Vous êtes sur la page 1sur 134

UNIT 1

ZAJ 1

COPING WITH THE LANGUAGE


BARRIER

HAUS TXOG KEV HAIS LUS

What is your name?


--My name is Vue.
( I am sorry) I dont understand.

Koj lub npe hu licas?


--kuv lub npe hu ua Vue
Thov txim kuv tsi totaub

I dont speak English (very well)

Kuv hais lus Askiv tsis tau (zoo pes


tsawg)

I dont know very much English.

kuv tsis paub lus Askiv ntau pes


tsawg

Please speak slowly.

Thov hais maj mam

I still dont understand please say that


again.

Kuv tseem tsi totaub. Thov koj rov


hais dua

Do you understand?
--Yes, I understand.
--No, I dont understand.

Koj puas totaub?


--To, kuv to taub
--Tsis tau, kuv tsis to taub

(Speaker pointing to a fork)

( tus neeg hais lus taw rau rab rawg)

What is this in English?


(what so you call this)
--It is a fork.

Nov lus Askiv hu li cas?


( nov koj hu li cas)
--Yog rab rawg

I dont understand this can you help


me?

Kuv tsis totaub qhov nov thov koj


pab kuv puas tau?

I understand some of it.

Kuv totaub tej qhov

I understand all of it.

Kuv totau tag nho

I dont understand all of it.

Kuv tsis totaub tab nrho

I can speak French.

Kuv hais lus fab kis

Do you speak French?

Koj puas paub hais lus fab kis?

I want to learn more English.

Kuv xav kawm Askiv ntxiv

Thank you for helping me learn more


English.

Ua tsaug koj tau pab kuv kawm


ntawv Askiv ntxiv

I am studying English at school.

Kuv tseem tab tom kawm ntawv


Askiv tom tsev kawm ntawv

I am studying English at home.

Kuv tseem tab tom kawm ntawv


Askiv tom tsev
Kuv tseem tab tom kawm ntawv

I am studying English with an American


1

friend.

Askiv nrog ib tug phooj ywg


Asmeslivkas

( pointing to a written word)

(taw rau ib los lus sau)

How do you say this word?

Lo lus no koj nyeem licas?

What does this word mean?

Lo lus no txhais li cas?

What does this sentence mean?

Kab lus no txhais li cas?

Does anybody here speak Hmong?

Cov neeg no puas muaj tus hais lus


hmoob?

Is there a Hmong English dictionary


here?

Nyob nov puas muaj phau txhais lus


Hmoob Askiv?

How do you say it?

Los lus no hais li cas?

That is very difficult.

Yam no nyuab hais heev

That is easy.

Qhov tom yooj yim heev

I dont know how to say it in English.

Kuv tsis paub hais los ntawm ua


Askiv

I am learning more English every day.

Kuv tseem niag hnub kawm Askiv


ntxiv

Did I say it right?

Kuv hais los ntawm puas raug?

How do you spell your name?

Hais koj lub npe ib tug ntawv zuj zus


li cas?

It is V-U-E.

Yog V-U-E

I have brought friend along to help me


with my English.

Kuv tau cojib tugphooj ywj nrog kuv


tuaj pab kuv cov Askiv

This is Blia, a good friend of mine.

Nov yog Nplias kuv ib tug phooj ywg


zoo

The alphabet ( cov niam ntawv)


A B C D E
W X Y Z

UNIT 2

ZAJ 2

USEFUL FORMS OF ETTOUETTE

LO PUAV LUS SIB THAM

Hello ( or Hi )

Nyob zoo

Good morning .

Nyob zoo (siv thaum sawv ntxov)

Good afternoon .

Nyob zoo (siv thaum tav su)

Good evening.

Nyob zoo ( siv thaum tsaus ntuj)

Good bye.

Mus lawm nawb ( siv thaum nruab


hnub)

Good night .

Mus lawm nawb ( siv thaum tsaus


ntuj)

How are you?


--I am fine, thank you. And you?
--I am fine, too.

Koj puas noj qab nyob zoo?


--Kuv noj qab nyob zoo, ua tsaug. Koj
nes?
--Kuv noj qab nyob zoo ib yam thiab

Thank you very much.


--You are welcome.
--Dont mention it.

Ua tsaug ntau
--Tsis ua li cas ( zoo siab pab)
--Tsis txhob hais txog

*Thanks.

*Ua tsaug

*Thanks a lot.

*Ua tsaug ntau

Excuse me.

Thov txim

Pardon me.

Thov txim

I am sorry.

Thov txim ( kuv muaj lus tu siab)

That is very good.

Zoo heev

Congratulations.

Muaj lus zoo siab ntau

My name is.

Kuv lub npe hu ua


.

This is Mr.

Nov yog yawg


hlob

This is Mrs.

Nov yog
niam..

USEFUL FROMS
This is Miss..

Nov yog tus muam


..

I am pleased to meet you

Kuv zoo siab ntau tau ntsib koj

Please come in

Los hauv no

Please sit down

Zaum os

*Good luck

*Thov kom koj/ nej tau koob hmoov


zoo

Have a good trip

Thov kom txhob muaj dabtsis dawm


koj tes koj taw

*Have a good day

*Thov kom koj tau txais koob hmoov


tas hnub

--Thank you, you too

--Ua tsaug koj ib yam

*So long

*Sib ntsib dua tsis ntev saum no.

*Ill see you later

*Kuv mam ntsib koj ib ntsis

*Take care

*Nyob zoo nawb

Thank you. That is very nice of you

Ua tsaug, koj yog ib tus neeg zoo


heev

May I help you?

Kuv yuav pab tau koj dabtsis?


(kuv xav tau dabtsis?)

NOTE:
Phrases marked with an asterisk(*) are those you may hear American use
when they speak to you, to use them correctly yourself, you need to know
more English
YAM YUAV TAU PAUB:
Kab lus twg yog muaj lub hnub qub (*)rau tom hauv ntej yog covlus uas nej
yuav hnov Asmeslikas siv thaum luag nrog nej sib tham, tiamsis nej yuav siv
tau kawm lus Askiv ntxiv thiag yuav siv tau cov lus ntawm kom raug zoo.

UNIT 3

ZAJ 3

GIVING INFORMATION ABOUT


YOURSELF

KEV QHIA KOJ RAU LUAG PAUB

My name is Moua Chong Chue.

Kuv lub npe yog muas txooj tswb

My clan name is Moua, (or, My surname


isMoua,or also, my last name is Moua).

Kuv lub xeem yog Muas

My given name is Chue.(or, My first


name is Chue).

Kuv lub npe yog tswb

My honorary name is Chong.

kuv lub npe laus yog txooj.

I only use my honorary name Chong.

kuv tsuas siv kuv lub npe laus txooj


nkaus xwb

Single people only use their given


name.

cov tseem tsis tau muaj txiv/poj


niam tsuas siv lawv cov npe nkaus
xwb

Moua Chong Chue is how I write my


name the Hmong way.

Muas txooj tswb yog kuv sau kuv lub


npe li Hmoob

Chong Chue Moua is how write my


name the American way.

txooj tswb muas yog kuv sau kuv lub


npe li Asmeslivkas

The American way has the honorary


name first.

Asmeslivkas homyuav tsum sau npe


laus ua ntej.

The Hmong way has the clan name


first.

Hmoob hom yuav tsum sau npe laus


ua ntej

Call me Chong, that is the name I go


by.

Hu kuv ua txooj, ntawd yog lub npe


kuv nyiam siv.

(speaker introducing wife)

(tus hais lus taw rau nws poj niam)

This is my wife Yang Lee.

Nov yog kuv poj niam Yaj Lis

(speaker introducing husband)

(Tus hais lus taw rau tus txiv)

This is my husband Moua Chong Chue

nov yog kuv tus txiv muas txooj tswb

This is my son Souvanh.

Nov yog kuv tus tub xus vas

What is your last name?


--My last name is Moua.

koj yog xeem twg?


--kuv yog xeem muas

What is your first name?


--My first name is Chue.

koj lub npe hu li cas?


--kuv lub npe hu ua tswb

This is my daughter Kao Nou.

Nov yog kuv tus ntxhais nkauj hnub

Excuse me. What is your name?

thov txim. koj lub npe hu li cas?

How do you spell your name?

hais koj lub npe ib tus ntawv xuj xus


li cas?

--It is C-H-U-E.

--Yog C-H-U-E

How do you say it?

Koj hais li cas?

Where are you from?


--I am from Laos.

Koj tuaj qhov twg tuaj?


--kuv tuaj los tsuas teb tuaj

I am Hmong.

kuv yog hmoob

Where were you born?


--I was born in Xiengkhouang Province.

koj yug qhov twg?


--Kuv yug nyob xeev khuam teb

How do you spell it?


--It is X-I-E-N-G-K-H-O-U-A-N-G.

koj hais xeev khuam ib tug ntawv zuj


zus li cas?
--yog X-I-E-N-G-K-H-O-U-A-N-G

When were you born?


--I was born in May, 1940.

Koj yug thaum twg?


--kuv yug thaumlub 5 hli,xyoo 1940

What is your date of birth?

Koj yug hnub twg?

How many children do you have?


--I have four childrens.

Kojmuaj pes tsawg tus me nyuam?


--Kuv muaj 4 tug me nyuam.

Do you have relatives in the U.S?

koj puas muaj neeg txheeb ze nyob


meskas teb?
--kuv tsis muaj ib tug txheeb ze
nyob meskas tebli

--No, I dont have any relatives in the


U.S.
I have an American sponsor.

Kuv muaj ib tug niam qhuav txiv


qhuav meskas

I dont have a sponsor.

Kuv tsis muaj niam qhuav txiv qhuav

My daughter married an American


citizen.

Kuv tus ntxhais yuav neeg mekas.

My daughter has American citizenship.

kuv tus ntxhais hloov ua Asmeslivkas


lawm

I am being sponsored by a voluntary


agency.

ib lub koom haum txais neeg thoj


nam txais kuv tuaj

The name of the agency is

lub npe tsev kab xwm ntawm


huua

I have a (green) immigrant registration


card.

kuv muaj daim ntawv pov thawj nyob


teb chaws no
( daim ntawv
ntsuab)

The registration number of my card


is.

kuv tus naj npawb ntawv nkag teb


chaws yog..

I do not have a passport.

kuv tsi muaj daim ntawv hla teb


chaws

All my papers were lost.

kuv cov ntawv tseem ceeb poob tas


lawm

Giving information
I finished primary school.

kuv kawm ntawv tiav theem qis

I finished secondary school.

kuv kawm ntawv tiav theem nrab

I finished college.

kuv kawm ntawv tiav theem siab

THE FAMILY (TSEV NEEG)


Parents

Niam thiab txiv

Father

Txiv

Mother

Niam

Father in law

Yawm txiv

Mother in law

Niam tais

Grandparents

Pog yawg

Grandfather

Yawg

Grandmother

Pog

Grandchildren

Cov xeeb txwv

Children

Menyuam

Child

Ib tug me nyuam

Son

Tus tub

Daughter

Tus ntxhais

Stepson

Tus tub tshiab


7

Stepdaughter

Tus ntxhais tshiab

Son in law

Tus vauv

Daughter in
law

Tus nyab

Husband
Wife
Brother
Brother in law
Sister
Sister in law
Older brother
Younger
brother
Older sister
Younger sister
Half brother
Half sister
Relatives
Uncle
Aunt
Cousin
Niece

Tus txiv
Tus poj niam
Kws tij ,nus
Yawm yij: txiv laus: txiv hluas
Muam, niam laus, niam hluas
Niam tij niam ntxawm
Tus tij laug, nus hlob
Tus kwv, nus yau
Tus niam laus, muam hlob
Tus niam hluas, muam yau
Kwv tij , nus ib tug niam los ib tus txiv
Niam laus, niam hluas, ib tus niam ib tus txiv.
Neeg txheeb ze
Yawg. Txiv ntxawm, dab laug
Pog, niam ntxawm, niam tais hluas
Npawg
Ntxhais xeeb ntxwv
Tub xeeb ntxwv

nephew

UNIT 4

ZAJ 4

RECOGNIXING

LUG QHIA THIAB CIM

Entrance
Exit
Push
Pull
Danger
Restroom
Ladies or women
Gentlemen or men
Emergency Exit
Fire Escape
Fire Alarm
No littering
No smoking
No Admission
Step up
Step Down
Wet Paint
For sale
For rent
Beware for dog
Hours: 9:00 am 5:00 pm

chaw nkag mus


chaw tawm
thawb
rub
txhaus ntshai
chav tawm rooj, chav dej
chav poj niam
cav txiv neej
txoj kev tawm ceev
txoj kev khiav hluav taws
tswb ceeb toom hluav taws
tsis pub pov toob xib
tsis pub haus luam yeeb
tsis pub nkag mus
nce ntaiv
nqis ntaiv
ua zoo cov pleev tseem ntub
cia muag
cia ntiav
ua zoo dev tom
ua hauj lwm 9 teev sawv ntxov txog5
teev tsaus ntuj
txhob tsuj nyom
tsev kho mob
xa ntawv Asmesliskas
tsev xa ntawv
tsev ceev nyiag
ntaivhluavtaws xob
theem ntaiv
nce mus sauv
nqis lawm hauv
nyiaj txaus nkaus xwb
chaw faib nyiaj nram qab
puas lawm, siv tsis tau lawm
mus rau hauv chaw nkag tuaj
ua zoo npoo tsev tseem ntub
sab qaum teb
sab qab teb
sab hnub tuaj
sab hnub poob
chav tos

Keep off the grass


Hospital
U.S mail
Post office
Bank
Elevator
Stairs
Up
Down
Exact fare only
Delivery in Rear
Out of Order
To Lobby
Wet flood
North
South
East
West
Waiting
9

Use Nickels, Dimes of quarters change

siv tau npib 5,10,25 xee nyiaj ntxiv,


hloov

UNIT 5
CONVERTER WEIGHT AND
MEASURES

ZAJ 5
HLOOV KEV NYHAV THIAB KEV
NTSUAS

MEASUREMRNTS (KEV NTSUAS)


1 ich.
1 foot (12 in)
1 yard (3ft)
1 mile (1760 yd)
1 millimeter 0.04 inch
1 centimeter 0.40 inch
1 meter 3.30 feet
1 kilometer 0.62 mile

1
1
1
1
1
1
1
1

ntiv xoo
taws (12 ntiv xoo)
dag ( 3 taws)
mais (1760 taws)
mislismev 0.04 ntiv xoo
xastivmev 0.40 ntiv xoo
mev 3.30 taws
kislausmev 0.62 mais

LIQUID MEASURES (KEV EE DEJ)


1
1
1
1
1
1
1
1

teaspoon
tablespoon
fluid ounce
cup ( 8 fluid ounces)
pint ( 2 pints )
quart ( 2 pints )
gallon ( 4 quart )
liter (1.06 quarts)

Diav kav fes ib dia


Diav noj mov ib diav
0.3 lam fwj
0.23 lam fwj ( ib khob)
0.47 lam fwj(ob khob)
0.95 lam fwj ( plaub khob)
3.78 lam fwj (yim khob)
1 lam fwj (1.06 khuaj)

TEMPERATURE (KEV NTUAS CUA)


Sov 12 fasliashaia (of) muaj li sov 100 xias xiv ( )( ) (oc)
122
50
104
10
86
30
68
20
50
10
38
0
10

14
0
-4
-22

10
-17.8
-20
-30

Yuav nrhiav kev sov txias xiv yuav tsum muab (kev sov Fasliashais 32) x
Yauv nrhiav kev sov fasliashais yuav tsum muab(

Coverting
1 killogram
Weight (kev luj)
1 ounce (1 0z)
1 pound (16 oz)
1 ton (2,000 ibs)
1 gram = 0.035
ounce
1 killogram = 2.2
pound

1 pound
Ib os
Hnyav 16 os
Hnyav 2,000 phaus
1 kias muaj 0.35 os
1 kis laus kias muaj 2.2 phaus

11

5
9

5
9 xkev sov txias xiv)9+32

UNIT 6
USING NUMBERS

ZAJ 6
KEV SIV LEB

Cardinal numbers ( suav leb)


0

Zero

11 Eleven

22

2.000

30

Twenty
two
Thirty

One

12 Twelve

Two

13 Thirteen

40

Forty

100.000

Three

14 Fourteen

50

Fifty

1.000.0
00

4
5
6
7
8

Four
Five
Six
Seven
Eight

15
16
17
18
19

60
70
80
90
10

Nine

20 Twenty

200

1
0

ten

21 Twenty - one

1.00
0

Sixty
Seventy
Eighty
Ninety
One
hundred
Two
hundred
One
thousand

Fifteen
Sixteen
Seventeen
Eighteen
Nineteen

10.000

Ordinal numbers (leb thib)


1 st

First

20
th

Twentieth

2
nd

Second

30
th

Thirtieth

3 rd

Third

10
0
th

Hundredth

4 th

Fourth

10
00
th

Thousandth

5 th

Fifth

1/2 One half

6 th

Sixth

1/3 One third

7 th

Seventh

2/3 Two thirds

8 th

Eighth

1/4 One fourth (or one quarter)

9 th

Ninth

3/4 Three fourth


12

Two
thousand
Ten
thousand
One
hundred
thousand
One million

10
th

tenth

5/8 Five eight

What is your phone number?


--My phone number is 643-8709
(six four three, eight seven oh nine.

Koj tus naj npawb xov tooj li cas?


--Kuv tus naj npawb xov tooj yog
643-8709

What is the room number?


--The room number is 532 ( five thirty
two).

Chav tsev naj npawb pes tsawg?


--Naj npawb tsev yog 532

What is the house number?


--The house number is 1246 (twelve
forty six)
Do you have a social security number?
--Yes, I do. My social securitynumber is
465-54-9908.

Lub tsev naj npawb pes tsawg?


--Naj npawb tsev yog 1246

How many children do you have?


--I have two childrens.

Koj muaj tsawg tus me nyuam?


--Kuv muaj ob tug me nyuam

How much time do you need?


--I need three days.

Koj xav tau sijhawm ntau npaum li


cas?
--Kuv xav tau peb hnub

How much money do you have?


--I have twenty dollars.

Koj muaj nyiaj pes tsawg?


--Kuv muaj 20 dauslas

How much is this?


--Its $ 2.98 ( two ninety eight ).

Nov pes tsawg?


--Yog ob duaslas cuaj caum yim xee

How much would you it cost?


--It would cost about ten dollars.

Nov yuav raug pes tsawg?


--Nov yuav raug li kaum duaslas

How old are you?


--I am 36 years old.

Koj muaj tsawj xyoo?


--Kuv muaj 36 xyoo

How tall are you?


--I am five (feet) four (inches).

Koj siab pes tsawg?


--Kuv siab 5 dosnrig nphau thiab ob
xib

How much do you weigh?


--I weigh 135 pounds.

Koj nyhav pes tsawg?


--Kuv nyhav 135 phaus

How long is this?


--It is 64 inches.

Qhov nov ntev pes tsawg?


--Nov ntev 64 ntiv.
13

Koj puas muaj naj npawb khaws se


laus?
--Muaj. Kuv tus naj npawb khaws se
laus yog 465-54-9908.

How heavy is it?


--It is about 25 pounds.

Nov nyhav pes tsawg?


--nyhav li 25 phaus

How much gascan this hold?


--It can hold two gallons.

Lub no rau tau roj zeb ntsuam hov


ntau?
--lub no rauob nkas loos (7 lam fwv
thiab ibnrab)

How much water should I use?


--Use about 3 cups.

Kuv yuav tsum siv dej hov ntau li?


--Siv li peb khob

What is the temperature today?


--It is about 85 degrees.

Hnub nosov pes tsawg?


--Sov li 85.

Is it very cold outside?


--Yes, its 24 degrees.

Nraum zoov puas no heev?


--Nov hos, no txog 24.

Is it very hot outside?


--Yes, its 96 degrees.

Nraum zoov puas sov heev?


--Sov hos, sov txog 96.

Who wants to be first?


--I want to be first.

Leej twg xav ua ntej?


--kuv xav yog tus ua ntej.

Is this the first time?


--No, this is the second time.

Zaum no, puas yog thawj zaug?


--Tsis yog, yog zaum ob

Excuse me. Where is the restroom?

Thov txim. Lub tsev tawm roojnyob


qhov twg?
--Nyob sab laug ntawm theem peb.
Hnub no yog hnub pes tsawg?
--Hnub no yog hnub plaub tim 25

--The third door on the left.


What is the date today?
--It is Thursday, the 25th (twenty fifth)
Is this the last one?
--Yes, this is the last one
--No, this is the next to last
--No, there are three more/many more

14

Nov puas yog tus tom qab kawg


nkaus?
--Yog, nov yog tus tom qab kawg
nkaus.
--Tsis yog, yog tus ua ntej tus kawg.
--Tsis yog, tseem tshuav peb
tusntxiv/ntau tus ntxiv

UNIT 7
DEALING WITH MONEY

ZAJ 7
HAIS TXOG NYIAJ TXIAG

Dollar ($) ($1.00)

Dauslas

Half dollar, fifty cents ($.50, 50

Npib 50 xee

Quarter, twenty - five ($. 25,25)

Npib 20 xee.

Dime, ten cents ($.10,10)

Npib 10 xee

Nickel, five cents ($.05,5)

Npib 5 xee

Penny/cent ($.01, 1)

Npib 1 xee

Do you have any money?


--Yes, I have some.
--No, I dont have any money.

Koj puas muaj me ntsis nyiaj?


--Muaj, kuv muaj me ntsis thiab.
--Tsis muaj, kuv tsismuaj nyiaj li.

How much money do you have?


--I have 10 dollars.
--I dont have enough money.

Koj muaj nyiaj pes tsawg?


--kuv muaj 10 duaslas
--kuv tsis muaj nyiaj txaus.

Do you change for a dollar?

Koj puas muaj nyiaj pauv ib duaslas?

Do you have change for a quarter?

Koj puas muaj nyiaj pauv lub npib 25 xee.

Do you have change for an one/a five

Koj puas muaj nyiaj pauv daim ib/tsib


dauslas

How much I owe you?


--You owe me three dollars and twenty
five cents.

Kuv tshuav koj qhi pes tsawg?


--Koj tshuaj kuv qhi peb dauslas thiab nees
nkaum tsib xee.

How much would cost?


--It would cost a lot of money.

Kuv yuav raug nyiaj pestsawg?


--nov yuav tsawg nyiaj ntau xee.

You gave me a dime too much.

Koj tau muab tshaj ib lub npib kaum xee


rau kuv.

Im afraid you make a mistake.

Kuv ntshai koj xam yuam kev lawm.

How much is this?


--Its $1.95(one ninety-five)
--Its $1.95 including tax.

Nov yog pes tsawg?


--nov yog ib dauslas cuaj cuam tsib xee
tsis xam se.
--nov yogi b dauslas cuaj cuam tsib xes
15

xam se hauv si.


Does this include tax?

Tus nqi puas ntxuag se?

Will you take a check?

Koj puas txais tshev?

Here is my identifications

Nov yog kuv daim ntawv pov thawj nrog


cev.

(At the post office)


I would like to buy a money order,
please.

(nyob tom lub tsev xa ntawv)


Kuv xav muas daim ntawv nyiag puas tau
ne.

(At the bank)


I would like to open a checking account.

(nyob hauv tsev cia nyiaj)


Kuv xa qhib ib qho chaw tso nyiaj sau
tshev.

I would like to open a savingsaccount.

Kuv xa qhib ib qho chawtseg nyiaj.

I would like to deposit some money in my Kuv xav tso me ntsis nyiaj hauv kuv tus
savings account.
naj npawb tseg nyiaj.
I would like to withdraw some money.

Kuv xav rho me ntsis nyiaj taw.

I would like to cash this check please. I


have an account here.

Kuv xav pauv daim tshev no. kuv muaj npe


tso nyiag nyob hauv no.

Here my name and my account number.

Nov yog kuv lub npe thiab kuv naj npawb


tso nyiaj.

16

UNIT 8

ZAJ 8

DEALING WITH TIME

HAIJ TXOG SIJHAWM

What time is it?


(or, do you have the time?)
--It is 9:15 ( nine fifteen)
--It is ten minutes to five (4:50)
--It is half past three (3:30)
--It is a quarter to seven/six fortyfive(6:45)

Tsawg teev lawm?


(los, koj lub teev muaj tsawg teev
lawm?)
--Yog cuaj teev mus kaum tsib feeb.
--Yog tsib teev tshuav kaum feeb.
--Yog peb teev mus peb caug feeb.
--Yog xyab teev tshuav kaum tsib
feeb.

What is the date today? (or, what day


of the mouth is this?)
--It is Thursday, the 18th (eighteenth)

Hnub no hli xiab li cas lawm?

What day of the week is this?


--It is Wednesday.

Hnub noyoghnub pes tsawg?


--Yog hnub peb.

What time do you open this morning?

Tag kisno, koj qhib thaum tsawg


teev?

What time do you close?

Koj kaw thaum tsawg teev?

Are you open on Saturdays and


Sundays?

Koj puas qhib hnnub rau thiab hnub


xya?

We are early

Peb tuaj txog ntxov.

We are late

Peb tuaj txog qeeb.

When did you arrive in the United


States?

Koj tuaj txog hauv Asmeslivkas teb


no thaum twg?
--Kuv tuaj txog hauv Asmeslivkasteb
no lub plaub hlis ntuj xyoo 1975.
--Kuv nyuam qhuav tuaj txog hauv
Asmeslivkas teb tsis ntev no.

--I arrived in the United States in


April,1975.
--I arrived in the United States recently.
What day/date did you arrive in the
United States?
17

--Yog hnub plaub, xiab kaum yim

Koj tuaj txog hauv Asmeslivkasteb


hnub twg/hnub pes tsawg?

--I arrived on April 21st


How long have you been in the U.S.?
--I have been in the U.S. 6 months.
Have you been here very long?
--I have been here only a short time.

Hes been in U.S. a long time.

--Kuv tuaj txog lub plaub hlis ntuj


hnub tim 21.
Koj nyob hauv Asmeslivkas teb tau
hov ntevlawm?
--Kuv nyob hauv Asmeslivkas teb tau
6 hlis lawm.
Koj nyob hauv nov ntev heev lawm
vob?
--Kuv nyuam qhuav ftuaj nyob
hauv nov tau tsis ntev.
Nws tuaj nyob hauv nov tau ntev
lawm.

Will it take a long time?

Nov puas yuav siv sijhawm ntev?

How long will it take?


--It will take three days.
--It will take a lot of time.

Nov yuav siv sijhawm hov ntev?


--Nov yuav siv peb hnub
--Nov yuav siv sijhawm ntau heev.

What time do I have to be there?


--At three oclock.

Kuv yuav tsum mus txog tod thaum


tsawg teev?
--Thaum peb teev.

When will it be ready?


--It ready on Friday.

Thaum twg qhov nov mam tiav?


--Qhov nov yuav tiav hnub tsib.

What time will the bus be here?

Lub tsheb ntiav loj yuave los txog


nov thaum tsawg teev?
--Lub tsheb ntiav loj yuav los txog
nov li kaum feeb tom ntejno.

--It will be here in about 10 minutes.


Useful Terms (cov lus zoo siv)
Day

Nruab hnub

Next month

Lwm lubhlis

Night

Hmo ntuj

Last month

Lub hlis dhau


los

Morning

Sawv ntxov

Next year

Lwm xyoo

Noon

Tav su

Last year

Xyoo dhua los

Afternoon

Hnub qaij

Sunday

Hnub xya

Evening

Tsaus ntuj

Monday

Hnub ib

Hour

Teev (moos)

Tuesday

Hnub ob

Minute

Feeb

Wednesday

Hnub peb

Second*

60 zau ntawm 1 feeb


(vibnasthis)

Thursday

Hnub plaub

Week

Nyoog

Friday

Hnub tsib

Month

Hli

Saturday

Hnub rau

18

Year

Xyoo

January

Ib hlis ntuj

Today

Hnub no

February

Ob hlis ntuj

Tomorrow

Tag kis

March

peb hlis ntuj

Yesterday

Nag hmo

April

plaub hlis ntuj

Next week*

Xya hnub ntxiv

May

tsib hlis ntuj

June

rau hlis ntuj

Yam yuav tau paub txog


Yog hais txog hlis txog hlis thiab xyoo. Yuav tsum siv in thaum hais txoghnub
los xya hnub , yuav tsum siv on thaum hais txog sijhauwm, siv at tej zaum
luag yuav siv in thaum hais txog sijhawm thiab xws li in three days
Dealing with..

UNIT 9
LOCATING THINGS

July

xya hlis ntuj

August

Yim hlis ntuj

September

cuaj hlis ntuj

October

kaum hlis ntuj

November

Kaum ib hlis
ntuj

December

Kaum ob hlis
ntuj

ZAJ 9
HAIS TXOG CHAW UB NO

Where is it?
--It is here/there
--It is inside/outside
--It is in here/out there
--It is out here/in there
--It is up here/down there
--It is down here/up there

Nyob qhov twg?


--Nyob nov/tod.
--Nyob sab hauv/sab nraud
--Nyob hauv nov/ nraud.
--Nyob sab nraum no/sab hauv tod.
--Nyob saum no /hauv qab tod
--Nyob hauv qab no/saud dtod.

I dont know where it is

Kuv tsis paub xyov nws nyob qhov twg

Can you show me where it is?

Koj pab taw rau kuv saib nyob qhov twg


puas tau?

Could you tell me where this place is?

Koj pab qhia rau kuv saib thaj chaw no

19

nyob qhov twg puas tau?


(At a public place)
Excuse me. Where is the restroom?
--It is over there, on the left/right
--It is this way. Follow me.
--Come with me. I will show you
where it is

(In a private home)


Excuse me. Where is the bathroom?
--It is upstairs/downstairs
--It is this way. The second door on
the right/left
Would you like me to show you where
it is?

(nyob tom cov chaw uas sawv daws mus


tau)
Thov txim. Tsev tawm rooj nyob qhov
twg?
--Nyob puag tod, ntawm phab laug/phab
xis.
--Nyob tom no. raws kuv qab.
--Nrog kuv mus. Kuv mam taw rau koj
tias nyob qhov twg.
(Nyob hauv luag tsev)
Thov txim. Chav dej nyob qhov twg?
--Nyob theem saum toj/theem hauv qab.
--Nyob tom no. lub qhov rooj ob ntawm
sab xis/laug.
Koj puas xav kom kuv coj koj mus taw
saib nyob qhov twg?
--Xav, thov thiab saib.

--Yes, please
Would you like me to take you there?

Koj puas xav kom kuv coj koj mus tod?

Where do you live?


--I live in Springfield, Virginia

Koj nyob qhov twg?


--Kuv nyob hauv Springfield Virginia.

Where are you from?


--I am from Laos
--I am from California

Koj tuaj qhov twg tuaj?


--Kuv tuaj Los tsuas teb tuaj.
--Kuv tuaj California tuaj.

Where were you born?


--I was born in Vientiane, Laos

Koj yug nyob qhov twg?


--Kuv yug hauv Vees cam, Los tsuas teb.

(At the supermarket)


Excuse me. Where can I find some
rice?

(Nyob hauv lub khw loj)


Thov txim. Kuv xav muas me ntsis txhuv,
muajnyob qhov twg ne?
--Txhuv nyob hauv kem 6

--Rice is in Aisle 6.
*Excuse me. Is there any public
telephone around here?

*Thov txim. Puas muaj xov tooj tso npib


nyob ncig ib cheeb tsam nov?

Where can I get something to


eat/drink?

Puas muaj chaw muag zaub mov/dej


nyob qhov twg?

Can you buy it in a department


store/drugstore?

Koj muas qhov nov puas tau nyob hauv


lub tsev muag khoom loj/tsev muag
tshuaj?

What is the address?


--The address is 4621 (forty-six

Chaw nyob yog li cas?


--Chaw nyob yog 4621 ntawm txoj
20

twenty-one) Jefferson Street.

kevJefferson.

Where is this place located?


--It is on the corner of 18th and
Franklin

Qhov chaw no nyob rau qhov twg?


--Qhov chaw no nyob rau ntawm ces
kawm txoj kev 18 thiab Franklin.
--Qhov chaw no nyob rau ntawm txoj kev
loj Wilson, hauv nruab nrab txoj kev
Baclay thiab Camden.
--Qhov chaw no nyob hla txoj kev ntawm
lub tsev xa ntawv.

--It is on Wilson Boulevard, between


Barclay Street and Camden Street.
--It is across the street from the post
office.
Did you see Mr. Martin anywhere?
Where did you put the can opener?
--I
--I
--I
--I

Koj puas pom yawg hlob Martin nyob


qhov twg?
Koj muab tus hlau tho kos poom cia rau
qhov twg?
--Kuv muab cia hauv lub qab rooj.
--Kuv muab cia rau saum lub txee hauv
tsev mov.
--Kuv muab cia rau ntawm no.
--Kuv tsis nco xyov kuv muab cia rau
qhov twg lawm.

put it in that drawer.


put it on the kitchen counter.
put it right here.
dont remember where I put it.

Where do I sign?
--Sign right here, on this line.

Kuv yuav sau yuas rau qhov twg?


--Sau yuas rau ntawm no, saum txoj
qaum kab no.

(before sitting down to dinner)


Where should I sit?
--You sit between Jim and Nancy.

(ua ntej yuav nkag zaum noj mov)


Cia kuv zaum qhov twg?
--Koj zaum hauv nruab brab Jim thiab
Nancy.

(getting into a car)


Where should I sit?
--Please sit in front.
--Please sit in the back.
Where did you find it?
--I found it behind the door.
--I found it among my clothes.
--I found it in the street.

(Ua ntej yuav nkag zaum hauv tsheb)


Cia kuv zaum qhov twg?
--Zaum pem hauv ntej.
--Zaum nram qab.
Koj nrhiav tau qhov nrov nyob qhov twg?
--Kuv nrhiav tau nraum qhov rooj.
--Kuv nrhiav tau hauv kuv cov khaub
ncaws.
--Kuv nrhiav tau hauv kev.

Where do I put it?


--Put it on the bed.
--Put it under the bed.

Kuv yuav muab qhov nov cia twg?


--Muab cia rau saum txaj.
--Muab cia hauv qab txag.

Which way is north/south/east/west?

Qaum teb/qab teb/hnub tuaj/hnub poob

21

--North/south/east/west is this way.


How are you listed in the phonebook?
--I am listed under Lue Yang
--I am listed under Kramer, Robert N.
Where should I look?
--Look in the Yellow pages.
--Look in the directory.

yog sab twg?


-- Qaum teb/qab teb/hnub tuaj/hnub
poob yog sab no.
Koj lub npe hauv phau ntawv xov tooj
yog sau li cas?
--Kuv lub npe sau tias Lwm Yaj
--Kuv lub npe sau tias Kramer, Rober N.
Kuv yuav nrhiav tau qhov twg?
--Nrhiav hauv phau ntawv xov tooj daj.
--Nrhiav hauv phau muaj npe (phau
dawb)

Yam yuav tau paub txog


Yellow pages ( phau ntawv xov tooj daj)yog ib phau ntawv uas lub tsev xov tooj
ua tawm rau sawv daws txhua xyoo. Nyob hauv phau ntawv no muaj chaw nyob
thiab naj npawb xov tooj txhua lub tsev muag khoom, tsev haujlwm, tsev kawm
ntawv ntiav, tsev kho ub no thiab ntau hom tsev ua ub no uas nyob hauv thaj
chaw ntawm nej.

UNIT 10
DESCRIBING THINGS AND PEOPLE
How do you like it here?
--I like it very much.
--It is very nice.
--I am not used to the cold/the
weather/the
traffic yet.

ZAJ 10
HAIS TXOG KHOOM THIAB NEEG
Koj nyiam qhov no licas?
--Kuv nyiam qhov nov heev.
--Qhov nov zoo heev.
--Kuv tseem tsis tau swm cov huab cua/cua
txias/thiab tej kev.

22

How long have you been in the U.S.?


--I have been here six months.
--I left Laos in May.

Koj nyob hauv Asmeslikas teb no tau hov ntev


lawm?
--Kuv nyob hauv no tau rau hlilawm.
--Kuv tau ncaim Los Tsuas teb lub tsib hlis ntuj

How old are you?


--I am 36 years old.
--I am almost 21.
--I was 18 last week.

Koj muaj tsawg xyoo lawm?


--Kuv muaj 36 xyoos.
--Kuv yuav luag muaj 21 xyoos.
--Kuv muaj 18 xyoos thiab xya hnub

Are you hungry/thirsty?


--Yes, I am.
--No, I am not.

Koj puas tshaib plab/nqhis dej?


--Tshaib, tshaib hos/nqhis ho.
--Wb, tsis tshaib/tsis nqhis.

Are you busy/free/in a hurry?


--Yes, I am.
--No, I am not.

Are you ready yet?


--Yes, I am.
--No, I am not.

Koj puas muaj haujlwm ntau/puas khoom/puas


maj?
--Muaj, kuv muaj haujlwm ntau/tsis khoom/tsis
maj.
--Wb, , kuv tsismuaj haujlwm ntau/tsis
khoom/tsis maj.
Koj puas tau tiav?
--Tiav, kuv tiav lawm.
--Wb, kuv tsis tiav.

How so you feel?


--I feel fine.
--I dont feel very well.
--So so.

Koj nyob licas xwb?


--Kuv noj qab nyob zoo.
--Kuv tsis xis nyob pes tsawg.
--Tsis mob, tsis ua li cas.

(Tasting an American dish for the first


time:)
How do you like it?
--It is very good.
--This is a new taste for me.
--I will have to learn to like it.
--I really dont know yet.
--Im sorry, I dont think I like it.

(Saj zaub mov Asmeslivkav thawj zaug)


Koj puas xis hom zaub no?
--Qab kawg.
--Cov nov kuv nyuam qhuav tau saj.
--Kuv yuav tau xyaum nov kom nyiam.
--Kuv tseem tsis tau paub.
--Thov txim, ntshai kuv yuav tsis nyiam cov zaub
no.

(Describing Laotian food:)


What does it taste like?
--It is salty/sweet/spicy/sour
--Ittaste almost like .

(Hais txog zaub nplog:)


Cov zaub no qab licas?
--Daw ntsev/qab zib/ntsim txob/qaub.
--Cov no yuav luag qab zoo li .

How fast can you type?


--I can type 60 words a minute.
--Not very fast. Only about 40 words a
minute.
(At the barber shop:)
How do you like your hair cut?
--I want it short/medium/long/very

Koj ntaus ntawv tau hov ceev?


--Kuv ntaus 1 feeb tau 60 lo.
--Tsis ceev pes tsawg. 1 feeb tau li ntawm 40 lo
lus xwb
( Nyob tom tsev txiav plaub hau:)
Koj nyiam kom txiav koj cov plaub hau licas?
--Kuv nyiam kom luv/luv ib nrab/ntev/ntev
23

long/over the collar.

heev/npog caj dab tshos.

What kind of car are you planning to


buy?
--I am planning to buy a small car/a
large car/a station wegon/a pickup
truck.

Koj xav tau cia tias yuav muas hom tsheb dab
tsi?
--I xav tau cia tias yuav muas ib lub tsheb
me/tsheb loj/tsheb dav plaub fab /tsheb qhov
quav cuas luam.

Are you planning to buy a new car


or a used one?
--I am planning to buy a used/new
one.

Koj puas xav tau cia hais tias yuav muas ib lub
tsheb tshiab los qub?
--Kuv xav tau cia tias yuav muas ib lub tsheb
qub/tshiab.

What kind of aparment are you


looking for?
--I am looking for a one-bedroom/twobedroom apartment.
--I am looking for an efficiency/studio
apartment.

Koj tseem tab tom nrhiav hom tsev kem zoo


licas?
--Kuv tseem tab tom nrhiav cov tsev kem ib
chav/ob chav.
--Kuv tseem tab tom nrhiav ib lub tsev kem rau
cov tsis tau muaj txiv los poj niam

(About a new friend: )


What is he like?
--He is very nice.
--He has a good personality.
--He is very funny.
--He is a lot of fun.
--I cant tell. He is very quiet.

(Hais txog tus phooj ywg tshiab: )


Nws t yog hom neeg zoo licas?
--Nws yog hom neeg zoo heev.
--Nws yog hom neeg zoo tau txaus nyiam.
--Nws yog hom neeg nyiam tso dag.
-- Nws yog hom neeg nyiam kev lom zem heev.
--Kuv tsis paub yuav hais licas. Nws yog hom
neeg tsis tshua hais lub.

What does he look like?


--He is short/tall.
--He has black/brown/blond hair.
--He is slim/heavy set.
--He has a beard/mustache.

Nws luv cev zoo licas?


--Nws nqis/siab.
--Nws cov plaub hau dub/daj dub nyos/dav li kub.
--Nws tsis muaj nqaij (yuag)/muajnqaij (rog).
--Nws muaj plaub paig txig/plaub dwj txwv.

Describing Things
--He is dark-skinned/light-skinned.
Is he old or young?
--He is old/young.
--He is about 30 or 35.
--I really dont know.
What is the matter with him?
--He is upset about something.
--He is sick
--He is worried about his family.

--Nws yog hom neeg tawv ntxhib/tawv mos.


Nws laus los hluas?
--Nws laus/hluas
--Nws muaj li 30 rau 35 xyoos.
--Kuv tsis paub li.
Nws ua licas?
--Nws tsis txaus siab rau tej yam dabtsi.
--Nws tsis xis nyob.
Nws txhawj ntxiv nkaus xwb.

How long do I have to wait?


--You will have to wait about 15
minutes/two weeks.
--It wont be long.
--Only a few minutes.
How good is his English?

Kuv yuav tau tos hov ntev li?


--Koj yuav tau tos li 15 feeb/14 hnub.
--Yuav tsis ntev.
--Ib pliag ntxiv nkaus xwb.
Nws hais lus Askiv tau zoo npaum licas?
24

--It is very good.


--It is fair.
--It is not very good.

--Zoo heev.
--Zoo txaus.
--Tsis zoo pes tsawg.

How do you like your coffee?


--I like it black/with cream/with
sugar/with cream and sugar.

Koj nyiam haus kav fes zoo licas?


--Kuv nyiam kav fes dub/ntxuag kua mis/ntxuag
piam thaj/ntxuag kua mis thiab piam thaj.

(Talking about a lost suitcase: )


How big was it?
--It was this big.
What color was it?
--It was blue.

(Hais txog lub thawv nqa ntawm tes ploj: )


Lub thawv ntawd loj npaum licas?
--Lub thawv ntawd loj li no.
Lub thawv ntawd cov kob zoo licas?
--Lub thawv ntawd xiav.

How far is it from here?


--It is three blocks from here.
--It is a 10 minutes walk from here.
--It is nearby/not far.
--It is a long way from here.

Nyob hov deb ntawm no?


--Nyob deb ntawm no peb leej tsev.
--Nyob deb ntawm no 10 feeb mus taw.
--Nyob ze nov/tsis deb ntawm no.
--Nyob deb ntawm no.

(Trying on a coat: )
How is it?
--It is too large/small.
--It fits me perfectly.
--I dont like the style.
--It doesnt look good on me.

(Sim tsho loj: )


Zoo licas?
--Loj hwv/me hwv.
--Tab tom haum nkaus kuv.
--Kuv tsis nyiam hom tsho no.
--Lub tsho no tsis phim kuv.

(About the quality of a watch: )


Is this a good one?
--Yes, it is a very good one.
--It is not the best.
--It is a cheap model.
--It is cheap, but runs well.

(Hais txog kev zoo ntawm lub teev coj: )


Lub no puas yog hom zoo?
--Yog, lub no yog hom zoo heev.
--Lub no tsis yog hom zoo tshaj plaws.
--Lub no yog hom pheej yig.
--Lub no yog hom pheej yig tiamsis khiav zoo.

(Referring to an object: )
Is it expensive?
--Yes, it is very expensive.
--No, it is not very expensive. It is
cheap.

(Hais txog lwm yam khoom : )


Qhov no puas kim heev?
--Kim, qhov nov kim heev.
--Wb, lub no tsis kim pes tsawg. Qhov no pheej
yig.

How is the weather?


--It is
hot/could/windy/raining/snowing.

Huab cua zoo licas?


--Sov/no/muaj cua/los nag/los te.

(Referring to a machine: )
What is wrong with it?
--It doesnt work.
--Something is wrong with it.
--It needs to be fixed.

(Hais txog lub tshuab: )


Lub tshuab no puas licas?
--Tsis ua haujlwm.
--Yuav tsum muaj tej qhov puas.
--Lub tshuab no yuav tau kho.

(Talking about a sick friend: )


What is he?

(Hais txog ib tug phooj ywg mob:)


Nws zoo licas lawm?
25

--He is still sick.


--He is a little/much better.
--He is alright now.

--Nws tseem mob.


--Nws zoo me ntsis/ntau lawm.
--Tamsis no nws zoo lawm.

Is it alright to sit here/to use this?


--It is aright.
--Dont.

Thov zaum/siv qhov nov puas tau


--Tau kawg.
--Tsis tau.

Bad
Beauiful
Cheap
Clean
Could
Deep
Dirty
Dry
Easy
expensive
far
fast
good
hard
heavy
Hight, tall
Ho t
large
Light

SOME COMMON DESCRIBPTIONS (TEJ COV LUS YUAV TAU SIV)


Phem
long
ntev
Zoo nkawj
Low, short
Qis, luv
Pheej yig
narrow
nqaim
Huv, du
near
ze
txias
new
tshiab
Tob
old
Laus, qub
Lo phem
shallow
ntiav
qhuav
short
luv
Yooj yim
slow
qeeb
kim
small
Me
deb
soft
Mos
Ceev
strong
Muaj zog
zoo
thick
Tuab
N yuab, tawv
thin
Nyias
hnyav
ugly
Phem
Siab
weak
Tsis muaj zog
kub
wet
Ntub dej
dav
wide
Dav
siab
young
Hluas
SOME COLORS ( HOM PUAV KOB)

Black
Blue
Brown
Purple
red

dub
Xiav
Liab daj
Paj yeeb
Liab

Gray
Green
Pink
White
Yellow

txho
Ntshuab
Liab dawb muag
Dawb
Daj

SOME COMMON DESCRIPTIONS OF A PERSON (TEJ LO LUS HAIS TXOG TUS TIB
NEEG)
Afraid
Angry
Broke
Careful
Careless
Cheerfull
Could
Dead
Dishonest
Dumb
Fair
Fat
Frank
Gernerous
Glad
Happy
Hard-working
Honest

Ntshai
Chim, npau taws
Tawg, puas
Paub ceev fav
Phlom moj
Muaj lus zoo siab
No
Tuag
Tsis ncaj
Ruam
Ib nrab
Rog
Hais ncaj ncee
Siab dawb
Zoo siab
Zoo siab
Nquag
Ncaj

Lucky
Mean
Nice
Patient
Pleasant
Polite
Poor
Sad
Selfish
Short
Shy
Sick
Sincere
Sleepy
Smart
Stupid
Tall
Thin
26

Muaj hmoo
Txhais hais tias
Siab zoo
Siab ntev
Nyiam lom zem
Paub cai
Pluag
Chim, tu siab
Xav noj/tau ib leeg
Qis
Txaj muag
Tsis xis nyob, mob
Ua tiag (zoo)
Tsaug zog
Ntse
Ruam
Siab
Nyias

Hot
Hungry
Hurt
Impatient
Impolite
Intelligent
Kind
Lazy

Kub
Tshaib plab
Mob
Siab luv
Tsis paub cai
Ntse
Siab zoo
Tub nkeg

UNIT 11
DOING THINGS

Thirsty
Tired
Unpleasant
Upset
Wealthy
Well
Worried

Nqhis dej
Nkees
Tsis nyiam lom zem
Tu siab
Nplua nuj
Noj qab nyob zoo
txhawj

ZAJ 11
HAIS TXOG UA UB NO

Do you work here?


--Yes, I work here.

Koj puas ua haujlwm qhov no?


--Ua, kuv ua haujlwm qhov nov.

Did you work here?


--Yes, I worked here.

Koj puas tau ua haujlwm qhov no?


--Tau, kuv tau ua haujlwm qhov nov.

Do you eat here?


--Yes, I eat here.

Koj puas tau noj mov ntawm no?


--Tau, kuv tau noj mov ntawm no los dua.

Did you eat here?


--Yes, I ate here.

Koj puas tau noj mov ntawm no?


Tau, kuv tau noj mov ntawm no.

Do you sleep here?

Koj puas pw ntawm no?


27

--Yes, I sleep here.

--Pw, kuv pw ntawm no.

Did you sleep here?


--Yes, I slept here.

Koj puas tau pw ntawm no los dua?


--Tau, kuv tau pw ntawm no los dua.

Wha t did he want?


--He wanted to see you.

Nws xav tau dabtsi?


--Nws xav ntsib koj.

When did the tell you?


--They told me yesterday.

Thum twg lawv tau hais rau koj?


--Lawv/ nkawd tau hais rau kuv nag hmo.

What did he say?


--He said, O.K.
--He said, No.
--He did not say anything.

Nws tau hais licas?


--Nws tau hais tias O.K.
--Nws tau hais tias Tsis tau.
--Nwstsis tau hais dabtsi.

Where did Bill go?


--He went to eat.

Bill mus qhov twg lawm?


--Nws mus noj mov lawm.

Yam yuav tau paub


Ntawm tej lo lus nej yuav pom muaj ED nyob tom qab. Cov lus no yuav qhia rau nej
paub tias hais txog tej yam dhau los lawm xws li (work hloov ua worked). Muaj cov lus
ua hloov mus rau caij dhau yuav hloov ua lwm lo lus lawm xws li EAT hloov ua
ATE los SLEEP hloov ua SLEPT.
Did you like it?
--I liked it very much.

Koj puas nyiam qhov nov?


--Kuv nyiam qhov no heev.

Did she come here alone?

Nws (tus poj naim) tuaj ntawm no ib leeg


xws, puas yog?
--Tsis yog , nws nrog ib tug phooj ywg tuaj.

--No, she came with a friend.


What did she give you?
--She gave me a present.

Nws tau muab dabtsi rau koj?


--Nws tau muab khoom saib dab muag tau
kuv.

Did you finish it yet?


--Yes, I finished it a long time ago.
--I just finished it.
--I did not finish it yet.

Koj ua tiav lawm los tsis tau?


--Tiav lawm, kuv ua tiav ntev lawm.
--Kuv nyuam qhuav ua tiav.
--Kuv tseem ua tsis tau tiav.

Where did you find this?


--I fond it right here.

Kuv nrhiav qhov nov tau qhov twg?


--Kuv nrhiav tau ntawm no.

Did your watch stop?


--Yes, it stopped.
--No, it is still working.

Koj lub teev tsis khiav lawm puas yog?


--Yog, tsis khiav lawm.
--Tsis yog, tseem ua haujlwm.

Did you take the pencil from here?


--No, John took it.

Koj puas tau muab tus cwj mem qhuav


ntawm no?
--Tsis tau, John muab lawm.
Nov tau siv sijhawm hov ntev?
--Tau siv li ntawm ob teev.

How much time did it take?


--It took nearly wo hours.

28

Who did you stay with last week?


--I stayed with a friend
When did you hear about that?
--I heard about it yesterday.

Koj tau nrog tus twg nyob xya hnub dhau


los?
--Kuv tau nrog ib tug phooj ywg nyob.
Koj tau hnov qhov ntawd thaum twg?
--Kuv tau hnov qhov ntawd nag hmo.

Did Bee love Shoua?


--Yes, he loved her very much.
--No, he did not love her.

Npis (tug txiv neej) puas hlub Sua?


--Hlub, Npis hlub Sua heev.
--Tsis hlub, Npis tsis hlub Sua.

Did you do this?


--No, Steve Larson did that.

Koj puas tau ua qhov no?


--Tsis tau, Steve Larson tau ua qhov ntawd.

How long did you live there?


--I lived there for three years.

Koj tau nyob qhov ntawd nhov ntev lawm?


--Kuv nyob ntawd tau peb xyoos.

Where did you buy this?


--I bought it in Laos.

Koj muas yam no rau tus twg?


--Kuv muas yam no tim Los Tsuas teb.

Who did you sell it to?


--I sold it to Bob Casey.

Koj tau muag yam no rau tus twg?


--Kuv tau muag rau Bob Casey.

Why did you return it?


--I returned it because it was broken.

Ua cas koj ua xa qhov no rov qab tuaj?


--Kuv xa rov tuaj vimtias puas lawm.

When did it begin?


--It began two weeks ago.
--It just began.
--It began on July 12th (July twelfth).

Qhov nov tau pib thaum twg los?


--Tau pib muaj 14 hnub los lawm.
--Qhov nyuam qhuav pib xwb.
--Qhov nov tau pib thaum lub xya hli ntuj
hnub tim 12 los.
--Kuv tsis paub xyov qhov nov tau pib
thaum twg los.

--I do not know when it began.

When did it end?


--It ended two weeks ago.
--It just ended.
--It ended on April 20th (April twentieth).
--I do not know when it ended.

Qhov nov tau tsum thaum twg?


--Tau tsum muaj 14 hnub los.
--Nyuam qhuav tsum no xwb.
--Tau tsum thaum lub 4 hli ntuj hnub tim 20.
--Kuv tsis paub xyov qhov novtau tsum
thaum twg.

Did she become an American citizen?


--Yes, she became an American citizen
last year.

Nws (tus poj niam) puas tau hloov ua


Asmeslivkas?
--Tau,nws twb tau hloov ua Asmeslivkas
tseb no lawm.

When did she leave?


--She left ten minutes ago.
--She left last Friday.
--She left on May 15th (May fifteenth).

Nws (tus poj niam) tawm mus thaum twg?


--Nws twb tawm mus tau muaj kaum feeb.
--Nws twb tawm mus hnub tsib dhau los no
lawm.
--Nws twb tawm mus lub tsib hlis ntuj, hnub
tim 20.

Did he answer your letter?

Nws puas tau teb koj tsab ntawv?


29

--Yes, he answered it right away.

--Tau, nws twb twb thaum tau txaislawm.

Who did you ask?


--I asked Larry Tanaka.

Koj tau nug tus twg?


--Kuv nug Larry Tanaka.

Did you get your paycheck?


--Yes, I just got it.
--No, I didnt get it.

Koj twb tau koj daim ntawv nqi zog lawm


los?
--Tau lawm, kuv kuv nyuam qhuav tau
--Tsis tau, kuv tseem tsis tau tau.

When did you get here?


--I just got here.
--I got here fifteen minutes ago.

Koj twb los txog qhov nov thaumtwg?


--Kuv nyuam qhuav los txogntua.
--Kuv twb los txog qhov nov tau 15 feeb
lawm.

Did you close the windows?


--Yes, I closed all the windows.

Koj puas tau kaw cov qhov rai?


--Tau, kuv twb kaw tas nrho cov qhov rai
lawm.
Koj puas tau qhib cov qhov rai?
--Tau, kuv twb qhib tas nrho cov qhov rai
lawm.

Did you open the windows?


--Yes, I opened all the windows.

Where did you put my keys?


--I put them over there.
Where did you write to him?
--Yes, I wrote to him yesterday.
--No, I didnt write to him?

Koj muab kuv cov yawm sij tso rau qhov


twg?
--Kuv muab tso rau tod lawm.
Koj puas tau sau ntawv mus rau nws?
--Tau, nag hmo kuv twb sau rau nws lawm.
--Tsis tau, kuv tsis tau sau rau nws.

Did you call him back?


--Yes, I called him right away.

Koj puas tau hu rov rau nws?


--Tau, kuv twb hu rov rau nws kiag tamsim
ntawd lawm.

How long did you teach there?


--I taught there for three years.

Koj twb qhia ntawv tod tau hov ntev lawm?


--Kuv qhia ntawv tod tau 3 xyooslawm.

How much did it cost you?


--It cost me nearly a hundred dollars.
What did he need?
--He needed a job.

Koj them qhov nov pes tsawg?


--Kuv them ib puas daulas.
Nws xav tau dabtsi?
--Nws xav tau haujlwm ua.

How long did you keep the book?

Koj twb muab phau ntawv nyeem no cia tau


hov ntev lawm?
--Kuv twb muab cia tau ob hlis lawm

--I kept it for two months.


Did you forget all about it?
--Yes, I did. I forgot all about it.

Koj tsis nco tas lawm puas yog?

Did John read this?


--Yes, he just read it.

John puas tau nyeem qhov nov?


--Tau, nws nyuam qhuav nyeem tas.

--Yog, kuv nco tsis tau tas lawm.

30

How long did you wait?


--I waited for nearly an hour.

Koj twb tos tau hov ntev lawm?


--Kuv twb tos yuav tau ib teev.

Did you someone drive you there?


--Yes, Frank drove me there.

Puas tau muaj neeg tsav tsheb xa kuv mus


tod?
--Muaj, Frank tau tsav tsheb xa kuv mus
tod.
Koj tau siv phau ntawv sim hom twg?
--Kuv tau siv Asmeslivkas hom phau ntawv
sim.
--Kuv tsis tau siv ib phau ntawv li.

What kind of textbook did you use?


--I used an American textbook.
--I did not use any book.

Did someone explain it to you?


--Yes, a friend explained it to me.

Puas tau muaj tus neeg twg piav qhia koj?


--Muaj, ib tug phooj ywg twb piav qhia rau
kuv lawm.

Did he let you see it?


--Yes, he let me see part of it.

Nws puas tau muab rau koj xyuas?


--Tau, nws twb muab rau kuv xyuas ib nrab
lawm.

Did you speak to him in Lao?


--No, I spoke to him in English.

Koj puas tau nrog nws tham ua lus Nplog?


--Tsis tau, kuv tau nrog nws tham ua lus
Askiv.

Did you pay your rent?


--Yes, I did.

Koj puas tau them koj cov nqi tsev?


--Tau, kuv twb them lawm.

When did you pay it?


--I paid it last week.

Koj them nqi tsev thaum twg?


--Kuv twb them tau xya hnub lawm.

Where did you meet him?


--I met him at the home of a friend.

Koj tau ntsib nws qhov twg?


--Kuv tau ntsib nws tom ib tug phooj ywg
lub tsev.

Did that make you happy?


--Yes, it made me very happy.

Qhov ntawd puas ua rau koj zoo siab?


--Ua, qhov ntawm tau ua rau kuv zoo siab
heev.
Puas yog koj ua koj?
--Yog, kuv ua kuv.

Did you make it yourself?


--Yes, I made it myself.
When did it start?
--It started two weeks ago.
--It just started.
--It started on April 20th (April
twentieth).
--I do not know when it started.
Who did you ride with?
--I rode with Jose Garcia.
Did someone show you how to do it?
--Yes, Leon Rubin showed me how to do
it.

Qhov nov tau pib thaum twg?


--twb pib tau kaum plaub hnub lawm.
--Nyuam qhuav pib no.
--Twb tau pib thaum lub 4 hlis ntuj hnub tim
20 lawm.
--Kuv tsis paub xyov pib thaum twg.
Koj tau nrog tus neeg twg caij tshe?
--Kuv tau nrog Jose Garcia caij tshe.
Puas tau muaj tus neeg twg qhia koj ua?
--Muaj, Leon Rubin twb qhia kuv ua lawm.
31

Where did you see it?


--I saw it in a drugstore.

Koj tau pom qhov nov qhov twg?


--Kuv pom qhov nov hauv lub tsev muag
tshuaj.

When did it happen?


--It happened two weeks ago.
--It happened just now.
--It happened on April 20th (April
twentieth).
--I do not remember when it happened.

Thaum twg qhov nov ua li no?


--Twb ua los tau 14 hnub lawm.
--Nyuam qhuav ua tamsim no.
--Twb ua thaum lub 4 hlis ntuj, hnub tim 20
lawm.
--Kuv nco tsis tau xyov ua thaum twg los.

Where did they move to?


--They moved to California.

Lawv tshais tawm mus qhov twg lawm?


--Lawv twb tshais mus California.

Did your teacher know about this?


--Yes, she knew about it.

Koj tus xib fwb puas tau paub txog tej no?
--Paub, nws (poj niam) twb paub txog tej no
lawm.

Where did you sit?


--I sat in front.

Koj twb zaum qhov twg lawm?


--Kuv twb zaum pem hauv ntej lawm.

Which one did you pick?


--I picked this one.

Koj twb xaiv yam twg lawm?


--Kuv twb xaiv yam no lawm.

What did you drink at the party?


--I drank lemonade.

Koj haus cov dej twg tom qhov chaw lom


zem?
--Kuv haus dej kua qaub.

When did you send it?


--I sent it yesterday.

Koj tau xa mus thaum twg?


--Kuv tau xa tawm nag hmo.

What did she decide to do?


--She decided to get a summer job.

Nws twb txiav txim siab ua dabtsi lawm?


--Nws twb txiav txim siab ua haujlwm
thaum lub caij soc lawm.

Where did you learn English?


--I learned it here, in America.

Koj tau kawm Askiv qhov twg los?


--Kuv tau kawm Askiv hauv Asmeslivkas no.

Did he he understand it?


--He understood it perfectly.
--He didnt understand it at all.
--He understood some of it.

Nws puas totaub?


--Nws totaub zoo lawm.
--Nws tsis tau totaub ib qho li.
--Nws totaub yam puav lawm.

How much money did he borrow from


you?
--He borrowed ten dollars for me.

Nws tau txais nyiaj pes tsawg ntawm koj?


--Nws tau txais kaum daulas ntawm kuv.

Who did you play cards with?


--We played cards with Bill and Nancy.

Neb nrog tus neeg twg ua phaib?


--Wb tau nrog Bill thiab Nancy ua phaib.

Did you watch it on TV?


--Yes, but I only watched it for fifteen
minutes.

Koj puas tau ntsia zaj ntawd hauv lub this


vis?
--Tau, tiamsis kuv ntsia muaj li kaum tsib
32

feeb.
Did you bring your Identification card
(I.D. card)?
--Yes, I brought all my papers with me.

Koj puas tau nqa koj daim ntawv pov thawj


nrog cev?
--Tau, kuv nqa tas nrho kuv tej ntaub ntawv
nrog kuv lawm.

How much money did you spend?


--I spent nearly fifty dollars.

Koj siv nyiaj tas pes tsawg lawm?


--Kuv siv tas ze tsib caug dauslas lawm.

Did you try do fix it?


--I tried, but I could not fix it.

Koj puas tau sim kho?


--Tau, kuv tau sim lawm, tiamsis kuv kho tsis
tau.

Did someone help you do it?


--Yes, Mike helped me do it.

Puas muaj tus pab koj ua?


--Muaj, Mike pab kuv ua lawm.

Did you walk here?


--Yes, I walked here with Howard Chao.

Koj tuaj taw tuaj nov los?


--Yog kawg, kuv nrog Howard Chao tuaj taw
tuaj nov.

UNIT 12
GOING PLACES

ZAJ 12
TAUG KEV MUS RAU QHOV UB QHOV
NOV

Going to around in the city:


33

Where are you going?


--I am going to the drugstore.
--I am going shopping.
--I am going to work.
--I am going home.
--I am going for a walk.

Koj mus qhov twg?


--Kuv mus tom lub tsev muag tshuaj.
--Kuv mus kav khw.
--Kuv mus ua haujlwm.
--Kuv mus tsev .
--Kuv yuavmus taw.

Do you know how to get there?


--Yes, I do/No, I dont.

Koj puas paub mus tod?


--Paub, kuv paub/Tsis paub, kuv tsis paub.

Exuse me. Whats the best way to get


to this address?

Thov txim.Txoj kev twg mus tau ntawm


qhov chaw no yooj yim tshaj plaws?

How are you going there?


--I am going to take a cab (taxi)
--I am going by bus.
--A friend will give me a ride.
--Someone will drive me there.
--I am going to walk.

Koj mus tod licas?


--Kuv yuav caij tsheb tav xis mus tod.
--Kuv yuav caij tsheb ntiav loj mus.
--Ib tug phooj ywg yuav xuas tsheb xa kuv
mus.
--Ib tug neeg yuav xa kuv mus tod.
--Kuv yuav mus taw.

Is it far from here?


--Yes/No/I dont know.

Nyob puas nrug deb ntawm no?


--Nyob deb/Tsis nyob deb/Kuv tsis paub.

How far from here?


--It is only three blocks from here.

Nyob nrug deb hov deb ntawm no?


--Nyob nrug deb ntawm no peb koog tsev
nkaus xwb.
--Nyob nrug deb ntawm no heev.
--Nyob nrug deb ntawm no tsib caug lav
kev (mais)
--Caij tshev mus li ib teev.

--It is a long way from here.


--It is about fifty miles from here.
--It is about an hours drive from here.

(To a cab driver)


Greyhound Bus Station, please.

(Nrog tus neeg tsav tsheb tav xis tham)


Pab xa kuv mus tod chaw tsheb ntiav loj
Greyhound.

Are you going by yourself or with


someone?
--I am going with someone.

Koj mus ib leeg xwb los nrog tus neeg twg


mus?
--Kuv nrog ib tus neeg mus.

( To a police officer : )
Officer, I think Im lost .What is the best
way to get to this address?

( Nrog tus neeg ceev xwm tham: )


Yawg hlob, kuv xav tias kuv yuam kev
lawm. Txoj kev twg mus tau ntawm qhov
chaw no yooj yim tshaj plaws?

I have a map.
I could not find it on this map.
What is the address?

Kuv muaj ib daim ntawv qhia kev.


Kuv nrhiav tsis tau hauv daim ntawv qhia
kev no.
Qhov chaw nyob yog licas?

Did you have trouble getting here?


--No, your directions were very clear.
--No, I didnt have any trouble.
--I am afraid so.

Koj tuaj qhov nov puas nyuab?


--Tsis nyuab, koj qhia tau rau kuv zoo heev.
--Tsis nyuab, kuv tsis muaj kev nyuab siab
sabtsi.
34

--Kuv ntshai yuav nyuab thiab.


Koj puas xav kom kuv coj koj mus qhov
twg?
--Xav yog tias tsis nyob deb heev ntawm koj
txoj kev.

Can I give you a ride somewhere?


--If its not too much out of your way.

Thanks a lot for the ride


Good bye.
(To a bus driver)
Excuse me. Is this bus going downtown?

Ua tsaug ntau koj pab xa kuv.


Sib ntsib dua.
(Nrog tus neeg tsav tsheb ntaiv loj tham)
Thov txim. Lub tsheb ntiav loj no puas mus
tom plawv zos?

What is the fare, please?


I would like a transfer, please.
I am am going to Macys department
store. Do I get off here?

Nqi caij pes tsawg?


Kuv xav tau daim ntawv hloov tsheb.
Kuv yuav mus tom Macy lub tsev muag
khoom. Puas yog nqis qhov nov?

(On the phone)


Could you send a cab to 1824 (eighteen
twenty-four) Jefferson Street, please?

(Hu xov tooj)


Koj pab xa ib lub tsheb tav xis tuaj ntawm
1824 txoj kev Jefferson.

(To a police officer in the street)


Officer, I believe Im lost. Can you help
me?

--I am riding with a friend.


--I am going to drive.

(Nrog tusneeg ceev xwm tham ntawm txoj


kev)
Yawg hlob, kuv xav tias kuv poob zoo lawm.
Thov koj pab kuv puas tau?
Taug kev:
Kuv mus Chicago.
Koj yuav mus licas?
--Kuv yuav caij dav hlau/tsheb ciav
hlau/tsheb ntiav loj.
--Kuv nrog ib tug phooj ywg caij tsheb mus.
--Kuv yuav tsav tsheb mus.

(At a ticket window)


I would like a ticket to Chicago, please?
--One way or around trip?

(Nyob tom lub qhov rai muag pib)


Kuv xav muas ib daim pib mus Chicago.
--Mus xwb los mus thiab rov?

What gate number, please?


--Gate number 5.

Lub qhov rooj pes tsawg?


--Lub qhov rooj tshiab.

Excuse me. What time is it the next bus


to Baltimore?
Excuse me. Is this the right bus for
Baltimore?
Excuse me. What time is the next train
to New York City?
Excuse me. When does Flight 714 leave,
please?
When does Flight 329 from Chicago
arrive here?
Is Flight 411 on time?
Do you have any baggage to check?
--Yes, I have two bags

Thov txim. Lwm lub tsheb ntiav loj mus tom


Baltimore yuav los thaum tsawg teev?
Thov txim. Puas yog lub tsheb ciav hlau
mus tom Baltimore?
Thov txim. Lwm lub tsheb ciav hlau mus
New York yuav los thaum tsawg teev?
Thov txim. Fij 714 yuav tawm ya thaum
twg?
Fij 329 tawm Chicago los txog qhov nov
thaum twg?
Fij 411 puas yuav los txog raws sijhaum?
Koj puas muaj hnab yuav tshawb xyuas?
--Muaj, kuv muaj ob lub hnab.

Traveling:
I am going to Chicago
How are you going?
--I am going by plane/train/bus.

35

(On the bus)


Excuse me. When do we get to
Sacramento?

(Hauv lub tsheb ntiav loj)


Thov txim. Thaum twg peb mam mus txog
Scramento?

(On the train )


Which way is the dining car?

(Hauv lub tsheb ciav hlau)


Txoj kev twg mus tom lub tsheb muaj zaub
mov noj?
Chav tawm rooj nyob qhov twg?

Where is the restroom?


(At the railroad station)
Excuse me. Where is the lookerroom?
Where can I check this bag?
Where is the baggage checkout?

(To porter)
Could you help me with the baggage?
Which way is the exit?
Useful Terms (Cov lo lus yuav tau
siv)
Taxi/cab
Tsheb tav xis
Taxicab
Bus
Tsheb ntiav loj
Train
Tsheb ciav hlau

(Tom chaw nres tsheb ciav hlau)


Thov txim. Chav rau khoom nyob qhov
twg?
Kuv yuav coj lub hnab no mus tshawb
xyuas tau qhov twg?
Qhov chaw mus muab hnab nyob qhov
twg?
(Nrog tus neeg nqa hnab tham)
Koj pab nqab cov hnab no puas tau?
Chaw tawm nyob qhov twg?

Mptprcycle

Tsheb maus taus

Bus stop
Bus station

Airplane/plane

Dav hlau

Railroad station

Boat
Car/automobile
Bicycle

Nkoj
Tsheb
Tshev tuam/nees
zab
Kev loj

Airport
Street/road
Map

Chaw tos tsheb ntiav loj


Chaw nres tsheb ntiav
loj
Chaw nres tsheb ciav
hlau
Tshav dav hlau
Kev
Ntawv qhia kev

Department

Kev tawm mus taug kev

Kab kev
Kev khiav ceev

Arrivals
Waiting room

Kev los txog


Chav zaum tos

Laj kab raws kev loj


Pib
Pib mus xwb

Information booth
Baggage
Passenger

Pib mus thiab los


Qhov rooj nkag
Chaw tiaj nres tos
tsheb
Tsev tso npib ntshua
khaub ncaws
Tsev ntshua khaub
ncaws qhuav
Tsev xaws khaub
ncaws
36

Counductor
Schedule
Salvation Army
store
Goodwill
industries store
Grocery store

Chav mug xov


Hnab nqa taug kev
Neeg caij tsheb/dav
hlau
Neeg xyuas pib
Sijhawm cais cia
Tsev muag khoom luag
coj tuaj pub
Tsev muag khoom qub

Avenue/boulevard
/
highway
Lane/court/place
Freeway/expressw
ay
Turnpicke
Ticket
One way ticket
Round trip ticket
Gate
Platform
Laundromat
Dry ckeaner
Sewing shop

Supermarket

Tsev muag khoom noj


Tsev khw loj muag
khoom noj

Shoe repair shop

Tsev kho khau

Restaurant

Appliance repair
shop
Furniture store

Tsev kho tshuab


hluav taws xob
Tsev muag rooj tog

Cafeteria
Delicatessen

Thrift shop

Tsev muag khoom


Chinatown
qub
More Useful Terms (Lo Puav Lus Yuav Tau Siv Ntxiv)
Immigration and
Chaw saib xyuas
Airline ticket
Naturalixation
neeg nkag teb
office
Service(HIS)
chaws thiab hloov
haiv neeg

Festsev muag zaub


mov siav
Tsev haus kav
Tsev muag zaub mov
siav
Zos Suav

Tsev kab xwm muag pib


dav hlau

Employment
office

Tsev nhriav haujlwm

Airport

Tshav dav hlau

Unemployment
office

Tsev saib xyuas


neeg poob haujlwm

Bank

Tsev cia nyiaj

City hall

Tsev kab xwm zos

Hotel

Tsev ntaiv pw (hom loj)

Police station

Tsev kab xwm

Motel

Tsev ntiav pw (hom me)

Sheriffs office

T sev kab hauv zos

Drugstore

Tsev muag tshuaj

Real estate office

Tsev kab xwm muag


vajtse liaj av

Department store

Tsev loj muag khoom


siv

School

Tsev kawm ntawv

Movie theather

Tsev ntsia yeeb yam

Elementary
school

Tsev kawm ntawv


theem pib

Drive-in movie

Chaw zaum hauv tsheb


ntsia yeeb yam

Secondary school

Tsev kawm ntawv


theem nrab

Five and ten store

Npe tsev muag khoom

Church

Tsev teev ntuj

Hardware store

Tsev muag khoom kho


vajtse

Hospital

Tsev kho mob

Bookstore

Tsev muag ntawv


nyeem

Post office

Tsev xa ntawv

Public library

Tsev khaws-qiv ntawv


nyeem

Western Union

Tsev xa xov ntaus


Western Union

Gas station

Chaw muag roj tsheb

Railroad station

Chaw nres tsheb


ciav hlau

Garege

Chaw rau tsheb

Bus station

Chaw nres tsheb


ntiav loj

Laundry

Tsev ntxhua khaub


ncaws

37

UNIT 13
CONVEYING INFORMATION

ZAJ 13
KEV NUG KOM PAUB

The telephone:
Excuse me. It there a public telephone
near here?

Xov tooj:
Thov txim. Puas muaj xov tooj tso npib nyob
ze ntawm no?

May I use your phone?


--Please do.

Kuv thov siv koj lub xov tooj puas tau?


--Tau kawg, Yij meem siv.

What is your telephone number?


--My telephone number is 362-7089.

Koj tus naj npawb xov tooj yog pes tsawg?


--Kuv tus naj npawb xov tooj yog 362-7089.

What is the area code?


--The area code is 202.

Koj tus naj npawb cheeb tsam yog pes


tsawg?
--Tus naj npawb cheeb tsam yog 202.

What is the telephone number there?

Tus naj npawb xov tooj ntawm ko yog pes


tsawg?
Koj puas muag nws tus naj npawb xov tooj?
(Hais txog kev siv phau ntawv nrhiav xov
tooj)
Thov txim. Kuv tsis paub nrhiav ib tug phooj
ywg tus naj npawb xov tooj hauv nov. koj
pab kuv puas tau?
Heslaus. Kuv xav thov nrog yawg hlob Smith
tham.
Pab hais rau nws tias An hu tuaj.

Do you have his telephone number?


(Referring to a telephone directory)
Excuse me. I am having trouble finding
the telephone number of a friend in
hore. Could you help me?
Hello. I would like to speak to Mr.
Smith, please.
Please tell him that Mr. An called.
Thank you
Please ask him to call me at 362-4981
Is this your home phone number?
Is this your office phone number?
Operator, I am looking for the number
of Mr. Yang Toua.
His family nam is Yang, spelled Y-A-N-G.
His given name is Toua, spelled T-O-UA.
Operator, I would like to make a long
distancecall to Harrisburg,
Pennsylvania.
The person I am calng is .
His number is
My name is
This is a person-to-person call.
This is a station-to-station call.
This is a collect call.

Pab hais kom nws hu rau kuv ntawm 3624981.


Nov puas yog koj tus naj npawb xov tooj tom
tsev?
Nov puas yog koj tus naj npawb xov tooj tom
chaw haujlwm?
Tus txuas xov tooj, kuv xav tau Yaj Tuam tus
naj npawb xov tooj.
Nws lub xeem yog Yang, hais ib tug zuj zus
yog Y-A-N-G. Nws lub npe yog Toua, hais ib
tug zuj zus yog T-O-U-A.
Tus txuas xov tooj, kuv xav huv mus deb
lawm tom Harrisburg nyob Pennsylvania.
Tus neeg kuv hu yog
Nws tus naj npawb xov tooj yog

Kuv lub npe yog ..


Nov yog xov tooj mus deb rau ib tug neeg
nkaud xwb.
Nov yog xov tooj mus deb rau tus neeg twg.

38

Nov yog xov tooj mus deb rau tus txais


them.
Im sorry. I think Ive got the wrong
number.

Thov txim. Zoo li kuv kuv hu yuam kev


lawm.

Im sorry. Theres no one here by that


name. I think youve got the wrong
number.

Tu siab ntau. Tsis muaj ib ib tug neeg ntawm


no hu li ntawd. Tejxaum koj hu yuam kev
lawm.

The line is busy.


No one answered.

Xov tooj tseem tsis tau khoom.


Tsis muaj ib tug neeg teb li.

The Western Union office:


Where is the nearest Wester Union
office?
I would like to send a telegram to
, please.
I would like to send a telegram to
.by the least expensive way
possible.
What is the minimum charge?
What is the minimum charge for a
night letter?
This is the text of the telegram.
How much would I have to pay?
How long will it take to get there?

Tsev xov tooj cua Western Union:


Lub tsev xov tooj cua ze tshaj plawm nyob
qhov twg?
Kuv yuav thov xa ib tsab xov tooj cua mus
rau.
Kuv xav thov xa ib tsab xov tooj cua ua
pheej yig tshaj plaws mus rau.

The post office:


Is there a post office near here?

Tsev xa ntawv:
Puas muaj ib lub tse xa ntawv nyob ze
ntawm no?
Lub tsev xa ntawv ze tshaj plaws nyob qhov
twg?
Yuav tau lo nqi xa pes tsawg rau tsab ntawv
no?
Kuv xav xa tsab ntawv no mus kom txog sai
tsis hais hnub twg.
Kuv xav xa tsab tsab ntawv no mus kom tsis
pub ploj.
Kuv xav xa pob khoom no mus rau
..
Kuv xav muas tsib daim ntawv xa nruab
ntug.
Kuv xav tau ib phau nqi xa 10 xee.

Where is the nearest post office?


How much postage does this letter
need, please?
I would like to send this letter by
Special Delivery.
I would like to send this by Registered
Mail.
I would like to send this package to
..
I would like to have five air letters.
I would like to have a book of 18-cent
stamps, please.
Do I need more postage on this letter?
I would like to buy a money order for
fifty dollars, please.
How much does it cost by regular
mail/airmail?

Nqi xa tsawg kawg nkaus yog npaum licas?


Nqi xa ib tsab xov tooj cua hmo ntuj tsawg
kawg nkaus yog npaum licas?
Nov yog zaj lus xov tooj cua.
Kuv yuav tau them pes tsawg?
Hov ntev li tsab xov tooj cua thiaj yuav txog
tod?

Kuv puas yuav tau lo nqi xa ntxiv rau tsab


ntawv no?
Kuv xav muas ib daig ntawv nyiaj tsib caug
dauslas.
Xa ib tsab ntawv tsis maj/mus nruab ntug
yuav raug nyiaj npaum licas?

39

UNIT 14
HEALTH

ZAJ 14
KEV NOJ ZOO NYOB HU

I want to see doctor.


I want to go to the hospital.
Can you call an ambulance for me?

Kuv xav mus cuag ib tug kws tshuaj.


Kuv xav mus tom lub tsev kho mob.
Koj pab hu lub tsheb thauj neeg mob rau kuv
puas tau?

(On the telephone)


Operator, this is a medical emergency.
Can you help me?

(Huv xov tooj rau tus txuas xov tooj)


Tus txuas xov tooj, nov yog muaj neeg mob
loj. Thov koj pab kuv puas tau?

Are you alright?


--I dont know. I think I sprained my
ankle.
Are you hurt?
--No, I am alright. Thank you.

Koj puas ua licas?


--Kuv xav tiaskuv lub pobtaws qis lawm.

(On the phone)


I would like to make an appointment
with Doctor Clark, please.

(Hu xov tooj)


Kuv xav teem caij tuaj ntsib tus kws tshuaj
Clark.

(To a friend)
I need to see a doctor. Can you
recommend one?

(Nrog phooj ywg tham)

What seems to be the trouble?


--I have a pain right here, doctor.
--I have a pain in my
leg/stomach/chest.
How do you feel?
--Not very well, doctor.
--I have a fever.

Koj mob qhov twg?


--Kuv mob ntawm no.
--Kuv mob ceg/mob plab/mob hauv siab.

Koj puas mob?


--Tsis mob, kuv tsis ua licas li. Ua tsaug.

Kuv xav mus cuag ib tus kws tshuaj. Koj pab


qhia ib tug rau kv puas tau?

Koj puas zoo me ntsis?


--Tsis tau zoo pes tsawg.
--Kuv ua daus no.
40

--I
--I
--I
--I

have a bad cough.


feel tired.
dont sleep too well.
have no appetite.

--Kuv
--Kuv
--Kuv
--Kuv

hnoos heev.
tsis muaj zog.
pw tsis tsaug zog zoo pes tsawg?
tsis qab lo.

Have you ever had this before?


--No, I have never had this before.

Koj puas tau ua li no dua?


--Tsis tau, kuv tsis tau ua ib zaug li no los
dua.

How long have you had this?


--I have been like this for two days.

Koj ua li no los hov ntev lawm?


--Kuv ua li no los tau ob hnub lawm.

Are you taking any medicine for it?


--No, I am not.

Koj puas tau no jib yam tshuaj li?


--Kuv tsis tau.

Do you have health insurance?


--Yes, I do.
--No, I dont.
Is it serious, doctor?
Do I have to stay home from work?
About how long will I have to stay in
bed?
Do I need a special diet?

Koj puas muaj nqi them kev kho mob?


--Muaj, kuv muaj.
--Tsis muaj, kuv tsis muaj
Puas yog mob loj?
Kuv puas yuav tau nyob so tom tsev?
Kuv yuav tau pw saum txaj hov ntev li?

Do I have to come back and see you


again, doctor?

Kuv puas yuav tau caiv tej hom zaub mov


dabtsi?
Kuv puas tau rov qab tuaj ntsib koj dua
lawm?

*Do you understand the instructions on


the label?
--Yes, I do, but I will ask a friend to
make sure.

Koj puas totaub rau cov lus qhia nyob ntawm


daim ntawv lo ntawm lub fwj?
--Totaub, tiamsis kuv mam nug ib tug phooj
ywg kom qhia dua.

*Thats a good idea. You have to be


careful with medicines.

Koj xav tau zoo kawg. Yuav tsum ceev faj rau
tej tshuaj.

(To a druggist/pharmacist)
Do you have anything for a cough?

(Nrog tug neeg muag tshuaj/tov tshuaj


tham)
Koj puas muaj tshuaj hnoos?
Do you have anything for a sore throat? Koj puas muaj tshuaj mob qa?
I would like a receipt for it, please.
Kuv xav tau daim ntawv muag.
Do you need a prescription for this?
Koj puas xav tau daim ntawv muas tshuajrau
cov tshuaj no?
Is there a drugstore/pharmacy near
Puas muaj lub tsev/chaw muag tshuaj nyob
here?
ze ntawm no?
*For understanding only/Siv cia tau kom totaub nkaus xwb
Common Health Problems (Lus Hais Txog Teeb Meem Kev Mob Nkees)
Pain
Mob
Costipation
Cem quav
Common could

Ua daus

Malaria

Ua npaws

Headach

Mob taub hau

Arthritis

Mob raws pob txha

Stomach

Mob plab

Asthma

Mob ua pa tsis nto

41

Toothach

Mob hniav

Diarrhea

Mob zawv plab

Flu

Ua daus no los kua


ntswg
Plawv tsis dia zoo

Ulcer

Kiav txhab nyob hauv


plab hnyuv

Stroke, heart
attack
Allergy

Tsis haum

Nams of Some Parts of the Body (Lus Hais Txog Neeg Lub Cev)
Head
Taub hau
Ears
Pob ntseg
Neck

Caj dab

Nose

Qhov ntswg

Shoulder

Xwb pwg

Mouth

Qhov ncauj

Arm

Caj npab

Teeth

Hniav

Hand

Txhais tes

Tongue

Nplaig

Finger

Ntiv tes

Hair

Plaub hau

Chest

Hauv siab

Skin

Tawv nqaij

Adomen

Plab mog

Bone

Pob txha

Back

Nruab qaum

Blood

Ntshav

Leg

Sab ceg

Intestines

Nyhuv

Foot

Txhais ko taw

Liver

Siab

Toe

Ntiv taw xoo

Lungs

Mtsws

Face

Ntsej muag

Stomach

Plab

eyes

Qhov muag

Bladder

Lub zais zis

Names of Some Useful Medical Specialists (Lus Hais Txog Tej Cov Neeg Kho
Mob)
Physician/doctor
Gynecologist
Obstetrician
Surgeon
Pharmacist/druggist
Dentist
Pediatrician
Ophthalmologist
Cardiologist
Psychologist

Kws tshuaj
Neeg kho poj niam cov kab mob
Neeg kho poj niam thiab menyuam
Kws phais neeg
Kws tov tshuaj
Kws kho hniav
Neeg kho menyuam yaus
Kws kho qhov muag
Kws kho plawv
Kws paub txog siab neeg

42

UNIT 15
FOOD

ZAJ 15
ZAUB MOV

I am hungry.
Are you hungry?
--No, I am not hungry.

Kuv tshaib plab.


Koj puas tshaib plab?
--Tsis tshaib, kuv tsis tshaib plab.

Is there a restaurant around here?

Puas muaj tsev muag zaub mov noj


nyob zes ntawm no?

This food is delicious!

Cov zaub mov no qab kawg!

Do you like it?


Koj puas nyiam cov nov?
--Yes, its very good. I like it very much. --Nyiam, cov nov qab kawg. Kuv nyiam
cov nov heev.
--Its O.K.
--Noj nyog.
--Im sorry, I cant eat it. Im not used
--Tus siab ntau, kuv noj tsis tau cov
to it.
nov. kuv tsis tau noj dua.
Please have some more.
Noj dua ntxiv.
--No, thank you. Ive had enough.
--Tau lawm, ua tsaug. Kuv tsau lawm.
Would you like something to eat?
--No, thank you. Ive already eaten.
Would you care for something to
drinking?
--May I have a glass of orange juice?
How about a whiskey and soda?
--No, thanks. I dont drink.

Koj puas xav noj dabtsi?


--Tau lawm, ua tsaug. Kuv twb noj
lawm.
Koj xav haus dabtsi?
--Kuv thov ib khob dej txiv kab ntxwv?

Yuav me ntsis cawv ntsim whiskey


yom?
--Tau lawm, ua tsaug. Kuv tsis hauv.

Have you had breakfast yet?


--Yes, I have.

Koj puas tau noj tshais?


--Tau, kuv twb noj lawm.

Have you had lunch yet?


--No, I havent

Koj puas tau noj sus?


--Tsis tau, kuv tseem tsis tau noj.

Have you had dinner yet?

Koj puas tau noj hmo?


43

Is there a Chinese restaurant?

Puas muaj tsev muag zaub mov suav


nyob ntawm no?

Would you like a cup of hot tea?


--Yes, thank you.

Koj puas xav haus ib khob dej ces?


--Tsis rau piam thaj.

At a lunch counter:

Tom lub rooj muag su:

Id like a cup of hot tea

Kuv xav tau ib khob dej ces.

Id like a ham sandwich and a glass of


milk

Kuv xav tau ib daim mov cir au nqaij


thiab ib khob mis nyuj.

Ill have two eggs and tea.

Kuv xav tau ob lub qe thiab daim mov


ci

How would you like your eggs?


--I would like them softboiled/scrambled/fried.

Koj nyiam kom ua qw li cas?


--Kuv xav tau qe hlab dej kub/qe tsoo
rau roj thiab mis/qe nthee

I would like a small coke

Kuv xav tau ib khob pev xij me

I want a bowl of chicken soup

Kuv xav tau ib ntig qaib hau

I want a hamburger

Kuv xav tau ib lub mov cir au nqaij

I want a cheeseburger

Kuv xav tau ib lub mov cir au nqaij


ntxuag ro khov

Give me two scoops of ice cream

Muab ob daim mis khov rau kuv

I want vanilla/chocolate/strawberry

Kuv xav tau mis khov vas ni las/saus


kaus las/txiv pos

Would you like some dessert?


--Yes, I would like some rice pudding.

Koj puas noj khoom qab zib?


--Noj, Kuv xav tau me ntsis paj npleg
kib

Where do I pay?
Kuv yuav mus them nyob qhov twg?
--Pay at the cashier.
--Them tom lub rooj khaws nyiaj
Yam yuav tau paub:
Nyob Asmeslivkas teb, hauv cov tsev muag zaub mov noj, raws luag kev cai,
thaum noj mov tas, ua ntev yuav tawm los mus, yuav tau tso me ntsis nyiaj pub
rau tus nqa thiab txhab zaub mov. Cov nyiaj pub no yuav nyob ntawm lo rau
15$ ntawm cov nqi zaub mov.
COMMON FOODS (ZAUB MOV)
Meats

Nqaij

Vegetables

Zaub

Beefs

Nqaij nyug

Cabbage

Zaub qhwv

Pork

Nqaij npuas

Cauliflower

Zaub paj

Chicken

Nqaij qaib

Chinese cabbage

Zaub qhwv suav

44

Lamb

Nqaij yaj

Mustard greens

Zaub ntsuab

Veal

Nqaij menyuam nyuj

Lettuce

Zaub xas lav

Duck

Nqaij os

Leek

Zaub zoo li dos

Turkey

Nqaij qaib cov txwv

Carrot

Zaub ntug hauv


paus

Asparagus

Zaub qhwv qws

Garlic

Qij

Bamboo
shoots

Ntsuag xyoob

Red pepper

Kua txob liab

Bean sprouts

Kaus taum

Black pepper

Fwj

Mushroom

Nceb

Salt

Ntsev

Radish

Zaub ntug hauv paus


kheej

Sugar

Piam thaj

Cucumber

Dib

Citronella

Txiv duaj

tomato

Txiv lws liab

Lemon

Txiv qaub (mos


nos)

Beet

Zaub ntug hauv paus


liab

Lime

Txiv qaub ntsuab

Eggplant

Txiv lws ntev

Ginger

Qhiav

Green pepper

Kua txob ntsuab

Cinnamon

Ib yam nyab txob

String melon

Taum ntev

Fruits

Txiv ntoo

Peas

Txiv laum huab xeeb

Apple

Txiv ev paum

Lima beans

Kaus taum

Orange

Txiv kab ntxwv

Corn

Pob kws

Tangerine

Txiv kab ntxwv


homloj

Pumpkin

Taub dag

Banana

Txiv tsawb

Bitter melon

Dib txaig

Peach

Txiv duaj

Potatoes

Qos yaj ywm

Pear

Txiv moj coos

Sweet
potatoes

Qos yaj ywm qab zib

Plum

Txiv moj mab

Sea food

Nqaij hauv dej hiav


txwv

Cantaloupe

Dib txaig

Honeydew

Dib pag qab zib

Fish

Ntses

Watermelon

Dib dej

Shrimp

Cws

Grape

Txiv quav ntswg

Food .

45

nyoos
Crab

Roob ris

Raisin

Txiv quav ntswg


qhuav

Lobster

Cws hom loj

Grapefruit

Txiv kab ntxwv


qaub

Trout

Ntses dej tsuag

Cereals and
grains

Txhuv kib-ci
thiab noob

Codfish

Ntses paj thus

Rice

Txhuv

Sardine

Ntses xas dis

Glutinous rice

Mov nplaum

(sticky rice)
Tuna fish

Ntses pas thus hom loj

Corn

Pob kws

Spices and
seasoning

Txuj lom(rau zaub)

Soybean

Taum pauv

Chinese
parsley

Zaub txhwb

Sesame

Noob hnav

Onion

Dos

peanut

Txiv laum huab


xeeb

Green onion

Dos ntsuab

Yam yuav tau paub


Hauv Asmeslivkas teb, ib kislaus los ib phaus bqauj yuav pheej yig los kim nyob
ntawm hom nqaij thiab thooj nqaij. Homnqaij yog hom los zoo. Thooj nqaij
yog txiav ntawm qhov twg los.
Nqi txiv ntoo thiab zaub kim thiab theej yig nyob ntawm lub caij cog. Yog
mus yuav thaum lub caij ua zaub thiab caij txiv ntoo siav, cov nqi yuav pheej
yig me ntsis. Tsis tas li ntawd, koos poos txiv thiab zaub yuav pheej yig dua cov
luag mus de tom teb, vaj los. Cov tsev muag cov khoom ntawd hu ua (tsev khw
loj (Supermarkets). Tej hnub luag yuav muag khoom lub nqi hu (Sale Items). Ua
ntej yuav muaj muag khoom luv nqi, luag yuav tshaij xo tawm rau hauv cov xov
xwm.

46

UNIT 16
CLOTHING

UNIT 16
KHAUB NCAWB

Buying clothes.

Muas khaub ncaws

May I help you?


--I would like to buy a sport shirt.
--I would like to buy a blouse

Kuv pab koj puas tau?


--kuv xav muas ib lub tsho kislas
--kuv xav muas ib lub tsho tes ntev

Whats your size?


--I am sorry, I dont know my size.
Can you take my measurements?

Koj hnav tsho naj npawb pes tsawg?


--Tu siab ntau, kuv tsis paub kuv tus
naj npawb tsho.
Koj pab ntsuas kuv puas tau?

Can I try this on?

Kuv thov sim puas tau?

Where can I try this on?

Kuv yuav mus sim tau nyob qhov


twg

It is too large

Lub no loj heev

Do you have smaller sizes?

Koj puas muaj cov me me ntsis?

It is too small

Lub no me heev

Do you have larger sizes?

Koj puas muaj cov loj me ntsis?

It is too tight at the waist

Ceev ntawm duav heev

The sleeves are too long

Tes ntev hwv

Do you do alterations?

Koj puas txiav thiab kho?

Do you charge extra for alterations?

Koj puas xam nqi kho ntxiv?

When will it be ready?

Thaum twg thiaj yuav tau?

This size fits me O.K (well)

Tus naj npawb no, tab tom haum


47

kuv.
Does this have to be dry cleaned?

Lub no puas yog yuav tsum ntxhua


qhuav?

Can you launder this at home?

Koj ntxhua lub no tom tsev puas


tau?

Does this have to be hand-washed?

Lub no puas yog yuav tsum xuas tes


ntxhua?

Is this machine-washable?

Lub no txhua hauv tshuab puas tau?

Does this have to be ironed?

Lub no puas yog yuav tsum luam


(thaum ntxhua tas)?

This is too expensive.

Lub no kim heev

I would like something cheaper

Kuv xav tau tej hom pheej yig dua

This is a little too fancy for me.

Lub no zoo rau kuv me ntsis lawm

Is this on sale?

Lub no puas yog muag luv nqi?

What was the regular price?

Tus nqi tsis luv yog pes tsawg?

SOME ITEMS OF CLOTHING (KHAUB NCAWS HOM PUAV)


Mens
Clothing

Khaub Ncaws Txiv


Neej

Womens
clothing

Khaub Ncaws Poj


Niam

Suit

Cev ris tsho loj

Dress

Ris tsho

Coat

Tsho tshooj ntev sab


nraud

Blouse

Tsho hnav sab


nraud

Trousers/pant
s

Ris hnav

Skirt

Tiab

Dress shirt

Tsho ua zam

Suit

Ris tsho loj

Sport shirt

Tsho hnav ua si

Pantsuit

Cev ris tsho loj

Tie

Ntaub vas caj dab


tshos

Underwear

Ris tsho hauv qha

Bow tie

Qhov rhais ntawm


txoj ntaub vas caj
dab

Panties

Ris hauv qab

Underwear

Ris tsho sab hauv

Bra

Khias mis

T-shirt

Tsho sab hauv (tsho


tij kauv)

Slip

Tiab/ris hauv qab

Undershorts

Ris hauv qab

Stocking
(house)

Vuam txwv ntev

48

Briefs

ris ceg luv hauv qab

Pantyhose

Vuam txwv looj


txog pem duav

Pajamas

Ris tsho hnav pw

Jeans

Ris ntaub txhuav

Bermuda
shorts

Ris ceg luv

Nightgown

Tiab hnav pw

Bathrobe

Tsho hnav npog cev

Housecoat

Tsho hnav nyob


hauv tsev

Socks

Thom khwm

Pajamas

Ris tsho hnav pw

Sweater

Tsho ntaub tiv no

Raincoat

Tsho tiv nag

Overcoat

Tsho tiv no

Scarf

Phuam kauvcaj dab

Jeans

Ris ntaubtxhav

Jacket

Tsho tawv tij no

Work clothes

Ris tsho ua hauj lwm

Clothing..
footwear

Hom siv rau ko


taw

Umbrella

Kaus tiv tshav-nag

Shoes

Khau

Sun glasses

Tsom qhov muag


thiav hnub

Socks

Thom khwm

Belt

Siv tawv

Stockings

Thom khwm npog


hauv cuag

Wallet

Hnab tawv me

Dress shoes

Khau ua xam

Cuff links

Cov menyuam
khawm ntsia tes
tsho

Work shoes

Khau rau mus


haujlwm

Tie clip

Qhov khawm ntaub


kauv caj dab

Tennis shoes

Khau ntsaus pob

Handkerchief

Phuam so ntswg

Sneakers

Khau ntaub

Purse

Hnab tawv poj niam

Slippers/sand
als

Khau khiab

Jewelry

Nyiaj-kub

Boots

Khau looj plab hlaub

Ring

Nphaib

Overshoes

Khau sab nraud

Necklace

Sawv caj dab

(txiv neej li)

49

Other
Personal Item

Lwm Hom Khoom


Biv Rau Yus

Bracelet

Hlua tes

Hat

Kos mom

Chain

Hlua caj dab hlua


tes

Cap

Kos mom caws pliaj

Earrings

Qhws ntsej

Watch

Lub teev coj

Diaper

Ntaub ceev zis

glasses

Tsom iav qhov muaj

Suitcase

Thawv rau khaub


ncaws

Yam yuav tau paub


Cov khaub ncaws xws lip am vov, tag hauv ncoo ntaub puas chaw, tej
zaum luag yuav muaj muag luv nqi ntxias sawv daws hauv tej khw loj. Lub
ciaj yuav muaj muag luv nqi.luag yuav tshaj xo qhia tawm rau hauv xov
xwm.
Washing clothes

Kev ntxhua khaub ncaws

(At the dry cleaners)

(Nyob tom lub tsev ntxhua khaub


ncaws qhuav)

I would like to have this dry cleaned.

Kuv xav muab cov nov ntxhua


qhuav

No starch on the shirts, please.

Txhob muab hmoov ntxhua rau


cov tsho no.

I would like to have it Friday afternoon.


Is that possible?

Kuv xav tau cov nov hnub tsisb


thaum hnub qaij. Puas yuav tau?

When will it be ready?

Thaum twg cov nov mam tiav?

Is there a Laundromat around here?

Puas muaj tsev ntxhua khaub


ncaws nyob ze ntawm no?

(At the Laundromat)

(Nyob tom tsev tso npib ntxua


khaub ncaws)

How much money do you have to put in


the machine?

Kuv yuav tsum tso nyiaj pes


tsawg rau hauv lub tshuab no?

About how much is a load?

Ntxhua ib zaug yuav ntim khaub


ncaws hov ntau?

Excuse me. How do you operate this


machine?

Thov txim. Yuav siv lub tshuab no


li cas?

How much soap should you use for one


load?

Ntxhua zaus yuav rau xum npum


ntau npaum licas?

When do you add soap?

Thaum twg koj mam ntxiv xum


50

npum?
About how long will it take?

Lub tshuab no yuav ntxhua hov


ntev?

Excuse me. Are you using this


machine?

Thov txim. Koj puas tseem siv lub


tshuab no?

Useful Terms (Cov Lus Zoo Siv)


(clothes)
weather

Tshuab ntxhua khaub Pillowcase


ncaws

Hnab hauv ncoo

(clothes) dryer

Tshuab xiab khau


ncaws

Bath towel

Phuasm so cev

Detergent

Tshuaj ntxhua khaub


ncaws

Face towel

Phuam ntxuav
muag

Sheets

Ntau puas chaw

Kitchen

Pillow

Tog hauv ncoo

Blanket

Pam vov

Phuam so tsev
mov
Tablecloth
Ntawv so qhov
ncauj
Curtain
Ntaub npog qhov
rai
Kev xaws khaub ncaws

Sewing clothes
Is there a sewing shop around here?

Puas muaj tsev xaws khaub


ncaws nyob ze ntawm no?

I need some thread

Kuv xav tau me ntsis xov.

I need some needles

Kuv xav tau koob ntxiv

Where are the pattern books?

Cov phau ntawv qhia hom khaub


ncaws nyob qhov twg?

How much is a yard of this material?

Cov ntaub no ib dag licas?

Useful Terms (Cov Lus Zoo Siv)


Sewing machine

Wool

Ntaub xo

Fabric

Tshuab xaws khaub


ncaws
Ntaub

Cotton

Rwb

Tape measure

Khoom siv ntsuas

Silk

Ntaub xo

Button

Khawm

Nylon

Ntaub nisloos

Sipper

Txoj swb ris tsho

Bobbin

Lub leg xov

Hooks and eyes

Menyuam khawm
pas ntoo

Dress form

Qauv ris tsho

Lining

Ntaub pua tsev

pattern

Hom ua cia saib

51

UNIT 17
HOUSING

ZAJ 17
VAJTSE

Renting a place to live


I need an apartment for a family of
four.
Is it furnished?
How much is the rent?
Is there a laundry room in the
building?

Kev ntiav chaw nyob


Kuv xav tau ib lub tsev kem rau ib
tse plaub leeg nyob
Puas mauj rooj tog txaj chaw?
Lub nqi tsev yog pes tsawg?
Puas muaj chaw ntxhua khaub
ncaws nyob hauv lub tsev loj
ntawd?
Where is the managers office,
Tus saib xyuas vajtse lub tsev kab
please?
xwm nyob qhov twg?
Are the utilities included in the rent? Cov nqi dej nqi, hluav taws puas
nyob nrig nqi tsev?
I would like to show the lease to a
Kuv xav muab daim ntawv ntiav
friend before signing it.
tsev nyob no rau ib tug phooj ywg
xyuas ua ntej yuav sau yuas rau.
Puas yuav ua licas?
Do I have to me a deposit?
Kuv puas yuav tau tso nyiaj ua ntej?
Is there parking reserved for
Puas muaj chaw nres tsheb tseg cia
tenants?
rau cov ntiav tsev nyob?
Is there free parking?
Puas muaj chaw nres tsheb dawb?
I would like to see the manager,
Kuv xav thov ntsib tus saib xyuas
please
tsev.
I have a complaint to make
Kuv muaj lustsis txaus siab yuav
hais
How many bedrooms are there?
Cov nov muaj tsawg chav pw?
How many bathrooms are there?
Cov nov muaj tsawg chav dej?
Is it near a school?
Puas nyob ze tsev kawm ntawv?
Is it near a bus line?
Puas nyob ze kev tsheb ntiav loj?
Is there central air conditioning?
Puas muaj chaw qhib cua txias?
Is it near a shopping center?
Puas muaj khw nyob ze?
(Checking into a hotel)
Kev sau npe nkag hauv chaw ntiav
so)
52

I would like a single room


I would like a double room
How much is it for a day?
What us the checkout time?
A house (tsev kheej)
Entrance
Qhov rooj nkag
Hall
Chav loj
Living room
Chav txais qhua
Bedroom
Chav pw
Dining room
Chav noj mov
Kitchen
Tsev mov
Bathroom
Chaw da dej
Powder room
Chaw ntxuav tes
Recreation room Chav so ua si
Fireplace
Qhov cub nte
Screened porch
Daim ntxaij hlau
npog qhov cb
Closet
Txee dai khaub
ncaws
Attic
Saum nthab
Linen closet
Txee rau ntaub

Basement
Utility room
Garage
Front yard
Back yard
Garden
Patio
Tool shed

Kuv xav tau chav ib lub txaj


Kuv xav tau chav ob lub txaj
Ib hnub raug nyiaj pes tsawg?
Yuav sau npe tawm thaum tav licas?
Downstairs
Roof
Wall
Mantelpiece
Floor
Door
Window
Stairway
Venetian blinds
Window shade
Radiator
Furnace

hauv qab
Chav khoom siv
Chaw rau tsheb
Qab tsib taug
Tiaj nraum qaum
tsev
vaj
Chaw nyob
nraum qaum tsev
Chav rau rauj
riam txuas

Water heater
Washing
machine (or
clothes theem
washer)
Laundry tub
Fuse box
Water meter
Electric meter
Bathtub

Dab da dej

Washbowl
Toilet bowl

Dab ntxuav muag


Dab tawm rooj

Toilet seat

Chaw zaum tawm


rooj
Kav da dej
Txee rau tshuaj
Kav hlau dai daim
ntaub npog dab da
dej
Kav hlau da dej

Oven
Refrigerator
Kitchen sink

Qhov cub ci nqaij


Txee txias
Dab ntxuav tais
diav

Shower
Medicine cabinet
Towel rack

Kitchen cabinet

Txee rau khoom


hauv tsev mov
Tshuab ntxuav tais
diav
Tshuab zom qub
zaub qub mov
Txee rau khoom

Faucet

Dishwasher
Garbage disposal
Pantry

FURNISHING A HOUSE (NRHIAV ROOJ TOG RAU HAUV TSEV)

53

Furniture

Rooj tog, txaj


chaws
Rooj
Roojnoj mov
Rooj txawb teeb
Rooj noj mov
Rooj kac fes

Blanket

Pam vov

Pillow
Bedspread
Tablecloth
Napkin
Shower curtain

Rooj zaum
Rooj zaum tiag tes
Rooj zaum tes
Ntaub pua taw rooj
Txaj
Txaj ob leeg pw
Txaj ib leeg pw
Pam pua saum toj
Pam pua hauv qab
Txes rau khob
thiab phaj phaj
Rooj rau khaub
ncaws
Teeb txawb

Pots and pans


Pan
Frying pan
Saucepan
Kettle
Coffeepot
Teapot
Kitchen knife
Dishtowel
Can opener

Bath towel
Face towel

Sheet

Daim iav
Ntaub npog qhov
rai
Ntaub pua chaw

Fork
Spoon
Knife
Chopsticks

Rawg chob
Diav
Riam
Rawg tais

Bath sponge
Vacuum cleaner
Broom
Dustpan

Dishes
Cup
Saucer

Phaj tais diav


Khob
Phaj me

Mop
Brush
Feather duster

Plate

Phaj loj

Dust cloth

Bowl

Ntim

Waste basket

Glass

Khob iav

Garbage can

Tray

Phaj nqa zaub


mov, vab
Lub ntim ntsev
thiab fwj txob
Tus txhuaj hniav
Tshuaj txhuam
hniav
Zuag
Tus ntsis plaub hau
Tus chais fwj txhuv.

Disinfectant

Tog hauv ncoo


Ntaub pua chaw
Ntaub pua rooj
Ntawv so tes
Ntaub npog dab da
dej
Lauj kaub-yias
Lauj kaub
Yias
Lauj kaub hau zaub
Lauj kaub rhaub
Lauj kaub kav fes
Lauj kaub rau ces
Riam
Ntaub so tais diav
Tus hlau qhib lam
fwj
Tus kav hlau tshau
qhov
Nyiaj npib, nyiaj
choj
Phua da dej
Phuam ntxuav
muag
Xum npum ntxuav
cev
Daim txhuam cev
Lub nqus tsev
Khaub rhuab
Daim txhuam lauj
kaub
Tus so tsev
Tus txhuam ub no
Tus plaub qaib
nplawm plua tsauv
Daim so plua
tshauv
Lub rau yam pov
tseg
Thoob rau yam pov
tseg
Tshuaj tua keb

Table
Dining table
Lamp table
Kitchen table
Coffee table
Chair
Armchair
Sofa
Rug
Bed
Double bed
Single bed
Mattress
Box spring
Buffet
Dresser
Lamp
Mirror
Curtain

Salt and pepper


shakers
Toothbrush
Toothpaste
Comb
Hairbrush
Razor
Household
It doesnt work

Corkscrew
Silverware

Bath soap

Detergent

Kev kho vajtsev


Lub no puas lawm
54

Tshuaj ntxhua
khaub ncaws

Whats wrong with it?


--It doesnt start
--It broke down
--It s broken
Can you fix it?
Does something need to be replaced?
How much would it cost to fix it?
Does that cover both parts and labor?
I think I can fix this myself.
Would a hardware store have it?
Is there a hardware store nearby?
I want to get a hammer and some nails
(something the hardware store clerk a
worn-out part
Excuse me. Where can I get a
replacement for this?
I would like to return this.
It is the wrong size.
I would to exchange this for another
one, please. This is the wrong size.
It is too small/big

Lub no puas licas lawm?


--Tsis tig lawm
--Puas lawm
--Puas lawm
Koj kho puas tau?
Puas muaj tej yam yauv tau kho?
Yauv siv nyiaj hov ntau los kho?
Nov puas yog tas nrho nqi khoom thiab
nqi tes?
Kuv xav hais tias kuv kho nqi kuv yuav
tau.
Puas yuav muaj yam no nyob hauv lub
tsev muag khoom kho vajtse?
Puas tsev tsev muag khoom kho vajtse
nyob ze ntawm no?
Kuv xav muas ib rab rauj thiab ib co
ntsia thawv
(Cev ib qho khoom puas rau tus neeg
ua haujlwm hauv lub tsev muag khoom
kho vajtse)
Thov txim. Kuv yuav nrhiav tau yam los
hloov qhov no nyob qhov no nyob qhov
twg?
Kuv xav thim qhov nov.
Qhov nov loj tsis sib haum.
Kuv thov hloov dual wm lub, lub no tsis
haum.
Mehwv/loj hwv.

Useful Items (cov khoom tseem ceeb)


Light bulb

Lub qe teeb
Extension cord
hlauv taws xob
Key
Yawm sij
Nail
Lock
Ntsuas phoo
Screw/nut
Fuse
Lub qhia
Bolt
txuaas hlauv
taws xob
Washer (for a faucet)
Tus kav hlau
Tape
qhib dej
Glue
Kua nlpaum
Lubricating oil
Sandpaper
Ntawv
Paint
txhuam
turpentine
ntoo/hlau
Basic Household Tools ( Rauj Ntsia Siv Rau Hauv Tsev)
Hammer
Rab rauj
Drill
Pair of
Txwg ciaj tais
Drill bit
pliers
Screwdriver Tus tig ntsia
Wrench
Saw
Rab kaw
Flashlight
Chisel
Rab txhaum
Paint brush

55

Txoj hlua txua


ntxiv
Ntsia thawv
Ntsia tig
Lub kauj hlau
dhos ntsia tig
Txoj hlua ntsuas
Lub nyem roj
Pleev kob
Tshuaj ntxuav
kob
Tus tshau tho qhov
Tus lees txam
Rab ciaj
Lub teeb nyem
Tus pleev kob

UNIT 18
JOBS

ZAJ 18
HAUILWM

I am looking for a job

Kuv nrhiav haujlwm

I am out of work

Kuv poob haujlwm

I do not have a job

Kuv tsis muaj haujlwm

I am applying for a job.

Kuv sau npe ua haujlwm rau kuv puas


tau?

Can you help me find a job?

Koj pab nrhiav haujlwm rau kuv puas


tau?

I am going to a job interview. Can


you go with me?

Kuv mus sib tham ke ua haujlwm. Koj


nrog kuv mus puas tau?

Will this organization help me find a


job?

Lub tsev koom haum no puas yuav


pab nhriav haujlwm rau kuv?

What was your occupation before


you came to U.S.?
--I was in the military.
--I was a government official
--I was a (professional)
--I worked for(name of organization)

How much does this job pay?

Koj ua haujlwm dabtsi ua ntej koj tuaj


Asmeslivkas?
--Kuv ua tub rog.
--Kuv ua haujlwm rau tseem fwv
--Kuv yog(qhia yam haujlwm)
--Kuv tau ua haujlwm rau(qhia npe
chaw ua haujlwm).
Koj ua yam haujlwm ntawd los hov
ntev lawm?
--Kuv ua yam haujlwm ntawd los tau 6
xyoo.
Luag them nyiaj rau koj pes tsawg?

What are the working hours?

Lun caij ua haujlwm yog licas?

Do you get paid every week or


every other week?

Luag them nyiaj rau koj txhua 14


hnub los txhua 7 hnub?

Fesides the salary, are there any


benefits going with the job?

Tas rau cov nyiaj hli, puas muaj yam


puav ntxiv nqi zog thiab?

What about leaves and vacations?

Hnub so mob thiab hnub so haujlwm


ne?

What about pay raises and


advancement?

Kev nce nyiaj thiab nce haujlwm ne

Who will be my direct supervisor?

Leej twg yuav yog tus saib xyuas kuv


ua haujlwm?

How long did you work at that job?


--I worked at that job for six years.

56

When can you let me know?

Thaum twg koj mam phia rau kuv


paub?

I would like a little time to think


about it.

Kuv xav tau sijhawm me ntsis xav tso.

When do I have to let you know?

Kuv yuav tsum teb rau koj paub


thaum twg?

Is this a full-time or a part-time job?

Nov yog haujlwm puv sijhawm los ib


nrab sijhawm?

PEOPLE AND JOBS( NEEG THIAB HAUJLWM)


Accountant

Neeg khaws ntaub


ntawv nyiaj txiag

Doctor

Kws tshuaj

Architect

Kws kes tsheb


vajtse

Draftman

Kws yees tshuab

Auto
mechanic

Kws kho tsheb

Dressmaker

Kws xaws ris tsho

Babysitter

Neeg zov
menyuam

Economist

Kws xam nyiaj txiag

Baker

Neeg ua mov ci

Electrician

Kws kho hlauv taws


xob

Barber

Kws txiav plaub


hau

Engineer

Kws uakev/choj

Bartenber

Neeg txhab dej


caw

Farmer

Neeg ua liaj/teb

Blacksmith

Kws ntaus hlau

Farm hand

Tub tes tub taw hauv


liaj/teb

Bookinder

Kws xaws ntawv

Fashion model

Kws hnav khaub


ncqaws tshiab

Bookkeeper

Neeg khaws ntawv

Foreman

Thawj saib xyuas


neeg ua haujlwm

Bricklayer

Kws lo thawv

Hairdresser

Kws caws plaub hau

Butcher

Neeg tua tsiaj

Housekeeper

Neeg tu vajtse

Cabinet maker

Kws ua thawv

Interpreter

Neeg txhais lus

Carpenter

Kws ua vajtse

Janitor

Neeg tu vajtse

Cashier

Neeg khaws nyiaj

Journalist

Kws sau ntawv xov


xwm

Chauffeur

Neeg tsav tsheb

Lathe operator

Kws dhos tshuab

57

Clerk

Neeg muag khoom

Laundryman

Neeg ntxhua khaub


ncaws

Clerk typist

Neeg ntaus ntawv

Lawyer

Neeg hais plaub


ntug

Cook

Neeg ua noj

Locksmith

Kws ua ntsuas phoo

Delivey
person

Neeg xa khoom

Machinist

Kws kho tshuab

Dentist

Kws kho hniav

Scientist

Tus paub txog


neeg/tsiaj/dej/ntoo

Dietitian

Neeg ua zaub mov


hauv tsev kho mob

Short order
cook

Neeg ua noj ceev

Maid

Tub txhib

Stock clerk

Tub txib hauv tsev


kab xwm

Mechanic

Kws kho tsheb

Supervisor

Thawj saib xyuas


neeg ua haujlwm

Miner

Kws khawb qhov


nyiaj/kub

Tailor

Kws txiav ris tsho

Mover

Neeg tshais khoom

Teacher

Xib fwb qhia ntawv

Newspaper
delivery
person

Tub xa ntawv xov


xwm

Translator

Neeg txhais lus

Night
watchman

Neeg zov tsev hmo


ntuj

Truck driver

Neeg tsav tsheb


thauj khoom

Nurses

Neeg xyuas neeg


mob

TV repair
person

Neeg kho lub txais


duab

(telephone)
operator

Neeg txuas xov


tooj

Typist

Kws ntaus ntawv

Optician

Kws txiav tsom


qhov maug

Upholdterer

Kws xaws rooj tog

Painter

Kws pleev kob

Waiter

Neeg rau zaub mov


(txiv neej)

Pharmacist

Kws tov tshuaj

Watchmaker

Kws kho tsev

Photographer

Kws yees duab

Welder

Kws cam hlaub

Plumber

Kws kho kav dej

Yard worker

Neeg tu tiaj nyom

Printer

Kws luam ntawv

Zoo keeper

Neeg tu vaj yug tsiaj

58

Professor

Xib fwb

Radio
technician

Kws kho vib thab


nyub

Researcher

Kws tshawb nrhiav

Resraurant
manager

Thawj saib xyuas


tsev muag mov

UNIT 19
ABOUT SCHOOLS

ZAJ 19
HAIS TXOG TSEV KAWM NTAWV

Is there a school in this area?

Puas muaj tsev kawm ntawv nyob ze


ib cheeb tsam ntawd?

What kind of school is it?


--Its an elementary school.
--Its a junior high/intermediate
school.
--Its a high school.
--Its a nursery (school).

I would like to see the principal,


please.

Yog hom tsev kawm twg?


--Yog tsev kawm ntawv theem pib
--Yog tsev kawm ntawv theem pib nqe
siab
--Yog tsev kawm ntawv theem nrab
--Yog tsev kawm ntawv nqe qis rau
cov menyuam luv 6 xyoo
--Yog tsev kawm ntawv nqe siab rau
cov menyuam luv 6 xyoo
Nov puas yog lub tsev kawm ntawv
dawb?
--Yog, las mas
--Tsis yog, yog lub tsev kawm ntawv
ntiav
--Tsis yog, yog tsev teev ntuj lub tsev
kawm ntawv.
Kuv xav thov ntsib tus thawj saib
xyuas tsev kawm ntawv.

I am anxious for my children to


resume their schooling.

Kuv txhawj tsam kuv cov menyuam


rov tsis tau kawm ntawv.

I would like to eroll them in school.

Kuv xav sau npe kawm ntawv rau kuv


cov menyuas.

I would like to register my son Vue.

Kuv xav sau npe kawm ntawv rau kuv


tus tub Vws.

Do I have to pay for the tuition?

Kuv puas yuav tau them nqi kawm?

He has attended school in Laos.

Nws twb tau kawm ntawv nyob nyob


los tsaus teb dua lawm.

--Its a kindergarten.
Is it a public shool?
--Yes, it is.
--No, its a private school.
--No, its a parochial school.

59

He has hadyears of shool.

Nws twb tau kawm ntawvxyoo lawm

This is his school record.

Nov yog daim ntawv qhia txog nws


tej kev kawm ntawv.

What grade should he be in?

Nws yuav tau mus kawm nyob rau


nqe twg?

He needs a lot of tutoring in


English.

Nws yuav tsum tau kawm ntawv


Askiv ntau ntxiv.

I would like toget acquainted with


his teacher.

Kuv xav nrog nws tus xib fwb sib


paub.

Vue was very good in math.

Vws kawm xam phaj tau zoo heev

It will be some time before he is


fully adjusted.

Yuav tau siv sijhawm me ntsis ua ntej


nws yuav swm

Are there school buses?

Cov nov puas yog tsheb loj nyob


menyuam kawm ntawv?

Where should he wait for the bus?

Nws yuav tau tos tsheb loj nyob qhov


twg?

What time should he be there?

Nws yuav tau tos tod thaum tsawg


teev?

What about school supplies?

Ntawv sau, cwj mem ne?

Does the school provide them?

Tsev kawm ntawv puas muab ntawv


sau, cwj mem pub rau menyaum
kawm ntawv?

What school supplies do I have to


buy for him?

Kuv yuav tau muas cov ntawv sau,cwj


mem dabtsi rau nes?

Does he have to bring his lunch to


school?

Nws puas yuav tau nqa su tuaj tom


tsev kawm ntawv?

Does he have to pay for his lunch


to school?

Nws puas yuav tau them nws cov


nqisu tom tsev kawm ntawv?

Vue was absent yesterday because


he was sick.

Nag hmo Vws tsis tuaj kawm ntawv


vim tias nws tsis xis nyob.

Can the school help him learn more


English?

Tsev kawm ntawv puas yuav pab qhia


ntawv Askiv ntxiv rau nws?

I can help him with his homework


assignments.

Kuv pab puas tau nws nws ua nws


cov nqi haujlwm tom tsev.

My children need to learn English.


Can you recommend a textbook?

Kuv cov menyuam xa kawm ntawv


Askiv. Koj pab qhia ib phau ntawv
kawm rau kuv puas tau?
60

I would like to know moreabout the


school system in the U.S. Can you
help me?

Kuv xav paub ntxiv txogtxoj kabke


kawm ntawv nyob hauv Asmeslivkas
teb. Koj puas kev puas tau?

I will appreciate very much any


help you can give my children in
school.

Kuv yuav nco koj txiaj ntsig ntau


ntawm koj pab kuv cov menyuam
hauv tsev kawm ntawv.

I would like to know how my


children are doing in school.

Kuv xav paub saib kuv cov menyuam


kawm ntawv licas hauv tsev kawm
ntawv.

Useful Terms (Cov Lus Zoo Siv)


Pen

Cwj mem kua

Eraser

Pencil
About school

Cwj mem qhuav

Paper

Book / textbook

Library

Notebook

Phau ntawv
nyeem
Phau ntawv sau

Bookbang

Hnab rau ntawv

Princilpal

Thawj saib tsev


kawm ntawv
Xib fwb
Neeg kawm
ntawv
Phooj ywg kawm
ntawv ua ke
Phooj ywg
Chav tsev kawm
ntawv
Chav xyaum tov
tshuaj
Chav noj sus

Registrars
office
Athletic field

Chav tsev khaws


ntawv
Thawj saib xyuas
tsev kawm ntawv
chaw ua haujlwm
Chav sau npe kawm
ntawv
Tiaj xyuam tes taw

Playground
Subject

Tiaj ua si
Hom kawm

Test/examinati
on
Semester
School term

Kev sib tw kev txawj

Summer
vacation
Report card

Caij so thaum lub


caij sov
Daim ntawv qhia
txog kev kawm
Cov nqe zoo
Cov nqe phem
Kev mus kawm
Hom kawm
Hom kawm tiav

Teacher
Student
Classmate
Friend
Classroom
Laboratory
Lunchroom
Holidays
Recese
Lunch recese
Class schedule
Class
Notice

Hnub so haujlwm
So ua si
So noj sus
Caij faib qhia
Chav kawm
ntawv
Daim ntawv ceeb
toom

Principals
office

Good grade
Bad grade
Attendance
Course
Credit
Graduation
61

Lub tua kua cwj


mem
Daim ntawv

Nqe kawm rau hli


Caij kawm ntawv

Kev tiav kev kawm


ntawv

Grade
School district

P.T.A.
P.T.A. meeting

Lunchbox
Ruler
Colored pencil
Colored crayons

Chalk
Ink

Nqe kawm

Day care
center
Tsev kawm ntawv First grade
ntawm ib cheeb
tsam
Koom haum niam Second grade
txiv thiab xib fwb
Kev sib tham
Third grade
ntawm niam txiv
thiab xib fwb
Thawv ntim sus
Fourth grade
Tuspas ntsuas
Fifth grade
Cov cwj mem kua Sixth grade
kob
Cov cwj mem kob Seventh grase
qhuav
Eighth
Nineth
Cwj mem av
Tenth grade
dawb
Kua cwj mem
Eleventh grade
Twelfth grade

62

Chaw zov menyuam


Thawj nqe

Nqe ob
Nqe peb

Nqe plaub
Nqe tsib
Nqe rau
Nqe xya
Nqe yim
Nqe cuaj
Nqe kaum
Nqe kau ib
Nqe kaum ob

USEFUL WORDLIST HMONG - ENGLISH


A
Askiv
Av
Av liaj/av teb

English
ground
Soil

C
Cab nyob hauv plab
kev Cai teev ntuj/dab
qhuas
Caij coj khaub ncaws
Caij muaj xwm
Caij no
Caij nplooj ntoos hlav
Caij nplooj ntoos zeeg
Caij sawv ntxov
Caij so
Caij so haujlwm
Caij so kawm ntawv
Caij sov
Caij tav su
Caij tsaus ntuj
Caj dab
Caij tsheb
Cais sijhawm
Caj npab
Caw
Cawv ntsim
Cawv qab zib
Ceeb
Ceeb tom
Ceev
Ceev (tsho ceev)
Ceev faj

Parasite
Religion
Period
Event
Winter
Spring
Autall, fall
Morning
Recese
Vacation
Vacation
Summer
Afternoon
Evening
Neck
Ride
Schedule
Arm
Invite
Alcohol, liquor
Wine
Surprise
State, warn
Fast, quicky, quick
Tight
Careful
63

Ceev faj tsam muaj xwm


Ceev heev
Ces kaum
Cev nqaij
Cev tawv nqaij
Ceaib plaub
Chav
Chav da dej
Chav kawm ntawv
Chav loj
Chav pw
Chav rau khoom
Chav tawm rooj
Chav txaib qhua
Chav xyuam tes taw
Chav zaum tos
Chaw
Chaw kho mob
Chaw muag kav feb
Chaw muag roj tsheb
Chaw noj mov
Chaw nres nkoj
Chaw nres tsheb
Chaw nres tsheb ciav hlau
Chaw nres tsheb ntiav loj
Chaw nyob
Chaw nyob(tsev)
Chaw nyob nraum qaum
tsev
Chaw pib
Chaw rau tsheb
Chaw sim to tshuaj
Chaw tiaj nres tos tsheb
Chaw tos tsheb ntiav loj
Chaw tu me nyuam ntsuag
Chaw ua hauj lwm
Chaw ua si
Chaw xyaum mus kev
Chaw zaum
Chaw zaum hauv tsheb
tsia yeeb yam
Cheb
Cheeb tsam
Chij
Chim ( tsi txau siab )
Chim ( siab phem )
Choj
chwv
Ci ( hnub ci )
Cia
Cia qiv/txais
Chiaj nrwj
Ciam teb kav vim

Danger
Emergency
Corner
Skin
Body
Shave
Room
Bathdroom
Crassroom
Hall
Bedroom
Rocker room
Restroom
Livingroom
Gymnasium
Waiting room
Place, position
Clinic
Cafeteria
Gas station
Dining room
Port
Parking
Railoadstation
Bus station
Address, post
Home
Patio
Ground
Garege
Laboratory
Platform
Bus stop
Orphanage
Agency
Playground
Parade
Seat
Drive-in movie
Clean
Area
Flag
Upset
Angry
Bridge
Touch
Bright, shine
Let
Lent
Wrench
distriot
64

Cim
Co
Co ( tawb )
Co cev raub suab kwv
txhiaj
Cog
Cog lus
Coj kev
Coj ua
Coob
Cov hluas
Cov menyuam khawm
ntsia tes tsho
Cov neeg khawb qhov
nyiaj/ kub
Cov nyujtwm
Cov tsam
Cov ua tau
Cua
Cua kub
Cua txias
Cuab yeej cuab tam
Cuag
Cuaj hlis ntuj
Cwj mem av dawb
Cwj mem kua
Cwj mem qhuav
Cws
Cws hom loj

Sign
Shake
Ring
Dance
Piant
Promise
Guide
Lead
Many
Youth
Cuff links
Miner
Cattle
Benefit
Quantity
Air,wind
Heat
Air-conditioning
Heritage
Reach
September
Chalk
pen
Pencil
Shimp
Lobster

D
Da dej sau tus kav hlau
Dab neeg
Dab ntxuav muag
Dab ntxuav tais diav
Dag
Dai
Daim
Daim duab
Daim kaw lus (kas xev)
Daim lo noi
Daim menyuam ntawv
txhav
Daim npog
Daim noi xa ntawv
Daim ntaub npog xwb pwg
Daim ntawv
Daim ntawv hla ciam teb
Daim ntawv muas tshuaj
Daim ntawv ntaub
Daim ntawv nyiaj
Daim ntawv qhia

Shower
Story
Sink
Kitchen sink
Lie
hang
Piece
Picture
Tape
Label
Card
Cover
Stamp
Shawl
Paper
Passport
Prescription
Sheet
Money order
Report card
65

Daim ntawv qhia cov hauj


lwm ua los
Daim ntawv qhia kev txawj
Daim ntawv qhia kev/ roob
hav
Daim ntawv rau npe
Daim ntawv sib cog lus
Daim ntawv txais koom
Daim pam pua hauv qab
Daim phaj kwv txhiaj
Daim pib
Daim pib mus
Daim pib mus thiab los
Daim rub tawm
Daim tiab hnav pw
Daj
Dauslas (nyiaj dauslas)
Dav
Dav hlau
Dav hlau kiv tshuab
Dav ntxiv
Dav ntsev
Dawb
Dawb (tau dawb)
Dawb paug
Deb
Dej
Dej hiav txwv
Dej khov
Dej nag
Dej nyab
Dej siv ntxuav kua kob
Dev
Dhau
Dhia
Dhia dej
Dhia siab
Dib
Dib dej
Dib pag qab zib
Dib txaig
Dib txaig
Dib muag
Dos
Dos ntsuab
Du
Dua
Duab ua zog
Duav
Dub

Report
Resume
Map
List
Contract
Receipt
Box spring
Record
Ticket
One-way ticket
Roundtrip ticket
drawer
slip
Yellow
Dollar
Large, wide
Plane
Helicopter
Spread
Bitter
White
Free
Blank
Away
Water
Ocean, sea
Ice
Rainfall
Flood
Turpentine
Dog
Cross, pass
Jump
Dive
High jump
Cucumber
Watermelon, melon
Honeydew melon
Bitter melon
Cantaloupe
Blind
Onion
Green onion
Glean
Again, pass
Film
Waist
Black

F
66

Faib
Faus
Feeb
Fij dav hlau ya
Fub
Fwj txob
Fws

Divide
Bury
Minute
Flight
Jar
Black pepper
Perspiration

H
Hais
Hais ib tug ntawv zuj zus
Hais kwv txhiaj
Hais lus
Hais nqi
Hais raws
Hais tawm
Hais tiag
Hais txog
Hais neeg
Haujlwm
Haujlwm hauv tsev (cov
haujlwm lub tsev kawm
ntawv muab los)
Haujlwm hauv tsev
Haujlwm tsis khiav
Haujsam
Haum
Haum nkaus
Haus
Hauv caug
Hauv nruab nrab
Hauv plawv
Hauv qab
Hauv siab
Hav zoov
Heev tas zog
Hla
Hlab se
Hlau
Hli
Hli ntuj
Hlob (menyuam hlob)
Hloov
Hloov mus
Hloov ua
Hloov ua lwm yam
Hlua khau
Hluas
Hluav taws
Hluav taws xob
Hlub
hlwb

Say
Spell
Sing
Speak
Bargain
Refer
Propose
Frank, aincere
Mention
Citizenship, nationality, rice
Job
Home work

House work
Freeze
Monk
Fit
exact
Drink
Knee
Between, middle
center
Bottom, down, under
Chest
Jungle
Terrible
Cross, pass
Sash
Metal
Moon
Month
Grow
Change, replace
Transfer
Become
Convert
Shoestring
Young
Fire
Eiectricity
Love
mind
67

Hmo ntuj
Hmoo
Hmoov
Hmoov nplej
Hmoov ntxhua khaub
ncawb
Hmoov pob kws
Hnab
Hnab hauv ncoo
Hnab looj tes
Hnab nqab taug kev
Hnab poj naim
Hnab rau ntawv
Hnab tawv me ( txiv neej
li)
Hnab tawv rau khaub
ncaws
Hnab tshos
Hnav
Hnia
Hniav (ib tug)
Hnoos
Hnov
Hnov ntxhiab
Hnub
Hnub ib
Hnub no
Hnub nyoog
Hnub ob
Hnub peb
Hnub plaub

Hnub qub
Hnub rau
Hnub so haujlwm
Hnub tim
Hnub tsib
Hnub xya
Hnyav
hnyuv
Hom
Hom cia ntsia
Hom dav hlau
Hom haujlwm
Hom kab ke
Hom kawm
Hom kev cai thaum ub
Hom khoom
Hom kub hnyiab tau zoo
Hom loj me
Hom lus hais
Hom niaj hnub ua
Hom qhia hauv tsev kawm
ntawv

Night
Chance
Powder
Flour
Starch
Cornstarch
Bag, case
Pillowcase
Glove
Baggage
Purse
Bookbag
Wallet
Suitcase
Pocket
Wear
Kiss
Tooth
Cough
Hear
Smeel
Day
Monday
Today
Age
Tuesday
Wednesday
Thursday
Star
Saturday
Holiday
Date
Friday
Sunday
Heavy
Intestine
Item, type, sort, kind, section
Pattern
Airline
Occupation, profasetion
Method, system
Trade
Tradition
Quality
Combustible
Sixe
Diaiect
Common
Curriculum
68

Hom sib tw
Hom tau los
Hom tau tsam
Hom tau ua dhau los
Hom tshiab
Hom ua kua
Hu
Huab
Huab cua
Huab tais ntuj
Huv

Game
Profit
Advantage
Expertence
Modern
Fruid, liquid
Call
Cloud, fog
Weather
God
Cleen

I
Ibntxiv
Ib (ib ntawm phab ntsa)
Ib co
Ib hlis ntuj
Ib hom
Ib hom txiv laum huab
xeeb
Ib hom zaub zoo li dos
Ib npab (0.91 mev)
Ib npib tooj (ib xee)
Ib nrab
Ib ntawm plaub
Ib nti
Ib ntus
Ib pab
Ib ruam
Ib theem

Another
Lean
Amount, part, quantity
January
Each
Peas

Ib tug
Ib yam
Ib zaug

Each
Also, each
Once

Leek
Yard
Cent
Average,half
Quarter
Inch
Term
team
Step
step

K
Kab hla kev
Kab kev
Kab lus
Kab mob
Kab mob dev vwm
Kab ntaus hlau
Kab nuv ntses
Kab yoov
Kauj
Kaum hli ntuj
Kaum ib hli ntuj
Kaum ob hli ntuj
Kaub taum
Kaubtiv tshhav-nag
Kav fes

Crosswalk
Court
Phrase, sentence
Disease, virus
Rabies
Steel
Bait
Insect
Roll
October
November
December
Lima bean
Umbrella
Coffee
69

Kav hlau qhib dej


Kav hlau tshau qhov
Kav hlau txais xov
Kav khoob plawv
Kav teb chaws
Kaw
Kawg
Kawg nkaus
Kawm
Kawm ntawv
Kawm tiav
Kem
Kem caug
Kem seem
Kev

Faucet
Drill bit
Antenna
Pipe
Govern
Arrest, block, closs, shut
Last
Final
Learn, study
Educate
Graduate
Aisle, room
Kneel
Space
Way

Kev cai lij choj


Kev ceev
Kev dag
Kev hais kwv txhiaj
Kev hlob
Kev hloov
Kev khiav tawm thaum
tsev kub nyhias
Kev kho mob
Kev loj
Kev lom zem
Kev los txog
Kev luv nqi
Kev mob
Kev mob kev nkees
Kev mob nkees
Kev mob raws pob txha
Kev muab rau
Kev muag khoom
Kev muaj cai txais
Kev mus xyuas
Kev ncaj ncees
Kev ncig zos
Kev nco txog
Kev noj nyiaj txiag
Kev noj qab nyob huv
Kev npaj
Kev nqis tes ua
Kev nrhiav nyiaj txiag
Kev nrhiav/tshawb
Kev ntaus siab ntev
Kev ntes
Kev ntseeg
Kev ntsuag
Kev ntsuas sov/no
Kev ntxhua khaub ncaws
Kev ntxhua qhuav
Kev nyuab siab

Law
Speed
Dishonest, lie
Concert
Growth
Alteration
Fire escape
Treatment
Highway
Amusement, fun
Arrival
discount
Pain
Sickness
Illness
Arthritis
Offer
Sale
Sligibility
Visit
Justice
Beltway
Memory
Corruption
Health
Preparation
Action
Economy
Search
Patfence
Capture
Trust
Rvaluation,measure
Degree
Laundry
Dry-cleaning
Trouble
70

Kev pam tuag


Kev piav qhia txog
Kev ploj tuag
Kev poob haujlem
Kev poob siab
Kev puas
Kev puas siab puas ntsws
Kev pub
Kev qia tas nrho
Kev ub no
Kev qhuab qhia
Kev saib xyuas
Kev saib xyuas (tu)
Kev sau npe
Kev sau npe cia
Kev sib nraus
Kev sib ntaus sib tua
Kev sib ntsis
Kev sib nug moo
Kev sib sau
Kev sib sau ua pab-pawg
Kev sib tsoo
Kev sib tua
kev sib tw
Kev sib ze
Kev sim
Kev taug kev
Kev tawm mus taug kev
Kev teem caij sib ntsib
Kev thaj yeeb
Kev thauj xa
Kev thov txog
Kev thuam
Kev tiaj tus
Kev tshaib nqhis
Kev tsheb ciav hlau
Kev tsis sib haum xeeb
Kev tsis teb saws chaw
Kev tuaj yeem pab dawb
Kev txhawb
Kev txi dab/ntuj
Kev txib haujlwm
Kev ua dua
Kev haujlwm
Kev ua kom paub pom
Kev ua kom tsis haum
xeeb
Kev ua kom tsis muaj
menyuam
Kev ua lag luam
Kev ua pa
Kev ua yeeb yam
Kev xa khoom

Funeral
Description
Dead
Unemployment
Shock
Damage
Emotion
Donation
Detail
Information
Orientation
Control
Care
Register
Registeration
Collision
Crime
Meeting
Communication
Unity
Union
Collision
Attack
Race
Relation
Test
Trip, travel
Departure
Appointment
Peace
Transport
Demand
Criticism
Peace
Hunger
Railroad
Conflict
Migration
Voluntary
Support
Sacrifice
Assignment
Duplication
Employment
Identification
Stricke
Sterilization
Business
Respiration
Show
Supply
71

Kev xam phaj


Kev xav
Kev xav tau
Kev xyuam xim
Kev nyuam xim ua ntej
Kev yuav poj niam ntau
Kev yug menyuam
Kev ywj siab
Kev zoo nkauj
Kev zoo siab nrog
Khaub ncaws
Khaub rhuab
Khawb
Khawb (khawb pob)
Khaws cia
Kheej
Khi
Khiav
Khiav raws lwm tus mus
Khiav tawm
Khib 1-3-5)
Kho
Kho kom haum
Kho kom raug
Kho kom raws
Kho kom zoo
Kho siab tsis muaj tus
nrog nyob
Khob
Khob iav
Khoom
Khoom ntiav
Khoom pub cia saib dab
muag
Khoom qab zib
Khoom saib dab muag
Khoom siv
Khoom si (lauj kaub, tais
diav)
Khoom siv ntsuas
Khuam
Khws li
Kib
Kim
Kis las
Kiv taub hau
Ko tw
Kob
Koob hmoo
Koob npe nto
Koob ntsia
Koom haum niam txiv
thiab xib fwb

Math
Feeling
Demand
Attention, safety
Prevention
Polygamy
Birth
Liberty
Beauty
Congratulations
Clothing
Broom
Dig
Sratch
Keep, maintain,save
Round
Tie
Run
Elope
Encape, fles
Odd
Fix
Adjust
Correct
Adapt
Improve
Lonely
Cup
Glass
Object,thing
Private
Gift
Dessert
Present
Material
Equipment
Tape of measure
Hang
Seem
Fry
Expensive
Sport
Vertigo
Tail
Color
Luck
Popular
Pin
P.T.A.
72

Kos mom
Kos mom caws pliaj
Kos poos
Kua cwj mem
Kua kob
Kua mis nyeem qaub

Kua nplaum
Kua txiv ntoo
Kua txhob
Kua txhob liab
Kua txhob ntsuab
Kub (dej kub)
Kub nyhiab
Kws cam hlau
Kws caws plaub hau
Kws ke kev ua vajtse
Kws kho hlauv taws xob
Kws kho hniav
Kws kho kav dej
Kws kho plawv
Kws kho qhov muag
Kws kho teev
Kws kho tsheb
Kws luam ntawv
Kws ntaus hlau
Kws ntaus ntawv
Kws paub ib yam twg zoo
Kws phais neeg
Kws tov tshuaj
Kws tshuaj
Kws txiav plaub hau
Kws txiav ris tsho
Kws txiav tsom qhov muaj
Kws ua kev/ua choj
Kws ua ntsuas phoo
Kws ua vajtse
Kws saws ntawv
Kws saws ris tsho
Kws yees duab
Kws yees tshuab
Kwv tij
Kwv tij nrog niam rog txiv
Kwv txhiaj
Kwv yees
Kwv yees ua
Kwv yees xam

Hat
Cap
Can
Ink
Paint
Yogurt
Glue
Juice
Pepper
Red pepper
Green pepper
Hot
Burn
Welder
Hairdresser
Architect
Electrician
Dentist
Plumber
Cardiologist
Ophthalmologist
Watchamaker
Auto mechinic
Printer
Blacksmith
Typist
Specialist
Surgeon
Druggist, pharmacist
Doctor
Barber
Tailor
Optician
Engineer
Locksmith
Carpenter
Bookbinder
Dressmaker
Photographer
Draftsman
Relatives
Half brother
Song
Guess
Create
Estimate

L
Lab
Lag luam vajtse av
Lag ntseg
Laj kab

Million
Real estate
Deaf
Fence
73

Lajkab raws kev loj


Lam fwj
Lau qaib
Lauj kaub
Lauj kaub kav fes
Lauj kaub rau ces
Lauj kaub rhaub dej
laus
Leeb nkaub
Leeg
Leej muam (tsi tau muaj
txiv)
lem
Li ntawm
Liab
Liab dawb muag
Liaj teb
Li cas
Lo lus
Lolus ntsuas cia
Lo phem
loj
Loj dav
Loj leeb
Lom zem
Los (los neeg)
Los (los tsev)
Los nag
lostxog
Lov
Lov tes taw
luag
Luag hauj lwm
Luag ntxhi
Luag tug
Luam ntawv
Luam ris tsho
Luam taw ntog
Lub rhais ntawm txoj
ntaub vas caj dab
Lub caij
Lub cev
Lubhauv paus xeev teb
Lub hnub
Lub log
Lub mloog pob ntseg
Lub neej
Lub neej dhau los
Lub neej yav tom ntej
Lub plawv
Lub plawv zos
Lub qe
Lub so tawm

turnpike
bottle
Rooster
Pan, sauce pan
Coffeepot
Teapot
Kettle
Old
Parrot
Tendon
Miss
Turn
About
Red
Pink
Farm
How
Word
Fact
Dirty
Greet
Huge
Wild
Funny, pleasant
Burry
Come
Rain
Arrive
Break
Disable
Laugh
Goal, plan
Smile
Private
Publish
Iron
Slide
Bow tie
Moment,period,term
Form, shape
Capital
Sun
Wheel
Headphone
Life
history
Future
Heart
Downtown
Eeg
Eraser
74

Lub tais
Lub teev coj
Lub teev dai/txawb
Lub txais duab ua zog/this
vis
Lub vaj yug tsiaj
Lub yees duab
Lub zog
Lub zog txoj cai
Luj kev hnyav
Lus ceeb too
Lus hais
Lus hais kom ua raws
Lus hais tseg cia
Lus ntuas
Lus nug
Lus nqia tsis tau
Lus qhia txog
Lus rov
Lus thov txog/fiv yeem
Lus txiav txim
Luv
Luv luv
Luv mqi
Lwj

Bowl
Watch
Clock
television
Zoo
Camera
Energy, force
Power
Weigh
Notice, statement
Language
Order
Massage
Advice
Question
Secret
Instruction
Opposite
Prayer
Sentence
Short
Brief
Discount, special
Melt

M
Mais (1.61 kilaus mev)
Maj
Me
Me ntsis
Menyuam (ib tug)
Menyuam (ntau tus)
Menyuam dej
Menyuam kawm ntawv
Menyuam niv
Menyuam ntsuag
Menyuam roj hmab
Mis nyuj
Mis nyuj khov
Miv
Mloog
Mloog tus hlob
Mluas
Mob
Mob hniav
Mob ntsws
Mob ntsws txham dej
Mob plab
Mob raws ntawm tej pob
txha sib txuas
Mob rwj hauv plab qua

Mile
Express, hurry
Little, small, minor
Some
Child
Children
Creek
Pupil
Kitten
Orphan
Doll
Milk
Ice cream
Cat
Listen
Obey
Calm
Hurt, sick, sore
Toothache
Tuberculosis
Pneumonia
Stomachache
Rheumatism
Ulcer
75

Mob taub hau


Mob ua pa tsis nto
Mob zawv plab
Mos
Mos lwj
Mos lwj hom loj
Mos txwv
Mos nplaum
Muab
Muab cia
Muab pab
Muab pub
Muab rau
Muab tso
Muag
Muag nteev
Muaj
Muaj cai
Muaj cai saib xyuas
Muaj cai txais
Muaj kaum ob
Muaj koob npe
Muaj laj limp lab plaw
Muaj nyiaj/nplua nwj
Muaj 0.47 liv
Muaj pluaj siab zoo
Muaj rooj tog txaj chaws
nrog
Muaj siab hlub neeg txom
nyem
Muaj tiag
Muaj tswv yim ua tau
Muaj txim txhaum
Muaj xwm
Muaj xwm (sib tsoo)
Muaj zog
Muas
Mus
Mus nkag nrog
Mus taw

Headache
Asthma
Diarrhea
Young
Deer
Elk
Bullet
Glutinous rice
Take
Put
Provide
Offer
Give
Put
Sell, smooth
Gentle
Have
Reasonable
Responsible
Eligible
Dozen
Famous
Awake
Wealthy
Pint
Goodwill
Furnish
Humanitarian
True
Capable
Guilty
Happen
Accident
Srong
Buy, purchase
Go
Attend
Walk

N
Nab
Nag hmo
Naj npawb
Haj npawb cia/txais nyiaj
Nas tsuag ntaus
Ncaim
Ncaj
Ncaj (siab ncaj)
Ncaws
Nce ntoo

Snake
Yesterday
Number
Account
Mouse
Separate
True
Honest
Kick
Climb
76

Nce ntxiv
Nce rau ntawm
Nce rau ntawm yus
Nceb
Ncej
Ncej qab
Ncig
Ncig vaj voog
Nco
Nco tau
Nco teb chaws
Nco txiaj ntsis
Neeg
Neeg Asmeslivkas
Neeg ceev xwm
Neeg hais plaub ntug
Neeg khaws ntaub ntawv
nyiaj txiag
Neeg khaws ntawv
Neeg khaws nyiaj
Neeg khiav tshuab
Neeg kho menyuam yaus
Neeg kho mob
Neeg kho poj niam cov kab
mob
Neeg laus
Neeg mob
Neeg muag khoom
Neeg nqa khoom
Neeg nrog caij
Neeg ntaus ntawv
Neeg ntxhua khaus ncaws
Neeg nyob coob ua ke
Neeg nyob ntawm ib thaj
chaws twg
Neeg nyob tsev ntiav
Neeg paj hlwb qeeb
Neeg pej xeem
Neeg phem ntawm ntug
dej
Neeg sau npe kawm ntawv
Neeg taug kev
Neeg thoj nam
Neeg toj siab
Neeg tsav nkoj
Neeg tsav tsheb
Neeg tsav tsheb ntiav loj
Neeg tsav tsheb tav xis
Neeg tu tiaj nyom
Neeg tu vajtse
Neeg tua tsiaj
Neeg txawv teb chaws
Neeg txhab dej caw

Raise
Depend
Independence
Mushroom
Post
Thigh
Around
Circle
Miss
Recognize, remember
Homesick
Appreciate
Citizen, person
American
Police officer
Attorney, lawyer
Accountant
Bookkeeper
Cashier
Operator
Pediatrician
Physician
Gynecologist
Adult
Patient
Clerk
Porter
Passenger
Clerk typist
Laundryman
Crowd
Resident
Tenant
Idiot
Civilian
Pirate
Registrar
Pedestrian
Immigrant
Highlander
Sailor
Driver, chauffeur
Bus driver
Cab driver
Yardman
Housekeeper, janitor
Butcher
Alien
Bartender
77

Neeg txhais lus


Neeg ua liaj teb
Neeg ua mov ci
Neeg ua noj
Neeg ua zaub mov hauv
tsev kho mob
Neeg xa khoom
Neeg xa xov
Neeg xaws rooj tog
Neeg xyuas neeg mob
Neeg xyuas pib
Neeg zej zos
Neeg zov menyuam
Neeg zov qhov rooj
Nees
Niaj hnub
Niam
Niam ntxawm
Niam pog
Niam qhuav txiv qhuav
Niam tais
Niam tsev
Niam txiv
Nkag siab
Nkaum
Nkaus xwb
Nkawg
Nkawm khau
Nkawm khau kiab
Nkawm khau looj plab
hlaub
Nkawm khau ntaub
Nkwm khau sab nraud
Nkawm vuam txwj
Nkees
Nkhaus
Nkoj
Nkuaj
No
No tshee
Noj
Noj qab nyob zoo
Noj tsiab
Noob
Noob hnav
Noog
Npaj siv sia ua
Npau suav
Npav lus
Npawg
Npe
Npe menyuam yaus
Npe tsev muag khoom

Interpreter, translator
Farmer
Baker
Cook
Dietitian
Delivery man
Liaison person, messeger
Upholsterer
Nurse
Conductor
Neighbor
Babysitter
Guard
Horse
Every day
Mother
Aunt
Grandmother
Sponsor
Mother-in-law
housewife
Parent
Understand
Hide
Only
Pair
Shoes
Sandals
Boote
Sneakers
Overshoes
Socke
Tired
Curve
Boat , ship
Cage
Cold
Shiver
Eat
Fine
Celebrate
Grain , seed
Sesame
Bird
Risk
Drean
Promise
Cousin
Name
Nickname , surname
Five and ten store
78

Npib ib xee
Npib kaum xee
Npib tsis xee
Npib nees nkaum tsib
Nplaig
Nplooj ntoos
Npog
Npog pob
Npoo tsev
Npua
Npuaj teg
Nqa
Nqaij
Nqaij hauv dej hiav txwv
Nqaij menyuam nyuj
Nqaij ncej qab
Nqaij npuas
Nqaij nyug
Nqaim
Nqe
Nqe kawm
Nqe kawm rau hli
Nqe lauj
Nqhis dej
Nqi
Nqi caij tsheb
Nqi kawa ntawv
Nqi ntiav tsev nyob
Nqi them kevtxhawj zeeb
Nqi xa ntawv
Nqi tea ua
Nqos
Nqus tsev
Nraim
Nram qab
Nrhiav
Nrhiav kev sib paub
Nrhiav pom
Nrhiav /tshawb
Nrog
Nrog ua
Nrov (hais nrov)
Nrov(suab nrov)
Nruab qaum
Nruas
Ntab scum dej
Ntau
Ntau dua
Ntaub
Ntaub ceev zis
Ntaub npog qhov rai
Ntaub ntawv
Ntaub plaub tsiaj
Ntaub pua chaw

Penny
Dime
Nickel
Quarter
Tongue
Leaf
Cover
Ball
Ploor
Pig
Applaud
Bring , carry
Meat
Seafood
Veal
Ham
Pork
Beef
Narrow
Chapter, section, degree,grade
Course
Semester
Hook
Thirsty
Price, value
Fare
Tuition
Rent
Insurance
Postage
Process
Swallow
Vacuum cleaner
Hide
Below
Explore,find,seek
Acguairt
Discover
Search
Include,with
Cooperate
Aloud
Loud
Back
Drum
Float
Lots,many, much, several
More
Fabric, linen
Disper
Curtain
Document
Wool
Bedapread
79

Ntaub pua rooj


Ntaub pua taw rooj
Ntaub pua tsev
Ntaub ghwv tes taw
Ntaub so taisdiav
Ntaub xo
Ntaus
Ntaus kev phooj ywg
Ntaus nqi
Ntaus ntawv
Ntaus pob tes niv
Ntaus tswv yim ua yam
tshiab
Ntawm
Ntawm ib puas
Ntawm ib sab
Ntawv so qhov ncauj
Ntawv txhuam ntoo
Ntes
Ntev
Ntiaj teb
Ntiav(dej ntiav)
Ntiav nyob
Ntiv nplhaib
Ntiv taw xoo
Ntiv tes
Ntog
Ntoo
Ntse(neeg ntse)
Ntse(riamntse)
Ntseeg
Ntsej muag
Ntses
Ntses dej tsuag
Ntses pas thu
Ntses pas thus hom loj
Ntses xas dis
Ntsev
Ntshav
Ntshav los/tawm
Ntshiab
Ntsia
Ntsia (ntsia pob kws)
Ntsia liaj qhov rooj
Ntsia pom
Ntsia sau
Ntsia thawv
Ntsia thawv ntswj
Ntsiab lus hais cia
Ntsiab lus sau hais txog
Ntsiab lus ua raws
Ntsiab to
Ntsiav

Tablecloth
Rug
Carpet
Bandage
Dishtowel
Silk
Beat,hit
Acquaint
Prize
Type
Tennis
Invent
Within
Percent
Next
Napkin
Sandpaper
Arrest
Long
Earth, world
Shallow
Lease
Ring
Toe
Finger
Fall
Wood
Bright,smart, wise, inteligent
Sharp
Believe
Face
Fish
Trout
Codfish
Tunafish
Sardine
Salt
Blood
Bleed
Clear
Look, watch
Seed
Bolt
View
Copy
Nail
Screw
Purpose
Subject
Policy
Calm, quiet
Grain
80

Ntsib
Ntsis ntses
Ntsuab
Ntsuag xyoob
Ntuas
Ntuav
Ntub dej
Ntug
Ntug dej hiav txwv
Ntuj
Ntus kev
Ntxeev
Ntxhais
Ntxhais tshiab
Ntxhais xeebntxwv
Ntxhiab
Ntxhua
Ntxhua khaub ncaws
Ntxhw
Ntxim yuav tau
Ntxiv
Ntxiv mus
Ntxiv rau
Ntxiv rau kom puv
Ntxov
Ntxuag
Ntxuav
Ntxuav duab
Ntxub
Nug
Nug xyuas
Nuv los tuav tes nug kev
nyob zoo
Nyeem (av nyeem)
Nyhav ib toos
Nyhav npaum li 28.35 kas
las
Nyiag
Nyiag menyuam
Nyiaj
Nyiaj (npib)
Nyiaj hli
Nyiaj npib
Nyiaj npib nyiaj choj
Nyiav ntxiv
Nyiaj tsam ntxiv
Nyiaj tso ua ntej
Nyiaj kub
Nyiam
Nyias
Nyob
Nyob ntawm
Nyob ntev

Meet
Edge
Green
Bamboo shoot
Urge
Vomit
Wet
End
Coast
Sky
Distance
Reverse
Daughter, girl
Stepdaughter
Niece
Odor smell
Wash
Launder
Elephant
Possible
Again, extra, further
Continue
Add, plus
Fill
Early
Include
Wash
Develop
Hat
Ask
Investigate
Greet
Thick
Ton
Ounce
Steal, rob
kidnap
Cash, money
Silver
Salary
Coin
Silverware
Change
Interest
Deposit
Jewelry
Like
Thin
Live, stay, locate
Depend
Permanent
81

Nyob twj ywm


Nyom
Nyuab
Nyuab sib chab sib chaws
Nyuj

Calm
Grass
Difficult, hard
Complicate
Cow

O
Ob hli ntuj
Ob leeg
Ob tom
Ob zaug
Os
Os caj dab ntev

February
Both
Double
Twice
Duck
Goose

P
Pa
Pa dej teev
Pab
Pab (pab nyuj twm)
Pab neeg
Paj hlwb
Paj npleg
Paj ntaub
Paj ntoos
Paj pob kws
Paj yeeb ntsha
Pam pua saum toj
Pam vov
Pas dej
Paub
Paub cai
Paub hais ob hom lus
Paub tau
Paub txog
Paub t ntsis
Puav
Pawg
Pawg tub rog
Pawg tub rog nruab ntug
Peb hlis ntuj
Pej xeem
Pej xeem huab hwm
Pem hauv ntej
Phab hnub poob
Phab ntawv
Phab ntsa
Phab quam teb
Phaib
Phaj
Phaj nqa zaub mov
Phaj tais diav

Air
Lake
Aid, assist, help, serve, support
Group
Mop
Brain
Pudding
Embrosidery
Flower
Popcorn
Purple
Mattress
Blanket
Dam
Know
Gracious, polite
Bilingual
Recognize
Aware, knowledge
Cause
Replace
Group, mass
Army
Air force
March
People
Population
Front
West
Page
Wall
North
Card
Plate
Tray
Dishes
82

Phau menyuam ntawv


Phau ntawv muaj npe tej
chaw ub no
Phau ntawv nyeeh
Phau ntawv sau
Phau ntawv txhais lus
Pheej yig
Phem
Phooj ywg
Phooj ywe kawm ntawv ua
ke
Phos
Phua
Phuam kauv caj dab
Phuam so cev
Phuamso ntswg
Piam thaj
Pib
Piv txwv
Piv xam
Plab
Plab mog
Plam
Plas
Plaub
Plaub fab sib luag
Plaub fwj txwv
Plaub hau
Plaub hlis ntuj
Plaub noog
Pleev kua kob
Plhauj taub
Plhauj taub nkasloos(3.78
lam fwv)
Plig
Ploj
Ploj lawm
Plua tshauv
Pluag
Pluas hmo
Pluas mov
Pluas su
Pluas tshais
Pob
Pob kab ntxau
Pob khoom
Pob kws
Pob ntseg
Pob tawb
Pob tawg
Pob tes
Pob txha
Pob zeb

Pamphlet
Directory
Book, textbook
Notebook
Dictionary
Cheap
Bad, ugly
Friend
Classmate
Pound
Split
Scarf
Towel
Handkerchief
Sugar
Eagin, starte
Example
Pretend
Stomach
Abdomen
Loose
Owl
Four
Square
Mustache
Hair
April
Feather
Paint
Gourd
Gallon
Spirit
Loss
Loss
Dust
Poor
Dinner
meal
Lunch
Breakfast
Box
Pimple
Package
Corn
Ear
Basket
Ankle
Wrist
Bone
Rock, stone
83

Pog koob yawg koob


Pog yawg
Poj huab tais
Poj niam
Poj niam nqa zaub mov
pom
Pom tawg
Pom zoo
Poob
Poob saib
Poob tawg
Pov
Pov ntawv
Puab tsaig
Pub
Pub ua
Puv
Puv ntawb
Pw

Ancestor
Grandparents
Queen
Female, woman, lady, wife
Waitress
See
Appear
Approve
Fail
Shock
Crucsh
Throw
Vots
Jaw
Feed
Allow, permit full
Full
Complete
Sleep

Q
Qab
Qab li vas ni las
qab lo
Qab zib
Qaib
Qaib cor txwv
Qaub
Qaub zog
Qauv
Qauv ris tsho
Qeeb
Qhia
Qhia rau
Qhiav
Qhib
Qhov(lob qhov)
Qhov chaw
Qhov chaw pib
Qhov chaw tuav haujlwm
tseem ceeb
Qhov cub nte
Qhov hauv qab
Qhov muaj
Qhov ncauj
Qhov ntev
Qhov ntswg
Qhov ntxa
Qhov nyiaj/kub/
Qhov qa
Qhov quav tsheb rau
khooh

Delicious
Vanilla
Appetite
Sweet
Chicken
Turkey
Sour
Weak
Model
Dress form
Late, slow
Teach, tell
Recommend
Ginger
Open
Hoie
Places
Base
Headquarters
Fireplace
Botton
Eye
Mouth
Length
Nose
Grave
Mieral
Throat
Trunk
84

Qhov rai
Qhov rooj
Qhov rooj khiav hluav
taws
Qhov rooj loj
Qhov rooj nkag
Qjov rooj tawm
Qhov tod
Qhov tshij
Qhov twg los tau
Qhov yuam kev
Qhua
Qhuab qhia
Qhuav
Qhwv ntsej
Qhwv
Qia dub
Qib
Qij
Qis
Qis pob txha
Qiv
Qoob loo
Qob yaj ywm
Qos yaj ywm qab zib
Qub
Qub zaub qub mov
Qw cem
Qw quaj
Qws-rauj

Window
Door
Fire exit
Porch
Entrance
Exit
There
Well
Anywhere
Error
Guest
Advise, recommend
Dry, empty
Earring
Cover
Selfish
Level
Garlic
Low, short
Sprain
Borrow
Product
Potato
Sweet potato
Old
Garbage
Proteat
Scream
Tools

R
Rab chais
Rab diav
Rab diav kav fes
Ravb kaw
Rab koob
Rab phom
Rab rauj
Rab rawg
Rab rawg tais
Rab riam
raj
Rau hli ntuj
Rau nqi
Rau ntxiv
Rau txim
Raug lust sis zoo
Raug mob
Raug nplua
Raug nqi
Raug raws cai

Raror
Spoon
Teaspoon
Saw
Needle
Gun
Hammer
Fork
Chopsticks
Knife
Plute
June
Prize
Complete
Punish
Charge
Injure, wound
Charge
Cost
Legal
85

Raug raws ntaub ntawv


Raug yog
Raum
Raws
Raws qab
Raws tsiaj
Rho
Rho menyuam tawm
Rhuav
Riam phom
Riam-txuas
Ris ceg luv
Ris hnav
Ris ntaub txhav
Ris tsho
Ris tsho hnav pw
Ris tsho hnav ua zam
Ris tsho loj
Ris tsho bab hnuv
Ris tsho ua tej ce
Rog
Rog dhau hwv lawm
Roj
Roj av
Roj ejxas
Roj hmab
Roj zeb ntsuam
Roob
Roob ris
Rooj
Rooj haujlwm
Rooj kav fes
Rooj noj mov
Rooj saib xyuas
Rooj tog txaj chawb
Rooj tsav xwm saib xyuab
Rooj tseem fwv kav teb
chaws
Rooj txawb teeb
Rooj ua kev lom zem
Rooj vag
Rooj zaum
Rooj zaum ntev
Rooj zaum tiag teg
Rov mob dua
Rov qab
Rov qab los
Rov ua duv
Rov ua kom muaj zog dua
Rov ua tso
Ru tsev
Ruaj
Ruam

Official
Right
Kidney
Chase
Follow, pursuit
Hunt
withdraw
Abortion
Ruin, destroy
Weapon
Tools
Bermuda shorte
Pants, trousers
Jeans
Cloth
Pajamas
Dress
Suit
Underwear
Pantauit
Fat
Overweight
Oil
Gasoline
Fuel
Rubber
Gas
Mountain, hill
Crab
Table
Program
Coffee table
Dining table
Committee
Furniture
Department
Congress
Vanity table
Orchestra
Gate, post
chair
Sofa
Armchair
Relapse
Return
Come back
React
Reinforce
Rehearse
Roof
Firm
Dumb, ridculoue
86

Ruam (tsis ntse)


Ruam tsis paub qab hau
Rub
rwb

Fool
Stupid
Pull
cotton

S
Sab ceg
Sab hnub tuaj
Sab laug
Sab nraum zoov
Sab ntev
Sab saum npoo av
Sab xis
Sai
Sai sai no(nyuam qhuav
no)
Saib
Saib tsis taus
Saj
Sau
Sau hom luj tau
Sau npe
Sau yuas
Saum nthab
Saum toj
Sawv(tsim sawv)
Sawv caj dab
Sawv hlau
Se(sau se)
Seem
Siab
Siab dawb
Siab kawg nkaus
Siab luv
Siab nkhaus
Siab ntev
Siab ntxiv
Siab phem
Siab tawv
Siab txia ntshav
sib
Sib faib
Sib haum
Isb hloov
Sib kho ua ib pab
Sib npaug
Sib ntaub sib tua
Sib nug(sam phaj)
Sib piv
Sib raug
Sib sau
Sib sau ua ke

Leg
East
Left
Exterior, outside
Length
Surface
Right
Quick
Recent
Watch
Discriminate
Taste
Write
Score
Enroll
Endorse, sign
Attic
Above
Get up
Necklace
Chain
Tax
Rest
High, tall
Generous, gracious, kind
Top
Impatient
Dishonest
Patient
Rise
Cruel
Brave
Cruel
Light
Share
Correspond
Exchange
Organize
Equal
Fight
Interview
Compare
Correspond
Form, join
Unite
87

Sib sau ua kev lom zem


Sib tham
Sib tov
Sib tshuam ua kev
Sib tua
Sib tw
Sib txawm
Sib txuam
Sib tx uas
Sib xyaws
Sib yuav
Sijhawm
Sijhawm maj
Sijhawm tsis ua dabtsi
Sim
Siv
Siv tawv
So
Sov
Suab
Suab kwv txhiaj
Suab npov
Suab puam
Suav (1-2-3)
Swb

Party
Discuse
Mix
Merge
Attack
Compete, race
Vary
Mix
Join
Mix
Marry
Occasion, time
Rush hour
Spare time
Try
Use, spend
Belt
Break, relax, rest
Warm
Sound, voice
Music
Noise
Sand
Count
Defeat

T
Tag kis tam (hais/ua tam)
Tamsim ntawd
Tamsim
Tamsim no
Tas
Tas du lug
Tas nrho
Tas ub no
Tas zog
Tau
Tau lawm
Tau nyiaj
Tau tsam
Taub dag
Taub hau
Taug kev
Tauj dub
Tawm ntev
Taum pauv
Tav
Taw tes
Tawb
Tawg
Tawg ua tej fab tej daim
Tawm fws

Tomorrow
Represent
Sudden
Present
Now
End, finish
All
General
Extreme
Gain
Ready
Earn
Profit
Pumpkin
Head
Travel
Citronella
String bean
Soybean, bean sprout
Rib
Point
Cage
Break, broken, explods
Split
Perspire, sweat
88

Tawm haujlwm
Tawm haujlwm vim txoj
kev laus
Tawm mus
Tawm mus cuag
Taws tees
Tawv
Tawv ruaj
Te
Teb
Teb chaws
Teb lus
Tee
Tee dub dub
Teeb ci
Teeb meem
Teeb nyem
Teeb txawb
Teev sijhawm
Tej hom
Tej lus
Tej lus caij
Tej vuag
Tes taw tuag
Tes tsho
Thaiv
Thaj tsam
Tham
Thaum
Thaum ib tag hmo
Thaum ub
Thawb
Thawj ceev xwm
Thawj kav teb chaws
Thawj saib tsev kawm
ntawv
Thawj saib xyuas neeg ua
haujlwm
Thawj tsev kab xwm
Thawv
Thee
Theem
Theem hauv qab
Theem pib
Theem saum toj
Then(nyiaj)
Them cov nyiaj tshuaj nqi
thiab
Thim rov qab
thoob
Thoob ntiaj teb
thooj
Thooj av

Resign
Retire
Leave
Outreach
Light
Hard
Solid
Snow
Respond
Country
Answer
Drop
Perod
Light
Problem
Flashlight
Lamp
Hour
Some
Some
Temporary
Wave
Paralysis
Sleeve
Defend, protect
Area
Talk
During
Midnight
Before
Push
Sheriff
President
Principal
Foreman
Director
Box
Coal
Level
Basement, downstairs
Base
Upstairs
Pay
Reimburse
And
Retreat
Bucket
International
Pices
Land
89

Thooj kub
Thooj qnaij leeg
Thov
Thov hawm
Thov txim
Thov zam txim
ti
tiab
tiaj
Tiaj nraum qaum tsev
Tiaj tshav puam
Tiaj xyaum tes taw
Tiam neej
Tiamsis
tiav
Tiav lawm
Tiav raws siab myiam
Tib neeg
Tig
Tis (kooj tis)
Tob
Tog hauv ncoo
Toj roob
Tom
Tom hau ntej
Tom ntej
Tom qab
Tos
Totaub
Tsa khob haus foom koob
hmoo
Tsab ntawv
Tsab ntawv hom sau npe
cia
Tsab ntawv xa nruab ntug
Tsab xov ntaus
Tsaug zog
Tsaus ntuj
Tsav
Tsawg
Tsawg dua
Tsawg kawg nkaus
Tsawg zus
Tseb
Tseem ceeb
Tseem ceeb heev
Tseem fwv
Tseem fwv tug
Tseem tsis tau khoom
Tseem tsis tau muaj tus
kov
Tseg
Tsev cia nyiaj

Gold
Muscle
Ask, pray
Hope, wish
Excuse, pardon
Apologize
Narrow
Skirt
Field
Back yard
Desert
Athletic field
Century
But
Finish
Ready
Succeed
Human
Turn
Wing
Deep
Pillow
Hill
Bite
Ahead
Forward, next
After, back,behind,last
Wait
Understand
Toast
Letter
Registered mail
Air letter
Telegram
Asleep
Dark
Drive
Small
Less
Minimum
Decrease, reduce
Spread
Important
Great
Government
Public
Occupied
Pure
Save
Bank
90

Tsev hais plaub ntug


Tsev haujlwm
Tsev kab xwm
Tsev kab xwm kav zos
Tsev kav xwm
Tsev kaw neeg raug txim
Tsev kawm ntawv
Tsev kawm ntawv dawb
Tsev kawm ntawv
menyuam luv 5 xyoo
Tsev kawm ntawv
menyuam luv 6 xyoo
Tsev kawm ntawv theem
nrab
Tsev kawm ntawv theem
nrab
Tsev kawm ntawv theem
pib
Tsev kawm ntawv theem
siab
Tsev kem
Tsev kaws ntawv
Tsev kheej
Tsev kho mob
Tsev khw
Tsev khw loj
Tsev k khw teem caij
Tsev loj
Tsev loj muag khoom siv
Tsev mov
Tsev muag khau
Tsev muag khoom
Tsev muag khoom pheej
yig
Tsev muag khoom ua tsev
Tsev muag ntawv nyeem
Tsev muag tshuaj
Tsev muag zaub mov
Tsev neeg
Tsev noj mov (them nyiam)
Tsev noj mov raws qauv
Tsev ntiav pw (hom loj)
Tsev ntiav pw (hom me)
Tsev ntsia yeeb yam
Tsev qhov taub
Tsev teev ntuj
Tsev teev ntuj lub tsev
kawm ntawv
Tsev tso npib ntxhua
khaub ncaws
Tsev ua khoom ub no
Tsev ua yeeb yam

Court
Pagoda
Agency, office
City hall
Police station
Jail
School
Public school
Nursery
Kindergarten
University
High school
Elementary school
college
Apartment
Library
House
Hospital
Market
Supermarket
Fair
Building
Department store
Kitchen
Shoe store
Store
Thrift shop
Hardware store
Bookstore
Drugstore
Grocery store
Family, household
Restaurant
Delicatessen
Hotel
Motel
Movie theather
Prison
Church
Parochial school
Laundromat
Company, factory,industry
Theather
91

Tsev xa ntawv
Tshaib plab
Tshais
Tshaj
Tshaj plaws
Tshaj sijhawm
Tshaj xo
Tshaj xo tawm
Tshaj qhov
Tshav
Tshav dav hlau
Tshawb
Tshawb xyuas
Tsheb
Tsheb ciav hlau
Tsheb maus taus
Tsheb noj mov
Tsheb ntiav loj
Tsheb tav xis
Tsheb thauj khoom
Tsheb thauj neeg mob
Tsheb tuam (nees zab)
Tshee
Tshem tawm
Tshiab
Tshiab (nqaij tshiab)
Tsho
Tsho hnav npog cev
Tsho hnav nyob hauv tsev
Tsho hnav hnav tuaj sab
nraud
Tsho loj
Tsho ntaub tiv no
Tsho tawv tiv no
Tsho tiv nag
Tshuab dhog
Tshuab ntxhua khaub
ncaws
Tshuab pa
Tshuab tsheb
Tshuab txiav nyom
Tshuas ziab khaub ncaws
Tshuaj
Tshuaj dias taus hau
Tshuaj hom pleev
Tshuaj khe mi
Tshuaj lom
Tshuaj lub
Tshuaj muaj zog
Tshuaj nrog
Tshuaj ntsuav tsev
Tshuaj txuam hniav
Tshuav nqi

Post office
Hungry
Move
Exceed
Most
Overtime
Advertize
Declare
Drill
Field
Airport
Expore
Check, inspect
Car, automobile
Train
Motorcycle
Diding car
Bus
Cab, taxi
Truck
Ambulance
Bicycle
Shake
Delete
New
Fresh
Shirt
Bathrobe
Housecoat
Blouse
Coat
Sweater
Jacket
Raincoat
Lathe
Washing machine
Blow
Engine
Lawn mower
Dryer
Drug, medicine
Aspirin
Ointment
Chemical
Poison
Pill
Vitamin
Herbal medicine
Detergent
Toothpaste
Owe
92

Tsiaj-txhu
Tsib hlis ntuj
Tsim (tsim ntawm dab
ntub los)
Tsim neej
Tsis pom zoo nrog
Tsis cus
Tsis dog
Tsis du
Tsis haum
Tsis hnov lus
Tsis kam txais
Tsis khoom
Tsis muab siab rau
Tsis muaj mob
Tsis muaj nqi
Tsis muaj nrog
Tsis muaj tswv yim ua tau
Tsis muaj tus nrog nyob
Tsis muaj tus twg
Tsis muaj zog
Tsis ncaj
Tsis nco
tsis nco qab lawm(tuag ib
tsig)
Tsis nkag siab
Tsis nrog
Tsis ntev
Tsis ntxuag
Tsis nyiam
Tsis nyiam tso dag
Tsis nyuab
Tsis paub cai
Tsis paub ntawvtsis pom zoo
Tsis pom zoo (nyeem tsis
tau)
Tsis pom zoo nrog
Tsis pub tus twg paub
Tsis nraug
Tsis nraug raws
Tsis nraug raws cai
Tsis nraug zoo
Tis nraug
Tsis saib xyuas
Tsis siv neeg (taus mas tiv)
Tsis tau raws siab nyiam
Tsis tshais cham
Tsis tshua muaj
Tsis tshua tseem ceeb
Tsis tshuaj siav
Tsis tu
Tsis tuaj
Tsis txais

Animal
May
Wake up
Settle
Object
Dull
Honest
Rough
Oversize
Dull
Deny
Busy
Ignore
Healthy
Waste
Exclude
Incapable
Alone
Nobody
Weak
Cheat
Forget
Uncoscious
Misunderstand
Without
Temporary
Without
Dislike
Serious
Simple
Impolite, rude
Illiterate
Illegible
Oppose
Confidential
Wrong
Inappropriate
Illegal
Imperfect
Loose
Careless
Automatic
Desperate
Immobile
Rare
Minor
Rare
Careless
Absent
Reject
93

Tsis txaus siab


Tsis txawj xav
Tsis ua ntxiv lawm
Tsis xam luag tej
Tsis xis nyob
Tsis yog
Tsis zoo
Tsiv
Tso
Tso dag
Tso kev
Tso nyiaj ua lag-luam
Tso tawm
Tso zis
Tsob ntoo
Tsom iav
Tsom iav qhov muag
Tsoo
Tsoo kom tawg mos mos
Tsoo ua kom tawg
Tsoom neeg
Tsov
Tsov rog
Tsuav
Tsum so
Tsum tsib ua
Tswb ceeb toom hluav taws
Tswv tsev
Tswv yim
Tu ntiv tes kom zoo nkauj
Tu siab
Tua
Tua kab mob
Tua neeg
Tua pho
Tua tsiaj qus
Tuag
Tuag dej
Tuaj
Tuaj yeem
Tuav
Tub
Tub huab tais
Tub mab tub qhe
Tub nkeeg
Tub rog
Tub sab
Tub tes tub taw
Tub tshiab
Tub txib
Tub xeeb ntxwv
Tug (kuv tug,koj tug)
Tus (tiaj tus)
Tus cai meej tswv

Complaint, upset
Impolite
Renounce
Selfish
Sick
Wrong
Ugly
Move
Drop
Joke
Permit
Investment
Release
Urinate
Plant, tree
Mirror
Glasses
Beat, break, smash
Grind
Crash
Nation
Tiger
War
Chop
Resess
Quit
Fire alarm
Host
Idea
Manicure
Sad, sorry
Kill
Disinfectant
Murder
Shoot
Hunt
Die, dead
Drown
Present
Apply
Hold
Son
Prince
Labor
Lazy
Soldier
Rob
Member
Stepson
Maid
Nephew
Property
Flat
Democracy
94

Tus dej
Tus hais los ua haujlwm tam
Tus hlau qhib lam fwj
Tus hlau tho kos poom
Tus hlub
Tus kav hlau tshau qhov
Tus kav nroog
Tus kho poj niam thiab
menyuam
Tus muam nrog niam nrog
txiv
Tus neeg sab laj
Tus nrog sib ntaus/sib tw
Tus pab
Tus pas ntsuas (maib mev)
Tus paub kev nyiaj txiag
Tus paub txog
neeg/tsiaj/dej/ntoo
Tus paub txog siab neeg
Tus saib xyuas haujlwm
Tus saib xyuas haujlwm
Tus saib xyuas neeg ua
haujlwm
Tus thawj hauv tsev teev ntuj
Tus thawj nthe laj kam
Tus tig ntsia hlau
Tus tswv
Tus twg los tau
Tus txiav txim plaub ntug
Tus txiv
Tuv
Twv tsis tau
Twv txiaj
Txais (tau)
Txais (txais lus)
Txais (txais nyiaj)
Txais nyiaj
Txais ua haujlwm
Txaj
Txaj muag
Txaug
Txaus
Txaus nkaus
Txaus ntshai
Txaus siab
Txav
Txawb
Txawm li cas los
Txawm tias
Txawv
Txawv teb chaws
Txee dai khaub ncaws
Txee rau khob thiab phaj
Txee rau khoom

River
Representative
Bottle opener
Can opener
Dear
Corkscrew
Mayor
Obstetrician
Half sister
Counselor
Opponent
Assistant
Ruler
Economist
Scientist
Psychologist
Boss
Manager
Supervisor
Minister
Commander
Screwdriver
Owner
Anybody
Judge
Husband
Flea
Fail
Gamble
Get
Accept
Borrow
Loan
Hire
Bed
Shy
Chisel
Enough
Exract
Terrible
Pleased, pround,satisfy
Move
Throw
However
Although
Different, strange
Foreign
Closet
Buffet
Dresser
95

Txee rau ntaub


Txee rau ntawv
Txee txias
Txhab roj nyeem
Txhais hais tias
Txhais taw
Txhais tes
Txhaj tshuaj
Txham
txhaum
Txhawj
Txho
Txho liab tseb
Txhos caug
Txhua hnub
Txhua lub
Txhua lub caij
Txhua txhua
Txhuam
Txhub
Txhuj nplej
Txhuv
Txias
txiav
txiav txim siab
Txij li thaum
Txiv
Txiv duaj
Txiv ev paum
Txiv kab ntxwv
Txiv kab ntxwv me
Txiv kab ntxwv qaub
Txiv laum huab xeeb
Txiv lws liab
Txiv lws ntev
Txiv moj coos
Txiv moj mab
Txiv neeb
Txiv neej
Txiv neej neej nqab zaub
mov
Txiv ntoo
Txiv ntseej
Txiv puv luj
Txiv qaub (moj nos)
Txiv qaub ntsuab
Txiv qauv ntswg nyoos
Txiv quav ntswg qhuav
Txiv tsawb
Txog
Txog li siab xav cia
Txoj cai
Txoj cai kav haujlwm teb
chaws

Linen closet
Bookcase
Refrigerator
Lubricate
Mean
Foot
Hand
Vaccinate
Sneeze
Violent
Worry, anxious
Gray
Brown
Kneel
Every day
Each
Always
Every
Brush
Fill
Wheat
Rice
Cool
Cut
Decide
Since
Father
Peach
Apple
Orange
Tangerine
Grapefuruit
Peanut
Tomato
Eggplant
Pear
Plum, prune
Healer, shaman

Male,man,gentleman
Waiter
Fruit
Nut
Pineaple
Lemon
Lime
Grape
Raisin
Banana
Reach
Achieve
Reason
Constitution
96

Txoj hlab ntsha


Txoj hlau txuas hluav taws
xob
Txoj hlua
Txoj hlua hlau
Txoj hlua ntaub vab caj dab
Txoj hlau tes
Txoj hlua txuas ntxiv
Txoj kab
Txoj kab ke ib tug neeg ua
Txoj kab kev txoj kev
Txoj kev khiav ceev
Txoj kev loj
Txoj kev tshab plaws
Txom nyem
Txom nyem tshaib nqhis
Txuag
Txuam nrog hais/nrog ua
Txuj lom
Txwg

Vein
Fuse
String
Wire
Tie
Bracelet
Extension cord
Line
Behavior
Lane route, road,street,way
Expressway
Soulevard
Thruway

Poor
Suffer
Save
Interfere
Spices
Pair

U
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua

daus no
hais nrog
haujlwm
ke
kev cai ( ua neeb)
kom chim heev
kom dav ntxiv
kom khov
kom mob
kom muaj siab
kom mus tsis taus
kom ntshai
kom paub
kom pom
kom puas
kom tawg mos mos
kom txaus siab
kom yuam kev
kom zoo siab
luam dej
neeb
noj
npaws
ntej
ntev
pa
pa nyuab
pauj
phem
pob qoob

Act, make
Flu
Deal
Operate, work
Together
Ceremony
Incense
Develop, Expand
Freeze
Harm
Excite
Block
Scare
Introduce
Prove
Destroy, harm, ruin
Smash
Satisfy
Trick
Cheerful
Swim
Heal
Cook
Malaria, fever
Before, lead
Permanent
Breath
Suffocate
Revenge
Commit
Chicken pox
97

Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua
Ua

puas
qoob loo
raws
raws qab
raws siab
si
tau
tsaug

Damage
Produce
Copy
Imitate
Humor
Play
Able, can
Thank

V
Vab
Vaj ua si
Vajtse
vauv
Vib thab nyub

Tray
Park
Home
Son-in-law
Radio

X
Xa
Xz mus
Xa nrog tuaj
Xa ntawv
Xa rau
Xaiv
Xaiv tsa
Xau (dej xau)
Xauv
Xav
Xav kom
Xav tau
Xav ua
Xaws
Xeeb menyuam
Xeeb ntxwv
Xeem
Xeev teb
Xiav
Xib fwb
Xib fwb qhia ntawv hauvtsev
Xib fwb qhia ntawv
Xob tua
Xov (leg xov)
Xov ntxivqhov mob
Xov tooj
Xov xwm
Xuas tes ua
Xum npum
Xum npum da
Xwb pwg
Xum ub no
Xws li
Xws li qub
Xws li qub (tha mab das)

Send
Transfer
Enclose
Mail
Refer
Choose, select
Elect
Leak
Lock
Feel, think
Expect
Want
Eager
Sew
Pregnant
Grandchildren
Clan
State
Blue
Professor
Tutor
Teacher
Lightning
Thread
Stitch
Telephone
News
Handmade
Soap
Bath soap
Shoulder
Matter
As
Regular, usual
Normal
98

Xya hli ntuj

Xya hnub
Xyab
Xyaum ua
Xyeej
Xyoo
Xyuam xim
Xyuas

July
Week
Incense
Practice
Refuse
Year
Beware
Visit

Y
Ya
Yaj
Yam
Yam ntuj tsim los
Yam pom thaum ua tas
Yam ov tseg
Yam yuav tau paub
Yam yuav tsum kom tau
Yawg
Yawg hnub qub rau
Yawm sij
Yawm txiv
Yeeb
Yeeb ncuab
Yeeb nkab
Yeeb yam
Yeej
Yeej yuavua tsis tau
Yim hli ntuj
Yogtug
Yog tiag

Yooj qaib
Yooj yim
yuam
Yuam kev
Yuav luag
Yuav muaj xwm (as taib lais)
Yuav tsum (yuav tsum mus)
Yuav tsum mus
Yug
Yug ua ntej txog caij
Yus tua yus
Ywj pheej

Fly
Lamb
Item, type, sort
Nature
Result
Garbage
Note
Necessary
Grandfather
General
Key
Father-in-law
Opium
Enemy
Pipe
Movie
Gain, win
Impossible
August
Belong to
Real
Mosquito
Easy, simple
Force
Mistake,wrong
Almost
Danger
Must
Need
Feed
Premature birth
Suicide
Unify

Z
Zaj lus
Zaj lus qhia
Zaj lus hais txog neeg/tsiaj
dej/ntoo
Zaj lus sau cia
Zam txim
Zaub

Lesson
Speech
Science
Text
Forgive
Vegetable
99

Zaub hau
Zaub mov
Zaub ntsuab
Zaub ntug hauv paus
Zaub ntug hauv paus kheej
Zaub ntug hauv paus liab
Zaub paj
Zaub qhwv
Zaub qhwv qws
Zaub qhwv suav
Zaub txhwb
Zaub xas lav
Zawm
Zaum khooj ywb
Ze
Zib mu
Zis
Zom
Zoo

Soup
Food
Mustard greens
Carrot
Radish
Beet
Cauliflower
Cabbage
Asparagus
Chinese cabbage
Chinese persley
Lettuce
Sit
Squat
Near, close
Honey
Urine
Chew
Fine, good, nice, great

100

USEFUL WORDLISTENGLISH - HMONG


A
Abomen
Able
Abortion
About
Above
Absent
Accept
Accident
Account
Accountant
Achieve
Acquaint
Across
Act, make
Action
Adapt
Add, plus
Address
Adjust
Adult
Advantage
Advertize
Advice
Advise, recommend
Apraid
After
Afternoon
Again
Age
Agency
Agree
Ahead
Aid
Air
Air-conditioning
Air force
Air letter
Airline
Airport
Aisle
Alcohol
Alien
All

Plab mog
Ua tau
Rho menyuam tawm
Li ntawm
Saum toj
Tsis tuaj
Txais
Muaj xwm (sib tsoo)
Naj npawb cia/txais nyiaj
Neeg khaws ntaub ntawv nyiaj txiag
Txog li siab xav cia
Nrhiav kev sib paub, ntaus kev phooj ywg
Hla
Ua, nqe tes ua
Kev nqes tes ua
Kho kom raws
Ntxiv rau
Chaw nyob
Kho kom haum
Neeg laus
Hom tau tsam
Tshaj xo
Lus ntuas
Qhuab qhia
Ntshai
Tom qab
Caij tav su
Ntxiv, dua
Hnub nyoog
Chaw ua haujlwm, tsev kab xwm
Pom zoo
Tom hau ntej
Pab
Cua, pa
Cua txias
Pawg tub rog nruab ntug
Tsab ntawv xa nruab ntug
Hom dav hlau
Tshav dav hlau
Kem
Cawv ntsim
Neeg txawv teb chaws
Tas nrho
101

Allow
Almost
Alone
Aloud
Also
Alteration
Although
Always
Ambulance
American
Amount
Amusement
Ancestor
And
Angry
Animal
Ankle
Another
Answer
Antenna
Anxious
Anybody
Anywhere
Apartment
Apologize
Appear
Appetite
Applaud
Apple
Apply
Appointment
Appreciate
Approve
April
Architect
Area
Arm
Armchair
Army
Around
Arrest
Arrival
Arrive
Arthritis
As
Ask
Asleep
Asparagus
Aspirin
Assignment
Assist
Assistant
Asthma
Athletic field
Attack
Attend
Attention
Attic
Attorney

Pub ua
Yuav luag
Tsis muaj tus nrog nyob
Nrov (hais lus nrov)
Ib yam
Kev hloov
Txawm tias
Txhua lub caij
Tsheb thauj neeg mob
Neeg Asmeslivkas
Ib co
Kev lom zem
Pog koob yawg koob
Thiab
Chim (siab phem)
Tsiaj-txhu
Pob taws
Ib.ntxiv
Teb lus
Kav hlau txais xov
Txhawj
Tus twg los tau
Qhov twg los tau
Tsev kem
Thov zam txim
Pom tawm
Qab lo
Npuaj tes
Txiv ev paum
Ua raws, tuaj yeem
Kev teem caij sib ntsib
Nco txiaj ntsim
Pom zoo
Plaub hli ntuj
Kws ke kev ua vajtse
Thaj tsam, cheeb tsam
Caj npab
Rooj zaum tiag tes
Pawg tub rog
Ncig
Ntes, kaw
Kev los txog
Los txog
Kev mob raws pob txha
Xws li
Thov nug
Tsaus zog
Zaub qhwv qhws
Tshuaj dias taub hau
Kev txib haujlwm
Pab
Tus pab
Mob ua pa tsis nto
Tiaj xyaum tes taw
Kev sib tua, sib tua
Mus nkag nrog
Kev xyuam xim
Saum nthab
Neeg hais plaub ntug
102

August
Aunt
Automatic
Auto mechanic
Automobile
Autumn
Average
Awake
Aware
Away

Yim hli ntuj


Niam ntxawm
Tsis siv neeg (taus mast iv)
Kws kho tsheb
Tsheb
Caij nplooj ntoo zeeg
Ib nrab
Muaj laj limp lab plaw
Paub txog
Deb

B
Babysitter
Back
Back yard
Bad
Bag
Baggage
Bait
baker
Ball
Bamboo shoot
Banana
Bandage
Bank
Barber
Bargain
Bartender
Base
Basement
Basket
Bath soap
Bath towel
Bathrobe
Bathroom
Bean sprout
Beat
Beautiful
Beauty
Become
Bed
Bedroom
Bedspread
Beef
Beet
Before
Begin
Behavior
Behind
Believe
Belong to
Below
Belt
Beltway
Benefit
Bermuda shorts
Best

Neeg zov me nyuam


Tom qab, nruab qaum
Tiaj nraum qaum tsev
Phem
Hnab
Hnab nqa taug kev
Kab nuv ntses
Neeg ua mov ci
Npoj pob
Ntuag xyoob
Txiv tsawb
Ntaub qhwv tes taw
Tsev cia nyiaj
Kws tiav plaub hau
Hais nqi
Neeg txhab dej caw
Qhov chaw pib, theem pib
Theem hauv qab
Pob tawb
Xum npum dadej
Phuam so cev
Tsho hnav npog cev
Chav da dej
Taum pauv
Ntaus, tsoo
Zoo nkauj
Kev zoo nkauj
Hloov ua
Txaj
Chav pw
Ntaub pua chaw
Nqaij nyuj
Zaub ntug hauv paus liab
Ua ntej, thaum ub
Pib
Txoj kab ke ib tug neeg ua
Tom qab
Ntseeg
Yog.tug
Nram qab
Siv tawv
Kev ncig zos
Cov tsam
Ris ceg luv
Zoo tshaj plaws
103

Better
Between
Beware
Bicycle
Bilingual
Bird
Birth
Bite
Bitter
Bitter lemon
Black
Black pepper
Blacksmith
Blank
Blanket
Bleed
Blind
Block
Blood
Blouse
Blow
Blue
Boat
Body
Bolt
Bone
Book
Bookbag
Bookbinder
Bookcase
Bookkeeper
Bookstore
Boots
Borrow
Boss
Both
Bottle
Bottle opener
Bottom
Boulevard
Bow tie
Bowl
Box
Box spring
Breacelet
Brain
Brave
Break
Breakfast
Breath
Bridge
Brief
Bright
Bring
Broken
Broom
Brown
Brush
Bucket

Zoo zog
Hauv nruab nrab
Xyuam xim
Tsheb tuam (nees zab)
Paub hais ob hom lus
Noog
Kev yug me nyuam
Tom
Daw ntsev
Dib txaig
Dub
Fwj txob
Kws ntaus hlau
Dawb paug
Pam vov
Ntshav tawm, ntshav los
Dig muag
Kaw, ua kom mus tsis taus
Ntshav
Tsho hnav tuaj sab nraud
Tshuab pa
Xiav
Nkoj
Cev tawv nqaij
Tsis liaj qhov rooj
Pob txha
Phau ntawv nyeem
Hnab rau ntawv
Kws xaws ntawv
Txee rau ntawv
Neeg khaws ntawv
Tsev muag ntawv nyeem
Nkawm khau looj plab hlaub
Qiv, txais
Tus saib xyuas haujlwm
Ob leeg
Lam fwj
Tus hlau qhib lam fwj
Qhov hauv qab
Txoj kev loj
Lubrhais ntawm ntaub vas caj dab
Lub tais
Pob, thawv
Daim pam pua hauv qab
Txoj hlua tes
Paj hlwb
Siab tawv
Lov, tawg, tsoo so
Pluas ntshais
Ua pa
Choj
Luv luv
Ci (hnub ci) ntse
Nqa
Tawg
Khaub rhuab
Txho liab tseb
Txhuam
Thoob
104

Buffet
Building
Bullet
Burn
Bury
Bus driver
Bus station
Bus stop
Business
Busy
But
Butcher
Buttom
buy

Txee rau khob thiab phaj


Tsev loj
Mos txwv
Kub hnyiab
Los, faus
Neeg tsav tsheb ntiav loj
Chaw nres tsheb ntiav loj
Chaw nres tsheb ntiav loj
Kev ua lag luam
Tsis khoom
Tiamsis
Neeg tua tsiaj
Me nyuam khawm
Muas

C
Cab, taxi
Cab Driver
Cabbage
cafeteria
Cage
Call
Calm
Camera
Can
Can opener
Cantaloupe
Cap
capable
Capital
Capture
Car, automobile
Card
Cardiologist
Care
Careful
Careless
Carpenter
Carpet
Carrot
Carry
Case
Cash
Cashier
Cat
Cattle
Cauliflower
Cause
Celebrate
Cent
center
Century
Ceremony
Chain
Chair
Chalk
Chance

Tshev tavxis
Neeg tsav tshev tavxis
Zaub qhwv
Chaw muag kas fes
Nkuaj, tawb
Hu
Ntsiag to, mluas, nyob twj ywm
Lub yees duab
Kos puas, ua tau
Tus hlau tho kos poom
Dib txaig
Kos mom caws pliaj
Muaj tsev yim ua tau
Lub hauv pau xeev teb
Kev ntes
Tseb
Daim menyuam ntawvtxhav, paib
Kws ko plawv
Kev saib xyuas, tu
Ceev faj
Tsis saib xyuas, tsis tu
Kws ua vajtse
Ntaub pua tsev
Zaub ntug hauv paus
Nqa
Hnab
Nyaj
Neeg khaws nyiaj
Miv
Cov nyuj twm
Zaub paj
Ua kom, paus ntsis
Noj tsiab
Ib npib tooj ( ib xee )
Hauv plawv
Tiam neej
Ua kev cai ( ua neeb )
Sau hlau
Rooj zaum
Cwj mem av dawb
Sij hawm, hmoo
105

Change
Chapter
Charge
Chase
Chauffeur
Cheap
Cheack
Cheerful
Chemical
Chest
Chew
Chicken
Chicken pox
Child
Children
Chin
Chinatown
Chinese cabbage
Chinese parsley
Chisel
Choose
Chop
Chopsticks
Church
Cinnamon
Circle
Citizen
Citizenship
Citronella
City
City hall
Civilian
Clan
Classmate
Classroom
Clean
Clear
Clerk
Clerk typist
Climb
Clinic
Clock
Close
Closet
Cloth
Clothing
Cloud
Coal
Coast
Coat
Codfish
Coffee
Coffee table
Coin
Could
College
Collision
Color
Comb

Hloov, nyiaj ntxiv


Nqe
Raug lus tsis zoo, raug nplua
Raws
Neeg tsav tsheb
Pheej
Tshawb xyuas
Ua kom zoo siab
Tshuaj khe mi
Hauv siab
Zom
Qaib
Ua pob qoob
Menyuam (ib tug)
Menyuam ( ntau tus)
Puab tsaig
Zos suav
Zaub qhwv suav
Zaub tshwb
Txaug
Xaiv
Tshuav
Rab rawg tais
Tsev teev ntuj
Txuj lom
Ncig vaj voog
Neeg
Haiv neeg
Tauj dub
Zos
Tsev kab xwm kav zos
Neeg pej xeem
Xeem
Phooj ywg kawm ntawv ua ke
Chav kawm ntawv
Huv, du, cheb
Ntshiab
Neeg muag khoom
Neeg ntaus ntawv
Nce ntoo
Chaw kho mob
Lub teev dai/txawb
Kaw
Txee dai khaub ncaws
Ris tsho
Khaub ncaws
Huab
Thee
Ntug dej hiav txwv
Tsho loj
Ntses pas thu
Kav fes
Rooj kav fes
Nyiaj npib
No
Tsev kawm ntawv theem siab
Kev sib tsoo, kev sib nraus
Kob
Zuag ntsis plaub hau
106

Combustible
Come
Come back
Commander
Commit
Committee
Common
Communication
Company
Compare
Compete
Complaint
Complete
Complicate
Concert
Conductor
Conflict
Confidential
Congratulations
Congress
Consent
Constitution
Continue
Contract
Control
Convert
Cook
Cool
Cooperate
Copy
Corkscren
Corn
Cornstarch
Corner
Correct
Correspond
Corruption
Cost
Cotton
Cough
Counselor
Count
Country
Course
Court
Cousin
Cover
Cow
Crab
Crash
Create
Creek
Crime
Criticism
Cross
Crosswalk
Crowd
Croel
Crush

Hom kub hnyiab tau zoo


Los (los tsev)
Rov qab los
Tus thawj ntshe laj kam
Ua phem
Rooj saib xyuas
Zoo sib xws, hom niaj hnub ua
Kev sib nug moo
Tsev ua khoom ub no
Sib piv
Sib tw
Tsis txaus siab
Puv nkaus, rau ntxiv
Nyuab sib chab sib chaws
Kev hais kwv txhiaj
Neeg xyuas pib
Kevtsis sib haum xeeb
Tsis pub tug twg paub
Kev zoo siab nrog
Rooj tseem fwv kav teb chaws
Pom zoo
Txoj cai kav haujlwm twb chaws
Ntxhiv mus
Daim ntawv sib cog lus
Kev saib xyuas
Hloov ua lwm yam
Neeg ua noj ua haus
Txias
Nrog ua
Ntsia sau, ua raws
Tus kav hlau tshau qhov
Pob kws
Hmoov pob kws
Ces kaum
Kho kom raug
Sib raug, sib haum
Kev noj nyiaj txiag
Raug nqi
Rwb
Hnoos
Tus neeg sab laj
(1-2-3)
Teb chaws
Nqe kawm
Tsev hais plaub ntug, kab kev
Npawg
Qhwv, npog, daim npog
Nyuj
Roob ris
Tsoo ua kom tawg
Kwv yees ua
Menyuam dej
Kev sib ntaus/ sib tua
Kev thuam
Hla, dhau
Kab hla kev
Neeg nyob coob ua ke
Siab phem, siab txia ntshav
Poob tsawg
107

Cucumber
Cuff links
Cup
Curriculum
Curtain
Curve
Cut

Dib
Cov me nyuam khawm ntsia tes tsho
Khob
Hom qhia hauv tsev kawm ntawv
Ntaub npog qhov rai
Nkhaus
Txiav

D
Daily
Dan
Damage
Dance
Danger
Dark
Date
Dauggter
Day
Dead
Deaf
Deal
Dear
December
Decide
Declare
Decrease
Deep
Deer
Defeat
Defend
Degree
Delay
Delete
Delicatessen
Delicious
Delivery man
Demand
Democracy
Dentist
Deny
Department
Department store
Departure
Depend
Deposit
Description
Desert
Desperate
Destroy
Detail
Detergent
Develop
Dialect
Diaper
Diarrhea
Dictionary
Die

Niaj hnub
Pas dej
Kev puas, ua puas
Co cev raws suab kwv txhiaj
Yuav muaj xws (as tab lais)
Tsaus ntuj
Hnub tim
Ntxhais
Hnub
Tuag
Lag ntseg
Ua hais nrog
Tus hlub
Kaum ob hli ntuj
Txiav txim siab
Tshaj xo tawm
Tsawg zus
Tob
Mos lwj
Swb
Thaiv
Kev ntsuas sov
Ua kom qeeb
Tshem tawm
Tsev noj mov raws qauv
Qab
Neeg xa khoom
Kev thov txog kev xav tau
Tus cai meej tsev
Kws kho hniav
Tsis kam txais
Rooj tsav xwm saib xyuas
Tsev loj muag khoom siv
Kev tawm mus taug kev
Nyob ntawm, nce rau ntawm
Nyiaj tso ua ntej
Kev piav qhia txog
Tiaj tshav puam
Tsis tau raws siab nyiam
Nrhuav, ua kom puas
Kev qhia tas nrho
Tshuaj ntxuav tsev
Ua kom dav ntxiv ntxuav duab
Hom lus hais
Ntaub ceev zis
Mob zawv plab
Phau ntawv txhasis lus
Tuag
108

Dietician
Different
Difficult
Dig
Dime
Dining car
Dining room
Dining table
Dinner
Derector
Directory
Dirty
Disable
Discount
Discover
Discriminate
Discuse
Disease
Dishes
Dishonest
Dishtowel
Disinfectant
Dislike
Distance
District
Dive
Divide
Doctor
Document
Dog
Doll
Dollar
Donation
Door
Double
Down
Downstairs
Downtown
Dozen
Draftsman
Drawer
Dream
Dress
Dress form
Dresser
Dressmaker
Drill
Drill bit
Drink
Drive
Drive-in movie
Driver
Drop
Drown
Drug, medicine
Druggist
Drugstore
Dry
Dry-cleaning

Neeg ua zaub mov hauv tsev kho mob


Txawv
Nyuab
Khawb
Npib kaum xee
Tsheb noj mov
Chaw noj mov
Rooj noj mov
Pluas hmo
Thawj tsev kab xwm
Phau ntawv muaj npe tej chaw ub no
Lo phem
Lovv tes taw
Kev luv nqi, luv nqi
Nrhiav pom
Saib tsis tau
Sib tham
Kab mob
Phaj tais diav
Kev dag, siab nkhaus
Ntaub so tais diav
Tua kab mob
Tsis nyiam
Ntus kev
Ciam teb kav
Dhia dej
Faib
Kws tshuaj
Ntaub ntawv
Dev
Me nyuam roj hmab
Dauslas
Kev pub
Qhov rooj
Ob tom
Hauv qab
Theem hauv qab
Lub plawv zos
Muaj kaum ob
Kws yees tshuab
Daim rub tawm
Npau suav
Ris tsho hnav ua zam
Qauv tis tsho
Txee rau khoom
Kws xaws ris tsho
Tshau qhov
Kav hlau tshau qhov
Haus
Tsav
Chaw zaum hauv tsheb ntsia yeeb yam
Neeg tsav tsheb
Tes, tso
Tuag dej
Tshuaj
Kws tov tshuaj
Tsev muag tshuaj
Qhuav
Kev txhua qhuav
109

Dryer
Duck
Dull
Dumb
Duplication
During
Dust

Tshuab ziab khaub ncaws


Os
Tsis hnov lus, tsis cus
Ruam
Kev ua dua
Thaum
Plua tshauv

E
Each
Eager
Ear
Early
Earn
Earring
Earth
East
Easy
Economist
Economy
Edge
Educate
Egg
Eggplant
Elect
Electrician
Electricity
Elecmentary school
Elephant
Eligibility
Eligible
Elk
Elope
Emergency
Embroidery
Emotion
Employment
Empty
Enclose
End
Endorse
Enemy
Energy
Engineer
English
Enough
Enroll
Entrance
Equipment
Eraser
Error
Escape
Estimate
Evaluation
Evening
Event
Every

Txhua lub, ib yam, ib tug, ib hom


Xav ua
Pob ntseg
Ntxov
Tau nyiaj
Qhws ntsej
Ntiajteb
Sab hnub tuaj
Yooj yim
Tus paub kev nyiaj txiag
Kev nrhiav nyiaj txiag
Ntsis ntse
Kawm ntawv
Lub qe
Txiv lws ntev
Xaiv tsa
Kws kho hluav taws xob
Hluav taws xob
Tsev kawm ntawv theem pib
Ntxhw
Kev muaj txais
Muaj cai txais
Mos lwj hom loj
Khiaav raws lwm tus mus
Ceev heev
Paj ntaub
Kev puas siab puas ntsws
Kev ua haujlwm
Qhuav tas du lug
Xa nrog tuaj
Tas, ntug
Sau yuas
Yeeb ncuab
Lub zog
Kws ua kev ua choj
Askiv
Txaus
Sau npe
Qhov rooj nkag
Khom siv (lauj kaub, tais diav)
Lub so tawm
Qhov yuam kev
Khiav tawm
Kwv yees xam
Kev ntsuas
Caij tsaus ntuj
Caij muaj xwm caij muaj lus
Txhua txhua
110

Every day
Exact
Example
Exchange
Exceed
Excite
Exclude
Excuse
Exit
Expand
Expect
Expensive
Experience
Explode
Explore
Express
Expressway
Extension cord
Exterior
Extra
Extreme
Eye

Txhua hnub niaj hnub


Haum nkaus txaus nkaus
Piv txwv
Sib hloov
Dhau, tshaj
Ua kom muaj siab
Tsis muaj nrog
Tjpv txim
Qhov rooj tawm
Ua kom dav ntxiv
Xav kom
Kim
Hom tau ua dhau los
Tawg
Nrhiav, tshawb
Ceev, maj
Txoj kev khiav ceev
Rxoj hlua txuas ntxiv
Sab nraum zoov
Ntxiv
Tas zog
Qhov muag

F
Fabric
Face
Fact
Factory
Fall
Fair
Fall
Family
Famous
Far
Fare
Farm
Farmer
Fast
Fat
Father
Father-in-law
Faucet
Fear, afraid
Feather
February
Feed
Feel
Feeling
Fence
Female
Fever
Field
Fight
Figure
Fill
Film
Final

Ntaub
Ntsej muag
Lo lus ntsuas cia
Tsev ua khoom ub no
Poob, twv tsis tau
Tsev khw teem ciaj
Ntog,poob,caij nplooj ntoos zeeg
Tsev neeg
Muaj koob npe
Deb
Nqi caij tsheb
Liaj teb
Neeg ua liaj teb
Ceev
Rog
Txiv
Yawm txiv
Kav hlib dej
Ntshai
Plaub noog
Ob hli ntuj
Yug,pub
Xav
Kev xav
Laj kab
Poj niam
Ua daus no
Tiaj, tshav
Sib ntaus sib tua
Daim duab
Ntxiv rau kom puv, txhub
Duab ua zog
Kawg nkaus
111

Find
Fine
Finger
Finish
Fire
Fire alarm
Fire escape
Fire exit
Fireplace
Firm
Fish
Fit
Five and ten store
Fix
Flag
Flashlight
Flat
Flea
Flee
Flight
Float
Flood
Floor
Flower
Flu
Fluid, liquid
Fly
Flute
Fog
Follow
Food
Fool
Foot
Force
Foreign
Foreman
Fork
Forget
Forgive
Form, join
Form, shape
Fortunate
Forward
Four
Frank
Free
Freeze
Fresh
Friday
Friend
Front
Fruit
Fry
Fuel
Full
Fun
Funny
Furnish
Furniture

Nrhiav
Noj qab nyob zoo, zoo
Ntiv tes
Tas, tes
Hluav taws
Tswb ceeb toom hluav taws
Kev khiav tawm thaum tsev kub hnyiab
Qhov rooj khiav hluav taws
Qhov cub nte
Ruaj
Ntses
Haum
Npe tsev muag khoom
Kho
Chij
Teeb nyem
Tus (tiaj tus)
Tuv
Khiav tawm
Fij dav hlau ya
Ntab saum dej
Dej nyab
Npoo tsev
Paj ntoo
Ua duas
Hom ua kua
Ya
Raj
Huab
Raws qab
Zaub mov
Ruam (tsis ntse)
Txhais ko taw
Lub zog, yuam
Txawv teb chaws
Thawj saib xyuas neeg ua haujlwm
Rab rawg
Tsis nco
Zam txim
Sib sau
Lub cev
Zoo siab
Tom ntej
Plaub
Hais tiag
Dawb (tau dawb)
Ua kom khov haujlwm tsis khiav
Tshiab (nqaij tshiab)
Hnub tsib
Phooj ywg
Pem hauv ntej
Txiv ntoo
Kib
Roj eb xas
Puv
Kev lom zem
Lom zem
Muaj rooj tog txaj chaw nrog
Rooj tog txaj chaw
112

Further
Fuse
Future

Ntxiv
Txoj hlua txuas hluav taws xob
Lub neej yav tom ntej

G
Gain
Gallon
Gameble
Game
Garage
Garbage
Garden
Garlic
Gas
Gas station
Gasoline
Gate
General
Generous
Gentle
Gentleman
Gesture
Get
Get
Gift
Ginger
Girl
Give
Glad
Glass
Glasses
Glove
Glue
Glutinous rice
Go
Goal
God
Gold
Good, nice
Goodwill
Goodwill industries store
Goose
Gourd
Govern
Government
Gracious
Grade
Graduate
Grain
Grandchildren
Granddaughter
Grandfather
Grandmother
Grandson
Grape
Grapefruit
Grass

Tau, yeej
Plhauj taub nkas loos (3.78 fwv)
Twv txiaj
Hom sib tw
Chaw tau tsheb
Qub xaub qub mov, yam pov tseg
Vaj
Qij
Roj zeb ntsuam
Chaw muag roj tsheb
Roj av
Rooj vag
Tas ub no, yawg hnub qub rau
Siab dawb
Muag ntsev
Txiv neej
Kev piav tes taw
Txhais
Sawv (tsim sawv)
Khoom pub cia saib dab muag
Qhiav
Ntxhais
Muab rau
Zoo siab
Khob iav
Tsom iav qhov muag
Hnab looj tes
Kua nplaum
Mov nplaum
Mus
Luag haujlwm
Huab tais ntuj
Thooj kub
Zoo
Muaj pluaj siab zoo
Tsev muag khoom qub
Os caj dab ntev
Plhauj taub
Kav teb chaw
Tseem fwv
Siab dawb,paub cai,ntxim nyiam
Nqe
Kawm tiav
Ntsiav, noob
Xeeb ntxwv
Ntxhais xeeb ntxwv
Yawg
Niam pog
Tub xeem ntxwv
Txiv quav ntswg nyoos
Txiv kab ntxwv qaub
Nyom
113

Grave
Gray
Great
Green
Green onion
Green pepper
Greet
Grind
Grocery store
Ground
Group
Grow
Growth
Guard
Guess
Guest
Guide
Guilty
Gun
Gymnasium
Gynecologist

Qhov ntxa
Txho
Loj , zoo, tseem ceeb heev
Ntsuab
Dos ntsuab
Kua txob ntsuab
Nuv los tuav tes nug kev nyob zoo
Tsoo kom tawg mos
Tsev muag zaub mov
Av, chaw pib
Pab, pawg
Hlob (me nyuam hlob)
Kev hlob
Neeg zov qhov rooj
Kwv yees
Qhua
Coj kev
Muaj txim txhaum
Rab phom
Chav xyaum tes taw
Neeg kho poj niam cov kab mob

H
Hair
Hairdresser
Half
Half brother
Half sister
Hall
Ham
Hammer
Hand
Handmade
Handsome
Handkerchief
Hang
Happen
Happy
Hard
Harm
Hardware store
Hat
Hate
Have
Headache
Headphone
Headouatters
Heal
Healer
Health
Healthy
Hear
Heart
Heat
Heavy
Helicopter
Help

Plaub hau
Kws caws plaub hau
Ib nrab
Kwv tij nrog niam nrog txiv
Muam nrog niam nrog txiv
Chav loj
Nqaij ncej qab
Rab rauj
Txhais tes
Xuas tes ua
Zoo nraug
Puam so ntswg
Khuam, dai
Muaj zwm
Zoo siab
Tawv, nyuab
Ua kom mob/puas
Tsev muag khoom ua tsev
Kos mom
Ntxub
Taub hau
Mob taub hau
Lub mloog pob ntseg
Qhov chaw tuav hauklwm tseem ceeb
Ua neeb
Txiv neeb
Kev noj qab nyob zoo
Tsis muaj mob
Hnov
Lub plawv
Cua kub
Hnyav
Dav hlau kiv tshuab
Pab
114

Herbal medicine
Herritage
Hide
High, tall
High jump
High school
Highlander
Highway
Hill
Hire
History
Hit
Hold
Hole
Holiday
Home
Homesick
Homework
Honest
Honey
Honeydew melon
Hook
Hope
Horse
Hospital
Host
Hot
Hotel
Hour
House
Housecoat
Household
Housewife
Housework
How
However
Huge
Human
Humanitarian
Humor
Hungry
Hunger
Hunt
Hurry
Hurt
Husband

Tshuaj nroj
Cuab yeej cuab tam
Nhaum, nraim
Siab
Dhias siab
Tsev kawm ntawv theem nrab
Neeg toj siab
Kev loj
Toj roob
Txais ua haujlwm
Lub neej dhau los
Ntas
Tuav
Qhov (lub qhov)
Hnub so haujlwm
Vajtse, chaw nyob
Nco teb chaws
Haujlwm xib fwb muab los ua tom tsev
Ncaj (siab ncaj tsis dag)
Zib mu
Dib pag qab zib
Nqe lauj
Thov hawm
Nees
Tsev kho mob
Tsev tsev
Kub (dej kub)
Tsev ntiav pw (hom loj)
Teev sijhawm
Tsev kheej
Tsho hnav nyob hauv tsev
Tsev neeg
Niam tsev
Haujlwm hauv tsev
licas
Txawm li cas los
Loj dav
Tib neeg
Muaj siab hlub neeg txom nyem
Ua raws siab
Tshaib plab
Kev tshaub nqis
Raws tsiaj, tua tsiaj qus
Maj
Mob
Tus txiv

I
Ice
Ice cream
Idea
Identification
Idiot
Ignore
Illegal

Dej khov
Mis nyuj khov
Tswv yim
Kev ua kom paub pom
Neeg paj hlwb qeeb
Tsis muab siab rau
Tsis raug raws cai
115

Illegible
Illiterate
Illness
Imitate
Immediate
Immigrant
Immobile
Impatient
Imperfect
Impolite
Important
Imposible
Improve
Inappropriata
Incapable
Incense
Inch
Include
Independence
Industry
Information
Injure
Ink
Insect
Instruction
Insurance
Intelligent
Interest
Interfere
International
Interpreter
Introduce
Invent
Investment
Invite
Iron
Island
Item, type, sort

Tsis pom zoo (nyeem tsis tau)


Tsis paub ntawv
Kev mob nkees
Ua raws qab
Tam sim ntawm
Neeg thoj nam
Tsis tshais chaw
Siab luv (tsis thev)
Tsis raug zoo
Tsis txawj xav tsis paub cai
Tseem ceeb
Yeej yuav ua tsis tau
Kho kom zoo
Tsis raug raws
Tsis muaj tswv yim ua tau
Xyab, ua kom chim heev
Ib nti
Ntxuag, nrog
Nce rau ntawm yus
Tsev ua khoom ub no
Kev qhia ub no
Raug mob
Kua cwj mem
Kab, yoov
Lus qhia txog
Nqi them kev txhawj xeeb
Ntse (neeg ntse)
Nyiaj tsam ntxiv
Txuam nrog hais nrog ua
Thoob ntiaj teb
Neeg txhais lus
Ua kom paub
Ntaus tsiv yim ua yam tshiab
Tso nyiaj ua lag luam
Caw
Luam ris tsho
Thooj av hauv plawv dej
Hom, yam

J
Jacket
Jail
Janitor
January
Jar
Jaw
Jeans
Jewelry
Job
Join
Joke
Judge
Juice
July
Jump
June
Jungle

Tsho tawv tivno


Tsev kaw neeg raug txim
Neeg tu vajtse
Ib hli ntuj
Hub
Puab tsaig
Ris ntaub tshav
Nyiaj-kub
Haujlwm
Sib txuas
Tso dag
Tus txiav txim plaub ntug
Kua txiv ntoo
Xya hli ntuj
Dhia
Rau hli ntuj
Hav zoov
116

Justice

Kev ncaj ncees

K
Keek
Kettle
Key
Kick
Kidnap
Kidney
Kill
Kind
Kindergarten
Kiss
Kitchen
Kitten
Knee
Kneel
Knife
Know
Knowledge

Khaws cia
Lauj kaub rhaub dej
Yawm sij
Ncaws
Nyiaj me nyuam
Raum
Tua
Hom,siab dawb
Tsev kawm ntawv rau cov luv 6 xyoo
Hnia
Tsev mov
Me nyuam miv
Hauv caug
Kem caug, txhos caug
Riam
Paub
Paub txog

L
Label
Labor
Laboratory
Lady
Lake
Lamb
Lamp
Land
Lane
Language
Large
Last
Late
Laugh
Launder
Launderromat
Laundry
Laundryman
Law
Lawn mower
Lawyer
Lazy
Lead
Leaf
Leak
Lean
Learn
lease
Leave
Leek
Left
Leg
Legal
Lemon

Daim lo nqi
Tub mab tub qhe
Chaw sim tov tshuaj
Poj niam
Pa dej teev
Yaj
Teeb txawb
Thooj av
Txoj kab kev
Lus hais
Dav
Tom qab, kawg
Tshuab dhos
Luag
Ntxhuab khaub ncaws
Tsev tso npib ntxhuab khaub ncaws
Kev ntxhua khaub ncaws
Neeg ntxhua khaub ncaws
Kev cai lij choj
Tshuab txiav nyom
Neeg hais plaub ntug
Tub nkeeg
Ua ntej, coj ua
Nplooj ntoo
Xau (dej xau)
Ib (ib ntawm phab ntsa)
Kawm
Ntiav nyob
Tawm mus
Ib hom zaub zoo li dos
Sab laug
Sab ceg
Raug raws cai
Txiv qaub (maj nos)
117

Lend
Length
Less
Lesson
Let
Letter
Lettuce
Level
Liaison person
Liberty
Library
Lie
Life
Light
Lightning
Like
Lima bean
Lime
Line
Linen
Linen closet
Liquid
Liquor
List
Listen
Little
Live
Living room
Loan
Lobster
Locate
Lock
Locker
Locksmith
Lonely
Long
Look
Loose
Lose
Loss
Lot
Loud
Love
Low
Lubricate
Luck
Lunch

Cia qiv/txais
Sab ntev, qhov
Tsawg dua
Zaj lus
Cia
Tsab ntawv
Zaub xas lav
Theem, qib
Neeg xa xov
Kev ywj siab
Tsev khaws ntawv
Dag, kev dag
Lub neej
Sib, taws teeb. Teeb ci
Xob tua
Nyiam, zoo li
Kaus taum
Txiv qaub ntsuab
Txoj kab
Ntaub
Txee rau ntaub
Hom ua kua
Cawv ntsim
Daim ntawv sau npe
Mloog
Me
Nyob, ua neej
Chav txais qhua
Txais nyiaj
Cws hom loj
Nyob
Xauv
Chav rau khoom
Kws ua ntsuag phoo
Kho sib tsis tus nrog nyob
Ntev
Ntsia
Plam, tsis ruaj
Ploj, poob
Ploj lawm, poob lawm
Ntau
Nrov (suab nrov)
Hlub
Qis
Txhab roj nyeem
Koob hmoo
Pluas su

M
Maid
Mail
Maintain
Make
Male
Malaria
Man
Manager

Tub txib
Xa ntawv
Khaws cis
Ua
Txiv neej
Ua npaws
Txiv neej
Tus saib xyuas hauklwm
118

Manicure
Many
Map
March
Mark
Market
Marry
Mass
Massage
Math
Matter
Mattress
May
Mayor
Meal
Mean
Measure
Meat
Mechanic
Medicine
Meet
Meeting
Melt
Member
Memory
Mention
Merge
Messenger
Metal
Method
Mice
Middle
Midnight
Migration
Mile
Milk
Million
Mind
Miner
Mineral
Minimum
Minister
Minor
Minute
Mirror
Miss
Mistake
Misunderstand
Mix
Model
Modern
Moment
Monday
Money
Money order
Monk
Month
Moon
Mop

Tu ntiv tes kom zoo nkauj


Ntau, coob
Daim ntawv qhia kev, roob hav
Peb hli ntuj
Cim (cim tsev)
Tsev khw
Sib yuav
Pawg
Lus hais tseg cia
Kev xam phaj
Xwm ub no
Pam pua saum toj
Tsib hli ntuj
Tus kav nroog
Pluas mov
Txhais hais tias
Kev ntsuas
Nqaij
Kws kho tsheb
Tshuaj
Ntsib
Kev sib ntsib
Ploj (tsis pom), lwj
Tub tes tub taws
Kev nco txog
Hais txog, hais tawm
Sib tshuam ua ke
Neeg xa ntawv
Hlau
Hom kab ke
Nas tsuag ntau tus
Hauv nruab nrab
Thaum ib tag hmo
Kev tsiv teb tsaws chaw
Mais (1.61 kis laus mev)
Mis nyuj
Lab
Hlwb, lus xav
Cov neeg khawb qhov nyiaj/kub
Qhov nyiaj/kub, hlau
Tsawg kawg nkaus
Tseem fwv, tus thawj hauv tsev teev ntuj
Me, tsis tshua tseem ceeb
Feeb
Tsom iav
Leej muam ( tsis tau muaj txiv), nco
Yuam kev
Tsis nkag siab
Sib tov, sib txuam sib xyaws
Qauv
Hom tshiab
Lub caij
Hnub ib
Nyiaj
Daim ntawv nyiaj
Hauj sam
Hli ntuj
Hli
Pab neeg
119

More
Morning
Mosquito
Most
Motel
Mother
Mother-in-law
Motorcycle
Mountain, hill
Mouth
Move
Movie
Movie theater
Much
Murder
Muscle
Mushroom
Music
Must
Mustache
Mustard

Ntau dua
Caij sawv ntxov
Yooj qaib
Tshaj plaws
Tsev ntiav pw (hom me)
Niam
Niam taus
Tsheb maus taus
Roob
Qhov ncauj
Tshais, txav, tsiv
Yeeb yam
Tsev ntsia yeeb yam
Ntau
Tua neeg
Thooj nqaij leeg
Nceb
Suab kwv txhiaj
Yuav tsum( yuav tsum mus)
Plaub fwj txwv
Zaub ntsuab

N
Nail
Name
Napkin
Narrow
Nation
Nationality
Nature
Near, close
Necessary
Neck
Necklace
Need
Needle
Neighbor
Nephew
New
News
Next
Nice
Nickel
Nickname
Niece
Night
Nobody
Noise
Noon
Normal
North
Nose
Note
Notebook
Notice
November
Now

Ntsia hlau
Npe
Ntawv so qhov ncauj
Ti , nqaim
Tsoom neeg
Haiv neeg
Yam ntuj tsim los
Ze
Yam yuav tsum kom tau, muaj
Caj dab
Sawv caj dab
Yuav tsum tau
Rab koob
Neeg zej zos
Tub xeeb txwv
Tshiab
Xov xwm
Tom ntej, ntawm ib sab
Zoo, zoo nkauj
Npib tsib xee
Npw menyuam yaus
Ntxhais xeeb ntxwv
Hmo ntuj
Tsis muaj tus twg
Suab nrov
Caj tav su
Xws li qub (tha mab das)
Phab quam teb
Qhov ntsawg
Yam yuav tau paub
Phau ntawv sau
Lus ceeb toom, ceeb toom
Kaum ib hlis ntuj
Tamsim no
120

Number
Nurse
Nursery
Nut

Naj npawb
Neeg xyuas neeg mob
Tsev kawm ntawv rau cov menyuam luv 5
xyoos
Txiv nseej

O
Obey
Object
Obstetrivian
Occasion
Occupation
Occupied
Ocean
October
Odor, smell
Odd
Offer
Office
Official
Oil
Ointment
Old
One-way ticket
Onion
Only
Open
Operate
Operator
Ophthalmologist
Opium
Opponent
Oppose
Opposite
Optician
Orange
Orchestra
Order
Organize
Orientation
Orphan
Orphanage
Ounce
Outreach
Outside
Overshoes
Oversize
Overtime
Overweight
Owe
Owl
Owner

Mloog tus hlob


Khoom, tsis pom zoo nrog
Tus kho poj niam thiab menyuam
Sijhawm
Hom haujlwm
Tseem tsis tau khoom
Dej hiav txwv
Kaum hlis ntuj
Ntxhiab
Khib (1.3.5)
Kev muab rau, muab pub
Tsev kab xwm
Raug raws ntaub ntawv
Roj
Tshuaj hom pleev
Laus, qub
Daim pib mus
Dos
Nkaus xwb
Qhib
Ua haujlwm
Neeg khiav tshuab
Kws kho qhov muag
Yeeb
Tus nrog sib ntaus/sib tw
Tsis pom zoo nrog
Lus rov
Kws txiav tsom qhov muag
Txiv kab ntxwv
Rooj ua kev lom zem
Lus hais kom ua raws
Sib kho ua ib pab
Kev qhuab qhia
Menyuam ntsuag
Chaw tu menyuam ntsuag
Nyhav npaum li 28.35 kas las
Tawm mus cuag
Sab nraum zoov
Nkaum khau sab nraud
Tsis haum
Tshaj sijhawm
Rog dhau hwv lawm
Tshuav nqi
Plas
Tus tswv

P
Package
Page

Pob khoom
Phab ntawv
121

Pagoda
Pain
Paint
Pair
Pajamas
Pamphlet
Pan
Pants, trousers
Pantsuit
Paper
Parade
Paralysis
Parasite
Pardon
Parent
Park
Parking
Parochial scholl
Parrot
Part
Party
Pass
Passenger
Passport
Patience
Patient
Patio
Pattern
Pay
Peace
Peach
Peanut
Pear
Peas
Pedestrian
Pediatrician
Pen
Pencil
Penny
People
Pepper
Percent
Perfect
Period
Permanent
Permit
Person
Perpiration
Perspire
Pharmacist
Phone
Photographer
Phrase
Physician
Picture
Piece
Pig
Pill
Pillow

Tsev haujsam
Kev mob
Kua kob, pleev kua kob
Nkawg, txwg
Ris tsho hnav pw
Phau menyuam ntawv
Lauj kaub
Ris hnav
Ris tsho ua tej ce
Daim ntawv
Chaw xyaum mus kev
Tes taw tuag
Cab nyob hauv plab
Thov txim
Niam-txiv
Vaj ua si
Chaw nres tsheb
Tsev teev ntuj lub tsev kawm ntawv
Leeb nkaub
Ib oo
Sib sau ua kev lom zem
Dhau, hla, dua
Neeg nrog caij
Daim ntawv hla ciam teb
Kev ntaus siab ntev
Siab ntev, neeg mob
Chaw nyob nraum
Hom cia ntsia
Them (nyiaj)
Kev tiaj tus, kev thaj yeeb
Txiv duaj
Txiv laum huab xeeb
Txiv moj coos
Ib hom txiv laum huab xeeb
Neeg taug kev
Neeg kho menyuam yaus
Cwj mem kua
Cwj mem qhuav
Npib ib xee
Pej xeem
Fwj txob, kua txob
Ntawm ib puas
Zoo kawg
Lub caij, tee dub dub, caij cok khaub ncaws
Ua ntev, nyob ntev
Tso kev, pub ua
Neeg
Fws
Tawm fws
Kws tov tshuaj
Xov tooj
Kws yees duab
Kab lus
Neeg kho mob
Daim duab
Thooj, daim
Npua
Tshuaj lub
Tog hauv ncoo
122

Pillowcase
Pimple
Pin
Pineapple
Pink
Pint
Pirate
Pipe
Place
Plan
Plane
Plant
Plate
Platform
Play
Playground
Pleasant
Pleased
Plum
Plumber
Plus
Pneumonia
Pocket
Point
Poison
Police officer
Police station
Policy
Polite
Polygamy
Poor
Popcorn
Popular
Population
Porch
Pork
Port
Porter
Position
Possible
Post
Post office
Postage
Potato
Pots and pans
Pound
Powder
Power
Practice
Pray
Prayer
Pregnant
Premature birth
Preparation
Prescription
Present
President
Pretend
Pretty

Hnab hauv ncoo


Pob kab ntxau
Koob, ntsia
Txiv puv luj
Liab dawb muag
Muaj 0.47 liv
Neeg phem ntawm ntug dej
Yeeb nkab, kav khoob plawv
Qhov chaw
Luag haujlwm
Dav hlau
Tsob ntoo, cog
Phaj
Chaw tiaj nres tos tsheb
Ua si
Chaw ua si
Lom zem
Txaus siab
Txiv moj mab
Khws kho kav deh
Ntxiv rau
Mob ntaws txham dej
Hnab tshos
Taw tes
Tshuaj lom
Neeg ceev xwm
Tsev kav xwm
Ntsiab lus ua raws
Paub cai
Kev yuav poj niam ntau
Txom nyem, pluag
Paj pob kws
Koob npe nto
Pej xeem huab hwm
Qhov rooj loj
Nqaij npuas
Chaw nres nkoj
Neeg nqa khoom
Chaw
Ntxim yuav tau
Ncej, rooj vag, chaw nyob
Tsev xa ntawv
Nqi xa ntawv
Qos yaj ywm
Lauj kaub
Phos
Hmoov
Lub zog txoj ca
Xyaum ua
Thov
Lus thov txog/fiv yeem
Xeeb menyuam
Yug ua ntej txog caij
Kev npaj
Daim ntawv muas tshuaj
Tuaj, tamsim, khoom saib dab muag
Thawj kav teb chaws
Piv xam
Zoo nkauj
123

Prevention
Price
Prince
Principal
Printer
Prison
Private
Prize
Roblem
Process
Produce
Product
Profession
Professor
Profit
Program
Progress
Promise
Property
Propose
Protect
Protest
Pround
Prove
Provide
Prune
Psychologist
P.T.A.
Public
Public school
Publish
Pudding
Pull
Pumpkin
Punish
Pupil
Purchase
Pure
purple
Purpose
purse
pursuit
Push
Put

Kev xyuam xim ua ntej


Nqi
Tub huab tais
Thawj saib tsev kawm ntawv
Kws luam ntawv
Tsev qhov taub
Khoom ntiav, luag tug
Rau nqi, ntau nqi
Teeb meem
Nqis tes ua
Ua qoob loo
Qoob loo
Hom haujlwm
Xib fwb
Tau tsam, hom tau los
Rooj hauklwm
Zoo duab qub
Cog lus, npav lus
Tug (kuv tug, koj tug)
Hais tawm
Thaiv
Qw cem
Txaus siab
Ua kom pom
Muab pab, muab rau
Txiv moj mab
Tus paub txog siab neeg
Koom haum niam-txiv thiab xib fwb
Tseem fwv tug
Tsev kawm ntawv dawb
Luam ntawv
Paj npleg
Pub
Taub dag
Rau txim
Me nyuam kawm ntawv
Muas
Tseem tsi tau muaj tus kov
Paj yeeb ntsha
Ntsiab lus hais cia
Hnab poj niam
Raws qab
Thawb
Muab cia, muab tso

R
Rabies
Race
radio
Radish
Railroad station
Rain
Raincaot
Rainfall
Raise
Raisin
rase

Kab mob dev vwm


Haiv neeg , kev sib tw, sib tw
Vib thab nyub
Zaub ntug hauv paus kheej
Kev tsheb ciav hlau
Los nag
Tsho tiv nag
Dej nag
Nce ntxiv
Txiv quav ntswg qhuav
Tsi tshuia muaj, tsis tshuaj siav
124

Razor
reach
React
Ready
Real
Real estate
Reason
Reasonadle
Receipt
Recent
Recess
Recognize
Recomment
Recort
recover
Recreation, rest
Red
Red pepper
Reduce
Refer
Refrigerator
Repuse
Register
Registered mail
Registrar
Registration
Regular
Rehearse
Reject
Reimburse
Reiporcs
Relapse
Relation
Relative
Relax
Release
Religion
Remember
Renounce
Rent
Replace
Report
Report card
Represent
Representative
Resemble
Residen
Resign
Respiration
Respond
Responsible
Rest
Restaurant
Restroom
Result
Resume
Retire
Retreat
Return

Tsab chai
Cuag, txog
Rov ua dua
Tau lawm, tiav lawm
Yog tiag
Lag luam vaj tse av
Txojcai
Muaj cai
Daim ntawv txais khoom
Sai sai no ( nyuam qhuav noj)
Tau so, caij so
Nco tau , paub tau
Qhia rau
Daim phaj kwv txhiaj
Zoo mob
so
Liab
Kua txob liab
Tsawg zus
Xa rau, hais raws
Txee txias
Xyeej
Sau npe cia
Tsab ntawv hom sau npe cia
Neeg sau npe kawm ntawv
Kev sau npe cia
Xws li qub
Rov ua tso
Tsis txais
Them cov nyiaj tshuaj nqi
Rov ua kom muaj zog dua
Rov mob dua
Kev sib ze
Kwv tij
So
Tso tawm
Cai teev ntuj/dab qhuas
Nco tau
Tsis ua ntxiv lawm
Nqi ntiav tsev nyob, ntiav
Hloov, pauv
Daim ntawv qhia cov haujlwm ua los
Daim ntawv qhia
Tam (hais/ua tam)
Tus hais los ua haujlwm tam
Zoo xws li
Neeg nyob ntawm ib thaj chaw twg
Tawm haujlwm
Kev ua pa
Teb
Muaj cai saib xyuas
Seem, so
Tsev noj mov (them nyiaj)
Chav tawm rooj
Yam pom thaum ua tas
Daim ntawv qhia kev txawj
Tawm haujlwm vim txoj kev laus
Thim rov qab
Rov qab
125

Revenge
Reverse
Rheumatism
Rib
Rice
Ride
Ridiculous
Right
Ring
Rise
Risk
River
Road
Rob
Rock, stone
Roll
Roof
Room
Rooster
Rough
Round
Roundrip ticket
Route, road
Rubber
Rude
Rug
Ruin
Fuler
Run
Rush hour

Ua pauj
Ntxeev
Mob raws ntawm tej pob txha sib txuas
Tav
Txhuv
Caij tsheb
Ruam
Sab xis, raug yog
Ntiv nplhaib, co (tswb)
Nce ntxiv, siab ntxiv
Npaj sia ua
Tus dej
Txoj kev
Nyiag, tub sab
Pob zeb
Kauj
Ru tsev
Chav, kem
Lau qaib
Tsis du
Kheej
Daim pib mus thiab los
Txoj kev
Roj hmab
Tsis paub cai
Ntaub pua taw rooj
Ua kom puas rhuav
Tus pas ntsuas (maib mev)
Khiav
Sijhawm maj

S
Sacrifice
Sad
Safety
Sailor
Salary
Sale
Saliva
Salt
Salvation army store
Same zoo ib yam
Sand
Sandals
Sandaper
Sardine
Sash
Satisfy
Saturday
Sauce pan
Save
Saw
Say
Scare
Scarf
Schedule
School

Kev txi dab/ntuj


Tu siab
Kev xyuam xim
Neeg tsav nkoj
Nyiaj hli
Kev muag khoom
Aub ncaug
Ntsev
Tsev muag khoom qub
Suab puam
Nkawm khau khiab
Ntawv txhuam ntoo
Ntees xas did
Hlab se
Txaus siab, ua kom txaus siab
Hnub rau
Lauj khaub
Khaws cia, txuag, tseg
Rab kaw
Hais
Ua kom ntshai
Phuam kauv caj dab
Cais sijhawm
Tsev kawm ntawv
126

Science
Scientist
Score
Scratch
Scream
Screw
Screwdriver
Sea
Seafood
Season
Search
Seat
Secret
Section
See
Seed
Seek
Seem
Select
Selfish
Sell
Semester
Send
Sentence
Separate
September
Serious
Serve
Sesame
Settle
Several
Sew
Shake
Shallow
Shaman
Shape
Share
Sharp
Shave
Shawl
Sheet
Sheriff
Shine
Ship
Shirt
Shiver
Shock
Shoe store
Shoes
Shoestring
Shoot
Short
Shoulder
Show
Shower
Shrimp
Shut
Shy
Sick

Zaj lus hais txog neeg/tsiaj/dej/ntoo


Tus paub txog neeg/tsiah/dej/ntoo
Sau hom luj tau
Khawb (khawb pob)
Qw quaj
Ntsia thawv ntswj
Tus tig ntsia hlau
Dej hiav txwv
Nqaij hauv dej hiav txwv
Caij
Kev nrhiav/tshawb
Chaw zaum
Lus qhia tsis tau
Hom, nqe
Pom
Noob, ntsia (ntsia pob kws)
Nrhiav
Khws li
Xaiv
Tsis xam luag tej, qhia dub
Muag
Nqe kawm rau hli
Xa
Lus txiav txim kab lus
Ncaim
Cuaj hli ntuj
Tsis nyiam tso dag
Pab
Noob hnav
Tsim neej
Ntau
Xaws
Co, tshee
Ntiav (dej tiav)
Txiv neeb
Lub cev
Sib faib
Ntse (riam ntse)
Chais plaub
Daim ntaub npog xwb pwg
Saim ntawv ntaub
Thawj ceev xwm
Ci ( hnub ci)
Nkoj
Tsho
No tshee
Kev poob siab, poob siab
Tsev muag khau
Nkawm khau
Hlua khau
Tua phom
Luv, qis
Xwb pwg
Kev ua yeeb yam
Da dej saum tus kav hlau
Cws
Kaw
Txaj muag
Tsis xis nyob, mob
127

Sickness
Sign
Silk
Silver
Silverware
Simple
Since
Sincere
Sing
Sink
Sit
Size
Skin
Skirt
Sky
Sleep
Sleeve
Slide
Slip
Slow
Small
Smart
Smash
Smell
Smile
Smooth
Snake
Sneakers
Sneeze
Show
Soap
Socks
Sofa
Soil
Soldier
Solid
Some
Son
Son-in-law
Song
Sore
Sorry
Sort
Sound voice
Soup
Sour
Soybean
Space
Spare time
Speak
Special
Specialist
Speech
Speed
Spell
Spend
Spices
Spirit
Split

Kev mob kev nkees


Cim, sau yuas
Ntaub xo
Nyiaj (npib)
Nyiaj npib niaj choj
Yooj yim, tsis nyuab
Txij li thaum
Hais tiag
Hais kwv txhiaj
Dab ntxuav muag, dab ntxuav tais siav
Zaum
Hom loj me
Cev nqaij
Tiab
Ntuj
Pw
Tes tsho
Luam taw ntog
Daim tiab hnav pw
Qeeb
Me, tsawg
Ntse
Ntxhiab, hnov ntxhiab
Luag ntxhi
Muag
Nab
Nkawm khau ntaub
Txham
Te
Xum npum
Nkawm vuam txwj
Rooj zaum ntev
Av liaj/av teb
Tug rog
Tawv ruaj
Taj lub, tej hom, me ntsis
Tub
Vauv
Kwv txhiaj
Mob
Tu siab
Hom, yam
Suab
Zaub hau
Qaub
Taum pauv
Kem seem
Sijhawm tsis ua dabtsi
Hais lus
Luv nqi
Kws paub ib yam twg zoo
Zaj lus hais
Kev ceev
Hais ib tug ntawv zuj zus
Siv (nyiaj, sijhawm)
Txuj lom
Plig
Tawg ua tej pab tej daim, phua
128

Sponsor
Spoon
Sport
Sprain
Spread
Spring
Square
Squat
Stamp
Star
Starch
Start
State
Statement
Stay
Steal, rob
Steel
Step
Stepdaughter
Stepson
Sterilization
Stitch
Stomach
Stomachache
Stone
Store
Story
Strange
Street
Strike
String
String bean
Strong
Study
Stupid
Subject
Succeed
Sudden
Suffer
Suffocate
Sugar
Suicide
Suit
Suitcase
Summer
Sun
Sunday
Supermarket
Supervisor
Supply
Support
Surface
Surgeon
Surname
Surprise
Smallow
Sweat
Sweater
Sweet

Niam qhuav txiv qhuav


Rab diav
Kis las
Qis pob txha
Tseb, dav, ntxiv
Caij nplooj ntoos hlav
Plaub fab sib luag
Zaum khooj ywb
Daim nqi xa ntawv
Hnub qub
Hmoov ntxhua khaub ncaws
Pib
Xeev teb, ceeb toom
Lus ceeb toom
Nyob
Nyiag
Kab ntaus hlau
Ib ruam, ib theem
Ntxhais tshiab
Tub tshiab
Kev ua kom tsis muaj menyuam
Xov ntxiv qhov mob
Plab
Mob plab
Pob zeb
Tsev muag khoom
Dab neeg
Txawv
Txoj kev
Kev ua kom tsis haum xeeb
Txoj hlua
Taum ntev
Muaj zog
Kawm
Ruam tsis paub qab hau
Ntsiab lus sau hais txog
Tiav raws siab nyiam
Tamsim ntawd
Txom nyem tshaib nqhis
Ua pa nyuab
Piam thaj
Yus tua yus
Ris tsho loj
Hnab tawv rau khaub ncaws
Caij sov
Lub hnub
Hnub xya
Tsev kw loj
Tus saib xyuas neeg ua haujlwm
Kev xa khoom
Kev txhawb, pab
Sab saum npoo av
Kws phais neeg
Npe menyuam yaus
Ceeb
Nqos
Tawm fws
Tsho ntaub tiv no
Qab zib
129

Sweet potato
Swim
System

Qos yaj ywm qab zib


Ua luamdej
Hom kab ke

T
Table
Tablecloth
Tail
Tailor
Take
Talk
Tall
Tangerine
Tape
Tape measure
Taste
Tax
Teach
Teacher
Team
Teapot
Teaspoon
Telegram
Telephone
Television
Tell
Temporary
Tenant
Tendon
Tennis
Term
Terrible
Test
Text
Textbook
Thank
Theather
There
Thick
Thigh
Thin
Thing
Think
Thirsty
Thread
Thrift shop
Throat
Throw
Thursday
Thruway
Ticket
Tie
Tiger
Tight
Time
Tired
Toast

Rooj
Ntaub pua rooj
Ko tw
Kws txiav ris tsho
Muab
Tham
Siab
Txiv kab ntxwv me
Daim kaw lus (kas xev)
Khoom siv ntsuas daim kaw lus (kas xev)
Saj
Se ( sau se)
Qhia
Xib fwb qhia ntawv
Ib pab
Lauj kaub rau ces
Rab diav kav fes
Tsab xov ntaus
Xov tooj
Lub txais duab ua zog ( thi vi )
Qhia
Tej lub caij, tsim ntev
Neeg nyob tsev ntiav
Leeg
Ntaus pob tes-niv
Ib ntus, lub caij
Heev tas zog, txaus ntshai
Kev sim
Zaj lus sau cia
Phau ntawv nyeem
Ua tsaug
Tsev ua yeeb yam
Qhov tod
Nyeem (av nyeem)
Ncej qab
Nyias
Khoom
Xav
Nqhis dej
Xov ( leg xov)
Tsev muag khoom pheej yig
Qhov qa
Txawb, pov
Hnub plaub
Txoj kev tshab plaws
Daim pib
Txoj hlua ntaub vas caj dab, khi
Tsov
Ceev ( tsho ceev)
Sijhawm
Nkees
Tsa khob haus foom koob hmoo
130

Today
Toe
Together
Tomato
Tomorrow
Ton
Tongue
Tools
Tooth
Toothache
Toothpaste
Top
Touch
Towel
Town
Trade
Tradition
Train
Transfer
Translator
Transport
Travel
Tray
Treatment
Tree
Trick
Trip, travel
Trouble
Trout
Truck
True
Trunk
Trust
Try
Tuberculosis
Tuesday
Tuition
Tunafish
Turkey
Turn
Turnpike
Turpentime
Tutor
Twice
Type
Typist

Hnub no
Ntiv taw xoo
Ua ke
Txiv lws liab
Tagkis
Hnyav ib toos
Nplaig
Riam-txuas, qws-rauj
Hniav ( ib tug)
Mob hniav
Tshuaj txhuam hniav
Saum ntsis kawg nkaus, siab kawg nkaus
Chwv
Phuam so cev
Zos
Hom kawm
Hom kev cai thaum ub
Tsheb ciav hlau
Mloov mus, xa mus mus
Neeg txhais lus
Kev thauj xa
Taug kev
Phaj nqa zaub mov vab
Kev kho mob
Tsob ntoo
Ua kom yuav kev
Kev taug kev
Kev nyuab siab
Ntses dej tsuag
Tsheb thauj khoom
Muaj tiag, ncaj
Qhov quav tsheb rau khoom
Kev ntseeg
Sim
Mob ntsws
Hnub ob
Nqi kawm ntawv
Ntses pas thus hom loj
Qaib cov txwv
Tig, lem, fij
Laj kab raws kev loj
Dej siv ntxuav kua kob
Xib fwb qhia ntawv hauv tsev
Ob zaug
Hom, ntaus ntawv
kws ntaus ntawv

U
Ugly
Ulcer
Umbrella
Uncle
Unconscious
Under
Understand
Underwear
Unemployment

Phem, tsis zoo


Mob rwj hauv plab qua
Kaus tiv tshav-nag
Yawg
Tsis nco qab lawm (tuag ib tsig)
Hauv qab
Totaub, nkag siab
Ris tsho sab hauv
Kev poob haujlwm
131

Unify
Union
Unite
Unity
University
Upholsterer
Upset
Upstairs
Urge
Urinate
Urime
Use
Useful
Usual

Ywj pheej
Kev sib sau ua pab pawg
Sib sau ua ke
Kev sib sau
Tsev kawm ntawv theem kawg
Neeg xaws rooj-tog
Tsis txaus siab, chim
Theem saum toj
Ntuas
Tso zis
Zis
Siv
Zoo siv
Xws li qub

V
Vacation
Caccinate
Vacuum cleaner
Value
Vanilla
Vanity table
Vary
Veal
Vegetabe
Vein
Vertigo
View
Village
Violent
Virus
Visit
Vitamin
Voice
Voluntary
Vomit
Vote

Caij so haujlwm, caij so kawm ntawv


Txhaj tshuaj
Nqus tsev
Nqi
Qab li vas ni las
Rooj txawb teeb
Sib txawv
Nqaij menyuam nyuj
Zaub
Txoj hlab ntsha
Kiv taub hau
Ntia pom
Zos
Txhaum
Kab mob
Kev mus xyuas, xyuas
Tshuaj muaj zog
Suab
Kev tuaj yeem pab dawb
Ntuav
Pov ntawv

W
Waist
Wait
Waiter
Waiting room
Waitress
Wake up
Walk
Wall
Wallet
Want
War
Warm
Warn
Wash
Washing machine
Waste
Watch

Duav
Tos
Txiv neej nqa zaub mov
Chav zaum tos
Poj niam nqa zaub mov
Tsim ( tsim ntawm db dub los )
Mus taw
Phab ntsa
Hnab tawv me ( txiv neej li )
Xav tau
Tsov rog
Sov
Ceeb toom
Ntxuav, ntxhua
Tshuab ntxhua khaub ncaws
Tsis muaj nqi
Lub teev coj, ntsia, saib
132

Watchmaker
Water
Watermelon melon
Wave
Way
Weak
Wealthy
Weapon
Wear
Weather
Wednesday
Week
Weigh
Welder
Well
West
Wet
Wheat
Wheel
White
Wide
Wife
Wild
Win
Wind
Window
Wine
Wing
Winter
Wire
Wise
Wish
With
Withdraw
Within
Without
Woman
Wood
Wool
Word
Work
World
Worry, anxious
Wound
Wrench
Wrist
Write
Wrong

Kws kho teev


Dej
Dib dej
Tej vuag
Kev, txoj kev
Tsis muaj zog, qaug zog
Muaj nyiaj, nplua nuj
Riam phom
Hnav
Huab cua
Hnub peb
Xya hnub
Luj kev hnyav
Kws cam hlau
Qhov tshij
Phab hnub poob
Ntub dej
Txhuj nplej
Lub log
Dawb
Dav
Poj niam
Loj leeb
Yeej
Cua
Chov rais
Cawv qab zib
Tis ( kooj tis )
Caij no
Txoj hlua hlau
Ntse
Thov hawm
Nrog
Thim rov qab, rho
Ntawm
Tsis nrog, tsis ntxuag
Poj niam
Ntoo
Ntaub plaub tsiaj
Lo lus
Ua hauj lwm
Ntiaj teb
Txhawj
Raug mob
Ciaj ntawj
Pob tes
Sau
Yuam kev, tsis Yog, tsis raug

Y
Yard
Yardman
Year
Yellow
Yesterday
Yogurt
Young

Ib phab ( 0.91 mev )


Neeg tu tiaj nyom
Xyoo
Daj
Nag hmo
Kua mis nyeem qaub
Hluas, mos
133

Youth

Cov hluas

Z
Zoo

Lub vaj yug tsiaj

134

Vous aimerez peut-être aussi