Vous êtes sur la page 1sur 3

Ang Estruktura ng Salitang Bakla

Marami ang nagtataka kung paano binubuo ang mga salitang bakla o ang gay lingo. Sinasabi ng iba na
walang sinusunod na mga alituntunin sa pagbubuo ng salita ang mga bekimon. Ngunit, lahat ng wika ay
dapat may sinusunod na mga rules na magsisilbing paraan sa kokodigo at pegdedekodigo ng mga
nagsasalita at nakikinig. Kailangan ang mga rules na ito upang magkaintindihan ang dalawang naguusap.
Kung ikukupara natin ang imbentaryo at gamit ng tunog ng mga wikang Filipino at gay lingo, sa larangan
ng morpheme, mapapansin natin an magkaiba ang paggamit ng mga fricative (e.g., bakit > vaketch, ito >
itrix [x bilang isang velar fricative], hindi > wiz) at ng mga affricate na mga tunog (e.g., pangit > chaka at
huli > juli). Sa larangan naman sintaks, ang gay lingo ay nakabatay pa rin sa wika kung saan ito sinasalita.
Halimbawa, ang sintaks ng gay lingo sa Metro Manila ay base pa rin sa sintaks ng Filipino (minsan ay
Ingles) na ginagamit sa Metro Manila.
Ilang Proseso Panlinggwistika sa Pagbubuo ng mga Salita sa Gay Lingo
1. Paglalapi
Isa sa mga espesyal na katangian ng gay lingo ay ang paglalapi sapagkat sa halip na
nagbibigay ito ng dagdag na kahulagan sa mga salita, may mga panlapi at panlalaping
ginawa sa gay lingo kung saan ang panlapi ay walang taglay na kahulugan o tinatawag na
semtically empty kung kayat gaano man pahabain sa pamamagitan ng pagdadagdag ng mga
patong-patong na panlapi, ang salita ay hindi nagbabago ang kahulagan nito.
Halimbawa: (Lahat ng nasa loob ng parenthesis ay ang Filipino/Tagalog translation ng mga
gay lingo)
anek (ano) > anekwabum > anekchina > anetchitey
wit (hindi) > witit o witchikola > witchikolabum > witchikilabumbum
chenelyn (isang uri ng filler) > chenelynbumbum > chenelynbumbumleyo
2. Pagpapalit ng Tunog o Sabstitusyon
Pinapalitan ang isang tunog tunog o isang bahagi ng salita ng ibang tunog o ibang pantig.
Ilang halimbawa nito ay ang mga sumusunod:
a. J-Law: Kung saan pinapalitan ang unang letra ng J
Halimbawa: Siyota/asawa > jowa, Punta > Jonta, Obese > Jubis
b. Bo/Ky/Ny Law: Kung saan pinapalitan ang unang letra ng Ky o Ny
Halimbawa: tae > boe > kyoe > nyoe
tao > boo > kyoo > nyoo
takot > bokot/borkot > nyorlog > orlog/orlok
siyota> kyowa > niyowa
c. Pagpapalit ng ultimang tunog

Halibawa: nakakaloka > nakakalerki > kalerki > kalerks/kalerkz


d. Pagpapalit ng penultimang pantig mula sa low vowels papuntang high vowel na u
Halimbawa: makeup > muk up
Father> fuder > fudra > pudak
Mother > muder > mudra > mudak
3. Paggamit ng mga Akronim
Pinapaikli ng isang grupo ng mga salita sa pamamagitan ng mga unang letra ng bawat salita
sa grupo.
Halimbawa: (lahat ng nasa loob ng parenthesis ay ang ibig sabihin ng salita)
GL > Ganda Lang (libre), OPM > oh promise me (sinungaling), PK > pangtanggal kati (pwede
na)
4. Reduplikasyon
Dahil uso at produktibo ang reduplikasyon sa Pilipinas ang paguulit, makikita rin ito sa
proseso ng pagbubuo ng salita sa gay lingo.
Halimbawa: chika > chika-chika (usap-usap)
kyeme > kyeme-kyeme (arte-arte)
wit > wititit (hindi)
klapeypey> klapeypey-klapeypey (pumalakpak)
5. Pagkakaltas (Deletion)
Pagkaltas sa mga ilang bahagi ng salita.
Halimbawa: Malay > ma, Pakielam > Pake
6. Blending
Pagsasanib ng dalawang salita.
Halimbawa: ang datung > anda (pera) , sunog baga > suba (manigarilyo) , guwapo at fresh >
guwash
7. Katunog
Ang paglalaro ng tunog ng mga salita at ang paggamit ng mga katunog na salita, sikat na
personalidad o lugar bilang pamalit sa orihinal na salita ay ginagamit rin ng pagbuo ng salita
ng mga beki.
Halimbawa: Mura > Morayta, Talo/lose > Luz Valdez, Gutom > Tommy Lee Jones
Kotse/car > Carmina Villaruel, Poor > Pureza Station, Bakat na notes > Felix Bakat
Philcoa > Phil Collins , Seks organ ng babae > Kimchi, Cry > Crayola

8.

Vous aimerez peut-être aussi