Vous êtes sur la page 1sur 272

GLAT

DICTIONNAIRE PRATIQUE DE LA SANTé


français-anglais-allemand-espagnol
Ce logo a pour objet d’alerter le lecteur sur la menace que représente pour l’avenir de l’écrit, tout
particulière ment dans le domaine universitaire, le développement massif du photocopillage. Cette
pratique, qui s’est généralisée notamment dans les établissements d’enseignement, provoque une
baisse brutale des achats de livres, au point que la possibilité même pour les auteurs de créer des
oeuvres nouvelles et de les faire éditer correctement est aujourd’hui menacée. Nous rappelons que
la reproduction et la vente sans autorisation, ainsi que le recel, sont passibles de poursuites. Le
code de la propriété intellectuelle du 1er juillet 1992 interdit en effet expressément la photocopie
à usage collectif sans autorisation des ayant droit. Les demandes d’autorisations de photocopier
doivent être adressées à l’éditeur ou au Centre français d’exploitation du droit de copie : 20, rue
des Grands Augustins, 75006 Paris. Téléphone 01 44 07 47 70

© La maison du dictionnaire 2009.


98 boulevard du Montparnasse - Paris XIVe
tél. +33(0)1 43 22 12 93 • Fax. +33(0)1 43 22 01 77
http : //www.dicoland.com
Dépôt légal : 2ème trimestre 2009
ISBN : 9782856082379
CODE-LIVRE :
Avant-propos

Il existe de nombreux dictionnaires spécialisés pour les médecins et les


professionnels de la santé. C’est le constat que les membres du GLAT (Groupe de
Linguistique Appliquée des Télécommunications) avait fait dans le cadre de l’enquête
qui avait été menée dans le but de faire un bilan de l’existant dans le domaine de
l’accès aux soins des patients dans un autre pays de la communauté européenne.
Le but essentiel de ce lexique est d’aider le citoyen « lambda » à se retrouver
dans un contexte multiculturel et dans ses démarches liées à la maladie, accident,
hospitalisation, relations avec les différentes administrations, précautions à prendre,
etc.
En nous basant sur un système de référence, en l’occurrence le système
de santé français, nous avons adopté la méthode du dépouillement systématique
des documents  ayant trait à la vulgarisation du système sanitaire français. Ce
dépouillement systématique a été réalisé à partir d’un arbre analogique construit sur
trois piliers principaux : le système de santé français, les technologies appliquées à la
médecine et les termes et expressions d’usage courant.
À partir de cette structure, la recherche d’équivalents, pour ce qui est des
deux derniers piliers, quelle que soit la langue cible, (allemand, anglais et espagnol)
n’a pas posé de problèmes grâce à l’universalité des concepts inclus. La difficulté est
apparue au moment où le manque d’isomorphisme entre les systèmes conceptuels
des langues fait que les termes ne désignent pas de concepts universels. Comme nous
l’avons déjà évoqué, les systèmes de santé sont des constructions qui appartiennent
à une communauté concrète d’où leur composante culturelle. Par ailleurs, nous
avons dû faire face à beaucoup de vides terminologiques, des concepts inexistants
dans les autres systèmes. C’est pourquoi nous avons donné des explications pour
que le lecteur puisse se retrouver dans sa langue maternelle.
La présentation du corpus se fait dans l’ordre alphabétique des entrées, sans
tenir compte du domaine de spécialisation. Les langues apparaissent dans l’ordre
suivant  : français, anglais, allemand et espagnol. A la fin du corpus, un index par
langue traitée, avec des renvois numérotés, complète et éclaire l’information pour le
lecteur.
Le corpus français distingue les catégories grammaticales (m., f., m.pl., f.pl.,
adj.), la version anglaise (adj., v.), la version allemande (m., f., n., m.pl., f.pl., n.pl.), la
version espagnole (m., f., m.pl., f.pl.).
Les infinitifs, en anglais, sont précédés de « to »
Les expressions telles que  : «  reins, avoir mal…  » ce comportent pas de
catégorie grammaticale ni dans le corpus ni dans les autres langues.
Plusieurs entrées sont traitées des deux manières pour que le lecteur se
retrouve : « piqûre de vive » et « vive, piqûre de… »
Dans les entrées polysémiques telles que « bassin » l’une ira suivie de anatomie
et l’autre ira suivie de récipient .

3 © La maison du dictionnaire
Les entrées se présentent en minuscules, excepté les sigles qui se présentent
en capitales, sans séparation par des points entre elles, exemple  : MST (Maladie
Sexuellement Transmissible)
Ce lexique a été élaboré par José Manuel Abreu, Mary Daley, Myriam Le Goff
et Franz Moellmann. Nous remercions vivement Melva Márquez Rojas, professeur
de l’Université de Mérida (Venezuela), en période sabbatique au GLAT, pour ses
remarques et son estimable collaboration.
Un grand remerciement aux collègues allemands Dr. Astrid Schielke et Dr.
Christine Kampshoff, au collègue britannique, Dr. Chris Bettinson (Cardiff University) et
aux collègues espagnols Alberto Yanes et au Dr. Marcelino Díaz Rey ( Inspecteur des
services médicaux) qui nous ont éclairés avec leurs réflexions et conseils.
Merci au service de documentation de l’ EHESP de Rennes, anciennement
ENSP, et à François-Xavier Scweyer, enseignant de cette institution qui nous ont
permis de consulter les ressources bibliographiques du centre.

Le GLAT

© la maison du dictionnaire 4
Les systèmes de santé

français, allemand, anglais et espagnol

Historiquement, les systèmes de santé relèvent de deux logiques : soit d’une


logique d’assurance, soit d’une logique d’assistance. Les systèmes d’assurance sont
nés des travaux de l’allemand Bismarck et l’idée était que le droit de protection était
lié à l’appartenance à une catégorie professionnelle impliquant le financement du
système basé sur les cotisations des employeurs et des employés avec une articulation
autour de caisses d’assurance maladie sous tutelle de l’Etat. Des cotisations prélevées
sur les revenus du travail assurent la protection sociale (Le Faou, 2000). Les systèmes
d’assistance impliquent la création de systèmes nationaux de santé et sont issus des
travaux de l’anglais Beveridge pour qui chacun a droit à la Sécurité Sociale par le biais
d’une assurance nationale généralisée couvrant les risques sociaux de façon uniforme.
Cela conduit à un accès quasi-gratuit aux soins pour l’ensemble de la population et
l’offre de soins est organisée principalement par l’Etat et financée par l’impôt.
Les différents systèmes étudiés relèvent à la base d’une de ces logiques, mais
les évolutions et les réformes conduites dans chaque pays montrent que les frontières
deviennent perméables. Nous allons présenter les systèmes de santé français, allemand,
britannique et espagnol selon une même grille, à savoir une présentation générale du
système, puis du secteur ambulatoire, du secteur hospitalier et de la place du malade
lui- même.

7 © La maison du dictionnaire
Le système de santé français
Le système de santé français est un système d’assurance maladie sous tutelle
de l’Etat organisé au niveau national, régional et départemental. La protection sociale
contre les risques liés à la maladie est assurée par l’assurance maladie, branche de
la Sécurité Sociale. Une protection complémentaire est possible via les mutuelles,
les assurances privées ou les institutions de prévoyance. L’assurance maladie
est constituée de plusieurs régimes  : le régime général (salariés de l’industrie du
commerce, des services), de régimes particuliers et de régimes spéciaux. Ils assurent
le versement de prestations en nature (remboursement des soins) et en espèce
(indemnités journalières par exemple).
La Sécurité Sociale, chargée de la mise en œuvre de l’assistance financière,
est rémunérée par des prélèvements obligatoires, les cotisations patronales et
salariales (environ 60%) et le solde par la CSG, contribution sociale généralisée,
impôt prélevé sur tous les revenus (du travail, du capital et des revenus indirect), le
RDS, remboursement de la dette sociale, les industries pharmaceutiques qui paient
un impôt sur les ventes et les dépenses de publicités, les taxes sur le tabac et l’alcool.
Le Gouvernement présente chaque année au Parlement une loi de financement de la
Sécurité Sociale (LFSS). Cette loi définit pour l’année suivante l’évolution des recettes
et des dépenses des régimes obligatoires en fixant un objectif national des dépenses
d’assurance maladie (ONDAM). Le gouvernement décline ensuite cet objectif en six
enveloppes affectées aux soins hospitaliers, aux établissements médico-sociaux et à
la médecine ambulatoire.

Le secteur ambulatoire
La médecine libérale domine le secteur ambulatoire. Les médecins ont le
libre choix de leur lieu de d’installation et disposent d’une liberté de prescription. Les
médecins sont rémunérés à l’acte et directement par le patient.
Le nombre de médecins formés chaque année est contrôlé par un numerus
clausus. Pour les spécialistes, il existe un concours d’accès qui se déroule à l’issue du
second cycle des études.
Les relations entre la Sécurité Sociale et les professionnels libéraux sont définies par des
conventions ayant pour objectif de fixer les règles de paiement. Elles sont négociées
entre les principaux régimes d’assurance maladie et les syndicats professionnels
reconnus représentatifs pour les médecins conventionnés. Ces derniers ont le choix
de pratiquer dans deux secteurs : le secteur 1 qui impose le montant de l’acte issue
de la convention. Tous les patients bénéficient d’un même tarif et d’un même taux
de remboursement. Le secteur 2 permet un dépassement d’honoraire. Les patients
sont remboursés sur le montant du tarif du secteur 1 et le dépassement d’honoraire
est à leur charge. Il existe également des médecins non conventionnés qui peuvent
fixer librement leur montant d’honoraire.

© la maison du dictionnaire 8
Le secteur hospitalier
Les établissements de soins sont de trois types : les hôpitaux publics, les
cliniques privées et les établissements de soins à but non lucratif. L’organisation
de l’offre hospitalière, publique et privée, est réalisée par les agences régionales
d’hospitalisation (ARH) en référence à la carte sanitaire et aux schémas régionaux
d’organisation sanitaire. L’ARH de chaque région contrôle de fait la stratégie, le budget
ou les tarifs de chaque établissement. Une procédure nationale d’accréditation
obligatoire a été instaurée.
Les médecins hospitaliers sont salariés avec la possibilité de compléter leur
revenu par des consultations privées.

Les malades
La totalité de la population est assurée par un régime de base (Régime
Général ou régimes spéciaux). Pour les plus démunis, la Couverture Maladie
Universelle (CMU) assure une affiliation au régime de base de la Sécurité sociale et
une couverture complémentaire gratuite. Pour plus de protection, le patient peut
prendre une assurance complémentaire.
Tous les bénéficiaires d’une couverture maladie sont invités, à partir de 16
ans, à choisir un médecin traitant qui leur permet de s’inscrire dans un parcours de
soins coordonnés. Le respect de ce dispositif par l’usager de la santé conditionne
la prise en charge normale de ses dépenses de santé par la Sécurité Sociale. Le
médecin traitant est la porte d’entrée de ce parcours de soins. L’assuré a la possibilité
de changer de médecin traitant à tout moment. Il convient toutefois d’en informer
la caisse d’assurance maladie. Pour certaines spécialités seulement, l’accès direct au
spécialiste est possible : ophtalmologie, gynécologie, psychiatrie.
La participation financière du malade constitue une principe de base, fondé
sur la nécessité de responsabiliser le consommateur de biens et services médicaux.
Il doit s’acquitter du ticket modérateur (partie des frais médicaux laissée à la charge
de l’assuré). Cependant, ce dernier est pris en charge dans la plupart des cas par un
organisme de protection sociale complémentaire.
Le patient doit s’acquitter d’une contribution forfaitaire à la charge des
assurés pour les actes réalisés par des médecins, fixée à 1€, et de 18€ pour les actes
médicaux dont le tarif est égal ou supérieur à 91€ pratiqués en ville ou à l’hôpital. Les
personnes admises dans un hôpital doivent payer un forfait journalier.
Les médicaments qui sont prescrits font l’objet de remboursement s’il
appartiennent à la listes des spécialités remboursées par la caisse d’assurance
maladie. Le patient a la possibilité de ne payer au pharmacien que la partie à sa
charge : il s’agit du principe du tiers-payant.

9 © La maison du dictionnaire
Système de santé allemand
Le système de santé allemand est organisé autour d’un système de protection
sociale pour les travailleurs.
C’est un système organisé au niveau des régions (Länder) où est nommé un
Ministre de la santé au sein du gouvernement de chaque Land. Celles-ci reçoivent
une enveloppe de financement qui est cogérée par les Unions de caisse et les
associations de médecins. La santé publique et l’organisation générale du système
(assurance maladie, formation, modalités d’exercice des professionnels) sont gérés
au niveau fédéral.
Les cotisations sociales maladie sont payées pour moitié par les employeurs
et pour l’autre moitié par les salariés. Elles sont collectées par un réseau de 450 caisses
autonomes dont le fonctionnement n’est pas uniforme.
Il existe une assurance de soins de santé obligatoire pour tout salarié
qui gagne moins de 42500€ par an  : le régime légal (GKV, Gesetzliche Krankenversicherung).
Il couvre aussi les étudiants, les retraités et les non-salariés. L’assurance couvre les
soins de santé et sert des prestations en espèce quand un individu est incapable
de travailler. La population à haut revenu n’est pas obligée de s’affilier à un régime
d’assurance maladie obligatoire. Il existe une protection optionnelle privée (PKV, Privaten
Krankenversicherung). Le GKV couvre 90% de la population totale, le système d’assurance
privée couvre près de 9%de la population.

Le secteur ambulatoire
Le secteur ambulatoire est privé. Les médecins sont regroupés en association
de médecins de caisse qui négocient avec les caisses maladie une enveloppe globale
et le montant des honoraires pour chaque acte. Les médecins sont rémunérés à
l’acte et ce en fonction des actes effectués et dans la limite des fonds attribués par
les caisses. Les médecins peuvent être conventionnés avec plusieurs caisses.
L’installation des médecins est limitée : en effet, aucune installation n’était
ainsi possible dans les régions où la densité médicale est supérieure de 10% à la
valeur moyenne. De plus, les médecins ne peuvent plus exercer au-delà de 68 ans.
Les médecins de famille sont les médecins de premier recours. Ils
correspondent aux médecins généralistes proprement dits, les médecins de
formation spéciale, les praticiens de médecine interne et les pédiatres. Ces deux
derniers doivent faire le choix entre exercer en tant que médecin de famille ou
médecin spécialiste. La médecine générale est devenue une « spécialité » et la durée
des études a été allongée. Après les six premières années, la formation des médecins
généralistes comprend cinq années de stage à l’hôpital ainsi qu’un an et demi dans
un cabinet de médecin généraliste.
La fixation du nombre d’étudiant en médecine est du ressort des Länder.
En Allemagne, les médecins consultent généralement de 8h à 12h et de 16h à 18h, le
lundi, mardi, jeudi et vendredi.

© la maison du dictionnaire 10
Le secteur hospitalier
On distingue trois types d’hôpitaux :
· les hôpitaux publics : ils dépendent soit de l’Etat fédéral, soit des Länder, soit
des collectivités locales ;
· les hôpitaux à but non lucratif ou semi-publics : ils dépendent de l’Eglise ou
d’organisations à but non lucratif telle que la Croix Rouge ;
· les hôpitaux privés : ce sont des établissements à but lucratif dirigés le plus
souvent par des médecins.
Le financement des hôpitaux est double  : ils sont financés par les caisses
d’assurance maladie pour ce qui concerne les dépenses de fonctionnement et par les
Länder pour les dépenses d’investissements ou d’infrastructures. Les hôpitaux reçoivent
un budget global et les médecins y sont salariés. La planification des hôpitaux relève
de la responsabilité des Länder.
Un spécialiste en formation doit chercher un emploi dans un hôpital
allemand accrédité par l’Université pour la spécialité recherchée et compléter son
cursus via des contrats successifs dans des hôpitaux différents.
L’accès direct à l’hôpital est impossible, sauf en cas d’urgence : l’admission
à l’hôpital se fait par l’intermédiaire des médecins généralistes ou spécialistes
libéraux. Les hôpitaux ne proposent généralement pas de consultations externes de
spécialistes.

Les malades
Les salariés ont le choix entre une caisse d’entreprise, une caisse professionnelle
ou une caisse territoriale. L’assuré reçoit de sa caisse un formulaire de soin qui permet
la quasi-gratuité. Il peut alors se présenter chez le généraliste de son choix à condition
qu’il soit affilié à la caisse et peut en pratique en changer tous les trois mois avec accord
de la caisse.
Les adhérents d’une caisse participent directement à une partie des frais
pharmaceutiques, d’hospitalisation et de soins dentaires.
Pour un problème de santé bénin, le malade peut se rendre directement
dans une pharmacie (Apotheke), repérable au « A » rouge figurant sur leur devanture.
Elles sont généralement ouvertes de 8h à 18h. En cas de fermeture, l’adresse et le
numéro de téléphone de la pharmacie de garde (et du médecin) figureront sur la
vitrine. Les officines peuvent fermer plus tôt dans les petites villes : entre 13h et 15h.

Citoyen européen
Le citoyen européen possédant la carte européenne d’assurance maladie
(CEAM) peut se faire rembourser tous les frais médicaux engagés lors de son voyage.
Cette carte est nominative et valable 1 an.

11 © La maison du dictionnaire
Système de santé en Angleterre
Le système de santé en Angleterre est un système national de santé qui
assure les soins gratuitement à toute la population. Ceci est assuré par le NHS, National
Health Service, Service national de santé. Le NHS dispose d’un secrétaire d’état à
la santé, sous la dépendance d’un ministre d’état. Le NHS couvre les prestataires
de première ligne comme les médecins, pharmaciens, dentistes et opticiens, les
services spécialisés dans les hôpitaux et les services de santé communautaire (les
soins infirmiers à domicile et les infirmiers visiteurs). Les populations les plus riches
recherchent des mécanismes complémentaires de protection sociale par l’assurance
privée.
Le système est financé par l’impôt, le solde est à la charge d’une fond national
de solidarité alimenté par des cotisations salariales et par les ménages. Le parlement
vote annuellement le budget du NHS au cours du vote des dépenses publiques. Le
budget est divisé en deux : un budget pour l’hôpital et un budget pour la médecine
libérale. Les autorités sanitaires de district évaluent les besoins locaux et définissent
des priorités de santé avec les professionnels de santé, la population, les associations
et les élus.

Le secteur ambulatoire
Les médecins ont une liberté d’installation et de prescription. Ils ont la
possibilité d’exercer dans le privé, le public ou les deux. Pour exercer dans le public,
ils passent un contrat avec le NHS.
Le médecin généraliste est le point de passage obligé pour entrer dans le
système (gate-keeper). Les médecins sont libres d’adhérer au NHS. Les médecins
généralistes sont sous contrat avec le NHS et sont payés à la capitation, c’est à dire
qu’ils reçoivent une rémunération forfaitaire par patient inscrit sur sa liste. De plus,
la rémunération est composée d’une allocation de base couvrant les frais fixes, de
diverses indemnités, de subventions, et d’un paiement à l’acte pour des prestations
spécifiques, notamment pour la prévention. Le revenu salarial leur est versé par les
comités de district des médecins de famille. Les médecins se sont vus confier des
budgets pour l’achat de soins secondaires ou tertiaires (GP Fundholders).
Le nombre de médecins est décidé au niveau des universités médicales
dont le nombre d’étudiants est décidé par le secrétaire d’état à la santé. Pour devenir
médecin spécialiste, le candidat entre dans le cursus en tant que « registrar » mais
uniquement quand une place se libère. Il est alors interne senior pendant 2 à 6 ans.
Il peut ensuite accéder au poste de « senior registrar » qui correspond au praticien
hospitalier du système français.

Le secteur hospitalier
Les médecins hospitaliers sont salariés. L’hôpital est le seul lieu d’exercice
des spécialistes. Ils sont alors autorisés à recevoir une clientèle privée en consultation
ou en hospitalisation. Les hôpitaux ont été transformés en structures hospitalières
indépendantes : les trusts.

© la maison du dictionnaire 12
Les malades
Les soins et les biens médicaux sont gratuits. Cependant, une participation
forfaitaire du patient par ordonnance de l’ordre de 6€ existe avec des possibilités
d’exonération pour les enfants, les personnes de plus de 65 ans et les femmes
enceintes. Les dépenses non financées par le NHS correspondent aux dépenses
privées et notamment le paiement d’un ticket modérateur (automédication) et les
assurances complémentaires couvrant les soins dans le secteur privé. En contrepartie
de cette gratuité des soins partielle, le consommateur doit s’inscrire sur la liste d’un
médecin généraliste.
Le patient ne peut choisir son médecin et il ne peut consulter aisément un
spécialiste. Il existe des files d’attente pour les interventions non urgentes en raison
d’un rationnement du nombre de spécialistes. Le prix des médicaments est fixé
par négociation entre l’Etat et l’industrie pharmaceutique. Le NHS prend en charge
uniquement ceux qui se trouvent sur une liste officielle.

Citoyen européen
Pour les citoyens européens, les services médicaux en cas d’urgence sont
couverts gratuitement par la Sécurité Sociale dans les hôpitaux et les cabinets de
médecins généralistes, ce qui n’est pas le cas dans les cabinets et cliniques privés.

Système de santé espagnol


Le système de santé espagnol est un système national fondé sur le principe
d’un accès universel aux soins assuré par le secteur public et financé par le budget
de l’Etat. Il s’agit de l’INSS, l’Instituto Nacional de la Seguridad Social. Il gère les filières
ambulatoires et hospitalières et est destiné à uniformiser les régimes particuliers de
Sécurité Sociale.
Le système est organisé autour de 17 communautés autonomes (ou
régions espagnoles). Celles-ci sont gouvernées par des conseils et ont tendance
à développer leur propre système de santé et choisir ses propres instruments de
régulation. Le financement des communautés autonomes repose sur des recettes
fiscales complétées par des transferts dont certains ont pour objectif de renforcer
la solidarité entre elles. Chaque communauté autonome possède un Département
de Santé (Consejería de Sanidad) qui est l’autorité sanitaire et un Service de Santé (Servicio
de Salud) qui gère et fournit les services sanitaires. Il existe deux niveaux de soins : le
réseau d’attention primaire et le réseau des soins spécialisés et hospitaliers.

Le secteur ambulatoire
L’assistance médicale est assurée dans un premier temps dans les centres
d’attention primaire où les médecins reçoivent les patients et les dirigent, le cas
échéant, vers les services de soins spécialisés. Dans les centres de santé primaires, le
libre choix du praticien n’est pas possible. Le médecin généraliste est le point d’entrée
obligatoire du patient. Ils travaillent sur un secteur géographique déterminé durant
6 heures par jour. Ils sont salariés et leur salaire est fonction de l’aire géographique
et
13 © La maison du dictionnaire
les caractéristiques de la population desservie. Ils peuvent exercer une
activité privée en dehors de ces heures. Chaque médecin possède un correspondant
dans chacune des spécialistes auquel il peut adresser son patient. Il peut également
décider d’une éventuelle hospitalisation. Les médecins du service sanitaire national
sont salariés et rémunérés à la capitation.

Le secteur hospitalier
Il existe un secteur public (43% des centres hospitaliers) et un secteur privé
(57%).

Les malades
Les patients sont inscrits sur la liste d’un médecin généraliste qui devient
leur médecin référent pour consulter un spécialiste ou être hospitalisé. Les assurés
sociaux bénéficient de la gratuité totale des soins dans le secteur public et le tiers
payant est généralisé. Un ticket modérateur existe pour les médicaments prescrits. Il
n’y a pas de payement à effectuer lorsqu’on visite un système de santé public et les
patients doivent uniquement montrer leur carte de sécurité sociale.
Pour accéder au médecin généraliste dans un «  centro de atención primaria  », le
patient doit demander un rendez-vous préalable auprès du secrétariat du centre qui
lui a été assigné. Sans cela la consultation est impossible sauf en cas d’urgence.
Pour aller consulter un spécialiste, les patients doivent avoir le formulaire
correspondant établi par leur médecin principal (sauf en cas d’urgence).
On assiste au déploiement du marché des assurances complémentaires.
Les soins dentaires et optiques sont couverts par des assurances privées. L’avantage
de l’assurance privée c’est que ces compagnies ont leur propre réseau d’hôpitaux,
cliniques et laboratoires. Les assurés n’ont généralement pas à attendre longtemps
pour être soignés.
Les médicaments s’achètent uniquement dans des pharmacies. Les prix des
médicaments sont parmi les plus bas d’Europe.
Une fois l’ordonnance établie, le patient doit payer au pharmacien 40% du
total de la valeur des médicaments. Le patient peut être exonéré du paiement dans
certains cas particuliers.

Le citoyen européen
Le citoyen européen en possession d’une Carte européenne d’assurance
maladie (CEAM) devra présenter une photocopie de la carte dans un « Centro de asistencia
primaria  » dans le cas d’une consultation normale ou au service des entrées d’un
hôpital dans le cas d’une urgence. Dans ces deux cas, les consultations et les soins
correspondants sont totalement pris en charge par la sécurité sociale espagnole. Si
le patient s’adresse à un médecin privé ou à une clinique privée, il devra payer les
frais correspondants et demander une facture pour se faire rembourser au taux en
vigueur dans son pays d’origine.

© la maison du dictionnaire 14
DICTIONNAIRE PRATIQUE DE LA SANTé
français-anglais-allemand-espagnol
1 abcès (m.)
en abscess
de Abszess (m.)
es abceso (m.)

2 abdomen (m.)
en abdomen
de Abdomen (n.), Unterleib (m.), Bauch (m.)
es abdomen (m.)

3 ablation (f.)
en removal, surgical ablation
de Ablation (f.), operative Entfernung (f.)
es ablación (f.)

4 accès (m.) aux soins


en healthcare access
de Zugang (m.) zur Krankenversorgung
es acceso (m.) a la atención sanitaria

5 accident (m.) de la route


en road traffic accident
de Verkehrsunfall (m.)
es accidente (m.) de carretera

6 accident (m.) domestique


en home accident
de häuslicher Unfall (m.)
es accidente (m.) doméstico

7 accident (m.) du travail


en accident at work, industrial accident, job-related accident
de Arbeitsunfall (m.)
es accidente (m.) laboral

8 accident (m.) médical


en medical related accident
de (nicht strafbarer aber evtl. schadensersatzpflichtiger) medizinischer “Unfall” (m.) {ohne
ärztliches Verschulden}
es accidente (m.) médico

9 accident (m.) vasculaire cérébral (AVC)


en cerebrovascular accident (CVA)
de Schlaganfall (m.)
es accidente (m.) cerebrovascular (ACV)

10 accord (m.) préalable


en prior agreement
de vorherige Zustimmung (f.) {der Krankenkasse zur Übernahme der Kosten}
es acuerdo (m.) previo

11 accouchement (m.)
en childbirth
de Entbindung (f.), Geburt (f.), Niederkunft (f.)
es parto (m.)

12 accouchement (m.) à terme


en term birth
de Termingeburt (f.), termingerechte Entbindung (f.)
es parto (m.) normal

17 © La maison du dictionnaire
13 accouchement (m.) prématuré
en premature birth
de Frühgeburt (f.)
es parto (m.) prematuro

14 accouchement (m.) provoqué


en induced birth
de provozierte Geburt (f.), eingeleitete Entbindung (f.)
es parto (m.) provocado

15 accoutumance (f.)
en addiction, drug habituation
de Gewöhnung (f.), Abhängigkeit (f.)
es hábito (m.), costumbre (f.)

16 accueil (m.)
hospital
en reception
Empfang
de (m.), Aufnahme (f.)
acogida,
es recepción (f.)
17 acharnement (m.) thérapeutique
en prolonging life by all technological means
de unnatürliche Lebensverlängerung (f.), Lebensverlängerung “um jeden Preis”
es ensañamiento (m.) terapéutico

18 acide (m.) désoxyribonucléique (ADN)


en deoxyribonucleic acid (DNA)
de Desoxyribonukleinsäure (f.), DNS (f.), DNA (f.)
es ácido (m.) desoxirribonucleico (ADN)

19 acné (m.)
en acne
de Akne (f.)
es acné (m.)

20 acouphène (m.)
en tinnitus
de Tinnitus (m.), Ohrgeräusch (n.), Ohrensausen (n.)
es acúfeno, tinnitus (m.)

21 acromégalie (f.)
en acromegaly, growth hormone disorder
de Akromegalie (f.), Akrengroßwuchs (m.)
es acromegalia (f.)

22 acte (m.) de décès


en death certificate, delivered by the registrar
de Totenschein (m.)
es acta (f.) de defunción

23 acte (m.) médical


en medical procedure, medical treatment
de medizinische Leistung (f.)
es acto (m.) médico

24 acuité (f.) auditive


en hearing acuity
de Hörschärfe (f.)
es agudeza (f.) auditiva
25 acuité (f.) visuelle
en visual acuity
de Sehschärfe (f.)
es agudeza (f.) visual

26 acupuncteur (m.)
en acupuncturist
de Akupunkteur (m.)
es acupuntor (m.)

27 acupuncture (f.)
en acupuncture
de Akupunktur (f.)
es acupuntura (f.)

28 adducteur, muscle...
en adductor, inner thigh muscle
de Adduktor (m.), Adduktionsmuskel (m.), Anziehmuskel (m.)
es aductor, músculo...

29 adhésion (f.) à une mutuelle


en subscription to a (supplementary) private insurance
de Beitritt (m.) zu einer Zusatzkrankenversicherung
es adhesión (f.) a una mutua

30 adipeux (adj.)
en adipose
de fetthaltig, fett, verfettet
es adiposo

31 administration (f.) hospitalière


en hospital administration
de Krankenhausverwaltung (f.)
es administración (f.) hospitalaria

32 admission (f.) à l’hôpital


en admission to hospital
de Einweisung (f.) in ein Krankenhaus, stationäre Aufnahme (f.)
es hospitalización (f.)

33 ADN (Acide DésoxyriboNucléique)


en DNA (DeoxyriboNucleic Acid)
de DNA (f.), DNS (f.), DesoxyriboNukleinSäure (f.)
es ADN (Ácido DesoxirriboNucleico)

34 aérophagie (f.)
en aerophagia, abdominal wind
de Luftschlucken (n.), Aerophagie (f.)
es aerofagia (f.)

35 aérosol (m.)
en aerosol
de Aerosol (n.) [zur Einatmung bestimmtes, nebelförmig versprühtes Medikament (n.)]
es aerosol (m.)

36 affection (f.) bénigne


en benign disease
de leichte / harmlose Erkrankung (f.)
es enfermedad (f.) benigna
37 affection (f.) de longue durée (ALD)
en long term illness - there are thirty illnesses classified as long term in France. Treatment is
reimbursed 100%
de lang anhaltende Krankheit (f.), chronische Erkrankung (f.) {genauer: 30 spezifisch
aufgelistete chronische Krankheiten, deren Behandlungskosten zu 100% von der
Krankenkasse übernommen werden}
es enfermedad (f.) de larga duración

38 affection (f.) des voies respiratoires


en respiratory disorder
de Erkrankung (f.) der Atemwege (des Atemtrakts)
es afección (f.) respiratoria

39 affection (f.) maligne


en malignant disease
de schlimme / bösartige Erkrankung (f.)
es enfermedad (f.) maligna

40 affiliation (f.) à une caisse de maladie


en affiliation to a health insurance office
de Zugehörigkeit (f.) zu einer Krankenkasse/Krankenversicherung
es afiliación (f.) a la seguridad social

41 âge (m.)
en age
de Alter (n.)
es edad (f.)

42 agence (f.) régionale d’hospitalisation (ARH)


en regional hospital authority (responsible for implementation of government hospital
policy, overseeing private and public hospital activities, determining funding resources)
de Regionalagentur (f.) zur Steuerung der Krankenhauspolitik [umfassende
Entscheidungskompetenzen bei Planung, Ausstattung, Finanzmittelallokation etc. der
öffentlichen und privaten Krankenhäuser]
es agencia regional que coordina la actividad de los centros sanitarios y determina sus
recursos
43 agent (m.) pathogène
en pathogen
de Krankheitserreger (m.)
es agente (m.) patógeno

44 aggravation (f) de l’état de santé


en aggravation of one’s state of health
de Verschlechterung (f.) des Gesundheitszustands
es agravamiento (m.) del estado de salud

45 agité (adj.)
en restless
de unruhig, erregt
es agitado

46 agrafe (f.)
en surgical staple
de Klemme (f.), Wundklammer (f.)
es grapa (f.)

47 agréé (adj.)
en accredited, registered, approved
de zugelassen
es autorizado, acreditado
48 agrément (m.)
en certification
de Zulassung (f.)
es autorización, acreditación (f.)
49 aide (f.) à domicile
en home help
de Haushaltshilfe (f.) [différent de “soins à domicile” = häusliche Krankenpflege],
Familienpflegerin (f.)
es atención (f.) a domicilio
50 aide (f.) aux handicapés
en aid for the disabled
de Hilfe (f.) für Behinderte, Behindertenhilfe (f.)
es atención (f.) a las personas con discapacidad

51 aide (f.) aux personnes âgées


en aid for the elderly
de Hilfe (f.) für ältere Menschen, Altenhilfe (f.), Altenfürsorge (f.)
es atención (f.) a las personas mayores

52 aide-soignante (f.)
en nursing auxiliary
de Krankenpflegehelfer/in (m/f ), Schwesternhelfer/in (m/f )
es auxiliar (m.) de enfermería

53 aigreurs (f. pl.) d’estomac


en heartburn
de Sodbrennen (n.)
es acidez (f.) estomacal

54 aigu (adj.)
en acute
de scharf, stark, akut
es agudo

55 aiguille (f.)
en needle
de Nadel (f.)
es aguja (f.)

56 AIM ( Association Internationale de la Mutualité)


en AIM (grouping of autonomous health insurance and social protection bodies operating
de according to the principles of solidarity and non-profit-making orientation)
AIM (f.) [Internationale Vereinigung (f.) der sozialen Krankenversicherer auf Gegenseitigkeit]
es AIM (Asociación Internacional de la Mutualidad)
57 aine (f.)
en groin
de Leiste (f.)
es ingle (f.)

58 aisselle (f.)
en armpit, axilla
de Achselhöhle (f.)
es axila (f.)

59 albumine (f.)
en albumin
de Albumin (n.)
es albúmina (f.)
60 alcoolisme (m.)
en alcoholism
de Alkoholismus (m.)
es alcoholismo (m.)
61 ALD (Affection de Longue Durée)
en long-term ailment
de lang anhaltende Krankheit (f.), chronische Erkrankung (f.) {genauer: 30 spezifisch
aufgelistete chronische Krankheiten, deren Behandlungskosten zu 100% von der
Krankenkasse übernommen werden}
es enfermedad de larga duración
62 allaiter
en breastfeed (to)
de stillen
es amamantar

63 allergie (f.)
en allergy
de Allergie (f.)
es alergia (f.)

64 allergique (adj)
en allergic
de allergisch
es alérgico

65 allergologue (m.)
en allergist
de Allergologe (m.)
es alergólogo (m.)

66 allocataire (m.)
en recipient of benefit or allowance
de Bezieher (m.) einer Beihilfe, Beihilfeempfänger (m.), Unterstützungsempfänger (m.)
es beneficiario (m.) de un subsidio

67 allocation (f.)
en allowance
de Versicherungsleistung (f.), Beihilfe (f.), Bezüge (m.pl.), Zuwendung (f.)
es subsidio (m.)

68 allocation (f.) personnalisée d’autonomie (APA)


en individual attendance allowance
de Pflegeversicherung (f.)
es subsidio (m.) personalizado de autonomía (Ley de Dependencia)

69 allopathie (f.)
en allopathy
de Allopathie (f.)
es alopatía (f.)

70 alopécie (f.)
en alopecia
de Haarausfall (m.)
es alopecia (f.)

71 amaigrissement (m.)
en weight loss
de Abmagerung (f.), Gewichtsabnahme (f.)
es adelgazamiento (m.)

© la maison du dictionnaire 22
72 ambulance (f.)
en ambulance
de Krankenwagen (m.), Notarztwagen (m.), Rettungswagen (m.)
es ambulancia (f.)
73 ambulancier (m.)
en ambulance driver, paramedic
de Fahrer (m.) eines Krankenwagens; evtl. auch: Sanitäter (m.), Rettungshelfer (m.) bzw.
Rettungsassistent (m.)
es conductor (m.) de ambulancia
74 ambulatoire (adj.)
en ambulatory
de ambulant
es ambulatorio

75 amélioration (f.) de l’état de santé


en improvement in one’s state of health
de Verbesserung (f.) des Gesundheitszustands
es mejora (f.) del estado de salud

76 aménorrhée (f.)
en amenorrhea
de Amenorrhö (f.), Ausbleiben (n.) der Menstruation
es amenorrea (f.)

77 amnésie (f.)
en amnesia
de Amnesie (f.), Gedächtnisschwund (m.), Gedächtnisverlust (m.)
es amnesia (f.)

78 amnioscope (m.)
en amnioscope
de Amnioskop (n.), Amnionspiegel (m.)
es amnioscopio (m.)

79 ampoule (f.) (médicament)


en phial
de Ampulle (f.)
es ampolla (f.)

80 ampoule (f.) (peau)


en skin blister
de Blase (f.)
es ampolla (f.)

81 amputation (f.)
en amputation
de Amputation (f.)
es amputación (f.)

82 amygdale (f.)
en tonsil
de Mandel (f.)
es amígdala (f.)

83 anabolisant (m.)
en anabolic steroid
de Anabolikum (n.), Muskelaufbaupräparat (n.)
es anabolizante (m.)

23 © La maison du dictionnaire
84 analgésique (m.)
en analgesic, painkiller
de Schmerzmittel (n.), schmerzstillendes Mittel (n.), Analgetikum (n.)
es analgésico (m.)
85 analyse (f.) de sang
en blood test, blood analysis
de Blutanalyse (f.)
es analítica (f.), análisis (m.) de sangre

86 anamnèse (f.)
en anamnesis, medical history
de Anamnese (f.), Krankengeschichte (f.), Vorgeschichte (f.) einer Krankheit
es anamnesis (f.)

87 anatomie (f.)
en anatomy
de Anatomie (f.)
es anatomía (f.)

88 andropause (f.)
en andropause, male menopause
de Wechseljahre (n.pl.) des Mannes, Andropause (f.), männliches Klimakterium (n.)
es andropausia (f.)

89 anémie (f.)
en anaemia
de Anämie (f.), Blutarmut (f.)
es anemia (f.)

90 anesthésie (f.)
en anaesthesia
de Narkose (f.), Betäubung (f.), Anästhesie (f.)
es anestesia (f.)

91 anesthésie (f.) générale


en general anaesthesia
de Vollnarkose (f.), allgemeine Anästhesie (f.) / Narkose (f.) / Betäubung (f.)
es anestesia (f.) general

92 anesthésie (f.) locale


en local anaesthesia
de lokale (oder: örtliche) Anästhesie (f.) / Narkose (f.) / Betäubung (f.)
es anestesia (f.) local

93 anesthésiste (m.)
en anaesthetist
de Anästhesist (m.)
es anestesista (m.)

94 anévrisme (m.)
en aneurysm
de Aneurysma (n.), Arterienerweiterung (f.)
es aneurisma (m.)

95 angine (f.)
en sore throat, tonsillitis
de Angina (f.), Mandelentzündung (f.), [eine Form der: Halsschmerzen (m.pl.) (fam.)]
es angina (f.)

© la maison du dictionnaire 24
96 angine (f.) de poitrine
en angina (pectoris)
de Angina pectoris (f.), Stenokardie (f.), Herzenge (f.)
es angina (f.) de pecho
97 angiographe (m.)
en angiograph
de Angiograph (m.)
es angiógrafo (m.)

98 angiographie (f.)
en angiography
de Angiographie (f.), Gefäßröntgen(kontrast)darstellung (f.)
es angiografia (f.)

99 angiologue (m.)
en angiologist
de Angiologe (m.), Spezialist (m.) für Gefäßkrankheiten
es angiólogo (m.)

100 angioplastie (f.)


en angioplasty
de Angioplastik (f.), Gefäßplastik (f.), Blutgefäßrekonstruktion (f.)
es angioplastia (f.)

101 angoisse (f.)


en anxiety, panic
de Angst (f.), Angstgefühl (n.), Beklemmung (f.)
es angustia (f.)

102 anneau (m.) gastrique


en gastric band, lap band
de Magenring (m.)
es anillo (m.) gástrico

103 annulaire (m.)


en third finger, ring finger
de Ringfinger (m.)
es anular (m.)

104 anodin (adj.)


en mild, insignificant, harmless
de harmlos
es anodino

105 anomalie (f.)


en anomaly, defect, irregularity
de Anomalie (f.)
es anomalía (f.)

106 anorexie (f.)


en anorexia
de Magersucht (f.), Anorexie (f.), Appetitlosigkeit (f.)
es anorexia (f.)

107 antalgique (m.)


en antalgesic, analgesic
de Analgetikum (n.), schmerzstillendes Mittel (n.)
es antálgico (m.)

25 © La maison du dictionnaire
108 antécédent (m.)
en previous history, antecedent
de Vorgeschichte (f.), Anamnese (f.)
es antecedente (m.)
109 anti-acide (m.)
en antacid
de Antiazid(um) (n.), säureneutralisierendes Mittel (n.)
es antiácido (m.)

110 antiallergique (m.)


en antiallergic
de Antiallergikum (n.), antiallergisches Mittel (n.)
es antialérgico (m.)

111 antiasthénique (m.)


en antiasthenic
de Antiasthenikum (n.), Mittel (n.) gegen Körperschwäche, Stärkungsmittel (n.)
es antiasténico (m.)

112 antiasthmatique (m)


en antiasthmatic
de Antiasthmatikum (n.), Mittel (n.) gegen Asthma
es antiasmático (m.)

113 antibactérien (m.)


en antibacterial
de antibakterielles Mittel (n.), bakterientötendes Mittel (n.)
es antibacteriano (m.)

114 antibiotique (m.)


en antibiotic
de Antibiotikum (n.)
es antibiótico (m.)

115 anticoagulant (m.)


en anticoagulant
de Antikoagulans (n.), gerinnungshemmendes Mittel (n.)
es anticoagulante (m.)

116 anticorps (m.)


en antibody
de Antikörper (m.), (körpereigener) Abwehrstoff (m.)
es anticuerpo (m.)

117 antidiurétique (m.)


en antidiuretic
de Antidiuretikum (n.), harnhemmendes Mittel (n.)
es antidiurético (m.)

118 antidote (m.)


en antidote
de Gegengift (n.), Gegenmittel (n.)
es antídoto (m.)

119 antifongique (m.)


en antifungal preparation
de Antimykotikum (n.), pilztötendes Mittel (n.)
es antifúngico (m.)

© la maison du dictionnaire 26
120 antihistaminique (m.)
en antihistamine
de Antihistaminikum (n.), Mittel (n.) gegen Histamin
es antihistamínico (m.)
121 anti-inflammatoire (m.)
en anti-inflammatory
de entzündungshemmendes Mittel (n.)
es antiinflamatorio (m.)

122 antimycosique (m.)


en antimycotic
de Antimykotikum (n.), Pilzmittel (n.), pilztötendes (fungizides) Mittel (n.)
es antimicótico (m.)

123 antiseptique (m.)


en antiseptic
de Antiseptikum (n.), antiseptisches Mittel (n.), Mittel (n.) gegen Wundinfektion
es antiséptico (m.)

124 antitussif (m.)


en cough-relieving medicine, cough suppressant
de Hustenmittel (n.)
es antitusígeno (m.)

125 antiviral (adj.)


en antiviral
de Virostatikum (n.), antivirales Mittel (n.)
es antiviral

126 anus (m.)


en anus
de Anus (m.), After (m.)
es ano (m.)

127 anxiété (f.)


en anxiety
de Angst (f.)
es ansiedad (f.)

128 anxieux (adj.)


en anxious
de ängstlich
es ansioso

129 anxiolytique (m.)


en anxiolytic, sedative, tranquillizer
de Beruhigungsmittel (n.), angstlösendes Mittel (n.)
es ansiolítico (m.)

130 aorte (f.)


en aorta
de Aorta (f.), Hauptschlagader (f.)
es aorta (f.)

131 APA (Allocation Personnalisée d’Autonomie)


en individual attendance allowance
de Pflegeversicherung (f.)
es subsidio personalizado de autonomía (Ley de Dependencia)

27 © La maison du dictionnaire
132 apaisant (adj.)
en soothing
de schmerzstillend
es tranquilizador, tranquilizante, calmante
133 aphasie (f.)
en aphasia
de Aphasie (f.) [zentrale Sprachstörung (f.)]
es afasia (f.)

134 aphone (adj.)


en aphonic, voiceless
de aphonisch, stimmlos
es afónico

135 AP-HP (Assistance Publique des Hôpitaux de Paris)


en public health care at a group of Paris hospitals
de Name des größten “CHU” (s. dort) Frankreichs, das von Paris, das 37 Krankenhäuser im
Raum Paris in einer Verwaltungsstruktur zusammenfasst
es asistencia pública de los hospitales de París

136 aphte (m.)


en mouth ulcer, oral afta
de Bläschen (n.), Aphte (f.)
es afta (f.)

137 apnée (f.) du sommeil


en sleep apnea
de Schlafapnoe (f.), Atemstillstand (m.) beim Schlafen
es apnea (f.) del sueño

138 apoplexie, attaque d’...


en apoplexy, attack of
de Schlaganfall (m.), Hirnschlag (m.), Apoplexie (f.)
es apoplejía, ataque de...

139 appareil (m.) dentaire


en dental prosthesis, dentures, brace(s)
de Zahnprothese (f.), künstliches Gebiss (n.), Zahnspange (f.)
es prótesis (f.) dental, dentadura (f.) postiza

140 appareil (m.) digestif


en digestive system
de Verdauungsapparat (m.), Verdauungstrakt (m.)
es aparato (m.) digestivo

141 appareil (m.) respiratoire


en respiratory system
de Respirationstrakt (m.), Atmungssystem (n.)
es aparato (m.) respiratorio

142 appareillage (m.)


en prosthesis
de Apparatur (f.), Prothese (f.)
es prótesis (f.)

143 appendice (m.)


en appendix
de Blinddarm (m.)
es apéndice (m.)

© la maison du dictionnaire 28
144 appendicite (f.)
en appendicitis
de Blinddarmentzündung (f.), Appendizitis (f.)
es apendicitis (f.)
145 appétit (m.)
en appetite
de Appetit (m.)
es apetito (m.)

146 apraxie (f.)


en apraxia
de Apraxie (f.), Handlungsunfähigkeit (f.)
es apraxia (f.)

147 apte au travail


en fit for work
de arbeitsfähig, dienstfähig, tauglich
es apto para el trabajo

148 arcade (f.) sourcilière


en arch of the eyebrows, superciliary arch
de Augenbrauenbogen (m.), Augenbrauenwulst (m.)
es ceja (f.)

149 ARH (Agence Régionale d’Hospitalisation)


en regional hospital authority (responsible for implementation of government hospital
policy, overseeing private and public hospital activities,determining funding resources)
de Regionalagentur (f.) zur Steuerung der Krankenhauspolitik [umfassende
Entscheidungskompetenzen bei Planung, Ausstattung, Finanzmittelallokation etc. der
öffentlichen und privaten Krankenhäuser]
es agencia regional que coordina la actividad de los centros sanitarios y determina sus
recursos
150 arracher une dent
en extract (to) a tooth
de einen Zahn (m.) ziehen
es extraer una muela

151 arrêt (m.) de maladie


en medical certificate, doctor’s certificate, sick leave
de Arbeitsunfähigkeit (f.) [wegen Erkrankung] (AU), bzw. auch: Arbeitsunfähigkeits-
Bescheinigung (f.), AU-Bescheinigung (f.), Krankmeldung (f.), fam.: “Krankenschein (m.)”
es baja (f.) médica
152 arrêt (m.) de travail
en medical cerificate, doctor’s certificate, sick leave
de Arbeitsunfähigkeit (f.) [wegen Erkrankung] (AU), bzw. auch: Arbeitsunfähigkeits-
Bescheinigung (f.), AU-Bescheinigung (f.), Krankmeldung (f.), fam.: “Krankenschein (m.)”
es baja (f.) laboral

153 artère (f.)


en artery
de Arterie (f.)
es arteria (f.)

154 artériosclérose (f.)


en arteriosclerosis
de Arteriosklerose (f.)
es arteriosclerosis (f.)

29 © La maison du dictionnaire
155 arthériographie (f.)
en arteriogram
de Arteriographie (f.), Röntgen(kontrast)darstellung (f.) der Arterien
es arteriografía (f.)

156 arthrite (f.)


en arthritis
de Arthritis (f.), Gelenkentzündung (f.)
es artritis (f.)
157 arthroscopie (f.)
en arthroscopy
de Arthroskopie (f.), Gelenkspiegelung (f.)
es artroscopia (f.)

158 arthrose (f.)


en arthrosis
de Arthrose (f.)
es artrosis (f.)

159 articulation (f.)


en joint
de Gelenk (n.)
es articulación (f.)

160 arythmie (f.)


en arrhythmia
de Arrhythmie (f.), Herzrhythmusstörung (f.)
es arritmia (f.)

161 aseptique (adj.)


en aseptic
de aseptisch, keimfrei
es aséptico

162 asphyxie (f.)


en asphyxia
de Ersticken (n.), Erstickung (f.), Asphyxie (f.)
es asfixia (f.)

163 aspirine (f.)


en aspirin
de Aspirin (n.)
es aspirina (f.)

164 assistance (f.) médicale


en medical care
de medizinische Hilfe (f.), medizinische Versorgung (f.), ärztliche Betreuung (f.)
es asistencia (f.) médica

165 assistance (f.) publique des hôpitaux de Paris (AP-HP)


en free medical care available to the poor or homeless in certain large French cities
de künstliche Beatmung (f.), Atemhilfe (f.)
es asistencia (f.) pública de los hospitales de París

166 assistance (f.) respiratoire


en respiratory aid, artificial respiration
de Name des größten “CHU” (s. dort) Frankreichs, das von Paris, das 37 Krankenhäuser im
Raum Paris in einer Verwaltungsstruktur zusammenfasst
es asistencia (f.) respiratoria

© la maison du dictionnaire 30
167 assistante (f.) maternelle
en registered child minder
de Tagesmutter (f.)
es nodriza (f.)

168 assistante (f.) médicale


en healthcare assistant
de Arzthelferin (f.) [“einfache” Sekretärin (f.) evtl. aber auch medizinisch-technische
Assistentin (MTA) (f.)]
es secretaria (f.) médica
169 association (f.) internationale de la mutualité (AIM)
en grouping of autonomous health insurance and social protection bodies operating
according to the principles of solidarity and non-profit-making orientation.
de AIM (f.) [Internationale Vereinigung (f.) der sozialen Krankenversicherer auf Gegenseitigkeit]
es asociación internacional de la mutualidad (AIM)

170 assurance (f.)


en insurance
de Versicherung (f.)
es seguro (m.)

171 assurance (f.) complémentaire


en complementary health insurance
de Zusatzversicherung (f.)
es seguro (m.) complementario

172 assurance (f.) invalidité


en disability insurance
de Invalidenversicherung (f.)
es seguro (m.) de invalidez

173 assurance (f.) maladie


en public health insurance
de Krankenversicherung (f.) [in Frankreich: universelle Pflichtversicherung]
es seguro (m.) médico

174 assurance (f.) maladie obligatoire


en compulsory health insurance
de Pflichtkrankenversicherung (f.) [in Dtld.: Gesetzliche Krankenversicherung (f.) (GKV)]
es seguro (m.) médico obligatorio

175 assurance (f.) maladie privée


en private health insurance
de private Krankenversicherung (f.) (PKV)
es seguro (m.) médico privado

176 assurance (f.) maladie volontaire


en additional voluntary health insurance
de freiwillige Krankenversicherung (f.)
es seguro (m.) médico voluntario

177 assuré (m.) social


en social insured person, a person who pays social security contributions.
de Sozialversicherter (m.)
es beneficiario (m.) de la Seguridad Social

178 assurer
en insure (to)
de versichern
es asegurar

31 © La maison du dictionnaire
179 asthénie (f.)
en asthenia
de Asthenie (f.), Kraftlosigkeit (f.), Körperschwäche (f.)
es astenia (f.)

180 asthme (m.)


en asthma
de Asthma (n.)
es asma (f.)
181 astigmate (adj.)
en astigmatic
de astigmatisch
es astígmata

182 atrophié (adj.)


en atrophied
de atrophisch
es atrofiado

183 audiomètre (m.)


en audiometer
de Audiometer (n.), Hörschärfemessgerät (n.)
es audiómetro (m.)

184 audition (f.)


en hearing
de Gehör (n.), Gehörsinn (m.), Hörvermögen (n.)
es audición (f.)

185 augmentation (f.) des dépenses de santé


en increase in healthcare expenditure
de Erhöhung (f.) der Gesundheitsausgaben
es aumento (m.) de gastos sanitarios

186 auriculaire (m.)


en little finger
de kleiner Finger (m.)
es meñique (m.)

187 auricule (f.)


en auricle, visible portion of external ear; auricle of the atrium (heart)
de Herzvorhof (m.), Auricula (f.)
es aurícula (f.)

188 ausculter
en sound (to) the chest of, auscultate (to)
de abhorchen, abhören, auskultieren [bei der ärztlichen Untersuchung]
es auscultar

189 autiste (adj.)


en autistic
de autistisch
es autista

190 automédication (f.)


en self medication
de Selbstbehandlung (f.), Selbstmedikation (f.), “Selbstversorgung” (f.) mit Medikamenten,
Einnahme von Medikamenten ohne ärztliche Verschreibung
es automedicación (f.)

© la maison du dictionnaire 32
191 autopsie (f.)
en autopsy
de Autopsie (f.), Obduktion (f.), Leichenöffnung (f.)
es autopsia (f.)

192 autorisation (f.) d’exercer


en permission to practice
de Approbation (f.), Zulassung (f.)
es autorización (f.) para ejercer
193 auxiliaire (m.) médical
en medical auxiliary
de ärztlicher Helfer (m.), medizinische Hilfskraft (f.) (also kein Arzt sondern z.B. eine
Krankenschwester oder ein Physiotherapeut)
es auxiliar (m.) de médico
194 avaler
en swallow (to)
de (ver)schlucken
es tragar

195 avaler sans croquer


en swallow (to) without chewing
de unzerkaut schlucken
es tragar sin masticar

196 avant-bras (m.)


en forearm
de Unterarm (m.)
es antebrazo (m.)

197 AVC (Accident Vasculaire Cérébral)


en CVA (cerebrovascular accident)
de Schlaganfall (m.)
es ACV (Accidente CerebroVascular)

198 aveugle (m.)


en blind
de blind
es ciego (m.)

199 avis (m.) d’arrêt de travail


en doctor’s certificate
de Arbeitsunfähigskeits-Bescheinigung (f.), AU-Bescheinigung (f.), fam.: “Krankenschein” (m.)
es solicitud (f.) de baja laboral
200 avis (m.) du médecin
en medical consultation
de Meinung (f.) des Arztes
es opinión (f.) médica

201 avortement (m.)


en abortion, termination of pregnancy
de Abtreibung (f.), Abort(us) (m.), Schwangerschaftsunterbrechung (f.)
es aborto (m.)

202 avortement (m.) thérapeutique


en therapeutic termination of pregnancy, therapeutic abortion
de angezeigter (oder: indizierter) Abort (m.), Schwangerschaftsabbruch (m.) aus
therapeutischen / gesundheitlichen Gründen (“medizinische Indikation”)
es aborto (m.) terapéutico

33 © La maison du dictionnaire
203 axis (m.)
en axis (vertebra)
de erster Halswirbel (m.), Atlas (m.), Kopfträger (m.)
es axis (m.)

204 ayant droit


en beneficiary, claimant
de Familienversicherter (m.), mitversichertes Familienmitglied (n.), Anspruchsberechtigter (m.)
es persona a cargo
205 azote (m.) liquide
en liquid nitrogen
de flüssiger Stickstoff (m.)
es nitrógeno (m.) líquido

206 bacille (m.) Bilié de Calmette et Guérin (BCG)


en bacille Calmette-Guérin (BCG)
de Bazillus (m.) Bilié-Calmette-Guérin, BCG (m.), i.e.: Tuberkulose-Schutzimpfung (f.)
es vacuna (f.) antituberculosa (BCG)

207 bacille (m.) de Koch


en Koch’s bacillus
de Tuberkulosebazillus (m.), Koch-Bazillus (m.)
es bacilo (m.) de Koch

208 bactérie (f.)


en bacteria
de Bakterie (f.)
es bacteria (f.)

209 bactériologique (adj)


en bacteriological
de bakteriologisch
es bacteriológico

210 bague (f.) dentaire


en dental band, ring-shaped part of a crown
de Zahnspange (f.)
es bandas (f.pl.) dentales

211 bain (m.) de siège


en sitz bath
de Sitzbad (n.)
es baño (m.) de asiento

212 baisse (f.) de mortalité


en mortality rate decrease
de Rückgang (m.) der Sterblichkeit(sziffer) / der Mortalität
es descenso (m.) de la mortalidad

213 baisse (f.) de natalité


en birth rate decrease
de Geburtenrückgang (m.)
es descenso (m.) de la natalidad

214 ballonnement (m.)


en feeling of distension, flatulence
de Blähungen (f.pl.)
es hinchazón (m.) de vientre

© la maison du dictionnaire 34
215 bandage (m.)
en bandage
de Verband (m.), Bandage (f.)
es venda (f.), vendaje (m.)

216 bandage (m.) compressif


en compression bandage
de Druckverband (m.)
es venda (f.) compresiva
217 bande (f.) adhésive
en sticking plaster
de Klebeverband (m.)
es apósito (m.) adhesivo

218 bande (f.) de contention


en elastic contention bands
de Press-Band (n.), Press-Binde (f.), Press-Verband (m.)
es venda (f.) de compresión

219 banque (f.) de sperme


en sperm bank
de Samenbank (f.)
es banco (m.) de semen

220 banque (f.) d’images


en image stock
de Bildbank (f.), Bild-Datenbank (f.)
es banco (m.) de imágenes

221 banque (f.) d’organes


en organ bank
de Organbank (f.)
es banco (m.) de órganos

222 barbiturique (m.)


en barbituric
de Barbiturat (n.)
es barbitúrico (m.)

223 barème (m.)


en assessment scale
de Gebührenordnung (f.)
es baremo (m.)

224 bas (m.) de contention


en support stockings/socks, compression stockings/socks
de Kompressionsstrumpf (m.)
es medias (f.pl.) de compresión

225 base (f.) de remboursement des frais de maladie


en fee that is the basis for reimbursement of medical expenses
de Bemessungsgrundlage (f.) für die Kostenerstattung
es base (f.) de reembolso de los gastos médicos

226 bassin (m.) (anatomie)


en pelvis
de Becken (n.)
es pelvis (f.)

35 © La maison du dictionnaire
227 bassin (m.) (récipient)
en bedpan
de Bettpfanne (f.)
es chata (f.)

228 batonnet (m.) en coton


en cotton bud
de Wattestäbchen (n.), Q-Tip (m.)
es bastoncillo (m.) de algodón
229 battement (m.) du coeur
en heart beat
de Herzschlag (m.)
es latido (m.) del corazón

230 baume (m.)


en balm, balsam
de Balsam (m.)
es bálsamo (m.)

231 BCG (Bacille Billié de Calmette et Guérin)


en BCG (bacille Calmette-Guérin)
de Bazillus (m.) Calmette-Guérin, BCG (m.) [-Tuberkulose-Schutzimpfung]
es BCG (vacuna antituberculosa)

232 bec (m.) de lièvre


en harelip
de Hasenscharte (f.)
es labio (m.) leporino

233 bégayer
en stammer (to)
de stottern
es tartamudear

234 bénéficiaire (m.)


en beneficiary
de Leistungsempfänger (m.), Nutznießer (m.)
es beneficiario (m.)

235 bénin (adj.)


en benign
de nicht bösartig, gutartig [Tumor] ; leicht, nicht schlimm, harmlos [Erkrankung]
es benigno

236 béquille (f.)


en crutch
de Krücke (f.)
es muleta (f.)

237 bicarbonate (m.)


en bicarbonate
de Bikarbonat (n.)
es bicarbonato (m.)

238 biceps (m.)


en biceps
de Bizeps (m.)
es bíceps (m.)

© la maison du dictionnaire 36
239 bien portant, être...
en be (to) well, healthy
de (in) guter Gesundheit sein, gesund sein, wohlauf sein
es buena salud, estar con...

240 bienfaisance (f.)


en welfare
de Wohltätigkeit (f.)
es beneficencia (f.)
241 bilan (m.) de santé
en medical check-up
de Check-up-Untersuchung (f.), Check-up (m.)
es chequeo (m.)

242 bile (f.)


en bile
de Galle (f.)
es bilis (f.)

243 billard (m.) (fam.) [voir : table d’opération]


en operating table
de Operationstisch (m.)
es mesa (f.) de operaciones

244 biologiste (m.)


en biologist
de Biologist (m.)
es biólogo (m.)

245 biomédical (adj.)


en biomedical
de biomedizinisch
es biomédico

246 biomètre (m.)


en biometer
de Biometer (n.)
es biómetro (m.)

247 biopsie (f.)


en biopsy
de Biopsie (f.), Entnahme (f.) einer Gewebeprobe
es biopsia (f.)

248 biotechnologie (f.)


en biotechnology
de Biotechnologie (f.)
es biotecnología (f.)

249 bistouri (m.)


en scalpel, bistoury
de Skalpell (n.), (Operations-) Messer (n.)
es bisturí (m.)

250 blessé (adj.)


en injured
de verletzt
es herido

37 © La maison du dictionnaire
251 blessure (f.)
en injury
de Verletzung (f.), Wunde (f.)
es herida (f.)

252 bleu (m.)


en bruise
de blauer Fleck (m.)
es morado (m.), cardenal (m.)
253 bloc (m.) opératoire
en operating theatre
de Operationssaal (m.), OP (m.)
es quirófano (m.)

254 blocage (m.) articulaire


en stiff joints
de Gelenkblockade (f.), Gelenkblockierung (f.)
es bloqueo (m.) de articulaciones

255 boîte (f.) de médicaments


en box, pack of medicine
de Medikamenten-Schachtel (f.), Arzneimittel-Schachtel (f.)
es caja (f.) de medicamentos

256 boiter
en limp (to)
de hinken, humpeln
es cojear

257 bonne santé, être en…


en be (to) in good health, be (to) healthy
de gesund sein, wohlauf sein, sich einer guten Gesundheit erfreuen
es buena salud, tener...

258 bosse (f.)


en bump
de Beule (f.)
es chichón (m.)

259 bossu (adj.)


en hunchbacked
de buckelig
es jorobado

260 bouche (f.)


en mouth
de Mund (m.)
es boca (f.)

261 bouche à bouche


en mouth to mouth
de Mund-zu-Mund-Beatmung (f.)
es boca a boca

262 bouche à nez


en mouth to nose
de Mund-zu-Nase-Beatmung (f.)
es boca a nariz

© la maison du dictionnaire 38
263 bouffée (f.) de chaleur
en hot flush
de Hitzewallung (f.)
es sofoco (m.)

264 bouger
en move (to)
de bewegen, sich bewegen
es mover, moverse
265 boulimie (f.)
en boulimia
de Fettsucht (f.), Bulimie (f.), Hyperorexie (f.)
es bulimia (f.)

266 bourdonnement (m.) d’oreilles


en buzzing in the ears
de Ohrensausen (n.)
es zumbido (m.) en los oídos

267 bouton (m.)


en spot, pimple
de Pickel (m.)
es grano (m.)

268 bradycardie (f.)


en bradycardia
de Bradykardie (f.), Herzschlagverlangsamung (f.)
es bradicardia (f.)

269 braille (m.)


en braille
de Blindenschrift (f.)
es braille (m.)

270 brancardier (m.)


en ambulance paramedic, stretcher-bearer
de Krankenträger (m.) [evtl. auch: Sanitäter (m.)]
es camillero (m.)

271 bras (m.)


en arm
de Arm (m.)
es brazo (m.)

272 bridge (m.)


en bridge, dental prosthesis
de (Zahnersatz-) Brücke (f.)
es puente (m.)

273 bronche (f.)


en bronchus, bronchial tube
de Bronchie (f.)
es bronquio (m.)

274 bronchiolite (f.)


en bronchiolitis
de Bronchiolitis (f.)
es bronquiolitis (f.)

39 © La maison du dictionnaire
275 bronchite (f.)
en bronchitis
de Bronchitis (f.), Bronchienentzündung (f.)
es bronquitis (f.)

276 bronchodilatateur (m.)


en bronchodilator
de bronchienerweiterndes Mittel (n.)
es broncodilatador (m.)
277 brûlé (adj.)
en burned
de verbrannt
es quemado

278 brûlure (f.)


en burn
de Verbrennung (f.), Brandwunde (f.)
es quemadura (f.)

279 brûlure (f.) d’estomac


en stomach acidity
de Sodbrennen (n.)
es ardor (m.) de estómago, acidez (f.)

280 buccal (adj.)


en oral, by mouth
de Mund… ; [par voie buccale: oral]
es bucal

281 budget (m.) de la santé


en healthcare budget
de Gesundheitsbudget (n.)
es presupuesto (m.) de la salud

282 bulletin (m.) de santé


en medical report, medical bulletin
de ärztliches Bulletin (n.), offizieller Krankenbericht (m.) über eine Persönlichkeit des öffentl. Lebens
es parte (m.) médico

283 bulletin (m.) de sortie


en patient discharge
de Entlassungsschein (m.) [aus dem Krankenhaus]
es alta (f.) médica

284 bureau (m.) des entrées


en admissions department
de Aufnahme(stelle) (f.) / Empfangsbüro (n.) eines Krankenhauses
es servicio (m.) de admisión

285 cabinet (m.) dentaire


en dental surgery
de Zahnarztpraxis (f.)
es clínica (f.) dental

286 cabinet (m.) infirmier


en nursing unit
de Krankenpflegepraxis (f.)
es consultorio (m.) de A.T.S.

© la maison du dictionnaire 40
287 cabinet (m.) médical
en doctor’s surgery, medical practice
de Arztpraxis (f.)
es consultorio (m.) médico

288 cachet (m.)


en tablet
de Tablette (f.)
es comprimido (f.)
289 cadre (m.) de santé
en health care manager
de leitender Verwaltungsangestellter (m.) im Gesundheitswesen
es miembro del personal dirigente del sistema sanitario

290 cadre (m.) hospitalier


en senior member of hospital management
de Mitglied (n.) des leitenden Personals der Krankenhäuser
es miembro del personal dirigente de un hospital

291 cadre (m.) infirmier


en charge nurse
de höheres Krankenpflegepersonal (n.), Oberschwester (f.), Oberpfleger (m.)
es supervisora (f.) de enfermería

292 cage (f.) thoracique


en ribcage
de Brustkorb (m.)
es caja (f.) torácica

293 caillot (m.) de sang


en blood clot
de Blutgerinsel (n.)
es coágulo (m.)

294 caisse (f.) de prévoyance et de retraite


en contingency or reserve fund, complementary social welfare insurance
de Vorsorge-Versicherungskasse (f.) {besonders für Invalidität und Sterbefall, meist von der
“mutuelle” getragen}
es instituto (m.) de previsión

295 caisse (f.) de sécurité sociale


en social security office
de Sozialversicherungskasse (f.)
es seguridad (f.) social

296 caisse (f.) nationale d’assurance maladie (CNAM)


en national health insurance office
de (nationale) Allgemeine Ortskrankenkasse/AOK (f.), nationaler Träger der Gesetzlichen
Krankenversicherung (GKV)
es instituto (m.) nacional de la seguridad social (INSS)

297 caisse (f.) régionale d’assurance maladie (CRAM)


en regional health insurance office
de (lokale) Allgemeine Ortskrankenkasse / AOK (f.) , lokaler Träger der Gesetzlichen
Krankenversicherung (GKV)
es seguridad (f.) social regional

41 © La maison du dictionnaire
298 caisse (f.) primaire d’assurance maladie (CPAM)
en state health insurance office
de (regionale) Allgemeine Ortskrankenkasse/AOK (f.), regionaler Träger der Gesetzlichen
Krankenversicherung (GKV)
es seguridad (f.) social provincial
299 caisson (m.) de décompression
en decompression chamber
de Dekompressionskammer (f.)
es cámara (f.) de descompresión

300 caisson (m.) hyperbare


en hyperbaric chamber
de Überdrucktank (m.)
es cámara (f.) hiperbárica
301 calcification (f.)
en calcification
de Kalzifizierung (f.), Verkalkung (f.)
es calcificación (f.)

302 calcul (m.) biliaire


en gall stone
de Gallenstein (m.)
es cálculo (m.) biliar

303 calcul (m.) rénal


en kidney stone
de Nierenstein (m.)
es cálculo (m.) renal

304 callosité (f.)


en callosity
de Schwiele (f.)
es callosidad (f.), callo (m.)

305 calmant (m.)


en sedative
de Beruhigungsmittel (n.)
es calmante (m.)

306 caméra (f.) à scintillation


en gamma camera
de Szintillationskamera (f.)
es gammacámara (f.)

307 canal (m.) lacrymal


en tear duct, lacrimal duct
de Tränenkanal (m.)
es conducto (m.) lagrimal

308 cancer (m.)


en cancer
de Krebs (m.)
es cáncer (m.)

309 cancérologue (m.)


en cancerologist
de Facharzt (m.) für Krebserkrankungen, Krebsspezialist (m.)
es cancerólogo (m.)

© la maison du dictionnaire 42
310 cancéropôle (m.)
en cancer research group
de Krebszentrum (n.)
es centro (m.) de investigación del cáncer

311 canine (f.)


en canine tooth
de Eckzahn (m.)
es colmillo , canino (m.)

312 canule (f.)


en cannula
de Kanüle (f.) [bei einer Perfusion z.B.]
es cánula (f.)

313 capacité (f.) d’accueil


en bed capacity
de Aufnahmekapazität (f.)
es capacidad (f.) de acogida

314 capteur (m.)


en sensor
de Sensor (m.), Messfühler (m.)
es sensor (m.)

315 carcinome (m.)


en carcinoma
de Karzinom (n.)
es carcinoma (m.)

316 cardiaque (adj.)


en cardiac
de Herz…, speziell: herzkrank
es cardíaco

317 cardiogramme (m.)


en cardiogram
de Kardiogramm (n.)
es cardiograma (m.)

318 cardiologie (f.)


en cardiology
de Kardiologie (f.) [Lehre der / Abteilung für Herzkrankheiten]
es cardiología (f.)

319 cardiologue (m.)


en cardiologist
de Kardiologe (m.), Herzspezialist (m.)
es cardiólogo (m.)

320 cardiopathie (f.)


en cardiopathy
de Herzkrankheit (f.)
es cardiopatía (f.)

321 cardiovasculaire (adj.)


en cardiovascular
de Herzgefäß…, kardiovaskulär
es cardiovascular

43 © La maison du dictionnaire
322 carence (f.)
en deficiency
de Mangel (m.), Fehlen (n.), Karenz (f.)
es deficiencia (f.)

323 carie (f.)


en tooth decay
de Karies (f.)
es caries (f.)

324 carnet (m.) de maternité


en pregnancy notes, medical record of pregnancy
de Mutterpass (m.), Mutter-Kind-Pass (m.)
es cartilla de seguimiento del embarazo que rellena el médico o la comadrona después de cada visita
325 carnet (m.) de santé
en health record
de bei der Geburt eines Kindes verteiltes, als “Behandlungsausweis” dienendes
“Gesundheitsbuch” (n.); der nachgeburtliche Teil des dt. Mutter-Kind-Passes
es cartilla de seguimiento individual de salud
326 carnet (m.) de vaccinations
en vaccination record
de Impfausweis (m.), Impfbuch (n.), Impfpass (m.)
es cartilla (f.) de vacunación

327 carotide (f.)


en carotid artery
de Halsschlagader (f.)
es carótida (f.)

328 carte (f.) d’assurance maladie


en health insurance card, health card
de Gesundheitskarte (f.), Krankenversichertenkarte (f.), Krankenversicherungsausweis (m.)
es tarjeta (f.) sanitaria individual

329 carte (f.) de donneur de sang


en blood donor card
de Blutspenderausweis (m.)
es carné (m.) de donante de sangre

330 carte (f.) de mutualiste


en private health insurance card
de Ausweiskarte (f.) der Zusatzkrankenversicherung
es tarjeta (f.) de la mutua

331 carte (f.) d’invalidité


en disability insurance card
de Behindertenausweis (m.), Schwerbehindertenausweis (m.)
es tarjeta (f.) de invalidez

332 carte (f.) européenne d’assurance maladie (CEAM)


en European health insurance card (EHIC)
de Europäische Krankenversicherungskarte (f.) (EKVK), europäische Gesundheitskarte (f.)
es tarjeta (f.) sanitaria europea (TSE)

333 carte (f.) professionnelle de santé (CPS)


en health professional card (HPC)
de elektronischer Heilberufsausweis (HBA) (m.) [Ausweiskarte des Arztes oder Apothekers,
Pendant der elektron. Gesundheitskarte des Patienten)
es tarjeta electrónica del personal sanitario

© la maison du dictionnaire 44
334 carte (f.) sanitaire
en healthcare mapping, digital mapping data for healthcare provision
de geographische Karte (f.) [147 Sektoren] und System (n.) zur Verteilung der Bettenplätze
und Finanzmittel an die Krankenhäuser (off. bis 2003)
es mapa (m.) sanitario

335 carte (f.) Vitale [voir : carte d’assurance maladie]


en French health insurance card, health card
de die frz. (elektronische) Gesundheitskarte (f.) / Krankenversichertenkarte (f.)
es nombre que recibe en Francia la tarjeta sanitaria individual

336 cartilage (m.)


en cartilage
de Knorpel (m.), Knorpelgewebe (n.)
es cartílago (m.)
337 cartographie (f.) cérébrale
en brain mapping
de Hirnszintigraphie (f.), Gehirnszintigraphie (f.), Gehirnkartographie (f.)
es cartografía (f.) cerebral

338 cataracte (f.)


en cataract
de grauer Star (m.)
es catarata (f.)

339 catgut (m.)


en catgut
de Catgut (n.), resorbierbarer Faden (m.)
es catgut (m.)

340 cathéter (m.)


en catheter
de Katheter (m.)
es catéter (m.)

341 cavité (f.) buccale


en buccal cavity
de Mundhöhle (f.)
es cavidad (f.) bucal

342 CCNE (Comité Consultatif National d’Ethique)


en French national bioethics advisory commission
de frz. (beratender) Ethik-Rat, frz. Ethik-Kommission (f.)
es CECTE (Comité de Ética en la Ciencia y en la TEcnología)

343 CEAM (Carte Européenne d’Assurance Maladie)


en EHIC (European Health Insurance Card)
de Europäische Krankenversicherungskarte (f.) (EKVK), europäische Gesundheitskarte (f.)
es TSE (Tarjeta Sanitaria Europea)

344 cecité (f.)


en blindness
de Blindheit (f.)
es ceguera (f.)

345 cellule (f.)


en cell
de Zelle (f.)
es célula (f.)

45 © La maison du dictionnaire
346 cellulite (f.)
en cellulite
de Zellulitis (f.)
es celulitis (f.)

347 centre (m.) anti-douleur


en pain control centre
de Schmerzzentrum (n.), Zentrum (n.) für Schmerzbehandlung
es clínica (f.) del dolor

348 centre (m.) antipoison


en poison information service, poison control centre
de Informations- und Behandlungszentrum (n.) für Vergiftungen
es centro (m.) de desintoxicación
349 centre (m.) de convalescence
en convalescence centre
de Rehabilitationszentrum (n.), Rekonvaleszentenheim (n.), Genesungsheim (n.)
es centro (m.) de convalescencia

350 centre (m.) de dépistage


en health screening centre
de Zentrum (n.) für Früherkennungsuntersuchungen, diagnostische Überwachungsstelle (f.)
es centro (m.) de detección de enfermedades

351 centre (m.) de grands brûlés


en burns unit
de Zentrum (n.) für Schwerbrandverletzte, Zentrum (n.) für Verletzte mit schweren/
lebensgefährlichen Verbrennungen
es unidad (f.) de quemados
352 centre (m.) de lutte contre le cancer
en cancer centre (treatment, teaching and research)
de Krebsbekämpfungszentrum (n.), Anti-Krebs-Zentrum (n.)
es centro (m.) de cáncer

353 centre (m.) de médecine préventive (CMP)


en centre for preventive medicine
de Zentrum (n.) für Vorsorgemedizin
es centro (m.) de medicina preventiva

354 centre (m.) de rééducation et appareillage (CRA)


en physical therapy and rehabilitation centre
de Rehabilitationszentrum (n.), Reha-Klinik (f.)
es centro (m.) de rehabilitación

355 centre (m.) de soins infirmiers


en nursing unit
de Pflegestation (f.)
es dispensario (m.)

356 centre (m.) de transfusion sanguine


en blood transfusion centre
de Zentrum (n.) für Bluttransfusion, Blutbank (f.)
es centro (m.) de transfusión sanguínea

357 centre (m.) d’examens de santé


en health tests centre
de Check-up-Zentrum (n.)
es centro (m.) de chequeo médico

© la maison du dictionnaire 46
358 centre (m.) hospitalier régional (CHR)
en regional hospital
de regionales Groß-Krankenhaus (n.), fast immer gleichzeitig auch “CHU” also
Universitätsklinikum {32 in Frankreich}
es centro (m.) hospitalario regional
359 centre (m.) hospitalier régional universitaire (CHRU)
en regional university hospital
de auch als Universitätsklinikum (n.) dienendes regionales Groß-Krankenhaus (n.)
es hospital (m.) universitario regional

360 centre (m.) hospitalier spécialisé (CHS)


en specialized hospital
de spezialisiertes (zumeist psychiatrisches) Krankenhaus (n.)
es centro (m.) hospitalario especializado
361 centre (m.) hospitalier universitaire (CHU)
en teaching hospital, university hospital
de auch als Universitätsklinikum (n.) dienendes Groß-Krankenhaus (n.) {29 in Frankreich}
es hospital (m.) universitario (HU)

362 centre (m.) médical


en medical centre
de Ärztehaus (n.), Gemeinschaftspraxis (f.) [evtl. mit Physiotherapeuten, Krankenschwestern u.a.]
es centro (m.) médico
363 centre (m.) médico psycho pédagogique (CMPP)
en medico-psycho-pedagogical centre
de medizinisch-psycho-pädagogisches Zentrum (n.) [zur Behandlung psycho-sozialer
Störungen von Schulkindern und Jugendlichen]
es centro (m.) médico sicopedagógico

364 céphalée (f.)


en headache
de Kopfschmerz (m.)
es cefalea (f.)

365 cerclage (m.)


en cervical cerclage
de Cerclage (f.), Umschlingung (f.)
es cerclaje (m.)

366 certificat (m.) de décès


en death certificate, delivered by a doctor
de Totenschein (m.)
es certificado (m.) de defunción

367 certificat (m.) de vaccination


en vaccination card
de Impfzeugnis (n.), Impfschein (m.), Impfbescheinigung (f.)
es cartilla (f.) de vacunación

368 certificat (m.) médical


en medical certificate
de ärztliche Bescheinigung (f.) , ärztliches Attest (n.) {über den Gesundheitszustand eines Patienten}
es certificado (m.) médico

369 cérumen (m.)


en ear wax
de Ohrenschmalz (n.), Zerumen (n.)
es cerumen (m.), cera (f.) de los oídos

47 © La maison du dictionnaire
370 cerveau (m.)
en brain
de Gehirn (n.)
es cerebro (m.)

371 cervicale, vertèbre...


en cervical verterbra
de Halswirbel (m.)
es cervical, vértebra…

372 césarienne (f.)


en Caesarean section, C-section
de Kaiserschnitt (m.)
es cesárea (f.)
373 chair (f.)
en flesh
de Fleisch (n.)
es carne (f.)

374 chambre (f.) d’isolement


en isolation room
de Isolierzimmer (n.)
es sala (f.) de aislamiento

375 chambre (f.) implantable


en implantable infusion pump
de (z.B. bei der Chemotherapie benutztes) Implantat (n.) zur Verabreichung von
Medikamenten, implantierte Medikamentenpumpe (f.)
es bomba (f.) de infusión implantable

376 chambre (f.) stérile


en sterile room
de Sterilraum (m.)
es habitación (f.) estéril

377 champ (m.) visuel


en visual field
de Gesichtsfeld (n.), Sehfeld (n.)
es campo (m.) visual

378 champignons (m.pl.)


en fungal infection, mycosis
de (z.B. Fuß-) Pilz (m.), Pilzerkrankung (f.), Mykose (f.)
es hongos (m.pl.)

379 charte (f.) du patient


en patient chart
de Charta (f.) der Patientenrechte
es carta (f.) del paciente

380 chef (m.) de clinique


en head of clinic
de Oberarzt (m.) [Krankenhausarzt, der auch an der medizinischen Fakultät unterrichtet]
es jefe (m.) clínico

381 chef (m.) de service


en chief physician
de Chefarzt (m.), Leitender Abteilungsarzt (m.)
es jefe (m.) de servicio

© la maison du dictionnaire 48
382 cheveu (m.)
en hair
de Haar (n.)
es cabello, pelo (m.)

383 cheville (f.)


en ankle
de Knöchel (m.)
es tobillo (m.)

384 chimiothérapie (f.)


en chemotherapy
de Chemotherapie (f.)
es quimioterapia (f.)
385 chirurgie (f.) ambulatoire
en ambulatory surgery
de ambulante Chirurgie (f.) [ohne Einweisung in ein Krankenhaus]
es cirugía (f.) ambulatoria

386 chirurgie (f.) assistée par ordinateur


en computer assisted surgery
de computerunterstützte Chirurgie (f.)
es cirugía (f.) asistida por ordenador

387 chirurgie (f.) esthétique


en cosmetic surgery, plastic surgery
de Schönheitschirurgie (f.), plastische Chirurgie (f.)
es cirugía (f.) estética

388 chirurgie (f.) laser


en laser surgery
de Laserchirurgie (f.)
es cirugía (f.) por láser

389 chirurgien (m.)


en surgeon
de Chirurg (m.)
es cirujano (m.)

390 chirurgien (m.) dentiste


en dental surgeon
de Zahnarzt (m.)
es odontólogo, dentista (m.)

391 choc (m.) anaphylactique


en anaphylactic shock
de anaphylaktischer Schock (m.)
es choque (m.) anafiláctico

392 choléra (m.)


en cholera
de Cholera (f.)
es cólera (m.)

393 cholestérol (m.)


en cholesterol
de Cholesterin (n.)
es colesterol (m.)

49 © La maison du dictionnaire
394 CHR (Centre Hospitalier Régional)
en regional hospital
de regionales Groß-Krankenhaus (n.), fast immer gleichzeitig auch “CHU” also
Universitätsklinikum {32 in Frankreich}
es centro hospitalario regional

395 chronique (adj.)


en chronic
de chronisch
es crónico

396 CHRU (Centre Hospitalier Régional Universitaire)


en regional university hospital
de auch als Universitätsklinikum (n.) dienendes regionales Groß-Krankenhaus (n.)
es hospital universitario regional
397 CHS (Centre Hospitalier Spécialisé)
en specialized hospital
de spezialisiertes (zumeist psychiatrisches) Krankenhaus (n.)
es centro hospitalario especializado

398 CHU (Centre Hospitalier Universitaire)


en teaching hospital, university hospital
de auch als Universitätsklinikum (n.) dienendes Groß-Krankenhaus (n.) {29 in Frankreich}
es HU (Hospital Universitario)

399 chute (f.)


en drop, fall
de Fall (m.), Sturz (m.)
es caída (f.)

400 chute (f.) de tension


en drop in blood pressure
de Blutdruckabfall (m.), plötzlicher Abfall (m.) des Blutdrucks
es caída de tensión, bajada (f.) de tensión

401 cicatrice (f.)


en scar
de Narbe (f.)
es cicatriz (f.)

402 cicatriser
en heal (to) (wound)
de vernarben, (ver)heilen
es cicatrizar

403 cil (m.)


en eyelash
de Wimper (f.), Augenwimper (f.)
es pestaña (f.)

404 CIM (Classification Internationale des Maladies)


en ICD (International Classification of Diseases)
de Internationale Klassifikation (f.) der Krankheiten
es CIE (Clasificación Internacional de Enfermedades)

405 circulation (f.) sanguine


en blood circulation
de Blutkreislauf (m.)
es circulación (f.) sanguínea

© la maison du dictionnaire 50
406 cirrhose (f.)
en cirrhosis
de Zirrhose (f.)
es cirrosis (f.)

407 claquage (m.)


en pulling, straining (of a muscle)
de Zerrung (f.)
es distensión (f.)

408 classification (f.) internationale des maladies (CIM)


en international classification of diseases (ICD)
de Internationale Klassifikation (f.) der Krankheiten
es clasificación (f.) internacional de enfermedades (CIE)
409 clavicule (f.)
en collar bone
de Schlüsselbein (n.)
es clavícula (f.)

410 clinicien (m.)


en clinician
de Krankenhausarzt (m.), Kliniker (m.)
es facultativo (m.)

411 clinique (adj.)


en clinical
de klinisch
es clínico

412 clinique (f.)


en clinic
de Klinik (f.)
es clínica (f.)

413 clonage (m.)


en cloning
de Klonierung (f.)
es clonación (m.)

414 cloque (f.)


en skin blister
de Bläschen (n.), Brandblase (f.)
es ampolla (f.) de la piel

415 CMP (Centre de Médecine Préventive)


en centre for preventive medicine
de Zentrum (n.) für Vorsorgemedizin
es centro de medicina preventiva

416 CMPP (Centre médico Psycho Péda-gogique)


en medico-psycho-pedagogical centre
de medizinisch-psycho-pädagogisches Zentrum (n.) [zur Behandlung psycho-sozialer
Störungen von Schulkindern und Jugendlichen]
es centro psicopedagógico

417 CMU (Couverture Maladie Universelle)


en universal health care coverage
de universelle Krankenversicherung zur Versorgung der einkommensschwächsten und
deshalb sonst nicht krankenversicherten Patienten
es protección médica universal

51 © La maison du dictionnaire
418 CNAM (Caisse Nationale d’Assurance Maladie)
en national health insurance office
de (nationale) Allgemeine Ortskrankenkasse/AOK (f.), nationaler Träger der Gesetzlichen
Krankenversicherung (GKV) [in Frkr.: universelle Pflichtversicherung]
es INSS (Instituto Nacional de la Seguridad Social)

419 coagulation (f.)


en coagulation
de (Blut-) Gerinnung (f.)
es coagulación (f.)

420 coccyx (m.)


en coccyx
de Steißbein (n.)
es cóccix (m.)
421 codage (m.) des actes
en coding system for healthcare
de Kodifizierung (f.) der medizinischen Leistungen
es codificación (f.) de los actos médicos

422 coelioscopie (f.)


en coelioscopy
de Bauch(höhlen)spiegelung (f.), Laparoskopie (f.)
es coelioscopia (f.)

423 coeur (m.)


en heart
de Herz (n.)
es corazón (m.)

424 col (m.) de l’utérus


en cervix
de Gebärmutterhals (m.)
es cuello (m.) del útero

425 col (m.) du fémur


en neck of femur, thighbone, hip
de Oberschenkelknochenhals (m.), Femurhals (m.)
es cuello (m.) del fémur

426 colique (m.) hépatique


en biliary colic
de Gallen(stein)kolik (f.)
es cólico (m.) hepático

427 colique (m.) néphrétique


en renal colic
de Nieren(stein)kolik (f.)
es cólico (m.) nefrítico

428 colite (f.)


en colitis
de Kolitis (f.), Dickdarmentzündung (f.)
es colitis (f.)

429 collier (m.) cervical


en cervical collar
de Halskrawatte (f.), Cervicalstütze (f.)
es collarín (m.), minerva (f.)

© la maison du dictionnaire 52
430 collyre (m.)
en collyrium, eye drops
de Augentropfen (m.pl.)
es colirio (m.)

431 côlon (m.)


en colon
de Dickdarm (m.)
es colon (m.)

432 colonne (f.) vertébrale


en spine
de Wirbelsäule (f.)
es columna vertebral, espina (f.) dorsal
433 coloscope (m.)
en colonoscope
de Koloskop (n.), Kolonspiegel (m.)
es colonoscopio (m.)

434 coloscopie (f.)


en colonoscopy
de Dickdarmspiegelung (f.), Koloskopie (f.)
es colonoscopia (f.)

435 coma (m.)


en coma
de Koma (n.)
es coma (m.)

436 comité (m.) consultatif national d’éthique (CCNE)


en French national bioethics advisory commission
de [nationaler beratender] Ethik-Rat (m.), nationale Ethik-Kommission (f.)
es comité (m.) de ética en la ciencia y en la tecnología (CECTE)

437 commotion (f.)


en shock
de Erschütterung (f.)
es conmoción (f.)

438 commotion (f.) cérébrale


en concussion
de Gehirnerschütterung (f.)
es conmoción (f.) cerebral

439 complication (f.)


en complication
de Komplikation (f.), Zwischenfall (m.)
es complicación (f.)

440 compresse (f.)


en compress
de Kompresse (f.), Wickel (m.), Umschlag (m.)
es compresa (f.)

441 comprimé (m.)


en tablet
de Tablette (f.)
es comprimido (m.)

53 © La maison du dictionnaire
442 comprimé (m.) effervescent
en effervescent tablet
de Brausetablette (f.)
es comprimido (m.) efervescente

443 conduit (m.) auditif


en ear canal
de Gehörgang (m.)
es conducto (m.) auditivo

444 confidentialité (f.)


en confidentiality
de Vertraulichkeit (f.)
es confidencialidad (f.)
445 confusion (f.) mentale
en mental confusion
de geistige Verwirrtheit (f.)
es confusión (f.) mental

446 congé (m.) de longue durée


en long-term sick leave
de Beurlaubung (f.) {Krankschreibung} bei langfristigen Erkrankungen
es baja (f.) de larga duración

447 congé (m.) de maladie


en sick leave
de Krankheitsurlaub (m.), (eher etwas längere) Beurlaubung (f.) im Krankheitsfall
es baja (f.) por enfermedad

448 congé (m.) de maternité


en maternity leave
de Mutterschaftsurlaub (m.)
es baja (f.) por maternidad

449 congé (m.) de paternité


en paternity leave
de Vaterschaftsurlaub (m.)
es baja (f.) por paternidad

450 congé (m.) parental


en parental leave
de Elternurlaub (m.) [z.B. im Falle der Erkrankung eines Kindes]
es permiso (m.) parental

451 congénital (adj.)


en congenital
de kongenital, angeboren
es congénito

452 congestion (f.) cérébrale


en cerebral congestion
de Hirnblutstauung (f.), Schlaganfall (m.)
es congestión (f.) cerebral

453 congestion (f.) pulmonaire


en pulmonary congestion
de Lungenstauung (f.)
es congestión (f.) pulmonar

© la maison du dictionnaire 54
454 conjonctivite (f.)
en conjunctivitis
de Konjunktivitis (f.), Bindehautentzündung (f.)
es conjuntivitis (f.)

455 connaissance, perdre...


en lose (to) consciousness
de das Bewusstsein verlieren, ohnmächtig werden
es conocimiento, perder el...

456 conscient (adj.)


en conscious
de bewusst, bei Bewusstsein
es consciente

457 conseil (m.) de l’ordre des médecins


en French medical association
de Landesärztekammer (f.), Vorstand (m.) der Landesärztekammer
es colegio (m.) oficial de médicos

458 consentement (m.)


en consent
de Zustimmung (f.), Einwilligung (f.)
es consentimiento (m.)

459 consommation (f.) de médicaments


en drug consumption
de Arzneimittelverbrauch (m.)
es consumo (m.) de medicamentos

460 constipation (f.)


en constipation
de Verstopfung (f.)
es estreñimiento (m.)

461 consultation (f.)


en consultation
de ärztliche Untersuchung (f.) eines Patienten (in der Sprechstunde), Arztbesuch (m.), Konsultation (f.)
es consulta (f.)

462 consultation (f.) à domicile


en domiciliary consultation, house call
de Arztbesuch (m.) am Wohnort des Patienten
es consulta (f.) a domicilio

463 consultation (f.) de jour


en ambulatory consultation
de ambulante Behandlung (f.)
es consulta (f.) de día

464 consultation (f.) externe


en out-patient consultation
de ärztliche Untersuchung (f.) eines Patienten im Krankenhaus [ohne Einweisung in das Krankenhaus]
es consulta (f.) externa

465 contagieux (adj.)


en contagious
de ansteckend
es contagioso

55 © La maison du dictionnaire
466 contamination (f.)
en contamination
de Ansteckung (f.), Verseuchung (f.), Verschmutzung (f.), Kontamination (f.)
es contaminación (f.)

467 contraceptif (m.)


en contraceptive
de Verhütungsmittel (n.)
es anticonceptivo (m.)

468 contraception (f.)


en contraception
de Empfängnisverhütung (f.)
es anticoncepción (f.)
469 contraction (f.)
en contraction
de Kontraktion (f.), (kurzzeitige) Verkrampfung (f.), Zusammenziehung (f.) eines Muskels
es contracción (f.)

470 contraction (f.) utérine


en uterine contraction
de Uteruskontraktion (f.), Wehen (f.pl.)
es contracción (f.) uterina

471 contracture (f.)


en spasm
de Kontraktur (f.), Verkrampfung (f.)
es contractura (f.)

472 contrat (m.)


en contract
de Vertrag (m.)
es contrato (m.)

473 contre-indication (f.)


en contraindication
de Gegenanzeige (f.), Kontraindikation (f.)
es contraindicación (f.)

474 contribution (f.) sociale généralisée (CSG)


en tax and social contribution (tax levied on all income proportionately)
de steuerähnliche Abgabe (f.) auf alle Arten von Einkommen zur Finanzierung der Sozialversicherung
es impuesto proporcional al salario, deducido de la nómina, para financiar la seguridad social
475 contusion (f.)
en contusion, bruise
de Quetschung (f.), Prellung (f.)
es contusión (f.)

476 convalescent (adj.)


en convalescent
de genesend, auf dem Wege der Besserung, rekonvaleszent
es convalescente

477 conventionné (adj.)


en registered
de zugelassen ; Vertrags…
es médico vinculado a la Seguridad Social por un convenio de tarifas

© la maison du dictionnaire 56
478 convulsion (f.)
en convulsion
de Konvulsion (f.), Krampf (m.), Zuckung (f.)
es convulsión (f.)

479 coqueluche (f.)


en whooping cough
de Keuchhusten (m.)
es tos (f.) ferina

480 cor (m.) au pied


en corn, callus
de Hühnerauge (n.)
es callo (m.), callosidad (f.)

481 corde (f.) vocale


en vocal cord
de Stimmband (n.)
es cuerda (f.) vocal

482 cordon (m.) ombilical


en umbilical cord
de Nabelschnur (f.)
es cordón (m.) umbilical

483 cornée (f.)


en cornea
de Hornhaut (f.) des Auges
es córnea (f.)

484 coronaire (f.)


en coronary
de Kranzarterie (f.), Herzkranzarterie (f.), Koronararterie (f.)
es coronaria (f.)

485 coronarographie (f.)


en coronarography
de Herzkranzgefäßdarstellung (f.), Koronarographie (f.)
es coronariografía (f.)

486 corps (m.)


en body
de Körper (m.)
es cuerpo (m.)

487 corps (m.) étranger


en foreign body
de Fremdkörper (m.)
es cuerpo (m.) extraño

488 corps (m.) médical


en healthcare professionals
de Ärzteschaft (f.)
es cuerpo (m.) médico

489 cortex (m.)


en cortex
de Rinde (f.), Hirnrinde (f.), Kortex (m.)
es córtex (m.), corteza (f.)

57 © La maison du dictionnaire
490 corticoïde (m.)
en corticoid
de Kortikoid (n.)
es corticoide (m.)

491 cotation (f.) de l’acte médical


en valuation code of medical consultation
de Gebührenordnung (f.), Preisnotierung (f.) der einzelnen medizinischen Leistungen
es codificación (f.) del acto médico

492 côte (f.)


en rib
de Rippe (f.)
es costilla (f.)
493 cotisation (f.)
en contributions
de Beitragszahlung (f.)
es cotización (f.)

494 coton (m.) hydrophile


en cotton wool, surgical cotton
de Verband-Watte (f.)
es algodón (m.) hidrófilo

495 cou (m.)


en neck
de Hals (m.)
es cuello (m.)

496 coude (m.)


en elbow
de Ellbogen (m.)
es codo (m.)

497 coudre
en stitch (to) a wound
de nähen
es coser, suturar

498 coup (m.) de lapin


en whiplash
de Schleudertrauma (n.), Peitschenschlagsyndrom (n.)
es latigazo (m.) cervical

499 coup (m.) de soleil


en sunburn
de Sonnenstich (m.)
es quemadura solar, insolación (f.)

500 coupure (f.)


en cut
de Schnitt (m.), Schnittwunde (f.)
es corte (m.), cortadura (f.)

501 courbature (f.)


en ache, muscle soreness
de Gliederschmerzen (m.pl.), Muskelkater (m.), Kreuzschmerzen (m.pl.)
es agujeta (f.)

© la maison du dictionnaire 58
502 courbe (f.) de température
en temperature curve
de Fieberkurve (f.)
es curva (f.) de temperatura
503 couronne (f.)
en dental crown
de Krone (f.)
es corona (f.)

504 court séjour (f.)


en short-term stay
de kurzer Krankenhaus-Aufenthalt (m.) [einige Tage] [Akutmedizin]
es estancia (f.) corta
505 coût (m.)
en cost
de Kosten (pl.)
es coste (m.)
506 couverture (f.) maladie universelle (CMU)
en universal health care coverage
de universelle Krankenversicherung zur Versorgung der einkommensschwächsten und
deshalb sonst nicht krankenversicherten Patienten
es cobertura (f.) médica universal

507 couverture (f.) médicale


en health insurance coverage
de krankenversicherungsmäßige Abdeckung (f.), Krankenversicherung (f.)
es cobertura (f.) médica

508 couverture (f.) sanitaire


en public health coverage
de sanitäre Abdeckung (f.), sanitäre Versorgung (f.)
es cobertura (f.) sanitaria

509 couveuse (f.)


en incubator
de Brutkasten (m.)
es incubadora (f.)

510 CPAM (Caisse Primaire d’Assurance Maladie)


en state health insurance office
de (lokale) Allgemeine Ortskrankenkasse / AOK (f.) , lokaler Träger der Gesetzlichen
es Krankenversicherung (GKV) [in Frkr.: universelle Pflichtversicherung]
seguridad social con competencia provincial
511 CPS (Carte Professionnelle de Santé)
en HPC (Health Professional Card)
de elektronische Ausweiskarte des Arztes oder Apothekers (Pendant der elektronischen
Krankenversichertenkarte des Patienten)
es tarjeta del profesional de la salud
512 CRA (Centre de Rééducation et Appareillage)
en physical therapy and rehabilitation centre
de Rehabilitationszentrum (n.), Reha-Klinik (f.)
es centro de rehabilitación
513 CRAM (Caisse Régionale d’Assurance Maladie)
en regional health insurance office
de (regionale) Allgemeine Ortskrankenkasse/AOK (f.), regionaler Träger der Gesetzlichen
Krankenversicherung (GKV) [in Frkr.: universelle Pflichtversicherung]
es seguridad social con competencia regional

59 © La maison du dictionnaire
514 crampe (f.)
en cramp
de Krampf (m.)
es calambre (m.)
515 crâne (m.)
en skull
de Schädel (m.)
es cráneo (m.)
516 crématorium (m.)
en crematorium
de Krematorium (n.)
es crematorio (m.)
517 crème (f.)
en cream, skin cream
de Creme (f.) ; Salbe (f.)
es crema (f.)
518 crise (f.) cardiaque
en heart attack
de Herzanfall (m.)
es ataque (m.) cardíaco
519 crise (f.) d’angoisse
en panic attack
de Angstanfall (m.), Panikanfall (m.)
es crisis (f.) de angustia
520 crise (f.) d’asthme
en asthma attack
de Asthmaanfall (m.)
es crisis (f.) de asma
521 crise (f.) de foie
en bilious attack
de Magenverstimmung (f.)
es ataque (m.) de hígado
522 crise (f.) de nerfs
en nervous attack, fit of hysterics
de Nervenkrise (f.), Nervenzusammenbruch (m.)
es ataque (m.) de nervios
523 croix - rouge (f.)
en red cross
de Rotes Kreuz (n.)
es cruz roja (f.)
524 croquer
en chew (to)
de (zer)kauen
es masticar
525 croûte (f.)
en scab
de Kruste (f.), Borke (f.)
es costra (f.)
526 CSG (Contribution Sociale Généralisée)
en tax and social contribution (tax levied on all income proportionately)
de steuerähnliche Abgabe (f.) auf alle Arten von Einkommen zur Finanzierung der Sozialversicherung
es impuesto proporcional al salario deducido de la nómina para financiar la seguridad social

© la maison du dictionnaire 60
527 cubitus (m.)
en ulna
de Elle (f.)
es cúbito (m.)
528 cuillerée (f.)
en spoonful
de Löffelvoll (m.)
es cucharada (f.)
529 cuir (m.) chevelu
en scalp
de Kopfhaut (f.)
es cuero (m.) cabelludo
530 cuisse (f.)
en thigh
de Oberschenkel (m.)
es muslo (m.)

531 curable (adj.)


en curable
de heilbar
es curable

532 cure (f.) de sommeil


en sleep therapy
de Schlafkur (f.), Heilschlaf (m.)
es cura (f.) de sueño
533 cure (f.) thermale
en spa therapy
de Thermalkur (f.)
es cura (f.) termal

534 curetage (m.)


en curettage (removal of tissue by scraping), dilation and curettage (uterus)
de Ausschabung (f.), Auskratzung (f.), Kürettage (f.)
es raspado uterino, legrado, curetaje (m.)

535 cybermédecine (f.)


en cybermedicine
de Medizin (f.) via Internet, Cybermedizin (f.)
es cibermedicina (f.)
536 cystite (f.)
en cystitis
de Zystitis (f.), Harnblasenentzündung (f.)
es cistitis (f.)
537 cystographie (f.)
en cystography
de Zystographie (f.), Harnblasenröntgen(kontrast)darstellung (f.)
es cistografía (f.)
538 cystoscope (m.)
en cystoscope
de Zystoskop (n.), Harnblasenspiegel (m.)
es cistoscopio (m.)
539 cystoscopie (f.)
en cystoscopy
de Zystoskopie (f.), Harnblasenspiegelung (f.)
es cistoscopia (f.)

61 © La maison du dictionnaire
540 daltonien (adj.)
en colour-blind
de farbenblind, rotgrünblind
es daltónico
541 DDASS (Direction Départementale des Affaires Sanitaires et Sociales)
en French regional division of public health and social affairs
de Gesundheitsamt (n.), Direktion (f.) für sanitäre und soziale Angelegenheiten auf
Départements-Ebene
es dirección provincial de asuntos sanitarios y sociales

542 déboîtement (m.)


en dislocation
de Verrenkung (f.)
es dislocación (f.)

543 décalcification (f.) osseuse


en bone decalcification
de Dekalzifikation (f.), Kalziumverlust (m.) in den Knochen
es descalcificación (f.) ósea

544 décentralisation (f.)


en decentralistaion
de Dezentralisierung (f.)
es descentralización (f.)

545 décès (m.)


en death, decease
de Ableben (n.), Sterbefall (m.), Tod (m.)
es fallecimiento (m.), defunción (f.)

546 déchirure (f.)


en tear, rip
de Riss (m.)
es desgarre (m.)

547 déchirure (f.) musculaire


en muscle tear
de Muskel(faser)riss (m.)
es desgarro (m.) muscular

548 déclaration (f.) de naissance


en registration of a birth
de Geburtsanzeige (f.), Anmeldung (f.) einer Geburt beim Standesamt
es declaración (f.) de nacimiento

549 déclencher un accouchement


en induce (to) labour
de eine Entbindung / Geburt einleiten
es provocar un parto

550 décollement (m.) de rétine


en detached retina
de Netzhautablösung (f.), Ablösung (f.) der Netzhaut (oder Retina)
es desprendimiento (m.) de retina

551 décollement (m.) du vitré


en vitreous body detachment
de Glaskörperabhebung (f.)
es desprendimiento (m.) del vítreo

© la maison du dictionnaire 62
552 défenses (f. pl.) immunitaires
en immune defences
de Immunabwehrkräfte (f.pl.)
es defensas (f. pl.) inmunológicas
553 défibrillateur (m.)
en defibrillator
de Defribillator (m.) [Gerät (n.) zur Elektroschocktherapie des Kammerflimmerns]
es desfibrilador (m.)
554 déficience (f.)
en deficiency
de Mangel (m.), Defizienz (f.)
es deficiencia (f.)

555 déficit (m.)


en deficit
de Defizit (n.)
es déficit (m.)

556 dégénérescence (f.)


en degeneration
de Degeneration (f.), Entartung (f.)
es degeneración (f.)

557 déglutir
en swallow (to) (deglutination)
de (hinunter-) schlucken
es deglutir

558 dégradation (f.) de l’état de santé


en health deterioration
de Verschlechterung (f.) des Gesundheitszustands
es empeoramiento (m.) del estado de salud

559 dégressif (adj.)


en degressive
de degressiv
es decreciente
560 délai (m.) de carence
en waiting period (before receiving social security payments)
de Karenzzeit (f.) (z.B. vor Inkrafttreten der Versicherung)
es período (m.) de carencia
561 délire (m.)
en delirium
de Delirium (n.), Wahn (m.)
es delirio (m.)
562 delirium tremens
en delirium tremens
de Delirium tremens (n.)
es delirium tremens
563 délivrer une ordonnance
en make out (to) a prescription
de ein Rezept ausstellen
es prescribir un medicamento
564 demande (f.) de prise en charge
en request for reimbursement of medical expenses
de Antrag (m.) auf Übernahme der Kosten bzw. Kostenerstattung
es solicitud (f.) de asistencia sanitaria

63 © La maison du dictionnaire
565 demande (f.) de soins
en request for health care
de Nachfrage (f.) nach medizinischen Leistungen
es solicitud (f.) de atención médica

566 démangeaison (f.)


en itching
de Jucken (n.), Juckreiz (m.)
es picor (m.)

567 démence (f.)


en dementia
de Demenz (f.), Schwachsinn (m.)
es demencia (f.)

568 densité (f.) osseuse


en bone density
de Knochendichte (f.)
es densidad (f.) ósea

569 densitomètre (m.)


en densitometer
de Densitometer (n.), Schwärzungsmesser (m.)
es densitómetro (m.)

570 densitométrie (f.) osseuse


en bone densitometry
de Knochendensitometrie (f.), Knochenschwärzungsmessung (f.)
es densitometría (f.) ósea

571 dent (f.)


en tooth
de Zahn (m.)
es diente (m.)

572 dent (f.) de lait


en milk tooth
de Milchzahn (m.)
es diente (m.) de leche

573 dent (f.) de sagesse


en wisdom tooth
de Weisheitszahn (m.)
es muela (f.) del juicio

574 dentier (m.)


en dentures
de Gebiss (n.)
es dentadura (f.) postiza

575 dentiste (m.)


en dentist
de Zahnarzt (m.)
es dentista (m.)

576 déontologie (f.) médicale


en medical deontology, ethics
de medizinische Deontologie (f.), ärztliche Deontologie (f.)
es deontología (f.) médica

© la maison du dictionnaire 64
577 dépassement (m.) de tarif
en extra-billing, exceeding fees
de Tarif-Überschreitung (f.)
es rebasamiento (m.) de la tarifa de la seguridad social

578 dépendance (f.)


en dependency
de Abhängigkeit (f.), Sucht (f.)
es dependencia (f.)

579 dépenses ( f. pl.) de santé


en health expenditure
de Gesundheitsausgaben (f.pl.)
es gastos (m. pl.) de sanidad

580 dépistage (m.) ciblé


en targeted screening
de gezielte Früherkennung(suntersuchung) (f.), gezieltes Screening (n.)
es diagnóstico (m.) específico

581 dépistage (m.) précoce


en early screening
de Früherkennung (f.)
es diagnóstico (m.) precoz, detección (f.) precoz

582 dépistage (m.) sélectif


en selective screening
de selektive Früherkennung(suntersuchung) (f.), selektives Screening (n.)
es detección (f.) selectiva

583 dépistage (m.) systématique


en systematic screening
de systematische Früherkennung(suntersuchung) (f.), systematisches Screening (n.)
es detección (f.) sistemática

584 déplacement (m.) d’un médecin


en doctor’s visit
de Hausbesuch (m.) eines Arztes
es desplazamiento (m.) del médico

585 dépression (f.)


en depression
de Depression (f.)
es depresión (f.)

586 déprimé (adj.)


en depressed
de deprimiert
es deprimido

587 déremboursement (m.)


en cutbacks in the reimbursement of medicines
de Verringerung (f.) der Erstattungshöhe festgelegter Medikamente ; höhere Selbstbeteiligung
(f.) oder sogar überhaupt keine Rückerstattung durch die Krankenkasse
es decisión administrativa por la cual dejan de reembolsarse ciertos medicamentos

588 dermatite (f.)


en dermatitis
de Dermatitis (f.), Hautentzündung (f.)
es dermatitis (f.)

65 © La maison du dictionnaire
589 dermatologie (f.)
en dermatology
de Dermatologie (f.) [Lehre der / Abteilung für Hautkrankheiten]
es dermatología (f.)

590 dermatologue (m.)


en dermatologist
de Dermatologe (m.), Hautarzt (m.)
es dermatólogo (m.)

591 dermatose (f.)


en dermatosis
de Dermatose (f.), Hautkrankheit (f.)
es dermatosis (f.)

592 déséquilibre (m.) nutritionnel


en nutritional imbalance
de gestörtes Ernähungsgleichgewicht (n.), Nahrungsungleichgewicht (n.)
es desequilibrio (m.) nutricional

593 déshydratation (f.)


en dehydration
de Dehydratation (f.), Wassermangel (m.)
es deshidratación (f.)

594 désinfecter
en disinfect (to), sanitize (to)
de desinfizieren
es desinfectar

595 désinfection (f.)


en disinfection, sanitization
de Desinfektion (f.)
es desinfección (f.)

596 désinhibition (f.)


en disinhibition
de Enthemmung (f.)
es desinhibición (f.)

597 détartrage (m.)


en scaling, tartar removal (teeth)
de Zahnsteinentfernung (f.)
es limpieza (f.) dental

598 détérioration (f.) de l’état de santé


en health deterioration
de Verschlechterung (f.) des Gesundheitszustands
es deterioro (m.) del estado de salud

599 développement (m.) psychomoteur


en psychomotor development
de psychomotorische Entwicklung (f.)
es desarrollo (m.) psicomotor

600 dévitaliser une dent


en devitalize (to) a tooth, kill (to) the nerve
de einen Zahn devitalisieren, die Zahnpulpa entfernen
es desvitalizar una muela

© la maison du dictionnaire 66
601 diabète (m.)
en diabetes
de Diabetes (m.), Zuckerkrankheit (f.)
es diabetes (f.)

602 diagnostic (m.)


en diagnosis
de Diagnose (f.)
es diagnóstico (m.)

603 diagramme (m.) de soins


en patient progress chart
de Pflegediagramm (n.)
es diagrama (m.) de seguimiento del paciente.

604 dialyse (f.)


en dialysis
de Dialyse (f.)
es diálisis (f.)

605 dialyse, centre (m.) de…


en dialysis centre
de Dialyse-Zentrum (n.)
es diálisis, centro de...

606 diaphragme (m.)


en diaphragm (thoracic muscle)
de Diaphragma (n.), Intrauterinpessar (n.) [mechanisches Empfängnisverhütungsmittel (n.)]
es diafragma (m.)

607 diaphragme (m.) [voir : dispositif intra-utérin]


en diaphragm (contraceptive device)
de Zwerchfell (n.), Diaphragma (n.)
es diafragma (m.)

608 diarrhée (f.)


en diarrhea
de Durchfall (m.), Diarrhöe (f.)
es diarrea (f.)

609 dictionnaire (m.) des médicaments


en pharmaceutical dictionary
de Arzneibuch (n.)
es vademécum (m.) de medicamentos

610 dictionnaire (m.) médical


en medical dictionary
de medizinisches Wörterbuch (n.)
es diccionario (m.) médico

611 diététicien (m.)


en dietitian
de Diätspezialist (m.), Diätassistent (m.)
es dietista (m.)

612 digestion (f.)


en digestion
de Verdauung (f.)
es digestión (f.)

67 © La maison du dictionnaire
613 dilatation (f.)
en dilatation
de Dilatation (f.), Erweiterung (f.), Dehnung (f.)
es dilatación (f.)

614 diluer dans l’eau


en dilute (to) in water
de in Wasser verdünnen
es diluir en agua

615 dioptrie (f.)


en dioptry
de Dioptrie (f.)
es dioptría (f.)

616 diphtérie (f.)


en diphtheria
de Diphterie (f.)
es difteria (f.)

617 diplopie (f.)


en diplopia
de Doppeltsehen (n.), Doppelsichtigkeit (f.)
es diplopía (f.)

618 direction (f.) départementale des affaires sanitaires et sociales (DDASS)


en French regional division of public health and social affairs
de Direktion (f.) für sanitäre und soziale Angelegenheiten auf Départements- (Bezirks-)
Ebene, in Deutschland evtl. vergleichbar: Gesundheitsamt (n.)
es dirección (f.) provincial de asuntos sanitarios y sociales

619 dispensaire (m.)


en community clinic, health centre
de poliklinische Ambulanz (f.), Ambulatorium (n.)
es dispensario (m.)

620 dispositif (m.) intra-utérin


en intra-uterine device (IUD), coil
de Intrauterinspirale (f.) [mechanisches Empfängnisverhütungsmittel (n.)], Intrauterinpessar (n.)
es dispositivo (m.) intrauterino (DIU)

621 disque (m.)


en disc
de Bandscheibe (f.)
es disco (m.)

622 dissoudre dans l’eau


en dissolve (to) in water
de in Wasser auflösen
es disolver en agua

623 district (m.)


en district
de Verwaltungsdistrikt (m.) [z.B. bei der Verteilung der “gardes”/Notfalldienste]
es distrito (m.)

624 diurétique (m.)


en diuretic
de Diuretikum (n.), harntreibendes Mittel (n.)
es diurético (m.)

© la maison du dictionnaire 68
625 diverticule (m.)
en diverticulum
de Divertikel (n.), (Schleimhaut-) Ausstülpung (f.)
es divertículo (m.)

626 DMP (Dossier Médical Personnel)


en computerized medical records system
de EDV-mäßig von Allgemein- und Facharzt bzw. Krankenhaus gemeinsam geführte
Krankenakte (f.) eines Patienten
es historia (f.) médica

627 docteur (m.)


en doctor, physician
de Doktor (m.)
es doctor (m.)

628 doigt (m.)


en finger
de Finger (m.)
es dedo (m.)

629 domicile, visite à…


en house call
de Hausbesuch (m.)
es domicilio, visita a...

630 dommage (m.) corporel


en physical injury
de körperlicher Schaden (m.)
es daño (m.) corporal

631 don (m.) de sang


en blood donation
de Blutspende (f.)
es donación (f.) de sangre

632 don (m.) d’organes


en organ donation
de Organspende (f.)
es donación (f.) de órganos

633 donation (f.)


en donation
de Schenkung (f.)
es donación (f.)

634 donneur (m.) de sang


en blood donor
de Blutspender (m.)
es donante (m.) de sangre

635 donneur (m.) d’organes


en organ donor
de Organspender (m.)
es donante (m.) de órganos

636 dopage (m.)


en doping
de Doping (n.), Dopen (n.)
es dopaje (m.)

69 © La maison du dictionnaire
637 doppler (m.)
en Doppler test
de Doppler-Sonographie (f.)
es doppler (m.)

638 dorsale, vertèbre...


en dorsal vertebra
de Brustwirbel (m.), Rückenwirbel (m.)
es dorsal, vértebra…

639 dos (m.)


en back
de Rücken (m.)
es espalda (f.)

640 dosage (m.)


en dosage
de Dosierung (f.)
es dosificación (f.)

641 dose (f.)


en dose
de Dosis (f.)
es dosis (f.)

642 dossier (m.) médical


en medical record, health record, medical file
de Patientenakte (f.), Krankenakte (f.)
es historial (m.) médico

643 dossier (m.) médical personnel (DMP)


en computerized medical records system
de EDV-mäßig von Allgemein- und Facharzt bzw. Krankenhaus gemeinsam geführte
Krankenakte (f.) eines Patienten
es historia (f.) médica informatizada
644 douleur (f.)
en pain
de Schmerz (m.)
es dolor (m.)

645 douleur (f.) articulaire


en rhumatic pain
de Gelenkschmerz (m.)
es dolor (m.) articular

646 douleur (f.) musculaire


en muscle pain
de Muskelschmerz (m.)
es dolor (m.) muscular

647 douloureux (adj.)


en painful
de schmerzhaft
es doloroso

648 drain (m.)


en drain, drainage tube
de Drain (m.), Drainageröhrchen (n.), Abflussrohr (n.)
es cánula (f.)

© la maison du dictionnaire 70
649 drainage (m.)
en drainage
de Drainage (f.), Wundsekretableitung (f.), Wundflüssigkeitsabfluss (m.)
es drenaje (m.)

650 drogue (f.)


en drug
de Droge (f.), Rauschgift (n.)
es droga (f.)

651 droit (m.) à dépassement d’honoraires


en a right to charge more than the statutory fee (physicians)
de Recht (n.) auf Überschreitung der von der Krankenkasse festgelegten (ärztlichen) Honorarhöhe
es derecho a superar los honorarios fijados

652 droits (m. pl.) du patient


en patient rights
de Patientenrechte (n.pl.)
es derechos (m. pl.) del paciente

653 duodénum (m.)


en duodenum
de Zwölffingerdarm (m.), Duodenum (n.)
es duodeno (m.)

654 durée (f.) d’hospitalisation


en length of stay
de Dauer (f.) des Krankenhausaufenthalts, Krankenhausverweildauer (f.)
es tiempo (m.) de hospitalización

655 durée (f.) du traitement


en length of treatment
de Behandlungsdauer (f.)
es duración (f.) del tratamiento

656 dysenterie (f.)


en dysentery
de Ruhr (f.), Dysenterie (f.)
es disentería (f.)

657 dyslexie (f.)


en dyslexia
de Dyslexie (f.), Lesestörung (f.)
es dislexia (f.)

658 eau (f.) oxygénée


en hydrogen peroxide
de Wasserstoffperoxid (n.), Wasserstoffsuperoxid (n.) [H2O2]
es agua (f.) oxigenada

659 eau (f.) potable


en drinking water
de Trinkwasser (n.), trinkbares Wasser (n.)
es agua (f.) potable

660 ecchymose (f.)


en ecchymosis, bruise
de Bluterguss (m.), blauer Fleck (m.)
es equimosis (f.), cardenal (m.), hematoma (m.)

71 © La maison du dictionnaire
661 ECG (ElectroCardioGramme)
en ECG or EKG (electrocardiogram)
de EKG (Elektrokardiogramm) (n.)
es ECG (ElectroCardioGrama)

662 échantillon (m.) de médicament


en sample of medication
de Arzneimittelmuster (n.), Ärztemuster (n.)
es muestra (f.) médica

663 échocardiogramme (m.)


en echocardiogram
de Echokardiogramm (n.)
es ecocardiograma (m.)

664 échographie (f.)


en echography, diagnostic ultrasound, ultrasonography
de Echographie (f.), Ultraschall-Scanning (f.), Ultraschall-Untersuchung (f.)
es ecografía (f.)

665 école (f.) nationale de santé publique (ENSP)


en French national school of public health
de nationale Hochschule für das (nicht-ärztliche höhere Verwaltungspersonal im frz.) Gesundheitswesen
es escuela nacional de sanidad (ENS)

666 écoulement (m.) nasal


en nasal discharge, “runny nose”
de Nasenausfluss (m.), Absonderung (f.) der Nase, “laufende Nase” (f.)
es goteo (m.) nasal

667 eczéma (m.)


en eczema
de Ekzem (n.), Ausschlag (m.)
es eccema (m.)

668 EEG (ElectroEncéphaloGramme)


en EEG (Electroencephalography)
de EEG (Elektroenzephalogramm) (n.)
es EEG (ElectroEncefaloGrama)

669 effervescent (adj)


en effervescent
de brausend, Brause…
es efervescente

670 effet (m.) gênant


en inconvenient effect
de störende Nebenwirkung (f.)
es efecto (m.) molesto

671 effet (m.) indésirable


en adverse drug reaction
de unerwünschte (Neben-) Wirkung (f.)
es efecto (m.) indeseable

672 effet (m.) secondaire


en side effect
de Nebenwirkung (f.)
es efecto (m.) secundario

© la maison du dictionnaire 72
673 élancement (m.)
en shooting, sharp pain
de stechender Schmerz (m.), schmerzhafter Stich (m.)
es puntada (f.)

674 électrocardiogramme (ECG) (m.)


en electrocardiogram (ECG or EKG)
de Elektrokardiogramm (EKG) (n.)
es electrocardiograma (m.) (ECG)

675 électrochirurgie (f.)


en electrosurgery
de Elektrochirurgie (f.)
es electrocirugía (f.)

676 électrochoc (m.)


en electroshock
de Elektroschock (m.)
es electrochoque (m.)

677 électrocution (f.)


en electrocution
de elektrischer Schlag (m.), Stromschlag (m.)
es electrocución (f.)

678 électrodiagnostic (m.)


en electrodiagnosis
de Elektrodiagnose (f.)
es electrodiagnóstico (m.)

679 électroencéphalogramme (EEG) (m.)


en electroencephalography (EEG)
de Elektroenzephalogramm (n.) (EEG), Hirnstrombild (n.)
es electroencefalograma (m.) (EEG)

680 électromyogramme (EMG) (m.)


en electromyogram (EMG)
de Elektromyogramm (n.)
es electromiograma (m.)

681 électromyographe (m.)


en electromyograph
de Elektromyograph (m.), [Gerät (n.) zur Messung der Muskelaktion]
es electromiógrafo (m.)

682 élongation (f.)


en strained muscle
de Dehnung (f.), Zerrung (f.), Verstauchung (f.)
es elongación (f.)

683 embolie (f.) pulmonaire


en pulmonary embolism
de Lungenembolie (f.)
es embolia (f.) pulmonar

684 embryon (m.)


en embryo
de Embryo (m.)
es embrión (m.)

73 © La maison du dictionnaire
685 EMG (ÉlectroMyoGramme)
en EMG (electromyogram)
de Elektromyogramm (n.)
es EMG (ElectroMioGrama)

686 emphysème (m.) pulmonaire


en pulmonary emphysema
de Lungenemphysem (n.)
es enfisema (m.) pulmonar

687 employeur (m.)


en employer
de Arbeitgeber (m.)
es empresario, patrono (m.)

688 empoisonnement (m.)


en poisoning
de Vergiftung (f.)
es envenenamiento (m.)

689 en forme, être...


en be (to) fit, be (to) on form
de in Form sein
es en forma, estar...

690 enceinte (adj.)


en pregnant
de schwanger
es embarazada

691 encéphalite (f.) spongiforme bovine (ESB)


en bovine spongiform encephalopathy (BSE)
de BSE [bovine spongiforme Enzephalopathie] (f.), Rinderwahn (m.)
es encefalopatía (f.) espongiforme bovina (EEB)

692 endémie (f.)


en endemic
de Endemie (f.)
es endemia (f.)

693 endémique (adj.)


en endemic
de endemisch
es endémico

694 endocrinologie (f.)


en endocrinology
de Endokrinologie (f.) [Lehre der / Abteilung für Krankheiten der inneren Sekretion]
es endocrinología (f.)

695 endocrinologue (m.)


en endocrinologist
de Endokrinologe (m.)
es endocrinólogo (m.)

696 endométriose (f.)


en endometriosis
de Endometriose (f.), Gebärmutterschleimhautversprengung (f.)
es endometriosis (f.)

© la maison du dictionnaire 74
697 endoscopie (f.)
en endoscopy
de Endoskopie (f.)
es endoscopia (f.)

698 enfant (m.)


en child
de Kind (n.)
es niño (m.)

699 enflé (adj.)


en swollen
de geschwollen
es hinchado

700 engelure (f.)


en chilblain
de Frostbeule (f.)
es sabañón (m.)

701 engourdi (adj.)


en numb, stiff
de taub, eingeschlafen, steif
es entumecido

702 ennui (m.) de santé


en health problem
de Gesundheitsproblem (n.)
es problema (m.) de salud

703 enregistreur (m.) ambulatoire


en portable recorder
de ambulantes Messgerät (n.)
es monitor (m.) ambulatorio

704 enrhumé (adj.)


en have (to) a cold
de erkältet
es resfriado, acatarrado

705 enroué (adj.)


en be (to) hoarse
de heiser
es ronco

706 ENSP (École Nationale de Santé Publique)


en French national school of public health
de nationale Hochschule für das (nicht-ärztliche höhere Verwaltungspersonal im frz.) Gesundheitswesen
es ENS (Escuela Nacional de Sanidad)

707 entaille (f.)


en cut, gash
de (tieferer) Schnitt (m.), (tiefere) Schnittwunde (f.)
es corte (m.)

708 entente (f.) préalable


en prior agreement from the social security office to participate in health care fees
de vorherige Zustimmung (f.) {der Krankenkasse zur Übernahme der Kosten}
es acuerdo previo con la seguridad social para el reembolso de ciertas prestaciones médicas

75 © La maison du dictionnaire
709 entorse (f.)
en sprain
de Verstauchung (f.), Zerrung (f.)
es esguince (m.)

710 environnement (m.) du patient


en patient environment
de Umgebung (f.) / Umwelt (f.) des Patienten
es entorno (m.) del paciente

711 eosine (f.)


en eosin (antiseptic)
de Eosin (n.)
es eosina (f.)

712 épanchement (m.)


en effusion
de Erguss (m.)
es derrame (m.)

713 épanchement (m.) de synovie


en effusion of synovial fluid, water on the knee
de synovialer Erguss (m.)
es derrame (m.) sinovial

714 épaule (f.)


en shoulder
de Schulter (f.)
es hombro (m.)

715 épidémie (f.)


en epidemic
de Epidemie (f.)
es epidemia (f.)

716 épidémiologue (m.)


en epidemiologist
de Epidemiologe (m.)
es epidemiólogo (m.)

717 épidémique (adj.)


en epidemic
de epidemisch
es epidémico

718 épilepsie (f.)


en epilepsy
de Epilepsie (f.), Fallsucht (f.)
es epilepsia (f.)

719 épisiotomie (f.)


en episiotomy
de Episiotomie (f.), (Scheiden-) Dammschnitt (m.)
es episiotomía (f.)

720 épreuve (f.) d’effort


en stress test, bicycle or tread mill exercise test
de Belastungstest (m.)
es prueba (f.) de esfuerzo

© la maison du dictionnaire 76
721 éprouvette (f.)
en test tube
de Reagenzglas (n.)
es probeta (f.)

722 équilibre (m.)


en balance (sense of )
de Gleichgewicht (n.), Gleichgewichtssinn (m.)
es equilibrio (m.)

723 équipe (f.) chirurgicale


en surgical team, medical team
de Operationsteam (n.)
es equipo (m.) quirúrgico

724 éraflure (f.)


en scratch, graze
de Abschürfung (f.), Schramme (f.), Kratzer (m.)
es arañazo (m.)

725 érection (f.)


en erection
de Erektion (f.)
es erección (f.)

726 erreur (f.) de diagnostic


en diagnostic error
de Diagnosefehler (m.)
es error (m.) de diagnóstico

727 erreur (f.) médicale


en medical error, often in diagnosis or treatment
de (strafbarer und schadensersatzpflichtiger) medizinischer “Irrtum” (m.),
Behandlungsfehler (m.), Kunstfehler (m.)
es error (m.) médico

728 éruption (f.) cutanée


en skin rash
de Hautausschlag (m.)
es erupción (f.) cutánea

729 érythème (m.)


en erythema, redness, rash
de Erythem (n.), Hautröte (f.), Röte (f.)
es eritema (m.)

730 ESB (Encéphalite Spongiforme Bovine)


en BSE (Bovine Spongiform Encephalopathy)
de BSE [bovine spongiforme Enzephalopathie] (f.), Rinderwahn (m.)
es EEE (Encefalopatía Espongiforme Bovina)

731 escarre (f.)


en bed sore
de Schorf (m.), Wundliegen (n.)
es escara (f.)

732 espérance (f.) de vie


en life expectancy
de Lebenserwartung (f.)
es esperanza (f.) de vida

77 © La maison du dictionnaire
733 essai (m.) clinique
en clinical trial
de klinische Studie (f.)
es prueba (f.) clínica

734 essoufflé (adj.)


en out of breath
de außer Atem, atemlos, kurzatmig
es sin aliento, jadeante

735 estomac (m.)


en stomach
de Magen (m.)
es estómago (m.)

736 établissement (m.) de santé


en healthcare establishment
de Gesundheitseinrichtung (f.)
es centro (m.) sanitario

737 établissement (m.) thermal


en hydrotherapy, water-cure centre
de Thermaleinrichtung (f.)
es balneario (m.)

738 état (m.) critique


en critical state
de kritischer Zustand (m.)
es estado (m.) crítico

739 état (m.) de choc


en state of shock
de Schockzustand (m.)
es estado (m.) de choque

740 état (m.) de santé


en state of health
de Gesundheitszustand (m.)
es estado (m.) de salud

741 état (m.) fébrile


en feverish state
de fiebriger Zustand (m.)
es cuadro (m.) febril

742 état (m.) général


en general state of health
de Allgemeinzustand (m.), Allgemeinbefinden (n.)
es estado (m.) general

743 état (m.) végétatif


en vegetative state
de vegetativer Zustand (m.)
es estado (m.) vegetativo

744 éternuer
en sneeze (to)
de nießen
es estornudar

© la maison du dictionnaire 78
745 éthique (f.) médicale
en medical ethics
de medizinische Ethik (f.)
es ética (f.) médica

746 étouffement (m.)


en suffocation
de Ersticken (n.), Erstickung (f.), Erstickungsanfall (m.)
es ahogo, sofoco (m.)

747 étouffer, s’...


en suffocate (to), choke (to)
de ersticken
es ahogarse

748 étourdissement (m.)


en dizzy spell, blackout
de Benommenheit (f.), Schwindelgefühl (n.), Schwindelanfall (m.)
es aturdimiento, mareo (m.)

749 euphorie (f.)


en euphoria
de Euphorie (f.)
es euforia (f.)

750 euthanasie (f.)


en euthanasia
de Euthanasie (f.), Sterbehilfe (f.)
es eutanasia (f.)

751 évacuation (f.) sanitaire


en aero-medical evacuation
de Abtransport (m.) eines Kranken in ein Krankenhaus
es traslado (m.) sanitario

752 évanouir, s’...


en faint (to), black out (to)
de ohnmächtig werden, das Bewusstsein verlieren
es desvanecerse

753 évanouissement (m.)


en fainting fit, fading
de Ohnmacht (f.), Bewusstlosigkeit (f.)
es desmayo (m.)

754 évolution (f.) de la maladie


en disease outcome
de Entwicklung (f.) der Krankheit
es evolución (f.) de la enfermedad

755 évolution (f.) de l’état de santé


en patient outcome
de Entwicklung (f.) des Gesundheitszustands
es evolución (f.) del estado de salud

756 examen (m.) de santé


en medical check-up
de Gesundheitsuntersuchung (f.)
es chequeo (m.) médico

79 © La maison du dictionnaire
757 examen (m.) médical
en medical examination
de medizinische Untersuchung (f.), ärztliche Untersuchung (f.)
es reconocimiento (m.) médico

758 examen (m.) prénatal


en antenatal examination
de Schwangerschaftsuntersuchung (f.) [insbesondere die letzten, direkt vorgeburtlichen
Untersuchungen]
es examen (m.) prenatal

759 examen (m.) prénuptial


en premarital examination
de voreheliche Untersuchung (f.)
es examen (m.) prenupcial

760 excipient (m.)


en excipient
de Exzipiens (n.), Grundmasse (f.) eines Medikaments
es excipiente (m.)

761 excitabilité (f.)


en excitability, volatility
de Erregbarkeit (f.)
es excitabilidad (f.)

762 excité (adj.)


en restless
de erregt
es excitado

763 excrément (m.)


en excrement
de Exkrement (n.)
es excremento (m.), heces (f.pl.)

764 excrétion (f.)


en excretion, evacuation
de Ausscheidung (f.), Exkretion (f.), Absonderung (f.)
es excreción (f.)

765 excroissance (f.)


en excrescence
de Wucherung (f.), Auswuchs (m.)
es excrecencia (f.)

766 exonéré (adj.)


en exempt
de befreit
es exonerado

767 expectorant (m.)


en expectorant
de schleimlösendes Mittel (n.), Expektorans (n.)
es expectorante (m.)

768 expérimentation (f.) génétique


en genetic experimentation
de genetisches Experimentieren (n.)
es experimentación (f.) genética

© la maison du dictionnaire 80
769 expertise (f.) médicale
en medical report
de medizinisches Gutachten (n.), medizinische Expertise (f.)
es dictamen (m.) médico

770 expirer (décéder)


en expire (to)
de sterben
es expirar

771 expirer (respiration)


en breathe out (to)
de ausatmen
es espirar

772 exploration (f.)


en exploration
de Untersuchung (f.), Erforschung (f.), Exploration (f.)
es exploración (f.)

773 externe (m.) des hôpitaux


en non-resident student at a teaching hospital
de Student (m.) der klinischen Studienabschnitte, Student (m.) im 3. bis 6. Medizinstudien-
jahr der schon im Krankenhaus mitarbeitet
es estudiante de medicina que hace prácticas en un hospital

774 extraction (f.) d’une dent


en tooth extraction
de Ziehen (n.) eines Zahns, Zahnextraktion (f.)
es extracción (f.) de una muela

775 facteur (m.) de risque


en risk factor
de Risikofaktor (m.)
es factor (m.) de riesgo

776 facteur (m.) rhésus


en rhesus factor
de Rhesus-Faktor (m.)
es factor (m.) Rhesus, factor Rh

777 facture (f.)


en bill
de Rechnung (f.)
es factura (f.)

778 faculté (f.) de chirurgie dentaire


en university school of dentistry
de Zahnmedizinische Fakultät (f.)
es facultad (f.) de odontología

779 faculté (f.) de médecine


en university school of medicine
de Medizinische Fakultät (f.)
es facultad (f.) de medicina

780 faculté (f.) de pharmacie


en university school of pharmacy
de Pharmazeutische Fakultät (f.)
es facultad (f.) de farmacia

81 © La maison du dictionnaire
781 fatigable (adj.)
en suffering from fatigability
de (leicht) ermüdbar
es persona (f.) propensa al cansancio

782 fatigue (f.)


en fatigue, tiredness
de Müdigkeit (f.), Ermüdung (f.), Ermattung (f.)
es cansancio (m.)

783 fausse couche


en miscarriage, spontaneous abortion
de Fehlgeburt (f.)
es aborto (m.) espontáneo

784 faute (f.) médicale


en medical malpractice
de (strafbarer und schadensersatzpflichtiger) Behandlungsfehler (m.), Kunstfehler (m.)
[nicht fachgerechter medizinischer Eingriff ]
es error (m.) médico

785 fauteuil (m.) roulant


en wheelchair
de Rollstuhl (m.)
es silla (f.) de ruedas

786 fébrile (adj.)


en feverish, febrile
de fiebrig, fieberhaft
es febril

787 fécondation (f.) in vitro (FIV)


en in vitro fertilization (IVF)
de In-Vitro-Befruchtung (f.), In-vitro-Fertilisation (f.)
es fecundación (f.) in vitro (FIV)

788 fécondité (f.)


en fertility
de Fruchtbarkeit (f.)
es fecundidad (f.)

789 fêlé (adj.)


en cracked
de gerissen
es fisurado

790 fêlure (f.)


en hairline fracture
de Riss (m.), Fissur (f.)
es fisura (f.)

791 fémur (m.)


en femur
de Oberschenkelknochen (m.)
es fémur (m.)

792 fertilité (f.)


en fertility
de Fruchtbarkeit (f.)
es fertilidad (f.)

© la maison du dictionnaire 82
793 fesse (f.)
en buttock
de Gesäß (n.), Gesäßbacke (f.)
es nalga (f.)

794 feuille (f.) de maladie [voir : feuille de soins]


en claim form given by doctor to patient to send to health insurance office for reimbursement
de Kranken(behandlungs)schein (m.) {als ärztlicher Leistungsnachweis nach jeder
Behandlung ausgestellt und vom Versicherten an die Krankenkasse geschickt}
es impreso que recibe el paciente en el que figuran los gastos de la consulta médica para
su correspondiente reembolso
795 feuille (f.) de soins
en claim form given by doctor to patient to send to health insurance office for reimbursement
de Kranken(behandlungs)schein (m.) {als ärztlicher Leistungsnachweis nach jeder
Behandlung vom Arzt ausgestellt und vom Versicherten zur Kostenerstattung an die
Krankenkasse geschickt}
es impreso que recibe el paciente en el que figuran los gastos de la consulta médica para
su correspondiente reembolso
796 feuille (f.) de soins électronique (FSE)
en computerized claim form stating the amount to be reimbursed by the social security office
de elektronischer Kranken(behandlungs)schein (m.) / Behandlungsschein (m.) [elektronisch
vom Arzt an die Krankenkasse geschickt]
es impreso enviado por el médico de forma electrónica al centro de la seguridad social
para su correspondiente reembolso
797 fiabilité (f.)
en reliability
de (technische) Verlässlichkeit (f.) / Zuverlässigkeit (f.) / Betriebssicherheit (f.)
es fiabilidad (f.)

798 fibrome (m.)


en fibroma
de Fibrom (n.), Fasergeschwulst (f.)
es fibroma (m.)

799 fibroscope (m.)


en fibroscope
de Fibroskop (n.)
es fibroscopio (m.)

800 fibroscopie (f.)


en fibroscopy
de Fibroskopie (f.)
es fibroscopia (f.)

801 fibrose (f.)


en fibrosis
de Fibrose (f.)
es fibrosis (f.)

802 fièvre (f.)


en fever
de Fieber (n.)
es fiebre (f.)

803 fièvre (f.) jaune


en yellow fever
de Gelbfieber (n.)
es fiebre (f.) amarilla

83 © La maison du dictionnaire
804 fil (m.) dentaire
en dental floss
de Zahnseide (f.)
es hilo (m.) dental
805 financement (m.)
en financing, health planning support
de Finanzierung (f.)
es financiación (f.)
806 fissure (f.) anale
en anal fissure
de Analfissur (f.)
es fisura (f.) anal
807 fistule (f.)
en fistula
de Fistel (f.)
es fístula (f.)
808 FIV ( Fécondation in Vitro)
en IVF (in vitro fertilization)
de In-Vitro-Befruchtung (f.), In-vitro-Fertilisation (f.)
es FIV (Fecundación in Vitro)
809 flaccidité (f.)
en flaccidity, flabbiness
de Schlaffheit (f.)
es flacidez (f.)

810 flacon (m.)


en small bottle
de Flakon (n.), Fläschchen (n.)
es frasco (m.)

811 flatulence (f.)


en flatulence
de Blähung (f.)
es flatulencia (f.)

812 foetus (m.)


en fœtus
de Fötus (m.)
es feto (m.)

813 foie (m.)


en liver
de Leber (f.)
es hígado (m.)
814 folie (f.)
en madness
de Geisteskrankheit (f.), Verrücktheit (f.), Irrsinn (n.)
es locura (f.)
815 fond (m.) d’œil
en fundus oculi, examination of the back of the eye
de Augenhintergrund (m.)
es fondo (m.) de ojo
816 fondation (f.)
en foundation
de Stiftung (f.)
es fundación (f.)

© la maison du dictionnaire 84
817 fontanelle (f.)
en fontanel
de Fontanelle (f.)
es fontanela (f.)

818 forceps (m. pl.)


en forceps
de Zange (f.) [zur Geburtshilfe]
es fórceps (m. pl.)

819 forfait (m.) hospitalier [voir : forfait journalier]


en fixed daily fee for bed and board in hospitals
de Selbstbeteiligung (f.) am Krankenhaustagessatz/Pflegesatz, pauschalisierte Zuzahlung (f.) des
Versicherten zu den für ihn pro Tag entstehenden Krankenhaus-Kosten, Pro-Tag-Selbstbehalt (m.)
es tarifa diaria que abona el paciente por el servicio de restauración y el alojamiento en un hospital
820 forfait (m.) journalier
en fixed daily fee for bed and board in hospitals
de Selbstbeteiligung (f.) am Krankenhaustagessatz/Pflegesatz, pauschalisierte Zuzahlung (f.) des
Versicherten zu den für ihn pro Tag entstehenden Krankenhaus-Kosten, Pro-Tag-Selbstbehalt (m.)
es tarifa diaria que abona el paciente por el servicio de restauración y el alojamiento en un hospital

821 forfaitaire (adj.)


en inclusive payment
de pauschal
es precio (m.) global

822 formation (f.)


en training
de Ausbildung (f.)
es formación (f.)

823 formulaire (m.)


en form
de Formular (n.)
es formulario (m.)

824 formulaire (m.) européen de santé (E-111 ou E-128)


en European health form E111 or E128
de europäisches Gesundheitsformular (n.), E111/E128-Formular (n.)
es formulario (m.) europeo de salud (E-111 ó E-128)

825 fortifiant (m.)


en tonic
de Stärkungsmittel (n.)
es reconstituyente (m.)

826 foulure (f.)


en light sprain
de (leichte) Verstauchung (f.), Zerrung (f.)
es esguince (m.)

827 fourmillement (m.)


en formication, tingling (sensation)
de Kribbeln (n.), Ameisenlaufen (n.)
es hormigueo (m.)

828 fracture (f.)


en fracture
de Bruch (m.), Knochenbruch (m.), Fraktur (f.)
es fractura (f.)

85 © La maison du dictionnaire
829 frais (m. pl.) d’hospitalisation
en hospital fees
de Kosten (pl.) für einen Krankenhausaufenthalt
es gastos (m. pl.) de hospitalización

830 frais (m. pl.) médicaux


en medical fees
de medizinische Kosten (pl.)
es gastos (m. pl.) médicos

831 frigidité (f.)


en frigidity
de Frigidität (f.)
es frigidez (f.)

832 frisson (m.)


en shiver
de Frösteln (n.), Schüttelfrost (m.)
es escalofrío (m.)

833 front (m.)


en forehead
de Stirn (f.)
es frente (m.)

834 frottis (m.)


en smear
de Abstrich (m.)
es frotis (m.)

835 FSE (Feuille de Soins Électronique)


en computerized claim form stating the amount to be reimbursed by the health insurance office
de elektronischer Kranken(behandlungs)schein (m.) / Behandlungsschein (m.) [elektronisch
vom Arzt an die Krankenkasse geschickt]
es información enviada por el médico de forma electrónica al centro de la seguridad social
para su correspondiente reembolso
836 fuite (f.) urinaire
en urine leakage
de unfreiwilliges Harnlassen (n.), unwillkürlicher Harnabgang (m.)
es incontinencia (f.) urinaria

837 furoncle (m.)


en boil
de Furunkel (m.), Eiterbeutel (m.)
es forúnculo (m.)

838 gamète (m.)


en gamete
de Geschlechtszelle (f.), Keimzelle (f.), Gamet (m.) [Eizelle (f.) oder Samenzelle (f.)/Spermium (n.)]
es gameto (m.)

839 ganglion (m.) lymphatique


en lymph node
de Lymphknoten (m.), Ganglion (n.)
es ganglio (m.) linfático

840 gangrène (f.)


en gangrene
de Gangrän (f oder n), Brand (m.)
es gangrena (f.)

© la maison du dictionnaire 86
841 garde (f.) de nuit
en night nurse
de Nachtdienst (m.), Notfalldienst/Bereitschaftsdienst (m.) in der Nacht
es guardia (f.) nocturna

842 garde (f.) médicale


en medical services on call
de ärztlicher Notfalldienst (m.), ärztlicher Bereitschaftsdienst (m.)
es guardia (f.) médica

843 garde-malade (m.)


en home nurse
de Krankenbetreuer
es enfermero (m.) a domicilio

844 gastrite (f.)


en gastritis
de Gastritis (f.), Magenschleimhautentzündung (f.)
es gastritis (f.)

845 gastro-entérite (f.)


en gastroenteritis
de Gastroenteritis (f.), Magen-Darm-Katarrh (m.)
es gastroenteritis (f.)

846 gastro-entérologie (f.)


en gastroenterology
de Gastro-Enterologie (f.), Teilgebiet der inneren Medizin: Lehre (f.) der Erkrankungen des Magen-Darm-Trakts
es gastroenterología (f.)

847 gastro-entérologue (m.)


en gastroenterologist
de Gastroenterologe (m.), Facharzt (m.) für innere Medizin oder genauer: Magen-Darm-Spezialist (m.)
es gastroenterólogo (m.)

848 gastroplastie (f.)


en gastroplasty, gastric bypass, stomach stapling
de Magenplastik (f.), plastische Magenoperation (f.), Ersatzmagenbildung (f.), Gastroplastik (f.)
es gastroplastia (f.)

849 gaz (m.)


en gas, wind
de Blähungen (f.pl.)
es gases (m. pl.)

850 gaze (f.) stérile


en surgical gauze
de steriler Verbandmull (m.)/Verbandstoff (m.), Gaze (f.)
es gasa (f.) estéril

851 gélule (f.)


en capsule
de Gelatinkapsel (f.)
es cápsula (f.)

852 gencive (f.)


en gum
de Zahnfleisch (n.)
es encía (f.)

87 © La maison du dictionnaire
853 gène (m.)
en gene
de Gen (n.)
es gen (m.)

854 généraliste (m.) [voir : médecin généra-liste]


en general practitioner
de Allgemeinarzt (m.), praktischer Arzt (m.), Facharzt (m.) [!] für Allgemeinmedizin
es generalista, médico (m.) de familia

855 générique (m.) [voir : médicament géné-rique]


en generic drug
de Generikum (n.) [Plural: Generika], [Arzneimittel-] Nachahmerprodukt (n.)
es genérico (m.)

856 généticien (m.)


en geneticist
de Genetiker (m.)
es genetista (m.)

857 génétique (adj.)


en genetic
de genetisch
es genético

858 génie (m.) biomédical


en biomedical engineering
de biomedizinische Technik (f.)
es ingeniería (f.) biomédica

859 génital (adj.)


en genital
de genital, Geschlechts…
es genital

860 génome (m.)


en genome
de Genom (n.), Genbestand (m.), Erbmasse (f.)
es genoma (m.)

861 genou (m.)


en knee
de Knie (n.)
es rodilla (f.)

862 gériatre (m.)


en geriatrician
de Geriatriespezialist (m.)
es geriatra (m.)

863 gériatrie (f.)


en geriatrics
de Geriatrie (f.), Altersheilkunde (f.)
es geriatría (f.)

864 gérontologie (f.)


en gerontology
de Gerontologie (f.), Alternsforschung (f.)
es gerontología (f.)

© la maison du dictionnaire 88
865 gérontologue (m.)
en gerontologist
de Gerontologe (m.)
es gerontólogo (m.)

866 GEU (Grossesse Extra-Utérine)


en ectopic pregnancy
de Bauchhöhlenschwangerschaft (f.), Schwangerschaft (f.) außerhalb der Gebärmutter
es embarazo ectópico, embarazo (m.) extrauterino

867 GHM (Groupe Homogène de Malades)


en DRG (diagnosis-related groups)
de diagnosebezogene Fallgruppe (f.); auch die Vergütungsform der (diagnosebezogenen)
Fallpauschale (f.) nach dem DRG [Diagnosis Related Groups] - System
es grupo homogéneo de enfermos

868 gingivite (f.)


en gingivitis, inflammation of the gums, gum disease
de Zahnfleischentzündung (f.)
es gingivitis (f.)

869 glaire (f.)


en phlegm
de Schleim (m.)
es flema (f.)

870 glande (f.)


en gland
de Drüse (f.)
es glándula (f.)

871 glande (f.) pituitaire


en pituitary gland, hypophysis
de Hypophyse (f.), Hirnanhangdrüse (f.)
es glándula (f.) pituitaria, hipófisis

872 glaucome (m.)


en glaucoma
de Glaukom (n.), grüner Star (m.)
es glaucoma (m.)

873 globule (m.) blanc


en white blood cell, leukocyte
de weißes Blutkörperchen (n.), Leukozyt (m.)
es glóbulo (m.) blanco

874 globule (m.) rouge


en red blood cell, erythrocyte
de rotes Blutkörperchen (n.), Erythrozyt (m.)
es glóbulo (m.) rojo

875 glucide (m.)


en carbohydrate
de Kohlenhydrat (m.)
es glúcido (m.)

876 glycémie (f.)


en glycaemia, blood sugar concentration
de Vorhandensein (n.) von Zucker im Blut, Blutzucker (m.), Glykämie (f.), Blutzuckerspiegel (m.)
es glicemia (f.)

89 © La maison du dictionnaire
877 goitre (m.)
en goitre
de Kropf (m.)
es bocio (m.)

878 gonflé (adj.)


en swollen
de geschwollen
es hinchado

879 goniomètre (m.)


en goniometer, tool which measures the axis and range of motion of a joint
de Goniometer (n.), Winkelmesser (m.)
es goniómetro (m.)

880 gorge (f.)


en throat
de Gurgel (f.), Rachen (m.)
es garganta (f.)

881 goût (m.)


en taste (sense of )
de Geschmack (m.), Geschmackssinn (m.)
es gusto (m.)

882 goutte (f.) (liquide)


en drop of liquid
de Tropfen (m.)
es gota (f.)

883 goutte (f.) (maladie)


en gout
de Gicht (f.)
es gota (f.)

884 grain (m.) de beauté


en mole, beauty spot
de Leberfleck (m.), Lentigo (f.)
es lunar (m.)

885 graisse (f.)


en fat
de Fett (n.)
es grasa (f.)

886 gratuité (f.) des soins


en free health care
de Unentgeltlichkeit (f.) der ärztlichen Behandlung, kostenlose ärztliche Behandlung
es gratuidad (f.) de la atención sanitaria

887 grave (adj.)


en serious
de schlimm
es grave

888 greffe (f.)


en transplant
de Transplantation (f.)
es trasplante (m.)

© la maison du dictionnaire 90
889 greffon (m.)
en graft
de Transplantat (n.)
es injerto (m.)

890 grippe (f.)


en influenza, flu
de Grippe (f.)
es gripe (f.)

891 grippe (f.) aviaire


en avian influenza, bird flu
de Vogelgrippe (f.)
es gripe (f.) aviar

892 gros (adj.)


en overweight
de dick
es grueso, gordo

893 gros intestin


en large intestine
de Dickdarm (m.)
es intestino (m.) grueso

894 grossesse (f.)


en pregnancy
de Schwangerschaft (f.)
es embarazo (m.)

895 grossesse (f.) extra-utérine (GEU)


en ectopic pregnancy
de Bauchhöhlenschwangerschaft (f.), Schwangerschaft (f.) außerhalb der Gebärmutter
es embarazo ectópico, embarazo (m.) extrauterino

896 grossir
en put on (to) weight
de dicker werden, zunehmen
es engordar

897 groupe (m.) à risque


en high risk group
de Risikogruppe (f.)
es grupo (m.) de riesgo

898 groupe (m.) homogène de malades (GHM)


en diagnosis-related groups (DRG)
de diagnosebezogene Fallgruppe (f.); auch die Vergütungsform der (diagnosebezogenen)
Fallpauschale (f.) nach dem DRG [Diagnosis Related Groups] - System
es grupo (m.) homogéneo de enfermos

899 groupe (m.) sanguin


en blood group
de Blutgruppe (f.)
es grupo (m.) sanguíneo

900 guêpe, piqûre de...


en wasp sting
de Wespenstich (m.), Stich (m.) einer Wespe (f.)
es avispa, picadura de...

91 © La maison du dictionnaire
901 guérir
en cure (to)
de heilen
es curar, curarse

902 gynécologie (f.)


en gynecology
de Gynäkologie (f.), Frauenheilkunde (f.)
es ginecología (f.)

903 gynécologue (m.)


en gynecologist
de Gynäkologe (m.), Frauenarzt (m.) / Frauenärztin (f.)
es ginecólogo (m.)

904 HAD (Hospitalisation à Domicile)


en home health services
de häusliche Krankenpflege (f.)
es HAD (Hospitalización a Domicilio)

905 hallucination (f.)


en hallucination
de Halluzination (f.)
es alucinación (f.)

906 hanche (f.)


en hip
de Hüfte (f.)
es cadera (f.)

907 handicap (m.)


en disability
de Behinderung (f.)
es minusvalía, discapacitación (f.)

908 handicapé (m.) mental


en mentally disabled person
de geistig Behinderter (m.)
es discapacitado (m.) mental

909 handicapé (m.) moteur


en person with motor disability
de körperlich Behinderter (m.)
es discapacitado (m.) físico

910 hausse (f.) de mortalité


en mortality increase
de Erhöhung (f.) der Sterblichkeit(sziffer) / der Mortalität
es aumento (m.) de la mortalidad

911 hausse (f.) de natalité


en birth rate increase
de Erhöhung (f.) der Geburtenrate
es aumento (m.) de la natalidad

912 hélicoptère (m.) de secours


en helicopter
de Rettungs-Hubschrauber (m.)
es helicóptero (m.) de rescate

© la maison du dictionnaire 92
913 hématie (f.) [voir : globule rouge]
en erythrocyte, red blood cell
de rotes Blutkörperchen (n.), Erythrozyt (m.)
es hematíe (m.)

914 hématologie (f.)


en haematology
de Hämatologie (f.) [Lehre der / Abteilung für Krankheiten des Blutes]
es hematología (f.)

915 hématologue (m.)


en haematologist
de Hämatologe (m.), Blutspezialist (m.)
es hematólogo (m.)

916 hématome (m.)


en haematoma, bruise
de Hämatom (n.), Bluterguss (m.), blauer Fleck (m.)
es hematoma (m.)

917 hémiplégie (f.)


en haemiplegia
de Hemiplegie (f.), Halbseitenlähmung (f.)
es hemiplegia (f.)

918 hémodyalise (f.)


en haemodialysis
de Blutdialyse (f.), Hämodialyse (f.)
es hemodiálisis (f.)

919 hémophile (m.)


en haemophiliac
de Bluter (m.), Hämophilie-Kranker (m.), unter Hämophilie Leidender
es hemofílico (m.)

920 hémorragie (f.)


en haemorrhage, bleeding
de Blutung (f.)
es hemorragia (f.)

921 hémorroïde (m.)


en haemorrhoid
de Hämorrhoide (f.)
es hemorroide (m.)

922 hépatite (f.)


en hepatitis
de Hepatitis (f.), Leberentzündung (f.)
es hepatitis (f.)

923 hépato-gastroentérologie (f.)


en hepatogastroenterology
de Hepato-Gastroenterologie (f.) [Lehre der / Abteilung für Leber-, Magen- und Darm-
Krankheiten]
es hepatogastroenterología (f.)

924 hépatologue (m.)


en hepatologist
de Hepatologe (m.), Leberspezialist (m.)
es hepatólogo (m.)

93 © La maison du dictionnaire
925 héréditaire (adj.)
en hereditary
de erblich, vererbt, vererbbar, angeboren
es hereditario

926 hernie (f.)


en hernia
de Bruch (m.), Hernie (f.)
es hernia (f.)

927 hernie (f.) hiatale


en hiatal hernia
de Hiatushernie (f.), Hiatusbruch (m.)
es hernia (f.) hiatal

928 hernie (f.) inguinale


en groin hernia
de Leistenbruch (m.)
es hernia (f.) inguinal

929 herpès (m.)


en herpes, cold sore
de Herpes (m.)
es herpes (m.)

930 heures (f. pl.) de consultation


en consultation times
de Sprechstunden (f.pl.)
es horas (f. pl.) de consulta

931 histoire (f.) médicale


en medical history
de Krankengeschichte (f.), Anamnese (f.)
es historia (f.) médica

932 histologie (f.)


en histology
de Histologie (f.), Gewebelehre (f.)
es histología (f.)

933 homéopathe (m.)


en homeopath
de Homöopath (m.)
es homeópata (m.)

934 homéopathie (f.)


en homeopathy
de Homeopathie (f.)
es homeopatía (f.)

935 honoraires (m. pl.)


en fees
de Honorar (n.)
es honorarios (m. pl.)

936 honoraires (m. pl.) libres


en fees exceeding limits defined by the French social insurance
de nicht (Krankenkassen-) tarifgebundenes, privates Arzthonorar (n.)
es honorarios (m. pl.) libres

© la maison du dictionnaire 94
937 hôpital (m.)
en hospital
de Krankenhaus (n.)
es hospital (m.)

938 hôpital (m.) de jour


en outpatient clinic, day hospital, day-care centre
de Tagesklinik (f.), ambulante Krankenpflege (f.) im Krankenhaus
es hospital (m.) de día

939 hôpital (m.) local


en local hospital
de örtliches Krankenhaus (n.)
es hospital (m.) local

940 hôpital (m.) militaire


en military hospital
de Militärkrankenhaus (n.), Lazarett (n.)
es hospital (m.) militar

941 hôpital (m.) pédiatrique


en children’s hospital
de Kinderkrankenhaus (n.), Kinderklinik (f.)
es hospital (m.) pediátrico, hospital de niños

942 hôpital (m.) psychiatrique


en psychiatric hospital
de psychiatrische Klinik (f.)
es hospital (m.) psiquiátrico

943 hôpital (m.) public


en state-run hospital
de öffentliches [also nicht-privates] Krankenhaus (n.)
es hospital (m.) público

944 hoquet (m.)


en hiccup
de Schluckauf (m.)
es hipo (m.)

945 hormone (f.)


en hormone
de Hormon (n.)
es hormona (f.)

946 hospitalier (adj.)


en hospital
de Krankenhaus…
es hospitalario

947 hospitalisation (f.)


en hospitalization
de Einweisung (f.) in ein Krankenhaus, Krankenhausbehandlung (f.)
es hospitalización (f.)

948 hospitalisation (f.) à domicile (HAD)


en ambulatory health care, day clinic care
de häusliche Krankenpflege (f.)
es hospitalización (f.) a domicilio (HAD)

95 © La maison du dictionnaire
949 hospitalisation (f.) de jour
en day-care hospitalization
de Einweisung (f.) in die Tagesklinik (f.), ambulante Krankenpflege (f.) im Krankenhaus
es hospitalización (f.) de día

950 humérus (m.)


en humerus
de Oberarmknochen (m.), Humerus (m.)
es húmero (m.)

951 hydrocution (f.)


en immersion syncope
de Badetod (m.), Wasserschock (m.), Bewusstloswerden (n.) [bzw. dann: Ertrinken] nach
Eintauchen in kaltes Wasser
es hidrocución (f.)

952 hygiène (f.) alimentaire


en food hygiene
de Lebensmittel-Hygiene (f.)
es higiene (f.) alimentaria

953 hygiène (f.) bucco-dentaire


en oral hygiene
de Zahnhygiene (f.)
es higiene (f.) bucodental

954 hygiène (f.) corporelle


en personal hygiene
de Körperhygiene (f.)
es higiene (f.) corporal

955 hyperactif (adj)


en hyperactive
de hyperaktiv, überaktiv
es hiperactivo

956 hyperglycémie (f.)


en hyperglycaemia
de Blutzuckererhöhung (f.), zu hoher Blutzucker (m.)
es hiperglicemia (f.)

957 hypermétrope (adj.)


en long-sighted, hypermetropic
de weitsichtig, fernsichtig, hypermetrop
es hipermétrope

958 hypertension (f.)


en hypertension
de Bluthochdruck (m.), erhöhter Blutdruck (m.), Hypertonie (f.)
es hipertensión (f.)

959 hypertrophié (adj)


en hypertrophy
de hypertroph, übermäßig groß
es hipertrofiado

960 hypocondriaque (m.)


en hypocondriac
de Hypochonder (m.), “eingebildeter Kranker” (m.)
es hipocondríaco (m.)

© la maison du dictionnaire 96
961 hypoglycémie (f.)
en hypoglycaemia
de Blutzuckerverringerung (f.), zu niedriger Blutzucker (m.)
es hipoglicemia (f.)

962 hypophyse (f.)


en hypophysis, pituitary gland
de Hypophyse (f.), Hirnanhangdrüse (f.)
es hipófisis (f.)

963 hypotension (f.)


en hypotension, low blood pressure
de Blutunterdruck (m.), zu niedriger Blutdruck (m.), Hypotonie (f.)
es hipotensión (f.)

964 hypothalamus (m.)


en hypothalamus
de Hypothalamus (m.) [Teil des Zwischenhirns]
es hipotálamo (m.)

965 hypothermie (f.)


en hypothermia
de Hypothermie (f.), Unterkühlung (f.), Untertemperatur (f.)
es hipotermia (f.)

966 hystérie (f.)


en hysteria
de Hysterie (f.)
es histeria (f.)

967 hystérique (adj)


en hysterical
de hysterisch
es histérico

968 hystéromètre (m.)


en hysterometer
de Hysterometer (n.), Uterometer (n.), Instrument (n.) zur Gebärmuttervermessung
es histerómetro (m.)

969 hystéroscope (m.)


en hysteroscope
de Gebärmutterspiegel (m.), Uteroskop (n.), Hysteroskop (n.)
es histeroscopio (m.)

970 hystéroscopie (f.)


en hysteroscopy
de Gebärmutterspiegelung (f.), Uteroskopie (f.), Hysteroskopie (f.)
es histeroscopia (f.)

971 iatrogène (adj.)


en iatrogenic
de iatrogen [durch den Arzt bewirkt]
es

972 ictère du nouveau-né


en newborn jaundice, icterus
de Gelbsucht (f.) des neugeborenen Kindes
es ictericia (f.) del recién nacido

97 © La maison du dictionnaire
973 imagerie (f.) à résonance magnétique (IRM)
en magnetic resonance imaging (MRI)
de Kernspintomographie (f.), Magnet-Resonanz-Tomographie (f.)
es imágenes (f. pl.) por resonancia magnética (IRM)

974 imagerie (f.) médicale


en medical imaging
de medizinische Abbildungssysteme (n.pl.), medizinische Bildtechnik (f.)
es diagnóstico (m.) por imágenes

975 IMC (Indice de Masse Corporelle)


en BMI (Body Mass Index)
de BMI (m.) (Body-Mass-Index (m.)), Körpermassen-Index (m.)
es IMC (Índice de Masa Corporal)

976 immunisé (adj.)


en immunized
de immunisiert
es inmunizado

977 immunodéficience (f.)


en immunodeficiency
de Immunmangel (m.), Immundefizienz (f.), Immundefekt (m.)
es inmunodeficiencia (f.)

978 implant (m.) dentaire


en dental implant
de Zahnimplantat (n.)
es implante (m.) dental

979 inapte au travail


en unfit for work
de arbeitsunfähig, dienstunfähig, berufsunfähig, arbeitsuntauglich
es incapacitado laboral

980 incapacité (f.) de travail


en industrial disablement, industrial disability
de Arbeitsunfähigkeit (f.), Dienstunfähigkeit (f.), Erwerbsunfähigkeit (f.)
es incapacidad (f.) laboral

981 incapacité (f.) temporaire partielle (ITP)


en temporary partial invalidity (TPD)
de vorübergehende partielle Arbeitsunfähigkeit (f.)
es incapacidad (f.) parcial temporal

982 incapacité (f.) temporaire totale (ITT)


en temporary total invalidity (TTI)
de vorübergehende totale Arbeitsunfähigkeit (f.)
es incapacidad (f.) total temporal

983 incisive (f.)


en incisor
de Schneidezahn (m.)
es incisivo (m.)

984 inconscient (adj.)


en unconscious
de bewusstlos, ohne Bewusstsein
es inconsciente

© la maison du dictionnaire 98
985 incontinence (f.)
en incontinence
de Inkontinenz (f.)
es incontinencia (f.)

986 incontinent (adj.)


en incontinent
de inkontinent [unfähig, Harn oder Stuhl zurückzuhalten], “Bettnässer” sein
es incontinente

987 incubateur (m.)


en incubator
de Brutkasten (m.)
es incubadora (f.)

988 incurable (adj.)


en incurable
de unheilbar
es incurable

989 indemnité (f.)


en allowance
de Entschädigung (f.), Vergütung (f.), Zulage (f.)
es subsidio (m.)

990 indemnité (f.) journalière


en sick pay
de Krankengeld (n.)
subsidio que la Seguridad Social da al asalariado cuando está de baja para compensar la
es pérdida de sueldo

991 index (m.)


en forefinger
de Zeigefinger (m.)
es índice (m.)

992 indicateur (m.) de santé


en health status indicator
de Gesundheits-Indikator (m.)
es indicador (m.) sanitario

993 indication (f.) thérapeutique


en therapeutic indication
de therapeutische Indikation (f.)
es indicación ( f.) terapéutica

994 indice (m.) de masse corporelle (IMC)


en body mass index (BMI)
de Body-Mass-Index (m.) (BMI), Körpermassen-Index (m.)
es índice (m.) de masa corporal (IMC)

995 indolore (adj)


en painless
de schmerzlos, nicht schmerzhaft
es indoloro

996 industrie (f.) pharmaceutique


en pharmaceutical industry
de pharmazeutische Industrie (f.)
es industria (f.) farmacéutica

99 © La maison du dictionnaire
997 infarctus (m.)
en infarctus
de Infarkt (m.)
es infarto (m.)

998 infarctus (m.) du myocarde


en myocardial infarctation
de Herzinfarkt (m.) [Herzmuskelinfarkt, Myokardinfarkt (m.)]
es infarto (m.) al miocardio

999 infécondité (f.)


en sterility
de Unfruchtbarkeit (f.)
es infertilidad (f.)

1000 infecté (adj.)


en infected
de infiziert
es infectado

1001 infection (f.)


en infection
de Infektion (f.)
es infección (f.)

1002 infection (f.) nosocomiale


en nosocomial infection
de nosokomiale Infektion (f.), Krankenhausinfektion (f.), im Krankenhaus erworbene Infektion (f.)
es infección (f.) nosocomial

1003 infection (f.) virale


en viral infection
de Virusinfektion (f.)
es infección (f.) viral

1004 infiltration (f.)


en infiltration
de Infiltration (f.)
es infiltración (f.)

1005 infirme (adj)


en crippled, disabled, infirm
de behindert, gebrechlich, krank, schwach
es inválido

1006 infirmerie (f.)


en infirmary, sickroom
de Erste-Hilfe-Station (f.) {in einer Schule oder Firma}, Krankenabteilung (f.), Krankensaal (m.)
es enfermería (f.)

1007 infirmier (m.)


en male nurse
de Krankenpfleger (m.)
es enfermero (m.), ATS

1008 infirmière (f.)


en female nurse
de Krankenschwester (f.)
es enfermera (m.), ATS

© la maison du dictionnaire 100


1009 infirmière (f.) de garde
en nurse on call, duty nurse
de diensthabende Krankenschwester (f.) (bei Nacht- oder Sonntagsarbeit)
es enfermera (f.) de guardia

1010 infirmité (f.)


en disability, handicap
de Gebrechen (n.), Behinderung (f.)
es invalidez (f.)

1011 inflammation (f.)


en inflammation
de Entzündung (f.)
es inflamación (f.)

1012 informatique (f.) médicale


en computerized medicine
de medizinische Informatik (f.), medizinische EDV (Elektronische Datenverarbeitung) (f.)
es informática (f.) médica

1013 informatisation (f.)


en computerization
de Informatisierung (f.)
es informatización (f.)

1014 infrastructure (f.)


en infrastructure
de Infrastruktur (f.)
es infraestructura (f.)

1015 infrastructure (f.) hospitalière


en hospital infrastructure
de Krankenhaus-Infrastruktur (f.)
es infraestructura (f.) hospitalaria

1016 ingestion (f.) d’un produit toxique


en ingestion of a toxic substance
de Verschlucken (n.) eines giftigen Stoffes
es ingestión (f.) de producto tóxico

1017 inhalation (f.)


en inhalation
de Einatmung (f.), Inhalation (f.)
es inhalación (f.)

1018 inhibition (f.)


en inhibition
de Inhibition (f.), Hemmung (f.)
es inhibición (f.)

1019 injecter
en inject (to) a product
de (ein)spritzen, injezieren
es inyectar un producto

1020 injection (f.)


en injection
de Injektion (f.), Einspritzung (f.), Spritze (f.)
es inyección (f.)

101 © La maison du dictionnaire


1021 inoculation (f.)
en inoculation
de Einspritzung (f.), Impfung (f.), Inokulation (f.), Einführen (n.) in den Körper einer fremden Substanz
es inoculación (f.)

1022 insalubre (adj.)


en insanitary, unhealthy, insalubrious
de ungesund, gesundheitsschädlich, unhygienisch
es insalubre

1023 insémination (f.) artificielle


en artificial insemination
de künstliche Befruchtung (f.)
es inseminación (f.) artificial

1024 INSERM (Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale)


en French national institute for health and medical research
de frz. nationales Institut (n.) für Gesundheit und medizinische Forschung, größte me-
dizinische Forschungsinstitution (f.) Frankreichs
es instituto francés de la salud y de la investigación médica

1025 insolation (f.)


en sunstroke, insolation
de Sonnenstich (m.), Insolation (f.)
es insolación (f.)

1026 insomnie (f.)


en insomnia
de Schlaflosigkeit (f.)
es insomnio (m.)

1027 inspirer
en breathe in (to)
de einatmen
es inspirar

1028 institut (m.) de veille sanitaire (InVS)


en French national institute for public health surveillance
de frz. nationales Institut (n.) für sanitäre Überwachung und Vorsorge
es observatorio del sistema nacional de salud

1029 institut (m.) médico-légal


en forensic institute
de gerichtsmedizinisches Institut (n.)
es instituto (m.) médico-legal

1030 institut (m.) national de la santé et de la recherche médicale (INSERM)


en French national institute for health and medical research
de frz. nationales Institut (n.) für Gesundheit und medizinische Forschung, größte
medizinische Forschungsinstitution (f.) Frankreichs
es instituto francés de la salud y de la investigación médica

1031 institution (f.)


en institution
de Institution (f.)
es institución (f.)

1032 insuffisance (f.) cardiaque


en heart failure
de Herzinsuffizienz (f.), Herzschwäche (f.)
es insuficiencia (f.) cardíaca

© la maison du dictionnaire 102


1033 insuffisance (f.) rénale
en kidney failure
de Niereninsuffizienz (f.), Nierenversagen (n.)
es insuficiencia (f.) renal

1034 insuffisance (f.) respiratoire


en respiratory failure
de Atemschwäche (f.), Ateminsuffizienz (f.)
es insuficiencia (f.) respiratoria

1035 insuline (f.)


en insulin
de Insulin (n.)
es insulina (f.)

1036 intercostal (adj.)


en intercostal
de Interkostal…, zwischen den Rippen liegend
es intercostal

1037 internat (m.)


en medical internship and residency
de Zeit, die ein junger Arzt in der Weiterbildung als Assistenzarzt im Krankenhaus verbringt
(von seinem 7. bis 9./10./11. Studienjahr)
es período de formación de un MIR

1038 interne (m.)


en house physician, intern
de Assistenzarzt (m.), Arzt/Assistenzarzt in der Weiterbildung (“AiW”) [im Krankenhaus]
es médico (m.) interno y residente (MIR)

1039 internet (m.) médical


en medical internet
de medizinisches Internet (n.)
es internet (f.) médica

1040 interniste (m.)


en internist
de Internist (m.)
es médico (m.) internista

1041 interruption (f.) thérapeutique de grossesse (ITG)


en therapeutic abortion
de angezeigter (oder: indizierter) Abort (m.), Schwangerschaftsabbruch (m.) aus therapeu-
tischen / gesundheitlichen Gründen (“medizinische Indikation”)
es interrupción (f.) terapéutica del embarazo

1042 interruption (f.) volontaire de grossesse (IVG)


en termination of pregnancy, abortion
de Schwangerschaftsabbruch (m.), Abort(us) (m.)
es interrupción (f.) voluntaria del embarazo (IVE), aborto (m.) inducido

1043 intervention (f.) chirurgicale


en surgical procedure
de chirurgischer Eingriff (m.), Operation (f.)
es intervención (f.) quirúrgica

1044 intestin (m.)


en intestine, bowel
de Darm (m.)
es intestino (m.)

103 © La maison du dictionnaire


1045 intestin (m.) grêle
en small intestine
de Dünndarm (m.)
es intestino (m.) delgado

1046 intestin, gros...


en large intestine
de Dickdarm (m.)
es intestino (m.) grueso

1047 intolérance (f.)


en intolerance
de Intoleranz (f.), Unverträglichkeit (f.)
es intolerancia (f.)

1048 intoxication (f.) alimentaire


en food poisoning
de Nahrungsmittel-Vergiftung (f.)
es intoxicación (f.) alimentaria

1049 intramusculaire (adj.)


en intramuscular
de intramuskulär, innerhalb des Muskels oder in den Muskel hinein
es intramuscular

1050 intra-utérin (adj.)


en intrauterine
de intrauterin
es intrauterino

1051 intraveneux (adj.)


en intravenous
de intravenös, innnerhalb der Vene oder in die Vene hinein
es intravenoso

1052 invalidité (f.)


en disablement, disability
de Invalidität (f.), Schwerbehinderung (f.), Erwerbsunfähigkeit (f.)
es invalidez (f.)

1053 invalidité (f.) absolue et définitive


en absolute and definitive disability
de absolute und definitive Dauerinvalidität (f.) / Erwerbsunfähigkeit (f.)
es gran invalidez

1054 invalidité (f.) permanente partielle


en permanent partial disability (PPD)
de teilweise [33-66%] Dauerinvalidität (f.) / Schwerbehinderung (f.) / Erwerbsunfähigkeit (f.)
es invalidez (f.) parcial permanente

1055 invalidité (f.) permanente totale


en total and permanent disability
de totale [über 66%] Dauerinvalidität (f.) / Schwerbehinderung (f.) / Erwerbsunfähigkeit (f.)
es invalidez (f.) total permanente

1056 InVS (Institut de Veille Sanitaire)


en French national institute for public health surveillance
de frz. nationales Institut (n.) für sanitäre Überwachung und Vorsorge
es observatorio francés del sistema nacional de salud

© la maison du dictionnaire 104


1057 IRM (Imagerie par Résonance Magnétique)
en MRI (Magnetic Resonance Imaging )
de Kernspintomographie (f.), Magnet-Resonanz-Tomographie (f.)
es IRM (Imágenes por Resonancia Magnética)

1058 irradier
en irradiate (to)
de ausstrahlen, strahlen, bestrahlen
es irradiar

1059 irritation (f.)


en irritation
de Reizung (f.)
es irritación (f.)

1060 ITG (Interruption Thérapeutique de Grossesse)


en therapeutic abortion
de angezeigter (oder: indizierter) Abort (m.), Schwangerschaftsabbruch (m.) aus therapeu-
tischen / gesundheitlichen Gründen (“medizinische Indikation”)
es interrupción terapéutica del embarazo
1061 ITP (Incapacité Temporaire Partielle)
en TPD (Temporary Partial Disability)
de vorübergehende partielle Arbeitsunfähigkeit (f.)
es incapacidad temporal parcial

1062 ITT (Incapacité Temporaire Totale)


en TTD (Temporary Total Disability)
de vorübergehende totale Arbeitsunfähigkeit (f.)
es incapacidad temporal total

1063 IVG (Interruption Volontaire de Grossesse)


en termination of pregnancy, abortion
de Schwangerschaftsabbruch (m.), Abort(us) (m.)
es (IVE) Interrupción Voluntaria del Embarazo, aborto inducido

1064 jambe (f.)


en leg
de Bein (n.)
es pierna (f.)

1065 jaunisse (f.)


en jaundice
de Gelbsucht (f.)
es ictericia (f.)

1066 jeun, à ...


en on an empty stomach
de auf nüchternen Magen, nüchtern
es ayunas, en…

1067 joue (f.)


en cheek
de Wange (f.)
es mejilla (f.)

1068 kinésithérapeute (m.)


en physiotherapist
de Physiotherapeut (m.), Krankengymnast (m.)
es fisioterapeuta (m.)

105 © La maison du dictionnaire


1069 kinésithérapie (f.)
en physiotherapy
de Physiotherapie (f.), Krankengymnastik (f.), Bewegungstherapie (f.), Heilgymnastik (f.)
es fisioterapia (f.)

1070 kyste (m.)


en cyst
de Zyste (f.)
es quiste (m.)

1071 laborantin (m.)


en laboratory assistant
de Laborant (m.), Laborassistent (m.)
es auxiliar (m.) de laboratorio

1072 laboratoire (m.) d’analyses médicales


en medical analysis laboratory
de Institut (n.) für Laboratoriumsdiagnostik, Labor (n.) für medizinische Analysen
es laboratorio (m.) de análisis clínicos

1073 laboratoire (m.) de pathologie médicale


en medical pathology laboratory
de Pathologisches Institut (n.), medizinisch-pathologisches Labor (n.)
es laboratorio (m.) de patología clínica

1074 laboratoire (m.) pharmaceutique


en pharmaceutical laboratory
de pharmazeutisches Labor (n.)
es laboratorio (m.) farmacéutico

1075 laisser fondre dans la bouche


en dissolve (to) in the mouth
de im Mund zergehen lassen
es disolver en la boca

1076 langue (f.)


en tongue
de Zunge (f.)
es lengua (f.)

1077 laparoscopie (f.)


en laparoscopy
de Bauch(höhlen)spiegelung (f.), Laparoskopie (f.)
es laparoscopia (f.)

1078 larme (f.)


en tear, lacrymal secretion
de Träne (f.)
es lágrima (f.)

1079 laryngite (f.)


en laryngitis
de Laryngitis (f.), Kehlkopfentzündung (f.), Stimmbandentzündung (f.), [eine Form der:
Halsschmerzen (m.pl.) (fam.)]
es laringitis (f.)
1080 larynx (m.)
en larynx
de Kehlkopf (m.)
es laringe (f.)

© la maison du dictionnaire 106


1081 laser (m.)
en laser
de Laser (m.)
es láser (m.)

1082 laserothérapie (f.)


en laser therapy
de Laser-Therapie (f.)
es laserterapia (f.)

1083 lavage (m.) d’estomac


en gastric lavage, stomach pump
de Magenspülung (f.)
es lavado (m.) de estómago

1084 laver
en wash (to)
de waschen
es lavar

1085 laxatif (m.)


en laxative
de Abführmittel (n.)
es laxante (m.)

1086 le 112
en emergency access number Europe - 112
de die europäische Notruf-(Telefon-)Nummer [“die 112”]
es el 112, número de emergencia europeo

1087 le 15
en emergency ambulance access number France - 15
de die französische Notruf-(Telefon-)Nummer [“die 15”]
es el 15, número de emergencia para llamar a una ambulancia

1088 légionellose (f.)


en legionnaires’ disease
de Legionellose (f.), Legionärskrankheit (f.)
es legionelosis (f.)

1089 lente (f.)


en nit, louse egg
de Nisse (f.) [bei Läusen]
es liendre (f.)

1090 lentilles (f. pl.)


en contact lenses
de Kontaktlinsen (f.pl.), Haftschalen (f.pl.)
es lentillas (f. pl.)

1091 lèpre (f.)


en leprosy
de Lepra (f.), Aussatz (m.)
es lepra (f.)

1092 lésion (f.)


en lesion
de Verletzung (f.), Läsion (f.), Schädigung (f.)
es lesión (f.)

107 © La maison du dictionnaire


1093 leucémie (f.)
en leukaemia
de Leukämie (f.), Blutkrebs (m.)
es leucemia (f.)

1094 leucocyte (m.) [voir : globule blanc]


en leukocyte, white (blood) cell
de weißes Blutkörperchen (n.), Leukozyt (m.)
es leucocito (m.)

1095 lèvre (f.)


en lip
de Lippe (f.)
es labio (m.)

1096 libéral (adj.)


en liberal, self-employed
de niedergelassen, selbständig
es liberal

1097 libre choix du médecin


en free choice of doctor
de freie Arztwahl (f.)
es libre elección de médico

1098 ligament (m.)


en ligament
de Band (n.)
es ligamento (m.)

1099 ligature (f.)


en ligation
de Abbindung (f.), Abschnürung (f.), Ligatur (f.)
es ligadura (f.)

1100 lipide (m.)


en lipid
de Lipid (n.), Fett (n.)
es lípido (m.)

1101 lipothymie (f.)


en lipothymia
de Vorstufe (f.) einer Ohnmacht (f.): Schwindelgefühl (n.), Übelkeit (f.), Muskelschwäche (f.)
oder andere Symptome; Lipothymie (f.)
es lipotimia (f.)

1102 liquide (adj.)


en liquid
de flüssig
es líquido

1103 liquide (m.) amniotique


en amniotic fluid
de Fruchtwasser (n.)
es líquido (m.) amniótico

1104 liste (f.) d’attente


en waiting list
de Warteliste (f.)
es lista (f.) de espera

© la maison du dictionnaire 108


1105 liste (f.) des médicaments non remboursés
en list of drugs not refunded by public health system
de Negativliste (f.) [nicht verschreibungspflichtiger (z.B. Bagatellarzneimittel oder
Arzneimittel mit unsicherem therapeutischen Nutzen) und nicht von der Krankenkasse
erstatteter Medikamente]
es lista (f.) de medicamentos no reembolsados
1106 liste (f.) des médicaments remboursés
en list of drugs refunded by public health system
de Positivliste (f.) [der für eine sinnvolle Therapie notwendigen und deshalb von der
es Krankenkasse bezahlten Medikamente]
lista (f.) de medicamentos reembolsados
1107 lit (m.) d’hôpital
en hospital bed
de Krankenhausbett (n.)
es cama (f.) de hospital

1108 lit (m.) médicalisé


en medical bed
de elektrisch verstellbares/regulierbares Krankenbett (n.)
es cama (f.) médica, cama (f.) medicalizada

1109 lobe (m.)


en lobe
de Lappen (m.), Lobus (m.)
es lóbulo (m.)

1110 lobule (m.)


en lobule
de Läppchen (n.), Ohrläppchen (n.)
es lóbulo (m.)

1111 lombaire, vertèbre...


en lumbar vertebra
de Lendenwirbel (m.)
es lumbar, vértebra...

1112 lombalgie (f.)


en lumbar pain
de Lumbalgie (f.), Lendenschmerz (m.), Kreuzschmerzen (m.pl.)
es lumbalgia (f.)

1113 long séjour


en long-term stay
de langer Krankenhaus-Aufenthalt (m.) [mehrere Monate] [Rehabilitations- bzw. Pflegemedizin]
es larga estancia

1114 lumbago (m.)


en lumbago
de Lumbago (f.), Hexenschuss (m.)
es lumbago (m.)

1115 lunettes (f. pl.)


en spectacles, glasses
de Brille (f.)
es gafas (f. pl.)

1116 luxation (f.)


en dislocation
de Verrenkung (f.), Luxation (f.)
es luxación (f.)

109 © La maison du dictionnaire


1117 lymphe (f.)
en lymph
de Lymphe (f.), Gewebeflüssigkeit (f.)
es linfa (f.)

1118 lymphographie (f.)


en lymphography
de Lymphgefäßdarstellung (f.), Lymphographie (f.)
es linfografía (f.)

1119 lymphome (m.)


en lymphoma
de Lymphom (n.), Lymphknotengeschwulst (f.)
es linfoma (m.)

1120 mâchoire (f.)


en jaw
de Kiefer (m.)
es mandíbula (f.)

1121 maigre (adj.)


en thin
de mager, dünn
es delgado

1122 maigrir
en lose (to) weight
de dünner werden, abnehmen
es adelgazar

1123 main (f.)


en hand
de Hand (f.)
es mano (f.)

1124 maison (f.) d’accueil spécialisée (MAS)


en residential care centre for the mentally or physically disabled adult
de spezialisiertes Rehabilitationszentrum (n.) zur Aufnahme von Behinderten
es centro (m.) de acogida especializado

1125 maison (f.) de convalescence


en convalescence home
de Rehabilitationszentrum (n.), Reha-Klinik (f.)
es centro (m.) de convalescencia

1126 maison (f.) de repos


en rest home
de Erholungsheim (n.), Genesungsheim (n.), Sanatorium (n.)
es casa (f.) de reposo

1127 maison (f.) de retraite


en retirement home
de Altersheim (n.), Altenheim (n.), Altenwohnheim (n.); Alters- und Pflegeheim (maison de
retraite médicalisée)
es residencia (f.) de ancianos
1128 maison (f.) médicale de garde
en French medical referral centre
de Ärztehaus (n.) / Gemeinschaftspraxis (f.) zur Behandlung von Patienten zu Nacht- und
Wochenend-Bereitschaftszeiten
es ambulatorio de medicina liberal

© la maison du dictionnaire 110


1129 maîtrise (f.) des dépenses de santé
en health care cost containment
de Kostendämpfung (f.), Kontrolle (f.) der Gesundheitsausgaben
es control (m.) de gastos de sanidad

1130 majeur (m.)


en middle finger
de Mittelfinger (m.)
es dedo medio, dedo (m.) corazón

1131 majoration (f.)


en additional charge, surcharge
de Erhöhung (f.)
es aumento, recargo (m.)

1132 mal au coeur


en nausea, sickness
de Übelkeit (f.)
es mareo (m.), náuseas (f.pl.)

1133 mal au ventre


en stomach ache
de Bauchschmerzen (m.pl.)
es dolor (m.) de vientre

1134 mal aux reins


en backache in the lower back
de Kreuzschmerzen (m.pl.), Rückenschmerzen (m.pl.), Lumbago (f.)
es dolor (m.) de riñones

1135 mal de mer


en sea sickness
de Seekrankheit (f.)
es mareo (m.)

1136 mal des montagnes


en mountain sickness
de Höhenkrankheit (f.)
es mal de montaña, enfermedad (f.) de las alturas, enfermedad (f.) de Monge

1137 mal des transports


en travel sickness
de Reisekrankheit (f.) [im Auto, Flugzeug, auf See]
es mareo (m.)

1138 mal portant, être...


en be (to) in poor health
de nicht gesund sein, krank sein
es mala salud, estar con...

1139 mal, avoir…


en be (to) in pain
de Schmerzen (m.pl.) haben
es doler

1140 malade (m.)


en patient
de Kranker (m.)
es enfermo (m.)

111 © La maison du dictionnaire


1141 malade (m.) en phase terminale
en terminally ill patient
de Kranker (m.) in der terminalen Phase, Kranker (m.) im Endstadium seiner Krankheit
es enfermo (m.) terminal

1142 maladie (f.)


en illness
de Krankheit (f.)
es enfermedad (f.)

1143 maladie (f.) cardio-vasculaire


en cardiovascular disease
de Herz-Kreislauf-Krankheit (f.)
es enfermedad (f.) cardiovascular

1144 maladie (f.) chronique


en chronic illness
de chronische Krankheit (f.), chronische Erkrankung (f.)
es enfermedad (f.) crónica

1145 maladie (f.) contagieuse


en contagious disease
de ansteckende Krankheit (f.)
es enfermedad (f.) contagiosa

1146 maladie (f.) de longue durée


en long term ailment, chronic ailment
de lang anhaltende Krankheit (f.), chronische Erkrankung (f.) {genauer: 30 spezifisch auf-
gelistete chronische Krankheiten, deren Behandlungskosten zu 100% von der Kranken-
kasse übernommen werden}
es enfermedad (f.) de larga duración

1147 maladie (f.) génétique


en genetically transmitted illness
de genetische Krankheit (f.), Erbkrankheit (f.)
es enfermedad (f.) genética

1148 maladie (f.) grave


en serious illness
de schwere Krankheit (f.)
es enfermedad (f.) grave

1149 maladie (f.) infectieuse


en infectious disease
de Infektionskrankheit (f.)
es enfermedad (f.) infecciosa

1150 maladie (f.) mentale


en mental illness
de Geisteskrankheit (f.)
es enfermedad (f.) mental

1151 maladie (f.) nosocomiale


en nosocomial disease
de nosokomiale Krankheit (f.), im Krankenhaus zugezogene Krankheit (f.)
es enfermedad (f.) nosocomial

1152 maladie (f.) orpheline [voir : maladie rare]


en orphan disease, rare disease
de seltene Krankheit (f.)
es enfermedad (f.) huérfana

© la maison du dictionnaire 112


1153 maladie (f.) professionnelle
en occupational disease
de Berufskrankheit (f.)
es enfermedad (f.) profesional

1154 maladie (f.) rare


en rare disease, orphan disease
de seltene Krankheit (f.)
es enfermedad (f.) huérfana

1155 maladie (f.) sexuellement transmissible (MST)


en sexually transmitted disease
de Geschlechtskrankheit (f.)
es enfermedad (f.) de transmisión sexual (ETS)

1156 maladie (f.) tropicale


en tropical disease
de Tropenkrankheit (f.)
es enfermedad (f.) tropical

1157 maladie (f.) vénérienne


en venereal disease
de Geschlechtskrankheit (f.)
es enfermedad (f.) venérea

1158 maladie (f.) virale


en virosis, viral disease
de Viruskrankheit (f.)
es enfermedad (f.) viral

1159 malaise (m.)


en feel (to) faint, dizzy
de Unwohlsein (n.), Unpässlichkeit (f.), Unbehagen (n.)
es malestar (m.)

1160 malentendant (m.)


en person who is hearing-impaired
de Schwerhöriger (m.), jemand der schwerhörig ist
es deficiente (m.) auditivo

1161 malformation (f.)


en malformation
de Missbildung (f.)
es deformación (f.)

1162 malin (adj.)


en malignant
de bösartig [Krebs] ; schlimm
es maligno

1163 malnutrition (f.)


en malnutrition
de Fehlernährung (f.), Mangelernährung (f.), schlechte Ernährung (f.)
es desnutrición (f.)

1164 malvoyant (m.)


en partially sighted person
de Sehbehinderter (m.), jemand der sehbehindert ist
es deficiente (m.) visual

113 © La maison du dictionnaire


1165 mamelon (m.)
en nipple
de Brustwarze (f.)
es pezón (m.)

1166 mammographie (f.)


en mammography
de Mammographie (f.)
es mamografía (f.)

1167 manifestation (f.) allergique


en allergic reaction
de allergischer Anfall (m.), (Auftreten einer) Allergie (f.)
es manifestación (f.) alérgica

1168 manipulateur (m.) radio


en radiographer
de Röntgenassistent (m.)
es técnico (m.) de radiología

1169 manque (m.) d’appétit


en loss of appetite
de Appetitlosigkeit (f.), Mangel (m.) an Appetit
es falta (f.) de apetito

1170 manque (m.) de sommeil


en lack of sleep
de Mangel (m.) an Schlaf
es falta (f.) de sueño

1171 marqueur (m.)


en marker
de Marker (m.)
es marcador (m.)

1172 MAS (Maison d’Accueil Spécialisée)


en residential care centre for the mentally or physically disabled adult
de spezialisiertes Rehabilitationszentrum (n.) zur Aufnahme von Behinderten
es centro (m.) de acogida especializado

1173 massage (m.)


en massage
de Massage (f.)
es masaje (m.)

1174 massage (m.) cardiaque


en cardiac massage
de Herzmassage (f.)
es masaje (m.) cardíaco

1175 masseur- kinésithérapeute (m.)


en physiotherapist
de Physiotherapeut (m.), Krankengymnast (m.)
es fisioterapeuta (m.)

1176 maternité, service de...


en maternity ward
de Entbindungsheim (n.), Entbindungsstation (f.)
es maternidad, servicio de...

© la maison du dictionnaire 114


1177 mauvaise santé, être en...
en be (to) in poor health
de schlechter Gesundheit sein, nicht gesund sein, krank sein
es mala salud, tener...

1178 maux (m.pl.) de tête


en headache
de Kopfschmerzen (m.pl.)
es dolor (m.) de cabeza

1179 maxillaire (m.) inférieur


en maxilla, upper jaw
de Unterkiefer (m.)
es maxilar (m.) inferior

1180 maxillaire (m.) supérieur


en mandibulla, lower jaw
de Oberkiefer (m.)
es maxilar (m.) superior

1181 médecin (m.)


en doctor
de Arzt (m.)
es médico (m.)

1182 médecin (m.) agréé


en doctor on oath
de von einer Behörde speziell zugelassener Vertrauensarzt (m.) mit Experten- und Kontroll-Funktion
es médico de confianza de la administración que realiza los exámenes médicos de los funcionarios
1183 médecin (m.) assermenté
en medical examiner, doctor who decides whether certain treatment should be reimbursed
de by the Social Security.
vereidigter Arzt (m.)
es médico (m.) jurado

1184 médecin (m.) attaché


en specialist physician working at a hospital on a part-time basis
de niedergelassener Arzt (m.), der auch im Krankenhaus arbeitet
es médico liberal que tiene consultas en un centro hospitalario
1185 médecin (m.) conseil
en doctor appointed by the government to perform medical examinations, panel doctor
de Vertrauensarzt (m.); von einer Versicherung oder Krankenkasse speziell zugelassener
Arzt (m.), der die Notwendigkeit medizinischer Leistungen (speziell Krankschreibungen)
u.a. kontrolliert
es médico que controla la necesidad de los actos y bajas médicas
1186 médecin (m.) conventionné du secteur 1
en sector 1 doctor, private practitioner adhering to Social insurance fees
de Kassenarzt (m.), Vertragsarzt (m.) [an die vorgeschriebenen Gebührensätze gebunden]
es médico con convenio con la seguridad social. Reembolso total al paciente
1187 médecin (m.) conventionné du secteur 2
en sector 2 doctor, private practitioner not adhering to Social insurance fees
de Arzt (m.), dessen [durchschnittlich um 50 %] über dem Kassenarzt-Tarif liegende Hon-
orare von der Krankenkasse nur in Höhe des Kassenarzt-Tarifs übernommen werden
es médico con convenio pero con honorarios libres. Reembolso parcial al paciente
1188 médecin (m.) de famille
en family doctor
de Hausarzt (m.)
es médico (m.) de familia

115 © La maison du dictionnaire


1189 médecin (m.) de garde
en doctor on-call
de Notfallarzt (m.), Bereitschaftsarzt (m.), diensthabender Arzt (m.) bei Nacht- oder
Wochenendarbeit [oft auch als “Notarzt” bezeichnet aber nicht zu verwechseln mit dem
eigentlichen Not- bzw. Rettungsarzt (“urgentiste”)]
es médico (m.) de guardia

1190 médecin (m.) de ville


en a private doctor whose fees are officially registered
de niedergelassener [selbständiger] Arzt (m.)
es médico que ejerce la profesión liberal

1191 médecin (m.) du travail


en occupational physician
de Betriebsarzt (m.), Werksarzt (m.), Arzt (m.) für Arbeitsmedizin
es médico (m.) del trabajo

1192 médecin (m.) généraliste


en general practitioner
de Allgemeinarzt (m.), praktischer Arzt (m.), Facharzt (m.) [!] für Allgemeinmedizin
es médico (m.) generalista

1193 médecin (m.) hospitalier


en hospital physician
de Krankenhausarzt (m.)
es facultativo (m.), médico (m.) hospitalario

1194 médecin (m.) inspecteur de la santé publique (MISP)


en public health medical inspector
de ärztlicher Inspektor (m.) des frz. Gesundheitsdienstes
es inspector médico

1195 médecin (m.) légiste


en pathologist
de Gerichtsarzt (m.), Gerichtsmediziner (m.)
es médico (m.) forense

1196 médecin (m.) libéral


en private practice doctor
de niedergelassener Arzt (m.)
es médico (m.) liberal

1197 médecin (m.) non conventionné


en physician in private practice without a Social insurance convention
de Arzt (m.) ohne Bindung/Konvention mit den Krankenkassen, dessen (in der Regel
weit über dem Kassenarzt-Tarif liegende) Honorare von der Krankenkasse praktisch
überhaupt nicht erstattet werden
es médico sin convenio con la seguridad social
1198 médecin (m.) référant
en general practitioner, family doctor
de (vertraglich vereinbarter) Hausarzt (m.)
es médico (m.) de cabecera

1199 médecin (m.) remplaçant


en locum
de Praxisvertreter (m.), Arzt (m.) in Vertretung, Vertreter (m.) eines z.B. gerade in Urlaub befindlichen Arztes
es médico (m.) sustituto

© la maison du dictionnaire 116


1200 médecin (m.) spécialiste
en specialist physician
de Facharzt (m.) [administrativ auch: Gebietsarzt (m.), i.S.v. Arzt, der sich auf einem
bestimmten medizin. Gebiet spezialisiert hat]
es médico (m.) especialista
1201 médecin (m.) traitant
en attending physician
de Hausarzt (m.), den Patienten regelmäßig behandelnder Arzt (m.)
es médico (m.) de cabecera

1202 médecin (m.) urgentiste


en emergency physician
de Notarzt (m.), Arzt (m.) im Rettungsdienst, Unfallarzt (m.), Arzt (m.) auf einer Unfallstation
es médico (m.) de urgencias

1203 médecine (f.)


en medicine
de Medizin (f.)
es medicina (f.)

1204 médecine (f.) alternative


en alternative medicine
de alternative Medizin (f.), Naturheilkunde (f.), Komplementärmedizin (f.), alternative Therapien (f.pl.)
es medicina (f.) alternativa

1205 médecine (f.) ambulatoire


en outpatient care
de ambulante Krankenpflege (f.) , ambulante Medizin (f.) [= nicht im Krankenhaus!]
es medicina (f.) ambulatoria

1206 médecine (f.) du travail


en occupational medicine
de Arbeitsmedizin (f.)
es medicina (f.) del trabajo

1207 médecine (f.) générale


en general practice
de Allgemeinmedizin (f.)
es medicina (f.) general

1208 médecine (f.) interne


en internal medicine
de innere Medizin (f.)
es medicina (f.) interna

1209 médecine (f.) légale


en forensic medicine
de Gerichtsmedizin (f.)
es medicina (f.) legal

1210 médecine (f.) libérale


en private medical practice
de freiberufliche Medizin (f.)
es medicina (f.) privada

1211 médecine (f.) nucléaire


en nuclear medicine
de Nuklearmedizin (f.)
es medicina (f.) nuclear

117 © La maison du dictionnaire


1212 médecine (f.) préventive
en preventive medecine
de Präventivmedizin (f.), Vorsorgemedizin (f.)
es medicina (f.) preventiva
1213 médecine (f.) scolaire
en school service medicine
de Schulgesundheitspflege (f.)
es medicina (f.) escolar

1214 médecine (f.) tropicale


en tropical medicine
de Tropenmedizin (f.)
es medicina (f.) tropical

1215 médecins (m. pl.) sans frontières (MSF)


en doctors without borders (MSF)
de “Ärzte (m.pl.) ohne Grenzen” [ärztliche internationale Hilfsorganisation]
es médicos (m.pl.) sin fronteras (MSF)

1216 médical (adj.)


en medical
de medizinisch
es médico

1217 médicament (m.)


en medicine, drug
de Medikament (n.), Arzneimittel (n.)
es medicamento, fármaco (m.)

1218 médicament (m.) de confort


en lifestyle medications, non-essential drugs
de rezeptfreies aber auch nicht von der Krankenkasse übernommenes “Komfort”-Medika-
ment, “Bagatell”-Arzneimittel (n.)
es medicamento sin receta médica y que no es de primera necesidad
1219 médicament (m.) générique
en generic drug
de Generikum (n.) [Plural: Generika], [Arzneimittel-] Nachahmerprodukt (n.)
es medicamento (m.) genérico

1220 médicament (m.) orphelin


en orphan medicine, orphan medication
de (spezielles) Medikament (n.) für seltene Krankheiten
es medicamento (m.) huérfano

1221 médicament (m.) sur ordonnance


en prescription drug
de rezeptpflichtiges Medikament (n.), verschreibungspflichtiges Arzneimittel (n.)
es medicamento (m.) con receta

1222 méduse, piqûre de...


en jelly-fish sting
de “Stich” (m.) einer Qualle (f.), Verletzung durch eine Qualle
es medusa, picadura de...

1223 mélanome (m.)


en melanoma
de Melanom (n.), Pigmentzellentumor (m.)
es melanoma (m.)

© la maison du dictionnaire 118


1224 membrane (f.)
en membrane
de Membran (f.)
es membrana (f.)
1225 membre (m.)
en limb
de Glied (n.)
es miembro (m.)
1226 membre (m.) inférieur
en lower limb
de unteres Gliedmaß (n.), Bein (n.), untere Extremität (f.)
es miembro (m.) inferior
1227 membre (m.) supérieur
en upper limb
de oberes Gliedmaß (n.), Arm (m.), obere Extremität (f.)
es miembro (m.) superior
1228 méningite (f.)
en meningitis
de Gehirnhautentzündung (f.), Meningitis (f.)
es meningitis (f.)

1229 ménisque (m.)


en meniscus
de Meniskus (m.)
es menisco (m.)

1230 ménopause (f.)


en menopause
de Wechseljahre (n.pl.) [der Frau], [weibliches] Klimakterium (n.), Menopause (f.)
es menopausia (f.)

1231 menton (m.)


en chin
de Kinn (n.)
es barbilla (f.)

1232 mère (f.) porteuse


en surrogate mother
de Leihmutter (f.)
es madre (f.) de alquiler

1233 métabolisme (m.)


en metabolism
de Stoffwechsel (m.)
es metabolismo (m.)
1234 microbe (m.)
en microbe
de Mikrobe (f.)
es microbio (m.)
1235 microchirurgie (f.)
en microsurgery
de Mikrochirurgie (f.)
es microcirugía (f.)
1236 microscope (m.) électronique
en electronic microscope
de Elektronenmikroskop (n.)
es microscopio (m.) electrónico

119 © La maison du dictionnaire


1237 migraine (f.)
en migraine
de Migräne (f.)
es migraña (f.)

1238 milieu (m.) hospitalier


en hospital environment
de Krankenhausmilieu (n.)
es medio (m.) hospitalario

1239 milieu (m.) médical


en medical environment
de medizinisches Milieu (n.), Ärzte-Milieu (n.)
es medio (m.) sanitario

1240 mince (adj.)


en slim
de schlank
es delgado

1241 mincir
en lose (to) weight
de dünner werden, abnehmen
es adelgazar

1242 minerve (f.)


en surgical collar
de Halskrause (f.), Halskrawatte (f.), Cervicalstütze (f.)
es minerva (f.), collarín (m.)

1243 ministère (m.) de la santé


en ministry of health
de Gesundheitsministerium (n.)
es ministerio (m.) de sanidad y consumo

1244 ministre (m.) de la santé


en minister for health
de Gesundheitsminister (m.)
es ministro (m.) de sanidad y consumo

1245 mise en garde


en warning
de Warnung (f.) [auf Packungsbeilagen]
es advertencia, aviso

1246 MISP (Médecin Inspecteur de la Santé Publique)


en public health medical inspector
de ärztlicher Inspektor (m.) des frz. Gesundheitsdienstes
es inspector médico

1247 mode (m.) d’administration


en directions for use
de Art und Weise (f.) der Verabreichung eines Medikaments
es modo (m.) de administración

1248 moelle (f.) épinière


en spinal cord
de Rückenmark (n.)
es médula (f.) espinal

© la maison du dictionnaire 120


1249 molaire (f.)
en molar
de Backenzahn (m.), Mahlzahn (m.)
es molar (m.)

1250 molécule (f.)


en molecule
de Molekül (n.)
es molécula (f.)

1251 mollet (m.)


en calf
de Wade (f.)
es pantorrilla (f.)

1252 moniteur (m.) de surveillance cardiaque


en heart monitor
de Herzmonitor (m.), Elektrokardioskop (n.)
es monitor (m.) de vigilancia cardíaca

1253 moniteur (m.) Holter


en Holter monitor
de Holter-Monitor (m.)
es monitor (m.) Holter

1254 monitorage (m.)


en monitoring
de Monitoring (n.), Bildschirm-Überwachung (f.)
es monitorización (f.)

1255 mononucléose (f.)


en mononucleosis
de Mononukleose (f.), Monozytenvermehrung (f.) im Blut
es mononucleosis (f.)

1256 monture (f.) de lunettes


en spectacle frames
de Brillengestell (n.)
es montura (f.) de gafas

1257 morbidité (f.)


en morbidity
de Morbidität (f.), Erkrankungshäufigkeit (f.)
es morbilidad (f.)

1258 morsure (f.)


en bite
de Biss (m.)
es mordida (f.)

1259 mort (f.) cérébrale


en brain death
de Hirntod (m.)
es muerte (f.) cerebral

1260 mort (f.) clinique


en clinical death
de klinischer Tod (m.)
es muerte (f.) clínica

121 © La maison du dictionnaire


1261 mort (f.) subite du nourrisson
en sudden infant death syndrome (SIDS)
de plötzlicher Kindstod (m.)
es muerte (f.) súbita del lactante

1262 mortalité (f.)


en mortality
de Sterblichkeit(sziffer) (f.), Mortalität (f.)
es mortalidad (f.)

1263 mortalité (f.) infantile


en infant mortality
de Kindersterblichkeit (f.)
es mortalidad (f.) infantil

1264 moustique, piqûre de...


en mosquito bite
de Mückenstich (m.), Stich (m.) einer Mücke (f.)/eines Moskitos (m.)
es mosquito, picadura de...

1265 mouvement (m.)


en movement
de Bewegung (f.)
es movimiento (m.)

1266 moyen séjour


en medium-term stay
de mittellanger Krankenhaus-Aufenthalt (m.) [mehrere Wochen] [Rehabilitationsmedizin]
es mediana estancia

1267 MSF (Médecins Sans Frontières)


en MSF (doctors without borders)
de “Ärzte (m.pl.) ohne Grenzen” [ärztliche internationale Hilfsorganisation]
es MSF (Médicos Sin Fronteras)

1268 MST (Maladie Sexuellement Transmissible)


en TSM (Sexually Transmitted Disease)
de Geschlechtskrankheit (f.)
es ETS (Enfermedad de Transmisión Sexual)

1269 mucosité (f.)


en mucus
de Schleim (m.), Schleimbedeckung (f.), Verschleimung (f.)
es mucosidad (f.)

1270 mucoviscidose (f.)


en mucoviscidosis
de Mukoviszidose (f.), zystische Pankreasfibrose (f.)
es mucoviscidosis, fibrosis (f.) quística (f.) del páncreas

1271 muguet (m.)


en candidiasis, monilia
de Soor (m.) [Pilzinfektion (f.) der Haut]
es candidiasis (f.) oral, muguet

1272 muqueuse (f.)


en mucous membrane
de Schleimhaut (f.)
es mucosa (f.)

© la maison du dictionnaire 122


1273 muscle (m.)
en muscle
de Muskel (m.)
es músculo (m.)

1274 mutuelle (f.)


enmutual insurance company
de(freiwillige, autonome, zumeist gemeinnützig organisierte) Zusatzkrankenversicherung
(~sgesellschaft) (f.) [zur Deckung der durchschnittlich 30% Zuzahlung auf alle
medizinischen Leistungen, deshalb auch von fast 90% der Bevölkerung genutzt]
esmutua, mutualidad (f.)

1275 mycose (f.)


en mycosis, fungal infection
de Mykose (f.), Pilzerkrankung (f.)
es micosis (f.)

1276 myocarde (m.)


en myocardium
de Herzmuskel (m.), Myokard (m.)
es miocardio (m.)

1277 myope (adj.)


en short-sighted
de kurzsichtig
es miope

1278 naissance (f.)


en birth
de Geburt (f.)
es nacimiento (m.)

1279 narine (f.)


en nostril
de Nasenloch (n.)
es ventana (f.) nasal

1280 nasal (adj.)


en nasal
de Nasen…
es nasal

1281 natalité (f.)


en birth rate
de Geburtenrate (f.), Geburtenziffer (f.), Geburtenzahl (f.)
es natalidad (f.)

1282 nausée (f.)


en nausea
de Brechreiz (m.), Übelkeit (f.), Erbrechen (n.)
es náusea (f.)

1283 nécrose (f.)


en necrosis
de Nekrose (f.), Gewebstod (m.)
es necrosis (f.)

1284 négligence (f.) médicale


en medical negligence
de medizinische/ärztliche Fahrlässigkeit (f.) / Nachlässigkeit (f.)
es negligencia (f.) médica

123 © La maison du dictionnaire


1285 néonatologie (f.)
en neonatology
de Neonatologie (f.) [Lehre von / Abteilung für Neugeborene]
es neonatología (f.)

1286 néphrite (f.)


en nephritis
de Nephritis (f.), Nierenentzündung (f.)
es nefritis (f.)

1287 néphrologie (f.)


en nephrology
de Nephrologie (f.) [Lehre der / Abteilung für Krankheiten der Niere]
es nefrología (f.)

1288 néphrologue (m.)


en nephrologist
de Nephrologe (m.), Nierenspezialist (m.)
es nefrólogo (m.)

1289 nerf (m.)


en nerve
de Nerv (m.)
es nervio (m.)

1290 nervosité (f.)


en nervousness, restlessness
de Nervosität (f.)
es nerviosismo (m.)

1291 nettoyer une plaie


en clean (to) a wound
de eine Wunde reinigen
es limpiar una herida

1292 neurologie (f.)


en neurology
de Neurologie (f.) [Lehre der / Abteilung für Krankheiten des Nervensystems]
es neurología (f.)

1293 neurologue (m.)


en neurologist
de Neurologe (m.), Nervenarzt (m.)
es neurólogo (m.)

1294 neurone (f.)


en neuron
de Nervenzelle (f.), Neuron (n.)
es neurona (f.)

1295 neuropsychiatre (m.)


en neuropsychiatrist
de Neuropsychiater (m.), Facharzt (m.) für Nerven- und Geisteskrankheiten
es neurosiquiatra (m.)

1296 neuropsychiatrie (f.)


en neuropsychiatry
de Neuropsychiatrie (f.) [Lehre von / Abteilung für Nerven- und Geisteskrankheiten]
es neurosiquiatría (f.)

© la maison du dictionnaire 124


1297 névralgie (f.)
en neuralgia
de Neuralgie (f.), Nervenschmerz (m.)
es neuralgia (f.)

1298 névrose (f.)


en neurosis
de Neurose (f.)
es neurosis (f.)

1299 nez (m.)


en nose
de Nase (f.)
es nariz (f.)

1300 nez (m.) bouché


en blocked nose
de verstopfte Nase (f.)
es nariz (f.) tapada

1301 NGAP (Nomenclature Générale des Actes Professionnelles)


en GNPA (General Nomenclatura of Professional Acts)
de Nomenklatur (f.) der medizinischen Leistungen
es nomenclatura codificada de los actos médicos

1302 nodule (m.)


en nodule
de Knoten (m.), Knötchen (n.), Nodulus (m.)
es nódulo (m.)

1303 nombril (m.)


en navel
de Bauchnabel (m.)
es ombligo (m.)

1304 nomenclature (f.) générale des actes professionnelles (NGAP)


en general nomenclatura of professional acts (GNPA)
de Nomenklatur (f.) der medizinischen Leistungen
es nomenclatura codificada de los actos médicos

1305 notice (f.) d’un médicament


en patient information leaflet
de Arzneizettel (m.), Verpackungsbeilage (f.) eines Medikaments, Beipackzettel (m.)
es prospecto (m.) de un medicamento

1306 nourrisson (m.)


en infant
de Säugling (m.)
es lactante (m.)

1307 nouveau-né
en newborn baby
de Neugeborenes (n.)
es recién nacido

1308 noyer, se...


en drown (to)
de ertrinken
es ahogarse

125 © La maison du dictionnaire


1309 numéro (m.) de sécurité sociale
en national insurance number
de Sozialversicherungsnummer (f.)
es número (m.) de la seguridad social

1310 nuque (f.)


en nape
de Nacken (m.)
es nuca (f.)

1311 nutritionniste (m.)


en nutritionist
de Facharzt (m.) oder Fachmann (m.) für Ernährungsfragen, Ernährungsphysiologe (m.),
Ernährungswissenschaftler (m.)
es nutricionista (m.)
1312 obèse (adj.)
en obese
de korpulent, beleibt, fettleibig, fett, dick
es obeso

1313 obésité (f.)


en obesity
de Fettleibigkeit (f.), Fettsucht (f.)
es obesidad (f.)

1314 objectif (m.) national des dépenses d’assurance maladie (ONDAM)


en French target for health insurance
de staatlich vorgegebenes Ziel (zur Deckelung) der Ausgaben der Krankenversicherung,
globales Gesundheitsbudget (n.)
es presupuesto de la Seguridad Social

1315 observation, en…


en under observation
de zur Beobachtung (im Krankenhaus)
es observación, en...

1316 obstétricien (m.)


en obstetrician
de Facharzt (m.) für Obstetrik/Geburtshilfe
es tocólogo (m.)

1317 obstétrique (f.)


en obstetrics
de Geburtshilfe (f.), Obstetrik (f.)
es obstetricia, tocología (f.)

1318 obstruction (f.)


en obstruction
de Verschluss (m.), Verstopfung (f.)
es obstrucción (f.)

1319 occlusion (f.) intestinale


en intestinal blockage
de Intestinalverschluss (m.), Darmverschluss (m.)
es obstrucción (f.) intestinal

1320 oculiste (m.)


en oculist
de Augenarzt (m.), Ophthalmologe (m.)
es oculista (m.)

© la maison du dictionnaire 126


1321 odontologie (f.)
en dentistry
de Odontologie (f.), Zahnmedizin (f.), Gebiss- und Zahnheilkunde (f.)
es odontología (f.)

1322 odontologue (m.)


en dentist
de Odontologe (m.), Zahnmediziner (f.)
es odontólogo (m.)

1323 odorat (m.)


en smell (sense of )
de Geruch (m.), Geruchssinn (m.)
es olfato (m.)

1324 oedème (m.)


en oedema
de Ödem (n.)
es edema (m.)

1325 oedème (m.) de Quincke


en Quincke’s oedema
de Quinckesches Ödem (n.)
es edema (m.) de Quincke

1326 œil (m.)


en eye
de Auge (n.)
es ojo (m.)

1327 oeil (m.) de perdrix


en soft corn
de Hühnerauge (n.)
es ojo (m.) de gallo

1328 oesophage (m.)


en oesophagus
de Speiseröhre (f.)
es esófago (m.)

1329 officine (f.)


en dispensary
de Apotheke (f.)
es farmacia (f.)

1330 offre (f.) de soins


en health care provision
de Angebot (n.) der medizinischen Leistungen
es conjunto de medios humanos y materiales para la asistencia sanitaria

1331 oignon (m.)


en bunion
de Ballen (m.) [am Fuß]
es juanete (m.)

1332 ombilical (adj)


en umbilical
de Nabel…, omphalisch, umbilikal
es umbilical

127 © La maison du dictionnaire


1333 omnipraticien (m.)
en general practitioner
de allgemeiner Arzt (m.), praktischer Arzt (m.)
es médico (m.) generalista

1334 omoplate (f.)


en shoulder blade, scapula
de Schulterblatt (n.)
es omóplato, omoplato (m.)

1335 OMS (Organisation Mondiale de la Santé)


en WHO (World Health Organization)
de Weltgesundheitsorganisation (WHO) (f.)
es OMS (Organización Mundial de la Salud)

1336 oncologue (m.)


en oncologist
de Onkologe (m.), Facharzt (m.) für Geschwülste bzw. Krebserkrankungen
es oncólogo (m.)

1337 ONDAM ( Objectif National des Dépenses d’Assurance Maladie)


en French target for health insurance
de staatlich vorgegebenes Ziel (zur Deckelung) der Ausgaben der Krankenversicherung
es presupuesto de gastos de la Seguridad Social

1338 ongle (m.)


en nail
de Nagel (m.) [Fingernagel (m.), Fußnagel (m.)]
es uña (f.)

1339 ongle (m.) incarné


en ingrowing toenail
de eingewachsener Nagel (m.)
es uñero (m.)

1340 opération (f.)


en operation
de Operation (f.)
es operación (f.)

1341 ophtalmologie (f.)


en ophthalmology
de Ophthalmologie (f.), Augenheilkunde (f.)
es oftalmología (f.)

1342 ophtalmologiste (m.)


en ophthalmologist
de Ophthalmologe (m.), Augenarzt (m.)
es oftalmólogo (m.)

1343 ophtalmologue (m.)


en ophthalmologist
de Augenarzt (m.), Ophthalmologe (m.)
es oftalmólogo (m.)

1344 opticien (m.)


en optician
de Optiker (m.), Augenoptiker (m.)
es óptico (m.)

© la maison du dictionnaire 128


1345 orbite (f.)
en eye socket, orbit
de Augenhöhle (f.)
es órbita (f.)

1346 ordonnance (f.)


en prescription
de Rezept (n.), Verordnung (f.), Verschreibung (f.)
es receta (f.)

1347 ordre (m.) des médecins


en French medical association
de (Bundes- bzw. Landes-) Ärztekammer (f.)
es colegio (m.) de médicos

1348 oreille (f.)


en ear
de Ohr (n.)
es oreja (f.)

1349 oreillons (m. pl.)


en mumps
de Mumps (m.), Ziegenpeter (m.)
es paperas (f. pl.)

1350 organe (m.)


en organ
de Organ (n.)
es órgano (m.)

1351 organisation (f.) mondiale de la santé (OMS)


en world health organization (WHO)
de Weltgesundheitsorganisation (WHO) (f.)
es organización (f.) mundial de la salud (OMS)

1352 orgelet (m.)


en stye
de Gerstenkorn (n.)
es orzuelo (m.)

1353 orifice (m.)


en orifice
de Öffnung (f.), Mündung (f.), Ostium (n.)
es orificio (m.)

1354 ORL (Oto-Rhino-Laryngologiste)


en ENT (Ear, Nose and Throat specialist)
de Hals-Nasen-Ohren-Arzt (m.), HNO-Arzt (m.)
es ORL (OtorRinoLaringólogo)

1355 orteil (m.)


en toe
de Zeh (m.)
es dedo (m.) del pie

1356 orthodontie (f.)


en orthodontics
de Orthodontie (f.), Kieferorthopädie (f.)
es ortodoncia (f.)

129 © La maison du dictionnaire


1357 orthodontiste (m.)
en orthodontist
de Orthodontist (m.), Kieferorthopäde (m.)
es ortodoncista (m.)

1358 orthopédie (f.)


en orthopaedics
de Orthopädie (f.)
es ortopedia (f.)

1359 orthopédiste (m.)


en orthopaedic specialist
de Orthopäde (m.), Facharzt (m.) für Orthopädie
es ortopedista (m.)

1360 orthophonie (f.)


en orthophony
de Logopädie (f.), Sprachtherapie (f.), Orthophonie (f.), richtige Stimmbildung (f.)
es logopedia (f.)

1361 orthophoniste (m.)


en speech therapist
de Logopäde (m.), Sprachheilpädagoge (m.), Orthophonist (m.)
es logopeda (m.)

1362 os (m.)
en bone
de Knochen (m.)
es hueso (m.)

1363 ostéopathe (m.)


en osteopath
de Osteopath (m.), Spezialist (m.) für Knochenleiden
es osteópata (m.)

1364 ostéoporose (f.)


en osteoporosis
de Osteoporose (f.), Knochenschwund (m.)
es osteoporosis (f.)

1365 otite (f.)


en otitis
de Ohrenentzündung (f.), Otitis (f.)
es otitis (f.)

1366 oto-rhino-laryngologiste (ORL)


en ear, nose and throat specialist (ENT)
de Hals-Nasen-Ohren-Arzt (m.), HNO-Arzt (m.)
es otorrinolaringólogo (ORL)

1367 otoscope (m.)


en otoscope, auriscope
de Ohrenspiegel (m.), Otoskop (n.)
es otoscopio (m.)

1368 ouate (f.)


en cotton wool
de Watte (f.), Wattebausch (m.)
es algodón (m.), guata (f.)

© la maison du dictionnaire 130


1369 ovaire (m.)
en ovary
de Eierstock (m.)
es ovario (m.)

1370 ovulation (f.)


en ovulation
de Eisprung (m.), Ovulation (f.)
es ovulación (f.)

1371 ovule (m.)


en ovum
de Eizelle (f.)
es óvulo (m.)

1372 oxygène (m.)


en oxygen
de Sauerstoff (m.)
es oxígeno (m.)

1373 paiement (m.) à l’acte


en fee for service healthcare
de Einzelleistungsvergütung (f.)
es pago de la consulta médica

1374 palais (m.)


en palate
de Gaumen (m.)
es paladar (m.)

1375 pâle (adj.)


en pale
de blass
es pálido

1376 palpation (f.)


en palpation
de Abfühlen (n.), Abtasten (n.), Palpation (f.)
es palpación (f.)

1377 palpitation (f.)


en palpitation
de Herzklopfen (n.); Zuckung (f.); Palpitation (f.)
es palpitación (f.)

1378 paludisme (m.)


en paludism, malaria
de Malaria (f.)
es paludismo (m.), malaria (f.)

1379 panaris (m.)


en whitlow, paronychia
de eiterige Fingerentzündung (f.), Panaritium (n.), Umlauf (m.)
es uñero (m.)

1380 pancréas (m.)


en pancreas
de Bauchspeicheldrüse (f.), Pankreas (n.)
es páncreas (m.)

131 © La maison du dictionnaire


1381 pancréatite (f.)
en pancreatitis
de Pankreatitis (f.), Pankreasentzündung (f.), Bauchspeicheldrüsenentzündung (f.)
es pancreatitis (f.)

1382 pandémie (f.)


en pandemic
de Pandemie (f.)
es pandemia (f.)

1383 pandémique (adj.)


en pandemic
de pandemisch, sich weit ausbreitend [bei einer Seuche]
es pandémico

1384 pansement (m.)


en bandage, dressing
de Verband (m.) ; Pflaster (n.)
es vendaje, apósito (m.)

1385 pansement dentaire


en dental dressing, filling
de (Zahn-) Füllung (f.)
es empaste (m.) dental provisional, cura (f.)

1386 papille (f.) gustative


en taste bud
de Geschmacksknospe (f.), Geschmackspapille (f.)
es papila (f.) gustativa

1387 paracétamol
en paracetamol, acetaminophen
de Parazetamol (n.)
es paracetamol

1388 paralysie (f.)


en paralysis
de Lähmung (f.), Paralysie (f.)
es parálisis (f.)

1389 paramédical (adj.)


en paramedical
de paramedizinisch, pflegerisch [nicht direkt ärztliche medizinische Mittel oder Behandlun-
gen betreffend]
es paramédico
1390 paranoia (f.)
en paranoia
de Paranoia (f.)
es paranoia (f.)

1391 parapharmacie (f.)


en personal hygiene products (sold in pharmacies, supermarkets)
de nicht verschreibungspflichtige (frei verkäufliche) und nicht apothekenpflichtige phar-
mazeutische Artikel
es parafarmacia (f.)

1392 paraplégie (f.)


en paraplegia
de Paraplegie (f.), Lähmung (f.) der beiden unteren Extremitäten
es paraplejia (f.)

© la maison du dictionnaire 132


1393 paraplégique (adj.)
en paraplegic
de paraplegisch, doppelseitig gelähmt, querschnittsgelähmt
es parapléjico

1394 parasite (m.)


en parasite
de Parasit (m.)
es parásito (m.)

1395 parcours (m.) de soins coordonné


en health care procedures
de Abfolge Allgemeinarzt > Facharzt > Krankenhaus etc. einer Krankengeschichte
es recorrido médico obligatorio para poder beneficiarse de la asistencia sanitaria, excepto
en pediatría, psiquiatría, oftalmología, odontología y ginecología
1396 paroi (f.) abdominale
en abdominal wall
de Bauchdecke (f.), Bauchwand (f.)
es pared (f.) abdominal

1397 pastille (f.)


en pastille
de Pastille (f.)
es pastilla (f.)

1398 pathologie (f.)


en pathology
de Pathologie (f.)
es patología (f.)

1399 pathologiste (m.)


en pathologist
de Pathologe (m.)
es patólogo (m.)

1400 patient (m.)


en patient
de Patient (m.)
es paciente (m.)

1401 patrimoine (m.) génétique


en genetic heritage, DNA heritage
de Erbgut (n.), Erbmasse (f.), Gesamtbestand (m.) der Gene, Genbestand (m.)
es herencia (f.) genética

1402 paume (f.)


en palm of the hand
de (innere) Handfläche (f.), Handteller (m.)
es palma (f.)

1403 paupière (f.)


en eyelid
de Augenlid (n.)
es párpado (m.)

1404 pavillon (m.) de l’oreille


en auricula, pinna
de Ohrmuschel (f.)
es pabellón de la oreja, pabellón (m.) auditivo

133 © La maison du dictionnaire


1405 peau (f.)
en skin
de Haut (f.)
es piel (f.)

1406 pédiatre (m.)


en paediatrician
de Kinderarzt (m.)
es pediatra (m.)

1407 pédiatrie (f.)


en paediatrics
de Pädiatrie (f.), Kinderheilkunde (f.)
es pediatría (f.)

1408 pédicure podologue (m.)


en chiropodist
de Podologe (m.), medizinischer Fußpfleger (m.)
es podólogo, callista (m.)

1409 pelade (f.)


en alopecia
de kreisförmiger Haarausfall (m.), Pelade (f.)
es alopecia (f.)

1410 pellicule (f.)


en dandruff
de Schuppe (f.)
es caspa (f.)

1411 pénicilline (f.)


en penicillin
de Penizillin (n.)
es penicilina (f.)

1412 pénis (m.)


en penis
de Penis (m.), männliches Glied (n.)
es pene (m.)

1413 perdre connaissance


en lose (to) consciousness
de das Bewusstsein verlieren, ohnmächtig werden
es perder el conocimiento

1414 perforation (f.)


en perforation
de Perforation (f.), Durchlöcherung (f.)
es perforación (f.)

1415 perfusion (f.)


en perfusion, infusion, transfusion, drip
de Infusion (f.), Transfusion (f.), Perfusion (f.) ; Tropf (m.)
es perfusión (f.)

1416 péridurale (f.)


en epidural anaesthetic
de Periduralanästhesie (f.), Epiduralanästhesie (f.)
es epidural (f.)

© la maison du dictionnaire 134


1417 périmètre (m.) crânien
en cranial perimetre
de Schädelumfang (m.)
es perímetro (m.) craneano

1418 période (m.) d’incubation


en incubation period
de Inkubationszeit (f.)
es período (m.) de incubación

1419 péritonite (f.)


en peritonitis
de Bauchfellentzündung (f.), Peritonitis (f.)
es peritonitis (f.)

1420 permis (m.) d’inhumer


en burial certificate
de Bestattungsgenehmigung (f.)
es permiso (m.) de inhumación

1421 péroné (m.)


en fibula
de Wadenbein (n.)
es peroné (m.)

1422 personnel (m.) hospitalier


en hospital staff
de Krankenhauspersonal (n.)
es personal (m.) hospitalario

1423 personnel (m.) médical


en medical staff
de medizinisches Personal (n.)
es personal (m.) médico

1424 personnel (m.) paramédical


en paramedic personnel, allied health personnel
de Pflegepersonal (n.), “paramedizinisches” [also nicht-ärztliches Pflege- und Behandlungs-]
es Personal (m.) paramédico

1425 perte (f.) de connaissance


en fainting
de Ohnmacht (f.), Bewusstlosigkeit (f.)
es pérdida (f.) del conocimiento

1426 perte (f.) de poids


en weight loss
de Gewichtsverlust (m.), Gewichtsabnahme (f.)
es pérdida (f.) de peso

1427 perte (f.) des eaux


en breaking of water (labour)
de Fruchtwasserabgang (m.), Vorwasser (n.)
es pérdida (f.) de líquido amniótico

1428 peste (f.)


en plague
de Pest (f.)
es peste (f.)

135 © La maison du dictionnaire


1429 pharmacie (f.)
en pharmacy, chemist’s
de Apotheke (f.)
es farmacia (f.)

1430 pharmacie (f.) de garde


en duty pharmacy, duty chemist’s
de Bereitschaftsapotheke (f.), in der Nacht oder an Wochenenden für Notfälle geöffnete Apotheke
es farmacia (f.) de guardia

1431 pharmacien (m.)


en pharmacist, chemist
de Apotheker (m.)
es farmacéutico (m.)

1432 pharmacologie (f.)


en pharmacology
de Pharmakologie (f.), Arzneimittellehre (f.)
es farmacología (f.)

1433 pharmacopée (f.)


en pharmacopeia
de Pharmakopöe (f.), Arzneimittelverzeichnis (n.)
es farmacopea (f.)

1434 pharyngite (f.)


en pharyngitis
de Pharyngitis (f.), Rachen(schleimhaut)entzündung (f.), [eine Form der: Halsschmerzen (m.pl.) (fam.)]
es faringitis (f.)

1435 pharynx (m.)


en pharynx
de Rachen (m.), Pharynx (m.)
es faringe (f.)

1436 phimosis (m.)


en phimosis
de Vorhautverengung (f.), verwachsene Vorhaut (f.), Phimose (f.)
es fimosis (f.)

1437 phlébite (f.)


en phlebitis
de Venenentzündung (f.), Phlebitis (f.)
es flebitis (f.)

1438 phlébographie (f.)


en phlebography, venography
de Phlebographie (f.), Venographie (f.), Venenröntgen(kontrast)darstellung (f.), Venenpulsbild (n.)
es flebografía (f.)

1439 phlébologue (m.)


en phlebologist
de Phlebologe (m.), Venenspezialist (m.)
es angiólogo (m.)

1440 phoniatre (m.)


en phoniatrician
de Phoniater (m.), Spezialist (m.) für Erkrankungen des Stimmapparats
es foniatra (m.)

© la maison du dictionnaire 136


1441 photométrie (f.)
en photometry
de Photometrie (f.), Licht(stärke)messung (f.)
es fotometría (f.)

1442 pied (m.)


en foot
de Fuß (m.)
es pie (m.)

1443 pied (m.) creux


en hollow foot
de Hohlfuß (m.)
es pie (m.) cavo

1444 pied (m.) plat


en flat foot
de Plattfuß (m.)
es pie (m.) plano

1445 pilule (f.)


en pill
de Pille (f.)
es píldora (f.)

1446 pilule (f.) du lendemain


en emergency contraceptive, morning-after pill
de Pille (f.) {Empfängnisverhütung} für den Tag “danach”
es píldora (f.) del día después

1447 piqûre (f.) de guêpe


en wasp sting
de Wespenstich (m.)
es picadura (f.) de avispa

1448 piqûre (f.) de méduse


en jelly-fish sting
de “Stich” (m.) / Verletzung (f.) durch eine Qualle (f.)
es picadura (f.) de medusa

1449 piqûre (f.) de moustique


en mosquito bite
de Mückenstich (m.), Stich (m.) einer Mücke (f.)/eines Moskitos (m.)
es picadura (f.) de mosquito

1450 piqûre (f.) de vive


en insect sting
de Stich (m.) eines Petermännchens (n.) [Fischsorte]
es picadura (f.) de peje araña

1451 piqûre (f.) intramusculaire


en intramuscular injection
de intramuskuläre Injektion (f.), Einspritzung (f.) in den Muskel
es inyección (f.) intramuscular

1452 piqûre (f.) intraveineuse


en intravenous injection
de intravenöse Injektion (f.), Einspritzung (f.) in die Vene
es inyección (f.) intravenosa

137 © La maison du dictionnaire


1453 placenta (m.)
en placenta
de Plazenta (f.), Mutterkuchen (m.)
es placenta (f.)

1454 plafond (m.) de la sécurité sociale


en upper limit on salary deductions for social security contributions
de Beitragsbemessungsgrenze (f.) der Krankenversicherung
es tope máximo de la base de cotización de la seguridad social

1455 plafonner les prestations


en put (to) an upper limit on benefits
de die Leistungen begrenzen / deckeln
es limitar las prestaciones

1456 plaie (f.)


en wound
de Wunde (f.)
es llaga (f.)

1457 plaindre, se...


en complain (to)
de sich beklagen, klagen
es quejarse

1458 plan (m.) de prévention sanitaire


en preventive health care planning
de sanitärer Vorsorgeplan (m.)
es plan (m.) de prevención sanitaria

1459 planification (f.) sanitaire


en health care planning
de sanitäre Planung (f.), Planung (f.) der Verteilung der Finanzmittel an die Krankenhäuser
es planificación (f.) sanitaria

1460 plante (f.) du pied


en ball of the foot
de Fußsohle (f.)
es planta (f.) del pie

1461 plaquette (f.)


en platelet
de Blutplättchen (n.)
es plaqueta (f.)

1462 plateau (m.) technique


en technical support
de medizintechnischer Bereich (m.)
es equipamiento técnico de que dispone una clínica o un hospital

1463 plâtre (m.)


en plaster cast
de Gips (m.)
es escayola (f.)

1464 pleurésie (f.)


en pleurisy
de Rippenfellentzündung (f.) [Brustfellentzündung (f.), Pleuritis (f.)]
es pleuresía (f.)

© la maison du dictionnaire 138


1465 plèvre (f.)
en pleura
de Rippenfell (n.), Pleura (f.)
es pleura (f.)

1466 plier
en bend (to)
de biegen, beugen
es doblar, plegar

1467 plombage (m.)


en filling (dentistry)
de Füllung (f.), Plombe (f.), Plombierung (f.)
es empaste (m.)

1468 PMI (Protection Maternelle et Infantile)


en maternity and infant health care
de Kinder- und Mutterschutz (m.)
es control médico para mujeres embarazadas y niños menores de 6 años

1469 PMSI (Programme de Médicalistion des Sytèmes d’Information)


en programme for the medicalization of information systems in France
de Programm (n.) zur Medikalisierung der Informationssysteme: für alle Krankenhäuser
verbindliches medizinisch-ökonomisches Analyse- und Evaluationsverfahren (n.)
es programa de medicalización de sistemas de información
1470 pneumologie (f.)
en pneumology, respirology
de Pneumologie (f.) [Lehre der / Abteilung für Krankheiten der Lunge]
es neumología (f.)

1471 pneumologue (m.)


en pneumologist, respirologist
de Pneumologe (m.), Spezialist (m.) für Lungenerkrankungen
es neumólogo (m.)

1472 pneumonie (f.)


en pneumonia
de Lungenentzündung (f.), Pneumonie (f.)
es neumonía (f.)

1473 podologue (m.)


en chiropodist
de Podologe (m.), medizinischer Fußpfleger (m.)
es podólogo, callista (m.)

1474 poids (m.)


en weight
de Gewicht (n.)
es peso (m.)

1475 poignet (m.)


en wrist
de Handgelenk (n.)
es muñeca (f.)

1476 poil (m.)


en body hair
de Körperhaar (n.)
es pelo (m.)

139 © La maison du dictionnaire


1477 point (m.) de côté
en stitch, pain in the side
de Seitenstechen (n.), Seitenstiche (m.pl.)
es puntada (f.)

1478 point (m.) de suture


en stitch, suture
de Nahtstelle (f.), Stich (m.) oder Punkt (m.) einer zugenähten Wunde
es punto (m.) de sutura

1479 poison (m.)


en poison
de Gift (n.)
es veneno (m.)

1480 poitrine (f.)


en chest
de Brust (f.)
es pecho (m.)

1481 poitrine, tour de...


en chest or bust measurement
de Brustumfang (m.)
es perímetro (m.) torácico

1482 poliomyélite (f.)


en poliomyelitis
de Polio (f.), Poliomyelitis (f.), Kinderlähmung (f.)
es poliomelitis (f.)

1483 politique (f.) de prévention


en primary prevention policy
de Vorsorgepolitik (f.)
es política (f.) de prevención

1484 politique (f.) de santé


en health policy
de Gesundheitspolitik (f.)
es política (f.) sanitaria

1485 polyclinique (f.)


en private general hospital
de Poliklink (f.), allgemeinmedizinische Klinik (f.)
es policlínica (f.)

1486 polype (m.)


en polyp
de Polyp (m.)
es pólipo (m.)

1487 polytraumatisme (m.)


en polytraumatism
de Mehrfachverletzung (f.)
es politraumatismo (m.)

1488 pommade (f.)


en cream, salve
de Salbe (f.), Heilsalbe (f.)
es pomada (f.)

© la maison du dictionnaire 140


1489 pompe à insuline
en insulin pump
de Insulinpumpe (f.)
es bomba (f.) de insulina

1490 pompe à morphine


en morphine pump
de Morphiumpumpe (f.)
es bomba (f.) de morfina

1491 ponction (f.)


en puncture
de Punktion (f.)
es punción (f.)

1492 ponction (f.) lombaire


en lumbar puncture
de Lumbalpunktion (f.) [Punktion (f.) zwischen den Lendenwirbeln]
es punción (f.) lumbar

1493 pontage (m.) coronarien


en coronary bypass surgery
de Bypass (m.)
es puente (m.) coronario, bypass

1494 population (f.) à risque


en high risk population
de Risikogruppe (f.), Risikobevölkerung (f.)
es población (f.) de riesgo

1495 porteur (m.) d’un virus


en virus carrier
de Träger (m.) eines Virus
es portador (m.) de un virus

1496 posologie (f.)


en directions for use, dosage
de Dosierung (f.)
es posología (f.)

1497 postnatal (adj.)


en post-natal
de postnatal, nachgeburtlich
es postnatal

1498 postopératoire (adj.)


en post-operative
de postoperativ, einer Operation folgend
es postoperatorio

1499 pou (m.)


en louse
de Laus (f.)
es piojo (m.)

1500 pouce (m.)


en thumb
de Daumen (m.)
es pulgar (m.)

141 © La maison du dictionnaire


1501 poudre (f.)
en powder
de Puder (m.), Pulver (n.)
es polvo (m.)

1502 pouls (m.)


en pulse
de Puls (m.)
es pulso (m.)

1503 poumon (m.)


en lung
de Lunge (f.)
es pulmón (m.)

1504 poussée (f.) de fièvre


en sudden onset of high fever
de Fieberschub (m.)
es subida (f.) de la fiebre

1505 praticien (m.) hospitalier


en hospital practitioner
de Oberarzt (m.) [im Krankenhaus]
es médico, facultativo (m.)

1506 précautions (f. pl.) d’emploi


en precautions before use
de Vorsichtsmaßregeln (f.pl.)
es precauciones (f. pl.) de uso

1507 prédisposition (f.)


en predisposition
de Veranlagung (f.), Anfälligkeit (f.)
es predisposición (f.)

1508 prélèvement (m.)


en sampling of blood or tissue
de [Blut-, Gewebe-, etc.] Probe (f.), Entnahme (f.)
es extracción (f.)

1509 prématuré (adj.)


en premature
de früh (geboren), vorzeitig (geboren)
es prematuro

1510 premiers secours


en first aid
de Erste Hilfe (f.)
es primeros auxilios

1511 prénatal (adj.)


en antenatal, prenatal
de pränatal, vorgeburtlich
es prenatal

1512 prendre la tension


en take (to) blood pressure
de den Blutdruck messen
es tomar la tensión

© la maison du dictionnaire 142


1513 prendre un médicament
en take (to) medication
de ein Medikament (ein)nehmen
es tomar un medicamento

1514 préopératoire (adj.)


en preoperative
de präoperativ, einer Operation vorausgehend
es preoperatorio

1515 préparateur (m.) en pharmacie


en pharmaceutical assistant
de pharmazeutisch-technischer Assistent (m.) (PTA)
es auxiliar de farmacia, técnico (m.) en farmacia

1516 prépuce (m.)


en foreskin, prepuce
de Vorhaut (f.)
es prepucio (m.)

1517 presbyte (adj.)


en long-sighted, presbyopic
de weitsichtig
es présbita

1518 prescription (f.)


en prescription
de Verschreibung (f.), Rezept (n.)
es prescripción, receta (f.)

1519 prescrire un médicament


en prescribe (to) a drug
de ein Medikament verschreiben / verordnen
es recetar un medicamento

1520 préservatif (m.)


en condom
de Präservativ (n.), Kondom (n.)
es preservativo (m.)

1521 pression (f.) artérielle


en blood pressure
de Blutdruck (m.)
es tensión (f.) arterial

1522 prestation (f.) dépendance


en dependency benefit
de Pflegeversicherung (f.)
es prestación (f.) de dependencia

1523 prestation (f.) sociale


en social benefit, allowance
de Sozialleistung (f.)
es prestación (f.) social

1524 prévention (f.)


en primary prevention
de Vorsorge (f.), Vorbeugung (f.), Verhütung (f.), Prophylaxe (f.)
es prevención (f.)

143 © La maison du dictionnaire


1525 principe (m.) actif
en active ingredient
de Wirkstoff (m.)
es principio (m.) activo

1526 principe (m.) de précaution


en precautionary principle
de Vorsichtsprinzip (n.), Vorbeugeprinzip (n.)
es principio (m.) de precaución

1527 prise (f.) de sang


en blood test
de Blutprobe (f.)
es extracción de sangre, toma (f.) de sangre

1528 prise (f.) en charge


en undertaking to reimburse medical expenses
de (Kosten-) Übernahme (f.)
es asistencia (f.)

1529 privé (adj.)


en private
de privat
es privado

1530 procréation (f.) médicale assistée


en medically assisted procreation
de medizinisch unterstütztes Fortpflanzungsverfahren (n.), medizinisch unterstützte Zeugung (f.)
es procreación (f.) médica asistida

1531 profession (f.) médicale


en medical profession
de medizinischer Beruf (m.)
es profesión (f.) médica

1532 professionnel (m.) de santé


en health professional
de im Gesundheitswesen tätige Person (f.) [insbesondere also die Ärzte], Angehöriger (m.)
der Heilberufe, Angehöriger (m.) der Gesundheitsberufe
es profesional (m.) de la salud
1533 profond (adj.)
en deep
de tief
es profundo

1534 programme (m.) de médicalisation des sytèmes d’information (PMSI)


en programme for the medicalization of information systems in France
de Programm (n.) zur Medikalisierung der Informationssysteme: für alle Krankenhäuser
verbindliches medizinisch-ökonomisches Analyse- und Evaluationsverfahren (n.)
es programa (m.) de medicalización de sistemas de información

1535 progrès (m.pl.), faire des...


en make (to) medical progress
de Fortschritte (m.pl.) machen
es progresar

1536 prolongation (f.)


en extension
de Verlängerung (f.)
es prolongación (f.)

© la maison du dictionnaire 144


1537 pronostic (m.)
en prognosis
de Prognose (f.)
es pronóstico (m.)

1538 prophylaxie (f.)


en prophylaxis
de Prophylaxe (f.), Krankheitsvorbeugung (f.)
es profilaxis (f.)

1539 proscrire un médicament


en ban (to) a drug
de ein Medikament verbieten
es prohibir un medicamento

1540 prostate (f.)


en prostate
de Prostata (f.), Vorsteherdrüse (f.)
es próstata (f.)

1541 protection (f.) maternelle et infantile (PMI)


en maternity and infant health centre
de Kinder- und Mutterschutz (m.)
es control médico para mujeres embarazadas y niños menores de 6 años

1542 protection (f.) sociale


en social welfare
de sozialer Schutz (m.), Sozialversicherung (f.)
es protección (f.) social

1543 protection (f.) solaire


en solar protection
de Sonnenschutz (m.)
es protección (f.) solar

1544 protéine (f.)


en protein
de Protein (n.)
es proteína (f.)

1545 prothèse (f.)


en prosthesis
de Prothese (f.)
es prótesis (f.)

1546 prothèse (f.) auditive


en hearing aid
de Hörgerät (n.), Hörapparat (m.)
es prótesis (f.) auditiva

1547 prothèse (f.) dentaire


en dental prosthesis
de Zahnprothese (f.), Zahnersatz (m.)
es prótesis (f.) dental

1548 prurit (m.)


en pruritis, itching
de Juckreiz (m.), Hautjucken (n.), Pruritus (m.)
es prurito (m.)

145 © La maison du dictionnaire


1549 psoriasis (m.)
en psoriasis
de Schuppenflechte (f.), schuppende Hautflechte (f.)
es psoriasis (f.)

1550 psychanalyste (m.)


en psychoanalyst
de Psychoanalyst (m.)
es psicoanalista (m.)

1551 psychiatre (m.)


en psychiatrist
de Psychiater (m.)
es psiquiatra (m.)

1552 psychiatrie (f.)


en psychiatry
de Psychiatrie (f.)
es psiquiatría (f.)

1553 psychologie (f.)


en psychology
de Psychologie (f.)
es psicología (f.)

1554 psychologue (m.)


en psychologist
de Psychologe (m.)
es psicólogo (m.)

1555 psychose (f.)


en psychosis
de Psychose (f.)
es psicosis (f.)

1556 psychosomatique (adj.)


en psychsomatic
de psychosomatisch
es psicosomático

1557 psychothérapeute (m.)


en psychotherapist
de Psychtherapeut (m.)
es psicoterapeuta (m.)

1558 psychothérapie (f.)


en psychotherapy
de Psychotherapie (f.)
es psicoterapia (f.)

1559 psychotrope (m.)


en psychotrope
de Psychopharmakon (n.), Psychotropikum (n.)
es psicótropo (m.)

1560 puberté (f.)


en puberty
de Pubertät (f.)
es pubertad (f.)

© la maison du dictionnaire 146


1561 public (adj.)
en public
de öffentlich, staatlich
es público

1562 puce (f.)


en flea
de Floh (m.)
es pulga (f.)

1563 puéricultrice (f.)


en paediatric nurse, nursery nurse
de Säuglingspflegerin (f.), Säuglings- und Kinderschwester (f.)
es puericultora (f.)

1564 puériculture (f.)


en infant care, paediatric nursing
de Säuglings- und Kinderpflege (f.)
es puericultura (f.)

1565 pulvérisateur (m.)


en spray, nebulizer
de Spray (m.), Spraygerät (n.), Zerstäuber (m.), Sprühgerät (n.)
es pulverizador (m.)

1566 pulvérisation (f.)


en spray, pulverization, nebulization
de Zerstäubung (f.) [einer Flüssigkeit], Sprayen (n.)
es pulverización (f.)

1567 pupille (f.)


en pupil of the eye
de Pupille (f.)
es pupila (f.)

1568 purulent (adj.)


en purulent
de eitrig, eiternd
es purulento

1569 pus (m.)


en pus
de Eiter (m.)
es pus (m.)

1570 pylôre (m.)


en pylorus
de Pylorus (m.), Magenausgang (m.), Magenpförtner (m.)
es píloro (m.)

1571 quarantaine (f.)


en quarantine
de Quarantäne (f.)
es cuarentena (f.)

1572 quinte (f.) de toux


en coughing fit
de Hustenanfall (m.)
es acceso (m.) de tos

147 © La maison du dictionnaire


1573 rachitique (adj.)
en rachitic
de rachitisch
es raquítico

1574 radiographie (f.)


en radiography, X-ray
de Röntgenbild (n.), Radiographie (f.)
es radiografía (f.)

1575 radiologue (m.)


en radiologist
de Radiologe (m.), Röntgenologe (m.)
es radiólogo (m.)

1576 radioscopie (f.)


en radioscopy
de Röntgenaufnahme (f.), Röntgendurchleuchtung (f.), Radioskopie (f.)
es radioscopia (f.)

1577 radiothérapie (f.)


en radiotherapy, radiation therapy
de Radiotherapie (f.), Strahlentherapie (f.), Strahlenbehandlung (f.)
es radioterapia (f.)

1578 radius (m.)


en radius
de Speiche (f.), Radius (m.)
es radio (m.)

1579 rage (f.)


en rabies
de Tollwut (f.)
es rabia (f.)

1580 rage (f.) de dents


en toothache
de rasende Zahnschmerzen (m.pl.)
es dolor (m.) de muelas

1581 raideur (f.)


en stiffness
de Steifheit (f.), Starre (f.), Starrheit (f.), Versteifung (f.)
es rigidez (f.)

1582 rapatriement (f.) médical


en repatriation on medical grounds
de medizinisch bedingter Rücktransport (m.) ins Heimatland, Repatriierung (f.) aus
medizinischen Gründen
es repatriación (f.) sanitaria

1583 rapatrier un corps


en repatriate (to) a body
de eine Leiche in das Heimatland zurückführen
es repatriar un cadáver

1584 rappel (m.) de vaccin


en booster vaccination
de Wiederholungsimpfung (f.), Nachimpfung (f.)
es refuerzo (m.) de la vacuna

© la maison du dictionnaire 148


1585 rapport (m.) médical
en medical report
de medizinischer Bericht (m.)
es informe (m.) médico

1586 rate (f.)


en spleen
de Milz (f.)
es bazo (m.)

1587 rayon (m.) laser


en laser beam
de Laserstrahl (m.)
es rayo (m.) láser

1588 rayons X
en X-ray
de Röntgenstrahl (m.)
es rayos X

1589 RCP (Réanimation Cardio-Pulmonaire)


en CPR (Cardiopulmonary Resuscitation)
de HLW (f.) (Herz-Lungen-Wiederbelebung)
es RCP (Reanimación CardioPulmonar)

1590 réaction (f.) allergique


en allergic reaction
de allergische Reaktion (f.)
es reacción (f.) alérgica

1591 réadaptation (f.)


en rehabilitation
de Rehabilitation (f.)
es readaptación (f.)

1592 réanimation (f.)


en resuscitation
de Wiederbelebung (f.), Reanimation (f.), Intensivbehandlung (f.)
es reanimación (f.)

1593 réanimation cardio-pulmonaire (RCP)


en Cardiopulmonary Resuscitation (CPR)
de Herz-Lungen-Wiederbelebung (f.) (HLW)
es reanimación cardiopulmonar (RCP)

1594 recherche (f.) médicale


en medical research
de medizinische Forschung (f.)
es investigación (f.) médica

1595 rechute (f.)


en relapse
de Rückfall (m.), Wiedererkrankung (f.), Wiederaufflackern (n.) einer Krankheit
es recaída (f.)

1596 récidive (f.)


en recurrence
de Rückfall (m.), Wiedererkrankung (f.), Wiederaufflackern (n.) einer Krankheit
es recidiva (f.)

149 © La maison du dictionnaire


1597 recommandations de bonne pratique
en good practice guidelines
de Richtlinien (f.pl.) für die Behandlung von Krankheiten, Empfehlungen (f.pl.) zur guten
ärztlichen Berufsausübung [jeweils bezüglich einer bestimmten Krankheit/Pathologie]
es recomendaciones de buena práctica médica

1598 rectum (m.)


en rectum
de Mastdarm (m.), Rektum (n.)
es recto (m.)

1599 rééducation (f.)


en rehabilitation
de Rehabilitation (f.); Heilgymnastik (f.)
es reeducación, rehabilitación (f.)

1600 références médicales opposables (RMO)


en opposable medical references
de Liste (f.) nicht empfohlener bzw. zu vermeidender ärztlicher Behandlungs- undVerschreibungs-Methoden
es guía (f.) de buena práctica clínica

1601 reflux (m.)


en reflux
de Rückfluss (m.), Reflux (m.)
es reflujo (m.)
1602 régime (m.) agricole
en agricultural health insurance scheme covering farmers and farm workers
de landwirtschaftlicher Zweig (m.) der Kranken- bzw. Sozialversicherung,
landwirtschaftliche Berufsgenossenschaft (f.)
es régimen (m.) especial agrícola

1603 régime (m.) général de la sécurité sociale


en general health insurance scheme covering salaried employees in commerce and industry
de allgemeiner Zweig (m.) der Kranken- bzw. Sozialversicherung (für die abhängig
Beschäftigten, also 80 % der Bevölkerung)
es régimen (m.) general de la seguridad social

1604 régime (m.) sans sel


en salt-free diet
de salzfreie Kost (f.), salzfreie Diät (f.)
es dieta (f.) sin sal

1605 régime (m.) spécial de sécurité sociale


en health insurance scheme for specific groups of workers
de spezieller Zweig (m.) der Kranken- bzw. Sozialversicherung
es régimen especial de la seguridad social

1606 régime, suivre un ...


en follow (to) a diet
de eine Diät (f.) durchführen
es dieta, seguir una…

1607 règles (f.pl.)


en menstruation, period
de Menstruation (f.), monatliche Regel(blutung) (f.), Periode (f.)
es regla (f. pl.), menstruación (f.)

1608 rein (m.)


en kidney
de Niere (f.)
es riñón (m.)

© la maison du dictionnaire 150


1609 reins, mal aux...
en lower back pain
de Kreuzschmerzen (m.pl.), Rückenschmerzen (m.pl.)
es dolor (m.) de riñones

1610 remboursement (m.) des frais de maladie


en reimbursement of heath care fees
de Kostenerstattung (f.), (Rück-) Erstattung der Behandlungskosten
es reembolso de los gastos por enfermedad

1611 remède (m.)


en remedy
de Heilmittel (n.), Arznei (f.)
es remedio (m.)

1612 rémission (f,)


en remission
de Nachlassen (n.), Abklingen (n.) [von Schmerzen, Fieber etc.]
es remisión (f.)

1613 remplaçant [voir : médecin remplaçant]


en locum
de Praxisvertreter (m.), Arzt (m.) in Vertretung, Vertreter (m.) eines z.B. gerade in Urlaub
befindlichen Arztes
es sustituto (m.)
1614 renouvellement (m.) d’une ordonnance
en prescription renewal
de Erneuerung (f.) eines Rezepts
es renovación (f.) de una receta

1615 repos (m.)


en rest
de Ruhe (f.)
es descanso, reposo (m.)

1616 représentant (m.) de laboratoire pharmaceutique


en pharmaceutical sales representative
de Vertreter (m.) eines pharmazeutischen Labors
es representante (m.) de laboratorio farmacéutico

1617 réseau (m.) de santé


en health network
de Netzverbund (m.) aus medizinischen (Krankenhäuser, Allgemein- und Fachärzte) und
pflegerischen Dienstleistungen bezüglich einer bestimmten Pathologie zur besseren,
“integrierten” Versorgung der Bevölkerung
es red (f.) sanitaria
1618 réseau (m.) santé social (RSS)
en social health network
de gesichertes Internet- [bzw. Intranet-] Netz (n.) für Angehörige der Gesundheitsberufe
[diverse Informationsdienste und insbesondere auch benutzt für die Abrechnung der
elektronischen Kranken(behandlungs)scheine etc.]
es intranet que permite la transmisión de datos del paciente entre los médicos y la administración

1619 respirateur (m.)


en breathing apparatus
de Beatmungsgerät (n.)
es respirador (m.)

151 © La maison du dictionnaire


1620 respiration (f.) artificielle
en artificial respiration
de künstliche Beatmung (f.)
es respiración (f.) artificial
1621 respirer
en breathe
de atmen
es respirar
1622 responsabilité (f.) médicale
en medical liability
de medizinische Haftbarkeit (f.)
es responsabilidad (f.) médica
1623 rétablir, se...
en recover (to) from
de wieder gesund werden, wieder auf die Beine kommen
es recuperarse, restablecerse

1624 rétablissement (m.)


en recovery
de Gesundung (f.), Genesung (f.)
es restablecimiento (m.)
1625 retard (m.) mental
en mild mental handicap
de geistiger Rückstand (m.), geistige Entwicklungsverzögerung (f.)
es retraso (m.) mental
1626 rétention (f.) urinaire
en urine retention
de Harnverhaltung (f.), Urinretention (f.)
es retención (f.) de la orina

1627 rétine (f.)


en retina
de Netzhaut (f.)
es retina (f.)
1628 rhésus, facteur...
en rhesus
de Rhesus-Faktor (m.)
es rhesus, factor...
1629 rhinite (f.)
en rhinitis
de Nasen(schleimhaut)entzündung (f.), Rhinitis (f.), Schnupfen (m.)
es rinitis (f.)
1630 rhino-laryngite (f.)
en rhinolaryngitis
de Nasen - und Kehlkopf(schleimhaut) - Entzündung (f.), Rhinolaryngitis (f.)
es rinolaringitis (f.)
1631 rhino-pharyngite (f.)
en rhinopharingitis
de Nasen- und Rachen(schleimhaut) - Entzündung (f.), Rhinopharyngitis (f.)
es rinofaringitis (f.)
1632 rhumatisme (m.)
en rhumatism
de Rheuma (n.), Rheumatismus (m.)
es reumatismo, reuma (m.)

© la maison du dictionnaire 152


1633 rhumatologie (f.)
en rhumatology
de Rheumatologie (f.), Rheumalehre (f.), Rheumatismuslehre (f.)
es reumatología (f.)

1634 rhumatologue (m.)


en rheumatologist
de Rheumatologe (m.)
es reumatólogo (m.)

1635 rhume (m.)


en headcold
de Schnupfen (m.), Erkältung (f.), Katarrh (m.), Schleimhautentzündung (f.)
es resfriado (m.)

1636 rhume (m.) des foins


en hay fever
de Heuschnupfen (m.)
es rinitis (f.) alérgica

1637 risque (m.)


en risk
de Risiko (n.)
es riesgo (m.)

1638 RMO (Références Médicales Opposables)


en opposable medical references
de Liste (f.) nicht empfohlener bzw. zu vermeidender ärztlicher Behandlungs- und
Verschreibungs-Methoden
es guía de buena práctica clínica

1639 ronflement (m.)


en snoring
de Schnarchen (n.)
es ronquido (m.)

1640 ronfler
en snore (to)
de schnarchen
es roncar

1641 rosacée (f.)


en rosacea
de Rosazea (f.), Kupferfinnen (f.pl.)
es acné (m.) rosáceo

1642 rot (m.)


en belch, burp
de Rülpser (m.)
es eructo (m.)

1643 roter
en belch (to), burp (to)
de rülpsen
es eructar

1644 rotule (f.)


en kneecap
de Kniescheibe (f.)
es rótula (f.)

153 © La maison du dictionnaire


1645 rougeole (f.)
en measles
de Masern (pl)
es sarampión (m.)

1646 rougeur (f.)


en redness
de Rötung (f.), rote Flecken (m.pl.)
es rubor (m.)

1647 RSS (Réseau Santé Social)


en social health network
de gesichertes Internet- [bzw. Intranet-] Netz (n.) für Angehörige der Gesundheitsberufe
[diverse Informationsdienste und insbesondere auch benutzt für die Abrechnung der
elektronischen Kranken(behandlungs)scheine etc.]
es intranet que permite la transmisión de datos del paciente entre los médicos y la administración

1648 rubéole (f.)


en rubella, German measles
de Röteln (pl)
es rubeola (f.)

1649 rupture (f.) d’anévrisme


en aneurysm rupture
de Aneurysma-Bruch (m.), Aneurysma-Riss (m.), [Riss (m.) eines erweiterten arteriellen Blutgefäßes]
es rotura (f.) de aneurisma

1650 rupture (f.) du ligament


en rupture of a ligament
de Bänderriss (m.)
es rotura (f.) de ligamento

1651 rythme (m.) cardiaque


en heart rate
de Herzrhythmus (m.)
es ritmo (m.) cardíaco

1652 sachet (m.)


en sachet
de Tütchen (n.)
es sobre (m.)

1653 sage-femme (f.)


en midwife
de Hebamme (f.)
es comadrona (f.)

1654 saignement (m.)


en bleeding
de Blutung (f.)
es hemorragia (f.)

1655 saignement (m.) du nez


en nose bleed
de Nasenbluten (n.), Nasenblutung (f.)
es hemorragia (f.) nasal

1656 saigner
en bleed (to)
de bluten
es sangrar

© la maison du dictionnaire 154


1657 sain (adj.)
en healthy
de gesund
es sano

1658 salive (f.)


en saliva
de Speichel (m.)
es saliva (f.)

1659 salle (f.) d’attente


en waiting room
de Wartezimmer (n.)
es sala (f.) de espera

1660 salle (f.) de réveil


en recovery room
de Aufwachraum (m.)
es sala (f.) de reanimación

1661 salle (f.) de travail


en labour room
de Kreißsaal (m.)
es sala (f.) de partos

1662 salle (f.) d’opérations


en operating theatre
de Operationssaal (m.), OP (m.)
es sala (f.) de operaciones

1663 salle (f.) stérile


en clean room
de Sterilraum (m.), Reinraum (m.)
es sala (f.) estéril

1664 salmonellose (f.)


en salmonellosis
de Salmonellose (f.), Salmonelleninfektion (f.)
es salmonelosis (f.)

1665 SAMU (Service d’Aide Médicale Urgente)


en mobile emergency medical service
de frz. Rettungsdienst (m.), Notarztdienst (m.) [wörtlich etwa: medizinischer Notfalldienst]
es SAMUR (Servicio de Ayuda Médica URgente)

1666 sanatorium (m.)


en sanatorium
de Sanatorium (n.), Lungenheilanstalt (f.), Genesungsheim (n.)
es sanatorio (m.)

1667 sang (m.)


en blood
de Blut (n.)
es sangre (f.)

1668 sanitaire (adj.)


en sanitary
de sanitär
es sanitario

155 © La maison du dictionnaire


1669 santé (f.)
en health
de Gesundheit (f.)
es salud (f.)

1670 santé (f.) publique


en public health
de Gesundheitswesen (f.), Gesundheitspolitik (f.), Gesundheitsdienst (m.)
es salud (f.) pública

1671 sapeur-pompier (m.)


en firefighter, fireman
de Feuerwehrmann (m.)
es bombero (m.)

1672 saturnisme (m.)


en saturnism, lead poisoning
de Saturnismus (m.), Bleivergiftung (f.)
es saturnismo (m.)

1673 scanner (m.)


en scanner
de Scanner (m.)
es escáner (m.)

1674 scarlatine (f.)


en scarlet fever
de Scharlach (m.)
es escarlatina (f.)

1675 schéma (m.) régional d’organisation sanitaire (SROS)


en regional strategic plan for healthcare provision
de regionales sanitäres Organisationsschema (n.) (für die Krankenhausplanung, Verteilung der
Mittel auf regionaler Ebene, dezentralisierte Form der staatlichen Gesundheitsplanung)
es esquema (m.) regional de organización sanitaria

1676 schizophrénie (f.)


en schizophrenia
de Schizophrenie (f.)
es esquizofrenia (f.)

1677 sciatique (f.)


en sciatica
de Ischias (m od n od fachspr f )
es ciática (f.)

1678 scintigraphie (f.)


en scintigraphy
de Szintigraphie (f.)
es gammagrafía (f.)

1679 sclérose (f.) en plaques


en multiple sclerosis
de multiple Sklerose (f.)
es esclerosis (f.) múltiple

1680 scoliose (f.)


en scoliosis, curvature of the spine
de Skoliose (f.), seitliche Rückgratverkrümmung (f.)
es escoliosis (f.)

© la maison du dictionnaire 156


1681 séborrhée (f.)
en seborrhoea
de Seborrhoe (f.), Schmerfluss (m.), gesteigerte Absonderung der Talgdrüsen
es seborrea (f.)

1682 sécheresse (f.)


en dryness
de Trockenheit (f.)
es sequedad (f.)

1683 secouriste (m.)


en first aid worker
de Sanitäter (m.), Ersthelfer (m.) [letzterer mit nur geringerer Ausbildung]
es socorrista (m.)

1684 secret (m.) médical


en medical confidentiality
de ärztliche Schweigepflicht (f.)
es secreto (m.) médico

1685 secrétaire (f.) médicale


en medical secretary
de Arzthelferin (f.), medizinische Sekretärin (f.)
es secretaria (f.) médica

1686 sécrétion (f.)


en secretion
de Ausscheidung (f.), Sekretion (f.), Absonderung (f.)
es secreción (f.)
1687 secteur 1 [voir : médecin conventionné du secteur 1]
en sector 1 doctor, private practitioner adhering to Social insurance fees
de Kassenarzt (m.), Vertragsarzt (m.) [an die vorgeschriebenen Gebührensätze gebunden]
es médico con convenio con la seguridad social. Reembolso total al paciente
1688 secteur 2 [voir : médecin conventionné du secteur 2]
en sector 2 doctor, doctor in private practice not adhering to Social insurance fees
de Arzt (m.), dessen [durchschnittlich um 50 %] über dem Kassenarzt-Tarif liegende Hon-
orare von der Krankenkasse nur in Höhe des Kassenarzt-Tarifs übernommen werden
es médico con convenio pero con honorarios libres. Reembolso parcial al paciente

1689 secteur 3 [médecin non conventionné]


en physician in private practice without a Social insurance convention
de Ärzte dieses Sektors, ohne Bindung/Konvention mit den Krankenkassen, verlangen in
es der Regel weit über dem Kassenarzt-Tarif liegende Honorare, die von den Krankenkassen
praktisch überhaupt nicht erstattet werden
Médico sin convenio y por lo tanto con honorarios libres. El paciente paga la totalidad
de los gastos médicos
1690 sécurité (f.) sociale
en social security including health insurance, in France
de Sozialversicherung (f.)
es seguridad (f.) social
1691 sédatif (m.)
en sedative
de Sedativ(um) (n.), Beruhigungsmittel (n.)
es sedante (m.)
1692 sein (m.)
en breast
de (weibliche) Brust (f.), Busen (m.)
es seno, pecho (m.)

157 © La maison du dictionnaire


1693 séjour, court… [voir : court séjour]
en short-term stay
de kurzer Krankenhaus-Aufenthalt (m.) [einige Tage] [Akutmedizin]
es estancia, corta…

1694 séjour, long… [voir : long séjour]


en long-term stay
de langer Krankenhaus-Aufenthalt (m.) [mehrere Monate] [Rehabilitations- bzw. Pflegemedizin]
es estancia, larga…

1695 séjour, moyen… [voir : moyen séjour]


en medium-term stay
de mittellanger Krankenhaus-Aufenthalt (m.) [mehrere Wochen] [Rehabilitationsmedizin]
es estancia, mediana...

1696 sel (m.)


en salt
de Salz (n.)
es sal (f.)

1697 selles (f. pl.) dures


en hard stools
de harter Stuhlgang (m.)
es deposiciones (f. pl.) duras

1698 selles (f. pl.) liquides


en loose stools
de wässeriger Stuhl(gang) (m.)
es deposiciones (f. pl.) líquidas

1699 sensation (f.)


en sensation
de Empfindung (f.), Gefühl (n.)
es sensación (f.)

1700 sensation (f.) d’oppression


en tightening sensation
de Druckgefühl (n.), Gefühl (n.) der Bedrückung
es sensación (f.) de opresión

1701 sensible (adj.)


en sensitive
de empfindlich
es sensible

1702 septicémie (f.)


en blood poisoning, septicaemia
de Blutvergiftung (f.), Sepsis (f.)
es septicemia (f.)

1703 séquelle (f.)


en after-effect
de Folgeerscheinung (f.), Folge (f.), Nachwirkung (f.)
es secuela (f.)

1704 seringue (f.)


en syringe
de Spritze (f.)
es jeringuilla (f.)

© la maison du dictionnaire 158


1705 serment (m.) d’Hippocrate
en Hippocratic oath
de Hippokratischer Eid (m.)
es juramento (m.) de Hipócrates

1706 séropositif (adj.)


en seropositive
de seropositiv
es seropositivo

1707 service (m.) d’urgence


en emergency service
de Notfalldienst (m.), Notdienst (m.)
es servicio (m.) de urgencia

1708 service (m.) hospitalier


en hospital service
de Krankenhaus-Fachabteilung (f.), -Klinik (f.), -Station (f.)
es servicio (m.) hospitalario

1709 service (m.) mobile d’urgence et de réanimation (SMUR)


en mobile emergency service
de mobiler Rettungs- und Reanimationsdienst (f.), Rettungsdienst (f.) für schwere Fälle
es servicio (m.) móvil de urgencia y reanimación

1710 service (m.) d’aide médicale urgente (SAMU)


en emergency unit
de frz. Rettungsdienst (m.), Notarztdienst (m.) [wörtlich etwa: medizinischer Notfalldienst]
es servicio (m.) de ayuda médica urgente (SAMUR)

1711 sevrage (m.)


en withdrawal (related to drug consumption)
de Entwöhnen (n.), Entwöhnung (f.)
es síndrome (m.) de abstinencia, psicosis (f.) de privación

1712 sevrage (nourrisson)


en weaning of an infant
de Abstillen (n.)
es destete (m.)

1713 SIDA (Syndrome d’ImmunoDéficience Acquise)


en AIDS (Acquired Immunodeficiency Syndrome)
de AIDS (n.) [erworbenes Immundefektsyndrom]
es SIDA (Síndrome de InmunoDeficiencia Adquirida)

1714 sifflement (m.) d’oreilles


en ringing in the ears
de Ohrensausen (n.), Tinnitus (m.)
es zumbido (m.) en los oídos

1715 SIH (système d’Information Hospitalier)


en HIS (Hospital Information System)
de krankenhauseigenes Informationssystem (n.)
es SIH (Sistema de Información Hospitalaria)

1716 silicose (f.)


en silicosis
de Silikose (f.)
es silicosis (f.)

159 © La maison du dictionnaire


1717 sinusite (f.)
en sinusitis
de Nasennebenhöhlenentzündung (f.), Sinusitis (f.)
es sinusitis (f.)

1718 sirop (m.)


en syrup
de Sirup (m.), Saft (m.)
es jarabe (m.)

1719 SMUR (Service Mobile d’Urgence et de Réanimation)


en mobile emergency service
de mobiler Rettungs- und Reanimationsdienst (f.), Notarztdienst (f.) für schwere Fälle
es servicio (m.) móvil de urgencia y reanimación

1720 soigner
en care for (to)
de pflegen
es curar

1721 soins (m. pl.) à domicile


en home nursing
de Pflege (f.), Versorgung (f.), Behandlung (f.)
es atención (f.) a domicilio

1722 soins (m. pl.) ambulatoires


en ambulatory care, outpatients
de häusliche Krankenpflege (f.)
es atención (f.) ambulatoria

1723 soins (m. pl.) bucco-dentaires


en dental care
de ambulante Behandlung (f.), ambulante Versorgung (f.)
es atención (f.) bucodental

1724 soins (m. pl.) d’urgence


en emergency care
de Zahnpflege (f.), Zahnbehandlung (f.), zahnärztliche Versorgung (f.)
es atención (f.) de urgencia

1725 soins (m. pl.) hospitaliers


en hospital care
de Erste Hilfe (f.), Notversorgung (f.), Unfallhilfe (f.)
es atención (f.) hospitalaria

1726 soins (m. pl.) intensifs


en intensive care
de Krankenhausversorgung (f.), Krankenpflege (f.) im Krankenhaus
es cuidados (m. pl.) intensivos

1727 soins (m. pl.) médicaux


en medical care
de Intensivbehandlung (f.), Intensivpflege (f.)
es atención (f.) médica

1728 soins (m. pl.) palliatifs


en palliative care
de Krankenpflege (f.), Krankenbehandlung (f.)
es cuidados (m. pl.) paliativos

© la maison du dictionnaire 160


1729 soins (m.pl.)
en care, nursing
de Palliativversorgung (f.) [schmerzlindernde (aber nicht die Ursachen einer Krankheit
es bekämpfende) Behandlung (f.)]

1730 solution (f.) buvable


en drinkable solution
de Trinklösung (f.), in Wasser aufzulösendes Medikament (n.)
es solución (f.) bebible

1731 sommeil (m.)


en sleep
de Schlaf (m.)
es sueño (m.)

1732 somnifère (m.)


en sleeping tablet
de Schlafmittel (n.)
es somnífero (m.)

1733 somnolence (f.)


en somnolence
de Schläfrigkeit (f.)
es somnolencia (f.)

1734 sonde (f.)


en probe, catheter
de Sonde (f.)
es sonda (f.)

1735 sorties (f. pl.) autorisées


en authorized to leave the home at certain times during the day while on sick leave
de vom Arzt erteilte Ausgeherlaubnis (f.) [bei einer Krankschreibung]
es salidas autorizadas por la seguridad social en caso de baja laboral

1736 sorties (f. pl.) non autorisées


en not authorized to leave the home while on sick leave
de vom Arzt nicht erteilte Ausgeherlaubnis (f.) [bei einer Krankschreibung]
es salidas no autorizadas por la seguridad social en caso de baja laboral

1737 SOS médecins


en French network of visiting doctors for non-critical medical emergencies
de Notfallärzte-Organisation (f.) [nur Hausbesuche, keine Praxis]
es médicos de urgencia

1738 souffle (m.) au cœur


en heart murmur
de Herzgeräusch (n.)
es soplo (m.) cardíaco

1739 souffrance (f.)


en suffering
de Leiden (n.), Schmerz (m.)
es sufrimiento (m.)

1740 souffrant (adj.) [voir : malade]


en unwell
de erkrankt, krank
es indispuesto , enfermo

161 © La maison du dictionnaire


1741 souffrir
en suffer (to)
de leiden
es sufrir, padecer

1742 soulager
en relieve (to)
de erleichtern, lindern
es aliviar

1743 sourcil (m.)


en eyebrow
de Augenbraue (f.)
es ceja (f.)

1744 sourd (m.)


en deaf
de taub
es sordo (m.)

1745 sous-cutané (adj.)


en subcutaneous
de unter die Haut, subkutan
es subcutáneo

1746 sparadrap (m.)


en sticking plaster
de Pflaster (n.), Heftpflaster (n.), Leukoplast (n.)
es esparadrapo (m.)

1747 spasme (m.)


en spasm
de Krampf (m.), Spasmus (m.)
es espasmo (m.)

1748 spécialiste (m.)


en specialist
de Facharzt (m.)
es especialista (m.)

1749 spécialité (f.) médicale


en area of medical specialization
de medizinisches Fachgebiet (n.)
es especialidad (f.) médica

1750 spectroscopie (f.)


en spectroscopy
de Spektroskopie (f.)
es espectroscopia (f.)

1751 speculum (m.)


en speculum
de Spekulum (n.), Spiegel (m.)
es espéculo (m.)

1752 spermatozoïde (m.)


en sperm, spermatozoon
de Spermium (n.), Samenzelle (f.), männliche Keimzelle (f.)
es espermatozoide (m.)

© la maison du dictionnaire 162


1753 squame (f.)
en scales (on skin, scalp)
de Schuppe (f.)
es escama (f.)

1754 squelette (m.)


en skeleton
de Skelett (n.)
es esqueleto (m.)

1755 SROS (Schéma Régional d’Organisation Sanitaire)


en regional strategic plan for healthcare provision
de regionales sanitäres Organisationsschema (n.)
es esquema regional de organización sanitaria.

1756 station (f.) portable de télé médecine


en telemedicine portable unit
de tragbare Telemedizin-Station (f.)
es unidad (f.) móvil de telemedicina

1757 stérile, compresse...


en sterile, germ-free
de sterile / keimfreie Kompresse (f.)
es estéril, compresa

1758 stérile, personne...


en sterile, infertile
de sterile / unfruchtbare Person
es estéril, persona...

1759 stérilet (m.) [voir : dispositif intra-utérin]


en intrauterine contraceptive device, IUD, coil
de Intrauterinspirale (f.) [mechanisches Empfängnisverhütungsmittel (n.)]
es dispositivo (m.) intrauterino (DIU)

1760 stériliser
en sterilize (to)
de sterilisieren
es esterilizar

1761 stérilité (f.)


en sterility
de Sterilität (f.) {eines chirurgischen Objekts oder auch die eines Menschen},
Unfruchtbarkeit (f.) {eines Menschen}
es esterilidad (f.)

1762 sternum (m.)


en sternum, breastbone
de Brustbein (n.)
es esternón (m.)

1763 stéthoscope (m.)


en stethoscope
de Stethoskop (n.)
es estetoscopio (m.)

1764 stimulateur (m.) cardiaque


en pacemaker
de Herzschrittmacher (m.), Pacemaker (m.)
es marcapasos (m.)

163 © La maison du dictionnaire


1765 stomatologie (f.)
en stomatology
de Stomatologie (f.) [Lehre der / Abteilung für Krankheiten der Mundhöhle]
es estomatología (f.)

1766 stomatologue (m.)


en stomatologist
de Stomatologe (m.), Facharzt auf dem Gebiet der Krankheiten der Mundhöhle, einfacher
auch: Zahnarzt (m.)
es estomatólogo (m.)

1767 strabisme (m.)


en squint, strabismus
de Schielen (n.), Strabismus (m.)
es estrabismo (m.)

1768 stress (m.)


en stress
de Stress (m.)
es estrés (m.)

1769 stupéfiant (m.)


en narcotic
de Rauschmittel (n.), Rauschgift (n.), Betäubungsmittel (n.), Droge (f.)
es estupefaciente (m.)

1770 stylo (m.) électronique


en electronic pen
de elektronischer Stift (m.)
es lápiz (m.) electrónico

1771 substance (f.) dangereuse


en dangerous substance
de gefährliche Substanz (f.)
es sustancia (f.) peligrosa

1772 sucre (m.)


en sugar
de Zucker (m.)
es azúcar (m.)

1773 sudation (f.)


en sweating
de Schwitzen (n.)
es sudoración (f.)

1774 sueur (f.)


en sweat, perspiration
de Schweiß (m.)
es sudor (m.)

1775 suicide (m.)


en suicide
de Selbstmord (m.), Suizid (m.)
es suicidio (m.)

1776 suivi (m.) médical


en aftercare
de Kontinuität (f.) der ärztlichen Versorgung; ärztliche Weiterbeobachtung (f.)
es control (m.) médico

© la maison du dictionnaire 164


1777 superficiel (adj.)
en superficial
de oberflächlich
es superficial

1778 suppositoire (m.)


en suppository
de Zäpfchen (n.)
es supositorio (m.)

1779 suppurer
en suppurate
de eitern, vereitern
es supurar

1780 surdité (f.)


en deafness
de Taubheit
es sordera (f.)

1781 surdosage (m.)


en overdosage
de Überdosierung (f.)
es sobredosis (f.)

1782 surmédicalisation (f.)


en excessive medicalization
de Zuvielverbrauch (m.) medizinischer Leistungen
es uso (m.) excesivo de medicamentos

1783 surveillante (f.)


en head nurse, charge nurse
de Oberschwester (f.), Stationsschwester (f.)
es supervisora (f.) de enfermería

1784 suture (f.)


en suture, stitch
de Naht (f.)
es sutura (f.)

1785 symptôme (m.)


en symptom
de Symptom (n.)
es síntoma (m.)

1786 syncope (m.)


en fainting, syncope
de Ohnmacht (f.), Bewusstlosigkeit (f.)
es síncope (m.)

1787 syndicat (m.) médical


en medical labour union
de Ärzte-Gewerkschaft (f.)
es sindicato (m.) médico

1788 syndrome (m.)


en syndrome
de Syndrom (n.)
es síndrome (m.)

165 © La maison du dictionnaire


1789 syndrome (m.) d’immunodéficience acquise (SIDA)
en acquired immunodeficiency syndrome (AIDS)
de AIDS (n.) [erworbenes Immundefektsyndrom]
es síndrome (m.) de inmunodeficiencia adquirida (SIDA)

1790 syphilis (f.)


en syphilis
de Syphilis (f.)
es sífilis (f.)

1791 système (m.) de santé


en health care system
de Gesundheitssystem (n.)
es sistema de salud, sistema (m.) sanitario

1792 système (m.) d’information hospitalier (SIH)


en hospital information system (HIS)
de krankenhauseigenes Informationssystem (n.)
es sistema (m.) de información hospitalaria (SIH)

1793 système (m.) lymphatique


en lymphatic system
de Lymphsystem (n.)
es sistema (m.) linfático

1794 système (m.) nerveux


en nervous system
de Nervensystem (n.)
es sistema (m.) nervioso

1795 tabagisme (m.)


en nicotine addiction
de Tabakabhängigkeit (f.)
es tabaquismo (m.)

1796 table (f.) d’opération


en operating table
de Operationstisch (m.)
es mesa (f.) de operaciones

1797 tachycardie (f.)


en tachycardia
de Tachykardie (f.), Herzschlagbeschleunigung (f.), Herzrasen (n.)
es taquicardia (f.)

1798 taille (f.) du corps


en body size
de Körpergröße (f.)
es talla (f.)

1799 taille, tour de...


en waist measurement
de Taillenumfang (m.)
es cintura (f.)

1800 talon (m.)


en heel
de Ferse (f.)
es talón (m.)

© la maison du dictionnaire 166


1801 tarif (m.) journalier
en daily rate
de Krankenhaustagessatz (m.)
es coste (m.) diario

1802 taux (m.) de cholestérol


en cholesterol level
de Cholesterinspiegel (m.)
es nivel (m.) de colesterol

1803 taux (m.) de cotisation


en insurance premium for back-up health cover
de Beitragssatz (m.)
es baremo (m.) de cotización

1804 taux (m.) de fécondité


en fertility rate
de Fruchtbarkeitsziffer (f.), Fruchtbarkeitsrate (f.)
es tasa (f.) de fecundidad

1805 taux (m.) de fertilité


en pregnancy rate
de Fruchtbarkeitsziffer (f.), Fertilitätsrate (f.)
es tasa (f.) de fertilidad

1806 taux (m.) de morbidité


en morbidity rate
de Morbiditätsrate (f.), Rate (f.) der Erkrankungshäufigkeit
es tasa (f.) de morbilidad

1807 taux (m.) de mortalité


en mortality rate
de Sterblichkeitsziffer (f.), Sterbeziffer (f.), Mortalität (f.)
es tasa (f.) de mortalidad

1808 taux (m.) de mortalité infantile (TMI)


en infant mortality rate
de Kindersterblichkeitsziffer (f.), Säuglingssterblichkeitsrate (f.)
es tasa (f.) de mortalidad infantil (TMI)

1809 taux (m.) de natalité


en birth rate
de Geburtenrate (f.), Geburtenhäufigkeit (f.), Natalität (f.), Lebendgeburtenziffer (f.)
es tasa (f.) de natalidad

1810 taux (m.) d’insuline


en insulin level
de Insulinspiegel (m.)
es nivel (m.) de insulina

1811 technicien (m.) dentaire


en dental technician
de Zahntechniker (m.)
es protésico dental, técnico dental, mecánico (m.) dentista

1812 technologies (f. pl.) de la santé


en health technologies
de Gesundheitstechnologien (f.pl.)
es tecnologías (f. pl.) médicas

167 © La maison du dictionnaire


1813 teigne (f.)
en ringworm, tinea
de Grind (m.), Kopfgrind (m.), Grindflechte (f.)
es tiña (f.)

1814 teint (m.)


en complexion
de Gesichtsfarbe (f.), Teint (m.)
es tez (f.), rostro (m.)

1815 téléalarme (f.)


en telealarm
de Fernalarm (m.)
es telealarma (f.)

1816 télé-assistance (f.)


en teleassistance
de Teleassistenz (f.)
es teleasistencia (f.)

1817 téléchirurgie (f.)


en telesurgery
de Telechirurgie (f.)
es telecirugía (f.)

1818 téléconsultation (f.)


en teleconsultation
de Fernuntersuchung (f.)
es teleconsulta (f.)

1819 téléexpertise (f.)


en teleexpertise
de Teleexpertise (f.)
es telediagnóstico (m.)

1820 télémédecine (f.)


en telemedicine
de Telemedizin (f.)
es telemedicina (f.)

1821 téléradiologie (f.)


en e-radiology
de Teleradiologie (f.) [Fernübertragung (f.) radiologischer Bilder]
es teleradiología (f.)

1822 télésanté (f.)


en telehealth, e-health
de Telegesundheitswesen (n.)
es telesalud (f.)

1823 téléstaff
en medical telestaff
de Videokonferenz (f.) zwischen verschiedenen Ärzten/Ärzteteamen
es reunión por videoconferencia de los médicos de un hospital donde se discuten los casos clínicos

1824 télésurveillance (f.)


en telesurveillance
de Fernüberwachung (f.), Telemonitoring (n.)
es televigilancia (f.)

© la maison du dictionnaire 168


1825 télétransmission (f.)
en teletransmission
de Fern(seh)übertragung (f.)
es teletransmisión (f.)

1826 tempe (f.)


en temple
de Schläfe (f.)
es sien (f.)

1827 température (f.)


en temperature
de Temperatur (f.)
es temperatura (f.)

1828 tendinite (f.)


en tendinitis
de Sehnenentzündung (f.)
es tendinitis (f.)

1829 tendon (m.)


en tendon
de Sehne (f.)
es tendón (m.)

1830 tensiomètre (m.)


en tensiometer
de Blutdruckmesser (m.), Apparat (m.) zum Blutdruckmessen
es tensiómetro (m.)

1831 tension (f.) artérielle


en blood pressure
de Blutdruck (m.)
es tensión (f.) arterial

1832 tentative (f.) de suicide


en suicide attempt
de Selbstmordversuch (m.)
es tentativa (f.) de suicidio

1833 test (m.) auditif


en hearing test
de Hörtest (m.)
es prueba (f.) auditiva

1834 test (m.) de grossesse


en pregnancy test
de Schwangerschaftstest (m.)
es prueba (f.) de embarazo

1835 testicule (m.)


en testicle
de Hoden (m.)
es testículo (m.)

1836 tétanos (m.)


en tetanos
de Tetanos (m.), Wundstarrkrampf (m.)
es tétanos (m.)

169 © La maison du dictionnaire


1837 tête (f.)
en head
de Kopf (m.)
es cabeza (f.)

1838 tétraplégique (adj.)


en tetraplegic
de an allen vier Gliedmaßen (Arme und Beine) gelähmt, tetraplegisch
es tetrapléjico

1839 thalassothérapie (f.)


en thalassotherapy
de Thalasootherapie (f.)
es talasoterapia (f.)

1840 thérapeute (m.)


en therapist
de Therapeut (m.)
es terapeuta (m.)

1841 thérapeutique (adj)


en therapeutic
de therapeutisch
es terapéutico

1842 thérapie (f.)


en therapy
de Therapie (f.), Behandlung (f.)
es terapia (f.)

1843 thermomètre (m.) à mercure


en mercury thermometer
de Quecksilberthermometer (n.)
es termómetro (m.) de mercurio

1844 thermomètre (m.) électronique


en electronic thermometer
de elektronisches Thermometer (n.)
es termómetro (m.) electrónico

1845 thorax (m.)


en thorax
de Brustkorb (m.)
es tórax (m.)

1846 thrombose (f.)


en thrombosis
de Thrombose (f.)
es trombosis (f.)

1847 thyroïde (f.)


en thyroid
de Schilddrüse (f.)
es tiroides (f.)

1848 tibia (m.)


en tibia, shin
de Schienbein (n.)
es tibia (f.)

© la maison du dictionnaire 170


1849 tic (m.)
en tic, twitch
de Tick (m.), nervöse Muskelzuckung (f.)
es tic (m.)

1850 ticket (m.) modérateur


en patient’s contribution of one third of hospital expenses by showing their health
insurance card (paper certificate or Vitale Card)
de Selbstbehalt (m.), Selbstbeteiligung (f.), prozentuale Zuzahlung (f.) des Versicherten zu
den entstehenden Kosten (für seine ärztliche Versorgung) [meistens oder größtenteils
von den “mutuelles”-Zusatzversicherungen erstattet]
es parte de los gastos de hospitalización que no reembolsa la seguridad social
1851 tiers-payant (m.)
en third-party payer. A direct payment by insurers for medical treatment including
medicines so the patient does not have to advance payment.
de Drittzahler (m.): Krankenversicherungsträger (m.), der dem leistungsgewährenden (Arzt
oder meistens:) Apotheker direkt die Kosten erstattet [der Versicherte muss also diese
Kosten nicht vorstrecken]
es sistema que exime al asegurado de adelantar una parte de los gastos farmacéuticos que
cubre la seguridad social
1852 tique (f.)
en tick (parasite)
de Zecke (f.)
es garrapata (f.)

1853 tissu (m.)


en tissue
de Gewebe (n.)
es tejido (m.)

1854 TMI (Taux de Mortalité Infantile)


en infant mortality rate
de Kindersterblichkeitsziffer (f.)
es TMI (Tasa de Mortalidad Infantil)

1855 toilette, faire la...


en have (to) a wash
de sich/jdn. waschen, sich um seine Toilette kümmern
es asear

1856 tomodensitométrie (f.)


en computed tomography
de Computer-Tomographie (f.), Tomodensitometrie (f.)
es tomodensitometría (f.)

1857 tomographie (f.)


en tomography
de Tomographie (f.)
es tomografía (f.)

1858 torticolis (m.)


en stiff neck
de steifer Hals (m.), Schiefhals (m.)
es tortícolis (m.)

1859 toucher (m.) (palpation)


en palpation, touch
de Abfühlen (n.), Abtasten (n.), Palpation (f.)
es palpación (f.)

171 © La maison du dictionnaire


1860 toucher (m.) (sens)
en touch (sense of )
de Tastsinn (m.)
es tacto (m.)
1861 toucher (m.) rectal
en rectal touch
de Rektaluntersuchung (f.)
es tacto (m.) rectal
1862 toucher (m.) vaginal
en vaginal touch, gynecological palpation
de Vaginaluntersuchung (f.)
es tacto (m.) vaginal
1863 tour (m.) de hanches
en hip measurement
de Hüftumfang (m.)
es perímetro (m.) de caderas
1864 toux (f.)
en cough
de Husten (m.)
es tos (f.)
1865 toux (f.) grasse
en loose cough
de produktiver Husten (m.), (reichlich) auswerfender Husten (m.)
es tos (f.) grasienta
1866 toux (f.) sèche
en dry cough
de trockener Husten (m.), unproduktiver Husten (m.)
es tos (f.) seca
1867 toxicologue (m.)
en toxicologist
de Toxikologe (m.), Spezialist (m.) für Giftkunde
es toxicólogo (m.)

1868 toxicomane (m.)


en drug addict
de Rauschgiftsüchtiger (m.), Drogenabhängiger (m.)
es toxicómano (m.)

1869 toxine (f.)


en toxin
de Gift (n.), Toxin (n.)
es toxina (f.)

1870 toxique (adj.)


en toxic
de giftig
es tóxico
1871 toxoplasmose (f.)
en toxoplasmosis
de Toxoplasmose (f.)
es toxoplasmosis (f.)
1872 traçabilité (f.)
en traceability
de Rückverfolgbarkeit (f.)
es rastreo, seguiminto (m.)

© la maison du dictionnaire 172


1873 trachée (f.)
en trachea
de Luftröhre (f.), Trachea (f.)
es tráquea (f.)

1874 trachéotomie (f.)


en tracheotomy
de Luftröhrenschnitt (m.), Tracheotomie (f.)
es traqueotomía (f.)

1875 traitement (m.)


en treatment
de Behandlung (f.)
es tratamiento (m.)

1876 traitement (m.) hormonal


en hormone treatment
de Hormonbehandlung (f.)
es tratamiento (m.) hormonal

1877 traiter
en treat (to)
de behandeln
es tratar

1878 tranquillisant (m.)


en tranquillizer
de Beruhigungsmittel (n.)
es tranquilizante (m.)

1879 transfusion (f.) sanguine


en blood transfusion
de Bluttransfusion (f.)
es transfusión (f.) sanguínea

1880 transpirer
en perspire (to)
de schwitzen
es transpirar, sudar

1881 transplantation (f.)


en transplant, transplantation, graft
de Transplantation (f.)
es trasplante (m.)

1882 transport (m.) médicalisé


en medicalised transport
de Krankentransport (m.), ärztlich begleitete Überführung (f.) eines Kranken (in ein Krankenhaus z.B.)
es transporte (m.) medicalizado

1883 traumatisme (m.)


en traumatism
de Trauma (n.), Verletzung (f.)
es traumatismo (m.)

1884 traumatisme (m.) crânien


en cranial trauma, head injury
de Schädelverletzung (f.)
es traumatismo (m.) craneal

173 © La maison du dictionnaire


1885 traumatologue (m.)
en traumatologist
de Traumatologe (m.), Unfallarzt (m.)
es traumatólogo (m.)

1886 trembler
en tremble
de zittern
es temblar

1887 trépanation (f.)


en trepanation, trephination
de Schädelöffnung (f.), Schädelbohrung (f.), Trepanation (f.)
es trepanación (f.)

1888 triceps (m.)


en triceps
de Trizeps (m.)
es tríceps (m.)

1889 trisomie 21 (f.)


en trisomy 21
de Trisomie 21 (f.)
es trisomía 21 (f.)

1890 trompe (f.) de Fallope


en fallopian tube
de Eileiter (m.)
es trompa (f.) de Falopio

1891 tronc (m.)


en trunk
de Rumpf (m.), Stamm (m.), Trunkus (m.)
es tronco (m.)

1892 trouble (m.) circulatoire


en circulatory disorder
de Kreislaufstörung (f.), Durchblutungsstörung (f.)
es trastorno (m.) circulatorio

1893 trouble (m.) de la mémoire


en memory disorder
de Gedächtnisstörung (f.)
es trastorno (m.) de la memoria

1894 trouble (m.) de la parole


en speech disorder
de Sprachstörung (f.)
es trastorno (m.) del habla

1895 trouble (m.) de la vue


en occular disorder
de Sehstörung (f.)
es trastorno (m.) de la vista

1896 trouble (m.) du sommeil


en sleeping disorder
de Schlafstörung (f.)
es trastorno (m.) del sueño

© la maison du dictionnaire 174


1897 trouble (m.) sensoriel
en sensory disorder
de sensorielle Störung (f.)
es trastorno (m.) sensorial

1898 trousse (f.) de premiers secours


en first aid kit
de Erste-Hilfe-Tasche (f.), Verbandskasten (m.)
es botiquín (m.) de primeros auxilios

1899 tube (m.) de pommade


en tube of ointment
de Tube (f.) (mit) Salbe
es tubo (m.) de pomada

1900 tube (m.) digestif


en digestive tube
de Verdauungskanal (m.), Verdauungstrakt (m.)
es tubo (m.) digestivo

1901 tuberculose (f.)


en tuberculosis
de Tuberkulose (f.)
es tuberculosis (f.)

1902 tumeur (f.)


en tumour
de Tumor (m.), Geschwulst (f.)
es tumor (m.)

1903 tumeur (f.) bénigne


en benign tumour
de gutartiger Tumor (m.)
es tumor (m.) benigno

1904 tumeur (f.) maligne


en malignant tumour
de bösartiger Tumor (m.), bösartige Geschwulst (f.)
es tumor (m.) maligno

1905 tympan (m.)


en eardrum
de Trommelfell (n.)
es tímpano (m.)

1906 typhoïde, fièvre...


en typhoid fever
de Bauchtyphus (m.)
es tifoidea, fiebre...

1907 typhus (m.)


en typhus
de Typhus (m.)
es tifus (m.)

1908 ulcère (m.)


en ulcer
de Geschwür (n.)
es úlcera (f.)

175 © La maison du dictionnaire


1909 ulcère (m.) gastrique
en gastric ulcer
de Magengeschwür (n.)
es úlcera (f.) gástrica

1910 ulcère (m.) gastroduodénal


en gastroduodenal ulcer
de Magen-Zwölffingerdarm-Geschwür (n.), Gastroduodenalulkus (n.)
es úlcera (f.) gastroduodenal

1911 ultrason (m.)


en ultrasound
de Ultraschall (m.)
es ultrasonido (m.)

1912 union (f.) de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et


d’allocations familiales (URSSAF)
en French social security contribution collection office
de Union (sc.: Kasse) für die Einziehung der Beitragszahlungen für die Sozialversicherung
und Familienbeihilfen
es tesorería general de la seguridad social

1913 unité (f.) de soins


en care unit
de Krankenhaus-Station (f.)
es unidad (f.) de cuidados

1914 unité (f.) de soins intensifs


en intensive care unit
de Intensivstation (f.)
es unidad (f.) de cuidados intensivos

1915 urée (f.)


en urea
de Harnstoff (m.)
es urea (f.)

1916 uretère (m.)


en ureter
de Harnleiter (m.)
es uréter (m.)

1917 urgence (f.)


en emergency
de Notfall (m.), dringender Fall (m.)
es urgencia (f.)

1918 urgences (f. pl.)


en accident and emergency unit (A&E)
de Notaufnahme (f.), Notfallaufnahme (f.), Unfallstation (f.)
es urgencias (f. pl.)

1919 urgences (f. pl.) gynéco-obstétriques


en obstetrics-gynecology ward
de Notaufnahme (f.) für Schwangere
es urgencias (f. pl.) de ginecología y obstetricia

1920 urgences (f.) pédiatriques


en paediatric emergency department
de Notaufnahme (f.) für Kinder
es urgencias (f.) pediátricas

© la maison du dictionnaire 176


1921 urgentiste (m.) [voir : médecin urgentiste]
en emergency physician
de Notarzt (m.), Arzt (m.) im Rettungsdienst, Unfallarzt (m.), Arzt auf einer Unfallstation
es médico (m.) de urgencias

1922 urine (f.)


en urine
de Urin (n.), Harn (m.)
es orina (f.)

1923 uriner
en urinate (to)
de Wasser lassen, urinieren
es orinar

1924 urologie (f.)


en urology
de Urologie (f.) [Lehre der / Abteilung für Krankheiten der Harnorgane]
es urología (f.)

1925 urologue (m.)


en urologist
de Urologe (m.), Facharzt (m.) für Urologie (Erkrankungen der Harnorgane)
es urólogo (m.)

1926 URSSAF (Union de Recouvrement des cotisations de Sécurité Sociale et


d’Allocations Familiales)
en French social security contribution collection office
de Union (sc.: Kasse) für die Einziehung der Beitragszahlungen für die Sozialversicherung
und Familienbeihilfen
es tesorería general de la seguridad social

1927 urticaire (f.)


en urticaria, hives
de Nesselfieber (n.), Nesselausschlag (m.), Urtikaria (f.)
es urticaria (f.)

1928 USI (Unité de Soins Intensifs)


en intensive care unit
de Intensivstation (f.)
es UCI (Unidad de Cuidados Intensivos)

1929 utérus (m.)


en uterus
de Gebärmutter (f.), Uterus (m.)
es útero (m.)

1930 vaccin (m.)


en vaccine
de Impfstoff (m.), Vakzin (n.)
es vacuna (f.)

1931 vaccination (f.)


en vaccination
de Impfung (f.), Vakzination (f.)
es vacunación (f.)

1932 vacciner
en vaccinate (to)
de impfen
es vacunar

177 © La maison du dictionnaire


1933 vagin (m.)
en vagina
de Vagina (f.), Scheide (f.)
es vagina (f.)

1934 vaginite (f.)


en vaginitis
de Vaginitis (f.), Scheidenentzündung (f.)
es vaginitis (f.)

1935 vaisseau (m.) sanguin


en blood vessel
de Blutgefäß (n.)
es vaso (m.) sanguíneo

1936 valise (f.) de télé médecine [voir : station portable de télé médecine]
en telemedicine portable unit
de tragbare Telemedizin-Station (f.)
es unidad (f.) móvil de telemedicina

1937 valve (f.) cardiaque


en heart valve
de Herzklappe (f.)
es válvula (f.) cardíaca

1938 varice (f.)


en varicose vein
de Krampfader (f.)
es varice (f.)

1939 varicelle (f.)


en chickenpox
de Windpocken (pl)
es varicela (f.)

1940 variole (f.)


en smallpox
de Pocken (pl)
es viruela (f.)

1941 vasoconstricteur (m.)


en vasoconstrictor
de blutgefäßverengendes Mittel (n.)
es vasoconstrictor (m.)

1942 vasodilatateur (m.)


en vasodilator
de blutgefäßerweiterndes Mittel (n.)
es vasodilatador (m.)

1943 végétations (f. pl.)


en adenoids
de Polypen (m.pl.)
es vegetaciones (f. pl.)

1944 veine (f.)


en vein
de Vene (f.)
es vena (f.)

© la maison du dictionnaire 178


1945 vénéréologie (f.)
en venereologist
de Venerologe (m.), Facharzt (m.) für Geschlechtskrankheiten
es venereología (f.)

1946 ventilation (f.) assistée


en assisted breathing
de künstliche Beatmung (f.)
es respiración (f.) artificial

1947 ventouse (f.)


en suction disc, suction cup, cupping glass
de Saugglocke (f.), Schröpfkopf (m.)
es ventosa (f.)

1948 ventre (m.)


en stomach
de Bauch (m.)
es vientre (m.)

1949 ventricule (m.)


en ventricule
de Kammer (f.), Herzkammer (f.), Ventrikel (f.)
es ventrículo (m.)

1950 ver (m.) intestinal


en intestinal worm
de Darmwurm (m.)
es gusano (m.)

1951 ver (m.) solitaire


en tapeworm
de Bandwurm (m.)
es solitaria (f.)

1952 verre (m.) correcteur


en opthalmic lense, eyeglass
de Brillenglas (n.)
es cristal (m.) corrector

1953 verres (m. pl.) de contact


en contact lenses
de Kontaktlinsen (f.pl.), Haftschalen (f.pl.)
es lentes (f. pl.) de contacto

1954 verrue (f.)


en wart
de Warze (f.)
es verruga (f.)

1955 verrue (f.) plantaire


en plantar wart, verruca
de Sohlenwarze (f.), Dornwarze (f.)
es verruga (f.) plantar

1956 vertèbre (f.)


en vertebra
de Wirbel (m.)
es vértebra (f.)

179 © La maison du dictionnaire


1957 vertige (m.)
en vertigo
de Schwindelgefühl (n.)
es vértigo (m.)

1958 vésicule (f.) biliaire


en gall bladder
de Gallenblase (f.)
es vesícula (f.) biliar

1959 vessie (f.)


en bladder
de Blase (f.), Harnblase (f.)
es vejiga (f.)

1960 victime (f.)


en victim
de Opfer (n.)
es víctima (f.)

1961 Vidal [voir : dictionnaire des médicaments]


en medicines compendium (MC)
de Name des französischen Arzneimittelverzeichnisses (n.), Äquivalent der “Roten Liste” [Medizin] (f.)
es vademécum de medicamentos

1962 vignette (f.) blanche


en white-coloured price label tag indicating that 65% of the cost of the medicine will be reimbursed
de weiße (Preis-) Klebemarke (f.) auf Arzneipackungen mit 65-prozentiger Kostenerstattung durch
die Pflichtkrankenversicherung (Rest ggf. via “mutuelle”) [für konventionelle Medikamente]
es etiqueta blanca en los medicamentos que corresponde a un reembolso del 65 % del
precio del medicamento
1963 vignette (f.) bleue
en blue-coloured price label tag indicating that 35% of the cost of the medicine will be reimbursed
de blaue (Preis-) Klebemarke (f.) auf Arzneipackungen mit nur 35-prozentiger Kostenerstattung du-
rch die Pflichtkrankenversicherung (Rest ggf. via “mutuelle”) [eher für sog. Komfortmedikamente]
es etiqueta azul en los medicamentos que corresponde a un reembolso del 35 % del precio del medicamento

1964 viol (m.)


en rape
de Vergewaltigung (f.)
es violación (f.)

1965 viral (adj)


en viral
de viral
es viral

1966 virus (m.)


en virus
de Virus (n.)
es virus (m.)

1967 visage (m.)


en face
de Gesicht (n.)
es rostro (m.)

1968 viscères (m. pl.)


en intestines, viscera
de Eingeweide (n.pl.)
es vísceras (f. pl.)

© la maison du dictionnaire 180


1969 visioconférence (f.)
en videoconference
de Videokonferenz (f.)
es videoconferencia (f.)

1970 visite (f.) à domicile


en house call
de Hausbesuch (m.) (eines Arztes bei einem Patienten)
es visita (f.) a domicilio

1971 visite (f.) médicale


en medical examination
de ärztliche Pflichtuntersuchung (f.) (z.B. im Rahmen der Arbeitsmedizin)
es visita (f.) médica

1972 visiteur (m.) médical


en medical representative
de Pharmareferent (m.), Pharma-Vertreter (m.), Pharma-Berater (m.), Ärztebesucher (m.)
es visitador (m.) médico

1973 vitamine (f.)


en vitamin
de Vitamin (n.)
es vitamina (f.)

1974 vitesse (f.) de sédimentation (VS)


en sedimentation speed
de Blutsenkungsgeschwindigkeit (f.)
es velocidad (f.) de sedimentación (VS)

1975 vive, piqûre de...


en weever sting
de Stich (m.) eines Petermännchens (n.) [Fischsorte]
es picadura (f.) de peje araña

1976 voie (f.) cutanée


en cutaneous administration
de kutan, über die Haut
es vía (f.) cutánea

1977 voie (f.) d’administration


en instructions for use, administration
de Applikationsweg (m.) [oral, rektal, etc.]
es vía (f.) de administración

1978 voie (f.) entérale


en enteral administration, tube administration
de enteral, über den Verdauungsweg, intestinal
es vía (f.) enteral

1979 voie (f.) orale


en oral administration
de oral, durch den Mund
es vía (f.) oral

1980 voie (f.) parentérale


en parenteral administration
de parenteral, unter Umgehung des Verdauungsweges, durch Injektion
es vía (f.) parenteral

181 © La maison du dictionnaire


1981 voie (f.) rectale
en rectal administration
de rektal [durch den After eingeführt]
es vía (f.) rectal

1982 voie (f.) sous-cutanée


en subcutaneous administration
de subkutan, unter die Haut
es vía (f.) subcutánea

1983 voix prise, avoir la...


en have (to) a hoarse voice
de eine belegte Stimme haben
es voz tomada, tener la...

1984 voix, extinction de la ...


en voice, loss of
de Stimmlosigkeit (f.), (völlige) Heiserkeit (f.)
es afonía (f.)

1985 volume (m.) respiratoire


en tidal volume, volume of air normally being breathed in or out
de Atemvolumen (n.)
es volumen (m.) respiratorio, capacidad (f.) respiratoria

1986 vomir
en vomit (to)
de (sich) erbrechen
es vomitar

1987 vomissement (m.)


en vomiting
de Erbrechen (n.)
es vómito (m.)

1988 voûte (f.) plantaire


en arch of the foot
de Fußgewölbe (n.)
es bóveda (f.) plantar

1989 VS (Vitesse de Sédimentation)


en sedimentation speed
de Blutsenkungsgeschwindigkeit (f.)
es VS (Velocidad de Sedimentación)

1990 vue (f.)


en sight
de Sehkraft (f.), Sehvermögen (n.), Sicht (f.)
es vista (f.)

1991 vulve (f.)


en vulva
de Vulva (f.), (weibliche) Scham (f.)
es vulva (f.)

1992 zona (m.)


en shingles, herpes, zoster
de Gürtelrose (f.)
es zóster, herpes zóster (m.)

© la maison du dictionnaire 182


Index

183 © La maison du dictionnaire


© la maison du dictionnaire 184
Index anglais
15, 1087 allergist, 65
112, 1086 allergy, 63
abdomen, 2 allied health personnel, 1424
abdominal wall, 1396 allopathy, 69
abdominal wind, 34 allowance, 67, 989, 1523
abortion, 201, 1042 alopecia, 70, 1409
abscess, 1 alternative medicine, 1204
absolute and definitive disability, 1053 ambulance, 72
accident, 5-9 ambulance driver, 73
accident and emergency unit (A&E), 1918 ambulance paramedic, 270
accredited, 47 ambulatory, 74
acetaminophen, 1387 ambulatory care, 1722
ache, 501 ambulatory consultation, 463
acne, 19 ambulatory health care, 948
acquired immunodeficiency syndrome, 1789 ambulatory surgery, 385
acromegaly, 21 amenorrhea, 76
active ingredient, 1525 amnesia, 77
acuity, 24-25 amnioscope, 78
acupuncture, 27 amniotic fluid, 1103
acupuncturist, 26 amputation, 81
acute, 54 anabolic steroid, 83
addiction, 15 anaemia, 89
additional charge, 1131 anaesthesia, 90-92
adductor, 28 anaesthetist, 93
adenoids, 1943 anal fissure, 806
adipose, 30 analgesic, 84, 107
administration, 1976-1982 anamnesis, 86
admission, 32 anaphylactic shock, 391
admissions department, 284 anatomy, 87
adverse drug reaction, 671 andropause, 88
aero-medical evacuation, 751 aneurysm, 94
aerophagia, 34 aneurysm rupture, 1649
aerosol, 35 angina (pectoris), 96
affiliation, 40 angiograph, 97
aftercare, 1776 angiography, 98
after-effect, 1703 angiologist, 99
age, 41 angioplasty, 100
aggravation, 44 ankle, 383
aid for the disabled, 50 anomaly, 105
aid for the elderly, 51 anorexia, 106
AIDS, 1713 antacid, 109
AIM, 56, 169 antalgesic, 107
albumin, 59 antecedent, 108
alcoholism, 60 antenatal, 1511
allergic, 64 antenatal examination, 758
allergic reaction, 1167, 1590 antiallergic, 110

185 © La maison du dictionnaire


Index anglais
antiasthenic, 111 assessment scale, 223
antiasthmatic, 112 assisted breathing, 1946
antibacterial, 113 asthenia, 179
antibiotic, 114 asthma, 180
antibody, 116 asthma attack, 520
anticoagulant, 115 astigmatic, 181
antidiuretic, 117 atrophied, 182
antidote, 118 attack, 518-522
antifungal preparation, 119 attending physician, 1201
antihistamine, 120 audiometer, 183
anti-inflammatory, 121 auricle, 187
antimycotic, 122 auricle of the atrium, 187
antiseptic, 123 auricula, 1404
antiviral, 125 auriscope, 1367
anus, 126 auscultate (to), 188
anxiety, 101 authorization to go out, 1735-1736
anxiety, 127 autistic, 189
anxiolytic, 129 autopsy, 191
anxious, 128 avian influenza, 891
aorta, 130 axilla, 58
aphasia, 133 axis, 203
aphonic, 134 bacille Calmette-Guérin, 206
apoplexy, 138 back, 639
appendicitis, 144 back of the eye, 815
appendix, 143 backache, 1134
appetite, 145 bacteria, 208
appetite loss, 1169 bacteriological, 209
approved, 47 balance, 722
apraxia, 146 ball of the foot, 1460
arch of the eyebrows, 148 balm, 230
arch of the foot, 1988 balsam, 230
area of medical specialization, 1749 ban (to) a drug, 1539
arm, 271 bandage, 215, 1384
armpit, 58 barbituric, 222
arrhythmia, 160 BCG, 231
arteriogram, 155 be (to) fit, 689
arteriosclerosis, 154 be (to) hoarse, 705
artery, 153, 327 be (to) in pain, 1139
arthritis, 156 be (to) in poor health, 1138, 1177
arthroscopy, 157 be (to) on form, 689
arthrosis, 158 beauty spot, 884
artificial insemination, 1023 bed capacity, 313
artificial respiration, 166, 1620 bed sore, 731
aseptic, 161 bedpan, 227
asphyxia, 162 belch, 1642
aspirin, 163 belch (to), 1643

© la maison du dictionnaire 186


Index anglais
bend (to), 1466 blood transfusion, 1879
beneficiary, 204, 234 blood transfusion centre, 356
benign, 235 blood vessel, 1935
benign disease, 36 BMI, 975
benign tumour, 1903 body, 486
bicarbonate, 237 body hair, 1476
biceps, 238 body mass index, 994
bicycle, 720 body size, 1798
bile, 242 boil, 837
biliary colic, 426 bone, 1362
bilious attack, 521 bone decalcification, 543
bill, 777 bone densitometry, 570
bioethics advisory commission, 342 bone density, 568
bioethics commission, 436 booster vaccination, 1584
biologist, 244 bottle, 810
biomedical, 245, 858 boulimia, 265
biometer, 246 bovine spongiform encephalopathy, 691
biopsy, 247 bowel, 1044
biotechnology, 248 box of medicine, 255
bird flu, 891 brace(s), 139
birth, 11-14, 1278 bradycardia, 268
birth rate, 213, 911, 1281, 1809 braille, 269
bistoury, 249 brain, 370
bite, 1258 brain death, 1259
black out (to), 752 brain mapping, 337
blackout, 748 breaking of water, 1427
bladder, 1959 breast, 1692
bleed (to), 1656 breastbone, 1762
bleeding, 920 breastfeed (to), 62
bleeding, 1654 breathe, 1621
blind, 198 breathe in (to), 1027
blindness, 344 breathe out (to), 771
blister, 80, 414 breathing apparatus, 1619
blocked nose, 1300 bridge, 272
blood, 1667 bronchial tube, 273
blood analysis, 85 bronchiolitis, 274
blood circulation, 405 bronchitis, 275
blood clot, 293 bronchodilator, 276
blood donation, 631 bronchus, 273
blood donor, 634 bruise, 252, 475, 660, 916
blood donor card, 329 BSE, 730
blood group, 899 buccal cavity, 341
blood poisoning, 1702 bump, 258
blood pressure, 1521, 1831 bunion, 1331
blood sugar concentration, 876 burial certificate, 1420
blood test, 85, 1527 burn, 278

187 © La maison du dictionnaire


Index anglais
burned, 277 cervical cerclage, 365
burns unit, 351 cervical collar, 429
burp, 1642 cervical verterbra, 371
burp (to), 1643 cervix, 424
buttock, 793 charge nurse, 291, 1783
buzzing, 266 check-up, 241, 756
by mouth, 280 cheek, 1067
Caesarean section, 372 chemist, 1431
calcification, 301 chemist’s, 1429
calf, 1251 chemotherapy, 384
callosity, 304 chest, 1480
callus, 480 chest or bust measurement, 1481
cancer, 308 chew (to), 524
cancer centre, 352 chickenpox, 1939
cancer research group, 310 chief physician, 381
cancerologist, 309 chilblain, 700
candidiasis, 1271 child, 698
canine, 311 children’s hospital, 941
cannula, 312 chin, 1231
capsule, 851 chiropodist, 1408, 1473
carbohydrate, 875 choke (to), 747
carcinoma, 315 cholera, 392
card, 328-333 cholesterol, 393
cardiac, 316 cholesterol level, 1802
cardiac massage, 1174 chronic, 395
cardiogram, 317 chronic ailment, 1146
cardiologist, 319 chronic illness, 1144
cardiology, 318 circulatory disorder, 1892
cardiopathy, 320 cirrhosis, 406
cardiopulmonary resuscitation, 1593 claim form, 794-796
cardiovascular, 321 claimant, 204
cardiovascular disease, 1143 clean (to) a wound, 1291
care, 1729, 1722-1728 clean room, 1663
care for (to), 1720 clinic, 412
care unit, 1913 clinical, 411
carotid artery, 327 clinical death, 1260
carte Vitale, 335 clinical trial, 733
cartilage, 336 clinician, 410
cataract, 338 cloning, 413
catgut, 339 coagulation, 419
catheter, 340, 1734 coccyx, 420
cell, 345 coding, 421
cellulite, 346 coelioscopy, 422
cerebral congestion, 452 coil, 620
cerebrovascular accident, 9 cold sore, 929
certification, 48 colic, 426-427

© la maison du dictionnaire 188


Index anglais
colitis, 428 convalescence home, 1125
collar bone, 409 convalescent, 476
collyrium, 430 convulsion, 478
colon, 431 corn, 480
colonoscope, 433 cornea, 483
colonoscopy, 434 coronarography, 485
colour-blind, 540 coronary, 484
coma, 435 coronary bypass, 1493
community clinic, 619 cortex, 489
compendium, 1961 corticoid, 490
complain (to), 1457 cosmetic surgery, 387
complexion, 1814 cost, 505
complication, 439 cost containment, 1129
compress, 440 cotton bud, 228
compression bandage, 216 cotton wool, 494, 1368
computed tomography, 1856 cough, 1864-1866
computer assisted surgery, 386 cough suppressant, 124
computerization, 1013 coughing fit, 1572
computerized claim form, 796, 835 cough-relieving, 124
computerized medical records system, 626, 643 coverage, 506-508
computerized medicine, 1012 CPR, 1589
concussion, 438 cracked, 789
condom, 1520 cramp, 514
confidentiality, 444 cranial perimetre, 1417
congenital, 451 cranial trauma, 1884
congestion, 452-453 cream, 517, 1488
conjunctivitis, 454 crematorium, 516
conscious, 456 crippled, 1005
consent, 458 critical state, 738
constipation, 460 crutch, 236
consultation, 461 C-section, 372
consultation times, 930 cupping glass, 1947
contact lenses, 1090, 1953 curable, 531
contagious, 465 cure (to), 901
contagious disease, 1145 curettage, 534
contamination, 466 curvature of the spine, 1680
contention bands, 218 cut, 500, 707
contingency or reserve fund, 294 cutaneous administration, 1976
contraception, 468 cutbacks, 587
contraceptive, 467 CVA, 197
contract, 472 cybermedicine, 535
contraction, 469 cyst, 1070
contraindication, 473 cystitis, 536
contributions, 493 cystography, 537
contusion, 252, 475, 660, 916 cystoscope, 538
convalescence centre, 349 cystoscopy, 539

189 © La maison du dictionnaire


Index anglais
D and C, 534 depression, 585
daily rate, 1801 dermatitis, 588
dandruff, 1410 dermatologist, 590
dangerous substance, 1771 dermatology, 589
day clinic care, 948 dermatosis, 591
day hospital, 938 detached retina, 550
day-care centre, 938 devitalize (to) a tooth, 600
day-care hospitalization, 949 diabetes, 601
deaf, 1744 diagnosis, 602
deafness, 1780 diagnosis-related groups, 898
death, 545 diagnostic error, 726
death certificate, 22, 366 dialysis, 604
decease, 545 dialysis centre, 605
decentralistaion, 544 diaphragm (contraceptive device), 607
decompression chamber, 299 diaphragm (thoracic muscle), 606
deep, 1533 diarrhoea, 608
defect, 105 dietitian, 611
defibrillator, 553 digestion, 612
deficiency, 322, 554 digestive system, 140
deficit, 555 digestive tube, 1900
degeneration, 556 dilatation, 613
degressive, 559 dilation and curettage, 534
dehydration, 593 dilute (to) in water, 614
delirium, 561 dioptry, 615
delirium tremens, 562 diphtheria, 616
dementia, 567 diplopia, 617
densitometer, 569 directions for use, 1247, 1496
dental band, 210 disability, 907, 1010
dental care, 1723 disability, 1052-1055
dental crown, 503 disability insurance card, 331
dental dressing, 1385 disabled, 1005
dental floss, 804 disablement, 1052
dental implant, 978 disc, 621
dental prosthesis, 139 disease outcome, 754
dental prosthesis, 272 disinfect (to), 594
dental prosthesis, 1547 disinfection, 595
dental surgeon, 390 disinhibition, 596
dental surgery, 285 dislocation, 542
dental technician, 1811 dislocation, 1116
dentist, 575, 1322 disorder, 21, 38, 149, 1892-1897
dentistry, 1321 dispensary, 1329
dentures, 139, 574 dissolve (to) in mouth, 1075
deoxyribonucleic acid, 18 dissolve (to) in water, 622
dependency, 578 district, 623
dependency benefit, 1522 diuretic, 624
depressed, 586 diverticulum, 625

© la maison du dictionnaire 190


Index anglais
dizzy, 1159 E111, 824
dizzy spell, 748 E128, 824
DNA, 33 ear, 1348
DNA heritage, 1401 ear canal, 443
doctor, 627, 1181-1202, 1215 ear wax, 369
doctor on oath, 1182 ear, nose and throat specialist, 1366
doctor on-call, 1189 eardrum, 1905
doctor’s certificat, 151-152 early screening, 581
doctor’s certificate, 199 ecchymosis, 252, 475, 660, 916
doctor’s practice, 287 ECG, 661
doctor’s surgery, 287 echocardiogram, 663
doctor’s visit, 584 echography, 664
doctors without borders (MSF), 1215 ectopic pregnancy, 866, 895
domiciliary consultation, 462 eczema, 667
donation, 633 EEG, 668, 679
donor, 634-635 effervescent, 669
doping, 636 effervescent tablet, 442
Doppler test, 637 effusion, 712
dorsal vertebra, 638 effusion of synovial fluid, 713
dosage, 640, 1496 e-health, 1822
dose, 641 EHIC, 332, 343
drain, 648 EKG, 661
drainage, 649 elbow, 496
drainage tube, 648 electrocardiogram, 674
dressing, 1384 electrocution, 677
DRG, 867 electrodiagnosis, 678
drinkable solution, 1730 electroencephalography, 668, 679
drinking water, 659 electromyogram, 680, 685
drip, 1415 electromyograph, 681
drop in blood pressure, 400 electronic microscope, 1236
drop of liquid, 882 electronic pen, 1770
drop, fall, 399 electronic thermometer, 1844
drown (to), 1308 electroshock, 676
drug, 650 electrosurgery, 675
drug addict, 1868 embryo, 684
drug consumption, 459 emergency, 1917
drug habituation, 15 emergency care, 1724
dry cough, 1866 emergency contraceptive, 1446
dryness, 1682 emergency numbers, 1086-1087
duct, 307 emergency physician, 1202, 1737, 1921
duodenum, 653 emergency service, 1707
duty chemist’s, 1430 emergency unit, 1710
duty nurse, 1009 employer, 687
duty pharmacy, 1430 endemic, 692-693
dysentery, 656 endocrinologist, 695
dyslexia, 657 endocrinology, 694

191 © La maison du dictionnaire


Index anglais
endometriosis, 696 eyelid, 1403
endoscopy, 697 face, 1967
ENT, 1354 fading, 753
enteral administration, 1978 faint (to), 752
environment, 710 fainting, 1425, 1786
eosin, 711 fainting fit, 753
epidemic, 715 fallopian tube, 1890
epidemic, 717 family doctor, 1188
epidemiologist, 716 fat, 885
epidural anaesthetic, 1416 fatigability, 781
epilepsy, 718 fatigue, 782
episiotomy, 719 febrile, 786
e-radiology, 1821 fee for service, 1373
erection, 725 feel (to) faint, dizzy, 1159
erythema, 729 feeling of distension, 214
erythrocyte, 874 fees, 819-820, 829-830, 935-936
erythrocyte, 913 female nurse, 1008
ethics, 576 femur, 791
euphoria, 749 fertility, 788, 792
European health form, 824 fertility rate, 1804
European health insurance card, 332, 343 fever, 802, 1504
euthanasia, 750 feverish, 786
evacuation, 764 feverish state, 741
examination, 757-759, 815 fibroma, 798
examination of the back of the eye, 815 fibroscope, 799
exceeding fees, 577 fibroscopy, 800
exceeding statutory fee, 651 fibrosis, 801
excessive medicalization, 1782 fibula, 1421
excipient, 760 filling, 1385, 1467
excitability, 761 financing, 805
excrement, 763 finger, 628
excrescence, 765 firefighter, 1671
excretion, 764 fireman, 1671
exempt, 766 first aid, 1510
expectorant, 767 first aid kit, 1898
expire (to), 770 first aid worker, 1683
exploration, 772 fistula, 807
extension, 1536 fit for work, 147
extra-billing, 577 fit of hysterics, 522
extract (to), 150 flabbiness, 809
eye, 1326 flaccidity, 809
eye drops, 430 flat foot, 1444
eye socket, 1345 flatulence, 214, 811
eyebrow, 1743 flea, 1562
eyeglass, 1952 flesh, 373
eyelash, 403 flu, 890

© la maison du dictionnaire 192


Index anglais
fœtus, 812 general state of health, 742
follow (to) a diet, 1606 generic drug, 855, 1219
fontanel, 817 genetic, 857
food hygiene, 952 genetic experimentation, 768
food poisoning, 1048 genetic heritage, 1401
foot, 1442-1444, 1460 genetically transmitted illness, 1147
forceps, 818 geneticist, 856
forearm, 196 genital, 859
forefinger, 991 genome, 860
forehead, 833 geriatrician, 862
foreign body, 487 geriatrics, 863
forensic institute, 1029 German measles, 1648
forensic medicine, 1209 gerontologist, 865
foreskin, 1516 gerontology, 864
form, 823 gingivitis, 868
formication, 827 gland, 870
foundation, 816 glasses, 1115
fracture, 790, 828 glaucoma, 872
free choice of doctor, 1097 glycaemia, 876
free health care, 886 GNPA, 1301
free medical care, 165 goitre, 877
frigidity, 831 goniometer, 879
fundus oculi, 815 good practice guidelines, 1597
fungal infection, 378 gout, 883
fungal infection, 1275 graft, 889
gall bladder, 1958 graft, 1881
gall stone, 302 graze, 724
gamete, 838 groin, 57
gamma camera, 306 groin hernia, 928
gangrene, 840 growth hormone disorder, 21
gas, 849 gum, 852
gash, 707 gum disease, 868
gastric band, 102 gynecological palpation, 1862
gastric bypass, 848 gynecologist, 903
gastric lavage, 1083 gynecology, 902
gastric ulcer, 1909 haematologist, 915
gastritis, 844 haematology, 914
gastroduodenal ulcer, 1910 haematoma, 252, 475, 660, 916
gastroenteritis, 845 haemiplegia, 917
gastroenterologist, 847 haemodialysis, 918
gastroenterology, 846 haemophiliac, 919
gastroplasty, 848 haemorrhage, 920
gene, 853 haemorrhoid, 921
general nomenclatura of professional hair, 382
acts,1304 hairline fracture, 790
general practice, 1207 hallucination, 905
general practitioner, 854, 1192

193 © La maison du dictionnaire


Index anglais
hand, 1123 healthcare mapping, 334
handicap, 1010 healthcare professionals, 488
hard stools, 1697 healthy, 239, 257, 1657
harelip, 232 hearing, 184
harmless, 104 hearing aid, 1546
have (to) a cold, 704 hearing test, 1833
have (to) a hoarse voice, 1983 hearing-impaired, 1160
have (to) a wash, 1855 heart, 423
hay fever, 1636 heart attack, 518
head, 1837 heart beat, 229
head injury, 1884 heart failure, 1032
head nurse, 1783 heart monitor, 1252
head of clinic, 380 heart murmur, 1738
headache, 364 heart rate, 1651
headache, 1178 heart valve, 1937
headcold, 1635 heartburn, 53
heal (to), 402 heel, 1800
health, 1669 helicopter, 912
health card, 328 hepatitis, 922
health care manager, 289 hepatogastroenterology, 923
health care planning, 1459 hepatologist, 924
health care provision, 1330 hereditary, 925
health care system, 1791 hernia, 926-928
health centre, 619 herpes, 929
health deterioration, 558, 598 hiatal hernia, 927
health expenditure, 579 hiccup, 944
health insurance, 1602-1603, 1605 high risk group, 897
health insurance card, 328 high risk population, 1494
health insurance coverage, 507 hip, 425, 906
health insurance office, 296-298, 510, 513 hip measurement, 1863
health network, 1617 Hippocratic oath, 1705
health planning support, 805 HIS, 1715
health policy, 1484 histology, 932
health problem, 702 hives, 1927
health professional, 1532 hollow foot, 1443
health professional card, 333, 511 Holter monitor, 1253
health record, 325 home, 1125-1127
health record, 642 home health services, 904
health screening centre, 350 home help, 49
health status indicator, 992 home nurse, 843
health technologies, 1812 home nursing, 1721
health tests centre, 357 homeopath, 933
healthcare access, 4 homeopathy, 934
healthcare assistant, 168 hormone, 945
healthcare budget, 281 hormone treatment, 1876
healthcare establishment, 736 hospital, 937, 946

© la maison du dictionnaire 194


Index anglais
hospital administration, 31 immune defences, 552
hospital bed, 1107 immunized, 976
hospital care, 1725 immunodeficiency, 977
hospital environment, 1238 implantable infusion pump, 375
hospital fees, 829 improvement, 75
hospital information system, 1792 in vitro fertilization, 787, 808
hospital infrastructure, 1015 incisor, 983
hospital physician, 1193 inclusive payment, 821
hospital practitioner, 1505 incontinence, 985
hospital reception, 16 incontinent, 986
hospital service, 1708 inconvenient effect, 670
hospital staff, 1422 increase in healthcare expenditure, 185
hospitalization, 947 incubation period, 1418
hot flush, 263 incubator, 509, 987
house call, 462, 629, 1970 incurable, 988
house physician, 1038 individual attendance allowance, 68, 131
HPC, 511 induce (to) labour, 549
humerus, 950 industrial disability, 980
hunchbacked, 259 infant, 1306
hydrogen peroxide, 658 infant care, 1564
hydrotherapy centre, 737 infant mortality, 1263
hygiene, 952-954 infant mortality rate, 1808, 1854
hyperactive, 955 infarctus, 997
hyperbaric chamber, 300 infected, 1000
hyperglycaemia, 956 infection, 1001
hypermetropic, 957 infectious disease, 1149
hypertension, 958 infiltration, 1004
hypertrophy, 959 infirm, 1005
hypocondriac, 960 infirmary, 1006
hypoglycaemia, 961 inflammation, 868, 1011
hypophysis, 871 influenza, 890
hypophysis, 962 information systems medicalization, 1469, 1534
hypotension, 963 infrastructure, 1014
hypothalamus, 964 infusion, 1415
hypothermia, 965 ingestion of a toxic substance, 1016
hysteria, 966 ingrowing toenail, 1339
hysterical, 967 inhalation, 1017
hysterometer, 968 inhibition, 1018
hysteroscope, 969 inject (to), 1019
hysteroscopy, 970 injection, 1020
iatrogenic, 971 injured, 250
ICD, 404 injury, 251, 630
icterus, 972 inner thigh muscle, 28
illness, 1142 inoculation, 1021
image stock, 220 insalubrious, 1022
immersion syncope, 951 insanitary, 1022

195 © La maison du dictionnaire


Index anglais
insect sting, 1450 knee, 861
INSERM, 1024, 1028 kneecap, 1644
insignificant, 104 Koch’s bacillus, 207
insolation, 1025 laboratory, 1072-1074
insomnia, 1026 laboratory assistant, 1071
institution, 1031 labour room, 1661
instructions for use, 1977 lacrimal duct, 307
insulin, 1035 lacrymal secretion, 1078
insulin level, 1810 lap band, 102
insulin pump, 1489 laparoscopy, 1077
insurance, 170-176 large intestine, 893
insurance premium, 1803 laryngitis, 1079
insure (to), 178 larynx, 1080
intensive care, 1726 laser, 1081
intensive care unit, 1914, 1928 laser beam, 1587
intercostal, 1036 laser surgery, 388
intern, 1038 laser therapy, 1082
internal medicine, 1208 laxative, 1085
international classification of diseases, 408 lead poisoning, 1672
internist, 1040 leave, 446-450
intestinal blockage, 1319 leg, 1064
intestinal worm, 1950 legionnaires’ disease, 1088
intestine, 1044-1046 length of stay, 654
intestines, 1968 length of treatment, 655
intolerance, 1047 leprosy, 1091
intramuscular, 1049 lesion, 1092
intramuscular injection, 1451 leukaemia, 1093
intrauterine, 1050 leukocyte, 873, 1094
intra-uterine device, 620 liberal, 1096
intravenous, 1051 life expectancy, 732
intravenous injection, 1452 lifestyle medications, 1218
irradiate (to), 1058 ligament, 1098
irregularity, 105 ligation, 1099
irritation, 1059 light sprain, 826
isolation room, 374 limb, 1225-1227
itching, 566, 1548 limp (to), 256
IUD, 620 lip, 1095
IVF, 808 lipid, 1100
jaundice, 972, 1065 lipothymia, 1101
jaw, 1120 liquid, 1102
jelly-fish sting, 1222, 1448 liquid nitrogen, 205
joint, 159 little finger, 186
kidney, 1608 liver, 813
kidney failure, 1033 lobe, 1109
kidney stone, 303 lobule, 1110
kill (to) the nerve, 600 local hospital, 939

© la maison du dictionnaire 196


Index anglais
locum, 1199 maternity ward, 1176
long term ailment, 1146 maxilla, 1179
long term illness, 37 measles, 1645
long-sighted, 957, 1517 medical, 1216
long-term ailment, 61 medical analysis laboratory, 1072
long-term sick leave, 446 medical association, 457, 1347
long-term stay, 1113, 1694 medical auxiliary, 193
loose cough, 1865 medical bed, 1108
loose stools, 1698 medical bulletin, 282
lose (to) consciousness, 455, 1413 medical care, 164, 1727
lose (to) weight, 1122, 1241 medical centre, 362
louse, 1499 medical certificate, 151-152, 368
louse egg, 1089 medical confidentiality, 1684
low blood pressure, 963 medical consultation, 200
lower back pain, 1609 medical deontology, 576
lower limb, 1226 medical dictionary, 610
lumbago, 1114 medical environment, 1239
lumbar pain, 1112 medical error, 727
lumbar puncture, 1492 medical ethics, 745
lumbar vertebra, 1111 medical examination, 757, 1971
lung, 1503 medical examiner, 1183
lymph, 1117 medical fees, 830
lymph node, 839 medical file, 642
lymphatic system, 1793 medical history, 86, 931
lymphography, 1118 medical imaging, 974
lymphoma, 1119 medical internet, 1039
madness, 814 medical internship and residency, 1037
magnetic resonance imaging, 973 medical labour union, 1787
make (to) medical progress, 1535 medical liability, 1622
make out (to) a prescription, 563 medical malpractice, 784
malaria, 1378 medical negligence, 1284
male menopause, 88 medical procedure, 23
male nurse, 1007 medical profession, 1531
malformation, 1161 medical record, 642
malignant, 1162 medical report, 282, 769, 1585
malignant disease, 39 medical representative, 1972
malignant tumour, 1904 medical research, 1594
malnutrition, 1163 medical secretary, 1685
malpractice, 784 medical services on call, 842
mammography, 1166 medical staff, 1423
mandibulla, 1180 medical team, 723
marker, 1171 medical treatment, 23
massage, 1173-1174 medicalised transport, 1882
maternity and infant health care, 1468 medically assisted procreation, 1530
maternity and infant health centre, 1541 medicine, 1203-1214
maternity leave, 448 medicine, drug, 1217

197 © La maison du dictionnaire


Index anglais
medicines compendium, 1961 mountain sickness, 1136
medico-psycho-pedagogical centre, 363, 416 mouth, 260
medium-term stay, 1266, 1695 mouth to mouth, 261
melanoma, 1223 mouth to nose, 262
membrane, 1224 mouth ulcer, 136
memory disorder, 1893 move (to), 264
meningitis, 1228 movement, 1265
meniscus, 1229 MRI, 1057
menopause, 1230 MSF, 1267
menstruation, 1607 mucous membrane, 1272
mental confusion, 445 mucoviscidosis, 1270
mental illness, 1150 mucus, 1269
mentally disabled, 908 multiple sclerosis, 1679
mercury thermometer, 1843 mumps, 1349
metabolism, 1233 muscle, 1273
microbe, 1234 muscle pain, 646
microsurgery, 1235 muscle soreness, 501
middle finger, 1130 muscle tear, 547
midwife, 1653 mutual insurance company, 1274
migraine, 1237 mycosis, 378
mild, 104 mycosis, 1275
mild mental handicap, 1625 myocardial infarctation, 998
mild mental handicap, 1625 myocardium, 1276
military hospital, 940 nail, 1338
milk tooth, 572 nape, 1310
minister for health, 1244 narcotic, 1769
ministry of health, 1243 nasal, 1280
miscarriage, 783 nasal discharge, 666
mobile emergency medical service, 1665 national health insurance office, 418
mobile emergency service, 1709, 1719 national insurance number, 1309
molar, 1249 nausea, 1132
mole, 884 nausea, 1282
molecule, 1250 navel, 1303
monilia, 1271 nebulization, 1566
monitoring, 1254 nebulizer, 1565
mononucleosis, 1255 neck, 495
morbidity, 1257 neck of femur, 425
morbidity rate, 1806 necrosis, 1283
morning-after pill, 1446 needle, 55
morphine pump, 1490 neonatology, 1285
mortality, 1262 nephritis, 1286
mortality decrease, 212 nephrologist, 1288
mortality increase, 910 nephrology, 1287
mortality rate, 1807 nerve, 1289
mosquito bite, 1264, 1449 nervous attack, 522
motor disability, 909 nervous system, 1794

© la maison du dictionnaire 198


Index anglais
nervousness, 1290 operating table, 243, 1796
neuralgia, 1297 operating theatre, 253
neurologist, 1293 operating theatre, 1662
neurology, 1292 operation, 1340
neuron, 1294 ophthalmologist, 1342- 1343
neuropsychiatrist, 1295 ophthalmology, 1341
neuropsychiatry, 1296 opposable medical references, 1600, 1638
neurosis, 1298 opthalmic lense, 1952
newborn baby, 1307 optician, 1344
newborn jaundice, 972 oral, 280
nicotine addiction, 1795 oral administration, 1979
night nurse, 841 oral afta, 136
nipple, 1165 oral hygiene, 953
nit, 1089 orbit, 1345
nodule, 1302 organ, 1350
non-essential drugs, 1218 organ bank, 221
non-resident student at a teaching hospital, organ donation, 632
773 organ donor, 635
nose, 1299 orifice, 1353
nose bleed, 1655 orphan disease, 1152
nosocomial disease, 1151 orphan medication, 1220
nosocomial infection, 1002 orphan medicine, 1220
nostril, 1279 orthodontics, 1356
nuclear medicine, 1211 orthodontist, 1357
numb, 701 orthopaedic specialist, 1359
nurse on call, 1009 orthopaedics, 1358
nursery nurse, 1563 orthophony, 1360
nursing auxiliary, 52 osteopath, 1363
nursing unit, 286, 355 osteoporosis, 1364
nutritional imbalance, 592 otitis, 1365
nutritionist, 1311 otoscope, 1367
obese, 1312 out of breath, 734
obesity, 1313 outpatient care, 1205
obstetrician, 1316 outpatient clinic, 938
obstetrics, 1317 out-patient consultation, 464
obstetrics-gynecology ward, 1919 ovary, 1369
obstruction, 1318 overdosage, 1781
occular disorder, 1895 overweight, 892
occupational disease, 1153 ovulation, 1370
occupational medicine, 1206 ovum, 1371
occupational physician, 1191 oxygen, 1372
oculist, 1320 pacemaker, 1764
oedema, 1324 paediatric emergency department, 1920
oesophagus, 1328 paediatric nurse, 1563
on an empty stomach, 1066 paediatric nursing, 1564
on call, 842 paediatrician, 1406
oncologist, 1336

199 © La maison du dictionnaire


Index anglais
paediatrics, 1407 pelvis, 226
pain, 644 penicillin, 1411
pain control centre, 347 penis, 1412
painful, 647 perforation, 1414
painkiller, 84 perfusion, 1415
painless, 995 period, 1607
palate, 1374 peritonitis, 1419
pale, 1375 permanent partial disability, 1054
palliative care, 1728 permission to practice, 192
palm, 1402 personal hygiene, 954
palpation, 1376, 1859 personal hygiene products, 1391
paludism, 1378 perspiration, 1774
pancreas, 1380 perspire (to), 1880
pancreatitis, 1381 pharmaceutical assistant, 1515
pandemic, 1382-1383 pharmaceutical dictionary, 609
panel doctor, 1185 pharmaceutical industry, 996
panic, 101 pharmaceutical laboratory, 1074
panic attack, 519 pharmaceutical sales representative, 1616
paracetamol, 1387 pharmacist, 1431
paralysis, 1388 pharmacology, 1432
paramedic, 73 pharmacopeia, 1433
paramedic personnel, 1424 pharmacy, 1429
paramedical, 1389 pharyngitis, 1434
paranoia, 1390 pharynx, 1435
paraplegia, 1392 phial, 79
paraplegic, 1393 phimosis, 1436
parasite, 1394 phlebitis, 1437
parental leave, 450 phlebography, 1438
parenteral administration, 1980 phlebologist, 1439
paronychia, 1379 phlegm, 869
partially sighted, 1164 phoniatrician, 1440
pastille, 1397 photometry, 1441
paternity leave, 449 physical injury, 630
pathogen, 43 physical therapy and rehabilitation centre,
pathologist, 1195, 1399 354, 512
pathology, 1398 physician, 627
pathology laboratory, 1140 physio, 354, 512
patient, 1073 physiotherapist, 1068
patient chart, 379, 1400 physiotherapist, 1175
patient discharge, 283 physiotherapy, 1069
patient environment, 710 pill, 1445
patient information leaflet, 1305 pimple, 267
patient outcome, 755 pinna, 1404
patient progress chart, 603 pituitary gland, 87, 962
patient rights, 652 placenta, 1453
patient’s contribution, 1850 plague, 1428
plantar wart, 1955

© la maison du dictionnaire 200


Index anglais
plaster cast, 1463 private health insurance card, 330
plastic surgery, 387 private medical practice, 1210
platelet, 1461 private practice doctor, 1196-1197
pleura, 1465 probe, 1734
pleurisy, 1464 procedures, 1395
pneumologist, 1471 prognosis, 1537
pneumology, 1470 prolonging life, 17
pneumonia, 1472 prophylaxis, 1538
poison, 1479 prostate, 1540
poison information, 348 prosthesis, 142, 1545
poisoning, 688 protein, 1544
poliomyelitis, 1482 pruritis, 1548
polyp, 1486 psoriasis, 1549
polytraumatism, 1487 psychiatric hospital, 942
portable recorder, 703 psychiatrist, 1551
post-natal, 1497 psychiatry, 1552
post-operative, 1498 psychoanalyst, 1550
powder, 1501 psychologist, 1554
precautionary principle, 1526 psychology, 1553
precautions before use, 1506 psychomotor development, 599
predisposition, 1507 psychosis, 1555
pregnancy, 894 psychotherapist, 1557
pregnancy notes, 324 psychotherapy, 1558
pregnancy rate, 1805 psychotrope, 1559
pregnancy test, 1834 psychsomatic, 1556
pregnant, 690 puberty, 1560
premarital examination, 759 public, 1561
premature, 1509 public health, 1670
prenatal, 1511 public health care, 135
preoperative, 1514 public health coverage, 508
prepuce, 1516 public health medical inspector, 1194
presbyopic, 1517 public health surveillance, 1056
prescribe (to), 1519 pulling a muscle, 407
prescription, 563, 1346, 1518 pulmonary congestion, 453
prescription drug, 1221 pulmonary embolism, 683
prescription renewal, 1614 pulmonary emphysema, 686
preventive health care planning, 1458 pulse, 1502
preventive medicine, 353, 415, 1212 pulverization, 1566
previous history, 108 pump, 375, 1083, 1489-1490
price labels, 1962-1963 puncture, 1491-1492
primary prevention, 1524 pupil of the eye, 1567
primary prevention policy, 1483 purulent, 1568
prior agreement, 10, 708 pus, 1569
private, 1529 put on (to) weight, 896
private doctor, 1190 pylorus, 1570
private general hospital, 1485 quarantine, 1571

201 © La maison du dictionnaire


Index anglais
Quincke’s oedema, 1325 removal, surgical ablation, 3
rabies, 1579 renal colic, 427
rachitic, 1573 repatriate (to), 1583
radiation therapy, 1577 repatriation, 1582
radiographer, 1168 request, 564-565
radiography, 1574 request for health care, 565
radiologist, 1575 request for reimbursement, 564
radioscopy, 1576 research, 1030
radiotherapy, 1577 residential care centre, 1124
radius, 1578 respiratory aid, 166
rape, 1964 respiratory disorder, 38, 149
rare disease, 1152 respiratory failure, 1034
rash, 729 respiratory system, 141
rate, 911, 1281, 1651, 1801, 1804-1809, 1854 respirologist, 1471
reaction to drugs, 671 respirology, 1470
recipient, 66 rest, 1615
record, 324-326 rest home, 1126
recover (to) from, 1623 restless, 45, 762
recovery, 1624 restlessness, 1290
recovery room, 1660 resuscitation, 1592
rectal administration, 1981 retina, 1627
rectal touch, 1861 retirement home, 1127
rectum, 1598 rhesus, 1628
recurrence, 1596 rhesus factor, 776
red blood cell, 874, 913 rheumatologist, 1634
red cross, 523 rhinitis, 1629
redness, 729, 1646 rhinolaryngitis, 1630
referral centre, 1128 rhinopharingitis, 1631
reflux, 1601 rhumatic pain, 645
refunded or non refunded drugs, 1105-1106 rhumatism, 1632
regional division of public health and social rhumatology, 1633
affairs, 541, 618 rib, 492
regional health insurance office, 513 ribcage, 292
regional healthcare planning, 1675, 1755 ring finger, 103
regional hospital, 358, 394 ringing in the ears, 1714
regional hospital authority, 42 ringworm, 1813
regional university hospital, 359, 396 rip, 546
registered, 47, 477 risk, 1637
registered child minder, 167 risk factor, 775
registration of a birth, 548 rosacea, 1641
rehabilitation, 354, 512, 1591, 1599 rubella, 1648
reimbursement, 225, 1528, 1610 runny nose, 666
relapse, 1595 rupture, 1649-1650
reliability, 797 rupture of a ligament, 1650
relieve (to), 1742 sachet, 1652
remedy, 1611 saliva, 1658
remission, 1612

© la maison du dictionnaire 202


Index anglais
salmonellosis, 1664 septicaemia, 1702
salt, 1696 serious, 887
salt-free diet, 1604 serious illness, 1148
salve, 1488 seropositive, 1706
sample of medication, 662 sexually transmitted disease, 1155
sampling, 1508 sharp pain, 673
sanatorium, 1666 shin, 1848
sanitary, 1668 shingles, 1992
sanitization, 595 shiver, 832
sanitize (to), 594 shock, 437
saturnism, 1672 shooting pain, 673
scab, 525 short-sighted, 1277
scales, 1753 short-term stay, 504, 1693
scaling, 597 shoulder, 714
scalp, 529 shoulder blade, 1334
scalpel, 249 sick leave, 151-152, 447
scanner, 1673 sick pay, 990
scapula, 1334 sickness, 1132, 1135-1137
scar, 401 sickroom, 1006
scarlet fever, 1674 side effect, 672
schizophrenia, 1676 SIDS, 1261
school of public health, 665, 706 sight, 1990
school service medicine, 1213 silicosis, 1716
sciatica, 1677 sinusitis, 1717
scintigraphy, 1678 sitz bath, 211
scoliosis, 1680 skeleton, 1754
scratch, 724 skin, 1405
screening, 580-583 skin blister, 80, 414
sea sickness, 1135 skin cream, 517
seborrhoea, 1681 skin rash, 728
secretion, 1686 skull, 515
sector 1 doctor, 1186 sleep, 1170
sector 2 doctor, 1187 sleep, 1731
sedative, 129 sleep apnea, 137
sedative, 305 sleep therapy, 532
sedative, 1691 sleeping disorder, 1896
sedimentation speed, 1974 sleeping tablet, 1732
sedimentation speed, 1989 slim, 1240
selective screening, 582 small intestine, 1045
self medication, 190 smallpox, 1940
self-employed, smear, 834
senior manager, 290 smell (sense of), 1323
sensation, 1699 sneeze (to), 744
sensitive, 1701 snore (to), 1640
sensor, 314 snoring, 1639
sensory disorder, 1897 social benefit, 1523

203 © La maison du dictionnaire


Index anglais
social health network, 1618, 1647 stethoscope, 1763
social insured person, 177 sticking plaster, 217, 1746
social security, 1690 stiff joints, 254
social security contribution collection office, stiff neck, 1858
1926 stiffness, 1581
social security office, 295 sting, 1222, 1447-1450, 1975
social welfare, 1542 stitch, 1477-1478
soft corn, 1327 stitch (to), 497
solar protection, 1543 stomach, 735, 1948
somnolence, 1733 stomach ache, 1133
soothing, 132 stomach acidity, 279
sore throat, 95 stomach pump, 1083
SOS doctors, 1737 stomach stapling, 848
sound (to) the chest, 188 stomatologist, 1766
spa therapy, 533 stomatology, 1765
spasm, 471, 1747 strabismus, 1767
specialist, 1748 strained muscle, 682
specialist physician, 1184, 1200 straining a muscle, 407
specialized hospital, 360, 397 stress, 1768
spectacle frames, 1256 stress test, 720
spectacles, 1115 stye, 1352
spectroscopy, 1750 subcutaneous, 1745
speculum, 1751 subcutaneous administration, 1982
speech disorder, 1894 subscription, 29
speech therapist, 1361 suction cup, 1947
sperm, 1752 suction disc, 1947
sperm bank, 219 sudden infant death syndrome, 1261
spermatozoon, 1752 suffer (to), 1741
spinal cord, 1248 suffering, 1739
spine, 432 suffocate (to), 747
spleen, 1586 suffocation, 746
spontaneous abortion, 783 sugar, 1772
spoonful, 528 suicide, 1775
spot, 267 suicide attempt, 1832
sprain, 709 sunburn, 499
spray, 1565-1566 sunstroke, 1025
squint, 1767 superciliary arch, 148
stammer (to), 233 superficial, 1777
state, 738-743 support stockings, 224
state of health, 740 suppository, 1778
state of shock, 739 suppurate, 1779
state-run hospital, 943 surcharge,
sterile, 1757-1758 surgeon, 389
sterile room, 376 surgical collar, 1242
sterility, 999, 1761 surgical cotton, 494
sterilize (to), 1760 surgical gauze, 850
sternum, 1762

© la maison du dictionnaire 204


Index anglais
surgical procedure, 1043 temporary total invalidity, 982
surgical staple, 46 tendinitis, 1828
surgical team, 723 tendon, 1829
surrogate mother, 1232 tensiometer, 1830
suture, 1478 terminally ill patient, 1141
swallow (to), 194-195, 557 termination, 201
sweat, 1774 termination of pregnancy, 1042
sweating, 1773 test tube, 721
swollen, 699, 878 testicle, 1835
symptom, 1785 tetanos, 1836
syncope, 1786 tetraplegic, 1838
syndrome, 1788 thalassotherapy, 1839
syphilis, 1790 therapeutic, 1841
syringe, 1704 therapeutic abortion, 1041, 1060
syrup, 1718 therapeutic indication, 993
systematic screening, 583 therapeutic termination, 202
tablet, 288, 441 therapist, 1840
tachycardia, 1797 therapy, 532-533, 1842
take (to) blood pressure, 1512 thermometer, 1843-1844
take (to) medication, 1513 thigh, 530
tapeworm, 1951 thighbone, 425
target for health insurance, 1314, 1337 thin, 1121
targeted screening, 580 third finger, 103
tartar removal, 597 third-party payer, 1851
taste, 881 thorax, 1845
taste bud, 1386 throat, 880
tax and social contribution, 474, 526 thrombosis, 1846
teaching hospital, 361, 398 thumb, 1500
tear, 546, 1078 thyroid, 1847
tear duct, 307 tibia, 1848
technical support, 1462 tic, 1849
telealarm, 1815 tick, 1852
teleassistance, 1816 tidal volume, 1985
teleconsultation, 1818 tightening sensation, 1700
teleexpertise, 1819 tinea, 1813
telehealth, 1822 tingling, 827
telemedicine, 1820 tinnitus, 20
telemedicine portable unit, 1756, 1936 tiredness, 782
telestaff, 1823 tissue, 1853
telesurgery, 1817 toe, 1355
telesurveillance, 1824 tomography, 1857
teletransmission, 1825 tongue, 1076
temperature, 1827 tonic, 825
temperature curve, 502 tonsil, 82
temple, 1826 tonsillitis, 95
temporary partial invalidity, 981 tooth, 571

205 © La maison du dictionnaire


Index anglais
tooth decay, 323 umbilical, 1332
tooth extraction, 774 umbilical cord, 482
toothache, 1580 unconscious, 984
total and permanent disability, 1055 under observation, 1315
touch (sense of), 1860 unfit for work, 979
toxic, 1870 unhealthy, 1022
toxicologist, 1867 universal health care coverage, 417, 506
toxin, 1869 university hospital, 361, 398
toxoplasmosis, 1871 university school, 778-780
TPD, 1061 unwell, 1740
traceability, 1872 upper limb, 1227
trachea, 1873 upper limit on benefits, 1455
tracheotomy, 1874 upper limit on salary deductions, 1454
training, 822 urea, 1915
tranquillizer, 129, 1878 ureter, 1916
transfusion, 1415 urinate (to), 1923
transplant, 888, 1881 urine, 1922
transplantation, 1881 urine leakage, 836
traumatism, 1883 urine retention, 1626
traumatologist, 1885 urologist, 1925
travel sickness, 1137 urology, 1924
tread mill, 720 urticaria, 1927
treat (to), 1877 uterine contraction, 470
treatment, 1875 uterus, 1929
tremble, 1886 vaccinate (to), 1932
trepanation, 1887 vaccination, 1931
trephination, 1887 vaccination card, 367
triceps, 1888 vaccination record, 326
trisomy 21, 1889 vaccine, 1930
tropical disease, 1156 vagina, 1933
tropical medicine, 1214 vaginal touch, 1862
trunk, 1891 vaginitis, 1934
TSM, 1268 valuation code, 491
TTD, 1062 varicose vein, 1938
tube administration, 1978 vasoconstrictor, 1941
tube of ointment, 1899 vasodilator, 1942
tuberculosis, 1901 vegetative state, 743
tumour, 1902 vein, 1944
twitch, venereal disease, 1157
typhoid fever, 1906 venereologist, 1945
typhus, 1907 venography, 1438
ulcer, 1908-1910 ventricule, 1949
ulna, 527 verruca, 1955
ultrasonography, 664 vertebra, 1956
ultrasound, 664 vertigo, 1957
ultrasound, 1911 victim, 1960

© la maison du dictionnaire 206


Index anglais
videoconference, 1969 zoster, 1992
viral, 1965
viral infection, 1003
virosis, 1158
virus, 1966
virus carrier, 1495
viscera, 1968
visual field, 377
vitamin, 1973
vitreous body detachment, 551
vocal cord, 481
voice loss, 1984
voiceless, 134
volatility, 761
vomit (to), 1986
vomiting, 1987
vulva, 1991
waist measurement, 1799
waiting list, 1104
waiting period, 560
waiting room, 1659
warning, 1245
wart, 1954
wash (to), 1084, 1855
wasp sting, 900, 1447
water on the knee, 713
water-cure centre, 737
weaning, 1712
weever sting, 1975
weight, 1474
weight loss, 71, 1426
welfare, 240
wheelchair, 785
whiplash, 498
white blood cell, 873, 1094
whitlow, 1379
WHO, 1335
whooping cough, 479
wind, 849
wisdom tooth, 573
withdrawal, 1711
world health organization, 1351
wound, 1456
wrist, 1475
X-ray, 1574, 1588
yellow fever, 803

207 © La maison du dictionnaire


© la maison du dictionnaire 208
Index allemand
Abbindung, 1099 akut, 54
Abdeckung (krankenversicherungsmäßige Albumin, 59
…), 507 Alkoholismus, 60
Abdomen, 2 Allergie, 63
Abflussrohr, 648 allergisch, 64
Abfühlen, 1376, 1859 allergische Reaktion, 1590
Abführmittel, 1085 allergischer Anfall, 1167
Abgabe (Sozialversicherung), 474, 526 Allergologe, 65
Abhängigkeit, 578 Allgemeinarzt, 854, 1192
abhorchen, 188 Allgemeinbefinden, 742
Allgemeine Ortskrankenkasse (GKV-Kasse), 296,
abhören, 188 297, 298, 418, 510, 513
Abklingen (von Schmerzen, Fieber etc.), 1612 allgemeiner Arzt, 1333
Ablation, 3 allgemeiner Zweig der Krankenversicherung,
Ableben, 545 1603
Ablösung, 550, 551 Allgemeinmedizin, 1207
Abmagerung, 71 allgemeinmedizinische Klinik, 1485
Allgemeinzustand, 742
abnehmen, 1122, 1241
Allopathie, 69
Abort(us), 201, 1042, 1063 Alten(wohn)heim, 1127
Abort(us): indizierter …, 1041, 1060 Altenfürsorge, 51
Abschnürung, 1099 Altenhilfe, 51
Abschürfung, 724 Alter, 41
absolute und definitive Invalidität, 1053 alternative Medizin, 1204
Absonderung, 764, 1686 alternative Therapien, 1204
Absonderung (Nase), 666 Altersheilkunde, 863
Abstillen, 1712 Altersheim, 1127
Abstrich, 834 ambulant, 74
Abszess, 1 ambulante Behandlung, 463, 1723
Abtasten, 1376, 1859 ambulante Chirurgie, 385
Abtransport (eines Kranken), 751 ambulante Krankenpflege, 1205
Abtreibung, 201 ambulante Krankenpflege im Krankenhaus,
Abwehrkräfte, 552 938, 949
Abwehrstoff, 116 ambulante Medizin, 1205
Achselhöhle, 58 ambulante Versorgung, 1723
Adduktionsmuskel, 28 ambulantes Messgerät, 703
Adduktor, 28 Ambulanz: poliklinische ..., 619
Aerophagie, 34 Ambulatorium, 619
Aerosol, 35 Ameisenlaufen, 827
After, 126 Amenorrhö, 76
After: durch den ... eingeführt, 1981 Amnesie, 77
Agentur (regionale Krankenhauspolitik), 42, 149 Amnionspiegel, 78
AIDS, 1713, 1789 Amnioskop, 78
AIM, 56, 169 Ampulle, 79
Akne, 19 Amputation, 81
Akrengroßwuchs, 21 Anabolikum, 83
Akromegalie, 21 Analfissur, 806
Akupunkteur, 26 Analgetikum, 84, 107
Akupunktur, 27 Analyse (Blut), 85

209 © La maison du dictionnaire


Index allemand
Anämie, 89 antiseptisches Mittel, 123
Anamnese, 86, 108, 931 antivirales Mittel, 125
anaphylaktischer Schock, 391 Antrag (Übernahme der Kosten), 564
Anästhesie, 90 Anus, 126
Anästhesist, 93 Anziehmuskel, 28
Anatomie, 87 AOK-Kasse (GKV-Kasse), 296, 297, 298, 418, 510, 513
Andropause, 88 Aorta, 130
Aneurysma, 94 Aphasie, 133
Aneurysma-Bruch, 1649 aphonisch, 134
Aneurysma-Riss, 1649 Aphte, 136
Anfall (verschiedene Arten), 518-522 Apoplexie, 138
Anfälligkeit, 1507 Apotheke, 1429
angeboren, 451, 925 Apotheke: Bereitschafts…, 1430
Angebot der medizinischen Leistungen, 1330 Apotheker, 1431
angezeigter Abort, 202, 1041, 1060 Apparatur, 142
Angina, 95 Appendizitis, 144
Angina pectoris, 96 Appetit, 145
Angiograph, 97 Appetitlosigkeit, 1169
Angiographie, 98 Applikationsweg, 1977
Angiologe, 99 Applikationswege: verschiedene Sorten, 1976-1982
Angioplastik, 100 Approbation, 192
Angst, 127 Apraxie, 146
Angst(gefühl), 101 Arbeitgeber, 687
Angstanfall, 519 arbeitsfähig, 147
ängstlich, 128 Arbeitsmedizin, 1206
angstlösendes Mittel, 129 arbeitstauglich, 147
Anmeldung einer Geburt, 548 arbeitsunfähig, 979
Anomalie, 105 Arbeitsunfähigkeit, 980-982
Anorexie, 106 Arbeitsunfähigkeit: Krankschreibung, 151, 152
Anspruchsberechtigter, 204 Arbeitsunfähigkeit: vorübergehende partielle
ansteckend, 465 …, 981, 1061
Arbeitsunfähigkeit: vorübergehende totale …,
ansteckende Krankheit, 1145 982, 1062
Ansteckung, 466 Arbeitsunfähigskeits-Bescheinigung, 199
Antiallergikum, 110 Arbeitsunfall, 7
Antiasthenikum, 111 arbeitsuntauglich, 979
Antiasthmatikum, 112 Arm, 271
Antiazid(um), 109 Arrhythmie, 160
antibakterielles Mittel, 113 Art der Verabreichung eines Medikaments, 1247
Antibiotikum, 114 Arterie, 153
Antidiuretikum, 117 Arterienerweiterung, 94
Antihistaminikum, 120 Arteriographie, 155
Antikoagulans, 115 Arteriosklerose, 154
Antikörper, 116 Arthritis, 156
Anti-Krebs-Zentrum, 352 Arthrose, 158
Antimykotikum, 119, 222 Arthroskopie, 157
Antiseptikum, 123 Arznei, 1611
Arzneibuch, 609, 1961

© la maison du dictionnaire 210


Index allemand
Arzneimittel, 1217 astigmatisch, 181
Arzneimittellehre, 1432 Atemhilfe, 165
Arzneimittelmuster, 662 Ateminsuffizienz, 1034
Arzneimittel-Nachahmerprodukt, 855 atemlos, 734
Arzneimittelverbrauch, 459 Atemschwäche, 1034
Arzneimittelverzeichnis, 1433 Atemstillstand beim Schlafen, 137
Arzneimittelverzeichnis: frz., 1961 Atemvolumen, 1985
Arzneipackungen: blaue (Preis-) Klebemarke, 1963 Atlas, 203
Arzneipackungen: weiße (Preis-) Klebemarke, 1962 atmen, 1621
Arzneizettel, 1305 Atmungssystem, 141
Arzt, 1181 atrophisch, 182
Arzt (verschiedene Arten), 1182-1202 Attest: ärztliches …, 368
Arzt für Arbeitsmedizin, 1191 AU-Bescheinigung, 151, 152, 199
Arzt im Rettungsdienst, 1202, 1921 Audiometer, 183
Arzt in der Weiterbildung, 1038 auflösen (in Wasser …), 622
Arzt in Vertretung, 1613 Aufnahme, 16
Arzt in Vertretung, 1199 Aufnahme(stelle), 284
Arzt mit Honoraren über dem Kassenarzt-Tarif, Aufnahme: stationäre ..., 32
1187, 1688
Arzt ohne Konvention mit den Krankenkassen, Aufnahmekapazität, 313
1197, 1689 Aufwachraum, 1660
Arztbesuch, 461 Auge, 1326
Arztbesuch am Wohnort des Patienten, 462 Augenarzt, 1342, 1343
Ärzte ohne Grenzen, 1215, 1267 Augenbraue, 1743
Ärztebesucher, 1972 Augenbrauenbogen, 148
Ärzte-Gewerkschaft, 1787 Augenheilkunde, 1341
Ärztehaus, 362 Augenhintergrund, 815
Ärztehaus (zu Bereitschaftszeiten), 1128 Augenhöhle, 1345
Ärztekammer, 1347 Augenlid, 1403
Ärzte-Milieu, 1239 Augenoptiker, 1344
Ärztemuster, 662 Augentropfen, 430
Ärzteschaft, 488 Augenwimper, 403
Arzthelferin, 168, 1685 Auricula, 187
ärztliche Bescheinigung, 368 ausatmen, 771
ärztliche Untersuchung, 461, 757 Ausbildung, 822
ärztliche Untersuchung (im Krankenhaus), 464 Ausbleiben der Menstruation, 76
ärztlicher Helfer, 193 Ausgaben (Gesundheits…), 579
ärztlicher Inspektor, 1194, 1246 Ausgeherlaubnis, 1735
Arztpraxis, 287 Ausgeherlaubnis: nicht erteilte …, 1736
Arztwahl: freie …, 1097 Auskratzung, 534
aseptisch, 161 Aussatz, 1091
Asphyxie, 162 Ausschabung, 534
Aspirin, 163 Ausscheidung, 764, 1686
Assistent: pharmazeutisch-technischer …, 1515 Ausschlag, 667
Assistenzarzt, 1038 Ausschlag: Haut…, 728
Asthenie, 179 außer Atem, 734
Asthma, 180 ausstellen (Rezept), 563
Asthmaanfall, 520

211 © La maison du dictionnaire


Index allemand
ausstrahlen, 1058 Behinderten-Rehabilitationszentrum, 1124,
Ausstülpung (Schleimhaut...), 625 1172
Ausweiskarte der Zusatzkrankenversicherung, Behinderter (geistig …, körperlich …), 908-909
330 Behinderung, 907, 1010
Auswuchs, 765 Beihilfe, 67
autistisch, 189 Beihilfeempfänger, 66
Autopsie, 191 Bein, 1064
Backenzahn, 1249 Beipackzettel, 1305
Badetod, 951 Beitragsbemessungsgrenze, 1454
Bagatell-Arzneimittel, 1218 Beitragssatz, 1803
Bakterie, 208 Beitragszahlung, 493
bakterientötendes Mittel, 113 Beitragszahlungen: Einziehung der …, 1912,
bakteriologisch, 209 1926
Ballen, 1331 Beitritt, 29
Balsam, 230 beklagen: sich …, 1457
Band, 1098 Belastungstest, 720
Bandage, 215 belegte Stimme haben, 1983
Bänderriss, 1650 beleibt, 1312
Bandscheibe, 621 Bemessungsgrundlage, 225
Bandwurm, 1951 Benommenheit, 748
Barbiturat, 222 Beobachtung: zur …, 1315
Bauch, 1948 Bereitschaftsapotheke, 1430
Bauch(höhlen)spiegelung, 422, 1077 Bereitschaftsarzt, 1189
Bauchdecke, 1396 Bereitschaftsdienst in der Nacht, 841
Bauchfellentzündung, 1419 Bereitschaftsdienst: ärztlicher …, 842
Bauchhöhlenschwangerschaft, 866, 895 Bericht: medizinischer …, 1585
Bauchnabel, 1303 Beruf: medizinischer …, 1531
Bauchschmerzen, 1133 Berufskrankheit, 1153
Bauchspeicheldrüse, 1380 berufsunfähig, 979
Bauchspeicheldrüsenentzündung, 1381 Beruhigungsmittel, 129, 305, 1691, 1878
Bauchtyphus, 1906 Bescheinigung: ärztliche …, 368
Bauchwand, 1396 Bestattungsgenehmigung, 1420
Bazillus Bilié-Calmette-Guérin, 206, 231 bestrahlen, 1058
BCG, 206, 231 Betäubung, 90
Beatmung: künstliche …, 165, 1620, 1946 Betäubungsmittel, 1769
Beatmungsgerät, 1619 Betreuer: Kranken…, 843
Becken, 226 Betriebsarzt, 1191
befreit, 766 Betriebssicherheit, 797
Befruchtung: künstliche …, 1023 Bettnässer sein, 986
behandeln, 1877 Bettpfanne, 227
Behandlung, 1875 beugen, 1466
Behandlungsdauer, 655 Beule, 258
Behandlungsfehler, 727, 784 Beurlaubung (langfristig), 446
Behandlungsmethoden: nicht empfohlene …, Beurlaubung im Krankheitsfall, 447
1600, 1638 bewegen: sich …, 264
behindert, 1005 Bewegung, 1265
Behindertenausweis, 331 Bewegungstherapie, 1069
Behindertenhilfe, 50 bewusst, 456
© la maison du dictionnaire 212
Index allemand
bewusstlos, 984 blutgefäßverengendes Mittel, 1941
Bewusstlosigkeit, 753, 1425, 1786 Blutgerinnung, 419
Bewusstsein verlieren, 455, 752, 1413 Blutgerinsel, 293
Bezieher einer Beihilfe, 66 Blutgruppe, 899
biegen, 1466 Bluthochdruck, 958
Bikarbonat, 237 Blutkörperchen (weißes …, rotes …), 873-874
Bildbank, 220 Blutkörperchen: rotes …, 913
Bildschirm-Überwachung, 1254 Blutkörperchen: weißes …, 1094
Bindehautentzündung, 454 Blutkrankheiten: Lehre der …, 914
Biologist, 244 Blutkrebs, 1093
biomedizinisch, 245 Blutkreislauf, 405
biomedizinische Technik, 858 Blutplättchen, 1461
Biometer, 246 Blutprobe, 1527
Biopsie, 247 Blutsenkungsgeschwindigkeit, 1974, 1989
Biotechnologie, 248 Blutspende, 631
Biss, 1258 Blutspender, 634
Bizeps, 238 Blutspenderausweis, 329
Blähung, 811 Blutspezialist, 915
Blähungen, 214, 849 Bluttransfusion, 1879
Bläschen, 136, 414 Blutung, 920, 1654
Blase, 80 Blutunterdruck, 963
Blase: Gallen…, 1958 Blutvergiftung, 1702
Blase: Harn…, 1959 Blutzucker, 876
blass, 1375 Blutzuckererhöhung, 956
blauer Fleck, 252, 660, 916 Blutzuckerspiegel, 876
Bleivergiftung, 1672 Blutzuckerverringerung, 961
blind, 198 BMI (Body-Mass-Index ), 975, 994
Blinddarm, 143 Borke, 525
Blinddarmentzündung, 144 bösartig, 1162
Blindenschrift, 269 bösartige Erkrankung, 39
Blindheit, 344 bösartige Geschwulst, 1904
Blut, 1667 bösartiger Tumor, 1904
Blutanalyse, 85 Bradykardie, 268
Blutarmut, 89 Brand, 840
Blutbank, 356 Brandblase, 414
Blutdialyse, 918 Brandwunde, 278
Blutdruck, 1521, 1831 Brause…, 669
Blutdruck messen, 1512 Brausetablette, 442
Blutdruckabfall, 400 brechen: sich erbrechen, 1986
Blutdruckmesser, 1830 Brechreiz, 1282
bluten, 1656 Brille, 1115
Bluter, 919 Brillengestell, 1256
Bluterguss, 660, 916 Brillenglas, 1952
Blutgefäß, 1935 Bronchie, 273
blutgefäßerweiterndes Mittel, 1942 bronchienerweiterndes Mittel, 276
Blutgefäßrekonstruktion, 100 Bronchiolitis, 274

213 © La maison du dictionnaire


Index allemand
Bronchitis, 275 Daumen, 1500
Bruch, 828, 926 deckeln: Leistungen …, 1455
Bruch: Leisten…, 928 Deckelung der Gesundheitsausgaben, 1314,
Brücke, 272 1337
Brust, 1480 Defizienz, 554
Brust: weibliche …, 1692 Defizit, 555
Brustbein, 1762 Defribillator, 553
Brustfellentzündung, 1464 Degeneration, 556
Brustkorb, 292, 1845 degressiv, 559
Brustumfang, 1481 Dehnung, 613, 682
Brustwarze, 1165 Dehydratation, 593
Brustwirbel, 638 Dekalzifikation, 543
Brutkasten, 509, 987 Dekompressionskammer, 299
BSE, 691, 730 Delirium, 561
buckelig, 259 Delirium tremens, 562
Bulimie, 265 Demenz, 567
Bulletin: ärztliches …, 282 Densitometer, 569
Busen, 1692 Deontologie, 576
Bypass, 1493 Depression, 585
Catgut, 339 deprimiert, 586
Cerclage, 365 Dermatitis, 588
Cervicalstütze, 429, 1242 Dermatologe, 590
Charta der Patientenrechte, 379 Dermatologie, 589
Check-up-Untersuchung, 241 Dermatose, 591
Check-up-Zentrum, 357 Desinfektion, 595
Chefarzt, 381 desinfizieren, 594
Chemotherapie, 384 Desoxyribonukleinsäure, 18
Chirurg, 389 devitalisieren, 600
Chirurgie (verschiedene Sorten), 385-388 Dezentralisierung, 544
chirurgischer Eingriff, 1043 Diabetes, 601
Cholera, 392 Diagnose, 602
Cholesterin, 393 diagnosebezogene Fallgruppe, 867, 898
Cholesterinspiegel, 1802 Diagnosefehler, 726
chronisch, 395 Diagramm (Pflege…), 603
chronische Erkrankung, 37, 61, 1146 Dialyse, 604
chronische Krankheit, 1144 Dialyse-Zentrum, 605
Computer-Tomographie, 1856 Diaphragma (Empfängnisverhütung), 606
computerunterstützte Chirurgie, 386 Diaphragma (Zwerchfell), 607
Creme, 517 Diarrhöe, 608
Cybermedizin, 535 Diät halten, 1606
Dammschnitt, 719 Diät: salzfreie …, 1604
Darm, 1044 Diätspezialist, 611
Darmverschluss, 1319 Dichte: Knochen…, 568
Darmwurm, 1950 dick, 892, 1312
Dauer der Behandlung, 655 Dickdarm, 431, 893, 1046
Dauer des Krankenhausaufenthalts, 654 Dickdarmentzündung, 428
Dickdarmspiegelung, 434

© la maison du dictionnaire 214


Index allemand
dicker werden, 896 Echographie, 664
dienstfähig, 147 Echokardiogramm, 663
diensthabende Krankenschwester, 1009 Eckzahn, 311
diensthabender Arzt, 1189 EDV: medizinische ..., 1012
dienstunfähig, 979 EEG, 668, 679
Dienstunfähigkeit, 980-982 Eid: Hippokratischer …, 1705
Dilatation, 613 Eierstock, 1369
Dioptrie, 615 Eileiter, 1890
Diphterie, 616 einatmen, 1027
Direktion für sanitäre Angelegenheiten, 541, 618 Einatmung, 1017
Distrikt, 623 eingebildeter Kranker, 960
Diuretikum, 624 eingeleitete Entbindung, 14
Divertikel, 625 eingeschlafen (steif), 701
DNA, 18, 33 eingewachsener Nagel, 1339
DNS, 18, 33 Eingeweide, 1968
Doktor, 627 einleiten (eine Entbindung / Geburt …), 549
Doping, 636 Einrichtung (Gesundheits…, Thermal…), 737
doppelseitig gelähmt, 1393 einspritzen, 1019
Doppelsichtigkeit, 617 Einspritzung, 1020
Doppeltsehen, 617 Einspritzung (einer fremden Substanz), 1021
Doppler-Sonographie, 637 Einspritzung in den Muskel, 1451
Dornwarze, 1955 Einspritzung in die Vene, 1452
Dosierung, 640, 1496 Einweisung in ein Krankenhaus, 32, 947
Dosis, 641 Einweisung in die Tagesklinik, 949
Drain, 648 Einwilligung, 458
Drainage, 649 Einzelleistungsvergütung, 1373
Drainageröhrchen, 648 Einziehung der Beitragszahlungen, 1912, 1926
DRG [Diagnosis Related Groups] - System, 867, Eisprung, 1370
898 Eiter, 1569
dringender Fall, 1917 Eiterbeutel, 837
Drittzahler, 1851 eitern, 1779
Droge, 650, 1769 eitrig, 1568
Drogenabhängiger, 1868 Eizelle, 1371
Druck: Blut…, 1521 EKG, 661, 674
Druckgefühl, 1700 Ekzem, 667
Druckverband, 216 elektrischer Schlag, 677
Drüse, 870 Elektrochirurgie, 675
dünn: mager, 1121 Elektrodiagnose, 678
Dünndarm, 1045 Elektroenzephalogramm, 668, 679
dünner werden, 1122, 1241 Elektrokardiogramm, 661, 674
Duodenum, 653 Elektrokardioskop, 1252
Durchblutungsstörung, 1891 Elektromyogramm, 680, 685
Durchfall, 608 Elektromyograph, 681
Durchlöcherung, 1414 Elektronenmikroskop, 1236
Dysenterie, 656 elektronischer Heilberufsausweis (HBA), 333,
Dyslexie, 657 511
E111/E128-Formular, 824 elektronischer Kranken(behandlungs)schein,
796, 835
215 © La maison du dictionnaire
Index allemand
elektronisches Thermometer, 1844 erblich, 925
Elektroschock, 676 Erbmasse, 860, 1401
Ellbogen, 496 erbrechen, 1986
Elle, 527 Erbrechen, 1282, 1987
Elternurlaub, 450 Erektion, 725
Embolie: Lungen…, 683 Erforschung, 772
Embryo, 684 Erguss, 712
Empfang, 16 Erguss: synovialer …, 713
Empfängnisverhütung, 468 Erhöhung, 1131
Empfangsbüro, 284 Erhöhung der Geburtenrate, 911
Empfehlungen: gute ärztliche Berufsausübung, Erhöhung der Gesundheitsausgaben, 185
1597 Erhöhung der Sterblichkeit(sziffer), 910
empfindlich, 1701 Erholungsheim, 1126
Empfindung, 1699 erkältet, 704
Emphysem: Lungen…, 686 Erkältung, 1635
Endemie, 692 erkrankt, 1740
endemisch, 693 Erkrankung der Atemwege, 38
Endokrinologe, 695 Erkrankung (verschiedene Arten), 36-39
Endokrinologie, 694 Erkrankungshäufigkeit, 1257
Endometriose, 696 Erkrankungshäufigkeit: Rate der ..., 1806
Endoskopie, 697 erleichtern, 1742
Entartung, 556 Ermattung, 782
Entbindung, 11 ermüdbar, 781
Entbindungsheim, 1176 Ermüdung, 782
Entbindungsstation, 1176 Ernährung: gestörte …, 592
enteral, 1978 Ernährung: schlechte …, 1163
Enthemmung, 596 Ernährungsphysiologe, 1311
Entlassungsschein, 283 Ernährungswissenschaftler, 1311
Entnahme, 1508 Erneuerung eines Rezepts, 1614
Entnahme einer Gewebeprobe, 247 Erregbarkeit, 761
Entschädigung, 989 erregt, 45, 762
Entwicklung der Krankheit, 754 Ersatzmagenbildung, 848
Entwicklung des Gesundheitszustands, 755 Erschütterung, 437
Entwicklung: psychomotorische …, 599 Erstattung der Behandlungskosten, 1610
Entwicklungsverzögerung: geistige …, 1625 Erstattung: Verringerung der …, 587
Entwöhnung, 1711 Erste Hilfe, 1510, 1725
Entzündung, 1011 Erste-Hilfe-Station, 1006
entzündungshemmendes Mittel, 121 Erste-Hilfe-Tasche, 1898
Eosin, 711 erster Halswirbel, 203
Epidemie, 715 Ersthelfer, 1683
Epidemiologe, 716 Ersticken, 162
epidemisch, 717 ersticken, 747
Epiduralanästhesie, 1416 Erstickung, 162
Epilepsie, 718 Erstickung (...sanfall), 746
Episiotomie, 719 ertrinken, 1308
Erbgut, 1401 Ertrinkungstod (durch Wasserschock), 951
Erbkrankheit, 1147

© la maison du dictionnaire 216


Index allemand
Erwartung: Lebens..., 732 Fernüberwachung, 1824
Erweiterung, 613 Fernuntersuchung, 1818
Erwerbsunfähigkeit, 980-982, 1052-1055 Ferse, 1800
Erythem, 729 Fertilitätsrate, 1805
Erythrozyt, 874, 913 fett, 1312
Ethik: medizinische …, 745 Fett, 885, 1100
Ethik-Rat (Frankreich), 342, 436 fetthaltig, 30
Euphorie, 749 fettleibig, 1312
europäische Gesundheitskarte, 332, 343 Fettleibigkeit, 1313
Europäische Krankenversicherungskarte Fettsucht, 265
(EKVK), 332, 343 Feuerwehrmann, 1671
europäisches Gesundheitsformular, 824 Fibrom, 798
Euthanasie, 750 Fibrose, 801
Exkrement, 763 Fibroskop, 799
Exkretion, 764 Fibroskopie, 800
Expektorans, 767 Fieber, 802
Experimentieren: genetisches …, 768 fieberhaft, 786
Expertise, 769 Fieberkurve, 502
Exploration, 772 Fieberschub, 1504
Exzipiens, 760 fiebrig, 786
Facharzt, 1200, 1748 fiebriger Zustand, 741
Facharzt: verschiedene Arten [aber auch pas- Finanzierung, 805
sim], 309, 1083, 1192, 1523, 1820, 1901 Finger, 628
Fachgebiet: medizinisches …, 1749
Finger: kleiner …, 186
Faden: resorbierbarer …, 339
Fingerentzündung: eiterige …, 1379
Fahrer eines Krankenwagens, 73
Fingernagel, 1338
Fahrlässigkeit: ärztliche …, 1284
Fissur, 790
Faktor: Risiko…, Rhesus…, 775-776
Fistel, 807
Fakultät (verschiedene Sorten), 778-780
Flakon, 810
Fall, 399
Fläschchen, 810
Fall des Blutdrucks, 400
Flechte: Schuppen…, 1549
Fallgruppe: diagnosebezogene …, 867, 898
Flechte:Grind…, 1813
Fallpauschale: diagnosebezogene ..., 867, 898
Fleck: blauer …, 252
Fallsucht, 718
Fleisch, 373
Familienpflegerin, 49
Floh, 1562
Familienversicherter, 204
flüssig, 1102
farbenblind, 540
flüssiger Stickstoff, 205
Fasergeschwulst, 798
Folgeerscheinung, 1703
Fehlen, 322
Fontanelle, 817
Fehler: Diagnose…, medizinischer …, 726, 727
Form: in ... sein, 689
Fehlernährung, 1163
Formular, 823
Fehlgeburt, 783
Forschung: medizinische ..., 1594
Femurhals, 425
Forschungsinstitut: medizinisches ... (frz.), 1024,
Fernalarm, 1815 1030
Fernsehübertragung, 1825 Fortpflanzung: medizinisch unterstützte …,
fernsichtig, 957 1530
Fernübertragung, 1825 Fortschritte machen, 1535
Fernübertragung radiologischer Bilder, 1821 Fötus, 812
217 © La maison du dictionnaire
Index allemand
Fraktur, 828 Gebärmutterhals, 424
Frauenarzt, 903 Gebärmutterschleimhautversprengung, 696
Frauenheilkunde, 902 Gebärmutterspiegel, 969
freiberufliche Medizin, 1210 Gebärmutterspiegelung, 970
freie Arztwahl, 1097 Gebärmuttervermessung, 968
freiwillige Krankenversicherung, 176 Gebietsarzt, 1200
Fremdkörper, 487 Gebiss, 574
Frigidität, 831 Gebiss- und Zahnheilkunde, 1321
Frist (Karenz), 560 Gebiss: künstliches …, 139
Frostbeule, 700 geboren: früh …, 1509
Frösteln, 832 Gebrechen, 1010
Fruchtbarkeit, 788, 792 gebrechlich, 1005
Fruchtbarkeitsrate, 1804 Gebührenordnung, 223, 491
Fruchtbarkeitsziffer, 1804, 1805 Geburt, 11, 1278
Fruchtwasser, 1103 Geburtenrate, 1281, 1809
Fruchtwasserabgang, 1427 Geburtenrückgang, 213
früh geboren, 1509 Geburtenziffer, 1281
Früherkennung, 580-583 Geburtsanzeige, 548
Früherkennungsuntersuchungen: Zentrum für Geburtshilfe, 1317
…, 350 Geburtshilfe: Facharzt für …, 1316
Frühgeburt, 13 Gedächtnisstörung, 1893
Füllung, 1467 Gedächtnisverlust, 77
Füllung: Zahn…, 1385 Gefäßplastik, 100
Furunkel, 837 Gefäßröntgen(kontrast)darstellung, 98
Fuß, 1442 Gefühl, 1699
Fuß: Hohl…, 1443 Gefühl der Bedrückung, 1700
Fuß: Platt…, 1444 Gegenanzeige, 473
Fußgewölbe, 1988 Gegengift, 118
Fußnagel, 1338 Gegenmittel, 118
Fußpfleger, 1408, 1473 Gehirn, 370
Fußsohle, 1460 Gehirnerschütterung, 438
Galle, 242 Gehirnhautentzündung, 1228
Gallen(stein)kolik, 426 Gehirnkartographie, 337
Gallenblase, 1958 Gehirnszintigraphie, 337
Gallenstein, 302 Gehör(sinn), 184
Gamet, 838 Gehörgang, 443
Ganglion, 839 Geisteskrankheit, 814, 1150
Gangrän, 840 geistig Behinderter, 908
Gastritis, 844 geistige Verwirrtheit, 445
Gastroduodenalulkus, 1910 geistiger Rückstand, 1625
Gastroenteritis, 845 gelähmt: an allen vier Gliedmaßen, 1838
Gastroenterologe, 847 Gelatinkapsel, 851
Gastro-Enterologie, 846 Gelbfieber, 803
Gastroplastik, 848 Gelbsucht, 1065
Gaumen, 1374 Gelbsucht des neugeborenen Kindes, 972
Gaze, 850 Gelenk, 159
Gebärmutter, 1929

© la maison du dictionnaire 218


Index allemand
Gelenkblockierung, 254 Geschwür, 1908
Gelenkentzündung, 156 Gesetzliche Krankenversicherung (GKV), 174
Gelenkschmerz, 645 Gesetzliche Krankenversicherungs-Kassen, 296,
Gelenkspiegelung, 157 297, 298, 418, 510, 513
Gemeinschaftspraxis, 362 Gesicht, 1967
Gemeinschaftspraxis (zu Bereitschaftszeiten), Gesichtsfarbe, 1814
1128 Gesichtsfeld, 377
Gen, 853 gestörtes Ernähungsgleichgewicht, 592
Genbestand, 860, 1401 gesund, 1657
Genehmigung: Bestattungs…, 1420 gesund sein, 239, 257
Generikum, 855, 1219 gesund: nicht ... sein, 1177
genesend, 476 gesund: wieder ... werden, 1623
Genesung, 1624 Gesundheit, 1669
Genesungsheim, 349, 1126, 1666 Gesundheitsamt, 541, 618
Genetiker, 856 Gesundheitsausgaben, 579
genetisch, 857 Gesundheitsberufe: Angehöriger der ..., 1532
genetische Krankheit, 1147 Gesundheitsbuch, 325
genital, 859 Gesundheitsbudget, 281
Genom, 860 Gesundheitsbudget: Deckelung der ..., 1314,
Geriatrie, 863 1337
Geriatriespezialist, 862 Gesundheitseinrichtung, 736
Gerichtsarzt, 1195 Gesundheitsformular: europäisches …, 824
Gerichtsmedizin, 1209 Gesundheits-Indikator, 992
Gerichtsmediziner, 1195 Gesundheitskarte, 328
gerichtsmedizinisches Institut, 1029 Gesundheitskarte (Frankreich), 335
Gerinnung, 419 Gesundheitsminister, 1244
gerinnungshemmendes Mittel, 115 Gesundheitsministerium, 1243
gerissen, 789 Gesundheitspolitik, 1484
Gerontologe, 865 Gesundheitsproblem, 702
Gerontologie, 864 gesundheitsschädlich, 1022
Gerstenkorn, 1352 Gesundheitssystem, 1791
Geruch, 1323 Gesundheitstechnologien, 1812
Geruchssinn, 1323 Gesundheitsuntersuchung, 756
Gesäß, 793 Gesundheitswesen, 1670
Gesäßbacke, 793 Gesundheitszustand, 740
Geschlechts…, 859 Gesundung, 1624
Geschlechtskrankheit, 1155, 1157, 1268 Gewebe, 1853
Geschlechtskrankheiten: Facharzt für ..., 1945 Gewebeflüssigkeit, 1117
Geschlechtszelle, 838 Gewebelehre, 932
Geschmack, 881 Gewebeprobe: Entnahme einer …, 247
Geschmacksknospe, 1386 Gewebstod, 1283
Geschmackspapille, 1386 Gewerkschaft: Ärzte..., 1787
Geschmackssinn, 881 Gewicht, 1474
Geschwindigkeit: Blutsenkungs…, 1974, 1989 Gewichtsabnahme, 71
geschwollen, 699, 878 Gewichtsverlust, 1426
Geschwulst, 1902 Gewöhnung, 15
Geschwulst: gutartig/bösartig, 1903-1904 gezielte Früherkennung(suntersuchung), 580
Gicht, 883
219 © La maison du dictionnaire
Index allemand
Gift, 1479, 1869 Hämatologe, 915
Gift(kunde)spezialist, 1867 Hämatologie, 914
giftig, 1870 Hämatom, 916
Gips, 1463 Hämodialyse, 918
GKV, 174 Hämophilie-Kranker, 919
GKV-Kassen (national, lokal, regional), 296, 297, Hämorrhoide, 921
298, 418, 510, 513 Hand, 1123
Glas: Brillen…, 1952 Handfläche, 1402
Glaskörperabhebung, 551 Handgelenk, 1475
Glaukom, 872 Handlungsunfähigkeit, 146
Gleichgewicht, 722 Handteller, 1402
Glied, 1225 harmlos, 104, 235
Glied: männliches …, 1412 harmlose Erkrankung, 36
Gliederschmerzen, 501 Harn, 1922
Gliedmaß: unteres …, oberes ..., 1226-1227 Harnabgang: unwillkürlicher …, 836
Glykämie, 876 Harnblase, 1959
Goniometer, 879 Harnblasenentzündung, 536
grauer Star, 338 Harnblasenröntgen(kontrast)darstellung, 537
Grind(flechte), 1813 Harnblasenspiegel, 538
Grippe, 890 Harnblasenspiegelung, 539
Größe: Körper…, 1798 harnhemmendes Mittel, 117
Grundmasse eines Medikaments, 760 Harnlassen: unfreiwilliges …, 836
grüner Star, 872 Harnleiter, 1916
Gruppe: Risiko…, Blut…, 897, 899 Harnorgane: Facharzt für ..., 1925
Gurgel, 880 Harnorgane: Lehre der …, 1924
Gürtelrose, 1992 Harnstoff, 1915
Gutachten, 769 harntreibendes Mittel, 624
gutartig (Tumor), 235 Harnverhaltung, 1626
gutartiger Tumor, 1903 Hasenscharte, 232
Gynäkologe, 903 Hauptschlagader, 130
Gynäkologie, 902 Hausarzt, 1188, 1198, 1201
Haar, 382 Hausbesuch, 629, 1970
Haar: Körper…, 1476 Hausbesuch eines Arztes, 584
Haarausfall, 70, 1409 Haushaltshilfe, 49
Haftbarkeit: medizinische …, 1622 häusliche Krankenpflege, 904, 948, 1722
Haftschalen, 1090, 1953 häuslicher Unfall, 6
Halbseitenlähmung, 917 Haut, 1405
Halluzination, 905 Haut: über/durch die ..., 1976
Hals, 495 Haut: unter die …, 1745
Hals: steifer …, 1858 Haut: unter die … eingeführt, 1982
Halskrause, 1242 Hautarzt, 590
Halskrawatte, 429, 1242 Hautausschlag, 728
Hals-Nasen-Ohren-Arzt, 1354, 1366 Hautentzündung, 588
Halsschlagader, 327 Hautjucken, 1548
Halsschmerzen (fam.): eine Form von …, 1079, Hautkrankheit, 591
1434 Hautkrankheiten, 589
Halswirbel, 371
Halswirbel: erster …, 203
© la maison du dictionnaire 220
Index allemand
Hautröte, 729 Herzschwäche, 1032
Hebamme, 1653 Herzspezialist, 319
Heftpflaster, 1746 Herzvorhof, 187
heilbar, 531 Heuschnupfen, 1636
Heilberufsausweis (HBA), 333 Hexenschuss, 1114
heilen, 901 Hiatusbruch, 927
Heilgymnastik, 1069, 1599 Hiatushernie, 927
Heilmittel, 1611 Hilfe für ältere Menschen, 51
Heilsalbe, 1488 Hilfe für Behinderte, 50
Heilschlaf, 532 Hilfe (verschiedene Arten), 49, 50, 51
heiser, 705 Hilfe: Erste …, 1510
Heiserkeit: völlige …, 1984 Hilfe: medizinische …, 164
Hemiplegie, 917 Hilfskraft: medizinische …, 193
Hemmung, 1018 Hilfsorganisation“Ärzte ohne Grenzen”, 1215,
Hepatitis, 922 1267
Hepato-Gastroenterologie, 923 hinken, 256
Hepatologe, 924 Hintergrund des Auges, 815
Hernie, 926 Hippokratischer Eid, 1705
Herpes, 929 Hirnanhangdrüse, 871, 962
Herz, 423 Hirnblutstauung, 452
Herz…, 316 Hirnrinde, 489
Herzanfall, 518 Hirnschlag, 138
Herzenge, 96 Hirnstrombild, 668, 679
Herzgefäß…, 321 Hirnszintigraphie, 337
Herzgeräusch, 1738 Hirntod, 1259
Herzinfarkt, 998 Histologie, 932
Herzinsuffizienz, 1032 Hitzewallung, 263
Herzkammer, 1949 HLW, 1589, 1593
Herzklappe, 1937 HNO-Arzt, 1354, 1366
Herzklopfen, 1377 Hochschule für das frz. Gesundheitswesen, 665,706
Herzkrankheit, 320 Hoden, 1835
Herzkranzarterie, 484 Höhenkrankheit, 1136
Herzkranzgefäßdarstellung, 485 hoher Blutdruck, 958
Herz-Kreislauf-Krankheit, 1143 hoher Blutzucker, 956
Herz-Lungen-Wiederbelebung, 1589, 1593 höhere Selbstbeteiligung, 587
Herzmassage, 1174 höheres Krankenpflegepersonal, 291
Herzmonitor, 1252 Hohlfuß, 1443
Herzmuskel, 1276 Holter-Monitor, 1253
Herzmuskelinfarkt, 998 Homeopathie, 934
Herzrasen, 1797 Homöopath, 933
Herzrhythmus, 1651 Honorar, 935
Herzrhythmusstörung, 160 Hörgerät, 1546
Herzschlag, 229 Hormon, 945
Herzschlagbeschleunigung, 1797 Hormonbehandlung, 1876
Herzschlagverlangsamung, 268 Hornhaut des Auges, 483
Herzschrittmacher, 1764 Hörschärfe, 24
Hörschärfemessgerät, 183

221 © La maison du dictionnaire


Index allemand
Hörtest, 1833 indizierter Abort, 202, 1041, 1060
Hörvermögen, 184 Industrie: pharmazeutische …, 996
Hubschrauber: Rettungs…, 912 Infarkt, 997
Hüfte, 906 Infektion, 1001-1003
Hüftumfang, 1863 Infektion: im Krankenhaus erworbene …, 1002
Hühnerauge, 480, 1327 Infektionskrankheit, 1149
Humerus, 950 Infiltration, 1004
humpeln, 256 infiziert, 1000
Husten, 1864 Informatik: medizinische …, 1012
Husten: produktiver …, 1865 Informationssystem: krankenhauseigenes ...,
Husten: trockener oder unproduktiver …, 1866 1715, 1792
Hustenanfall, 1572 Informationszentrum für Vergiftungen, 348
Hustenmittel, 124 Informatisierung, 1013
Hygiene (verschiedene Arten), 952-954 Infrastruktur, 1014
hyperaktiv, 955 Infusion, 1415
hypermetrop, 957 Inhalation, 1017
Hyperorexie, 265 Inhibition, 1018
Hypertonie, 958 Injektion, 1020, 1451-1452
hypertroph, 959 Injektion: durch …, 1980
Hypochonder, 960 injezieren, 1019
Hypophyse, 871, 962 inkontinent, 986
Hypothalamus, 964 Inkontinenz, 985
Hypothermie, 965 Inkubationszeit, 1418
Hypotonie, 963 innere Medizin, 1208
Hysterie, 966 innere Medizin: Magen-Darm-Erkrankun-
hysterisch, 967 gen, 846
Hysterometer, 968 innerhalb des Muskels, 1049
Hysteroskop, 969 Inokulation (einer fremden Substanz), 1021
Hysteroskopie, 970 Insolation, 1025
Inspektionsarzt, 1194, 1246
iatrogen, 971
Institut (frz.) für medizinische Forschung, 1024,1030
Immunabwehrkräfte, 552
Institut (verschiedene Arten), 1028-1030
Immundefizienz, 977
Institut für Laboratoriumsdiagnostik, 1072
immunisiert, 976
Institut für sanitäre Überwachung und Vor-
Immunmangel, 977 sorge, 1028, 1056
Impfausweis, 326 Institution, 1031
Impfbescheinigung, 367 Insulin, 1035
impfen, 1932 Insulinpumpe, 1489
Impfpass, 326 Insulinspiegel, 1810
Impfstoff, 1930 Intensivbehandlung, 1592, 1727
Impfung, 1931 Intensivstation, 1914, 1928
Impfung (mit einer fremden Substanz), 1021 Interkostal…, 1036
Impfzeugnis, 367 Internationale Klassifikation der Krankheiten,
Implantat, 375 404, 408
Implantat: Zahn…, 978 Internet für Angehörige der Gesundheits-
Indikation: medizinische …, 1041, 1060 berufe, 1618, 1647
Indikation: therapeutische …, 993 Internet: medizinisches …, 1039
Indikator: Gesundheits..., 992 Internist, 1040
intestinal, 1978
© la maison du dictionnaire 222
Index allemand
Intestinalverschluss, 1319 Kiefer, 1120
Intoleranz, 1047 Kiefer: Unter…, Ober…, 1179-1180
intramuskulär, 1049 Kieferorthopäde, 1357
intramuskuläre Injektion, 1451 Kieferorthopädie, 1356
intrauterin, 1050 Kind, 698
Intrauterinpessar, 606, 620 Kinder- und Mutterschutz, 1468, 1541
Intrauterinspirale, 620, 1759 Kinderarzt, 1406
intravenös, 1051 Kinderheilkunde, 1407
intravenöse Injektion, 1452 Kinderklinik, 941
Invalidenversicherung, 172 Kinderkrankenhaus, 941
Invalidität, 1052-1055 Kinderlähmung, 1482
In-Vitro-Befruchtung, 787, 808 Kinderpflege, 1564
Irrsinn, 814 Kinderschwester, 1563
Irrtum: medizinischer, 727 Kindersterblichkeit, 1263
Ischias, 1677 Kindersterblichkeitsziffer, 1808, 1854
Isolierzimmer, 374 Kindstod: plötzlicher …, 1261
Jucken, 566 Kinn, 1231
Juckreiz, 566, 1548 klagen, 1457
Kaiserschnitt, 372 Klassifikation der Krankheiten, 404, 408
Kalzifizierung, 301 Klebemarken auf Arzneimittelpackungen,
Kalziumverlust (in den Knochen), 543 1962-1963
Kammer, 1949 Klebeverband, 217
Kanüle, 312 kleiner Finger, 186
Kardiogramm, 317 Klemme, 46
Kardiogramm: Echo…, 663 Klimakterium: weibliches …, 1230
Kardiologe, 319 Klinik, 412
Kardiologie, 318 klinisch, 411
kardiovaskulär, 321 klinische Studie, 733
Karenz, 322 klinischer Tod, 1260
Karenzzeit, 560 Klonierung, 413
Karies, 323 Knie, 861
Karte (Krankenhausfinanzierungspolitik), 334 Kniescheibe, 1644
Karzinom, 315 Knöchel, 383
Kasse (verschiedene Sorten), 294-298 Knochen, 1362
Kasse für die Einziehung der Beitragszahlun- Knochenbruch, 828
gen, 1912, 1926 Knochendensitometrie, 570
Kassenarzt, 1186, 1687 Knochendichte, 568
Katarrh, 1635 Knochenleiden: Spezialist für …, 1363
Katheter, 340 Knochenschwärzungsmessung, 570
kauen, 524 Knochenschwund, 1364
Kehlkopf, 1080 Knorpel, 336
Kehlkopfentzündung, 1079 Knorpelgewebe, 336
keimfrei, 161 Knötchen, 1302
keimfreie Kompresse, 1757 Knoten, 1302
Keimzelle, 838 Koch-Bazillus, 207
Keimzelle: männliche …, 1752 Kodifizierung der medizinischen Leistungen,
Kernspintomographie, 973, 1057 421
Keuchhusten, 479 Kohlenhydrat, 875
223 © La maison du dictionnaire
Index allemand
Kolik: Nieren…, Gallen…, 426, 427 kostenlose ärztliche Behandlung, 886
Kolitis, 428 Kosten-Übernahme, 1528
Kolonspiegel, 433 Kraftlosigkeit, 179
Koloskop, 433 Krampf, 478, 514, 1747
Koloskopie, 434 Krampfader, 1938
Koma, 435 krank, 1740
Komfort-Medikament, 1218 krank (gebrechlich), 1005
Komplementärmedizin, 1204 krank sein, 1138
Komplikation, 439 Kranken(behandlungs)schein, 794, 795
Kompresse, 440 Kranken(haus)bett: elektrisch verstellbares ..., 1108
Kompressionsstrumpf, 224 Krankenakte, 626, 642, 643
Kondom, 1520 Krankenbehandlung, 1728
kongenital, 451 Krankenbericht: offizieller ..., 282
Konjunktivitis, 454 Krankenbetreuer, 843
Konsultation, 461 Krankengeld, 990
Kontaktlinsen, 1090, 1953 Krankengeschichte, 86, 931
Kontamination, 466 Krankengymnast, 1068, 1175
Kontinuität der ärztlichen Versorgung, 1776 Krankengymnastik, 1069
Kontraindikation, 473 Krankenhaus, 937
Kontraktion, 469 Krankenhaus: Groß- und Universitäts…, 361, 398
Kontraktur, 471 Krankenhaus: regionales Groß- und Univer-
Kontrolle der Gesundheitsausgaben, 1129 sitäts…, 359, 396
Konvulsion, 478 Krankenhaus: regionales Groß…, 358
Kopf, 1837 Krankenhaus: spezialisiert/psychiatrisch, 360, 397
Kopfgrind, 1813 Krankenhaus…, 946
Kopfhaut, 529 Krankenhausarzt, 410, 1193
Kopfschmerz, 364 Krankenhaus-Aufenthalt: kurzer …, 504, 1693
Kopfschmerzen, 1178 Krankenhaus-Aufenthalt: langer …, 1113, 1694
Kopfträger, 203 Krankenhaus-Aufenthalt: mittellanger …, 1266,
1695
Koronararterie, 484
Krankenhausbett, 1107
Koronarographie, 485
krankenhauseigenes Informationssystem, 1715,
Körper, 486 1792
Körpergröße, 1798 Krankenhäuser in Paris, 135, 166
Körperhaar, 1476 Krankenhaus-Fachabteilung, 1708
Körperhygiene, 954 Krankenhausinfektion, 1002
körperlich Behinderter, 909 Krankenhaus-Infrastruktur, 1015
Körpermassen-Index, 975 Krankenhaus-Kosten: Selbstbeteiligung, 819, 820
Körperschwäche, 179 Krankenhausmilieu, 1238
Körperschwäche: Mittel gegen …, 111 Krankenhauspersonal, 1422
korpulent, 1312 Krankenhausplanung: Organisationsschema,
1675, 1755
Kortex, 489
Krankenhaus-Station, 1913
Kortikoid, 490
Krankenhaustagessatz, 819, 820, 1801
Kosten, 505
Krankenhausversorgung, 1726
Kosten für einen Krankenhausaufenthalt, 829
Krankenhausverwaltung, 31
Kosten: medizinische …, 830
Krankenpflege, 1728
Kostendämpfung, 1129
Kostenerstattung, 1610 Krankenpflege im Krankenhaus, 1726
Krankenpflege: häusliche …, 1722
© la maison du dictionnaire 224
Index allemand
Krankenpflegehelfer/in, 52 Kunstfehler, 727, 784
Krankenpflegepraxis, 286 künstliche Beatmung, 165, 1620, 1946
Krankenpfleger, 1007 künstliche Befruchtung, 1023
Krankensaal, 1006 Kupferfinnen, 1641
Krankenschein (fam.), 199 Kur: Thermal…, 533
Krankenschwester, 1008 Kürettage, 534
Krankenschwester: diensthabende …, 1009 Kurve: Fieber…, 502
Krankenträger, 270 kurzatmig, 734
Krankentransport, 1882 kurzer Krankenhaus-Aufenthalt, 504, 1693
Krankenversichertenkarte, 328 kurzsichtig, 1277
Krankenversichertenkarte (Frankreich), 335 kutan, 1976
Krankenversicherung, 173 Labor (verschiedene Arten), 1072-1074
Krankenversicherung: allgemeiner Zweig, 1603 Labor für medizinische Analysen, 1072
Krankenversicherung: landwirtschaftlicher Laborant, 1071
Zweig, 1602 Laborassistent, 1071
Krankenversicherung: spezieller Zweig, 1605 Lähmung, 1388
Krankenversicherung: universelle …, 417, 506 Lähmung der beiden unteren Extremitäten,
Krankenversicherung: zusätzliche …, 1274 1392
Krankenversicherungsausweis, 328 Landesärztekammer, 457
Krankenwagen, 72 landwirtschaftliche Berufsgenossenschaft, 1602
Kranker, 1140 landwirtschaftlicher Zweig der Krankenversich-
Kranker: im Endstadium seiner Krankheit, 1141 erung, 1602
Krankheit, 1142 lang anhaltende Krankheit, 37, 61, 1146
Krankheit (verschiedene Arten), 1142-1158 langer Krankenhaus-Aufenthalt, 1113, 1694
Krankheitserreger, 43 Laparoskopie, 422, 1077
Krankheitsurlaub, 447 Läppchen, 1110
Krankmeldung (fam.:“Krankenschein”), 151, 152 Lappen, 1109
Krankschreibung (langfristig), 446 Laryngitis, 1079
Kranzarterie, 484 Laser, 1081
Kratzer, 724 Laserchirurgie, 388
Krebs, 308 Laserstrahl, 1587
Krebsbekämpfungszentrum, 352 Laser-Therapie, 1082
Krebserkrankungen: Facharzt für …, 1336 Läsion, 1092
Krebsspezialist, 309 Laus, 1499
Krebszentrum, 310 Lazarett, 940
Kreislauf (Blut), 405 Lebendgeburtenziffer, 1809
Kreislaufstörung, 1892 Lebenserwartung, 732
Kreißsaal, 1661 Lebensmittel-Hygiene, 952
Krematorium, 516 Lebensverlängerung “um jeden Preis”, 17
Kreuz: Rotes …, 523 Leber, 813
Kreuzschmerzen, 501, 1112, 1134, 1609 Leber-, Magen- und Darm-Krankheiten, 923
Kribbeln, 827 Leberentzündung, 922
kritischer Zustand, 738 Leberfleck, 884
Krone, 503 Leberspezialist, 924
Kropf, 877 Legionärskrankheit, 1088
Krücke, 236 Legionellose, 1088
Kruste, 525 Leichenöffnung, 191
leichte Erkrankung, 36
225 © La maison du dictionnaire
Index allemand
Leiden, 1739 Lymphe, 1117
leiden, 1741 Lymphgefäßdarstellung, 1118
Leihmutter, 1232 Lymphknoten, 839
Leiste, 57 Lymphknotengeschwulst, 1119
Leistenbruch, 928 Lymphographie, 1118
Leistung: medizinische …, 23 Lymphom, 1119
Leistungen begrenzen, 1455 Lymphsystem, 1793
Leistungsempfänger, 234 Magen, 735
Leitender Abteilungsarzt, 381 Magenausgang, 1570
leitender Verwaltungsangestellter, 289 Magen-Darm-Katarrh, 845
leitendes Personal, 290 Magen-Darm-Spezialist, 847
Lendenschmerz, 1112 Magen-Darm-Traktserkrankungen, 846
Lendenwirbel, 1111 Magengeschwür, 1909
Lentigo, 884 Magenplastik, 848
Lepra, 1091 Magenring, 102
Lesestörung, 657 Magenschleimhautentzündung, 844
Leukämie, 1093 Magenspülung, 1083
Leukoplast, 1746 Magenverstimmung, 521
Leukozyt, 873, 1094 Magen-Zwölffingerdarm-Geschwür, 1910
Licht(stärke)messung, 1441 mager, 1121
Lid: Augen…, 1403 Magersucht, 106
Ligatur, 1099 Magnet-Resonanz-Tomographie, 973, 1057
lindern, 1742 Mahlzahn, 1249
Lipid, 1100 Malaria, 1378
Lipothymie, 1101 Mammographie, 1166
Lippe, 1095 Mandel, 82
Liste nicht empfohlener Behandlungsmeth- Mandelentzündung, 95
oden, 1600, 1638 Mangel, 322, 554
Lobus, 1109 Mangel an Schlaf, 1170
Löffelvoll, 528 Mangel an Appetit, 1169
Logopäde, 1361 Mangelernährung, 1163
Logopädie, 1360 männliches Klimakterium, 88
lokale Anästhesie / Narkose / Betäubung, 92 Mark: Rücken…, 1248
Luftröhre, 1873 Marker, 1171
Luftröhrenschnitt, 1874 Masern, 1645
Luftschlucken, 34 Massage, 1173
Lumbago, 1114, 1134 Mastdarm, 1598
Lumbalgie, 1112 Medikament, 1217
Lumbalpunktion, 1492 Medikament (ein)nehmen, 1513
Lunge, 1503 Medikament (verschiedene Sorten), 1218-1221
Lungenembolie, 683 Medikament für seltene Krankheiten, 1220
Lungenemphysem, 686 Medikament: ein … verschreiben, 1519
Lungenentzündung, 1472 Medikament: in Wasser aufzulösendes …, 1730
Lungenerkrankungen: Spezialist für …, 1471 Medikamente: Negativliste, 1105
Lungenkrankheiten: Lehre der …, 1470 Medikamente: Positivliste, 1106
Lungenstauung, 453 Medikamentenpumpe: implantierte …, 375
Luxation, 1116

© la maison du dictionnaire 226


Index allemand
Medikamenten-Schachtel, 255 mitversichertes Familienmitglied, 204
Medizin, 1203 Molekül, 1250
Medizin (verschiedene Arten), 1204-1214 Monitor: Halter…, 1253
Medizin via Internet, 535 Monitor: Herz…, 1252
medizinisch, 1216 Monitoring, 1254
medizinische Abbildungssysteme, 974 Mononukleose, 1255
medizinische Bildtechnik, 974 Monozytenvermehrung im Blut, 1255
Medizinische Fakultät, 779 Morbidität, 1257
medizinische Hilfe, 164 Morbiditätsrate, 1806
medizinische Indikation, 1041, 1060 Morphiumpumpe, 1490
medizinische Kosten, 830 Mortalität, 1262, 1807
medizinische Leistung, 23 Mückenstich, 1264, 1449
medizinische Untersuchung, 757 Müdigkeit, 782
medizinischer Unfall, 8 Mukoviszidose, 1270
medizinisches Internet, 1039 multiple Sklerose, 1679
medizinisches Personal, 1423 Mumps, 1349
medizinisch-pathologisches Labor, 1073 Mund, 260
medizinisch-psycho-pädagogisches Zentrum, Mund: durch den …, 1979
363, 416 Mund…, 280
Medizinstudent (3.-6. Studienjahr), 773 Mundhöhle, 341
medizintechnischer Bereich, 1462 Mundhöhlen-Krankheiten: Lehre der …, 1765
Mehrfachverletzung, 1487 Mundhöhlen-Krankheiten: Spezialist für …, 1766
Meinung des Arztes, 200 Mündung, 1353
Melanom, 1223 Mund-zu-Mund-Beatmung, 261
Membran, 1224 Mund-zu-Nase-Beatmung, 262
Meningitis, 1228 Muskel, 1273
Meniskus, 1229 Muskel(faser)riss, 547
Menopause, 1230 Muskelaufbaupräparat, 83
Menstruation, 1607 Muskelkater, 501
Messfühler, 314 Muskelschmerz, 646
Messgerät, 703 Muskelzucken, 1849
Migräne, 1237 Muskel-Zusammenziehung, 469
Mikrobe, 1234 Mutter-Kind-Pass, 324
Mikrochirurgie, 1235 Mutter-Kind-Passes: nachgeburtlicher Teil des
Mikroskop: Elektronen…, 1236 ..., 325
Milchzahn, 572 Mutterkuchen, 1453
Milieu: medizinisches …, 1239 Mutterpass, 324
Militärkrankenhaus, 940 Mutterschaftsurlaub, 448
Milz, 1586 Mutterschutz, 1468
Minister: Gesundheits…, 1244 Mykose, 1275
Ministerium: Gesundheits…, 1243 Myokard, 1276
Missbildung, 1161 Myokardinfarkt, 998
Mittel gegen Histamin, 120 Nabel, 1303
Mittel gegen Wundinfektion, 123 Nabel…, 1332
Mittel gegen Asthma, 112 Nabelschnur, 482
Mittelfinger, 1130 Nachahmerprodukt, 855, 1219
mittellanger Krankenhaus-Aufenthalt, 1266, Nachfrage (nach medizinischen Leistungen),
1695 565
227 © La maison du dictionnaire
Index allemand
nachgeburtlich, 1497 nervöse Muskelzuckung, 1849
Nachimpfung, 1584 Nervosität, 1290
Nachlassen (von Schmerzen, Fieber etc.), 1612 Nesselausschlag, 1927
Nachlässigkeit: medizinische/ärztliche …, 1284 Nesselfieber, 1927
Nachtdienst, 841 Netz für Angehörige der Gesundheitsberufe,
Nachwirkung, 1703 1618, 1647
Netzhaut, 1627
Nacken, 1310
Netzhautablösung, 550
Nadel, 55
Netzverbund: medizinischer, 1617
Nagel, 1338
Neugeborene: Abteilung für …, 1285
nähen, 497
Neugeborenes, 1307
Nahrungsmittel-Vergiftung, 1048
Neuralgie, 1297
Nahrungsungleichgewicht, 592
Neurologe, 1293
Naht, 1784
Neurologie, 1292
Nahtstelle, 1478
Neuron, 1294
Narbe, 401
Neuropsychiater, 1295
Narkose, 90
Neuropsychiatrie, 1296
Nase, 1299
Neurose, 1298
Nase “läuft”, 666
nicht bösartig, 235
Nase: verstopfte …, 1300
niedergelassen, 1096
Nasen - und Kehlkopf(schleimhaut) - Entzünd-
ung, 1630 niedergelassener Arzt, 1190, 1196
Nasen- und Rachen(schleimhaut) - Entzünd- niedergelassener Arzt: auch Krankenhausarzt,
ung, 1631 1184
Nasen(schleimhaut)entzündung, 1629 Niederkunft, 11
niedriger Blutdruck, 963
Nasen…, 1280
niedriger Blutzucker, 961
Nasenausfluss, 666
Niere, 1608
Nasenbluten, 1655
Nieren(stein)kolik, 427
Nasenloch, 1279
Nierenentzündung, 1286
Nasennebenhöhlenentzündung, 1717
Niereninsuffizienz, 1033
Naturheilkunde, 1204
Nierenkrankheiten: Lehre der …, 1287
Nebenwirkung, 672
Nierenspezialist, 1288
Negativliste, 1105
Nierenstein, 303
Nekrose, 1283
Nierenversagen, 1033
Neonatologie, 1285
nießen, 744
Nephritis, 1286 Nisse, 1089
Nephrologe, 1288 Nodulus, 1302
Nephrologie, 1287 Nomenklatur der medizinischen Leistungen,
Nerv, 1289 1301, 1304
Nerven- und Geisteskrankheiten: Lehre der ..., nosokomiale Infektion, 1002
1296 nosokomiale Krankheit, 1151
Nerven- und Geisteskrankheiten: Facharzt für Notarzt, 1202, 1921
..., 1295
Nervenarzt, 1293 Notarzt: Bereitschaftsarzt, 1189
Nervenkrankheiten: Lehre der …, 1292 Notarztdienst, 1665, 1710
Nervenkrise, 522 Notarztwagen, 72
Nervenschmerz, 1297 Notaufnahme, 1918
Nervensystem, 1794 Notaufnahme für Kinder, 1920
Nervenzelle, 1294 Notaufnahme für Schwangere, 1919
Nervenzusammenbruch, 522 Notdienst, 1707
© la maison du dictionnaire 228
Index allemand
Notfall, 1917 Operation: vor der …, 1514
Notfallarzt, 1189 Operationssaal, 253, 1662
Notfallärzte-Organisation, 1737 Operationsteam, 723
Notfallaufnahme, 1918 Operationstisch, 1796
Notfalldienst, 1707 Operationstisch (fam.), 243
Notfalldienst in der Nacht, 841 operative Entfernung, 3
Notfalldienst: ärztlicher …, 842 Opfer, 1960
Notruf-(Telefon-)Nummer: die europäische ..., 1086 Ophthalmologe, 1320, 1342, 1343
Notruf-(Telefon-)Nummer: die französische ..., Ophthalmologie, 1341
1087 Optiker, 1344
Notversorgung, 1725
oral, 1979
nüchtern, 1066
Organ, 1350
Nuklearmedizin, 1211
Organbank, 221
Nummer der Sozialversicherung, 1309
Organisationsschema: Krankenhausplanung,
Nutznießer, 234 1675, 1755
Obduktion, 191 Organspende, 632
Oberarmknochen, 950 Organspender, 635
Oberarzt, 380, 1505 Orthodontie, 1356
oberes Gliedmaß, 1227 Orthodontist, 1357
oberflächlich, 1777 Orthopäde, 1359
Oberkiefer, 1180 Orthopädie, 1358
Oberschenkel, 530 Orthophonie, 1360
Oberschenkelknochen, 791 Orthophonist, 1361
Oberschenkelknochenhals, 425 örtliche Anästhesie / Narkose / Betäubung, 92
Oberschwester, 1783 örtliches Krankenhaus, 939
Obstetrik, 1317 Osteopath, 1363
Obstetrik: Facharzt für ..., 1316 Osteoporose, 1364
Ödem, 1324 Otitis, 1365
Odontologe, 1322 Otoskop, 1367
Odontologie, 1321 Ovulation, 1370
öffentlich, 1561 Pacemaker, 1764
öffentliches Krankenhaus, 943 Pädiatrie, 1407
Öffnung, 1353 Palliativversorgung, 1729
Ohnmacht, 753, 1425, 1786 Palpation, 1376, 1859
Ohnmacht: Vorstufe einer …, 1101 Palpitation, 1377
ohnmächtig werden, 455, 752, 1413 Panaritium, 1379
Ohr, 1348 Pandemie, 1382
Ohrenentzündung, 1365 pandemisch, 1383
Ohrensausen, 20, 266, 1714 Panikanfall, 519
Ohrenschmalz, 369 Pankreas, 1380
Ohrenspiegel, 1367 Pankreasentzündung, 1381
Ohrgeräusch, 20 Pankreasfibrose: zystische …, 1270
Ohrläppchen, 1110 Pankreatitis, 1381
Ohrmuschel, 1404 Paralysie, 1388
omphalisch, 1332 paramedizinisch, 1389
Onkologe, 1336 paramedizinisches Personal, 1424
OP, 253, 1662 Paranoia, 1390
Operation, 1043, 1340
229 © La maison du dictionnaire
Index allemand
Paraplegie, 1392 pharmazeutisches Labor, 1074
paraplegisch, 1393 pharmazeutisch-technischer Assistent, 1515
Parasit, 1394 Pharyngitis, 1434
Parazetamol, 1387 Pharynx, 1435
parenteral, 1980 Phimose, 1436
Pastille, 1397 Phlebitis, 1437
Pathologe, 1399 Phlebographie, 1438
Pathologie, 1398 Phlebologe, 1439
Pathologisches Institut, 1073 Phoniater, 1440
Patient, 1400 Photometrie, 1441
Patientenakte, 626, 642, 643 Physiotherapeut, 1068, 1175
Patientenrechte, 652 Physiotherapie, 1069
pauschal, 821 Pickel, 267
Peitschenschlagsyndrom, 498 Pigmentzellentumor, 1223
Pelade, 1409 Pille, 1445
Penis, 1412 Pille für den Tag “danach”, 1446
Penizillin, 1411 Pilz(erkrankung), 378
Perforation, 1414 Pilzerkrankung, 1275
Perfusion, 1415 pilztötendes Mittel, 119, 122
Periduralanästhesie, 1416 Plan: Vorsorge…, 1458
Periode (Regelblutung), 1607 Planung der Finanzmittel-Verteilung, 1459
Peritonitis, 1419 plastische Chirurgie, 387
Personal (verschiedene Arten), 1422-1424 Plättchen: Blut…, 1461
Pest, 1428 Plattfuß, 1444
Petermännchen: Stich eines …s, 1975 Plazenta, 1453
Pflaster, 1384, 1746 Pleura, 1465
Pflege, 1721 Pleuritis, 1464
Pflege (verschiedene Arten), 1722-1729 Plombe, 1467
Pflegediagramm, 603 Plombierung, 1467
Pflegehelfer/in, 52 plötzlicher Kindstod, 1261
pflegen, 1720 Pneumologe, 1471
Pflegepersonal, 1424 Pneumologie, 1470
Pflegepersonal: höheres …, 291 Pneumonie, 1472
pflegerisch, 1389 Pocken, 1940
Pflegesatz, 819, 820 Podologe, 1408, 1473
Pflegestation, 355 Poliklink, 1485
Pflegeversicherung, 68, 131, 1522 Polio(myelitis), 1482
Pflichtkrankenversicherung, 174 Politik (verschiedene Arten), 1483-1484
Pflichtuntersuchung: ärztliche …, 1971 Polyp, 1486
Pharmakologie, 1432 Polypen, 1943
Pharmakopöe, 1433 Positivliste, 1106
Pharmareferent, 1972 postnatal, 1497
Pharma-Vertreter, 1972 postoperativ, 1498
pharmazeutische Artikel: nicht apotheken- praktischer Arzt, 854, 1192, 1333
pflichtige …, 1391 pränatal, 1511
Pharmazeutische Fakultät, 780 präoperativ, 1514
pharmazeutische Industrie, 996

© la maison du dictionnaire 230


Index allemand
Präservativ, 1520 Qualle: Verletzung durch eine …, 1222
Präventivmedizin, 1212 Quallenstich, 1448
Praxis (verschiedene Sorten), 285-287 Quarantäne, 1571
Praxisvertreter, 1199, 1613 Quecksilberthermometer, 1843
Prellung, 475 querschnittsgelähmt, 1393
Press-Band, 218 Quetschung, 475
Press-Verband, 218 Quinckesches Ödem, 1325
Prinzip: Vorsorge..., 1526 Rachen, 880, 1435
privat, 1529 Rachen(schleimhaut)entzündung, 1434
private Krankenversicherung (PKV), 175 rachitisch, 1573
privates Arzthonorar, 936 Radiographie, 1574
Probe, 1508 Radiologe, 1575
produktiver Husten, 1865 Radioskopie, 1576
Prognose, 1537 Radiotherapie, 1577
Programm: Medikalisierung der Informations- Radius, 1578
systeme, 1469, 1534 Rate (verschiedene Sorten), 1802-1810
Prophylaxe, 1524, 1538 Rauschgift, 650, 1769
Prostata, 1540 Rauschgiftsüchtiger, 1868
Protein, 1544 Rauschmittel, 1769
Prothese, 1545 Reagenzglas, 721
Prothese: Hör…, Zahn…, 1546, 1547 Reaktion: allergische …, 1590
provozierte Geburt, 14 Reanimation, 1592
Pruritus, 1548 Rechnung, 777
Psychiater, 1551 Recht auf Überschreitung der Honorarhöhe,
Psychiatrie, 1552 651
psychiatrische Klinik, 942 Rechte der Patienten, 652
Psychoanalyst, 1550 Regel(blutung), 1607
Psychologe, 1554 Regionalagentur: Steuerung der Krankenhaus-
Psychologie, 1553 politik, 42, 149
psychomotorische Entwicklung, 599 regionales Groß-Krankenhaus, 358, 394
psycho-pädagogisches Zentrum, 416 Rehabilitation, 1591, 1599
Psychopharmakon, 1559 Rehabilitationszentrum, 349, 354, 512, 1125
Psychose, 1555 Rehabilitationszentrum: spezialisiertes …, 1124,
1172
psychosomatisch, 1556 Reha-Klinik, 354, 1125
Psychotherapie, 1558 reinigen: eine Wunde …, 1291
Psychotropikum, 1559 Reinraum, 1663
Psychtherapeut, 1557 Reisekrankheit, 1137
PTA, 1515 Reizung, 1059
Pubertät, 1560 rekonvaleszent, 476
Puder, 1501 Rekonvaleszentenheim, 349
Puls, 1502 rektal, 1981
Pulver, 1501 Rektaluntersuchung, 1861
Pumpe (verschiedene Sorten), 1489-1490 Rektum, 1598
Punktion, 1491 Repatriierung, 1582
Punktion zwischen den Lendenwirbeln, 1492 Respirationstrakt, 141
Pupille, 1567 Rettungs- und Reanimationsdienst, 1709, 1719
Pylorus, 1570 Rettungsdienst, 1665, 1710
Q-Tip, 228
231 © La maison du dictionnaire
Index allemand
Rettungsdienst-Arzt, 1202, 1921 Rücken, 639
Rettungs-Hubschrauber, 912 Rückenmark, 1248
Rettungswagen, 72 Rückenschmerzen, 1134, 1609
Rezept, 1346, 1518 Rückenwirbel, 638
Rezept ausstellen, 563 Rück-Erstattung der Behandlungskosten, 1610
rezeptfreies Medikament, 1218 Rückfall, 1595, 1596
rezeptpflichtiges Medikament, 1221 Rückfluss, 1601
Rhesus-Faktor, 776, 1628 Rückgang der Sterblichkeit(sziffer), 212
Rheuma, 1632 Rückgratverkrümmung: seitliche …, 1680
Rheumalehre, 1633 Rückstand: geistiger …, 1625
Rheumatismus, 1632 Rücktransport: medizinisch bedingter …, 1582
Rheumatologe, 1634 Rückverfolgbarkeit, 1872
Rheumatologie, 1633 Ruhe, 1615
Rhinitis, 1629 Ruhr, 656
Rhinolaryngitis, 1630 rülpsen, 1643
Rhinopharyngitis, 1631 Rülpser, 1642
Rhythmus: Herz…, 1651 Rumpf, 1891
Richtlinien für die Behandlung von Krankheit- Saft, 1718
en, 1597 Salbe, 517, 1488
Rinde, 489 Salmonelleninfektion, 1664
Rinderwahn, 691, 730 Salmonellose, 1664
Ringfinger, 103 Salz, 1696
Rippe, 492 salzfreie Kost, 1604
Rippenfell, 1465 Samenbank, 219
Rippenfellentzündung, 1464 Samenzelle, 1752
Risiko, 1637 Sanatorium, 1126, 1666
Risikofaktor, 775 sanitär, 1668
Risikogruppe, 897, 1494 sanitäre Planung, 1459
Riss, 546, 790 sanitäre Versorgung, 508
Riss eines erweiterten arteriellen Blutgefäßes, Sanitäter, 73, 1683
1649 Saturnismus, 1672
Riss: Aneurysma…, Bänder…, 1649, 1650
Satz (verschiedene Sorten), 1802-1810
Rollstuhl, 785
Sauerstoff, 1372
Röntgen(kontrast)darstellung der Arterien, 155
Saugglocke, 1947
Röntgenassistent, 1168
Säugling, 1306
Röntgenaufnahme, 1576
Säuglingspflege, 1564
Röntgenbild, 1574
Säuglingspflegerin, 1563
Röntgenologe, 1575
Säuglingssterblichkeitsrate, 1808
Röntgenstrahl, 1588
säureneutralisierendes Mittel, 109
Rosazea, 1641
Scanner, 1673
Röte, 729
Schachtel mit Arzneimittelmitteln, 255
rote Flecken, 1646
Schädel, 515
Rote Liste (Arzneimittelverzeichnis), 1961
Schädelöffnung, 1887
Röteln, 1648
Schädelumfang, 1417
rotes Blutkörperchen, 874, 913
Schädelverletzung, 1884
Rotes Kreuz, 523
Schaden: körperlicher …, 630
rotgrünblind, 540
Rötung, 1646
© la maison du dictionnaire 232
Index allemand
Schädigung, 1092 Schnarchen, 1639, 1640
Scham: weibliche …, 1991 Schneidezahn, 983
scharf, 54 Schnitt (-wunde), 500, 707
Scharlach, 1674 Schnupfen, 1629, 1635
Scheide, 1933 Schock: anaphylaktischer …, 391
Scheiden-Dammschnitt, 719 Schockzustand, 739
Scheidenentzündung, 1934 Schönheitschirurgie, 387
Schenkung, 633 Schorf, 731
Schiefhals, 1858 Schramme, 724
Schielen, 1767 Schröpfkopf, 1947
Schienbein, 1848 Schulgesundheitspflege, 1213
Schilddrüse, 1847 Schulter, 714
Schizophrenie, 1676 Schulterblatt, 1334
Schlaf, 1731 Schuppe, 1410, 1753
Schlafapnoe, 137 Schuppenflechte, 1549
Schläfe, 1826 Schüttelfrost, 832
Schlaffheit, 809 Schutz: sozialer …, 1542
Schlafkur, 532 Schwachsinn, 567
Schlaflosigkeit, 1026 schwanger, 690
Schlafmangel, 1170 Schwangerschaft, 894
Schlafmittel, 1732 Schwangerschaft außerhalb der Gebärmutter,
Schläfrigkeit, 1733 866, 895
Schlafstörung, 1896 Schwangerschaftsabbruch, 1042, 1063
Schlaganfall, 9, 138, 197, 452 Schwangerschaftsabbruch aus Gesundheits-
schlank, 1240 gründen, 1041, 1060
schlechter Gesundheit sein, 1177 Schwangerschaftsabbruch: therapeutischer
Schleim, 869, 1269 …, 202
Schwangerschaftstest, 1834
Schleimbedeckung, 1269
Schwangerschaftsunterbrechung, 201
Schleimhaut, 1272
Schwangerschaftsuntersuchung, 758
Schleimhaut-Ausstülpung, 625
Schwärzungsmesser, 569
Schleimhautentzündung, 1635
Schweigepflicht: ärztliche ..., 1684
schleimlösendes Mittel, 767
Schweiß, 1774
Schleudertrauma, 498
Schwerbehindertenausweis, 331
schlimm, 887
Schwerbehinderung, 1052-1055
schlimme Erkrankung, 39
schwere Krankheit, 1148
Schluckauf, 944
Schwerhöriger, 1160
schlucken, 194, 557
Schwesternhelfer/in, 52
Schlüsselbein, 409
Schwiele, 304
Schmerfluss, 1681
Schwindelanfall, 748
Schmerz, 644
Schwindelgefühl, 748, 1957
Schmerzen haben, 1139
Schwindelgefühl: Lipothymie, 1101
schmerzhaft, 647
schwitzen, 1880
schmerzlos, 995
Schwitzen, 1773
Schmerzmittel, 84
Screening, 580-583
schmerzstillend, 132
Seborrhoe, 1681
schmerzstillendes Mittel, 84, 107
Schmerzzentrum, 347 Sedativ(um), 1691
Seekrankheit, 1135
233 © La maison du dictionnaire
Index allemand
Sehbehinderter, 1164 Soor, 1271
Sehfeld, 377 Sozialleistung, 1523
Sehkraft, 1990 Sozialversicherter, 177
Sehne, 1829 Sozialversicherung, 1690
Sehnenentzündung, 1828 Sozialversicherungskasse, 295
Sehschärfe, 25 Sozialversicherungsnummer, 1309
Sehstörung, 1895 Spasmus, 1747
Sehvermögen, 1990 Speiche, 1578
Seitenstechen, 1477 Speichel, 1658
Seitenstiche, 1477 Speiseröhre, 1328
Sekretärin: medizinische …, 1685 Spektroskopie, 1750
Sekretion, 1686 Spekulum, 1751
Sekretion: Krankheiten der inneren …, 694 Spende: Blut…, Organ…, 631, 632
selbständig, 1096 Spender: Blut…, Organ…, 634, 635
selbständiger Arzt, 1190 Spermium, 1752
Selbstbehalt, 1850 spezieller Zweig der Krankenversicherung, 1605
Selbstbehalt (pro Krankenhaustag), 819, 820 Spiegel, 1751
Selbstbehandlung, 190 Spiegel: Cholesterin…, Insulin…, 1802, 1810
Selbstbeteiligung, 1850 Spirale: Intrauterin…, 1759
Selbstbeteiligung (Krankenhauskosten), 819, Sprachheilpädagoge, 1361
820 Sprachstörung, 133, 1894
Selbstmedikation, 190 Sprachtherapie, 1360
Selbstmord, 1775 Spray(gerät), 1565
Selbstmordversuch, 1832 Sprayen, 1566
Selbstversorgung (mit Medikamenten), 190 Sprechstunden, 930
selektive Früherkennung(suntersuchung), 582 Spritze, 1020, 1704
seltene Krankheit, 1152, 1154 Spritze: Einspritzung, 1451-1452
Sensor, 314 spritzen, 1019
sensorielle Störung, 1897 Sprühgerät, 1565
Sepsis, 1702 Spülung: Magen…, 1083
seropositiv, 1706 staatlich, 1561
Sicht, 1990 Stamm, 1891
Silikose, 1716 Star: grauer …, 338
Sinusitis, 1717 Star: grüner …, 872
Sirup, 1718 stark, 54
Sitzbad, 211 Stärkungsmittel, 825
Skalpell, 249 Starre, 1581
Skelett, 1754 Station (im Krankenhaus), 1708
Sklerose: multiple …, 1679 Stationsschwester, 1783
Skoliose, 1680 Stauung: Hirn…, Lungen…, 452, 453
Sodbrennen, 53 stechender Schmerz, 673
Sodbrennen, 279 steif, 701
Sohle: Fuß…, 1460 steifer Hals, 1858
Sohlenwarze, 1955 Steifheit, 1581
Sonde, 1734 Steißbein, 420
Sonnenschutz, 1543 Stenokardie, 96
Sonnenstich, 499, 1025

© la maison du dictionnaire 234


Index allemand
Sterbefall, 545 Sturz, 399
Sterbehilfe, 750 subkutan, 1745, 1982
sterben, 770 Substanz: gefährliche …, 1771
Sterbeziffer, 1807 Sucht, 578
Sterblichkeit, 1262 Suizid, 1775
Sterblichkeitsziffer, 1807 Symptom, 1785
sterile Kompresse, 1757 Syndrom, 1788
sterile Person, 1758 synovialer Erguss, 713
steriler Verbandmull, 850 Syphilis, 1790
sterilisieren, 1760 System: Gesundheits…, 1791
Sterilität, 1761 System: Lymph…, 1793
Sterilraum, 376, 1663 System: Nerven…, 1794
Stethoskop, 1763 systematische Früherkennung(suntersuchung),
steuerähnliche Abgabe (Sozialversicherung), 583
474, 526 Szintigraphie, 1678
Stich (durch verschiedene Tierarten), 1447-1450 Szintillationskamera, 306
Stich einer Mücke / eines Moskitos, 1264 Tabakabhängigkeit, 1795
Stich einer Qualle, 1222 Tablette, 288, 441
Stich einer Wespe, 900 Tachykardie, 1797
Stickstoff: flüssiger …, 205 Tagesklinik, 938
Stift: elektronischer …, 1770 Tagesmutter, 167
Stiftung, 816 Tagessatz: Krankenhaus…, 1801
stillen, 62 Taillenumfang, 1799
Stimmapparatserkrankungen: Spezialist für Talgdrüsen: gesteigerte Absonderung der …,
…, 1440 1681
Stimmband, 481 Tarif-Überschreitung, 577
Stimmbandentzündung, 1079 Tastsinn, 1860
Stimmbildung: richtige …, 1360 taub, 1744
Stimme: eine belegte … haben, 1983 taub (steif), 701
stimmlos, 134 Taubheit, 1780
Stimmlosigkeit, 1984 Team: Operations…, 723
Stirn, 833 Techniker: Zahn…, 1811
Stoffwechsel, 1233 Technologien: Gesundheits…, 1812
Stomatologe, 1766 teilweise [33-66%] Invalidität, 1054
Stomatologie, 1765 Teint, 1814
störende Nebenwirkung, 670 Teleassistenz, 1816
Störung (verschiedene Sorten), 1891-1897 Telechirurgie, 1817
stottern, 233 Teleexpertise, 1819
Strabismus, 1767 Telefon-Nummer: Notruf…, 1086-1087
Strahl: Laser…, Röntgen…, 1587, 1588 Telegesundheitswesen, 1822
strahlen, 1058 Telemedizin, 1820
Strahlentherapie, 1577 Telemedizin-Station, 1756, 1936
Stress, 1768 Telemonitoring, 1824
Stromschlag, 677 Teleradiologie, 1821
Student der klinischen Studienabschnitte, 773 Temperatur, 1827
Studie: klinische …, 733 Termingeburt, 12
Stuhlgang: harter …, 1697 termingerechte Entbindung, 12
Stuhlgang: wässeriger ..., 1698 Test: Hör…, 1833
235 © La maison du dictionnaire
Index allemand
Test: Schwangerschafts..., 1834 Tropenkrankheit, 1156
Tetanos, 1836 Tropenmedizin, 1214
tetraplegisch, 1838 Tropf, 1415
Thalasootherapie, 1839 Tropfen, 882
Therapeut, 1840 Tube, 1899
therapeutisch, 1841 Tuberkulose, 1901
therapeutische Indikation, 993 Tuberkulosebazillus, 207
Therapie, 1842 Tuberkulose-Schutzimpfung, 206, 231
Thermaleinrichtung, 737 Tumor, 1902
Thermalkur, 533 Tumor: gutartig/bösartig, 1903-1904
Thermometer (verschiedene Sorten), 1843-1844 Tütchen, 1652
Thrombose, 1846 Typhus, 1907
Tick, 1849 Übelkeit, 1132, 1282
tief, 1533 Übelkeit: Lipothymie, 1101
Tinnitus, 20, 1714 überaktiv, 955
Tod, 545 Überdosierung, 1781
Tod (verschiedene Arten), 1259-1261 Überdrucktank, 300
Toilette machen, 1855 Übernahme der Kosten, 1528
Tollwut, 1579 Überschreitung der Honorarhöhe: Recht auf
Tomodensitometrie, 1856 …, 651
Tomographie, 1857 Überschreitung: Tarif…, 577
totale [über 66%] Invalidität, 1055 Ultraschall, 1911
Totenschein, 22, 366 Ultraschall-Scanning, 664
Toxikologe, 1867 Ultraschall-Untersuchung, 664
Toxin, 1869 umbilikal, 1332
Toxoplasmose, 1871 Umfang: Brust…, 1481
Trachea, 1873 Umfang: Hüft…, 1863
Tracheotomie, 1874 Umfang: Schädel…, 1417
Träger eines Virus, 1495 Umfang: Taillen…, 1799
Träne, 1078 Umgebung des Patienten, 710
Tränenkanal, 307 Umlauf, 1379
Transfusion, 1415 Umschlag, 440
Transfusion: Blut…, 1879 Umschlingung, 365
Transplantat, 889 Umwelt des Patienten, 710
Transplantation, 888, 1881 Unbehagen, 1159
Transport eines Kranken, 1882 Unentgeltlichkeit der ärztlichen Behandlung,
Trauma, 1883 886
unerwünschte (Neben-) Wirkung, 671
Traumatologe, 1885
unfähig: arbeits…, 979
Trepanation, 1887
Unfähigkeit: Arbeits…, 980-982
Trinklösung, 1730
Unfall (verschiedene Arten), 5, 6, 7, 8, 9
Trinkwasser, 659
Unfallarzt, 1202, 1921
Trisomie 21, 1889
Unfallhilfe, 1725
Trizeps, 1888
Unfallstation, 1918
trockener Husten, 1866
unfruchtbare Person, 1758
Trockenheit, 1682
Unfruchtbarkeit, 999, 1761
Trommelfell, 1905
ungesund, 1022
Ungleichgewicht (in der Ernährung), 592
© la maison du dictionnaire 236
Index allemand
unheilbar, 988 Verabreichung eines Medikaments (Art und
unhygienisch, 1022 Weise), 1247
universelle Krankenversicherung, 417, 506 Veranlagung, 1507
unnatürliche Lebensverlängerung, 17 Verband, 215, 1384
Unpässlichkeit, 1159 Verbandskasten, 1898
unproduktiver Husten, 1866 Verbandstoff, 850
unruhig, 45 Verband-Watte, 494
untauglich: arbeits…, 979 Verbesserung des Gesundheitszustands, 75
Unterarm, 196 verbieten: ein Medikament …, 1539
unteres Gliedmaß, 1226 verbrannt, 277
Unterkiefer, 1179 Verbrauch: Arzneimittel…, 459
Unterkühlung, 965 Verbrennung, 278
Unterleib, 2 Verbrennungen: Zentrum für schwere …, 351
Unterstützungsempfänger, 66 Verdauung, 612
Untersuchung (Erforschung), 772 Verdauungsapparat, 140
Untersuchung (verschiedene Sorten), 756-759 Verdauungstrakt, 140, 1900
Untersuchung eines Patienten, 461 Verdauungsweg: über den …, 1978
Untersuchung eines Patienten im Krankenhaus, Verdauungsweg: unter Umgehung des …s,
464 1980
Untertemperatur, 965 verdünnen, 614
Unverträglichkeit, 1047 vereidigter Arzt, 1183
Unwohlsein, 1159 vereitern, 1779
unzerkaut schlucken, 195 vererbbar, 925
Urin, 1922 vererbt, 925
urinieren, 1923 verfettet, 30
Urinretention, 1626 Verfolgbarkeit: Rück…, 1872
Urologe, 1925 Vergewaltigung, 1964
Urologie, 1924 Vergiftung, 688
Urtikaria, 1927 Vergiftung: Nahrungsmittel…, 1048
Uterometer, 968 Vergiftungen: Informationszentrum für …, 348
Uteroskop, 969 Vergütung, 989
Uteroskopie, 970 verheilen, 402
Uterus, 1929 Verhütungsmittel, 467
Uteruskontraktion, 470 Verkalkung, 301
Vagina, 1933 Verkehrsunfall, 5
Vaginaluntersuchung, 1862 Verkrampfung, 469, 471
Vaginitis, 1934 Verlängerung, 1536
Vaterschaftsurlaub, 449 Verlässlichkeit, 797
vegetativer Zustand, 743 verletzt, 250
Vene, 1944 Verletzung, 251, 1092
Venenentzündung, 1437 Verletzung: Trauma, 1883
Venenpulsbild, 1438 vernarben, 402
Venenröntgen(kontrast)darstellung, 1438 verordnen: ein Medikament …, 1519
Venenspezialist, 1439 Verpackungsbeilage, 1305
Venerologe, 1945 Verrenkung, 542, 1116
Venographie, 1438 Verringerung der Erstattungshöhe, 587
Ventrikel, 1949 Verrücktheit, 814
Verschlechterung, 558
237 © La maison du dictionnaire
Index allemand
Verschlechterung des Gesundheitszustands, Vorbeugung, 1524
44, 598 voreheliche Untersuchung, 759
Verschleimung, 1269 vorgeburtlich, 1511
verschlucken, 194 Vorgeschichte, 108
Verschlucken eines giftigen Stoffes, 1016 Vorgeschichte einer Krankheit, 86
Verschluss, 1318 Vorhaut, 1516
Verschmutzung, 466 Vorhaut: verwachsene …, 1436
verschreiben: ein Medikament …, 1519 Vorhautverengung, 1436
Verschreibung, 1346, 1518 vorherige Zustimmung, 10
verschreibungspflichtiges Arzneimittel, 1221 Vorsichtsmaßregeln, 1506
Verseuchung, 466 Vorsichtsprinzip, 1526
versichern, 178 Vorsorge, 1524
Versicherung, 170 Vorsorgemedizin, 1212
Versicherung (verschiedene Sorten), 171-176 Vorsorgemedizin: Zentrum für …, 353, 415
Versicherungsleistung, 67 Vorsorgeplan, 1458
Versorgung, 1721 Vorsorgepolitik, 1483
Versorgung: sanitäre …, 508 Vorsorge-Versicherungskasse, 294
versprühtes Medikament, 35 Vorsteherdrüse, 1540
Verstauchung, 682, 709, 826 Vorwasser, 1427
Versteifung, 1581 vorzeitig geboren, 1509
verstopfte Nase, 1300 Vulva, 1991
Verstopfung, 460 Wade, 1251
Verstopfung (Verschluss), 1318 Wadenbein, 1421
Vertrag, 472 Wahl: freie … des Arztes, 1097
Vertrags…, 477 Wahn, 561
Vertragsarzt, 1186, 1687 Wange, 1067
Vertrauensarzt, 1182, 1185 Warnung, 1245
Vertraulichkeit, 444 Warteliste, 1104
Vertreter eines Arztes, 1613 Wartezimmer, 1659
Vertreter eines pharmazeutischen Labors, 1616 Warze, 1954
Vertretungsarzt, 1199 Warze: Sohlen…, 1955
verwachsene Vorhaut, 1436 waschen, 1084, 1855
Verwaltung: Krankenhaus…, 31 Wasser lassen, 1923
Verwaltungsdistrikt, 623 Wassermangel, 593
Verwirrtheit: geistige …, 445 Wasserschock, 951
Videokonferenz, 1969 Wasserstoffperoxid, 658
Videokonferenz (zwischen Ärzteteams), 1823 Wasserstoffsuperoxid, 658
viral, 1965 Watte, 1368
Virostatikum, 125 Watte: Verband…, 494
Virus, 1966 Wattebausch, 1368
Virusinfektion, 1003 Wattestäbchen, 228
Viruskrankheit, 1158 Wechseljahre der Frau, 1230
Vitamin, 1973 Wechseljahre des Mannes, 88
Vogelgrippe, 891 Wege der Applizierung, 1976-1982
Vollnarkose, 91 Wehen, 470
Volumen: Atem…, 1985 Weisheitszahn, 573
Vorbeugeprinzip, 1526

© la maison du dictionnaire 238


Index allemand
weißes Blutkörperchen, 873, 1094 Zahnmediziner, 1322
Weiterbeobachtung: ärztliche …, 1776 Zahnmedizinische Fakultät, 778
weitsichtig, 957, 1517 Zahnpflege, 1724
Weltgesundheitsorganisation (WHO), 1335, 1351 Zahnprothese, 139, 1547
Werksarzt, 1191 Zahnpulpa entfernen, 600
Wespenstich, 900, 1447 Zahnschmerzen: rasende …, 1580
WHO, 1335, 1351 Zahnseide, 804
Wickel, 440 Zahnspange, 139, 210
wieder gesund werden, 1623 Zahnsteinentfernung, 597
Wiederaufflackern einer Krankheit, 1595, 1596 Zahntechniker, 1811
Wiederbelebung, 1592 Zange (Geburtshilfe), 818
Wiederbelebung: Herz-Lungen-…, 1589, 1593 Zäpfchen, 1778
Wiedererkrankung, 1595, 1596 Zecke, 1852
Wiederholungsimpfung, 1584 Zeh, 1355
Wimper, 403 Zeigefinger, 991
Windpocken, 1939 Zeit als Assistenzarzt im Krankenhaus, 1037
Winkelmesser, 879 Zelle, 345
Wirbel, 1956 Zellulitis, 346
Wirbelsäule, 432 Zentrum für Bluttransfusion, 356
Wirkstoff, 1525 Zentrum für Früherkennungsuntersuchungen,
wohlauf sein, 239, 257 350
Wohltätigkeit, 240 Zentrum für Schwerbrandverletzte, 351
Wörterbuch: medizinisches …, 610 Zentrum für Vorsorgemedizin, 353, 415
Wucherung, 765 zergehen lassen: im Mund …, 1075
Wunde, 251, 1456 zerkauen, 524
Wundflüssigkeitsabfluss, 649 Zerrung, 407, 682, 709, 826
Wundklammer, 46 Zerstäuber, 1565
Wundliegen, 731 Zerstäubung (einer Flüssigkeit), 1566
Wundsekretableitung, 649 Zerumen, 369
Wundstarrkrampf, 1836 Ziegenpeter, 1349
Wurm: Darm…, Band…, 1950-1951 Ziehen eines Zahns, 774
Zahn, 571 Ziel: Deckelung der Ausgaben, 1314, 1337
Zahn devitalisieren, 600 Zirrhose, 406
Zahn ziehen, 150 zittern, 1886
Zahnarzt, 390, 575 Zucker, 1772
zahnärztliche Versorgung, 1724 Zucker im Blut, 876
Zahnarztpraxis, 285 Zuckerkrankheit, 601
Zahnbehandlung, 1724 Zuckung, 478, 1377
Zahnersatz, 1547 Zugang zur Krankenversorgung, 4
Zahnextraktion, 774 Zugehörigkeit zu einer Krankenkasse, 40
Zahnfleisch, 852 zugelassen, 47, 477
Zahnfleischentzündung, 868 Zulage, 989
Zahn-Füllung, 1385 Zulassung, 48, 192
Zahnhygiene, 953 zunehmen, 896
Zahnimplantat, 978 Zunge, 1076
Zahnmedizin, 1321 zurückführen: eine Leiche ins Heimatland …,
1583
Zusammenziehung eines Muskels, 469
239 © La maison du dictionnaire
Index allemand
Zusatzkrankenversicherung (~sgesell-
schaft), 1274
Zusatzversicherung, 171
Zustand (verschiedene Sorten), 738-743
Zustimmung, 458
Zustimmung: vorherige …, 10, 708
Zuverlässigkeit, 797
Zuvielverbrauch medizinischer Leistungen,
1782
Zuzahlung, 1850
Zuzahlung (Krankenhaus-Kosten), 819, 820
Zwerchfell, 607
zwischen den Rippen, 1036
Zwischenfall, 439
Zwölffingerdarm, 653
Zyste, 1070
zystische Pankreasfibrose, 1270
Zystitis, 536
Zystographie, 537
Zystoskop, 538
Zystoskopie, 539

© la maison du dictionnaire 240


Index espagnol
abceso, 1 aguja, 55
abdomen, 2 agujeta, 501
ablación, 3 ahogarse, 747, 1308
aborto, 201-202, 783 ahogo, 746
acatarrado, 704 AIM, 56, 169
acceso, 4 albúmina, 59
acceso de tos, 1573 alcoholismo, 60
accidente, 5-9, 197 alergia, 63
acidez, 53, 279 alérgico, 64
ácido, 18, 33 alergólogo, 65
acné, 19, 1642 algodón, 494, 1368
acogida, 16 aliviar, 1743
acreditación, 48 alopatía, 69
acreditado, 47 alopecia, 70, 1409
acromegalia, 21 alta, 283
acta, 22 alucinación, 905
acto, 23 amamantar, 62
acuerdo, 10 ambulancia, 72
acúfeno, 20 ambulatorio, 74, 1128
acupuntor, 26 amenorrea, 76
acupuntura, 27 amígdala, 82
ACV, 197, 9 amnesia, 77
adelgazamiento, 71 amnioscopio, 78
adelgazar, 1122, 1241 ampolla, 79-80, 414
adhesión, 29 amputación, 81
adiposo, 30 anabolizante, 83
administración, 31 analgésico, 84
ADN, 33, 18 análisis, 85
aductor, 28 analítica, 85
advertencia, 1245 anamnesis, 86
aerofagia, 34 anatomía, 87
aerosol, 35 andropausia, 88
afasia, 133 anemia, 89
afección, 38 anestesia, 90-92
afiliación, 40 anestesista, 93
afonía, 1985 aneurisma, 94
afónico, 134 angina, 95-96
afta, 136 angiografia, 98
agencia regional, 42, 149 angiógrafo, 97
agente, 43 angiólogo, 99
agitado, 45 angioplastia, 100
agravamiento, 44 angustia, 101
agua oxigenada, 658 anillo, 102
agua potable, 659 ano, 126
agudeza, 24-25 anodino, 104
agudo, 54 anomalía, 105

241 © La maison du dictionnaire


Index espagnol
anorexia, 106 artritis, 156
ansiedad, 127 artroscopia, 157
ansiolítico, 129 artrosis, 158
ansioso, 128 asear, 1856
antálgico, 107 asegurar, 178
antebrazo, 196 aséptico, 161
antecedente, 108 asfixia, 162
antiácido, 109 asistencia, 164, 166
antialérgico, 110 asistencia, 1529
antiasmático, 112 asistencia pública, 135, 165
antiasténico, 111 asma, 180
antibacteriano, 113 asociación, 169, 56
antibiótico, 114 aspirina, 163
anticoagulante, 115 astenia, 179
anticoncepción, 468 astígmata, 181
anticonceptivo, 467 ataque, 518,521-522
anticuerpo, 116 atención, 1722-1726
antidiurético, 117 atrofiado, 182
antídoto, 118 aturdimiento, 748
antifúngico, 119 audición, 184
antihistamínico, 120 audiómetro, 183
antiinflamatorio, 121 aurícula, 187
antimicótico, 122 auscultar, 188
antiséptico, 123 autista, 189
antitusígeno, 124 automedicación, 190
antiviral, 125 autopsia, 191
anular, 103 autorizado, 47
aorta, 130 avispa, 900
aparato, 140-141 axila, 58
apéndice, 143 axis, 203
apendicitis, 144 ayunas, 1066
apetito, 1169 azúcar, 1773
apetito, 145 bacilo, 207
apnea, 137 bacteria, 208
apoplejía, 138 bacteriológico, 209
apósito, 1384 baja, 151-152
apósito, 217 bajada de tensión, 400
apraxia, 146 balneario, 737
apto, 147 bálsamo, 230
arañazo, 724 banco, 219-221
ardor, 279 bandas, 210
arritmia, 160 baño, 211
arteria, 153 barbilla, 1231
arteriografía, 155 barbitúrico, 222
arteriosclerosis, 154 baremo, 223
articulación, 159 base, 225

© la maison du dictionnaire 242


Index espagnol
bastoncillo, 228 calmante, 132
bazo, 1587 cama, 1107-1108
BCG, 231, 206 camillero, 270
beneficencia, 240 campo, 377
beneficiario, 66 cáncer, 308
benigno, 235 cancerólogo, 309
bicarbonato, 237 candidiasis, 1271
bíceps, 238 canino, 311
bilis, 242 cansancio, 782
biólogo, 244 cánula, 312
biomédico, 245 cánula, 648
biómetro, 246 capacidad, 313
biopsia, 247 cápsula, 851
biotecnología, 248 carcinoma, 315
bisturí, 249 cardenal, 252
bloqueo, 254 cardíaco, 316
boca, 260 cardiograma, 317
boca a boca, 261 cardiología, 318
boca a nariz, 262 cardiólogo, 319
bocio, 877 cardiopatía, 320
bomba, 375 cardiovascular, 321
bombero, 1672 caries, 323
botiquín, 1899 carne, 373
bradicardia, 268 carótida, 327
braille, 269 cartílago, 336
brazo, 271 cartilla de seguimiento, 324-326
broncodilatador, 276 cartografía, 337
bronquio, 273 casa, 1126
bronquiolitis, 274 caspa, 1410
bronquitis, 275 catarata, 338
bucal, 280 catéter, 340
buena salud, 239 catgut, 339
bulimia, 265 cavidad, 341
bypass, 1494 cefalea, 364
cabello, 382 ceguera, 344
cabeza, 1838 ceja, 148
cadera, 906 célula, 345
caída, 399 celulitis, 346
caída de tensión, 400 centro, 348-350, 352-354, 356-358
caja, 255 cera, 369
calambre, 514 cerclaje, 365
calcificación, 301 cerebro, 370
cálculo, 302-303 certificado médico, 368
callista, 1408 cerumen, 369
callo, 480 cervical, 371
callosidad, 304 cesárea, 372

243 © La maison du dictionnaire


Index espagnol
chata, 227 comité de ética, 436, 342
chequeo, 241 complicación, 439
chichón, 258 compresa, 440
choque anafiláctico, 391 comprimido, 441-442
ciática, 1678 conducto, 307
cibermedicina, 535 conductor, 73
cicatriz, 401 confidencialidad, 444
cicatrizar, 402 confusión, 445
CIE, 404, 408 congénito, 451
ciego, 198 congestión, 452-453
cintura, 1800 conjuntivitis, 454
circulación, 405 conmoción, 437, 438
cirrosis, 406 conocimiento, 1413,1425-1427
cirugía, 385-388 consciente, 456
cirujano, 389 consentimiento, 458
cistitis, 536 consulta, 461-464
cistografía, 537 consultorio, 286-287
cistoscopia, 539 consumo, 459
cistoscopio, 538 contagioso, 465
clasificación, 408, 404 contaminación, 466
clavícula, 409 contracción, 469-470
clínica, 285 contractura, 471
clínico, 411 contraindicación, 473
clonación, 413 contrato, 472
coagulación, 419 control, 1777
coágulo, 293 contusión, 475
cobertura médica, 506-508, 417 convalescente, 476
cóccix, 420 convulsión, 478
codificación, 421 corazón, 423
codo, 496 cordón, 482
coelioscopia, 422 córnea, 483
cojear, 256 corona, 503
colegio de médicos, 457 coronaria, 484
cólera, 392 coronariografía, 485
colesterol, 393 cortadura, 500
cólico, 426-427 corte, 707
colirio, 430 córtex, 489
colitis, 428 corteza, 489
collarín, 429 corticoide, 490
colmillo, 311 coser, 497
colon, 431 coste, 1802
colonoscopia, 434 costilla, 492
colonoscopio, 433 costra, 525
columna, 432 costumbre, 15
coma, 435 cotización, 493
comadrona, 1653 cráneo, 515

© la maison du dictionnaire 244


Index espagnol
crema, 517 dentista, 575
crematorio, 516 deontología, 576
crisis, 519-520 dependencia, 1522
cristal, 1953 deposiciones, 1697-1698
cruz roja, 523 depresión, 585
cuadro, 741 deprimido, 586
cuarentena, 1572 derechos, 652
cúbito, 527 dermatitis, 588
cucharada, 528 dermatología, 589
cuello, 424-425 dermatólogo, 590
cuerda, 481 dermatosis, 591
cuero cabelludo, 529 derrame, 712-713
cuerpo, 486-488 desarrollo, 599
cuidados, 1726 descalcificación, 543
cuidados paliativos, 1728 descanso, 1616
cura, 532-533 descentralización, 544
curable, 531 descompresión, 299-300
curar, 1721 desequilibrio, 592
curarse, 901 desfibrilador, 553
curetaje, 534 desgarro, 546-547
curva, 502 deshidratación, 593
daltónico, 540 desinfección, 595
daño corporal, 630 desinfectar, 594
decisión administrativa, 587 desinhibición, 596
declaración, 548 desmayo, 753
decreciente, 559 desnutrición, 1163
dedo, 628 desplazamiento, 584
dedo medio, 1130 desprendimiento, 550-551
defensas, 552 destete, 1712
deficiencia, 322 desvanecerse, 752
deficiente, 1160 desvitalizar una muela, 600
deficiente, 1164 detección precoz, 581-583
déficit, 555 deterioro, 598
deformación, 1161 diabetes, 601
defunción, 366, 545 diafragma (m.), 606-607,620
degeneración, 556 diagnóstico, 580-581
deglutir, 557 diagnóstico, 602
delgado, 1121 diagnóstico, 974
delgado, 1240 diagrama, 603
delirio, 561 diálisis, 604-605
delirium tremens, 562 diarrea (f.), 608
demencia, 567 diccionario médico, 610
densidad, 568 dictamen, 769
densitometría, 570 diente, 571-572
densitómetro, 569 dieta, 1605, 1607
dentadura, 139 dietista, 611

245 © La maison du dictionnaire


Index espagnol
difteria, 616 edema, 1324-1325
digestión, 612 EEE, 730, 691
dilatación, 613 EEG, 668, 679
diluir en agua, 614 efecto molesto, 670-672
dioptría, 615 efervescente, 669
diplopía, 617 el 112, 1086
discapacitación, 907 el 15, 1087
discapacitado, 908-909 electrocardiograma, 674
disco, 621 electrochoque, 676
disentería, 656 electrocirugía, 675
dislexia, 657 electrocución, 677
dislocación, 542 electrodiagnóstico, 678
disolver en agua, 622 electroencefalograma, 679, 668
disolver en la boca, 1075 electromiógrafo, 681
dispensario, 619 electromiograma, 680, 685
dispensario, 355 elongación, 682
dispositivo, 1759 embarazada, 690
dispositivo intrauterino, 620, 607 embarazo, 866
distensión, 407 embarazo, 894-895
distrito, 623 embolia, 683
diurético, 624 embrión, 684
divertículo, 625 EMG, 685, 680
doblar, 1466 empaste dental, 1385
doctor, 627 empeoramiento, 558
doler, 1139 empresario, 687
dolor, 1133-1134 en forma, 689
dolor, 644-646 encefalopatía, 691, 730
dolor de cabeza, 1178 encía, 852
dolor de muelas, 1580 endemia, 692
doloroso, 647 endémico, 693
domicilio, 629 endocrinología, 694
donación, 631-633 endocrinólogo, 695
donante, 634-635 endometriosis, 696
dopaje, 636 endoscopia, 697
doppler, 637 enfermedad, 1142-1154,1156-1158
dosificación, 640 enfermedad, 36, 39
dosis, 641 enfermedad, 61, 37
drenaje, 649 enfermera, 1008-1009
droga, 650 enfermería, 1006
duodeno, 653 enfermero, 1007
duración, 655 enfermero, 843
eccema, 667 enfermo, 1140-1141
ECG, 661, 674 enfisema, 686
ecocardiograma, 663 engordar, 896
ecografía, 664 ENS, 706
edad, 41 ensañamiento, 17

© la maison du dictionnaire 246


Index espagnol
entorno, 710 estéril, 1757-1758
entumecido, 701 esterilidad, 1761
envenenamiento, 688 esterilizar, 1760
eosina, 711 esternón, 1762
epidemia, 715 estetoscopio, 1763
epidémico, 717 estómago, 735
epidemiólogo, 716 estomatología, 1765
epidural, 1416 estomatólogo, 1766
epilepsia, 718 estornudar, 744
episiotomía, 719 estrabismo, 1767
equilibrio, 722 estreñimiento, 460
equimosis, 660 estrés, 1768
equipo, 723 estupefaciente, 1779
erección, 725 ética, 745
eritema, 729 ETS, 1268, 1155
error, 726-727 euforia, 749
error médico, 784 eutanasia, 750
eructar, 1643 evolución, 754-755
eructo, 1642 examen, 758-759
erupción, 728 excipiente, 760
escalofrío, 832 excitabilidad, 761
escama, 1753 excitado, 762
escáner, 1674 excrecencia, 765
escara, 731 excreción, 764
escarlatina, 1675 excremento, 763
escayola, 1463 exonerado, 766
esclerosis, 1679 expectorante, 767
escoliosis, 1680 experimentación, 768
escuela nacional, 665 expirar, 770
esguince, 709 exploración, 772
esófago, 1328 extracción, 1508
espalda, 639 factor, 775-776
esparadrapo, 1746 factura, 777
espasmo, 1747 facultad, 778-780
especialidad, 1759 facultativo, 410
especialista, 1748 fallecimiento, 545, 366
espectroscopia, 1750 faringe, 1435
espéculo, 1751 faringitis, 1434
esperanza, 732 farmacéutico, 1431
espermatozoide, 1752 farmacia, 1329
espina dorsal, 432 farmacia, 1429-1430
espirar, 771 fármaco, 1217
esqueleto, 1755 farmacología, 1432
esquizofrenia, 1677 farmacopea, 1433
estado, 738-740, 742-743 febril, 786
estancia, 1693-1695 fecundación, 787, 808

247 © La maison du dictionnaire


Index espagnol
fecundidad, 788 gasa, 850
fémur, 791 gases, 849
fertilidad, 792 gastos, 579
feto, 812 gastos, 829-830
fiabilidad, 797 gastritis, 844
fibroma, 798 gastroenteritis, 845
fibroscopia, 800 gastroenterología, 846
fibroscopio, 799 gastroenterólogo, 847
fibrosis, 801 gastroplastia, 848
fiebre, 802-803 gen, 853
fimosis, 1436 genérico, 855
financiación, 805 genético, 857
fisioterapeuta, 1175 genetista, 856
fisioterapia, 1069 genital, 859
fístula, 807 genoma, 860
fisura, 790 geriatra, 862
fisura, 806 geriatría, 863
fisurado, 789 gerontología, 864
FIV, 808, 787 gerontólogo, 865
flacidez, 809 ginecología, 902
flatulencia, 811 ginecólogo, 903
flebitis, 1437 gingivitis, 868
flebografía, 1438 glándula, 870
flema, 869 glaucoma, 872
fondo de ojo, 815 glicemia, 876
foniatra, 1440 glóbulo, 873-874
fontanela, 817 glúcido, 875
fórceps, 818 goniómetro, 879
formación, 822 gota, 882-883
formulario, 823 goteo nasal, 666
forúnculo, 837 gran invalidez, 1053
fotometría, 1441 grano, 267
fractura, 828 grapa, 46
frasco, 810 grasa, 885
frente, 833 gratuidad, 886
frigidez, 831 grave, 887
frotis, 834 gripe, 890-891
fundación, 816 grueso, 892
gafas, 1115 grupo, 897-899
gameto, 838 guardia, 841-842
gammacámara, 306 gusano, 1951
gammagrafía, 1678 gusto, 881
ganglio, 839 habitación, 376
gangrena, 840 hábito, 15
garganta, 880 heces, 763
garrapata, 1852 helicóptero, 912

© la maison du dictionnaire 248


Index espagnol
hematíe, 913 historia, 931
hematología, 914 historia médica, 626
hematólogo, 915 historial, 642
hematoma, 660 hombro, 714
hematoma, 916 homeópata, 933
hemiplegia, 917 homeopatía, 934
hemodiálisis, 918 hongo, 378
hemofílico, 919 honorarios, 935-936
hemorragia, 1654-1655 hormigueo, 827
hemorroide, 921 hormona, 945
hepatitis, 922 hospital, 937-943
hepatogastroenterología, 923 hospital universitario, 359, 361
hepatólogo, 924 hospitalario, 946
hereditario, 925 hospitalización, 947-949
herencia genética, 1401 HU, 398, 361
herida, 251 hueso, 1362
herido, 250 húmero, 950
hernia, 926-928 iatrógeno, 971
herpes, 929 ictericia, 972
herpes zóster, 1992 IMC, 975
hidrocución, 951 implante, 978
hígado, 813 impuesto, 474, 526
higiene, 952-954 impuesto proporcional, 526, 474
hilo dental, 804 incapacidad, 980, 981-982, 1061-1062
hinchado, 699 incapacitado, 979
hinchado, 878 incisivo, 983
hinchazón, 214 inconsciente, 984
hiperactivo, 955 incontinencia, 836
hiperglicemia, 956 incontinencia, 985
hipermétrope, 957 incontinente, 986
hipertensión, 958 incubación, 1418
hipertrofiado, 959 incubadora, 509
hipo, 944 incubadora, 987
hipocondríaco, 960 incurable, 988
hipófisis, 871 indicación, 993
hipófisis, 962 indicador, 992
hipoglicemia, 961 índice, 991
hipotálamo, 964 índice, 994
hipotensión, 963 indispuesto, 1740
hipotermia, 965 indoloro, 995
histeria, 966 industria, 996
histérico, 967 infarto, 997-998
histerómetro, 968 infección, 1001-1003
histeroscopia, 970 infectado, 1000
histeroscopio, 969 infertilidad, 999
histología, 932 infiltración, 1004

249 © La maison du dictionnaire


Index espagnol
inflamación, 1011 inyectar un producto, 1019
informática, 1012 IRM, 1057
informatización, 1013 irradiar, 1058
informe, 1585 irritación, 1059
infraestructura, 1014-1015 jadeante, 734
infraestructura, jarabe, 1718
ingeniería, 858 jefe clínico, 380
ingestión, 1016 jefe de servicio, 381
ingle, 57 jeringuilla, 1704
inhalación, 1017 jorobado, 259
inhibición, 1018 juanete, 1331
inhumación, 1420 juramento, 1704
injerto, 889 labio, 232
inmunizado, 976 labio, 1095
inmunodeficiencia, 977 laboratorio, 1072-1074
inoculación, 1021 lactante, 1306
insalubre, 1022 lágrima, 1078
inseminación, 1023 laparoscopia, 1077
insolación, 1025 lápiz, 1770
insolación, 499 larga estancia, 1113
insomnio, 1026 laringe, 1080
inspector médico, 1246 laringitis, 1078
inspirar, 1027 láser, 1081
INSS, 418, 296 laserterapia, 1082
institución, 1031 latido, 229
instituto, 294 latigazo, 498
instituto de investigación, 1024, 1030 lavado, 1083
instituto de la salud, 1030, 1024 lavar, 1084
instituto médico-legal, 1029 laxante, 1085
insuficiencia, 1032-1034 legionelosis, 1088
insulina, 1490 legrado, 534
intercostal, 1036 lengua, 1076
internet médica, 1039 lentes, 1952
interrupción, 1041-1042,1060,1062-1063 lentillas, 1090
intervención, 1043 lepra, 1091
intestino, 1044-1046 lesión, 1092
intestino, 893 leucemia, 1093
intolerancia, 1047 leucocito, 1094
intoxicación, 1048 Ley de Dependencia, 131, 68
intramuscular, 1049 liberal, 1096
intrauterino, 1050 libre elección de médico, 1097
intravenoso, 1051 liendre, 1089
invalidez, 1052,1054-1055 ligadura, 1099
inválido, 1005 ligamento, 1098
investigación, 1594 limpiar una herida, 1291
inyección, 1452-1453 limpieza dental, 597

© la maison du dictionnaire 250


Index espagnol
linfa, 1117 médico vinculado, 477
linfografía, 1118 médicos sin fronteras, 1215, 1267
linfoma, 1119 médula, 1248
lípido, 1100 medusa, 1222
lipotimia, 1101 mejilla, 1067
líquido, 1102-1103 mejora, 75
líquido amniótico, 1427 melanoma, 1223
lista, 1104-1106 membrana, 1224
llaga, 1456 meningitis, 1228
lóbulo, 1109-1110 meñique, 186
locura, 814 menisco, 1229
logopeda, 1361 menopausia, 1230
logopedia, 1360 menstruación, 1607
lumbago, 1114 mesa, 243, 1796
lumbalgia, 1112 metabolismo, 1233
lumbar, 1111 micosis, 1275
lunar, 884 microbio, 1234
luxación, 1116 microcirugía, 1235
madre de alquiler, 1232 microscopio, 1236
mala salud, 1138 miembro, 1225-1227
malaria, 1378 migraña, 1237
malestar, 1159 minerva, 1242
maligno, 1162 minerva, 429
mamografía, 1166 minusvalía, 907
mandíbula, 1120 miocardio, 1276
manifestación, 1167 miope, 1277
mano, 1123 molar, 1249
mapa, 334 molécula, 1250
marcador, 1171 monitor, 1252-1253
marcapasos, 1764 monitor, 703
mareo, 1132 monitorización, 1254
mareo, 748 mononucleosis, 1255
masaje, 1173-1174 montura, 1256
masticar, 524 morado, 252
maternidad, 1176 morbilidad, 1257
maxilar, 1179-1180 mordida, 1258
mecánico dentista, 1811 morfina, 1490
mediana estancia, 1266 mortalidad, 1262-1263, 212
medias, 224 mosquito, 1264
medicamento, 1217,1218-1220 moverse, 264
medicina (f.), 1203-1214 movimiento, 1265
medicina preventiva, 353 MSF, 1267, 1215
médico, 1181-1202,1216-1221 mucosa, 1272
médico de familia, 854 mucosidad, 1269
médico internista, 1040 mucoviscidosis, 1270
médico interno, 1038 muela, 150

251 © La maison du dictionnaire


Index espagnol
muela, 573 odontología, 1321
muerte, 1259-1261 odontólogo, 390
muestra, 662 oftalmología, 1341
muleta, 236 oftalmólogo, 1342-1343
muñeca, 1475 ojo, 1326-1327
músculo, 1273 olfato, 1323
muslo, 530 ombligo, 1303
mutua, 1274 omóplato, 1334
nacimiento, 1278-1279 oncólogo, 1336
nalga, 793 operación, 1340
nariz, 1299-1300 opinión, 200
nasal, 1280 óptico, 1344
natalidad, 1281, 213 órbita, 1345
náusea, 1282 oreja, 1348
necrosis, 1283 organización, 1351, 1335
nefritis, 1286 órgano, 1350
nefrología, 1287 orificio, 1353
nefrólogo, 1288 orina, 1922
negligencia, 1284 orinar, 1923
neonatología, 1285 ORL, 1354
nervio, 1289 ortodoncia, 1356
nerviosismo, 1290 ortodoncista, 1357
neumología, 1470 ortopedia, 1358
neumólogo, 1471 ortopedista, 1359
neumonía, 1472 orzuelo, 1352
neuralgia, 1297 osteópata, 1363
neurología, 1292 osteoporosis, 1364
neurólogo, 1293 otitis, 1365
neurona, 1294 otorrinolaringólogo, 1366
neurosiquiatra, 1295 otoscopio, 1367
neurosiquiatría, 1296 ovario, 1369
neurosis, 1298 ovulación, 1370
niño, 698 óvulo, 1371
nitrógeno, 205 oxígeno, 1372
nivel, 1803, 1811 pabellón de la oreja, 1404
nodriza, 167 paciente, 1400
nódulo, 1302 pago, 1373
nuca, 1310 paladar, 1374
nutricionista, 1311 pálido, 1375
obesidad, 1313 palma, 1402
obeso, 1312 palpación, 1376
observación, 1315 palpación, 1859
observatorio, 1028, 1056 palpitación, 1377
obstetricia, 1317 paludismo, 1378
obstrucción, 1318-1319 páncreas, 1380
oculista, 1320 pancreatitis, 1381

© la maison du dictionnaire 252


Index espagnol
pandemia, 1382 píldora, 1445-1446
pandémico, 1383 píloro, 1570
pantorrilla, 1251 piojo, 1499
paperas, 1349 placenta, 1453
papila gustativa, 1386 planificación, 1459
paracetamol, 1387 planta del pie, 1460
parafarmacia, 1391 plaqueta, 1461
parálisis, 1388 pleura, 1465
paramédico, 1389 pleuresía, 1464
paranoia, 1390 población, 1494
paraplejia, 1392 podólogo, 1408,1473
parapléjico, 1393 policlínica, 1485
parásito, 1394 poliomelitis, 1482
pared abdominal, 1396 pólipo, 1486
párpado, 1403 politraumatismo, 1487
parte, 282 polvo, 1501
parto, 11-14 pomada, 1488
pastilla, 1397 portador, 1495
patología, 1398 posología, 1496
patólogo, 1399 postnatal, 1497
patrono, 687 postoperatorio, 1498
pecho, 1480, 1692 precauciones, 1506
pediatra, 1405 precio, 821
pediatría, 1406 predisposición, 1507
pelo, 1476 prematuro, 1509
pelo, 382 prenatal, 1511
pelvis, 226 preoperatorio, 1514
pene, 1412 prepucio, 1516
penicilina, 1411 présbita, 1517
perforación, 1414 prescribir, 563
perfusión, 1415 preservativo, 1520
perímetro, 1417, 1863, 1481 prestación, 1523
período, 560 presupuesto, 281
peritonitis, 1419 prevención, 1458
permiso, 450 primeros auxilios, 1510
peroné, 1421 principio, 1525-1526
peso, 1426 privado, 1529
peso, 1474 probeta, 721
pestaña, 403 problema, 702
peste, 1428 procreación, 1530
pezón, 1165 profilaxis, 1538
picadura, 1447-1450, 1975 profundo, 1533
picor, 566 progresar, 1535
pie, 1442-1444 prolongación, 1536
piel, 1445 pronóstico, 1537
pierna, 1064 prospecto, 1305

253 © La maison du dictionnaire


Index espagnol
próstata, 1540 quirófano, 253
protección, 1541-1542 quiste, 1070
protección médica, 417, 506 rabia, 1579
proteína, 1545 radio, 1578
protésico dental, 1812 radiografía, 1574
prótesis, 139, 142 radiólogo, 1575
prótesis, 1545-1547 radioscopia, 1576
provocar un parto, 549 radioterapia, 1577
prueba, 1833-1834 raquítico, 1573
prueba, 720 raspado, 534
prueba, 733 rastreo, 1872
prurito, 1548 rayo láser, 1587
psicoanalista, 1550 rayos X, 1588
psicología, 1553 RCP, 1589
psicólogo, 1554 reacción, 1590
psicosis, 1555 readaptación, 1591
psicosomático, 1556 reanimación, 1592
psicoterapeuta, 1557 rebasamiento de tarifa, 577
psicoterapia, 1558 recaída, 1595
psicótropo, 1559 recepción, 16
psiquiatra, 1551 receta, 1346
psiquiatría, 1552 recetar, 1519
psoriasis, 1549 recidiva, 1596
pubertad, 1560 recién nacido, 1307
público, 1561 reconocimiento, 757
puente, 272 reconstituyente, 825
puente coronario, 1493 recto, 1598
puericultora, 1563 recuperarse, 1623
puericultura, 1564 red sanitaria, 1617
pulga, 1562 reeducación, 1599
pulgar, 1500 reflujo, 1601
pulmón, 1503 refuerzo, 1584
pulso, 1502 régimen, 1602-1603
pulverización, 1566 regla, 1607
pulverizador, 1565 rehabilitación, 354
punción, 1491-1492 remedio, 1611
puntada, 1477 remisión, 1612
puntada, 673 renovación, 1614
punto, 1478 repatriación, 1582
pupila, 1567 repatriar, 1583
purulento, 1568 reposo, 1615
pus, 1569 representante, 1616
quejarse, 1457 resfriado, 1635
quemado, 277 resfriado, 704
quemadura, 278 residencia, 1127
quimioterapia, 384 resonancia magnética, 973

© la maison du dictionnaire 254


Index espagnol
respiración, 1620 sedante, 1691
respirador, 1619 seguimiento, 1872
respirar, 1621 seguridad, 295
responsabilidad, 1622 seguridad social, 297-298, 510, 513
restablecimiento, 1624 seguro, 170-176
retención, 1626 seno, 1692
retina, 1627 sensación, 1699-1700
retraso, 1625 sensible, 1701
reumatismo, 1632 sensor, 314
reumatología, 1633 septicemia, 1702
reumatólogo, 1634 sequedad, 1683
rhesus, 1628 seropositivo, 1706
riesgo, 1637 servicio, 1707-1709
rigidez, 1581 SIDA, 1713, 1789
rinitis, 1629, 1637 sien, 1826
rinolaringitis, 1630 sífilis, 1790
riñón, 1608 SIH, 1715
ritmo, 1651 silicosis, 1716
rodilla, 861 silla de ruedas, 785
roncar, 1640 sin aliento, 734
ronco, 705 síncope, 1786
ronquido, 1639 sindicato, 1787
rostro, 1814 síndrome, 1711
rótula, 1644 síntoma, 1785
rotura, 1649-1650 sinusitis, 1717
rubeola, 1648 sistema, 1793-1794
rubor, 1646 sobre, 1652
sabañón, 700 sobredosis, 1782
sal, 1696 socorrista, 1683
sala, 1659-1663 sofoco, 263
saliva, 1658 sofoco, 746
salmonelosis, 1664 solicitud, 565
salud, 1669-1670 solitaria, 1951
SAMUR, 1665, 1710 solución, 1730
sanatorio, 1666 somnífero, 1732
sangrar, 1656 somnolencia, 1733
sangre, 1667 sonda, 1734
sanitario, 1668 soplo, 1738
sano, 1657 sordera, 1780
sarampión, 1645 sordo, 1744
saturnismo, 1672 subcutáneo, 1745
seborrea, 1681 subsidio, 67, 68,131
secreción, 1686 subsidio, 989-990
secretaria, 168 sudor, 1774
secreto, 1684 sudoración, 1773
secuela, 1703 sueño, 1170

255 © La maison du dictionnaire


Index espagnol
sueño, 1731 termómetro, 1843-1844
sufrimiento, 1739 testículo, 1835
sufrir, 1741 tétanos, 1836
suicidio, 1775 tetrapléjico, 1838
superficial, 1777 tez, 1814
supervisora, 291 tibia, 1848
supositorio, 1778 tic, 1849
supurar, 1779 tiempo, 654
sustancia, 1771 tifoidea, 1906
sustituto, 1613 tifus, 1907
sutura, 1784 tímpano, 1905
suturar, 497 tiña, 1813
tabaquismo, 1795 tinitus, 20
tacto, 1860-1862 tiroides, 1847
talasoterapia, 1840 tobillo, 383
talla, 1799 tocología, 1317
talón, 1801 tocólogo, 1316
taquicardia, 1798 toma de sangre, 1527
tarjeta, 328, 330-333, 335, 343 tomodensitometría, 1856
tartamudear, 233 tomografía, 1857
tasa, 1804-1809 tórax, 1845
técnico, 1168 tortícolis, 1858
técnico dental, 1811 tos, 1864-1866
tecnologías, 1812 tos ferina, 479
tejido, 1853 tóxico, 1870
telealarma, 1815 toxicólogo, 1867
teleasistencia, 1816 toxicómano, 1868
telecirugía, 1817 toxina, 18769
teleconsulta, 1818 toxoplasmosis, 1871
telediagnóstico, 1829 tragar, 194
telemedicina, 1820 tragar sin masticar, 195
teleradiología, 1821 tranquilizador, tranquilizante, calmante, 132
telesalud, 1822 tranquilizante, 132
teletransmisión, 1825 tranquilizante, 1878
televigilancia, 1824 transfusión, 1879
temblar, 1886 transfusión, 356
temperatura, 1827 transmisión sexual, 1155,1268
tendinitis, 1828 transpirar, 1880
tendón, 1829 transporte, 1882
tensiómetro, 1830 tráquea, 1873
tensión, 1512, 1522 traqueotomía, 1874
tensión, 1831 traslado, 751
tentativa, 1832 trasplante, 888
terapeuta, 1840 trasplante, 1881
terapéutico, 1841 trastorno, 1892-1897
terapia, 1842 tratamiento, 1875-1876

© la maison du dictionnaire 256


Index espagnol
tratar, 1877 vegetaciones, 1943
traumatismo, 1883-1884 vejiga, 1969
traumatólogo, 1885 velocidad, 1974
trepanación, 1887 vena, 1944
tríceps, 1888 venda, 215-216, 218
trisomía 21, 1889 vendaje, 1384
trombosis, 1846 veneno, 1479
trompa, 1890 venereología, 1945
tronco, 1891 ventosa, 1947
TSE, 343, 332 ventrículo, 1949
tuberculosis, 1901 verruga, 1954-1955
tubo, 1899-1900 vértebra, 638
tumor, 1902-1904 vértigo, 1957
UCI, 1929, 1915 vesícula, 1958
úlcera, 1908-1910 vía, 1976-1982
ultrasonido, 1911 víctima, 1960
umbilical, 1332 videoconferencia, 1969
uña, 1338 vientre, 1948
uñero, 1339 violación, 1964
uñero, 1379 viral, 1965
unidad, 351 viruela, 1940
unidad, 1913-1914 virus, 1966
urea, 1915 vísceras, 1968
uréter, 1916 visita, 1970-1971
urgencia, 1917 visitador, 1972
urgencias, 1918-1920 vista, 1990
urología, 1924 vitamina, 1973
urólogo, 1925 vomitar, 1986
urticaria, 1927 vómito, 1987
uso, 1783 voz tomada, 1983
útero, 1929 VS, 1989
vacuna, 1930 vulva, 1991
vacuna, 206, 231 zóster, 1992
vacunación, 1931 zumbido, 1714
vacunación, 367, 326 zumbido, 266
vacunar, 1932
vademécum, 1962
vademécum, 609
vagina, 1933
vaginitis, 1934
válvula, 1937
varice, 1938
varicela, 1939
vaso, 1935
vasoconstrictor, 1941
vasodilatador, 1942

257 © La maison du dictionnaire


© la maison du dictionnaire 258
Situation 1
Français Español English Deutsch
Cabinet médical Consultorio médico At the doctor´s Arztpraxis
Patient Paciente Patient Patient
Puis-je avoir un rendez-vous ¿Podría darme una cita, lo I’d like an appointment with Kann ich bitte möglichst sch-
le plus vite possible avec le antes posible, con el doctor Dr. … as soon as possible, nell einen Termin bei Doktor
docteur … ? X? please … haben?
Quelles sont les heures de ¿A qué horas tiene consulta ? What are the consulting Wann sind die Sprechstun-
consultation? times? den?
Je suis étranger. Je n’ai pas Soy extranjero. No tengo I’m not French. I don’t have a Ich bin Ausländer. Ich habe
de carte Vitale. tarjeta Vitale carte Vitale. keine “carte Vitale”.
Médecin Médico Practitioner Arzt

259
Bonjour. Entrez. Asseyez- Buenos días/Buenas tardes. Hello. Come in. Please sit Guten Tag. Herein! Setzen Sie
vous. Pase y siéntese. down. sich bitte
Qu’est-ce qui vous amène? ¿Qué le pasa?, ¿qué tiene? What can I do for you? … Was führt Sie zu mir?
Veuillez patienter dans la Por favor, pase siéntese en la Please take a seat in the wait- Nehmen Sie bitte im Wartez-
salle d’attente. sala de espera. ing room. immer Platz.
Donnez-moi votre carte Déme su tarjeta Vitale. May I see your carte Vitale? Geben Sie mir bitte Ihre
Vitale. “carte Vitale” (französische
Krankenversicherungskarte).
Donnez-moi votre nom, Déme sus datos, por favor: What is your surname, first Geben Sie mir bitte Ihren Na-
prénom, date de naissance, Apellidos, nombre(s), fecha name, date of birth, ad- men, Vornamen, Ihr Geburts-
adresse… de nacimiento, dirección... dress… datum, Ihre Adresse

© La maison du dictionnaire
Situation 2
Français Español English Deutsch
Consultation Consulta Consultation Arztbesuch
Patient Paciente Patient Patient
Je ne me sens pas bien. No me siento bien. I don’t feel well. Ich fühle mich nicht wohl. Es
geht mir nicht gut.

© la maison du dictionnaire
J’ai mal au ventre / à la tête / Me duele el vientre, la cabe- I’ve got a stomach ache / a Ich habe Bauch- / Kopf- /
à la gorge / au dos. za, la garganta, la espalda. head ache/ a sore throat/ Hals- / Rückenschmerzen.
back ache.
J’ai vomi. He tenido vómitos. I have vomited. Ich habe gebrochen , ich
habe (mich) erbrochen , ich
habe mich übergeben.
J’ai des vertiges. Tengo mareos. I feel faint. Ich fühle mich schwindlig ,

260
ich habe Schwindelanfälle.
J’ai de la fièvre. Tengo fiebre. I’ve got a temperature. Ich habe Fieber.
J’ai des douleurs dans la Me duele el pecho. I’ve got chest pains. Ich habe Schmerzen in der
poitrine. Brust.
Je tousse beaucoup et mon Toso mucho y me gotea la I’m coughing a lot and my Ich huste viel und meine
nez coule. nariz. nose is running. Nase läuft.
J’ai la diarrhée. Tengo diarrea. I’ve got diarrhea. Ich habe Durchfall.
J’ai été piqué par une guêpe Me ha picado una avispa, un I’ve been stung by a wasp / a Ich bin von einer Wespe /
/ une vive. peje araña. weever. einem Petermännchen ge-
stochen worden.
J’ai été mordu par un chien / Me mordió un perro/ una I’ve been bitten by a dog / a Ich bin von einem Hund /
un serpent. serpiente. snake. einer Schlange gebissen
worden.
Situation 2
Français Español English Deutsch
J’ai le poignet / la cheville Tengo inflamada la muñeca, My wrist / ankle is swollen. Mein Knöchel / Handgelenk
enflé(e). tengo inflamado el tobillo. ist geschwollen.
Médecin Médico Practitioner Arzt
Montrez-moi où vous avez Dígame dónde le duele. Show me where it hurts. Zeigen Sie mir, wo es Ihnen
mal. weh tut.
Je vais prendre votre tension. Voy a tomarle la tensión. I’m going to take your blood Ich werde jetzt Ihren Blut-
pressure. druck messsen.
Mettez-vous torse nu. Desnúdese de la cintura para Undress to the waist. Machen Sie Ihren berkörper
arriba. Quítese la camisa. frei.
Vous avez 12/8 de tension. Tiene 12/8 de tensión arte- Your blood pressure is 120 Sie haben einen Blutdruck
rial. over 80 ( in French we say 12 von 120 zu 80.

261
over 8).
Je vais vous ausculter. Voy a auscultarle.Desnúdese I’m going to examine you. Ich werde Sie jetzt abhorch-
Déshabillez-vous et allongez- y tiéndase boca arriba. Undress and lie on your back. en. Mache Sie sich bitte frei
vous sur le dos. und legen Sie sich auf den
Rücken.
Avez-vous mal quand ¿Le duele cuando aprieto Does it hurt when I press Tut es Ihnen weh, wenn ich
j’appuie là? ahí? here? hier drücke?
Ouvrez la bouche. Respirez Abra la boca. Respire fuerte. Open your mouth. Take deep Öffnen Sie bitte den Mund.
fort. Toussez. Tosa. breaths. Cough. Atmen Sie tief ein. Husten Sie
bitte.
Suivez-vous un traitement? ¿Sigue un tratamiento? Are you receiving any treat- Sind Sie in ärztlicher Be-
ment? handlung? Nehmen Sie
irgendwelche Medikamente?

© La maison du dictionnaire
Situation 2
Français Español English Deutsch
Il faudra faire une analyse de Tendrá que hacerse una You’ll have to have a blood Wir brauchen dann noch Ihre
sang analítica. test. Blutwerte. / Wir müssen noch
eine Blutanalyse machen
lassen.

© la maison du dictionnaire
Situation 3
Français Español English Deutsch
Traitement Tratamiento Treatment Behandlung
Patient Paciente Patient Patient
Combien je vous dois? Où ¿Cuánto le debo? ¿Dónde How much do I owe you? Was schulde ich Ihnen? Wo

262
est la pharmacie la plus está la farmacia más cercana? Where is the nearest phar- ist die nächstgelegene Apo-
proche? macy? theke?
Médecin Médico Practitioner Arzt
Je vais vous faire une ordon- Le voy a dar una receta. I’m going to write you a Ich werde Ihnen ein Rezept
nance. prescription. ausstellen.
Etes-vous allergique à cer- ¿Es alérgico a algún medica- Are you allergic to any medi- Sind Sie allergisch gegen
tains médicaments? mento? cine? gewisse Medikamente?
Prenez 1 sachet / 5 gouttes / Tome 1 sobre /5 gotas/ 1 Take 1 sachet / 5 drops / 1 Nehmen Sie ein Tütchen /
1 cuillère à soupe / 1 com- cucharada sopera/1 com- soupspoon / 1 tablet 3 times 5 Tropfen / einen Esslöffel /
primé 3 fois par jour pendant primido tres veces al día a day during meals. eine Tablette dreimal am Tag
les repas. durante las comidas. während der Mahlzeiten.
Je vais vous envoyer chez un Voy a enviarle a un especial- I’m referring you to a special- Ich werde Sie an einen
spécialiste/à l’hôpital ista/ al hospital. ist. Facharzt / ins Krankenhaus
überweisen.
Situation 4
Français Español English Deutsch
À l’hôpital : Consultation, En el hospital. Consultas de At the hospital: At the outpa- Im Krankenhaus: ambulante
urgences. día. Urgencias tient consultation, accident Behandlung, in der Notauf-
and emergency units nahme
Patient Paciente Patient  Patient
Bonjour! Où se trouve le Hola, ¿dónde se encuentra el Hello! Where is the admis- Guten Tag! Wo befindet sich
“bureau des entrées”? mostrador de ingresos? sions office, please? bitte das Aufnahmebüro?
Je n’ai pas de “carte Vitale”. No tengo tarjeta Vitale. Aquí I don’t have a “carte Vitale”. Ich habe keine “carte Vitale”.
Voici ma carte européenne tiene mi tarjeta sanitaria Here is my European health Hier ist meine europäische
d’assurance-maladie. europea. insurance card. Krankenversicherungskarte.
Médecin Médico Physician Allgemeinarzt

263
Remplissez ce dossier et Rellene ese formulario y Fill in this form and make Füllen Sie diese Unterlagen
dirigez-vous vers le service X. diríjase al servicio X. your way to the X depart- aus und begeben Sie sich in
ment. die Station X.
Vous allez d’abord rencon- Primero verá a un médico First you’ll see a doctor who Sie werden jetzt zuerst einen
trer un interne qui vous fera interno que le hará rellenar will fill in a questionnaire Assistenzarzt treffen, der mit
remplir un questionnaire. un cuestionario. Ihnen einen Fragebogen
ausfüllen wird..
Vous allez être transféré dans Le vamos a transferir al servi- You’re going to be trans- Sie werden in die Station von
le service du docteur X cio del doctor X. ferred to Doctor X’s ward. Doktor X verlegt werden.
On va vous faire une radio. Van a hacerle una radiografía. You’re going to have an X-ray. Sie werden geröntgt. Neh-
Enlevez vos bijoux s’il vous Quítese las joyas, por favor. Remove your jewelry please. men Sie bitte Ihren Schmuck
plaît. ab.

© La maison du dictionnaire
Situation 5
Français Español English Deutsch
À l’hôpital : l’intervention En el hospital : intervención At the hospital: an operation Im Krankenhaus: bei einer
chirurgicale quirúrgica Operation
Médecin Médico Physician Arzt
Vous allez passer au bloc à 10 Irá al quirófano a las 10 You will be going to theatre Sie kommen um 10 Uhr in
heures. at 10 am. den OP (Operationssaal).

© la maison du dictionnaire
Etes-vous à jeun? ¿Está en ayunas? You haven’t eaten anything, Sind Sie nüchtern?
have you?
Nous allons vous préparer Vamos a prepararlo para la We’re going to prepare you Wir werden Sie jetzt für die
pour l’anesthésie. anestesia. for the anaesthesia. Anästhesie/Narkose vorbere-
iten.
Vous resterez deux heures en Permanecerá dos horas en You’ll spend two hours in the Sie werden zwei Stunden im

264
salle de réveil. sala de reanimación. recovery room. Aufwachraum bleiben.
L’infirmière viendra vous La enfermera irá a ponerle un The nurse will come to set up Die Krankenschwester wird
poser la perfusion. suero. your drip. Sie an den Tropf anschließen.
Le médecin qui vous a opéré El cirujano que le ha operado The doctor who operated on Der Arzt, der Sie operiert hat,
passera dans la journée. pasará a verle hoy. you will come to see you dur- kommt im Laufe des Tages
ing the day. bei Ihnen vorbei.
Vous allez essayer de vous Intente levantarse. Le ayu- You’re going to try and get Versuchen Sie aufzustehen.
lever. Je vais vous aider. daré up. I’ll help you. Ich helfe Ihnen.
Si vous souffrez trop vous Si siente mucho dolor, llame If you’re in too much pain Wenn Sie zu starke Schmer-
pourrez appeler l’infirmière. a la enfermera. you can call the nurse. zen haben, können.
Vous allez pouvoir sortir Podrá salir mañana. Mañana You’ll be able to leave hospi- Sie die Krankenschwester
demain. le darán el alta. tal tomorrow. rufen. Sie können morgen
entlassen werden.
Situation 6
Français Español English Deutsch
À l’hôpital : Visite à un pa- Visita a un paciente At the hospital : Visiting a Besuch bei einem Kranken-
tient patient hauspatienten
Patient Paciente Patient Patient
Je viens voir Monsieur/ Voy a visitar al señor/señora I’d like to see Mr / Mrs X who Ich komme, um Herrn/Frau X
Madame X hospitalisé(e) au X hospitalizado(a) en el servi- was admitted to the neuro- zu besuchen, auf der neuro-
service de neurochirurgie. cio de neurocirugía surgery ward chirurgischen Station/Klinik.
Médecin Médico Physician Arzt
Les visites sont autorisées de Las visitas están autorizadas Visiting times are between Die Besuchszeiten sind von
14 à 21 heures. entre las dos de la tarde y las 2pm and 9pm. 14 bis 21 Uhr.
nueve de la noche.

Situation 7

265
Français Español English Deutsch
Chez le dentiste En el dentista At the dentist´s Beim Zahnarzt
Patient Paciente Patient Patient
Puis-je avoir un rendez- ¿Me puede dar cita con el I’d like an appointment with Kann ich bitte einen Termin
vous avec le dentiste? C’est dentista? Es urgente the dentist. It’s urgent! beim Zahnarzt haben. Es ist
urgent! dringend!
J’ai cassé mon dentier. Pou- Se me rompió la dentadura I’ve broken my plate. Can Ich habe mein Gebiss zerbro-
vez-vous le réparer? Quand postiza. ¿Puede repararla? you repair it? When will it be chen. Können Sie es repari-
est-ce qu’il sera prêt? ¿Para cuándo estará? ready? eren? Wann wird es fertig
sein?
J’ai cassé mon bridge. Se me rompió el puente. I’ve broken a bridge. Meine (Zahnersatz-) Brücke
ist beschädigt.

© La maison du dictionnaire
Situation 7
Français Español English Deutsch
J’ai une couronne qui est Se me cayó la corona. I’ve got a crown which has Ich habe eine (Zahn-) Krone
partie. come loose. verloren.
J’ai perdu un plombage. Se fue un empaste. I’ve lost a filling. Ich habe eine Zahnfüllung/
eine Plombe verloren.

© la maison du dictionnaire
Pouvez-vous me faire un ¿Me puede hacer un em- Could you give me a tempo- Können Sie mir eine provi-
pansement provisoire? paste provisional? rary filling? sorische Füllung machen?
Je me suis cassé une dent. Me partí un diente. I’ve broken a tooth. Ein Stück von meinem Zahn
ist abgebrochen.
Cette dent me fait mal. La Me duele esta muela. Tengo This tooth is hurting. The Dieser Zahn tut mir weh. Das
gencive est enflée. inflamada la encía. gum is swollen. Zahnfleisch ist geschwollen.

266
Je pense que j’ai un abcès. Creo que tengo un abceso. I think I’ve got an abscess. Ich glaube, dass ich einen
Mes gencives saignent. Me sangran las encías. My gums are bleeding. Abszess habe. Mein Zahn-
fleisch blutet.
Mon enfant a cassé sa bague A mi hijo se le rompió la My child has broken his/her Mein Kind hat seine
/ appareil dentaire. prótesis dental. brace / prosthesis Zahnspange zerbrochen
Dentiste Dentista Dentist Arzt
Ouvrez la bouche! Abra la boca. Open wide! Öffnen Sie den Mund!
Est-ce que ça vous fait mal? ¿Le duele? Does that hurt? Tut Ihnen das weh?
Est-ce que la dent est sen- ¿Tiene sensibilidad al calor o Is the tooth sensitive to heat Ist der Zahn kälte- oder
sible au chaud / au froid? al frío? / cold? wärmeempfindlich?
Je vais prendre une radio. Ne Le voy a hacer una ra- I’m going to take an X-ray. Ich werde eine Röntgenauf-
bougez plus! diografía. No se mueva. Keep still. nahme machen. Halten Sie
bitte still!
Situation 7
Français Español English Deutsch
Vous avez une grosse ca- Tiene una carie en un molar Your lower left molar is Sie haben eine große Karies
rie à une molaire inférieure inferior izquierdo. decayed. an Ihrem linken unteren
gauche. Backenzahn.
Il faut que je vous enlève Tengo que extraerle la muela I have to extract your wis- Ich muss Ihnen Ihren
votre dent de sagesse. del juicio. dom tooth. Weisheitszahn ziehen.
Je vais vous faire une piqûre Voy a ponerle anestesia local. I’m going to give you a local Ich werde Ihnen eine
pour une anesthésie locale. anaesthetic. Spritze geben zur örtlichen
Betäubung.
Est-ce que cette dent a été ¿Esta muela ha sido desvital- Has this tooth been devita- Ist dieser Zahn devitalisiert
dévitalisée? izada? lised? / pulpentot [sind die Zah-
npulpa und der Zahnnerv
entfernt]?

267
Rincez-vous la bouche et Enjuáguese la boca y escupa. Rinse and spit. Spülen Sie sich den Mund
crachez. aus.

Situation 8
Français Español English Deutsch
À la pharmacie En la farmacia At the pharmacy In der Apotheke
Patient Paciente Patient Patient
Bonjour! Voici mon ordon- Buenos días. Aquí tiene la Hello! Here’s my prescription. Guten Tag! Hier ist mein
nance. receta. Rezept.
Je voudrais un médicament ¿Podría darme un medica- I’d like something for a cough Ich hätte gern ein Arzneimit-
pour soigner la toux / le mal mento para la tos, dolor de / a sore throat / a migraine. tel gegen Husten / Halss-
de gorge / la migraine. garganta, jaqueca? chmerzen / Migräne.

© La maison du dictionnaire
Situation 8
Français Español English Deutsch
Je voudrais un médicament Deme un medicamento ho- I’d like some homeopathic Ich hätte gern ein homöo-
homéopathique pour soi- meopático para el catarro. medication for my cold. pathisches Arzneimittel
gner mon rhume. gegen meinen Schnupfen.
J’ai des ampoules aux pieds. Tengo ampollas en los pies. I’ve got blisters on my feet. Ich habe Blasen an den
Pouvez-vous me donner des ¿Puede darme unas tiritas? Have you got any bandages Füßen. Können Sie mir

© la maison du dictionnaire
pansements? for that? Pflaster dafür geben?
J’ai attrapé un coup de soleil. He cogido una insolacion. I’ve got sunburn. Would Ich habe mir einen Sonnen-
Auriez-vous une crème apai- ¿Podría darme una crema you have a soothing lotion brand geholt. Hätten Sie viel-
sante? suavizante? for that? leicht eine schmerzstillende
Salbe?
Médecin Médico Physician Arzt

268
Est-ce que je peux vous don- ¿Puedo darle un genérico en Can I give you the generic Darf ich Ihnen statt des ver-
ner le générique à la place du lugar del que está recetado? drug rather than the drug schriebenen Medikaments
médicament prescrit? prescribed? ein Generikum geben?
Gardez l’ordonnance, le Guarde la receta. Tendrá que Keep your prescription, it can Bewahren Sie das Rezept auf,
traitement est à renouveler renovarla dos veces más. be repeated twice. die Behandlung ist noch zwei
encore deux fois. Mal zu wiederholen.
Avez-vous déjà pris ce médi- ¿Ha tomado ya ese medica- Have you taken this medica- Haben Sie dieses Medika-
cament? mento? tion before? ment schon einmal genom-
men?
Prenez deux comprimés 3 Tome dos comprimidos Take two tablets with food Nehmen Sie zwei Tabletten
fois par jour pendant les durante una semana, 3 veces three times a day for one eine Woche lang dreimal
repas pendant une semaine. al día en las comidas. week. täglich während der Mahl-
zeiten.
Situation 8
Français Español English Deutsch
Gardez ce vaccin au Conserve la vacuna en la Keep the vaccine in the Bewahren Sie diesen Impfst-
réfrigérateur. nevera. refrigerator off im Kühlschrank auf.
Je ne peux pas vous donner No puedo darle ese medica- I can’t give you this medica- Ich darf Ihnen dieses Medika-
ce médicament. Il me faud- mento, necesito una receta. tion without a prescription. ment nicht geben. Ich
rait une ordonnance. bräuchte dafür ein Rezept.
Avez-vous votre carte Vitale ¿Tiene la tarjeta Vitale y la Have you got your carte Vi- Können Sie mir Ihre “carte
et votre carte de mutuelle? tarjeta de la mutua? tale and your supplementary Vitale” (Krankenversicherung-
insurance card? skarte) und den Ausweis
Ihrer Zusatzkrankenversich-
erung geben?
Vous allez me régler ces Deberá pagarme los medica- You pay for the medicine Sie bezahlen jetzt diese

269
médicaments et vous faire mentos, se los reembolsarán now and once you’re back Medikamente und kön-
rembourser en rentrant chez de regreso a su país. home you can ask to be reim- nen sie sich dann in Ihrem
vous. bursed. Heimatland zurückerstatten
lassen.

Situation 9
Français Español English Deutsch
Chez l’ophtalmo(logiste) / En el oftalmólogo / óptico At the opthtalmologist’s / Beim Augenarzt / Optiker
opticien optician’s
Patient Paciente Patient Patient
J´ai quelque chose dans l’œil. Tengo algo en el ojo. I’ve got something in my eye. Ich habe etwas im Auge.

© La maison du dictionnaire
Situation 9
Français Español English Deutsch
Je vois flou et j’ai mal quand Veo borroso y me duele My sight is blurred and it Ich sehe alles verschwom-
je cligne des yeux. cuando hago un guiño. hurts when I blink. men und es tut mir weh,
wenn ich die Augen auf-
oder zumache.

© la maison du dictionnaire
Mes yeux me démangent et Los ojos me pican y lagrime- My eyes are itching and they Meine Augen jucken und
ils larmoient sans cesse. an sin parar. keep running. tränen die ganze Zeit.
J’ai la paupière très enflée et Tengo el párpado muy My eyelid is very swollen and Mein Augenlid ist geschwol-
mon œil coule. hinchado y el ojo me gotea. my eye is running. len und das Auge tränt.
J’ai les yeux rouges et très Tengo los ojos colorados y My eyes are bloodshot and Meine Augen sind rot und
secs. secos. very dry. ganz trocken.
J’ai cassé mes lunettes. Se me rompieron las gafas. I’ve broken my glasses. Can Ich habe meine Brille zerbro-

270
Pouvez-vous les réparer? ¿Puede reparármelas? you repair them? chen. Können Sie sie repari-
eren?
Je voudrais des lunettes de Quisiera gafas de sol con I’d like a pair of sunglasses Ich hätte gern eine Son-
soleil avec verres correcteurs. cristales graduados. with prescription lenses. nenbrille mit meiner Brillen-
glasstärke.
J’ai perdu une lentille. Pou- He perdido una lente de con- I’ve lost a contact lens. Can Ich habe eine meiner Kontak-
vez-vous m’en commander tacto. ¿Puede conseguirme you order another one for tlinsen verloren. Können Sie
une autre? otra? me? mir eine andere bestellen?
Pouvez-vous remettre ma Puede arreglarme la pata de Can you repair the arm of Können Sie den Bügel
branche de lunettes, une vis las gafas, se fue un tornillo. my glasses? I think the screw meines Brillengestells repari-
est partie. must have fallen out. eren, da ist eine Schraube
verloren gegangen
Situation 9
Français Español English Deutsch
Médecin Médico Physician Arzt
Je vais vous faire un fond de Le voy a hacer un fondo del I´m going to examine the Ich werde Ihren Augenhinter-
l’œil. ojo. back of your eye grund untersuchen.
Est-ce que vous voyez mieux ¿Ve mejor ahora? Can you see better now? Sehen Sie jetzt besser?
maintenant?
Le canal lacrymal est bouché. El conducto lagrimal está The tear duct is blocked. Der Tränenkanal ist verstopft.
obstruido.

Situation 10
Français Español English Deutsch
chez le pédiâtre Con el pediatra At the pediatrician’s Beim Kinderarzt

271
Patient Paciente Patient Patient
Je crois que mon bébé a les Creo que le están saliendo I think my baby is teething. Ich glaube, die Zähne meines
dents qui sortent. los dientes al bebé Babys kommen.
Mon bébé n’a pas dormi de Mi hijo no ha dormido en My baby didn’t sleep all night Mein Baby hat die ganze
la nuit et il n’arrête pas de toda la noche y no para de and won’t stop crying. Nacht nicht geschlafen und
pleurer. llorar. weint ständig.
Médecin Pediatra Physician Arzt
Je vais le peser, le mesurer et Voy a pesarlo, a medirlo y a I’m going to weigh her, Ich werde es [Ihr Baby/Ihr
regarder ses oreilles. mirarle las orejas. measure her and examine Kind] wiegen, messen und
her ears. seine Ohren untersuchen.
Est-ce que ses vaccins sont ¿Está al día en las vacunas? Are you up to date with your Sind alle Impfungen
à jour? vaccinations? gemacht worden?

© La maison du dictionnaire
Situation 10
Français Español English Deutsch
Est-ce qu’il mange bien. Il ¿Come bien? ¿Cuántos bib- Has she got a good appe- Isst es gut. Wieviele Fläsch-
boit combien de biberons erones toma al día? tite? How many feeds a day is chen trinkt es am Tag?
par jour? she having?
Est-ce qu’il fait ses nuits? ¿Duerme bien? Does she sleep through the Schläft es durch?
night?

© la maison du dictionnaire
Situation 11
Français Español English Deutsch
chez le kiné(sithérapeute) Con el fisioterapeuta At the physiotherapist’s Beim Physiotherapeuten
Patient Paciente Patient Patient
Bonjour! Je me suis fait Me he hecho daño cuando Hello! I hurt my back sail- Guten Tag! Ich habe mir beim

272
mal au dos en faisant de la hacía tabla de vela y el médi- boarding and the doctor sent Windsurfen den Rücken
planche à voile...et le méde- co me ha recetado algunas me to see a physiotherapist.... wehgetan… … und der Arzt
cin m’a prescrit des séances sesiones de fisioterapia. hat mir einige Stunden phys-
de kinésithérapie. iotherapeutische Übungen
verschrieben.
Kinésithérapeute Fisioterapeuta Physiotherapist´s Arzt
Allongez-vous sur cette table. Tiéndase sobre esta mesa. Le Lie down there. I’ll begin by a Legen Sie sich bitte auf die
Je vais d’abord vous faire un voy a dar un masaje. massage. Liege dort. Ich mache Ihnen
massage. zuerst eine Massage.
Je vais allumer maintenant Voy a encender la lámpara I’m going to switch on this Ich werde jetzt diesen Infra-
cette lampe infrarouge. La infrarrojos. El calor le sentará infrared lamp. The heat will rotstrahler einschalten. Die
chaleur vous fera du bien. bien. make you feel better. Wärme wird Ihnen gut tun.
Je vais vous faire faire Le voy a mandar hacer algu- I’m going to give you some Ich werde Sie ein paar Übun-
quelques exercices. nos ejercicios. exercises to do gen machen lassen.