Vous êtes sur la page 1sur 172

CANON INC.

30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon


Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Royaume-Uni
Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Gnral de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tl : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr

CANON DANMARK A/S


Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danemark
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 44 88 22 99
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvge
Tlf: 22 62 93 21
Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finlande

CANON DEUTSCHLAND GmbH


Postfach 100401, 47704 Krefeld, Allemagne
Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
www.canon.de

CANON OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlande
Helpdesk: 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi

CANON ITALIA S.P.A.


Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italie
Tel: 02/8248.1
Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it
http://www.canon.it

CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sude
Helpdesk: 08-744 8620
Fax 08-744 8527
http://www.canon.se

CANON ESPAA S.A.


C/Joaqun Costa, 41 28002 Madrid, Espagne
Tel. Atencin al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B 1831 Diegem, Belgique
Tel.: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961
Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Pays-Bas
Tel.: 023 5 670 123
Fax: 023 5 670 124
Helpdesk: 023 5 681 681
http://www.canon.nl

CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Suisse
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Autriche
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Autriche
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 2C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351213242830 Fax: +351213472751
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt

Nous vous remercions davoir choisi un appareil Canon.


LEOS 350D DIGITAL est un appareil photo rflex autofocus trs performant
mono-objectif qui autorise des prises de vue trs varies et rapides. Cet
appareil photo intgre un capteur CMOS de haute rsolution de 8 mgapixels.
Il est compatible avec tous les objectifs EF Canon (ainsi quavec les objectifs
EF-S). Parmi les fonctions de lappareil, on peut citer la prise de vue rapide
tout moment, des modes de prise de vue pour toutes les conditions de prise de
vue, de la prise de vue entirement automatique la prise de vue manuelle,
limpression directe, et bien dautres choses encore.
Commencez par lire ce mode demploi afin de vous familiariser avec lappareil
photo.
Pour viter les accidents ou les photos rates, lisez les consignes de scurit
(p.6,7) et les prcautions dutilisation (p.8,9).

Prises de test
Avant dutiliser votre appareil photo, procdez des prises de vues de test et
vrifiez que les images senregistrent correctement sur la carte mmoire. Canon
ne peut tre tenu pour responsable des pertes de donnes rsultant dune
dfectuosit de lappareil ou de la carte mmoire faisant que les images ne
senregistrent pas sur la carte ou que leur lecture est impossible sur un ordinateur.

Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur de votre pays peut interdire lutilisation des images que
vous avez enregistres de certaines personnes et de certains sujets des fins autres que
strictement personnelles. Notez galement que la prise de vue lors de reprsentations ou
dexpositions publiques peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.

Canon et EOS sont des marques de Canon Inc.


Adobe est une marque dAdobe Systems Incorporated.
ArcSoft, ArcSoftlogo, ArcSoft PhotoStudio sont des marques ou des marques
dposes dArcSoft, Inc.

CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation.


Windows est une marque ou une marque dpose de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et dans dautres pays.

Macintosh est une marque dpose de Apple Cor poration aux Etats-Unis et dans dautres pays.
Toutes les autres marques et noms de socit mentionns dans le prsent
manuel sont la proprit des dtenteurs respectifs.
* Cet appareil photo numrique prend en charge le systme de format de fichiers
propritaire DCF 2.0 et Exif 2.21 (ou Exif Print ). Exif Print est une norme
permettant damliorer la compatibilit entre les appareils photo numriques et les
imprimantes. Lors dune connexion une imprimante compatible Exif Print, les
informations relatives la prise de vue sont intgres afin doptimiser limpression.

Liste de vrification des accessoires


Vrifiez quil ne manque aucun des accessoires figurant dans la liste. Si
un accessoire manquait, contactez le magasin o vous avez achet
votre appareil.
EOS 350D DIGITAL / Botier (avec illeton, bouchon du botier et pile de
sauvegarde au lithium pour lhorodateur)

EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II / Objectif (avec bouchon dobjectif et bouchon cachepoussire) *Kit dobjectif uniquement.

Batterie dalimentation NB-2LH (avec cache de protection)


Chargeur de batterie CB-2LT/CB-2LTE *CB-2LT ou CB-2LTE fourni.
Cordon dalimentation pour chargeur de batterie *Pour CB-2LTE.
Cble dinterface IFC-400PCU
Cble vido VC-100
Courroie large EW-100DBll (avec volet doculaire)

EOS DIGITAL Solution Disk (CD-ROM)


ArcSoft PhotoStudio Disk (CD-ROM)
Logiciel MODE DEMPLOI (CD-ROM, PDF)
Guide de poche
Guide de dmarrage rapide pour la prise de vue.

EOS 350D DIGITAL MODE DEMPLOI (le prsent manuel)


Guide des logiciels
Prsente le logiciel fourni et explique sa procdure dinstallation.

Mode demploi de la batterie dalimentation NB-2LH


Mode demploi de lobjectif *Kit dobjectif uniquement.
Garantie de lappareil photo
Carte de garantie de lobjectif *Kit dobjectif uniquement.
* Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
* Lappareil est livr sans carte CF (permettant lenregistrement dimages).
Les cartes CF sont disponibles lachat, sparment. Il est recommand
dutiliser des cartes CF Canon.

Table des matires


Introduction
Liste de vrification des accessoires .................................................................3
Prcautions dutilisation.....................................................................................8
Guide de dmarrage rapide.............................................................................10
Nomenclature ..................................................................................................12
Conventions utilises dans ce manuel ............................................................18

Mise en route

Prise de vue entirement automatique

19

Recharge de la batterie ...................................................................................20


Mise en place et retrait de la batterie ..............................................................22
Utilisation dune prise secteur..........................................................................24
Montage et retrait de lobjectif .........................................................................25
Installation et retrait de la carte CF..................................................................26
Fonctionnement de base .................................................................................28
Utilisation des menus ......................................................................................31
Choix de la langue...........................................................................................36
Rglage de la date et de lheure......................................................................37
Remplacement de la pile de lhorodateur ........................................................38
Nettoyage du capteur CMOS ..........................................................................39
Rglage du temps de mise hors tension/Arrt automatique............................41
Rappel de carte CF .........................................................................................41
Rglage dioptrique ..........................................................................................42
Prise en main de lappareil ..............................................................................42

43

Utilisation du mode Automatisme total ............................................................44


Modes Zone lmentaire.................................................................................46
Utilisation du retardateur .................................................................................48
Tlcommande sans fil....................................................................................49
Utilisation du volet doculaire ...........................................................................50
Dsactivation du signal sonore........................................................................50

Rglages des images

51

Rglage de la qualit denregistrement des images........................................52


Rglage de la sensibilit ISO ..........................................................................55
Rglage de la balance des blancs...................................................................56
Balance des blancs personnalise ..................................................................57
Correction de la balance des blancs ...............................................................59
Bracketing auto de la balance des blancs .......................................................60
Rglage de lespace couleurs .........................................................................62
Slection des paramtres de traitement ..........................................................63
Rglage des paramtres de traitement ...........................................................64
Mthodes de numrotation des fichiers...........................................................67
Vrification des rglages de lappareil photo ...................................................68

Rglage des modes autofocus, de mesure et dacquisition

69

Slection du mode autofocus ..........................................................................70

Table des matires

Slection du collimateur autofocus.................................................................. 73


Utilisation du verrouillage de la mise au point ................................................. 75
Si lautofocus ne fonctionne pas (mise au point manuelle) ............................. 76
Slection du mode de mesure......................................................................... 77
Slection du mode dacquisition...................................................................... 78

Oprations avances

79

Programme dexposition automatique............................................................. 80


Priorit lobturation ....................................................................................... 82
Priorit louverture ........................................................................................ 84
Contrle de profondeur de champ................................................................... 85
Exposition manuelle ........................................................................................ 86
Contrle de profondeur de champ automatique.............................................. 88
Rglage de la correction dexposition ............................................................. 89
Bracketing dexposition auto (AEB)................................................................. 90
Mmorisation dexposition auto....................................................................... 92
Exposition longue dure.................................................................................. 93
Verrouillage du miroir ...................................................................................... 94

Photographie au flash

119 9

Prparation de limpression........................................................................... 120


Impression facile ........................................................................................... 123
PictBridge / CP Direct / Bubble Jet Direct ............................................125 - 134

9 DPOF : Digital Print Order Format


10 Personnalisation de lappareil photo
11 Informations et accessoires

103 6

Rglage de la dure de revue des images.................................................... 104


Rotation automatique des images................................................................. 105
Rglage de la luminosit LCD....................................................................... 106
Lecture des images ....................................................................................... 107
Visualisation dune seule image, Affichage de lindex, Vue agrandie...... 107 - 110
Affichage de saut, Lecture automatique, Rotation dune image.........111 -113
Affichage des images sur un tlviseur......................................................... 114
Protection des images................................................................................... 115
Effacement des images................................................................................. 116
Formatage de la carte CF ............................................................................. 118

Impression directe partir de lappareil photo

95

Utilisation du flash intgr ............................................................................... 96


Utilisation de flashes Speedlite externes ddis EOS .................................. 101
Utilisation de flashes autres que Canon........................................................ 102
Eclairage de lcran LCD............................................................................... 102

Lecture des images

10

137
145
151

11

Consignes de scurit
Respectez ces consignes de scurit et utilisez lappareil correctement pour
viter tout risque de blessures graves ou fatales et de dgts matriels.

Pour viter tout risque de blessure grave ou fatale


Pour viter tout risque dincendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique et dexplosion,
respectez les consignes de scurit ci-dessous :
- Veillez nutiliser aucun autre type de batterie, de source dalimentation et daccessoire que ceux
mentionns dans ce manuel. Nutilisez aucune batterie fabrique ou modifie par vos soins.
- Evitez de mettre en court-circuit, de dsassembler ou de modifier la batterie dalimentation ou la pile de
sauvegarde. Ne chauffez ou ne soudez pas la batterie dalimentation ou la pile de sauvegarde. Ne mettez
pas la batterie dalimentation ou la pile de sauvegarde en contact avec le feu ou leau. Evitez de heurter
physiquement la batterie dalimentation ou la pile de sauvegarde.
- Ninstallez pas la batterie dalimentation ou la pile de sauvegarde en inversant la polarit (+ ). Ne
mlangez pas des batteries neuves et usages, ou encore des batteries de types diffrents.
- Ne rechargez pas la batterie dalimentation en dehors de la plage de tempratures ambiantes autorise
de 0 C 40 C (32 F 104 F). Veillez galement ne pas dpasser le temps de recharge.
- Ninsrez aucun corps tranger mtallique dans les contacts lectriques de lappareil photo, les
accessoires, les cbles de connexion, etc.
Conservez la pile de sauvegarde hors de porte des enfants. Si un enfant avale la pile,
consultez immdiatement un mdecin. (Les produits chimiques quelle contient peuvent
endommager lestomac et les intestins.)
Lorsque vous vous dbarrassez dune batterie dalimentation ou dune pile de sauvegarde, isolez les
contacts lectriques laide dune bande adhsive afin dviter tout contact avec dautres objets
mtalliques ou dautres batteries. Cela permet dviter tout risque dincendie ou dexplosion.
Si une chaleur excessive, de la fume ou des exhalaisons sont mises pendant la recharge de
la batterie dalimentation, dbranchez immdiatement le chargeur de la prise lectrique pour
arrter la recharge et viter tout risque dincendie.
Si la batterie dalimentation ou la pile de sauvegarde fuit, change de couleur, se dforme ou met des fumes ou
encore des exhalaisons, retirez-la immdiatement. Veillez ne pas vous brler pendant cette opration.
Evitez que tout produit schappant de la batterie puisse entrer en contact avec vos yeux, votre peau
et vos vtements. Cela peut entraner des problmes de peau ou la ccit. En cas de contact des
produits qui schappent de la batterie avec vos yeux, votre peau ou vos vtements, rincez la zone
affecte avec une grande quantit deau sans frotter. Consultez immdiatement un mdecin.
Pendant la recharge, conservez lquipement hors de porte des enfants. En effet, ils
risqueraient de strangler accidentellement ou de slectrocuter avec le cble.
Ne laissez aucun cble proximit dune source de chaleur. Cela risquerait de dformer les
cbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une lectrocution.
Ne dclenchez pas le flash vers une personne situe au volant dune voiture. Cela pourrait entraner un accident.
Ne dclenchez pas le flash proximit des yeux dune personne. En effet, cela peut altrer sa vue. Lorsque
vous utilisez un flash pour photographier un nourrisson, tenez-vous une distance dun mtre minimum.
Avant de stocker lappareil photo ou les accessoires lorsque vous ne les utilisez pas, retirez la
batterie dalimentation et dbranchez le cordon dalimentation. Cela permet dviter tout risque
dlectrocution, de gnration de chaleur et dincendie.
Nutilisez pas lappareil en prsence de gaz inflammable. Cela permet dviter tout risque
dexplosion ou dincendie.

Si vous laissez tomber lappareil et si le botier se casse en exposant les composants internes, ne les
touchez pas, car vous risqueriez de vous lectrocuter.
Ne dsassemblez ou ne modifiez pas lappareil. Les composants internes haute tension peuvent
entraner une lectrocution.
Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrmement brillante par lintermdiaire de
lappareil photo ou de son objectif. En effet, cela risquerait dendommager votre vue.
Conservez lappareil photo hors de porte des jeunes enfants. En effet, ils risqueraient de strangler
avec la courroie.
Ne rangez pas lappareil dans un endroit poussireux ou humide. Cela permet dviter tout risque
dincendie et dlectrocution.
Avant dutiliser lappareil photo dans un avion ou un hpital, vrifiez que cela est autoris. Les ondes
lectromagntiques mises par lappareil peuvent interfrer avec les instruments de lavion ou les
quipements mdicaux de lhpital.
Pour viter tout risque dincendie et dlectrocution, respectez les consignes ci-dessous :
- Insrez toujours le cordon dalimentation fond dans la prise.
- Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles.
- Lorsque vous dbranchez un cordon dalimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
- Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez aucun objet
lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons.
- Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons dalimentation sur la mme prise lectrique.
- Nutilisez pas de cordon dont lisolation est endommage.
Dbranchez rgulirement le cordon dalimentation et utilisez un chiffon sec pour liminer la
poussire autour de la prise lectrique. Si lquipement se trouve dans un environnement
poussireux, humide ou huileux, la poussire prsente sur la prise lectrique peut devenir
humide et provoquer un court-circuit susceptible de dclencher un incendie.

Pour viter toute blessure ou tout dgt matriel


Ne laissez pas lappareil dans une voiture sous un soleil brlant ou proximit dune source de
chaleur. Lappareil peut devenir brlant et provoquer des brlures.
Ne dplacez pas lappareil photo lorsquil est install sur un trpied. Vous risqueriez
de vous blesser. Vrifiez galement que le trpied est suffisamment robuste pour
supporter le poids de lappareil photo et de lobjectif.
Ne laissez pas lobjectif ou lappareil photo muni dun objectif au soleil sans le bouchon dobjectif.
Sinon, lobjectif risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un incendie.
Ne recouvrez pas ou nemballez pas lappareil de recharge de la batterie dans un tissu. En effet, la
chaleur risque dtre capture lintrieur et de dformer le botier ou de provoquer un incendie.
Si vous laissez tomber lappareil photo dans leau et si de leau ou des fragments mtalliques
pntrent lintrieur, retirez rapidement la batterie dalimentation et la pile de sauvegarde. Cela
permet dviter tout risque dincendie et dlectrocution.
Nutilisez ou ne laissez pas la batterie dalimentation ou la batterie de sauvegarde dans un environnement trs
chaud. En effet, cela peut entraner une fuite de la batterie ou raccourcir son autonomie. La batterie dalimentation
ou la batterie de sauvegarde peuvent galement devenir brlantes et entraner des risques de brlures.
Nutilisez ni diluant, ni benzne, ni tout autre solvant organique pour nettoyer lappareil. En effet, cela
risquerait dentraner un risque dincendie ou de porter atteinte votre sant.

Si le produit ne fonctionne pas correctement ou doit tre rpar, contactez


votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

Prcautions dutilisation
Prcautions lors de lutilisation
Cet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites
pas subir de choc.
Lappareil ntant pas tanche, il ne devra pas tre utilis sous la pluie ni dans leau. Si par
accident il tombait dans leau, emportez-le au Service Aprs-Vente Canon le plus proche
ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. Sil a t
expos lair marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essor.
Ne laissez pas lappareil proximit dappareils engendrant des champs magntiques
puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique. Evitez dutiliser ou de laisser
lappareil dans des endroits soumis des ondes radio puissantes, par exemple des
metteurs de radio-tldiffusion. Les champs magntiques puissants peuvent entraner
des dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes dimage.
Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans une
voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un mauvais fonctionnement de
lappareil photo.
Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez jamais de le
dmonter.
Utilisez une soufflette pour liminer la poussire qui saccumule sur lobjectif, le viseur, le
miroir et le verre de vise. Evitez de nettoyer le botier de lappareil ou lobjectif avec des
nettoyeurs base de solvants organiques. Si vous narrivez pas enlever la salet,
contactez votre Service Aprs-Vente Canon.
Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Cela pourrait
entraner de la corrosion et compromettre le bon fonctionnement de lappareil.
Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un endroit chaud, il
risque de se former de la condensation sur lappareil et sur les pices internes. Pour viter
toute condensation, mettez lappareil photo dans un sac en plastique hermtique et
laissez-le se stabiliser la temprature ambiante avant de le sortir du sac.
Nutilisez pas lappareil sil prsente des traces de condensation. Cela pourrait
lendommager. Dans une telle situation, retirez lobjectif, la carte CF ainsi que la batterie
et attendez que la condensation svapore avant dutiliser lappareil.
Si vous ne prvoyez pas dutiliser lappareil pendant un certain temps, retirez la batterie et
rangez lappareil dans un endroit frais, sec et bien ventil. Lorsque vous nutilisez pas
lappareil pendant une longue priode, appuyez de temps en temps sur le bouton de prise
de vue deux ou trois fois de suite, pour vous assurer que lappareil fonctionne toujours.
Evitez de ranger lappareil dans des endroits o sont stocks des produits chimiques
corrosifs, par exemple dans une chambre noire ou dans un laboratoire.
Lorsque lappareil photo na pas t utilis pendant une longue priode, testez toutes ses
fonctions avant de lutiliser. Si vous navez pas utilis lappareil pendant un certain temps
ou que vous prvoyez de faire trs prochainement une srie de photos importantes, faites
vrifier le fonctionnement de votre appareil auprs du Service Aprs-Vente Canon ou
assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.

Prcautions dutilisation

Ecran LCD et moniteur LCD


Le moniteur LCD fait appel une technologie de haute prcision avec plus
de 99,99 % de pixels actifs. Toutefois, il est possible quil y ait quelques
pixels morts dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts
sont de minuscules points noirs ou rouges mais ne sont pas le signe dun
mauvais fonctionnement. Ils constituent un problme daffichage et sont
sans effet sur les images enregistres.
Laffichage cristaux liquides ragit plus lentement basse temprature et il
peut paratre plus sombre haute temprature. Laffichage retrouvera son
fonctionnement normal temprature ambiante.

Carte CF
La carte CF est un dispositif de prcision. Ne la faites pas tomber et ne la
soumettez pas des vibrations. En effet, vous pourriez endommager les
images enregistres.
Evitez de conserver ou dutiliser une carte mmoire proximit de tout ce
qui peut gnrer de puissants champs magntiques tels que les tlviseurs,
les haut-parleurs ou les aimants. Evitez galement tout endroit charg
dlectricit statique. En effet, vous pourriez perdre les images enregistres
sur la carte CF.
Ne laissez pas les cartes mmoire au soleil ni prs dune source de chaleur.
Vous pourriez provoquer leur dformation et les rendre inutilisables.
Ne renversez pas de liquide sur une carte CF.
Rangez toujours vos cartes CF dans une bote pour protger les donnes
enregistres.
Il se peut que les cartes CF autres que Canon ne puissent pas enregistrer
ou lire les images. Nous vous recommandons dutiliser des cartes CF
Canon.
Ne pliez pas les cartes et ne les soumettez pas des forces ou des chocs
violents.
Ne rangez pas les cartes CF dans des endroits chauds, poussireux ou
humides.

Contacts lectriques de lobjectif


Lorsque vous retirez lobjectif de lappareil, fixez le
bouchon dobjectif ou posez lobjectif avec sa monture
oriente vers le haut pour viter dendommager la
surface de lobjectif et les contacts lectriques.

Contacts

Guide de dmarrage rapide


Introduisez la batterie. (p.22)

Pour recharger la batterie, reportezvous la page 20.

Pour lobjectif EF-S

Pour lobjectif EF

Montez lobjectif. (p.25)


Lorsque vous connectez un objectif
EF-S, alignez-le sur le point blanc de
lappareil photo. Pour les autres
objectifs, alignez-les sur le point
rouge.

Positionnez le slecteur de
mode de mise au point sur
<AF>. (p.25)

Pour insrer une carte CF,


ouvrez le couvercle
demplacement. (p.26)
La face avec ltiquette doit tre
face vous et insrez la carte
dans lappareil, lextrmit avec
des petits trous en premier.

5
10

Positionnez le commutateur
dalimentation sur <1>. (p.28)

Guide de dmarrage rapide

Positionnez la molette de
slection des modes sur <1>
(Automatisme total). (p.44)
Tous les paramtres ncessaires la
prise de vues sont dfinis
automatiquement.

Effectuez la mise au point. (p.28)


Orientez le collimateur autofocus sur
le sujet et enfoncez le bouton de prise
de vue mi-course.

Prenez la photo. (p.28)

Vrifiez la photo sur le


moniteur LCD. (p.104)

Appuyez fond sur le bouton de prise


de vue pour prendre la photo.

Limage capture saffiche pendant


environ 2 secondes sur le moniteur
LCD.

Pour afficher les images captures, reportez-vous la section


Lecture des images (p.107).
Pour effacer une image, reportez-vous la section Effacement
des images (p.116).

11

Nomenclature
Pour plus dinformations, les numros de pages de rfrence sont
indiqus entre parenthses (p.**).
Flash intgr/faisceau dassistance
autofocus (p.96/74)
Repre de montage de
lobjectif EF (p.25)
Repre de montage de
lobjectif EF-S (p.25)
Contacts de
synchronisation du flash
Griffe porte-accessoires
(p.101)

Molette de slection des


modes (p.16)
Commutateur
dalimentation
(p.28)
<6> Molette
principale (p.29)

Bouton de prise
de vue (p.28)

illet de
courroie (p.19)

Voyant
attnuateur des
yeux rouges/
retardateur
(p.98/48)

<D> Touche
du flash (p.96)
Cacheconnecteurs

Capteur de la
tlcommande
(p.49)

Bouton de
dverrouillage
de lobjectif
(p.25)
Touche de contrle de
profondeur de champ (p.85)

Poigne
Miroir (p.39,94)
Contacts (p.9)

Griffe de verrouillage
dobjectif
Monture dobjectif

Borne VIDEO OUT (p.114)

Rcepteur de tlcommande
(pour tlcommande RS-60E3)
Bouchon du botier
de lappareil (p.25)

12

Borne DIGITAL (p.121)

Nomenclature

Bouton du correcteur dioptrique (p.42)


illeton (p.50)
Oculaire du viseur
Ecran LCD (p.14)
<M> Touche
de menu (p.31)
<B> Touche
dinformations/du
sens de rognage
(p.68,107/135)

<C> Touche
de saut (p.111)

<Q/i> Touche de slection


du mode dacquisition (p.78)
<O> Touche douverture/de
correction dexposition (p.86/89)
<A/I> Touche de
mmorisation dexposition
auto/mmorisation
dexposition au flash/Touche
dindex/de rduction (p.92/99/
109/110,135)
<S/u> Touche
de slection du
collimateur
autofocus/
dagrandissement
(p.73/110,135)

Couvercle
demplacement pour
carte CF
(p.26)

<x> Touche
de lecture
(p.107)
<L> Touche
deffacement
(p.116)
Moniteur LCD (p.34)
<l/U> Touche dimpression
directe/dclairage de lcran
LCD (p.123/102)
Filetage pour trpied
Voyant daccs (p.27)

Prise du
cordon CC
(p.24)

Levier de dverrouillage
du couvercle de
compartiment batterie
(p.22)
Couvercle du
compartiment batterie
(p.22)
<0> Touche de rglage (p.31)

Joypad (p.30)
<WZ> Touche de sensibilit ISO (p.55)
<XB> Touche de slection de la balance des blancs (p.56)
<Yq> Touche de slection du mode de mesure (p.77)
<ZE> Touche de slection du mode autofocus (p.70)

Emplacement pour carte CF (p.26)


Bouton djection de carte CF (p.26)

13

Nomenclature

Ecran LCD (affichage cristaux liquides)


Ouverture

Slection du collimateur autofocus


([ - - -- - - ])
Avertissement de carte CF sature (FuLL CF)
Avertissement derreur de carte CF (Err CF)
Avertissement dabsence de carte CF (no CF)
Code derreur (Err)
Nettoyage du capteur (CLEA n)
Vitesse dobturation
Occup (buSY)
Recharge du flash
intgr (buSY)

Balance des blancs


QAuto
W Lumire du
jour
E Ombre
R Nuageux
Y Eclairage
tungstne
U Eclairage
fluorescent
blanc
I Flash
O Personnalis hBracketing
dexposition
auto
yCorrection
dexposition
au flash
Indicateur de niveau dexposition
Valeur de la correction dexposition
Plage de bracketing dexposition auto
Etat denregistrement de carte CF

Nombre de vues restantes


Nombre de vues restantes pendant le
bracketing de la balance des blancs
Indicateur de retardateur/
tlcommande
Dure de pause longue
Mode de mesure
qMesure valuative
wMesure slective
e Moyenne des mesures
prpondrance centrale
Qualit denregistrement
des images
73 Haute/Fine
83 Haute/Normale
74 Moyenne/Fine
84 Moyenne/
Normale
76 Basse/Fine
86 Basse/Normale
173
RAW+Haute/Fine
1RAW
KFonctions
personnalises
Mode
dacquisition
uVue par vue
i Prise de vue
en rafale
QRetardateur/
tlcommande
0 Prise de vue en
monochrome
Mode autofocus
X Autofocus One-Shot
9 Autofocus Ai-Focus
Z Autofocus Servo-Ai
Indicateur batterie
zxn

Seuls les lments applicables saffichent rellement.

14

Nomenclature

Informations dans le viseur


Indicateur daffichage du
collimateur autofocus <.>
Collimateurs autofocus

Verre de vise

<A> Mmorisation dexposition


auto/Mmorisation
dexposition au flash
Bracketing dexposition
auto en cours
<D> Flash prt
Avertissement de
mmorisation dexposition
au flash incorrect
<H> Synchronisation grande
vitesse (FP flash)
<y> Correction dexposition
au flash

<o> Voyant de
confirmation de
mise au point
clairs maximum

<L> Attnuateur des yeux rouges


Vitesse dobturation
Mmorisation dexposition au flash (FEL)
Occup (buSY)
Recharge du flash intgr (D buSY)
Ouverture

Indicateur de niveau dexposition


Valeur de la correction
dexposition
Plage de bracketing
dexposition auto
Indicateur de lampe attnuateur
des yeux rouges active
Avertissement de carte CF
sature (FuLL CF)
Avertissement derreur de
carte CF (Err CF)
Avertissement dabsence de
carte CF (no CF)

Seuls les lments applicables saffichent rellement.

15

Nomenclature

Zo

Molette de slection des modes


La molette de slection des modes comprend deux zones de fonctions.

cration
de
e
n

Automatisme total

on

Zo

ne

 Zone lmentaire
Il vous suffit dappuyer sur le
bouton de prise de vue.
1

: Automatisme total
(p.44)
Pour une prise de vue
entirement automatique.

Zone ddie limage


Prise de vue entirement
automatique de sujets spcifiques.
2 : Portrait (p.46)
3 : Paysage (p.46)
4 : Gros-plan (p.46)
5 : Sports (p.47)
6 : Portrait de nuit (p.47)
7 : Flash dsactiv (p.47)

16

ed

d i e li m a g e

m enta e
ir
 Zone de cration
Rglez lappareil en fonction de
vos prfrences.
d
: Programme
dexposition
automatique (p.80)
s : Priorit lobturation
(p.82)
f : Priorit louverture
(p.84)
a
: Exposition manuelle
(p.86)
8 : Contrle de profondeur
de champ automatique
(p.88)

Nomenclature

Chargeur de batterie CB-2LT


Il sagit dun chargeur de batterie dalimentation. (p.20)

Emplacement de la batterie
dalimentation
Voyant de recharge

Prise

Repre de lemplacement de la batterie dalimentation

Chargeur de batterie CB-2LTE


Il sagit dun chargeur de batterie dalimentation. (p.20)
Emplacement de
la batterie
dalimentation
Voyant de
recharge

Cordon
dalimentation

Prise du cordon dalimentation

17

Conventions utilises dans ce manuel

Licne <6> reprsente la molette principale.


Les icnes <S>, <V> et <U> indiquent le joypad.
Les icnes <W>, <X>, <Y> et <Z> indiquent
respectivement les touches haut, bas, gauche et droite.

Dans ce document, licne <0> reprsente la touche


SET. Elle permet de dfinir les fonctions des menus et
les fonctions de personnalisation.

Dans ce manuel, les icnes et les repres de commande


reprsentant les touches, molettes et rglages de lappareil
correspondent aux icnes et aux repres figurant sur lappareil.
Pour plus dinformations, les numros de pages de rfrence sont
indiqus entre parenthses (p.**).
Lastrisque M droite du titre de la page indique que la fonction
correspondante est uniquement disponible en modes Zone de
cration (d, s, f, a, 8).
Toutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que
le commutateur dalimentation est dj positionn sur <1>.
Dans ce mode demploi, lobjectif Canon EF-S18-55mm f/3.5-5.6 ll
est utilis titre dexemple.
Les procdures se basent sur le rglage par dfaut des rglages des
menus et des fonctions de personnalisation.
Licne 3 indique que le rglage peut tre modifi laide du menu.
(0), (9) ou (8) indique que la fonction correspondante reste active
respectivement pendant 4, 6 ou 16 secondes lorsque vous relchez la touche.
Dans ce mode demploi, les symboles suivants possdent la
signification ci-dessous :

: Mesures de prcaution prendre pour assurer un fonctionnement correct.


: Informations pour vous aider tirer le meilleur parti de votre appareil.

18

Mise en route
Ce chapitre vous explique quelques tapes
prliminaires et oprations de base que vous devez
connatre avant de pouvoir utiliser votre appareil photo.
Fixation de la courroie
Faites passer lextrmit de la
courroie dans lillet de courroie de
lappareil du bas vers le haut. Ensuite,
faites-la passer dans la boucle de la
courroie de la manire illustre.
Tendez la courroie en tirant dessus et
assurez-vous quelle est bien fixe.
Le volet doculaire est galement
attach la courroie. (p.50)

Volet doculaire

19

Recharge de la batterie
Pour obtenir des dtails sur la batterie, reportez-vous au mode demploi
de la batterie dalimentation NB-2LH.

Retirez le couvercle.

la batterie.
2 Fixez
Alignez lavant de la batterie avec la

Repre de lemplacement de
la batterie dalimentation

CB-2LT

ligne de repre du chargeur. En


appuyant sur la batterie, faites-la
glisser dans le sens de la flche.
Pour retirer la batterie, suivez la
procdure ci-dessus dans lordre inverse.

le modle CB-2LT
3 Pour
Dgagez les broches et rechargez
la batterie.
Dgagez les broches du chargeur
dans le sens de la flche.
Branchez les broches du chargeur
sur une prise secteur.

CB-2LTE

Pour le modle CB-2LTE


Branchez le cordon dalimentation
et rechargez la batterie.
Raccordez le cordon dalimentation au chargeur et
branchez la prise du chargeur sur la prise secteur.
 La recharge commence automatiquement
et le voyant de recharge devient rouge.
 Lorsque la batterie est compltement
charge, le voyant de recharge devient vert.
Il faut environ 90 minutes pour recharger
une batterie totalement dcharge.

20

Recharge de la batterie

Nutilisez pas le chargeur de batterie pour recharger une autre batterie


que le modle NB-2LH.
Pour viter toute baisse des performances de la batterie, vitez de
recharger la batterie dalimentation pendant plus de 24 heures
conscutives.
Si vous laissez la batterie dans lappareil photo pendant une priode
prolonge sans lutiliser, il se peut quun faible courant lectrique se
dcharge, ce qui risque daffecter lautonomie de la batterie. Lorsque
vous nutilisez pas lappareil photo, retirez la batterie et protgez-la avec
son couvercle pour viter un court-circuit. Avant de rutiliser lappareil
photo, noubliez pas de recharger la batterie.
Vous pouvez fixer le couvercle de protection sur
la batterie pour quil indique si la batterie est
recharge ou non.
Lorsque la recharge est termine, dtachez la
batterie et dbranchez le cordon dalimentation
de la prise secteur.
Le temps ncessaire pour recharger la batterie dpend de la
temprature ambiante et du niveau de recharge de la batterie.
La batterie dalimentation fonctionne dans une plage de tempratures
comprises entre 0 C et 40 C (32 F et 104 F). Toutefois, des
tempratures de 10 C (50 F) 30 C (86 F) sont recommandes pour
des performances optimales. Dans les endroits froids, par exemple dans
les stations de ski, les performances des batteries sont temporairement
rduites, ainsi que leur dure dutilisation.
Si la dure dutilisation est fortement rduite, mme lissue dune
recharge normale, il est probable que la batterie dalimentation ait atteint
sa limite de service. Remplacez-la par une nouvelle batterie.

21

Mise en place et retrait de la batterie


Mise en place de la batterie
Introduisez une batterie dalimentation NB-2LH compltement charge
dans lappareil photo.

Ouvrez le couvercle du
compartiment batterie.
Faites glisser le levier comme indiqu
par la flche et ouvrez le couvercle.

la batterie.
2 Introduisez
Orientez les contacts de la batterie
vers le bas.
Insrez la batterie jusquau dclic.

le couvercle.
3 Refermez
Fermez le couvercle en exerant une
lgre pression.

Vrification du niveau de charge de la batterie


Lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1> (p.28),
lindicateur de charge de la batterie affiche lun des trois niveaux cidessous :
z : Charge suffisante
x : Niveau de batterie faible

n : Recharge ncessaire

22

Mise en place et retrait de la batterie

Autonomie de la batterie
Temprature
20 C / 68 F

[nombre de prises de vues]

Conditions de prise de vues


Sans flash

Flash 50 %

Environ 600

Environ 400

0 C / 32 F
Environ 450
Environ 350
Les chiffres ci-dessus sappliquent pour une alimentation par batterie NB-2LH
compltement recharge et sont bass sur les critres de test de la CIPA
(Camera & Imaging Products Association).
Le nombre de prises de vue effectivement possibles peut tre infrieur
celui indiqu ci-dessus, en fonction des conditions de prise de vue.
Plus vous utilisez le moniteur LCD, plus le nombre de prises de vue
possibles est rduit.
Une pression prolonge du bouton de prise de vue mi-course et
lutilisation de lautofocus rduisent galement considrablement le
nombre de prises de vue possibles.
Lobjectif fonctionne sur la batterie de lappareil photo. Lutilisation de
certains objectifs peut rduire le nombre de prises de vue possibles.

Retrait de la batterie

Ouvrez le couvercle du
compartiment batterie.
Faites glisser le levier comme indiqu
par la flche et ouvrez le couvercle.

la batterie.
2 Retirez
Faites glisser le levier de verrouillage
comme indiqu par la flche et retirez
la batterie.
Pour viter un court-circuit, pensez
fixer le couvercle de protection sur la
batterie.

23

Utilisation dune prise secteur


Avec le kit adaptateur secteur ACK700 (en option), vous pouvez
alimenter lappareil sur une prise de secteur et vous naurez plus vous
proccuper du niveau de la batterie.

Branchez le cordon
dalimentation.
Raccordez le cordon dalimentation
ladaptateur secteur compact.
Branchez la fiche sur une prise secteur.
Lorsque vous avez termin,
dbranchez la fiche de la prise secteur.

le coupleur CC.
2 Branchez
Insrez la fiche CC de ladaptateur
secteur compact la prise du
coupleur CC.

le coupleur CC.
3 Insrez
Ouvrez le couvercle et insrez le
coupleur CC jusquau dclic.

le cordon CC.
4 Insrez
Retirez le couvercle de lencoche du
cordon CC et insrez le cordon dans
lencoche.
Refermez le couvercle.

Abstenez-vous de brancher ou de dbrancher le cordon dalimentation alors


que le commutateur dalimentation de lappareil photo est positionn sur < 1>.

24

Montage et retrait de lobjectif


Montage de lobjectif

1
Repre de montage de lobjectif EF-S

Repre de montage de lobjectif EF

Retirez les bouchons.


Retirez le bouchon arrire de
lobjectif et le bouchon du botier de
lappareil en les tournant dans le sens
de la flche.

lobjectif.
2 Montez
Alignez lobjectif EF-S sur le repre
de montage blanc de lappareil photo
et tournez lobjectif dans le sens de la
flche jusquau dclic.
Si vous connectez un objectif autre quun
objectif EF-S, alignez-le sur le repre de
montage rouge de lobjectif EF.

le slecteur de mode
3 Positionnez
de mise au point de lobjectif sur
<AF>.
Sil est positionn sur <MF>,
lautofocus nest pas activ.

le bouchon avant de
4 Enlevez
lobjectif.
Retrait de lobjectif
Tout en appuyant sur le bouton
de dverrouillage de lobjectif,
tournez lobjectif dans le sens de
la flche.
Tournez lobjectif jusqu ce quil se
bloque, puis retirez-le.
Lorsque vous fixez ou retirez lobjectif, veillez ne pas faire entrer de la
poussire dans lappareil par la monture de lobjectif.

25

Installation et retrait de la carte CF


Les photos prises sont enregistres sur la carte CF (en option).
Bien que leur paisseur soit diffrente, vous pouvez insrer une carte CF
de type I ou de type II dans lappareil photo. Cet appareil est galement
compatible avec les cartes Microdrive et CF de 2 Go ou plus.

Installation de la carte

1
Haut

Bouton djection de
carte CF

Ouvrez le couvercle.
Pour louvrir, faites-le glisser dans le
sens de la flche.

la carte CF.
2 Insrez
Nous vous recommandons dutiliser
des cartes CF Canon.
Si vous insrez la carte CF lenvers, vous
risquez dendommager lappareil photo.
Comme illustr, la face avec ltiquette doit
tre face vous. Insrez ensuite la carte
dans lappareil, lextrmit comportant des
petits trous en premier.
 Le bouton djection de la carte CF
ressort.

le couvercle.
3 Fermez
Rabattez le couvercle et faites-le
glisser dans le sens de la flche
jusquau dclic.
Nombre de vues restantes

Lorsque le commutateur
dalimentation est positionn sur
<1>, le nombre de vues restantes
saffiche sur lcran LCD.

Le nombre de vues restantes dpend de la capacit restante de la carte CF


et du rglage de sensibilit ISO.

26

Installation et retrait de la carte CF

Retrait de la carte

1
Voyant daccs

Ouvrez le couvercle.
Positionnez le commutateur dalimentation sur <2>.
Assurez-vous que le message buSY
napparat pas sur lcran LCD.
Vrifiez que le voyant daccs est
teint, puis ouvrez le couvercle.

la carte CF.
2 Retirez
Appuyez sur le bouton djection.
 La carte CF est jecte.
Fermez le couvercle.

Si le voyant clignote, cela veut dire que lappareil est en train de lire, dcrire, de
transfrer ou deffacer les donnes de la carte CF. Lorsque le voyant daccs
est allum ou clignote, veillez ne jamais procder lune des actions
suivantes. Vous pourriez dtruire les donnes enregistres sur la carte. Cela
risquerait galement dendommager la carte CF ou lappareil photo.
Ne secouez pas et ne heurtez pas lappareil.
Nouvrez pas le couvercle demplacement de la carte CF.
Ne retirez pas la batterie.
Si vous utilisez une carte CF qui contient dj des images, les numros des images enregistres
ultrieurement par lappareil photo peuvent suivre les numros des images dj enregistres sur
la carte CF.
Si vous souhaitez dmarrer la numrotation des fichiers partir de 0001, dfinissez [Rinit.
Auto] pour la numrotation des fichiers (p.67), puis utilisez une carte CF nouvellement formate.
Si le message Err CF (Erreur de carte CF) saffiche sur lcran LCD, reportez-vous la page 118.
Si vous utilisez une carte CF de faible capacit, il se peut quelle ne puisse pas enregistrer
dimages de grande taille.
Les cartes Microdrive sont plus sensibles aux vibrations et aux chocs que les cartes CF. Si vous
utilisez une carte Microdrive, faites trs attention de ne pas secouer lappareil, ou encore le
heurter physiquement, en particulier pendant lenregistrement ou laffichage des images.
Dans le menu, si vous dfinissez [c Dc sans carte] sur [Dsactiv], il
ne sera pas possible de prendre une photo sans carte CF. (p.41)

27

Fonctionnement de base
Commutateur dalimentation
Lappareil ne fonctionne que lorsque le commutateur dalimentation est activ.
<1> : Lappareil fonctionne.
<2> : Lappareil est hors tension et ne
fonctionne pas. Utilisez cette position
lorsque vous nutilisez pas lappareil.
Si lappareil photo nest pas utilis pendant 1 minute, il steint
automatiquement, afin dconomiser la batterie. Pour rallumer lappareil
photo, il suffit denfoncer le bouton de prise de vue.
Vous pouvez modifier le temps de mise hors tension automatique
laide du rglage de menu [c Arrt auto]. (p.41)
Si vous positionnez le commutateur dalimentation sur < 2> alors que les images sont
en cours denregistrement sur la carte CF, le nombre de photos restantes apparat sur
lcran LCD suprieur avec le nombre de symboles < N>. Lorsquil nest plus possible
denregistrer dimage, laffichage steint et lappareil se met hors tension.

Bouton de prise de vue


Le bouton de prise de vue possde deux positions. Vous pouvez
lenfoncer mi-course, puis appuyer dessus fond.

Enfoncement mi-course
Cela active lautofocus (AF) et
lexposition automatique qui rgle la
vitesse dobturation et louverture.
Le rglage dexposition (vitesse dobturation
et ouverture) saffiche sur lcran LCD
suprieur et dans le viseur. (0)

Enfoncement fond
Lobturateur se dclenche et la photo est
prise.

28

Fonctionnement de base

Si vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course et quune dure de (0) scoule,
vous devez lenfoncer nouveau mi-course et attendre un instant avant de lenfoncer fond
pour prendre une photo. Si vous enfoncez le bouton de prise de vue fond sans lenfoncer
dabord mi-course ou si vous lenfoncez mi-course puis lenfoncez immdiatement fond,
il scoulera un court laps de temps avant que lappareil prenne la photo.
Peu importe ltat dans lequel se trouve lappareil photo (lecture dimages, utilisation des menus,
enregistrement dimages, etc.), il vous suffit denfoncer le bouton de prise de vue mi-course
pour que lappareil soit prt prendre des photos (sauf pendant limpression directe).
Le dplacement de lappareil photo au moment de lexposition est appel flou de
boug. Pour viter tout flou de boug, prenez connaissance des conseils ci-dessous.
Reportez-vous galement la section Prise en main de lappareil (p.42).
Maintenez lappareil photo fermement.
Effleurez le bouton de prise de vue du bout du doigt, maintenez lappareil photo
avec la main droite, puis appuyez dlicatement sur le bouton de prise de vue.

Utilisation de la molette <6>


La molette <6> sert principalement effectuer des rglages de prise de vue.

(1) Aprs avoir enfonc une touche,

tournez la molette <6>.


Lorsque vous appuyez sur une touche, sa fonction reste active
pendant 6 secondes (9). Tout en actionnant la molette <6>,
observez le rglage dans le viseur ou sur lcran LCD suprieur.
Lappareil est prt prendre une photo lorsque le
minuteur termine le dcompte ou lorsque vous
enfoncez mi-course le bouton de prise de vue.
Utilisez-la pour slectionner le
collimateur autofocus.
Aprs avoir appuy sur la touche <M>,
tournez la molette <6> pour slectionner
llment de menu souhait.

(2) Tournez uniquement la molette <6>.


Tout en regardant lcran LCD ou le viseur, tournez la
molette <6> pour rgler le paramtre de votre choix.
De cette manire, vous pouvez rgler la
vitesse dobturation, louverture, etc.

29

Fonctionnement de base

Utilisation du joypad <S>


La touche <S> sert principalement effectuer des rglages de prise
de vue et slectionner des lments de menu du moniteur LCD.

(1) Appuyez indpendamment sur la

touche <S>.
Lorsque lappareil est prt pour la prise de
vue, vous pouvez appuyer sur nimporte
quelle touche <S> pour utiliser rapidement
la fonction de menu correspondante.
<WZ> Sensibilit ISO
<XB> Balance des blancs
<Yq> Mode de mesure
<ZE> Mode autofocus
Appuyez sur la touche <S> pour slectionner le
rglage souhait, puis appuyez sur <0>.

(2) Appuyez sur une touche, puis

appuyez sur la touche <S>.


Lorsque lappareil est prt pour la prise de
vue et que vous appuyez sur une touche, sa
fonction reste active pendant 6 secondes
(9). Alors que la fonction reste active,
appuyez sur la touche <S> tout en
regardant dans le viseur ou sur lcran LCD.
Lappareil est prt prendre une photo
lorsque le minuteur termine le dcompte
ou lorsque vous enfoncez mi-course le
bouton de prise de vue.
Utilisez-le pour slectionner le
collimateur autofocus.
Via le moniteur LCD (qui ne possde pas
de minuterie daffichage), vous pouvez
slectionner les options des menus et
choisir des images pendant la lecture.

30

Utilisation des menus


Avec les menus, vous pouvez dfinir les diffrents rglages tels que la qualit
denregistrement des images, les paramtres de traitement, la date et lheure et
les fonctions personnalises. Lorsque vous utilisez le moniteur LCD, utilisez la
touche <M>, le joypad <S> et la touche <0> larrire de lappareil.

Touche <M>
Touche <0>

Touche <C>

Joypad <S>
Moniteur LCD

Menu de prise de vue 2


Menu de prise
de vue 1
Onglet

Menu de lecture
Menu de configuration 1
Menu de
configuration 2

Elments de
menus

Rglages des
menus

Icne

Couleur

z/m
x
c /b

Rouge

Menu de prise de vue Menu relatif la prise de vue.

Bleu

Menu de lecture Menu relatif la lecture des images.

Jaune

Catgorie

Description

Menu de configuration Menu des rglages de base.

Pour modifier longlet de menu, appuyez sur la touche <C>.


Lorsquun mode Zone lmentaire est dfini, certains lments de menus ne saffichent pas. (p.33)
Vous pouvez galement slectionner des lments de menu ou lire des images en utilisant la molette <6>.
Mme si le menu est affich, vous pouvez revenir immdiatement en mode de prise de vue
en enfonant le bouton de prise de vue mi-course.

31

Utilisation des menus

Procdure de rglage des menus

Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour
afficher le menu. Pour dsactiver le menu,
appuyez nouveau sur la touche.

un onglet.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <C> pour
slectionner un onglet de menu.
Si les cinq onglets sont en surbrillance,
vous pouvez galement appuyer sur les
touches <U> pour en slectionner un.

un lment de menu.
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner

llment du menu, puis appuyez sur <0>.


Si vous appuyez sur la touche < C>
maintenant, un autre onglet est slectionn.

le rglage.
4 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> ou <U> pour
slectionner le rglage. (Certains rglages
ncessitent une pression sur la touche < V>
ou <U> pour tre slectionns.)

le rglage dsir.
5 Dfinissez
Appuyez sur <0> pour le dfinir.
le menu.
6 Quittez
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter laffichage du menu.
Les explications des diffrentes fonctions des menus ci-aprs supposent que
vous avez appuy sur la touche < M> pour afficher lcran des menus.
Les options des menus fonctionnent galement aprs une prise de vue, alors que
limage est en cours denregistrement sur la carte CF (le voyant daccs clignote).

32

Utilisation des menus

Rglage des menus (1)


<z> Menu de prise de vue 1 (Rouge)
Qualit
Y.rouge On/Off
Signal sonore
Mode AF
Mode mesure
Sensibilit ISO

73/83/74/84/76/86/ RAW+7L / RAW


Arrt / Marche
Marche / Arrt
ONE SHOT / AI FOCUS / AI SERVO
q: Evaluative / w: Slective / e: Moyenne des
mesures prpondrance centrale
100 / 200 / 400 / 800 / 1600

Pages de
rfrence

52
98
50
70
77
55

<m> Menu de prise de vue 2 (Rouge)


Bracketing
Cor expo flash
Balance blancs

B. blanc man.
Esp. couleurs

Paliers d1/3 de valeur, 2 par paliers


Paliers d1/3 de valeur, 2 par paliers
Q/W/E/R/Y/U/I/O
Correction de la balance des blancs : Biais B/A/M/
G, 9 niveaux chacun
Bracketing de la balance des blancs : Biais B/A et
M/G, niveau 1, 3 niveaux
Rglage manuel de la balance des blancs
sRVB / Adobe RVB

Paramtres

Paramtre 1, 2 / Rglage 1, 2, 3 / B / N et B

cart br. Bal

90
100
56
59
60
57
62
63
64

<x> Menu de lecture (Bleu)


Protger
Rotation
Ordre dimpression
Lecture auto
Dure de revue

Protge limage contre leffacement


Fait pivoter limage verticale
Indique les images imprimer (DPOF)
Lecture automatique des images
Arrt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien

115
113
137
112
104

<m> Lcran/options du menu de prise de vue 2 ne saffichent pas


dans les modes Zone lmentaire.
Les lments de menus griss ne saffichent pas dans les modes Zone
lmentaire.
Dans les modes Zone lmentaire, les modes de qualit
denregistrement RAW+7L et RAW ne saffichent pas.

33

Utilisation des menus

Rglage des menus (2)


<c> Menu de configuration 1 (Jaune)
Arrt auto
Rotation auto
Luminosit LCD
Date/Heure
N fichiers
Format
Dc sans carte

Pages de
rfrence

1min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / 30 min. / Arrt


Marche / Arrt
5 niveaux
Rglage de la date et de lheure
Continue / Rinit. Auto
Initialise la carte et en efface le contenu
Activ / Dsactiv

41
105
106
37
67
118
41

<b> Menu de configuration 2 (Jaune)


Langue
Systme vido
Communication
Fonct.
personnalises
(C.Fn)
Rinitialiser
configuration

Nettoyage capteur
Firmware Ver.

15 langues
(allemand, anglais, chinois simplifi, chinois traditionnel,
coren, danois, espagnol, finnois, franais, italien,
japonais, nerlandais, norvgien, russe et sudois)
NTSC / PAL
Imprimer/PTP / Connexion PC

114
120

Permet de personnaliser lappareil photo

146

Efface tous les rglages de lappareil photo (les


rglages par dfaut sont restaurs)
Efface toutes les fonctions personnalises (les rglages
par dfaut des fonctions personnalises sont restaurs)
Slectionnez cette fonction pour nettoyer le
capteur
Slectionnez cette fonction pour mettre jour le
firmware

36

35
147
39
-

Les lments de menus griss ne saffichent pas dans les modes Zone
lmentaire.

A propos du moniteur LCD


Vous ne pouvez pas utiliser le moniteur LCD comme viseur pour
prendre les photos.
Rglez la luminosit du moniteur LCD en choisissant un des cinq
niveaux dans le menu [c Luminosit LCD]. (p.106)

34

Utilisation des menus

Restauration des rglages par dfautN

Slectionnez [Rinitialiser
configuration].
Slectionnez longlet [b].
Appuyez sur la touche < V> pour
slectionner [Rinitialiser
configuration], puis appuyez sur <0>.

[Rinitialiser tous
2 Slectionnez
rglages].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Rinitialiser tous
rglages], puis appuyez sur <0>.

[OK].
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour

slectionner [OK], puis appuyez sur <0>. Les


rglages par dfaut de lappareil sont restaurs.
 Vous trouverez ci-aprs la liste des
rglages par dfaut de lappareil.

Rglages de prise de vue


Mode autofocus
Slection du
collimateur autofocus
Mode de mesure
Mode dacquisition
Correction dexposition
Bracketing dexposition
auto
Correction
dexposition au flash
Fonctions
personnalises

ONE SHOT
Slection automatique du
collimateur autofocus
q(Mesure valuative)
u (Vue par vue)
0 (zro)
Dsactiv
0 (zro)

Rglages denregistrement des images


Qualit
Sensibilit ISO
Espace couleurs
Balance des blancs
Correction de la
balance des blancs
Bracketing de la
balance des blancs
Paramtres

73
100
sRVB
Q (Balance des
blancs auto)
Dsactiv
Dsactiv
Paramtre 1

Paramtres actuels
conservs

En modes Zone lmentaire, les rglages de lappareil photo par dfaut ne peuvent pas tre restaurs.

35

3 Choix de la langue
Linterface du moniteur LCD est disponible dans 15 langues.

Slectionnez [Langue].
Slectionnez longlet [b].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Langue], puis appuyez
sur <0>.
 Lcran des langues saffiche.

la langue souhaite.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <S> pour
slectionner la langue souhaite, puis
appuyez sur <0>.
 La langue dinterface est modifie.

36

English

Anglais

Deutsch

Allemand

Franais

Franais

Nederlands

Nerlandais

Dansk

Danois

Suomi

Finnois

Italiano

Italien

Norsk

Norvgien

Svenska

Sudois

Espaol

Espagnol

Chinois simplifi

Chinois traditionnel

Russe
Coren
Japonais

3 Rglage de la date et de lheure


Rglez la date et lheure comme indiqu plus bas.

Slectionnez [Date/Heure].
Slectionnez longlet [c].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Date/Heure], puis
appuyez sur <0>.
 Lcran Date/Heure saffiche.

la date et lheure.
2 Rglez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le chiffre, puis appuyez
sur <0>.
La slection passe ensuite
llment suivant.

le format daffichage de la
3 Rglez
date.
Appuyez sur la touche <V> pour
dfinir le format de date sur [mm/jj/
aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj].

sur <0>.
4 Appuyez
 La date et lheure sont rgles, et le
menu rapparat.

Chaque image capture est enregistre avec la date et lheure de la


prise de vue. Si la date et lheure ont t dfinies de faon errone, la
date et lheure enregistres avec les images ne seront pas correctes.
Assurez-vous que vous avez bien dfini la date et lheure.

37

Remplacement de la pile de lhorodateur


La pile (de sauvegarde) de lhorodateur permet de conserver la date et lheure sur
lappareil. Son autonomie est denviron 5 ans. Si la date et lheure sont rinitialises
lorsque vous remplacez la batterie, remplacez la pile de sauvegarde par une pile au
lithium CR2016 neuve en procdant de la manire suivante.
La date et lheure sont galement rinitialises. Vous devez donc les redfinir.

le commutateur
1 Positionnez
dalimentation sur <2>.
le couvercle et retirez la
2 Ouvrez
batterie.

3 Retirez le porte-pile.
(+) ()

la pile.
4 Remplacez
Assurez-vous que la pile est oriente
+ correctement.

le porte-pile et fermez le
5 Instez
couvercle.

Assurez-vous que la pile de lhorodateur est une pile au lithium CR2016.

38

3 Nettoyage du capteur CMOSN


Le capteur dimages est lquivalent du film pour les appareils film. Si de la
poussire ou des corps trangers adhrent au capteur dimages, cela risque de
provoquer des taches noires sur les images. Vous devez donc nettoyer le
capteur dimages en procdant de la manire suivante. Notez que le capteur
dimages est un composant extrmement fragile. Dans la mesure du possible, il
est prfrable de confier ce nettoyage au Service Aprs-Vente Canon.
Pendant que vous nettoyez le capteur dimages, lappareil photo doit tre sous
tension. Lutilisation du kit adaptateur secteur ACK700 (en option, voir page 158)
est recommande. Si vous utilisez une batterie, vrifiez que son niveau est
suffisant. Avant de nettoyer le capteur, dtachez lobjectif de lappareil photo.

Installez le coupleur CC (p.24) ou une


batterie, puis positionnez le
commutateur dalimentation sur <1>.

[Nettoyage capteur].
2 Slectionnez
Slectionnez longlet [b].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Nettoyage capteur],
puis appuyez sur <0>.
 Si vous utilisez une batterie
suffisamment puissante, lcran
affich ltape 3 apparat.
Si la batterie est puise, un
message davertissement saffiche et
vous ne pouvez pas poursuivre
lopration. Rechargez la batterie ou
utilisez un coupleur CC et rptez la
procdure partir de ltape 1.

[OK].
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche < U> pour

slectionner [OK], puis appuyez sur <0>.


 Instantanment, le miroir se
verrouillage en position releve et
lobturateur souvre.
 CLEA n clignote sur lcran LCD.

39

3 Nettoyage du capteur CMOSN

le capteur dimages.
4 Nettoyez
Utilisez une soufflette en caoutchouc
(disponible dans le commerce) pour
dgager soigneusement toutes les
salets colles la surface du
capteur CMOS.

le nettoyage.
5 Terminez
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
 Lappareil se met hors tension,
lobturateur se ferme et le miroir se
rabaisse.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <1>. Vous pouvez
effectuer de nouvelles prises de vue.
Pendant le nettoyage du capteur, neffectuez aucune des
oprations suivantes, car elles entranent lextinction de lappareil.
Si lalimentation est interrompue, lobturateur se referme et risque
dendommager ses rideaux ainsi que le capteur dimages.
Ne positionnez pas le commutateur dalimentation sur <2>.
Nouvrez pas le couvercle demplacement de la carte CF.
Nouvrez pas le couvercle du compartiment batterie.
Nintroduisez pas lextrmit de la soufflette dans lappareil plus loin que
la monture dobjectif. Si lalimentation est coupe, lobturateur se ferme
et ses rideaux ainsi que le capteur dimages risquent dtre
endommags.
Nutilisez pas une soufflette dote dune brosse. Vous pourriez rayer le capteur.
Nutilisez jamais dair ou de gaz comprim pour nettoyer le capteur. La
pression risquerait dendommager le capteur et larosol pourrait le geler.
Lorsque la batterie est puise, le signal sonore retentit et licne
<c> clignote sur lcran LCD. Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, remplacez la batterie et recommencez.
Vous ne pouvez pas nettoyer le capteur si la poigne batterie BG-E3 (en
option) est fixe lappareil et que des piles AA lalimentent. Utilisez le
kit adaptateur secteur ACK700 (en option) ou utilisez une batterie
suffisamment puissante.

40

3 Rglage du temps de mise hors tension/Arrt automatique


Vous pouvez dfinir un temps de mise hors tension pour que lappareil
photo soit mis automatiquement hors tension lorsque la dure
dinactivit dfinie sest coule. Si vous ne souhaitez pas que
lappareil steigne automatiquement, dfinissez cette option sur
[Arrt]. Si lappareil se met hors tension automatiquement, enfoncez le
bouton de prise de vue mi-course pour le remettre sous tension.

Slectionnez [Arrt auto].


Slectionnez longlet [c].
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[Arrt auto], puis appuyez sur <0>.

la dure souhaite.
2 Dfinissez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner la dure souhaite, puis
appuyez sur <0>.

3 Rappel de carte CF
Cette fonction permet dviter de prendre des photos alors quaucune car te CF nest
insre dans lappareil. Elle peut tre rgle pour tous les modes de pr ise de vue.

Slectionnez [Dc sans carte].


Slectionnez longlet [c].
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[Dc sans carte], puis appuyez sur <0>.

[Dsactiv].
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Dsactiv], puis
appuyez sur <0>.

Si vous dfinissez [Dsactiv] et que vous appuyez sur le bouton de prise de vue alors
quaucune carte CF nest insre dans lappareil, le message no CF saffiche dans le viseur.

41

Rglage dioptrique
Vous pouvez rgler la nettet de limage du viseur. Si vous rglez la dioptrie
votre vue, limage du viseur sera nette mme sans lunettes. La plage du
correcteur dioptrique de lappareil est comprise entre -3 et +1 dioptries.

Tournez le bouton du correcteur


dioptrique.
Tournez le bouton vers la gauche ou
vers la droite afin que les collimateurs
autofocus du viseur deviennent nets.
Lillustration reprsente le rglage de
srie du bouton (-1 dioptrie).
Si le rglage dioptrique de lappareil photo ne permet toujours pas dobtenir
une image nette dans le viseur, il est recommand dutiliser un correcteur
dioptrique E (10 types, en option).

Prise en main de lappareil


Pour obtenir des images nettes, immobilisez lappareil pour viter tout
risque de flou de boug.

Prise de vues lhorizontale

Prise de vues la verticale

Saisissez fermement la poigne de la main droite, et appuyez


lgrement vos deux coudes droit contre le corps.
Tenez lobjectif par dessous avec la main gauche.
Appuyez lappareil contre le visage et regardez dans le viseur.
Pour avoir un quilibre parfait, mettez un pied lgrement devant
lautre et non lun ct de lautre.

42

Prise de vue entirement


automatique
Ce chapitre fournit des explications sur lutilisation des modes Zone lmentaire de la
molette de slection des modes pour des prises de vue rapides et aises. Pour chaque
mode <1> <2> <3> <4> <5> <6> <7>, le mode autofocus, le mode
de mesure, la sensibilit ISO, etc., sont dfinis automatiquement en fonction du sujet. Dans
ces modes, il vous suffit de viser et de photographier. En outre, afin dviter toute utilisation
inapproprie de lappareil, dans ces modes, les touches lies la prise de vue comme
<Z> <B> <Q> <E> <S> <A> <O> sont dsactives. Vous navez
donc pas avoir peur dappuyer par inadvertance sur une touche inapproprie.
Positionnez la molette de slection des modes
sur lun des modes suivants : <1> <2>
<3> <4> <5> <6> <7>

Zo

m e n t a ir e

La procdure de prise de vue


est identique celle dcrite
dans 1 Utilisation du mode
Automatisme total (p.44).
Pour connatre les rglages dfinis
automatiquement dans les modes
Zone lmentaire, reportez-vous
la section Tableau des fonctions
disponibles (p.152).

43

1 Utilisation du mode Automatisme total


Il vous suffit de diriger correctement lappareil photo et dappuyer sur le bouton de prise de vue. Tout
est automatique ; il est donc ais de photographier nimporte quel sujet. Grce aux sept collimateurs
autofocus permettant de faire la mise au point sur le sujet, la prise de vue est un vritable jeu denfant.

Positionnez la molette de
slection des modes sur <1>.
 Le mode autofocus se rgle automatiquement
sur <9>, le mode dacquisition sur
<u> et le mode de mesure sur <q>.

Collimateur autofocus

un collimateur autofocus
2 Placez
sur le sujet.
Parmi les sept collimateurs
autofocus, celui qui se situe sur le
sujet le plus proche est
automatiquement slectionn pour
effectuer la mise au point.

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le bouton de prise de vue mi-

Voyant de confirmation de mise au point


Vitesse dobturation
Ouverture

course pour effectuer la mise au point.


 Le point < . > lintrieur du collimateur autofocus qui
a ralis la mis au point clignote en rouge brivement.
Au mme moment, le signal sonore retentit et voyant
de confirmation de mise au point < o> sallume.
 La vitesse dobturation et la valeur douverture sont
calcules automatiquement par lappareil qui les
affiche dans le viseur et sur lcran LCD. (0)
 Le cas chant, le flash intgr sort
automatiquement.
 Dans des conditions dclairage faible, si la mise au point ne
peut tre effectue automatiquement, le faisceau
dassistance autofocus est automatiquement envoy. (p.74)

4 Vrifiez laffichage.
44

1 Utilisation du mode Automatisme total

la photo.
5 Prenez
Cadrez la vue et appuyez fond sur
le bouton de prise de vue.
 Limage capture saffiche pendant
environ 2 secondes sur le moniteur LCD.
Pour visualiser les images
enregistres sur la carte CF, appuyez
sur la touche <x>. (p.107)
Lorsque vous effectuez la mise au point avec <AF>, ne touchez pas la
bague de mise au point situe lavant de lobjectif.
Si vous souhaitez effectuer un zoom, faites-le avant la mise au point. Si la mise
au point est effectue, vous risquez de lannuler en tournant la bague de zoom.
Lorsque la carte CF est sature, lavertissement FuLL CF saffiche
dans le viseur et sur lcran LCD. La prise de vue est impossible.
Remplacez la carte CF par une autre non sature.
Si quelque chose obstrue la sortie automatique du flash intgr, le
message Err 05 clignote sur lcran LCD. Dans ce cas, positionnez
le commutateur dalimentation sur <2> puis nouveau sur <1>.
Lutilisation dun objectif autre que Canon avec un appareil photo EOS peut
entraner un mauvais fonctionnement de lappareil photo ou de lobjectif.
Une fois la mise au point effectue, la mise au point et le rglage dexposition sont verrouills.
Si le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote, la prise de
vue est impossible. (p.76)
Le point < . > dans plusieurs collimateurs autofocus peut clignoter en rouge simultanment.
Cela signifie que la mise au point a t effectue sur tous ces collimateurs.
Dans les modes Zone lmentaire (modes <3> <5> <7> excepts), le flash
intgr sort et fonctionne automatiquement lorsque lclairage est insuffisant ou
lorsque la photo est prise contre-jour. Pour rentrer le flash, enfoncez-le vers le bas.
Vous pouvez dsactiver le signal sonore qui retentit lorsque la mise au point
est effectue. Rglez llment de menu [z Signal sonore]. (p.50)
Vous pouvez modifier la dure de revue des images aprs capture en
modifiant les rglages du menu [x Dure de revue]. (p.104)
Si vous souhaitez slectionner librement les collimateurs autofocus pour la mise
au point, positionnez la molette de slection des modes sur <d>, puis suivez
les instructions de la section Slection du collimateur autofocus (p.73).

45

Modes Zone lmentaire


Slectionnez un mode de prise de vue adapt au sujet et lappareil
photo sera rgl pour obtenir les rsultats optimaux.

Portrait
Ce mode fait ressortir le sujet humain en
rendant larrire-plan flou.
Maintenez le bouton de prise de vue enfonc
pour prendre des photos en rafale.
Pour amliorer larrire-plan flou, utilisez un
tlobjectif et cadrez entirement votre photo sur
le sujet partir de la taille ou loignez le sujet de
larrire-plan.
 Le mode autofocus se rgle automatiquement
sur <X>, le mode dacquisition sur <i>
et le mode de mesure sur <q>.

Paysage
Ce mode est destin aux vues panoramiques,
aux scnes de nuit, etc.
Lutilisation dun objectif grand-angle amliore
davantage la profondeur et la largeur de limage.
 Le mode autofocus se rgle automatiquement
sur <X>, le mode dacquisition sur <u>
et le mode de mesure sur <q>.

Gros-plan
Ce mode convient aux gros-plans de fleurs,
dinsectes, etc.
Dans la mesure du possible, faites la mise au point sur
le sujet la distance focale la plus proche de lobjectif.
Pour obtenir un grossissement plus important,
utilisez la position tlobjectif dun zoom.
Pour amliorer les gros-plans, lutilisation dun objectif
macro et dun flash Macrolite annulaire (tous deux en
option) conus pour lEOS est recommande.
 Le mode autofocus se rgle automatiquement
sur <X>, le mode dacquisition sur <u>
et le mode de mesure sur <q>.

46

Modes Zone lmentaire

Sports
Ce mode est destin aux sujets en mouvement
rapide lorsque vous souhaitez figer laction.
Lappareil photo effectue un suivi du sujet laide
du collimateur autofocus central. Le suivi de la
mise au point se poursuit ensuite avec lun des
sept collimateurs autofocus pointant le sujet.
Si vous maintenez le bouton de prise de vue enfonc, la
mise au point continue pour prendre des photos en rafale.
Lutilisation dun tlobjectif est recommande.
Une fois la mise au point effectue, un lger
signal sonore retentit.
 Le mode autofocus se rgle automatiquement
sur <Z>, le mode dacquisition sur <i>
et le mode de mesure sur <q>.

Portrait de nuit
Ce mode permet de photographier des personnes au
crpuscule ou de nuit. Le flash illumine le sujet tandis quune
vitesse de synchronisation lente assure une exposition de
larrire-plan lui confrant un aspect naturel.
Si vous souhaitez photographier une scne de
nuit sans sujet, utilisez plutt le mode <3>.
Le sujet doit rester immobile, mme aprs le dclenchement du flash.
 Le mode autofocus se rgle automatiquement
sur <X>, le mode dacquisition sur <u>
et le mode de mesure sur <q>.

Flash dsactiv
Vous pouvez dsactiver le flash si vous ne
souhaitez pas quil se dclenche.
Le flash intgr (ou un flash Speedlite externe)
ne se dclenche pas.
 Le mode autofocus se rgle automatiquement
sur <9>, le mode dacquisition sur <u>
et le mode de mesure sur <q>.

En mode <6>, utilisez un trpied pour viter les flous de boug. En mode <3>
ou <7>, si laffichage de la vitesse dobturation clignote, vitez tout flou de boug.

47

j Utilisation du retardateur
Si vous souhaitez apparatre sur la photo, utilisez le retardateur. Vous pouvez
employer le retardateur en modes Zone lmentaire ou en modes Zone de cration.

Slectionnez <Q>.
Regardez lcran LCD et appuyez sur la
touche <iQ> pour slectionner < Q>.

la mise au point.
2 Effectuez
Regardez dans le viseur et enfoncez le bouton de
prise de vue mi-course pour vrifier que le
voyant de confirmation de mise au point <o> est
activ et que le rglage dexposition est affich.

la photo.
3 Prenez
Regardez dans le viseur et enfoncez
compltement le bouton de prise de vue.
 Le signal sonore retentit, le voyant du
retardateur commence clignoter et la photo
est prise environ 10 secondes plus tard.
Les 8 premires secondes, le signal sonore
et le clignotement sont lents. Pendant les 2
dernires secondes, le signal sonore
acclre et le voyant reste allum.
 Pendant le fonctionnement du retardateur,
lcran LCD affiche un dcompte des
secondes jusqu ce que le photo soit prise.
Faites attention ne pas vous mettre devant lappareil lorsque vous appuyez sur le bouton
de prise de vue pour activer le retardateur. Cela provoquerait une mise au point incorrecte.
Utilisez un trpied lorsque vous photographiez avec le retardateur.
Pour annuler le retardateur aprs son dmarrage, appuyez sur la touche <iQ>.
Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utilisez le verrouillage de la
mise au point (p.75) dun objet situ la distance laquelle vous vous tiendrez.
Vous pouvez galement dsactiver le signal sonore. (p.50)

48

R Tlcommande sans fil


Grce la tlcommande RC-1 ou RC-5 (en option), vous pouvez
pendre des photos jusqu 5 mtres/16,4 pieds de distance de
lappareil.

Slectionnez <Q>.
Regardez lcran LCD et appuyez sur
la touche <iQ> pour slectionner
<Q>.

la photo.
2 Prenez
Dirigez la tlcommande vers le

Capteur de la
tlcommande

capteur de la tlcommande sur


lappareil photo et appuyez sur la
touche de transmission.
 Lappareil effectue automatiquement
la mise au point.
 Ensuite, le voyant du retardateur
sallume et la photo est prise.

Un dysfonctionnement de lappareil photo peut se produire proximit de


certaines clairages fluorescents. Lorsque vous utilisez la tlcommande,
vitez dapprocher lappareil photo dun clairage fluorescent.

49

Utilisation du volet doculaire


Pendant lutilisation du retardateur ou de la tlcommande, si votre il
ne recouvre pas loculaire du viseur, des rayons de lumire parasite
peuvent pntrer dans loculaire et fausser lexposition. Pour viter ce
problme, utilisez le volet doculaire (fix la courroie) pour couvrir
loculaire.

Enlevez lilleton.
Poussez lilleton de bas en haut
pour le retirer.

en place du volet doculaire.


2 Mise
Faites glisser le volet doculaire vers
le bas dans la rainure pour le fixer.

3 Dsactivation du signal sonore


Vous pouvez dsactiver le signal sonore de sorte quil ne retentisse
pas, quel que soit le mode de prise de vue choisi.

Slectionnez [Signal sonore].


Slectionnez longlet [z].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Signal sonore], puis
appuyez sur <0>.

[Arrt].
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Arrt], puis appuyez sur
<0>.

50

Rglages des images


Ce chapitre fournit des explications sur les rglages des
images numriques relatifs la qualit
denregistrement, la sensibilit ISO, la balance des
blancs, lespace couleurs et aux paramtres de
traitement des images.
Pour les modes Zone lmentaire, seules la qualit
denregistrement des images ( lexception des formats
RAW et RAW+7L), la numrotation des fichiers et la
vrification des rglages de lappareil photo sont
expliques dans ce chapitre.
Lastrisque M droite du titre de la page indique que la
fonction correspondante est uniquement disponible en
modes Zone de cration (d, s, f, a, 8).

51

3 Rglage de la qualit denregistrement des images


Les modes 73/83/74/84/76/86 enregistrent limage au format
JPEG, format trs rpandu. Avec le mode 1, limage capture devra tre traite
ultrieurement laide du logiciel fourni. En mode 1+73 (RAW+JPEG), limage
est enregistre la fois aux formats RAW et JPEG. Notez que 1 et 1+73
ne peuvent pas tre slectionns en modes Zone lmentaire.

Slectionnez [Qualit].
Slectionnez longlet [z].
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[Qualit], puis appuyez sur <0>.
 Lcran permettant de rgler la qualit
denregistrement apparat.

la qualit
2 Slectionnez
denregistrement souhaite.
Appuyez sur la touche <S> pour slectionner la qualit
denregistrement souhaite, puis appuyez sur <0>.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de prise
de vue mi-course, la qualit denregistrement
dimage apparat sur lcran LCD.
Rglages de qualit denregistrement des images
Qualit denregistrement Type dimage
Pixels
des images
(extension)
73(Haute/Fine)
3456 x 2304
(environ 8 millions)
83 (Haute/Normale)
74 (Moyenne/Fine)
JPEG
2496 x 1664
(environ 4,15 millions)
(.JPG)
84 (Moyenne/Normale)
76 (Basse/Fine)
1728 x 1152
(environ 2 millions)
86 (Basse/Normale)
RAW
3456 x 2304
1 (RAW)
(.CR2)
(environ 8 millions)

Format
dimpression
A3 ou suprieur
A5 - A4
A5 ou infrieur
A3 ou suprieur

Les icnes 7 (Fine) et 8 (Normale) indiquent le taux de compression de limage. Pour obtenir
une qualit dimage optimale, slectionnez 7 afin dadopter une faible compression. Pour
enregistrer plus dimages sur la carte mmoire, slectionnez une compression suprieure 8.
Avec RAW+7L, les images RAW et JPEG sont enregistres avec le
mme numro de fichier dans le mme dossier.

52

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

Taille du fichier dimage et capacit de carte CF en fonction


de la qualit denregistrement des images
Qualit denregistrement des images

Taille du fichier dimage


(approx., en Mo)

Prises de vue possibles

73

3,3

145

83

1,7

279

74

2,0

245

84

1,0

466

76

1,2

419

86

0,6

790

41

8,3

58

1+73
1

Le nombre de prises de vue possibles et dclairs maximum (p.54)


sappliquent une carte CF Canon 512 Mo.
La taille de limage, le nombre de prises de vue possibles et le nombre dclairs
maximum lors dune prise de vues en rafale sont bass sur les normes dessai
de Canon (conformes la norme ISO 100 en dfinissant [Paramtre 1]). La
taille de limage, le nombre de prises de vue possibles et le nombre dclairs
maximum lors dune prise de vue en rafale dpendent du sujet photographi, du
mode de prise de vue, de la sensibilit ISO, des paramtres, etc.
Dans le cas dimages monochromes (p.65), la taille du fichier est infrieure.
Par consquent, le nombre de prises de vue possibles est suprieur.
Vous pouvez vrifier le nombre de prises de vue restantes que la carte CF
peut stocker sur lcran LCD suprieur.
Il est possible de dfinir une qualit denregistrement des images diffrente
pour les modes Zone lmentaire et les modes Zone de cration.

A propos du format RAW


Le format RAW exige le traitement de limage par un ordinateur. Des
connaissances particulires sont requises, mais vous pouvez utiliser le
logiciel fourni pour obtenir le meilleur effet.
Le traitement des images correspond au rglage de la balance des blancs,
du contraste, etc. de limage RAW, permettant de crer limage souhaite.
Notez quil est impossible deffectuer une impression directe ou DPOF
dune image RAW.

53

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

Nombre dclairs maximum lors dune prise de vues en rafale


Le nombre dclairs maximum lors dune prise de vues en rafale dpend de la qualit
denregistrement des images. Le nombre maximal approximatif dclairs en prise de vue en rafale
est indiqu ci-aprs, et ce pour chaque qualit denregistrement des images.
Notez quavec des cartes CF ultra-rapides, le nombre dclairs maximum lors de prise de vues en rafale
peut tre suprieur celui indiqu dans le tableau ci-aprs, en fonction des conditions de prise de vue.
Qualit denregistrement des
images

73

83

clairs maximum

14

36

clairs maximum

74

84

76

86

1+73

27

110

80

780

Le nombre de prises de vues restantes par


rapport au nombre dclairs maximum en rafale
saffiche dans langle infrieur droit du viseur.

Si 9 saffiche, cela signifie que la prise de vues en rafale comptera neuf


prises de vue, voire plus. Si 5 saffiche, elle comptera cinq prises de vue.
Lorsque vous prenez des photos et que le nombre dclairs maximum lors
dune prise de vues en rafale est infrieur 9, le viseur affiche 8 , 7 ,
etc. Si vous interrompez la rafale, le nombre maximal augmente nouveau.
Le nombre maximum de prises de vues en rafale peut diminuer considrablement dans les cas suivants :
En mode <2>, le flash intgr passe automatiquement dun dclenchement
un non-dclenchement pendant la prise de vue en rafale.
Lors dune prise de vues en rafale, la recharge du flash externe nest pas suffisamment rapide.
Les actions suivantes rduiront galement considrablement le nombre maximum de prises de vue :
Enfoncer le bouton de prise de vue fond plusieurs reprises de courts intervalles.
Juste aprs une prise de vue, changer de mode de prise de vue et
prendre des photos immdiatement.
Lors dune prise de vues en rafale, faire sortir ou rentrer le flash
intgr, ou activer et dsactiver un flash Speedlite externe.
Les nombre maximum dclairs prsents dans le tableau ci-dessus sappliquent lorsque
toutes les images captures ont t traites en interne et enregistres sur la carte CF.
Avec le bracketing de la balance des blancs (p.60), le nombre dclairs maximum est de 2.
Le nombre dclairs maximum saffiche mme si le mode dacquisition est rgl sur <u>
(Vue par vue) ou sur <j>. Le nombre dclairs maximum lors dune prise de vues en rafale
saffiche mme lorsquaucune carte CF nest insre dans lappareil. Par consquent, avant
de prendre des photos, assurez-vous davoir insr une carte CF dans lappareil.

54

Z Rglage de la sensibilit ISON


La sensibilit ISO est une indication numrique de la sensibilit la
lumire. Plus le chiffre de la sensibilit ISO est lev, plus la sensibilit
la lumire est grande. Ainsi, une sensibilit ISO leve conviendra
dans des conditions dclairage faible et pour les sujets en mouvement.
Toutefois, limage aura un aspect granuleux, avec davantage de bruit,
etc. En revanche, une sensibilit ISO plus faible donnera une image
plus nette, mais ne sera pas adapte aux scnes daction ni aux prises
de vue dans des conditions dclairage faible. La sensibilit ISO de
lappareil peut tre rgle entre 100 et 1 600 ISO, par paliers de 1.

Sensibilit ISO dans les modes Zone lmentaire


La sensibilit ISO est dfinie automatiquement entre 100 et 400 ISO.

Sensibilit ISO dans les modes Zone de cration


Vous pouvez dfinir la sensibilit ISO sur [100] [200] [400] [800] [1600].

WZ>.
Appuyez sur la touche <W
 Le menu [Sensibilit ISO] apparat.

la sensibilit ISO.
2 Dfinissez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le rglage souhait, puis
appuyez sur <0>.

Lorsque les sensibilits ISO et les tempratures ambiantes sont leves,


les images sont plus granuleuses.
Des tempratures leves, des sensibilits ISO importantes ou de longues
expositions peuvent entraner des couleurs irrgulires dans limage.

55

B Rglage de la balance des blancsN


Normalement, le rglage < Q> dfinit automatiquement la balance des blancs
optimale. Si vous ne parvenez pas obtenir des couleurs naturelles avec <Q>,
vous pouvez dfinir la balance manuellement en fonction de la source dclairage.
En modes Zone lmentaire, <Q> est dfini automatiquement.

XB>.
sur la touche <X
1 Appuyez
 Le menu [Balance Blancs] apparat.
le rglage de la
2 Slectionnez
balance des blancs.
Appuyez sur la touche <S> pour slectionner
le rglage souhait, puis appuyez sur <0>.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de prise
de vue mi-course, le rglage de balance des
blancs apparat sur lcran LCD.
Affichage
Mode
Temprature de couleur (approx., en K)
Q Automatique
3000 - 7000
W
Lumire du jour
5200
E
Ombre
7000
Nuageux, crpuscule,
R
6000
coucher de soleil
Y
Tungstne
3200
U
clairage fluorescent blanc
4000
I
Flash
6000
O
Personnalis*
2000 - 10000
* Dfinissez manuellement la balance des blancs optimale en fonction de la source dclairage. (p.57)

A propos de la balance des blancs


Les trois couleurs primaires RVB (rouge, vert, bleu) sont prsentes dans toute source lumineuse, en
proportions diffrentes selon la temprature de couleur. Lorsque la temprature de couleur est leve, il
y a davantage de bleu, et si la temprature de couleur est basse, il y a davantage de rouge. Pour lil
humain, un objet blanc semble blanc quel que soit le type dclairage. Avec un appareil photo numrique,
la temprature de couleur peut tre rgle avec le logiciel de sorte que les couleurs de limage paraissent
plus naturelles. La couleur blanche du sujet sert de rfrence pour rgler les autres couleurs. Lappareil
photo <Q> utilise le capteur CMOS pour rgler automatiquement la balance des blancs.

56

3 Balance des blancs personnaliseN


Avec la balance des blancs personnalise, vous photographiez un objet blanc qui vous servira de
rfrence pour le rglage de la balance des blancs. En slectionnant cette image, vous importez ses
donnes de balance des blancs pour effectuer le rglage de la balance des blancs.

Photographiez un objet blanc.


Lobjet compltement blanc doit
remplir le centre du viseur.
Positionnez le slecteur de mode de
mise au point sur <MF>, puis
effectuez la mise au point
manuellement. (p.76)
Slectionnez un rglage de la
balance des blancs (p.56).
Photographiez lobjet blanc avec une
exposition courte.

[B. blanc man.].


2 Slectionnez
Slectionnez longlet [m].
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[B. blanc man.], puis appuyez sur <0>.
 Lcran permettant de dfinir une balance
des blancs personalise apparat.

une image.
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage prise ltape 1,
puis appuyez sur <0>.
 Les donnes de balance des blancs de
limage sont importes. Le menu rapparat.
 Un cran de prcaution dans un
cadre orange apparat.

[Balance Blancs].
4 Slectionnez
Slectionnez longlet [m].
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[Balance Blancs], puis appuyez sur <0>.
 Lcran de balance des blancs apparat.

57

3 Balance des blancs personnaliseN

la balance des
5 Slectionnez
blancs personnalise.
Appuyez sur la touche <S> pour
slectionner <O>, puis appuyez sur
<0>.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
de prise de vue mi-course, licne
<O> apparat sur lcran LCD.

Si limage obtenue ltape 1 est sous-expose ou surexpose, la


balance des blancs ne sera pas correcte.
Si une photo a t prise alors que le paramtre de traitement tait dfini
sur [N et B] (p.65), elle ne pourra pas tre slectionne ltape 3.
Pour obtenir une balance des blancs plus prcise, utilisez une carte de gris
de 18 % (disponible lachat) au lieu dun objet blanc.

58

3 Correction de la balance des blancsN


Vous pouvez corriger la temprature de couleur standard du rglage de la
balance des blancs. Le rglage aura le mme effet quune conversion de
temprature de couleur ou que lutilisation dun filtre de correction. Chaque
couleur peut tre corrige sur neuf niveaux. Les utilisateurs qui ont souvent
recours la conversion de temprature de couleur ou qui utilisent
rgulirement des filtres de correction apprcieront cette fonction.

Slectionnez [cart br. Bal].


Slectionnez longlet [m].
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[cart br. Bal], puis appuyez sur <0>.
 Lcran de correction et de bracketing
de la balance des blancs apparat.

la correction de la
2 Dfinissez
balance des blancs.

Exemple de rglage : A2, G1

Appuyez sur la touche <S> pour placer


le repre lemplacement souhait.
B correspond bleu, A ambre, M magenta
et G vert. La couleur correspondant la
direction choisie sera corrige.
cart , dans langle suprieur droit affiche
la direction du biais et le niveau de correction.
Pour annuler la correction de la balance
des blancs, appuyez sur la touche <S>
pour dplacer le repre au centre de
sorte que cart indique 0, 0 .
Appuyez sur <0> pour quitter
lcran de rglage et revenir au menu.

Un niveau de correction bleu/ambre est gal 5 mireds pour un filtre de


conversion de temprature de couleur. (Mired : unit de mesure
indiquant la densit dun filtre de conversion de temprature de couleur.)
Vous pouvez galement rgler le bracketing de las balance des blancs et la prise
de vue bracketing dexposition auto avec la correction de la balance des blancs.
Dans ltape 2, si vous tounez la molette <6>, le bracketing de la
balance des blancs est dfini. (p.60)

59

3 Bracketing auto de la balance des blancsN


Avec une seule prise de vue, trois images possdant une teinte diffrente
peuvent tre enregistres simultanment. Selon la temprature de couleur
standard du mode de balance des blancs, limage aura un bracketing avec un
biais bleu/ambre ou magenta/vert. Cette opration porte le nom de bracketing de
balance des blancs. Le bracketing peut se rgler sur 3 niveaux par paliers de 1.

Attribuez la qualit denregistrement


des images un autre rglage que RAW
et RAW+7L. (p.52)

[cart br. Bal].


2 Slectionnez
Slectionnez longlet [m].
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[cart br. Bal], puis appuyez sur <0>.
 Lcran de correction et de bracketing
de la balance des blancs apparat.

la valeur du bracketing
3 Rglez
auto.

Biais B/A 3 niveaux

Biais M/G (M/V) 3 niveaux

Tournez la molette <6> pour slectionner la


direction du bracketing et son niveau.
Lorsque vous tournez la molette
<6>, le repre affich lcran
devient
(3 points). Tourner la
molette <6> vers la droite permet
de rgler le bracketing B/A et vers la
gauche, le bracketing M/G.
Rglez le niveau de bracketing pour
le biais B/A ou M/G sur un, deux ou
trois niveaux, par paliers de 1. (Le
niveau de bracketing ne peut pas tre
rgl en mme temps pour le biais B/
A et pour le biais M/G.)
 Brack. sur la droite de lcran, indique
la direction du bracketing et son niveau.
Appuyez sur <0> pour quitter
lcran de rglage et revenir au menu.

60

3 Bracketing auto de la balance des blancsN

la photo.
4 Prenez
 Si vous avez dfini le bracketing B/A,
les trois images seront enregistres
sur la carte CF dans lordre suivant :
Balance des blancs normale, biais
bleu et biais ambre. Si vous avez
dfini le bracketing M/G, lordre sera
le suivant : balance des blancs
normale, biais magenta et biais vert.

Annulation du bracketing auto de la balance des blancs


A ltape 3, dfinissez Brack. sur
0 (
doit devenir
(1 point)).

Si la qualit denregistrement des images est rgle sur RAW ou RAW+7L,


il est impossible dutiliser le bracketing de balance des blancs.
Avec le bracketing de la balance des blancs, le nombre dclairs
maximum lors dune prise de vues en rafale est de 2.
Lorsque le bracketing de la balance des blancs est dfini, le nombre de
prises de vue possible affich sur lcran LCD diminue un tiers du
nombre normal.
Comme trois images sont enregistres par prise de vue dans ce mode,
la carte CF met plus de temps enregistrer cette dernire.
Vous pouvez galement rgler la correction de la balance des blancs et
la prise de vue bracketing dexposition auto avec le bracketing de
balance des blancs. Si vous rglez la prise de vue bracketing
dexposition auto sur le bracketing de la balance des blancs, un total de
neuf images sont enregistres par prise de vue.
Brack. signifie bracketing.

61

3 Rglage de lespace couleursN


Lespace couleurs correspond la varit des couleurs reproductibles.
Avec cet appareil, vous pouvez dfinir lespace couleurs des images
captures sur sRVB ou Adobe RVB. Pour les images normales, sRVB
est recommand. En modes Zone lmentaire, sRVB est
automatiquement dfini.

Slectionnez [Esp. couleurs].


Slectionnez longlet [m].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Esp. couleurs], puis
appuyez sur <0>.

lespace couleurs
2 Dfinissez
souhait.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [sRVB] ou [Adobe
RVB], puis appuyez sur <0>.

A propos de Adobe RVB


Ce rglage est principalement utilis pour limpression commerciale et
dautres applications industrielles. Il nest pas recommand si vous ne
connaissez pas le traitement de limage, Adobe RVB et le systme de
format de fichiers propritaire Design rule for Camera File 2.0 (ou
Exif 2.21).
Comme limage apparat trs adoucie dans un environnement
dordinateur sRVB et sur des imprimantes non compatibles avec le
systme Design rule for Camera File 2.0 (Exif 2.21), son traitement
logiciel est ncessaire.

Si limage est capture avec un espace couleurs dfini sur Adobe RVB,
le nom du fichier commence par _MG_ (le premier caractre est un
trait de soulignement).
Le profil ICC nest pas ajout. Le profil ICC est dcrit dans le mode
demploi du logiciel (PDF).

62

3 Slection des paramtres de traitementN


Limage que vous capturez peut tre traite en interne par lappareil photo pour
paratre plus vive et plus nette, ou plus adoucie. Les paramtres de traitement
peuvent tre dfinis en fonction des rglages Paramtre 1 ou Paramtre 2 ou
sur Rglage 1, 2 ou 3 que vous dfinissez vous-mme. Il existe galement un
rglage N et B pour les photos en noir et blanc. En modes Zone lmentaire,
Paramtre 1 est automatiquement dfini.

Slectionnez [Paramtres].
Slectionnez longlet [m].
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[Paramtres], puis appuyez sur <0>.
 Lcran permettant de dfinir les
paramtres de traitement apparat.

2 Appuyez sur <0>.


le paramtre
3 Slectionnez
souhait.
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
le rglage souhait, puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.
A propos des paramtres de traitement
Paramtre

Description

Paramtre 1

Limage parat plus vive et plus nette. En modes Zone


lmentaire, toutes les images sont traites de cette manire.

Paramtre 2

Par rapport au Paramtre 1, les couleurs sont plus


adoucies et paraissent plus naturelles.

Vous pouvez dfinir et enregistrer les rglages suivants :


Rglage 1, 2, 3 [Contraste], [Nettet], [Saturation] et [Teinte couleur].
(p.64)

N et B

Vous pouvez capturer des images en noir et blanc.

Avec Paramtre 1, [Contraste], [Nettet] et [Saturation] sont rgls sur le


palier +1. Avec Paramtre 2, tous les rglages ont la valeur neutre 0.
En modes Zone de cration, [Paramtre 1] est dfini par dfaut.

63

3 Rglage des paramtres de traitementN


Limage que vous capturez peut tre traite automatiquement par lappareil photo, conformment aux
paramtres dfinis (cinq niveaux proposs pour [Contraste], [Nettet], [Saturation] et [Teinte
couleur]). Vous pouvez enregistrer jusqu trois jeux de paramtres de traitement.

Slectionnez [Paramtres].
Slectionnez longlet [m].
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[Paramtres], puis appuyez sur <0>.
 Lcran de rglage des paramtres apparat.

2 Appuyez sur <0>.


le numro du rglage.
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Rglage 1], [Rglage 2]
ou [Rglage 3], puis appuyez sur <0>.
Les rglages par dfaut de [Rglage 1],
[Rglage 2] et [Rglage 3] ont tous la
valeur 0 (Standard).

llment rgler.
4 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
le rglage souhait, puis appuyez sur <0>.

Paramtre
Contraste

Moins

Plus

Faible contraste Contraste lev

Nettet

Contours moins nets Contours plus nets

Saturation

Faible saturation

Teinte couleur Ton chair rougetre

Saturation leve

Ton chair jauntre

le rglage dsir.
5 Dfinissez
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner
leffet souhait, puis appuyez sur <0>.

Appuyez sur la touche <M> pour


revenir au menu.

64

3 Rglage des paramtres de traitementN

Prise de vue en noir et blanc


Lorsque vous capturez des images et que le paramtre de traitement est dfini sur N
et B, lappareil photo traite et enregistre les images en noir et blanc sur la carte CF.

Slectionnez [N et B].
A ltape 3, de la page 64,
slectionnez [N et B], puis appuyez
sur <0>.

llment rgler.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner

le rglage souhait, puis appuyez sur <0>.


Les rglages pour [Contraste] et
[Nettet] sont identiques ceux du
tableau de ltape 4, de la page 64.
Pour plus dinformations sur [Effet filtre]
et [Virage], reportez-vous la page 66.

le rglage dsir.
3 Dfinissez
Appuyez sur la touche <S> pour slectionner
leffet souhait, puis appuyez sur <0>.

Appuyez sur la touche <M> pour


revenir au menu.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
de prise de vue mi-course, licne
<0> apparat sur lcran LCD.
Pour que les images en noir et blanc aient un effet naturel, rglez la
balance des blancs de faon adquate.
Les images JPEG captures avec un paramtre dfini sur [N et B] ne
peuvent tre converties en couleurs avec aucun logiciel.

Si la qualit denregistrement des images est RAW et que le paramtre est


[N et B], limage peut tre convertie en couleurs avec le logiciel intgr.

65

3 Rglage des paramtres de traitementN

Effet filtre
Avec les images numriques, vous pouvez obtenir le mme effet que si
vous utilisiez des filtres avec un film noir et blanc. Une couleur peut tre
avive en utilisant un filtre ayant une couleur similaire, voire identique. Dans
le mme temps, les couleurs complmentaires seront plus fonces.
Filtre

Effet

N: Aucun

Image noir et blanc normale


sans effet de filtre.

Ye: Jaune

Le ciel bleu apparat plus naturel


et les nuages blancs plus nets.

Or: Orang

Le ciel bleu semble lgrement


plus fonc. Le coucher de soleil
parat plus brillant.

R: Rouge

Le ciel bleu semble assez


sombre. Les feuilles dautomne
apparaissent plus vives et plus
nettes.

G: Vert

Les teints de peau et les lvres


sont plus nets. Les feuilles des
arbres paraissent plus vives et
plus nettes.

Dfinir le [Contraste] sur le signe plus accentue leffet du filtre.

Virage
Lorsque le virage des couleurs est dfini, il sapplique limage noir et
blanc avant son enregistrement sur la carte CF. Le virage peut rendre
limage plus spectaculaire.
Slectionnez lune des valeurs
suivantes : [N:Aucun] [S:Spia]
[B:Bleu] [P:Violet] [G:Vert]

66

3 Mthodes de numrotation des fichiers


Le numro du fichier sapparente au numro des photos sur un film. Il existe deux mthodes
de numrotation des fichiers : [Continue] et [Rinit. Auto]. Les photos que vous prenez
reoivent automatiquement un numro de fichier compris entre 0001 et 9999 et sont
enregistres dans un dossier (cr automatiquement) pouvant contenir jusqu 100 images.

Slectionnez [N fichiers].
Slectionnez longlet [c].
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[N fichiers], puis appuyez sur <0>.

la mthode de
2 Slectionnez
numrotation des fichiers.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Continue] ou [Rinit.
Auto], puis appuyez sur <0>.

Continue
La numrotation des fichiers se poursuit en
Numrotation de fichier aprs
remplacement de la carte CF
respectant lordre, mme si vous remplacez la carte
Carte CF-1
Carte CF-2
CF. Il ne peut donc y avoir de doublons de numro de
fichier pour plusieurs images et la gestion des images
laide dun ordinateur est facilite. Notez que si la
Le numro de fichier suit
carte CF de remplacement contient dj des photos
le dernier numro
prises avec lappareil, la numrotation des fichiers
commence partir du numro le plus lev entre : le numro de fichier le plus lev
sur la carte CF et le numro de fichier de la dernire photo prise.
XXX-0051

XXX-0052

Rinit. Auto
Chaque fois que vous remplacez la carte CF, la
numrotation des fichiers est rinitialise au numro du
premier fichier (100-0001). Comme la numrotation
des fichiers commence 0001 sur chaque carte CF,
vous pouvez organiser les images par carte CF. Notez
que si la carte CF de remplacement contient dj des
images, la numrotation des fichiers commence partir
du numro de fichier le plus lev sur cette carte CF.

Numrotation de fichier aprs


remplacement de la carte CF
Carte CF-1

Carte CF-2

XXX-0051

100-0001

Le numro de fichier est rinitialis

67

3 Mthodes de numrotation des fichiers

Lorsque le dossier N 999 est cr, [Nombre dossiers satur] saffiche sur
le moniteur LCD. Ensuite si le fichier N 9999 est cr, Err CF saffiche
sur lcran LCD et dans le viseur. Remplacez la carte CF par une nouvelle.
Pour les images JPEG et RAW, le nom du fichier commence par IMG_ . Les
images JPEG ont pour extension .JPG et les images RAW .CR2 .

B Vrification des rglages de lappareil photo


Lorsque vous tes prt prendre une photo, appuyez sur la touche
<B> pour afficher les rglages actuels sur le moniteur LCD.

Affichez les rglages de lappareil


photo.
Appuyez sur la touche <B>.
 Les rglages actuels apparaissent sur
le moniteur LCD.
Pour teindre lcran de rglage, appuyez
nouveau sur la touche <B>.
Date/Heure (p.37)
Rglage du bracketing
dexposition auto (p.90)
Correction de la balance des blancs (p.59)/
Bracketing de la balance des blancs (p.60)
Espace couleurs (p.62)
Paramtres de traitement (p.63)
Dure de revue des images (p.104)
Affichage de rotation auto (p.105)
Sensibilit ISO (p.55)
Arrt auto (p.41)
Capacit restante de la carte CF
Correction dexposition au flash (p.100)

Pour plus dinformations sur les donnes dimage pendant la lecture, reportezvous la section Affichage des informations de prise de vue (p.108).

68

Rglage des modes autofocus,


de mesure et dacquisition

Mode dacquisition
Mode de mesure

Mode autofocus

Le viseur compte sept collimateurs


autofocus. En slectionnant un collimateur
autofocus adquat, vous pouvez raliser
une prise de vue avec autofocus tout en
cadrant le sujet votre guise. Vous pouvez
galement slectionner le mode autofocus
en fonction du sujet ou de leffet recherch.
Effectuez une slection parmi les options
disponibles : mesure valuative, mesure
slective et mesure moyenne prpondrance
centrale. Les modes dacquisition vue par vue,
en rafale et retardateur sont disponibles.
Slectionnez le mode de mesure en fonction
du sujet et de leffet recherch.

Lastrisque M droite du titre de la page indique que la


fonction correspondante est uniquement disponible en
modes Zone de cration (d, s, f, a, 8).
En modes Zone lmentaire, le mode autofocus, le collimateur
autofocus, le mode de mesure et le mode dacquisition sont
automatiquement dfinis.

69

f Slection du mode autofocusN


Le mode autofocus est la mthode de mise au point automatique. Vous
disposez de trois modes autofocus. Lautofocus One-Shot est idal pour
les sujets immobiles et lautofocus Servo-Ai pour les sujets en
mouvement. Lautofocus Ai-Focus bascule automatiquement du mode
autofocus One-Shot au mode autofocus Servo-Ai si le sujet immobile
commence bouger. En modes Zone lmentaire, le mode autofocus
optimal est dfini automatiquement.

le slecteur de mode
1 Positionnez
de mise au point sur <AF>. (p.25)
ZE>.
sur la touche <Z
2 Appuyez
 Le menu [Mode AF] apparat.

le mode autofocus.
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
le rglage souhait, puis appuyez sur <0>.
X : Autofocus One-Shot
9 : Autofocus Ai-Focus
Z : Autofocus Servo-Ai

Lorsque vous appuyez sur le bouton


de prise de vue mi-course, lcran
LCD affiche une flche <D> en
regard du mode autofocus en cours.
Mme si vous pouvez toujours configurer le mode autofocus alors que le
slecteur de mode de mise au point est positionn sur <MF>, le mode
autofocus ne prendra pas effet lors de mise au point manuelle.
Si un multiplicateur (en option) est install et que la valeur douverture maximale
de lobjectif est de f/5,6 ou infrieure, lautofocus ne fonctionnera pas. Pour plus
dinformations, reportez-vous aux instructions sur le multiplicateur.
<AF> signifie autofocus alors que <MF> indique mise au point manuelle.

70

f Slection du mode autofocusN

Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles


Enfoncez le bouton de prise de vue
mi-course pour activer lautofocus et
effectuer la mise au point.

Collimateur
Voyant de
autofocus confirmation de
mise au point

 Le point < . > lintrieur du collimateur autofocus


qui a ralis la mise au point clignote brivement
en rouge. Le voyant de confirmation de mise au
point <o> sallume dans le viseur.
 En mesure valuative, le rglage de lexposition
(vitesse dobturation et valeur douverture) se rgle
galement une fois la mise au point effectue.
Lexposition et la mise au point sont mmorises
tant que le bouton de prise de vue est maintenu
enfonc mi-course. (p.75) Vous pouvez ensuite
recadrer limage tout en conservant le rglage
dexposition et de mise au point.

Si vous ne parvenez pas effectuer la mise au point, le voyant de confirmation de mise au point <o>
clignote dans le viseur. Dans ce cas, vous ne pouvez pas prendre la photo, mme si vous appuyez fond sur
le bouton de prise de vue. Recadrez limage et essayez nouveau deffectuer la mise au point. Reportezvous galement la section Si lautofocus ne fonctionne pas (mise au point manuelle) (p.76).

Autofocus Servo-Ai pour les sujets en mouvement


Lappareil effectue la mise au point tout
le temps que vous maintenez le bouton
de prise de vue enfonc mi-course.
Ce mode autofocus convient pour les sujets dont
la distance de mise au point bouge constamment.
 Avec lautofocus prdictif*, lappareil peut galement
suivre un sujet qui sapproche ou qui sloigne.
 Lexposition est rgle au moment o la photo est prise.
En mode Zone de cration ( lexception de <8>), le signal sonore ne
retentit pas, et ce mme lorsque la mise au point est effectue. Le voyant de
confirmation de mise au point <o> ne sallume pas dans le viseur.

71

f Slection du mode autofocusN

* A propos de lautofocus prdictif


Si le sujet sapproche ou sloigne de lappareil une vitesse constante,
lappareil le suit et il prdit la distance de mise au point juste avant une
prise de vue. Cela permet dobtenir la bonne mise au point au moment
de lexposition.
Si la slection du collimateur autofocus est automatique, lappareil
effectue tout dabord la mise au point laide du collimateur central.
Lors de la mise au point automatique, si le sujet sloigne du
collimateur central, le suivi de la mise au point se poursuit jusqu ce
que le sujet soit recouvert par un autre collimateur.
Si la slection du collimateur autofocus est manuelle, le collimateur
autofocus slectionn effectue le suivi de la mise au point du sujet.

Autofocus Ai-Focus pour la slection automatique du


mode autofocus
Le mode autofocus Ai-Focus bascule
automatiquement de lautofocus OneShot au mode autofocus Servo-Ai si le
sujet immobile commence bouger.
Une fois la mise au point effectue sur le
sujet en mode autofocus One-Shot, si le
sujet commence bouger, lappareil
dtecte le mouvement et bascule
automatiquement en mode autofocus
Servo-Ai.
Lorsque la mise au point est effectue en mode autofocus Ai-Focus et que
le mode Servo-Ai est actif, un lger signal sonore retentit. Le voyant de
confirmation de mise au point <o> du viseur ne sallume pas.

72

S Slection du collimateur autofocusN


Le collimateur autofocus est utilis pour la mise au point. Le collimateur peut
tre slectionn automatiquement par lappareil photo ou manuellement.
Dans les modes Zone lmentaire et en mode < 8>, le collimateur autofocus est
automatiquement slectionn. En modes <d> <s> <f> <a>, vous pouvez
basculer de la slection automatique du collimateur autofocus la slection manuelle.

Slection automatique du collimateur autofocus


Lappareil slectionne automatiquement le collimateur autofocus en fonction des conditions de
prise de vue. Tous les collimateurs autofocus < . > du viseur sallument en rouge.

Slection manuelle du collimateur autofocus


Vous pouvez slectionner manuellement un des sept collimateurs autofocus. Cela
est prfrable lorsque vous souhaitez effectuer la mise au point sur un sujet particulier ou
effectuer une mise au point automatique rapidement tout en cadrant une photo.

<S> Slection laide du joypad

Appuyez sur la touche <S>. (9)


 Le collimateur autofocus slectionn
saffiche dans le viseur et sur lcran
LCD.

Slection automatique du
collimateur autofocus

Slection automatique du
collimateur autofocus

Slection automatique du collimateur autofocus

Slection automatique du collimateur autofocus

le collimateur autofocus.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche < S> tout en
regardant dans le viseur ou sur lcran LCD.
 Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner un collimateur autofocus horizontal,
ou appuyez sur la touche <V> pour
slectionner un collimateur autofocus vertical.
Si vous appuyez sur <0>, vous
pouvez basculer entre le collimateur
central et le collimateur automatique.
Pour revenir la prise de vue, enfoncez le
bouton de prise de vue mi-course ou
appuyez nouveau sur la touche <S>.

73

S Slection du collimateur autofocusN

Slection automatique du collimateur autofocus

Tous les collimateurs autofocus < . >


sallument en rouge.
La slection dun collimateur autofocus audel dun collimateur autofocus priphrique
active le mode de slection automatique.
Slection manuelle du collimateur autofocus

Slectionnez le collimateur autofocus,


de sorte que le < . > sallume en rouge.

Slection laide de la molette


Appuyez sur la touche <S>, puis
tournez la molette <6>.
Lorsque vous tournez la molette, la
slection seffectue en boucle, comme
lindique la reprsentation de gauche.
Lorsque vous regardez lcran LCD afin de slectionner le collimateur
autofocus, tenez compte des informations suivantes :
Slection automatique
, au centre
,
droite
, en haut
Si vous narrivez pas mettre le sujet au point avec le faisceau dassistance autofocus
dun flash Speedlite ddi EOS, slectionnez le collimateur autofocus central.

Faisceau dassistance autofocus avec le flash intgr


Dans des conditions dclairage faible, le flash intgr met une brve rafale de
flashes lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course. Cela
permet dilluminer le sujet afin de faciliter la mise au point automatique.
En modes <3> <5> <7>, le faisceau dassistance autofocus ne sallume pas.
Le faisceau dassistance autofocus dun flash intgr est efficace jusqu 4 mtres (13,2 pieds) environ.
En modes Zone de cration, lorsque le flash intgr est sorti laide de la touche
<I>, le faisceau dassistance autofocus peut tre mis si ncessaire.

74

Utilisation du verrouillage de la mise au point


Une fois la mise au point effectue, vous pouvez la verrouiller sur un
sujet et recadrer limage. Cest ce que lon appelle le verrouillage de la
mise au point . Le verrouillage de mise au point fonctionne
uniquement en mode autofocus One-Shot.

Positionnez la molette de
slection des modes sur un mode
Zone de cration.

le collimateur
2 Slectionnez
autofocus dsir. (p.73)
la mise au point.
3 Effectuez
Positionnez le collimateur autofocus
sur le sujet et enfoncez le bouton de
prise de vue mi-course.

le doigt sur le bouton


4 Maintenez
de prise de vue enfonc micourse et recadrez limage.

5 Prenez la photo.
Si le mode autofocus est dfini sur le mode autofocus Servo-Ai (ou Ai-Focus
dfini sur le mode Servo), le verrouillage de la mise au point ne fonctionne
pas.
Le verrouillage de la mise au point est galement possible en modes Zone
5>). Dans ce cas, commencez ltape 3.
lmentaire (sauf <5

75

Si lautofocus ne fonctionne pas (mise au point manuelle)


Lautofocus peut ne pas effectuer la mise au point (le voyant de
confirmation de mise au point <o> clignote) avec les sujets suivants :

Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point


(a) Sujets faiblement contrasts
Exemple : ciel bleu, murs de couleur unie, etc.
(b) Sujets insuffisamment clairs
(c) Sujets en contre-jour violent et avec forte rflexion
Exemple : voiture avec une carrosserie fort pouvoir rflchissant,
etc.
(d) Sujets en partie masqus et loigns
Exemple : animaux en cage, etc.
(e) Motifs rptitifs
Exemple : fentres dimmeuble, claviers dordinateur, etc.
Dans ce cas, procdez de la manire suivante :
(1) Effectuez la mise au point sur un objet situ la mme distance et
verrouillez la mise au point avant de recadrer limage. (p.75)
(2) Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur
<MF> et faites la mise au point manuellement.

Mise au point manuelle


le slecteur de mode
1 Positionnez
de mise au point sur <MF>.
la mise au point.
2 Effectuez
Tournez la bague de mise au point de
Bague de mise au point

lobjectif jusqu ce que le sujet soit


net dans le viseur.

Si vous enfoncez le bouton de prise de vue mi-course pendant la mise au point


manuelle, le(s) collimateur(s) autofocus actif(s) et le voyant de confirmation de
mise au point <o> du viseur sallument une fois la mise au point effectue.

76

q Slection du mode de mesureN


Lappareil possde trois modes de mesure : valuative, slective et
moyenne prpondrance centrale. En modes Zone lmentaire, la
mesure valuative est automatiquement dfinie.

YQ>.
sur la touche <Y
1 Appuyez
 Le menu [Mode mesure] apparat.
un mode de mesure.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
le rglage souhait, puis appuyez sur <0>.

q: Mesure valuative
w: Mesure slective
e: Moyenne des mesures prpondrance centrale
Lorsque vous appuyez sur le bouton de prise
de vue mi-course, le mode de mesure
slectionn apparat sur lcran LCD.
q Mesure valuative
Il sagit du mode de mesure standard de lappareil photo,
adapt la plupart des sujets, mme contre-jour. Lappareil
rgle lexposition aprs avoir dtect lemplacement du sujet,
la luminosit, larrire-plan, lclairage avant et arrire, etc.
En mode mise au point manuelle, la mesure valuative
est centre sur le collimateur autofocus central.
Si la luminosit du sujet et le contre-jour diffrent
grandement (fort contre-jour ou lampe spot), utilisez
plutt la mesure slective <w>.

w Mesure slective
Choisissez ce mode lorsque larrire-plan est beaucoup plus
clair que le sujet (contre-jour, etc.). La mesure slective
couvre environ 9 % du viseur, en son centre. La zone
couverte par la mesure slective est illustre gauche.

e Moyenne des mesures prpondrance


centrale
Cette mesure est pondre au centre, puis la moyenne est
calcule pour lensemble de la scne.

77

i Slection du mode dacquisition


Vous pouvez choisir les modes dacquisition vue par vue et en rafale.
En modes Zone lmentaire, le mode dacquisition optimal est dfini
automatiquement.

Appuyez sur la touche <iQ>.


(9)
Regardez lcran LCD et appuyez sur
la touche <iQ> pour slectionner
le mode dacquisition.
u : Vue par vue
Lorsque vous appuyez fond
sur le bouton de prise de vue,
une seule photo est prise.
i : Prise de vue en rafale
(Maxi. 3 prises de vue par sec.)
Lorsque vous appuyez fond
sur le bouton de prise de vue,
les photos sont prises en rafale.
Q : Retardateur/tlcommande
(p.48/49)
Pendant une prise de vue en rafale, les
images sont dabord enregistres dans la
mmoire tampon de lappareil photo, puis
clairs maximum
transfres sur la carte CF. Lorsque la
mmoire tampon est pleine pendant la prise de vue en rafale, buSY
apparat sur lcran LCD et dans le viseur. Lappareil ne peut plus
prendre de vues. Au fur et mesure que les images enregistres sont
transfres vers la carte CF, vous pouvez de nouveau prendre des
photos. Appuyez sur le bouton de prise de vue mi-course pour vrifier,
dans le coin infrieur droit du viseur, le nombre dclairs maximum lors
dune prise de vues en rafale.
Lorsque FuLL CF apparat dans le viseur et sur lcran LCD,
remplacez la carte CF quand le voyant daccs cesse de clignoter.
Lorsque le niveau de la batterie est faible, le nombre dclairs maximum
est lgrement infrieur.

78

Zone
de

Oprations avances
tion
a
cr

En modes Zone de cration, vous


pouvez dfinir la vitesse
dobturation ou la valeur
douverture dsires pour obtenir
le rsultat souhait. Vous avez le
contrle de votre appareil photo.

Lastrisque M droite du titre de la page indique que la


fonction correspondante est uniquement disponible en
modes Zone de cration (d, s, f, a, 8).
Lorsque vous appuyez sur le bouton de prise de vue micourse et que vous le relchez, les informations prsentes
sur lcran LCD et dans le viseur restent affiches pendant
environ 4 secondes (0).
Pour connatre les rglages possibles en modes Zone de
cration, reportez-vous la section Tableau des fonctions
disponibles (p.152).

79

d Programme dexposition automatique


Comme le mode < 1> (Automatisme total), ce
mode est un mode de prise de vue universel.
Lappareil dtermine automatiquement la vitesse
dobturation et la valeur douverture adaptes
la luminosit du sujet. Ce mode est appel
Programme dexposition automatique .
* <d> signifie programme.
* AE signifie Auto Exposure (exposition
automatique).

1
Collimateur autofocus

Positionnez la molette de
slection des modes sur <d>.

la mise au point.
2 Effectuez
Regardez dans le viseur et placez un
collimateur autofocus sur le sujet.
Ensuite, enfoncez le bouton de prise
de vue mi-course.

Vitesse dobturation
Ouverture

laffichage.
3 Vrifiez
 La vitesse dobturation et la valeur
douverture sont calcules
automatiquement par lappareil qui les
affiche dans le viseur et sur lcran LCD.
Une exposition correcte sera obtenue
condition que la vitesse dobturation et
la valeur douverture ne clignotent pas.

la photo.
4 Prenez
Cadrez la vue et appuyez fond sur
le bouton de prise de vue.

80

d Programme dexposition automatique

Si le message 30" et la valeur douverture


maximale clignotent, le sujet est trop sombre.
Augmentez la sensibilit ISO ou utilisez un flash.
Si le message 4000 et la valeur douverture minimale clignotent, le sujet
est trop clair. Rduisez la sensibilit ISO ou utilisez un filtre gris neutre (ND)
(en option) pour rduire la quantit de lumire qui pntre dans lobjectif.

Diffrences entre <d> et <1> (Automatisme total)


Dans ces deux modes, vous pouvez modifier librement la combinaison vitesse
dobturation/valeur douverture (programme) automatiquement dfinie.
En mode <d>, vous pouvez dfinir ou utiliser les fonctions ci-dessous, ce qui nest pas possible en mode <1>.
Rglages de prise de vue

Rglages du flash (Speedlite EX)

Slection du mode autofocus


Slection du collimateur autofocus
Slection du mode dacquisition
Slection du mode de mesure
Dcalage de programme
Correction dexposition
Bracketing dexposition auto
Mmo expo. auto avec la touche <A>
Contrle de profondeur de champ
Rinitialiser tous rglages
Fonct. personnalises (C.Fn)
Rinitialiser toutes fonct. personnalises
Nettoyage du capteur

Flash manuel/stroboscopique
Synchronisation grande vitesse (flash FP)
Mmo expo. au flash
Contrle du taux de flash
Correction dexposition au flash
Bracketing dexposition au flash
Synch. deuxime rideau
Fonction clairage pilote du flash

Rglages denregistrement des images

Rglages du flash (intgr)

Flash allum/teint

Mmo expo. au flash


Correction dexposition au flash

Slection RAW, RAW+7L


Rglage de sensibilit ISO
Slection de la balance des blancs
Slection de la balance des blancs personnalise
Correction de la balance des blancs
Bracketing de la balance des blancs
Slection de lespace couleurs
Dfinition du paramtre de traitement

A propos de dcalage de programme


Le mode Programme dexposition automatique vous permet de changer librement la combinaison
de vitesse dobturation et de valeur douverture (programme) dtermine par lappareil photo, tout
en conservant la mme exposition. Ce mode est appel Dcalage de programme .
Pour ce faire, enfoncez le bouton de prise de vue mi-course, puis tournez la molette
<6> jusqu laffichage de la vitesse dobturation ou de la valeur douverture souhaite.
Le dcalage de programme est annul automatiquement aprs la capture de limage.
Il est impossible dutiliser le dcalage avec le flash.

81

s Priorit lobturation
Dans ce mode, vous rglez la vitesse dobturation et lappareil dtermine automatiquement
la valeur douverture adapte la luminosit du sujet. Ce mode est appel exposition
automatique avec priorit lobturation . Alors quune vitesse dobturation leve permet
de figer le mouvement dun sujet en dplacement rapide, une faible vitesse dobturation
pourra crer une impression de mouvement en produisant un effet de flou.
* <s> signifie Time value (valeur temporelle).

Vitesse dobturation rapide

Vitesse dobturation lente

Positionnez la molette de
slection des modes sur <s>.

la vitesse dobturation
2 Rglez
souhaite.
Tout en regardant lcran LCD,
tournez la molette <6>.
La vitesse dobturation se rgle par
paliers dun tiers de valeur.

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course.
 La valeur douverture est rgle automatiquement.

laffichage du viseur, puis


4 Vrifiez
prenez une photo.
Tant que la valeur douverture ne
clignote pas, lexposition est correcte.

82

s Priorit lobturation

Si la valeur douverture maximale clignote, la photo


sera sous-expose. Tournez la molette <6> pour
slectionner une vitesse dobturation plus lente jusqu
ce que la valeur douverture cesse de clignoter ou
augmentez la sensibilit ISO.
Si la valeur douverture minimale clignote, la photo
sera surexpose. Tournez la molette <6> pour
slectionner une vitesse dobturation plus rapide
jusqu ce que la valeur douverture cesse de clignoter
ou rduisez la sensibilit ISO.
Affichage de la vitesse dobturation
Les vitesses dobturation comprises entre 4000 et 4 reprsentent le
dnominateur de la vitesse dobturation fractionnelle. Par exemple, 125
reprsente 1/125 de seconde. De mme, 0"6 reprsente 0,6 seconde et
15" , 15 secondes.

83

f Priorit louverture
Dans ce mode, vous rglez la valeur douverture et lappareil dtermine
automatiquement la vitesse dobturation en fonction de la luminosit du sujet. Ce
mode est appel Exposition automatique avec priorit louverture .
Une ouverture plus grande (nombre-f infrieur) provoque un arrire-plan flou idal
pour les portraits. Cela se produit parce quun nombre-f infr ieur rduit la profondeur
de champ (plage de mise au point correcte). A linverse, une ouverture plus petite
(nombre-f plus lev) augmentera la distance entre lavant-plan et larrire-plan qui
est au point. Une ouverture plus petite augmente la profondeur de champ.
* <f> signifie Aperture value (valeur douverture).

Avec une grande ouverture

Avec une petite ouverture

Positionnez la molette de
slection des modes sur <f>.

la valeur douverture souhaite.


2 Rglez
Tout en regardant lcran LCD,
tournez la molette <6>.
La valeur douverture se rgle par
paliers dun tiers de valeur.

la mise au point.
3 Effectuez
Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course.
 La vitesse dobturation est dfinie automatiquement.

laffichage du viseur, puis


4 Vrifiez
prenez une photo.
Tant que la vitesse dobturation ne
clignote pas, lexposition est correcte.

84

f Priorit louverture

Si la vitesse dobturation 30" clignote, la photo sera sousexpose. Tournez la molette <6> pour slectionner une
ouverture plus grande (un nombre-f infrieur) jusqu ce que le
clignotement cesse ou dfinissez une sensibilit ISO plus grande.
Si la vitesse dobturation 4000 clignote, la photo sera
surexpose. Tournez la molette <6> pour slectionner une
ouverture plus petite (un nombre-f plus lev) jusqu ce que le
clignotement cesse ou dfinissez une sensibilit ISO moins leve.
Affichage de la valeur douverture
Plus le nombre-f est lev, plus louverture est petite. La valeur douverture
affiche varie selon lobjectif. Si aucun objectif nest fix lappareil photo,
00 saffiche comme valeur douverture.

Contrle de profondeur de champN


Appuyez sur la touche de contrle de
profondeur de champ pour redescendre
la valeur douverture actuelle. Le
diaphragme de lobjectif est rgl sur
louverture actuelle pour vous permettre
de vrifier la profondeur de champ (plage
de mise au point correcte) dans le viseur.

Plus le nombre-f est lev, plus le viseur est sombre.


En mode <8>, enfoncez le bouton de prise de vue mi-course pour
effectuer la mise au point, puis appuyez sur la touche de contrle de profondeur
de champ tout en maintenant enfonc mi-course le bouton de prise de vue.
Lexposition est mmorise (mmorisation dexposition auto) lorsque
vous appuyez sur la touche de contrle de la profondeur de champ.

85

a Exposition manuelle
Dans ce mode, vous dterminez
manuellement la vitesse dobturation et la
valeur douverture selon vos besoins.
Pour dterminer lexposition correcte,
observez lindicateur de niveau
dexposition du viseur ou utilisez un
posemtre externe. Cette mthode est
appele exposition manuelle.
* <a> signifie manuelle.

Positionnez la molette de
slection des modes sur <a>.

la vitesse dobturation
2 Rglez
souhaite.
Tout en regardant lcran LCD,
tournez la molette <6>.

la valeur douverture
3 Rglez
souhaite.
Maintenez la touche <O> enfonc
et tournez la molette <6>.

86

a Exposition manuelle

Repre dexposition standard

Repre de niveau dexposition

la mise au point.
4 Effectuez
Enfoncez le bouton de prise de vue
mi-course.
 Le rglage dexposition apparat sur
lcran LCD et dans le viseur.
Licne de niveau dexposition <h>
indique dans quelle mesure vous
vous cartez du niveau dexposition
standard.

lexposition.
5 Rglez
Vrifiez le niveau dexposition, puis
dfinissez la vitesse dobturation et la
valeur douverture de votre choix.
: Niveau dexposition
standard.
: Pour rgler lexposition
sur le niveau standard,
dfinissez une vitesse
dobturation infrieure ou
une ouverture plus
grande.
: Pour rgler lexposition sur
le niveau standard,
dfinissez une vitesse
dobturation suprieure ou
une ouverture plus petite.

6 Prenez la photo.
Si le repre de niveau dexposition <h> clignote au niveau <G> ou <F>, cela
signifie que le niveau dexposition dpasse lexposition standard de 2 crans.

87

8 Contrle de profondeur de champ automatique


Ce mode permet dobtenir automatiquement une grande profondeur de champ entre
un sujet proche et un sujet loign. Il savre utile pour les photos de groupes et les
paysages. Lappareil photo utilise les sept collimateurs autofocus pour dtecter le
sujet le plus proche et celui le plus loign sur lesquels effectuer la mise au point.
* <8> signifie Auto-depth of field (profondeur de champ automatique).

Positionnez la molette de
8>.
slection des modes sur <8

la mise au point.
2 Effectuez
Positionnez le collimateur autofocus
sur le sujet et enfoncez le bouton de
prise de vue mi-course. (0)
Tous les sujets couverts par les collimateurs autofocus qui
clignotent en rouge sont inclus dans la mise au point.
Maintenez enfonc le bouton de prise de vue micourse et appuyez sur la touche de contrle de
profondeur de champ pour observer la profondeur
de champ (plage de mise au point correcte). (p.85)

3 Prenez la photo.
Le mode <8> ne peut pas tre utilis lorsque le slecteur de mode
de mise au point de lobjectif est positionn sur <MF>. Vous obtiendrez
le mme rsultat quavec le mode <d>.
Si la vitesse dobturation 30" clignote, le sujet est trop sombre.
Augmentez la sensibilit ISO.
Si la vitesse dobturation 4000 clignote, le sujet est trop clair.
Diminuez la sensibilit ISO.
Si la valeur douverture clignote, le niveau dexposition est correct, mais
la profondeur de champ dsire ne peut tre obtenue. Utilisez un objectif
grand angle ou loignez-vous des sujets.
Dans ce mode, vous ne pouvez pas modifier librement la vitesse dobturation
et la valeur douverture. Si lappareil photo choisit une vitesse dobturation
lente, maintenez-le fermement ou utilisez un trpied.
Si vous utilisez un flash, vous obtiendrez le mme rsultat quen employant le mode <d> avec flash.

88

Rglage de la correction dexpositionN


La correction dexposition permet de modifier la valeur dexposition
standard dfinie par lappareil. Vous pouvez rendre limage plus claire
(surexposition) ou plus sombre (sous-exposition). Vous pouvez rgler la
correction dexposition jusqu 2 valeurs, par paliers dun tiers de valeur.

Tournez la molette de slection des modes


pour slectionner nimporte quel mode
Zone de cration, lexception de <a>.

lindicateur de niveau dexposition.


2 Vrifiez
Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course et
vrifiez lindicateur de niveau dexposition.

la valeur de correction
3 Rglez
dexposition.

Surexposition

Maintenez la touche <O> enfonc


et tournez la molette <6>.
Pour annuler la correction dexposition,
rglez de nouveau sa valeur sur <E>.
Repre dexposition standard

Sous-exposition

Repre de niveau
dexposition
Sous-exposition

Surexposition

4 Prenez la photo.
La valeur de correction dexposition reste efficace quand vous
positionnez le commutateur dalimentation sur <2>.
Si la valeur dexposition standard est de 1/125e de seconde et f/8,0,
augmenter ou rduire la valeur de correction de lexposition dun palier
revient rgler la vitesse dobturation ou louverture comme suit :
Vitesse dobturation
Valeur douverture

-1 cran  0  +1 cran
250  125  60
11  8,0  5,6

89

3 Bracketing dexposition auto (AEB)N


En modifiant automatiquement la vitesse dobturation et la valeur douverture,
lautomatisme de lappareil prend une srie de trois photos avec une exposition
diffrente au sein de la plage rgle (jusqu 2 valeurs par paliers dun tiers de
valeur). Cette fonction est appele bracketing dexposition auto (AEB).

Exposition standard

Sous-exposition

Surexposition

Slectionnez [Bracketing].
Slectionnez longlet [m].
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[Bracketing], puis appuyez sur <0>.

la valeur du bracketing
2 Rglez
dexposition auto.

Valeur de bracketing

Exposition standard
Sous-exposition
Surexposition

90

Appuyez sur la touche <U> pour dfinir la


valeur de bracketing, puis appuyez sur <0>.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de prise
de vue mi-course, licne <h> et la valeur
du bracketing apparat sur lcran LCD.

la photo.
3 Prenez
 Les trois photos sont prises lune aprs
lautre dans lordre suivant : exposition
standard, sous-exposition et surexposition.
 La valeur de bracketing respective de
chaque photo saffiche, comme
illustr gauche.
 Le mode dacquisition en vigueur
(p.78) est utilis pour la prise de vue.

3 Bracketing dexposition auto (AEB)N

Annulation du bracketing dexposition auto


Effectuez les oprations 1 et 2 pour
rgler la valeur de bracketing sur
<
>.
Le bracketing dexposition auto sera
aussi annul automatiquement si
vous positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, si vous
changez lobjectif, chargez le flash,
remplacez la batterie ou remplacez la
carte CF.

Le bracketing dexposition auto ne peut pas tre utilis avec le flash or des
poses longues.
Si le mode dacquisition en rafale est slectionn (i), les trois photos
sont prises lune la suite de lautre, puis lappareil cesse
automatiquement de prendre des photos. Si le mode dacquisition vue
par vue est slectionn (u), vous devez appuyer trois reprises sur le
bouton de prise de vue.
Si vous avez dfini le retardateur ou la tlcommande, les trois photos
sont prises en rafale.
Si C.Fn-7 [Verrouillage du miroir] est dfini sur [1:Activ] (p.150), le
mode dacquisition pour le bracketing dexposition auto est vue par vue
mme sil est dfini sur la prise de vue en rafale.
Vous pouvez combiner le bracketing dexposition auto avec la correction
dexposition.

91

A Mmorisation dexposition autoN


La mmorisation dexposition auto vous permet de mmoriser lexposition un endroit
diffrent du point de mise au point. Lorsque lexposition est mmorise, vous pouvez
recadrer limage tout en conservant le mme rglage dexposition. Ce mode est appel
mmorisation dexposition auto . Il convient pour les sujets contre-jour.

Effectuez la mise au point.


Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course.
 La valeur dexposition saffiche.

sur la touche <A>. (0)


2 Appuyez
Licne <A> sallume dans le viseur
pour indiquer que le rglage
dexposition est mmoris
(mmorisation dexposition auto).
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <A>, le rglage dexposition
en vigueur est mmoris.

Indicateur de mmorisation dexposition auto

limage et prenez la photo.


3 Recadrez
Si vous souhaitez conserver la
mmorisation dexposition auto pour
les prises de vues suivantes,
maintenez la touche <A> enfonce
et appuyez sur le bouton de prise de
vue pour prendre une autre photo.
Si le mode autofocus est One-Shot ou Ai-Focus (non Servo-Ai) et que le mode de mesure
est <q> (valuative), une pression sur le bouton de prise de vue mi-course dfinira
automatiquement la mmorisation dexposition auto en mme temps que la mise au point.
Leffet de la mmorisation dexposition auto dpend du collimateur
autofocus et du mode de mesure utiliss. Reportez-vous galement la
section Mmorisation dexposition auto (p.153).

92

Exposition longue dure


Quand la pose est rgle, lobturateur reste ouvert tant que vous maintenez le bouton de prise de
vue enfonc compltement. Il se referme lorsque vous relchez le bouton. Cest ce que lon appelle
exposition longue dure ou pose longue . Utilisez les poses longues pour photographier des
scnes de nuit, des feux dartifice, le ciel et tout autre sujet qui ncessite une pose longue.

la molette de
1 Positionnez
slection des modes sur <a>.
la vitesse dobturation sur
2 Rglez
buLb .
Regardez lcran LCD et tournez la molette
<6> pour slectionner buLb .
Le rglage suivant 30" est buLb .

la valeur douverture souhaite.


3 Rglez
Maintenez la touche <O> enfonc
et tournez la molette <6>.

la photo.
4 Prenez
Appuyez fond sur le bouton de prise de vue.

Ouverture

 Le temps dexposition coul saffiche sur lcran


LCD. (Compris entre 1 et 999 secondes)
Lexposition continue tant que vous maintenez
le bouton de prise de vue enfonc.
Temps dexposition coul (sec.)

Comme les poses longues entranent davantage de bruit qu lhabitude,


limage semble plus granuleuse.
La pose longue peut donner des images granuleuses en raison du bruit
dimage. Vous pouvez rduire le bruit en rglant C.Fn-2 [Rduct. bruit
longue expo] sur [1: Active] (p.148).
Pour les poses longues, il est recommand dutiliser la tlcommande RS-60E3 (en option).
La tlcommande RC-1/RC-5 (en option) peut aussi tre utilise pour les poses
longues. Lorsque vous appuyez sur la touche de transmission, lexposition
commence 2 sec. plus tard. Pour larrter, appuyez nouveau sur la touche.

93

Verrouillage du miroirN
Le blocage du miroir en position releve sobtient avec la fonction personnalise
C.Fn-7 [Verrouillage du miroir] dfinie sur [1:Activ] (p.150). Le miroir peut
tre bascul un moment diffrent du moment o lexposition est effectue. Ceci
limine les vibrations provoques par le choc du miroir en bute et assure une
nettet maximale lors de gros-plans ou de lutilisation dun super-tlobjectif. Rglez
la fonction personnalise dans [ b Fonct. personnalises (C.Fn)].

Appuyez fond sur le bouton de


prise de vue.
 Le miroir bascule.

nouveau fond sur le


2 Appuyez
bouton de prise de vue.
 Le miroir se rabaisse lorsque la photo est prise.
Dans des endroits trs lumineux, par exemple au bord de la mer ou sur une
piste de ski par beau temps, prenez la photo ds que le miroir sest relev.
Lors du blocage du miroir, ne dirigez pas lobjectif de lappareil directement vers
le soleil. Les rayons du soleil risquent de brler les rideaux de lobturateur.
Si vous utilisez une pose longue en combinaison avec le retardateur et le verrouillage du
miroir, maintenez le bouton de prise de vue compltement enfonc (retardateur
2 secondes + dure de pose longue). Si vous relchez le bouton de prise de vue
pendant le compte rebours de 2 secondes du retardateur, vous entendrez un bruit
semblable au dclenchement. Il ne sagit pas du dclencheur (aucune photo nest prise).
Lorsque le miroir est bloqu en position releve, le mode dacquisition vue par vue entre en
vigueur, indpendamment du rglage en cours (vue par vue ou pr ise de vue en rafale).
Si vous utilisez le retardateur et le verrouillage du miroir, enfoncez compltement le bouton de
prise de vue. La photo est prise 2 secondes aprs le blocage du miroir en position releve.
Le miroir se relve, et trente secondes plus tard le miroir se rabaisse automatiquement.
Si vous appuyez nouveau fond sur le bouton de prise de vue, le miroir se relve.
Pour les prises de vue avec verrouillage du miroir, il est recommand
dutiliser la tlcommande RS-60E3 (en option).
La tlcommande RC-5 (en option) peut aussi tre utilise pour les prises de vue avec verrouillage du miroir. Appuyez sur
la touche de transmission. Le miroir se verrouille avant que la prise de vue soit prise 2 secondes plus tard.

94

Photographie au flash
Le flash intgr ou un flash
Speedlite EX, ddi EOS, permet
la photographie au flash
automatique E-TTL II (mesure flash
valuative pr-flash). La
photographie au flash prsente
donc la mme simplicit
dutilisation que la prise de vue
normale. Rsultat : les photos au
flash sont trs naturelles. En modes
Zone lmentaire (sauf <3>
<5> <7>), la photographie au
flash est entirement automatique.
En modes Zone de cration,
utilisez le flash quand vous le
souhaitez.

95

Utilisation du flash intgr


Le flash automatique E-TTL II permet de raliser des photos au flash,
harmonieuses et de haute prcision.

Utilisation du flash intgr dans la zone lmentaire


Si ncessaire, le flash intgr sort automatiquement dans des conditions de faible
clairage ou en cas de contre-jour. (Sauf dans les modes <3> <5> <7>)

Utilisation du flash intgr dans la zone de cration


Quelle que soit la luminosit, vous pouvez appuyer sur la touche <D> pour
faire sortir et dclencher le flash intgr lorsque vous le souhaitez.
d
: Pour une photographie au flash entirement automatique.
La vitesse dobturation (1/60e de seconde - 1/200e de seconde)
et la valeur douverture sont dfinies automatiquement, comme
en mode <1> (Automatisme total).
s : Permet de rgler la vitesse dobturation (30 secondes - 1/200e de
seconde). Lappareil dtermine automatiquement la valeur douverture du
flash pour obtenir une exposition correcte la vitesse dobturation choisie.
f : Permet de slectionner la valeur douverture souhaite. Lappareil
dtermine automatiquement la vitesse dobturation (30 secondes - 1/200e
de seconde) pour obtenir une exposition adapte louverture choisie.
En prsence dun arrire-plan sombre, tel quune scne de nuit, la photographie
en synchro lente est slectionne afin que le sujet et larrire-plan possdent
tous les deux une exposition correcte. Le sujet principal est expos au flash,
tandis que larrire-plan est expos avec une faible vitesse dobturation.
Etant donn que la prise de vue en synchro lente a recours une faible
vitesse dobturation, nous recommandons lusage dun trpied.
Si vous ne souhaitez pas quune faible vitesse dobturation soit dfinie,
rglez la fonction personnalise C.Fn-3 [Vitesse de synchro en mode
Av] sur [1: 1/200sec. (fixe)]. (p.148)
a : Vous pouvez dfinir la vitesse dobturation (pose longue ou 30 secondes 1/200e de seconde) et la valeur douverture. La bonne exposition du sujet
principal est assure par le flash. Lexposition de larrire-plan varie en fonction
de la vitesse dobturation et de la valeur douverture.
8: Vous obtiendrez le mme rsultat quavec le mode <d>.

96

Utilisation du flash intgr

Porte du flash intgr


Avec un objectif EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II

[m / pied]

Sensibilit ISO

Grand-angle : 18 mm

100

Environ 1 3,7 / 3,3 12,1

Environ 1 2,3 / 3,3 7,5

200

Environ 1 5,3 / 3,3 17,4

Environ 1 3,3 / 3,3 10,8

400

Environ 1 7,4 / 3,3 24,3

Environ 1 4,6 / 3,3 15,1

800

Environ 1 10,5 / 3,3 34,4 Environ 1 6,6 / 3,3 21,7

1600

Environ 1 14,9 / 3,3 48,9 Environ 1 9,3 / 3,3 30,5

Avec un objectif EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM

Tlobjectif : 55 mm

[m / pied]

Sensibilit ISO

Grand-angle : 17 mm

Tlobjectif : 85 mm

100

Environ 1 3,3 / 3,3 10,8

Environ 1 2,3 / 3,3 7,5

200

Environ 1 4,6 / 3,3 15,1

Environ 1 3,3 / 3,3 10,8

400

Environ 1 6,5 / 3,3 21,3

Environ 1 4,6 / 3,3 15,1

800

Environ 1 9,2 / 3,3 30,2

Environ 1 6,6 / 3,3 21,7

1600

Environ 1 13,0 / 3,3 42,7 Environ 1 9,3 / 3,3 30,5

Lors de lutilisation du flash intgr, tenez-vous une distance minimale


de 1 mtre (3,3 pieds) du sujet. Si la distance est infrieure, lobjectif
risque dobstruer partiellement le flash.
Lors de lutilisation du flash intgr, dtachez tout tui de lobjectif. Un
tui dobjectif risque dobstruer partiellement le flash.
Un super-tlobjectif ou un objectif grand-angle rapide peut
partiellement obstruer la couverture du flash intgr. Dans ce cas, nous
vous recommandons dutiliser un flash Speedlite EX (en option).
La couverture du flash intgr est adapte une focale dobjectif courte
(17 mm). Si lobjectif a une distance focale infrieure 17 mm, les bords
de la photo prise au flash paratront sombres.
Pour rentrer le flash, enfoncez-le vers le bas.
En modes <s> <a>, mme si vous dfinissez la vitesse dobturation
une vitesse suprieure 1/200e de seconde, la vitesse sera
automatiquement dfinie 1/200e de seconde.
Sil est impossible deffectuer automatiquement la mise au point, le faisceau
dassistance autofocus (petits clairs mis par le flash intgr) est
automatiquement mis (sauf dans les modes <3> <5> <7>). (p.74)

97

Utilisation du flash intgr

Utilisation de la fonction dattnuateur des yeux rouges


Lorsque le flash est utilis en raison dun clairage insuffisant, les yeux des sujets peuvent
ressortir rouges sur limage. Le phnomne des yeux rouges est d la rflexion de la
lumire du flash sur la rtine de lil. La fonction dattnuateur des yeux rouges de
lappareil photo active la lampe rduisant leffet des yeux rouges afin dilluminer
doucement les yeux du sujet pour contracter le diamtre de la pupille ou de liris et rduire
les risques des yeux rouges. Vous pouvez rgler la fonction dattnuateur des yeux rouges
pour tous les modes de prise de vues, lexception des modes <3> <5> <7>.

Slectionnez [Y.rouge On/Off].


Slectionnez longlet <z>.
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[Y.rouge On/Off], puis appuyez sur <0>.

lattnuateur des yeux rouges.


2 Activez
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[Marche], puis appuyez sur <0>.

Lorsque vous appuyez sur le bouton


de prise de vue mi-course, licne
<L> apparat sur le viseur.
Lorsque vous enfoncez le bouton de prise de vue
mi-course, lindicateur de lampe attnuateur
des yeux rouges apparat dans le viseur.
La fonction dattnuateur des yeux rouges nest efficace que si
le sujet regarde la lampe attnuateur des yeux rouges.
Demandez vos sujets de regarder la lampe.
Pour renforcer lefficacit de la fonction dattnuateur des
Indicateur de lampe
yeux rouges, enfoncez le bouton de prise de vue fond aprs
attnuateur des yeux
que lindicateur de lampe attnuateur des yeux rouges sest
rouges active
teint. (Il sallume pendant environ 1,5 seconde.)
Vous pouvez prendre une photo tout moment en enfonant le bouton de prise
de vue fond, mme si la lampe attnuateur des yeux rouges est allume.
Lefficacit de la fonction dattnuateur des yeux rouges varie selon les sujets.
La fonction dattnuateur des yeux rouges est plus efficace dans les intrieurs bien
clairs ou lorsque lappareil photo se trouve une courte distance du sujet.

98

Utilisation du flash intgr

A Mmorisation dexposition au flashN


La mmorisation dexposition au flash dtermine et mmorise la valeur
dexposition du flash adquate pour nimporte quelle partie du sujet.

Vrifiez que licne <D> est allume.


Appuyez sur la touche <D> pour
librer le flash intgr.
Appuyez sur le bouton de prise de
vue mi-course et vrifiez dans le
viseur que licne <D> est allume.

la mise au point.
2 Effectuez
Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course. Maintenez le
bouton de prise de vue enfonc mi-course jusqu ltape 4.

sur la touche <A>. (8)


3 Appuyez
Dirigez le centre du viseur sur le sujet que
vous voulez pour mmoriser lexposition au
flash, puis appuyez sur la touche < A>.
 Le flash Speedlite envoie un pr-flash et la puissance
ncessaire du flash est calcule et conserve en mmoire.
 Dans le viseur, FEL saffiche un
instant et <A> sallume.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <A>, un
pr-flash est dclench, puis la puissance ncessaire du
flash est calcule et conserve en mmoire.

la photo.
4 Prenez
Cadrez la vue et appuyez fond sur
le bouton de prise de vue.
 Le flash est envoy afin de prendre la
photo.

Si le sujet est trop loign et se trouve au-del de la porte du flash, licne


<D> clignote. Rapprochez-vous du sujet et rptez les oprations 2 4.

99

Utilisation du flash intgr

y Correction dexposition au flashN


Vous pouvez rgler la correction dexposition au flash de la mme
manire que la correction dexposition normale. La correction
dexposition au flash se rgle jusqu 2 valeurs, par paliers dun tiers
de valeur.

Slectionnez [Cor expo flash].


Slectionnez longlet [m].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Cor expo flash], puis
appuyez sur <0>.

la valeur de correction
2 Rglez
dexposition au flash.
Appuyez sur la touche <U> pour
dfinir la quantit souhaite, puis
appuyez sur <0>.
Repre dexposition standard
Repre de niveau
dexposition
Sous-exposition
Surexposition

Pour annuler la correction


dexposition au flash, rglez de
nouveau sa valeur sur <E>.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
prise de vue mi-course, licne <y>
apparat dans le viseur et sur lcran LCD.

3 Prenez la photo.
La valeur de correction dexposition au flash reste efficace mme
lorsque vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2>.
La procdure est identique celle des flashes Speedlite EX. La valeur
de correction dexposition au flash peut tre dfinie directement sur
lappareil.

100

Utilisation de flashes Speedlite externes ddis EOS


Avec les flashes Speedlite EX
La photographie au flash avec les flashes Speedlite de la srie EX ddis EOS (en option) est aussi facile
que la prise de vue normale. Vous pouvez raliser les oprations au flash suivantes trs facilement. Pour
consulter les procdures dtailles, reportez-vous au mode demploi du flash Speedlite.
Flash automatique E-TTL II
LE-TTL II est un nouveau systme dexposition au flash automatique qui intgre un contrle optimis
de lexposition au flash et des informations relatives la distance de mise au point de lobjectif. Le
systme E-TTL II est plus prcis que son prdcesseur, lE-TTL (mesure flash valuative pr-flash).
Lappareil photo peut dclencher le flash automatique E-TTL II avec tous les flashes Speedlite EX.

Synchronisation grande vitesse (Flash FP)


Avec la synchronisation grande vitesse, vous pouvez dfinir une vitesse de
synchronisation suprieure 1/200e de seconde.

Mmorisation dexposition au flash


Appuyez sur la touche <A> de lappareil photo pour mmoriser lexposition au
flash sur la partie du sujet souhaite.

Correction dexposition au flash


Vous pouvez rgler la correction dexposition au flash de la mme manire que la correction
dexposition normale. La valeur de la correction dexposition au flash peut tre dfinie jusqu 2
valeurs par paliers dun tiers de valeur. Avec les flashes Speedlites dont la correction dexposition au
flash peut tre modifie, celle-ci peut tre dfinie jusqu 3 valeurs par paliers dun tiers de valeur.

Bracketing dexposition au flash (FEB)


La puissance du flash change automatiquement pour trois photos prises successivement
(uniquement avec les flashes Speedlite compatibles FEB). Rglez la correction du bracketing
dexposition au flash jusqu 3 valeurs, par paliers dun tiers de valeur.

Flash automatique E-TTL II sans fil comprenant plusieurs flashes Speedlite


Comme les flashes filaires comprenant plusieurs flashes Speedlite, le flash automatique E-TTL II
sans fil comprenant plusieurs flashes Speedlite offre toutes les fonctions ci-dessus. Etant donn
que les cordons de raccordement ne sont pas ncessaires, des rglages dclairage souples et
complexes sont possibles (uniquement avec des flashes Speedlite compatibles sans fil ).

A propos des flashes Speedlite EZ/E/EG/ML/TL


Avec un flash Speedlite EZ, E, EG, ML ou TL en mode de flash automatique TTL ou A-TTL, le flash ne
se dclenche pas. Utilisez plutt le mode manuel du flash Speedlite si cette option est disponible.

101

Utilisation de flashes Speedlite externes ddis EOS

Avant de connecter un flash Speedlite externe, rentrez le flash intgr sil est sorti.
Si le mode de dclenchement du flash Speedlite EX est dfini sur flash
automatique TTL via la fonction personnalise, le flash Speedlite ne se
dclenche pas.
Si lautofocus ne seffectue pas, le faisceau dassistance autofocus du flash
Speedlite externe ddi EOS (si le flash Speedlite possde un faisceau dassistance
autofocus) est mis automatiquement (sauf en modes < 3> <5> <7>).
Lappareil photo est un appareil de type A qui peut utiliser toutes les
fonctions des flashes Speedlite EX.

Utilisation de flashes autres que Canon


Lappareil photo peut se synchroniser 1/200e de seconde ou une
vitesse infrieure avec les flashes compacts autres que Canon. Avant
lutilisation, testez le flash pour vous assurer quil se synchronise
correctement avec lappareil photo.
Si lappareil est utilis avec un flash ou un accessoire de flash ddi dune autre
marque, lappareil risque de ne pas fonctionner correctement.
Ne fixez pas un flash haute tension sur la griffe porte-accessoires de lappareil.
Il pourrait ne pas fonctionner.

U Eclairage de lcran LCD


Il est possible dclairer lcran LCD.
Pour clairer lcran LCD, appuyez sur la touche
<U> (9). Pour dsactiver lclairage,
appuyez nouveau sur la touche. Utilisez cette
fonction pour voir les informations affiches sur
lcran LCD dans lobscurit.
Lorsque lcran LCD est clair, si vous utilisez la molette de slection des modes ou
que vous appuyez sur une touche lie la prise de vue, lclairage se prolonge.
Lorsque lappareil est connect une imprimante et que la touche <U>
est bleue, elle fonctionne comme touche dimpression directe. (p.123)

102

Lecture des images


Ce chapitre explique comment lire des images,
notamment comment afficher et effacer des images
captures, mais galement comment connecter
lappareil photo un tlviseur.
Pour les images prises laide dun autre appareil
photo :
Il est possible que lappareil naffiche pas correctement les
images qui ont t captures sur un autre appareil ou
modifies sur un ordinateur ou encore dont le nom de fichier a
t modifi.

103

3 Rglage de la dure de revue des images


Vous pouvez dfinir la dure daffichage aprs capture des images sur
le moniteur LCD. Pour conserver limage affiche, dfinissez
[Maintien]. Pour ne pas afficher limage, slectionnez [Arrt].

Slectionnez [Dure de revue].


Slectionnez longlet [x].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Dure de revue], puis
appuyez sur <0>.

la dure de revue.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le rglage souhait, puis
appuyez sur <0>.

Si vous appuyez sur la touche <B> pendant la revue des images,


juste aprs avoir pris une photo, vous pouvez modifier le format
daffichage.
Si vous slectionnez le rglage [Maintien], limage reste affiche tant
que vous nenfoncez pas le bouton de prise de vue mi-course.
Cependant, si vous avez rgl lextinction automatique, lappareil photo
steint automatiquement lorsque la dure dfinie sest coule.
Pendant la revue des images vue par vue, vous pouvez supprimer
limage affiche en appuyant sur la touche <L> et en slectionnant
[OK].
Pour afficher les images captures, reportez-vous la section Lecture
des images (p.107).

104

3 Rotation automatique des images


Les prises de vues verticales peuvent tre pivotes automatiquement
afin de safficher verticalement pendant la lecture.

Slectionnez [Rotation auto].


Slectionnez longlet [c].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Rotation auto], puis
appuyez sur <0>.

[Marche].
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Marche], puis appuyez
sur <0>.

une photo verticale.


3 Prenez
Lors de la revue des images directement
aprs leur capture, la photo ne saffiche
pas verticalement sur le moniteur LCD.

limage.
4 Affichez
Appuyez sur la touche <x>.
 La photo saffiche verticalement
comme sur lillustration de gauche.

La fonction de rotation automatique fonctionne uniquement si [Rotation


auto] est dfinie sur [Marche]. Elle ne fonctionne pas avec des images
verticales captures alors que le rglage [Rotation auto] tait dfini sur
[Arrt]. La rotation ne seffectue pas, mme si vous slectionnez
[Marche] ultrieurement pendant la lecture.
Si vous prenez une photo verticale alors que lappareil photo est dirig vers le haut ou
vers le bas, la photo ne peut pas pivoter automatiquement pour la lecture.
Si vous faites basculer lorientation de lappareil photo dune position
horizontale une position verticale, le capteur dorientation de lappareil
photo met un lger son. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.

105

3 Rglage de la luminosit LCD


Vous pouvez rgler la luminosit du moniteur LCD sur un des cinq
niveaux.

Slectionnez [Luminosit LCD].


Slectionnez longlet [c].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Luminosit LCD], puis
appuyez sur <0>.
 Lcran Luminosit LCD apparat.

la luminosit.
2 Rglez
Tout en regardant le tableau gris,
gauche, appuyez sur la touche
<U> pour rgler la luminosit.
Appuyez sur <0> pour quitter
lcran de rglage et revenir au menu.

Pour contrler lexposition de limage, regardez lhistogramme (p.108).

106

Lecture des images


Vous pouvez slectionner nimporte quelle image capture pour lafficher. Vous pouvez
afficher une image unique, les informations de prise du vue, lindex ou une vue agrandie.

x Visualisation dune seule image

Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x>.
 La dernire image capture saffiche
sur le moniteur LCD.

une image.
2 Slectionnez
Pour afficher les images partir de la
dernire, appuyez sur la touche <Y>.
Pour afficher les images partir de la
premire, appuyez sur la touche <Z>.
Appuyez sur la touche <B> pour
modifier le format daffichage.

Visualisation dune seule image


(avec informations de base)

Informations de prise
de vue

Visualisation dune seule image


(aucune information)

Pour quitter la lecture, appuyez sur la


touche <x>. Le moniteur LCD steint.
Mme dans des formats daffichage autres que la visualisation dune
seule image (index, vue agrandie, etc.), vous pouvez appuyer sur la
touche <B> pour afficher ou masquer les informations de base.
Aprs la prise de vue en rafale et pendant lenregistrement de donnes
sur la carte CF (le voyant daccs clignote), appuyez sur la touche <x>
pour afficher la dernire image crite sur la carte CF. Appuyez sur la
touche <U> pour slectionner limage. Vous pouvez afficher dans
lordre les images dont lenregistrement sur la carte CF est termin.

107

Lecture des images

Affichage des informations de prise de vue


Numro du fichier
Histogramme
Sensibilit ISO
Espace couleurs
Mode de mesure
Mode de prise de vue
Correction de la balance des blancs
Balance des blancs

Image
Valeur de correction
dexposition au flash
Heure de la prise de vue
Date de la prise de vue
Vitesse dobturation
Images enregistres/Nombre
total dimages enregistres
Ouverture
Protection de limage
Valeur de la correction dexposition
Qualit denregistrement des images

Monochrome

Histogramme
Un histogramme est un graphique qui indique la distribution
de la luminosit de limage. Laxe horizontal indique le niveau
de luminosit (plus sombre gauche et plus clair droite),
tandis que laxe vertical indique le nombre de pixels existant
pour chaque niveau de luminosit.
Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage est sombre.
Plus il y a de pixels vers la droite, plus limage est claire.
Si le nombre de pixels sur la gauche est trop lev, les
dtails dombre sont perdus. Si le nombre de pixels sur la
droite est trop lev, les dtails en pleine lumire sont
perdus. Les teintes intermdiaires sont reproduites.
Grce lhistogramme des images, vous pouvez vrifier si
lexposition est correcte ou pas, ainsi que la tonalit globale.

Exemples

Image trop sombre

Image normale

Image trop claire

Signal de surexposition
Lorsque les informations de prise de vue sont affiches, toute zone
surexpose de limage clignote. Pour obtenir une image plus dtaille
dans les zones surexposes, rglez la correction dexposition sur une
valeur ngative et prenez nouveau la photo.

108

Lecture des images

H Affichage de lindex
Neuf miniatures saffichent lcran.

Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x>.
 La dernire image capture saffiche
sur le moniteur LCD.

lindex.
2 Affichez
Appuyez sur la touche <I>.
 La miniature slectionne est mise en
surbrillance et entoure dun cadre
vert.

une image.
3 Slectionnez
Appuyez sur les touches <S> pour
dplacer le cadre vert dans la
direction voulue.

Passage de laffichage de lindex un autre mode daffichage


Pour afficher une seule image, appuyez sur la touche <x>.
Appuyez sur la touche <u> pour basculer vers laffichage dune
seule image et appuyez nouveau dessus pour slectionner la vue
agrandie.

Lorsque lindex est affich, appuyez sur la touche <C>, puis sur la
touche <U> pour avancer ou reculer de neuf images. (p.111)

109

Lecture des images

u/y Vue agrandie


Vous pouvez agrandir limage de 1,5x 10x sur le moniteur LCD.

Affichez limage.
Affichez limage en visualisation dune seule
image ou affichez les informations de limage.

limage.
2 Agrandissez
Appuyez sur la touche <u>.
 Au dbut, le centre de limage est agrandi.
Pour augmenter le grossissement,
maintenez la touche <u> enfonce.
Appuyez sur la touche <I> pour
rduire le grossissement. Si vous
maintenez la touche enfonce, le
grossissement est rduit jusqu ce
quil atteigne la taille de ltape 1.
Zone agrandie

dfiler limage.
3 Faites
Appuyez sur les touches <S> pour
faire dfiler limage dans la direction
voulue.
Recommencez les oprations 2 et 3
pour agrandir dautres zones de
limage.
Pour quitter laffichage agrandi,
appuyez sur la touche <x>. Le
mode daffichage dune seule image
est ractiv.
En vue agrandie, vous pouvez conserver la mme zone agrandie et le mme
grossissement lorsque vous tournez la molette <6> pour afficher une autre image.

110

Lecture des images

C Affichage de saut
Lorsque vous visualisez les images en modes visualisation dune seule image, image avec informations de prise de
vue, index ou image agrandie, vous pouvez accder une image enregistre bien avant ou bien aprs sur la carte CF.

Utilisation de la fonction de saut

Barre de saut

1 Affichez limage.
laffichage de saut.
2 Accdez
Appuyez sur la touche <C>.
 Dans langle infrieur droit de lcran,
vous pouvez voir la barre de saut.
Pendant laffichage dune seule image ou dune image
avec informations de prise de vue, vous pouvez
changer de mthode de saut (10 images/100 images/
Date) en appuyant sur la touche <V>.

vers lavant ou vers


3 Sautez
larrire.
Appuyez sur la touche <U>.
Pour quitter le saut dimages,
appuyez sur la touche <C>. La
barre de saut disparat.
Saut pendant laffichage dune seule image ou dune image avec informations de prise de vue
Saut par 10 images ou 100 images
Appuyez sur la touche < Y> pour revenir en arrire de 10 ou 100 images.
Appuyez sur la touche < Z> pour aller en avant de 10 ou 100 images.
Saut par
date
Vous pouvez passer une image prise une date spcifique. (Sil existe plusieurs photos prises la mme date,
laffichage passe la premire photo prise cette date.) Appuyez sur la touche <Y> pour revenir une photo plus
ancienne. Vous pouvez galement appuyer sur la touche <Z> pour avancer jusqu une photo plus rcente.
Saut en affichage agrandi
Tournez la molette <6> dans le sens contraire des aiguilles dune montre pour sauter de dix
images en arrire, ou dans le sens des aiguilles dune montre pour sauter de dix images vers
lavant. La position agrandie et le grossissement sont conservs pendant le saut dimages.
Saut dimages en mode daffichage de lindex
Appuyez sur la touche <Y> pour revenir en arrire de 9 images. Appuyez sur la touche <Z> pour avancer de 9 images.

111

Lecture des images

3 Lecture automatique des images (Lecture automatique)


Vous pouvez visualiser les images enregistres sur la carte CF en diaporama
automatique. Chaque image est affiche environ 3 secondes.

Slectionnez [Lecture auto].


Slectionnez longlet [x].
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner
[Lecture auto], puis appuyez sur <0>.
 Lcran Lecture auto apparat.

la lecture automatique.
2 Dmarrez
 Lorsque le message [Chargement de

limage...] saffiche quelques secondes,


la lecture automatique commence.
Pour interrompre temporairement la
lecture automatique, appuyez sur la
touche <0>.
Pendant la pause, lindicateur [ ]
apparat dans langle suprieur
gauche de limage. Pour reprendre la
lecture automatique, appuyez
nouveau sur la touche <0>.

la lecture automatique.
3 Arrtez
Pour arrter la lecture automatique et revenir
au menu, appuyez sur la touche <M>.

Pendant la lecture automatique, lextinction automatique ne fonctionne pas.


La dure daffichage peut varier selon limage.
Pendant la lecture automatique, vous pouvez appuyer sur la touche
<B> pour modifier le format daffichage.
Pendant la pause, vous pouvez appuyer sur la touche <U> pour visualiser une autre image.

112

Lecture des images

3 Rotation dune image


Vous pouvez faire pivoter une image de 90 ou 270 dans le sens des
aiguilles dune montre. Ainsi les images pourront tre affiches dans le
bon sens lors de la lecture.

Slectionnez [Rotation].
Slectionnez longlet [x].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Rotation], puis appuyez
sur <0>.
 Lcran permettant de faire pivoter les
images apparat.

pivoter limage.
2 Faites
Appuyez sur la touche <U> pour

slectionner limage laquelle


appliquer la rotation, puis appuyez
sur <0>.
 Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <0>, limage pivote dans le
sens des aiguilles dune montre.
Pour faire pivoter une autre image,
recommencez lopration 2.
Pour quitter lcran de rotation et
revenir au menu, appuyez sur la
touche <M>.

Si vous avez dfini [c Rotation auto] sur [Marche] (p.105) avant de


prendre des photos verticales, il ne sera pas ncessaire de faire pivoter
les images comme indiqu ci-dessus.
Vous pouvez faire pivoter une image mme aprs avoir modifi le format
daffichage en modes informations de prise de vue, vue agrandie ou
index, aprs lopration 1.

113

Affichage des images sur un tlviseur


Vous pouvez connecter lappareil photo un tlviseur laide du cble
vido (fourni). Vous pouvez alors visualiser les images captures sur un
tlviseur. Noubliez pas de mettre lappareil photo et le tlviseur hors
tension avant de les relier ou de les dconnecter.

Connectez lappareil photo au tlviseur.


Ouvrez le cache-connecteurs de
lappareil photo.
Utilisez le cble vido (fourni) pour
raccorder la borne <D> de
lappareil photo la borne dentre
vido du tlviseur.
Enfoncez la fiche du cble fond.

le tlviseur et rglez
2 Allumez
lentre sur Video IN.
Borne dentre vido

le commutateur
3 Positionnez
dalimentation sur <1>.
sur la touche <x>.
4 Appuyez
 Limage apparat sur lcran du
tlviseur. (Le moniteur LCD de
lappareil photo naffiche rien.)
Lorsque vous avez termin, positionnez
le commutateur dalimentation sur
<2>, teignez le tlviseur, puis
dbranchez le cble vido.
Si vous navez pas dfini le format de systme vido adquat, limage ne
saffiche pas correctement. Rglez le format du systme vido adquat
dans [b Systme vido].
Nutilisez pas dautres cbles vido que celui fourni. Les images risquent
de ne pas safficher si vous utilisez un cble vido diffrent.
Avec certains tlviseurs ou moniteurs, une partie de limage risque
dtre tronque.

114

3 Protection des images


Cette fonction empche tout effacement accidentel de limage.

Slectionnez [Protger].
Slectionnez longlet [x].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Protger], puis
appuyez sur <0>.
 Lcran Protger saffiche.

limage.
2 Protgez
Appuyez sur la touche <U> pour

Icne dune image protge

slectionner limage protger, puis


appuyez sur <0>.
 Lorsquune image est protge,
licne <K> apparat sous celle-ci.
Pour annuler la protection dimage,
appuyez nouveau sur la touche
<0>. Licne <K> disparat.
Pour protger une autre image,
recommencez lopration 2.
Pour quitter lcran Protger et
revenir au menu, appuyez sur la
touche <M>.

Une image protge ne peut pas tre efface par la fonction Effacer de
lappareil photo. Pour effacer une image protge, vous devez dabord
annuler la protection.
Si vous effacez toutes les images (p.117), seules les images protges
sont conserves. Cela peut tre utile si vous souhaitez effacer toutes les
images superflues simultanment.
Vous pouvez protger une image mme aprs avoir modifi le format
daffichage en modes informations de prise de vue, vue agrandie ou
index, aprs lopration 1.

115

L Effacement des images


Vous pouvez effacer les images une par une ou toutes les images
simultanment de la carte CF. Les images protges (p.115) ne sont
pas effaces.
Une image efface ne peut plus tre rcupre. Assurez-vous
que vous navez plus besoin de limage avant de leffacer. La
protection dune image empche tout effacement accidentel
de celle-ci.

Effacement dune image unique

Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x>.

limage effacer.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage effacer.

le menu deffacement.
3 Affichez
Appuyez sur la touche <L>.
 Le menu deffacement saffiche en
bas de lcran.

limage.
4 Effacez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [Effacer], puis appuyez
sur <0>.
 Le voyant daccs clignote et limage
est efface.
Si vous souhaitez slectionner
dautres images, recommencez les
oprations 2 4.

116

L Effacement des images

Effacement de toutes les images


limage.
1 Affichez
Appuyez sur la touche <x>.
le menu deffacement.
2 Affichez
Appuyez sur la touche <L>.
 Le menu deffacement saffiche en
bas de lcran.

[Tout].
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [Tout], puis appuyez sur
<0>.
 La bote de dialogue de confirmation
apparat.

limage.
4 Effacez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [OK], puis appuyez sur
<0>.
 Toutes les images non protges
sont effaces.
Lors de leffacement des images,
vous pouvez annuler lopration en
appuyant sur <0>.

Aprs une prise de vue en rafale, lorsque les donnes sont en cours
denregistrement sur la carte CF (le voyant daccs clignote), appuyez sur la
touche <x>, puis sur la touche <L> pour effacer limage affiche ou
toutes les images. Si vous slectionnez [Tout] et que vous appuyez sur
<0>, les images prises en rafale (y compris celles non encore traites) et
toutes les images enregistres sur la carte CF sont effaces.

117

3 Formatage de la carte CF
Permet de formater la carte CF avant de lutiliser dans lappareil photo.
Le formatage dune carte CF efface toutes les donnes
prsentes sur la carte. Il efface galement les images
protges. Veillez ce que la carte ne comporte aucune photo
que vous souhaitez conserver. Le cas chant, transfrez les
images sur un ordinateur avant de formater la carte.

Slectionnez [Format].
Slectionnez longlet [c].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Format], puis appuyez
sur <0>.
 La bote de dialogue de confirmation apparat.

la carte CF.
2 Formatez
Appuyez sur la touche < U> pour

slectionner [OK], puis appuyez sur <0>.


 La carte CF est formate (initialise).
 Lorsque le formatage est termin, le
menu rapparat.

Une carte CF dune autre marque ou une carte CF formate sur un autre
appareil ou sur un ordinateur personnel risque de ne pas fonctionner sur
lappareil photo. Dans ce cas, formatez la carte avec lappareil. Elle
fonctionnera peut-tre.
La capacit de la carte CF affiche sur lcran de formatage peut tre
infrieure celle indique sur la carte.

Affichage du message Err CF


Err CF (erreur de carte CF) sur lcran LCD indique un problme li la
carte CF, empchant lenregistrement ou la lecture des donnes dimage.
Utilisez une autre carte CF.
Si vous disposez dun lecteur de carte CF vendu dans le commerce capable de lire
la carte CF, vous pouvez galement lutiliser pour transfrer toutes les images
quelle contient sur un ordinateur. Aprs le transfert de toutes les images sur un
ordinateur, formatez la carte CF. Le message ne devrait plus tre affich.

118

Impression directe
partir de lappareil photo
Vous pouvez connecter lappareil directement une imprimante
et imprimer les photos enregistres sur la carte CF. Ce chapitre
explique comment imprimer vos photos numriques sur une
imprimante prenant en charge limpression directe via la norme
<w> PictBridge ou les normes Canon <A> CP
Direct ou <S> Bubble Jet Direct .
Imprimante CP Canon

wPictBridge
ou
ACP Direct

Imprimante PIXMA/DS/BJ Canon

Compatible avec
PictBridge

wPictBridge

Compatible uniquement
avec Bubble Jet Direct

Imprimante
non-Canon

Compatible avec
PictBridge

SBubble Jet wPictBridge


Direct

Prparation de limpression : Pages 120 122


Impression facile : Pages 123 et 124
w Pages 125 128

Pages 125 128 Pages 132 134 Pages 125 128

A Pages 129 131

119

Prparation de limpression
Limpression directe seffectue intgralement partir du moniteur
LCD de votre appareil photo.

Rglage de lappareil

Slectionnez [Communication].
Slectionnez longlet [b].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Communication], puis
appuyez sur <0>.

[Imprimer/PTP].
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Imprimer/PTP], puis
appuyez sur <0>.

Avant de connecter lappareil photo un ordinateur, rglez [Communication]


sur [Connexion PC]. La communication entre lappareil photo et lordinateur ne
seffectue pas correctement si [Imprimer/PTP] est activ.

Connexion de lappareil limprimante

Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.

limprimante.
2 Configurez
Pour plus dinformations, reportezvous au mode demploi de
limprimante.
Les images RAW ne sont pas compatibles avec limpression directe.
Pendant limpression directe, ne dbranchez pas le cble.

120

Prparation de limpression

lappareil photo
3 Connectez
limprimante.
Reportez-vous au tableau (Imprimantes
et cbles) ci-dessous pour identifier le
cble permettant de connecter
lappareil photo limprimante.
Imprimantes et cbles
Compatibilit de limprimante

w
w
A
w
S
A
S

Cble adquat

PictBridge uniquement
Cble dinterface fourni avec
lappareil photo
Les fiches prsentent une icne <D>
aux deux extrmits.

PictBridge et
CP Direct
PictBridge et
Bubble Jet Direct
CP Direct uniquement
Bubble Jet Direct uniquement

Cble fourni avec limprimante


Licne <D> apparat sur une seule
fiche.

Lors de la connexion de la fiche du


cble la borne <C> de
lappareil photo, licne <D> de la
fiche du cble doit se trouver face
lavant de lappareil photo.
Pour connecter lappareil photo
limprimante, reportez-vous au mode
demploi de limprimante.

4 Mettez limprimante sous tension.


le commutateur
5 Positionnez
dalimentation sur <1>.
 Certaines imprimantes peuvent
mettre un signal sonore.

121

Prparation de limpression

wPictBridge

ACP Direct

SBubble Jet Direct

limage.
6 Affichez
Appuyez sur la touche <x>.
 Limage saffiche et lune des trois icnes
<w, A ou S> apparat dans langle
suprieur gauche de lcran pour indiquer
que lappareil est connect limprimante
correspondante.
 Le voyant dimpression directe
sallume en bleu.
La procdure varie selon licne
affiche. Reportez-vous aux pages
appropries (voir tableau ci-dessous).
Icne

Pages de rfrence

w
A
S

123 - 128
123, 124, 129 - 131
123, 124, 132 - 134

Si lappareil photo fonction sur batterie, assurez-vous quelle est compltement


charge. Pendant limpression directe, vrifiez rgulirement le niveau de la batterie.
Si, lopration 5, un long signal sonore retentit, il y a un problme au niveau de
limprimante PictBridge. Pour lidentifier, procdez de la manire suivante :
Appuyez sur la touche <x> pour lire les images et effectuez les oprations ci-dessous.
1. Appuyez sur <0>.
2. Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Imprimer].
Le message derreur saffiche sur le moniteur LCD. Reportez-vous
Messages derreur , page 128.
Avant de dbrancher le cble, mettez lappareil photo et limprimante hors
tension. Dbranchez le cble en tenant la prise et non le cble lui-mme.
Lorsque vous connectez lappareil photo limprimante, nutilisez pas
dautre cble que le cble dinterface spcial.
Pour limpression directe, lutilisation du kit adaptateur secteur ACK700 (en
option) pour alimenter lappareil photo est recommande.

122

Impression facile
Il suffit de connecter lappareil photo une imprimante, de slectionner les images et dappuyer
sur la touche pour imprimer ces images. Vous pouvez imprimer plusieurs fois avec les mmes
paramtres dimpression (format de papier, impression de la date, avec ou sans marges, etc.).
Icne dimprimante connecte

Paramtres
dimpression

Slectionnez la ou les images imprimer.


Vrifiez que licne <w/A/S>
saffiche dans langle suprieur
gauche du moniteur LCD.
Si licne <w/S> apparat, vous devez
dabord dfinir le format de papier et les
autres paramtres. Reportez-vous
wPictBridge / SImpression facile
avec Bubble Jet Direct , la page
suivante.

les paramtres dimpression.


2 Vrifiez
Si vous quittez ltape 1 et que 5
secondes passent, les paramtres
dimpression rapparaissent.
wPictBridge
Date
Effets limpression
Format de papier
Type de papier
Marges

ACP Direct
Image
Marges
Date

SBubble Jet Direct


Format de papier
Marges
Date

Pour changer les paramtres avant


limpression, appuyez sur <0>. Pour des
informations dtailles, reportez-vous aux
pages respectives : w: p. 125 - 128, A:
p.129 - 131, S: p.132 - 134
Les paramtres modifis sont enregistrs
dans lappareil photo et appliqus la
prochaine impression. Pour imprimer,
appuyez sur la touche dimpression directe
lorsquil sallume en bleu.

123

Impression facile

sur la touche dimpression


3 Appuyez
directe lorsquelle sallume en bleu.
 Limpression commence.
Une fois limpression termine,
lcran revient ltape 1.
Pour arrter limpression, appuyez sur
<0> lorsque [Arrt] est affich, puis
slectionnez [OK] et appuyez sur <0>.

wPictBridge / SImpression facile avec Bubble Jet Direct


Avant dutiliser limpression facile pour la premire fois, consultez les
pages respectives pour dfinir les paramtres dimpression (format de
papier, etc.) : w: p.125 - 128, S: p.132 - 134

AImpression facile avec CP Direct


Lappareil lit les informations sur le format de papier et la cartouche
dencre de limprimante CP et il excute une impression optimale
laide de ces donnes. Les paramtres par dfaut sont P: Vue par
vue, O: Sans marge, H: Impression de la date dsactive. Pour
changer un paramtre avant dimprimer, reportez-vous la p.129 - 131.

Avec limpression facile, la quantit dimpression sera 1 mme si


plusieurs copies sont dfinies sur lcran des paramtres dimpression.
Avec une imprimante CP, vous ne pouvez pas arrter limpression aprs
son dmarrage. Avec une imprimante BJ, si vous slectionnez [Arrt], le
papier en cours dimpression est ject.

Pour imprimer deux ou plusieurs copies dune image, appuyez sur <0>
ltape 1, puis dfinissez la quantit sur lcran des paramtres
dimpression et choisissez [Imprimer].
Les paramtres dimpression affichs ltape 2 sont les suivants :
wPictBridge : Lcran varie selon limprimante connecte.
ACP Direct : Si [Image] a la valeur [Multiple], les paramtres [Marge]
et [Date] napparaissent pas.

124

wImpression avec PictBridge


Les options de rglage varient dune imprimante lautre. Certains
paramtres peuvent tre dsactivs. Pour plus dinformations, reportezvous au mode demploi de votre imprimante.
Icne dimprimante connecte

Slectionnez la ou les images


imprimer.
Vrifiez que licne < w> saffiche dans
langle suprieur gauche du moniteur LCD.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage imprimer.

0>.
sur <0
2 Appuyez
 Lcran des paramtres dimpression
apparat.
Lorsque le voyant sallume en bleu,
appuyez dessus pour dmarrer
limpression laide des paramtres
actuels (p.123).
Ecran des paramtres dimpression
Activez ou dsactivez limpression de la date.
Dfinissez les effets limpression.
Dfinissez le nombre de copies imprimer.
Dfinissez la zone de recadrage.
Dfinissez la taille papier, le type papier et la mise en forme.
Revient lcran de ltape 1.
Lance limpression.
Les paramtres de la taille papier, du type papier et de la mise en forme que vous avez dfinis saffichent.
* Certains paramtres tels que limpression de la date et le recadrage ne
sont pas ncessairement disponibles sur toutes les imprimantes.

[Infos papier].
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Infos papier], puis
appuyez sur <0>.
 Lcran Infos papier apparat.

125

wImpression avec PictBridge

TDfinition du format de papier


Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le format du papier
charg dans limprimante, puis
appuyez sur <0>.
 Lcran Type papier apparat.

YDfinition du type de papier


Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le type du papier charg
dans limprimante, puis appuyez sur
<0>.
 Lcran Mise en forme apparat.
A propos des types de papier
Si vous utilisez une imprimante PIXMA/DS/BJ Canon et du papier
Canon, dfinissez le type de papier de la manire suivante :
Photo

Papier Photo Glac Extra

Ph. Glac

Papier Photo Pro

Standard

Papier Photo Glac Extra

Si vous utilisez une imprimante non-Canon, reportez-vous son mode


demploi.

UDfinition de la mise en forme


Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le rglage souhait, puis
appuyez sur <0>.
 Lcran des paramtres dimpression
rapparat.

126

wImpression avec PictBridge

Paramtres de mise en forme


Sans marge

La photo imprime nest pas entoure par une marge.


Si votre imprimante ne peut pas imprimer sans marge, vos
photos sont entoures dune marge.

Avec marge

La photo imprime est entoure dune marge blanche.

**-Plus

Vous pouvez imprimer 2, 4, 8, 9, 16 ou 20 copies de la mme


image sur une mme feuille.

Standard

Sur une imprimante Canon, la valeur standard est sans marge.

les autres options.


4 Dfinissez
Si vous le souhaitez, dfinissez
galement limpression de la date
<H>, les effets limpression <E>
et le nombre de copies <R>.
HImpression de la date

EEffets limpression

RNombre de copies

Appuyez sur la touche <V> pour


slectionner loption souhaite.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le rglage souhait.
Selon limprimante BJ utilise, le
paramtre Effets limpression <E>
peut vous permettre de slectionner
[Vivid] (pour un ciel bleu et des verts
vifs), [NR] (pour la rduction du bruit),
[Vivid+NR] ou [On].
Pour plus dinformations sur le
recadrage, reportez-vous la
page 135.

127

wImpression avec PictBridge

limpression.
5 Lancez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Imprimer], puis
appuyez sur <0>.
 Limpression commence.
Une fois limpression termine,
lcran revient ltape 1.
Pour arrter limpression, appuyez sur
<0> lorsque [Arrt] est affich, puis
slectionnez [OK] et appuyez sur <0>.
Selon la taille de fichier dimage et la qualit denregistrement, il peut scouler un certain
temps avant que limpression ne commence, lorsque vous avez slectionn [Imprimer].
Le paramtre [Standard] pour les effets limpression et les autres options correspond aux
paramtres par dfaut de limprimante, tels quils ont t dtermins par son fabricant. Pour
connatre les paramtres [Standard] de limprimante, reportez-vous son mode demploi.

Gestion des erreurs dimprimante


Si vous avez rsolu une erreur imprimante (Manque encre, Manque papier, etc.)
et slectionn [Continuer] pour reprendre limpression et que limpression ne
reprend pas, utilisez les boutons de limprimante pour reprendre limpression. Pour
plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.

Messages derreur
Si une erreur se produit pendant limpression, un message derreur saffiche sur le
moniteur LCD de lappareil photo. Appuyez sur <0> pour arrter limpression. Une fois
le problme rsolu, relancez limpression. Pour plus dinformations sur la rsolution dun
problme dimpression, reportez-vous au mode demploi de limprimante.
Erreur papier
Vrifiez si vous avez correctement charg le papier dans limprimante.
Erreur encre
Limprimante est court dencre ou le collecteur dencre est plein.
Erreur matrielle
Recherchez un problme qui nest pas li lencre ou au papier.
Erreur fichier
Limage slectionne ne peut pas tre imprime via PictBridge.
Il est possible que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec
un autre appareil photo ou modifies sur ordinateur.

128

A Impression avec CP Direct


Icne dimprimante connecte

Slectionnez limage imprimer.


Vrifiez que licne <A> saffiche
dans langle suprieur gauche du
moniteur LCD.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage imprimer.

sur <0>.
2 Appuyez
 Lcran des paramtres dimpression
apparat.
Lorsque le voyant sallume en bleu,
appuyez dessus pour dmarrer
limpression laide des paramtres
actuels (p.123).
Ecran des paramtres dimpression

Dfinissez le nombre de copies imprimer.


Dfinissez la zone de recadrage.
Dfinissez le style dimpression.
Revient lcran de ltape 1.
Lance limpression.
Les paramtres du style dimpression saffichent.
<H> est licne de la date.

[Style].
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Style], puis appuyez sur
<0>.
 Lcran Style apparat.

129

A Impression avec CP Direct

les options souhaites.


4 Rglez
Dfinissez les options [Image],
[Marge] et [Date] selon vos besoins.
[Image]

[Marge]

[Date]

Appuyez sur la touche <V> pour


slectionner loption souhaite, puis
appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le rglage souhait, puis
appuyez sur <0>.
[Image] peut tre slectionne si
vous utilisez du papier au format
carte de crdit. Si vous slectionnez
[Multiple], huit petites images de la
mme photo simpriment sur le
papier.
Vrifiez les paramtres [Marge] et
[Date] et modifiez-les si ncessaire.
Lorsque vous avez termin, appuyez
sur la touche <7> pour revenir
lcran des paramtres dimpression.

le nombre de copies.
5 Dfinissez
Modifiez-le si ncessaire.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [copies].
Appuyez sur la touche <U> pour
dfinir la quantit souhaite.
Dfinissez un nombre compris entre 1 et 99.

130

A Impression avec CP Direct

le recadrage.
6 Dfinissez
Modifiez-le si ncessaire.
Pour plus dinformations sur le
recadrage, reportez-vous la
page 135.

limpression.
7 Lancez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Imprimer], puis
appuyez sur <0>.
 Limpression commence.
Une fois limpression termine,
lcran revient ltape 1.
Pour arrter limpression, appuyez
sur <0> lorsque [Arrt] est affich,
puis slectionnez [OK] et appuyez
sur <0>.

Si la date est imprime sur un arrire-plan clair ou sur une marge, elle
peut tre difficile visualiser.
Si vous slectionnez loption [Multiple], [Marge] et [Date] ne peuvent
pas tre slectionnes. [Sans marge] est activ et [Date] est dfini sur
[Arrt]. Le contour de limage sera galement coup.

Si [Date] est dfini sur [Marche], la date denregistrement de limage apparat


sur limpression. La date saffiche dans langle infrieur droit de limage.
Si vous slectionnez [Arrt] lors de limpression dune seule image,
limpression ne sarrte pas avant la fin de limpression de limage. Si
plusieurs images sont en cours dimpression, lopration sarrte une fois
limpression en cours termine.
Si une erreur se produit pendant limpression, un message derreur
saffiche sur le moniteur LCD de lappareil photo. Slectionnez [Arrt] ou
[Reprendre] (aprs avoir rsolu le problme). Si loption [Reprendre]
nest pas affiche, slectionnez [Arrt].

131

S Impression directe avec Bubble Jet Direct


Icne dimprimante connecte

Slectionnez limage imprimer.


Vrifiez que licne <S> saffiche
dans langle suprieur gauche du
moniteur LCD.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage imprimer.

sur <0>.
2 Appuyez
 Lcran des paramtres dimpression
apparat.
Lorsque le voyant sallume en bleu,
appuyez dessus pour dmarrer
limpression laide des paramtres
actuels (p.123).
Ecran des paramtres dimpression

Dfinissez le nombre de copies imprimer.


Dfinissez la zone de recadrage.
Dfinissez le style dimpression.
Revient lcran de ltape 1.
Lance limpression.
Les paramtres du style dimpression saffichent.
<H> est licne de la date.

[Style].
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Style], puis appuyez sur
<0>.
 Lcran Style apparat.

132

S Impression directe avec Bubble Jet Direct

[Papier]

4 Rglez les options souhaites.


[Marge]

[Date]

Appuyez sur la touche <V> pour


slectionner loption souhaite, puis
appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le rglage souhait, puis
appuyez sur <0>.
[Papier] correspond au format du
papier charg dans limprimante.
Vrifiez les paramtres [Marge] et
[Date] et modifiez-les si ncessaire.
Lorsque vous avez termin, appuyez
sur la touche <7> pour revenir
lcran des paramtres dimpression.

le nombre de copies.
5 Dfinissez
Modifiez-le si ncessaire.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [copies].
Appuyez sur la touche <U> pour
dfinir la quantit souhaite.
Dfinissez un nombre compris entre
1 et 99.

le recadrage.
6 Dfinissez
Modifiez-le si ncessaire.
Pour plus dinformations sur le
recadrage, reportez-vous la
page 135.

133

S Impression directe avec Bubble Jet Direct

limpression.
7 Lancez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Imprimer], puis
appuyez sur <0>.
 Limpression commence.
Une fois limpression termine,
lcran revient ltape 1.
Pour arrter limpression, appuyez
sur <0> lorsque [Arrt] est affich,
puis slectionnez [OK] et appuyez
sur <0>.

Si vous avez slectionn loption [Marge], selon limprimante utilise, la


date risque dtre imprime sur la marge.

Si loption [Date] est dfinie sur [Marche], la date denregistrement de


limage apparat sur limpression. La date saffiche dans langle infrieur
droit de limage.
Si vous slectionnez [Arrt] pendant limpression, limpression sarrte
et le papier est ject.
Si une erreur se produit pendant limpression, un message derreur
saffiche sur le moniteur LCD de lappareil photo. Slectionnez [Arrt] ou
[Continuer]. Si vous slectionnez [Continuer] et que limprimante ne
reprend pas limpression, celle-ci reprend automatiquement lorsque
vous avez rsolu le problme.
Si vous utilisez une imprimante BJ quipe dun panneau de
commande, en cas derreur, le numro de lerreur saffiche. Pour
rsoudre les problmes dimpression, reportez-vous au mode demploi
de limprimante BJ.

134

Dfinition du recadrage
Vous pouvez recadrer limage et imprimer uniquement la zone recadre
comme si limage avait t recompose.
Procdez au recadrage juste avant limpression. Si vous avez
effectu un recadrage avant de dfinir les paramtres dimpression,
vous devez procder nouveau au recadrage.

Slectionnez [Recadrer].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Recadrer], puis
appuyez sur <0>.
 Lcran de recadrage apparat.

limage.
2 Recadrez
La zone dimage situe dans le cadre
de recadrage est imprime.
La notice dutilisation disparat lorsque
vous recadrez limage. Elle rapparat
aprs 5 secondes dinactivit.
Modification de la taille du cadre de
recadrage
Lorsque vous appuyez sur la touche < u>
ou <I>, la taille du cadre de recadrage
change. Plus le cadre de recadrage est
petit, plus limage est agrandie.
Dplacement du cadre de recadrage
Appuyez sur les touches <S> pour
dplacer le cadre de recadrage dans
la direction voulue. Dplacez le cadre
de recadrage pour cadrer la zone de
limage souhaite.
Rotation du cadre
La touche <B> permet de passer dun
cadre de recadrage vertical un cadre
horizontal, et inversement. Par exemple, une
prise de vue horizontale peut tre imprime
sous la forme dune photo verticale.

135

Dfinition du recadrage

Zone dimage imprimer

le menu.
3 Quittez
Appuyez sur <0>.
 Lcran des paramtres dimpression
rapparat.
 La zone dimage recadre imprimer
saffiche dans langle suprieur
gauche.

Selon limprimante utilise, la zone dimage recadre peut ne pas


simprimer comme indiqu.
Plus le cadre de recadrage est petit, plus limage semble granuleuse.
Lorsque limage risque dtre trop granuleuse, le cadre de recadrage
devient rouge.
Lorsque vous recadrez limage, regardez le moniteur LCD de lappareil
photo. Si vous regardez limage partir dun cran de tlviseur, le cadre
de recadrage risque de ne pas safficher correctement.

La forme du cadre de recadrage varie selon les rglages [Infos papier],


[Image] / [Papier], [Mise en forme] / [Marge].

136

DPOF : Digital Print


Order Format
Avec le DPOF (Digital Print Order Format), vous pouvez
spcifier partir de lappareil photo les images de la carte CF
imprimer et en quelle quantit. Cette fonction est trs
pratique si vous effectuez des impressions laide dune
imprimante compatible DPOF ou dans un laboratoire photo.
A propos du DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) est une norme denregistrement des
instructions dordre dimpression sur la carte CF. Elle sapplique aux photos
prises laide dun appareil photo numrique et vous permet de spcifier les
photos imprimer et en quelle quantit. Avec un appareil photo numrique
compatible DPOF, vous pouvez effectuer les actions suivantes :
Il vous suffit dinsrer une carte CF dans une imprimante
compatible DPOF pour effectuer les impressions indiques.
Les imprimantes prenant en charge limpression
directe partir de lappareil photo peuvent imprimer
les images comme spcifi par le DPOF.
Lorsque vous commandez des impressions
auprs dun laboratoire photo, vous ne devez
remplir aucun formulaire de commande pour
spcifier les slections dimages, la quantit, etc.

137

3 Ordre dimpression (DPOF)


Paramtres dimpression
Dfinissez le type dimpression, limpression de la date et du numro de
fichier. Les paramtres dimpression sappliquent toutes les images
DPOF. (Ils ne peuvent pas tre dfinis diffremment pour chaque image.)

Slectionnez [Ordre
dimpression].
Slectionnez longlet [x].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Ordre dimpression],
puis appuyez sur <0>.
 Lcran Ordre dimpression apparat.

[Rgler].
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [Rgler], puis appuyez
sur <0>.
 Lcran des paramtres dimpression
apparat.

les options souhaites.


3 Rglez
Dfinissez [Type dimpres.], [Date]
et [N fichier].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner loption souhaite, puis
appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le rglage souhait, puis
appuyez sur <0>.
[Type dimpres.]

138

[Date]

[N fichier]

3 Ordre dimpression (DPOF)

Standard

Impression dune image par page.

Index

Impression de plusieurs images miniatures


sur la page.

K
L

Toutes

Impression standard et sous forme dindex.

K
Type dimpres.

Date
N fichier

Marche
[Marche] imprime la date enregistre.
Arrt
Marche
[Marche] imprime le numro de fichier.
Arrt

le menu.
4 Quittez
Appuyez sur la touche <7>.
 Lcran Ordre dimpression
rapparat.
Ensuite, slectionnez [Ordre] ou
[Tout] pour slectionner les images
imprimer.

Les images RAW ne peuvent pas tre slectionnes pour limpression.


Mme si les paramtres [Date] et [N fichier] sont dfinis sur [Marche], il
se peut que la date et le numro du fichier ne simpriment pas, selon le
rglage du type dimpression et le type dimprimante.
Si vous avez slectionn une impression de type [ Index], les paramtres [Date]
et [N fichier] ne peuvent pas tre dfinis sur [Marche] simultanment.
Si vous imprimez avec le DPOF, vous devez utiliser la carte CF dont vous avez
dfini les spcifications dordre dimpression. Limpression avec le DPOF ne
fonctionnera pas si vous extrayez les images de la carte CF pour les imprimer.
Il se peut que certaines imprimantes compatibles DPOF et certains laboratoires
photo ne puissent pas imprimer vos photos comme spcifi. Si cest le cas de
votre imprimante, reportez-vous son mode demploi. Vous pouvez galement
vous renseigner sur la compatibilit DPOF auprs de votre laboratoire photo.
Abstenez-vous dinsrer dans lappareil photo une carte CF dont les spcifications dordre
dimpression ont dj t dfinies sur un autre appareil photo, puis dessayer de dfinir dautres
spcifications dordre dimpression. Lordre dimpression risque de ne pas fonctioner ou peut
tre cras. Selon le type dimage, il se peut que limpression DPOF ne soit pas possible.

139

3 Ordre dimpression (DPOF)

Slection dimages isoles imprimer

Slectionnez [Ordre].
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [Ordre], puis appuyez
sur <0>.
 Lcran dordre apparat.

limage imprimer.
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner limage imprimer.

les images imprimer.


3 Ordonnez
Lordre dimpression varie selon le paramtre
dfini pour [Type dimpres.] (p.138).

Pour [Standard] et [Toutes]


Pour les impressions de type standard,
vous pouvez dfinir le nombre de
copies (jusqu 99) pour chaque image.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner la quantit dimpression.
Pour [Index]
Si vous souhaitez que limage figure
dans limpression de lindex, cochez
la case <X>. Dans le cas contraire,
laissez-la dsactive.
Une pression sur <V> coche la
case ou la dsactive.
Si vous souhaitez slectionner dautres
images, recommencez les oprations 2 et 3.
Vous pouvez slectionner jusqu
998 images.

140

3 Ordre dimpression (DPOF)

le menu.
4 Quittez
Appuyez sur la touche <M>.
 Lcran Ordre dimpression
rapparat.
Appuyez nouveau sur la touche
<M> pour enregistrer lordre
dimpression sur la carte CF. Le menu
rapparat.

141

3 Ordre dimpression (DPOF)

Slection de toutes les images


Lordre dimpression peut galement tre dfini ou annul pour toutes les images enregistres sur la
carte CF. Pour les impressions de type standard, le nombre de copies pour chaque photo est dfi ni un.
Notez que si vous suivez dans un premier temps la procdure Slection
dimages isoles et que vous choisissez ensuite la procdure Slection
de toutes les images , lordre dimpression devient Toutes les images .

Slectionnez [Tout].
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [Tout], puis appuyez sur
<0>.
 Lcran Tout apparat.

[Annoter tout].
2 Slectionnez
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Annoter tout], puis
appuyez sur <0>.
 Une impression de chaque image est
spcifie, puis lcran Ordre
dimpression rapparat.
Si vous choisissez [Effacer tout],
toutes les images slectionnes pour
limpression sont dslectionnes.
Si vous slectionnez [Annuler], lcran
Ordre dimpression rapparat.

le menu.
3 Quittez
Dans lcran Ordre dimpression,
appuyez sur la touche <7>.
 Les paramtres sont enregistrs sur
la carte CF et le menu rapparat.

Notez que les images RAW ne peuvent pas tre slectionnes pour
limpression, mme si vous avez dfini Annoter tout .
Si vous utilisez une imprimante PictBridge, nimprimez pas plus de 500 images par ordre dimpression.
Si vous en spcifiez plus, les images slectionnes ne seront peut-tre pas toutes imprimes.

142

3 Impression directe avec DPOF


Avec une imprimante prenant en charge limpression directe, vous
pouvez imprimer facilement les images spcifies avec DPOF.

Prparez-vous imprimer.
Reportez-vous aux pages 120, 121.
Consultez Rglage de lappareil
et Connexion de lappareil
limprimante (tapes 1 5).

[Ordre dimpression].
2 Slectionnez
Slectionnez longlet [x].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Ordre dimpression],
puis appuyez sur <0>.
 Lcran Ordre dimpression apparat.

[Imprimer].
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <S> pour
slectionner [Imprimer], puis
appuyez sur <0>.
[Imprimer] ne saffiche que si lappareil
photo est connect limprimante et si
limpression est possible.
 Lcran des paramtres dimpression
apparat.

les options
4 Dfinissez
dimpression.
wPictBridge

ACP Direct

SBubble Jet Direct

wPictBridge
Dfinissez [Infos papier] et les effets
limpression <E>. (p.125)

143

3 Impression directe avec DPOF

ACP Direct / SBubble Jet Direct


Dfinissez loption [Style]. (p.129/132)

limpression.
5 Lancez
Appuyez sur la touche < V> pour

slectionner [OK], puis appuyez sur <0>.


 Limpression commence.
Pour arrter limpression, appuyez sur
<0> lorsque [Arrt] est affich, puis
slectionnez [OK] et appuyez sur <0>.

Lorsque vous imprimez avec une imprimante PictBridge ou Bubble Jet


Direct, veillez spcifier le format du papier.
Avec PictBridge, il nest pas possible dimprimer le numro de fichier.
Si vous avez slectionn loption [Avec marge], selon limprimante
utilise, la date risque dtre imprime sur la marge.
Si la date est imprime sur un arrire-plan clair ou sur une marge, elle
peut tre difficile lire.
Avec CP Direct, si loption [Type dimpres.] est dfinie sur [Index], le
nombre dimages par index sorganise de la faon suivante :
Format carte de crdit : 20 images Format L : 42 images
Format carte postale : 63 images
Pour la dfinition du nombre dimages dindex avec Bubble Jet Direct,
reportez-vous au mode demploi de limprimante BJ.
Si vous avez interrompu limpression et que vous souhaitez la reprendre,
slectionnez [Reprendre]. Notez que limprimante ne reprend pas limpression si
vous avez interrompu cette dernire et que lun des vnements suivants a eu lieu :
Avant de reprendre limpression, vous avez modifi les paramtres de
lordre dimpression.
Avant de reprendre limpression, vous avez effac une image qui devait tre imprime.
Dans le cas dune impression dindex avec CP Direct, vous avez
chang la cassette papier avant de reprendre limpression.
Dans le cas dune impression dindex avec PictBridge, vous avez
modifi les Infos papier avant de reprendre limpression.
Lorsque vous avez arrt limpression, la capacit restante de la car te CF tait faible.
Si un problme dimpression survient, reportez-vous la page 128 pour PictBridge,
la page 131 pour CP Direct ou la page 134 pour Bubble Jet Direct.

144

10

Personnalisation de
lappareil photo
Les fonctions personnalises vous permettent
dadapter les fonctions de votre appareil photo vos
prfrences de prise de vue.
Les fonctions personnalises sont disponibles uniquement
en modes Zone de cration.

145

3 Rglage dune fonction personnaliseN

Slectionnez [Fonct.
personnalises (C.Fn)].
Slectionnez longlet [b].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Fonct. personnalises
(C.Fn)], puis appuyez sur <0>.
 Lcran Fonc. Personnalise apparat.

Numro de fonction personnalise

le numro de
2 Slectionnez
fonction personnalise.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le numro de fonction
personnalise, puis appuyez sur
<0>.

le rglage.
3 Modifiez
Appuyez sur la touche <V> pour

Description

slectionner le rglage souhait


(numro), puis appuyez sur <0>.
Si vous souhaitez dfinir dautres
fonctions personnalises,
recommencez les oprations 2 et 3.
Les rglages actuels des fonctions
personnalises saffichent en bas de
lcran.

le menu.
4 Quittez
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
de prise de vue mi-course, licne
<K> apparat sur lcran LCD.

146

3 Rglage dune fonction personnaliseN

Rinitialisation de toutes les fonctions personnalisesN

Slectionnez [Rinitialiser
configuration].
Slectionnez longlet [b].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Rinitialiser
configuration], puis appuyez sur
<0>.

[Rinitialiser toutes
2 Slectionnez
fonct.].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Rinitialiser toutes
fonct.], puis appuyez sur <0>.

[OK].
3 Slectionnez
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [OK], puis appuyez sur
<0>. Tous les rglages par dfaut
des fonctions personnalises sont
restaurs.

147

3 Rglages des fonctions personnalisesN


C.Fn-1

Rglage fonct. touche/joypad

Vous pouvez changer la fonction attribue la touche <0> et aux


touches <S> pour la prise de vue.
0: Normale
1: SET:Qualit
Lorsque vous appuyez sur <0>, le menu [z Qualit] apparat
pour vous permettre de changer rapidement le rglage.
2: SET:Paramtre
Lorsque vous appuyez sur <0>, le menu [m Paramtres]
apparat pour vous permettre de changer rapidement le rglage.
3: SET:Lecture
Lorsque vous appuyez sur <0>, les images enregistres dans la carte
CF sont lues. Cette touche joue le mme rle que la touche < x>.
4: Joypad:Slec. collim. AF
Vous pouvez utiliser les touches <S> pour slectionner
directement un collimateur autofocus sans avoir appuyer sur la
touche <S>. Pour dfinir la slection automatique du collimateur
autofocus, appuyez sur la touche <S>. De mme, pour
slectionner le point collimateur autofocus central, appuyez sur
<0>.

C.Fn-2

Rduct. bruit longue expo

0: Dsactive
1: Active
Rduit le bruit pour les poses longues de 30 sec. ou plus ISO 100 800, ou 1 sec. ou plus ISO 1600. Une fois la photo prise, le temps
requis pour le traitement de rduction du bruit sera le mme que le
temps dexposition. Pendant le processus de rduction du bruit, le
message buSY saffiche et il est impossible de prendre une photo.

C.Fn-3

Vitesse de synchro en mode Av

0: Auto
1: 1/200sec. (fixe)
Dfinit la vitesse de synchronisation du flash 1/200e de seconde
en mode dexposition automatique avec priorit louverture. (En
prsence dun arrire-plan sombre, tel quun ciel de nuit, larrireplan du sujet paratra sombre.)

148

3 Rglages des fonctions personnalisesN

C.Fn-4

Dclencheur/Touche verr. AE

0: Autofocus/Verrouillage AE
1: Verrouillage AE/Autofocus
Cette fonction est pratique si vous voulez effectuer la mise au point et la mesure
sparment. Appuyez sur la touche <A> pour effectuer la mise au point automatique,
puis enfoncez le bouton de prise de vue mi-course pour mmorisation dexposition auto.
2: AF/verr.AF, pas de verr. AE
En mode autofocus Servo-Ai, la touche <A> vous permet de dbrayer momentanment
lautofocus. Cela vite tout dcalage de lautofocus si un objet vient sinterposer entre
lappareil et le sujet. Lexposition est rgle au moment o la photo est prise.
3: AE/AF, pas de verr. AE
Ce rglage est pratique pour les sujets qui ne cessent de bouger et de sarrter. En mode
autofocus Servo-Ai, vous pouvez appuyer sur la touche <A> pour valider ou dbrayer
lautofocus Servo-Ai. Lexposition est rgle au moment o la photo est prise. Ainsi, la mise au
point et lexposition seront toujours optimales lorsque vous prendrez la photo au moment dcisif.

C.Fn-5

Illum. assist. AF

Vous pouvez activer ou dsactiver le faisceau dassistance autofocus


ou le faire mettre par le flash Speedlite ddi EOS.
0: En marche
1: Dsactiv
Le faisceau dassistance autofocus nest pas mis quelles que
soient les conditions de prise de vue.
2: Uniquement avec flash ext.
Avec un flash Speedlite ddi EOS, il met le faisceau dassistance autofocus
lorsque cela est ncessaire. Le flash intgr lappareil photo nmet pas le
faisceau dassistance autofocus quelles que soient les conditions de prise de vue.

C.Fn-6

Paliers de rglage dexpo

0: Palier 1/3
1: Palier 1/2
Dfinit des paliers dune demi-valeur pour la vitesse dobturation,
louverture, la correction dexposition, le bracketing dexposition auto, etc.
Le niveau dexposition apparat dans le viseur et sur lcran LCD comme prsent ci-dessous.

149

3 Rglages des fonctions personnalisesN

C.Fn-7

Verrouillage du miroir

0: Dsactiv
1: Activ
Efficace pour viter toute vibration de lappareil sous leffet de
laction reflex du miroir lors dune photographie en gros-plan ou
dune prise de vue au tlobjectif. Pour en savoir plus sur le
verrouillage du miroir, reportez-vous la page 94.

C.Fn-8

Mesure E-TTL II

0: valuative
Photographie au flash entirement automatique quelles que soient
les conditions de prise de vue. Vous bnficiez ainsi dun flash
dappoint la lumire du jour et lorsque lclairage est faible.
1: Moyenne prd. centrale
Lexposition au flash est calcul selon une moyenne pour
lensemble de la zone quil couvre. Parce que lappareil photo
nexcute pas la correction dexposition automatique, rglez la
correction dexposition au flash si ncessaire. Cela est galement
valable si vous utilisez la mmorisation dexposition au flash.

C.Fn-9

Synchronisation du rideau

0: Synch. premier rideau


1: Synch. deuxime rideau
Si vous avez dfini une vitesse dobturation lente, vous pouvez
capturer une trane de lumire derrire un sujet. Le flash se
dclenche juste avant la fermeture de lobturateur. Cette fonction
personnalise permet dobtenir la synchronisation sur le second
rideau mme avec un flash Speedlite de la srie EX non dot de
cette fonction. Si votre flash Speedlite EX est dot de cette
fonction, cette fonction personnalise est annule.
Lorsque vous utilisez la synchronisation sur le second rideau, un pr-flash
se dclenche juste aprs avoir enfonc le bouton de prise de vue fond,
afin de contrler la mesure du flash. Noubliez pas que le flash principal se
dclenche juste avant la fermeture de lobturateur.

150

11

Informations et accessoires
Cette section vous aide mieux comprendre votre
appareil et faire de meilleures photos. Elle fournit des
informations sur les fonctions de votre appareil et offre
une prsentation des diffrents accessoires disponibles
en option.

151

Tableau des fonctions disponibles


o: dfinie automatiquement k: slectionne par lutilisateur

Sensibilit Balance des


Qualit ISO
blancs

Molette de slection des


modes
JPEG
RAW
RAW+7L
Automatique
Manuel
Balance des blancs
automatique

Balance des blancs prrgle, Balance


des blancs personnalise, Correction de
la balance des blancs, Bracketing de la
balance des blancs

Paramtres
One-Shot
Servo-Ai
AF Ai-Focus
Slection du Automatique
collimateur
Manuel
autofocus

Exposition

Evaluative
Slective

o(Paramtre 1)
o o o
o
o
o
o

o
o

Mode de
mesure
Acquisition
Flash intgr

Dcalage de programme
Correction dexposition
Bracketing dexposition auto
Mmo expo. auto
Contrle de profondeur de champ
Vue par vue
o
En rafale
o
Auto
o o
Manuel
Flash dsactiv
Attnuateur des yeux rouges k k
Mmo expo. au flash
Correction dexposition au flash

Nettoyage du capteur

k k k k k
k k k k k

Moyenne prpondrance centrale

Fonctions personnalises/Annulation
de toutes les fonctions personnalises
Rinitialisation des paramtres de lappareil photo

152

Zone lmentaire
Zone de cration
1 2 3 4 5 6 7 d s f a 8
k k k k k k k k k k k k
k k k k k
k k k k k
o o o o o o o
k k k k k

o
o

k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k

k
k
k
k
k
k
k
k
k

k
k
k
k
k
k
k
k
k

k
k
k
k
k
k
k
k
k

k
o

k
k
k
k
k
k

k
k
k
k
k
k

k
k k
k
k k
k k
k k

k
k
k

o
k k k k k

o
k

o
k

k k k k k
k k k k k
k k k k k
k k k k k
k k k k k
k k k k k

Tableau des fonctions disponibles

Modes autofocus et modes dacquisition


Mode autofocus
Autofocus
Ai-Focus
La photo ne peut pas tre prise avant Passe automatila mise au point. La mise au point est quement du
mode autofocus
verrouille, une fois quelle est
uVue par
effectue. Avec la mesure valuative, One-Shot au
mode Servo-Ai
vue
le rglage de lexposition est
si le sujet se met
mmoris. (Le rglage dexposition bouger.
est mmoris avant la prise de vues.)
Les conditions prcises plus haut
sont valables lors de la prise de vue
iPrise de
en rafale. Pendant une prise de vue
vue en rafale
en rafale (3 photos max./sec.), la
mise au point ne seffectue pas.

Mode
dacquisition Autofocus One-Shot

Autofocus Servo-Ai
La mise au point suit
le sujet en
mouvement.
Lexposition est rgle
au moment o la
photo est prise.
Les conditions prcises plus haut
sont valables lors de la prise de vues
en rafale. Pendant une prise de vue
en rafale (3 photos max./sec.), la
mise au point seffectue.

Mmorisation dexposition auto


(En modes Zone de cration)
Mode de mesure

Slection du collimateur autofocus


Slection automatique du
Slection manuelle du
collimateur autofocus
collimateur autofocus
La mmorisation dexposition auto seffectue sur le La mmorisation dexposition auto seffectue
collimateur autofocus qui a ralis la mise au point. sur le collimateur autofocus slectionn.

q Mesure
valuative*
w Mesure slective
La mmorisation dexposition auto seffectue sur le
eMoyenne des mesures collimateur autofocus central.
prpondrance centrale

* Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur <MF>,
la mmorisation dexposition auto seffectue sur le collimateur autofocus central

Facteur de conversion
des images
Comme la zone de limage est
infrieure au format dun film
35 mm, la focale dobjectif
semble tre augmente de 1,6x.

Taille de limage
22,2 x 14,8 mm (0,87 x 0,58 po)

Taille de limage de 35 mm
36 x 24 mm (1,42 x 0,95 po)

153

Guide de dpannage
En cas de problme, veuillez vous reporter dabord au prsent Guide de dpannage.
Si le Guide de dpannage ne permet pas de rsoudre le problme, contactez votre
revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

Source dalimentation
Impossible de recharger la batterie.

Vous utilisez une mauvaise batterie.


Utilisez la batterie dalimentation NB-2LH.
La batterie dalimentation nest pas fixe correctement sur le chargeur.
Fixez correctement la batterie dalimentation sur le chargeur. (p.20)

Lappareil photo ne fonctionne pas mme lorsque le


commutateur dalimentation est positionn sur <1>.

La batterie est puise.


Rechargez la batterie dalimentation. (p.20)
La batterie nest pas installe correctement.
Installez la batterie correctement. (p.22)
Le couvercle du compartiment batterie nest pas ferm.
Refermez soigneusement le couvercle du compartiment batterie. (p.22)
Le couvercle de lemplacement pour carte CF nest pas ferm.
Fermez soigneusement le couvercle de lemplacement pour car te CF. (p.26)

Le voyant daccs clignote mme lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <2>.
Si vous avez positionn le commutateur dalimentation sur < 2>
juste aprs la prise de vue, le voyant daccs continue clignoter/reste
allum quelques secondes pendant que limage est enregistre sur la
carte CF.
 Lorsque lappareil a fini denregistrer limage sur la carte CF, le voyant
daccs cesse de clignoter et lappareil steint automatiquement.
La batterie spuise rapidement.

154

La batterie nest pas suffisamment charge.


Rechargez la batterie en totalit. (p.20)
La batterie a atteint sa limite de service.
Remplacez-la par une neuve.

Guide de dpannage

Lappareil steint tout seul.


La fonction dextinction automatique est active.
 Enfoncez le bouton de prise de vue mi-course. Si vous ne
souhaitez pas que lextinction automatique soit active, rglez
loption [c Arrt auto] du menu sur [Arrt].
Seule licne <c> clignote sur lcran LCD suprieur.
La batterie est presque puise.
 Rechargez la batterie dalimentation. (p.20)

Prise de vue
Aucune image ne peut tre prise ou enregistre.

La carte CF nest pas insre correctement.


Insrez la carte CF correctement. (p.26)
La carte CF est sature.
Utilisez une nouvelle carte CF ou effacez les images inutiles.
(p.26, 116)
La batterie est puise.
Rechargez la batterie dalimentation. (p.20)
Vous avez mal fait la mise au point. (Le voyant de
confirmation de mise au point <o> clignote dans le viseur.)
Enfoncez nouveau le bouton de prise de vue mi-course pour
recommencer la mise au point. Si la mise au point nest toujours
pas correcte, procdez manuellement. (p.28, 76)

Limage affiche sur le moniteur LCD nest pas claire.

Lcran du moniteur LCD est sale.


Nettoyez lcran avec un chiffon doux pour objectif.
Lcran du moniteur LCD ne fonctionne plus.
Consultez le Service Aprs-Vente ou le revendeur le plus proche.

155

Guide de dpannage

Limage est floue.


Le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est
positionn sur <MF>.
 Positionnez le slecteur de mode de mise au point sur <AF>. (p.25)
Lappareil a boug lorsque vous avez appuy sur le bouton
de prise de vue.
 Pour viter tout flou de boug, maintenez lappareil photo et
appuyez dlicatement sur le bouton de prise de vue. (p.28, 42)
Impossible dutiliser la carte CF.




[Err **] saffiche sur lcran LCD.


Sil sagit du message [Err CF], reportez-vous la page 118.
Sil sagit du message [Err 02], reportez-vous la page 157.
Vous utilisez une carte CF autre que Canon.
Nous vous recommandons dutiliser des cartes CF Canon. (p.159)

Visualisation des images


Impossible deffacer limage.
Limage est protge contre leffacement.
 Annulez la protection. (p.115)
La date et lheure de la prise de vue ne sont pas correctes.
La date et lheure de lappareil ne sont pas correctes.
 Rglez la date et lheure correctement. (p.37)
Pas daffichage des images sur lcran du tlviseur.

Les fiches du cble vido ne sont pas bien enfonces.


Enfoncez les fiches du cble vido fond. (p.114)
Le format vido (NTSC ou PAL) na pas t correctement dfini.
Rglez lappareil photo au format vido correspondant celui du
tlviseur. (p.34)
Vous nutilisez pas le cble vido livr avec lappareil photo.
 Utilisez le cble vido livr avec lappareil photo. (p.114)

156

Guide de dpannage

Impression directe
Impossible dimprimer les images.
Lappareil photo est mal connect limprimante.
 Utilisez le cble spcifi pour connecter correctement lappareil
photo limprimante. (p.121)
Limprimante nest pas sous tension.
 Mettez limprimante sous tension.

Codes derreur
Sil se produit une erreur sur lappareil, Err xx saffiche sur lcran
LCD. Suivez les contre-mesures ci-dessous pour rsoudre le problme
correspondant au code derreur affich.
Si la mme erreur se reproduit frquemment, cest probablement quil y
a un problme dans lappareil. Notez le code derreur xx et
contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
Si un code derreur apparat aprs la prise de vue, la photo ne sera
peut-tre pas prise. Appuyez sur la touche <x> pour voir si limage
saffiche sur le moniteur LCD.
Codes
derreur

Solution

Err 01

Il y a un problme de communication entre lappareil photo et lobjectif.


Nettoyez les contacts de lobjectif. (p.9)

Err 02

Il y a un problme avec la carte CF. Effectuez lune des


oprations suivantes : Retirez la carte CF et rinstallez-la.
Formatez la carte CF. Utilisez une autre carte CF.

Err 04

La carte CF est sature. Effacez les images inutiles ou


remplacez la carte CF.

Err 05

Quelque chose empche la sortie automatique du flash


intgr.
Positionnez le commutateur dalimentation sur <2> puis
nouveau sur <1>.

Err 99

Une erreur autre que celles dcrites ci-dessus sest produite.


Retirez la batterie et rinstallez-la.
Cette erreur peut se produire si vous utilisez un objectif autre que
Canon et que lappareil ou lobjectif ne fonctionne pas correctement.

157

Accessoires principaux (en option)


Batterie dalimentation NB-2LH
Batterie dalimentation compacte secondaire haute
capacit ion-lithium.

Kit adaptateur secteur ACK700


Kit de source dalimentation (adaptateur secteur,
coupleur CC, cordon dalimentation) pour alimenter
lappareil photo avec une prise secteur. Compatible
100 VCA - 240 VCA.

Poigne Batterie BG-E3


Elle peut accueillir deux batteries NB-2LH ou six piles
AA. Elle est quipe dun bouton de prise de vue
verticale, dune molette lectronique, dune touche de
mmorisation dexposition auto/mmorisation
dexposition au flash, dune touche de slection de
collimateur autofocus et dune touche de correction
dexposition/rglage de louverture.

Etui semi-rigide EH18-L


Etui conu pour protger lappareil photo.
Il peut recevoir lappareil photo dot de lobjectif
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 ll.

Flashes Speedlite fixation sur sabot


Il est possible de fixer un flash Speedlite EX sur la griffe
porte-accessoires de lappareil photo. Vous pouvez
utiliser le flash automatique E-TTL II pour obtenir des
expositions au flash aussi simplement que la prise de vue
normale sans flash.

Flashes Macrolite
Les flashes Macrolite de la srie EX (deux modles) sont
parfaitement adapts la photographie au flash rapproche.
Il est possible de dclencher un seul flash ou les deux, et de
contrler le taux de flash pour obtenir facilement des effets
dclairage labors avec flash automatique E-TTL II.

158

Accessoires principaux (en option)

Tlcommande RC-1 et RC-5

RC-1

RC-5

Tlcommande vous permettant de prendre des photos


partir de 5 m (16,4 pieds) de lappareil photo. La
tlcommande RC-1 peut activer le dclencheur
immdiatement ou aprs un dlai de 2 sec., et la RC-5
activer le dclencheur aprs 2 secondes.

Tlcommande RS-60E3
La tlcommande permet dviter les flous de boug lors
de lutilisation dun tlobjectif, de photos en gros-plan ou
de poses longues. Le cble mesure 60 cm/2,0 pieds. La
tlcommande quivaut enfoncer le bouton de prise de
vue mi-course ou fond. Vous disposez galement
dune touche de blocage de dclenchement.

Correcteurs de vise de la srie E


Vous pourrez fixer lun des dix correcteurs dioptriques
disponibles (-4 +3 dioptries) loculaire de lappareil
pour accrotre la plage de correction dioptrique.

Carte CF
Support de stockage des donnes o senregistrent les
images.
Il est recommand dutiliser des cartes CF Canon.

Adaptateur de carte PC
Cet adaptateur vous permet dinsrer une carte CF dans
lemplacement pour carte dun PC ou dans le lecteur de
carte dun PC.

159

Configuration du systme
Rallonge doculaire
EP-EX15

Cadre en caoutchouc Ef

Correcteurs de
vise de la srie E

ST-E2

220EX

420EX

580EX Macrolite annulaire Macrolite double


MR-14EX
MT-24EX

Accessoires
fournis

* Le kit dobjectif comprend


lobjectif EF-S 18-55 mm.

illeton Ef

Viseur dangle C

Etui semi-rigide
EH18-L

Poigne batterie
BG-E3

Courroie large
EW-100DBll

Pile horodateur au
lithium CR2016
Batterie dalimentation
NB-2LH

Kit adaptateur
secteur ACK700
Chargeur de batterie
CB-2LT ou CB-2LTE

Coupleur
CC
DR-700
Magasin batterie BGM- Magasin batterie
E3L pour deux batteries BGM-E3A pour
dalimentation NB-2LH piles format AA

160

Adaptateur
secteur compact
CA-PS700

Objectifs
EF-S

Objectifs EF

Configuration du systme

Carte CF

Lecteur de carte CF

Ordinateur

Adaptateur de carte PC

Windows XP
(Edition familiale/Professionnel)
Emplacement pour carte PC Windows 2000 Professionnel
Windows ME
Port USB Windows 98 Deuxime Edition
Mac OS X 10.1.5-10.3
(2.0/1.1)
Mac OS 9.0-9.2

EOS DIGITAL Solution Disk


ArcSoft PhotoStudio Disk
Mode demploi du logiciel (PDF)
Cble dinterface
IFC-400PCU
Imprimante compatible
PictBridge

Cble vido
VC-100
Imprimante CP

Tlcommande
RS-60E3

Tlcommande
RC-1

Imprimante compatible Bubble


Jet Direct

Tlcommande
RC-5
TV/vido

161

Caractristiques techniques
Type
Type :

Appareil photo numrique rflex mono-objectif AF/AE


avec flash intgr
Support denregistrement : Carte CF (Type I ou II) *Compatible avec les cartes
Microdrive et CF de 2 Go ou plus
Taille dimage :
22,2 x 14,8 mm
Objectifs compatibles : Objectifs Canon EF (y compris les objectifs EF-S)
(La distance focale quivalant 35 mm est gale
environ 1,6 fois la distance focale indique)
Monture dobjectif :
Monture Canon EF

Capteur
Type :

Capteur CMOS haute sensibilit et haute rsolution


grosse plaque unique
Pixels :
Effectifs : Environ 8,00 mgapixels
Pixels totaux : Environ 8,20 mgapixels
Rapport daspect :
3:2
Systme de filtrage des couleurs : Filtre de couleur primaire RVB
Filtre passe-bas :
Plac sur la face avant du capteur dimages, non
amovible

Systme denregistrement
Format denregistrement :Systme de format de fichiers propritaire Design rule
for Camera File 2.0
Type dimage :
JPEG, RAW (12 bits)
RAW+JPEG
enregistrement simultan : Possible
Taille de fichier :
(1) Haute/Fine :
Environ 3,3 Mo (3456 x 2304 pixels)
(2) Haute/Normale : Environ 1,7 Mo (3456 x 2304 pixels)
(3) Moyenne/Fine : Environ 2,0 Mo (2496 x 1664 pixels)
(4) Moyenne/Normale :Environ 1,0 Mo (2496 x 1664 pixels)
(5) Petite/Fine :
Environ 1,2 Mo (1728 x 1152 pixels)
(6) Petite/Normale : Environ 0,6 Mo (1728 x 1152 pixels)
(7) RAW :
Environ 8,3 Mo (3456 x 2304 pixels)
* La taille exacte des fichiers dpend du sujet, de la
sensibilit ISO, des paramtres de traitement, etc.
Numrotation des fichiers : Numrotation continue, rinitialisation automatique
Espace couleurs :
sRVB, Adobe RVB
Paramtres de traitement : Paramtre 1 et paramtre 2, rglages 1 3 (trois jeux de
pramtres personnaliss), N et B
Interface :
USB 2.0 Hi-Speed (Imprimer/PTP / Connexion PC
slectionnable)
Sortie vido (NTSC/PAL)

162

Caractristiques techniques

Balance des blancs


Type :

Automatique, lumire du jour, ombre, nuageux, clairage


tungstne, clairage fluorescent blanc, flash, personnalise
Balance des blancs automatique : Balance des blancs automatique avec le capteur dimages
Correction de la temprature de couleur : Correction de la balance des blancs :
plus ou moins neuf valeurs par paliers dune valeur
Bracketing de la balance des blancs :
plus ou moins trois valeurs par paliers dune valeur
* Biais possibles bleu/ambre ou magenta/vert
Transmission des informations
sur la temprature de couleur : Prvue

Viseur
Type :
Couverture :
Grossissement :
Distance oculaire :
Rglage dioptrique dorigine :
Verre de vise :
Miroir :

Pentamiroir hauteur des yeux


Verticale/Horizontale 95 %
0,8x (-1 dioptrie avec un objectif de 50 mm rgl sur linfini)
21 mm
-3,0 - +1,0 dioptrie
Dpoli fixe
Semi-transparent retour rapide
(Transmission : taux de rflexion de 40:60, pas dobturation
avec un objectif EF 600 mm f/4 ou plus court)
Informations dans le viseur : Informations autofocus (collimateurs autofocus, voyant de confirmation de mise
au point), informations dexposition (vitesse dobturation, valeur douverture,
mmorisation dexposition auto, niveau dexposition, bracketing dexposition auto
en cours, avertissement dexposition), informations du flash (flash prt,
attnuateur des yeux rouges activ, lampe attnuateur des yeux rouges
allume, synchronisation grande vitesse, mmorisation dexposition au flash,
correction dexposition au flash), clairs maximum, informations de la carte CF
Contrle de profondeur de champ : Activ en appuyant sur la touche correspondante

Autofocus
Type :

TTL-CT-SIR avec capteur CMOS


(enregistrement dimage secondaire TTL, dtection de phase)
Collimateurs autofocus : Sept collimateurs autofocus
Plage de mesure :
IL 0.5 - 18 ( 20 C/68 F, 100 ISO)
Modes de mise au point : Autofocus One-Shot, autofocus Servo-Ai, autofocus AiFocus, mise au point manuelle (MF)
Slection du collimateur autofocus : Automatique, manuelle
Indicateur du collimateur autofocus slectionn : Superpos dans le viseur et indiqu sur lcran LCD

163

Caractristiques techniques

Faisceau dassistance autofocus : Petite srie dclairs dclenchs par le flash intgr
Distance effective : environ 4,0 m/13,1 pieds au centre,
environ 3,5 m/11,5 pieds en priphrie

Contrle dexposition
Modes de mesure :

Mesure TTL pleine ouverture 35 zones


Mesure valuative (peut tre lie nimporte quel collimateur autofocus)
Mesure slective (couvre environ 9 % du viseur en son centre)
Moyenne des mesures prpondrance centrale
IL 1 - 20 ( 20 C/68 F, avec un objectif de 50 mm f/1,4 et 100 ISO)
Plage de mesure :
Contrle dexposition : Programme dexposition automatique (automatisme total,
portrait, paysage, gros-plan, sports, portrait nuit, flash teint,
programme), priorit obturateur, priorit ouverture, profondeur
de champ, exposition manuelle, flash auto E-TTL II
Sensibilit ISO :
Modes Zone lmentaire : dfinie automatiquement (100 - 400 ISO)
Equivalent 100, 200, 400, 800, 1600 ISO
Correction dexposition : Manuelle : +/-2 valeurs par paliers dun tiers de valeur ou
dune demi-valeur (peut tre conjugue au
bracketing dexposition auto)
AEB : +/-2 valeurs par paliers dun tiers de valeur ou dune demi-valeur
Mmorisation dexposition auto : Automatique : Fonctionne en mode AF One-Shot avec la mesure
valuative quand la mise au point est effectue
Manuelle : Active sur pression de la touche prvue cet
effet dans tous les modes de mesure

Obturateur
Type :
Vitesses dobturation :
Dclencheur :
Retardateur :
Tlcommande :

Obturateur avec plan focal contrl lectroniquement


1/4000e de seconde 30 secondes (par paliers dun tiers de valeur ou
dune demi-valeur), poses longues, synchronisation X 1/200e de seconde
Electromagntique doux
Dlai de 10 secondes
Tlcommande RS-60E3
Tlcommande RC-5/RC-1

Flash intgr
Type :
Flash escamotable sortie automatique
Mesure du flash :
Flash automatique E-TTL II
N guide :
13/43 (100 ISO, mtres/pieds)
Temps de recyclage : Environ 3 secondes
Indicateur de flash recycl : Licne de flash recycl saffiche dans le viseur
Couverture du flash :
17 mm de focale dobjectif
Mmorisation dexposition au flash : Prvue
Correction dexposition au flash : +/-2 valeurs par paliers dun tiers de valeur ou dune demi-valeur

164

Caractristiques techniques

Speedlite externe
Flash Speedlite ddi EOS : Flash automatique E-TTL II avec flash Speedlite EX
Zoom pour correspondance
distance focale :
Prvu

Systme dacquisition
Modes dacquisition :
Vue par vue, en rafale et retardateur (10 sec.)
Rafale :
3 photos max. par seconde
Nombre dclairs maximum : JPEG (Haute/Fine) : environ 14 images
RAW : environ 5 images, RAW+JPEG (Haute/Fine) :
environ 4 images
* Avec une carte CF Canon 512 Mo
* Dpend du sujet, de la sensibilit ISO, des paramtres
de traitement, de la carte CF, etc.

Moniteur LCD
Type :
Dimension du moniteur :
Pixels :
Couverture :
Rglage de la luminosit :

Ecran cristaux liquides TFT couleur


1,8 pouce
Environ 115 000
100 % par rapport aux pixels rels
Rglage sur cinq niveaux
(Tableau de niveaux de gris affich pendant le rglage)
Langues de linterface : 15

Lecture des images


Une seule image (avec ou sans informations), informations de prise de
vue, index de neuf images, vue agrandie (environ 1,5x - 10x), lecture
automatique, rotation des images et saut (par 10/100 images ou date)
Signal de surexposition : En mode dinformations de prise de vue, toute zone surexpose mise
en surbrillance ne contenant aucune information dimage clignote
Format daffichage :

Protection et effacement des images


Protection :
Effacement :

Chaque image peut tre protge ou non contre leffacement


Chaque image ou toutes les images de la carte CF peuvent
tre effaces ( lexception des images protges)

Impression directe
Imprimantes compatibles : Imprimantes compatibles CP Direct, Bubble Jet Direct et
PictBridge
Images imprimables : Images JPEG (impression DPOF possible)
Fonction dimpression facile : Prvue

165

Caractristiques techniques

DPOF : Digital Print Order Format


DPOF :

Compatible version 1.1

Personnalisation
Fonctions personnalises : 9 fonctions personnalises pour 24 rglages possibles

Source dalimentation
Batterie :

Batterie dalimentation NB-2LH, quantit 1


* Le kit adaptateur secteur ACK700 permet de fournir du
courant partir dune prise secteur.
* La poigne batterie BG-E3 permet de fournir du
courant partir de piles au format AA.
Autonomie de la batterie :
[photos]
Temprature
20 C / 68 F

Conditions de prise de vues


Sans flash

Flash 50 %

Environ 600

Environ 400

0 C / 32 F
Environ 450
Environ 350
* Les chiffres ci-dessus sappliquent pour une batterie
dalimentation NB-2LH compltement recharge.
* Les chiffres ci-dessus sont bass sur les normes de
test CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Vrification de la batterie : Automatique
Economie dnergie :
Disponible. Lappareil steint au bout de 1, 2, 4, 8, 15 ou
30 minutes.
Pile de lhorodateur :
Pile au lithium CR2016, quantit 1

Dimensions et poids
Dimensions (L x H x P) : 126,5 x 94,2 x 64 mm / 5,0 x 3,7 x 2,5 pouces
Poids :
485 g / 17,1 oz (botier seul)

Environnement dutilisation
Plage de temprature de prise de vue : 0 C - 40 C / 32 F - 104 F
Humidit de prise de vue : 85 % ou moins

166

Caractristiques techniques

Chargeur de batterie CB-2LT


Batterie compatible :
Temps de recharge :
Entre nominale :
Sortie nominale :
Plage de temprature de prise de vue :
Humidit de prise de vue :
Dimensions (L x H x P) :
Poids :

Batterie dalimentation NB-2LH


Environ 90 minutes
100 - 240 V CA
8,4 V CC
0 C - 40 C / 32 F - 104 F
85 % ou moins
91 x 56 x 29,5 mm / 3,6 x 2,2 x 1,2 pouces
Environ 85 g / 3,0 oz

Chargeur de batterie CB-2LTE


Batterie compatible :
Temps de recharge :
Entre nominale :
Sortie nominale :
Plage de temprature de prise de vue :
Humidit de prise de vue :
Dimensions (L x H x P) :
Poids :

Batterie dalimentation NB-2LH


Environ 90 minutes
100 - 240 V CA
8,4 V CC
0 C - 40 C / 32 F - 104 F
85 % ou moins
91 x 56 x 29,5 mm / 3,6 x 2,2 x 1,2 pouces
Environ 80 g / 2,8 oz (sans le cordon dalimentation)

Toutes les spcifications ci-dessus sont bases sur les normes dessai de
Canon.
Les spcifications et laspect physique sont sujets modification sans pravis.

167

Index
A
Accessoires ..................................158
Accessoires fournis...........................3
A-DEP.............................................88
Adobe RVB .....................................62
Affichage de l'index.......................109
Affichage de saut ..........................111
Affichage des informations de
prise de vue ..................................108
Arrt auto ..................................28, 41
Attnuateur des yeux rouges..........98
Autofocus Ai-Focus .........................72
Autofocus One-Shot........................71
Autofocus Servo-Ai .........................71
Automatisme total ...........................44
Autonomie de la batterie.................23
Av....................................................84

B
Balance des blancs.........................56
Balance des blancs personnalise ....57
Batterie .............................20, 22, 158
Bouton de prise de vue...................28
Bracketing dexposition au flash ...101
Bracketing dexposition auto ...........90
Bracketing de balance des blancs ....60
Bubble Jet Direct ..........................132

C
C.Fn ..............................................148
Cble dinterface ...............................3
Cble vido...................................114
Caractristiques techniques .........162
Carte CF .....................9, 26, 118, 159
Chargeur de batterie.......................17
Codes d'erreur ..............................157
Collimateur autofocus .....................73
Communication.............................120
Commutateur d'alimentation ...........28
Configuration du systme .............160
Connexion PC...............................120
Continue .........................................67

168

Contraste........................................ 64
Contrle de profondeur de champ .... 85
Correction d'exposition au flash ... 100, 101
Correction dexposition................... 89
Correction de la balance des blancs .... 59
Coupleur CC .................................. 24
CP Direct...................................... 129

D
Dc sans carte ............................... 41
Dcalage de programme................ 81
Dossier ........................................... 67
DPOF ........................................... 137
Dure de revue des images ......... 104

E
Eclairage de l'cran LCD.............. 102
clairs maximum ............................ 54
Ecran de rglages de l'appareil
photo .............................................. 68
Ecran LCD.................................. 9, 14
Effacement d'une image unique ... 116
Effacement de toutes les images.... 117
Effacer .......................................... 116
Effet filtre ........................................ 66
Enfoncement fond ....................... 28
Enfoncement mi-course .............. 28
Espace couleurs............................. 62
Exposition automatique.................. 80
Exposition longue dure................. 93
Extension ................................. 52, 68

F
Faisceau d'assistance autofocus.... 74
Firmware ........................................ 34
Fixation de la courroie.................... 19
Flash .............................. 96, 101, 102
Flash automatique E-TTL II .. 96, 101, 150
Flash dsactiv .............................. 47
Flash externe ............................... 101
Flash FP....................................... 101
Flash intgr .................................. 96

Index

Flash Speedlite EX .......................101


Flashes autres que Canon............102
Fonctions personnalises .............148
Formatage.....................................118

G
Gros-plan ........................................46

H
Histogramme.................................108

I
Impression directe.................119, 143
Impression facile ...........................123
Imprimer/PTP................................120
Index .............................................139
Indicateur batterie ...........................22
INFO. ......................................68, 107
Infos papier ...................................125

J
Joypad ......................................18, 30
JPEG...............................................52

K
Kit adaptateur secteur.............24, 158

L
Langue ............................................36
Lecture ..........................................107
Lecture auto ..................................112
Lecture automatique .....................112
Luminosit LCD ............................106

M
M (Manuelle) ...................................86
Mmorisation dexposition
au flash ...................................99, 101
Mmorisation dexposition
auto .........................................92, 153
Menu de configuration ..............31, 34
Menu de lecture ........................31, 33
Menu de prise de vue ...............31, 33
Menus .................................31, 33, 34

Mesure valuative .......................... 77


Mesure slective............................. 77
MF .................................................. 76
Minuteur ......................................... 18
Mise au point manuelle .................. 76
Mode autofocus .............................. 70
Mode d'acquisition.......................... 78
Mode de mesure ............................ 77
Mode de prise de vue..................... 16
Modes Zone de cration................. 16
Modes Zone lmentaire................ 16
Molette de slection des modes..... 16
Molette principale ..................... 18, 29
Moniteur LCD ............................. 9, 34
Monochrome .................................. 65
Moyenne des mesures
prpondrance centrale ................. 77
Multi-flash sans fil......................... 101

N
N et B ............................................. 65
N fichiers ....................................... 67
Nettet............................................ 64
Nettoyage du capteur ..................... 39
Nombre de copies ... 127, 130, 133, 140
Nomenclature ................................. 12
NTSC...................................... 34, 114

O
Objectif ....................................... 9, 25
Ordre d'impression ....................... 137
Ouverture ....................................... 84

P
P (Programme) ............................... 80
PAL ......................................... 34, 114
Paliers de rglage d'expo ............. 149
Paramtres de traitement ......... 63, 64
Paysage.......................................... 46
PictBridge ..................................... 125
Portrait ............................................ 46
Portrait de nuit ................................ 47

169

Index

Prise de secteur..............................24
Prise de vue en rafale.....................78
Prise en main de l'appareil .............42
Prises de vue possibles ..................53
Programme dexposition
automatique ....................................80
Protger ........................................115
PTP...............................................120

Q
Qualit d'enregistrement des
images ............................................52

R
RAW................................................53
RAW+JPEG ....................................52
Recadrage ....................................135
Recharge ........................................20
Rduction du bruit ........................148
Rglage de la date et de l'heure.....37
Rglage dioptrique .........................42
Rinit. Auto .....................................67
Rinitialiser configuration................34
Rinitialiser tous rglages...............35
Rinitialiser toutes fonct................147
Remplacement de la pile de
lhorodateur.....................................38
Retardateur...............................48, 78
Rotation ........................................113
Rotation auto ................................105

S
Saturation .......................................64
Saut par 10 images ou 100 images ...111
Saut par date ................................111
Slecteur de mode de mise
au point .....................................70, 76
Slection automatique du
collimateur autofocus ......................73
Slection dimages isoles ...........140
Slection de toutes les images .....142

170

Slection manuelle du
collimateur autofocus ..................... 73
Sensibilit ISO................................ 55
Signal de surexposition ................ 108
Signal sonore ................................. 50
Sortie vido .................................. 114
Sports............................................. 47
sRVB .............................................. 62
Standard....................................... 139
Style ..................................... 129, 132
Synchronisation grande vitesse ... 101
Synchronisation du rideau............ 150

T
Tableau des fonctions disponibles .. 152
Taille de l'image............................ 153
Taux de compression ..................... 52
Teinte couleur ................................. 64
Tlcommande ...................... 49, 159
Tlcommande sans fil .......... 49, 159
Traitement des images ................... 53
Tv ................................................... 82

V
Verrouillage de la mise au point ..... 75
Verrouillage du miroir ..................... 94
Virage ............................................. 66
Viseur ............................................. 15
Visualisation d'une seule image ... 107
Vitesse dobturation........................ 82
Vitesse de synchronisation
du flash......................................... 148
Volet doculaire ............................... 19
Voyant daccs ............................... 27
Voyant de confirmation de mise
au point .......................................... 15
Vue agrandie ................................ 110
Vue par vue .................................... 78

Z
Zone ddie limage.................... 16

Nous vous remercions davoir choisi un appareil Canon.


LEOS 350D DIGITAL est un appareil photo rflex autofocus trs performant
mono-objectif qui autorise des prises de vue trs varies et rapides. Cet
appareil photo intgre un capteur CMOS de haute rsolution de 8 mgapixels.
Il est compatible avec tous les objectifs EF Canon (ainsi quavec les objectifs
EF-S). Parmi les fonctions de lappareil, on peut citer la prise de vue rapide
tout moment, des modes de prise de vue pour toutes les conditions de prise de
vue, de la prise de vue entirement automatique la prise de vue manuelle,
limpression directe, et bien dautres choses encore.
Commencez par lire ce mode demploi afin de vous familiariser avec lappareil
photo.
Pour viter les accidents ou les photos rates, lisez les consignes de scurit
(p.6,7) et les prcautions dutilisation (p.8,9).

Prises de test
Avant dutiliser votre appareil photo, procdez des prises de vues de test et
vrifiez que les images senregistrent correctement sur la carte mmoire. Canon
ne peut tre tenu pour responsable des pertes de donnes rsultant dune
dfectuosit de lappareil ou de la carte mmoire faisant que les images ne
senregistrent pas sur la carte ou que leur lecture est impossible sur un ordinateur.

Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur de votre pays peut interdire lutilisation des images que
vous avez enregistres de certaines personnes et de certains sujets des fins autres que
strictement personnelles. Notez galement que la prise de vue lors de reprsentations ou
dexpositions publiques peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.
Canon et EOS sont des marques de Canon Inc.
Adobe est une marque dAdobe Systems Incorporated.
ArcSoft, ArcSoftlogo, ArcSoft PhotoStudio sont des marques ou des marques
dposes dArcSoft, Inc.
CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation.
Windows est une marque ou une marque dpose de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et dans dautres pays.
Macintosh est une marque dpose de Apple Cor poration aux Etats-Unis et dans dautres pays.
Toutes les autres marques et noms de socit mentionns dans le prsent
manuel sont la proprit des dtenteurs respectifs.
* Cet appareil photo numrique prend en charge le systme de format de fichiers
propritaire DCF 2.0 et Exif 2.21 (ou Exif Print ). Exif Print est une norme
permettant damliorer la compatibilit entre les appareils photo numriques et les
imprimantes. Lors dune connexion une imprimante compatible Exif Print, les
informations relatives la prise de vue sont intgres afin doptimiser limpression.

171

CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, Royaume-Uni
Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Gnral de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tl : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr

CANON DANMARK A/S


Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danemark
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 44 88 22 99
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvge
Tlf: 22 62 93 21
Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finlande

CANON DEUTSCHLAND GmbH


Postfach 100401, 47704 Krefeld, Allemagne
Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
www.canon.de

CANON OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlande
Helpdesk: 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi

CANON ITALIA S.P.A.


Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italie
Tel: 02/8248.1
Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it
http://www.canon.it

CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sude
Helpdesk: 08-744 8620
Fax 08-744 8527
http://www.canon.se

CANON ESPAA S.A.


C/Joaqun Costa, 41 28002 Madrid, Espagne
Tel. Atencin al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B 1831 Diegem, Belgique
Tel.: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961
Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Pays-Bas
Tel.: 023 5 670 123
Fax: 023 5 670 124
Helpdesk: 023 5 681 681
http://www.canon.nl

CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Suisse
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Autriche
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Autriche
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 2C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351213242830 Fax: +351213472751
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt

Vous aimerez peut-être aussi