humetu. hmetu. hymetu. ESP.: procrear, echar
cras.
humezaro. ESP.: niez, infancia.
huna. ESP.: aqu (a este lugar), ac.
huna hemen. hun hemen. ESP.: he aqu.
huna. hun. ESP.: he aqu.
hunatu (da). ESP.: venir aqu.
hunatu (du). ESP.: traer, conducir, mover... aqu.
hunein. ESP.: tan (como este, esto, esta).
hunela. ESP.: as, de este modo.
hunela ere. ESP.: por lo tanto, as tambin.
hunelako. ESP.: as, de esta clase, tal (como ste).
hunengatik. ESP.: en consecuencia, por esto.
hunetara. ESP.: as pues, de este modo.
hunkigarri. ESP.: emotivo, sensible.
hunkimen. ESP.: (sentido del) tacto.
hunkimenezko. ESP.: tctil.
hunkitu (du). ESP.: causar emocin.
hunkitu (du). ESP.: recibir.
hunkitu (du). ESP.: tocar.

hunla. ESP.: as, de este modo.


huntan. ESP.: es decir.
huntara. ESP.: de este modo, as pues.
huntarat. ESP.: de este modo, as pues.
huntaz gainera. ESP.: adems de esto, aparte de
esto.
huntz. ESP.: hiedra, yedra.
hura. ESP.: aquel, aquella, aquello, l, ella, ello.
hurbil. ESP.: cerca, prximo.
hurbil. ESP.: cercano, prximo.
hurbildu (da). ESP.: acercarse, aproximarse.
huri. ESP.: ciudad, villa.
huri. ESP.: hermoso ngel hembra del paraso.
Huri-Zahar. ESP.: Casco Viejo (de Bilbao).
hurrengo. ESP.: siguiente.
hurritasunaz. ESP.: con economa.
hurrun. ESP.: lejano.
hurrun. ESP.: lejos.
hurrundu (da). ESP.: alejarse, apartarse.
hurrundu (du). ESP.: alejar, apartar.
hurrunetik. ESP.: de lejos, desde lejos.
hustasun [hutstasun]. ESP.: pureza.
hustasun [hutstasun]. ESP.: vaco, vacuidad.
hustu (da). ESP.: debilitarse.
hustu (da). ESP.: vaciarse.
hustu (du). ESP.: debilitar.

hustu (du). ESP.: vaciar.


huts egin (du). ESP.: fracasar, fallar, errar,
cometer errores.
huts. ESP.: errneo.
huts. ESP.: error, fallo, yerro.
huts ezin-eginezko. ESP.: infalible.
huts. ESP.: puro, mero, simple.
huts. ESP.: vaco, vacuo.
huts-huts. ESP.: muy puro, pursimo.
huts-hutsal. ESP.: de muy poco valor.
huts-hutsik. ESP.: puramente, meramente.
hutsal. ESP.: errneo, incorrecto, vano, de poco
valor, pobre.
hutsalaldi. ESP.: deficiencia.
hutsaldi. ESP.: fracaso, error.
hutsaldu (du). ESP.: desvirtuar.
hutsalkeria. ESP.: disparate, vanidad, ligereza,
insubstancialaidad.
hutsarte. ESP.: carencia.
hutsarte. ESP.: defecto, culpa.
hutsarte. ESP.: espacio vaco.
hutsarte. ESP.: interrupcin.
hutsarte. ESP.: ocio, tiempo libre.
hutsarte. ESP.: oportunidad, ocasin.
hutsegin. ESP.: fracasado, fallido.
hutsegite. ESP.: defecto, fallo.

hutsegite. ESP.: fracaso, fallo, error.


hutsik. ESP.: puro.
hutsik. ESP.: vaco.
hutsune. ESP.: vaco, hueco.
hyme. hme. hume. ESP.: Vide: hume.?
-i aiduru. -i haiduru. ESP.: esperando o
aguardando a.
-i aiduru izan (zaio). -i haiduru izan (zaio). ESP.:
esperar o aguardar a, estar esperando o
aguardando a.
-i aintzi. ESP.: con respecto a.
-i aitzi bide batetan egon (da). ESP.: salir al paso
de.
-i aitzi. ESP.: con respecto a.
-i aitzi. ESP.: contra, en contra de, por oposicin
a.
-i aitzi egin (du). ESP.: rechazar, oponerse a.
-i antzeko. ESP.: semejante a, parecido a, similar
a.
-i atxiki, atxik, atxikiten (zaio). ESP.: adherirse a,
agregarse a.
-i aurkha egin (dio). ESP.: oponerse a, enfrentarse
con., dar cara a, hacer frente a, hacer la contra a.
- i aurkha. ESP.: frente a, apegado a.
-i aurkhatzean. ESP.: en oposicin a.
-i aurkhaz. ESP.: en oposicin a, frente a.

-i aurkhaz-aurk egon (zaio). ESP.: oponerse a,


estar frente a.
-i aurkhaz-aurk ezarri (du). ESP.: oponer a,
colocar frente a.
-i aurkhaz-aurk. ESP.: frente a.
-i balio izan (zaio). ESP.: servir a, valer a.
-i begira egon (zaio). ESP.: estar mirando a.
-i buruz. ESP.: sobre, en cuanto a, respecto a,
acerca de.
-i buruzko. ESP.: sobre, concerniente a, acerca de,
hacia, respecto a.
-i emana(k) izan. ESP.: estar dado a, ser fiel a.
-i eretz. ESP.: contra, en contra de.
-i eretzean. ESP.: junto a, al lado de.
-i kontra. ESP.: contra, apoyado en.
-i zai egon (da). ESP.: esperar a, aguardar a.
i-a. ESP.: i-a.
ia buluzik [ia-buluzik]. ESP.: casi desnudo.
ia. ESP.: casi.
"ia, i-a, i-a, i-ia". ESP.: "ia, i-a, i-a, i-ia".
ia-ia. ESP.: casi-casi.
ia-kera. ESP.: lengua que slo emplea "ia" como
lxico.
ias. ESP.: casta, raza, linaje.
ibai. ESP.: ro.
ibar ertain [ibar-ertain]. ESP.: vega mediana.

ibar. ESP.: vega.


ibaso. ESP.: ro.
ibenetaren zeremonia. ESP.: reunin inaugural.
ibeni (da). ESP.: ponerse, establecerse, crearse,
implantarse, colocarse.
ibeni (du). ESP.: poner, establecer, crear,
implantar, colocar.
ibente. ESP.: establecimiento, creacin,
implantacin, colocacin.
ibilaldi.
ibilbide. ESP.: curso, itinerario, trayectoria,
recorrido.
ibilgailu. ESP.: vehculo.
ibili (da). ESP.: andar, marchar, caminar.
ibilki. ESP.: habiendo andado.
ibiltari. ESP.: andarn, andador, caminante,
viajero, viandante.
idatzi. ESP.: Vide: iratzi.
idazkari. ESP.: Vide: irazkari.
idazki. ESP.: Vide: irazki.
idazle. ESP.: Vide: irazle.
idaztankera. ESP.: Vide: iraztankera.
ideia. ESP.: idea.
ideiengabeko. ESP.: falto de ideas.
ideki. ESP.: abierto.
ideki (da). ESP.: abrirse.

ideki (du, dio). ESP.: abrir.


idekidura. ESP.: abertura.
idekitze. ESP.: apertura.
idi. ESP.: buey.
idu. ESP.: cuello.
idun. ESP.: cuello.
iduneko. ESP.: collar.
iduri. ESP.: cisco, carbn muy pequeo.
iduri. ESP.: imagen, figura.
iduri. ESP.: parecer.
iduri. ESP.: parecido, semejante.
iduri. ESP.: semejanza.
iduritu (zaio). ESP.: parecerle a uno algo.
iduriz. ESP.: al parecer.
iffernu. ESP.: infierno.
ifini (du). ESP.: poner.
igan (da, zaio). ESP.: subir, subirse.
igande. ESP.: domingo.
igar. ESP.: seco, yerto, marchito.
igarkuntze. ESP.: adivinacin.
igaro (da). ESP.: pasar.
igaz. ESP.: antao.
igaz. ESP.: el ao pasado.
igel. ESP.: rana.
igeltsu. ESP.: yeso.
igeritan. ESP.: nadando.

iges egin. ESP.: Vide: ihes egin.


igesik ez egin. ESP.: Vide: ihesik ez egin.
igeska. ESP.: Vide: iheska.
igon (da). ESP.: subir, subirse.
igorri (da). ESP.: enviarse.
igorri (du,dio). ESP.: enviar, remitir.
iguriki (da, zaio). ESP.: esperarse, aguardarse.
iguriki (du). ESP.: esperar, aguardar.
iguriki (du). ESP.: sostenerse, tenerse en pie.
igurikipen. ESP.: esperanza.
igurikitze. ESP.: espera.
iguzki. ESP.: sol.
iguzki-ilhuntze. ESP.: obscurecimiento de soles.?
obscurecimiento del sol.?
iguzki-izpi. ESP.: rayo solar.
ihabali. ESP.: apoltronarse, acobardarse.
ihabali. ESP.: poltrn, cobarde.
ihakin egin (du). ESP.: mofarse, remedar.
ihakin. ESP.: mofa, remedo.
ihalozka. ESP.: revolcndose.
ihalozkatu. ESP.: revolcarse.
ihardespen. ESP.: respuesta.
ihardetsi (du, dio). ESP.: responder.
ihardoki (du). ESP.: discutir.
ihardoki (du). ESP.: refutar.
ihardoki (du). ESP.: resistir.

iharduki. ESP.: discutir.


iharduki. ESP.: insistir, perseverar.
ihartu (da). ESP.: secarse, marchitarse.
ihauli. ESP.: maltratar.
ihaurri. ESP.: alfombrar.
ihaurri. ESP.: de bruces.
ihaurri. ESP.: desgranar, despojar las castaas.
ihaurri. ESP.: esparcir.
ihaurri. ESP.: llenarse completamente (un rbol).
ihaurri. ESP.: mucho, en abundancia.
ihes egin (du, dio). ESP.: huir, escaparse.
ihesi egin (du,dio). ESP.: huir, escaparse.
ihesik ez egin (du). ESP.: no huir, no escaparse.
iheska. ESP.: huyendo, escapando.
iheskako higikune. ESP.: movimiento de escape,
movimiento de fuga.
ihi. ESP.: fcil.
ihi. ESP.: junco.
ihintza. ESP.: roco.
ihiza. ESP.: caza.
ihizatara joan (da). ESP.: ir de caza.
ihizi. ESP.: caza, pieza de caza.
ihizi-coto [ihizi-koto]. ESP.: coto de caza.
ihizi-toki. ESP.: coto de caza.
ihiziko coto [ihiziko-koto]. ESP.: coto de caza.
ihizitara joan (da). ESP.: ir de casa.

ihizlari. ESP.: cazador.


ihizora. ESP.: perro de caza.
ihiztari. ESP.: cazador.
ijito. ESP.: gitano.
ijitosa. ESP.: gitana.
-ik bezala. erranik bezala. ESP.: como.
-ik gabe. ESP.: sin, sin ningn, sin ninguna
-ik gabeko. ESP.: falto de.
-ik gutti. ESP.: poco
-ik. ESP.: sufijo adverbializador o verbal de
consecuencia.??
-ik. ESP.: sufijo partitivo.
-ik-eta. ESP.: habiendo & participio.??
-ikako. ESP.: sufijo compuesto de -ik + -ko.
ikasi (da). ESP.: aprenderse.
ikasi (du). ESP.: aprender, comprender.
ikasi (du). ESP.: estudiar, comprender.
ikaskai. ESP.: leccin, materia de estudio,
conferencia.
ikaskhide. ESP.: condiscpulo, compaero de
estudios.
ikaskintza. ESP.: aprendizaje.
ikaskintza. ESP.: leccin, enseanza.
ikaskizun. ESP.: leccin, objeto de estudio.
ikasle. ESP.: estudiante, alumno, aprendiz,
aprendedor?.

ikaspen. ESP.: leccin, enseanza, nocin,


estudio.
ikastetxe. ESP.: colegio, centro de enseanza,
escuela.
ikastola. ESP.: ikastola, escuela vasca.
ikastun. ESP.: estudiante aplicado, alumno
aplicado.
ikhara. ESP.: miedo, temor.
ikhara. ESP.: movimiento, temblor.
ikhara. ESP.: susto,temblor.
ikhara-typo. ESP.: tipo de miedo, tipo de temor.
ikharagarri. ESP.: tremendo, terrible.
ikharatu (da). ESP.: amedrentarse, intimidarse,
asustarse, conmoverse, temblar.
ikhatz. ESP.: carbn.
ikhazkin. ESP.: carbonero.
ikhe. ESP.: colina.
ikhe. ESP.: cuesta muy pendiente.
ikherpen. ESP.: experimentacin, investigacin.
ikhertu (du). ESP.: examinar, experimentar,
reconocer, buscar,escudriar, registrar, estudiar.
ikhertu (du). ESP.: investigar.
ikhertza. ESP.: investigacin.
ikhertzaile. ESP.: investigador.
ikhertzapen. ESP.: investigacin.
ikhertze. ESP.: investigacin.

ikhertze-bilkura. ESP.: reunin de investigacin.


ikhus-arazi (dio). ESP.: hacer ver.
ikhusbide. ESP.: vista, perspectiva.
ikhusgarri. ESP.: digno de verse, vistoso.
ikhusgarri. ESP.: panorama, espectculo.
ikhusgarri. ESP.: prodigio.
ikhusgarri. ESP.: regalo, presente.
ikhusgarri. ESP.: seal.
ikhusi (da). ESP.: verse.
ikhusi (du, dio). ESP.: ver, percibir por la vista.
ikhuska. ESP.: viendo con insistencia, mirando.
ikhuskera. ESP.: modo de ver, visin.
ikhuskizun. ESP.: espectculo, objeto de visin.
ikhuskizun. ESP.: (lo que est) por verse.
ikhuskizun. ESP.: visin.
ikhusmen. ESP.: vista, sentido de la vista, visin.
ikhusmira. ESP.: punto de mira.
ikhuspegi. ESP.: aspecto.
ikhuspen. ESP.: visin, vista.
ikhuspunctu. ESP.: punto de vista.
ikhustapen. ESP.: vista, mirada, vistazo, ojeada.
ikhustatu. ESP.: echar una ojeada, revistar,
revisar.
ikhustatu. ESP.: visitar.
ikhusune. ESP.: punto de vista.
iko. ESP.: higo.

-iko. ESP.: sufijo compuesto de -ik + -ko.


ikur. ESP.: lema.
ikurrin. ESP.: bandera.
ikurrin. ESP.: ikurria, bandera vasca.
ikutu (du). ESP.: tocar.
ikuzi (du). ESP.: lavar, limpiar.
ile. ESP.: pelo.
ilhargi. ESP.: Vide: hilargi.
ilhaundu. ESP.: cubrirse de pelo.
ilhaundu. ESP.: destruir.
ilhaundu. ESP.: mancar, dejar medio muerto.
ilhaundu. ESP.: perder sabor, desvirtuarse.
ilhinti. ESP.: tizn.
ilhun. ESP.: noche.
ilhun. ESP.: oscuro, obscuro.
ilhun. ESP.: triste, decaido de nimo.
ilhundu (da). ESP.: anochecer.
ilhundu (da, zaio). ESP.: obscurecerse.
ilhundu (du). ESP.: obscurecer.
ilhungo. ESP.: obscuridad, tiniebla.
ilhunpe. ESP.: tiniebla(s), obscuridad profunda.
ilhunpe-ilhun.
ilhunpe-indar. ESP.: fuerza tenebrosa.
ilhunpekeria. ESP.: tenebrismo, tenebrosidad.
ilhunpetan etzan (da). ESP.: estar sumido en
tinieblas.

ilhunpetsu. ESP.: tenebroso.


ilhunpetu (du). ESP.: sumir en tinieblas.
ilhuntasun. ESP.: obscuridad, tiniebla.
ilhuntze. ESP.: anochecer.
ilhuntze. ESP.: obscurecimiento.
iliki. ESP.: aptico, haragn.
iliki. ESP.: tizn.
ilingo. ESP.: confusin, trastorno.
ilingo. ESP.: vrtigo, vahido, desvanecimiento,
mareo.
iloba. ESP.: nieto.
iltkhi (da). ESP.: salir, partir.
iltkhi-arazi (du). ESP.: hacer salir, sacar.
iltkhi-phondu. ESP.: punto de partida.
iltkhibide. ESP.: salida, solucin.
iltkhiera. ESP.: salida.
ilun. ESP.: capital.
indar. ESP.: fuerza, vigor, poder, capacidad,
violencia, mpetu, esfuerzo.
indar-relatione. ESP.: relacin de fuerzas.
indartsu. ESP.: fuerte, forzudo, robusto, poderoso,
vigoroso.
indartu (du). ESP.: fortalecer, robustecer.
infra-gorri. ESP.: infrarrojo.
inguratu (du). ESP.: rodear.
inguru. ESP.: contorno, derredor, alrededor.

inhakin. ESP.: remedo, mofa.


inhar. ESP.: centella, chispa.
inhar. ESP.: un poco.
inharroskatu (du). ESP.: sacudir, zarandear.
inka. ESP.: apegar, adherir una cosa a otra.
inka. ESP.: escozor.
inka. ESP.: esfuerzo que se hace en las
deyecciones difciles, en las marchas penosas,
etc.
inka. inca.? ESP.: inca, noble andino.
inka. ESP.: suspiro.
inka. ESP.: tarea, trabajo.
inphiztatza. ESP.: impulso, propulsin.
inphiztatze. ESP.: impulso, propulsin.
inporta izan (zaio). ESP.: importar.
insaiatu (du). ESP.: intentar, esforzarse.
insegu. ESP.: intento, esfuerzo.
intxaurrondo. ESP.: nogal.
intzur. ESP.: islote.
iphar. ESP.: norte, septentrin.
iphar. ESP.: viento norte.
iphar-ekhialde. ESP.: Nordeste.
Iphar-Euskalherria. ESP.: Euskalherria Norte,
Vasconia (del) Norte, Norte de Vasconia.
iphar-haize. ESP.: viento norte.
iphar-sarkalde. ESP.: Noroeste.

ipharralde. ESP.: norte.


Ipharraldeko Euskalherria. ESP.: Euskalherria
Norte, Vasconia (del) Norte.
iphini (du,dio). ESP.: poner, colocar.
iphuin. ESP.: cuento, fbula.
iphurdi. ESP.: culo, trasero.
iphurdi. ESP.: fondo de vasija.
iphurtargi. ESP.: lucirnaga, gusano de luz.
ipotxa. ESP.: enano.
ipuin. ESP.: Vide: iphuin.
irabazbide. ESP.: empleo.
irabazi (da). ESP.: ganarse, ser ganado.
irabazi (du). ESP.: ganar, lograr, conquistar,
vencer.
irabazle. ESP.: ganador, vencedor.
irabazte. ESP.: ganancia.
irabazte-aphurtto. ESP.: tomo de conquistas.
irabiakatu (da). ESP.: experimentar cambio,
cambiar.
iradoki (du). ESP.: formular, desarrollar.
iradoki (du). ESP.: hacer salir, sacar.
iradokitze. ESP.: solucin.
iradokizun. ESP.: sugerencia.
iragaite. ESP.: transicin, paso.
iragaitz (da). ESP.: pasar.
iragaitzaz. ESP.: de paso, superficialmente, de

pasada, rpidamente.
iragaitze. ESP.: pasado.
iragan (da). ESP.: pasar, transcurrir, trasladarse.
iragan (du). ESP.: pasar, cruzar, recorrer.
iragan. ESP.: pasado.
iragan-aldi. ESP.: pasado, tiempo pasado.
iragan-bide. ESP.: paso, trnsito.
iragankhor. ESP.: transitivo, transitorio, pasajero,
efmero, temporal.
iragarri. ESP.: anunciar, comunicar.
iraiki (da). ESP.: establecerse, construirse.
iraiki (du). ESP.: construir, edificar, hacer
levantar, establecer.
iraikitza. ESP.: construccin, edificacin,
establecimiento.
iraikitzaile. ESP.: constructor, edificador,
establecedor.
iraikitze. ESP.: construccin, edificacin,
establecimiento.
irail. ESP.: septiembre.
irain egin (dio). ESP.: injuriar, agraviar, ultrajar,
insultar.
irain. ESP.: injuria, insulto, ultraje, agravio.
iraina izan (zaio). ESP.: injuriado, ultrajado,
agraviado, ser insultado.
iraindu (du). ESP.: injuriar, ultrajar, agraviar,

insultar.
iraintza. ESP.: injuria, agravio, ultraje, insulto.
iraintze. ESP.: eliminacin con desprecio.
iraitza. ESP.: superficie.
iraitzarerat.
iraitzean. ESP.: de paso, superficialmente,
ligeramente.
iraitzeko. ESP.: superficial.
iraitzi (du). ESP.: arrojar, eliminar, expulsar, tirar,
deshacerse de algo, despreciar, refutar, desechar,
dejar caer.
iraizte. ESP.: desprecio, refutacin.
irakaskai. ESP.: leccin, materia a ensear.
irakaskintza berezin. ESP.: especialidad.
irakaskintza. ESP.: enseanza, leccin, educacin.
irakaskuntza. ESP.: enseanza.
irakasle. ESP.: enseante, maestro, profesor.
irakasmen. ESP.: enseanza, capacidad de
ensear.
irakaspen. ESP.: enseanza.
irakatsi (du, dio). ESP.: ensear, aleccionar.
irakuntzapen. ESP.: lectura.
irakurgai. ESP.: lectura, materia de lectura.
irakurgarri. ESP.: digno de ser ledo.
irakurketa. ESP.: lectura.
irakurle. ESP.: lector.

irakurri (da). ESP.: leerse.


irakurri (du). ESP.: leer.
irakurte. ESP.: lectura.
irakurtzaile. ESP.: lector.
iralgi (da). ESP.: ser cernido.
iralgi (du). ESP.: elegir, cerner.
irantzi (du). ESP.: castrar, capar.
iratu (du). ESP.: emponzoar.
iratu (du). ESP.: encontrar, establecer.
iratxeki (zaio). ESP.: aadirse, apegarse,
agregarse.
iratzarri (da). ESP.: despertarse.
iratzarri (du). ESP.: despertar.
iratzarte. ESP.: despertamiento, (el) despertar.
iratze. ESP.: helecho.
iratzi (du). ESP.: escribir.
irauli (du). ESP.: volcar, transponer, invertir.
iraulkor. ESP.: mudable, volcable, transponible,
invertible.
iraultza. ESP.: revolucin, inversin.
iraultza-aintzinabide. ESP.: proceso
revolucionario.
iraultza-ekhaitz. ESP.: tempestad revolucionaria.
iraultza-gudu. ESP.: guerra revolucionaria.
iraultza-higikune. ESP.: movimiento
revolucionario.

iraultza-indar. ESP.: fuerza revolucionaria.


iraultza-kari. ESP.: causa revolucionaria.
iraultza-politika. ESP.: poltica revolucionaria.
iraultza-praktika. ESP.: prctica revolucionaria.
iraultza-stylo. ESP.: estilo revolucionario.
iraultza-theria [iraultza-theori]. ESP.: teora
revolucionaria.
iraultzaile. ESP.: revolucionario.
iraultzakeria. ESP.: revolucionarismo.
iraultzazale. ESP.: revolucionario, partidario de la
revolucin.
iraun (du). ESP.: durar, perdurar, continuar,
seguir, perseverar.
iraun-arazi (du). ESP.: hacer durar, perdurar,
continuar, seguir, perseverar, mantener,prolongar.
iraunpentsu. ESP.: permanente, duradero,
constante.
irauntarazi (du).
irausti (du). ESP.: provocar, dar lugar a.
iraute. ESP.: duracin,continuacin,
perseveracin.
irazaki (du). ESP.: encender.
irazan (du). ESP.: crear, hacer ser.
irazkari. ESP.: secretario.
irazkera. ESP.: escritura.
irazki. idazki. ESP.: escrito.

irazki. ESP.: urdimbre.


irazki. ESP.: urdir la trama.
irazlari. ESP.: escritor.
irazle. idazle. ESP.: escritor.
irazle-dmiurgo. ESP.: escritor demiurgo.
iraztankera. idaztankera. ESP.: forma de escribir.
iresle. ESP.: devorador.
iretsi (du). ESP.: devorar, engullir, tragar,
absorber.
iri. ESP.: cerca.
iritzi. ESP.: opinar.
iritzi. ESP.: opinin, parecer.
iritzi. ESP.: presuncin.
iritzia eman (du). ESP.: expresarse, dar la
opinin.
iro. ESP.: cansado, agobiado.
irri-barre. ESP.: sonrisa.
irri-farra. ESP.: sonrisa.
irri-farre. ESP.: sonrisa.
irrintzin. ESP.: grito estridente, sonoro y
prolongado (de alegra) popular en fiestas y
bailes.
irrintzin. ESP.: relincho.
irris. ESP.: arroz.
irrits. ESP.: ambicin, anhelo, aspiracin, codicia.
irritsi. ESP.: aspiracin.

irritsu. ESP.: ambicioso, codicioso.


irten (da). ESP.: salir, partir.
irtenbide. ESP.: camino para salir, solucin,
salida.
iruankhor. ESP.: constante, permanente, duradero.
irudi. ESP.: apariencia.
irudi (du). ESP.: parecer.
irudi. ESP.: imagen, figura.
irudian. ESP.: aparentemente.
irudipen. ESP.: ilusin.
irudipen. ESP.: imaginacin.
irudipendu (du). ESP.: imaginar.
iruditu (zaio). ESP.: parecer.
irudizko. ESP.: aparente.
irun. ESP.: hilar.
iruntsi (du). ESP.: tragar, devorar.
iruntzi. ESP.: reverso, revs.
iruzur. ESP.: fraude, traicin, engao, trampa.
iseka. ESP.: burla, mofa.
isi. ESP.: despecho, rabia.
isil-arazi (du). ESP.: hacer callar.
isil-isilik. ESP.: muy en silencio.
isilik. ESP.: en silencio.
iski. ESP.: ansia, anhelo.
iski. ESP.: pretexto.
iskilo. ESP.: arma.

islatu (da). ESP.: reflejarse.


isolatu (du). ESP.: aislar.
isolatze. ESP.: aislamiento.
ispilu. ESP.: espejo.
istilu. ESP.: apuro, trance, jaleo.
istu egin (du). ESP.: escupir.
istu. ESP.: saliva.
isuri (du). ESP.: derramar, verter.
isurki. ESP.: vertiente.
isurte. ESP.: derramamiento, derrame (de sangre).
itaun. ESP.: cuestin, interrogacin, pregunta.
itaundu (du, dio). ESP.: preguntar, cuestionar.
itaune. ESP.: cuestin, interrogacin, pregunta.
itaunkari. ESP.: cuestin, problema, pregunta.
ithain. ESP.: garrapata.
itho (da). ESP.: ahogarse.
itho (du). ESP.: ahogar.
ithurbegi. ESP.: manantial.
ithurbegi. ESP.: origen.
ithurburu. ESP.: manantial.
ithurburu. ESP.: origen.
ithurri. ESP.: fuente.
ito (du). ESP.: ahogar.
itsa-arazi (da). ESP.: ser eliminado, desaparecido.
itsas-. ESP.: martimo, de mar, marino.
itsas-club. ESP.: club martimo.

itsasalde. ESP.: costa marina.


itsaso. ESP.: mar.
itsasontzi. ESP.: navo, barco marino.
itsastiar. ESP.: marino, navegante.
itsasuntzi. ESP.: navo, barco marino.
itsatsi (dio). ESP.: prender, agarrar.
itsu. ESP.: ciego.
itsu-itsu. ESP.: muy ciego.
itsuki. ESP.: ciegamente, a ciegas.
itsukiro. ESP.: ciegamente, a ciegas.
itsumutil. ESP.: lazarillo.
itsusi. ESP.: feo.
itsusko. ESP.: cegato.
itsutu (da). ESP.: cegarse, quedarse ciego.
itsutu (dio). ESP.: cegar.
itsutu (du). ESP.: cegar, dejar ciego.
itsutuki. ESP.: ciegamente.
itu. ESP.: blanco (de una diana).
itu. ESP.: finalidad, objeto, fin.
itutu (du). ESP.: hacer blanco, apuntar.
itxaron (du). ESP.: esperar, aguardar.
itxaron (du). ESP.: tener esperanza, esperar,
confiar.
itxarongabetu (da). ESP.: desesperarse.
itxaropen. ESP.: esperanza.
itxasbazter. ESP.: litoral.

itxaso. ESP.: mar.


itxastiar. ESP.: marino, martimo.
itxura. ESP.: forma, aspecto, apariencia, traza,
figura.
itxusi. ESP.: feo, feto.
itzal. ESP.: sombra.
itzalgaizpetu (du). ESP.: atemorizar.
itzalgi. ESP.: occidente.
Itzalgiko Kultura. Itzalgiko Cultura. ESP.:
Cultura Occidental.
itzalgitar. ESP.: occidental.
itzalgu. ESP.: refugio, amparo.
itzali, itzal, itzaltzen (du). ESP.: apagar.
itzali, tzal, itzaltzen (da). ESP.: apagarse.
itzalpe. ESP.: lugar sombro, bajo sombras.
itzalpetsu. ESP.: sombro.
itzalpetu, itzalpe, itzalpetzen (du). ESP.: refugiar,
amparar.
itzalpetu, itzalpe, itzapetzen (du). ESP.: ocultar.
itzarri, itzar, itzartzen (da). ESP.: despertarse.
itzatu, itza, itzatzen (du). ESP.: clavar.
itzautzi. ESP.: sensacin, impresin de nimo.
itze. ESP.: clavo.
itze. ESP.: quid, madre del cordero.
itzul-aldi. ESP.: punto de viraje.
itzul-arazi (du). ESP.: hacer volver.

itzul-inguru. ESP.: vuelta, rodeo.


itzuli, itzul, itzultzen (da). ESP.: enrollarse.
itzuli, itzul, itzultzen (da). ESP.: volver, virar,
cambiar de sentido, regresar.
itzuli, itzul, itzultzen (du). ESP.: traducir.
itzulikatu, itzulika, itzulikatzen (da). ESP.: darse
la vuelta.
itzulpen. ESP.: traduccin.
itzultzaile. ESP.: traductor.
itzuri, itzur, itzurten (da). ESP.: escapar,
escaparse, huir, eludir, evitar, librarse de,
escaparse de.
itzuri, itzur, itzurten (zaio). ESP.: escapar, huir,
eludir, evitar, librarse de.
ixi. ESP.: seto.
ixil. ESP.: silencioso.
ixilarazi, ixilaraz, ixilarazten (du). ESP.: hacer
callar, silenciar.
ixildu, ixil, ixiltzen(da). ESP.: callarse.
ixilik. ESP.: en silencio, silenciosamente, callado.
ixilka. ESP.: en secreto, bajo reserva, al odo, casi
sin hablar.
ixilpean. ESP.: en secreto, secretamente,
clandestinamente.
ixilune. ESP.: momento de silencio.
ixmitu. ESP.: respeto, estima.

ixtorio. ESP.: historia, aventura, cuento, narracin


breve, leyenda.
ixtorio-mixterio. ESP.: leyenda, narracin ideal,
aventura misteriosa, historia fantstica.
ixtudi. ESP.: estudio, investigacin.
ixtudiant. ESP.: estudiante.
ixtudianteskila. ESP.: estudiantillo.
ixtudiatu, ixtudia, ixtudiatzen (da). ESP.:
estudiarse, ser estudiado.
ixtudiatu, ixtudia, ixtudiatzen (du). ESP.: estudiar.
ixtudienkhide. ESP.: compeero de estudios.
ixtudio. ESP.: estudio.
ixtudioso. ESP.: estudioso.
ixumur. ESP.: picadura (de insectos).
ixurgai. ESP.: lquido.
izaikari. ESP.: causa.
izaikari. ESP.: esencia.
izaikari. ESP.: existencia.
izaikari. ESP.: objeto, efecto, cosa.
izaikari. ESP.: rol, papel.
izaikarikiro. ESP.: objetivamente.
izaikarizko. ESP.: objetivo.
izaikera. ESP.: modo de ser, carcter, esencia,
forma de ser.
izaiki. ESP.: ser, ente.
izaira. ESP.: esencia.

izaite. ESP.: ser, ente.


izaite. ESP.: ser, naturaleza.
izaitean baratu (da). ESP.: dejar de ser.
izaiteko arrazoin. ESP.: razn de ser.
izaiteraino ethorri (da). ESP.: llegar a ser.
izaitetasun. ESP.: naturaleza, ser.
izan ere. ESP.: as pues, en efecto,
verdaderamente, incluso.
izan. ESP.: estar.
izan. ESP.: ser, haber, existir.??
izan. ukhan. ESP.: tener, haber.
izanki. ESP.: siendo.
izanki-eta. ESP.: habiendo sido.
izar. ESP.: estrella.
izar-arteko lekhune. ESP.: espacio interlunar.??
espacio interestelar.
"izar-berri". ESP.: nova, "estrella nueva".
izar-eli. ESP.: grupo de estrellas, constelacin.
izar-iguzki. ESP.: estrella-sol.
izar-lanho. ESP.: nebulosa estelar.
izar-systma. ESP.: sistema solar.??sistema
estelar.
izardi. izerdi. ESP.: sudor.
izari. ESP.: medida, grado.
izarigabeko. ESP.: infinito.
izarigabeko. ESP.: inmenso, enorme, sin medida,

inconmensurable.
izaritu, izari, izaritzen (da). ESP.: ser medido,
medirse.
izartsu. ESP.: estrellado.
izbarter. ESP.: costa (martima).
izeki, izek, izekiten (da). ESP.: arder, encenderse.
izeki, izek, izekiten (du). ESP.: encender, dar
fuego.
izen eman (dio). ESP.: denominar, llamar.
izen. ESP.: nombre.
izenda arazi (du). ESP.: nombrar.
izendatu, izenda, izendatzen (du). ESP.: designar,
llamar, denominar.
izendatu, izenda, izendatzen (du). ESP.: nombrar.
izeneko. ESP.: de nombre, llamado
izeneztatu, izenezta, izeneztatzen (da). ESP.:
denominarse, llamarse.
izeneztatu, izenezta, izeneztatzen (du). ESP.:
denominar, llamar.
izeneztatu, izenezta, izeneztatzen (du). ESP.:
nombrar.
izeneztu, izenez, izenezten (du). ESP.: designar,
denominar, llamar.??
izenpetatu, izenpeta, izenpetatzen (da). ESP.:
denominarse, llamarse.
izenpetu, izenpe, izenpetzen (du). ESP.: firmar,

rubricar.
izerdi. ESP.: sudor.
izialdauaz. ESP.: de espanto.??
izialdura. ESP.: espanto, miedo, terror, susto.
iziapen. ESP.: espanto, horror, terror, miedo,
temor.
izigarri. ESP.: horrible, atroz, terrible, temible,
espantoso.
izigarrikeria. ESP.: atrocidad, horribilidad,
terribilidad.??
izigarriki. ESP.: terriblemente, atrozmente,
horriblemente.
izio, izio, iziotzen (dio). ESP.: encender, prender
fuego.
izitu, izi, izitzen (da). ESP.: asustarse,
amedrentarse, espantarse, atemorizarse,
estremecerse.
izitu, izi, izitzen (du). ESP.: intimidar, espantar,
amedrentar, asustar, atemorizar, estremecer.
izkina. ESP.: esquina.
izkirialtzaile. ESP.: escritor.??
izkiriatu, izkiria, izkiriatzen (da). ESP.: escribirse,
redactarse, ser escrito, ser redactado.
izkiriatu, izkiria, izkiriatzen (du). ESP.: escribir,
redactar.
izkiriatu-hizkuntza. ESP.: lengua escrita.

"izkriba". ESP.: 'escriba".


izkribu. ESP.: escrito.
izkutatu, izkuta, izkutatzen (da). ESP.:
esconderse, ocultarse.
izkutatu, izkuta, izkutatzen (du). ESP.: esconder,
ocultar.
izkutu. ESP.: oculto.
izkuturik. ESP.: oculto.
izor. ESP.: preada, embarazada, encinta.
izorraldi. ESP.: gestacin, preez.
izoztu, izotz, izozten (da). ESP.: helarse,
congelarse, hacerse hielo.
izoztu, izotz, izozten (du). ESP.: helar, congelar,
hacer hielo.
izpaol. ESP.: espaol.
izpaolizatu, izpaoliza, izpaolizatzen (da).
ESP.: espaolizarse.??
izpaolizatu, izpaoliza, izpaolizatzen (du).
ESP.: espaolizar.??
izpi. ESP.: rayo.
izpiritu. ESP.: espritu, nimo.
izpiritu-egokera. ESP.: estado de nimo, estado de
espritu.
izpiritua toleatu (du). ESP.: devanarse los sesos,
romperse la cabeza.
izpiritual. ESP.: espiritual.

izpirituan eduki (du). ESP.: tener presente, tener


en el espritu.
izpiritudun. ESP.: que tiene espritu, espiritual,
espiritoso, espirituoso.
izpiritutsu. ESP.: espiritual, espiritoso,
espirituoso.
izpirituzko. ESP.: espiritual.
izter. ESP.: muslo.
izugarri. ESP.: horrible, atroz, terrible, temible,
espantoso.
izurtu, izur, izurtzen (du). ESP.: fruncir, doblar.
jabal. ESP.: sereno, calmado.
jabari. ESP.: dominacin, dominio.
jabe. ESP.: dueo, amo, propietario, poseedor.
jabego. ESP.: propiedad.
jabetu, jabe, jabetzen (du). ESP.: aduearse de,
apoderarse de, apropiarse de.
jabetze. ESP.: adueamiento, apoderamiento,
apropiacin.
jabon, jabon, jaboten (du). ESP.: conservar,
cuidar, vigilar, guardar, custodiar, proteger,
mantener.
jadanik. ESP.: ya, desde ahora, desde ya.
jagi. ESP.: jagi, jagitarra.
jagi-tar. jagitar. ESP.: jagitarra.
jagoiti ere. ESP.: en adelante.

jagole. ESP.: protector, custodio, cuidador,


guardin, vigilante.
jagon, jagon, jagoten (da). ESP.: conservarse,
mantenerse, protegerse, custodiarse, cuidarse,
guardarse, vigilarse.
jagon, jagon, jagoten (du). ESP.: proteger,
custodiar, cuidar, guardar, conservar, vigilar,
mantener, patrocinar.
jai. ESP.: fiesta.
jai-bilkura. ESP.: reunin festiva.
jai-egun. ESP.: da de fiesta, festivo.
jaialdi. ESP.: festival.
jaialdi. ESP.: festividad.
jaibal. ESP.: estril, infructuoso.
jaidura. ESP.: tendencia, inclinacin.
jaiki, jaik, jaikiten (da). ESP.: levantarse, alzarse.
jaiki, jaik, jaikiten (da). ESP.: resignarse.??
jaiki, jaik, jaikiten (da). ESP.: subir, ascender.
jaiki, jaik, jaikiten (du). ESP.: levantar, alzar.
jainko. ESP.: dios.
jainko-aita. ESP.: dios padre.
jainko-aizun. ESP.: pseudodios, falso dios, dolo.
jainko-progressu. ESP.: dios-progreso.
jainko-seme. ESP.: dios hijo, hijo de dios.
jainko-statu. ESP.: dios-estado.
jainkoaganatu (da). ESP.: ir a donde (el) dios.

jainkoana. ESP.: divino.


jainkoarenganatu (du). ESP.: llevar a donde (el)
dios.
Jainkoarren! ESP.: por Dios!
jainkosa. ESP.: diosa.
jainkotu (du, dio). ?? ESP.: divinizar.
jainkozko. ESP.: divino.
jaio, jaio, jaioten (da). ESP.: nacer.
jaiotherri. ESP.: pueblo natal, patria, nacin.
jaiotu, jaio, jaiotzen (du). iaiotu. ESP.: agraciar,
embellecer.??
jaiotza. ESP.: nacimiento.
jaiotzez. ESP.: por naturaleza.
jaitsi, jaits, jaisten (da). ESP.: bajar, descender.
jaki. ESP.: vianda, cosa de comer.
jakiduria. jakituria. ESP.: sabiduria.
jakin, jakin, jakiten (da). ESP.: saberse,
conocerse.
jakin, jakin, jakiten (du). ESP.: saber, conocer.
jakin. ESP.: sabido, conocido.
jakin-arazi (da, zaio). ESP.: hacerse saber, hacerse
conocer, comunicarse, expresarse, anunciarse,
darse a conocer, informarse, hacerse comprender.
jakin-arazi (du, dio). ESP.: hacer saber,
comunicar, hacer conocer, expresar, anunciar, dar
a conocer, informar, hacer comprender.

jakin-arazte. ESP.: comunicacin, anuncio,


informacin.
jakin-nahi. ESP.: deseo de saber, deseo de
conocer, curiosidad.
jakinaren gainean. ESP.: conscientemente, de
modo consciente, a sabiendas.
jakindun. jakitun. ESP.: sabio.
jakinduria. jakituria. ESP.: sabidura.
jakingarri. ESP.: digno de saberse, digno de
conocerse, digno de ser sabido, digno de ser
conocido.
jakintsu. ESP.: sabio, docto, instrudo.
jakintsun. ESP.: sabio, docto, instrudo.
Jakintza Baitha. ESP.: Jakintza Baitha. La Cabaa
de la sabidura.
jakintza. ESP.: ciencia.
jakintza. ESP.: sabidura.
jakintza-alhor. ESP.: campo cientfico.
Jakintza-Oso. ESP.: Toda la Ciencia o Sabidura.
jakintzaguztidun. ESP.: sabio en todas las
ciencias, omnisciente, omniscio.
jakintzalari. ESP.: cientfico.
Jakintzatasun. ESP.: cientifismo.
jakintzatidun. ESP.: sabio en todas las ciencias.
jakintzazko. ESP.: cientfico.
jakiterik gabeko. ESP.: ignorante, falto de

sabidura, inculto.
jakitun. ESP.: sabio.
jakituria. ESP.: sabidura.
jalgi, jalgi, jalgiten (da, zaio). ESP.: salir, partir,
emanar.
jalgi, jalgi, jalgiten (du). ESP.: sacar.
jalgipen. ESP.: conclusin, resultado.
jalgitze. ESP.: conclusin, resultado.
jan-orio. jan-olio. ESP.: aceite comestible.
janhari. ESP.: comida, vianda, alimento.
jantzatu (du). ESP.: levantar.??
jantzi, jantz, janzten (da). ESP.: vestirse.
jantzi, jantz, janzten (du). ESP.: vestir, ponerse
algo (ropa, calzado, un anillo, las gafas,)
jantzi. ESP.: vestido, prenda de vestir.
jantziki. ESP.: vestido, prenda de vestir.
janzkera. ESP.: forma de vestir, vestimenta,
indumentaria.
janzki, janzki, janzkiten (du). ESP.: vestir,
ponerse alago.??
janzki. ESP.: vestido, prenda de vestir, vestidura.
janzkiak ethendu (ditu). ESP.: rasgarse las
vestiduras.
janzkiak khendu (ditu). ESP.: quitarse las
vestiduras.
jaraietsi (du). ?? ESP.: conseguir, alcanzar,

obtener.
jaregile. ESP.: liberador.
jaregin, jaregin, jaregiten (du). ESP.: liberar,
independizar, emancipar.
jaregintza. ESP.: liberacin, independencia,
emancipacin.
jaregintza-armada herrikoi. ?? ESP.: ejrcito
popular de liberacin.
jaregintza-gudu. ESP.: guerra de liberacin.
jaregintza-oste. ESP.: ejrcito de liberacin.
jaretsi, jarets, jaresten (du). ESP.: conseguir,
alcanzar, obtener.
jargon-egokera. ESP.: situacin de jerga, estado
de jerga.
jariatu, jaria, jariatzen (da). ESP.: transcurrir,
correr, pasar (el tiempo).
jariatze. ESP.: tendencia.
jariatze. ESP.: transcurso, curso, paso (el tiempo).
jarki, jarki, jarkiten (du). ESP.: resistirse,
oponerse, atacar.
jarkitza. ESP.: resistencia, oposicin.
jarkitza-gerla. ESP.: guerra de resistencia.
jarkitza-gudu. ESP.: guerra de resistencia.
jarraibide. ESP.: ejemplo, accin ejemplar,
camino a seguir, modelo, ejemplo a seguir.
jarraibidea izan (da). ESP.: ser ejemplo, ser

camino a seguir.
jarraiki, jarraik, jarraikiten (da, zaio). ESP.:
seguir, continuar, hacer continuar.
jarraiki-arazi (du). ESP.: hacer seguir, hacer
continuar.
jarraikitze. jarraikite. ESP.: continuacin.
jarraipen. ESP.: continuacin.
jarraitu, jarrai, jarraitzen (du). ESP.: seguir,
continuar.
jarraitun. ESP.: partidario, continuador, secuaz,
seguidor.
jarraitzale. ESP.: partidario, seguidor.
jarraitzalekeria. ESP.: seguidismo.
jarri, jar, jarten (da). ESP.: ponerse, colocarse,
afianzarse.
jarri, jar, jarten (da). ESP.: sentarse.
jarri, jar, jarten (du). ESP.: poner, colocar,
afianzar.
jartiki. Vide: jaurtiki.
jas. ESP.: casta, linaje, raza.
jas. ESP.: distincin.
jasan, jasan, jasaten (du). ESP.: soportar,
aguantar.
jasan, jasan, jasaten (du). ESP.: sufrir, padecer.
jasan-arazi (dio). ESP.: hacer sufrir, padecer.
jasangaitz. ESP.: insoportable, inaguantable,

molesto, insufrible.
jasankeria. ESP.: pasividad, resignacin.
jasankor. ESP.: doliente, paciente, sufrido.
jasankor. ESP.: pasivo.
jasatasun. ?? ESP.: resignacin.
jasta. ESP.: gusto.
jastatu, jasta, jastatzen (du). dastatu. ESP.: probar,
degustar.
jathor. ESP.: castizo, clsico.
jathorri. ESP.: origen, ascendencia.
jathorrismo. ESP.: casticismo, jatorrismo.
jathorriz. ESP.: originariamente, en origen.
jathorrizko. ESP.: original.
jats. ESP.: escoba.
jatsi (da). Vide: jaitsi. ESP.: descender, bajar.
jaubarigo. ESP.: dominio, dominacin.
jaube. ESP.: dueo, amo, propietario, poseedor.
jaubego. ESP.: dominio, propiedad, poder.
jaubetza. ESP.: propiedad, dominio, poder.
jaugin, jaugin, jaugiten (da).?? ESP.: venir.
jauki, jauk, jaukit(z)en (du). ?? ESP.: atacar,
asediar, perseguir.
jaukitze. ESP.: persecucin, ataque, asedio.
jaulki, jaulk, jaulkit(z)en (du, dio).?? ESP.:
relatar, narrar, contar, referir.
jaulkitza. ESP.: relato, narracin, referencia.

jaulkitzaile. ESP.: relatador, relator, narrador.


jaulkitze. ESP.: relato, narracin, referencia.
jaun eta andreak. ESP.: seoras y seores. las
seoras y los seores.
Jaun Saindua. ESP.: Santo Seor.
jaun. ESP.: seor.
jaun-andreak. ESP.: seoras y seores. las seoras
y los seores.
jaun-ordineko.?? ESP.: de la orden de los seores.
jauntto. jauntxo. ESP.: seorito, cacique.
jauntzi, jauntz, jaunzten (da). ??jautzi, jauzi.
ESP.: saltar.
jauntzi, jauntz, jaunzten (da). ?? ESP.: vestirse.
jaunzki. ESP.: vestido, prenda de vestir, vestidura,
vestimenta, traje, ropa.
jaunzkiak ethen (ditu). ESP.: rasgarse las
vestiduras.
jaupari. ESP.: sacerdote (Arana Goiri).
jaurantzi. ESP.: herencia.
jauregi. ESP.: palacio.
jaurlaritza. ESP.: gobierno.
jaurtiki (da, zaio). ESP.: lanzarse, ser lanzado, ser
arrojado, ser tendido, ser echado.
jaurtiki (du, dio). ESP.: lanzar, arrojar, tender,
echar.
jautsi. ESP.: auge, apogeo.

jautsi (da). ESP.: caer, caerse.


jautsi (da). ESP.: depender.
jautzi, jauz, jauzten (du). ESP.: desprenderse de.
jautzi, jauz, jauzten (du). ESP.: saltar.
jautzi. ESP.: salto.
jautzika. ESP.: saltando, a saltos.
jauzika. ESP.: saltando, a saltos.
jazargo. ESP.: contradiccin.
jazargozko. ESP.: contradictorio.
jazarkunde. ESP.: persecucin, agresin,
represin, ataque, embestida.
jazarkuntza. ESP.: persecucin, agresin,
represin, ataque, embestida.
jazarle. ESP.: agresor, atacante, represor.
jazarraldi. ESP.: agresin, persecucin, represin,
ataque, embestida.
jazarri (da, zaio). ESP.: perseguirse, ser
perseguido, ser agredido, ser reprimido, ser
atacado.
jazarri (du, dio). ESP.: perseguir, agredir,
reprimir, atacar, embestir.
jazarrika ebili (da). ESP.: andar persiguiendo,
andar agrediendo, andar atacando, andar
reprimiendo.
jazarte. ESP.: persecucin, agresin, represin,
ataque.

jazo (da). ESP.: acaecer, suceder, ocurrir,


sobrevenir, producirse, consumarse, operarse.
jazoera. ESP.: suceso, evento.
jebada. ESP.: jebada, aldeanismo.
jebo. ESP.: jebo, aldeanazo, aldeaniego.
jebokeria. ESP.: jebismo, aldeanismo.
jeiki, jeik, jeikiten (da). Vide: jaiki. ESP.:
levantarse, alzarse.
jeiste. ESP.: bajada, descenso.
jeitsi (da). Vide: jaitsi. ESP.: bajar, descender.
Jel (Jaungoikoa eta lagi zarra). ESP.: Jel.
jelatu, jela, jelatzen (da). ESP.: helarse.
jelkide. ESP.: jelkide, nacionalista del PNV,
partidario de Jel.
jelosik. ESP.: celoso.
jeloskor. ESP.: celoso.
jeluence. ESP.: jeluence, euzkera sabiniano.
jende. ESP.: gente, persona, individuo.
jeneros. ESP.: generoso.
jenerostasun. ESP.: generosidad.
jente. ESP.: gente, persona, individuo.
jesan, jesan, jesaten (dio). ESP.: tomar prestado,
tomar a prstamo.
jetxi (da). Vide: jeitsi, jaitsi. ESP.: bajar,
descender.
jin (da, zaio). ESP.: venir.

jin-flete. ESP.: flete de vuelta.


jite. ESP.: ndole, carcter, actitud.
jo (du). ESP.: acudir, ir.
jo (du, dio). ESP.: golpear, pegar.
jo (du, dio). ESP.: taer, tocar.
jo (du). ESP.: estimar, juzgar.
jo (du). ESP.: pulsar.
jo-muga. ESP.: meta a alcanzar, objetivo,
propsito, aspiracin.
joan (da). ESP.: soler, tener la costumbre de.
joan (da, zaio). ESP.: ir, marcharse, acudir,
pasar.??
joan (zaio). ESP.: corresponder, corresponderse.
joan-aldi. ESP.: pasado, tiempo pasado.
joan-bidadde. ESP.: viaje de ida.
joankizun. ESP.: futuro por irse, tiempo de las
cosas objetivadas.
jodda. ESP.: joya.
joile. ESP.: instrumentista, taedor, tocador,
ejecutante, intrprete.
jokatu, joka, jokatzen (du). ESP.: jugar.
jokatu, joka, jokatzen (du). ESP.: jugar??,
representar, actuar.
joko. ESP.: juego.
joku. ESP.: juego, jugarreta, jugada.
jokutria. Vide: jukutria.?? ESP.: jugada sucia,

jugarreta.
jolas egin (du). ESP.: jugar, recrearse, regocijarse,
divertirse, entretenerse, juguetear.
Jolas-Club. ESP.: Club Recreativo.
Jolaseta. ESP.: Jolaseta (Juegos).
jolasketa. ESP.: juego, juguete, recreo, regocijo,
diversin, entretenimiento, jugueteo.
jolastari. ESP.: recreativo, ldico.
jolastu, jolas, jolasten (da). ESP.: jugar, recrearse,
regocijarse, divertirse, entretenerse, juguetear.
jolastu, jolas, jolasten (du). ESP.: jugar, recrearse,
regocijarse, divertirse, entretenerse, juguetear.
jopu. ESP.: siervo, criado.
jori. ESP.: abundante, rico.
joritasun. ESP.: abundancia, riqueza.
joritu, jori, joritzen (da). ESP.: hacerse abundante,
enriquecerse.
joritu, jori, joritzen (du). ESP.: hacer abundante,
enriquecer.
jorrail. ESP.: abril.
jostagailu. jostailu. ESP.: juguete.
Jostaleku. ESP.: Lugar de Recreo.
josteta. ESP.: diversin, distraccin, recreo,
entretenimiento.
jostun. ESP.: sastre, costurero, costurera.
jota. ESP.: jota (letra).

juale. ESP.: cencerro.


juddamendu. ESP.: juicio, valoracin, opinin.
juddatu, judda, juddatzen (da). ESP.: juzgarse, ser
juzgado, considerado, ser valorado, valorarse,
considerarse.
juddatu, judda, juddatzen (du). ESP.: juzgar,
valorar, considerar, opinar.
judegu. ESP.: judo.
judu. ESP.: judo.
judu-jai. ESP.: fiesta juda.
jukutria. Vide: jokutria. ESP.: jugada sucia,
jugarreta.
-ka. ESP.: sufijo adverbializador modal.??
kabale. ESP.: animal domstico
-kada. ESP.: sufijo que indica golpe, abundancia,
etc.??
kadan. ESP.: simptico.
kadira. ESP.: silln, silla.
kadre. ESP.: cuadro.
kadre-eskola. ESP.: escuela para cuadros.
kafia. kabia. habia. ESP.: nido.
kahinka. ESP.: quejido del perro al ser golpeado.
kai. ESP.: andn.
kai. ESP.: muelle.
kai. ESP.: y (conjuncin copulativa en griego).
kala. ESP.: montaa, altura.

kala. ESP.: muralla.


kalakatu, kalaka, kalakatzen (du). ESP.: charlar,
parlar.
kalakazale. kalakari. ESP.: charlatn, parlanchn.
kalatar. ESP.: habitante de la montaa.
kalatar. ESP.: picto, pintado.
kale. ESP.: calle.
kaletar. ESP.: urbano, de ciudad.
kalo. ESP.: cal (lengua de los gitanos).
kaloten. ESP.: clerical, carca.
kalte egin (du, dio). ESP.: perjudicar, causar dao,
daar.
kalte erein (du). ESP.: hacer dao, causar
perjuicio, sembrar dao.
kalte. ESP.: perjuicio, dao.
kaltea ekharri (dio). ESP.: perjudicar, daar,
ocasionar dao, causar dao.
kaltegarri. ESP.: perjudicial, daino, pernicioso.
kaltegin. ESP.: perjudicial, daaino, pernicioso.
kaltegintza. ESP.: perjuicio, dao.
kaltekor. ESP.: daino, perjudicial, pernicioso.
Kalvarijo. Kalbarijo. Kalbario.?? ESP.: Calvario
(Monte de Lekeitio).
kampaina. campaina. ESP.: campaa, expedicin.
kamuts. ESP.: embotado, desafilado.
kamuts. ESP.: obtuso.

kamuts. ESP.: persona lerda, de pocos alcances,


zopenco, palurdo.
kanoin. ?? ESP.: can.
kanoinaren oinean egon (da). ?? ESP.: estar al pie
del can.
kanpo. ESP.: externo.??
kanpo. ESP.: fuera, exterior.
kanpoan. ESP.: fuera, en el exterior.
kanpokeria. ESP.: superfluidad, futilidad,
bagatela, aspecto exterior, apariencia externa (en
sentido peyorativo), exterioridad.
kanpoko. ESP.: exterior, del exterior, de fuera,
extrao, extranjero.
kanpora. ESP.: fuera, al exterior.
kanporatu, kanpora, kanporatzen (da, zaio). ESP.:
salir afuera, salir fuera, salirse afuera, salirse
fuera.
kanpotar. ESP.: extranjero, de fuera, forastero,
forneo.
kanpotik. ESP.: de fuera, del exterior, desde fuera.
kanpotikako. ESP.: extranjero, procedente de
fuera.
kanpotiko. ESP.: procedente de fuera, extranjero.
kanta. ESP.: cancin, canto.
kantari. ESP.: cantando.
kantari. ESP.: cantante, cantor.

kantatu, kanta, kantazen (du, dio). ESP.: cantar.


kantoin. ESP.: cantn, calle pequea.??
kantu. ESP.: canto, cancin.
kantu-zanthar. ESP.: cancin obscena.
kapazitaterikgabe. capacitaterik gabe.?? ESP.:
falto de capacidad.
kapela. ESP.: sombrero.
kapelan. kapelau.?? ESP.: capelln.
kapera. ESP.: capilla.
kapitain. capitain. ESP.: capitn.
kapusai. ESP.: capisayo, anguarina.
kara. ESP.: color.
kara. ESP.: montaa, altura.
kara-geruza. ESP.: capa ligera de color, capita de
color.
karabako. ESP.: incoloro, sin color.
karantza. ESP.: aspecto.
karantza. ESP.: color.
karantzatu, karantza, karantzatzen (du). ESP.:
matizar.
karantzatze. ESP.: matizacin, matiz.
karatar. ESP.: habitante de la montaa.
karatar. ESP.: picto, pintado.
karatu. ESP.: coloreado.
karatu, kara, karatzen (du). ESP.: colorear.
karazko. ESP.: de color, coloreado.

karia. ESP.: motivo, causa, razn, consideracin.


kariatu, karia, kariatzen (du). ESP.:
responsabilizarse, tomar en consideracin.
kario. ESP.: caro.
karmelita. ESP.: carmelita.
Karmelotegi. ESP.: (el) Carmelo (de Begoa).
Karramarro(a). ESP.: Cncer.
karramarro. ESP.: cangrejo.
karrauskatu, karrauska, karrauskatzen (du). ESP.:
mascar.
karri, kar, kart(z)en (du). ESP.: aportar, traer.??
karrika. ESP.: calle, callejuela.
karroi. ESP.: hielo.
karta. ESP.: carta escrita.??
karta. ESP.: carta, naipe.
kartetan jokatu (du). ESP.: jugar a las cartas.
kartuxe. ESP.: cartucho.
karu. ESP.: caro.
kaskar. ESP.: ruin.
kaskezur. ESP.: crneo.
kaskil. ESP.: cscara.
kasku. ESP.: casco.
kasu. ESP.: caso.
kasu. ESP.: cuidado, atencin.
kasu eman (dio). ESP.: tener cuidado de, tener
cuidado con, mantenerse en guardia.

katalosa. ESP.: catalejos.??


katalun. ESP.: cataln.
kataluniar. ESP.: cataln.
katamotz. ESP.: lince.
kate. ESP.: Vide: kathea.
kateaztatu. ESP.: Vide: katheaztatu.
katexima. ESP.: catecismo.
Kathalua. ESP.: Catalua.
kathea. ESP.: cadena.
katheagetu. ESP.: desencadenar.
katheaztatu (du, dio). ESP.: encadenar.
katheaztatze. ESP.: encadenamiento.
kathedra. ESP.: asiento, banco, silla.??graikara
kathedra. ESP.: ctedra.??graikara
kathedrale. ESP.: catedral.??
katibu. ESP.: cautivo, preso, prisionero.
katigutze. ESP.: cautiverio, apresamiento.
katu. ESP.: gato.
katzakatu, katzaka, katzakatzen (du). ESP.:
zarandear, sacudir.
kauke. ESP.: pobre, indigente.
kauketasun. ESP.: pobreza, indigencia.
kausitu, kausi, kausitzen (da). ESP.: tener xito,
resultar bien, obtener o lograr xito, acertar,
culminar con xito.
kausitu, kausi, kausitzen (du). ESP.: tener xito,

triunfar, culminar con xito, obtener o lograr


xito, acertar, resultar bien.
kausitza. ESP.: xito, resultado, acierto.
kausitze. ESP.: xito, resultado, acierto.
kausitzeaz. ESP.: con xito, acertadamente.
kavaliertasun. ESP.: caballerosidad.
kazeta. ESP.: peridico, gaceta.
kazeta. ESP.: revista.
keinu eman (dio). ESP.: hacer seas, guiar, hacer
gestos.
keinu. ESP.: sea, guio, gesto.
-ketzi. ESP.: de parte de.
kezka. ESP.: dificultad.
kezka. ESP.: inquietud, preocupacin.
kezkatu, kezka, kezkatzen (da). ESP.: inquietarse,
preocuparse.
khabia. ESP.: nido.
khabu. ESP.: temple, energa, talante, disposicin.
khabudun. ESP.: valiente.
khadan. ESP.: rezagado.
khaduri. ESP.: polen espermtico.
khailu. ESP.: flaco, flacucho.
khar. ESP.: celo, empeo, voluntad o deseo firme,
ansia, afn, entusiasmo, ardor.
khar. ESP.: llama.
kharba. ESP.: montn, acerbo, hacina.

kharbe. ESP.: antro, gruta.


kharbe. ESP.: cardo.??
khartsu. ESP.: apasionado, celoso, ferviente.
khe. ESP.: humo.
khe-burtina. ESP.: cortina de humo.
khedar. ESP.: avaro.
khedar. ESP.: hiel.
khedar. ESP.: holln.
khedar. ESP.: negro de humo.
kheinu. ESP.: Vide: keinu.
khemen. ESP.: actividad.
khemen. ESP.: vigor.
khementsu. ESP.: activista.??
khementsu. ESP.: valiente, vigoroso.
khendu (da, zaio). ESP.: quitarse, ser quitado,
eliminarse, abolirse, revocarse, ser desposedo o
privado de.
khendu (du, dio). ESP.: quitar, eliminar, abolir,
revocar, privar de, desposeer.
kher.??
kherra. ESP.: rancio, de gusto agrio.
kherru. ESP.: gargajo, esputo.
khexatu, khexa, khexatzen (da). ESP.: inquietarse.
khexatu, khexa, khexatzen (da). ESP.: quejarse.
khexu. ESP.: inquieto.
khexu. ESP.: queja.

khide. ESP.: compaero, camarada, colega, igual.


-khide. ESP.: miembro de, socio de....
khide. ESP.: miembro, socio.
khidego. ESP.: conjunto de miembros, sociedad.
khidego. ESP.: igualdad, paridad, afinidad,
conformidad de naturaleza o de condicin.
khidekapen. ESP.: clasificacin, ordenacin.
khidekatu, khideka, khidekatzen (du). ESP.:
clasificar, ordenar.
khidekatzapen. ESP.: clasificacin, ordenacin.
khidetasun. ESP.: camaradera, compaerismo.
khidetasun. ESP.: cualidad de miembro o socio.
khidetasun. ESP.: igualdad, paridad, afinidad,
conformidad de naturaleza o de condicin.
khidetu, khide, khidetzen (da). afiliarse,
adherirse, aliarse, agruparse, concentrarse,
reunirse, asociarse.
khidetze. ESP.: afiliacin, reunin, alianza,
agrupacin, concentracin, adhesin, asociacin.
khilo. ESP.: rueca.
-khoi. ESP.: aficionado a, apegado a.
-khoitz. ESP.: sufijo.
khondu. ESP.: a cuenta de, bajo responsabilidad
de.
khoroa. ESP.: corona.
khoroa. ESP.: coronilla.

khoroatu (du). ESP.: coronar.


khozu. ESP.: contagio.
khozu. ESP.: contagioso.
khui. ESP.: calabaza.
khuma. ESP.: crin del ganado caballar.
khuma. ESP.: sueo (no ensueo).
khutsa-. ESP.: variante de khutsu en composicin.
khutsatu, khutsa, khutsatzen (da, zaio). ESP.:
contagiarse, contaminarse, infectarse.
khutsatu, khutsa, khutsatzen (da, zaio). ESP.:
mancillarse, amancillarse, mancharse,
deshonrarse.
khutsatu, khutsa, khutsatzen (du, dio). ESP.:
contagiar, contaminar, infectar.
khutsatu, khutsa, khutsatzen (du, dio). ESP.:
mancillar, amancillar, manchar, deshonrar.
khutsu. ESP.: contagio, contaminacin.
khutsu. ESP.: dejo, sabor, gusto.
khutsu. ESP.: mancilla, mancha, deshonra.
khutsu. ESP.: residuo, rastro, reliquia.
khutxa. ESP.: arca, cofre.
khutxa. ESP.: atad, fretro, caja fnebre.
khutxa. ESP.: caja.
-ki. ESP.: sufijo modal.??
-ki-arren. ESP.: sufijo.
-ki-eta. ESP.: sufijo.

kide.Vide: khide.
-kienik. ESP.: del modo ms, de la manera
ms....
kinka. ESP.: coyuntura, trance, lo que permite
determinar algo.
kinoi. ESP.: nivel.
kirats. ESP.: hedor, pestilencia. Vide: khirats.
-kiro. ESP.: sufijo modal.
kirolak. ESP.: actividades recreativas y
deportivas, deportes.
kirru. ESP.: rubio, amarillento, pajizo.
kirten. ESP.: mango pequeo.
kitziakatzaile. ESP.: provocador, excitador,
azuzador.
kizkurtu. ESP.: contraerse.
klarki. ESP.: claramente, con claridad.
klarki eta argiro. ESP.: con claridad, claramente.
klike. ESP.: derrocamiento.
koadratu. ESP.: cuadrado
koadratu goititu (du). ESP.: elevar al cuadrado.??
koadro. ESP.: cuadro.
kobla. ESP.: copla, trova.
koblakari. ESP.: trovador, coplero, coplista.
koka. ESP.: hierro en espiral del huso.
kokolo. ESP.: fatuo, bobalicn.
koldar. ESP.: cobarde.

koldarkeria. ESP.: cobarda.


koldarki. ESP.: cobardemente.
kolpatu, kolpa, kolpatzen (du). ESP.: atacar,
atropellar.??
kolpatze. ESP.: atropello, empujn.??
kolpe. ESP.: golpe.
kolpitu (du). ESP.: golpear.??
kolportaie. ESP.: venta ambulante, buhonera.
komentu. ESP.: convento.
kompainia. compainia. ESP.: compaa.
kondaira. ESP.: historia.
konorte. ESP.: sentido, conocimiento.
kontra. ESP.: contra.
kontra-. ESP.: contra-.
kontra-erran (du). ESP.: contradecir.
kontra-irudi. ESP.: contrafigura.
-kontrako. ESP.: contra-, anti-.
kontrako. ESP.: contrario, opuesto.
kontratu. contratu. ESP.: contrato.
kontseilu. conseilu. ESP.: consejo.??
kontu. ESP.: asunto, cuestin.
kontu. ESP.: cuenta.
kontu. ESP.: cuenta, consideracin.
kontu. ESP.: cuento, narracin.
kontu. ESP.: cuidado, prudencia.
konturatu, kontura, konturatzen (da). ESP.: darse

cuenta, caer en la cuenta.


konturatu, kontura, konturatzen (da). ESP.: tener
en cuenta a, prestar atencin a, preocuparse por,
andar con cuidado o prudencia.
kontuz. ESP.: con cuidado, con prudencia, en
guardia.
kopeta. ESP.: caradura, jeta, engreimiento.
kopeta. ESP.: frente.
kopetatu, kopeta, kopetatzen (da). ESP.:
encopetar, engrerse.
kopuru. ESP.: nmero, cantidad.
korapilo. ESP.: nudo.
korapilo. ESP.: remordimiento.
koroi. ESP.: sacro, hueso del espinazo.
korpuru. ESP.: Vide: kopuru.
korridore. ESP.: pasillo, corredor.
korromio. ESP.: odio, resentimiento.
korta. ESP.: corral, cuadra, establo.
korte. ESP.: Vide: gorthe.
koskondu. ESP.: desarrollado, consolidado,
afianzado, fortalecido.
koskondu, koskon(t), koskontzen (da). ESP.:
desarrollarse, consolidarse, afianzarse,
fortalecerse, abrirse (una flor), crecer.
koskondu, koskon(t), koskontzen (du). ESP.:
desarrollar, consolidar, afianzar, fortalecer,

desplegar, poner en juego.


koskontze. ESP.: desarrollo, consolidacin, auge,
ascenso, avance.
kosta. costa. ESP.: costa.
kotsatu, kotsa, kotsatzen (du). ESP.: infectar,
contagiar. Vide: khutsatu.
kotxe. ESP.: coche.
kotxero. ESP.: cochero.
kotxetto. ESP.: cochecito.
koxka. ESP.: mordisquito.
kriselu. ESP.: candil.
kudeatu, kudea, kudeatzen (du). ESP.: guiar.
kui. ESP.: conejo, conejillo de Indias.
kulunkan egon (da). ESP.: estar vacilante, vacilar,
balancearse.
kuma. ESP.: cra. Vide: kume.
kuma. ESP.: cuna.
kume. ESP.: cra.
-kume. ESP.: cra de, hijo de.
kunbo. ESP.: caada.
-kunde. ESP.: sufijo.
-kune. ESP.: sufijo.
-kuntza. ESP.: sufijo.
kupida. ESP.: compasin.
kupida eduki (du). ESP.: conmoverse,
compadecerse.

kupidatu, kupida, kupidatzen (du). ESP.:


conmoverse, compadecerse.
kuradde. ESP.: nimo, aliento, valor, coraje,
valenta, audacia, intrepidez.
kuraddea khendu (du). ESP.: desalentar,
desanimar.
kuraddetu, kuradde, kuraddetzen (du). ESP.:
alentar, animar.
kuraddeztatu, kuraddezta, kuraddeztatzen (du).
ESP.: alentar, animar.
kurriketan. ESP.: corriendo.
kurritu, kurri, kurritzen (da). ESP.: correr.??
kutsatu. ESP.: Vide: khutsatu.
kuttun. ESP.: predilecto, ntimo, queridsimo,
muy amado.
kuziner. ESP.: cocinero.
Laba Handiak. ESP.: (los) Altos Hornos. Vide:
Labe Handiak.
labain. ESP.: impdico, lascivo.
labain. ESP.: resbaladizo.
labaindu, labain, labaintzen (da) ESP.: resbalarse,
deslizarse.
labaindu, labain, labaintzen (du) ESP.: adular.
labankeria. ESP.: adulacin, jactancia.??
Labe Handiak. ESP.: (los) Altos Hornos.
labur. ESP.: corto, breve, conciso.

laburdal. ESP.: labortano.??


laburdara. ESP.: labortano.
laburdaratu, laburdara, laburdaratzen (du). ESP.:
laburdinizar.
laburdaratu. ESP.: laburdinizado.
laburdarazale. ESP.: laburdino, laburdinista,
partidario del labortano.
Laburdi. ESP.: Laburdi, Labort.
laburdiar. ESP.: labortano, de Laburdi.
laburdinizatu, laburdiniza, laburdinizatzen (du).
ESP.: laburdinizar.
laburdinizatu. ESP.: laburdinizado.
laburtu, labur, laburtzen (du). ESP.: resumir,
abreviar, acertar, concisar.
laburtzapen. ESP.: extracto, resumen.
laburzki. ESP.: en resumen, resumidamente.
lagatu, laga, lagatzen (du). ESP.: dejar.
lagin. ESP.: proporcin, catadura, talla, medida.
lagin. ESP.: tanto como.
lagun. ESP.: amigo, compaero, camarada.
lagun. ESP.: habitante.
lagun izan (zaio). ESP.: acompaar, ayudar.
lagun. ESP.: persona, individuo.
lagun-urko. ESP.: prjimo.
Laguna. ESP.: Laguna.??
lagundi. ESP.: compaa.

lagundi. conjunto de habitantes, poblacin.


lagundu, lagun(t), laguntzen (du, dio). ESP.:
ayudar, apoyar, asistir, auxiliar, socorrer.
lagundu, lagun(t), laguntzen (zaio). ESP.:
acompaar, ayudar.
lagunsa. ESP.: compaera, amiga.
laguntza. ESP.: ayuda, apoyo, asistencia, auxilio,
socorro.
laguntza. ESP.: compaa.
laguntzaile. ESP.: ayudante, asistente, auxiliar.
laguntzaile. ESP.: miembro corrrespondiente de
Euskalzaindia.
lahar. ESP.: zarza, planta rastrera.
laido. ESP.: afrenta, escarnio, ultraje, deshonra.
laidotu, laido, laidotzen (du). ESP.: afrentar,
escarnecer, ultrajar, deshonrar.
lain. ESP.: Vide: lagin.
laindo. ESP.: sino, destino.
Laindoko harmoni(a). ESP.: armona del Sino,
armona del Destino.??
Laindoko Lege. ESP.: Ley del Sino, Ley del
Destino.
laister. ESP.: pronto, dentro de poco, enseguida,
rpidamente.
laisterka. ESP.: rpidamente, rpido, pronto,
corriendo, apresuradamente.

lakhet. ESP.: agradable.


lakhet izan (zaio). ESP.: agradar, gustar, placer.
lakhet. ESP.: placer.
lakhetgu. ESP.: comodidad, placer.
lakhetgu. ESP.: lugar agradable.
lakhetsi, lakhets, lakhesten (du). ESP.: agradar,
gustar, contentar, placer.
lako. ESP.: como, que es como , tal como
laku. ESP.: lago.
lala. ESP.: inspido.
lan egin (da). ESP.: trabajarse, ser trabajado.
lan egin (du). ESP.: trabajar.
lan-. ESP.: laboral, de trabajo, del trabajo.
lan. ESP.: obra, labor, trabajo,tarea.
lan-adar. ESP.: seccin de trabajo.
lan-alhor. ESP.: campo (de trabajo), campo
laboral.
lan-eragin (du). ESP.: hacer funcionar, hacer
trabajar.
lan-esku. ESP.: mano de obra.
lan-indar. ESP.: fuerza de trabajo.
lan-lekhu. ESP.: lugar de trabajo.
lan-linea. ESP.: lnea de trabajo.
lan-methodo. ESP.: mtodo de trabajo.
lan-postu. ESP.: puesto de trabajo.
lan-zathi. ESP.: puesto de trabajo.

lanbide. ESP.: profesin, ocupacin, oficio.


landa. ESP.: campo, pieza de terreno, campo con
vegetacin silvestre.
landa. ESP.: fuera.
landara. ESP.: planta. Vide: landare.
landare. ESP.: planta.
landatu, landa, landatzen (du). ESP.: cultivar.
landatu, landa, landatzen (du). ESP.: plantar.
landder. ESP.: peligro.
landderus. ESP.: peligroso.
landu. ESP.: cultivado, culto.
landu. ESP.: labrado.
landu, lan(t), lantzen (du). ESP.: cultivar,
elaborar, forjar.
landu, lan(t), lantzen (du). ESP.: labrar, arar.
lanegintze. ESP.: trabajo.?? Vide: langintza.
langile. ESP.: trabajador, obrero.
langileria. ESP.: clase trabajadora.
langintza. ESP.: trabajo.
lanhabes. ESP.: instrumento de trabajo.
lanho. ESP.: nebulosa.
lanho. ESP.: niebla.
lanhopetan. ESP.: bajo (la) niebla.
lanhotu, lanho, lanhotzen (da). ESP.: nublarse.
lanjer. ESP.: Vide: landder.
lankhide. lankide. ESP.: colaborador, colega,

compaero de trabajo, cooperador.


lankide-ohi. ESP.: viejo colega, excolega,
excompaero de trabajo.
lankidetza. ESP.: cooperacin, colaboracin.
lankidetze. ESP.: cooperativizacin.??
laoki. ESP.: cndidamente.
lanpas. ESP.: felpudo.
lantkhi. ESP.: taller, lugar de trabajo, empresa.
lantkhi-maixu. ESP.: maestro de taller
lantto. pequeo trabajo, trabajillo.
laphur. ESP.: ladrn.
laphurditar. ESP.: labortano.
laphurreta. ESP.: robo.
lapiko. ESP.: olla, puchero.
lapitz. ESP.: lpiz, lapicero.
lar. ESP.: cambrn, abrojo.
lar. ESP.: demasiado.
larregi. ESP.: demasiado.
larregikeria. ESP.: exceso, demasa, abuso.
larregikuntza. ESP.: exceso, demasa, abuso.
larretxori. ESP.: gorrin.
larru. ESP.: pellejo (para lquidos).
larru. ESP.: piel, cuero.
larrujo, larrujo, larrujotzen (du). ESP.: follar,
joder.??
larrumintz. ESP.: epidermis, capa exterior de la

piel.
larrunbide. ESP.: despeadero, precipicio.
larrutu, larru, larrutzen (du). ESP.: desollar,
despellejar, escorchar, descuerar.
larunbat. ESP.: sbado.
lasaiki. ESP.: cmodamente, tranquilamente.
lasatu, lasa, lasatzen (du). ESP.: soltar.?? Vide:
laxatu.
laster egin (du). ESP.: correr.
laster. ESP.: rpidamente, rpido.
laster. ESP.: rpido.
lasterka. ESP.: rpidamente, rpido, pronto,
corriendo, apresuradamente.
lasterketa. ESP.: carrera.
lasto. ESP.: paja.
lastoa iraitzi (du). ESP.: quitar la paja.
lastotegi. ESP.: pajar.
laudatu, lauda, laudatzen (da). ESP.: alabarse,
elogiarse, ser alabado, ser elogiado.
laudatu, lauda, laudatzen (du). ESP.: alabar,
elogiar.
laudoriatu, laudoria, laudoriatzen (du). ESP.:
elogiar, lisonjear.
laudorio. ESP.: elogio, lisonja.
laudoriotu, laudorio, laudoriotzen (du). ESP.:
elogiar, lisonjear.

lauhazka. ESP.: Vide: laurhazka.


laur. ESP.: cuatro.
laur-ezpa-bortz. ESP.: cuatro o cinco.
laurden. ESP.: cuarto, cuarta parte, cuartern.
laurden-cultura. ESP.: cuartern de cultura.??
laurden-linguista. ESP.: cuartern de lingista.
lauretan. ESP.: cuatro veces.
Laurgarren Armada Berri. ESP.: Nuevo Cuarto
Cuerpo de Ejrcito.
laurgarren. ESP.: cuarto.
laurhazka. ESP.: a cuatro patas.
laurhazka. ESP.: al galope.
laurhogei. ESP.: ochenta.
lausengari. ESP.: lisonjero, adulador.
lausengatu, lausenga, lausengatzen (du). ESP.:
lisonjear, adular.
lausengu. ESP.: lisonja, adulacin.
lauskitu, lauski, lauskitzen (du). ESP.: exprimir,
estrujar.
lauskitu, lauski, lauskitzen (du). ESP.: restregar.
lauskitu. ESP.: producirse dentera.??
lauso. ESP.: nube o catarata del ojo.
laxatu, laxa, laxatzen (du). ESP.: aflojar, soltar.
laxoki. ESP.: afablemente, suavemente.
laxoki. ESP.: negligentemente, descuidadamente,
con negligencia, con descuido, con dejadez.

lazatu, laza, lazatzen (du, dio). ESP.: soltar,


aflojar.
lazatu, laza, lazatzen (du). ESP.: resolver.
lazokeria. ESP.: flojera.
laztandu, laztan, laztantzen (du). ESP.: abrazar,
acariciar.
laztura. ESP.: horror, terror.
lege. ESP.: ley.
legegile. ESP.: legislador.
legegin. ESP.: legislador.
legegintza. ESP.: legislacin.
legez. ESP.: como, a modo de.
legez. ESP.: legalmente, segn la ley.
legezko. ESP.: como, del modo de, de la manera
de, tal como
legezko. ESP.: legal, legtimo.
legigin. ESP.: legislador.
legor. lehor. ESP.: tierra (en contraposicin a mar,
ro, lago)
legunki. ESP.: suavemente.
lehen. ESP.: antes.
lehen. ESP.: primer, primero.
lehen-bait-lehen. ESP.: cuanto antes, lo ms
pronto posible, a la mayor brevedad posible,
cuanto ms rpidamente.
lehen-histori(a). protohistoria.

lehen-lehen. ESP.: primero de todo, primersimo,


lo ms anterior.??
lehen-lehenik. ESP.: en primersimo lugar, en
primer lugar, muy anteriormente.
lehenago. ESP.: antes, anteriormente.
lehenagoko. ESP.: anterior.
lehenbizi. ESP.: primeramente, primero, en
primer lugar.
lehenbiziko. ESP.: primer, primero, anterior.
lehendakari. ESP.: presidente, Primer Ministro,
dirigente.??
lehendakaritza. ESP.: presidencia.
lehendanik. ESP.: desde antes, anteriormente.
lehenengo. ESP.: anterior.??
lehenengo. ESP.: primer, primero.
lehenez. ESP.: en primer lugar, primero,
primeramente.
lehengo. de antes, anterior.
lehengo. ESP.: primer, primero.??
lehengusina. lengusina. ESP.: prima.
lehenik. ESP.: en primer lugar, primero,
primeramente, anteriormente.
lehentasun. ESP.: prioridad.
lehenxe. ESP.: un poco antes.
leher. ESP.: en abundancia (mucho).
leher. ESP.: Vide: lehertu.

lehertu, leher, lehertzen (da). ESP.: explotar,


hacer explosin, estallar, reventar.
lehertu, leher, lehertzen (du). ESP.: hacer
explotar, hacer estallar, hacer reventar.
lehertzapen. ESP.: explosin.
lehia. ESP.: deseo, voluntad, ansia, afn, aficin.
lehia. ESP.: empeo, porfa, aspiracin.
lehia ukhan (du). ESP.: empearse en, aspirar a.
lehiatu, lehia, lehiatzen (da). ESP.: ansiar,
apasionarse por.
lehiatu, lehia, lehiatzen (da). ESP.: empearse en,
aspirar a.
lehoin. ESP.: len.
lehor. ESP.: tierra (en contraposicin a mar, ro,
lago...)
lehorki. ESP.: en seco,secamente.
lehortu, lehor, lehortzen (da). ESP.: secarse.
lehua. ESP.: Vide: lehia.??
leial. ESP.: leal.
leialki. lealmente, de un modo leal, de una
manera leal.
leialkienik. ESP.: del modo ms leal, de la manera
ms leal.
leiho. ESP.: ventana.
leihor. ESP.: muro.
leihor. ESP.: refugio, cobertizo, albergue.

leihor. ESP.: seco.


leihor. ESP.: Vide: lehor, legor.
leinhuru. ESP.: brillo.
leinhuru. ESP.: rango, lnea de parentesco,
parentela.
leinhuru. ESP.: rayo, fulgor.
leinhuru. ESP.: urdimbre de doce kilos.
leinu. ESP.: linaje, raza, familia, descendencia,
sucesin.
leinu. ESP.: tribu.
Leire-Haran. ESP.: valle (de) Leire.
Leiretar. ESP.: natural del valle Leire.
lekaio. ESP.: lacayo.
lekaiotasun. ESP.: calidad de lacayo, servilismo.
lekedatu, lekeda, lekedatzen (du). ESP.: pegar,
encolar.
lekeitiar. ESP.: lequeitiano.
lekhora. ESP.: fuera, exterior.
lekhorantz. ESP.: hacia fuera, para fuera.
lekhorantzago. ESP.: ms hacia fuera, ms para
fuera.
lekhoratu, lekhora, lekhoratzen (du). ESP.: llevar
afuera, sacar afuera, exteriorizar, expresar.
lekhore. ESP.: fuera, exterior.
lekhorean. ESP.: fuera, en el exterior.
lekhoreko. ESP.: exterior, externo, de fuera.

lekhortartu, lekhortar, lekhortartzen (da). ESP.:


extranjerizarse.
lekhortasun. ESP.: exterioridad.
lekhu. ESP.: lugar, papel, rol.
lekhu. ESP.: lugar, sitio, plaza, emplazamiento.
-lekhu. ESP.: zona, lugar, sitio.
lekhuko. ESP.: sustituto, suplente.
lekhuko. ESP.: testigo.
lekhukotasun. ESP.: testimonio.
lekhune. ESP.: espacio.
lekhuz-aldatu (da). ESP.: desplazarse, trasladarse.
lekoa. ESP.: legua.
lelo. ESP.: lelo, tontuelo, tonto, imbcil, estpido.
lelokeria. ESP.: tontera, imbecilidad, estupidez.
lengoaje. lengoaia. ESP.: lenguaje.
lengusina. ESP.: Vide: lehengusina.
lepho. ESP.: cuello.
lepho. ESP.: espaldas.
ler. ESP.: pino.
lera. ESP.: narria, carro rstico sin ruedas.
lera. ESP.: pasin, inclinacin vehemente.
leratu, lera, leratzen (da). ESP.: resbalar,
deslizarse.
lerde. ESP.: baba.
lerden. ESP.: esbelto, recto.
lerratu, lerra, lerratzen (da). ESP.: resbalar,

deslizarse.
lerro. ESP.: fila.
lerro. ESP.: lnea.
lerro-spectru. ESP.: espectro de lneas.
lethamendu. letamendu. ESP.: engreimiento,
pavoneo, hinchazn, presuncin.
lethatze. ESP.: engreimiento, pavoneo, hinchazn,
presuncin.
letz. legez. ESP.: como, a modo de.
lez. legez. ESP.: como, a modo de.
leze. ESP.: sima, abismo, caverna.
libera. ESP.: franco francs.
libro. ESP.: libre.
libroki. ESP.: libremente.
liburu. ESP.: libro.
liburu-sinhiskera. ESP.: culto a los libros.
liburugintza. ESP.: produccin de libros.
liburutto. ESP.: librito.
liburuxka. ESP.: librito.
liburuxkila. ESP.: librejo, libraco, libracho.
liburuzko. ESP.: libresco, de libro.
lihu. ESP.: lino.
lihu-hazi-orio. ESP.: leo de simiente de lino.??
likhistu, likhits, likhisten (da). ESP.: ensuciarse.
likhistu, likhits, likhisten (da). ESP.: hacerse
impuro.

likhistu, likhits, likhisten (du). ESP.: ensuciar.


likhistu, likhits, likhisten (du). ESP.: hacer
impuro.
likhits. ESP.: (cosa) pegajosa.
likhits. ESP.: mujer mala, zorra.
likhits. ESP.: sucio, puerco, inmundo.
lili. ESP.: especie de narciso.
lili. ESP.: flor, lirio, azucena.
liliratu. ESP.: Vide: liluratu.
lilitu, lili, lilitzen (da). ESP.: florecer.
lilura. ESP.: ilusin, deslumbramiento,
fascinacin, engao.
liluramendu. ESP.: ilusin, deslumbramiento,
fascinacin, engao.
liluratu, lilura, liluratzen (da). ESP.: engaarse,
deslumbrarse, fascinarse, seducirse, ilusionarse.
liluratu, lilura, liluratzen (du). ESP.: engaar,
deslumbrar, fascinar, seducir, ilusionar.
liluraztatu, lilurazta, liluraztatzen (du). ESP.:
engaar, deslumbrar, fascinar, seducir,ilusionar.
liphar. ESP.: momento, instante.
lipharrik ere ez. ESP.: ni por un instante, ni por un
momento.
liphu. ESP.: tumor maligno, carbunclo.
lipu. ESP.: araa.
lipu. ESP.: oruga, alacrn.??

lirain. ESP.: esbelto.


liskar. ESP.: combate, pelea, contienda, disputa,
pendencia, querella.
liskartu, liskar, liskartzen (da). ESP.: combatir,
pelear, contender, disputar, pendenciar,
querellarse.
litekeen. ESP.: posible, que podra ser.??
lits. ESP.: fimbria de vestido, orla.
lits. ESP.: hilacha.
lixiba. ESP.: leja.
lixiba-ur. ESP.: agua de leja.
lizafina. ESP.: manojito.
llabur. ESP.: breve, corto, cortito, reducido,
sucinto.
lo. ESP.: durmiendo.
lo egin (du). ESP.: dormir.
lo. ESP.: sueo, acto de dormir.
lo-gela. logela. ESP.: habitacin, dormitorio.
loak hartu (du). ESP.: dormir, coger el sueo, ser
cogido por el sueo.
lodi. ESP.: grueso, gordo.
lodiera. ESP.: espesor, grosor.
lodisko. ESP.: gordito.
lohasma. ESP.: modorra, soolencia,
somnolencia.
lohi. ESP.: fango, lodo, barro, cieno.

lohi. ESP.: suciedad, mugre.


lohi. ESP.: sucio, inmundo.
lohia. ESP.: cuerpo.??
lohiatar. ESP.: partidario de Loyola.??
lohikeria. ESP.: inmundicia.
lohitu, lohi, lohitzen (da). ESP.: ensuciarse,
cubrirse de mugre, mancharse.
lohitu, lohi, lohitzen (du). ESP.: ensuciar,
manchar, cubrir de mugre.
lohitza. ESP.: cenagal, lodazal, barrizal.
loia. ESP.: lonja.
Loiolatar. ESP.: partidario de Loyola.
lokatu, loka, lokatzen (da). ESP.: dislocar,
desconyuntar.
lokaztu, lokatz, lokazten (da). ESP.: embarrarse.
lokharri. ESP.: atadura, ligadura, vnculo.
lokharriztatu, lokharrizta, lokharriztatzen (du).
ESP.: atar, ligar, vincular.
lokhartu, lokhar, lokhartzen (da). ESP.:
adormecerse, dormirse.
lokuluska. ESP.: cabezadita, cabezada (de sueo).
lokuluska. ESP.: sueo ligero.
lolo. ESP.: aptico.??
lolotasun. ESP.: apata.??
lora. lore. ESP.: flor.
loragino. ESP.: organo.

loraldi. ESP.: florecimiento.


loratu, lora, loratzen (da). ESP.: florecer.
loratze. ESP.: florecimiento.
lore. ESP.: flor.
lore-ontzi. lorontzi. ESP.: florero.
lore-urdin. ESP.: flor azulverdosa, flor verde.
loretegi. ESP.: jardn.
loria. ESP.: gloria.
loriatto. ESP.: pequea gloria.
loriatu, loria, loriatzen (du). ESP.: gloriar.
loriotsu. ESP.: glorioso.
lortu, lor, lortzen (du). ESP.: conseguir, obtener,
lograr.
lotan. ESP.: durmiendo.
lotan egon (da). ESP.: estar durmiendo o dormido.
lotara joan (da). ESP.: ir a dormir.
lotarat joan (da). ESP.: ir a dormir.
lothu, lot, lotzen (da). ESP.: quedarse.??
lothu, lot, lotzen (da). ESP.: vincularse, atarse,
ligarse, adherirse, juntarse, unirse.
lothu, lot, lotzen (du). ESP.: empuar, agarrar.
lothu, lot, lotzen (du). ESP.: vincular, atar, ligar,
adherir, juntar, unir.
lothura. ESP.: vnculo, relacin, atadura, ligazn,
ligadura.
lothuragabeko. sin ataduras, sin ligazn, sin

ligaduras, libre.??
lothurik egon (da). ESP.: estar vinculado, estar
atado, estar adherido, estar junto, estar unido.
lothuta egon (da). ESP.: estar vinculado, estar
atado, estar adherido, estar junto, estar unido.
lotki. ESP.: vnculo, relacin, atadura, ligazn,
ligadura.
lotsa izan (da). ESP.: tener o sentir vergenza, dar
vergenza.
lotsa. ESP.: respeto.
lotsa. ESP.: vergenza.
lotsagabe. ESP.: desvergonzado, descarado,
sinvergenza.
lotsagabe. ESP.: desvergenza, descaro.
lotsagarri. ESP.: vergonzoso.
lotu, lo, lotzen (du). dormir.??
luebaki. ESP.: trinchera.
luhumendu. ESP.: estircol.
lukhainka. ESP.: longaniza, chorizo.
lukurreria. ESP.: usura.
luma. ESP.: pluma, pluma de ave.
Lur. ESP.: Tierra.
lur. ESP.: tierra, terreno, suelo.
lur-ikharatze. ESP.: terremoto, temblor de tierra.
lur-iraitz. ESP.: superficie de la tierra, superficie
del terreno.

lur-jaube. ESP.: propietario de la tierra,


terrateniente.
lur-jaubetza. ESP.: propiedad de la tierra.
lur-jaubetzaren reforma. ESP.: reforma agraria,
reforma de la propiedad de la tierra.
lur-jaun. ESP.: terrateniente, propietario de la
tierra.
lurburu. ESP.: extremo de la tierra.
lurgaineratu, lurgainera, lurgaineratzen (da).
ESP.: salir a la superficie, ir a la parte de arriba de
la tierra.
lurlangile. ESP.: campesino, agricultor, trabajador
de la tierra.
lurlangiletargo. ESP.: campesinado.
lurlangin. ESP.: campesino, agricultor, trabajador
de la tierra.
lurlangintza. ESP.: agricultura.
Lurlangintza Ekhoizpen Kooperatifa. ESP.:
Cooperativa de Produccin Agrcola.??
lurlangintzako. ESP.: agrcola.
lurlangitzaren elkhartasun. ESP.:
cooperativizacin agrcola.
lurpe. ESP.: bajo tierra, subsuelo.
lurpeko. ESP.: subterrneo, de bajo tierra.
lurperatzaile. ESP.: enterrador.
lurpetik. ESP.: desde bajo tierra, del subsuelo.

lurpetzaile. ESP.: enterrador.


lurralde. ESP.: territorio, regin, pas, zona,
campo.
lurren-banakatze. ESP.: distribucin de la tierra.
lurreratu. ESP.: derribado, abatido, tumbado.
lurreratu, lurrera, lurreratzen (da). ESP.:
derribarse, abatirse, tumbarse, ser derribado, ser
abatido, ser tumbado.
lurrin. ESP.: perfume, sahumerio.
lurrin. ESP.: vaho, vapor.
lurrindu, lurrin, lurrintzen (du). ESP.: perfumar,
sahumar.
lurtar. ESP.: terrestre.
luxinga. ESP.: lisonja.
luza-bide. ESP.: demora, dilacin, retraso,
lentitud.
luzakhoi. ESP.: prolongado, demorador.
luzamendu. ESP.: alargamiento, prolongacin,
extensin, continuacin.
luzamendu. ESP.: demora, dilacin, prrroga,
moratoria, aplazamiento, retraso.
luzaro. ESP.: por largo tiempo, largo tiempo, por
largo rato, largo rato.
luzatu, luza(t), luzatzen (du). ESP.: alargar,
prolongar, continuar, extender.
luzatu, luza(t), luzatzen (du). ESP.: aplazar,

demorar, dilatar, diferir, retrasar, prorrogar.


luzatze. ESP.: alargamiento, prolongacin,
extensin, continuacin.
luzatze. ESP.: aplazamiento, demora, dilacin,
prrroga, moratoria, retraso.
luze. ESP.: alto.
luze. ESP.: largo, prolongado, extenso,
continuado.
luzeagotu (du). ESP.: hacer ms largo, alargar,
prolongar.
luzeagoxe. luzagoxe. ESP.: por ms largo tiempo.
luzera. ESP.: longitud.
luzexe. ESP.: un poco largo, algo largo.
madari. ESP.: pera.
madarikatu, madarika, madarikatzen (du). ESP.:
maldecir.
madarikazione. ESP.: maldicin.
madrildar. ESP.: madrileo.
mael. ESP.: agua muerta, estanque.??
magina. ESP.: vaina (de espada, de daga, etc.)
mahain. ESP.: mesa.
mahainburu. ESP.: presidente de la mesa.
mahaindar. ESP.: convidado, comensal.
mahainerat ekharri (du). ESP.: colocar sobre la
mesa.
mahasti. ESP.: via.

mahats. ESP.: uva.


mahel. ESP.: lo que est a travs.??
Maiatz. ESP.: Mayo.
maila. ESP.: escaln.
maila. ESP.: nivel, capa, grado, etapa, estadio.
mailaka. ESP.: paso a paso, escalonadamente,
gradualmente, por niveles.
mailegu. ESP.: prstamo.
maileguz hartu (du). ESP.: tomar a prstamo,
tomar prestado.
mailu. ESP.: martillo.
mailukada. ESP.: martillazo.
mailuko. ESP.: maa, treta, astucia, destreza.
mainu. mainhu. bainu. ESP.: bao.
mairu. ESP.: moro.
maistresa. ESP.: maestra.
maisu. ESP.: maestro.
maisugo. ESP.: maestra.
maithagarri. ESP.: amable, bondadoso, digno de
ser amado.
Maithagarri. ESP.: Hada.
maithagarritasun. ESP.: amabilidad.
maithakunde. ESP.: amor.
maithale. ESP.: amante, amador.
maitharazi (du, dio). ESP.: hacer amar.
maithasun. ESP.: amabilidad.

maithasun. ESP.: amor, cario, afecto.


maithasuna egin (du). ESP.: hacer el amor.
maithatu, maitha, maithatzen (du). ESP.: amar,
querer.
maithazale. ESP.: amante.
maithe. ESP.: amado, querido.
maithe izan (du). ESP.: agradar, gustar.
maithe izan (du). ESP.: amar, querer, tener afecto.
maithe ukhan (du). ESP.: agradar, gustar.
maithe ukhan (du). ESP.: amar, querer, tener
afecto.
maithe-maithe ukhan (du). ESP.: amar mucho,
querer mucho.
maitheen ukhan (du). ESP.: querer (el, la, lo que)
ms.
maithegarri. ESP.: amable, digno de ser amado.
maithekiro. ESP.: con amor, amorosamente, con
cario, cariosamente.
maithemindu, maithemin, maithemintzen (da).
ESP.: enamorarse.
maithetasun. ESP.: amor, cario.
maixu. ESP.: maestro.
maixu-obra. ESP.: obra maestra.
maixugo. ESP.: maestra.
maixusko. ESP.: maestrillo.
maketo. ESP.: maketo, espaol.??

makhal. ESP.: dbil, enfermo.


makhila. ESP.: palo, bastn.
makhur. ESP.: adversidad, contratiempo.
makhur. ESP.: desavenencia, desacuerdo.
makhur. ESP.: errado, equivocado.
makhur. ESP.: inclinado, arqueado, torcido.
makhur. ESP.: perilln, travieso, pcaro.
makhur. ESP.: persecucin.
makhur. ESP.: perversamente.
makhur. ESP.: perverso.
makhur. ESP.: torcido, contrahecho, falso.
makhur. ESP.: yerro, diferencia.
makhur. ESP.: zambo.
makhurka. ESP.: injustamente.
makhurka. ESP.: oblicuamente, torcidamente.
makhurki. ESP.: perversamente.
makhurtu, makhur, makhurtzen (da). decaer (un
enfermo).
makhurtu, makhur, makhurtzen (da). ESP.:
encorvarse, inclinarse, torcer, arquearse.
makhurtu, makhur, makhurtzen (da). equivocarse.
makhurtu, makhur, makhurtzen (da). pervertirse.
makhurtu, makhur, makhurtzen (du). ESP.:
encorvar, inclinar, torcer, arquear.
malda. ESP.: cuesta, pendiente.
maldan behera. ESP.: cuesta abajo, pendiente

abajo.
malkhar. ESP.: escabroso, accidentado, de
muchas pendientes, costanero.
malkhar. ESP.: paja de beza y gern.
malkho. ESP.: lgrima.
malkhor. ESP.: estril, infructuoso.
malkhortu, malkhor, malkhortzen (da). ESP.:
esterilizarse, hacerse infructuoso.
maltzurkeria. ESP.: astucia, malignidad, malicia.
mamu. ESP.: espantajo, fantasma, monstruo.
manaiatu, manaia, manaiatzen (du). ESP.:
gobernar, dominar.
manaiatu, manaia, manaiatzen (du). ESP.:
manejar.
maatu (du). ESP.: mimar, cuidar en extremo.
manatu, mana, manatzen (du). ESP.: golpear,
estropear a alguno.??
manatu, mana, manatzen (du). ESP.: ordenar,
mandar.
manatu, mana, manatzen (du). ESP.: permitir.
manex. ESP.: nombre con que designan los
suletinos a los naturales de Labord y de la Baja
Navarra, por no considerarlos plenos vascos.
manhaspen. ESP.: autoridad, dependencia.
mantar. ESP.: trapo.
manthar. ESP.: emplasto.

manthar. ESP.: mugre en los vestidos.


manthartu, manthar, manthartzen (da). ESP.:
cubrirse de mugre, enmugrecerse.
manthartu, manthar, manthartzen (da). ESP.:
hacerse semejante a una espesa mugre.??
manu. ESP.: orden, mandato.
manu. ESP.: poder, autoridad, dominio.
manukor. ESP.: obediente.
manukortze. ESP.: obediencia servil.??
manupean. ESP.: bajo poder, bajo dominio.
manupetu, manupe, manupetzen (du). ESP.:
subordinar, dominar, someter al poder o autoridad
de alguien.
margo ahuleria. ESP.: debilidad de color.
margo. ESP.: color.
margotsu. ESP.: coloreado, de muchos colores.
marhantaxko. ESP.: pequea tos, pequeo catarro
de pecho.
marhyka. marhka. ESP.: verruga.
marinel. mariel. ESP.: marinero.
marka. ESP.: barca, barco, nave.
marka. ESP.: marca, seal.
marka. ESP.: sello.
markant. ESP.: marcador, diferenciador.
markha. ESP.: aparador.
markhestu, markhets, markhesten (da). ESP.:

deformarse.
markhestu, markhets, markhesten (du).
desportillar, romper el morro de un jarro.
markhets. ESP.: cosa insonora, apagado.
markhets. ESP.: defectuoso, disforme, imperfecto,
deforme.
marmario egin (du). ESP.: murmujear, murmullar,
murmurar, murmurear.
marmario. ESP.: murmujeo, murmullo, murmurio.
marra. ESP.: lnea.
marratu, marra, marratzen (du). ESP.: destacar,
sealar.
marratu, marra, marratzen (du). ESP.: obstruir.
marthots. ESP.: zarzamora.
martintzar. ESP.: palurdo, hombre de sentimientos
poco delicados.
martxa. ESP.: marcha.
martxan hasi (da). ESP.: comenzar a marchar.
masaila. ESP.: mejilla, carrillo.
meha. ESP.: mineral.
mehaka. ESP.: desfiladero, camino angosto.
mehar. ESP.: estrecho, ajustado, angosto.
mehargune. ESP.: sitio angosto.
mehartu, mehar, mehartzen (da). ESP.: adelgazar.
mehartu, mehar, mehartzen (du). ESP.: estrechar.
mehatxatu, mehatxa, mehatxatzen (du). ESP.:

amenazar.
mehatz. ESP.: mina.
Mehatzen-Lege. ESP.: Ley de Minas.
mehe. ESP.: abstinencia de carnes, comida de
vigilia.
mehe. ESP.: delgado, sutil, fino, flaco.
mehe. ESP.: paraje poco frtil.
mehe. ESP.: pobre.
mehego. ESP.: flacura, delgadez, sutileza.
mehetasun. ESP.: debilidad, estado de flaqueza.
mehetasun. ESP.: penuria, escasez.
mehune. ESP.: parte delgada de cuerda, paos.
mehune. ESP.: trecho de estrechez o delgadez.
mehune. ESP.: vado.
memelo. ESP.: fatuo, lelo, insustancial.
mementu bateko. ESP.: momentneo, de un
momento.??
mementu. ESP.: momento.
men. ESP.: poder, dominio, potencia.
-men. ESP.: sufijo.
mendatu, menda, mendatzen (du). ESP.: vendar.
mende. ESP.: siglo.
mende-laurden. ESP.: cuarto de siglo.
mende-ta-erdi. ESP.: siglo y medio.
mendebal. ESP.: occidente, oeste.
mendebal-alde. ESP.: occidente, oeste.

mendekatu, mendeka, mendekatzen (du). ESP.:


vengar.
mendekatzaile. ESP.: vengador.
mendekhide. ESP.: contemporneo (del mismo
siglo).
Mendekoste. ESP.: Pentecosts.
menderatu, mendera, menderatzen (du). ESP.:
dominar, subyugar, sojuzgar, vencer, derrotar,
apoderarse de, reducir, conquistar.
menderatze. ESP.: derrota, conquista, dominio,
dominacin.
menderik-mende. ESP.: de siglo en siglo, a lo
largo de los siglos.
mendez-mende. ESP.: de siglo en siglo, a lo largo
de los siglos.
mendi. ESP.: montaa, monte, colina.
mendi-zirko. ESP.: senda o espacio estrecho entre
montaas.
"Mendibururen Adizkiak eta Idaztankera".??
mendigane. ESP.: cima del monte.
mendigoizale. ESP.: mendigoizale (montaero).
mendigoizale. ESP.: montaero, aficionado a las
cumbres de montaa.
mendilerro. ESP.: cordillera.
-mendu. ESP.: sufijo.
meneratu, menera, meneratzen (du). ESP.:

dominar, subyugar, sojuzgar, someter.


mengoa. ESP.: necesidad.
menia. ESP.: tregua.
menpean. bajo el poder, bajo el dominio.
menpeko. ESP.: subordinado, sometido.
menpeko-ohi. ESP.: antiguo subordinado,
exsubordinado, exsometido.
menperatu, menpera, menperatzen (da). ESP.: ser
sometido, subordinado, dominado, subyugado,
oprimido, avasallado.
menperatu, menpera, menperatzen (du). ESP.:
someter, apoderarse de, subordinar, subyugar,
oprimir, avasallar.
menperatu. ESP.: sometido, subordinado.
menperatzaile. ESP.: sometedor, subordinador,
dominador, subyugador, opresor, avasallador.
menpetu, menpe, menpetzen (du). ESP.: someter,
subordinar.
menpetza. ESP.: sometimiento, sumisin,
subordinacin.
menpetze. ESP.: sometimiento, sumisin,
subordinacin.
mentasun. ESP.: docilidad.
menturakeria. ESP.: aventurerismo, aventura.
menturaz. ESP.: al azar, quiz, por ventura.
merezi ukhan (du). ESP.: merecer, tener mrito.

merezimendu. ESP.: mrito, merecimiento.


merezimenduzko. ESP.: meritorio, por mrito.
merezitu, merezi, merezitzen (du). ESP.: merecer.
merkatari. ESP.: comerciante.
merkatu. ESP.: mercado.
merkhe. ESP.: barato.
mesede. ESP.: favor, merced.
mesedez. ESP.: por favor.
mesfida. ESP.: desconfianza.
mesfidantza. ESP.: desconfianza.
mesfidatu. ESP.: desconfiado.
mesfidatu, mesfida, mesfidatzen (da). ESP.:
desconfiar, no fiarse.
mesprezatu, mespreza, mesprezatzen (da). ESP.:
despreciarse, menospreciarse, desdearse,
denostarse.
mesprezatu, mespreza, mesprezatzen (du). ESP.:
despreciar, menospreciar, desdear, denostar.
mesprezu. ESP.: desprecio, menosprecio, desdn.
mesprezugarri. ESP.: despreciable, digno de
desprecio..
meta. ESP.: montn, acervo, fagina.
meza. ESP.: misa.
mezkinkeria. ESP.: mezquindad.
mezpresatu. ESP.: Vide: mespresatu.
mezprezagarri. ESP.: Vide: mesprezagarri.

mezprezatu. ESP.: Vide: mesprezatu.


mezpreziatu. ESP.: Vide: mesprezatu.
mezprezugarri. ESP.: Vide: mesprezugarri.
mezu. ESP.: mensaje.
mezu-emaile. ESP.: dador del mensaje.
mezulari. ESP.: mensajero.
miazkatu, miazka, miazkatzen (du, dio). ESP.:
lamer, chupar.
mihauri. ESP.: grano de castaa.
mihi. ESP.: badajo de una campana o de
campanilla.
mihi. ESP.: chafln, espiga de mortaja.
mihi. ESP.: lengua.
mihi. ESP.: lengeta de cerraja.
mihisa. ESP.: lienzo, tela.
mihisa. ESP.: sbana.
mihitsu. ESP.: hablador.
mihura. ESP.: murdago.
mihuri. ESP.: grano (de los frutos).
mihuri. ESP.: pequeito (se dice de las pulgas).
Mikelditar. ESP.: Mikelditarra, del grupo Mikeldi.
mila esker. ESP.: mil gracias, muchas gracias.
mila. ESP.: mil.
milaka. ESP.: a miles, por miles.
milaka. ESP.: miles de.
milaka ta milaka (heroi). ESP.: miles y miles de

(mrtires) hroes.??
milako bat. ESP.: un millar.
milako bat. ESP.: uno de mil.
milako bat. ESP.: uno por mil.
miliarda. ESP.: mil millones, millar.
milikatu, milika, milikatzen (du). ESP.: lamer.
milioin. ESP.: milln.
miliun. ESP.: milln.
miliunka. ESP.: por millones, a millones.
milloin. ESP.: milln.
miloin. ESP.: milln.
miloinari. ESP.: millonario.
miloinarisa. ESP.: millonaria.
miloinka. ESP.: millones de.
miloinka. ESP.: por millones, a millones.
min arazi (du). ESP.: dar o causar dolor, hacer
sufrir, hacer dao.
min. ESP.: dolor, sufrimiento, tormento.
min egin (du). ESP.: dar o causar dolor, hacer
dao, daar.
min ez egin (dio). ESP.: no hacer o causar dao,
no hacer sufrir, no dar dolor.
min. ESP.: ntimo.
min-min. ESP.: muy ntimo.
minberatu, minbera, minberatzen (da). ESP.:
sensibilizarse.

minbizi. ESP.: cncer.


mindu, min, mintzen (da). ESP.: dolerse.
mindun. ESP.: dolorido, atormentado.
mingarri. ESP.: doloroso, mortificante, fatigoso.
minkhor. ESP.: agrio, de mal gusto.
minkhor. ESP.: dolorido.
minkhor. ESP.: inquieto.
minkhortu, minkhor, minkhortzen (da). ESP.:
ranciarse, agriarse, enranciarse.
mintegi. ESP.: semillero.
mintegi. ESP.: seminario, cursillo.
mintzabide. ESP.: medio de expresin, modo de
hablar.
mintzadde. ESP.: conversacin, comentario,
charla, conferencia, intervencin, entrevista,
discurso.
mintzaira. ESP.: discurso, conversacin.
mintzaira. ESP.: lenguaje, modo de hablar.
mintzaire. ESP.: conversacin.
mintzaire. ESP.: discurso.
mintzaire. ESP.: lenguaje, modo de hablar.
mintzaldi. ESP.: discurso, conversacin,
entrevista, coloquio.
mintzara. ESP.: lengua, lenguaje, modo de hablar.
mintzatu euskara. ESP.: vasco hablado, euskara
hablado.

mintzatu, mintza, mintzatzen (da, zaio). ESP.:


hablar, discutir.??
mintzatu, mintza, mintzatzen (du). Vide: mintzatu
(da).
mintzatzeko eskubide. ESP.: libertad de
expresin, derecho a hablar.
mintzo. ESP.: conversacin, discurso.
mintzo izan, mintzo izan, mintzo izaiten (da,
zaio). ESP.: hablar.
mintzo. ESP.: voz, habla.
mintzoaldi. ESP.: discurso, conversacin,
entrevista, coloquio.
mintzoara. ESP.: conversacin, discurso,
entrevista.
mintzoara. ESP.: lenguaje, modo de hablar.
mintzontzi. ESP.: chacharero, charlatn.
mirakuilu. ESP.: milagro.
mirakulugarri. ESP.: milagroso.
mirari. ESP.: prodigio, milagro.
mirarigile. ESP.: que hace prodigios, milagrosos,
prodigioso, milagroso.
miraritu, mirari, miraritzen (du). ESP.: admirarse,
maravillarse.
mirespen aldi. ESP.: admiracin, asombro,
maravilla.
miriku. ESP.: mdico.

mirikuntza. ESP.: medicina.


mirikuntza-asksi. ESP.: ejercicio o prctica de la
medicina.??
mitrailusa. ESP.: ametralladora.
modu. ESP.: modo, manera.
moeta. ESP.: casta, clase.
moja. ESP.: monja.
moje-ar. ESP.: monje.
mokho. ESP.: frente, fachada.
mokho. ESP.: pico.
mokho. ESP.: poco.
mokhor. ESP.: adusto, hurao.
mokhor. ESP.: mendrugo.
mokhor. ESP.: terrn.
mokhorkatu. ESP.: arreglarse.
mokhorkatu. ESP.: formarse terrones.
mokhortu. ESP.: acoquinar.
mokhortu. ESP.: adusto, hurao.
mokhortu. ESP.: endurecer.
mokhortu. ESP.: formarse terrones.
moldatu, molda, moldatzen (du). ESP.: formar,
acomodar, amoldar.
molde. ESP.: modo, manera, forma.
moltsa. ESP.: bolsa.
moltsa. ESP.: bolso, bolsillo.
moltso. ESP.: grupo, tropel.

moltzazu, moltza, moltzatzen (du). ESP.:


acumular, reunir, amontonar.
moment bateko. ESP.: momentneo, de un
momento.
monstru. ESP.: monstruo.
monstrukeria. ESP.: monstruosidad.
monstruotsu. ESP.: monstruoso.
mordoilo. ESP.: jerga, jerigonza.
mordoilokada. ESP.: barbarismo, extranjerismo.
mordoilozko. ESP.: de jerga, de jerigonza.
morroin. ESP.: mozo, criado, siervo.
morroin. ESP.: mozo, muchacho, mancebo.
morroin. ESP.: tipo, varn.
morrointasun. ESP.: servidumbre, servilismo.
mospen. ESP.: embotamiento.
mosu. ESP.: beso.
mota. ESP.: casta, clase.
mota. ESP.: clase, tipo, forma, especie.
mothel. ESP.: farfullero, tartamudo.
motheldu. ESP.: farfullar, tartamudear.
motho. ESP.: moo.
motho. ESP.: paoleta con que cubren el tocado
las mujeres vascas.
moto. ESP.: polea provista de un ojo.
motz. ESP.: chato.
motz. ESP.: desafilado.

motz. ESP.: desmochado.


motz. ESP.: feo.
motz. ESP.: hurao, arisco.
motz. ESP.: romo, corto.
motz. ESP.: triste.
motz. ESP.: vasco no euskaldun.
motzaile. ESP.: esquilador, trasquilador.
motzaile. ESP.: gitano.
mozoilo. ESP.: espantapjaros.
moztu, motz, mozten (du, dio). ESP.: cortar.
moztu, motz, mozten (du, dio). ESP.: cortar el
pelo, rapar.
moztu, motz, mozten (du, dio). ESP.: mutilar (un
miembro humano).
mueta. ESP.: clase, tipo, forma, especie.
muga-. ESP.: fronterizo, de frontera.
muga. ESP.: lmite, frontera, trmino, linde.
muga-eskualde. ESP.: regin fronteriza.
muga-herrialde. ESP.: regin fronteriza.
muga-hiri. ESP.: ciudad fronteriza.
muga-lerro. ESP.: lnea franteriza.
muga-lurralde. ESP.: regin fronteriza.
mugagabe. ESP.: ilimitado, indeterminado.
mugakide. ESP.: colindante, fronterizo, limtrofe.
mugakune. ESP.: limitacin, delimitacin.
mugakuntza. ESP.: limitacin, delimitacin.

mugatu. ESP.: limitado, delimitado, determinado.


mugatu, muga, mugatzen (du). ESP.: limitar,
delimitar, determinar.
mugatzapen. ESP.: limitacin, delimitacin.
mugatze. ESP.: limitacin.
mugatze-lerro. ESP.: lnea divisoria, lnea
fronteriza.
mugimendu. ESP.: movimiento.
mugitu, mugi, mugitzen (da). ESP.: moverse.
mugitu, mugi, mugitzen (du). ESP.: mover.
muin. ESP.: tutano, caada.
muki. ESP.: moco.
mukitsu. ESP.: mocoso.
muku. ESP.: moco.
mukurru. ESP.: colmo.
mukutsu. ESP.: mocoso.
mulho. ESP.: pequea colina.
mulkho. ESP.: enjambre.
mulo. ESP.: cubo, ojo de un instrumento por
donde se mete el mango.
mulo. ESP.: extremo o contera del bastn.
mulo. ESP.: montoncito.
mulo. ESP.: parte del azadn donde tiene el ojo.
mulo. ESP.: tapn.
mun. ESP.: beso (no en la cara).
mun egin (du). ESP.: besar (no en la cara).

mundakar. ESP.: mundaqus.


mundial. ESP.: mundial.
mundu. ESP.: mundo.
mundu-behakune. ESP.: concepcin del mundo.
mundu-behatzapen. ESP.: concepcin del mundo.
mundu-berri. ESP.: nuevo-mundo.
mundu-gerla. ESP.: guerra mundial.
mundu-herrialde. ESP.: pas del mundo.
munduko. ESP.: mundial.
mundutasun. ESP.: mundanidad.
mundutiar. ESP.: mundano.
mundutila. ESP.: mundillo.
munho. ESP.: colina.
munhutx. ESP.: topera y hormiguero en una
pradera.
muni.??
muntatu, munta, muntatzen (du). ESP.: montar,
realizar.
muntho. ESP.: montn, pila.
munttakuntza. ESP.: aseo, alio, arreglo (con
limpieza).
munttatu, muntta, munttatzen (da). ESP.: ponerse
algo con arreglo, aseo, alio.
munttatu, muntta, munttatzen (du). ESP.:
arreglarse bien (con limpieza), asear, aliar.
muntto. ESP.: arreglado (con limpieza), aseado,

aliado.
munttotasun. ESP.: aseo, alio, arreglo (con
limpieza).
munttotu, muntto, munttotzen (da). ESP.:
arreglarse bien (con limpieza), asearse, aliarse.
murritz. ESP.: corto, restringido, reducido.
murrizte. ESP.: restriccin, reduccin.
murriztu, murritz, murrizten (du). ESP.: restringir,
reducir, acortar.
murriztu. ESP.: restringido, reducido, corto,
acortado.
murru. ESP.: muralla, muro, pared.
muru. ESP.: muralla, muro, pared.
musker. ESP.: lagarto.
musker. ESP.: verde.
musker-urdin. ESP.: verde azulado.
musu. ESP.: beso, sculo.
muthiko. ESP.: muchacho.
muthil. ESP.: criado, siervo, servidor, mozo.
muthil. ESP.: muchacho, chico, mozo.
muthildu, muthil, muthiltzen (da). ESP.: hacerse
mozo, muchacho.
muthilko. ESP.: criado.
muthilko. ESP.: muchacho, chico.
muthiri. ESP.: desvergonzado, descarado.
muthiri. ESP.: impertinente.

muthiri. ESP.: impetuoso, vehemente.


muthiri. ESP.: importuno, atrevido.
muthiri. ESP.: serio, de pocas palabras.
muthiri. ESP.: violento, pendenciero, fiero.
muthiriki. ESP.: con vehemencia,
vehementemente.
muthiriki. ESP.: importunamente.
muthiritasun. ESP.: importunidad.
muthisko. ESP.: muchacho, chico.
muthur. ESP.: de morro, enfadado, enojado,
enfurruado.
muthur. ESP.: extremo, cabo.
muthur. ESP.: hocico, jeta, morro.
muthurgo. ESP.: enfurruamiento, rabieta,
enfado, enojamiento.
mutu. ESP.: mudo.
muxikatu, muxika, muxikatzen (da). ESP.:
burlarse.
muxinkeria. ESP.: esquivez, hosquedad.
muxinkeria. ESP.: lloriqueo.
-n ariago izan (da). ESP.: hacer hincapi en,
insistir con tenacidad sobre.
-n barna. ESP.: durante.
-n barna. ESP.: en el interior de, en el seno de.
-n barna. ESP.: por, a travs de.
-n batera. ESP.: juntamente con, junto a.

-n bermua ezarri (du). ESP.: apoyarse en, colocar


el apoyo en.
-n bidez. ESP.: a travs de, por medio de.??
-n daino. ESP.: hasta.
-n dano. ESP.: hasta.
-n fidatu (da). ESP.: fiarse de, confiar en.
-n frogatu (da). ESP.: ser diestro en.
-n gaindi. Vide: -n gainti.
-n gainti. ESP.: por, a travs de.
-n ihardun (da). ESP.: hacer, actuar, insistir,
ocuparse en.
-n karguztatu, karguzta, karguztatzen (da). ESP.:
encargarse de.
-n zehar. ESP.: a travs de, por.
-n zeihar. ESP.: por, a travs de.
N-E zuzentzan. ESP.: en direccin N-E.
-na. ESP.: sufijo distributivo.
naba. ESP.: gran llanura prxima a las montaas.
nabar. ESP.: pardo.
nabari arazi (da). ESP.: hacerse aparecer,
manifestarse.
nabari arazi (du). ESP.: hacer aparecer,
manifestar.
nabari izan (da, zaio). ESP.: manifestarse,
aparecer, exteriorizarse, ponerse a la vista,
avistarse, ser notorio, evidente o manifiesto.

nabari. ESP.: notorio, evidente, manifiesto.


nabaritu, nabari, nabaritzen (da,zaio). ESP.:
advertirse, observarse, percibirse, manifestarse,
aparecer, hacerse notorio, evidente o manifiesto.
nabaritu, nabari, nabaritzen (du, dio). ESP.:
manifestar, evidenciar, advertir, observar,
percibir.
nabarmen. ESP.: notable, extraordinario,
distinguido, sobresaliente, destacado.
nabarmen-arazi (du). ESP.: hacer notar,
destacar,sobresalir, distinguir.
nabarmendu, nabarmen, nabarmentzen (da). ESP.:
notarse, distinguirse, sobresalir.
nabaski. ESP.: quiz, quizs, tal vez,
probablemente, puede ser.
nabusi. ESP.: amo, seor, dueo.
nabusi. ESP.: mayor, gran, grande.
nabusi. ESP.: principal, cardinal, fundamental,
dominante, dirigente, superior, supremo.
nabusitu, nabusi, nabusitzen (da). ESP.:
apoderarse, aduearse, hacerse amo, hacerse
seor.
nabusitu, nabusi, nabusitzen (da). ESP.:
prevalecer, dominar.
nafar. ESP.: navarro.
nagi. ESP.: perezoso.

nagosi. ESP.: principal, superior. Vide: nagusi.


nagusi. ESP.: principal, superior.
nagusigo. ESP.: maestra, dominio.
nahaba. ESP.: atolondrado, insensato, fuera de s.
nahar. ESP.: abrojo, cambrn, planta rastrera.
nahar. ESP.: narria, rastra, trineo rstico.
naharo. ESP.: abundancia.
naharo. ESP.: abundante.
naharo. ESP.: frecuente.
naharo. ESP.: frecuentemente.
naharoki. ESP.: en abundancia, abundantemente.
naharoki. ESP.: frecuentemente.
nahas. ESP.: mezclado, revuelto.
nahas. ESP.: Vide: nahasi.
nahas-mahas. ESP.: desordenadamente.
nahas-mahaskeria. ESP.: desorden, enredo,
embrollo.
nahas-mahaskeria. ESP.: mezcolanza, mejunje.
nahas-mahaskuntza. ESP.: mezcolanza, mejunje.
nahas-mahasmendu. ESP.: mejunje, mezcolanza.
nahasdura. ESP.: motn, sublevaci, sedicin.
nahasgarri. ESP.: confuso.
nahasgarri. ESP.: cucharn.
nahasi. ESP.: confuso.
nahasi, nahas, nahasten (da). ESP.: confundirse.
nahasi, nahas, nahasten (da). ESP.: mezclarse,

revolverse, combinarse.
nahasi, nahas, nahasten (da). ESP.: turbarse,
perturbarse, espantarse.
nahasi, nahas, nahasten (du). ESP.: confundir.
nahasi, nahas, nahasten (du). ESP.: mezclar,
revolver, combinar.
nahasi, nahas, nahasten (du). ESP.: turbar,
perturbar, espantar.
nahasmen. ESP.: confusin.
nahasmen. ESP.: mezcla.
nahasmendu. ESP.: confusin.
nahasmendu. ESP.: mezcla, combinacin.
nahaspila. ESP.: embrollo, enredo.
nahastekatu, nahasteka, nahastekatzen (du). ESP.:
cruzar animales de diversas razas.
nahastekatu, nahasteka, nahastekatzen (du). ESP.:
mezclar.
nahastu, nahas, nahasten (da). ESP.: mezclarse,
revolverse, combinarse.
nahastu, nahas, nahasten (du). ESP.: mezclar,
revolver, combinar.
nahatsale. ESP.: pervertidor, corruptor.
nahi. ESP.: aspirante, pretendiente.
-nahi. ESP.: deseoso de.
nahi izan (da, zaio). ESP.: quererse, desearse, ser
querido, ser deseado.??

-nahi. ESP.: -quier, -quiera.


nahi ukhan (du, dio). ESP.: querer, desear.
nahi. ESP.: voluntad, deseo, aspiracin.
nahi-eta-ez. ESP.: Vide: nahi-ta-ez.
nahi-ta-ez. ESP.: inevitablemente, a la fuerza,
forzosamente, quiera o no, necesariamente,
indefectiblemente.
nahiago ukhan (du). ESP.: preferir, querer ms.
nahiaz. ESP.: queriendo, deseando.
nahien ukhan (du). ESP.: preferir, ms querer,
querer (el, lo, la que) ms.
nahiez. ESP.: disgusto, contrariedad.
nahiez. ESP.: queriendo, deseando.
nahigabe. ESP.: disgusto, contrariedad.
nahikara. ESP.: deseo.
nahikari. ESP.: afeccin,simpata.
nahikari. ESP.: deseo, codicia.
nahikari. ESP.: placer.
nahikari. ESP.: voluntad.
nahikeria. ESP.: gollera (capricho).??
nahiko. ESP.: bastante, suficiente.
nahiko. ESP.: voluntad, deseo.
nahikoa. ESP.: bastante, suficiente.
nahikoa izan (da,zaio). ESP.: bastar, ser bastante o
suficiente. Vide: naikhoa izan.
nahikunte. ESP.: voluntad, deseo.

nahikuntetsu. ESP.: voluntarioso, deseoso.


nahikuntze. voluntad, deseo.??
nahiz. ESP.: aunque, a pesar de.
nahiz nahiz-eta ESP.: sea sea, ya
ya, tanto como, bien bien, ora ora
nahiz. ESP.: o, u, o bien.
nahiz. ESP.: queriendo, deseando.
nahiz-eta. ESP.: aunque, a pesar de.
nahiz-eta -(e)n. ESP.: aunque, a pesar de que.
nahiz-eta -(e)narren. ESP.: aunque, a pesar de
que.
naikho. ESP.: bastante, suficiente. Vide: nahiko.
naikhoa. ESP.: bastante, suficiente. Vide: nahikoa.
naikhoa izan (da,zaio). ESP.: bastar, ser bastante o
suficiente. Vide: nahikoa izan.
nakar. ESP.: desganado, sin voluntad.
nakhaitz. ESP.: feo, raqutico.??
nakhaitz. ESP.: pequeo, sin valor, medianejo, de
poco valor.
nakhaitz. ESP.: repugnancia, desagrado.
nakhaitz. ESP.: sucio, desaliado, hediondo.
nakhaizgarri. ESP.: repugnante, desagradable,
asqueroso.
nakhaiztu, nakhaitz, nakhaizten (du). ESP.: sentir
repugnancia, dar asco, asquear.??
nakhar. ESP.: me trae.

namoratu. ESP.: enamorado.


namoratu, namora, namoratzen (da). ESP.:
enamorarse.
nano. ESP.: enano.
nanu. ESP.: Vide: nano.
napar. ESP.: Vide: nafar.
nardagarri. ESP.: repugnante, abominable,
nauseabundo, asqueroso, indeseable.
narraska. ESP.: arrastrndose.
narritatu, narrita, narritatzen (da). ESP.: excitarse,
irritarse.
naska. ESP.: Vide: nazka.
naskagarri. ESP.: Vide: nazkagarri.
naskatu. ESP.: Vide: nazkatu.
natu. ESP.: peca.
natu. ESP.: tacha, mancha, defecto.
nazka. ESP.: repugnancia, asco, abominacin.
nazkagarri. ESP.: repugnante, asqueroso,
abominable.
nazkatu, nazka, nazkatzen (du). ESP.: repugnar,
dar asco, asquear, abominar.
neba. ESP.: hermano (respecto de una mujer).
negar. ESP.: Vide: nigar.
negu. ESP.: invierno.
Negu-huri. Neguri. Negu-huri (poblacin de
invierno), se refiere a Neguri (Getxo), nombre

inventado por Azkue.


Neguil. ESP.: Diciembre.
Neguri. ESP.: Neguri (poblacin de invierno).
Vide: Negu-huri.
neguritar. ESP.: neguritarra, natural de Neguri.
Neguritiko. ESP.: negurtico, en tono jocoso e
insultante, neguritarra, procedente de Neguri.??
negurri. ESP.: Vide: neurri.
nehoiz. ESP.: alguna vez.
nehoiz ere. ESP.: alguna vez.
nehoiz ere ez. ESP.: nunca, jams.
nehoiz ez. ESP.: nunca, jams.
nehola. ESP.: de alguna manera, de algn modo.
nehola ere. ESP.: de alguna manera, de algn
modo.
nehola ere ez. ESP.: de ninguna manera, de
ningn modo, en modo alguno, de manera alguna.
nehola ez. ESP.: de ninguna manera, de ningn
modo, en modo alguno, de manera alguna.
nehon. ESP.: en alguna parte, en algn sitio.
nehon ere. ESP.: en alguna parte, en algn sitio.
nehon ere ez. ESP.: en ninguna parte, en ningn
sitio, en ningn lugar.
nehon ez. ESP.: en ninguna parte, en ningn sitio,
en ningn lugar.
nehor. ESP.: alguien.

nehor ere. ESP.: alguien.


nehor ere ez. ESP.: nadie.
nehor ez. ESP.: nadie.
nehori. ESP.: a alguien.
nehori ere. ESP.: a alguien.
nehori ere ez. ESP.: a nadie.
nehori ez. ESP.: a nadie.
nehork. ESP.: alguien.
nehork ere. ESP.: alguien.
nehork ere ez. ESP.: nadie.
nehork erre. ESP.: alguien.
nehork ez. ESP.: nadie.
nehun. ESP.: en alguna parte, en algn sitio, en
algn lugar.
nehun ere. ESP.: en alguna parte, en algn sitio,
en algn lugar.
nehun ere ez. ESP.: en ninguna parte, en ningn
sistio, en ningn lugar.
neitu, nei, neitzen (da, zaio). ESP.: terminarse,
acabarse.
nekhaldi. ESP.: fatiga.
nekhaldi. ESP.: mortificacin.
nekhaldi. ESP.: padecimiento.
nekhatu, nekha, nekhatzen (da). ESP.: cansarse,
fatigarse.
nekhazale. ESP.: artesano.

nekhazale. ESP.: labrador.


nekhazari. ESP.: campesino, labrador, aldeano.
nekhe. ESP.: trabajo, fatiga, cansancio.
nekhetsu. ESP.: penoso, fatigoso, trabajoso,
cansino.
nekhez. ESP.: dificultosamente, dificlmente.
nekhez. ESP.: fatigosamente, con trabajo.
nekhezari. ESP.: campesino, labrador, aldeano.
nekhezarigo. ESP.: campesinado.
nekhezia. ESP.: miseria.
neronen. ESP.: de mi mismo, mi propio
neska. ESP.: muchacha, chica, moza.
neska. ESP.: puta, prostituta.
neskame. ESP.: criada, sirviente.
neskatila. ESP.: muchacha, chica, moza.
neskato. ESP.: muchachita, chiquilla.
neskatto. ESP.: muchachita, chiquilla.
neskatxa. ESP.: muchacha.
neskatxa. ESP.: muchachita, chiquilla.
neu. ESP.: yo mismo.
neure. ESP.: de mi mismo, mi propio
neurri. ESP.: medida.
neurri. ESP.: precio.
neurribako. ESP.: inmenso, enorme, desmesurado,
sinnmero.
neurrigabeko. ESP.: inmenso, enorme,

desmesurado, sinnmero.
neurtu, neur, neurtzen (du). ESP.: medir.
ni. ESP.: yo.
ni-ideia. ESP.: ideal del yo, idea del yo.??
niganatu, nigana, niganatzen (da). ESP.: venir a
donde m.
nigar egin (du). ESP.: llorar.
nigar. ESP.: lgrima, llanto.
nik neuk. ESP.: yo mismo.
nik. ESP.: yo.
niketzi. ESP.: de mi parte.
nini. ESP.: nia del ojo.
ninikatu, ninika, ninikatzen (da, zaio). ESP.:
brotar, florecer.
nitzakotu, nitzako, nitzakotzen (du). ESP.: hacer
mo.
nobia. ESP.: novia (no futura esposa).
nobio. ESP.: novio (no futuro marido).
nogabe. ESP.: soltero.
noharroin. ESP.: menesteroso, indigente, msero,
necesitado.
noharroindu, noharroin, noharrointzen (da). ESP.:
caer en la miseria o indigencia.
noiz. ESP.: cundo.
noiz danik. ESP.: desde cundo
noiz ere -(e)neko. ESP.: para cuando.

noiz ere. ESP.: en todo momento, constantemente.


noiz-behinka. ESP.: de vez en cuando, alguna vez
que otra, de tarde en tarde.
noizko. ESP.: de cundo.
noizko. ESP.: para cundo.
nokhu. ESP.: defecto fsico, tacha.
nola bait. ESP.: como
nola bait, halatan ESP.: como, as,
segn o tal como, del mismo modo
nola bait, halatan ere ESP.: como, as,
segn o tal como, del mismo modo
nola. ESP.: cmo, de qu modo.
nola. ESP.: como, segn, tal como.
nola edo hala. ESP.: de uno u otro modo, manera
o forma, mejor o peor.
nola ere. ESP.: comoquiera, de cualquier modo,
de todos modos.
nola ere nahi. ESP.: como quiera que sea, de
cualquier modo, de todas las formas.
nola-delakoan. ESP.: en el cmo.
nolabait. ESP.: de algn modo, de alguna manera
o forma.
nolabaiteko. ESP.: cierto, que es de algn
modo, manera o forma.
nolako. ESP.: cmo, de qu calidad.
nolako. ESP.: qu.

nolako. ESP.: segn, tal como.


nolakotasun. ESP.: cualidad, calidad.
nolatasun. ESP.: calidad, cualidad.
non bait. ESP.: donde.
non... bait. ESP.: que.
non. ESP.: dnde.
non -(e)n. ESP.: donde.
non... -(e)n. ESP.: que.
non ere. ESP.: en cualquier parte, dondequiera, en
todas partes.
non zer. ESP.: indice, "dnde qu".
non-nahi. ESP.: en cualquier parte, dondequiera.
nondik. ESP.: de dnde, desde dnde.
nondik. ESP.: por dnde.
nondik. ESP.: por dnde, por qu razn.
nongo. ESP.: de dnde.
nongo. ESP.: de donde.
nor. ESP.: capaz, adecuado, apto, quin.
nor ere. ESP.: quienquiera.
nor. ESP.: quin, quines.
nor-nahi. ESP.: quienquiera.
nora. ESP.: a dnde, a qu lugar.
nora. ESP.: remedio, recurso.
nora-jakin-ezean egon (da). ESP.: estar sin saber a
dnde ir.
nora-joaite(a). ESP.: (el) adnde ir.

nora-nahi. ESP.: a cualquier parte, adondequiera.


noraino. ESP.: hasta dnde.
norat. ESP.: a dnde.
norat ere. ESP.: -arren. adondequiera que, a
cualquier parte que.??
norbait. ESP.: alguien, alguno.
norbait. ESP.: persona, uno mismo.
norbaitek. ESP.: alguien, alguno.
norbera. ESP.: cada uno, cada cual.
norbera. ESP.: persona, uno mismo, la persona
que habla, propia persona.
norberatasun. ESP.: personalidad, individualismo.
norberetasun. ESP.: personalidad, individualismo.
norgabe. ESP.: falto de personalidad.
norhabe. ESP.: esclavo.
norhabedun. ESP.: que tiene esclavos, esclavista.
nori. ESP.: a quin.
nori-behatze(a). ESP.: (el) a quin mirar.
nork. ESP.: quin, quines.
nork-nahi. ESP.: quienquiera.
nortasun. ESP.: personalidad.
nortzu. ESP.: quines.
nortzuren. ESP.: de quines
notha. ESP.: mancha, tacha, defecto.
nun... bait. ESP.: donde.
nun... bait. ESP.: que.

nun... -(e)n. ESP.: donde.


nun... -(e)n. ESP.: que.
nun ere. ESP.: dondequiera, en cualquier parte, en
todas partes.
nunbait. ESP.: en alguna parte, en algn sitio.
nunbait. ESP.: probablemente.
nunbaitetik. ESP.: de alguna parte, de algn sitio.
nundik. ESP.: de dnde, desde dnde.
nundik. ESP.: por dnde.
nundik. ESP.: por dnde, por qu razn, de qu.
obo. ESP.: Vide: obu.
obra. ESP.: obra.
obratila. ESP.: obrilla.
obratu, obra, obratzen (du). ESP.: obrar, realizar,
efectuar.
obratxo. ESP.: obrita.
obu. ESP.: crculo.
odol. ESP.: sangre.
odol-xorta. ESP.: gota de sangre.
odolezko. ESP.: sangriento.
oganik. ESP.: en adelante.
oge. ESP.: Vide: ohe.
ogi. ESP.: pan.
oguzi, oguz, oguzten (da). ESP.: pronunciarse, ser
pronunciado.
oguzkera. ESP.: pronunciacin.

oh!. ESP.: oh!.


ohaide. ESP.: concubina.
ohar. ESP.: nota, observacin, advertencia, aviso,
anotacin.
ohar-arazi (du). ESP.: advertir, hacer observar,
anotar, avisar.
oharmen. ESP.: atencin.
oharmen. ESP.: consejo.
oharmena deithu (du). ESP.: llamar la atencin.
oharpen. ESP.: nota, anotacin, nota de atencin.
ohartu, ohar, ohartzen (da). ESP.: acordarse.
ohartu, ohar, ohartzen (da). ESP.: caer en cuenta,
percatarse.
ohartu, ohar, ohartzen (du, dio). ESP.: advertir,
notar, observar, anotar, avisar.
ohartu. ESP.: prudente, advertido.
ohartzapen. ESP.: advertencia, nota, observacin,
aviso, anotacin.
ohe. ESP.: cama, lecho.
ohereskatu, ohereska, ohereskatzen (du, dio).
ESP.: ofrecer.
oheresku. ESP.: ofrenda.
ohi. ESP.: costumbre.
ohi. ESP.: de costumbre, habitual.
-ohi. ESP.: -ex, antiguo, viejo.
ohi izan (da, zaio). ESP.: acostumbrar, tener

costumbre de, soler.


ohi ukhan (du, dio). ESP.: acostumbrar, tener
costumbre de, soler.
ohialako. ESP.: regular, habitual, comn, normal,
corriente.
ohidura. ESP.: costumbre, hbito.
ohikunte. ESP.: costumbre.
ohikuntza. ESP.: costumbre.
ohil. ESP.: espantadizo.
ohil. ESP.: lugar inhabitado.
ohil. ESP.: salvaje, feroz.
ohilako. ESP.: Vide: ohialako.
ohildu. ESP.: expulsado, echado, arrojado.
ohildu, ohil, ohiltzen (du). ESP.: expulsar, echar,
arrojar.
ohitu. ESP.: de costumbre, acostumbrado,
habitual.
ohitu, ohi, ohitzen (da). ESP.: acostumbrarse,
habituarse.
ohitu praktika. ESP.: prctica habitual.
ohitura. ESP.: costumbre, hbito.
ohiturista. ESP.: costumbrista.
ohoin. ESP.: bardana, especie de bola espinosa
que se adhiere a los vestidos.??
ohoin. ESP.: ladrn.
ohoingo. ESP.: profesin de ladrn.

ohoingo. ESP.: robo, latrocinio, hurto.


ohoinsa. ESP.: ladrona.
ohointza. ESP.: robo, latrocinio, hurto.
ohointze. ESP.: robo, latrocinio, hurto.
ohol. ESP.: tabla, chapa.
ohondikatu, ohondika, ohondikatzen (du). ESP.:
pisar.
ohoratu, ohora, ohoratzen (da). ESP.: honrarse,
ser honrado.
ohoratu, ohora, ohoratzen (du). ESP.: honrar.
ohore. ESP.: honra, honor, fama.
ohorebakotasun. ESP.: deshonor, deshonra.
ohoretila. ESP.: pequeo honor u honra.
ohorezko. ESP.: honorable, honroso.
ohostu, ohos, ohosten (du, dio). ESP.: esconder.??
ohostu, ohos, ohosten (du, dio). ESP.: robar,
hurtar.
oi. ESP.: enca.
oi!. oh!
oihal. ESP.: pao, tejido, trapo, tela.
oihan. ESP.: bosque, selva.
oihanbako. ESP.: que no tiene bosque o selva.
oihantto. ESP.: bosquecillo, pequea selva.
oihanzain. ESP.: guarda forestal, montero,
guardabosques.
oiharzun. ESP.: eco.

oiher. ESP.: lugar apartado.


oiher. ESP.: torcido, oblicuo.
oihes. ESP.: raro, extravagante.
oihes. ESP.: rstico, grosero.
oihu. ESP.: canto.
oihu. ESP.: clamor, lamento, grito.
oihu. ESP.: relincho de mozos.
oihuz egon (da). ESP.: clamar, lamentarse, gritar.
oilar. ESP.: gallo.
oilarite. ESP.: aurora, hora en que canta el gallo,
canto del gallo.
oilarkeria. ESP.: arrogancia, orgullo.
oillar. ESP.: gallito.
oillo. ESP.: gallina, gallinita, cobardica, cobarde.
oillo. ESP.: gallinita.
oilo. ESP.: gallina.
oilo. ESP.: gallina, cobarde.
oin. ESP.: pie.
oin. ESP.: pie de monte.
oindino. ESP.: an, todava.
oinharrastu. ESP.: sustrato, huella, rastro, pista.
oinharri. ESP.: base, fundamento, principio,
quintaesencia.
oinharri-. ESP.: bsico, de base, fundamental,
elemental.
oinharri ekhintza-eredu. ESP.: actitud

fundamental.??
oinharri-ezagutza. ESP.: conocimiento elemental.
oinharri-ideia. ESP.: idea bsica.
oinharri-lege. ESP.: constitucin, ley bsica.
oinharrizko. ESP.: bsico, fundamental, de base
elemental.
oinhaze. ESP.: tormento, dolor.
oinkatu, oinka, oinkatzen (du). ESP.: trillar, pisar.
oiz artean. ESP.: hasta cundo
-ok. ESP.: estos, esos, los, las, nosotros, vosotros.
ok. ESP.: fallo, fracaso.
oka egin (da). ESP.: empacharse, ahitarse.??
oka egin (du). ESP.: fallar, fracasar, hacer
fracasar.??
oka egin (du). ESP.: vomitar.??
okhasino. ESP.: ocasin.
okhatu, okha, okhatzen (da). ESP.: saciarse,
llenarse.
okhaztadura. ESP.: repugnancia, nusea.
okhaztagarri. ESP.: repugnante, nauseabundo.
okhel. ESP.: pedazo.??
okher. ESP.: contrahecho.
okher egon (da). estar en un error, estar
equivocado.
okher. ESP.: errneo, equivocado.
okher. ESP.: error, equivocacin, yerro.

okher. ESP.: pcaro.


okher. ESP.: torcido, tortuoso.
okher. ESP.: tuerto.
okherdura. ESP.: error, equivocacin, yerro.
okherdura. ESP.: torcedura, tortuosidad, desvo.
okherretara. a la inversa.
okherretara proporzionalkiro. ESP.: a la inversa,
proporcionalmente.??
okhertasun. ESP.: cualidad de tuerto.
okhertasun. ESP.: torcedura.
okhertu, okher, okhertzen (da). ESP.: desviarse.
okhertu, okher, okhertzen (da). ESP.: hacerse
pcaro.
okhertu, okher, okhertzen (da). ESP.: quedarse
tuerto.
okhertu, okher, okhertzen (da). ESP.: torcerse.
okhil. ESP.: bizco.
okhil. ESP.: ganar un partido sin que el adversario
haya hecho un solo punto.
okhil. ESP.: picatroncos, pjaro carpintero.
okhil. ESP.: pisaverde, afeminado.
okhintza. ESP.: oficio de panadero.??
okhintza. ESP.: panadera.??
okhitu. ESP.: lleno, repleto, completo.
oldar. ESP.: ataque, acometida, mpetu, ofensiva,
agresin, impulso, hostigamiento.

oldar. ESP.: masa, entusiasmo.


oldar-brigada. ESP.: brigada de choque.
oldarka. ESP.: ataque, acometida, ofensiva,
agresin, hostigamiento.
oldarkatu, oldarka, oldarkatzen (da). ESP.:
atacarse, ser atacado, acometerse, agredirse, ser
agredido, hostigarse, ser hostigado.
oldarkatu, oldarka, oldarkatzen (du). ESP.: atacar,
lanzarse contra, acometer, agredir, hostigar.
oldarkatzaile. ESP.: atacante, agresor, hostigador.
oldarkatze. ESP.: ataque, acometida, mpetu,
ofensiva, agresin, impulso, hostigamiento.
oldarra eman (du). ESP.: impulsar, dar impulso.
oldartu, oldar, oldartzen (du). ESP.: atacar,
acometer, agredir, hostigar.
oldartze. ESP.: ataque, acometida, agresin,
hostigamiento.
olde. ESP.: masa, gran masa de algo.
oldozkai. ESP.: materia o tema de pensamiento.
oldozpen. ESP.: pensamiento, idea.
oles egin (du). ESP.: llamar.
oles. ESP.: llamada.
olgura. ESP.: tiempo libre, ocio, asueto, recreo,
recreacin, distraccin.
olha. ESP.: ballueca, avena silvestre.
olha. ESP.: cabaa.

olha. ESP.: fbrica.


olha. ESP.: ferrera.
olha. ESP.: habitacin, morada, tienda de
campaa.
olhatu, olha, olhatzen (du). ESP.: amansar,
pacificar, apaciguar.
olhatu, olha, olhatzen (du). ESP.: golpear
fuertemente, con violencia.
olhe. ESP.: manso, pacfico.
olho. ESP.: avena.
olho. ESP.: zurra, golpe fuerte, palo.
olio. ESP.: aceite.
olio. ESP.: leo.
olio-kara. ESP.: color del leo, color aceitoso.
olio-pintura. ESP.: pintura al leo.
oliotara. ESP.: al leo.
omen. ESP.: fama, reputacin, renombre.
omen. ESP.: homenaje.
omen. ESP.: se dice que, parece que.
omengarri. ESP.: digno de homenaje.
on. ESP.: bueno.
on izan (zaio). ESP.: gustar, agradar.
on-egoite. ESP.: bienestar.
on-izaite. ESP.: bienestar.
on-on. ESP.: muy bueno.
on-on-on. ESP.: muy, muy bueno.

on-ongi. ESP.: muy bien, de muy buen modo.


onasturi.??
ondasun. ESP.: bien, hacienda.
ondasun-jalgipen. ESP.: recurso.??
ondatz. ESP.: consecuencia.
ondikozko. ESP.: Vide: hondikozko.
ondo. ESP.: bien, buenamente, de buen modo.
ondo. ESP.: lado.
-ondoan. ESP.: despus de, luego de, a
continuacin de.
ondorego. ESP.: consecuencia.
ondorego. ESP.: descendencia.
ondoren. ESP.: despus de haber
ondoren. ESP.: resultado, consecuencia.
ondorendu, ondoren, ondorentzen (du). ESP.:
heredar.
ondorengo. ESP.: consecuencia.
ondorengo. ESP.: descendiente, sucesor.
ondoretu, ondore, ondoretzen (du). ESP.: sacar en
consecuencia, deducir.
ondoretu, ondore, ondoretzen. ESP.: heredar.
ondorio. ESP.: consecuencia, resultado, efecto,
conclusin.
onen(a). ESP.: (el, la, lo) mejor.
onesgarri. ESP.: aceptable, apreciable.
onest. ESP.: honesto, honrado.

onetsi, onets, onesten (da). ESP.: aceptarse, ser


aceptado, reconocerse, ser reconocido.
onetsi, onets, onesten (du). ESP.: aceptar,
apreciar, aprobar, acceder, reconocer.
onetsi, onets, onesten (du). ESP.: honrar.
ongarri. ESP.: estircol, abono.
ongarriztatu, ongarrizta, ongarriztatzen (du).
ESP.: abonar.
ongi. ESP.: bien, buenamente, de buen modo.
ongi-egoite. ESP.: bienestar.
ongi-ethorri. ESP.: bienvenida.
ongi-ethorri. ESP.: bienvenido(s).??
ongi-izaite. ESP.: bienestar.
ongile. ESP.: bienhechor.
ongixe. ESP.: algo bien, un poco bien.
onhar-arazi (da, zaio). ESP.: hacerse aceptar,
imponerse, hacer ser aceptado, ser impuesto.
onhar-arazi (du). ESP.: hacer aceptar, imponer,
hacer aprobar.
onharrarazi (du). ESP.: hacer aceptar, imponer,
hacer aprobar.
onhartu, onhar, onhartzen (da). ESP.: aceptarse,
aprobarse, reconocerse, admitirse, adoptarse.
onhartu, onhar, onhartzen (du). ESP.: aceptar,
aprobar, reconocer, admitir, adoptar.
onhartze. ESP.: aprobacin.

onhartze libro. ESP.: libre aprobacin.


onheskizun. ESP.: aceptable.
onheskuntza. ESP.: aceptacin.
onhetsi, onhets, onhesten (du). ESP.: aceptar,
aprobar, acceder, reconocer, apreciar.
onhil. ESP.: embudo. Vide: unhil.
onkeria. ESP.: bondad (en sentido peyorativo).
onsa. ESP.: bien, buenamente, de buen modo.
ontasun. ESP.: bondad.
ontasun. ESP.: recurso, bien, hacienda.
ontu (da).??
ontzi. ESP.: barco, embarcacin, buque.
ontzi. ESP.: recipiente, vaso, receptculo.
ontzio. ESP.: barquito.
onura. ESP.: provecho, beneficio, ganancia,
utilidad, fruto.
onura-emaile. ESP.: provechoso, beneficioso, til,
que da ganancias.
onuragabeko. ESP.: intil, infructuoso, no
provechoso.
onuragarri. ESP.: provechoso,beneficioso.
onurakhor. onurakor. ESP.: provechoso,
beneficioso, til.
opha. ESP.: deseo.
opha. ESP.: ofrecimiento.
opha ukhan (du, dio). ofrecer, desear.

ophetsi, ophets, ophesten (du, dio). ESP.: ofrecer.


ophil. ESP.: especie de pelota u ovillo que se
forma en el estmago a consecuencia de una mala
digestin.
ophil. ESP.: torta de maz.
ophildu, ophil, ophiltzen (da). ESP.: formarse un
tumor grueso, formarse un absceso.
ophildu, ophil, ophiltzen (da) ESP.: ovillarse la
comida en el estmago, apelotonarse.
opho. ESP.: defecto.
ophor. ESP.: da de vacacin, de reposo, aunque
no sea de fiesta, vacacin.
ophor. ESP.: gamella, cuenco, plato.
orai. ESP.: ahora.
orai-arte. ESP.: an, todava, hasta ahora.
oraiko. ESP.: de ahora, actual, presente.
oraikoz. ESP.: por ahora.
orain. ESP.: ahora.
orain danik. ESP.: desde ahora.
orain dano. ESP.: hasta ahora, an, todava.
orain-aldi. ESP.: presente, actualidad, tiempo
actual, tiempo presente.
orain-arte. ESP.: an, todava, hasta ahora.
orain-dano. ESP.: hasta ahora, an, todava.
oraindino. ESP.: todava, an.
oraindio. ESP.: todava, an.

oraingo. ESP.: de ahora, actual, presente.


oraino. ESP.: an, todava, hasta ahora.
oraintsu. ESP.: recientemente, hace poco.
oraintsuago ere. ESP.: ms recientemente.
oraintxe. ESP.: ahora mismo.
oratu, ora, oratzen (da). ESP.: contagiarse.
oratu, ora, oratzen (du, dio). ESP.: agarrar.
ordain. ESP.: cambio.
ordain. ESP.: equivalente.
ordain. ESP.: pago, remuneracin, retribucin,
recompensa.
ordain. ESP.: satisfaccin.
ordain. ESP.: sustituto.
ordaindu, ordain, ordaintzen (du, dio). ESP.:
pagar, remunerar, retribuir.
ordaingo. ESP.: reemplazo, sustitucin.
ordari. ESP.: precio.
ordari-sekretari. ESP.: subsecretario.??
ordaritu, ordari, ordaritzen (du). ESP.: pagar.
orde. ESP.: en vez de, en lugar de.
-orde. ESP.: en vez de, en lugar de.
ordea. ESP.: en cambio, mas, pero.
ordetu, orde, ordetzen (du). ESP.: sustituir,
reemplazar.
ordez. ESP.: en vez de, en lugar de.
ordezko. ESP.: substituto, suplente.

ordeztu, ordez, ordezten (da). ESP.: sustituirse,


reemplazarse, ser sustitudo, ser reemplazado.
ordeztu, ordez, ordezten (du). ESP.: sustituir,
reemplazar.
ordoki. ESP.: pradera, llanura, planicie.
ordu danik. ESP.: desde entonces.
ordu. ESP.: hora.
ordu laurden bat. ESP.: un cuarto de hora.
ordu-arte. ESP.: hasta entonces.
ordu-erdi. ESP.: media hora.
orduak jo (du). ESP.: sonar la hora.
orduan daino. ESP.: hasta entonces.
orduan dano. ESP.: hasta entonces.
orduan. ESP.: en la hora, a la hora.
orduan. ESP.: entonces.
orduan ere. ESP.: aun entonces, incluso entonces.
orduan-aldi. ESP.: tiempo de entonces.
orduandanik. ESP.: desde entonces.
orduango. ESP.: de entonces.
ordudanik. ESP.: desde entonces.
ordudano. ESP.: hasta entonces.
ordurik ordu. ESP.: de una a otra hora, de hora en
hora, cada hora.
orein. ESP.: ciervo.
oreka. ESP.: equilibrio.
oren. ESP.: hora.

orga. ESP.: automvil, coche.


orga. ESP.: carroza, carro, carreta.
orgatto. ESP.: carrito.
orgazain. ESP.: cochero, carretero.
orgi. ESP.: pan. Vide: ogi.??
orhatu, orha, orhatzen (da). ESP.: llenarse u
obstruirse de engrudo y masa las piedras del
molino por ser hmedo el grano que se muele.??
orhatu, orha, orhatzen (du). ESP.: amasar.
orhatu, orha, orhatzen (du). ESP.: forjar.
orhe. ESP.: crudo, mal cocido.
orhe. ESP.: masa.
orhe. ESP.: materia de que est hecha una cosa.
orho. ESP.: rugido.
orhoimen. ESP.: Vide: orhoitmen.
orhoit-arazi (dio). ESP.: hacer recordar.
orhoitgarri. ESP.: memorable.
orhoitgarri. ESP.: recuerdo.
orhoitharri. ESP.: monumento.
orhoitmen. orhoimen. ESP.: memoria, recuerdo.
orhoitu, orhoit, orhoitzen (da). ESP.: recordar,
acordarse.
orhoitu, orhoit, orhoitzen (du). ESP.: recordar,
memorar.
orhoitza. ESP.: recuerdo, memoria.
orhoitzapen. ESP.: recuerdo, memoria.

orhoitzapenerat ethorri (zaio). ESP.: venir a la


memoria.
ori. ESP.: amarillo. Vide: hori.
orio. ESP.: leo. Vide: olio.
oritu (da, zaio). ESP.: amarillearse, volverse
amarillo. Vide: horitu.
orkatila. ESP.: tobillo.
orkhatz. ESP.: corzo, gamuza.
orkhatz. ESP.: macho cabro, chivo.
orkhe. ESP.: horma de zapato.
orma. ESP.: pared, muro, muralla.
oro. ESP.: todo, cada.
oro. ESP.: todo, todas las cosas.
-oro. ESP.: todos los, cada.
orobat. ESP.: asimismo, igualmente.
orobatasun. ESP.: paridad, semejanza.
orobatasun. ESP.: totalidad, todo, conjunto,
colectivo.
orobatasun. ESP.: unificacin.
orobatu, orobat, orobatzen (du). ESP.: hacer igual,
unificar, generalizar.
oroentzako. ESP.: para todos, que es comn para
todos.??
orokar. ESP.: general, total.
orokhor. ESP.: general, total.
orokhortu. ESP.: generalizado.

orokhortu, orokhor, orokhortzen (du). ESP.:


generalizar.
oroz. ESP.: enteramente, totalmente.
oroz gainetik. ESP.: por encima de todo.
oroz lehenik. ESP.: ante todo, lo primero de todo.
orratz. ESP.: aguja
orrazi. ESP.: peine.
orrazkera. ESP.: peinado.
orraztu, orraz, orrazten (da). peinarse.
orraztu, orraz, orrazten (du). peinar.
orrhu. orru. ESP.: rugido.
orriak. ESP.: tenazas.??
orrialde. ESP.: pgina.
orstaro. ESP.: agosto.
orsto. ESP.: hoja.
orthuts. ESP.: descalzo.
orthutsik. descalzo.
ortzadar. ESP.: arco iris.
ortzargi. ESP.: luz del cielo, aurora.
ortzi. ESP.: firmamento, cielo.
Ortzi. ESP.: Ortzi (=Zeus, Jupiter, Thor), dios
vasco.
Ortziri. ESP.: Dios, rayo.??
orzi. ESP.: firmamento, cielo.
orziri. ESP.: rayo.
orzme. ESP.: rayo.

orzti. ESP.: trueno.


osagile. ESP.: curandero.
osasun. ESP.: salud.
osasuntsu. ESP.: sano, saludable, de buena salud.
osatu, osa, osatzen (du). ESP.: completar, reunir,
componer.
osin. ESP.: pozo.
oski. zapato.
oskol. ESP.: caparazn, concha.
oskol. ESP.: cscara.
oskol. ESP.: corteza.
oskoldun. ESP.: que tiene caparazn.
oso. ESP.: entero, completo, total, todo.
oso. ESP.: muy, enteramente, por completo,
completamente, totalmente.
oso-oso. ESP.: todo por completo.
osoagotu, osoago, osoagotzen (du). ESP.:
completar, hacer ms completo.
osoki. ESP.: totalmente, enteramente, por
completo, completamente.
osokienik. ESP.: del modo ms completo.
osorik. ESP.: completo, completamente.
osotasun. ESP.: totalidad, conjunto, todo,
integridad.
osotoro belharria izan (da). ESP.: ser todo odos.
osotoro. ESP.: completamente, por completo,

completamente, enteramente, en su totalidad, sin


reservas, en su conjunto, absolutamente, en
absoluto, cabalmente.
osotu. ESP.: completo, completado.
osotu, oso, osotzen (da). ESP.: completarse,
concluirse.
ospatsu. ESP.: Vide: hospatsu.
ospatu. ESP.: Vide: hospatu.
ospatxu. ESP.: Vide: hospatsu.
ospetsu. ESP.: Vide: hospetsu.
ostatatu, ostata, ostatatzen (du). ESP.: albergar,
dar posada.
ostatu. ESP.: posada, fonda.
ostatu-antzeko. ESP.: parecido a una posada o
fonda.
oste. ESP.: ejrcito.
ostean. ESP.: despus de.
ostera. ESP.: al contrario, por el contrario.
ostera. ESP.: de nuevo.
ostera. ESP.: vuelta, paseo.
osto. ESP.: hoja. Vide: orsto.
otharre. ESP.: argomal.
otharre. ESP.: canastilla que se lleva bajo el
brazo.
otharre. ESP.: cesto, canasta.
othe. ESP.: argoma.

othe. ESP.: quizs, tal vez, acaso, por ventura.


-othe. ESP.: quizs, tal vez, acaso, por ventura.
othoi!. ESP.: por favor!, te lo suplico!, te lo
ruego!, os lo ruego!, os lo suplico!.
othoi. ESP.: splica, ruego, oracin.
othoitz egin (du). ESP.: orar, rezar, suplicar, rogar.
othoitz. ESP.: oracin, splica, ruego.
othoitza. ESP.: oracin, splica, ruego.
otsein. ESP.: criado, servidor, domstico.
otso. ESP.: lobo.
ozengi. ozenki. ESP.: sonoramente, con gran voz,
en voz alta.
ozka. ESP.: onda (fsica).
ozka-luzera. ESP.: longitud de onda.
ozkar. ESP.: trueno.
oztin. ESP.: azul celeste.
oztin-lekhu. ESP.: lugar del color azul celeste.
oztopatu, oztopa, oztopatzen (du). ESP.: poner
trabas, trabar, entorpecer, obstaculizar, obstruir,
impedir.
oztopatu, oztopa, oztopatzen (du). ESP.: tropezar.
oztopo. ESP.: traba, tropiezo, obstculo,
obstruccin, impedimento.
pairakhor. ESP.: pasivo.
pairakuntza. ESP.: sufrimiento, padecimiento.
pairamendu. ESP.: sufrimiento, padecimiento.

pairatu, paira, pairatzen (du). ESP.: sufrir,


padecer.
paisadde. ESP.: paisaje.
panpina. ESP.: mueca.
panpina. ESP.: persona agradable, limpia y bien
arreglada.
panpoxa. ESP.: elegante, hermosa, guapa.??
pantzagilbor. ESP.: panza.
papattoren xemetto. ESP.: hijito de pap.
paper. ESP.: papel.
paper-hizkuntza. ESP.: lenguaje para papeleo.??
parabisu. ESP.: paraso.
paradisu. ESP.: paraso.
pare. ESP.: igual.
pare. ESP.: par.
paregabeko. ESP.: sin par, sin igual.
pareta. ESP.: pared.
parropi(a). ESP.: parroquia.
partaide. ESP.: partenaire.
partaide. ESP.: participante, partcipe.
parte hartu. ESP.: participar, tomar parte.
parte. ESP.: parte. Vide: parthe.
partekatu, parteka, partekatzen (du). ESP.:
compartir.
partekatu, parteka, partekatzen (du). ESP.: tomar
parte, participar.

partekide. ESP.: participante, partcipe.


parthe eduki (du). ESP.: participar, tomar parte.
parthe hartu (du). ESP.: participar, tomar parte,
intervenir.
parthe. ESP.: parte.
parthekatu, partheka, parthekatzen (du). ESP.:
compartir.
parthekatu, partheka, parthekatzen (du). ESP.:
participar, tomar parte.
parthekatze. ESP.: participacin.
parthetto. ESP.: pequea parte.
pausatu, pausa, pausatzen (da). ESP.: posarse.
pausatu, pausa, pausatzen (da). ESP.: posarse las
aves.??
pausatu, pausa, pausatzen (da). ESP.: reposar,
tomar reposo.
pausatugabe. ESP.: sin reposar, sin tomar reposo.
Vide: pausatu gabe.??
pausu. ESP.: paso.
pausuka. ESP.: paso a paso.
Pazko. ESP.: Pascua.
Pazko-jai. ESP.: Fiesta de Pascua.
pe. ESP.: bajo, parte baja.
-pe. ESP.: debajo, bajo.
-pean. ESP.: bajo, debajo de.
-pen. ESP.: sufijo que indica accin.

pentsabide. ESP.: mtodo de pensamiento.


pentsakera. ESP.: pensamiento, modo de pensar.
pentsaketa. ESP.: pensamiento, accin y resultado
de pensar.
pentsalari. ESP.: pensador.
pentsamendu. ESP.: pensamiento.
pentsamendutan sartu (da). ESP.: ponerse a
pensar.
pentsatu (du). ESP.: pensar.
perfeit. ESP.: perfecto, completo, excelente.
perfeitu. ESP.: perfecto.
perfeituki. ESP.: perfectamente.
peril. ESP.: peligro.
perilos. ESP.: peligroso.
permantza. ESP.: esfuerzo.
person-beregaintasun. ESP.: responsabilidad
personal.
personalako kapital. ?? ESP.: capital para
envanecerse.
personezko. ESP.: personal.??
pertsulari. bertsolari. ESP.: versolari, bertsolari.
petxero. ESP.: vctima.
petxu. ESP.: arriendo, arrendamiento, tributo.
pezta. pezeta. ESP.: peseta.
phaldo. ESP.: estaca.
phaldo. ESP.: llanta.

pharta. ESP.: aguazal, pantano, cinaga.


pharta. ESP.: cieno, limo, lodo.
phartategi. ESP.: cenagal, lodazal.
pheia. ESP.: galga o freno del carro.
pheia. ESP.: pilar, columna.
pheia. ESP.: trabas, grillos, maniotas.
phena. ESP.: pena.
phenagarri. ESP.: que da pena, penoso,
lamentable.
phenatu, phena, phenatzen (da). ESP.: apenarse.
pherdats. ESP.: verduzco.
pherde. ESP.: verde.
pheredikatu, pheredika, pheredikatzen (du, dio).
ESP.: predicar.
pherekatu, phereka, pherekatzen (du). ESP.:
acariciar.
pherekatu, phereka, pherekatzen (du). ESP.:
restregar, frotar.
pherestu. ESP.: laborioso, hombre probo, (gente)
de bien.
phesi. ESP.: tempestad.
pheskiza. ESP.: disposicin, alcance.
phesta. ESP.: fiesta.
phezoin. ESP.: escarpa, declive.
phezoin. ESP.: vallado, trinchera o pared de tierra
que sostiene un terreno elevado.

phiko. ESP.: higo.


phiko. ESP.: recurso, trabajo.
phiko. ESP.: trenzado en el baile.
philistari. ESP.: filisteo.
philtzar. ESP.: harapo, trapo viejo, andrajo.
phindar. ESP.: chispa.
phindartsu. ESP.: chispeante.
phindartto. ESP.: chispita.
phintz. ESP.: ampolla en la piel.
phiru. ESP.: doblez, plegadura.
phiru. ESP.: hilo.
phiru. ESP.: lana.
phiru. ESP.: onda (sonora).
phiru. ESP.: trozo de lino, de algodn, de metal.
phiru. ESP.: yema, botn de plantas.
phirukatu, phiruka, phirukatzen (da). ESP.:
abotonarse las plantas.
phirukatu, phiruka, phirukatzen (da). ESP.:
deshilachar.
phisti. ESP.: bicho, alimaa, animal salvaje.
phitz-arazi (du). ESP.: concebir.
phitz-arazi (du). ESP.: hacer resucitar, hacer
renacer, reanimar.
phizkunde. ESP.: renacimiento, resurreccin.
phiztarazi (du). ESP.: concebir.
phiztarazi (du). ESP.: encender.

phizte. ESP.: fomento.


phizte. ESP.: renacimiento, resurreccin.
phiztu, phitz, phizten (da). ESP.: concebirse, ser
concebido.
phiztu, phitz, phizten (da). ESP.: encenderse.
phiztu, phitz, phizten (da). ESP.: fomentarse, ser
fomentado, estimularse, ser estimulado.
phiztu, phitz, phizten (du). ESP.: encender, dar
fuego.
phondu. ESP.: punto.
phoroga. ESP.: prueba.
phorroka. ESP.: mendrugo.
phorroka. ESP.: migaja.
phorroka. ESP.: pedacito.
phorroka. ESP.: pedazos de pan con que se hace
la sopa.
phorrokatu, phorroka, phorrokatzen (du). ESP.:
atropellar.
phorrokatu, phorroka, phorrokatzen (du). ESP.:
despedazar, desmenuzar.
phorroska. ESP.: conjunto de restos sin valor,
ramaje seco, zarzas menudas.
phurtzika. ESP.: individuo despreciable.
phurtzika. ESP.: lo que est en desorden,
desordenado, lo que excita el asco, asqueroso.
phuskatu, phuska, phuskatzen (da). ESP.:

quebrarse, despedazarse, romperse, trocearse.


phuskatu, phuska, phuskatzen (du). ESP.: quebrar,
despedazar, romper, trocear.
phutz egin (du). ESP.: inspirar.
phutz egin (du). ESP.: soplar.
Phutz. ESP.: Soplo, Espritu.
phutz. ESP.: soplo, espritu.
pietots. ESP.: piadoso.
pikatu, pika, pikatzen (du). ESP.: picar.
pikatxa-zuku. ESP.: sopa de menudillos,
asaduras.??
pikutara bota (du). ESP.: mandar a la porra, echar
por la borda.
pila. ESP.: pila, montn.
pilatu, pila, pilatzen (da). ESP.: apilarse,
amontonarse, acumularse.
pilatu, pila, pilatzen (du). apilar, amontonar,
acumular.
pilikatu, pilika, pilikatzen (du). ESP.: cometer
atropellos contra.
pindartsu. ESP.: Vide: phindartsu.
pinpin. ESP.: capullo.
pinpirin(a). ESP.: elegante.
piskanaka. ESP.: poco a poco.
pisu. ESP.: peso.
pisu. ESP.: piso.

pisu-hil. ESP.: peso muerto.


pisugabeko. ESP.: ingrvido, ligero, sin peso.
plaka. ESP.: placa.
plakat. ESP.: cartel.
planu. ESP.: plan.
planu. ESP.: plano.
planukuntza. ESP.: plan, planificacin, clculo.??
planutu, planu, planutzen (du). ESP.: planificar.??
planuturik. ESP.: planificadamente.??
plauma. ESP.: pgina.
plaumatto. ESP.: paginita.
plazer. ESP.: placer.
plein. ESP.: plenario.??
plein. ESP.: pleno, completo.
pleineko. ESP.: plenario.??
PNV. ESP.: PNV.
poliki. ESP.: despacio.
poliki. ESP.: lindamente, de bonito modo.
poliki. ESP.: suavemente.
polit. ESP.: lindo, bonito.
politki. ESP.: lindamente, de bonito modo.
polliki. ESP.: despacito.
pollit. ESP.: lindo, bonito.
poltxiko. poltsiko. ESP.: bolsillo, bolsillito.
pondu. ESP.: Vide: phondu.
populatxerismo. ESP.: populacherismo,

populachera.
portu. ESP.: puerto.
posta. ESP.: correo.
posta timbre. ESP.: sello de correos.
postu. ESP.: puesto.
potolo. pottolo. ESP.: gordinfln y pequeo.??
potrodun. ESP.: hombre bragado, valiente,
cojonudo.
potrodunen hizkuntza. ESP.: lengua de hombres
bragados, valientes, cojonudos.
pottolo. ESP.: gordito, bonito.
potz. ESP.: alegra, regocijo, contento.
poxi (bat). ESP.: (un) poco.
poz. ESP.: alegra, regocijo, contento.
poz-pozik. ESP.: muy contento o alegre, con
mucha alegra o regocijo.
pozgarri. ESP.: agradable, consolador, que alegra
o regocija.
pozik. ESP.: contento, alegre con alegra o
regocijo.
pozoin. ESP.: veneno, ponzoa.
pozoin-. ESP.: venenoso.
pozoindu, pozoin, pozointzen (da). ESP.:
envenenarse, empozoarse.
pozoindu, pozoin, pozointzen (du). ESP.:
envenenar, empozoar.

pozoindun. ESP.: venenoso.


pozointsu. ESP.: venenoso, ponzooso.
poztu, poz, pozten (da). ESP.: alegrarse,
regocijarse, ponerse contento.
prantsez-euskaldun. ESP.: Vide: frantsezeuskaldun.
prantsezale. ESP.: Vide: frantsezale.
praube. ESP.: pobre.
praubego. ESP.: pobreza.
praubetasun. ESP.: pobreza.
praubezia. ESP.: pobreza.
premia. ESP.: necesidad, emergencia, urgencia.
premiatsu. ESP.: de emergencia, urgente,
necesario.
prest. ESP.: dispuesto, presto, a punto.
prestatu, presta, prestatzen (du). ESP.: preparar.
prestatu, presta, prestatzen (du). ESP.: prestar.??
prestatzaile. ESP.: preparador.
prestatzaile. ESP.: prestamista.??
prestu. ESP.: noble, recto, persona de bien,
honrado.
prestutasun. ESP.: nobleza, rectitud, honradez.
priesa. ESP.: prisa.
printze. ESP.: prncipe.
printzesa. ESP.: princesa.
printzipe. ESP.: prncipe.

printzipesa. ESP.: princesa.


probetxatzaile. ESP.: aprovechado, aprovechador.
probetxu. ESP.: provecho.
prozedura. ESP.: procedimiento.
pultsu. ESP.: pulso.
punta. ESP.: punta.
puntako. ESP.: puntero, de punta, sobresaliente.
pur-pur. ESP.: puro, muy puro.
pusatu (da). ESP.: posarse. Vide: pausatu.
puska. ESP.: pedazo, trozo.
puskatu, puska, puskatzen (da). ESP.:
despedazarse, quebrarse, romperse, trocearse.
puskatu, puska, puskatzen (du). ESP.: despedazar,
quebrar, romper, trocear.
puta. ESP.: puta.
putakume. ESP.: hijo puta, hijo de puta.
putatzar. ESP.: puta, putorra, gran puta.
putatzarkume. ESP.: hijo de la gran puta.
putzu. ESP.: pozo.
-ra alderatu, aldera, alderatzen (da). ESP.:
volverse hacia.??
-ra buruz. ESP.: hacia.
-ra buruz. ESP.: respecto a.
-raino. ESP.: hasta.
-raino heldu (da). ESP.: lograr, conseguir, llegar
hasta.

-rat ezkero. ESP.: una vez en


-rat itzul-arazi (du). ESP.: reincorporar a, hacer
volver a.??
-ratu, -ra, -ratzen (da). ESP.: irse a, venir a.
-ratu, -ra, -ratzen (du). ESP.: llevar a, traer a.
razoineko. ESP.: racional.
razoinezko. ESP.: racional.
RIEV. ESP.: RIEV (Revista Internacional de
Estudios Vascos).
-ro. ESP.: sufijo adverbializador.
-sa. ESP.: sufijo.
sabai. ESP.: techo.
sabel. ESP.: vientre.
sabelmin. ESP.: dolor de vientre.
sabindiar. ESP.: sabiniano.
sabinianismo. ESP.: sabinianismo.
sagar. ESP.: manzana.
sagaratu, sagara, sagaratzen (du). ESP.:
consagrar.??
sagaratu. ESP.: sagrado.
sahats. ESP.: sauce.
sahatsuri. ESP.: musgao, musaraa.
sahets. ESP.: costado, lado, franco. Vide: saihets.
sahets. ESP.: costilla. Vide: saihets.
sahi.??
saiatu, saia, saiatzen (da). ESP.: tratar, intentar,

esforzarse, ensayar, probar.


saihera. ESP.: batalln.
saihera. ESP.: muchedumbre, serie, fila de
personas.
saihera. ESP.: nmero.
saihera. ESP.: rebao, banda.
saihets. ESP.: costilla.
saihets. ESP.: lado, costado,flanco.
sail. ESP.: grupo, cuadrilla.
sail. ESP.: rebao, manada, banda.
sail. ESP.: seccin, departamento.
sail. ESP.: serie.
sail. ESP.: tarea.
saila. Vide: sail.
sainda. ESP.: santa.
saindatxu. ESP.: santita.
saindu. ESP.: santo.
saindutasun. ESP.: santidad.
saiotu, saio, saiotzen (da). ESP.: tratar de,
intentar, esforzarse, ensayar, probar. Vide:
saiatu.??
sakabanatu, sakabana, sakabanatzen (da). ESP.:
dispersarse, esparcirse, diseminarse.
sakabanatu, sakabana, sakabanatzen (du). ESP.:
dispersar, esparcir, diseminar.
sakats. ESP.: rbol nudoso.

sakats. ESP.: excntrico.


sakhail. ESP.: herida grave o grande, tajo.
sakhail. ESP.: matanza, exterminio, destrozo.
sakhaildu, sakhail, sakhailtzen (du). exterminar,
matar, destrozar.
sakhaildu, sakhail, sakhailtzen (du). ESP.: llagar,
herir.
sakhats. ESP.: costado, lado, flanco.
sakher. ESP.: barquero.
sakhi. ESP.: chirlo, herida de instrumento
cortante.
sakhil. ESP.: batidor (instrumento que se usa para
batir).
sakhil. ESP.: tronco.
sakhitu, sakhi, sakhitzen (du). ESP.: herir.
sakon. ESP.: cncavo.
sakon. ESP.: profundo, hondo.
sakon-sakon. ESP.: muy profundo, muy hondo.
sakon-sakonki. ESP.: profundamente,
hondamente, muy a fondo.
sakondu, sakon, sakontzen (du). ESP.: abollar.
sakondu, sakon, sakontzen (du). ESP.:
profundizar, ahondar.
sakonera. ESP.: profundidad, hondura, fondo.
sakoneraz. ESP.: en profundidad.
sakongu. ESP.: profundidad, hondura, fondo.

sakonki. ESP.: profundamente, hondamente, a


fondo.
sakontasun. ESP.: hondura, profundidad, fondo.
salbai. salbaie. ESP.: salvaje.
salbamendu. ESP.: salvacin.
salbamendu. salvamento.
salbatu, salba, salbatzen (da). ESP.: salvarse.
salbatu, salba, salbatzen (du). ESP.: salvar.
salbatzaile. ESP.: salvador.
salbu. ESP.: salvo, excepto.
salbu-eta. ESP.: salvo, excepto.
saldatari. ESP.: mercenario.
saldu, sal, saltzen (da). ESP.: venderse, ser
vendido.
saldu, sal, saltzen (du, dio). ESP.: vender.
salerosketa. ESP.: compraventa.
salgai. ESP.: en venta.
salgai. ESP.: objeto de venta, mercanca.
salhakuntza. ESP.: acusacin, denuncia.
salhatari. ESP.: acusador, fiscal, denunciador,
denunciante.
salhati. ESP.: acusador, chivato.
salhatu, salha, salhatzen (du). ESP.: denunciar,
acusar, delatar, chivarse.
salho. ESP.: convenio, proposicin.
salki. ESP.: establecimiento comercial.

salmenta. ESP.: venta.


salo. ESP.: fuerte, robusto, vlido.
salo. ESP.: glotn.
salo. ESP.: persona formal, corts, afable.
samindura. ESP.: amargura.
samur. ESP.: tierno, blando, mullido.
samurgo. ESP.: rencor, indignacin.
samurkeria. ESP.: arbitrariedad.
samurtasun. ESP.: ternura.
samurtu, samur, samurtzen (da). ESP.: indignarse.
santa. ESP.: santa. Vide: sainda.
santatxu. ESP.: santita. Vide: saindatxu.
santukeria. ESP.: beatera, falsa santidad, santera.
santurroin. ESP.: santurrn.
sar-arazi (da). ESP.: introducirse, ser introducido,
meterse, ser metido.??
sar-arazi (du). ESP.: hacer entrar, introducir,
meter, encajar.
sar-arazi (du). ESP.: provocar.??
sarama-ugoitz. ESP.: cubo de basura.??
sarats. ESP.: sauce.
sarbide. ESP.: entrada (medio o camino para
entrar).
sare. ESP.: bosquejo, plan (de una obra literaria).
sare. ESP.: red.
sarga. ESP.: esparto.

sargatze. ESP.: sargazo.??


sarhatu, sarha, sarhatzen (du). ESP.: rozar
(tierras).
sari. ESP.: premio.
sari. ESP.: salario, pago, importe, paga,
recompensa.
saritu, sari, saritzen (du, dio). ESP.: premiar,
adjudicar un premio.
sarkalde. ESP.: Oeste.
sarkoi. ESP.: entrometido, audaz.
sarkoi. ESP.: penetrante.
sarkor. ESP.: entrometido, audaz.
sarkor. ESP.: penetrante, persuasivo.
sarkor-sarkor. ESP.: muy entrometido, muy
audaz.
sarkor-sarkor. ESP.: muy penetrante.
sarkor-sarkor. ESP.: muy persuasivo.
sarkortasun. ESP.: penetrabilidad.
sarkortasun. ESP.: persuasin.
sarkura. ESP.: introduccin.
sarraiera. ESP.: apertura, entrada.
sarrarazi (du). ESP.: hacer entrar, introducir,
meter, implantar.
sarraskintza. ESP.: matanza, masacre.
sarrera. ESP.: apertura.
sarrera. ESP.: entrada.

sarrera. ESP.: prlogo, introduccin.


sarri edo berant. ESP.: tarde o temprano.
sarri ere. ESP.: rpidamente.??
sarri. ESP.: frecuentemente, a menudo.
sarri. ESP.: pronto, rpido, enseguida, temprano.
sarritan. ESP.: frecuentemente.
sartalde. ESP.: occidente.
sartarazi (du). ESP.: hacer entrar, introducir,
meter, encajar.
sartu, sar, sartzen (da). ESP.: entrar, ingresar,
introducirse, incluirse.
sartu, sar, sartzen (du). ESP.: meter, introducir,
hacer meter, incluir.
sasoin. sazoin. ESP.: temporada, poca, sazn.
sasoin-kontratu. ESP.: contrato especial, contrato
temporal??.
sastakai. ESP.: pual.
sathor. ESP.: topo.
segi. ESP.: Vide: sehi.??
segida. ESP.: continuacin.
segida. ESP.: sucesin, serie.
segitu, segi, segitzen (da). ESP.: seguir,
continuar.??
segitu, segi, segitzen (du). ESP.: seguir, continuar.
segurantza. ESP.: seguridad.
seguratu, segura, seguratzen (du). ESP.: asegurar.

segurki. ESP.: seguramente.


segurtatu, segurta, segurtatzen (da). ESP.:
asegurarse, garantizarse.
segurtatu, segurta, segurtatzen (du). ESP.:
asegurar, garantizar.
seguru. ESP.: seguro.
sehaska. ESP.: cuna.
sehi gisa. ESP.: como esclavo.
sehi. ESP.: siervo, vasallo, esclavo, criado.
sehi-conditione. ESP.: condicin de esclavo.
sehidun. ESP.: esclavista.
sei. ESP.: seis.
seihal. ESP.: mantas para el ganado.
seihal. ESP.: pao.
sein. ESP.: nio, infante.
selharu. ESP.: granero.
seme. ESP.: hijo.
sem, sem!. ESP.: hijo, hijo!.
seme-alhaba(k). ESP.: (los) hijos (hijos e hijas).
seme-alhabatto (ak). ESP.: (los) hijitos (hijitos e
hijitas).
semeto. ESP.: hijito.
semetto. ESP.: hijito.
sendabide. ESP.: remedio, medio de curacin.
sendagarri. ESP.: medicinal, que cura.
sendagile. ESP.: curandero.

sendagile. ESP.: mdico.


sendakai. ESP.: remedio, medicina.
sendakari. ESP.: remedio.
sendakuntza. ESP.: tratamiento (para curacin).
sendatu, senda, sendatzen (da). ESP.: curarse,
sanar.
sendatu, senda, sendatzen (du). ESP.: curar, hacer
sanar.
sendatu, senda, sendatzen (du). ESP.: fortalecer,
consolidar, robustecer, afirmar.
sendi. ESP.: familia.
sendo. ESP.: fuerte, firme, slido, robusto, fijo.
sendoki. ESP.: fuertemente, firmemente.
sendotasun. ESP.: firmeza, fortaleza, robustez,
fijeza.
sendotu, sendo, sendotzen (du). ESP.: fortalecer,
consolidar, robustecer, afirmar.
senhar. ESP.: marido.
senhargai. senhargei. ESP.: novio, futuro marido.
senhargo. ESP.: conjunto de maridos.??
senhargoaren bothere. ESP.: autoridad marital,
autoridad de los maridos.
sentiarazi (dio). ESP.: hacer sentir.
sentidu. ESP.: sentido.
sentimen. ESP.: sentimiento.
sentimendu. ESP.: sentimiento.

sentipen. ESP.: sentimiento.


sentitu, senti, sentitzen (da). ESP.: sentirse, ser
sentido.
sentitu, senti, sentitzen (du). ESP.: sentir.
sentzu. ESP.: Vide: zentzu.
sentzugabekeria. ESP.: Vide: zentzugabekeria.
sentzun eman. Vide: zentzun eman.
sentzun. Vide: zentzun.
sepha. ESP.: clera profunda, saa, obstinacin.
sephardara. ESP.: sefard (dialecto judeoespaol).
sephati. ESP.: iracundo, rencoroso.
sestokari. ESP.: chistoso, ocurrente.
sinhetsi, sinhets, sinhesten (da). ESP.: ser credo.
sinhetsi, sinhets, sinhesten (du). ESP.: creer, tener
fe, confiar, tener confianza, fiarse.
sinhisbako. ESP.: incrdulo, no creyente.
sinhiskeria. ESP.: falsa creencia, supersticin.
sinhismen. ESP.: creencia, fe.
sinhistarazi (dio). ESP.: hacer creer.
sinhiste. ESP.: creencia, fe, confianza.
sinhistedun. ESP.: creyente.
sinhistezin. ESP.: increible.
sinhistu, sinhits, sinhisten (du). ESP.: creer, tener
fe, confiar, tener confianza, fiarse.
sinhits-gogor. ESP.: incrdulo.

sinhitsi, sinhits, sinhisten (du). ESP.: creer, tener


fe, confiar, tener confianza, fiarse.
sinkulinkeria. ESP.: lloriqueo, gimoteo.
sirats. ESP.: hado, suerte, destino.
sirats. ESP.: intencin.
sirimiri egin (du). ESP.: lloviznar.
sirimiri. ESP.: llovizna.
-ska. ESP.: sufijo diminutivo.
-skila. ESP.: sufijo diminutivo y peyorativo.
-sko. ESP.: sufijo diminutivo.
so. ESP.: atencin.
so egin (du, dio). ESP.: mirar, observar,
contemplar.
so egin (du, dio). ESP.: prestar atencin.
so egin (du). ESP.: observar, considerar.
so egin (du). observar, considerar.
sobera. ESP.: de sobra.
sobera. ESP.: excedente (de sobra), sobrante,
excesivo.
soberantza. ESP.: exceso.
sofrikario. ESP.: sacrificio.
sofrikariozko gogo. ESP.: espritu de sacrificio.
sogile. ESP.: observador, espectador.
sohatsi, sohats, sohasten (du). ESP.: quitar la miel
de una colmena.
soia-gaztna. ESP.: requesn de soya.

soil. ESP.: pelado, calvo, raso.


soil. ESP.: puro, mero, simple.
soil-soilik. ESP.: pura y exclusivamente, pura y
simplemente.
soilik eta bakarrik. ESP.: sola y nicamente.
soilik. ESP.: slo, solamente, nicamente.
soilki. ESP.: exclusivamente, aisladamente,
meramente, simplemente.
soin. ESP.: cuerpo.
soinu egin (dio). ESP.: sonar.
soinu. ESP.: msica.
soinu. ESP.: sonido, son.
sokhitu, sokhi, sokhitzen (du). ESP.: ensuciar,
corromper.
sokitu, soki, sokitzen. ESP.: quitar el vello a la
piel de un animal.
solas. ESP.: diversin, recreo.
soldata. ESP.: sueldo, salario, paga, soldada.
soldau. ESP.: soldado.??
solhas. ESP.: conversacin, discurso.
-solhas. ESP.: Vide: aintzin-solhas.
soli. ESP.: Vide: zoli.
sor. ESP.: sordo, indolente, insensible, de poca
actividad.
sorbalda. ESP.: hombro.??
sorbatz. ESP.: filo de un instrumento cortante.

sorgin. ESP.: bruja, brujo, hechicero.


sorgintza. ESP.: brujera, hechicera.
sorhaio. ESP.: indolente, insensible moralmente.
sorhaio. ESP.: lepra.
sorhaio. ESP.: leproso.
sorho. ESP.: hierbn, la segunda cosecha de hierba
y sucesivas.
sorho. ESP.: prado.
sorkune. ESP.: nacimiento.
sorotzi, sorotz, sorozten (da). ESP.: observarse.
sorotzi, sorotz, sorozten (du, dio). ESP.: observar.
sorozle. ESP.: observador.
sorozle-lekhu. ESP.: lugar para el observador,
punto de mira.
sortgu. ESP.: lugar de nacimiento, patria.
sortharazi (du). ESP.: hacer nacer, crear,
engendrar, dar origen, hacer surgir, suscitar,
provocar, desplegar.
sorthatu, sortha, sorthatzen (du). ESP.: cargar.
sorthegun. ESP.: da de nacimiento.
sortherri. ESP.: pueblo de nacimiento, patria.
sorthu, sor(t), sortzen (da). ESP.: nacer, surgir,
producirse, crearse, concebirse, brotar.
sortzaile. ESP.: creador.
sosegu. ESP.: sosiego.
sostengatu, sostenga, sostengatzen (du). ESP.:

apoyar, sostener.
sostengatze. ESP.: apoyo, sostn.
sostengu. ESP.: apoyo, sostn, sustentacin.
sostengu-basi. ESP.: base de apoyo.
sostengua eman (dio). ESP.: apoyar, sostener, dar
apoyo, sostn.
sothil. ESP.: airoso, elegante.
sothil. ESP.: noble.
sothil. ESP.: robusto, hermoso.
sotho. ESP.: bodega, despensa, stano.
SS-talde. ESP.: grupo de las SS.
SS/ko. ESP.: de las SS.
SS/tar. ESP.: miembro de las SS.
Statu Mintzadde Goren. ESP.: Conferencia
Suprema de Estado.
Statu-irakaskintza. ESP.: teora del Estado.??
statu-jaubetza. ESP.: propiedad estatal.
statu-jaubetzako lantkhi. ESP.: empresa de
propiedad estatal.
su egin (du). ESP.: hacer fuego, disparar, tirar
(con arma de fuego).
su. ESP.: fuego.
su ta gar. ESP.: con entusiasmo, con fervor, con
ardor, con afn, con ahnco, tenacidad,
fervorosamente, ardorosamente, afanosamente,
ahincadamente, tenazmente.

su-ta-gar. ESP.: entusiasmo, fervor, ardor, afn,


ahnco, tenacidad.
su-ta-garraz. ESP.: con entusiasmo, con fervor,
con ardor, con afn, con ahnco, con tenacidad,
fervorosamente, ardorosamente, afanosamente,
ahincadamente, tenazmente.
su-ta-garraz. ESP.: con entusiasmo, con fervor,
con ardor, con afn, con ahnco, tenacidad,
fervorosamente, ardorosamente, afanosamente,
ahincadamente, tenazmente.
su-tiratze. ESP.: tiro, disparo (con arma de fuego).
sudur. ESP.: nariz.
suge. ESP.: culebra, serpiente.
suhaitzar.??
suhar. ESP.: entusiasmo, fervor, ardor, afn,
ahnco.
suharri. ESP.: pedernal.
suharri. ESP.: piedra que se pone en el fogn,
arrimada a la pared; llmanse tambin as las
placas modernas de hierro.
suhi. ESP.: yerno.
sukaldari. ESP.: cocinero.
sukaldaritza. ESP.: cocina, gastronoma, arte
gastronmico.
sukalde. ESP.: cocina.
sukar. ESP.: fiebre.

sukhal. ESP.: contribucin fogueral vigente antes


de la Revolucin.
sukhalde. ESP.: cocina.
sukhar. ESP.: clera, mal humor.
sukhar. ESP.: fiebre.
sukhartsu. ESP.: calenturiento.
sumatu, suma, sumatzen (du). ESP.: barruntar,
presentir.
sumindu, sumin, sumintzen (da). ESP.:
encolerizarse, enfurecerse, ensaarse.
sumindura. ESP.: clera, furor, saa.
suntsitu, suntsi, suntsitzen (da). ESP.:
desaparecer, disiparse, arruinarse, destruirse.
suntsitu, suntsi, suntsitzen (du). ESP.: destruir,
disipar, hacer desaparecer, arruinar.
susmatu, susma, susmatzen (du). ESP.: sospechar.
susmo. ESP.: sospecha, recelo, rastro.
susmurtu, susmur, susmurtzen (du). ESP.:
murmurar.
sustrai. ESP.: raz.
sutsu. ESP.: ardiente, fogoso, ferviente.
suzko erhestun. ESP.: cerco de fuego.??
-t(z)e. ESP.: sufijo derivativo de infinitivos
nominativos.??
-t(z)e. ESP.: sufijo derivativo que indica acto,
accin de.??

-t(z)ean. ESP.: al, en el momento de, en, en el


acto de.
-t(z)ear. ESP.: a punto de.
-t(z)earren. ESP.: por, con el fin de, a fin de.
-t(z)eke. ESP.: sin.
-t(z)eko asmoaz. ESP.: con la intencin, propsito
o pretensin de.
-t(z)eko. ESP.: cosa u objeto para o de.
-t(z)eko. ESP.: de.
-t(z)eko. ESP.: es que, se supone que.
-t(z)eko. ESP.: forma un modismo equivalente a
"que" acompaada de un subjuntivo.??
-t(z)eko gerthu egon (da). ESP.: estar dispuesto a,
estar preparado para.
-t(z)eko gogoaz. ESP.: con deseo de.
-t(z)eko gogorik ez ukhan (du). ESP.: no tener
intencin de.
-t(z)eko gogoz. ESP.: con intencin de.
-t(z)eko nahiaz. ESP.: con el deseo o voluntad de.
-t(z)eko. ESP.: para.
-t(z)ekoan. ESP.: a condicin de, en el caso de, en
caso de, en el supuesto de.
-t(z)ekoan. ESP.: en (por ejemplo, vas) de.??
-t(z)ekotan. ESP.: a condicin de, en el caso de,
en caso de, en el supuesto de.
-t(z)ekotz. ESP.: a condicin de, en el caso de.

-t(z)ekotz. ESP.: para, a fin de.


-t(z)en. ESP.: a.
-t(z)en. ESP.: con el auxiliar sirve para formar los
tiempos no acabados.??
-t(z)en. ESP.: de.??
-t(z)en gerthu egon. estar dispuesto a, estar
preparado para.
-t(z)en saiatu, saia, saiatzen (da). ESP.: tratar de,
intentar, esforzarse (en), ensayar, probar.
-t(z)en saiatu, saia, saiatzen (du). ESP.: tratar de,
intentar, procurar, ensayar, probar.
-t(z)en saiotu, saio, saiotu (da). ESP.: tratar de,
intentar, esforzarse en, ensayar, probar. Vide:
saiatu.??
-t(z)en. ESP.: sufijo verbal para la formacin del
gerundio.
-t(z)er. ESP.: a punto de.
-t(z)er. ESP.: casi.
-t(z)era. ESP.: sufijo de infinitivo que significa
"a".??
-t(z)eraino. ESP.: hasta, hasta el punto de.
-t(z)erakoan. ESP.: al ir a, en el momento de.
-t(z)erat. ESP.: a.
-t(z)etik. ESP.: de.
-t(z)ez. ESP.: de (ponerse a).
-ta. ESP.: despus de, habiendo, una vez.

tagoka. ESP.: de pie, en pie.


taiu. ESP.: traza, porte, estado.
-tako. ESP.: para.
-tako. ESP.: sufijo verbal que sirve para unir el
participio con la palabra siguiente.??.
talaia. ESP.: atalaya.
-talde. ESP.: grupo de.
talde. ESP.: grupo, escuadra.
taldeburu. ESP.: jefe de grupo o escuadra.
taldeka. ESP.: por grupos, en grupos.
taldekatze. ESP.: agrupacin, agrupamiento.
taldekhide. ESP.: miembro del grupo o escuadra.
taldesko. ESP.: pequeo grupo.
taldetza. ESP.: agrupacin, agrupamiento.
tanga. ESP.: momento.
tarro. ESP.: borrachera.
tarte. ESP.: espacio intermedio, distancia o
intervalo entre dos objetos.
tarte. ESP.: intervalo de tiempo.
tarterik gabe. ESP.: ininterrumpidamente,
continuamente.
tarterik gabeko. ESP.: ininterrumpido, continuo.
tegi. ESP.: almacn, depsito.
tegi. ESP.: cuadra.
tegi. ESP.: lugar, sitio.
teilatu. ESP.: tejado.

-teko aiher izan (da). ESP.: estar dispuesto, estar


decidido a, intentar.
tentel. ESP.: tonto, fatuo, estpido.
tentel-talde. ESP.: grupo de tontos, fatuos o
estpidos.
tentelkeria. ESP.: tontera, fatuidad, estupidez.
thai. ESP.: plazo, interrupcin, reposo, cesar.
thairik gabe. ESP.: sin cesar, incesantemente, sin
interrupcin, ininterrumpidamente,
constantemente, sin reposo, continuadamente.
thairik gabeko. ESP.: incesante, ininterrumpido,
constante, continuo.
thaka. ESP.: tacha, defecto.
thandu. ESP.: tanino, substancia extrada de la
corteza de ciertos rboles.
theiarzun. ESP.: suciedad, mancha.
theiarzun. ESP.: villana.
theiu. ESP.: sucio, obsceno, inmundo, impuro.
theiutu, theiu, theiutzen (du). ESP.: ensuciar.
thiki.??
thini. ESP.: copa de rbol.
thini. ESP.: montaa, pico, risco, cumbre,
pinculo.
thini. ESP.: punta, cumbre, cima.
thini. ESP.: punta, por ejemplo, de maces.
thipil. ESP.: claro, lugar despoblado de rboles,

espacio sin rboles, claro en un bosque.


thipil. ESP.: espulgado.
thipil. ESP.: estrellado (por despejado).
thipil. ESP.: mero, desnudo, neto, pelado.
thipilki. ESP.: netamente, sin ambajes ni rodeos,
francamente, crudamente.
thipiltu, thipil, thipiltzen (da). ESP.: desplumarse,
por ejemplo, una gallina por cierta enfermedad.
thipiltu, thipil, thipiltzen (du). ESP.: desplumar.
thipiltu, thipil, thipiltzen (du). ESP.: explicar.
thipiltu, thipil, thipiltzen (du). ESP.: pelar.
thipilune. ESP.: claro en un bosque, claro, lugar
despoblado de rboles, espacio sin rboles.
thoila. ESP.: cuba, anillo, agujero u ojo por donde
se pasa el mango de la azada.
thoildu, thoil, thoiltzen (da). ESP.: apesgar??,
gravarse, ponerse muy pesado.
thoildu, thoil, thoiltzen (da). ESP.: hacerse
perezoso.
thoki. ESP.: lugar, paraje, sitio.
thols. ESP.: ardiente.??
tholu. ESP.: pesado o torpe para andar, patudo.
thona. ESP.: mancha.
thorratu, thorra, thorratzen (du). ESP.: limpiar,
frotar, friccionar, acariciar.
thu. ESP.: saliva.

thyrbyts. ESP.: revuelto, turbio.


thyrbyts. ESP.: tiempo revuelto.
-ti. ESP.: sufijo.
-tiar. ESP.: dado a.
-tiar. ESP.: encargado de.
-tiar. ESP.: partidario de, aficionado a.
-tiar. ESP.: sufijo que vale tanto como
"convidado" y se une a palabras adecuadas al
caso.
-tik at. ESP.: fuera de, aparte de.
-tik berezkatu, berezka, berezkatzen (da). ESP.:
diferir de, diferenciarse de.
-tik gerizpean. ESP.: a cubierto de.
-tik kanpoan. ESP.: fuera de.
-tik landa. ESP.: fuera de.
-tik lekhora. ESP.: fuera de.
-tik lekhorantzago. ESP.: ms hacia fuera de, ms
para fuera de.
-tikako. ESP.: procedente de, que viene de.
-tiko. ESP.: procedente de, que viene de.
tinkhetz. ESP.: de golpe.
tinkhetz. ESP.: fuertemente.
tinkhetz. ESP.: sobremanera, excesivamente.
tinko. ESP.: firme, apretado, estable.
tinkotasun. ESP.: firmeza, estabilidad.
tipi. ESP.: pequeo, reducido, menudo, diminuto,

bajo.
tipiagotu, tipiago, tipiagotzen (da). ESP.: hacerse
ms pequeo, empequeecerse, aminorarse,
reducirse.
tipikeria. ESP.: bajeza, vileza, pequeez.
tipikeria. ESP.: pequeez, insignificancia,
minucia, menudencia.
tipikuntza. ESP.: pequeez, insignificancia,
minucia, menudencia.
tipisko. ESP.: pequeito, pequeuelo, chiquitn.
tipitandanik. ESP.: desde pequeo, desde la
infancia.
tipitapa. ESP.: onomatopeya de la marcha a paso
corto y ligero.
tipitu, tipi, tipitzen (da). ESP.: reducirse,
empequeecerse, aminorarse, hacerse pequeo.
tipitu, tipi, tipitzen (du). ESP.: reducir,
empequeecer, aminorar.
tiputs-tapats. ESP.: onomatopeya que indica la
improvisacin, lo repentino, de improviso, de
repente, de sopetn.
-to. ESP.: sufijo modal que se aglutina a algunos
adjetivos, -mente, de un modo.
toil. ESP.: grave, pesado.
toil. ESP.: pegajoso, se dice de la tierra.
toil. ESP.: pez sin escamas, el ms sabroso de los

de su especie.
toildu, toil, toiltzen (da). ESP.: quedarse la tierra
pegajosa y difcil de ser labrada.
toki. ESP.: Vide: thoki.
toleatu, tolea, toleatzen (du). ESP.: atormentar a,
maltratar a, inquietar a, dar la tabarra a, molestar.
toloztu, toloz, tolozten (da). ESP.: plegarse,
doblarse.??
tonto. ESP.: tonto.
tontokeria. ESP.: tontera, tontada.
tontor. ESP.: cumbre, cima, prominencia.
topatu, topa, topatzen (da). ESP.: hallarse,
encontrarse, toparse.
topatu, topa, topatzen (du). ESP.: hallar,
encontrar, topar.
torratu, torra, torratzen (du). ESP.: tostar, torrar.
trabailatu, trabaila, trabailatzen (du). ESP.:
trabajar.
trabailu. ESP.: trabajo.
trabailu-hizkuntza. ESP.: lengua de trabajo.
trabailu-xehatzapen. ESP.: divisin del trabajo,
distribucin del trabajo.
traka. ESP.: porte, maneras, traza, cariz, aspecto.
trakets. ESP.: haragn.
trakets. ESP.: torpe, grosero.
tratu. ESP.: trato, consideracin.

tratulari. ESP.: negociante, mercader, tratante.


tratulari. ESP.: prostitura.
treboilatzaile. ESP.: turbador, perturbador,
trastornador.
treboildura. ESP.: disturbio, turbacin,
perturbacin, trastorno.
trein. ESP.: tren.
treinatu, treina, treinatzen (du). ESP.: adiestrar.
treinatze. ESP.: adiestramiento.
triskantza. ESP.: destrozo, destruccin,
exterminio.
triskatu, triska, triskatzen (du). ESP.: destrozar,
destruir, exterminar.
triskatze. ESP.: destrozo, destruccin, exterminio.
triste. ESP.: triste.
tristetu, triste, tristetzen (da). ESP.: entristecerse,
ponerse triste.
tristura. ESP.: tristeza, tristura.
tronpatu, tronpa, tronpatzen (da). ESP.:
engaarse, equivocarse, tromparse.
tronpatu, tronpa, tronpatzen (du). ESP.: engaar a,
equivocar a, trompar a.
trotetan. ESP.: al trote, a trote, trotando.
trufa. ESP.: burla, chanza.
trufatu, trufa, trufatzen (da). ESP.: burlarse.
truke. ESP.: trueque, cambio.

-tsu. ESP.: sufijo derivativo que unido a nombres


forma adjetivos que denotan abundancia.
-tsu. ESP.: sufijo modal que equivale a "casi,
poco ms o menos".
-tsu. ESP.: sufijo modal que equivale a "como, a
lo".??
ttattur. ESP.: perrito.
ttipi. ESP.: pequeo, reducido, menudo, diminuto,
bajo.
ttipi-ttipi. ESP.: muy pequeo, muy reducido,
menudo, diminuto, bajo, diminuto.
ttipigo. ESP.: pequeez, insignificancia, minucia,
menudencia.
ttipikeria. ESP.: bajeza, vileza, pequeez.
ttipikeria. ESP.: pequeez, insignificancia,
minucia, menudencia.
ttipisko. ESP.: pequeito, pequeuelo, chiquitn
ttipitu, ttipi, ttipitzen (da). ESP.: reducirse,
empequeecerse, aminorarse.
ttipitu, ttipi, ttipitzen (du). ESP.: reducir,
empequeecer, aminorar.
-tto. ESP.: sufijo diminutivo.
ttontto. ESP.: tontito, tontn.
ttu bota (du). ESP.: escupir, echar saliva.
ttu. ESP.: saliva.
ttunttun. ESP.: tamboril, tambor que colgado de

un brazo se toca con un solo palillo.


-tu. ESP.: sufijo derivativo verbal que equivale a:
hacerse, devenir, hacer, crear.
tupustez. ESP.: de repente, de pronto,
inesperadamente, sbitamente, de sbito.
tutik ere ez erran (du). ESP.: no decir ni palabra,
no decir ni po.
txadon. ESP.: iglesia, casa santa.
txanda. ESP.: turno, vez, relevo.
txano. ESP.: caperuza.
txano. ESP.: gorro.
txano. ESP.: gorro cnico.
txantxa. ESP.: broma, chanza, burla.
txantxetan. ESP.: en broma, bromeando, de
chanza, de burlas.
txapel. ESP.: boina.
txar. ESP.: malo, mal.
txar. ESP.: pequeo, diminuto.
txartel. ESP.: tarjeta, papeleta, cdula, billete,
boleto.
txiki. ESP.: pequeo, reducido, menudo, bajo,
chico.
tximist. ESP.: relmpago, rayo.
tximistorratz. ESP.: pararrayos.
txinpart. ESP.: chispa.
txirla. ESP.: almeja, chirla.

txirla. ESP.: pechina, venera, concha semicircular


de dos valvas.
txiro. ESP.: pobre.
txirotasun. ESP.: pobreza.
txirotu, txiro, txirotzen (da). ESP.: empobrecerse.
txiste. ESP.: chiste.
txit. ESP.: enteramente, muy.
txito. ESP.: pollito, pollo, polluelo.
-txo. ESP.: sufijo diminutivo.
txori. ESP.: pjaro.
txotxolo. ESP.: simple, tonto, bobo, tonto.
txotxolokeria. ESP.: simpleza, tontera, bobera,
tontada, bobada.
-txu. ESP.: sufijo diminutivo (despectivo).??
txulut egin (du). ESP.: hacer fiasco, fracasar.
txulut. ESP.: fiasco, fracaso.
txusma. ESP.: chusma.
txusmazale. ESP.: chusmacero.
txutxeria. ESP.: chucheria.
txutxukeria. ESP.: chuchera.
-tza. ESP.: sufijo derivativo que indica "acto",
"accin".
-tza. ESP.: sufijo derivativo que indica idea de
"profesin", "cargo", "oficio".
-tza. ESP.: sufijo derivativo que se aglutina a
nombres y forma palabras indicando "montn

de", "cantidad de".


-tzaile. ESP.: sufijo verbal que indica agente.
-tzapen. ESP.: sufijo derivativo que indica acto o
accin que se diferencia de -pen en que ste se
agrega a los verbos primitivos, mientras que
-tzapen se aglutina a los derivados.??
tzar. ESP.: malo, mal, perverso, pernicioso,
malvado, deshonesto, difcil.
-tzar. ESP.: sufijo aumentativo que da
generalmente a la palabra un sentido
despreciativo.
- tzat eduki (du). ESP.: tener por, considerar.
-tzat hartu (da). ESP.: tomarse por, ser tomado
por, ser considerado (como), considerarse
(como).
-tzat hartu (du). ESP.: considerar (como), tomar
por.
-tzat. ESP.: sufijo hipottico que se emplea como
"por, como".?????
-tzat ukhan (du). ESP.: tener por, considerar.
-tze. ESP.: sufijo derivativo, contraccin de la
palabra atze "rbol" que se agrega a nombres de
rboles para distinguirlos de sus frutos.
ubide. ESP.: canal, desaguadero.
uda. ESP.: verano.
uda-aro. ESP.: poca de verano.

uda-uri. ESP.: poblacin de verano, residencia


veraniega.??
udaberri. ESP.: primavera.
udatiar. ESP.: veraneante.
Udauri. ESP.: Udauri (poblacin de verano).??
udazken. ESP.: otoo.
udazken-lora. ESP.: flor otoal. Vide: udazkenlore.
udazken-lore. ESP.: flor otoal.
ugaldu, ugal, ugaltzen (du). ESP.: aumentar,
incrementar.
ugaltu, ugal, ugaltzen (du). ESP.: aumentar,
incrementar. vide: ugaldu.
ugari. ESP.: abundante.
ugari. ESP.: en abundancia.
ugaritasun. ESP.: abundancia, profusin.
ugaritu, ugari, ugaritzen (da). ESP.: multiplicarse.
ugarte. ESP.: Vide: uharte.
ugartetasun. ESP.: Vide: uhartetasun.
ugartezko. ESP.: Vide: uhartezko.
ugazaba. ESP.: patrn.
ugaztun. ESP.: mamfero.
ugoitz. ESP.: pozal, cubo o zaque con que se saca
el agua del pozo.
uhain. ESP.: ola.
uhainka. ESP.: en oleadas.

uhaitz. ESP.: ro.


uhal. ESP.: correa.
uhal. ESP.: gozne.
uhalde. ESP.: diluvio, inundacin considerable.
uhalde. ESP.: ribera.
uhalde. ESP.: ro.
uhalde. ESP.: torrente.
uhar. ESP.: bayo moreno rojizo.
uhar. ESP.: chaparrn, lluvia torrencial.
uhar. ESP.: crecida de aguas.
uhar. ESP.: esfuerzo en el trabajo.
uhar. ESP.: torrente.
uharan. ESP.: depresin entre dos vertientes, por
la cual corren las aguas.
uharan. ugaran. ESP.: orilla, por ejemplo, de un
ro.??
uharre. ESP.: agua torrencial.
uharre. ESP.: agua turbia.
uharre. ESP.: crecida de aguas.
uharre. ESP.: torrente.
uharre. ESP.: torrentera.
uharte. ESP.: isla.
uhartetasun. ESP.: insularidad.
uhartez-uharte. ESP.: de isla en isla.
uhartezko. ESP.: isla.
uhartze. ESP.: horizonte.

uher. ESP.: amargo.


uher. ESP.: color gris.
uher. ESP.: turbio revuelto, agrio, torcido,
malicioso.
uhera. ESP.: capa de aceite que se echa en la
superficie del mar para calmar la marejada.
uherdura. ESP.: amargura.
uherdura. ESP.: calidad de gris.
uherdura. ESP.: irritacin, animosidad.
uherdura. ESP.: turbulencia, alboroto.
uherritu, uherri, uherritzen (du). ESP.: remover,
enturbiar.
uhin. ESP.: Vide: uhain.
uholde. ESP.: inundacin, diluvio, marejada,
aluvin, torrente.
uhuri. ESP.: aullido.
uhuri. ESP.: gemido.
uhuri. ESP.: quejido lastimero de dolor del perro.
uhuriz. ESP.: gimiendo.
ukhakor. ESP.: negativo.
ukhan, ukhan, ukhaiten (du). ESP.: haber, tener.
ukhatu, ukha, ukhatzen (du). ESP.: negar,
destacar.??
ukhendu. ESP.: ungento.
ukhendun. ESP.: propietario, hacendado,
poseedor.

ukho. ESP.: renuncia, repulsa.


ukhondo. ESP.: ngulo.
ukhondo. ESP.: codo.
ukhondo. ESP.: recodo de camino.
ukhondo. ESP.: travesaos que sostienen un
tejado ancho y sirven hasta de adorno.
umil. ESP.: humilde, modesto.
umiltasun. ESP.: humildad, modestia.
umore. ESP.: humor.
une. ESP.: espacio, distancia, trecho, rincn,
ocasin, instante, momento.
une. ESP.: fatiga.
unhatu, unha, unhatzen (da). ESP.: cansarse,
fatigarse.
unhatu, unha, unhatzen (da). ESP.: hastiarse,
aburrirse.
unhide. ESP.: nodriza.
nhide. Vide: ynhide.
unhil. ESP.: embudo.
unhilaren lege. ESP.: ley del embudo.
untzi-hegal. ESP.: vela (de barco).
untzi-zubi. ESP.: puente de embarque,
embarcadero.
untzira-lekhu. ESP.: embarcadero, fondeadero.
ur. ESP.: agua.
ur bizi. ESP.: agua corriente.

ur-xortha. ESP.: gota de agua.


urbegi. ESP.: manantial.
urberoak. ESP.: termas, aguas termales, baos
termales.??
urdin. ESP.: azul.
urdin. ESP.: cano.
urdindu, urdin, urdintzen (da). ESP.: volverse
azul.
urdindu, urdin, urdintzen (da). ESP.: volverse
canoso, encanecerse.
urdintasun. ESP.: cualidad de azul.
urdurikeria. ESP.: precipitacin, atropello.
uren. ESP.: principal, noble.
ureztatu, urezta, ureztatzen (du). ESP.: regar.
urgaitzi, urgaitz, urgaizten (du). ESP.: secundar,
consolar, ayudar.
urgaizle. ESP.: miembro correspondiente,
ayudante.
urhent-arazi (du). ESP.: poner trmino a.
urhentburu. ESP.: postrimera, novsimo.
urhentburuan egon (da). ESP.: aproximarse a su
fin.
urhentu, urhent, urhentzen (du). ESP.: dar fin a,
terminar, acabar.
urhentzean. ESP.: al final.
urhentzeke. ESP.: interminablemente.

urhotz. ESP.: galciar.


urkamendi. ESP.: horca.
urkatu, urka, urkatzen (du). ESP.: ahorcar.
urkatxosko. ESP.: tornillo.
urkhabe. ESP.: garrote, horca, patbulo.
urkhamendi. ESP.: horca.
urkhamendi-korda. ESP.: dogal.
urki. ESP.: abedul.
urko. ESP.: prjimo.
urlia. ESP.: fulano.
urpetu, urpe, urpetzen (du). ESP.: anegar, dejar
bajo el agua.
urradura. ESP.: desgarradura, desgarro,
desgarrn.
urrengo. ESP.: siguiente.
urrhaida. ESP.: cobre.
urrhaska. ESP.: paso a paso.
urrhats. ESP.: paso.
urrhats-berdinean ibili (da). ESP.: marchar a
comps, llevar el paso, marcar el paso.
urrhatsez-urrhats. ESP.: paso a paso.
urrhe. ESP.: oro.
urrhe-zaharo. ESP.: vara de oro.
urrhekhalkozko. ESP.: cobre dorado.
urrhentzean. ESP.: Vide: urhentzean.
urrhetsu. ESP.: dorado.

urrhezko. ESP.: de oro, dorado.


urri. ESP.: escaso.
Urri. ESP.: Octubre.
urrikalmen. ESP.: misericordia, compasin
urrikalmendu. ESP.: compasin, misericordia.
Urrikalmentsu Handi(a). ESP.: (El) Gran
Misericordioso.
urrikari. ESP.: piedad, compasin.
Urril. ESP.: Octubre.
urrumaka. ESP.: lamentando, lamentndose.
urrun. ESP.: lejano.
urrun. ESP.: lejos.
urrun-urrun. ESP.: muy lejos.
urrundik. ESP.: de lejos, desde lejos.
urrundu, urrun, urruntzen (da). ESP.: alejarse,
distanciarse.
urrundu, urrun, urruntzen (du). ESP.: alejar,
distanciar.
urrunera. ESP.: a lo lejos.
urrunetik. ESP.: de lejos, desde lejos.
urrunsko. ESP.: lejitos, un poco lejos.
urruntasun. ESP.: distancia.
urruntasun. ESP.: lejana.
urrusiol. ESP.: ruiseor.
urrutizkin. telefono. ESP.: Vide: tlephno.
rrxuna. Vide: yrryxuna.??

Urtharril. ESP.: Enero.


urthe. ESP.: ao.
urthe-bethe. ESP.: un ao.
urthe-dekada. ESP.: decenio, dcada de aos.
urthebethetze. ESP.: cumpleaos.
urtheburu. ESP.: cumpleaos.
urtheetan ere. ESP.: durante aos.
urtheoro. ESP.: anualmente, cada ao.
urthetsu. ESP.: entrado en aos.
urtheurren. ESP.: aniversario.
Urtzi. ESP.: Dios.
Urzi. ESP.: Dios.
urzo. uso. ESP.: paloma.
usaia. ESP.: uso.
usain. ESP.: olor.
usainmen. ESP.: olfato.
usegi, usegi, usegiten (du). ESP.: morder.
skaldn. Vide: yskaldyn.
usnamen. ESP.: olfato.
usnatu, usna, usnatzen (du). ESP.: oler.
uste gabe. ESP.: por sorpresa.
uste. ESP.: opinin, idea, creencia, esperanz.
uste ukhan (du). ESP.: creer, estimar, considerar,
opinar, pensar.
uste-gabeko. ESP.: por sorpresa.
ustekeria. ESP.: engreimiento, presuncin.

ustel-arazi (du). ESP.: desintegrar.??


usteldu, ustel, usteltzen (da). ESP.: corromperse,
podrirse.
usteldu, ustel, usteltzen (du). ESP.: corromper,
podrir.??
usteldu, ustel, usteltzen (du). ESP.: desintegrar.
usteldura. ESP.: corrupcin, podredumbre.
ustelkeria. ESP.: corrupcin, podredumbre.
usteltze. ESP.: desintegracin.??
usteria. ESP.: Vide: ustekeria.
usu ethorri (da). ESP.: ser corriente.??
usu. ESP.: frecuentemente, a menudo.
usu. ESP.: intenso.??
usutasun. ESP.: abundancia.
usutasun. ESP.: frecuencia.
usutasunaz. ESP.: con frecuencia.
usutasunean. ESP.: en abundancia.
utkitu, utki, utkitzen (du). ESP.: tocar, abarcar,
afectar.??
utzi, utz, uzten (du). ESP.: dejar, abandonar,
permitir, descuidar, deponer (las armas).
utzikin. ESP.: resto, residuo.
uzkaili, uzkail, uzkailtzen (du). ESP.: derrocar,
doblegar, derrotar.
uzkaldu, uzkal, uzkaltzen (du). ESP.: ligarse, atar.
uzkaldura. ESP.: atadura, ligadura.

uzta. ESP.: cosecha, recoleccin, sembrado.


uztai-giltza. ESP.: clave.
Uztail. ESP.: Julio.
uztar. ESP.: puntal, sostn.
uztarri. ESP.: yugo.
uztarria egotzi (du). ESP.: sacudir el yugo.
uztatu, uzta, uztatzen (du). ESP.: cosechar,
recolectar.
xafarratu, xafarra, xafarratzen (du). ESP.:
enjuagar la boca.
xafarratu, xafarra, xafarratzen (du). ESP.: fregar
la vajilla.
xafarratu, xafarra, xafarratzen (du). ESP.: limpiar
una barrica con agua.
xahagi. ESP.: odre pequeo.
xahako. ESP.: botarrn, bota pequea para vino.
xahal. ESP.: ternero.
xahatu, xaha, xahatzen (du). ESP.: asolar.
xahatu, xaha, xahatzen (du). ESP.: barrer.
xahatu, xaha, xahatzen (du). ESP.: ganarle a uno
todo, limpiarle a uno todo.
xahatu, xaha, xahatzen (du). ESP.: gastar (dinero).
xahatu, xaha, xahatzen (du). ESP.: sincerarse.??
xahu. ESP.: desamparado, sin medios, perdido.
xahu. ESP.: enteramente.
xahu. ESP.: libre.

xahu. ESP.: limpio, aseado.


xahupen. ESP.: destruccin.
xahutasun. ESP.: limpieza.
xahutu, xahu, xahutzen (da). ESP.: perderse (el
tiempo).??
xahutu, xahu, xahutzen (du). ESP.: borrar, hacer
desaparecer, extirpar.
xahutu, xahu, xahutzen (du). ESP.: destruir.
xahutu, xahu, xahutzen (du). ESP.: gastar
(dinero).
xahutu, xahu, xahutzen (du). ESP.: lavar.
xahutze. ESP.: dispendio.
xahutze. ESP.: miseria.
xakhar. ESP.: costra.
xalkhea. ESP.: vaina de legumbre.
xarho. ESP.: estrellas.??
xarho. ESP.: vela.
xarmadura. ESP.: sortilegio.
xarmatu, xarma, xarmatzen (du). ESP.: encantar.
xaro. ESP.: mango del mayal con que se golpea y
se desgrana el trigo.
xaro. ESP.: palo, en general, hecho del tallo de un
arbusto, no de las ramas.
xathar. ESP.: abatari, persona que agita el trapo
blanco de nombre xathar en la caza de la paloma
para espantarla, a fin de que vaya hacia la red.

xathar. ESP.: camisa de nio.


xathar. ESP.: lo de ropa, etc.
xathar. ESP.: paal de nio.
xathar. ESP.: trapo blanco que agita el abatari en
la caza de la paloma para espantarla, a fin de que
vaya hacia la red.
-xe. ESP.: sufijo.
xede. ESP.: objetivo.
xehadura. xehedura. ESP.: pormenor, minucia.
xehakatu, xehaka, xehakatzen (du). ESP.: cambiar
una moneda por varias inferiores.
xehakatu, xehaka, xehakatzen (du). ESP.:
desmenuzar, pulverizar.
xehakatu, xehaka, xehakatzen (du). ESP.: dividir,
repartir.
xehakatu, xehaka, xehakatzen (du). ESP.: zurrar.
xehakatze. ESP.: divisin, reparticin.
xehatu, xeha, xehatzen (da). ESP.: rajarse,
cascarse.
xehatu, xeha, xehatzen (du). ESP.: cambiar
moneda.
xehatu, xeha, xehatzen (du). ESP.: desmenuzar,
dividir, destrozar.
xehatu, xeha, xehatzen (du). ESP.: explicar,
pormenorizar.
xehatu, xeha, xehatzen (du). ESP.: maltratar,

golpear.
xehatu, xeha, xehatzen (du). ESP.: masticar.
xehatu, xeha, xehatzen (du). ESP.: rajar, cascar.
xehatzapen. ESP.: divisin, distribucin.
xehe. ESP.: calderilla, cambio.
xehe. ESP.: ganado lanar.
xehe. ESP.: llano, sencillo, humilde, bajo, afable,
familiar, corriente.
xehe. ESP.: menudamente, circunstancialmente,
con toda menudencia, sin omitir nada, en detalle,
minuciosamente.
xehe. ESP.: menudo.
xehe. ESP.: moneda de cobre.
xehe. ESP.: pequeo, corto, limitado en tamao,
cantidad, etc. corto, breve.
xehe. ESP.: pequeo, de muy corta edad.
xehedadura. ESP.: Vide: xehadura.
xehedri. ESP.: caterva de gente muy joven,
chiquillera.??
xehedri. ESP.: menudencia, conjunto de cosillas,
objetos insignificantes.
xeheki. ESP.: en detalle, circunstancialmente,
minuciosamente, menudamente, con toda
menudencia, sin omitir nada, en detalle,
pormenorizadamente.
xehetasun. ESP.: definicin.??

xehetasun. ESP.: detalle, pormenor, circunstancia.


xeme. ESP.: hijito.
xemetto. ESP.: hijito.
xerra. ESP.: capa (social).
xerra. ESP.: filete.
xerradu. ESP.: recorte (de prensa).?? Vide:
xerradura.
xerradura. ESP.: recorte (de prensa).
xerri. ESP.: cerdo, cerdito.
xerthatu, xertha, xerthatzen (du). ESP.: injertar.
xikhin. ESP.: sucio (diminutivo).
ximal. ESP.: marchito.??
ximel. ESP.: marchito.
ximen. ESP.: estricto.
ximist. ESP.: rayo.
ximple. xinple. ESP.: simple (diminutivo).??
xinta-minta. ESP.: cuchicheo.
xinta-minta. ESP.: detalle, pormenor.
xinta-minta. ESP.: lloriqueando, gimiendo.
xinta-mintaka. ESP.: cuchicheando.
xinta-mintaka. ESP.: detalladamente, en detalle,
pormenorizadamente.
xinta-mintaka. lloriqueando, gimiendo.
-xka. ESP.: sufijo diminutivo.
-xkila. ESP.: sufijo diminutivo despreciativo.
-xkilo. ESP.: sufijo diminutivo despreciativo.

xoilik. ESP.: nicamente.


xorhi. ESP.: esbelto, lindo, aseado.
xori. ESP.: pjaro.
xorio. ESP.: pajarito, pajarillo.
xortha. ESP.: gota.
xothil. ESP.: prudente.
xu. ESP.: t, en tratamiento carioso y
diminutivo.??
xugun. ESP.: Vide: xygyn.
xgn. Vide: xygyn.
xuka. tratamiento carioso y diminutivo.??
xurgatu, xurga, xurgatzen (du). ESP.: chupar.
xuri. ESP.: blanco, blanquito.
xurkatu (du). ESP.: limpiar.
xurphail. ESP.: blanquecino, plido.
xurphail. ESP.: blanquecino, plido.
xuxen. ESP.: justo, claro y preciso (diminutivo).
xygyn. ESP.: tierno, bello. Vide: xgn.
ynhide. ESP.: nodriza. Vide: nhide.
yrryxuna. ESP.: muchacha joven y bella. Vide:
rrxuna.??
yskaldyn. ESP.: vasco. Vide: skaldn.??
-z arduratu, ardura, arduratzen (da). ESP.:
preocuparse de.
-z askietsi, askiets, askietsen (da). ESP.:
conformarse con, contentarse con, satisfacerse

con, limitarse a, estimar suficiente.


-z aurkhako. ESP.: contrario a, opuesto a.
-z axolatu, axola, axolatzen (da). ESP.:
preocuparse de, interesarse por.
-z batera. ESP.: juntamente con, junto a, al mismo
tiempo que.
-z bertzalde. ESP.: adems de, aparte de.
-z bertzaldean. ESP.: al otro lado de.
-z bertze. ESP.: aparte de, adems de, otro que,
sino con, diferente de.
-z betherik. ESP.: pleno de, lleno de.
-z bezain laister. ESP.: tan pronto como.
-z bornatu, borna, bornatzen (da). ESP.: limitarse
a.
-z damu izan (da). ESP.: arrepentirse de, suspirar
por.
-z damu ukhan (du). ESP.: arrepentirse de, tener
pesar por.
-z erruki (da). ESP.: compadecerse de, tener
compasin por, apiadarse de.??
-z ez-ansiatu, ez-ansia, ez-ansiatzen (da). ESP.:
despreciar, no conceder valor a.
-z gain. ESP.: aparte de, adems de.
-z gainean. ESP.: por encima de, adems de,
aparte de.
-z gainera. ESP.: adems de, aparte de.

-z gainetik. ESP.: por encima de.


-z garhaitu (da). ESP.: superar a. vencer a.
-z harago. ESP.: ms all de.
-z haraindian. ESP.: a despecho de.
-z haraindian. ESP.: en la otra parte de, al otro
lado de.
-z haraindiko. ESP.: del otro lado de, de la otra
parte de.
-z haraindira. ESP.: a la otra parte de, al otro lado
de.
-z harantz joan (da). ESP.: traspasar, ir ms all
de.
-z harantz. ESP.: ms all de, fuera de.
-z harantza. -z harantz. ESP.: ms all de, fuera
de.
-z harantzago. ESP.: ms all de, fuera de.
-z haratago. ESP.: ms all de.
-z hatsekabeku, hatsekabe, hatsekabetzen (da).
ESP.: disgustarse por.??
-z hunantz. ESP.: a esta parte de, dentro de.
-z iralgi (da). ESP.: ser cernido por.
-z jabetu, jabe, jabetzen (da). ESP.: apoderarse de,
aduearse de, apropiarse.
-z jabetu, jabe, jabetzen (da). ESP.: darse cuenta
de, enterarse de.
-z jaubetu, jaube, jaubetzen (da). ESP.:

apropiarse, aduearse de, apoderarse de.


-z kariatu, karia, kariatzen (du). ESP.:
responsabilizarse de, tomar en consideracin.
-z kontra. ESP.: contra, en contra de.
-z kontrako. ESP.: opuesto a, que est en contra
de.
-z landa. ESP.: excepto, fuera de.
-z landan. ESP.: fuera de.
-z lehenik. ESP.: lo primero de, primeramente a,
anteriormente a.??
zabal. ESP.: abierto.
zabal. ESP.: amplio, ancho.
zabalagoki. ESP.: ms ampliamente.
zabaldu, zabal, zabaltzen (da). ESP.: extender,
propagarse.
zabaldu, zabal, zabaltzen (du). ESP.: abrir.
zabaldu, zabal, zabaltzen (du). ESP.: propagar,
extender, ampliar.
zabalera. ESP.: amplitud, extensin, anchura.
zabaleraz. ESP.: en extensin.
zabalik. ESP.: abierto.
zabalki. ESP.: ampliamente.
zabaltasun. ESP.: amplitud, extensin.
zabaltze. ESP.: apertura, auge.
zabor. ESP.: basura.
zabor. ESP.: escoria.

zagita. ESP.: flecha, saeta.


zahagi. ESP.: odre, pellejo de vino.
zahamiola. ESP.: oboe, cornamusa.
zahar. ESP.: viejo, anciano, antiguo.
zaharkaratu, zaharkara, zaharkaratzen. ESP.:
aviejarse.
zaharkin. ESP.: remiendo del vestido.
zaharkitu, zaharki, zaharkitzen (da). ESP.:
aviejarse, caducar, pasarse de moda, anticuarse.
zaharo. ESP.: vara.
zahartasun. ESP.: vejez, vetustez.
zahartu, zahar, zahartzen (da). ESP.: envejecer.
zaharzaro. zahartzaro. ESP.: edad.
zahi. ESP.: salvado.
zahoro. ESP.: ltigo.
zai egon (da). ESP.: esperar, aguardar, estar a la
espera, estar esperando, estar aguardando.
zai. ESP.: esperando, aguardando, a la espera.
zai. ESP.: guardia.
zai izan (da). ESP.: guardarse.??
zai. ESP.: marca.
zaian egon (da). ESP.: prevenirse.
zail. ESP.: difcil, arduo, complicado.
zail izan (da, zaio). ESP.: resultar difcil, ser
dificil.
zail-zail. ESP.: muy difcil, muy arduo.

zailki. ESP.: difcilmente.


zailtasun. ESP.: dificultad, complicacin.
zailxe. ESP.: un poco difcil.
zain. ESP.: vena.
zain. ESP.: vigilante, guardin.
zaindari. ESP.: protector.
zaindu, zain, zaintzen (du). ESP.: conservar,
retener.
zaindu, zain, zaintzen (du). ESP.: proteger, cuidar.
zaingatu, zainga, zaingatzen (du). ESP.: ladrar.
zaintza. ESP.: custodia, vigilancia.
zaintze. ESP.: vigilancia, custodia.
zaitu, zai, zaitzen (du). ESP.: cuidar.
zakhur. ESP.: pene.
zaku. ESP.: saco, cilicio, tejido.??
zakur. ESP.: perro. Vide: zakhur.
zalantza. ESP.: duda, perplejidad.
zalantza egon (da). ESP.: estar vacilante, vacilar,
estar en duda.
zalantza sartu (da). ESP.: tambalearse, ponerse en
duda.
zalantzarik gabe. ESP.: sin duda, resueltamente,
no cabe duda, desde luego.
zaldi. ESP.: caballo.
zaldi-burdi. ESP.: carro de caballos.
zaldien lasterketa. ESP.: carrera de caballos.

zaldiz. ESP.: a caballo.


zaldizka. ESP.: a caballo.
zaldun. ESP.: caballero.
zaldun. ESP.: jinete.
zaldunezko. ESP.: caballeresco.
zale. ESP.: aficionado.
-zale. ESP.: aficionado a.
zale. ESP.: partidario.
-zale. ESP.: partidario de.
zalekeria. ESP.: concupiscencia, aficin
desmedida.
zaletasun. ESP.: aficin.
zaletu, zale, zaletzen (da). ESP.: aficionarse.
zalhe. ESP.: firme, flexible.
zalhetu, zalhe, zalhetzen (da). ESP.: hacerse
flexible.
zalhetu, zalhe, zalhetzen (du). ESP.: hacer
flexible.
zalhoin. ESP.: flexible, gil.
zalhoindu, zalhoin, zalhointzen (da). ESP.:
hacerse flexible, hacerse gil.
zalhu. ESP.: gil.
zalhui. ESP.: gil, rpido.
zalhui-zalhui. ESP.: muy rpido.
zama. ESP.: carga.
zama. ESP.: (fsica.) carga.

zamar. ESP.: zamarra, pelliza.


zamari. ESP.: caballo.
zamaztatu, zamazta, zamaztatzen (du). ESP.:
cargar.
zankho. ESP.: pie.?????
zankho. ESP.: pierna.
zanphatu, zanpha, zanphatzen (du). ESP.: aplastar
con el pie, pisar.
zanphatu, zanpha, zanphatzen (du). ESP.: oprimir.
zanphatzaile. ESP.: opresor.
zanphatzaile. ESP.: pisador, aplastador.??
zanphatze. ESP.: opresin.
zanthar. ESP.: obsceno, inmundo, repugnante.
zapalatz. ESP.: cerncalo.
zapalatz-eme. ESP.: cerncalo hembra.
zapalatz-nauta. ESP.: navegante en cerncalo.??
zapalatz-urdin. ESP.: cerncalo azul.
zapalatz-zain. ESP.: guardin del cerncalo.
zapaldu. ESP.: oprimido.??
zapaldu, zapal, zapaltzen (du). ESP.: oprimir.??
zapalkuntza. ESP.: opresin.??
zapaltzaile. ESP.: opresor.??
zapart arazi (du). ESP.: desencadenar (una
guerra).
zapart egin (du). ESP.: estallar (una guerra, una
revolucin).

zapela. ESP.: sombrero.


zaperdara. ESP.: jeluence, vascuence purista a la
sabiniana.??
zapha. ESP.: opresin, comprensin.??
zaphadura. ESP.: pisada, efecto de la presin.??
zaphagarri. ESP.: lo que sirve para comprimir,
prensar, abatir.
zaphaketa. ESP.: compresin, opresin.
zarata. ESP.: ruido.
zarho. ESP.: buja, vela.
zaro. ESP.: poca, era, edad.
-zaro. ESP.: poca, era, edad.
zartzakatu, zartzaka, zartzakatzen (du). ESP.:
destruir.
zartzakatu, zartzaka, zartzakatzen (du). ESP.:
destruirse.
zatar. ESP.: cochino, asqueroso.
zathi. ESP.: parte.
zathi. ESP.: trozo, pedazo.
zathika. ESP.: en parte.
zathikatze. ESP.: divisin.
zathikazko. ESP.: concreto.
zathikazko. ESP.: parcial.
zathitto. ESP.: pedacito, fragmento.
zathittotu, zathitto, zathittotzen (du). ESP.:
fragmentar, hacer pequeos trozos..

zathitu, zathi, zathitzen (du). ESP.: dividir,


trozear, despedazar.
zaunka egin (du). ESP.: ladrar.
zaunka. ESP.: ladrido.
zauri. ESP.: herida.
zauritu, zauri, zauritzen (da). ESP.: herirse, ser
herido.
zauritu, zauri, zauritzen (du). ESP.: herir.
zaurtu, zaur, zaurtzen (da). ESP.: herirse, ser
herido.
zaurtu, zaur, zaurtzen (du). ESP.: herir.
zazpi. ESP.: siete.
zazpigarren. ESP.: sptimo.
ze-. ESP.: no-, desze. ESP.: que. Vide: ezen.
ze. ESP.: qu. Vide: zer.
ze-berdin. ESP.: distinto.
ze-eginkizun. ESP.: que no debe hacerse.
ze-jakin. ESP.: ignorante.
ze-jakintza. ESP.: ignorancia.
zehaldi. ESP.: castigo corporal.
zehar. ESP.: a travs.
zehar-meharka. ESP.: oblicuamente, en zig-zag.
zehatu, zeha, zehatzen (du). ESP.: castigar, azotar.
zehatz. ESP.: exacto, concreto.
zehatz-zehazki. ESP.: minuciosamente, con todo

detalle, detalladamente, exactamente,


concretamente.??
zehatzagotu, zehatzago, zehatzagotzen (du). ESP.:
concretar ms, precisar ms.
zehatzaile. ESP.: el que castiga.
zehatzapen. ESP.: castigo.
zehazki. ESP.: minuciosamente, con todo detalle,
detalladamente, exactamente, concretamente.??
zehazkiro. ESP.: minuciosamente, con todo
detalle, detalladamente, exactamente,
concretamente.??
zehaztasun. ESP.: exactitud.
zehaztu, zehatz, zehazten (du). ESP.: concretar,
precisar.
zehe. ESP.: palmo.
zeihar. ESP.: a travs.
zeihar. ESP.: de reojo.
zeihar. ESP.: oblicuo.
zeihar. ESP.: oeste.
zeihar. ESP.: torcidamente, mal.
zeihar. ESP.: viente oeste, vendaval.
zeiharbide. ESP.: atajo.
zeiharkatu. ESP.: atravesado.
zeiharkatu, zeiharka, zeiharkatzen (du). ESP.:
atravesar.
zeiher. ESP.: opuesto.

zein. ESP.: cul.


zein-gehiagoka ari izan (da). ESP.: competir,
rivalizar.
zeinbait. ESP.: Vide: zenbait.
zeinbat. ESP.: Vide: zenbat.
zeinbatasaun. ESP.: Vide: zenbatasun
zeinbatasuneko. ESP.: Vide: zenbatasuneko.
zeinbatasunezko. ESP.: Vide: zenbatasunezko.
zeinek. ESP.: cul.
zeinismo. ESP.: (Gram.) zeinismo.??
zeintan. ESP.: en (el, la, lo) cual.??
zeintasun. ESP.: cualidad.
zeintasunezko. ESP.: cualitativo.??
zeintaz. ESP.: sobre (el, la, lo) cual.??
zeintzu. ESP.: cules.
zeinu. ESP.: signo.
zekhale. ESP.: centeno.
zekhen. ESP.: duro, insensible, avaro, tacao,
srdido.
zekhendu, zekhen, zekhentzen (da). ESP.:
volverse avaro, hacerse srdido.
zekhenkeria. ESP.: avaricia.
zekr. Vide: zekyry.
zekyry. ESP.: mtodo de vida, modo de vida,
gnero de vida.
zelako. ESP.: cmo, de qu naturaleza.

zelan. ESP.: cmo, de qu modo.


zelarta. ESP.: curva.
zelarta. ESP.: curvo.
zelartatu, zelarta, zelartatzen (da). ESP.: curvarse.
zelartatu, zelarta, zelartatzen (du). ESP.: curvar.
zelartatze. ESP.: curvatura.
zelhai. ESP.: campo.
zelhai. ESP.: llano, llanura.
zelhaitu, zelhai, zelhaitzen (du). ESP.: allanar.
zelu. ESP.: cielo. Vide: zelu.
zemai. ESP.: amenaza.
zemai, zemai, zemaitzentu (du). ESP.: amenazar.
zen. ESP.: difunto, el que fuera, el que un da fue.
zena zen. ESP.: fuera lo que fuera.
zenbait. ESP.: algiuien, alguno, algunos, unos
cuantos.
zenbaitetan. ESP.: en algunas ocasiones, varias
veces.
zenbat. ESP.: cunto.
zenbatasun. ESP.: cantidad.
zenbatasuneko. ESP.: cuantitativo.
zenbatasunezko. ESP.: cuantitativo.
zenbatenaz ...-ago hanbatenaz. ESP.: cuanto
ms tanto ms, tanto ms cuanto ms.
zendu, zen, zentzen (da). ESP.: fallecer, morir.
zentimu. ESP.: cntimo.??

zentro. ESP.: centro.??


zentzarazi (du). ESP.: corregir, rectificar.
zentzarazte. ESP.: correccin, rectificacin
zentzarazte hirurkoiak. ESP.: (las) tres
rectificaciones.??
zentzatu, zentza, zentzatzen (du). ESP.: corregir,
rectificar.
zentzatze. ESP.: correccin, rectificacin.
zentzu eman, zentzun eman (dio). ESP.: dar
sentido.
zentzu on. ESP.: buen sentido.
zentzu. ESP.: sentido.
zentzu. ESP.: significado.
zentzudun. ESP.: sensato.
zentzugabekeria. ESP.: insensatez.
zentzugabeko. ESP.: insensato
zentzuko. ESP.: sensorial.
zentzun. ESP.: sentido.
zentzun. ESP.: significado
zentzun. Vide: zentzu.
zentzungabekeria. ESP.: insensatez.
zentzuon. ESP.: buen sentido. Vide: zentzu on.
zentzuzko. ESP.: sensorial.
zer. ESP.: qu, qu cosa.
zer-ikhusirik eduki (du). ESP.: tener que ver.
zer-ikhusirik ukhan (du). ESP.: tener que ver.

zera. ESP.: como sustantivo significa todo ser;


como adjetivo, toda cualidad.??
zerarren. ESP.: por qu?
zerbait. ESP.: algo, alguna cosa..
zerbaixka. ESP.: algo, poquita cosa.
zerbitu, zerbi, zerbitzen (du). ESP.: servir
zerbitzari. ESP.: servidor, siervo.
zerbitzari-kide. ESP.: consiervo.
zerbitzatu, zerbitza, zerbitzatzen (du). ESP.:
servir.
zerbitzu. ESP.: servicio.
zerbozia. ESP.: cerveza.??
zerden. ESP.: erguido, recto.
zerden. ESP.: flexible.
zeren?. por qu?
zeren. ESP.: porque, puesto que.
zeren-eta. ESP.: precisamente porque, porque,
puesto que.
zerga. ESP.: impuesto.
zergatik?. ESP.: por qu?
zeri. ESP.: a qu?
zero. ESP.: cero.
zerori. ESP.: t mismo.
zerra. ESP.: capa (social).
zerra. ESP.: tajada, filete.
zerratu. ESP.: cerrado.

zerratu, zerra, zerratzen (du). ESP.: apretar.


zerratu, zerra, zerratzen (du). ESP.: cerrar.
zerratu, zerra, zerratzen (du). ESP.: encerrar.
zerrenda. ESP.: relacin (lista), lista.
zerrikeria. ESP.: cerdada, cochinada.
zerrikhume. ESP.: gorrino, lechn, cra de cerdo.
zertan. ESP.: en qu actividad?
zertara. ESP.: a qu?
zerthan. ESP.: continente, tierra firme.
zerttobait. ESP.: algo, poquita cosa.
zertu, zer, zertzen (du). ESP.: realizar, efectuar,
llevar a cabo.
zertzaz. ESP.: de qu materia.??
zertze. ESP.: realizacin, (accin), el hecho de
llevar algo a cabo.
zeru-. ESP.: celeste.
zeru-. ESP.: celestial.??
zeru. ESP.: cielo.
zeru-gorphutz. ESP.: cuerpo celeste.
zerutar. ESP.: celestial.
zetan. ESP.: Vide: zertan.
zezen. ESP.: toro.
zezenplaza. ESP.: plaza de toros.
zifra. ESP.: cifra.??
zigante. ESP.: gigante.
zigilu. zigulu. ESP.: sello.??

zigor. ESP.: castigo.


zigorraldi eman (dio). ESP.: dar una paliza.
zigorraldi. ESP.: paliza.
zigortatu, zigorta, zigortatzen (du). ESP.: castigar.
zigortu, zigor, zigortzen (du). ESP.: castigar.
zigur. ESP.: seguro, inevitable, definitivo, real.
ziguratu, zigura, ziguratzen (du). ESP.:
asegurar.??
zigurki. ESP.: seguramente, desde luego,
inevitablemente.
zigurkiago. ESP.: con mayor exactitud.??
zigurtasun. ESP.: seguridad.
zigurtasun. ESP.: seguridad, certeza.
zigurtatu, zigurta, zigurtatzen (da) concretarse,
ser concretado.??
zigurtatu, zigurta, zigurtatzen (du). ESP.:
asegurar.
zik-zak ibili. ESP.: zigzaguear.
zik-zak. ESP.: zigzag.??
zikhin. ESP.: sucio.
zikhindu, zikhin, zikhintzen (da). ESP.:
ensuciarse, mancharse.
zikhindu, zikhin, zikhintzen (du). ESP.: ensuciar,
manchar.
zikhinkeria. ESP.: cochinada, cerdada.
zikhinkeria. ESP.: suciedad.

zil. ESP.: ombligo.


zilbot. ESP.: panza, abdomen.
zilhar. ESP.: plata.
zilhar-mehatz. ESP.: mina de plata.
zilhegi izan (da). ESP.: ser lcito.
zilhegi. ESP.: lcito.
zilhotu, zilho, zilhotzen (du). ESP.: agujerear.
zimardika. ESP.: equvoco.
zimarkhu. ESP.: conjuracin, conspiracin,
traicin, engao.
zimarkhundu, zimarkhun, zimarkhuntzen (da).
ESP.: conspirar.
zimarkhunkeria. ESP.: trampa, marrullera,
procedimiento que se emplea para engaar a
alguien.
zimarkhutsu. ESP.: tramposo, fraudulento.
zimel. ESP.: marchito.
zimeldu, zimel, zimeltzen (da). ESP.: marchitarse.
zimendu. ESP.: cimiento.
zin. ESP.: juramento.
zinbel. ESP.: flexible, cimbreante.
zinespide.??
zinkhurina egin (du). ESP.: quejarse.
zinkhurina. ESP.: queja.
zinkhurinatu (da). ESP.: quejarse, lamentarse.
zintharri. base.??

zintharri. ESP.: losa, enlosado.


zintzilik. ESP.: colgado.
zintzo. ESP.: fiel, sincero, franco, honesto.
zintzoki. ESP.: fielmente, sinceramente,
francamente, honestamente.
zio. ESP.: motivo, razn.
zipho. ESP.: gemido, sollozo.
zipo. ESP.: provocacin.
zirhinka. ESP.: movindose.
ziri. ESP.: clavija.
ziri. ESP.: cua.
ziriku. ESP.: seda.
zirikuzko. ESP.: de seda.
zirimol(a). ESP.: huracn, tormenta.
zirimolak phutz egin (du). ESP.: levantarse una
tormenta.
zirizko. cuneiforme.
zirizko-irazkera. ESP.: escritura cuneiforme.
zirko. ESP.: espacio estrecho entre montaas.
zirko. ESP.: senda entre casas.
zirphildu, zirphil, zirphiltzen (da). ESP.: daarse,
deteriorarse.
zirrara. ESP.: impresin, conmocin, emocin.
zirrika. ESP.: rueda.
zirtzil. ESP.: canalla.
zisku. ESP.: bolsa.

zithal. ESP.: despreciable.


zitroin. ESP.: limn.
zitronada. ESP.: limonada.
zitu. ESP.: alimento.
zitutu, zitu, zitutzen (du). ESP.: nutrir, alimentar.
zituztatu, zituzta, zituztatzen (du). ESP.:
alimentar, nutrir.
zituztatu, zituzta, zituztatzen (du). ESP.:
amamantar, dar de mamar.??
ziurtasun. ESP.: seguridad.
ziza. ESP.: seta.
ziza-gorri. ESP.: seta roja.??
zizpa. ESP.: fusil, escopeta.
zizpa-hodi. ESP.: fusil.??
ziztatu, zizta, ziztatzen (du). ESP.: incitar,
inspirar, inducir.
-zkila. ESP.: sufijo diminutivo despreciativo.
zoharbi. ESP.: cielo sereno, cielo estrellado.
zohardura. ESP.: resplandor.
zohartihintz. ESP.: roco
zoin. ESP.: Vide: zein.
zokho. ESP.: ngulo.
zokho. ESP.: rincn.
zokho zuzen. ESP.: ngulo recto.
zokholu. ESP.: rincn.
zokhoratu. ESP.: apartado, arrinconado.

zokhoratu, zokhora, zokhoratzen (du). ESP.:


apartar, arrinconar.
zola. ESP.: suela.
zola. ESP.: suelo.
zolhi. ESP.: perspicaz, fino.
zoli. ESP.: perspicaz, fino.
zor. ESP.: deuda.
zor ukhan (dio). ESP.: deber.
zorabiatu, zorabia, zorabiatzen (da). ESP.:
atolondrarse, aturdirse, marearse.
zorga. ESP.: estpido.
zorhi. ESP.: maduro.
zorhitasun. ESP.: madurez.
zorhitu, zorhi, zorhitzen (da). ESP.: madurar.
zori. ESP.: suerte, destino, fortuna, ventura.
zori-on. zorion. ESP.: buena suerte.
zori-on. zorion. ESP.: congratulacin,
enhorabuena.
zorigaitz. ESP.: desgracia, infortunio.
zorigaiztoko. ESP.: desgraciado, desafortunado.
zorion. ESP.: felicidad.
zorion. ESP.: salutacin.??
zorion-agur. ESP.: mensaje de salutacin.
zorionak. ESP.: enhorabuena, felicidad.
zorionak. ESP.: felicidades.
zoriontsu. ESP.: feliz.

zoritzar. ESP.: desgracia.


zoritzarrarren. ESP.: por desgracia.
zoritzarreko. ESP.: desgraciado.
zoritzarrez. ESP.: desgraciadamente, por
desgracia.
zoritzartsu. ESP.: desgraciado, desafortunado.
zoro arazi (du). ESP.: enloquecer.
zoro izan (da). ESP.: estar loco.
zoro izan (da). ESP.: ser loco.
zoro. ESP.: loco.
zorokeria. ESP.: locura.
zorotasun. ESP.: locura, demencia.
zorrotz. ESP.: afilado, agudo.
zorrozkailu. ESP.: sacapuntas, afilador.??
zorroztu, zorrotz, zorrozten (du). ESP.: afilar,
agudizar, sacar punta.
zorthe. ESP.: suerte, destino.
zorthin. ESP.: sollozo.
zorthinetan. ESP.: entre sollozos.
zortzi. ESP.: ocho.
zortzigarren. ESP.: octavo.
zortzikun. ESP.: compuesto de ocho partes.
zotz egin (du). ESP.: sortear.??
zozketa egin (du). sortear.??
zozketatu, zozketa, zozketatzen (du). sortear.??
zozo. ESP.: tonto, bobo, imbcil, idiota, estpido.

zozon. ESP.: bfalo.??


zu. ESP.: usted, t.
zuberoara. ESP.: suletino.
zuberotar. ESP.: suletino.
zubi. ESP.: puente.
zuek. ESP.: vosotros, ustedes.
zuganatu, zugana, zuganatzen (da). ESP.: hacerse
tuyo, hacerse suyo.??
zuganatu, zugana, zuganatzen (du). ESP.: hacer
tuyo, hacer suyo.
zugatz. ESP.: Vide: zuhaitz.
zugatze. ESP.: Vide: zuhaitz.
zuhain. ESP.: rbol.
zuhaitz. ESP.: rbol.
zuhaitz-enbor. tronco de rbol.
zuhaitze. ESP.: Vide: zuhaitz.
zuhamu. ESP.: rbol.
zuhar. ESP.: agua (sin formar el pus) que sale de
la piel inflamada.
zuhar. ESP.: coladero.
zuhar. ESP.: olmo.
zuhar. ESP.: robusto y activo.
zuhatz. ESP.: Vide: zuhaitz.
zuhatze. ESP.: Vide: zuhaitz.
zuhatze-enbor. ESP.: tronco de rbol. Vide:
zuhaitz-enbor.

zuhaztoi. ESP.: arboleda.


zuhur. ESP.: cuerdo, prudente, sabio, listo.
zuhur. ESP.: tacao.
zuhurtasun. ESP.: sensatez, sabidura, ingenio.
zuhurtu, zuhur, zuhurtzen (da). ESP.: hacerse
econmico.??, volverse tacao.
zuhurtu, zuhur, zuhurtzen (da). ESP.: hacerse
prudente.
zuhurtzia. ESP.: prudencia, discrecin, sensatez.
zuik. ESP.: vosotros, ustedes.
zuketzi. ESP.: de parte suya, de su parte, de tu
parte, de parte tuya.
zuku. ESP.: sopa, caldo.
zumalikar. ESP.: sauce.
zuntz. ESP.: fibra.
zuok. ESP.: vosotros, ustedes.
zur. ESP.: madera.
zuri. ESP.: blanco.
zurphail. ESP.: plido.
zurphil. ESP.: plido.
zurphildura. ESP.: palidez.
zurrun. ESP.: poste.
zurruxta. ESP.: chorro.
zurubi. ESP.: escala.
zurubi. ESP.: escalera.
zut. ESP.: de pie, derecho, firme.

zut iphini (du). ESP.: poner de pie, enderezar.


zuthabe. ESP.: columna.
zuthoin. ESP.: poste.
zutik. ESP.: de pie.
zutikatu, zutika, zutikatzen (du). ESP.: poner de
pie, enderezar.
zutitu, zuti, zutitzen (du). ESP.: poner de pie,
enderezar.
zuzen. ESP.: derecho.
zuzen. ESP.: directo, correcto, justo, recto,
derecho.
zuzen egon (da). ESP.: ser correcto.
zuzen egon (da). ESP.: tener razn.
zuzen izan (da). ESP.: tener razn.
zuzen-zuzen egon (da). ESP.: tener mucha razn.
zuzenbide. ESP.: derecho.
zuzenbide. ESP.: direccin., domicilio.
zuzendari. ESP.: director.
zuzendari. ESP.: dirigente, dominante, directriz.
zuzendaritza. ESP.: direccin.
zuzendaritza. ESP.: directiva, directriz.
zuzendu, zuzen [zuzent], zuzentzen (du). ESP.:
dirigir, conducir, administrar, resolver, rectificar.
zuzengabe. ESP.: injusto.
zuzengabekeria. ESP.: injusticia.
zuzenge. ESP.: injusto.

zuzent-errez. ESP.: fcil de corregir.


zuzentasun. ESP.: justeza.
zuzentasun. ESP.: justicia.
zuzentki. zuzenki. ESP.: directamente, en
derecho, apropiadamente, bien, acertadamente,
correctamente.
zuzentza. ESP.: direccin (mando).
zuzentza. ESP.: direccin (sentido).
zuzentza-linea. ESP.: lnea de direccin.
zuzentza-linea. ESP.: lnea de orientacin.
zuzentzaile. ESP.: corrector.
zuzentzaile. ESP.: directriz.
zuzentzaile. ESP.: gua.
zuzentzapen. ESP.: correccin.
zuzentzapen. ESP.: direccin.
zuzentzaren. ?? ESP.: directivo, de la direccin,
perteneciente a la direccin.?????
zuzi. ESP.: antorcha.
zuzpertu, zuzper, zuzpertzen (da). ESP.:
recuperarse.

Vous aimerez peut-être aussi