Vous êtes sur la page 1sur 5

NO BUTTONS, NO KEYS

CERMICA SENSITIVA: SEM BOTES, SEM TECLAS


SUPERFCIES CERMICAS FUNCIONAIS PARA DOMTICA
SENSITIVE CERAMICS: NO BUTTONS, NO KEYS
FUNCTIONAL CERAMIC SURFACES FOR HOME AUTOMATION
CRAMIQUE SENSITIVE: PAS DE BOUTONS, PAS DE TOUCHES
SURFACES CRAMIQUES FONCTIONNELLES POUR LA DOMOTIQUE
SENSITIVE KERAMIK: KEINE KNPFE, KEINE SCHLSSEL
FUNKTIONALE KERAMIK-OBERFLCHEN FR HEIMELEKTRONIK
CERMICA SENSIBLE: SIN BOTONES, SIN TECLAS
SUPERFICIES CERMICAS FUNCIONALES PARA DOMTICA
VANTAGENS / ADVANTAGES / AVANTAGES / VORTEILE / VENTAJAS:
MAIOR HIGIENE PARA O UTILIZADOR
Evita a propagao de bactrias em espaos pblicos
GREATER HYGIENE FOR THE USER
Avoids propagation of bacteria in public spaces
PLUS GRANDE HYGINE POUR LUTILISATEUR
vite la propagation de bactries dans les lieux publics
GRSSERE SICHERHEIT UND HYGIENE FR DEN BENUTZER.
Unterbindet die Verbreitung von Bakterien in ffentlichen Bereichen
MAYOR HIGIENE PARA EL USUARIO
Evita la propagacin de bacterias en espacios pblicos
DESIGN INCLUSIVO - MAIOR ACESSIBILIDADE E CONFORTO
para pessoas com motricidade e mobilidade reduzida, invisuais ou amblopes
INCLUSIVE DESIGN GREATER ACCESSIBILITY AND COMFORT
for people with reduced mobility and motricity, blind or partially sighted
DESIGN INCLUSIF - PLUS GRANDE ACCESSIBILIT ET PLUS GRAND CONFORT
pour les personnes motricit et mobilit rduites, aveugles et amblyopes
EXKLUSIVES DESIGN - BESSERE BENUTZERFREUNDLICHKEIT UND HHERER KOMFORT
fr personen mit reduzierter motorik und mobilitt, blinde und sehbehinderte
DISEO INTEGRADOR - MAYOR ACCESIBILIDAD Y CONFORT
para personas con movilidad reducida, con visin reducida o invidentes
MAIOR SEGURANA E MAIOR ABRANGNCIA NA UTILIZAO: As propriedades da cermica, aliadas baixa tenso
do sistema, permitem a instalao em locais interditos aparelhagem eltrica tradicional (Ex. zonas hmidas)
GREATER SAFETY and MORE WIDE RANGING USES: The properties of ceramics, combined with the low voltage system,
allows for installation in locations which are off-limits for traditional electrical apparatus (e.g. damp areas).
UTILISATION PLUS SRE ET PLUS VASTE: Les proprits de la cramique, allies la faible tension du systme,
permettent linstallation dans des lieux interdits au matriel lectrique traditionnel (par exemple dans les zones humides)
HHERE SICHERHEIT und VIELFLTIGKEIT BEI DER VERWENDUNG: Die Eigenschaften von Keramik in Verbindung mit der niedrigen
Spannung des Systems ermglichen die Installation in Bereichen, in denen traditionelle Unterbrecher nicht eingesetzt werden
knnen (etwa in Bereichen mit hoher Feuchtigkeit)
MAYOR SEGURIDAD Y CAPACIDAD DE USO: Las propiedades de la cermica, junto con una baja tensin del sistema,
permiten la instalacin en lugares normalmente restringidos para los elementos elctricos tradicionales (Ej. zonas hmedas)

MAIOR INTEGRAO ARQUITETNICA


GREATER ARCHITECTURAL INTEGRATION
UNE INTEGRATION ARCHITECTURALE MAXIMALE
BESSERE ARCHITEKTONISCHE INTEGRATION
MAYOR INTEGRACIN ARQUITECTNICA

FCIL DE INSTALAR
EASY TO INSTALL
FACILE POSER
LEICHT ANZUBRINGEN
FCIL DE COLOCAR

MAIOR RESISTNCIA AO DESGASTE


HIGH RESISTANCE TO USE
HAUTE RESISTANCE A LUSURE
HOHE VERSCHLEISSFESTIGKEIT
ALTA RESISTENCIA AL DESGASTE

FCIL LIMPEZA E MANUTENO


EASY CLEANING AND MAINTENANCE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN FACILE
EINFACHE REINIGUNG UND PFLEGE
FCIL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Este catlogo um aditamento ao catlogo REVIGRS TECH que apresenta os seguintes projetos multifuncionais: REVISILENT; REVICOMFORT; REVITAG; REVICARE; DECKTECH.
This catalogue is an amendment to the REVIGRS TECH catalogue which presents the following multipurpose projects: REVISILENT; REVICOMFORT; REVITAG; REVICARE; DECKTECH.
Ce catalogue est un supplment au catalogue REVIGRS TECH, qui prsente les systmes multifonctionnels suivants : REVISILENT, REVICOMFORT, REVITAG, REVICARE, DECKTECH.
Dieser Katalog ist eine Ergnzung zum Katalog REVIGRS TECH, der die folgenden multifunktionalen Projekte umfasst: REVISILENT; REVICOMFORT; REVITAG; REVICARE; DECKTECH.
Este catlogo es un anexo al catlogo REVIGRS TECH que incluye los siguientes proyectos multifuncionales: REVISILENT; REVICOMFORT; REVITAG; REVICARE; DECKTECH.

ADEQUADO PARA NOVAS EDIFICAES E OBRAS DE RENOVAO


SUITABLE FOR NEW BUILDINGS AND RENOVATION WORKS
APPROPRI POUR LES CONSTRUCTIONS NEUVES ET LES TRAVAUX DE RNOVATION
GEEIGNET FR NEUE GEBUDE ODER RENOVIERUNGSARBEITEN
ADECUADO PARA NUEVA CONSTRUCCIN Y REFORMAS
Projeto de I&D SENSE TILES
SENSE TILES R&D project
Projet de I&D SENSE TILES
Projekt I&D SENSE TILES
Proyecto de I+D SENSE TILES

Sensor ON/OFF, para comando de dispositivos eletrnicos


ON/OFF sensor for controlling electronic devices.
Capteur ON/OFF, pour la commande de dispositifs lectroniques
ON/OFF Sensor zur Steuerung von elektronischen Gerten und Systemen
Sensor ON/OFF, para control de dispositivos electrnicos

Promotor lder
Leading promoter
Promoteur leader
Fhrender Promotor
Promotor lder

Desenvolvido segundo as normas de segurana EN/IEC 60669-1


e IEC 60669-2-1 (marcao CE)
Carried out according to the safety standards EN/IEC 60669-1
and IEC 60669-2-1 (EC marking)
Dvelopp en accord avec normes de scurit EN/IEC 60669-1
et IEC 60669-2-1 (marquage CE)
Entwickelt in bereinstimmung mit den Sicherheitsnormen
EN/IEC 60669-1 und IEC 60669-2-1 (CE Markierung)
Desarrollado en cumplimiento de las normas de seguridad
EN/IEC 60669-1 y IEC 60669-2-1 (marcado CE)

GRS PORCELNICO TCNICO


LIGHT GRS PORCELNICO
FULL BODY PORCELAIN TILES
LIGHT PORCELAIN TILES
GRS PORCELAIN PLEINE MASSE
LIGHT GRS PORCELAIN
FEINSTEINZEUNG
LIGHT FEINSTEINZEUNG
GRES PORCELNICO TCNICO
LIGHT GRES PORCELNICO
REVESTIMENTOS CERMICOS VIDRADOS
GLAZED WALL TILES
REVTEMENTS CRAMIQUES VITRIFIS
POLIERTEN WANDFLIESEN
REVESTIMIENTOS CERMICOS VIDRIADOS
EM VRIAS COLEES:
VRIOS FORMATOS E ACABAMENTOS
SEVERAL COLLECTIONS:
VARIOUS FORMATS AND FINISHES
DIFFRENTES COLLECTIONS:
PLUSIEURS FORMATS ET FINITIONS
VERSCHIEDENE SAMMLUNGEN:
VERSCHIEDENE FORMATE UND OBERFLCHEN
VARIAS COLECCIONES:
DIFERENTES FORMATOS Y ACABADOS

Studio Grafite Globe Grafite Deck Teca

CERMICA SENSITIVA:
SEM BOTES, SEM TECLAS

SENSITIVE CERAMICS:
NO BUTTONS, NO KEYS

CRAMIQUE SENSITIVE:
PAS DE BOUTONS, PAS DE TOUCHES

SENSITIVE KERAMIK:
KEINE KNPFE, KEINE SCHLSSEL

CERMICA SENSIBLE:
SIN BOTONES, SIN TECLAS

REVISENSE um sistema inovador de revestimento cermico com


incorporao de sensor no visvel, que permite o acionamento
por aproximao, sem necessidade de contacto, de vrios tipos
de dispositivos eletrnicos. adequado para espaos pblicos e
residenciais, interiores e exteriores.

REVISENSE is an innovative wall tile ceramic system which


incorporates a non-visible sensor, allowing activation on
approach without the need for any contact of various kinds of
electronic devices. It is suitable for public and residential spaces,
indoors and outdoors.

REVISENSE est un systme innovateur de revtement cramique


incorporant un capteur invisible, qui permet la commande,
lors de son approche et sans contact, de divers types de
dispositifs lectroniques. Il est appropri pour les espaces publics
et rsidentiels, intrieurs et extrieurs.

REVISENSE es un sistema de revestimiento cermico innovador


con sensores ocultos, que permite el accionamiento por
proximidad, sin necesidad de contacto, de varios tipos de
dispositivos electrnicos. Este sistema es apto para espacios
pblicos y residenciales, tanto en interior como en exterior.

As tarefas quotidianas - acender a luz, acionar uma torneira,


ativar um alarme, fazer uma chamada de emergncia, subir ou
descer um estore - transformam-se em rotinas mais simples,
mais seguras e mais acessveis a pessoas com motricidade e
mobilidade reduzidas. O smbolo inscrito na superfcie cermica
com luz de presena a indicar o local de acionamento do sensor
- tem uma ligeira textura que permite a identificao, atravs do
tacto, para pessoas invisuais ou amblopes.

Everyday tasks turning the light on, turning on a tap, activating


an alarm, making an emergency call, raising or lowering a blind
become routines which are simpler, safer and more accessible
to people with reduced motricity and mobility. The symbol
appearing on the ceramic surface with a night light indicating
the sensor activation location has a light texture, allowing
touch identification for people who are blind or partially sighted.

Les tches quotidiennes - allumer la lumire, actionner un robinet,


activer une alarme, faire un appel durgence, monter ou descendre
un store - se transforment en routines plus simples, plus sres et
plus accessibles aux personnes motricit et mobilit rduites.
Le symbole inscrit sur la surface cramique - avec une lumire
indiquant le lieu dactionnement du capteur - a une texture lgre
qui permet lidentification, grce au toucher, par les personnes
aveugles ou amblyopes.

REVISENSE ist ein innovatives System, eine Keramik- Verkleidung,


in die nicht sichtbar Sensoren integriert sind, ber die durch
Annherung berhrungslos verschiedene elektronische Gerte
aktiviert werden knnen. Das Produkt ist fr den Einsatz
in ffentlichen und privaten Bereichen innen und im Freien
geeignet.
Die tglichen Aufgaben - Licht einschalten, einen Wasserhahn
ffnen, einen Alarm aktivieren, einen Notruf absetzen, Rollladen
ffnen oder schlieen - werden zu einfachsten Routinen, sicherer
und leichter vorzunehmen von Personen mit Einschrnkungen
in der Motorik und der Mobilitt. Das in die Oberflche der
Keramikplatte integrierte Symbol mit einem kleinen Licht, das
den Aktivierungsbereich des Sensors kennzeichnet - besitzt eine
leichte Textur, die fr blinde oder sehbehinderte Personen erfhlt
werden kann.

UMA NOVA SOLUO CONSTRUTIVA


MULTIFUNCIONAL

A NEW CONSTRUCTION SOLUTION


MULTIFUNCTIONAL

UNE NOUVELLE SOLUTION CONSTRUCTIVE


MULTIFONCTIONNELLE

EINE NEUE MULTIFUNKTIONELLE KONSTRUKTIVE LSUNG

UNA NUEVA SOLUCIN CONSTRUCTIVA


MULTIFUNCIONAL

REVISENSE marca mais uma etapa na evoluo da cermica para


produtos multifuncionais que contribuem para a preservao
da sade e do bem-estar. Integra as vantagens especficas da
cermica com a moderna tecnologia dos edifcios inteligentes,
equipados com domtica.

REVISENSE marks a further stage in the evolution of


ceramics for multipurpose products which contribute to the
preservation of health and well-being. Incorporates the specific
advantages of ceramics with the state-of-the-art technology of
intelligent buildings equipped with home automation.

REVISENSE marque une tape supplmentaire dans lvolution


de la cramique pour les produits multifonctions qui contribuent
la prservation de la sant et du bien-tre. Allie les avantages
spcifiques de la cramique la technologie avane des btiments
intelligents, quips de domotique.

REVISENSE stellt eine weitere Etappe in der Keramik- Evolution fr


multifunktionalen Produkte dar, die zum Erhalt der Gesundheit
und des Wohlbefindens beitragen. Verbindet die spezifischen
Vorteile der Keramik mit moderner Technologie von intelligenten
Gebuden, die mit Heimelektronik ausgerstet sind.

REVISENSE marca adems una etapa en la evolucin de la


cermica, en lo que se refiere a productos multifuncionales que
contribuyen a la preservacin de la salud y el bienestar. Combina
las ventajas especficas de la cermica y la tecnologa moderna de
los edificios inteligentes equipados con domtica.

O produto cermico evolui: em funo das necessidades


especficas de uma populao que usufrui de uma vida mais
longa, oferecendo condies para que continue a manter-se
ativa e independente; no contexto do ambient assisted living
(ambiente de vida assistida), proporcionando maior conforto e
eficincia em infraestruturas sociais e de sade; prevenindo a
contaminao por bactrias, o que oferece maiores condies de
higiene na utilizao dos espaos pblicos (centros comerciais,
hospitais, etc).

The ceramic product evolves: to meet the specific needs of a


population that enjoys a longer life, providing the conditions to
keep active and independent; in a context of ambient-assisted
living, thereby ensuring greater comfort and efficiency in social
infrastructure; preventing bacterial contamination, ensuring
improved hygiene when using public spaces (shopping centres,
hospitals, etc.).

Le produit cramique volue : en fonction des besoins spcifiques


dune population qui vit plus longtemps, en offrant des conditions
pour quelle continue tre active et indpendante ; dans un
contexte dassistance la vie autonome, en fournissant un
plus grand confort et une meilleure efficacit au niveau des
infrastructures sociales et de sant; empchant la contamination
par les bactries et permettant ainsi davoir de meilleures
conditions dhygine lors de lutilisation des espaces publics
(centres commerciaux, hpitaux, etc).

Das Produkt Keramik hat sich weiter entwickelt: in Funktion der


Anforderungen der Bevlkerung, die ein lngeres Leben genieen
knnen unter Bedingungen, die sie aktiv und unabhngig
halten; in Zusammenhang mit einem so genannten ambient
assisted living einem umgebungsuntersttzten Leben bietet
das System einen hheren Komfort und verbesserte Effizienz
in sozialen Infrastrukturen; verhindert Kontaminierung durch
Bakterien, was bessere hygienische Verhltnisse beim Einsatz in
ffentlichen Bereichen schafft (Einkaufszentren, Krankenhuser,
etc).

El producto cermico evoluciona: adaptndose a las necesidades


de una poblacin que goza de una esperanza de vida cada vez
mayor y ofreciendo unas condiciones que permitan mantenerse
activo e independiente; basado en el concepto ambient assisted
living (ambiente de vida asistida), proporciona un mayor
confort y eficiencia para infraestructuras sociales como de
salud; previniendo la contaminacin por bacterias y ofreciendo
mejores condiciones de higiene en espacios pblicos (centros
comerciales, hospitales, etc.).

Acciones cotidianas, como encender la luz, accionar un grifo,


activar una alarma, realizar una llamada de emergencia o subir
o bajar una persiana, se convierten en rutinas ms sencillas,
seguras y accesibles para personas con movilidad reducida. El
smbolo impreso en la superficie de la cermica, con luz de
posicin para indicar el lugar de accionamiento del sensor,
presenta una ligera textura que permite localizarlo mediante el
tacto por parte de personas invidentes o con visin reducida.

INSTALAO INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIN

SISTEMA REVISENSE
INCORPORAO DE SENSOR NO VISVEL SOB SUPERFCIES CERMICAS
INTERFACE POR APROXIMAO SEM NECESSIDADE DE CONTACTO
COMANDO DIRETO DAS FUNCIONALIDADES ELTRICAS
OU INTEGRADO COM A DOMTICA
SEM INTERFERNCIA COM OUTROS SISTEMAS ELETRNICOS
REVISENSE SYSTEM

BUILT-IN, NON-VISIBLE SENSOR UNDER CERAMIC SURFACES


NON-TOUCH INTERFACE WITH NO NEED FOR CONTACT
DIRECT CONTROL OR INTEGRATED WITH THE AUTOMATION OF THE ELECTRICAL FUNCTIONS
NO INTERFERENCE WITH OTHER ELECTRONIC SYSTEMS

COMPOSIO
O sistema REVISENSE composto por um revestimento cermico que
inclui um sensor (dimmer ou ON/OFF).

FUNCIONAMENTO
REVISENSE funciona atravs de um sensor compacto no visvel, fixo no
tardoz (reverso da cermica), que est ligado a uma caixa controladora
electrnica alojada na caixa de aparelhagem comum j existente no
edificado. No necessrio fazer uma furao na parede para aplicar
este sistema.
A caixa controladora electrnica pode ser conectada a uma simples
alimentao eltrica ou a um sistema de domtica.

FCIL INSTALAO E ACESSO PARA MANUTENO


O revestimento cermico deve ser aplicado atravs de um sistema
de fixao magntica, que permite fcil acesso para retirar e voltar a
colocar a pea cermica, atravs da utilizao de ventosas.
tambm possvel a utilizao de um interruptor cermico no
formato 10x10 cm sobre o revestimento preexistente (pinturas, outro
revestimento cermico, etc).

COMPOSITION
The REVISENSE system is composed of a ceramic coating with a sensor
(dimmer or ON/OFF).

OPERATION
REVISENSE operates by means of an invisible compact sensor attached
to the masonry (rear of the ceramic), which is connected to an
electronic controller box located in the standard electrical box already in
the building. There is no need to drill holes into the wall to implement
this system.
The electronic controller box may be connected to a simple electrical
power source or to an automated system.

EASY INSTALLATION AND ACCESS FOR MAINTENANCE


The wall tile ceramic is laid using a magnetic adhesion system, allowing
easy access by using suckers to remove the piece and put it back again.
A ceramic switch - 10 x 10 cm format - may also be used on the
existing coating (paintwork, other ceramic coatings, etc).

SYSTME REVISENSE

INCORPORATION DUN CAPTEUR INVISIBLE SOUS DES SUPERFICIES CRAMIQUES


INTERFACE PAR APPROCHE, SANS NCESSIT DE CONTACT
COMMANDE DIRECTE, OU INTGRE LA DOMOTIQUE, DES FONCTIONNALITS LECTRIQUES
SANS INTERFRENCE AVEC LES AUTRES SYSTMES LECTRONIQUES

REVISENSE SYSTEM
SENSITIVE WALL TILE CERAMIC
Sensor para comando de dispositivos
motorizados (ex. estores, blackouts ou toldos),
com incorporao de luz de presena.
REVESTIMENTO CERMICO SENSITIVO
Sensor for controlling motorized devices (e.g.
blinds, shutters or everything), including a
marker lamp.
REVTEMENT CRAMIQUE SENSITIF
Capteur pour la commande de dispositifs
motoriss (par ex. stores verticaux, blackouts
ou stores extrieurs), avec lincorporation dune
lumire de position.
VERKLEIDUNG MIT SENSITIVER KERAMIK
Sensor fr die Steuerung von motorisierten
Gerten (etwa Rollladen, Blackouts oder alle)
mit Integration eines luz de presena.
REVESTIMIENTO CERMICO SENSIBLE
Sensor para control de dispositivos con motor
(ej. persianas, cortes de corriente o cualquier otro),
con luz de posicin incluida.

INTEGRATION EINES NICHT SICHTBAREN SENSORS UNTER DER KERAMIKOBERFLCHE


AKTIVIERUNG DURCH ANNHERUNG, BERHRUNGSLOS
DIREKTE ODER INTEGRIERTE STEUERUNG BER HEIMAUTOMATISIERUNGS- SYSTEME DER
ELEKTRISCHEN FUNKTIONEN
OHNE ANDERE ELEKTRONISCHE SYSTEME ZU BEEINFLUSSEN

COMPOSITION
Le systme REVISENSE est compos dun revtement cramique qui
intgre un capteur (dimmer ou ON/OFF).

SISTEMA REVISENSE

SENSOR OCULTO BAJO SUPERFICIES CERMICAS


INTERFAZ DE PROXIMIDAD SIN NECESIDAD DE CONTACTO
CONTROL DIRECTO O INTEGRADO EN EL SISTEMA DOMTICO PARA FUNCIONES ELCTRICAS
SIN INTERFERENCIAS CON OTROS SISTEMAS ELECTRNICOS

ZUSAMMENSETZUNG
Das REVISENSE System besteht aus einer Keramik- Verkleidung, die mit
einem Sensor ausgestattet ist (Dimmer oder ON/OFF).

COMPOSICIN
El sistema REVISENSE se compone de un revestimiento cermico con un
sensor (ON/OFF o dimmer).

FONCTIONNEMENT
REVISENSE fonctionne grce un capteur compact invisible, x au
niveau de la face de scellement (au dos de la cramique), qui est reli
un botier de contrle lectronique log dans le botier de lquipement
commun dj existant dans la construction. Il nest pas ncessaire de
faire un trou dans le mur pour installer ce systme.
Le botier de contrle lectronique peut tre reli une simple
alimentation lectrique ou un systme de domotique.

FUNKTION
REVISENSE funktioniert ber einen kompakten, nicht sichtbaren
Sensor, der auf der Rckseite (der Kachel) angebracht ist und mit
einer elektronischen Steuereinheit verbunden ist, die sich in dem im
Gebude bereits vorhandenen allgemeinen System befindet. Es ist nicht
notwendig, zur Montage des Systems Lcher zu bohren.
Die Box ist mit einer einfachen Stromversorgung oder einem System zur
Heimautomatisierung verbunden.

FUNCIONAMIENTO
REVISENSE funciona mediante un sensor compacto oculto, fijado a
la parte posterior (reverso de la cermica) y conectado a una caja de
control electrnica situada en la caja de registro comn existente. La
instalacin de este sistema no requiere agujeros en la pared.
La caja de control electrnica puede conectarse a la red elctrica o a un
sistema domtico.

INSTALLATION ET ACCS POUR LA MAINTENANCE FACILES


Le revtement cramique est appliqu grce un systme de xation
magntique, ce qui permet un accs facile grce lutilisation de
ventouses, pour enlever et replacer llment cramique.
Un commutateur en cramique - au format 10 x 10 cm - peut
galement tre utilis sur le revtement existant (peinture, dautres
revtements en cramique, etc).

LEICHTE INSTALLATION UND EINFACHER WARTUNGSZUGANG


Die Keramikverkleidung wird ber ein magnetisches Befestigungssystem
angebracht, das einen leichten Zugang durch Verwendung von
Sauggreifern ermglicht, um die Keramikplatte abzunehmen und
wieder einzusetzen.
Ein 10 x 10 cm - Format keramischen Schalter kann auch auf die bestehende
Beschichtung (Lack, andere keramische Beschichtungen, etc) verwendet
werden.
FCIL INSTALACIN Y ACCESO PARA MANTENIMIENTO
El revestimiento cermico se coloca a travs de un sistema de fijacin
magntico, adems de permitir un fcil acceso mediante ventosas para
la retirada y recolocacin de la pieza cermica.
Un interruptor de cermica - formato 10 x 10 cm - tambin se puede
utilizar en el recubrimiento existente (pintura, otros revestimientos de
cermica, etc).

2014/Mai

Vous aimerez peut-être aussi