Vous êtes sur la page 1sur 45

CAPTULO 1.

Origen divino:

Experimento: Dejaban a nios crecer sin contacto de ninguna lengua y


espontneamente terminara por usa la lengua original dad por Dios. No
llegaban a desarrollar un lenguaje.

Hiptesis de los sonidos: Imitacin de sonidos naturales. La hiptesis del


guau-guau. Pero es difcil determinar de dnde vienen los nombres de estos
sonidos: los sonidos que hacemos al realizar un esfuerzo o gritos con los que
expresamos emociones.

Adaptacin fsica: La evolucin de las caractersticas fsicas del ser humano


parecen ser relevantes para el habla. Nuestros antepasados pasaron su
postura cuadrpeda a erguida y entre otros cambios, hubo una reconstruccin
del tracto vocal del Neanderthal.
LOS DIENTES: cambiaron a una posicin recta y no hacia delante (como los
monos). tiles para pronunciar f, z, d.
Labios: ms conectados por la musculatura. Sonidos p y b.
Boca: ms pequea, con lengua ms pequea, gruesa y musculosa facilita ms
variedad de sonidos.
Laringe la postura erecta hizo que la laringe quedase ms baja crendose

una cavidad ms amplia Faringe. Acta como caja de resonancia de la faringe


y hace que los sonidos sean ms distintivos. (Desventaja ms facilidad para
atragantarse).

Cerebro humano: controla la organizacin de todos los componentes fsicos


mediante los hemisferios que se encargan de determinadas funciones
especializadas.

- HABLA Y MANIPULACIN DE OBJETOS Hemisferio cerebral izquierdo.

Todas las lenguas necesitan organizacin y combinacin de sonidos (o signos)

en secuencias determinadas.

ORIGEN GENTICO. Beb vive todo el desarrollo.

Plantean que no puede ser slo un desarrollo automtico si no que tenemos


una capacidad innata de aprendizaje del lenguaje porque incluso los nios
sordos que no generan ningn tipo de sonido aprenden el lenguaje de signos
rpidamente. Que esta capacidad se posee desde recin nacidos.
HIPOTESIS DEL INNATISMO. (Origen en el genoma humano).

CAPITULO 2- Los animales y el lenguaje humano.

Resulta imposible para otra criatura entonces producir o entender el


lenguaje?

Seales comunicativas: comunicar algo intencionadamente

Seales informativas: sin ser de forma intencionada se te informa de algo.

La comunicacin animal est diseada para el momento presente, el aqu y el


ahora. Los seres humanos podemos hacer referencia a tiempos pasados,
futuros y presente. A esta propiedad del ser humano se le llama

Desplazamiento. Con esto podemos hablar incluso de cosas y lugares de cuya


existencia no podemos estar seguros. Las abejas tienen este sistema de
desplazamiento (por bailes) pero es una forma muy limitada.

EXISTE:

- Arbitrariedad: no existe un vnculo natural entre el componente fnico de los


elementos y el significado de cada signo.

- Productividad: cdigos. Construir y comprender enunciados que nunca se han


escuchado ni reproducido. (en los apuntes de lingstica).

Transmisin cultural: El lenguaje puede tener rasgos genticos pero el lenguaje


no es gentico; depende del entorno.

- Dualidad: Doble articulacin del lenguaje. sonidos individuales o en conjunto.


Tienen un significado dependiendo de cmo estn organizados los fonemas. 2
niveles la a sola o la a en una palabra hola.
(Apuntes clase).

Intentaron que los monos hablaran.

Descubrieron que, aunque no era posible que reprodujeran palabras, eran


capaces de aprender muchas palabras con el lenguaje de signos. Son capaces
de expresar ideas y entenderlas pero no articularlas.

CAPTULO 3 - EL DESARROLLO DE LA ESCRITURA.

Hay lenguas que no tienen escritura, solo existen habladas. Aparicin de


PICTOGRAMAS (escritura-pintura) E IDEOGRAMAS.(cuando este
smbolo/pintura amplia su significado ya se trata de un ideograma) EJMPLO: un
sol (pictograma). Calor, da y sol (ideograma). Tiene que haber una relacin

convencional entre el smbolo y su interpretacin. No representan palabras ni

sonidos de ninguna lengua.

Primeros vestigios ESCRITURA CUNEIFORME. (Tablillas de barro, cuevas..)


Logogramas. En el momento en el que los signos se utilizan para representar
las palabras de una lengua son ya escritura de palabras o LOGOGRAMAS.

Escrituras; jeroglfica(usar smbolos existentes para representar sonidos),


silbica(conjunto de smbolos que representan la forma en que se pronuncian
las slabas silabario: representacin de slabas habladas.-),
alfabtica(smbolos simples para representar los sonidos de nuestra lengua+
sonidos voclicos. Tienen origen en los smbolos de los jeroglficos egipcios).

CAPTULO 4 LOS SONIDOS DEL LENGUAJE

FONTICA: estudia: las caractersticas generales de los sonidos del habla.


Tiene varias reas:

1- Fontica articulatoria: estudia la manera en la que se producen los sonidos


del habla:

o Segn la posicin que adoptan las cuerdas vocales:

- Sonoros: Cuerdas vocales separadas, aire pasa entre ellas

- sordos: Cuerdas vocales aproximadas, el aire las separa formando una


vibracin

o Sonidos consonnticos:

- Segn su PUNTO de articulacin: Bilabiales;[p][b][m] Labiodentales: Dientes


superiores y labio inferior[f] Dentales: situando la punta de la lengua detrs de
los dientes centrales. Alveolares: [t][d][n][s][l][r]: Parte frontal de la lengua
situada en los alvolos. Palatales, Velares.

- Segn su MODO de articulacin: Oclusivas; p, b t, d, k , g. Fricativas: f, s, x y


0, Africadas, Nasales, Lquidas, Glide.

* AFI (ALFABETO FONTICO INTERNACIONAL) pretende describir los


sonidos de todas las lenguas del mundo. Mucho ms completa que la tabla de
los sonidos consonnticos.

o Sonidos voclicos: El flujo del aire apenas se ve interrumpido.

- Segn modifique la lengua la forma de la cavidad bucal:

- VOCALES clasificadas en: Abiertas, Semiabiertas, Semicerradas, Cerradas.

- DIPTONGOS son: Sonidos voclicos combinados.

2- Fontica auditiva; trata de La percepcin mediante el odo de los sonidos del


habla. Sonidos sordos o sonidos sonoros (segn la posicin que adoptan las
cuerdas vocales)

3- Fontica acstica: se ocupa de propiedades fsicas del habla.

CAPTULO 5.LOS PATRONOS SONOROS DEL LENGUAJE.

1- Fonologa: descripcin del sistema y de los patrones que adoptan los


sonidos de una lengua. se ocupa de aspectos mentales o abstractos de los
sonidos de la lengua.

2- Fonemas: unidad abstracta o tipo de sonido. cada uno de los sonidos que
permite distinguir entre diferentes significados en una lengua determinada
VERSIONES DE FONMAS FONOS. CONJUNTO DE FONOS ALFONOS.
La forma de pronunciar la [d] en; verdad, hada o dar Es un FONO.(son

variantes del fonema [d]). Si cambias un fonema cambias el significado, si


cambias alfonos cambias la pronunciacin.

3- Le lengua sigue unos patrones de combinacin de sonido por lo que existe


una serie de restricciones. A este conjunto de restricciones se les llama
FONOTAXIS.

4- Las slabas han de contener siempre una vocal: puede ir acompaada de un


sonido consonntico colocado antes (CV) mi o despus (VC)es. (CCVC)
(tras), (CCVCC)(trans), (CVC)(sal), (VCC)(ins). CRIN: CR-Ataque (CC) + IN:
Rima (i- ncleo y n- coda) (C=consonante, V=vocal, Ataque= 2 consonantes,
Rima= vocal ncleo + coda = consonante despus de vocal)

5- CO-ARTICULACIN: cuando un sonido se articula de forma casi simultnea


terminao.

6- ASIMILACIN: 2 segmentos aparecen de forma secuencial y un rasgo de


ellos pasa o se copia al otro. ; un gato [ung] en vez de [un]

7- ELISIN; omisin de un determinado segmento fnico. terminao.

CAPITULO 6. LAS PALABRAS, QU SON Y CMO SE FORMAN.

Una palabra que se incorpora a nuestra lengua es un neologismo. Somos


capaces de aceptar neologismos y palabras derivadas de estos neologismos
sin ningn problema porque nuestra lengua es muy regular en los procesos
para formar palabras.

La etimologa estudia los procesos de formacin de palabras. Hay varios


procesos y son muy antiguos ya que palabras que hoy son completamente
usuales para nosotros en algn momento fueron rechazadas.

Procesos de formacin de palabras:

Acuacin: es el menos frecuente consiste en incorporar al lenguaje palabras


completamente nuevas. Generalmente son nombres de marcas que se
inventaron para un producto especfico y luego pasaron a ser usadas para
productos similares. Aspirina, kleenex son algunos ejemplo de acuaciones.
Cuando una palabra nueva debe su nombre a una persona o lugar se

denomina epnimo. Por ejemplo jeans, que viene de la palabra Gnova, lugar
donde se fabric por primera vez este tipo de tejido.

Prstamo: los idiomas, al estar en contacto, toman palabras de otros idiomas.


Alcohol es un prstamo del rabe, cruasn del francs y bistec del ingls.
Tambin en otros idiomas hay prstamos del castellano: to cross the sierra o to
have a siesta.
Existe un tipo especial de prstamos que son lo denominados prestamos en
traduccin o calcos. Son palabras que se tradujeron textualmente del idioma en
el que fueron tomadas. As la palabra rascacielos es un calco del ingls
skyscraper.

Composicin: es la unin de palabras que ya existen en un idioma para dar


lugar a una nueva. Es ms comn en el ingls y el alemn que en francs y
espaol pero en nuestra lengua tambin hay trminos creados por
composicin. Normalmente son sustantivos lavaplatos, sacacorchos. Aunque
tambin hay adjetivos: blanquiazul. Adjetivos que se unen a adjetivos para dar
lugar a un nuevo adjetivo: verdemar y adjetivos que se unen a sustantivos para
dar lugar a sustantivos: aguamarina.

Mezcla: se parece a la composicin en que coge dos trminos ya existentes


para formar uno nuevo pero en este caso tomaremos el principio de una
palabra y el final de la otra. Por ejemplo brunch, que es el resultado de sumar
breakfast y lunch o spanglish, que es el resultado de sumar spanish y english.

Apcope: la reduccin de palabras que se ve en la mezcla tambin la tenemos


aqu pero mucho ms dramatizada. El apcope consiste en reducir palabras de
ms de una slaba a una forma ms corta. Fax es el apcope de facsmil. Hay
muchos en nuestro idioma: tele, bici, boli, etc. Hay una clase especial de
apcopes que se llama hipocorsticos; son diminutivos abreviadas o infantiles
que se usan de forma cariosa, familiar o eufemstica. En ingls por ejemplo

sigue una norma concreta que es coger la primera slaba de la palabra y aadir
ie o y: movie.

Retroformacin: es un tipo especial de reduccin de palabras que consiste en


que un sustantivo se acorte para dar lugar a un verbo. Por ejemplo en espaol
televisin se us antes que el verbo televisar. Y as tenemos en ingls mltiples
ejemplos: del sustantivo option tenemos el verbo opt y del sustantivo burglar
tenemos el verbo burgle.

Conversin: es el cambio de funcin de una palabra. No es muy comn en


castellano pero s en ingls. Ejemplos: vacation es un sustantivo, pero se usa
como verbo en construcciones como they are vacationing in Madrid. Spy es un
verbo, pero se usa como sustantivo para referirse a la persona que realiza esa
accin. See-through es un verbo que significa atravesar con la vista, pero se ha
convertido en adjetivo a see-through material, un material translcido.

Acrnimos: se forman a partir de las letras iniciales de varias palabras. En


algunos casos se pronuncia el nombre de cada letra de las que componen el
acrnimo: DVD (``deuved). En otras ocasiones se lee el acrnimo como una
sola palabra: OTAN, RENFE. En otros casos ni siquiera se mantienen las letras
maysculas sino que el acrnimo est perfectamente integrado en el idioma:
lser, radar, pin. En muchas ocasiones el hablante llega a perder la conciencia
de estar usando un acrnimo.

Derivacin: es el proceso ms comn, que consiste en tomar pequeas partes


de las lenguas que normalmente no figuran en los diccionarios como palabras
independientes: afijos. Puede ir delante de la palabra prefijos, detrs sufijos, o
por el medio interfijos.

Mtodo mltiple: aunque se han explicado todos los mtodos por independiente
hay muchos casos en que en una palabra podemos encontrar ms de uno. Por

ejemplo la palabra del ingls americano deli comenz siendo un prstamo del
alemn delicatessen y luego pas a ser un apcope. El verbo en espaol
lasear es un acrnimo y tambin sufri retroformacin.

CAPITULO 7: MORFOLOGA

Analizar una lengua mediante las ``palabras entendidas como unidad


independiente es muy complejo ya que no en todas las lenguas existen
palabras equivalentes y a veces en una palabra podemos encontrar varios
elementos. Por ejemplo en swahili nitakupenda es una nica palabra y en
espaol necesitamos tres para transmitir el mismo significado: yo te querr. Lo
ms adecuado sera analizar las lenguas mediante los distintos elementos,
sean una palabra o no. Estos elementos sern los morfemas y la ciencia que
los estudie ser la morfologa (ciencia que estudia los elementos bsicos de
una lengua concreta).

Morfemas

Definimos morfema como la unidad mnima con significado gramatical, es decir,


que pueda aportar alguna informacin: plurar, tiempo verbal, gnero, etc.

En reabrir tenemos tres unidades mnimas con significado gramatical: abrir, re

(de nuevo) y -r (que significa futuro).

Morfemas libres y ligados

Hay morfemas que pueden ir separados (libres) como abrir, y hay morfemas
que deben ir ligados a otros morfemas, como re- o r-. Los morfemas libres
podramos considerarlos las distintas palabras libres del castellano (nombres,
adjetivos, verbos.. bsicos) y nos referimos a ellos como raz cuando van
acompaando a morfemas ligados.

A veces lo que parece un morfema libre no lo es: recibir, reducir. No existe la


forma independiente cib- o duc-. Estas formas se llaman races ligadas.

Morfemas lxicos y morfemas funcionales

Hay dos tipos de morfemas libres:


Los morfemas lxicos son aquellos que portan el contenido del mensaje
(camisa, cantar, hombre, nio). Es relativamente fcil introducir morfemas
lxicos en un idioma, por eso decimos que es una clase abierta de palabras.
Los morfemas funcionales o gramaticales son palabras funcionales de la
lengua tales como conjunciones, preposiciones, artculos y pronombres. Es
difcil introducir nuevos morfemas gramaticales en una lengua y por eso
decimos que es una clase cerrada de palabras.

Morfemas derivativos y morfemas flexivos

Hay dos tipos de morfemas ligados:


Los derivativos sirven para formar palabras nuevas: montar -> des- montar.
Los flexivos nos dan informacin de la categora gramatical de una palabra:
nia -> nia- s.

- Existen problemas con el anlisis morfolgico ya que no siempre es


identificable el morfema.

Morfos y alomorfos.

En mesas tenemos dos morfemas :

- El morfema lxico libre mesa.


- El morfema ligado s``plural.

En camiones tenemos dos morfemas

- El morfema lxico libre camin.


- El morfema ligado es ``plural.

Cada morfema puede tener una o varias realizaciones, el morfema ``plural


puede tener las formas s o es. Sin embargo el morfema mesa solo tiene una
realizacin: mesa. Estas realizaciones se llaman morfos, y cuando tenemos
ms de una para un morfema se llaman alomorfos. Por lo tanto s y es son

alomorfos.

CAPITULO 8: SINTAGMAS Y ORACIONES: LA GRAMTICA

La gramtica es el procedimiento que limita la estructura de los sintagmas y las


frases y nos permite diferenciar una secuencia gramatical de una secuencia
agramatical.

Gramtica tradicional: las partes de las oraciones y los tipos de palabras que
hoy utilizamos son los que se tomaron del latn y el griego por ser estas las
lenguas relacionadas con la cultura, la enseanza y la filosofa.

Partes de la oracin:

Nombres: son palabras que utilizamos para referirnos a personas, animales,


fenmenos, cualidades lugares o ideas como si fueran ``cosas.

Artculos: son palabras que se emplean junto con los nombres para construir
sintagmas nominales que permiten clasificar las ``cosas denotadas por dichos
nombres o identificarlos como algo ya conocido.

Adjetivos: se usan con los nombres para dar ms informacin de la realidad


que estos designan.

Verbos: son palabras que usamos para referirnos a diversas acciones o


estados.

Adverbios: se usan para dar una informacin adicional acerca de lo que

denota generalmente el verbo. Tambin se pueden usar con adjetivos.

Preposiciones: son palabras que se emplean con los nombres para construir
sintagmas que ofrecen informacin temporal, locativa, instrumental, etc.

Pronomres: se usan para sustituir sintagmas nominales.

Conjunciones: se usan para conectar e indicar las relaciones entre sucesos.

Concordancia

La gramtica tradicional nos habla adems de nmero, persona, gnero,


tiempo y voz (activa o pasiva) y todos estos elementos deben concordar entre
s.

El gnero gramatical

Algunas distinciones de gnero se basan en el sexo: macho/hembra -> l / ella


-> guapo/ guapa. Los sustantivos se agrupan con un gnero y no tiene nada
que ver con motivos biolgicos. La silla es una palabra femenina, pero no
diramos que es femenina biolgicamente.

El enfoque prescriptivo

Es el uso de la gramtica para imponer ciertas normas conforme a las


estructuras que usaba el latn. As en ingls las oraciones no deben terminar en
preposicin porque se considera poco esttico. De la misma manera en
espaol no se debe decir: Yo y mi amiga, sino Mi amiga y yo.

El enfoque descriptivo

Es el anlisis de las lenguas desde la manera en que se usan sin tratar de


amoldarlas a ninguna otra (como se hace con el ingls y el latn) sino
observando las propias regularidades internas de esa lengua y no la manera en
que debera usarse.

TEMA 9. SINTAXIS.

Gramtica generativa

Desde Chomsky en los aos 50 se ha estado buscando la manera de elaborar


un sistema de reglas que especifiquen las combinaciones de elementos
bsicos que dan lugar a combinaciones correctas en cada lengua. Es un
mtodo parecido al matemtico. Se trata de buscar un mtodo que permita
explicar y generar un nmero infinito de oraciones y sintagmas.

Estructuras sintcticas

La gramtica tiene que poder generar todas las estructuras sintcticas


gramaticalmente correctas y al mismo tiempo generar SOLO las
gramaticalmente correctas. Esta gramtica estar formada por un nmero finito
de reglas pero podr generar un nmero infinito de construcciones. A la vez
tendr que explicar por qu dos oraciones superficialmente diferentes estn
relacionadas y porque dos oraciones superficialmente relacionadas son, de
hecho, diferentes.

Estructura profunda y estructura

Gloria ama a Ibeth

Ibeth es amada por Gloria

Estas dos oraciones son superficialmente diferentes desde el punto de vista de


que tenemos elementos sintcticos distintos pero a un nivel menos superficial,
en una estructura ms profunda las oraciones son idnticas: SN SV- SN.

Debido a esto se pueden producir ambigedades:

Si digo, Hombres y mujeres mayores puedo querer decir Hombres mayores y


mujeres mayores o Hombres jvenes y mujeres mayores. Hay dos estructuras
profundas diferentes que se manifiestan de la misma manera a nivel
estructural. La gramtica deber explicar esto.

Recursividad

La gramtica tiene que permitir que se utilicen ms de una vez en la misma


oracin los mismos recursos ya que se tienen que poder englobar unas
oraciones dentro de otras.

Reglas de estructura sintagmtica

Una vez tenemos un diagrama en rbol podemos considerarlo una


representacin de la oracin que hemos analizado o podemos interpretarlo
como unos criterios a seguir para crear una nueva oracin. Estos criterio seran
la estructura sintagmtica.

Ejemplo:

O-> SN SV
Esta estructura sintagmtica establece que tenemos una oracin dentro de la
cual hay un sintagma nominal y un sintagma verbal.

CAPTULO 10.SEMNTICA.

La semntica es el estudio del significado de las palabras, los sintagmas y las


oraciones. Busca centrarse en el significado convencional que transmiten.

El significado conceptual engloba los componentes bsicos y esenciales del


significado, implicados en el uso literal de la palabra. Ej.: Aguja afilado,
instrumento, fino, acero.

El significado asociativo se refiere a que cada persona puede aadir diferentes


tipos de asociaciones o connotaciones a dicha palabra. Ej.: dolor, drogas, hilos,
punto, enfermedad, sangre

La semntica nos permite observar rarezas en oraciones. Ej.: Las


hamburguesas comieron nios. Desde el punto de vista sintctico esta oracin
es correcta y semnticamente extraa. Analizando su significado conceptual
vemos que hamburguesas es distinto de nio e impide que se pueda utilizar
como sujeto de comer. Los nombres que pueden ser sujetos de este verbo
deben ser animados. Estas caractersticas pertenecen a los rasgos semnticos
[en espaol una parte del significado bsico de una palabra (nia) consta de los
componentes del significado conceptual (+humano, +hembra, -adulto), no de
todas las palabras se puede extraer. Gracias a esto podemos reconocer una
oracin semnticamente incorrecta].

Las palabras tambin incluyen:

1. Papeles semnticos: son los papeles que cumplen dentro de la situacin


descrita por una oracin. El verbo describe la accin y los SN indican el papel
que tiene aludiendo al verbo. Ej.: el nio lanz la pelota.

2.1. Agente: el SN es la entidad que realiza la accin. Suele ser humano,


fuerzas de la naturaleza, mquinas o animales.

2.2. Tema: entidad que est implicada/afectada por la accin. Puede ser
descrito. Suele ser una entidad no humana (puede serlo).

La misma entidad puede desempear las dos funciones. Ej.: El nio se mira a
s mismo en el espejo.

3.1. Instrumento: entidad que emplea un agente para realizar una accin.

3.2. Experimentador: el SN que siente algo, percibe una cosa o experimenta un


estado concreto.

4.1. Ubicacin: el lugar donde se encuentra dicha entidad

4.2. Origen: lugar desde donde se mueve dicha entidad.

4.3. Destino: lugar hacia el que se mueve dicha entidad.

5. Relaciones lxicas: relacin que mantienen unas palabras con otras.

- Sinonimia: significados estrechamente relacionados. Puede sustituirse en una


oracin. Pueden diferenciar trminos de formalidad adquiri/ compro,
amplio/grande

- Antonimia: dos trminos con significados opuestos. Graduables (opuestos en


una escala, permite comparaciones: rpido/lento, ms rpido/ms lento), no
graduables (contarios directos, la negacin de uno implica la afirmacin del
otro: viva/muerta) y reversos (atar/desatar: hacer lo contrario a).

- Hiponimia: el significado de una est incluido en el otro (amapola- flor, perrovertebrado). Puede haber relacin jerrquica:
vertebrado/invertebradosupraordenados y los trminos que lo compartencohipnimos. Hay hipnimos de verbos (herirlos co-hipnimos: cortar, pinchar,
apualar, apualar).

6. Prototipos: explica el significado de una palabra a partir de una semejanza.


Ej.: pjaro-gorrin. El patrn a seguir es la experiencia individual.

Pueden crear juegos de palabras:

7.1. Homfonas: formas escritas de distinta manera pero con la misma


pronunciacin.

7.2. Homnimas: forma con varios significados no relacionados.

8. Polisemia: palabras con formas idnticas y significados parecidos.

9. Metonimia: se usa un trmino para hacer referencia a otro. Continentecontenido (botelln-cerveza), parte-todo (ruedas-coche), representativo-smbolo
(rey-Corona). Debemos tener en cuenta el contexto y conocimientos previos.

10. Colocacin: supuesta organizacin de nuestro conocimiento que tenemos


de las palabras (frecuencia de uso). La lingstica del corpus estudia la coocurrencia de las palabras (qu palabras aparecen juntas). Su comprensin se
basa en la naturaleza de sus contextos.

CAPTULO 11. PRAGMTICA.

Es el estudio de lo que los hablantes desean comunicar, incluso cuando en la


prctica no llega a decirlo. Ya que a parte del significado de la palabra hay que
tener en cuenta el contexto y tener conocimiento de a qu se est aplicando
(vigilante-cubierto-aparcamiento).

1. Contexto:

- Lingstico: o co-texto de una palabra es el conjunto de palabras que


aparecen junto a ella en la misma oracin o en el mismo sintagma. Ej.: banco
de madera.

- Fsico: nos gua en la interpretacin de una palabra ya que nos da


informacin. Ej.: BANCO en la pared de un edificio.

2. Deixis: hay palabras comunes que no las podemos interpretas sin que se
conozca el contexto fsico (CCL, pronombres personales). Son expresiones
decticas aqu o maana, podemos entenderlos a partir del significado
pretendido por el hablante.

La usamos para hacer referencia a cosas, personas, espacios y tiempos.

3. Referencia: acto mediante el cual el hablante utiliza el lenguaje para hacer


que un oyente pueda identificar una determinada, para cada sintagma existe un
grado de referencia, se pueden usar para designar varios objetos reales con un
mismo SN.

4. Inferencia: lo realiza el oyente/lector. Podemos usar nombres asociados a


cosas para referirnos a personas, y nombres de persona para referirnos a
cosas. Dnde est sentada la escarola? Me prestas tu Chomsky?

5. Anfora: cualquier referencia posterior que se hace a una entidad ya


mencionada en el discurso. Ej.: Marta cogi al pitufo maquinero. Marta lo llev
a la cafetera. El pitufo maquinero es el antecedente y lo es un ejemplo de
anfora. Tambin se da con nombres relacionados (autobs-conductor).

6. Presuposicin: lo realiza el hablante/escritor. Es todo aquello que el emisor


asume como correcto o como conocido por su receptor. Ej.: Mi coche es una
baera. Mi coche no es una baera. Lo que conocemos es que tengo un coche,
presuncin subyacente. Para identificar presunciones usamos la prueba de la
constancia bajo negacin.

7. Actos de habla: la accin que lleva a cabo un hablante cunado hace uso de
un determinado enucniado.

8. Actos del habla:

- Directos: interrogacin. Hay chonis?

9. Indirectos: interrogacin. Puedes hacerme la rasta? No queremos conocer


la capacidad de realizar la accin sino pedir que se realice la accin (la
estructura sintctica no indica la accin a realizar).

10. Cortesa: es el hecho de tener en consideracin el aspecto de otra


persona.

- Aspecto: imagen pblica que tiene una persona.

- Acto de ofensa al aspecto: decir alfo que represente una ofensa para la
autoestima de otra persona. Falta de educacin.

- Acto de respeto al aspecto: rebajar en nivel de amenaza hacia el aspecto de


una persona. Al usar el estilo indirecto se elimina la presuncin de poder social,
hace que una peticin no sea ofensiva.

11. Aspectos:

- Positivo: necesidad de sentirnos vinculados con algo o con alguien, de


pertenecer a algo, de ser miembros de un grupo. Ej.: Vamos a hacerlo juntas.

- Negativo: consiste e la necesidad de ser independientes y de sentirnos libres


de cualquier imposicin. Ej.: Perdona que te moleste

CAPTULO 12. ANLISIS DEL DISCURSO.

Se ocupa del estudio del lenguaje en todo lo relativo al texto y a la


conversacin.

Podemos interpretar un discurso de tal manera que relacionamos causa-efecto,


comprendemos textos agramaticales, interpretamos de manera correcta un
mensaje. Intentamos encontrarle sentido teniendo en cuenta las formas y
estructuras lingsticas.

1. Cohesin: vnculos y conexiones que existen dentro de un texto. Los cuales


hacen posible que exista una referencia constante a las entidades nombradas.
Analizar los conectores nos permite ver la forma de estructurar el texto por
parte del autor.

2. Coherencia: complemento crucial de la cohesin. Nosotros damos sentido a


lo que leemos/escuchamos de tal forma que intentamos relacionar la realidad
con nuestra experiencia sobre el mundo.

Cuando analizamos un evento del habla nos damos cuenta de que existe una
gran diversidad por lo que tenemos que tener en cuenta los papeles que
desempean el hablante y el oyente/es, la relacin que mantienen, el tema del
que hablan y el contexto.

3. Anlisis conversacional: una conversacin puede describirse como una


actividad donde dos o ms personas se turnan para hablar una vez que la
persona que tiene el turno de palabra indica que ha terminado.

- Pedir la palabra: en una conversacin quien interrumpe al otro sera descorts


y quien espera su turno de palabra sera tmido. Tambin podemos estar
hablando de convenciones para pedir la palabra. Se pone un punto final para
marcar el fin de una intervencin. Cosa que los charlatanes evitaran a toda
costa mediante el uso de conectores y marcadores de duda (pausas llenas).

- Principio de cooperacin: respetar el turno de palabra y proporcionar lo


esperado a los oyentes.

Mxima de la cantidad: la contribucin tiene que ser lo necesariamente


informativa.

Mxima de la calidad: no menciones algo falso o con falta de pruebas.

Mxima de la relacin: asegrate de que lo que digas sea pertinente.

Mxima del modo: claridad, brevedad y orden.

- Atenuadores retricos: palabras o locuciones que se utilizan para indicar que


no estamos completamente seguros de que lo que estamos diciendo sea
suficientemente correcto y completo. Ej.: Corrgeme si me equivoco

- Implicaturas: es aquello que el emisor no incluye en su mensaje verbal, sino


que da a entender aquello que el emisor espera. Ej.: - Vas a salir esta tarde?Tengo que estudiar. No he contestado a la pregunta no un si o un no que es lo
que se esperaba el receptor pero he dado una informacin con la que espero
que se entienda claramente mi respuesta. Tenemos que tener en cuenta el
contexto.

- Conocimientos previos: recreamos un asunto relacionado con el tema del


texto basndonos en nuestra experiencia previa de como suceden los
acontecimientos.

- Esquemas: estructura de conocimiento convencional que existe en la


memoria.

- Guion: es un esquema dinmico. No est compuestos por rasgos fijos sino


que est formado por una serie de acciones convencionales que se suceden
unas a las otras. Se sobrentiende la informacin que conoce el mundo. A parte
de lo que nosotros leemos, tiene mucha importancia aquello que pensamos
mientras (estructuras cognitivas).

CAPTULO 13.LENGUAJE Y CEREBRO.

NEUROLINGSTICA estudia la relacin entre el lenguaje y el cerebro.


La capacidad del lenguaje est radicada en el hemisferio izquierdo del cerebro.

PARTES DEL CEREBRO:

1- rea de Broca: zona anterior al crtex del habla; se ocupa de la produccin


del habla.

2- Fascculo arcuato o arqueado: Establece conexin entre lo que se


comprende y lo que se produce (entre rea de Broca y rea de Wernicke).

3- rea de Wernicke: zona posterior al crtex: se ocupa de la comprensin del


habla.

4- Crtex motor: Se encarga de la articulacin fsica de los sonidos.

HIPTESIS LOCALISTA: Omos una palabra La comprendemos gracias al

rea de Wernicke se transfiere por el Fascculo arqueado al rea de broca,


se emite una palabra y se enva la orden/seal al Motor para que se articule
fsicamente la palabra.

Tener una palabra en la punta de la lengua: Sabemos su sonido porque


comprendemos esa palabra pero no la podemos emitir porque no se ha
mandado la seal para articularla fsicamente. El cerebro y el habla no se han
coordinado. En estos casos se buscan alabras con un parecido fonolgico
entre la palabra que deseamos recuperar y la que emitimos finalmente
Malapropismos. Ejemplo: en vez de Sextante: sexteto o secante.

LAPSUS LINGUAE Intercambio de sonidos inciales de palabras, el sentido,


cambio de orden de letras, un sonido pasa de una palabra a la siguiente o el

sonido inicial de una palabra se utiliza con antelacin al comiendo de la palabra

precedente EJEMPLOS; llvate la buchara a la coca (cuchara a la boca),


Canciona esta canta (canta esta cancin). A este lapsus se le llama
ESPUNERISMOS (por William Spooner). Rmero romano, tapatos de zacn,
sentor mejir.

LAPSUS DEL ODO: Creemos escuchar una cosa y luego es otra. Ejemplo:
entiendes latita azul y realmente han dicho la tinta azul

AFASIAS: TRASTORNOS LINGSTICOS: Dificultades para entender y/o


producir formas lingsticas.

- De BROCA: Dificultad en producir palabras. -> Articulacin distorsionada o


lenta, discurso agramatical. Yo huevos y comer y beber caf, Mi mejilla..my
molesto.. primero hombro doler aqu.

- De Wernicke: Dificultad en comprensin auditiva. Tambin dificultad para


encontrar las palabras adecuadas (anomia):la cosa para poner en ella cigarros
(cenicero).

- De conduccin: Dificultad en el fascculo arqueado. Pronunciar de forma


incorrecta alguna palabra. Lo que se oye y se comprende no se transfiere
correctamente al rea de Broca.

Escucha dictica: Es una prueba de escucha donde se demuestra LA


VENTAJA DEL ODO DERECHO. (Se demuestra con estudios que , al tener la
capacidad del habla en el hemisferio izquierdo del cerebro, si tu escuchas con
unos auriculares lo mismo identificars antes lo que has escuchado por el odo
derecho (porque la parte izquierda del hemisferio se ocupa de la parte derecha
del cuerpo y adems de la capacidad del habla). Lo que escuchas por el odo
izquierdo tambin llega pero ms tarde porque primero va al hemisferio
derecho y de ah al hemisferio izquierdo tambin.

PERIODO CRTICO: Es el periodo en el que los nios tienen un proceso de


lateralizacin (preeminencia de uno de los lados del cerebro) coincidiendo con
el proceso de adquisicin del lenguaje.

ESTUDIO DE UNA NIA QUE SE LLAMA GENIE: Si una nia no lleva a cabo
el lenguaje durante su infancia, aunque sea con una sintaxis simple, consigue
comprender y responder palabras al poco tiempo desarrolla una capacidad de
hablar y comprender pero tiene una menor capacidad para construir un
discurso gramatical complejo.

CAPTULO 14. ADQUISICIN DE UNA L1.

Requisitos bsicos del nio:

- Necesita interactuar con otros usuarios para lograr que se desarrolle su


facultad lingstica.

- Fsicamente capaz de enviar y recibir seales lingsticas sonoras. (No estar


sordo). (aunque si un nio no es sordo, pero tiene padres sordos, al final
acabar hablando por lenguaje de signos porque es el sistema de
comunicacin que se utiliza en su entorno).

Los nios desarrollan el lenguaje por etapas ligado al proceso de maduracin


del cerebro.

Segn las etapas que va atravesando dispone de capacidades distintas para


distinguir estmulos lingsticos. La adquisicin del lenguaje siempre se va a ver
favorecido por EL HABLA DEL CUIDADOR: Comportamiento y expresiones

simplificadas que se adoptan para interactuar con los nios:

1- Frecuente uso de preguntas, entonacin exagerada, volumen muy elevado


al hablar, habla ms lento, con pausas muy prolongadas, estructura simple y
muchas repeticiones. (pi, tete, guauguau).

ETAPAS:

1- Gorgoritos y Balbuceo: El nio es capaz de generar sonidos parecidos a las


consonantes. Despus sonidos voclicos y consonanticos, y sus
combinaciones; ba-ba-ba, ga-ga-ga (BALBUCEO). Y por eso al final
reproducen secuencias como; pap o mam. Con el tiempo van consiguiendo
expresar emociones o nfasis gracias a estas vocalizaciones. Todo esto es un
PRE-LENGUAJE.

2- Palabra nica: 12-18 meses de vida. Utilizan una palabra para referirse a
algo cotidiano. ZAPATO =PAPO.

3- Etapa de 2 palabras: Hacia los 2 aos: combinaciones de palabras: nena


silla. El adulto ya empieza a comportarse como si hubiese comunicacin con el
nio.

4- Habla telegrfica: Hasta los 3 aos. mayor nmero de expresiones. David


quiere pelota. El vocabulario y la gramtica del nio se amplan muchsimo.

5- Proceso de adquisicin: El nio prueba construcciones y formas de usar la


lengua. Tambin desarrollan el lenguaje por la imitacin de lo que escuchan a
su alrededor. An as muchas expresiones infantiles aparecen por s mismas.
Hacen combinaciones de sonidos y palabras.

6- Desarrollo de morfologa.

7- Desarrollo de la sintaxis: NO lo aprenden por imitacin.

8- Generando preguntas. (El padre genera preguntas al nio poco a poco con
una estructura lingstica ms compleja).

9- Generando negaciones. Igual que con las preguntas. 1- No, caca!. 2- No!,
eso es caca!.(para que no toque algo, la primera es una estructura ms sencilla
que la segunda).

10- Desarrollo de semntica. Utilizan su limitado vocabulario para hacer


referencia un gran nmero de objetos. Por ejemplo; GUAUGUAU puede ser;
un perro, una vaca, o un caballo. A esto se le llama SOBREEXTENSIN:

AMPLIAN EL SIGNIFICADO DE UNA PALABRA para designar objetos que se


parecen. Aparecen tambin formas de PLURAL IRREGULARES (dicen MANS
(de hombre: man) en vez de MEN), y tambin formas irregulares de VERBOS:
(cabo en vez de quepo).

CAPTULO 15. APRENDIZAJE DE UNA L2.

1- Diferencia entre Adquisicin y lenguaje: ADQUISICIN: el desarrollo de la


capacidad de expresarse en una lengua determinada. Se desarrolla a travs de
la comunicacin natural con otras personas que ya conocen la lengua.
APRENDIZAJE: La acumulacin de conocimientos y caractersticas de una
lengua que deseamos hablar.

2- Es difcil llegar a adquirir y dominar de manera eficaz una L2 porque


superamos el periodo crtico de adquisicin de una lengua: sufrimos una
prdida de flexibilidad a la hora de incorporar caractersticas de una L2. Edad

ptima para aprender una L2 es entre los 10 y 16 aos porque la capacidad


para adquirir no se ha perdido por completo y porque la madurez nos permite
analizar las regularidades de la L2.

3- Factores afectivos; posibles barreras que pueden impedir una adquisicin.


(Ejemplo; un nio o adolescente no se relaciona por vergenza, incomodidad,
cansancio o falta de motivacin).

4- Para aprender una L2 hay que tener MOTIVACIN que puede ser
INSTRUMENTAL: con objetivos no sociales (ttulo acadmico o leer artculos) o
de INTEGRACIN: objetivo social.

5- INPUT: lenguaje al que se expone quien aprende una lengua. INPUT


NEGOCIADO: el material que se logra adquirir conforme interactas. OUTPUT:
el lenguaje que t logras generar.

6- Mtodos de enseanza: de la gramtica y traduccin, Mtodo


audiolinge( ejercicios de escucha y orales), Enfoques comunicativos: reaccin
en contra de los mtodos anteriores. Hacen mezcla. Se centran en el alumno y
tolerantes con los errores. Estos errores en ocasiones se dan por la
transferencia, de estructuras o expresiones que sufrimos de nuestra L1.
Obligar a los alumnos a interactuar entre s ha sido el mtodo con mejores
resultados.

7- INTERLENGUA: cuando hay algunos errores que no tienen relacin ni con


formas de la L1 ni L2: es un sistema inherente. EJEMPLO: she name is Maria
(ella nombre es Maria) no se basa en una estructura espaola y no es una
forma que utilicen los hablantes ingleses. Si existen muchas de estas formas
que no concuerdan con la lengua se dice que la interlengua est fosilizada

8- Tener una competencia comunicativa utilizar correctamente la lengua:

gramatical, sociolingstica y estratgicamente (generar un mensaje de forma


efectiva ante cualquier dificultad imprevista).

LA LINGSTICA APLICADA; TRATA TODO TIPO DE CUESTIONES


PRCTICAS RELACIONADAS CON EL LENGUAJE.

CAPTULO 16 LOS GESTOS Y LENGUAS DE SIGNOS:

Los nios sordos adquieren la lengua de signos con la misma facilidad que la
mayora de los nios adquieren el habla.

LOS GESTOS: forman parte de el acto comunicativo.

Tipos de gestos:

- Que evocan el contenido de un mensaje hablado

- Que aluden algo a lo que se est haciendo referencia.

- Iconos; Reflejan el significado de lo que se est diciendo. (dibujar un cuadro


con los dedos mientras que hablas de una caja).

- No icnicos: No significan lo mismo de lo que se habla pero contribuyen a


enriquecer el significado.

- Decticos: Sealando cosas.

- De comps: Gestos rpidos que acompaan el ritmo del habla para enfatizar

o indicar.

EMBLEMAS: son signos que funcionan a modo de frases hechas y vienen


determinadas por un conocimiento social. Ejemplo: pulgar hacia arriba= cosas
buenas.

CLASES DE LENGUAS DE SIGNOS:

- Alternativa: gestos con manos para lograr comunicacin limitada en un


contexto especifico en el que no se puede utilizar la lengua hablada. Por
ejemplo; Los monjes de clausura en su regla del silencio.

- PRIMARIA: Aquellas personas que no son capaces de utilizar el lenguaje del


habla para comunicarse.

ORALISMO: hasta la dcada de los aos sesenta no se consideraba el ASL


(lenguaje de signos americano) como una lengua natural. Hasta entonces se
utilizaba este mtodo que consiste en ensear a los nios sordos a leer los
labios y practicar los sonidos de la lengua hablada de su lugar de origen.

Actualmente cada pas tiene su propia lengua de signos. (El libro te habla todo
el rato del ASL que es la americana/inglesa).

INGLS EN SIGNOS: MCE (Manually Coded English)producir signos que


correspondan a las palabras de una oracin inglesa, siguiendo el orden de las
palabras caracterstico del ingls.

LOS SIGNOS: Cuentan con su propio significado del sistema de signos y no


hace referencia a una determinada imagen visual.

ESTRUCTURA DE LOS SIGNOS:

- Forma y orientacin: Configuracin de las manos al formar el signos (en


funcin si se extienden o se doblan los dedos la mano extendida o
puo..etc). Orientacin: (mano hacia arriba, abajo o de lado).

- Ubicacin y movimiento: Independientemente de la forma y la orientacin. Es


segn su colocacin en relacin con la cabeza y la parte superior del cuerpo.
( VERANO: mano sobre los ojos, FEO: mano debajo de los ojos).

ELEMENTOS BSICOS: Utilizan tambin movimientos de cabeza, ojos y


expresiones faciales. POR EJEMPLO: Para una oracin interrogativa elevan
las cejas, abren ms los ojos y adelantan un poco la cabeza.

DELETREO CON LOS DEDOS: Representan las letras del abecedario. Lo


usan normalmente para designar un trmino novedoso en la conversacin.

CAPTULO 17. HISTORIA DE LA LENGUA Y CAMBIO LINGSTICO.

La lengua progenitora es conocida como protoindoeuropea. Dejando as a la


familia indoeuropea como la ms hablada y la que ms superficie abarca.
Algunas lenguas se encuentran en peligro de extincin y otras de expansin.

1. Cognados: son palabras de una lengua que con forma parecida en otra
lengua tiene un significado similar. Ej.: Mother/Father- Mutter/Vater [InglsAlemn, rama germnica].

2. Reconstruccin:

Comparada: consiste en la reconstruccin de la forma originaria de una


palabra.

- Principio de la mayora: si en un grupo de cognados, tres de cuatro palabras


empiezan por [p] y una por [b], probablemente el origen est en [b].

- Principio de la evolucin ms natural: se seguirn los cambios fonticos ms


comunes.

1) Vocales finales desaparecen


2) Sonidos sordos se sonorizan
3) Consonantes oclusivas fricativas
4) Consonantes finalesse vuelven sordas

Fontica: siguiendo los principios anteriores pero teniendo en cuenta el


sonido de las palabras.

3. El cambio lingstico:

- Ingls antiguo: de las lenguas germnicas del norte de Europa que invadieron
la isla (anglos, sajones y yutos). Posteriormente la invadieron los vikingos
(noruego antiguo)

- Ingls medio: llegada de los normados franceses. Se generaliz la utilizacin


de vocales largas.

Las influencias que toma una lengua de otra se llaman cambios exteriores y los
cambios internos sern los cambios que se producen a lo largo de la historia.

Fontica: algunos sonidos dejan de pronunciarse (letras mudas del ingls).

- Mettesis: inversin de la posicin de dos sonidos que se han dado en una


palabra. Ej.: Parabolapalabra [latn-espaol]

- Epntesis: se produce un sonido adicional entre dos sonidos adyacentes. Ej.:


Filmfilum

- Prtesis: aadir un sonido al principio de la palabra. Ej.: Spain espain.

Sintctica: vara el orden de las palabras dentro de una oracin. Destacan las
variaciones de sujeto-verbo-objeto, dobles negaciones y la prdida de
sufijos/afijos, lo que seran los casos latinos.

Semntica: podemos ver como las palabras han ido variando tambin en su
significado. Observamos dos fenmenos:

- Ampliacin: se refiere a que una palabra que determinaba un objeto para a


determinar objetos parecidos al originario. Ej.: Holy day- holiday (fiesta
religiosa-vacaciones).

- Reduccin: palabras antiguas que hacan referencia a un amplio grupo, pasen


a especificar dentro del grupo. Ej.: Hund-Hound (perro- raza de podencos).

Cambio diacrnico: cambio producido a lo largo de la historia , con el paso del


tiempo.

Cambio sincrnico: cambio segn las diferencias existentes en un momento

concreto dentro de una lengua, entre los diferentes lugares y distintos grupos
en los que se habla.

CAPTULO 17. HISTORIA DE LA LENGUA Y CAMBIO LINGSTICO.

La lengua progenitora es conocida como protoindoeuropea. Dejando as a la


familia indoeuropea como la ms hablada y la que ms superficie abarca.
Algunas lenguas se encuentran en peligro de extincin y otras de expansin.

4. Cognados: son palabras de una lengua que con forma parecida en otra
lengua tiene un significado similar. Ej.: Mother/Father- Mutter/Vater [InglsAlemn, rama germnica].

5. Reconstruccin:

Comparada: consiste en la reconstruccin de la forma originaria de una


palabra.

- Principio de la mayora: si en un grupo de cognados, tres de cuatro palabras


empiezan por [p] y una por [b], probablemente el origen est en [b].

- Principio de la evolucin ms natural: se seguirn los cambios fonticos ms


comunes.

5) Vocales finales desaparecen


6) Sonidos sordos se sonorizan
7) Consonantes oclusivas fricativas
8) Consonantes finalesse vuelven sordas

Fontica: siguiendo los principios anteriores pero teniendo en cuenta el


sonido de las palabras.

6. El cambio lingstico:

- Ingls antiguo: de las lenguas germnicas del norte de Europa que invadieron
la isla (anglos, sajones y yutos). Posteriormente la invadieron los vikingos
(noruego antiguo)

- Ingls medio: llegada de los normados franceses. Se generaliz la utilizacin


de vocales largas.

Las influencias que toma una lengua de otra se llaman cambios exteriores y los
cambios internos sern los cambios que se producen a lo largo de la historia.

Fontica: algunos sonidos dejan de pronunciarse (letras mudas del ingls).

- Mettesis: inversin de la posicin de dos sonidos que se han dado en una


palabra. Ej.: Parabolapalabra [latn-espaol]

- Epntesis: se produce un sonido adicional entre dos sonidos adyacentes. Ej.:


Filmfilum

- Prtesis: aadir un sonido al principio de la palabra. Ej.: Spain espain.

Sintctica: vara el orden de las palabras dentro de una oracin. Destacan las
variaciones de sujeto-verbo-objeto, dobles negaciones y la prdida de
sufijos/afijos, lo que seran los casos latinos.

Semntica: podemos ver como las palabras han ido variando tambin en su
significado. Observamos dos fenmenos:

- Ampliacin: se refiere a que una palabra que determinaba un objeto para a


determinar objetos parecidos al originario. Ej.: Holy day- holiday (fiesta
religiosa-vacaciones).

- Reduccin: palabras antiguas que hacan referencia a un amplio grupo, pasen


a especificar dentro del grupo. Ej.: Hund-Hound (perro- raza de podencos).

Cambio diacrnico: cambio producido a lo largo de la historia , con el paso del


tiempo.

Cambio sincrnico: cambio segn las diferencias existentes en un momento

concreto dentro de una lengua, entre los diferentes lugares y distintos grupos
en los que se habla.

CAPTULO 18. LA VARIACIN GEOGRFICA DE LAS LENGUAS.

1. La lengua estndar: es la lengua que damos por supuesto que se usa en


todos los mbitos. Asociada con el contexto pblico.

- Acento: describe aquellos aspectos de la pronunciacin que permiten


identificar la procedencia de un determinado hablante, bien en trminos
geogrficos o sociales.

- Dialecto: caracteriza determinados rasgos gramaticales y de vocabulario.

2. Dialectologa: es la ciencia que estudia los distintos dialectos (variaciones)


de una lengua. Sigue el criterio de que hablantes de distintos dialectos no
pueden entenderse. Tiene el mismo valor de estudio que una lengua. El
dialecto tomara poder teniendo en cuenta el origen cultural o poltico y llegando
a ser la lengua estndar.

Dialectos regionales: son los dialectos propios de una regin de los cuales se
pretende sustraer las variaciones propias. Dejados de lado los estereotipos, el
investigador se centra en un mismo tipo de individuo (hablantes de sexo
masculino, del medio rural, avanzada edad y estable).

Las isoglosas: lmite entre dos reas diferentes en lo que respecta a un


determinado elemento lingstico [saco-bolsa].

Frontera dialectal: una lnea ms slida que se da cuando varias isoglosas


terminan coincidiendo de esta manera.

El continuum dialectal: es ms correcto ya que una frontera o isoglosa limita y


no tiene en cuenta que las reas cercanas a stas pueden sufrir una fusin de

dialectos.

La no fusin pero la si relacin o cambio de un dialecto a otro nos indica que


existen personas bidialectales [colegio-calle].

3. Bilingismo: conocer dos lenguas distintas. En lugares donde existan dos


lenguas oficiales pero una de ellas se considere dominante, al hablante de la
segunda lengua ser bilinge de manera individual y en la prctica ser
monolinge.

4. Diglosia: se refiere a la existencia de dos variedades diferentes de una


misma lengua. Implica la existencia de una variedad inferior (verncula) y de
una elevada, podemos decir que esta ltima es la lengua estndar.

5. Planificacin lingstica: plantea el problema que tiene el sistema poltico en


la eleccin de una lengua como oficial ya que menosprecia las dems lenguas.
Sigue el siguiente proceso:

- Seleccin: eleccin de una determinada lengua como oficial.

- Codificacin: hacer uso de las gramticas bsicas, diccionarios y modelos


escritos con el objetivo de crear y asentar la variedad estndar.

- Elaboracin: la variedad estndar se va desarrollando con el fin de poderse


utilizar en cualquier mbito de la vida.

- Implementacin: desarrollo y puesta en prctica de un programa que


promocione su uso.

- Aceptacin: tiene lugar cuando una mayora de la poblacin alcanza la


competencia esperada y termina marcndola como lengua oficial/estndar.

6. Pidgin: es una variedad lingstica de una determinada lengua que se ha


desarrollado con propsitos prcticos entre grupos de personas con una
relacin habitual que desconocen sus respectivas lenguas. No tiene hablantes
nativos.

- Lengua lexificadora: es aquella lengua de la que ms palabras hemos


adaptado a un pidgin.

7. Lenguas criollas: surge de un pidgin desarrollado, se llama criollizacin. Los


hijos de hablantes de pidgin tendrn como lengua moderna una lengua criolla.

Continuum post-criollo: es el resultado de una desacriollamiento que se


produce en el momento en el que los hablantes de una lengua criolla se
relacionen con los hablantes de la lengua estndar, por lo que la lengua criolla
tiende a desaparecer dejando un indicio de lengua estndar con muchos de los
rasgos criollos.

CAPTULO 19. LA VARIACIN SOCIAL DE LAS LENGUAS.

La comunidad de hablantes es el grupo de personas que compartes un


conjunto de normas y expectativas respecto al uso de una lengua.

La sociolingstica se ocupa del anlisis de las relaciones existentes entre el


lenguaje y la sociedad (cultura, grupos o instituciones sociales).

El estudio de los dialectos sociales o sociolectos se basan en la forma de


hablar (pronunciacin) de habitantes de pueblos y ciudades teniendo en cuenta

la clase social (media/trabajadora). El sociolecto tomara el nombre de el habla


de la clase trabajadora/media-alta La clase social estudiada tomar el
nombre de variable social y el rasgo lingstico (uso y forma de una palabrasemntica-) toma el nombre de variable lingstica.

El idiolecto es la manera de hablar que posee cada persona, aunque nos


amoldamos a la situacin en la que nos encontremos. Variar de una persona a
otra dependiendo su situacin en la sociedad (Clase media-alta-estudios:
terminado; clase media-baja-sin estudios: terminao). Lo que se considera
marca social, nos permitir identificar a una persona perteneciente a un grupo
social. La variacin del idiolecto segn el mbito en el que nos encontremos se
denomina estilo y puede ser formal e informal. Cuando modificamos nuestro
estilo hablamos de prestigio. Cuando intentamos alcanzar el estilo formal
hablamos de prestigio manifiesto y cuando nos mantenemos en nuestro estilo o
adaptarnos a uno bajo es prestigio encubierto. Tambin tenemos en cuenta el
pblico al cual nos estamos dirigiendo ya que nos tenemos, ajustes del
discurso. Si hablamos de tal manera que nos pongamos al mismo nivel que
nuestro pblico hacemos referencia a la convergencia. En el casa de que
hagamos ms notoria la diferencia entre los niveles ser divergencia. El
registro que usamos es una manera, adaptada al contexto, de usar las
palabras. Partiendo de ste podemos crear una jerga usado como vocabulario
especializado de un grupo social consolidado o profesin. Para la gente de a
pie que no pertenece a un grupo de estatus elevado es ms tpico el argot que
es ms coloquial, sujeto a modas y comn entre adolescentes.

Dentro de la lengua tambin existen barreras sociales como la discriminacin y


la segregacin que marcan diferencias entre los dialectos de las lenguas.
Todas las personas que sufran este tipo de barreras usarn una lengua
anormal, descrita as por los grupos dominantes que indicaran qu es normal y
qu no lo es. El ingls afroamericano es conocido como una lengua anormal.
Ha sido estudiado ms a fondo y se conoce como ingls afroamericano

vernculo. Vernculo designa un tipo de dialecto social hablado por grupos de


estatus inferior considerado no estndar (ingls chicano, ingls latino, ingls
asitico americano).Una variedad verncula tiende a simplificar los grupos
consonntico. Se dice de ellas que tienen construcciones ilgicas tiene fallos
como la doble negacin, cosa que tambin permite hacer nfasis en un
enunciado.

CAPTULO 20. LENGUA Y CULTURA.

1. Cultura: hace referencia al conjunto de conceptos e ideas sobre la naturaleza


de las cosas y de las personas que aprenden de los individuos cuando se
convierten en miembros de un determinado grupo social. [Conocimiento
adquirido mediante la interaccin social].

2. Categoras: son palabras en las que englobamos muchos conceptos. Por


ejemplo perro engloba todas las razas de perro.

3. Relativismo lingstico: nuestra forma de pensar y de hablar est


condicionada por las variedades de las lenguas. Si en una lengua no existen
varias palabras para referirse a distintos tipos de lluvia no hablaremos acerca
de ello porque ni siquiera lo percibiremos.

4. La hiptesis Sapir-Whorf: hicieron un estudio acerca de unos indios


norteamericanos (Hopi) que hablaban de las piedras y las nubes como
elementos animados. Se crey entonces que lo Hopi atribuan vida a estos
elementos y que por tanto no conceban la realidad de la misma forma que
nosotros, que es lo que defiende el relativismo lingstico. Esta tesis fue muy
criticada ya que en lenguas como el espaol la palabra puerta es femenina, de
la misma manera que mujer o nia y no por eso creemos que las puertas son
hembras.

5. Los esquimales y la nieve: aunque en espaol no tenemos muchas palabras


para referirnos a la nieve s que buscamos la manera de caracterizarla: nieve
en polvo, nieve hmeda, etc. Tenemos muchas maneras de ver la nieve lo que
pasa es que no todas estn lexicalizadas. Los esquimales tiene dos palabras
para referirse a la nieve, una que designa a la que todava flota en el aire y otra
que se refiere a la que se acumula en el suelo y con ellas forman numerosos
compuestos. Usamos nuestra lengua para transmitir conocimientos y por tanto
podemos pensar que influye en ellos pero no hasta el punto de afectar a la
percepcin: aunque una joven Hopi no sepa lo que es un ordenador lo ver,

6. Categoras cognitivas: podemos deducir que para un Hopi, que una roca sea
un animado, no es que tenga vida, sino que es trascendental para la vida. De
esta manera estaramos ante una nueva categora (muy antigua). De la misma
manera que antes perro era una categora que englobaba muchas razas ahora
``lo importante para la vida engloba las rocas y las nubes.

7. Clasificadores: en algunas lenguas como el swahili los marcadores son


prefijos que se usan para marcar una categora de palabras, por ejemplo todas
las palabras que empiecen por el prefijo wa- designan algo humano.

8. Categoras sociales: categoras de organizacin social que se emplean para


describir las relaciones o el parentesco entre individuos.

Formas de tratamiento: son aquellas palabras con las que nos dirigimos a
alguien : Usted, me est tocando las narices. Ese usted trata de marcar una
relacin de superioridad entre el emisor y el receptor. Tambin podemos tratar
de marcar una relacin de igualdad: ta, me pasas los apuntes? Ese ta trata de
ponernos al mismo nivel para buscar tu buena voluntad.

Gnero: consiste en las distinciones que establecemos cuando usamos


palabras como hombre o mujer para clasificar a los individuos en funcin de su

papel social.

- Palabras segn el gnero: las lenguas estn muy marcadas por el gnero. En
algunos idiomas hombres y mujeres aprenden a usar distintas palabras para
designar lo mismo. Adems en nuestro idioma, por ejemplo, el gnero
considerado ``sin gnero es el masculino. Cuando decimos ``Los alumnos de
esta facultad son unos rebeldes no quiere decir que solo los alumnos varones
lo sean, contamos tambin a las mujeres pero usamos las palabras
masculinas.

- Forma de hablar segn el gnero: para caracterizar las formas usamos el


trmino ``tono que describe el efecto de la vibracin de las cuerdas vocales.
Las mujeres tienen un tono ms agudo. Cuando la vibracin es ms lenta el
tono de voz es ms bajo, si vibran a mucha velocidad el tono ser agudo. Un
habla normal hace coincidir el tono femenino y masculino.

- Interaccin hablada: podemos observar que las mujeres hacen mas uso de
las formas interrogativas y respetan el turno de palabra mientras que los
hombres tienen una posicin ms jerrquica e irrumpen sin problema un
discurso femenino. En caso de que sea una conversacin entre personas del
mismo sexo veremos que las mujeres hacen uso del canal de retroalimentacin
(hacen saber a su interlocutora que escuchan). En una conversacin entre
hombre y mujer el hombre no har uso de los canales de retroalimentacin.
Comunicacin transcultural: encontrar nuevas maneras de dar expresin a
nuestra cultura antes de transmitirla.

Vous aimerez peut-être aussi