Vous êtes sur la page 1sur 207
PAUL RICEUR DU TEXTE A L’ACTION ESSAIS D'HERMENEUTIQUE 0 EDITIONS DU SEUIL 27, rue Jacob, Paris VIE (CET OUVRAGE A Et éDrrE ‘SOUS LA DIRECTION DOLIVIER MONGIN isn 202000578, etn complete) © eovnons Bu seu, Novenane 1986 Préface Le lecteur touvera ici rasgembés les principaux articles que {pie cn Fans ou Tenge aan er gues eres Tholes Ce recuet fat ats suite au Conf des tnerpratetions SUT couvrait la pride des années soixame Sion n'a pes conser Pinemne tite pour eete sene dartcles, cet en grande partie Paree que je my montre moins souteux de defendre la egiimit Fe philosophic de interpretation face ce gui m’apparaissalt Slors comme un dh, qui Vagus de sémiotigue ov Se Payeha- ‘alse. Nprouvant ‘plas gue le besoin de juste fe drat Texitence ela discipline que je prauiqu, je my lire sant Sorupule ai sowelapoageugus Les trols premies esti ext va, portent encore la marque tae gece de ination: mais Cet moe eg de oncurrents presumes que e chee & me ster que pr a propre tradition Ge pensée Je ds Gabord que fmermeneo- iigoe oh thtore peace de Tnterpetiaton "wa jena Ea 2 -cespigeer tetse in phecomésdlops buselbade: she en Sor, au Honble sees du terme’ gest ke Heu dob cle prone el use Te lcn quella quite (on lra dans un auterecue ue cher Vin fend ls technngues qu fa sien acole de la phénoménoloie). Ye reconstte ensue la Lignée ancdures que Thermencttique ‘contemporaine = CestAte heldeggdriente~conjagueavce son seendance huserlicane Eten of Schicicrmsctbe meat ans Sterne toe Oe cal de Huser! sant toutefois le remplacee. Le theme de la distan- Slaton me done Toca de argentine nelle 8 Feeole jucherméncutque cell et aset tien carnctensée par le tle que fassigne 4 Tinsiance critgue dans tovies los opletons de fouls rlorant de Tinterpeaton. ‘Gatat jas nbee recourse Instance qul ie formetta de convertr en alles fs adversies avec qui plémqua 1 PREFACE es sexes de wane si Hae wml feet eeecees tte corer pa as gen Jeanne fam cus, fw oe pari damn tee bre aguante Fotis Sap tad ta al ne a ea eld a cares iar enmgron Tega ea scan cae pear ge eres He cs oe Se pao, Co ane poner ea, ee ee et eam see tee aU pt els ee Me hig es Hy de bomen soe i imu et cums de ons om poe fee eines atm nl a ee Soe canoe eae ar Sa valent ent ecole niet a sea sg re Ls commen ce eae el aie, compu a emcee ge Sear eek uae cannes rcoies Le ee er ee a Te ara ese is a xs a aun re arr irae erating scone en tin erp a a expen seg eT es a BAe ST Se te oes i ee ie ee oe sare er dune ponent Tea au ee Ton oe reo ae Ja opel us ue See oe Cid ie Te pe pene he Serietaees PSRs Bas soreness seed rg Fa ranean de Ss rede ASL oe fae Pe Sie Bs ep non een Foe a a ae PREFACE ce arm ds er etn ures sob omine le theme de Tadologie i se ratachen au groupe Précédent par le tle asigné 4 Vimagination erearice et 40 chematisme plan de fa pratique sociale, Cette fonction Spelique de maginalion ex'hrapprocher du vole que Je ut ‘nepal dane Metaphors vt dane Tepe ot edie ome Tamer 6 pihamine eines i ‘nique idSlogigue, au sens de K.O. Apel et de Jigen Haber tax et ofre un exemple concret d'mégration de Tiasanes critique au procés interprétatif, selon le vaeu énoncé plus haut. Een ein prune rein de carat pon tsk Tique sur les rapport entre thigque et pollique cette esque imoree une recherehe ps sytematigue gu reste faire portant Sur les connexion fits entre thors de Faction, thre tarrative et theorie ehicopoltique (On a jugé utile de placer iluntislement desing tun public de langue angi, dont Tambition Gait de donner une vue densemble de ‘echercie on picsonhe,praltement ue douaie dates ilosophes fracas Ce traval até ilégr Ace volume pour Azux raisons d'abord i dome un aperg de mes Cues ecetes sur la fonction métaphorque et sur la fonction narrative, et ompense ans elimination vlontaire de tous les articles gut font aye la constuction de meso é fen sens inverse les élapes. qui ont conduit de mes premiers travaux sur Husserl & la rédaction de la Métaphore vive et de Temps et Réci. Au terme de cet itinérare & rebours, le lecteur est conduit au seul de la premiere série des essais ict assembles, Poul Ricerur Léditeur et Paul Rica tiennent& remerciervivement de amicale quelle aura paraion de ce rectal En mémoire d Olivier De Vinterprétation * Pour donner une idée des problémes qui accupent. depuis ne renting amos fda ado daqusll ne raieriet de ces problémes se rattache, mex appar que ia methode la plo apoomrie Gait depii de on travail etal wr ec rine pus ene parca eal gre ses travaux anthers sur a metaphor, sur i 4 sur la symbolique et sur d'autres problémes count, enfin de Temonter de ces investigations parties vers ls presuppeitions, fant théorique que méthodoloigues, sur leagues Fensemble selma reer seb Cte roca bors ua Dropre @uvre me permet de reporter mon exposé freunpatns dol adn phomenologgue et hermeneh tique’t Taguele je me ratacke, en mootrant comment mes analyses tout A la fos coninuent, corigent ct parfols metent fn question cate tradition (pdtiti abord quelque chose de mes travaux conneré a fonction narrative. "Trois preaccupatons majures'y font jour, Cette enguéte sur tact draco rgond Sabor sac eget ave fexposts naguére dans le premier chapite de mon live Vnterprtaion Esa sur Feud, cela Ge preserve Pampitade, Ligne des tees st ingle en fn de selume, A090. Pout ane lopabie “a Pool Riorar of. 0-F Vaan. itlngapie Se rl Rcersn Ree pilesphiae de Laman, 964 (NUE) n DE LINTERPRETATION Inver etPerédutibité des usages dy langage. DBs le début, ape dove vor gue Je gvaparen 3 aun ape ilsophesanalytgues, reastem au redutionnisme selon lequel fic langues bien fits devrsient mesure Ia pretenion au sexs 1d a verte de tus les empois non = logigues» du langage ‘Unseoond souel complete et dune cetaine fapon tampere le premier eelul de rassembler les formes et les modalités disper JEG jou de aconter, En eft, su cour ot développement 5 caters don nous sommes hes, Fact de raconer ess de we amifer dans dx genes itéraies de pus en has ‘plo. Gell apmenation ps ux phoupes tn role Aaj en raion del comic mje gu ara hap Taal t qui oppose mastivement, dune part ls fects qu ont he pretenton a vee comparable tale des dscous dee ets owre dis pee dogs hag eg es (Gries connexes de fa bographie et de Tautobiographie~ et, {Taue part es rests de Beton, tls qu Tepope, le howl romin a be te i en general ut ‘mplient un sutre medium Ue le langage: Ie film par exemple, eeeUStemeat i peur faut re plastics A Ten ‘Sonte de ce morselement sans fe fais Fhypottae qu'il existe Se ntefonconnelle entre 1s multiples modes genres ttrratt: Mon hypothe de Sas et cet gard la svete Ie Caractere commun de Fexperience humaine, qui est marque, Seu clare par Tacte de raconter sous toutes es formes, est son caractre tempore, Tout ce von racante aie dans ie temps pond du tempy, ¢ deoule temporcllement; et ce qu 1: dl nsf np on se cite eater me at cru tempore! refed reconns comme il que dans a mesure SGViestrcotable Tune mane ov dune aire, Cae rae procitésupposceenie naraivié et temporal est le theme de Femps eMac Pour init gue wit probleme ep comparison dete vase Gendue des emploisréks poenils du langa iFest en ral nense: I assemble sous un tte unique = prin edness obaqus dire stemologe de fs consasance historique, entique trai ie ic ers de en, en emp eer iprsces entre a cosmolgie, la physique fe Bolo Ta py hologie, a" socologie) EN tratam lav gualte temporelle Teapdicnce comme referent commun de stieet de a Beton, je connie en probleme unique fiction, histoire et temps, 2 DE LINTERPRETATION Ceti quimtervient un trisitme sous, qui of la possi de rendre mins intraitable la problematigue dele temporalié Sf dela narrate: celut de mettre 4 Tepreove In caplet de ‘Eiscon etd orpanisaton du langage lube, lrsaue celuct $ordonne dane des uniter de daca pis longucs aus la phrase fueon pat apse de exter, Sm eet mara a fharguer atculer et canfer Texpérence temporal ~ pout Feprende es tris verbes employes pls bau faut chereher drs Templo du langage un Calon Ge mesure gu ststasse fe beatin de delimitation, de mise on ore et explication Gucie texte sot FuniteInguistgue chorchee ct gl conatitue inedium appropie entree vecu tempore! ct Pate narra {est ce que fon pet esquser biévement del manire suivante En ant aguml Ingunogu wee a dupe par ne txpanon ‘Se in premlre unté de signicatin actuelle gu est {pimse ov intance de scours au sens de Benveniste: D autre at, apport un principe dorgansaton transphrasique qui Sisal? pare de neo ms a To Pout applerpotigue a laste Aro Ta discipline gee dein [Sos ac ate saree lacour poor en fare un fexe qui vat comme rect Tago spose la eel caractitigue majeure de Tate de farerect, Cest encore Arte que est Pour dtignr Ia sete de composition verale gut cna um texte fn réo. Arnot signe cate composton verbal de terme de ‘muthos terme quon tad par fale > ou par «intrigue» ‘appli et muthosYassemblage [runicrn ou dane autes edaeEes susan} es actonsacgompien= (1430.3 et 13). Par AWMArste ertnd ples gu'enestructre, su sen statigue do mat: une operation (comme, indie a termingion sis de Doss muh, susan) 4 sav i srturation qu exige {ie fon parle de miseeminirigue putt que dimrigue La Snintrighe conte principalement. dant a secon dans Frnngcment ds évnement et des actions acon, gui font Se Hien soe scone et ate» (18063) pat commencement, miles et fn. Comprenons par fh qu'aucune Sclon nest un commencemeit abe cate hte le inaugure:gu'aucune acon West fon pts un mieu quem ele Provo dane store racontge un changement de fortune, un Phauds &dénover, snes perpetic» surprenant, une sue 13 DE LINTERPRETATION , au sens ob Holderin le dst, avant Nietzsche ot Walter Benjamin. Une démarche paralile simpose du cité de histoire. De mmeme qe eto arate sana frees, freee propre i Thistoire vest pas sans parenté avec la re Fproducrice » du réitde'fetion. Non que le passe ol rai le tel pase est al ses propre du mot, invéiabe. En tant gui net plus, i nest vist qu'indirectement parle discours ‘dehstire. Cert ick que la parenté avec la tion impose. La ‘econstuction du passe, comme Collingwood Favait dei it avec force, ext feuvee de Vimagination, L'hstonen ut ass, en vertu de liens évoques plus haut entre histoire et le recy, conigure ‘es intriguen que les documents autrsent ou interdzent, mats ‘vils ne contiennent jamais. histoire, en ee Sens, combine la ‘ohérence narrative et la conformité aux documents. Ce lien ‘complexe caractrse Je taut de histoire comme interpretation aoe at i ovete a ue ivsigation pantie eu ‘ntrecrosementsenire les modalitesreferenteles asym tats emen ndetes on med, dela Bon et de hi toe. Cest la faveur de’ ce jeu complene entre la référence indiecie au pase et la referee prodictnice dela fiction que Fexpérience humaine, dans sa. dimension temporelle profonde, ne esse tre rehigurée Je me maintenant de replacer Tivestgation de la fonction narrative dans le cadre. pus large de tes travaux eur, avant de porter au jour les présupposition theorques 18 DE LINTERPRETATION po in pe eect nies para aon nr ochre a beens ese de nase sre tad sega Fen et ek rh eae «tropes », c’est-i-dire des figures du discours. Te tw wungear 1nd Sa ls eet ee ee seco ia rot rer es seo a dit soe do Comer 1 fre spl pert cnc enn ees en Ce cs ee Meme: fg bln omen ou en eae i a, oe a ioe oe at ieee area cee att goatee deux objections que je viens d’esquisser. Le ‘concerne la seve Sein cs Snes Fon: See saci lt meet ec a, sec ra ages Le ced ace src atalino se 1, Tenons-nous d'abord au niveau du « sens 4) Entre le «genre » narratf et le «trope» métaphorique, le lien le plus élémentaie, au plan du sens, est constitué par leur commune appartenance au discours, cestdire 8 des usages du langage de dimension égale ou supérieure 2 la phrase. ‘Un des premiers résultats que la recherche contemporaine concernant la métaphore me parait avoir atteints, c'est en eff avoir deplacé le leu de Tanalyse de la sphere du mora celle fe la phrase. Selon les definitions de le rhétorique classique, issue de la Poétique d'Arstote, ln métaphore est le transfert du ‘nom usuel une chore & une autre chose en vertu de leur ressemblance. Pour comprendre Topération génératrice une {elle extension, faut sortr du cadre du mot et s'éever au plan de la phrase, et parler d'énoncé métaphorique plut6t que de ‘métaphore-mot. IVapparat alors que la métaphore est un travail fur le langage qui consste &attrbuer & des sujetelogiques des 19 DE INTERPRETATION prédiatsincompesibes avec les premiers. Entendons par tb fue, avant dtre une dénomination deviant, la metaphor est ction Sizrre, one atbution gut deity cosine fon, Comme om Udit in perience sémantiue dele phase, Isle que et inst parle sigiicatons uel, Cesta: dire lexicalisdes, des termes en présence. 81 done on prend pour Iypothese que ia métaphors est abord eprincpeement Une altribuion impertinent, on comprepd la raison def torsion gue des mots subisent dans Tenonee méaphorigue, Eile et Peete A: Sones reqs pour saver is perineass sémantque de la phrase ily a aloe metaphore, por que nous peers, & {ravers la suvelle pertinence smantigue’~ et en quelque sorte parcdesous elle ~ Ia resistance des mots dang leur employ wstel done sus leur ncompatibaité au niveat @ une interpretation liurale de a phrase. Cen cette concurrence entre la nouvelle peninene métphorigue et impertnens cle gu ace: Fac les énoneés metaphrigues perm tus ls emplos Gul ‘niveau de la Pires. ead ane See 4) Cete analyse de la métaphore en termes de phrase plust aque de mot, ou plus exactementen termes de prediction bizarce Plist que’ de denomination dévante, prépare Ia vole 4 une Eomparaison entre theore du réct et théone de la mélaphore. ine et autre ont afareen eet des phenomenesd imovation Sémantigue Hex ak que le rect sublit Semblés tTécbele di dscoursentendu comme une sequence de phrases, tandis que Topération meuphorique ne requ, 4 srictement parle, que le Tonctionsement de base de ia phase, 8 savoir la prediction. Mais dans la realité de usage, les phrases. mélaphorques requttrent le contexte d'un poeme ener qui tse entrees les Ina or on Pst ser un cio ra ue chague melaphore est un pote en minature. Le parallé- Akin entre ret et metaphor’ ext sian abl, non selement au niveau du discourephrase, mais bcell du dscours sequence. ‘Cest dans Je cadre de ce parliisme que le phénomene innovation sémantigue peut ete apersu dans tute son ampleur elphésamene coaive i probe le pls fondameatal auc métaphore et rceit onen commun au plan du sen, Dans ee a ony un nce de Tne Sr le langage ie la métaphore woe, existe une nouvelle pertinence dans la prédcation, Is une itegue jefe, cestaaire 20 DE LINTERPRETATION tune nouvelle congruence dans la mise-en-ntrigue. Mais, de part el dautre, la-creativite humaine se laisse discemer et cermer Gans des contours qui le rendent accessible & analyse. La imétaphore vive et le mise-enintrigue sont comme deux fenétres fuvertes sur lnigme de la eréativité 4] Si maintenant on sinterroge sur lex raisons de ce privilege dela métaphore et de la miseerintigue i aut se tourer vers le fonetionnement de imagination productice et Gu schema tame gol en est la matrice intligible. Dans les deux cas, en ‘fe, Mnnovaton se produit dans le milieu du langage et revsle Auelque chose de ce que peut Etre ung imagination ul produit ‘Sede xls. Cate production rele wexpine, din i onstruction des intrigues, par un passage incesantcatre Tine Sention d'inriguessingulisrs et la constitution par sedimentation ‘Tune typologe narrative, Une dialectique se Joue dans la pro duction de nouvel intrigues singuleres, ene la conformité in'Gvtance par rapport aux normes inherentes& toute typologe sarratve. ‘Or, cete dialectique ¢ son pendant dans lg naissance dune souvelie pertinence semantique dans les-mélaphores neuves. Aristte dait que «bien mélaphorsr, cst apercevir le tem ‘bles (Poetique, 1459 a 48). Or, questee quapercevat le semblable? Si fnstauration due nouvelle perunence seman- fique est‘ce par quot Ténoncé «fait sens» comme un tou, la Sil oe ans I vappockemen rt ene de termes i, d'abord = eloignes, soudain apperaisent = proche re ote donc mun shagenent imac ae Tespace logique Elle nest rien dautre que este émergence ‘Sune nouvelle paentégénérigue enre des ides heterogenes. ‘Cet ch que imagination producti entre en je, comme schématiation de cette operation synthcigue de rapprochement Etmaginaion et ceue eompétence, celte capac 4 produ de nouvelles espces lgiguet par isimilation predictive et 8 ics produre en pit de et price a~ladiference iniale cate des Cermes qu réatent Fasimiaton, ‘Or, intrigue nous arévélé aussi quelque chose de comparable te assimilation prédcave: elle nous est appre. aust come un prendre ob», gl inte de xdncmcats dans line histoe, et ul compese ensemble es feteurs aust Aee= rogones que les eitconstances, les caractres avec leurs projets a DE LINTERPRETATION et leurs motifs, des interactions impliquant coopération ou hos- Uilité, aide ou émpéchement, enfin des hasards. Chaque intrigue tat une tell symthese de Thétérogéne suf Smitermat ny etn ascent exact ee igible qi sattache 2 Vinnovation sémantigue, un paralllame ‘uveat se eveie entre le domaine du rect et cel de la ‘metaphor Nous avons inst pus haut tr le mode tes part {lier de compréhenston mon jeu par Factvté de sire une ttre nous avons pare cette Gocaion intligence at ative. Nous avons soutenu la thése que lexplication historique par des Ys, des causes regultes, ds Tonclons, des structures, {rete sur cete comprehension narrative. Aa avon-nous pa dire qu'expliguer plus c'est comprendre micux. Nous. avons Sutens la méme tee propos des explication structurale des, ‘2h de Rtn Ini ur dex codes ars sou cent par exemple eu conte poplsre ous est ans apparveeomme tn Gaal naling second der apa 8a omprchension de premier degre que nous avons de le grammaire de airace des él eee ‘Ce meme rapport entre comprehension et explication s dans le domaine pocigue. L'scte de comprehension qui cores: fondrat dans ce Gomalne ala compelenet 1 sulvre une histore Gert engin deamine smanine en Yr Suge fans un éroned metaphorgue, une nouvelle pertinence seman” {ique Gere des runes de Timpertinencesémantigue tele qu'elle Sppsrat pour une lecture Irate de in phrase: Comprendre, ire ‘ou refare operation deursive porteuse de Finnovaton smantiue. Or, 4 eile comprehension pr iaquelle Fao fe eta sft» In those suppor ne explication svante gui tout autre point de apart que ibaa sett orcs Hiretetbind nts cours par rapport aux siges appartenat au sjtéme de fa ig. Psat comme un pune, Phomsloge scr de 1G es vente de langage du lee au text, Fespleation cia métaphore snsent dans une sémotgue gendrale qu pre Gagne pee ui de compe a tie Sat comme dee Cas de ia Toncion narrative, que explication ast pas premire, tials seconde par rapport Ala comprehension. explication, ongue comme’ une combinatire ce signes, done comme une SEmlotique, Sea wur la base d'une comprehension de premier 2 DE LINTERPRETATION degré qui porte sur le discours comme acte indivisible t capable innovation, De méme que lee structures narratives dégagées per Texplication présupposent la comprehension de Tacte de Rructuration qui fait intrigue, les structures dégagées parla sémiotique structurale 'édifent sur la structuration du discours ‘oat la'métaphore revele le dynamisme et Ia puissance ‘On dra, dans a trisitme pari de et x, de quelle maitre cette double cage du rapport enreexpliguer et comprendre nrbue au deveoppement contemporain de Phermencutique iii pasar Sen thre dla mcaphe cpr {Sve cele dari dans elucidation du probleme dela rteence. 2 Dani usin ay re noe arn dein tl le sens de Tenonce mélaphonque, cestode su structure fnédlcative interne, de sa «rlerenes,cestadre de spelen. tion & atteinde un rel extralinguistique, done de sa prétention du rapy La fition narrative, avons-nous dit, « en ce qu'elle contibue a remodeler ses structures et ses dimensions ‘selon la configuration imaginaire de intrigue. La fetion a ce voir de « refaire» la reais et pls precisement, dans le cadre ela fiction narrative, la réalité praxique, dans la mesure ob le texte vise intentionnellement un horizon de realité nouvelle que nous avons pu appeler un monde. Cest ce monde du texte qui iervient dans le monde de action pour le configurer a nouveau (4, si Ton ose dire, pour le transigurer. ‘Letude de la métaphore nous permet de pénétrer plus avant dans le-mécanisme de cette opération de transiguration et de Tétendre a Tensemble des productions imaginatives que nous <ésignons du terme général de fiction. Ce que la métaphore seule permet d'apercevoir. c'est la conjonction entre les deux moments onsttutfs dela référence postique. Le premier de ces moments est le plus facile & identier, Le Tangae revue fonction potique toutes ls fis. ail épiace attention de la référence vers le message lui-méme. Dans le vocabulaire de Roman Jakobson, la fonction postigue accentue Temessage forts own sake aux dépens dela fonction reférenticlle 2B

Vous aimerez peut-être aussi