Vous êtes sur la page 1sur 278

REPAIRMANUAL1999-2010

125/144/150/200
SX, SXS, MXC, EGS, EXC,
EXC SIX DAYS, XC, XC-W
REPARATURANLEITUNG
MANUALE DI RIPARAZIONE
MANUEL DE REPARATION

Art.NR.: 3.206.062-F

MANUAL DE REPARACION

REPAIRMANUAL1999-2010
125/144/150/200
SX, SXS, MXC, EGS, EXC, EXC SIX DAYS, XC, XC-W
KTM Group Partner

1 INFORMATIONS DENTRETIEN
2 GENRALITS
3 DEPOSE ET POSE DU MOTEUR
4 DMONTAGE DU MOTEUR
5 TRAVAUX SUR CERTAINS LMENTS
6 REMONTAGE DU MOTEUR
7 ELECTRIQUE
8 SYSTME DU CARBURANT
9 RECHERCHE DE PANNES
10 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
11 PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN
12 SCHMAS DE CABLAGE
13
14
15
16

INFORMATION IMPORTANTE/MISE A JOUR


Afin de poursuivre le systme existant de manuel de rparation en feuilles volantes il est
possible d'imprimer les pages suivantes et de les classer dans le manuel existant selon les
indications fournies plus bas:
1,3,7,9,13,69,74,96,105,109,111,158-203,227-235,237,239,271-278

Enlever page (s)

Remplacer par page (s)

6-10

6-10

7-2

7-2

8-3

8-3

9-1

9-1

10-1 jusqu 10-2

10-1 jusqu 10-2

10-48 jusqu 10-81

10-48 jusqu 10-92

11-1

11-1

Ajouter page (s)

11-24 jusqu 11-32


12-1 jusqu 12-2

12-1 jusqu 12-2

12-33

12-33 jusqu 12-40

Aprs la page

11-23

MANUEL DE RPARATION KTM SOUS FORME DE FEUILLETS LIBRES


RANGEMENT DES PAGES DU MANUEL DANS LE CLASSEUR
Mettre les intercalaires dans le classeur
Glisser la page de titre du manuel (210x297 mm) dans la chemise transparente de couverture
Glisser le carton (170x45 mm) dans la chemise transparente formant dos du classeur.
Glisser le sommaire gnral (150x297 mm) dans la chemise transparente aprs la couverture
Il convient alors de classer les diffrents chapitres entre les intercalaires. Il faut tenir compte de la pagination qui se trouve
en bas droite.
Exemple: 3-2 3 = chapitre 3 2 = page 2
Il faut donc mettre toutes les pages rfrences 3 derrire lintercalaire 3
Les intercalaires sans fonction particulire sont l pour quon puisse ajouter des notes ou des documents personnels. Il
convient alors de porter une mention dans le sommaire.

LGENDE - ACTUALISATION
3.205.74-F

Manuel de rparation 125/200 SX, MXC, EXC

3/1999

3.205.88-F

Actualisation manuel de rparation 3.205.74-F

8/2000

3.210.27-F

Actualisation manuel de rparation 3.205.74-F

7/2001

Version de base Modle 1999


(N de moteur commence par 9)

Modle 2000/2001
(2000: N de moteur commence par 0)
(2001: N de moteur commence par 1)
Modle 2002
(N de moteur commence par 2)

3.206.005-F Actualisation manuel de rparation 3.205.74-F 11/2002


Modle 2003
(N de moteur commence par 3)

3.206.017-F Actualisation manuel de rparation 3.205.74-F 10/2003


Modle 2004
(N de moteur commence par 4)

3.206.021-F Actualisation manuel de rparation 3.205.74-F 08/2004


Modle 2005
(N de moteur commence par 5)

3.206.031-F Actualisation manuel de rparation 3.205.74-F 09/2005


Modle 2006
(N de moteur commence par 6)

3.206.050-F Actualisation manuel de rparation 3.205.74-F 09/2007


Modle 2007/08
(N de moteur commence par 7/8)

3.206.062-F Actualisation manuel de rparation 3.205.74-F 07/2009


Modle 2009/10
(N de moteur commence par 9/0)

Modification / Actualisation:
Dtails techniques, Caractristiques techniques,
couples de serrage, Plan de graissage et d'entretien

dition 07/2009

AVANT-PROPOS
Cet ouvrage est aussi un manuel de rparation dtaill. Il tient compte des derniers
perfectionnements du modle, toutefois nous rservons le droit d'apporter des amliorations dans
le cadre du dveloppement de la machine sans avoir pour autant modifier paralllement ce
manuel.
Nous avons renonc dcrire les tours de main ainsi que les prcautions prendre qui font
partie du travail ordinaire dans un atelier. On suppose que les rparations seront effectues par
un mcanicien qui est rellement un homme du mtier.
Il est prfrable de lire compltement le manuel avant de se lancer dans une rparation.

ATTENTION

NE PAS OBSERVER CES CONSEILS PEUT ENTRAINER UN


DANGER CORPOREL GRAVE.
!

ATTENTION

NE PAS TENIR COMPTE DE CES OBSERVATIONS PEUT


PROVOQUER DES DOMMAGES AU VEHICULE ET LE RENDRE
DANGEREUX.
NOTA BENE INTRODUIT UN CONSEIL UTILE.

N'employer que des pices d'origine KTM lorsqu'un changement de pices est ncessaire.
Le moteur KTM, qui est d'une technologie pousse, ne peut satisfaire vraiment et durablement
aux exigences qui lui sont imposes que si l'entretien prescrit est effectu correctement et
rgulirement.

Dans l'esprit de la norme internationale de qualit ISO 9001 KTM utilise des standards qui
permettent une qualit maximum du produit.
2006, KTM-SPORTMOTORCYCLE AG, Mattighofen AUSTRIA. Tous droits rservs. Reproduction,
mme partielle, interdite sans autorisation crite de KTM-SPORTMOTORCYCLE AG, Mattighofen

BULLETIN REPONSE CONCERNANT LES MANUELS DE REPARATION


Nous nous efforons de mettre disposition des manuels de rparation aussi parfaits que possible,
toutefois il peut arriver qu'une erreur s'y glisse.
Afin d'amliorer encore la qualit de ces manuels nous souhaitons que tous les mcaniciens et chefs
d'atelier nous aident.
Si vous veniez remarquer des fautes ou des erreurs (erreurs techniques, description peu prcise, peu
claire ou errone d'un tour de main, difficult avec l'outillage, caractristiques techniques et couples de
serrage incomplets, traduction incorrecte ou avec des formulations fausses etc.), il serait bon que vous
nous fassiez connatre et dcriviez l'erreur en utilisant le tableau ci-dessous. Puis envoyez-nous cela par
fax au 0043/7742/6000/5349.
Remarque concernant le tableau :
Dans la colonne 1 porter la rfrence complte du manuel de rparation (par ex. 3.206.062-F). Cette
rfrence se trouve sur la couverture ou dans la marge de gauche des pages impaires.
Dans la colonne 2 porter le numro de la page concerne (par ex. 5-7e).
Dans la colonne 3 prciser ce qui ne va pas, est incomplet ou faux. On peut recopier le passage
incrimin ou bien l'voquer. Si l'on voque le passage sans le recopier, les indications devraient tre
autant que possible en anglais ou en allemand.
Dans la colonne 4 il faut prciser comment aurait d tre le texte.
Nous examinerons les remarques et effectuerons les corrections ds que possible dans une des ditions
suivantes.

Art.Rf. du manuel de rparation

Page

Ce qui ne va pas

Ce qui devrait tre

Remarques complmentaires, souhaits, critiques en relation avec les manuels de rparation (en allemand
ou en anglais) :

Nom : mcanicien/chef d'atelier

entreprise

2-1

GENRALITS
SOMMAIRE

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

PURGE DE LEMBRAYAGE HYDRAULIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2


RGLAGE DE LA POMPE HUILE MODLES GRAISSAGE SPAR . . . . . . . . . .2-3
CONTRLE DE LA VALVE L`CHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
REMPLACEMENT DU LIQUIDE DE FREIN L'AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
REMPLACEMENT DU LIQUIDE DE FREIN L'ARRIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
CONTRLE DES PLAQUETTES ET DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6

2-2
Purge de lembrayage hydraulique

Dposer le couvercle avec la membrane.


Enlever la vis de purge 1 sur le cylindre rcepteur et mettre sa
place la seringue de purge 2 remplie dhuile pour circuits
hydrauliques biodgradable SAE 10 (par ex. Motorex KupplungsFluid 75).

1
Remettre de lhuile jusqu ce quelle ressorte sans bulles par le
trou 3 du matrecylindre. Faire attention ne pas faire dborder.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

ATTENTION

QUAND LA PURGE EST TERMINE IL FAUTVRIFIER LE NIVEAU DANS LE


MATRE-CYLINDRE. NEMPLOYER QUE DELHUILE HYDRAULIQUE BIODGRADABLE
SAE 10 (PAR EX. MOTOREX KUPPLUNGS-FLUID 75) POUR CIRCUITS
HYDRAULIQUES ET EN AUCUN CAS DU LIQUIDE DE FREIN. NE JAMAIS METTRE
D'HUILE HYDRAULIQUE MINRALE OU DE LIQUIDE DE FREIN.

2-3
Rglage de la pompe huile Modles graissage spar
NOTA BENE: Avant de rgler la pompe huile il faut d'abord rgler
correctement le cble de gaz.
Enlever les trois vis 1 du botier de pompe et retirer le couvercle 2.
Pour effectuer plus facilement le contrle ou le rglage, il est
recommand de faire pivoter sur le ct la pipe d'admission 3 (4
vis de la pipe seront enleves et la 5me desserre; le botier de la
pompe huile empche la dpose complte).

2
A

Le rglage de la pompe est correct lorsque le cran de la rondelle B


se trouve en face du repre A au milieu du bossage du botier de
pompe. (Ne concerne pas la 125 EXE ni la 125 Supermoto!)
Sur les modles 125 EXE et 125 Supermoto la dcoupe du disque
B pour le cble doit recouvrir le bord C du botier de pompe
huile.
!

ATTENTION

LE RGLAGE DE LA POMPE N'EST PAS CORRECT, LE MOTEUR NE REOIT PAS


ASSEZ D'HUILE ET IL SE PRODUIT UNE CASSE.

SI

Si un rglage est ncessaire, il faut desserrer le contre-crou 4 de


la vis de rglage 5 sur le cble et tourner la vis. Resserrer ensuite le
contre-crou.

5
4

2-4
Contrle de la valve l'chappement (moteur en marche)

Enlever le couvercle gauche sur le cylindre


Faire dmarrer le moteur
Le cran 1 du secteur se trouve peu prs ct du cran 2 de la
tle de guidage.
ATTENTION
!
!
LE RGLAGE DE BASE SE FAIT AVEC UNE JAUGE DE PROFONDEUR. CF. RGLAGE DU
VOLET VALEUR "Z" (PAGES 6-10).

1
4

Remettre le couvercle en place et serrer les vis.

Art.-Nr. 3.206.062-F

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Donner les gaz. Quand le rgime augmente, le cran 1 se dplace


vers le bas; peu prs plein rgime il se trouve au niveau de
l'alsage sur le carter 3.
ATTENTION
!
!
NE PAS S'OCCUPER DU CRAN 4.
QUAND LE CRAN 1 N'ATTEINT PAS LA POSITION REPRSENTE SUR LA FIGURE
OU NE SE DPLACE PAS, IL FAUT FAIRE REMETTRE EN TAT LE MCANISME DE
COMMANDE DE LA VALVE L'CHAPPEMENT.

2-5
Remplacement du liquide de frein l'avant

Mettre le guidon dans une position telle que le matre-cylindre soit


bien l'horizontale.
Retirer du bocal le couvercle 1 et la membrane 2.
Avec une seringue aspirer le vieux liquide et remplir avec du liquide
neuf DOT 5.1 (Motorex Brake Fluid 5.1).

1
2
4

Avec la seringue aspirer le vieux liquide par la vis de purge 3


situesur la pince gauche. Il faut veiller remettre constamment
du liquide neuf DOT 5.1 (Motorex Brake Fluid DOT 5.1) dans le
bocal pour qu'il y en ait toujours suffisamment.
Resserrer la vis de purge 3 et remettre le capuchon en caoutchouc 4.

5 mm

Rajouter du liquide DOT 5.1 (Motorex Brake Fluid DOT 5.1) dans le
bocal jusqu' 5 mm du bord suprieur. Remettre la membrane, le
couvercle et les vis.
Nettoyer l'eau le liquide qui aurait pu dborder ou tre renvers.
Actionner la poigne de frein jusqu' sentir une rsistance nette.
!
ATTENTION
!
NE JAMAIS EMPLOYER DE LIQUIDE DOT 5. CE LIQUIDE SUR
UNE BASE DE SILICONE EST DE COULEUR POURPRE. SI ON EN
UTILISE, LES JOINTS ET LES DURITES S'ABIMENT.
LE LIQUIDE DE FREIN PEUT IRRITER LA PEAU. EVITER LE
CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX. SI UNE CLABOUSSURE
DEVAIT ATTEINDRE L'OEIL, LAVER GRANDE EAU ET
CONSULTER UN MDECIN.
EVITER LE CONTACT AVEC LES PARTIES PEINTES. LE LIQUIDE
ATTAQUE LA PEINTURE!
UTILISER SEULEMENT DU LIQUIDE PROPRE ET RCENT
PROVENANT D'UN BIDON FERM HERMTIQUEMENT.

2-6
Remplacement du liquide de frein l'arrire
Mettre la moto bien verticale.
Dvisser le couvercle 1 du bocal de liquide de frein et retirer la
membrane 2.

Avec une seringue aspirer le vieux liquide et remplir avec du liquide


neuf DOT 5.1 (Motorex Brake Fluid 5.1).

Avec la seringue aspirer le vieux liquide par la vis de purge 3 situe


sur la pince gauche. Il faut veiller remettre constamment du
liquide neuf DOT 5.1 (Motorex Brake Fluid DOT 5.1).dans le bocal
pour qu'il y en ait toujours suffisamment.
Resserrer la vis de purge 3 et remettre le capuchon en caoutchouc 4

Manuel de rparation KTM 125 / 144 / 200

Art.-Nr. 3.206.062-F

Mettre du liquide de frein DOT 5.1 (Motorex Brake Fluid DOT 5.1)
jusqu'au repre A l'intrieur du bocal.
Vrifier l'tat des joints toriques sur le couvercle du bocal, les
remplacer si ncessaire puis revisser le couvercle.
Nettoyer l'eau le liquide qui aurait pu dborder ou tre renvers
Actionner la pdale de frein jusqu' sentir une rsistance nette.
!
ATTENTION
!
NE JAMAIS EMPLOYER DE LIQUIDE DOT 5. CE LIQUIDE SUR
UNE BASE DE SILICONE EST DE COULEUR POURPRE. SI ON EN
UTILISE, LES JOINTS ET LES DURITES S'ABIMENT.
LE LIQUIDE DE FREIN PEUT IRRITER LA PEAU. EVITER LE
CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX. SI UNE CLABOUSSURE
DEVAIT ATTEINDRE L'OEIL, LAVER GRANDE EAU ET
CONSULTER UN MDECIN.
EVITER LE CONTACT AVEC LES PARTIES PEINTES. LE LIQUIDE
ATTAQUE LA PEINTURE!
UTILISER SEULEMENT DU LIQUIDE PROPRE ET RCENT
PROVENANT D'UN BIDON FERM HERMTIQUEMENT.

Contrle des plaquettes et des disques


Voir Manuel d'utilisation

3-1

DEPOSE ET POSE DU MOTEUR


SOMMAIRE

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

DPOSE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2


POSE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3

3-2
Dpose du moteur
NOTA BENE: La culasse et le cylindre peuvent tre dmonts alors que
le moteur est dans le cadre. De mme il nest pas ncessaire de le
dposer pour travailler sur lembrayage, la transmission primaire et le
verrouillage de bote. La pompe eau peut tre enleve et remise sans
quil soit ncessaire de dmonter le carter dembrayage.
Nettoyer parfaitement la machine.
Caler la machine sur une bquille approprie.
Dposer la selle et le rservoir avec les dflecteurs.

Art.-Nr. 3.206.062-F

Vidanger le liquide de refroidissement.


Enlever lchappement et retirer le tirant moteur.
Dbrancher les durites deau sur le moteur.
Retirer le carburateur.

Dposer le cache protgeant le matre-cylindre de frein (ne concerne


pas les modles SX/SXS partir du modle 2007).
Enlever le guide-chane au niveau du pignon de sortie de bote et
dposer la chane.
Dbrancher les cbles lectriques.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Dposer le matre-cylindre de lembrayage et mettre la durite dans


une position telle quon ne laccroche pas en sortant le moteur.
Dcrocher sur le carter dembrayage le ressort de rappel de la
pdale de frein.

Dvisser les vis de fixation moteur.


Sortir laxe de bras oscillant et retirer ce dernier par larrire.
Sortir le moteur du cadre par la gauche.

3-3
Pose du moteur
Prsenter le moteur par la gauche du cadre. Graisser lgrement
laxe du bras oscillant et lenfiler.
Mettre les vis de fixation.
Poser le tirant.

Raccorder les cbles lectriques.


Mettre en place la durite de lembrayage et monter le matrecylindre au guidon.

Poser la chane et le guide chane.

Monter le cache du matre-cylindre (ne concerne pas les modles


SX/SXS partir du modle 2007).
Poser le cache de protection du matre-cylindre de frein.

Poser le carburateur.

3-4
Raccorder les durites sur le moteur et remplir le circuit de
refroidissement dun mlange de 40% dantigel et 60% deau.
Dvisser les vis de purge sur le cylindre et sur le radiateur droit (si
disponible) et les refermer seulement lorsque le liquide qui sort ne
contient plus de bulles dair.

Remettre lchappement.
Remettre le rservoir avec les dflecteurs et poser la selle.

Art.-Nr. 3.206.062-F

Vrifier le bon fonctionnement de linstallation lectrique.


Rgler le carburateur.
Essai en roulant.
Aprs avoir effectu lessai en roulant, il convient de vrifier
ltanchit du moteur, du circuit de refroidissement et de
lchappement.

Fixer au cadre les cbles et le rpartiteur - Modles


graissage spar
!

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

POUR

ATTENTION

VITER QUE LE CBLE DE GAZ OU CELUI DE LA POMPE HUILE SORTE DU


RPARTITEUR, IL FAUT FIXER LES DEUX GAINES AU DESSUS DU CARBURATEUR AVEC
UN SERRE-CBLE 1.

4-1

DMONTAGE DU MOTEUR

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

SOMMAIRE

OUTILS SPCIAUX MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2


VIDANGE DE LA BOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
DPOSE DU CYLINDRE RCEPTEUR DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
CULASSE, CYLINDRE, PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
ALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
PIGNON DE SORTIE DE BOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
BOTE CLAPETS, PIPE DADMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
CARTER DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
DPOSE DE LA PIPE D'ADMISSION, DE LA BOTE CLAPETS ET
DE LA POMPE HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
EMBRAYAGE, TRANSMISSION PRIMAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
VERROUILLAGE DE LA BOTE, KICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
SPARER LES DEMI-CARTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
SLECTION, BOTE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
EMBIELLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9

4-2

OUTILS SPCIAUX MOTEUR

125 / 200

13

7
16

14

38

22

HOLZGABEL
SELBSTGEFERTIGT
WOODEN FORK PLATE
HOME MADE

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

35
20

FIG
1
3
4
5
7
8
13
14
16
20
22
38
50

NO.
560.12.001.000
503.29.003.000
503.29.004.000
546.29.009.044
510.12.011.000
546.29.012.100
501.12.013.000
501.12.030.000
6 899 785
584.29.037.037
503.29.022.000
503.29.038.000
503.29.050.000

DSIGNATION
Chevalet
Outil pour maintenir lembrayage 125 / 200
Outil pour maintenir pignon primaire
Extracteur le volant M27x1 Kokusan
Pince circlip
Outil pour maintenir le volant Kokusan 2K-1/2/3/4
Comparateur 0-10 mm
Support de comparateur
Loctite 243 bleu 6 cm3
Outil de montage bague intrierure roulements dembiellage
Jauge crochet 125 / 200
Outil pour maintenir le pice dentrainement
Seringue de purge (embrayage hydraulique)

50

4-3

Nettoyer le moteur fond.


Fixer le moteur sur le chevalet.
Dposer le kick et le slecteur.
jusqu' modle 2002:
Dposer le vis 1 et deposer du bride 2.

Vidange de la bote
Enlever les bouchons de vidange 3 et 4 et laisser l'huile s'couler
dans un rcipient.

Dpose du cylindre rcepteur dembrayage


Enlever les deux vis 5 et retirer le cylindre rcepteur avec le joint.
Retirer la tige de commande se trouvant dans larbre primaire.

5
Culasse, cylindre, piston
Dvisser les 6 vis 6 et dposer la culasse avec son joint.
NOTA BENE: Sur le moteur 125 cm3 partir du modle 2002 et sur le
moteur 200 cm3 partir du modle 2003 il y a un joint torique la
place du joint de culasse ordinaire.

Enlever le joint torique se trouvant dans la gorge du cylindre.

Enlever les 4 crous paulement 7 lembase du cylindre et


dposer celui-ci.

7
7
7

4-4
Masquer le carter.
Faire reposer le piston sur la pice de bois spciale et enlever les
deux clips daxe de piston.
Chasser laxe de piston sans forcer. Si ncessaire employer un jet.
Retirer le piston et sortir le roulement du pied de bielle.
Enlever le joint dembase.

Allumage
Retirer les 4 vis et enlever le carter dallumage avec le joint.
Maintenir le rotor avec loutil spcial et desserrer lcrou.
Enlever lcrou et le frein.

Art.-Nr. 3.206.062-F

Visser lextracteur dans le rotor (pas gauche) et arracher ce


dernier.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Enlever les 3 vis paulement 1 et retirer le stator.


Retirer la clavette de son logement sur le vilebrequin.

1
Pignon de sortie de bote
Avec une pince circlips, retirer le circlip 2 de larbre de sortie.
Retirer de larbre le pignon, lentretoise et le joint torique.

4-5
Bote clapets, pipe dadmission

- Enlever les 5 vis 1 et les rondelles lastiques. Retirer la pipe, la


bote clapets et le joint.
NOTA BENE: A partir du modle 2006, sur les moteurs 200 cm3, il y
a une cale entre le joint et la bote clapets. Il faut galement la
retirer.

Carter dembrayage
NOTA BENE: La passe de travail dcrite ici est ncessaire seulement si
lon sort du carter dembrayage la commande centrifuge.
Enlever le bouchon 3 de la commande centrifuge avec son joint et
desserrer la vis 2.

2
Retirer toutes les vis de fixation du carter dembrayage ainsi que les
deux vis 4 fixant, lavant, le couvercle de pompe eau.
Retirer le joint et sortir les bagues de centrage.
Enlever le joint torique du passage deau 8.

4
5
6

NOTA BENE: Il nest pas ncessaire de retirer le couvercle de pompe


eau 5, le couvercle 6 et le bouchon 3. La pompe eau et la
commande centrifuge restent dans le carter dembrayage.
!
LORSQUE LON

ATTENTION

RETIRE LE CARTER DEMBRAYAGE IL FAUT FAIRE ATTENTION CE


QUE LE LEVIER COUD 7 DE LA COMMANDE DE VALVE LCHAPPEMENT NE SE
METTE PAS DE TRAVERS ET QUIL NE SOIT PAS ENDOMMAG.

4-6
Dpose de la pipe d'admission, de la bote clapets et de la
pompe huile

Enlever les vis du couvercle d'embrayage et la vis du botier de


pompe huile 1. Retirer le couvercle d'embrayage 2.

E
B

B
Sortir le pignon d'entranement A de la pompe huile.

Art.-Nr. 3.206.062-F

Enlever le couvercle D.
Enlever les vis de la pipe d'admission et faire pivoter la pipe sur le
ct.
Sortir les deux bagues B se trouvant dans le botier de pompe
huile.
NOTA BENE: La vis 3 ne peut tre retire qu'aprs la dpose du
botier de la pompe huile E.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Dposer le botier de la pompe huile.


Enlever les deux vis C et sortir la pompe du carter.
Dposer la pipe d'admission aprs avoir enlev la vis 3.

3
C
Embrayage, transmission primaire

Dvisser les 5 vis 4 en croix de manire ce que les disques


dembrayage ne se mettent pas de travers.
Retirer les vis, les coupelles et les ressorts.
Retirer de la cloche le plateau de pression et le paquet de disques.
Retirer la bute se trouvant dans larbre primaire.

4-7

Redresser la rondelle frein de la noix dembrayage.


Enfiler loutil spcial sur la noix et dvisser lcrou.
Retirer loutil spcial.
Retirer de larbre primaire lcrou (pas droite), la rondelle frein de
l'crou et la noix.

Retirer de larbre primaire la rondelle dappui 1 ainsi que la cloche


avec son roulement.

Retirer le pignon intermdiaire de kick et la rondelle dappui 2 qui


se trouve derrire.

2
Mettre en place loutil spcial pour maintenir le pignon en bout de
vilebrequin et dvisser lcrou (pas gauche).
Retirer loutil spcial.
Retirer de la queue de vilebrequin lcrou, le frein et le pignon.
Sortir la clavette de son logement.

Verrouillage de la bote, kick


Retirer simplement du carter larbre de slection en faisant
attention la rondelle dappui 3, qui peut rester au fond du carter.

4-8
Dcrocher avec prcaution le ressort de kick en faisant sortir le brin
du trou 1 et le laisser se dtendre.
Faire tourner larbre de kick denviron de tour dans le sens contraire
de celui des aiguilles dune montre et le sortir du carter. Faire
attention la rondelle qui se trouve derrire.

Dvisser les 3 vis et dposer le support du mcanisme de slection


2 avec la griffe 3. Faire attention la bague paulement 4 sur
le
dispositif de slection.

Art.-Nr. 3.206.062-F

4
2

6
7

Le levier de verrouillage 5 sera dmont seulement si lon change


le carter.
Pour lenlever, dvisser la vis 6 et le sortir avec son ressort.
Sortir du tambour de verrouillage la rondelle 7.

5
Maintenir le tambour de verrouillage au moyen de loutil spcial,
dvisser la vis 9 et la sortir avec sa rondelle.
Enlever le tambour de verrouillage 8.
!

ATTENTION

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

SI LON

NE MAINTIENT PAS LE TAMBOUR DE VERROUILLAGE AVEC LOUTIL SPCIAL,


ON ABME LES BAGUES SUR LES TTONS DE GUIDAGE DES FOURCHETTES DE BOTE.

8
9
Sparer les demi-carters
Faire basculer le moteur de manire avoir le ct de lallumage sur
le dessus et retirer les 12 vis de fixation de carter.
Retirer la fixation sur le chevalet.
Soulever le demi-carter gauche en prenant avec des outils adquats
sur les renforts de fonderie prvus cet effet; ou bien alors tapoter
avec un maillet en plastique sur larbre de sortie de manire
sparer du demi-carter droit.
!

ATTENTION

FAUT VITER AUTANT QUE POSSIBLE DINTRODUIRE UN TOURNEVIS OU UN OBJET


SIMILAIRE DANS LE PLAN DE JOINT, CAR CELUI-CI PEUT FACILEMENT TRE ABM.

IL

Retirer le demi-carter ainsi que le joint.


Faire attention la rondelle de larbre primaire, qui peut coller au
fond du carter.

4-9

Slection, bote de vitesses


Sortir les coulisses 1 et faire pivoter les fourchettes 2 sur le ct.
Sortir le guide-fourchettes 4 de son roulement.
Dposer les fourchettes 2.
NOTA BENE: Quand on sort les fourchettes, faire attention ce que les
rouleaux 3 ne se perdent pas.

2
2
Sortir de leurs roulements et ensemble les arbres primaire et de
sortie complets.

Embiellage
Sortir lembiellage de son roulement (au besoin en tapotant avec un
maillet en plastique).

Retirer du joint spi droit lentretoise 5 et le joint torique 6.


Nettoyer toutes les pices et vrifier leur tat. Les changer si
ncessaire.

NOTA BENE: Lors dune remise en tat complte du moteur il convient


de changer tous les joints, joints spi, joints toriques et les roulements.

5-1

TRAVAUX SUR CERTAINS LMENTS

SOMMAIRE

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

DEMI-CARTER DROIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2


DEMI-CARTER GAUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
EMBIELLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
MASSES DQUILIBRAGE, MESURAGE DE LA VALEUR EXTRIEURE . . . . . . . . . . .5-4
PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
JEU DES SEGMENTS LA COUPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
CONTRLE DE LUSURE DU CYLINDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
CYLINDRE AU NICASIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
DMONTAGE ET VRIFICATION DE LA VALVE LCHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . .5-6
ASSEMBLAGE DU CYLINDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
DMONTAGE DE LA COMMANDE DE LA VALVE L'ECHAPPEMENT AU NIVEAU
DU CARTER D'EMBRAYAGE ET VRIFICATION DE L'USURE DES PICES . . . . . . .5-10
ASSEMBLAGE DU CARTER DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
DMONTAGE ET VRIFICATION DE LA POMPE EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
ASSEMBLAGE DE LA POMPE EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
VRIFICATION DE LUSURE DE LEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
BOTE CLAPETS, PIPE DADMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
KICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
ASSEMBLAGE DE LARBRE DE KICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
MCANISME DE SLECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
ASSEMBLAGE DE LARBRE DE SLECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
BOTE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
ASSEMBLAGE DE LARBRE PRIMAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
ASSEMBLAGE DE LARBRE DE SORTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
ALLUMAGE, BOUGIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
VRIFICATION DU STATOR ET DU BOBINAGE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Carter
Nota bene: Avant de commencer le travail, il faut lire compltement le chapitre qui suit. Ainsi on pourra voir comment procder
pour monter les roulements en ne chauffant quune seule fois les demi-carters.
Lorsquon extrait les roulements ou, si on ne peut faire autrement, lorsquon les chasse au marteau, il faut faire attention ce
que les carters reposent sur un plan de travail assez large pour que toute la face du joint appuie (on aura au pralable enlev les
douilles de centrage), afin quelle ne soit pas endommage. Il est recommand dutiliser une planche de bois pour ce travail.
Normalement les roulements et les joints spi ne doivent pas tre emmanchs avec un marteau. Si on ne dispose pas de presse,
on utilisera pour le moins un jet appropri. De toute faon, lorsque la temprature est denviron 150 C, les roulements rentrent
deux-mmes au fond de leur logement.
Sils ne tiennent pas bien en place lorsque le carter sest refroidi, il est vraisemblable quils tourneront dans leur logement
lorsque le carter chauffera. Dans ce cas il faudrait remplacer le carter.

5-2
Demi-carter droit

Enlever les joints spi et chauffer le demi-carter sur une plaque


environ 150 C.

NOTA BENE: Quand le demi-carter a atteint la temprature de 150 C,


il suffit en gnral de tapoter sur une planche bien plane pour que les
roulements sortent deux-mmes de leur logement. Si besoin est on les
sortira la presse. Quand on les met en place la presse, les outils
(jets) doivent tre conus pour appuyer seulement sur la bague
extrieure du roulement, sinon celui-ci se trouve endommag.

4
8

6
9

bk
Art.-Nr. 3.206.062-F

Roulement billes de larbre primaire 2


En utilisant un jet appropri, sortir le roulement de lextrieur vers
lintrieur. Avant de mettre en place le nouveau roulement billes il
faut monter la tle de slection bk. Cest seulement aprs que lon
pourra enfoncer le roulement de lintrieur jusquen bute.
ATTENTION
!
!
NE PAS APPUYER TROP FORT LE ROULEMENT EN BUTE CONTRE LA TLE, CAR ON
POURRAIT ABMER CETTE DERNIRE.
Roulement billes de larbre de sortie 3
En utilisant un jet appropri, sortir le roulement de lextrieur vers
lintrieur. Enfoncer le nouveau roulement de lintrieur vers lextrieur
jusquen bute.
Roulement billes du guide-fourchettes 4
En utilisant un jet appropri, sortir le roulement de lextrieur vers
lintrieur. Enfoncer le nouveau roulement de lintrieur vers lextrieur
jusquen bute.
!

ATTENTION

bl

PARTIR DU MODLE 2000 LE ROULEMENT BILLES EST FREIN PAR UNE VIS
NOYE bl. IL FAUT ENLEVER LA VIS AVANT DE SORTIR LE ROULEMENT ET LA
REMETTRE QUAND LE ROULEMENT NEUF EST EN PLACE. EN RAISON DE CETTE
VIS, LE GUIDE-FOURCHETTES A T MODIFI. IL EST IMPOSSIBLE DE MONTER
UN GUIDE-FOURCHETTES ANCIEN MODLE EN LIAISON AVEC CETTE VIS.
LE ROULEMENT BILLES DOIT JUSTE TRE CONTRE LPAULEMENT DANS LE
CARTER, SANS PRESSION EXCESSIVE, SINON ON PEUT ENDOMMAGER LA PICE.

Bague aiguilles de l'arbre de slection 5 ( partir du modle 2002)


Chasser la bague aiguilles vers l'intrieur en utilisant un jet
appropri. Enfoncer la nouvelle bague par l'intrieur et de manire ce
qu'elle affleure.

S
Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Roulement billes de lembiellage 1


Chasser le vieux roulement de lextrieur vers lintrieur. Enfoncer le
nouveau roulement de lintrieur jusquen bute.

Roulement billes de la commande centrifuge 6


Extraire le roulement avec un extracteur intrieur et lembout 5-7
mm. Enfoncer le nouveau roulement jusquen bute.
Roulement billes de la pompe eau 7
Extraire le roulement avec un extracteur intrieur et lembout 5-7
mm. Enfoncer le nouveau roulement jusquen bute.
Tle du kick 8
Si lon change la tle il faut freiner les deux vis la Loctite 243.
Joint spi de lembiellage 9
Enfoncer le nouveau joint spi par lextrieur, avec son ct ouvert vers
lintrieur et de manire ce quil affleure.
On terminera en vrifiant que le trou de graissage S pour le roulement
billes de lembiellage nest pas bouch.

5-3
Demi-carter gauche
Enlever les joints spi et chauffer le demi-carter sur une plaque
environ 150 C.

NOTA BENE: Quand le demi-carter a atteint la temprature de 150 C,


il suffit en gnral de tapoter sur une planche bien plane pour que les
roulements sortent deux-mmes de leur logement. Si besoin est on les
sortira la presse. Quand on les met en place la presse, les outils
(jets) doivent tre conus pour appuyer seulement sur la bague
extrieure du roulement, sinon celui-ci se trouve endommag.

5
1

4
6

Roulement rouleaux de lembiellage 1


En utilisant un jet appropri, sortir le roulement de lextrieur vers
lintrieur.
Enfoncer le nouveau roulement de lintrieur jusquen bute.
Roulement billes de larbre primaire 2
En utilisant un jet appropri, sortir le roulement de lextrieur vers
lintrieur.
Enfoncer le nouveau roulement de lintrieur jusquen bute.
!

ATTENTION

LE ROULEMENT BILLES DOIT JUSTE TRE CONTRE LE CARTER, SANS PRESSION


EXCESSIVE, POUR NE PAS TRE ENDOMMAG.
Roulement billes de larbre de sortie 3
En utilisant un jet appropri, sortir le roulement de lextrieur vers
lintrieur. Enfoncer le nouveau roulement de lintrieur jusquen
bute.

Joint spi de larbre de sortie 4


Enfoncer le nouveau joint par lextrieur, jusqu ce quil affleure. Ne
pas oublier la rondelle dappui (la mettre sur le roulement avant de
mettre le joint).
Bague aiguilles de l'arbre de slection 5 ( partir du modle 2002)
Faire sortir la bague aiguilles en utilisant un jet appropri. Enfoncer
la nouvelle bague de manire ce qu'elle affleure.

Joint spi de larbre de slection 6


Enfoncer le nouveau joint par lextrieur, jusqu ce quil affleure.
Joint spi de lembiellage 7
Enfoncer le nouveau joint par lextrieur, jusqu ce quil affleure.

Trou de graissage du roulement rouleaux de lembiellage S


Vrifier quil nest pas bouch et le nettoyer si ncessaire lair
comprim.
Vrifier que le dflecteur dhuile 8 est bien en place dans le demicarter (le resserrement des gorges doit tre vers lintrieur). Le fixer
avec un peu de graisse. Sil est devenu dur et cassant, il faut le
remplacer.

5-4
Embiellage
Si lon a chang le roulement rouleaux il faut changer aussi la
bague intrieure qui est contre la masse dquilibrage.
Chauffer l'outil 584.29.037.037 environ 150 Celsius sur une
plaque et l'enfiler aussitt sur la bague intrieure. Bien faire porter
l'outil sur la bague pour favoriser la transmission de la chaleur et
extraire la bague.
Pour le montage de la nouvelle bague, faire chauffer nouveau
l'outil environ 150 Celsius. Enserrer la nouvelle bague et l'enfiler
aussitt sur la porte de l'embiellage.
ATTENTION
!
!
NE JAMAIS PRENDRE LEMBIELLAGE DANS LTAU PAR UNE PORTE OU UNE MASSE
AFIN DE LE BLOQUER POUR ENFONCER LA BAGUE. LES MASSES NE
CONSERVERAIENT PLUS LEUR QUERRAGE ET LE ROULEMENT DE TTE DE BIELLE
SERAIT ENDOMMAG, SI BIEN QUE LEMBIELLAGE DEVIENDRAIT INUTILISABLE.

NOTA BENE: Il nest pas ncessaire deffectuer un calage.


Mettre lembiellage sur des V ou sur un montage similaire et, avec
un comparateur, mesurer le faux-rond en bout.
Faux rond maximum: 0,02 mm

Masses dquilibrage, mesurage de la valeur extrieure


Avec un pied coulisse, mesurer la distance extrieure des masses
dquilibrage, comme cela est indiqu sur lillustration.
Valeur extrieure : 55 mm +/- 0,05 mm

Art.-Nr. 3.206.062-F

Piston
Si lon veut utiliser un piston qui a dj servi il faut vrifier les points
suivants:
1. Jupe: Examiner sil ny a pas de traces de serrage. Les traces lgres
peuvent tre enleves avec une pierre douce.
2. Gorges: Les segments ne doivent pas coincer. Pour nettoyer les
gorges on emploie un vieux segment.
3. Arrtoirs: Les arrtoirs pour les segments doivent tenir bien en place
et ne pas tre uss.
4. Segments: Vrifier lusure et le jeu la coupe.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Le piston se mesure au niveau de la jupe, 10 mm du bord


infrieur, perpendiculairement l'axe.
Le jeu du piston est la diffrence entre le plus petit diamtre relev
dans le cylindre et le diamtre du piston.
Jeu du piston
125/144: 0,06 mm
200: 0,055 mm

Jeu des segments la coupe


Mettre le segment dans le cylindre et le positionner avec le piston
environ 10 mm du bord suprieur.
Mesurer le jeu la coupe B avec des cales dpaisseur.
Jeu la coupe : max. 0,40 mm
NOTA BENE: Si le jeu est suprieur cette valeur, il faut mesurer
lusure du piston et du cylindre. Sils se trouvent lintrieur des
tolrances, il faut remplacer les segments.

5-5
Contrle de lusure du cylindre
10mm

Pour dterminer lusure du cylindre on mesure lalsage avec un


micromtre environ 10 mm du bord suprieur. Faire plusieurs relevs
afin de dceler une ovalisation ventuelle.

x
y

du cylindre 125 ccm


cote du piston
(jusqu' modle 2000)
54,250 - 54,262 mm . . . . . . . . . . . . .1
54,263 - 54,275 mm . . . . . . . . . . . . .2
du cylindre 125 ccm
cote du piston
( partir de 2001)
54,000 - 54,012 mm . . . . . . . . . . . . .1
54,013 - 54,025 mm . . . . . . . . . . . . .2
du cylindre 144 ccm
56,000 - 56,012 mm
56,013 - 56,025 mm

cote du piston
1
2

du cylindre 200 ccm


cote du piston
64,000 - 64,012 mm . . . . . . . . . . . . .1
64,013 - 64,025 mm . . . . . . . . . . . . .2
Lorsque le diamtre du cylindre est suprieur la valeur maximale
indique ci-dessus, remplacer le cylindre.

Cylindre au nicasil
Nicasil est un nom de marque et dsigne un matriau employ dans un
procd dvelopp par le fabricant de pistons Mahle. Le nom est driv
des deux composants, une couche de nickel dans laquelle est pris du
carbure de silicium, qui est particulirement dur.
Les principaux avantages du revtement au nicasil sont :
une trs bonne dispersion de la chaleur et donc un meilleur
rendement
une usure faible
une poids peu important du cylindre.

5-6
11
7

13
8
9

13

12

10

15

Art.-Nr. 3.206.062-F

14

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Dmontage et vrification de la valve lchappement


Enlever les 6 vis bo et retirer la pipe dchappement 1 avec son joint.
Enlever les 2 vis 2 et retirer du cylindre la tle de guidage 3.
Enlever les 3 bagues 4 paulement et le secteur de commande bm. Faire attention ne pas endommager les parties en
contact, sinon la valve peut ensuite coincer.
Retirer du cylindre les 3 bagues 4 paulement qui se trouvent derrire.
Retirer de leur logement les 2 barillets 5 et lexcentrique 6.
Enlever les vis 7 droite et gauche avec leur frein 8.
Dvisser les axes de la valve 9 droite et gauche.
Par le canal dchappement pousser lgrement sur la valve bk vers le haut, faire tourner la tige bl de 90 (pour ce faire le
mieux est de visser dans le filetage une vis M5x40) et retirer cette dernire par le haut. Ensuite seulement on peut retirer la
valve ellemme.
Nettoyer toutes les pices, vrifier leur tat et leur usure.
Bagues paulement 4
Vrifier quelles ne sont pas marques sur la surface de contact avec le secteur de commande. Eventuellement les remplacer.
Barillets 5 vrifier le jeu dans leur logement.
Vrifier lusure des dents.
Axes de la valve 9 vrifier lusure, des bouts en particulier.
NOTA BENE: Pour empcher que la valve bk coince (125 EXE/Supermoto), on a dvelopp des axes 9 nitrurs (reconnaissables
leur surface claire). Il faut les monter la place des vieux axes (qui sont, eux, de couleur fonce).
Secteur de commande bm vrifier ltat et le degr dusure des dents.
Joints toriques bn
Les joints toriques des axes ne doivent tre ni uss ni durcis. Les remplacer si ncessaire.
NOTA BENE: Le carter gauche bp possde partir du modle 2002 un perage pour la mise l'air du moteur.

5-7
Valve bk
La nettoyer et vrifier que les doigts tiennent bien en place. Mesurer
lcartement A entre les deux doigts (cf. illustration).

Ecartement A: min. 5,5 mm / max. 5,8 mm

Assemblage du cylindre

0,20 mm

0,20 mm

Bien huiler la tige bl et lenfiler par le haut jusqu ce quelle


prenne sa place dans la valve bk. La faire tourner alors de 90 de
manire ce que le mplat soit vers lavant.

bl

6
5

Graisser les joints toriques bn et, particulirement, les ttons des


axes 9 du volet.
Enfiler le volet bk dans le cylindre par lchappement et le mettre
dans une position telle que les ttons des deux axes prennent leur
place dans ce volet.
Mettre les axes 9 droite et gauche, mais ne pas encore serrer.
Mettre alors deux cales dpaisseur gale en B (environ 0,20 mm),
entre la valve et la paroi du cylindre. Lintervalle doit tre le mme
de chaque ct.
Visser les axes 9 jusquen bute puis les dvisser de 1/8me de
tour.
Enduire les 2 vis 7 de loctite 243 et fixer les deux freins 8. Ce
faisant il faut modifier aussi peu que possible la position des deux
axes 9.
Retirer les deux cales et vrifier si le volet ne coince pas.
Une fois mont, le volet ne doit pas toucher les parois du canal
dchappement.

Bien huiler les barillets 5 et les enfiler dans le cylindre. Le barillet


portant 1 repre va gauche, celui portant 2 repres va droite.
Bien huiler lexcentrique 6 et le mettre en place. On vrifiera que
quand on fait monter et descendre la valve lexcentrique 6 tourne
aussi.

Art.-Nr. 3.206.062-F

5-8

bm

NOTA BENE: Quand tous les repres correspondent la valve doit se


trouver tout en bas et les perages des barillets doivent tre
compltement ferms.

4
2

3
Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Graisser les ttons dans le cylindre et enfiler dessus les 3 bagues


paulement 4 avec le grand paulement vers le cylindre.
Faire tourner les barillets et le barillet de la valve de manire ce
que les repres soient vers lextrieur (cest--dire vers le secteur de
commande).
Monter le secteur de commande bm de manire ce que ses repres
correspondent ceux des barillets (cf. illustration).

Monter les trois bagues paulement 4 avec le petit paulement


vers le cylindre.
Positionner la tle de guidage 3, enduire les deux vis 2 de Loctite
243 et fixer la tle.
Vrifier que quand on fait tourner le secteur de commande dans le
sens des aiguilles dune montre la valve souvre et que les perages
des barillets se dcouvrent.

Nettoyer le plan de joint sur le cylindre et mettre un joint neuf


sec.
Fixer la pice intermdiaire avec les 6 vis. Ne pas oublier les deux
pattes pour les ressorts de fixation de l'chappement.
Quand tout est mont, vrifier quil ny a aucun point dur.

5-9

7
8
11

9
4

10

5-10
Dmontage de la commande de la valve lchappement au
niveau du carter dembrayage et vrification de lusure des
pices
Dfaire les 2 vis 1 et retirer le couvercle 2 avec son joint et les
rondelles en cuivre.
Faire sortir du carter le roulement billes 3 qui se trouve derrire
ce couvercle. Pour cela il faut appuyer sur le levier coud 4 de la
commande centrifuge, vers lavant, cest--dire vers le roulement.

Faire tourner le levier de commande 5 de manire ce quil soit


contre le carter dembrayage (cf. illustration).
Dfaire la vis 6 et sparer le levier coud 4 du levier de commande
5.
Enlever la vis 7 de la commande centrifuge bk et sortir cette
dernire du carter par lintrieur.
Sortir le levier de commande 5.
Nettoyer toutes les pices et vrifier ltat dusure.

Levier de commande 5
Vrifier si le tton na pas dusure. Vrifier lusure au niveau de la
bague aiguilles.
Roulement billes 3
Vrifier ltat.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

Bague aiguilles du levier de commande 9


Lexprience montre que cette bague ne suse pas. Si elle se trouvait
toutefois abme il conviendrait de changer tout le carter dembrayage.

Joint spi de larbre de kick 8


Enlever le vieux joint du carter en faisant levier avec un tournevis.
Graisser le nouveau joint et lenfoncer avec son ct ouvert vers
lintrieur. Il doit affleurer.
Commande centrifuge bk
La commande centrifuge est rgle lusine et ne doit pas tre
dmonte.

Assemblage du carter dembrayage


Graisser le palier 9 du levier de commande 5 et mettre ce dernier
dans le carter; lappuyer contre le carter (cf. illustration).
Monter la commande centrifuge avec la vis. Celle-ci doit tre
enduite de Loctite 243.
NOTA BENE: La vis 7 sera bloque quand le carter sera pos.

Accrocher le tton du levier de commande 5 dans la gorge de la


commande centrifuge.
Fixer le levier coud 4 sur le levier de commande avec la vis.
Mettre le roulement billes en place avec le ct ouvert de la cage
vers lintrieur.
Monter le couvercle 2 avec des rondelles en cuivre et un joint
neufs.
!
QUAND

ATTENTION

ON MONTE LE COUVERCLE 2 IL FAUT FAIRE ATTENTION METTRE LE PLAT


AU BON ENDROIT, SINON LE COUVERCLE DU CARTER DEMBRAYAGE SE TROUVE
ABM.

5-11
Dmontage et vrification de la pompe eau
Enlever les 2 vis du couvercle de pompe et retirer ce dernier.
Retirer du carter, vers lextrieur, la pompe et le joint torique.
Fixer la pompe dans un tau, en employant des mordaches, avec le
rotor vers le haut.
ATTENTION

PAS PRENDRE LA POMPE DANS LTAU PAR SON PIGNON DENTRANEMENT, CAR
CELUI-CI SE TROUVERAIT IRRMDIABLEMENT ENDOMMAG.

NE

Enlever la vis paulement 1 avec sa rondelle.


Enlever le rotor 2 de larbre en tirant 3 vers le haut.
Retirer la pompe de ltau et sortir larbre du corps de la pompe 4.
Joint spi de larbre 5
Faire sortir le joint du corps en faisant levier avec un tournevis.
Enfoncer le nouveau joint spi aprs en avoir enduit le bord de Loctite
648. Lenfoncer avec les inscriptions vers lintrieur.
Roulement billes 6
Pour changer le roulement il faut dabord enlever le joint spi 5. Sortir
le vieux roulement du corps de pompe en utilisant un jet adquat.
Enfoncer le nouveau roulement jusquen bute. Enfoncer le nouveau
joint spi aprs en avoir enduit le bord de Loctite 648. Lenfoncer avec
les inscriptions vers lintrieur.
Pignon dentranement 7
Le pignon dentranement doit tre mont serr sur larbre.
Vrifier ltat des dents.

2
5
4
6
3

Assemblage de la pompe eau


Graisser le joint spi 5 et le roulement billes 6 et enfiler larbre
dans le corps de pompe 4.
Fixer la pompe dans un tau, en employant des mordaches, avec le
rotor vers le haut..
!

ATTENTION

PAS PRENDRE LA POMPE DANS LTAU PAR SON PIGNON DENTRANEMENT, CAR
CELUI-CI SE TROUVERAIT IRRMDIABLEMENT ENDOMMAG.

NE

Mettre en place le rotor 2, enduire la vis 1 de Loctite 243 et la


monter avec sa rondelle.
Mettre en place dans le carter dembrayage la pompe eau
assemble et un joint torique neuf.
Fixer le couvercle de pompe avec les deux vis courtes.

5-12
5
6

4
A

Art.-Nr. 3.206.062-F

11

10
2

Vrification de lusure de lembrayage


Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Vrifier que la bute 1 na pas de traces et tourne bien.


Tige 2 la mettre sur une surface plane pour vrifier quelle na pas de faux-rond.
Ressorts (3) - longueur minimale : jusqu'au modle 2005, 38 mm (neufs 39 mm) ; remplacer les 5 si ncessaire.
partir du modle 2006, 39 mm (neufs 40 mm) ; remplacer les 5 si ncessaire.
7 disques garnis 4 - epaisseur minimale 2,9 mm (neufs 3,0 mm). Les disques doivent tre plans.
4 disques intermdiaires en aluminium 5 Ils doivent tre plans. Vrifier leur tat.
2 disques intermdiaires en acier 6 Ils doivent tre plans. Vrifier leur tat.
Noix 7 - vrifier la surface de contact avec le disque garni.
Vrifier les surfaces de contact A avec les disques acier. Si lusure en profondeur est de plus de 0,5 mm, il faut changer la noix.
Plateau de pression 8 - vrifier la surface de contact B avec le disque garni.
Cloche 9 - vrifier les points de contact C avec les disques garnis. Si les creux sont de plus de 0,5 mm il faut remplacer la
cloche.
Monter la bague intrieure bk et la cage aiguilles bl et vrifier le jeu.

5-13
Bote clapets, pipe dadmission
NOTA BENE: Avec le temps les languettes 1 + 6 perdent peu peu
de leur lasticit, ce qui cause une perte de puissance. Remplacer les
languettes uses ou abmes.
Si les plans de joint de la bote clapets 2 sont abms, il faut
remplacer lensemble.
!
LORS DU MONTAGE
LOCTITE 243.

ATTENTION

IL FAUT FREINER TOUTES LES VIS DE LA BOTE CLAPETS LA

Pice 3
Vrifier que la pice est bien en place et quelle nest pas abme.
Pipe 4
Vrifier ltat de la pipe, en particulier elle ne doit pas tre fendue.

LOCTITE 243

3
4

SX/SXS

1
2

1
7

LOCTITE 243

NOTA BENE:
A partir du modle 2000 les lments 3 et 5 de la bote clapets
ne sont plus livrables sparment mais constituent un ensemble.
Pour la SX/SXS partir du modle 2004 il n'y a pas d'autres pices
disponibles que les languettes 6 .
- A partir du modle 2006, sur les moteurs 200 cm3, il y a une cale
7 entre le joint 8 et la bote clapets 2.

Mesurer la distance M entre les tle de bute avec un pied


coulisse (ne concerne pas le modle SX/SXS partir de lanne
2004.
Distance M = 28 mm

5-14

8
7

1
5
4
3
11

Art.-Nr. 3.206.062-F

12

10

Kick
Enlever toutes les pices de larbre de kick et les nettoyer.
Pignon de kick 1
Vrifier le jeu et ltat du palier.
Pignon intermdiaire de kick 2
Vrifier le jeu et ltat du palier.
Cliquet 3
Vrifier lusure et ltat.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Arbre de kick 4
Vrifier lusure et ltat en particulier des paliers et des cannelures.

Assemblage de larbre de kick

Enfiler le cliquet sur larbre de manire ce que le repre du


cliquet A corresponde au perage de larbre B.
Fixer larbre 4 dans un tau avec les cannelures vers le haut
(employer des mordaches).
Monter la rondelle dappui 5 (17x24x1 mm) et le pignon de kick 1
avec la denture pour le cliquet vers le bas.
Enfiler la rondelle dappui 6 (17x24x1 mm).
Monter le circlip 7 avec langle vif vers le haut.
Monter le ressort de kick 8 et enfiler le brin intrieur dans le trou
de larbre.
Monter la pice dentranement 9 de manire ce que la fente
recouvre le brin intrieur du ressort.
Sortir larbre de ltau.
Enfiler sur larbre le ressort du cliquet bk et la rondelle dappui bl.

5-15

Selection partir de modle 2001


7
6

Bague aiguilles ( partir du modle


2002)

10

14

1
B

1
5

15

13

5
5

1
13

11
12

5-16
Mcanisme de slection
Fourchettes 1
Vrifier lusure des dents A.
Guide-fourchettes 2
Vrifier ltat des gorges B.
Vrifier si le guide-fourchettes tient bien dans le roulement billes 3.
Vrifier ltat du roulement billes bl qui se trouve dans le guidefourchettes. Pour le remplacer, enlever le circlip bm et retirer le
roulement (mont gras). Le circlip se monte avec langle vif vers
lextrieur.

Cliquets de commande 4
Les points de contact avec la coulisse ne doivent pas prsenter
dusure. Une fois en place les cliquets de commande ne doivent pas
prsenter de point dur.
Roulement billes 3
Vrifier quil naccroche pas.
Bagues 5 jusqu' modle 2002
Ne doivent pas tre marques.
Axes des fourchettes bn
Mettre les axes sur une surface plane afin de vrifier quils nont pas
de faux-rond. Il ne doivent tre ni rays ni prsenter darrachements de
mtal. Les fourchettes doivent pouvoir coulisser sans effort.

Art.-Nr. 3.206.062-F

Assemblage de larbre de slection (jusqu' modle 2000)


Graisser les deux rondelles dappui 6 (14,3x20x1 mm) et les
enfiler sur larbre.
Enfiler sur larbre le ressort de rappel 7 de manire ce que les
deux brins soient contre la patte C.
Enfiler la rondelle 9 (14,3x20x1 mm) et mettre le circlip 8 dans
sa gorge avec langle vif vers le haut.
Enfiler la rondelle 9 (14,3x20x1 mm).

jusqu' 2000

7
9

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

9
Assemblage de l'arbre de slection ( partir du modle 2001)
Enfiler sur l'arbre le ressort de rappel 7 de telle manire que ses
deux brins soient contre la patte C de l'arbre.
Enfiler les rondelles 6 (14,2x22x1,5 mm) et 9 (14,3x20x1 mm),
mettre le circlip 8 en place dans la gorge avec l'angle vif vers le
haut.
Mettre la rondelle d'appui 9 (14,3x20x1 mm).

partir du 2001

7
6

9
8
9

5-17
! Attention !
Quand on change des
X pignons de bote de
vitesses il faut respecter le marquage.

X
1

2
3
4

6
7
8

10
11

Bote de vitesses
Fixer successivement larbre primaire et larbre de sortie dans ltau en employant des mordaches. Sortir les pignons et vrifier
les points suivants :
Bagues
Paliers des deux arbres et des pignons fous
Crabots
Dents de tous les pignons
Cannelures des arbres et des pignons correspondants
Tous les pignons baladeurs doivent bien coulisser.
Nettoyer soigneusement les pices, changer celles qui seraient dfectueuses.
Par principe, toujours les changer quand on rpare la bote.

Assemblage de larbre primaire


Fixer larbre dans ltau avec les cannelures vers le bas (employer des mordaches).
Avant lassemblage, huiler avec soin toutes les pices.
Enfiler la bague 1 (22x25x11,1 mm) sur larbre et mettre par dessus le pignon fou de
5me 2 avec les crabots sur le dessus.
Mettre la rondelle 3 (22,2x27,8x1 mm) et monter le clip 4.
Enfiler sur larbre le pignon baladeur de 3me/4me 5 avec le petit pignon vers le bas
et mettre le clip 6.
Mettre la rondelle 7 (22,2x27,8x1 mm).
Enfiler sur larbre la bague 8 (22x25x11,1 mm) puis le pignon fou de 6me 9 avec
lvidement pour les crabots vers le bas.
Mettre le pignon toujours en prise de 2me bk et la rondelle bl (17,2x26x1 mm).
Vrifier que tous les pignons tournent ou coulissent bien.

5-18
5
4

! Attention !
Quand on change des pignons de bote de
vitesses il faut respecter le marquage.

X
1
18

17

16
15

14
13

12

11

Art.-Nr. 3.206.062-F

10

8
7

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Bote de vitesses
Fixer successivement larbre primaire et larbre de sortie dans ltau en employant des mordaches. Sortir les pignons et vrifier
les points suivants :
Bagues
Paliers des deux arbres et des pignons fous
Crabots
Dents de tous les pignons
Cannelures des arbres et des pignons correspondants
Tous les pignons baladeurs doivent bien coulisser.
Nettoyer soigneusement les pices, changer celles qui seraient dfectueuses.
Par principe, toujours les changer quand on rpare la bote.

Assemblage de larbre de sortie


Fixer larbre de sortie dans ltau avec les cannelures vers le bas (employer des
mordaches).
Avant lassemblage, huiler avec soin toutes les pices.
Enfiler sur larbre la bague 1 (25x28x9,7 mm) puis le pignon fou de 2me 2 avec
lvidement pour les crabots vers le haut.
Mettre la rondelle 3 (25,2x32x1 mm) puis monter le clip 4.
Mettre le pignon baladeur de 6me 5 avec la gorge pour la fourchette vers le haut puis
mettre la rondelle 6 (22,2x28x1 mm).
Mettre la bague 7 (22x25x8,1 mm), le pignon fou de 4me 8 et la rondelle 9
(22,2x30x2,5 mm).
Mettre la bague bk (22x25x8,1 mm), le pignon fou de 3me bl, la rondelle bm
(22,2x27,8x1 mm) et le clip bn.
Enfiler sur larbre le pignon baladeur de 5me bo avec la gorge pour la fourchette vers le
bas, puis la rondelle bp (17,2x26x1 mm).
Mettre la bague bq (17x20x9,7 mm), le pignon fou de 1re br avec lpaulement vers le
haut puis la rondelle bs (17,2x26x1 mm).

5-19
Allumage
Gnralits
Les valeurs indiques ci-aprs ne permettent de reconnatre que les
gros dfauts. Les courts-circuits lintrieur dun bobinage, qui
provoquent une faiblesse de ltincelle dallumage ou une faiblesse de
la gnratrice, ne se laissent dceler vraiment que sur un banc. En cas
de panne il convient de vrifier dabord ltat des cbles et des
branchements.
Lors des relevs, toujours faire attention la plage de valeurs. La
vrification du botier lectronique ne peut se faire que sur un banc
dallumage.

LOCTITE 243

2K-1

Bougie
Ecartement des lectrodes: voir CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

LOCTITE 243

Isolant
Vrifier quil nest ni cass ni fendu.

2K-2

ATTENTION

IL

FAUT TOUJOURS EMPLOYER UNE BOUGIE PRSENTANT UNE RSISTANCE, SINON


DES DFAUTS PEUVENT APPARATRE DANS LE SYSTME DALLUMAGE.

LOCTITE 243

2K-3

Kokusan 2K-1
voir
CARACTRISTIQUES
TECHNIQUES

Vrification du stator et du bobinage dexcitation


Effectuer avec un ohmmtre les mesures suivantes :

Kokusan 2K-2

Allumage

Mesure

Couleur des cbles

Rsistance

2K-1

Bobinage dexcitation
Stator

rouge gris
noir/rouge rouge/blanc

100 20%
24,8 20%

2K-2

Bobinage dexcitation
Stator
Bobinage de charge

rouge gris
noir/rouge rouge/blanc
masse jaune

100 20%
24,8 20%
0,74 20%

Bobinage dexcitation
Stator
Bobinage de charge

rouge gris
noir/rouge rouge/blanc
masse jaune
blanc jaune

100 20%
12,7 20%
0,65 20%
0,16 20%

2K-3

Kokusan 2K-3

NOTA BENE: Les mesures doivent se faire une temprature de 20 C,


sinon il se produit des diffrences importantes.
Si les valeurs releves sont par trop diffrentes des valeurs de
rfrence, il convient de changer le stator.

6-1

REMONTAGE DU MOTEUR

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

SOMMAIRE

MONTAGE DE LEMBIELLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2


BOTE DE VITESSES, SLECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
ASSEMBLAGE DES DEMI-CARTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
PIGNON DE SORTIE DE BOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
ALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
VERROUILLAGE DE BOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
KICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
TRANSMISSION PRIMAIRE, EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
DISQUES DEMBRAYAGE, PLATEAU DE PRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
PIPE D'ADMISSION, BOTE CLAPETS ET POMPE HUILE SEULEMENT SUR LES MODLS GRAISSAGE SPAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
CARTER DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
BOTE CLAPETS, PIPE DADMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
PISTON, CYLINDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
RGLAGE DE LA VALEUR X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
RGLAGE DE LA VALVE LECHAPPEMENT (VALEUR Z) . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
CARTER DALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
MESURE DE LA VALEUR Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
POSE DU CYLINDRE RCEPTEUR DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
REMPLISSAGE DE LA BOTE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12

6-2
Fixer le demi-carter droit sur le chevalet.

Montage de lembiellage
Huiler le roulement billes de lembiellage.
Enfiler lembiellage dans le roulement par le haut et lenfoncer avec
prcaution jusquen bute.
!
VEILLER

ATTENTION

CE QUE LA BIELLE SOIT BIEN POSITIONNE DU CT DU CYLINDRE.

Bote de vitesses, slection


Mettre en place la rondelle qui va sous larbre de sortie et la faire
tenir avec un peu de graisse pour viter quelle ne tombe.
Mettre les dents des pignons des arbres primaire et de sortie en
prise et engager les deux arbres en mme temps dans les
roulements.

Art.-Nr. 3.206.062-F

partir du modle 2002:


Enduire de graisse les ttons de guidage 2 des fourchettes et
enfiler les bagues 1 par dessus.

1
2

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Huiler les dents des fourchettes et les mettre en place dans les
gorges des pignons baladeurs.
Enfiler le guide-fourchettes dans son roulement et faire entrer les
ttons des fourchettes dans les gorges.
Huiler les coulisses et les enfiler travers les fourchettes (la petite
coulisse est du ct de larbre primaire).

6-3
M6x50

M6x55
M6x55
M6x55
M6x50
M6x50
M6x50
M6x50
M6x60
M6x50

M6x55

M6x55

Assemblage des demi-carters

Enlever la fixation sur le chevalet.


Sassurer que les deux bagues de centrage sont bien sur le demi-carter droit.
Mettre un peu de graisse sur le plan de joint et poser un joint neuf.
Sassurer que le caoutchouc est bien en place dans le demi-carter gauche et que les bagues sont bien restes sur les ttons
des fourchettes.
Graisser les joints spi dans le demi-carter gauche et prsenter ce dernier.
Sassurer que le joint est bien en place.
Mettre un peu de graisse sur le filetage et sous la tte des vis. Mettre les vis et assembler les demi-carters.(Pour la longueur
des vis, cf. schma).
Avant de serrer dfinitivement les vis et aprs serrage, vrifier que tous les arbres tournent bien.
Fixer le moteur sur le chevalet.
Couper proprement les parties du joint qui dpassent au niveau de lembase de cylindre et de la bote clapets.

Pignon de sortie de bote


Huiler le joint torique et l'enfiler sur l'arbre de sortie.
Enfiler lentretoise 1 par dessus de manire ce que le joint prenne
sa place dans le fraisage.
Enfiler le pignon sur larbre avec lpaulement vers lintrieur et
mettre en place le circlip avec langle vif vers lextrieur.
Avec un tube frapper sur le pignon de manire ce que le joint
torique soit lgrement comprim et que le circlip descende bien
dans sa gorge.

Allumage

B
A

Mettre la clavette en place dans son logement sur lembiellage.


Mettre les 3 vis pour tenir le stator dans le carter, mais ne pas encore
les serrer. Mettre de la Loctite 243 sur les filetage de la 3 vis.
Faire pivoter le stator de manire ce que son repre corresponde au
repre du milieu sur le carter. Serrer les 3 vis.
NOTA BENE: Le repre gauche A sur le carter est prvu pour lallumage
2K-1 et 2K-2. Le repre droit B est prvu pour lallumage 2K-3.
Mettre en place le passe-fil dans le carter.

6-4
Mettre le rotor.
Monter le frein et lcrou.
Maintenir le rotor avec loutil spcial et serrer lcrou 60 Nm.

Verrouillage de bote

Enfiler le barillet de verrouillage 1 sur le guide-fourchettes. Faire


attention ce que le doigt du guide-fourchettes prenne sa place
dans le barillet.
Enfiler la rondelle sur la vis 2. Enduire le filetage de Loctite 243 et
mettre la vis en place. Bloquer le tambour de verrouillage au moyen
de loutil spcial (cf. illustration) et serrer la vis.

!
SI LON

ATTENTION
BARILLET AVEC LOUTIL

NE MAINTIENT PAS LE
SPCIAL, LES BAGUES SUR
LES TTONS DE GUIDAGE DES FOURCHETTES SE TROUVENT ENDOMMAGES.

Art.-Nr. 3.206.062-F

NOTA BENE: Si lon na pas dmont le levier de verrouillage, il faut le


repousser et le maintenir sur le ct pour pouvoir monter le barillet.

A
B

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Mettre la rondelle 3.
Sur la vis 4 enfiler la rondelle, le levier de verrouillage, la bague
paulement avec le petit paulement vers la tte de la vis puis le
ressort. Accrocher le bout du ressort A au levier.
Enduire le filetage de la vis 4 de Loctite 243 et mettre le tout en
place. Faire attention ce que lautre bout du ressort prenne sa
place contre la patte B dans le carter.

Mettre la griffe 5 en place sur le support de mcanisme de


slection comme cela est indiqu sur lillustration.
Avec un peu de graisse fixer la bague paulement 6 sur le tton
dentranement.

8
7
7

Monter le tout dans le carter. Afin que la griffe prenne sa place au


niveau du barillet, il convient dappuyer un peu sur les deux dents 7.
Fixer le support du mcanisme de slection au moyen des 3 vis 8.

6-5
Graisser le joint spi de larbre de slection.
Huiler larbre de slection et lenfiler dans le carter. Ne pas oublier
la rondelle. Faire attention ce que les deux brins du ressort de
rappel soient contre le bout de la coulisse qui dpasse 1.

Kick

Graisser le palier pour larbre de kick dans le carter.


Enfiler larbre de kick pralablement assembl. Lintroduire de
manire telle que le cliquet se trouve derrire la tle dans le carter.
Bander le ressort en tournant dans le sens des aiguilles dune
montre et accrocher le brin du ressort au trou dans le carter A.

Transmission primaire, embrayage


Graisser le joint spi de lembiellage.
Enfiler sur lembiellage le joint torique ( 2 mm) aprs lavoir huil
et mettre lentretoise avec le fraisage du ct de la masse
dquilibrage, de manire ce que le joint torique prenne sa place
dans ce fraisage.
Mettre la clavette en place dans son logement.
Enfiler le pignon en bout de vilebrequin avec lpaulement vers le
carter.
Monter un frein neuf et lcrou six-pans (pas gauche).
Mettre en place l'outil spcial et serrer l'crou.

Enfiler sur larbre de sortie la rondelle (17,2x26x1 mm) puis le


pignon intermdiaire de kick 2.
Huiler le roulement 3 de la cloche et lenfiler sur larbre primaire.

6-6
Mettre sur larbre primaire la cloche et la rondelle (20x39,6x3 mm).

Monter sur larbre primaire la noix, une rondelle frein neuve et


lcrou.
Mettre en place l'outil spcial 1 et serrer l'crou.
Retirer loutil spcial et replier les bords de la rondelle frein.
Le bord qui prend sur la noix doit tre bien repli vers le bas afin
dtre parfaitement contre la noix.

Art.-Nr. 3.206.062-F

alu

acier

alu

Disques dembrayage, plateau de pression


Huiler la bute et lenfiler dans larbre primaire.
Huiler correctement les disques garnis avant de les mettre en place.
NOTA BENE: Sur ces moteurs on monte 4 disques en aluminium et 2
disques en acier.
Faire attention lordre de montage suivant:
1 disque garni
1 disque garni
1 disque garni
1 disque garni
1 disque garni
1 disque garni

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

1 disque garni

1 disque alu
1 disque alu
1 disque acier
1 disque acier
1 disque alu
1 disque alu

Le dernier disque sur le dessus est un disque garni.


Mettre le plateau de pression, les ressorts, les coupelles et les vis
paulement.
Serrer les vis en croix sans dpasser le couple prescrit, sinon les
filetages dans la noix se trouvent endommags.
Serrer les vis paulement en croix et au couple prescrit pour ne
pas abmer les filetages dans la noix.

6-7
Pipe d'admission, bote clapets et pompe huile
(seulement sur les modles graissage spar)
Prsenter la pipe d'admission et mettre la vis 1 mais sans la serrer.
Faire pivoter la pipe sur le ct.
Mettre en place la pompe huile dans le carter moteur avec un joint
neuf et serrer les deux vis 2.

1
2

Poser le botier de pompe en faisant attention ce que les durites


ne fassent pas de crocs.
Mettre en place les deux bagues 3.

3
Enfiler le pignon de commande de la pompe 4.

Mettre en place le couvercle d'embrayage 5 et serrer les vis du


couvercle et la vis du botier de pompe 6.
Pour monter les deux vis 7, il faut mettre le couvercle de pompe
huile 8 en position car les vis prennent dedans.

6
7
5

Mettre la pipe dans la bonne position et serrer toutes les vis de


fixation.

6-8
Carter dembrayage

Vrifier si les deux bagues de centrage sont en place sur le carter


moteur.
Graisser le joint spi pour larbre de kick et faire tenir un joint neuf
au moyen dun peu de graisse.
Faire tenir dans le carter moteur le joint torique 1 avec un peu de
graisse.
Prsenter le carter dembrayage pralablement assembl et
lenfoncer avec prcaution tout en faisant tourner un peu
lembiellage de manire ce que la commande centrifuge et la
pompe eau engrnent correctement.
Mettre les vis (cf. illustration pour la longueur) et les serrer au
couple prescrit.
Vrifier si tous les arbres tournent librement.

M6x35
M6x35
M6x40
M6x35
M6x35

Art.-Nr. 3.206.062-F

M6x55
M6x40

M6x35

M6x35

M6x35

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Serrer la vis paulement 2.

2
Bote clapets, pipe dadmission
- Mettre le joint, la bote clapets et la pipe. Fixer avec les 5 vis
pourvues de leurs rondelles lastiques.
Boucher la pipe avec un chiffon propre ou un bouchon adquat.
NOTA BENE: A partir du modle 2006, sur les moteurs 200 cm3, il y a
une cale entre le joint et la bote clapets. Mettre galement cette
cale.

6-9
Piston, cylindre
Avant le montage bien huiler toutes les parties en contact.
Enfiler le roulement aiguilles dans le pied de bielle, prsenter le
piston (la flche sur la calotte est dirige vers lchappement).
Monter laxe de piston et les pingles avec le ct ouvert vers le bas
(cf. illustration).
Mettre des joints dembase (valeur de base: env. 0,60 mm
dpaisseur).
Faire reposer le piston sur la pice de bois de montage et
positionner les segments.

Prsenter le cylindre pralablement assembl (comprimer les


segments avec les doigts), enlever la pice de bois et fixer le
cylindre avec deux crous opposs.

ATTENTION

ON FAIT DESCENDRE LE CYLINDRE, SASSURER QUE LE LEVIER COUD 1


DE LA COMMANDE CENTRIFUGE PRENNE SA PLACE DANS LE SECTEUR DE COMMANDE
2. EVENTUELLEMENT ENLEVER LE PETIT COUVERCLE DROITE SUR LE CYLINDRE
POUR VRIFIER.

QUAND

2
Rglage de la valeur X
NOTA BENE: La valeur X est la distance entre le bord suprieur du
piston et le dcrochement la partie suprieure du cylindre lorsque
celui-ci est fix et que le piston est au point mort haut.
Le rglage de la valeur X doit se faire avec beaucoup de soin. On
procde en mettant un joint dembase plus ou moins pais.
!

ATTENTION

LA VALEUR X EST TROP IMPORTANTE, IL NY A PAS ASSEZ DE COMPRESSION


ET LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE. SI LA VALEUR X EST TROP FAIBLE, LE
MOTEUR CLIQUETTE ET CHAUFFE.

SI

6-10
Mettre une jauge de profondeur sur le cylindre et amener le piston
au point mort haut en tournant le volant. Relever la valeur indique
par la jauge.

Valeur X voir Caractristiques techniques


Corriger la valeur X en ajoutant ou en retirant des joints dembase.
Mettre lembase du cylindre les deux autres crous restants et
serrer les quatre crous 30 Nm.

Rglage de la valve lchappement (valeur Z)


NOTA BENE: La valeur Z est la distance entre le bord infrieur de la
valve et le bord suprieur du cylindre, la mesure tant faite au milieu
de la lumire dchappement.

Desserrer la vis de blocage 1 d'environ 2 tours.


Rgler la jauge de profondeur sur la valeur requise et bloquer la
jauge.
Mettre la jauge en place sur le cylindre.
Faire tourner le palier 2 sur le carter dembrayage de manire ce
que la valve vienne en contact avec la jauge de profondeur.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

Valeur Z voir Caractristiques techniques


Serrer nouveau la vis de blocage 1 de manire empcher la
pice de tourner.
Monter le bouchon 3 avec un nouveau joint.
ATTENTION
!
!
APRS AVOIR MONT LE BOUCHON, ON VRIFIE AVEC UNE JAUGE DE PROFONDEUR
SI LE RGLAGE A T FAIT CORRECTEMENT. SINON IL FAUT RECOMMENCER LE
RGLAGE DE LA VALEUR "Z".

3
1
Culasse
Nettoyer le plan de joint du cylindre et de la culasse.
Mettre un joint torique neuf dans la gorge du cylindre et un joint de
culasse neuf.
NOTA BENE: Sur le moteur 125 cm3 partir du modle 2002 et sur le
moteur 200 cm3 partir du modle 2003 il y a un joint torique la
place du joint de culasse ordinaire. Il faut huiler lgrement ce joint
torique avant de le mettre en place dans la gorge du cylindre.
Prsenter la culasse avec la pipe eau vers lavant (ct de
lchappement) et faire lgrement pivoter la culasse des deux cts
afin de ne pas coincer le joint torique.
Monter les vis paulement avec des joints en cuivre neufs et les
serrer en trois fois, en croix, jusquau couple prescrit de 18 Nm.
Lors du premier serrage, serrer seulement jusqu sentir une lgre
rsistance.
Mettre la bougie et la serrer.

6-11
Carter dallumage
Fixer le joint en plusieurs endroits avec un peu de silicone.
Fixer le carter dallumage avec les 4 vis paulement.

Avec une vis paulement 2 fixer sur le carter la patte pour les
tuyaux de mise lair du carburateur 1 ( partir du modle 2002).

Mesure de la valeur Y
NOTA BENE: Afin que la commande dembrayage fonctionne
parfaitement il faut que le joint du cylindre rcepteur ait la bonne
paisseur. Il convient donc de mesurer la valeur Y.
La valeur Y est la distance entre le plan de joint du cylindre
rcepteur de lembrayage et la tige de commande.
Faire basculer le moteur de manire avoir le ct de lallumage sur
le dessus.
Huiler la tige dembrayage et lenfiler dans larbre primaire jusquen
bute.
Avec un pied coulisse dterminer la distance entre le plan de joint
du cylindre rcepteur et la tige.
Noter cette valeur Y et utiliser lors du montage du cylindre
rcepteur le joint correspondant (cf. tableau).

Plan de joint du cylindre


rcepteur.
VALEUR Y

Quand on utilise la vieille tige de commande (longueur 179 mm)


Valeur Y

Epaisseur du joint

2,5 - 2,8 mm

0,75 mm

2,8 - 3,0 mm

0,50 mm

3,0 - 3,3 mm

0,30 mm

Quand on utilise la nouvelle tige de commande (longueur 178 mm)

tige

Valeur Y

Epaisseur du joint

3,0 - 3,8 mm

0,75 mm

3,8 - 4,0 mm

0,50 mm

4,0 - 4,3 mm

0,30 mm

ATTENTION
!
TOUJOURS UTILISER UN JOINT NEUF. UN JOINT
LEMBRAYAGE HYDRAULIQUE FONCTIONNE MAL.

!
ABM

PEUT

FAIRE

QUE

6-12
Pose du cylindre rcepteur dembrayage

Sassurer que la bille 2 est bien en place dans le piston du


cylindre.
Mettre un joint neuf et monter le cylindre. Mettre de la Loctite 243
sur le filetage de la vis 1.
NOTA BENE: Afin que la commande dembrayage fonctionne
parfaitement il faut que le joint du cylindre rcepteur ait la bonne
paisseur. Il convient donc de mesurer la valeur Y.

Remplissage de la bote de vitesses


- Nettoyer les aimants des bouchons 3 et 4 et remettre ceux-ci avec
un joint neuf.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

Enlever le bouchon sur le couvercle d'embrayage et mettre 0,70 l


d'huile (cf. spcifications dans les caractristiques techniques,
chapitre 10).
Remettre le bouchon et vrifier ltanchit du moteur.
Monter galement le slecteur et monter le kick.

7-1

ELECTRIQUE
SOMMAIRE

CONTRLE DU REDRESSEUR-RGULATEUR (SHINDENGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2


CONTRLE DU RGULATEUR (KOKUSAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
CONTRLE DU CONDENSATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
VRIFICATION DE LA BOBINE (KOKUSAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
CDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3

Art.-Nr. 3.206.062-F

VRIFICATIONS AU MOYEN DE L'ADAPTATEUR POUR LES TENSIONS DE POINTE

JUSQU'U MODLE 2004


VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE 125-200 SX, MXC, EXC . . . . . . . . . . . . .7-4
VALEURS STATIQUES DE LA GNRATRICE 125-200 EXC . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6
VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE ET DE LA GNRATRICE
125-200 MXC, EXC USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE 125 EXE, SUPERMOTO . . . . . . . . . . . . .7-10
VALEURS STATIQUES DE LA GNRATRICE 125 EXE, SUPERMOTO . . . . . . . . . .7-12

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

PARTIR DE MODLE 2005


VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE 125/200 SX, SXS, EXC, EXC SIX DAYS . . . .7-14
VALEURS STATIQUES DE LA GNRATRICE 125/200 EXC, EXC SIX DAYS . . . . . . . .7-16
VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE ET DE LA GNRATRICE 125/200 EXC USA . .7-18
VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE ET DE LA GNRATRICE 200 XC / XC-W . . . .7-18

7-2
Contrle du redresseur-rgulateur (Shindengen)
Faire dmarrer le moteur et mettre le feu de croisement.
Brancher un voltmtre aux deux bornes du condensateur (fil
rouge/blanc = plus; fil marron = moins).
Faire monter le moteur 5000 t/mn et relever la valeur de la
tension.
Valeur de rfrence: 14,0 - 15,0 V
Si la valeur releve est par trop diffrente de la valeur de rfrence, il
faut
vrifier le condensateur
vrifier le raccordement du stator au redresseur-rgulateur et du
redresseur-rgulateur au faisceau
vrifier le stator
remplacer le redresseur-rgulateur

Contrle du rgulateur (Kokusan)


Un dfaut dans le rgulateur peut causer des symptmes divers:
Pas de courant dans le circuit
Dans ce cas, alors que le moteur tourne au ralenti, il convient de
dbrancher le rgulateur. Si les accessoires fonctionnent alors, cest
le rgulateur qui est dfectueux.
Sil ny a toujours pas de courant, le dfaut doit tre recherch dans
le contacteur, le faisceau ou la gnratrice.
Trop forte tension dans le circuit
Les ampoules grillent.

Contrle du condensateur
Avec un tournevis on runit les deux bornes du condensateur de
manire le dcharger. Le dposer.
Relier le moins dune batterie de 12V au ple moins du
condensateur. On relie le plus de la batterie au ple plus du
condensateur (repre +) par lintermdiaire dune lampe tmoin 3.
Lorsquon ferme le circuit la lampe doit se mettre briller. Au fur et
mesure que le condensateur se charge, lintensit lumineuse de la
lampe dcrot.
La lampe tmoin doit steindre en 0,5 2 secondes (cela dpend
de la puissance de la lampe).
Si la lampe ne steint pas ou mme ne sallume pas, le
condensateur est dfectueux.
!

ATTENTION

LE CONDENSATEUR AVANT ET APRS CHAQUE CONTRLE.


ATTENTION AU RACCORDEMENT: LE FIL ROUGE/BLANC SE MET AU PLUS.

DCHARGER

FAIRE

Vrification de la bobine
Dbrancher tous les fils et retirer le capuchon de bougie.
Effectuer les mesures suivantes avec un ohmmtre.
NOTA BENE: les valeurs suivantes correspondent une temprature de
20 C.
Si les valeurs releves sont par trop diffrentes, il faut changer la
bobine.
0,26 - 0,35

Bobinage primaire

borne masse

Bobinage secondaire

borne fil de bougie


sine capuchon de bougie 5 - 7,6 k

7-3
CDI
Vrifier les fils et les raccords du botier lectronique.
Un contrle du botier nest possible que sur un banc.
!
NE

ATTENTION

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

JAMAIS ESSAYER DE VRIFIER LE BOTIER EN UTILISANT UN APPAREIL DE


MESURE ORDINAIRE. EN EFFET, ON POURRAIT AINSI DTRUIRE DES COMPOSANTS
LECTRONIQUES TRS SENSIBLES.

7-4
SPORTMOTORCYCLES

5 4

1
3

7-5
VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE 125-200 SX, MXC, EXC (KOKUSAN 2K-1, 2K-3) 2004
Conditions de mesure:
moteur froid
selle et rservoir dmonts
tous les raccords et les mises la masse sans oxydation, les prises-raccords bien enfonces
bougie dmonte et fixe sur la masse avec son capuchon
contacteur d'clairage sur off
cartement entre le rotor et le capteur rgl 0,75 mm
pour chaque mesure, actionner au moins 5 fois nergiquement le kick

1
1

Vrification du signal de sortie du capteur - 2 fiches 1, l'une avec un


fil vert, l'autre avec un fil rouge (cf. galement schma de cblage page
ci-contre):
pointe rouge de l'adaptateur sur le fil vert, pointe noire sur le fil
rouge; dbrancher les deux fiches 1; pour que le botier CDI 2 soit
dbranch
Valeur sur le multimtre : 6 Volts +/- 1 Volt

mme relev mais avec le botier CDI branch


Valeur sur le multimtre : 3 Volts +/- 0,5 Volt
Vrification de la sortie de la bobine de la gnratrice servant charger
le condensateur - prise-raccord double 3 avec les fils noir/rouge et
rouge/blanc (cf. galement schma de cblage page ci-contre):

Art.-Nr. 3.206.062-F

pointe rouge de l'adaptateur sur le fil noir/rouge et pointe noire sur le


fil rouge/blanc; dbrancher la prise 3; pour que le botier CDI 2 soit
dbranch
Valeur sur le multimtre : 35 Volts +/- 5 Volts
mme relev, mais le botier CDI tant branch
Valeur sur le multimtre : 200 Volts +/- 10 Volts

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Vrification de la tension primaire 4 pour la bobine d'allumage; fil


bleu/blanc (cf. galement schma de cblage page ci-contre):

pointe rouge R de l'adaptateur sur le fil noir/blanc (masse) et pointe


noire S sur le fil bleu/blanc, le botier CDI 2 et la bobine 5 tant
branchs
Valeur sur le multimtre : 200 Volts +/- 10 Volts
NOTA BENE: Il n'est pas ncessaire de dposer la bobine pour
effectuer la vrification.

7-6
SPORTMOTORCYCLES

bk

bl

7-7
VALEURS STATIQUES DE LA GNRATRICE 125-200 EXC (KOKUSAN 2K-3) 2004
Conditions de mesure:
moteur froid
selle et rservoir dmonts
tous les raccords et les mises la masse sans oxydation, les prises-raccords bien enfonces
contacteur d'clairage sur off
pour chaque mesure, actionner au moins 5 fois nergiquement le kick

Vrification de la tension la sortie de la gnratrice 6 entre les fils


dfinis ci-aprs (cf. galement schma de cblage page ci-contre):
jaune et marron (masse), la cosse 7 tant dbranche
Valeur sur le multimtre : 19 Volts +/- 2 Volts
blanc et marron (masse), la cosse 8 tant dbranche

Valeur sur le multimtre : 24 Volts +/- 2 Volts


effectuer les mmes deux relevs, les cosses 7 et 8 tant
respectivement branches. Les valeurs releves doivent tre les
mmes.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

NOTA BENE: La pointe noire de l'adaptateur doit tre mise la masse.


Vrification de la sortie du rgulateur 9, fil jaune/rouge; (cf. galement
schma de cblage page ci-contre); le rgulateur bk tant branch, le
condensateur bl tant dbranch:
entre jaune/rouge et marron (masse)
Valeur sur le multimtre : 14 Volts +/- 1 Volt

bk

NOTA BENE: La pointe noire S de l'adaptateur doit tre mise sur le fil
marron (masse).

7-8

5
3 6

4
2
1

7-9
VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE ET DE LA GNRATRICE 125-200 MXC, EXC USA (KOKUSAN 2-2) 2004
Conditions de mesure:
moteur froid
selle et rservoir dmonts
tous les raccords et les mises la masse sans oxydation, les prises-raccords bien enfonces
bougie dmonte et fixe sur la masse avec son capuchon
contacteur d'clairage sur off
cartement entre le rotor et le capteur rgl 0,75 mm
pour chaque mesure, actionner au moins 5 fois nergiquement le kick

1
1

Vrification du signal de sortie du capteur - 2 fiches 1, l'une avec un


fil vert, l'autre avec un fil rouge (cf. galement schma de cblage page
ci-contre):
pointe rouge de l'adaptateur sur le fil vert, pointe noire sur le fil
rouge; dbrancher les deux fiches 1; pour que le botier CDI 2 soit
dbranch
Valeur sur le multimtre : 3,5 Volts +/- 1 Volt

mme relev mais avec le botier CDI branch


Valeur sur le multimtre : 2 Volts +/- 0,5 Volt
Vrification de la sortie de la bobine de la gnratrice servant charger
le condensateur - prise-raccord double 3 avec les fils noir/rouge et
rouge/blanc (cf. galement schma de cblage page ci-contre):

Art.-Nr. 3.206.062-F

pointe rouge de l'adaptateur sur le fil noir/rouge et pointe noire sur le


fil rouge/blanc; dbrancher la prise 3; pour que le botier CDI 2 soit
dbranch
Valeur sur le multimtre : 45 Volts +/- 5 Volts
mme relev, mais le botier CDI tant branch
Valeur sur le multimtre : 220 Volts +/- 10 Volts

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Vrification de la tension primaire 4 pour la bobine d'allumage; fil


bleu/blanc (cf. galement schma de cblage page ci-contre):
pointe rouge R de l'adaptateur sur le fil noir/blanc (masse) et pointe
noire S sur le fil bleu/blanc, le botier CDI 2 et la bobine 5 tant
branchs
Valeur sur le multimtre : 210 Volts +/- 10 Volts
NOTA BENE: Il n'est pas ncessaire de dposer la bobine pour effectuer la
vrification.

Vrification de la sortie 6 pour l'clairage (cf. schma de cblage page


ci-contre):
entre les fils jaune et marron (masse), la cosse tant dbranche
Valeur sur le multimtre : 10,5 Volts +/- 1 Volt

7-10
Datum, Name:

Europa

22.11.99 Hasl.

ge-bl
r

v
s
o

27

ge-bl

br

v
s

br

br

br
g
bl

ge-bl
br

Land:

13

ge-bl
br
g
bl

s-ge
ge-r
ge-bl
br

r-w
g
o
bl

ge-s
ge-bl

br

19

bl

SERVICE

SPORTMOTORCYCLES

Kabelstrangnummer:
vorne:512.11.075.000
hinten:503.14.040.100

125 EXE, SUPERMOTO

o
ge-bl

14

23
g
bl
10 ger
br
w
s-ge

g
bl
ge
r
br

ge-bl

11

g-w

s-ge

17

16

ge-s
br

bl-w
s-w

s-w
bl-w

KOKUSAN
2K3

15
s-ge

28

s-r
r-w
o

r
g
w
ge

18
30

20

ge-r
g-w

12

ge-bl

br

br

21

ge-r
br
v
s

22

br

54

58

25
26

br

31

24

29
s

br
g-w
w

br
g-w
ge-bl

ge-r
br
v
s

ge

7-11
VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE 125 EXE / 125 SUPERMOTO (KOKUSAN 2-3) 2004
Conditions de mesure:
moteur froid
selle et rservoir dmonts
tous les raccords et les mises la masse sans oxydation, les prises-raccords bien enfonces
bougie dmonte et fixe sur la masse avec son capuchon
batterie charge, contacteur sur position 1 (clairage sur off)
cartement entre le rotor et le capteur rgl 0,75 mm
pour chaque mesure, actionner au moins 5 fois nergiquement le kick

Vrification du signal de sortie du capteur - 2 fiches 1, l'une avec un


fil vert, l'autre avec un fil rouge (cf. galement schma de cblage page
ci-contre):

1
3

pointe rouge de l'adaptateur sur le fil vert, pointe noire sur le fil
rouge; dbrancher les deux fiches 1; pour que le botier CDI 2 soit
dbranch
Valeur sur le multimtre : 6 Volts +/- 1 Volt
mme relev mais avec le botier CDI branch
Valeur sur le multimtre : 3 Volts +/- 0,5 Volt
Vrification de la sortie de la bobine de la gnratrice servant charger
le condensateur - prise-raccord double 3 avec les fils noir/rouge et
rouge/blanc (cf. galement schma de cblage page ci-contre):

Art.-Nr. 3.206.062-F

pointe rouge de l'adaptateur sur le fil noir/rouge et pointe noire sur le


fil rouge/blanc; dbrancher la prise 3; pour que le botier CDI 2 soit
dbranch
Valeur sur le multimtre : 35 Volts +/- 5 Volts
mme relev, mais le botier CDI tant branch
Valeur sur le multimtre : 200 Volts +/- 10 Volts
Vrification de la tension primaire 4 pour la bobine d'allumage; fil
bleu/blanc (cf. galement schma de cblage page ci-contre):

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

S
5

pointe rouge R de l'adaptateur sur le fil noir/blanc (masse) et pointe


noire S sur le fil bleu/blanc, le botier CDI 2 et la bobine 5 tant
branchs
Valeur sur le multimtre : 200 Volts +/- 10 Volts
NOTA BENE: Il n'est pas ncessaire de dposer la bobine pour
effectuer
la
vrification.

7-12
Datum, Name:

Europa

22.11.99 Hasl.

ge-bl
r

v
s
o

27

ge-bl

br

v
s

br

br

br
g
bl

ge-bl
br

Land:

13

ge-bl
br
g
bl

s-ge
ge-r
ge-bl
br

r-w
g
o
bl

ge-s
ge-bl

br

19

bl

SERVICE

SPORTMOTORCYCLES

Kabelstrangnummer:
vorne:512.11.075.000
hinten:503.14.040.100

125 EXE, SUPERMOTO

o
ge-bl

14

23
g
bl
10 ger
br
w
s-ge

g
bl
ge
r
br

ge-bl

11

g-w

s-ge

17

16

ge-s
br

bl-w
s-w

28

KOKUSAN
2K3

s-w
bl-w

15
s-ge

s-r
r-w
o

20
ge-r

r
g
w
ge

G
30

18

g-w

12

ge-bl

br

br

54

22

br

21

bl

29

58

25
26

br

31

24

br
g-w
w

br
g-w
ge-bl

ge-r
br
v
s

bk

ge-r
br
v
s

ge

7-13
VALEURS STATIQUES DE LA GNRATRICE 125 EXE / 125 SUPERMOTO (KOKUSAN 2-3) 2004
Conditions de mesure:
moteur froid
selle et rservoir dmonts
tous les raccords et les mises la masse sans oxydation, les prises-raccords bien enfonces
batterie charge, contacteur sur position 1 (clairage sur off)
pour chaque mesure, actionner au moins 5 fois nergiquement le kick

Vrification de la tension la sortie de la gnratrice 6 entre les fils


dfinis ci-aprs (cf. galement schma de cblage page ci-contre):
jaune et marron (masse), la cosse 7 tant dbranche
Valeur sur le multimtre : 19 Volts +/- 2 Volts
blanc et marron (masse), la cosse 8 tant dbranche
Valeur sur le multimtre : 24 Volts +/- 2 Volts

effectuer les mmes deux relevs, les cosses 7 et 8 tant


respectivement branches. Les valeurs releves doivent tre les
mmes.
NOTA BENE: La pointe noire de l'adaptateur doit tre mise la masse.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

Vrification la sortie 9 du rgulateur, fils jaune/rouge (cf. galement


schma de cblage page ci-contre), le rgulateur bk tant branch, le
fusible bl enlev et l'allumage coup:
entre jaune/rouge et marron (masse)
Valeur sur le multimtre : 14 Volts +/- 1 Volt

bk

NOTA BENE: La pointe noire S de l'adaptateur doit tre mise sur le fil
marron (masse).

7-14
VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE 125/144/200 SX, SXS, EXC, EXC SIX DAYS (KOKUSAN 2K-1, 2K-3) 2005
Conditions de mesure:
moteur froid
selle et rservoir dmonts
tous les raccords et les mises la masse sans oxydation, les prises-raccords bien enfonces
bougie dmonte et fixe sur la masse avec son capuchon
contacteur d'clairage sur off
cartement entre le rotor et le capteur rgl 0,75 mm
pour chaque mesure, actionner au moins 5 fois nergiquement le kick

Vrification du signal donn par le capteur: prise quatre bornes 1 avec


les fils vert, rouge, noir/rouge et rouge/blanc (voir galement schma de
cblage ci-contre):

Pointe rouge de l'adaptateur sur le fil vert, pointe noire sur le fil
rouge. Dbrancher la prise 1 de manire dconnecter le botier
CDI 2.
Valeur sur le multimtre: 6 Volts 1 Volt
mme relev mais avec le botier CDI branch
Valeur sur le multimtre: 3 Volts 1 Volt
Vrification du courant en sortie du bobinage pour la charge du
condensateur: prise quatre bornes 1 avec les fils vert, rouge, noir/rouge
et rouge/blanc (voir galement schma de cblage ci-contre):
pointe rouge de l'adaptateur sur le fil noir/rouge et pointe noire sur le
fil rouge/blanc; dbrancher la prise 1; pour que le botier CDI 2 soit
dbranch
Valeur sur le multimtre: 35 Volts 5 Volts
mme relev, mais le botier CDI tant branch
Valeur sur le multimtre: 200 Volts 10 Volts

S
R

Vrification de la tension primaire 3 pour la bobine d'allumage; fil blanc/bleu


(cf. galement schma de cblage page ci-contre):
pointe rouge R de l'adaptateur sur le fil noir/blanc (masse) et pointe
noire S sur le fil blanc/bleu, le botier CDI 2 et la bobine 4 tant
branchs
Valeur sur le multimtre: 200 Volts 10 Volts
NOTA BENE: Il n'est pas ncessaire de dposer la bobine pour effectuer
la vrification.

pu
bl

ye

bu

re

gn

ye-bl

br

bl

c a p acit or

gn

wh

flasher switch

pu

flasher relay

or

G
ye-re
br

high/low beam switch


horn switch stop button

h o rn

ye-re
br

handle bar switch


(optional)

re
ye-re

br

re

ye-re

bu
wh
br
b r - bl

re-bl

re-wh

generator

rear
brake switch

br

ye-re

wh

ye

gn-wh

br

wh

548.11.075.250

wh-gn

br

bl-wh

bl

br

bl

bl

re

ma in ha rne s s

ye

bl

ye-bl

or

p i c k up

ye-re

s p e e d s e ns or

ye
wh-gn

ye-bl

re-wh

w iring dia g ra mm

right rear flasher

regulator-rectifier

bl

br

pu

br

left rear flasher

20.02.2004

rear light/brakelight

bu
br

bl
br

bu
gn
wh

br

bl-wh

ignition coil

or
gn

re

Art.-Nr. 3.206.062-F

flasher control lamp

right front flasher

br
pu

wh

br

E X C 12 5-200 2 005

1
2

re-bl

br

ye-bl

driving light lamp


l e f t f ro n t f l a s h e r

front
brake switch

ye-re
bu-wh

ye

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

7-15

headlight

multi-func.-digital-speedometer

7-16
VALEURS STATIQUES DE LA GNRATRICE 125/200 EXC, EXC SIX DAYS (KOKUSAN 2K-3) 2005
Conditions de mesure:
moteur froid
selle et rservoir dmonts
tous les raccords et les mises la masse sans oxydation, les prises-raccords bien enfonces
contacteur d'clairage sur off
pour chaque mesure, actionner au moins 5 fois nergiquement le kick

Vrification de la tension la sortie de la gnratrice 6 entre les fils


dfinis ci-aprs (cf. galement schma de cblage page ci-contre):

jaune et marron (masse), la cosse 7 tant dbranche


Valeur sur le multimtre:

19 Volts 2 Volts

blanc et marron (masse), la cosse 8 tant dbranche


Valeur sur le multimtre:

24 Volts 2 Volts

effectuer les mmes deux relevs, les cosses 7 et 8 tant


respectivement branches. Les valeurs releves doivent tre les
mmes.
NOTA BENE: La pointe noire de l'adaptateur doit tre mise la masse.

Vrification de la sortie du rgulateur 9, fil jaune/rouge; (cf. galement


schma de cblage page ci-contre); le rgulateur bk tant branch, le
condensateur bl tant dbranch:
entre jaune/rouge et marron (masse)
Valeur sur le multimtre:

14 Volts 1 Volt

NOTA BENE:
La pointe noire de l'adaptateur doit tre mise sur le fil marron
(masse).

pu
bl

ye

bu

re

gn

ye-bl

br

bl

br

bl
re

gn

flasher switch

pu

flasher relay

or

G
ye-re
br

high/low beam switch


horn switch stop button

h o rn

ye-re
br

handle bar switch


(optional)

re
ye-re

c a p acit or

br

ye-re

wh

ye

re

ye-re

wh

bu
wh
br
b r - bl

rear
brake switch

gn-wh

br

wh

right rear flasher

regulator-rectifier

bl

br

left rear flasher

20.02.2004

pu

br

bk

br

bl-wh

bl

br

bl

bl

bl

ye-bl

ye

ye-re
bu-wh

s p e e d s e ns or

ye
wh-gn

ye-bl

or
gn

re

Art.-Nr. 3.206.062-F

bu
br

bl
br

bu
gn
wh

br

generator

wh-gn

548.11.075.250

rear light/brakelight

or

ma in ha rne s s

ye-re

p i c k up

re-wh

flasher control lamp

right front flasher

br
pu

bl-wh

ignition coil

re-wh

w iring dia g ra mm

7
re-bl

driving light lamp


l e f t f ro n t f l a s h e r

wh

br

E X C 12 5-200 2 005

re-bl

br

ye-bl

front
brake switch

9
ye

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

7-17

headlight

multi-func.-digital-speedometer

7-18
VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE ET DE LA GNRATRICE 125/200 EXC USA (KOKUSAN 2K-2) 2005
VALEURS STATIQUES DE L'ALLUMAGE ET DE LA GNRATRICE 200 XC / XC-W (KOKUSAN 2K-2) 2006
Conditions de mesure:
moteur froid
selle et rservoir dmonts
tous les raccords et les mises la masse sans oxydation, les prises-raccords bien enfonces
bougie dmonte et fixe sur la masse avec son capuchon
contacteur d'clairage sur off
cartement entre le rotor et le capteur rgl 0,75 mm
pour chaque mesure, actionner au moins 5 fois nergiquement le kick

Vrification du signal donn par le capteur: prise quatre bornes 1 avec


les fils vert, rouge, noir/rouge et rouge/blanc (voir galement schma de
cblage ci-contre):

Pointe rouge de l'adaptateur sur le fil vert, pointe noire sur le fil
rouge. Dbrancher la prise 1 de manire dconnecter le botier
CDI 2.
Valeur sur le multimtre:

3,5 Volts 1 Volt

mme relev mais avec le botier CDI branch


Valeur sur le multimtre:

2 Volts 0,5 Volt

Vrification de la sortie de la bobine de la gnratrice servant charger le


condensateur - prise-raccord double 3 avec les fils vert, rouge, noir/rouge
et rouge/blanc (cf. galement schma de cblage page ci-contre):
pointe rouge de l'adaptateur sur le fil noir/rouge et pointe noire sur le
fil rouge/blanc; dbrancher la prise 3; pour que le botier CDI 2 soit
dbranch
Valeur sur le multimtre:

45 Volts 5 Volts

mme relev, mais le botier CDI tant branch


Valeur sur le multimtre:

S
R

Vrification de la tension primaire 3 pour la bobine d'allumage; fil


blanc/bleu (cf. galement schma de cblage page ci-contre):
pointe rouge R de l'adaptateur sur le fil noir/blanc (masse) et pointe
noire S sur le fil blanc/bleu, le botier CDI 2 et la bobine 4 tant
branchs
Valeur sur le multimtre:

220 Volts 10 Volts

210 Volts 10 Volts

NOTA BENE: Il n'est pas ncessaire de dposer la bobine pour effectuer


la vrification.

Vrification du courant pour l'clairage (ne concerne pas la 200 XC) en


sortie de la gnratrice 5 (cf. schma de cblage page ci-contre).
entre les fils jaune et marron (masse), la cosse tant dbranche
Valeur sur le multimtre:

10,5 Volts 1 Volt

br

Art.-Nr. 3.206.062-F

stop switch

wh

gn

light switch

wh

handle bar switch


(optional)

gn

re

ye-bl

wh

bu-wh

bu
br

bl

3
G

regulator-rectifier

re-wh
generator

wh

br

548.11.075.000

20.02.2004

rear light/brakelight

bl

bl

p i c k up

re-bl

m a in ha rne s s

bl

re-wh

w iring dia g ra mm

re

s p e e d s e ns or

ye-bl

re

ye-bl

re-bl

ye-bl
br

wh
wh

ye

ignition coil

bl-wh

05

3
4

br
br

wh

E X C -US A 200

ye

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

7-19

headlight

multi-func.-digital-speedometer

8-1

SYSTME DU CARBURANT
SOMMAIRE

Manuel de rparation KTM 125 / 144 / 200

Art.-Nr. 3.206.062-F

CARBURATEUR (GENERALITES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2


REGLAGE DU CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
DPOSE ET POSE DU CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
DMONTAGE DU CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
CONTRLE DE L'AIGUILLE ET DU BOISSEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
CONTRLE DU PISTON DE STARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
CONTRLE DU POINTEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
CONTRLE DES GICLEURS ET DES JOINTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
ASSEMBLAGE DU CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
VIDANGE DE LA CUVE DE CARBURATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
CONTRLE DU NIVEAU DE CUVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11

8-2

Cicleur principal
Aiguille

Aiguille

Cicleur du ralenti
Boisseau
Vis dair
Vis de ralenti
Mlange trop pauvre:

Art.-Nr. 3.206.062-F

Il y a trop peu dessence par rapport la


quantit dair
Mlange trop riche:
Il y a trop dessence par rapport la
quantit dair.

2
1

Ralenti A
Fonctionnement du moteur lorsque le boisseau est ferm. Cette plage de fonctionnement est influence par la position de la vis
dair 1 et de la vis de ralenti 2. Les rglages seffectuent seulement lorsque le moteur est chaud.
Lors de cette opration rduire notablement le rgime de ralenti du moteur en jouant sur la vis de ralenti. Quand on tourne dans
le sens des aiguilles dune montre, on fait augmenter le rgime; quand on tourne dans le sens contraire de celui des aiguilles
dune montre, on baisse le rgime. Au moyen de la vis dair, rechercher le rgime le plus rgulier (rglage de base de la vis dair:
dvisse de 1,5 tour; 1,25 EXE et Supermoto). Quand ce rgime est atteint, dvisser la vis de ralenti pour revenir un rgime
moins rapide.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Monte en rgime B
Comportement du moteur lorsquon ouvre le boisseau. Ce comportement dpend du gicleur de ralenti et de la coupe du
boisseau. Si malgr un bon rglage du ralenti et du rgime intermdiaire le moteur ne prend pas ses tours de manire franche et
quil fume beaucoup, et si dautre part la puissance arrive de manire brutale haut rgime, cest que le carburateur est rgl
trop riche, que le niveau de cuve est trop haut ou que le pointeau ne fait pas tanchit.

Rgime intermdiaire C
Fonctionnement du moteur lorsque le boisseau est en partie ouvert. Ce fonctionnement dpend uniquement de Iaiguille (forme
et position). Il est influenc en bas par le rglage du ralenti, en haut par le choix du gicleur principal. Si la monte en rgime,
lorsque le boisseau est demi-ouverture, se fait sur un rythme de 4-temps ou avec un manque de puissance, il faut descendre
laiguille dun cran. Si le moteur cliquette lacclration, en particulier au rgime de puissance maximale, il faut monter
laiguille.
Si les symptmes dcrits prcdemment apparaissent en bas du rgime intermdiaire, il faut rgler plus pauvre la plage de
ralenti en cas de rythme de 4-temps et la rgler plus riche en cas de cliquettement.

Pleine ouverture D
Fonctionnement lorsque le boisseau est ouvert compltement (pleins gaz). Ce fonctionnement est influenc par le gicleur
principal et laiguille. Si lisolant dune bougie neuve est trs clair ou blanc aprs que le moteur a fonctionn quelques instants
plein rgime, ou si le moteur cliquette, il faut monter un gicleur principal plus gros. Si Iisolant est marron fonc ou couvert de
suie, il faut mettre un gicleur plus petit.

8-3
Rglage du carburateur
Principe concernant le rglage de base du carburateur

Le rglage de base du carburateur correspond une altitude denviron 500 m au-dessus du niveau de la mer et une
temprature de lair denviron 20 C. Il a t ralis pour une utilisation principalement en tout-terrain et avec du supercarburant
tel quon en trouve en Europe - voir CARACTRISTIQUES TECHNIQUES.

Proportions du mlange huile deux-temps / supercarburant : 1:40 - 1:60


voir CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

Gnralits concernant les modifications de rglage

Le rglage de srie sert toujours de rfrence. On suppose que le filtre air est propre, que lchappement et le carburateur sont
en bon tat. Lexprience montre quon peut se contenter de jouer sur le gicleur principal, le gicleur de ralenti et laiguille.
Changer les autres lments apporte peu.
RGLE GNRALE:

Temprature ou altitude leve


Temprature basse ou altitude peu leve

il faut appauvrir le mlange air/essence


il faut enrichir le mlange air/essence

ATTENTION

NEMPLOYER

QUE DU SUPERCARBURANT (VOIR CARACTRISTIQUES TECHNIQUES) MLANG UNE HUILE 2-TEMPS DE QUALIT. NE PAS
EMPLOYER DE CARBURANT CONTENANT DU MTHANOL, DE LALCOOL OU DES ADDITIFS BASE DALCOOL. UN TEL CARBURANT PEUT ENDOMMAGER
LE MOTEUR ET AMNE LEXTINCTION DE LA GARANTIE.
EMPLOYER UNIQUEMENT DE LHUILE 2-TEMPS DE QUALIT PRODUITE PAR UNE GRANDE MARQUE.
UN MANQUE DHUILE PROVOQUE UNE USURE PRMATURE D MOTEUR. TROP DHUILE PROVOQUE UN DGAGEMENT DE FUME ET
LENCRASSEMENT DE LA BOUGIE.
LORSQUON APPAUVRIT LE MLANGE, IL FAUT PROCDER AVEC PRCAUTION ET DESCENDRE DANS LES GICLEURS POINT PAR POINT, AFIN DVITER
QUE LE MOTEUR CHAUFFE ET SERRE.

NOTA BENE: Si, malgr le rglage effectu, le moteur ne tourne pas correctement, il faut rechercher la cause au niveau de la
mcanique et vrifier lallumage.
Usure du carburateur
En raison des vibrations du moteur, le boisseau, pointeau, l'aiguille et le puits d'aiguille s'usent. Cette usure cre des
dysfonctionnements, par exemple un enrichissement du mlange. C'est pourquoi il faut changer ces pices au bout de 100
heures d'utilisation. Le corps du carburateur, le porte-gicleur et le guide du boisseau doivent tre changs toutes les 200 heures.
Aiguille

NOZ C
NOZ D
NOZ E
NOZ F
NOZ G
NOZ H
NOZ I
NOZ J
NOZ K
Aiguille

R 1466D
R 1467D
R 1468D
R 1469D
R 1470D
R 1471D
Aiguille

R 1466G
R 1467G
R 1468G
R 1469G
R 1470G

Boisseau ouvert

Effect

0 /4
1

0 /4

1
0 /4

\\

1
0 /4

\\\

0 /4

\\\\

1
0 /4

\\\\\

1
0 /4

\\\\\\

1
0 /4

\\\\\\\

1
0 /4

\\\\\\\\

Boisseau ouvert

Effect

1
0 /4
1
0 /4

\\

\\\

0 /4
0 /4
1

0 /4

\\\\

1
0 /4

\\\\\

Boisseau ouvert

Effect

0 /4
1
0 /4

\\

\\\

\\\\

0 /4
0 /4
0 /4

Explication du tableau - Exemple


Pour une position du boisseau situe entre ferme et ouvert de 1/4,
l aiguille NOZ F donne en mlange plus pauvre de 2 points par rapport
laiguille NOZ D. Pour les autres positions douverture, il ny a pas de
differnce.

NOZ F

1
0 /4

\\

Explication du tableau - Exemple


Pour une position du boisseau situe entre ferme et ouvert de 1/4,
l aiguille R 1469D donne en mlange plus pauvre de 2 points par
rapport laiguille R 1467D. Pour les autres positions douverture, il
ny a pas de differnce.

R 1469D

1
0 /4

\\

Explication du tableau - Exemple


Pour une position du boisseau situe entre ferme et ouvert de 1/4,
l aiguille R 1469G donne en mlange plus pauvre de 2 points par
rapport laiguille R 1467G. Pour les autres positions douverture, il
ny a pas de differnce.

R 1469G

1
0 /4

\\

8-4

CARBURATEUR KEIHIN PWK 36S AG

11
1

Art.-Nr. 3.206.062-F

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10
DSIGNATION:
1 Aiguille
2 Gicleur principal
3 Gicleur de ralenti
4 Boisseau

5
6
7
8

Vis de ralenti
Vis d'air
Starter
Pointeau

9 Flotteur
10 Bouchon
11 Clip

8-5

CARBURATEUR KEIHIN PWK 38AG, PWK 39

11
1

2
6

10

DSIGNATION:
1 Aiguille
2 Gicleur principal
3 Gicleur de ralenti
4 Boisseau

5
6
7
8

Vis de ralenti
Vis d'air
Starter
Pointeau

9 Flotteur
10 Bouchon
11 Clip

8-6
Dpose et pose du carburateur
NOTA BENE: Il faut nettoyer fond la machine avant de travailler sur le
carburateur.
Dposer la selle et le rservoir avec les dflecteurs.

Desserrer les 2 colliers 1 et 2 et sortir le carburateur des pipes.

1
2
Dvisser le chapeau 3 du carburateur et le dposer avec le
boisseau.

Art.-Nr. 3.206.062-F

PWK 38AG, PWK 39

3
Enlever les 2 vis 3 et retirer le chapeau du carburateur avec le
boisseau.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

PWK 36S AG

3
Comprimer le ressort 4 et dcrocher du boisseau 5 le cble de gaz.

PWK 38AG, PWK 39

5
4

8-7
Comprimer le ressort 4 et dcrocher du boisseau 5 le cble de gaz.

PWK 36S AG

5
4
Lors du remontage il faut faire attention ce que le doigt A sur la
coupelle pour le ressort prenne sa place dans la gorge B de l'embout.
A la pose, enfiler le carburateur dans les manchons et fixer avec
deux colliers. Veillez ce que le carburateur soit bien vertical et ne
touche pas le carter.

B
A

Poser le rservoir et la selle.


Mettre les tuyaux de mise l'air du carburateur dans la bonne position.
Faire dmarrer le moteur et vrifier que le carburateur fonctionne
bien. Tourner le guidon fond gauche et droite ; le rgime
moteur ne doit alors pas augmenter. Si ce n'est pas le cas, il faut
vrifier comment le cble de gaz a t pass.

8-8
Dmontage du carburateur

NOTA BENE: Avant de commencer dmonter le carburateur il faut


s'assurer que le plan de travail est propre. De plus il doit tre
suffisamment vaste pour permettre de disposer toutes les pices que
l'on dmonte.
Dposer la selle et le rservoir avec les dflecteurs.
Enlever les 4 vis 1 de la cuve et dposer tous les tuyaux de mise
l'air.

Dposer la cuve 2.

Sortir l'axe du flotteur 3 et dposer le flotteur et le pointeau.


Retirer le gicleur principal 4.

Art.-Nr. 3.206.062-F

4
3

Manuel de rparation KTM 125 / 144 / 200

Enlever le gicleur de ralenti 5.

Enlever la vis de ralenti 6 avec son ressort.


Visser la vis de richesse 7 jusqu'en bute et noter le nombre de
tours que l'on a ainsi viss.

6
7

PWK 36S AG:


Dvisser la vis de richesse et la retirer ainsi que le ressort, la
rondelle et le joint torique.
PWK 38 AG, PWK 39AG:
Dvisser la vis de richesse et la retirer ainsi que le ressort.
Dvisser le piston de starter 8.

8-9
Pour pouvoir retirer l'aiguille 1 il faut retirer l'embout 2 se trouvant
dans le boisseau 3.

Contrle de l'aiguille et du boisseau

PWK 38AG, PWK 39

Aiguille:
Ne doit tre ni use ni tordue.
Boisseau:
Ne doit tre ni us ni abm.

3
2

NOTA BENE: En raison des vibrations du moteur, le boisseau, pointeau,


l'aiguille et le puits d'aiguille s'usent. Cette usure cre des
dysfonctionnements, par exemple un enrichissement du mlange. C'est
pourquoi il faut changer ces pices au bout de 100 heures d'utilisation.
Le corps du carburateur, le porte-gicleur et le guide du boisseau doivent
tre changs toutes les 200 heures.

PWK 36S AG

3
2

1
Contrle du piston de starter
Le piston de starter ne doit pas coincer.
Le piston 4 ne doit prsenter ni rayures ni dpts.

Contrle du pointeau
Vrifier que le pointeau n'est pas marqu.
Il ne doit pas y avoir de salet entre le pointeau et son sige.

8-10
Contrle des gicleurs et des joints
Nettoyer tous les gicleurs et buses et toutes les pices fond et les
souffler l'air comprim.
Nettoyer le corps du carburateur et souffler dans tous les passages
l'air comprim.
Vrifier l'tat de tous les joints et les remplacer si ncessaire.

Les pices A (rondelle et joint torique) n'existent que sur le


carburateur PWK 36S AG.

Assemblage du carburateur
Enfiler dans le boisseau l'aiguille avec le clip, visser la tte et la
serrer 4 Nm.

Art.-Nr. 3.206.062-F

Monter le starter 1 et l'actionner plusieurs fois. Vrifier qu'il


coulisse bien. Vrifier de plus s'il prend bien dans son cran.

1
Monter la vis de ralenti 2 avec son ressort.

Manuel de rparation KTM 125 / 144 / 200

PWK 36S AG:


Enfiler sur la vis de richesse 3 le ressort, la rondelle et le joint
torique puis visser la vis de richesse en place jusqu'en bute.
PWK 38 AG, PWK 39AG:
Enfiler le ressort sur la vis de richesse 3 et visser celle-ci jusqu'en
bute.
Desserrer alors la vis de richesse du nombre de tours que l'on a not
au dmontage.

NOTA BENE: Pour le rglage


Caractristiques techniques.

de

base

du

carburateur,

Mettre le gicleur de ralenti 4 et le gicleur principal 5.

5
4

voir

8-11
Mettre en place le flotteur et le pointeau et monter l'axe de flotteur
6.
Vrifier le niveau de cuve.

Mettre tous les tuyaux de mise l'air et positionner les pattes 7.


Monter la cuve avec les pattes.

7
Vidange de la cuve de carburateur
Fermer le robinet d'essence et mettre un chiffon sous le carburateur
pour absorber l'essence qui va couler.
Retirer le bouchon 1, laisser l'essence s'couler et nettoyer le
bouchon l'air comprim.
Puis monter le bouchon avec son joint. Le serrer 4 Nm. Ouvrir le
robinet d'essence et vrifier l'tanchit de la cuve.

1
Contrle du niveau de cuve
Mettre le carburateur Keihin en biais (environ 60) de manire a ce
que le ressort du pointeau ne soit pas cras.
Dans cette position le bord du flotteur doit tre parallle au plan de
joint de la cuve (Cf. Illustration).

60

9-1

RECHERCHE DE PANNES
SOMMAIRE

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

RECHERCHE DE PANNES 125 / 144 / 150 / 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2

9-2

RECHERCHE DE PANNES
Si les rvisions prconises pour votre machine sont effectues rgulirement, aucune panne ne doit se produire.
Si toutefois un problme devait surgir, il est conseill den chercher lorigine en saidant du tableau ci-aprs.

PANNE

Art.-Nr. 3.206.062-F

Le moteur ne dmarre pas

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Le moteur n'a pas de ralenti

Le moteur n'a pas assez de


puissance

CAUSE

REMEDE

Erreur du pilote

Ouvrir le robinet dessence, mettre le contact, mettre du


carburant, Position du starter tres chaud

Durite bouche

Fermer le robinet, dbrancher la durite au niveau du carburateur,


la mettre au-dessus d'un rcipient et ouvrir le robinet.
si l'essence coule, il faut nettoyer le carburateur
si l'essence ne coule pas, vrifier la mise l'air du
servoir et ventuellement nettoyer le robinet

Lcartement des lectrodes est


trop important

Rduire lcartement (0,60 mm)

La bougie est grasse, encrasse,


mouille ou perle

Nettoyer ou remplacer la bougie

Le fil de bougie ou le capuchon


est abm

Dmonter la bougie, remettre le fil, tenir la bougie la masse


sur le moteur et actionner le kick. Il doit y une belle tincelle.
si elle ne jaillit pas, dbrancher le capuchon et mettre le
bout du fil environ 5 mm de la masse.
si l'tincelle jaillit, c'est le capuchon qu'il faut changer.
sinon, vrifier l'allumage.

Le fil de masse est abm, le


bouton de masse

Dbrancher le fil jaune-noir au niveau de la bobine et


vrifier ltincelle. Si elle est bonne, rparer le fil, le
contacteur ou le bouton de masse.

Les raccords lectriques tiennent mal

Vrifier les raccords

Ltincelle est trop faible

Vrifier lallumage

Il y a de leau dans le carburateur


ou les gicleurs sont bouchs

Dmonter le carburateur pour le nettoyer

Mauvais rglage de la vis de ralenti

Rgler la vis, ventuellement la remplacer

Lallumage est endommag

Vrifier lallumage

Usure du moteur

Refaire le moteur

La fibre de verre n est pas assez


tasse dans les pots dchappement

Remplacer la fibre de verre

Le filtre air est mal mis

Nettoyer ou remplacer la cartouche

Le clapet lchappement est


drgl

Vrifier le clapet, la tige et la commande centrifuge

Larrive dessence est en partie


bouche, le carburateur marche mal

Souffler dans la durite et nettoyer le carburateur

Perte de compression en raison


dune bougie mal serre

Serrer la bougie

Lchappement
dfectueux

Vrifier lchappement, le changer si ncessaire

est

enfonc

ou

Le moteur a trop peu davance


lallumage

Vrifier lallumage, le rgler

9-3
PANNE

CAUSE

Le moteur n'a pas assez de


puissance

Les languettes du clapet nont plus


dlasticit ou sont abmes;
Itanchit du clapet ne se fait plus

Remplacer les languettes ou le clapet

Usure du moteur

Refaire le moteur

Avance lectronique dfectueuse

Faire vrifier l'allumage

Le carburateur dborde parce que


le niveau est rgl trop haut ou que
le pointeau est encrass ou us

Nettoyer le carburateur, remplacer


pointeau et rgler le niveau

Les gicleurs se dvissent

Resserrer les gicleurs

La bougie na pas le bon indice


thermique ou est de mauvaise qualit

Employer une
techniques

Mauvais capuchon de bougie ou


capuchon dfectueux

Vrifier le capuchon ou le remplacer (cf. lallumage)

Les raccords lectriques de lallumage


tiennent mal ou sont oxyds

Vrifier les raccords, assurer ltanchit avec du silicone

Le moteur ne monte pas en


rgime et prend un rythme
de quatre-temps

Le moteur a des rats


haut rgime

Il y a des retours au
carburateur

REMEDE

bougie

selon

les

ventuellement

le

Caractristiques

Manque de carburant

Nettoyer la durite, le carburateur et vrfier la mise lair du


rservoir

La bougie na pas la bonne valeur


thermique

Monter la bonne bougie (cf . Caractristiques techniques)

Le moteur a une prise dair

Serrer les fixations du cylindre et du carburateur. Vrifier si


la pipe dadmission n est pas fle.

Pas assez de liquide de refroidissement

Rajouter du liquide et purger le circuit

Circuit de refroidissement mal au


pas purg

Purger le circuit

Les ailettes du radiateur sont


encrasses

Nettoyer les ailettes au jet

Formation de mousse dans le


circuit de refroidissement

Changer le liquide contre un liquide antigel et anticorrosif de


marque

Croc dans une durite deau

Changer la position

Mauvais point dallumage car les


fixations du stator ou du socle se
sont desserres

Rgler le point dallumage et freiner les vis la Loctite 243

Valeur X non respecte

Corriger la valeur X

Fume blanche (vapeur


deau lchappement)

Dfaut dtanchit de la culasse


ou joint torique dfectueux

Eprouver la culasse: changer le joint torique

Ihuile de bote sort par le


tuyau de mise lair

Il y a trop dhuile dans la bote

Il faut rectifier le niveau

Joint spi de la pompe eau ou joint


spi droit de lembiellage dfectueux

Changer le joint spi, vidanger lhuile, vrifier le liquide de


refroidissement

Toutes les ampoules grillent

Rgulateur dfectueux

Vrifier le rgulateur

Le moteur chauffe de trop

10-1

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
SOMMAIRE
MODLE 1999
MOTEUR 125/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
PARTIE-CYCLE 125/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5

Art.-Nr. 3.206.062-F

MODLE 2000
MOTEUR 125 EXE, SUPERMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
PARTIE-CYCLE 125 EXE, SUPERMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7
MOTEUR 125/200 SX, MXC, EXC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
PARTIE-CYCLE 125/200 SX, MXC, EXC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-10
MODLE 2001
MOTEUR 125 EXE, SUPERMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
PARTIE-CYCLE 125 EXE, SUPERMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7
MOTEUR 125/200 SX, MCX, EXC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
PARTIE-CYCLE 125/200 SX, MXC, EXC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-13
MODLE 2002
MOTEUR 125/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14
PARTIE-CYCLE 125/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-16

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

MODLE 2003
MOTEUR 125/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-17
PARTIE-CYCLE 125/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-19
MODLE 2004
MOTEUR 125/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-21
PARTIE-CYCLE 125/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-23
MODLE 2005
MOTEUR 125/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-25
PARTIE-CYCLE 125/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-27
MODLE 2006
MOTEUR 125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-29
MOTEUR 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-30
PARTIE-CYCLE 125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-32
PARTIE-CYCLE 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-33

10

10-2

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
SOMMAIRE
MODLE 2007
MOTEUR 125/144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-35
MOTEUR 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-36
PARTIE-CYCLE 125/144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-38
PARTIE-CYCLE 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-39

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

MODLE 2008
MOTEUR 125/144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-41
MOTEUR 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-42
PARTIE-CYCLE 125/144 SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-45
PARTIE-CYCLE 125/200 XC/XC-W, EXC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-46
MODLE 2009/2010
MOTEUR 125/150 SX/XC USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-48
MOTEUR 125/200 EXC/EXC SIX DAYS, 200 XC/XC-W/EXC . . . . . . . . . . . . . . .10-49
PARTIE-CYCLE 125/150 SX/XC USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-51
PARTIE-CYCLE 125/200 XC/XC-W, EXC/EXC SIX DAYS . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-52
REGLAGES DU CARBURATEUR
MODLE 1999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-55
MODLE 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-58
MODLE 2001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-61
MODLE 2002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-64
MODLE 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-67
MODLE 2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-71
MODLE 2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-75
MODLE 2006 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-78
MODLE 2007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-81
MODLE 2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-85
MODLE 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-89
MODLE 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-89

10

125 EGS

54,25 / 54 mm

124,8 ccm

bord suprieur piston bord suprieur cylindre

1 segment de compression
0,60 mm

Cartouche en mousse imprgne

12 V 110 W

KOKUSAN 2K-3

Filtre air

12 V 110 W

KOKUSAN 2K-3

pour chane 5/8 x 1/4"


1,2 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C

13 / 14 / 15

0,7 litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4)

12 : 33
15 : 31
17 : 28
19 : 26
21 : 25
20 : 20

crabots, 6 rapports

A boisseau, rglage voir tableau

non gnrateur

Gnrateur

Pignos taille droite, demultiplication primaire 23:73

0,60 mm

12 V 40 W

0,55 mm

46 mm

NGK BR 8 EG

12 V 110 W

KOKUSAN 2K-3

12 : 33
15 : 31
17 : 28
19 : 26
22 : 25 / 17:19
22 : 20

1,6 mm (17 ) avant pmh

KOKUSAN 2K-2

13 : 32
15 : 30
17 : 28
19 : 26
21 : 25
22 : 23

Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Shell HF - E15)

42 mm

NGK R 6918-B8

1,4 mm (16,5 ) avant pmh

2 segments de compression

Carburateur

KOKUSAN 2K-1

13 : 32
15 : 30
17 : 28
19 : 26
21 : 25
22 : 24

Allumage

Liquide de refroidissiment

Pignons livrables

Huile de bote

Rapports de bote
1 re
2 me
3 me
4 me
5 me
6 me

Bote

Embrayage

Transmission primaire

Valeur "Z"

hauteur de la valve a
lechappement

Ecartement des lectrodes

Bougie

Point dallumage

Valeur "X"

Segment

piston moul

roulement aiguilles

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

Pied de bielle

193 ccm

200 EXC, EGS

Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit

64 / 60 mm

1:40 si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Shell Advance Racing X). En cas de doute contacter votre importateur.

roulement aiguilles

Piston

200 MXC

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmission

125 EXC

Super carburant sans plomb dindice doctane 98 mlange lhuile 2-temps de haute qualit

125 SX

Tte de bielle

Roulements dembiellage

Mlange

Carburant

Alsage/Course

Cylindre

Type

Moteur

Art.-Nr. 3.206.062-F

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - MOTEUR 125 / 200 99

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-3

0,025 0,035 mm

0,2 0,4 mm

neufs = 39 mm, longueur minimum = 38 mm

Bielle jeu radial

Arbres de bote - jeu axial

Ressorts embrayage

Keihin PWK 39
120598

190 (188/192/195)
48 (45/50)

85

NOZH (NOZF/NOZG/NOZI)

III
6

1,5

Carburateur type
Numero de rgulage

Cicleur principal
Cicleur de ralenti

Cicleur de starter
Aiguille

Position de laiguille
Boisseau

Vis dair dvisse de


tranglement

125 SX, EXC USA


125 EGS AUSTRALIEN

1,5

III
6

48 (45/50)
85
NOZF (NOZG/NOZH/NOZI)

Keihin PWK 39
160598
190 (188/192/195)

1,5

IV
6

R1471J (NOZF/NOZG/NOZH/NOZI)

Keihin PWK 39
130598
150 (188/190/192/195)
45 (48/50)
85

125 EGS

Culasse

125 SX, EXC


EUROPA

0,07 / 0,15 / 0,20 / 0,25 / 0,40 / 0,5 0 / 0,75 mm

1,10 mm + joint torique

Joint embase livrables

RGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR

0,30 / 0,50 / 0,75 mm

as required

Embase de cylindre

0,5 mm

Carter dembrayage

Cylindre rcepteur dembrayage

0,5 mm

Carter moteur

EPAISSEUR DES JOINTS

max. 0,40 mm

Jeu la coupe du segment

200 = 0,085 mm

125 = 0,06 mm

JEUX ET TOLERANCES MOTEUR

Piston/Cylindre

45 (42/48)
85
R1472J (NOZG/NOZH/NOZI)

180 (175/178/182/185)
45 (42/48)
85
NOZG (NOZH/NOZI)
II
6
1,5

NOZH (NOZG/NOZI)
III
6
1,5

1,5
bute boisseau 36mm

IV
6

Keihin PWK 39
150598
180 (175/178/182/185)

200 EGS

Keihin PWK 39
140598
180 (175/178/182/185)
45 (42/48)
85

Keihin PWK 39
170598

M6
M8

Autres vis

200 MXC, EXC USA

M 14x1,5

M 10

10 Nm
25 Nm

M 14x1,25

Ecrou axe de bras oscillant

bute boisseau 36mm

6
1,5

NOZH (NOZG/NOZI)
III

45 (42/48)
85

180 (175/178/182/185)

Keihin PWK 39
140598

200 EGS AUSTRALIEN

45 Nm

100 Nm

20 Nm

8 Nm

120 Nm

Bougie

200 EXC
EUROPA

60 Nm
180 Nm

M 18x1,5

M 16x1,5

crou de pignon en bout de vilebrequin (gauche)


M6

M 12x1

crou du volant

30 Nm

18 Nm

Vis des diffrents carters

M8

crou de la noix dembrayage

M7

crous paulement embase

COUPLES DE SERRAGE MOTEUR


Vis paulement culasse

10-4

10-5

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE 125 SX / EXC / EGS, 200 MXC / EXC / EGS 99
125 SX

125 EXC

Cadre
Fourche
Dbattement avant/arrire

125 EGS

WP Extreme

285 / 320 mm
disque 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

disque 220 mm perc, pince flottante

Pneu avant
Pression tout -terrain
Pression route en solo

80/100 - 21 51M
1,0 bar

Pneu arrire
Pression tout -terrain
Pression route en solo

100/90 - 19 57M 120/90 - 18 65R


1,0 bar
1,0 bar

2,0 bar

90/90 - 21 54R
1,0 bar
1,5 bar

90/90 - 21 54R
1,0 bar
1,5 bar

90/90 - 21 54R
1,0 bar
1,5 bar

90/90 - 21 54R
1,0 bar
1,5 bar

120/90 - 18 65R 100/100 - 18 59M 120/90 - 18 65R


1,0 bar
1,0 bar
1,0 bar
2,0 bar

2,0 bar

120/90 - 18 65R
1,0 bar
2,0 bar

9,5 litre

9,5 or 12 litre

12 litre

9,5 or 12 litre

9,5 or 12 litre

13:50

13:50

14:38

14:48

14:48

14:38

97 kg

101 kg

5/8 x 1/4 "

Couronnes livrables

38 / 40 / 42 / 45 / 48 / 50 / 52

63

Angle de la colonne de direction

Empattement

Art.-Nr. 3.206.062-F

80/100 - 21 51M
1,0 bar

7,5 litre

Chane

1461 10 mm

Hauteur de selle vide

925 mm

Garde au sol vide


Poids vide

385 mm
92 kg

96 kg

100 kg

Amortissement la dtente

Ressort

Marzocchi 91

WP 918T767

15

12

Amortissement la compress.

15

12

Amortissement la dtente

4,0 N/mm

4,0 N/mm

Prcontrainte du ressort

10 mm

5 mm

Longueur de la chambre d'air

140 mm

150 mm

Volume d'huile par bras

ca. 600 ccm

ca. 750 ccm

SAE 7.5

SAE 5

Qualit d'huile

96 kg

REGLAGE DE BASE - AMORTISSEUR

REGLAGES DE BASE - FOURCHE


Amortissement la compress.

200 EGS

Amortisseur central WP Progressive Damping System, bras oscillant en alliage lger

Frein avant

Dmultiplication secondaire

200 EXC

Fourche tlescopique Marzocchi Magnum 45 (Code 91)

280 / 320 mm

Suspension arrire

Rservoir

200 MXC

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne

WP 1218T711

WP 1218T713

Ressort

14

14

PDS2250

PDS1250

5 mm

6 mm

Prcontrainte du ressort

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

NOTA BENE: Les lments damortissement contenus


dans les bras droit et gauche sont diffrents. Ne pas les
intervertir lors dune rparation ou de travaux dentretien.

COUPLES DE SERRAGE PARTIE-CYCLE


Vis broche avant

M 10

40 Nm

Vis pince avant

M8

25 Nm
+ Loctite 243

Vis de fixation de t suprieur de fourche

M8

15 Nm

Vis de fixation de t infrieur de fourche

M8

20 Nm

Vis de fixation de l'axe de roue avant


(Marzocchi)

M6

7 Nm

Vis de fixation de l'axe de roue avant


(WP Extreme)

M8

10 Nm

Ecrou paulement, broche arrire

M 20x1.5

80 Nm

Ecrou d'axe de bras oscillant

M 14x1.5

100 Nm

Vis amortisseur suprieur

M 12

60 Nm

Vis amortisseur infrieur

M 12

40 Nm

Autres vis partie-cycle

M6
M8
M10

10 Nm
25 Nm
45 Nm

10-6

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - MOTEUR 125 EXE / 125 Supermoto 2000


125 EXE

Moteur
Type

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmission

Cylindre

124,8 cm3

Alsage/Course

54,0 / 54,5 mm

Carburant

carburant sans plomb dau moins 91 dindice doctane

Graissage moteur
Huile moteur

graissage spar
Shell Advance Ultra 2 ou huile 2 temps destine un mlange 1/50 ou au graissage spar

Roulements dembiellage

2 roulement billes

Tte de bielle

roulement aiguilles

Pied de bielle

roulement aiguilles

Piston

piston moul

Segment

2 segments de compression

Bougie

NGK BR8 HS

Ecartement des lectrodes

0,60 mm

Transmission primaire
Embrayage

Pignos taille droite, demultiplication primaire 23:73


Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Shell HF - E15)

Bote

crabots, 6 rapports

Rapports de bote
1 re
2 me
3 me
4 me
5 me
6 me

12 : 33
15 : 31
17 : 28
19 : 26
21 : 25
22 : 24

Huile de bote

0,7 litre dhuile de bote SAE-80W (Shell Advance Gear EP)


14

Art.-Nr. 3.206.062-F

Pignons livrables
Liquide de refroidissement

pour chane 5/8 x 1/4"

0,8 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C

Allumage

Kokusan digital 2K-3

Gnrateur

12 V 110 W

Carburateur

A boisseau, rglage voir tableau

Filtre air

Cartouche en mousse imprgne

Rservoir dhuile

capacit 1,3 litre

RGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


125 EXE
(80 km/h)

125 EXE
(100 km/h)

125 Supermoto
(80 km/h)

125 Supermoto
(100 km/h)

Carburateur type
Numero de rgulage
Cicleur principal
Cicleur de ralenti
Cicleur de starter
Aiguille

DellOrto PHBH 28
051299
120
50
70

DellOrto PHBH 28
021199
125
50
70

DellOrto PHBH 28
051299
120
50
70

DellOrto PHBH 28
021199
125
50
70

X83

X83

X83

X83

Position de laiguille

III
40
1,25

III
40
1,25

III
40
1,25

III
40
1,25

Boisseau
Vis dair dvisse de
tranglement

10-7

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE 125 EXE / 125 Supermoto 2000


125 EXE

125 Supermoto

Cadre

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne


Fourche tlescopique WP Up Side Down 40 TA

Fourche

220 / 260 mm

Dbattement avant/arrire

Amortisseur central WP Progressive Damping System, bras oscillant en alliage lger

Suspension arrire
Frein avant

disque perc, pince flottante

Disque de frein avant

260 mm

Frein arrire
Disques de frein

usure max. 0,40 mm

Pneu avant
Pression solo
Pression avec passager

3.00 - 21
1,8 bar
2,0 bar

110/70 - 17
1,8 bar
2,0 bar

Pneu arrire
Pression solo
Pression avec passager

4.60 - 18
2,0 bar
2,2 bar

130/70 - 17
2,1 bar
2,3 bar
11 litre, rserve 2,5 litre

Rservoir

14 : 40

Dmultiplication secondaire

Art.-Nr. 3.206.062-F

14 : 38

Chane

O-ring 5/8 x 1/4 "

Batterie

batterie sans entretien 12V 3Ah

Ampoules

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

320 mm
disque 220 mm perc, pince flottante

phare

H4 12V 60/55W (douille P43t)

veilleuse

12V 5W (douille W2,1x9,5d)

clairage compteur

12V 2W (douille W2x4,6d)

feu rouge et stop

12V 21/5W (douille BaY15d)

clignotants

12V 10W (douille Ba15s)

63

Angle de la colonne de direction

Empattement

1461 10 mm

Hauteur de selle vide

865 mm

830 mm

Garde au sol vide

290 mm

255 mm

Poids vide

104 kg

Poids autoris roue avant

145 kg

Poids autoris roue arrire

190 kg

Poids total roulant autoris

335 kg

COUPLES DE SERRAGE

REGLAGES DE BASE - FOURCHE


WP 0618T777A

M 16x1,5

40 Nm

Vis pince avant

M8

25 Nm

4,2 N/mm

Vis de fixation de t suprieur de fourche

M8

20 Nm

Prcontrainte du ressort

10 mm

Vis de fixation de t infrieur de fourche

M8

15 Nm

Longueur de la chambre d'air

140 mm

Vis de fixation de l'axe de roue avant

Volume d'huile par bras

ca 500 ccm

Amortissement la compress.
Amortissement la dtente

Ressort

Qualit d'huile

10

Ecrou paulement, broche avant

SAE 5

+ Loctite 243

M8

10 Nm

Ecrou paulement, broche arrire

M 20x1.5

80 Nm

Ecrou d'axe de bras oscillant

M 14x1.5

100 Nm

Vis des demi-coquilles suprieures

M8

20 Nm

Vis du support de guidon

M 10

40 Nm

Vis amortisseur suprieur

M 12

60 Nm

Vis amortisseur infrieur

M 12

60 Nm

+ Loctite 243

REGLAGE DE BASE - AMORTISSEUR


WP 1218T715
Amortissement la compress.

Amortissement la dtente

14

Ressort
Prcontrainte du ressort

PDS1250
5 mm

Vis de la bague de rglage de la


prtension du ressort (amortisseur)

M6

8 Nm

Autres vis partie-cycle

M6
M8
M10

10 Nm
25 Nm
45 Nm

Moteur

125 EXC

200 MXC

piston forge
0,60 mm

13 : 32
15 : 30
17 : 28
19 : 26
21 : 25
22 : 23
pour chane 5/8 x 1/4"

Cartouche en mousse imprgne

Filtre air

12 V 110 W

KOKUSAN 2K-3

1,2 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C

13 / 14 / 15

0,7 litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4)

12 : 33
15 : 31
17 : 28
19 : 26
21 : 25
20 : 20

crabots, 6 rapports

0,55 mm

46 mm

NGK BR 8 EG

1,6 mm (17 ) avant pmh

Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Shell HF - E15)

Pignos taille droite, demultiplication primaire 23:73

0,60 mm

A boisseau, rglage voir tableau

non gnrateur

Gnrateur

42 mm

NGK BR9 EVX

1,4 mm (16,5 ) avant pmh

piston moul
2 segments de compression

Carburateur

KOKUSAN 2K-1

13 : 32
15 : 30
17 : 28
19 : 26
21 : 25
22 : 24

Allumage

Liquide de refroidissement

Pignons livrables

Huile de bote

Rapports de bote
1 re
2 me
3 me
4 me
5 me
6 me

Bote

Embrayage

Transmission primaire

Valeur "Z"

Ecartement des lectrodes

Bougie

Point dallumage

Valeur "X"

Segment

1 segment de compression

Pied de bielle

Piston

roulement aiguilles
roulement aiguilles

Tte de bielle

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

12 : 33
15 : 31
17 : 28
19 : 26
17 : 19
22 : 20

200 EXC

12 V 110 W

KOKUSAN 2K-3

1:40 - 1:60 si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Shell Advance Racing X). En cas de doute contacter votre importateur

Roulements dembiellage

Mlange

64 / 60 mm

193 cm3

Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit

54,25 / 54 mm

124,8 cm3

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmission

125 SX

Carburant

Alsage/Course

Cylindre

Type

Art.-Nr. 3.206.062-F

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - MOTEUR 125 / 200 2000

10-8

0,025 0,035 mm

0,2 0,4 mm

neufs = 39 mm, longueur minimum = 38 mm

Bielle jeu radial

Arbres de bote - jeu axial

Ressorts embrayage

1,5

Position de laiguille
Boisseau

Vis dair dvisse de


tranglement

1,5

R 1472 N
V
6

NOZH (NOZI)
III

R1467 D (R 1468 D)
III
55

Cicleur de starter
Aiguille
6
1,5

142
35
85

180 (185)
45 (48)
85

190 (188/192)
48 (45/50)

85

Keihin PWK 38 AG
030799

Keihin PWK 38 AG
120499

Numero de rgulage
Cicleur principal
Cicleur de ralenti

Keihin PWK 39
100499

Carburateur type

125 SX

125 EXC
trangl

Culasse

200
MXC, EXC

0,07 / 0,15 / 0,20 / 0,25 / 0,40 / 0,5 0 / 0,75 mm

1,10 mm + joint torique

Joint embase livrables

REGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR

0,30 / 0,50 / 0,75 mm

as required

Embase de cylindre

0,5 mm

Carter dembrayage

Cylindre rcepteur dembrayage

0,5 mm

Carter moteur

EPAISSEUR DES JOINTS

max. 0,40 mm

Jeu la coupe du segment

M7

bute boisseau 36 mm

IV
6
1,5

85
R 1475 J

180
35

Keihin PWK 38 AG
040799

200 EXC
trangl

45 Nm

M 10

20 Nm
10 Nm

Autres vis

8 Nm

120 Nm

25 Nm

M 14x1,25

Bougie

60 Nm
180 Nm

M8

M6

18 Nm
30 Nm

M6

M 18x1,5

Vis des diffrents carters

M 16x1,5

M 12x1

M8

crou de la noix dembrayage

crou de pignon en bout de vilebrequin (gauche)

crou du volant

crous paulement embase

COUPLES DE SERRAGE MOTEUR


Vis paulement culasse

125 = 0,06 mm

200 = 0,085 mm

JEUX ET TOLERANCES MOTEUR

Art.-Nr. 3.206.062-F

Piston/Cylindre

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-9

10-10

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE 125 SX / EXC, 200 MXC / EXC 2000


125 SX

125 EXC

Cadre

200 MXC

200 EXC

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne


Fourche tlescopique WP Up Side Down 43 MA

Fourche
Dbattement avant/arrire

295 / 320 mm
Amortisseur central WP Progressive Damping System, bras oscillant en alliage lger

Suspension arrire
Frein avant

disque 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

disque 220 mm perc, pince flottante

Disques de frein

usure max. 0,40 mm

Pneu avant

80/100 - 21 51M

90/90 - 21 54R

80/100 - 2151M

90/90 - 21 54R

Pression tout -terrain

1,0 bar

1,0 bar

1,0 bar

1,0 bar

Pression route en solo

1,5 bar

1,5 bar

100/90 - 19 57M

120/90 - 18 65R

100/100 - 18 59M

120/90 - 18 65R

1,0 bar

1,0 bar

1,0 bar

Pneu arrire
Pression tout -terrain
Pression route en solo
Rservoir
Dmultiplication secondaire

2,0 bar

2,0 bar

7,5 litre

9,5 litre

12 litre

9,5 or 12 litre

13:50

14:38

14:45/14:48

Chane

5/8 x 1/4 "

Couronnes livrables

38 / 40 / 42 / 45 / 48 / 50 / 52
63

Angle de la colonne de direction

Empattement

1461 10 mm

Hauteur de selle vide

925 mm

Garde au sol vide

385 mm

Poids vide

92 kg

100 kg

REGLAGES DE BASE - FOURCHE

101 kg

REGLAGE DE BASE - AMORTISSEUR

WP 0518U783

WP 0518U784

Amortissement la compress.

16

14

Amortissement la compress.

Amortissement la dtente

12

12

Amortissement la dtente

20

20

3,8 N/mm

3,8 N/mm

PDS2250

PDS1250

5 mm

5 mm

Ressort
Prcontrainte du ressort

6 mm

6,5 mm

140 mm

150 mm

ca 840 ccm

ca 830 ccm

SAE 5

SAE 5

Longueur de la chambre d'air


Volume d'huile par bras
Qualit d'huile

COUPLES DE SERRAGE
Ecrou paulement, broche avant
Vis pince avant

M 16x1,5

40 Nm

M8

25 Nm
+ Loctite 243

Vis de fixation de t suprieur de fourche

M8

20 Nm

Vis de fixation de t infrieur de fourche

M8

15 Nm

Vis de fixation de l'axe de roue avant

M8

10 Nm

Ecrou paulement, broche arrire

M 20x1.5

80 Nm

Ecrou d'axe de bras oscillant

M 14x1.5

100 Nm

Vis amortisseur suprieur

M 12

60 Nm

Vis amortisseur infrieur

M 12

60 Nm

Vis des demi-coquilles suprieures

M8

20 Nm

Vis du support de guidon

M 10

40 Nm

Vis de la bague de rglage de la


prtension du ressort (amortisseur)

M6

8 Nm

Autres vis partie-cycle

M6
M8
M10

10 Nm
25 Nm
45 Nm

WP 1218U717

Ressort
Prcontrainte du ressort

WP 1218U719

125 EXC

200 MXC

1 segment de compression
0,0 mm

Rservoir dhuile

Huile de moteur

Graissage

Cartouche en mousse imprgne

capacite 1,3 litre

huile deux-temps prvue pour un mlange 1/50 et pour graissage spar. KTM recommande Shell Advance Ultra 2

Graissage Spar

200 EXC Graissage Spar

Filtre air

12 V 110 W

KOKUSAN 2K-3
A boisseau, rglage voir tableau

non gnrateur

Gnrateur

pour chane 5/8 x 1/4"

12 : 33 1G33
2S15 15 : 31 2G31
3S17 17 : 28 3S28
4S19 19 : 26 4S26
5G17 17 : 19 5G19
6G22 22 : 20 6G20

200 EXC

12 V 110 W

KOKUSAN 2K-3

0,7 litre dhuile de bote 80W (Shell Gear 80 EP)

46,5 mm

NGK BR 8 EG

0,7 litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4)

13 : 32 1S32
2S15 15 : 30 2S30
3S17 17 : 28 3S28
4S19 19 : 26 4S26
5S21 21 : 25 5S25
6S22 22 : 23 6S23

1,2 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C

13 / 14 / 15

0,7 litre dhuile de bote 80W (Shell Gear 80 EP)

12 : 33 1G33
2S15 15 : 31 2G31
3S17 17 : 28 3S28
4S19 19 : 26 4S26
5S21 21 : 25 5S25
6G20 20 : 20 6G20

crabots, 6 rapports

Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Shell HF - E15)

Pignos taille droite, demultiplication primaire 23:73

0,60 mm

0,55 mm
1,6 mm (17 ) avant pmh

2 segments de compression

Carburateur

KOKUSAN 2K-1

0,7 litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4)

42,5 mm

NGK BR9 EVX

1,4 mm (16,5 ) avant pmh

13 : 32 1S32
2S15 15 : 30 2S30
3S17 17 : 28 3S28
4S19 19 : 26 4S26
5S21 21 : 25 5S25
6S22 22 : 24 6S24

Allumage

Liquide de refroidissement

Pignons livrables

Huile de bote

1 re
2 me
3 me
4 me
5 me
6 me

Rapports de boite

Bote

Embrayage

Transmission primaire

Valeur "Z"

Ecartement des lectrodes

Bougie

Point dallumage

Valeur "X"

Segment

piston moul

roulement aiguilles

Pied de bielle

Piston

roulement aiguilles

Tte de bielle

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

1:40 - 1:60 si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Shell Advance Racing X). En cas de doute contacter votre importateur

Roulements dembiellage

Mlange

64 / 60 mm

193 cm3

Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit

54 / 54,5 mm

124,8 cm3

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmission

125 SX

2001

Carburant

Alsage/Course

Cylindre

Type

Moteur

Art.-Nr. 3.206.062-F

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - MOTEUR 125 / 200

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-11

10-12
COUPLES DE SERRAGE MOTEUR
Vis paulement culasse

M7

18 Nm

crous paulement embase

M8

30 Nm

crou du volant

M 12x1

60 Nm

crou de pignon en bout de vilebrequin (gauche)

M 16x1,5

180 Nm

crou de la noix dembrayage

M 18x1,5

120 Nm

Vis des diffrents carters

M6

Bougie

M 14x1,25

Autres vis

8 Nm
20 Nm

M6

10 Nm

M8

25 Nm

M 10

45 Nm

JEUX ET TOLERANCES MOTEUR


Piston/Cylindre

125 = 0,06 mm

Jeu la coupe du segment

max. 0,40 mm

Bielle jeu radial

0,025 0,035 mm

200 = 0,085 mm

Arbres de bote - jeu axial

0,2 0,4 mm

Ressorts embrayage

neufs = 39 mm, longueur minimum = 38 mm

EPAISSEUR DES JOINTS


Carter moteur

0,5 mm

Carter dembrayage

0,5 mm

Cylindre rcepteur dembrayage

0,30 / 0,50 / 0,75 mm

Embase de cylindre

as required

Joint embase livrables

0,07 / 0,15 / 0,20 / 0,25 / 0,40 / 0,5 0 / 0,75 mm

Culasse

1,10 mm + joint torique

RGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR

Carburateur type
Numero de rgulage
Cicleur principal
Cicleur de ralenti
Cicleur de starter
Aiguille
Position de laiguille
Boisseau
Vis dair dvisse de
tranglement

125 SX

125 EXC USA


200 MXC/EXC USA

200 EXC AUS


200 EXC SGP

Keihin PWK 39
250200
185 (182/188)
48 (45/50)
85
R 1469 D (R 1470 D)
III
55
1,5

Keihin PWK 38 AG
270200
180 (185)
45 (48)
85
NOZ G (NOZ H)
III
6.5
1,5

Keihin PWK 38 AG
280200
180 (185)
45 (48)
85
NOZ G (NOZ H)
III
6.5
1,5
bute boisseau 36mm

125 EXC EU

200 EXC EU

Keihin PWK 38 AG
260200
148 (180/185)
35 (45/48)
85

Keihin PWK 38 AG
290200
180 (185)
35 (45/48)
85

R 1472 N (NOZ G/NOZ H)


IV
6.5
1,5

R 1475 J (NOZ G/NOZ H)


III
6.5
1,5
bute boisseau 36mm

10-13

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE 125 SX / EXC, 200 MXC / EXC 2001


125 SX

125 EXC

Cadre

200 MXC

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne


Fourche tlescopique WP Up Side Down 43 MA

Fourche

295 / 320 mm

Dbattement avant/arrire

Amortisseur central WP Progressive Damping System, bras oscillant en alliage lger

Suspension arrire
Frein avant

disque 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

disque 220 mm perc, pince flottante

Disques de frein

usure max. 0,40 mm

Pneu avant
Pression tout -terrain
Pression route en solo

80/100 - 21 51M
1,0 bar

90/90 - 21 54R
1,0 bar
1,5 bar

80/100 - 2151M
1,0 bar

90/90 - 21 54R
1,0 bar
1,5 bar

Pneu arrire
Pression tout -terrain
Pression route en solo

100/90 - 19 57M
1,0 bar

120/90 - 18 65R
1,0 bar
2,0 bar

100/100 - 18 59M

120/90 - 18 65R
1,0 bar
2,0 bar

7,5 litre

8,5 litre (Rserve 1,3 litre)

11 litre (Rserve 1,7 litre)

8,5 or 11 litre

13:50

14:38

14:42/14:48

Rservoir
Dmultiplication secondaire

Chane

5/8 x 1/4 "

Couronnes livrables

38 / 40 / 42 / 45 / 48 / 50 / 52
63

Angle de la colonne de direction

Empattement

1461 10 mm

Hauteur de selle vide

925 mm

Garde au sol vide

385 mm

Art.-Nr. 3.206.062-F

Poids vide

92 kg

100 kg

Amortissement la compress.
Amortissement la dtente

WP 0518V701

WP 0518V702

16

16

Amortissement la compress.

16

12

Amortissement la dtente

3,8 N/mm

3,8 N/mm

Prcontrainte du ressort

5 mm

5 mm

Longueur de la chambre d'air

130 mm

150 mm

SAE 5

SAE 5

Qualit d'huile

101 kg

REGLAGE DE BASE - AMORTISSEUR

REGLAGES DE BASE - FOURCHE

Ressort

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

200 EXC

WP 1218V728

WP 1218V729

Ressort

25

23

PDS2250

PDS1250

5 mm

6 mm

Prcontrainte du ressort

COUPLES DE SERRAGE
Ecrou paulement, broche avant

M 16x1,5

40 Nm

Vis pince avant

M8

25 Nm

Vis de fixation de t suprieur de fourche

M8

20 Nm

Vis de fixation de t infrieur de fourche

M8

15 Nm

+ Loctite 243

Vis de fixation de l'axe de roue avant

M8

10 Nm

Ecrou paulement, broche arrire

M 20x1.5

80 Nm

Ecrou d'axe de bras oscillant

M 14x1.5

100 Nm

Vis amortisseur suprieur

M 12

60 Nm

Vis amortisseur infrieur

M 12

60 Nm

Vis des demi-coquilles suprieures

M8

20 Nm

Vis du support de guidon

M 10

40 Nm
+ Loctite 243

Vis de la bague de rglage de la


prtension du ressort (amortisseur)

M6

8 Nm

Autres vis partie-cycle

M6
M8
M10

10 Nm
25 Nm
45 Nm

Moteur

125 EXC

200 MXC
193 cm3

1 segment de compression
0,0 mm

5S21 21 : 25 5S25

6S22 22 : 24 6S24

5 me

6 me

capacite 1,3 litre

Rservoir dhuile

Graissage Spar
huile deux-temps prvue pour un mlange 1/50 et pour graissage spar. KTM recommande Shell Advance Ultra 2

Huile de moteur

Graissage

200 EXC Graissage Spar

Cartouche en mousse imprgne

Filtre air

12 V 110 W

KOKUSAN 2K-3
A boisseau, rglage voir tableau

non gnrateur

Gnrateur

pour chane 5/8 x 1/4"

6G22 20 : 20 6G20

5G17 21 : 25 5G19

4S19 19 : 26 4S26

3S17 17 : 28 3S28

2S15 15 : 31 2G31

13 : 33 1G33

200 EXC

12 V 110 W

KOKUSAN 2K-3

0,7 litre dhuile transmission 80W (Shell Gear 80 EP)

46,5 mm

NGK BR 8 EG

0,7 litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4)

6S22 20 : 23 6S23

5S21 21 : 25 5S25

4S19 19 : 26 4S26

3S17 17 : 28 3S28

1,2 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C

13 / 14 / 15

13 : 32 1S32
2S15 15 : 30 2S30

Carburateur

KOKUSAN 2K-1

Allumage

Liquide de refroidissement

Pignons livrables

6G20 20 : 20 6G20

5S21 21 : 25 5S25

4S19 19 : 26 4S26

3S17 17 : 28 3S28

2S15 15 : 31 2G31

12 : 33 1G33

Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Shell HF - E15)


crabots, 6 rapports

0,50 - 0,55 mm
1,6 mm (17 ) avant pmh

2 segments de compression

Pignos taille droite, demultiplication primaire 23:73

0,60 mm

0,7 litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4) 0,7 litre dhuile transmission 80W (Shell Gear 80 EP)

4S19 19 : 26 4S26

4 me

Huile de bote

3S17 17 : 28 3S28

3 me

13 : 32 1S32

2S15 15 : 30 2S30

43 mm

NGK BR9 EVX

1,4 mm (16,5 ) avant pmh

2 me

1 re

Rapports de boite

Bote

Embrayage

Transmission primaire

Valeur "Z"

Ecartement des lectrodes

Bougie

Point dallumage

Valeur "X"

Segment

piston moul

roulement aiguilles

Piston

roulement aiguilles

Pied de bielle

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

Tte de bielle

Roulements dembiellage

Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit

64 / 60 mm

1:40 - 1:60 si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Shell Advance Racing X). En cas de doute contacter votre importateur

54 / 54,5 mm

124,8 cm3

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmission

Mlange

125 SX

2002

Carburant

Alsage/Course

Cylindre

Type

Art.-Nr. 3.206.062-F

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - MOTEUR 125 / 200

10-14

10-15
COUPLES DE SERRAGE MOTEUR
Vis paulement culasse

M7

18 Nm

crous paulement embase

M8

30 Nm

crou du volant

M 12x1

60 Nm

crou de pignon en bout de vilebrequin (gauche)

M 16x1,5

180 Nm

crou de la noix dembrayage

M 18x1,5

120 Nm

Vis des diffrents carters

M6

Bougie

M 14x1,25

Autres vis

8 Nm
20 Nm

M6

10 Nm

M8

25 Nm

M 10

45 Nm

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

JEUX ET TOLERANCES MOTEUR


Piston/Cylindre

125 = 0,06 mm

Jeu la coupe du segment

max. 0,40 mm

Bielle jeu radial

0,025 0,035 mm

200 = 0,055 mm

Arbres de bote - jeu axial

0,2 0,4 mm

Ressorts embrayage

neufs = 39 mm, longueur minimum = 38 mm

EPAISSEUR DES JOINTS


Carter moteur

0,5 mm

Carter dembrayage

0,5 mm

Cylindre rcepteur dembrayage

0,30 / 0,50 / 0,75 mm

Embase de cylindre

as required

Joint embase livrables

0,07 / 0,15 / 0,20 / 0,25 / 0,40 / 0,5 0 / 0,75 mm

Culasse

125 = anneau de forme +joint torique 200=1,10 mm + joint torique

REGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR

Carburateur type
Numero de rgulage
Cicleur principal
Cicleur de ralenti
Cicleur de starter
Aiguille
Position de laiguille
Boisseau
Vis dair dvisse de
tranglement

125 SX

200 MXC/EXC USA

200 EXC AUS


200 EXC SGP
200 EXC EU

Keihin PWK 39

Keihin PWK 38 AG

Keihin PWK 38 AG

020201
185 (182/188/190)
48 (45/50)
85
R 1469 D (R 1470 D)
III
5.5 (6)
1,5

010201
178 (180/185)
45 (48)
85
NOZ F (NOZ G)
III
6.5
1,5

051200
180 (178)
35 (45/48)
85
R 1475J (NOZ G/NOZ F)
III
6.5
1,5
bute boisseau 36mm

125 EXC EU
125 EXC AUS

Keihin PWK 38 AG
041200
148 (180/185)
35 (45/48)
85
R 1472 N (NOZ G/NOZ F)
V
6.5
1,5

10-16

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE 125 SX / EXC, 200 MXC / EXC 2002


125 SX

125 EXC

Cadre
Fourche

200 MXC

200 EXC

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne


Fourche tlescopique WP Up Side Down 43 MA

WP - Up Side Down 48MA

295 / 320 mm

Dbattement avant/arrire

Amortisseur central WP PDS 5018 (Progressive Damping System)

Suspension arrire
Frein avant

disque 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

disque 220 mm perc, pince flottante

Disques de frein

usure max. 0,40 mm

Pneu avant
Pression tout -terrain
Pression route en solo

80/100 - 21 51M
1,0 bar

90/90 - 21 54R
1,0 bar
1,5 bar

80/100 - 2151M
1,0 bar

90/90 - 21 54R
1,0 bar
1,5 bar

Pneu arrire
Pression tout -terrain
Pression route en solo

100/90 - 19 57M
1,0 bar

120/90 - 18 65R
1,0 bar
2,0 bar

100/100 - 18 59M

120/90 - 18 65R
1,0 bar
2,0 bar

7,5 litre

8,5 litre (Rserve 1,3 litre)

11 litre (Rserve 1,7 litre)

8,5 or 11 litre

13:50

14:38

14:45/14:48

Rservoir
Dmultiplication secondaire

Chane

5/8 x 1/4 "

Couronnes livrables

38 / 40 / 42 / 45 / 48 / 50 / 52

Lampe

Phare

HS1 12V 35/35W

Veilleuse

12V 5W (Sockel W2, 1x9,5d)

clairage du tableau de bord

12V 1,2W (Sockel W2, 1x4,6d)

Feu Stop - lanterne

12V 21/5W (Sockel BaY15d)

Clignoteur

12V 10W (Sockel Ba15s)

De plaque dmmatriculation

12V 1,2W (Sockel 1x4,6d)


63

Angle de la colonne de direction

Empattement

1461 10 mm

Hauteur de selle vide

925 mm

Garde au sol vide

385 mm

Poids vide

92 kg

100 kg

101 kg

COUPLES DE SERRAGE

REGLAGES DE BASE - FOURCHE


WP 4860 MXMA

WP 4357 MXMA

1418W708

0518W710

Amortissement la compress.

20

20

Amortissement la dtente

16

M 16/20x1,5

40 Nm

Vis pince avant

M8

25 Nm

12

Vis de fixation de t suprieur de fourche

M8

20 Nm

4,0 N/mm

3,8 N/mm

Vis de fixation de t infrieur de fourche

M8

15 Nm

Prcontrainte du ressort

5 mm

5 mm

Vis de fixation de l'axe de roue avant

M8

10 Nm

Longueur de la chambre d'air

100 mm

140 mm

SAE 5

SAE 5

Ressort

Qualit d'huile

REGLAGE DE BASE - AMORTISSEUR


WP 5018 PDS-DCC WP 5018 PDS-MCC
Amortissement la compress.

1218W734

1218W735

15 LS (low speed)

15

2 HS (high speed)
Amortissement la dtente

Ressort
Prcontrainte du ressort

25

25

PDS6260

PDS5260

4 mm

5 mm

Ecrou paulement, broche avant

+ Loctite 243

Ecrou paulement, broche arrire

M 20x1.5

80 Nm

Ecrou d'axe de bras oscillant

M 14x1.5

100 Nm

Vis amortisseur suprieur

M 12

60 Nm

Vis amortisseur infrieur

M 12

60 Nm

Vis des demi-coquilles suprieures

M8

20 Nm

Vis du support de guidon

M 10

40 Nm
+ Loctite 243

Vis de la bague de rglage de la


prtension du ressort (amortisseur)

M6

8 Nm

Autres vis partie-cycle

M6
M8
M10

10 Nm
25 Nm
45 Nm

Art.-Nr. 3.206.062-F

2003

Moteur
125 SX
125 EXC
200 SX
200 MXC
200 EXC
Type
Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmissiong
Cylindre
124,8 cm3
193 cm3
Alsage/Course
54 / 54,5 mm
64 / 60 mm
Carburant
Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit (Shell Advance Racing X)
Mlange
1:40 - 1:60 si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Shell Advance Racing X). En cas de doute contacter votre importateur
Roulements dembiellage
1 roulement billes / 1 roulement rouleaux
Tte de bielle
roulement aiguilles
Pied de bielle
roulement aiguilles
Piston
piston moul
Segment
1 segment de compression
2 segments de compression
1 segment de compression
2 segments de compression
Valeur X
0,0 mm
Point dallumage
1,4 mm (16,5 ) avant pmh
1,6 mm (17 ) avant pmh
Bougie
NGK BR9 EVX
NGK BR 8 EG
Ecartement des lectrodes
0,60 mm
Valeur Z
43 mm
46 mm
47 mm
Transmission primaire
Pignos taille droite, demultiplication primaire 23:73
Embrayage
Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Shell HF - E15)
Bote
crabots, 5 rapports
crabots, 6 rapports
Rapports de boite
1 re
13 : 32 1S32
12 : 33 1G33
13 : 32 1S32
13 : 33 1G33
2 me
2S15 15 : 30 2S30
2S15 15 : 31 2G31
2S15 15 : 30 2S30
2S15 15 : 31 2G31
3 me
3S17 17 : 28 3S28
3S17 17 : 28 3S28
3S17 17 : 28 3S28
3S17 17 : 28 3S28
4 me
4S19 19 : 26 4S26
4S19 19 : 26 4S26
4S19 19 : 26 4S26
4S19 19 : 26 4S26
5 me
5S21 21 : 25 5S25
5S21 21 : 25 5S25
5S21 21 : 25 5S25
5G17 21 : 25 5G19
6 me
6G20 20 : 20 6G20
6S22 20 : 23 6S23
6G22 20 : 20 6G20
Huile de bote
0,7 l litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4) 0,7 l litre duile transmission 80W (Shell Gear EP 80)
0,7 l litre dhuile moteur 20W-40 (Shell Advance VSX4)
0,7 l Mlitre duile transmission 80W (Shell Gear EP 80)
Pignons livrables
13Z / 14Z / 15Z pour chane 5/8 x 1/4"
Liquide de refroidissement
1,2 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C
Allumage
KOKUSAN 2K-1
KOKUSAN 2K-3
KOKUSAN 2K-1

KOKUSAN 2K-3
Gnrateur
non gnrateur
12V / 110 W
non gnrateur

12V 110 W
Allumage USA
KOKUSAN 2K-1
KOKUSAN 2K-2
KOKUSAN 2K-1
KOKUSAN 2K-2
Gnrateur
non gnrateur
12V 40 W
non gnrateur
12V 40 W
Carburateur
A boisseau, rglage voir tableau
Filtre air
Cartouche en mousse imprgne

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - MOTEUR 125 / 200

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-17

10-18
COUPLES DE SERRAGE MOTEUR
Vis paulement culasse

M7

18 Nm

crous paulement embase

M8

30 Nm

crou du volant

M 12x1

60 Nm

crou de pignon en bout de vilebrequin (gauche)

M 16x1,5

180 Nm

crou de la noix dembrayage

M 18x1,5

120 Nm

Vis des diffrents carters

M6

Bougie

M 14x1,25

Axe de bras oscillant

8 Nm
20 Nm

M 14x1,5

Autres vis

100 Nm

M6

10 Nm

M8

25 Nm

M 10

45 Nm

REGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR

Carburateur type
Numero de rgulage
Cicleur principal
Cicleur de ralenti
Cicleur de starter
Aiguille

200 EXC AUS


200 EXC EU

200 MXC/EXC USA

200 SX

Keihin PWK 38 AG
100202
180 (178)
35 (45/48)
85

Keihin PWK 38 AG
080202
178(180/185)
45 (48)
85
NOZ E (NOZ F)
III
6.5
1,5

Keihin PWK 39
090202
190 (188,192)
48 (45)
85
R 1468G (R1469G)
III
5.5
1,5

125 EXC EU
125 EXC AUS

125 EXC SIX DAYS

125 SX

Keihin PWK 38 AG
070202
148 (180/185)
35 (45/48)
85
R 1472 N (NOZ E/NOZ F)
V
6.5
1,5

Keihin PWK 38 AG
160202
180(185)
45 (48)
85
NOZ E (NOZ F)
IIII
6.5
1,5

Keihin PWK 39
060202
185 (188/190)
48 (45)
85
R 1469 D (R 1470 D)
III
5.5 (6)
1,5

R 1475J (NOZ E/NOZ F)

Position de laiguille

Boisseau
Vis dair dvisse de
tranglement

III
6.5
1,5
bute boisseau 36mm

REGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR

Carburateur type
Numero de rgulage
Cicleur principal
Cicleur de ralenti
Cicleur de starter
Aiguille
Position de laiguille
Boisseau
Vis dair dvisse de
tranglement

JEUX ET TOLERANCES MOTEUR


Piston/Cylindre

125 = 0,06 mm

Jeu la coupe du segment

max. 0,40 mm

Bielle jeu radial

0,025 0,035 mm

200 = 0,055 mm

Arbres de bote - jeu axial

0,2 0,4 mm

Ressorts embrayage

neufs = 39 mm, longueur minimum = 38 mm

Masses dquilibrage, mesurage de la valeur extrieure

Valeur extrieure : 55 mm +/- 0,05 mm

EPAISSEUR DES JOINTS


Carter moteur

0,5 mm

Carter dembrayage

0,5 mm

Cylindre rcepteur dembrayage

0,30 / 0,50 / 0,75 mm

Embase de cylindre

as required

Joint embase livrables

0,07 / 0,15 / 0,20 / 0,25 / 0,40 / 0,5 0 / 0,75 mm

300/335 mm

13:50

Dmultiplication secondaire

12V 1,2W (Sockel 1x4,6d)

De plaque dmmatriculation

925 mm
385 mm

Garde au sol vide

1461 10 mm

63

12V 21/5W (Sockel BaY15d)


12V 10W (Sockel Ba15s)

12V 1,2W (Sockel W2, 1x4,6d)

clairage du tableau de bord


Clignoteur

12V 5W (Sockel W2, 1x9,5d)

Feu Stop - lanterne

HS1 12V 35/35W

11 litre (Rserve 1,7 litre)

100/100 - 18 59M

Veilleuse

38 / 40 / 42 / 45 / 48 / 50 / 52

5/8 x 1/4 "

14:48

7,5 litre

200 MXC

80/100 - 2151M
1,0 bar

Phare

14:38

9 litre (Rserve 1,3 litre)

Hauteur de selle vide

Empattement

Angle de la colonne de direction

Lampe

Couronnes livrables

Chane

7,5 litre

Rservoir

100/90 - 19 57M
1,0 bar

Pneu arrire
Pression tout -terrain
Pression route en solo

100/90 - 19 57M
1,0 bar

80/100 - 21 51M
1,0 bar

120/90 - 18 65R
1,0 bar
2,0 bar

usure max. 0,40 mm


90/90 - 21 54R
1,0 bar
1,5 bar

80/100 - 21 51M
1,0 bar

Pneu avant
Pression tout -terrain
Pression route en solo

disque 220 mm perc, pince flottante

Disques de frein

disque 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

Amortisseur central WP PDS 5018 (Progressive Damping System)

Frein avant

Suspension arrire

Dbattement avant/arrire

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne


Fourche tlescopique WP Up Side Down 48 MA

200 SX

Fourche

125 EXC

200 EXC

14:45/14:48

9 or 11 litre

120/90 - 18 65R
1,0 bar
2,0 bar

90/90 - 21 54R
1,0 bar
1,5 bar

200 SX / MXC / EXC 2003

Cadre

125 SX

125 SX / EXC

Art.-Nr. 3.206.062-F

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - PARTIE-CYCLE

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-19

10-20
REGLAGES DE BASE - FOURCHE
WP 4860 MXMA

WP 4860 MXMA

1418X725

1418X735

Amortissement la compress.

20

22

Amortissement la dtente

20

20

4,0 N/mm

3,8 N/mm

Ressort
Prcontrainte du ressort

5 mm

5 mm

Longueur de la chambre d'air

100 mm

110 mm

SAE 5

SAE 5

Qualit d'huile

REGLAGE DE BASE - AMORTISSEUR


WP 5018 PDS-DCC WP 5018 PDS-MCC
Amortissement la compress.

1218X756

1218X757

17 LS (low speed)

17

2 HS (high speed)
28

28

71-90/260

66-86/260

6 mm

7 mm

Amortissement la dtente

Ressort
Prcontrainte du ressort

COUPLES DE SERRAGE - PARTIE-CYCLE


Vis paulement, broche avant

M24x1,5

40 Nm

Vis pince avant

M8

Loctite 243 + 25 Nm

Vis disques frein

M6 10.9

Loctite 243 + 15 Nm

Vis de fixation de t suprieur de fourche

M8

Vis de fixation de t infrieur de fourche

M8

20 Nm
15 Nm

Vis de fixation de l'axe de roue avant

M8

10 Nm

Ecrou paulement, broche arrire

M20x1,5

80 Nm

Ecrou d'axe de bras oscillant

M14x1,5

100 Nm

Vis bride de serrage de guidon

M8

20 Nm

Vis du support de guidon

M10

Loctite 243 + 40 Nm

Vis amortisseur suprieur

M12

60 Nm

Vis amortisseur infrieur

M12

60 Nm

Vis du couronne

M8

Loctite 243 + 35 Nm

Vis loint rotule pdale de frein

M6

Loctite 243 + 10 Nm

Vis fixation moteur

M10

45 Nm

Tirant moteur

M8

33 Nm

M6

8 Nm

Vis de la bague lamotrisseur


Vis de rayon

M4,5 / M5

5 Nm

Autres vis partie-cycle

M6
M8
M10

10 Nm
25 Nm
45 Nm

Autres ecrous partie-cycle

M6
M8
M10

15 Nm
30 Nm
50 Nm

Moteur
Type
Cylindre
Alsage/Course
Carburant
Mlange
Roulements dembiellage
Tte de bielle
Pied de bielle
Piston
Segment
Valeur X
Point dallumage
Bougie
Ecartement des lectrodes
Valeur Z
Transmission primaire
Embrayage
Bote
Rapports de boite
1 re
2 me
3 me
4 me
5 me
6 me
Huile de bote
Pignons livrables
Liquide de refroidissement
Allumage
Gnrateur
Allumage USA
Gnrateur
Carburateur
Filtre air

Art.-Nr. 3.206.062-F

KOKUSAN 2K-1
non gnrateur
KOKUSAN 2K-1
non gnrateur

13 : 32 1S32
2S15 15 : 30 2S30
3S17 17 : 28 3S28
4S19 19 : 26 4S26
5S21 21 : 25 5S25

12 : 33 1G33
13 : 32 1S32
2S15 15 : 31 2G31
2S15 15 : 30 2S30
3S17 17 : 28 3S28
3S17 17 : 28 3S28
4S19 19 : 26 4S26
4S19 19 : 26 4S26
5S21 21 : 25 5S25
5S21 21 : 25 5S25
6G20 20 : 20 6G20
6S22 22 : 23 6S23
0,7 l litre dhuile moteur (Motorex Top Speed 15W50)
13Z / 14Z / 15Z pour chane 3/8 x 1/4"
1,2 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C
KOKUSAN 2K-3
KOKUSAN 2K-3
12V / 110 W
12V / 110 W
KOKUSAN 2K-2
KOKUSAN 2K-1
12V 40 W
12V / 110 W
A boisseau, rglage voir tableau
Cartouche en mousse imprgne

KOKUSAN 2K-3
12V 110 W
KOKUSAN 2K-2
12V 40 W

13 : 33 1G33
2S15 15 : 31 2G31
3S17 17 : 28 3S28
4S19 19 : 26 4S26
5G17 17 : 19 5G19
6G22 22 : 20 6G20

125 EXC
200 SX
200 EXC
Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmissiong
124,8 cm3
193 cm3
54 / 54,5 mm
64 / 60 mm
Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T)
1:40 - 1:60 si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T). En cas de doute contacter votre importateur
1 roulement billes / 1 roulement rouleaux
roulement aiguilles
roulement aiguilles
piston moul
1 segment de compression
2 segments de compression
1 segment de compression
2 segments de compression
0,0 mm
1,4 mm (16,5 ) avant pmh
1,6 mm (17 ) avant pmh
NGK BR9 EVX
NGK BR 8 EG
0,60 mm
43 mm
46 mm
47 mm
Pignos taille droite, demultiplication primaire 23:73
Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Motorex Kupplungs- Fluid 75)
crabots, 5 rapports
crabots, 6 rapports

125 SX

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR 125 / 200 SX, EXC 2004

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-21

10-22
COUPLES DE SERRAGE MOTEUR
Vis paulement culasse
crous paulement embase
crou du volant
crou de pignon en bout de vilebrequin (gauche)
crou de la noix dembrayage
Vis des diffrents carters
Bougie
Axe de bras oscillant
Autres vis

M7
M8
M 12x1
M 16x1,5
M 18x1,5
M6
M 14x1,25
M 16x1,5
M6
M8
M 10

18 Nm
30 Nm
60 Nm
180 Nm
120 Nm
8 Nm
20 Nm
100 Nm
10 Nm
25 Nm
45 Nm

RGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


125 SX
Carburateur type
Numero de rgulage
Cicleur principal
Cicleur de ralenti
Cicleur de starter
Aiguille
Position de laiguille
Boisseau
Vis dair dvisse de
tranglement

125 EXC EU
125 EXC AUS

Keihin PWK 39
Keihin PWK 38 AG
141102
070202
188 (185/190)
148 (180/185)
45 (48)
35 (45/48)
85
85
R 1469 D (R 1468 D) R 1472 N (NOZ E/NOZ F)
II
V
5.5
6.5
1,5
1,5

125 EXC EU/AUS


non brid
Keihin PWK 38 AG

180
45
85
NOZ E
IV
6.5
1,5

RGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


200 SX
Carburateur type
Numero de rgulage
Cicleur principal
Cicleur de ralenti
Cicleur de starter
Aiguille
Position de laiguille
Boisseau
Vis dair dvisse de
tranglement

Keihin PWK 39
151102
188 (185/190)
45 (48)
85
R 1468G (R1469G)
III
5.5
1,5

200 EXC USA

200 EXC AUS


200 EXC EU

200 EXC EU/AUS


non brid

Keihin PWK 38 AG Keihin PWK 38 AG Keihin PWK 38 AG

100202
080202
178
180 (178)
178(180/185)
45
35 (45/48)
45 (48)
85
85
85
NOZ E
NOZ E (NOZ F)
R 1475J (NOZ E/NOZ F)
III
III
III
6.5
6.5
6.5
1,5
1,5
1,5

bute boisseau 36mm

Angle de la colonne de direction


Empattement
Hauteur de selle vide
Garde au sol vide

Lampe

Cadre
Fourche
Dbattement avant/arrire
Suspension arrire
Frein avant
Frein arrire
Disques de frein
Pneu avant
Pression tout -terrain
Pression route en solo
Pneu arrire
Pression tout -terrain
Pression route en solo
Rservoir
Dmultiplication secondaire
Chane
Couronnes livrables

Art.-Nr. 3.206.062-F

80/100 - 21 51M, M59


1,0 bar

100/90 - 19 57M, M70


1,0 bar

7,5 litre
13:50

125 SX

63
1461 10 mm
925 mm
390 mm

Phare
Veilleuse
clairage du tableau de bord
Feu Stop - lanterne
Clignoteur
De plaque dmmatriculation

HS1
12V
12V
12V
12V
12V

12V 35/35W
5W (Sockel W2, 1x9,5d)
1,2W (Sockel W2, 1x4,6d)
21/5W (Sockel BaY15d)
10W (Sockel Ba15s)
1,2W (Sockel 1x4,6d)

200 EXC

90/90 - 21 MT 83
1,0 bar
1,5 bar
120/90 - 18 MT 83
1,0 bar
2,0 bar
9 or 11 litre
14:45/14:48

125 / 200 SX, EXC 2004

125 EXC
200 SX
Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne
Fourche tlescopique WP Up Side Down 48 MA
300/335 mm
Amortisseur central WP PDS 5018 (Progressive Damping System)
disque 260 mm perc, pince flottante
disque 220 mm perc, pince flottante
usure max. 0,40 mm
90/90 - 21 MT83
80/100 - 21 51M, M59
1,0 bar
1,0 bar
1,5 bar

120/90 - 18 MT83
100/90 - 19 57M, M70
1,0 bar
1,0 bar
2,0 bar

9 litre (Rserve 1,3 litre)


7,5 litre
14:38
14:48
5/8 x 1/4 "
38 / 40 / 42 / 45 / 48 / 50 / 52

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PARTIE-CYCLE

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-23

10-24
REGLAGES DE BASE - FOURCHE

Amortissement la compress.
Amortissement la dtente
Ressort
Prcontrainte du ressort
Longueur de la chambre d'air
Qualit d'huile

125/200 SX
WP 4860 MXMA
1418Y743
18
18
4,2 N/mm
5 mm
90 mm
SAE 5

125/200 EXC
WP 4860 MXMA
1418Y744
20
20
3,8 N/mm
5 mm
120 mm
SAE 5

REGLAGE DE BASE - AMORTISSEUR


125/200 SX
WP 5018 PDS-DCC
1218Y767
Amortissement la compress. 17 LS (low speed)
2 HS (high speed)
Amortissement la dtente
22
Ressort
80/250
Prcontrainte du ressort
4 mm

125/200 EXC
WP 5018 PDS-MCC
1218Y768
19
24
84/250
4 mm

COUPLES DE SERRAGE - PARTIE-CYCLE


Vis paulement, broche avant
Vis pince avant
Vis disques frein
Vis de fixation de t suprieur de fourche
Vis de fixation de t infrieur de fourche
Vis de fixation de l'axe de roue avant
Ecrou paulement, broche arrire
Ecrou d'axe de bras oscillant
Vis bride de serrage de guidon
Vis du support de guidon
Vis amortisseur suprieur
Vis amortisseur infrieur
Vis du couronne
Vis loint rotule pdale de frein
Vis fixation moteur
Tirant moteur
Vis de la bague lamotrisseur
Vis de rayon
Autres vis partie-cycle

M24x1,5
M8
M6 10.9
M8
M8
M8
M20x1,5
M16x1,5
M8
M10
M12
M12
M8
M6
M10
M8
M6
M4,5 / M5
M6
M8
M10

Autres ecrous partie-cycle

M6
M8
M10

40 Nm
Loctite 243 + 25 Nm
Loctite 243 + 15 Nm
20 Nm
15 Nm
10 Nm
80 Nm
100 Nm
20 Nm
Loctite 243 + 40 Nm
60 Nm
60 Nm
Loctite 243 + 35 Nm
Loctite 243 + 10 Nm
45 Nm
33 Nm
8 Nm
5 Nm
10 Nm
25 Nm
45 Nm
15 Nm
30 Nm
50 Nm

10-25

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR 125 SX, EXC / 200 EXC 2005


MOTEUR

125 SX

Type

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmission

Cylindre

124,8 cm3

124,8 cm3

193 cm3

Alsage/Course

54 / 54,5 mm

54 / 54,5 mm

64 / 60 mm

Carburant

Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T)

Mlange

1:40 - 1:60 si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T).
En cas de doute contacter votre importateur.

Roulements dembiellage

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

Tte de bielle

roulement aiguilles

Pied de bielle

roulement aiguilles

Piston

piston moul

Segment
Valeur X

125 EXC

1 segment de compression
(bord suprieur piston bord suprieur cylindre)

200 EXC

2 segments de compression

2 segments de compression

0,0 mm

Point dallumage

1,4 mm (16,5 ) avant pmh

1,4 mm (16,5 ) avant pmh

1,6 mm (17 ) avant pmh

Bougie

NGK BR9 EVX

NGK BR9 EVX

NGK BR 8 EG

Ecartement des lectrodes

0,60 mm
43 mm

47 mm

Valeur Z

(hauteur de la valve
a lchappement)

43 mm

Transmission primaire

Pignos taille droite, demultiplication primaire 23:73

Embrayage

Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Motorex Kupplungs-Fluid 75)

Bote

crabots, 5 rapports

crabots, 6 rapports

crabots, 6 rapports

Manuel de rparation KTM 125 / 144 / 200

Art.-Nr. 3.206.062-F

Rapports de boite
1 re
2 me

13 : 32 1S32
2S15

15 : 30 2S30

12 : 33 1G33
2S15

15 : 31 2G31

12 : 33 1G33
2S15

15 : 31 2G31

3 me
4 me

3S17H 17 : 28 3S28H

3S17H 17 : 28 3S28H

3S17H 17 : 28 3S28H

4S19H 19 : 26 4S26

4S19H 19 : 26 4S26

4S19H 19 : 26 4S26

5 me
6 me

5S21

5S21

21 : 25 5S25

5G17H 17 : 19 5G19H

6G20

20 : 20 6G20

6G22H 22 : 20 6E20H

Huile de bote

0,7 litre Motorex Top Speed 4T 15W50

Pignons livrables

13 / 14 pour chane 5/8 x 1/4"

Liquide de refroidissement

1,2 litres, 50% dantigel, 50% deau, au minimum -25 C

Allumage

KOKUSAN 2K-1

KOKUSAN 2K-3

KOKUSAN 2K-3

Gnrateur

non gnrateur

12V / 110 W

12V / 110 W

Allumage USA

KOKUSAN 2K-1

KOKUSAN 2K-2

KOKUSAN 2K-2

Gnrateur

non gnrateur

12V 40 W

12V 40 W

Carburateur

A boisseau, rglage voir tableau

Filtre air

Cartouche en mousse imprgne

21 : 25 5S25

10-26
COUPLES DE SERRAGE MOTEUR
Vis paulement culasse

M7

18 Nm

crous paulement embase

M8

30 Nm

crou du volant

M12x1

60 Nm

crou de pignon en bout de vilebrequin (gauche) M16x1,5

130 Nm

crou de la noix dembrayage

M18x1,5

130 Nm

Vis des diffrents carters

M6

10 Nm

Bougie

M 14X1,25

25 Nm

Axe de bras oscillant

M16x1,5

100 Nm

Bouchon de la cuve

M18x1

4 Nm

Tte (boisseau)

M10x0,75

4 Nm

Autres vis

M6

10 Nm

M8

25 Nm

M 10

45 Nm

REGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


125 SX

125 EXC EU
(4,2 KW)

125 EXC SIX-DAYS

200 EXC USA

200 EXC AUS


200 EXC EU
(7 KW)

Keihin PWK 39

Keihin PWK 38 AG

Keihin PWK 38 AG

Keihin PWK 38 AG

Keihin PWK 38 AG

Rfrence du carburateur 98SA0

8KTPB

85SA1

85SA01

8KTUB

Numro de rglage

141102

070202

160202

080202

100202

Cicleur principal

188 (185/190)

148 (180/185)

180 (185)

178 (180)

180 (178)

Cicleur de ralenti

45 (48)

35 (45/48)

45 (48)

45 (48)

35 (45/48)

Cicleur de starter

85

85

85

85

85

Aiguille

R1469D (R1468D) R1472N (NOZE/NOZF) NOZE (NOZF)

Carburateur type

NOZE (NOZF)

R1475J (NOZE/NOZF)

Position de laiguille II

IV

III

III

Boisseau

5.5

6.5

6.5

6.5

6.5

Vis dair dvisse de 1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

tranglement

bute boisseau 36

JEUX ET TOLERANCES MOTEUR


Piston/Cylindre

125 = 0,06 mm

Jeu la coupe du segment

max. 0,40 mm

Bielle jeu radial

0,025 0,035 mm

Arbres de bote - jeu axial

0,2 0,4 mm

200 = 0,055 mm

Ressorts embrayage

neufs = 39 mm, longueur minimum = 38 mm

Masses dquilibrage, mesurage de la valeur extrieure

Valeur extrieure : 55 mm +/- 0,05 mm

EPAISSEUR DES JOINTS


Carter moteur

0,5 mm

Carter dembrayage

0,5 mm

Cylindre rcepteur dembrayage

0,30 / 0,50 / 0,75 mm

Embase de cylindre

as required

Joint embase livrables

0,07 / 0,15 / 0,20 / 0,25 / 0,40 / 0,5 0 / 0,75 mm

10-27

Art.-Nr. 3.206.062-F

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PARTIE-CYCLE 125 SX, EXC, 200 EXC 2005


PARTIE-CYCLE

125 SX

125 EXC

Cadre

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne

Fourche

Fourche tlescopique WP Up Side Down 48 MA

Dbattement avant/arrire

300/335 mm

Suspension arrire

Amortisseur central WP PDS 5018 (Progressive Damping System)

Frein avant

disque 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

disque 220 mm perc, pince flottante

Disques de frein

usure limite 2,50 mm (avant) / 3,50 mm (arriere)

Pneu avant

80/100 - 2151M, M59

90/90 - 21 MT 83

90/90 - 21 MT 83

Pneu avant USA

80/100 - 2151M, M59

80/100 - 21 51M, M59

Pression tout -terrain

1,0 bar

1,0 bar

1,0 bar

Pression route en solo

1,5 bar

1,5 bar

Pneu arrire

100/90 - 19 57M, M70

120/90 - 18 MT 83

120/90 - 18 MT 83

Pneu arrire USA

100/90 - 19 57M, M70

100/100 - 18 59M, M402

Pression tout - terrain

1,0 bar

1,0 bar

1,0 bar

Pression route en solo

2,0 bar

2,0 bar

Rservoir

7,5 litre

8,5 litre (Rserve 1,3 litre)

8,5 ou 10,5 litre (Rserve 1,7 litre)

Dmultiplication secondaire

13:50

14:42

14:42

Dmultiplication secondaire USA 13:50

13:50

14:48

Chane

5/8 x 1/4 "

Couronnes livrables

38, 40, 42, 45, 48, 49, 50, 51, 52

Lampe

Phare

12V 35/35W Bilux (douille Ba20d)

Veilleuse

12V 5W (douille W2, 1x9,5d)

Feu Stop - lanterne

12V 21/5W (douille BaY15d)

Clignoteur

12V 10W (douille Ba15s)

De plaque dmmatriculation

12V 1,2W (douille 1x4,6d)

Angle de la colonne de direction 63


Empattement

1471 10 mm

Hauteur de selle vide

925 mm

Garde au sol vide

390 mm

REGLAGES DE BASE FOURCHE

Manuel de rparation KTM 125 / 144 / 200

200 EXC

REGLAGES DE BASE AMORTISSEUR

125 SX

125/200 EXC

125 SX

WP 4860 MA-PA

WP 4860 MA

WP PDS 5018 DCC WP PDS 5018 MCC

14187A01

14187A02

12187A01

125/200 EXC
12187A02

Amortissement la compress 20

22

Amortissement la dtente 20

21

Ressort

3,8 N/mm

Amortissement la dtente 22

22

Prcontrainte du ressort 5 mm

5 mm

Ressort

72 N/mm linear

Longueur de la chambre d'air 100 mm

110 mm

Prcontrainte du ressort 7 mm

Qualit d'huile

SAE 5

4,2 N/mm

SAE 5

Amortissement la compress 15 LS (low speed)

15

1,5 HS (high speed)


72 N/mm linear

7 mm

10-28
COUPLES DE SERRAGE PARTIE-CYCLE
Vis paulement, broche avant

M24x1,5

40 Nm

Vis pince avant

M8

Loctite 243 + 25 Nm

Vis disques frein

M6

Loctite 243 + 10 Nm

Vis de fixation de t suprieur de fourche (EXC)

M8

20 Nm

Vis de fixation de t infrieur de fourche (EXC)

M8

15 Nm

Vis de fixation de t suprieur de fourche (SX)

M8

15 Nm

Vis de fixation de t infrieur de fourche (SX)

M8

10 Nm

Vis de fixation de l'axe de roue avant

M8

10 Nm

Ecrou paulement, broche arrire

M20x1,5

80 Nm

Ecrou d'axe de bras oscillant

M16x1,5

100 Nm

Vis bride de serrage de guidon

M8

Loctite 243 + 20 Nm

Vis du support de guidon

M10

Loctite 243 + 40 Nm

Vis amortisseur suprieur

M12

80 Nm

Vis amortisseur infrieur

M12

80 Nm

Vis du couronne

M8

Loctite 243 + 35 Nm

Vis loint rotule pdale de frein

M6

Loctite 243 + 10 Nm

Vis fixation moteur

M10

60 Nm

Tirant moteur

M8

33 Nm

Vis de la bague lamotrisseur

M6

8 Nm

Vis de rayon

M4,5 / M5

5 Nm

Autres vis partie-cycle

M6

10 Nm

M8

25 Nm

M10

45 Nm

M6

15 Nm

M8

30 Nm

M10

50 Nm

Autres ecrous partie-cycle

10-29

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR 125 SX / SXS / EXC / EXC SIX DAYS 2006
MOTEUR

125 SX /SXS

125 EXC / EXC SIX DAYS

Type

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmission

Cylindre

124,8 cm3

124,8 cm3

Alsage/Course

54 / 54,5 mm

54 / 54,5 mm

Carburant

Super carburant sans plomb dindice doctane 95 (SXS - 98) mlange lhuile 2-temps de haute qualit

Mlange

1:40 - 1:60 (SXS - 1:40) si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T)
En cas de doute contacter votre importateur

Roulements dembiellage

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

Tte de bielle

roulement aiguilles

roulement aiguilles

Pied de bielle

roulement aiguilles

roulement aiguilles

Piston

piston moul

piston moul

Segment

1 segment de compression

2 segments de compression

Valeur X

0,0 mm

0,0 mm

Point dallumage

1,4 mm (16,5 ) avant pmh

1,4 mm (16,5 ) avant pmh

Bougie

SX - NGK BR9 EVX

NGK BR9 EVX

SXS - NGK R6385-105P ou NGK R7376-10


Ecartement des lectrodes

0,60 mm

0,60 mm

Valeur Z

43,5 mm

43,5 mm

Transmission primaire
Embrayage

Art.-Nr. 3.206.062-F

Bote

Pignos taille droite, demultiplication primaire 23:73


Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Motorex Kupplungs-Fluid 75)
crabots, 6 rapports

Rapports de boite
1 re
2 me

13 : 32 1S32
2S15

15 : 30 2S30

12 : 33 1G33
2S15

15 : 31 2G31

3 me
4 me

3S17H 17 : 28 3S28H

3S17H 17 : 28 3S28H

4S20H 20 : 28 4S28

4S19H 19 : 26 4S26

5 me
6 me

5S19H 19 : 23 5S23H

5S21

21 : 25 5S25

6S22H 22 : 24 6S24H

6G20

20 : 20 6G20

Huile de bote

0,7 Liter Motorex Top Speed 4T 15W50

0,7 Liter Motorex Top Speed 4T 15W50

Pignons livrables

13 / 14 pour chane 5/8 x 1/4"

13 / 14 pour chane 5/8 x 1/4"

Liquide de refroidissement

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

crabots, 6 rapports

1,2 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C

Allumage

KOKUSAN 2K-1

KOKUSAN 2K-3

Gnrateur

non gnrateur

12V / 110 W

Carburateur

A boisseau, rglage voir tableau

A boisseau, rglage voir tableau

Filtre air

Cartouche en mousse imprgne

Cartouche en mousse imprgne

10-30

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR 200 EXC / XC-W / XC 2006


MOTEUR
Type

200 EXC

200 XC-W

200 XC

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmission

Cylindre

193 cm3

193 cm3

193 cm3

Alsage/Course / Hub

64 / 60 mm

64 / 60 mm

64 / 60 mm

Carburant

Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T)

Mlange

1:40 - 1:60 si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T).
En cas de doute contacter votre importateur

Roulements dembiellage

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

Tte de bielle

roulement aiguilles

roulement aiguilles

roulement aiguilles

Pied de bielle

roulement aiguilles

roulement aiguilles

roulement aiguilles

Piston

piston moul

piston moul

piston moul

Segment

2 segments de compression

2 segments de compression

2 segments de compression

Valeur X

0,0 mm

0,0 mm

0,0 mm

Point dallumage

1,6 mm (17) avant pmh

1,6 mm (17) avant pmh

1,6 mm (17) avant pmh

Bougie

NGK BR 8 EG

NGK BR 8 EG

NGK BR 8 EG

Ecartement des lectrodes

0,60 mm

0,60 mm

0,60 mm

Valeur Z

47 mm

47 mm

47 mm

Transmission primaire
Embrayage
Bote

Pignos taille droite, demultiplication primaire 23:73


Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Motorex Kupplungs-Fluid 75)
crabots, 6 rapports

crabots, 6 rapports

crabots, 6 rapports

Rapports de boite
1 re
2 re

12 : 33 1G33
2S15

12 : 33 1G33

15 : 31 2G31

2S15

15 : 31 2G31

13 : 32 1S32
2S15

15 : 30 2S30

3 re
4 re

3S17H 17 : 28 3S28H

3S17H 17 : 28 3S28H

3S17H 17 : 28 3S28H

4S19H 19 : 26 4S26

4S19H 19 : 26 4S26

4S19H 19 : 26 4S26

5 re
6 re

5G17H 17 : 19 5G19H

5G17H 17 : 19 5G19H

5S21

21 : 25 5S25

6G22H 22 : 20 6E20H

6G22H 22 : 20 6E20H

6S22

22 : 23 6S23

Huile de bote

0,7 Liter Motorex Top Speed 4T 15W50

Pignons livrables

13 / 14 pour chane 5/8 x 1/4"

Liquide de refroidissement

1,2 litres, 40% dantigel, 60% deau, au minimum -25 C

Allumage

KOKUSAN 2K-3

KOKUSAN 2K-2

KOKUSAN 2K-2

Gnrateur

12V / 110 W

12V / 40 W

12V / 40 W

Carburateur

A boisseau, rglage voir tableau

Filtre air

Cartouche en mousse imprgne

10-31
COUPLES DE SERRAGE MOTEUR
Vis paulement culasse

M7

18 Nm

crous paulement embase

M8

30 Nm

crou du volant

M12x1

60 Nm

crou de pignon en bout de vilebrequin

M16x1,5 gauche

130 Nm

crou de la noix dembrayage

M18x1,5

130 Nm

Vis des diffrents carters

M6

10 Nm

Bouchon de vidange

M12x1,5

20 Nm

Bouchon de vidange

M10x1

15 Nm

Bouchon de vidange couvercle de pompe eau M10x1

15 Nm

Vis paulement couvercle de pompe eau

M6

Loctite 243 + 10 Nm

Rotor de pompe eau

M5

Loctite 243 + 6 Nm

Carter moteur et couvercle d'embrayage

M6

10 Nm

Vis paulement du carter d'allumage

M5

6 Nm

Vis paulement de la pipe d'chappement

M5

6 Nm

Bougie

M14x1,25

25 Nm

Vis paulement de l'allumage

M5

6 Nm

Vis paulement du kick

M8

Loctite 243 + 25 Nm

Autres vis

M6

10 Nm

M8

25 Nm

M 10

45 Nm

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

REGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR

Carburateur type

125 SX
125 SXS

125 EXC EU 4,2 KW

Keihin PWK 39

125 EXC SIX DAYS

200 XC
200 XC-W

200 EXC AUS 7 KW


200 EXC EU 7 KW

Keihin PWK 36S AG Keihin PWK 36S AG Keihin PWK 38 AG

Keihin PWK 38 AG

Rfrence du carburateur 98SA1

8KTPC

FJ0040

8KTUC

Cicleur principal

188 (185/190)

145 (168/170/172) 170 (168/172)

172 (170/175)

180 (170/172/175)

Cicleur de ralenti

45 (48)

35 (45/48)

45

45

35 (45)

Cicleur de starter

85

85

85

85

85

Aiguille

R1469D (R1468D) R1472N (NOZE/NOZF) NOZE (NOZF)

FK0070

NOZE (NOZF)

R1475J (NOZE/NOZF)

Position de laiguille II

IV

III

III

Boisseau

6.5

6.5

Vis dair dvisse de 1,5

5.5

1,5

1,5

1,5

tranglement

bute boisseau 36

JEUX ET TOLERANCES MOTEUR


Piston/Cylindre

125 = 0,06 mm

200 = 0,055 mm

Jeu la coupe du segment

max. 0,40 mm

Bielle jeu radial

0,025-0,035 mm

Kolbenbolzen - Radialspiel

0,030 mm

Arbres de bote -jeu axial

0,2-0,4 mm

Ressorts embrayage

neufs = 40 mm, longueur minimum = 39 mm

Disques d'embrayage garnis

min. 2,9 mm (neufs 3,0 mm)

Faux rond en bout de vilebrequin

0,02 mm

Masses d quilibrage,mesurage de la valeur extrieure

55 mm

EPAISSEUR DES JOINTS


Carter moteur

0,5 mm

Carter d embrayage

0,5 mm

Cylindre rcepteur d embrayage

0,3 / 0,5 / 0,75 mm

Embase de cylindre

as required

Joint embase livrables

0,07 / 0,15 / 0,20 / 0,25 / 0,40 / 0,50 / 0,75 mm

10-32

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PARTIE-CYCLE 125 SX / SXS / EXC / EXC SIX DAYS 2006
PARTIE-CYCLE

125 SX / SXS

125 EXC / EXC SIX DAYS

Cadre

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne

Fourche

WP Up Side Down 4860

Dport de la fourche (chasse) SX - rglable 18mm/20mm

EXC - 20mm

SXS - rglable 17,5mm/20,5mm


Dbattement avant/arrire

EXC SIX DAYS - rglable 18mm/20mm


300/335 mm

Suspension arrire

Amortisseur central WP PDS 5018 (Progressive Damping System)

Frein avant

disque 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

disque 220 mm perc, pince flottante

Disques de frein

usure limite 2,50 mm (avant) / 3,50 mm (arriere)

Pneu avant

80/100-21 Bridgestone M59

90/90-21 Pirelli MT 83

Pression tout -terrain

1,0 bar

1,0 bar

Pression route en solo

1,5 bar

Pneu arrire

100/90-19 Bridgestone M70

120/90-18 Pirelli MT 83

Pression tout -terrain

1,0 bar

1,0 bar

Pression route en solo

2,0 bar

Rservoir

SX - environ 7,5 litre / SXS - environ 8,5 litre

environ 8,5 litre

Dmultiplication secondaire

13:50

EXC - 14:42 (13:50 ) / EXC SIX DAYS - 13:50

Chane

5/8 x 1/4 "

Couronnes livrables

38, 40, 42, 45, 48, 49, 50, 51, 52

Ampoules
Phare

12V 35/35W Bilux (douille Ba20d)

Veilleuse

12V 5W (douille W2,1x9,5d)

Feu Stop - lanterne

12V 21/5W (douille BaY15d)

Clignoteur

12V 10W (douille Ba15s)

De plaque dmmatriculation

12V 1,2W (douille W2,1x4,6d)

Angle de la colonne de direction

63

Empattement

1471 10 mm

Hauteur de selle vide

925 mm

Garde au sol vide

390 mm

Garde au sol vide

92,4 kg

98,6 kg

REGLAGES DE BASE FOURCHE


125 SX

125 SXS

WP 4860 MXMA PA

WP 4860 MXMA PA CC WP 4860 MXMA

WP 4860 MXMA PA

14.18.7B.01

14.18.7B.14

14.18.7B.02

14.18.7B.27

Amortissement la compress 18

22

20

20

Amortissement la dtente 20

24

21

20

Ressort

4,2 N/mm

3,8 N/mm

4,0 N/mm

Prcontrainte du ressort 5 mm

5 mm

5 mm

3 mm

Longueur de la chambre d'air 100 mm

110 mm

110 mm

Qualit d'huile

SAE 5

SAE 5

SAE 5

125 SX

125 SXS

125 EXC

125 EXC SIX DAYS

WP 5018 PDS DCC

WP 5018 PDS II DCC

WP 5018 PDS MCC

WP 5018 PDS DCC

12.18.7B.01

12.18.7B.10

12.18.7B.02

12.18.7B.24

12 LS (low speed)

15

15 LS (low speed)

2 HS (high speed)

1,5 HS (high speed)

Amortissement la dtente 22

25

22

22

Ressort

80/250

72 N/mm linear

72 N/mm linear

5 mm

4 mm

5 mm

4,2 N/mm

SAE 5

125 EXC

125 EXC SIX DAYS

REGLAGES DE BASE AMORTISSEUR

Amortissement la compress 15 LS (low speed)


2,5 HS (high speed)
72 N/mm linear

Prcontrainte du ressort 5 mm

10-33

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PARTIE-CYCLE 200 EXC / XC-W / XC 2006


PARTIE-CYCLE

200 EXC

200 XC-W

Cadre

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne

Fourche

WP Up Side Down 4860

Dport de la fourche (chasse)

20mm

Dbattement avant/arrire

rglable 18mm/20mm
300/335 mm

Suspension arrire

Amortisseur central WP PDS 5018 (Progressive Damping System)

Frein arrire

disque 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

disque 220 mm perc, pince flottante

Disques de frein

usure limite 2,50 mm (avant) / 3,50 mm (arriere)

Pneu avant

90/90-21 Pirelli MT 83

80/100-21 Bridgestone M59

80/100-21 Bridgestone M59

Pression tout -terrain

1,0 bar

1,0 bar

1,0 bar

Pression route en solo

1,5 bar

1,5 bar

Pneu arrire

120/90-18 Pirelli MT 83

100/100-18 Bridgestone M402 100/100-18 Bridgestone M402

Pression tout - terrain

1,0 bar

1,0 bar

Pression route en solo

2,0 bar

2,0 bar

Rservoir

environ 8,5 ou environ 10,5 litre

Dmultiplication secondaire

14:42 (14:48 )

1,0 bar
environ 11 litre

14:48

Chane

13:50
5/8 x 1/4 "

Couronnes livrables

38, 40, 42, 45, 48, 49, 50, 51, 52

Ampoules

Art.-Nr. 3.206.062-F

200 XC

Seulement pour l'Afrique du sud

Phare

12V 35/35W Bilux (douille Ba20d) 12V 35/35W Bilux (douille Ba20d) -

Veilleuse

12V 5W (douille W2,1x9,5d)

12V 5W (douille W2,1x9,5d)

Feu Stop - lanterne

12V 21/5W (douille BaY15d)

12V 21/5W (douille BaY15d)

Clignoteur

12V 10W (douille Ba15s)

De plaque dmmatriculation 12V 1,2W (douille W2,1x4,6d) 12V 1,2W (douille W2,1x4,6d) Angle de la colonne de direction

63

Empattement

1471 10 mm

Hauteur de selle vide

925 mm

Hauteur de selle vide

390 mm

Garde au sol vide

99,8 kg

97,4 kg

96 kg

REGLAGES DE BASE FOURCHE

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

200 EXC / 200 XC-W 200 XC


WP 4860 MXMA

WP 4860 MXMA PA

14.18.7B.02

14.18.7B.27

Amortissement la compress 20

20

Amortissement la dtente 21

20

Ressort

4,0 N/mm

3,8 N/mm

Prcontrainte du ressort 5 mm

3 mm

Longueur de la chambre d'air 110 mm

110 mm

Qualit d'huile

SAE 5

SAE 5

REGLAGES DE BASE AMORTISSEUR


200 EXC / 200 XC-W 200 XC
WP 5018 PDS MCC WP 5018 PDS DCC
12.18.7B.02
Amortissement la compress 15

12.18.7B.24
15 LS (low speed)
1,5 HS (high speed)

Amortissement la dtente 22

22

Ressort

72 N/mm linear

72 N/mm linear

Prcontrainte du ressort 4 mm

5 mm

10-34
COUPLES DE SERRAGE PARTIE-CYCLE
Vis paulement, broche avant

M24x1,5

40 Nm

Vis pince avant

M8

Loctite 243 + 25 Nm

Vis disques frein

M6

14 Nm

Vis de fixation de t suprieur de fourche (EXC)

M8

20 Nm

Vis de fixation de t infrieur de fourche (EXC)

M8

15 Nm

Vis de fixation de t suprieur de fourche (SX / XC / EXC SIX DAYS)

M8

17 Nm

Vis de fixation de t infrieur de fourche (SX / XC / EXC SIX DAYS)

M8

12 Nm

Ecrou paulement, broche arrire

M20x1,5

10 Nm

Ecrou d'axe de bras oscillant

M20x1,5

60 Nm (frein Alltight)

Vis fixation pour la broche de roue avant

M8

15 Nm

Ecrou paulement broche de roue arrire

M20x1,5

80 Nm

Ecrou six pans axe de bras oscillant

M16x1,5

100 Nm

Vis paulement pontet de guidon

M8

20 Nm

Vis six pans creux support de guidon

M10

Loctite 243 + 40 Nm

Vis amortisseur suprieur

M12

70 Nm (Alltight-Sicherung)

Vis amortisseur infrieur

M12

70 Nm (Alltight-Sicherung)

Vis du couronne

M8

35 Nm (pour l'crou)

Vis loint rotule pdale de frein

M6

10 Nm

Vis fixation moteur

M10

60 Nm

Tirant moteur

M8

33 Nm

Vis de la bague lamotrisseur

M6

8 Nm

Gripster

M8

10 Nm

Vis de rayon

M4,5 / M5

4,5 - 6 Nm

Ecrou paulement fixation de la selle

M12x1

20 Nm

Vis du pignon de chane

M10

Loctite 242 + 60 Nm

Soupape du systme d'air secondaire

M16x1,5

15 Nm

Autres vis partie-cycle

M6

10 Nm

M8

25 Nm

M10

45 Nm

M6

15 Nm

M8

30 Nm

M10

50 Nm

Autres ecrous partie-cycle

10-35

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR 125 SX/SXS/EXC/EXC SIX DAYS/144 SX 2007


MOTEUR

125 SX/SXS

Type

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmission

144 SX

125 EXC/EXC SIX DAYS

Cylindre

124,8 cm3

143,6 cm3

124,8 cm3

Alsage/Course

54 / 54,5 mm

56 / 58,4 mm

54 / 54,5 mm

Carburant

Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit

Mlange

1:40

1:60

si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T)
Roulements dembiellage

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

Tte de bielle

roulement aiguilles

Pied de bielle

roulement aiguilles

Piston

piston moul

Segment
Valeur X

2 segments de compression
(bord
suprieur
piston
bord suprieur cylindre)

1,4 mm (16,5 ) avant pmh

Bougie

NGK BR9 EVX

NGK BR9 ECMVX

NGK BR9 EVX

0,60 mm

0,70 - 0,80 mm

0,60 mm

43,5 mm

43,1 mm

43,5 mm

Valeur Z

Art.-Nr. 3.206.062-F

0,0 mm

Point dallumage
Ecartement des lectrodes

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

(hauteur de la valve
a lchappement)

Transmission primaire

Pignos taille droite

Demultiplication primaire

23 : 73

Embrayage

Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique, (Motorex Hydraulic-Fluid 75)

Bote

crabots, 6 rapports

Rapports de boite
1 re
2 me

2S15

13 : 32 1S32

12 : 33 1G33

15 : 30 2S30

2S15

15 : 31 2G31

3 me
4 me

3S17H 17 : 28 3S28H

3S17H 17 : 28 3S28H

4S20H 20 : 28 4S28

4S19H 19 : 26 4S26

5 me
6 me

5S19H 19 : 23 5S23H

5S21

21 : 25 5S25

6S22H 22 : 24 6S24H

6G20

20 : 20 6G20

Huile de bote

0,7 Liter Motorex Top Speed 4T 15W50

Pignons livrables

13/14/15 pour chaine 5/8 x 1/4

Liquide de refroidissement

1,2 litres, 50% dantigel, 50% d'eau distille, au minimum -25 C

Allumage

KOKUSAN 2K-1

Carburateur

A boisseau, rglage voir tableau

Filtre air

Cartouche en mousse imprgne

KOKUSAN 2K-1

10-36

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR 200 EXC / XC-W / XC 2007


MOTEUR

200 EXC

Type

200 XC-W

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve


dadmission

Cylindre

193 cm3

Alsage/Course / Hub

64 / 60 mm

Carburant

Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit
(Motorex Cross Power 2T)

Mlange

1:60 si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T).
En cas de doute contacter votre importateur

Roulements dembiellage

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

Tte de bielle

roulement aiguilles

Pied de bielle

roulement aiguilles

Piston

piston moul

Segment
Valeur X

2 segments de compression
(bord
suprieur
piston
bord suprieur cylindre)

0,0 mm

Point dallumage

1,6 mm (17) avant pmh

Bougie

NGK BR 8 EG

Ecartement des lectrodes


Valeur Z

200 XC

(hauteur de la valve
a lchappement)

0,60 mm
47 mm

Transmission primaire
Embrayage

Pignos taille droite, demultiplication primaire 23:73


Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Motorex Kupplungs-Fluid 75)

Bote

crabots, 6 rapports

Rapports de boite
1 re
2 re

12 : 33 1G33
2S15

13 : 32 1S32

15 : 31 2G31

2S15

15 : 30 2S30

3 re
4 re

3S17H 17 : 28 3S28H

3S17H 17 : 28 3S28H

4S19H 19 : 26 4S26

4S19H 19 : 26 4S26

5 re
6 re

5G17H 17 : 19 5G19H

5S21

21 : 25 5S25

6G22H 22 : 20 6E20H

6S22

22 : 23 6S23

Huile de bote

0,7 Liter Motorex Top Speed 4T 15W50

Pignons livrables

13 / 14 /15 pour chane 5/8 x 1/4"

Liquide de refroidissement

1,2 litres, 50% dantigel, 50% deau, au minimum -25 C

Allumage

KOKUSAN 2K-3

KOKUSAN 2K-2

Gnrateur

12V / 110 W

12V / 40 W

Carburateur

A boisseau, rglage voir tableau

Filtre air

Cartouche en mousse imprgne

10-37
COUPLES DE SERRAGE MOTEUR
Vis paulement culasse

M7

18 Nm

crous paulement embase

M8

30 Nm

crou du volant

M12x1

60 Nm

crou de pignon en bout de vilebrequin

M16x1,5 gauche

130 Nm

crou de la noix dembrayage

M18x1,5

130 Nm

Vis des diffrents carters

M6

10 Nm

Bouchon de vidange

M12x1,5

20 Nm

Bouchon de vidange

M10x1

15 Nm

Bouchon de vidange couvercle de pompe eau M10x1

15 Nm

Vis paulement couvercle de pompe eau

M6

Loctite 243 + 10 Nm

Rotor de pompe eau

M5

Loctite 243 + 6 Nm

Carter moteur et couvercle d'embrayage

M6

10 Nm

Vis paulement du carter d'allumage

M5

6 Nm

Vis paulement de la pipe d'chappement

M5

6 Nm

Bougie

M14x1,25

25 Nm

Vis paulement de l'allumage

M5

6 Nm

Vis paulement du kick

M8

Loctite 243 + 25 Nm

Autres vis

M6

10 Nm

M8

25 Nm

M 10

45 Nm

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

REGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


125 SX
125 SXS

144 SX

125 EXC EU
4,2 KW

125 EXC
SIX DAYS

200 XC
200 XC-W

200 EXC AUS 7 KW


200 EXC EU 7 KW

Carburateur type

PWK 39

PWK 39

PWK 36S AG

PWK 36S AG

PWK 36S AG

PWK 36S AG

Rfrence du carburateur

98SA1

TBC

8KTPC

FK0070

FK0130

8KTUD

Cicleur principal

188 (185/190) 202 (200/205) 145 (168/170/172) 170 (168/172) 162 (160/165) 162 (160/165)

Cicleur de ralenti

45 (48)

45 (48)

35 (45/48)

45

42

35 (42)

Cicleur de starter

85

85

85

85

85

85

Aiguille

R1469D
(R1468D)

N3CG
(N3CH,N3CF)

R1472N
(NOZE/NOZF)

NOZE (NOZF)

NOZF (NOZG)

R1475J
(NOZG/NOZF)

Position de laiguille

II

III

IV

IV

III

Boisseau

5.5

5.5

7t

Vis dair dvisse de

1.5

1.5

1.5

tranglement

bute boisseau 38

JEUX ET TOLERANCES MOTEUR


Piston/Cylindre

125/144 = 0,06 mm

Jeu la coupe du segment

max. 0,40 mm

Bielle jeu radial

0,025-0,035 mm

Kolbenbolzen - Radialspiel

0,030 mm

Arbres de bote -jeu axial

0,2-0,4 mm

Ressorts embrayage

neufs = 40 mm, longueur minimum = 39 mm

Disques d'embrayage garnis

min. 2,9 mm (neufs 3,0 mm)

Faux rond en bout de vilebrequin

0,02 mm

Masses d quilibrage,mesurage de la valeur extrieure

55 mm

EPAISSEUR DES JOINTS


Carter moteur

0,5 mm

Carter d embrayage

0,5 mm

Cylindre rcepteur d embrayage

0,3 / 0,5 / 0,75 mm

Embase de cylindre

as required

Joint embase livrables

0,20 / 0,25 / 0,40 / 0,50 / 0,75 mm

200 = 0,055 mm

10-38

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PARTIE-CYCLE 125 SX / SXS / EXC / EXC SIX DAYS 2007
PARTIE-CYCLE

125 SX / SXS / 144 SX

125 EXC / EXC SIX DAYS

Cadre

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne

Fourche

WP Up Side Down 4860

Dport de la fourche (chasse) SX - rglable 18mm/20mm

EXC - 20mm

SXS - rglable 17,5mm/20,5mm

EXC SIX DAYS - rglable 18mm/20mm

Dbattement avant/arrire

300/335 mm

Suspension arrire

Amortisseur central WP PDS 5018 (Progressive Damping System)

Frein avant

disque 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

disque 220 mm perc, pince flottante

Disques de frein

usure limite 2,50 mm (avant) / 3,50 mm (arriere)

Pneu avant

80/100-21 Bridgestone M59

90/90-21 Pirelli MT 83

Pression tout -terrain

1,0 bar

1,0 bar

Pression route en solo

1,5 bar

Pneu arrire

100/90-19 Bridgestone M70

120/90-18 Pirelli MT 83

Pression tout -terrain

1,0 bar

1,0 bar

Pression route en solo

2,0 bar

Rservoir

environ 7,5 litre

environ 8,5 litre

Dmultiplication secondaire

13:50

EXC - 14:42 (13:50 ) / EXC SIX DAYS - 13:50

Chane

5/8 x 1/4 "

Couronnes livrables

38, 40, 42, 45, 48, 49, 50, 51, 52

Ampoules
Phare

12V 35/35W Bilux (douille Ba20d)

Veilleuse

12V 5W (douille W2,1x9,5d)

Feu Stop - lanterne

12V 21/5W (douille BaY15d)

Clignoteur

12V 10W (douille Ba15s)

De plaque dmmatriculation

12V 1,2W (douille W2,1x4,6d)

Angle de la colonne de direction

63

Empattement

1471 10 mm

Hauteur de selle vide

925 mm

Garde au sol vide

390 mm

Garde au sol vide

89,5 kg

98,6 kg

REGLAGES DE BASE FOURCHE


125 / 144 SX

125 SXS

125 EXC

125 EXC SIX DAYS

WP 4860 MXMA CC WP 4860 MXMA CC WP 4860 MXMA

WP 4860 MXMA PA

14.18.7C.01

14.18.7C.14

14.18.7C.02

14.18.7C.27

Amortissement la compress

18

15

20

18

Amortissement la dtente

20

22

20

20

Ressort

4,2 N/mm

4,2 N/mm

4,0 N/mm

4,2 N/mm

Longueur de la chambre d'air

110 mm

110 mm

Qualit d'huile

SAE 5

SAE 5

SAE 5

SAE 5

REGLAGES DE BASE AMORTISSEUR


125 / 144 SX

125 SXS

125 EXC

125 EXC SIX DAYS

WP 5018 PDS DCC WP 5018 PDS DCC WP 5018 PDS MCC WP 5018 PDS DCC
12.18.7C.01

12.18.7C.10

12.18.7C.02

12.18.7C.27

15 LS (low speed)

10 LS (low speed)

17

15 LS (low speed)

1 HS (high speed)

20 HS (high speed)

1,25 HS (high speed)

Amortissement la dtente

25

20

26

24

Ressort

60/250

63/250

72/250

72/250

Prcontrainte du ressort

5 mm

4 mm

4 mm

5 mm

Amortissement la compress

10-39

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PARTIE-CYCLE 200 EXC / XC-W / XC 2007


PARTIE-CYCLE

200 EXC

200 XC-W

Cadre

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne

Fourche

WP Up Side Down 4860

Dport de la fourche (chasse)

20 mm

Dbattement avant/arrire

rglable 18 mm/20 mm
300/335 mm

Suspension arrire

Amortisseur central WP PDS 5018 (Progressive Damping System)

Frein arrire

disque 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

disque 220 mm perc, pince flottante

Disques de frein

usure limite 2,50 mm (avant) / 3,50 mm (arriere)

Pneu avant

90/90-21 Pirelli MT 83

80/100-21 Bridgestone M59

Pression tout -terrain

1,0 bar

1,0 bar

Pression route en solo

1,5 bar

1,5 bar

Pneu arrire

120/90-18 Pirelli MT 83

100/100-18 Bridgestone M402

Pression tout - terrain

1,0 bar

1,0 bar

Pression route en solo

2,0 bar

2,0 bar

Rservoir

environ 8,5 ou environ 10,5 litre

Dmultiplication secondaire

14:42 (14:48 )

environ 11 litre

14:48

Chane

5/8 x 1/4 "

Couronnes livrables

38, 40, 42, 45, 48, 49, 50, 51, 52

Ampoules

Art.-Nr. 3.206.062-F

200 XC

Seulement pour l'Afrique du sud

Phare

12V 35/35W Bilux (douille Ba20d) 12V 35/35W Bilux (douille Ba20d) -

Veilleuse

12V 5W (douille W2,1x9,5d)

12V 5W (douille W2,1x9,5d)

Feu Stop - lanterne

12V 21/5W (douille BaY15d)

12V 21/5W (douille BaY15d)

Clignoteur

12V 10W (douille Ba15s)

De plaque dmmatriculation 12V 1,2W (douille W2,1x4,6d) 12V 1,2W (douille W2,1x4,6d) Angle de la colonne de direction

63

Empattement

1471 10 mm

Hauteur de selle vide

925 mm

Hauteur de selle vide

390 mm

Garde au sol vide

99,8 kg

98 kg

97,2 kg

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

REGLAGES DE BASE FOURCHE


200 EXC / 200 XC-W

200 XC

WP 4860 MXMA

WP 4860 MXMA PA

14.18.7C.02

14.18.7C.27

Amortissement la compress

20

18

Amortissement la dtente

20

20

Ressort

4,0 N/mm

4,2 N/mm

Longueur de la chambre d'air

110 mm

110 mm

Qualit d'huile

SAE 5

SAE 5

200 EXC / 200 XC-W

200 XC

WP 5018 PDS MCC

WP 5018 PDS DCC

12.18.7C.02

12.18.7C.27

17

15 LS (low speed)

1,25 HS (high speed)

Amortissement la dtente

26

24

Ressort

72/250

72/250

Prcontrainte du ressort

4 mm

5 mm

REGLAGES DE BASE AMORTISSEUR

Amortissement la compress

10-40
COUPLES DE SERRAGE PARTIE-CYCLE
Vis paulement, broche avant

M24x1,5

40 Nm

Vis pince avant

M8

Loctite 243 + 25 Nm

Vis disques frein

M6

14 Nm

Vis colonne de direction

M20x1,5

10 Nm

Vis colonne de direction (infrieur)

M20x1,5

Loctite 243 + 60 Nm

Vis de fixation de t suprieur de fourche (EXC SIX DAYS/XC)

M8

17 Nm

Vis de fixation de t infrieur de fourche (EXC SIX DAYS/XC)

M8

12 Nm

Vis tube de fourche suprieur (EXC/XC-W)

M8

Loctite 243 + 17 Nm

Vis de fixation de t suprieur de fourche (EXC/XC-W)

M8

20 Nm

Vis de fixation de t infrieur de fourche (EXC/XC-W)

M8

15 Nm

Vis de fixation de l'axe de roue avant

M8

15 Nm

Ecrou paulement, broche arrire

M20x1,5

80 Nm

Ecrou d'axe de bras oscillant

M16x1,5

100 Nm

Vis bride de serrage de guidon

M8

20 Nm

Vis du support de guidon

M10

Loctite 243 + 40 Nm

Vis amortisseur suprieur

M12

Loctite 243 + 70 Nm

Vis amortisseur infrieur

M12

Loctite 243 + 70 Nm

Vis du couronne

M8

Loctite 243 + 35 Nm

Vis loint rotule pdale de frein

M6

10 Nm

Vis fixation moteur

M10

60 Nm

Tirant moteur

M8

33 Nm

Vis de la bague lamotrisseur

M6

8 Nm

Vis de rayon

M4,5 / M5

5 Nm

Autres vis partie-cycle

M6

10 Nm

M8

25 Nm

M10

45 Nm

M6

15 Nm

M8

30 Nm

M10

50 Nm

Autres ecrous partie-cycle

10-41

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR 125 SX/EXC/EXC SIX DAYS/144 SX 2008


MOTEUR

125 SX

Type

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmission

144 SX

125 EXC/EXC SIX DAYS

Cylindre

124,8 cm3

143,6 cm3

124,8 cm3

Alsage/Course

54 / 54,5 mm

56 / 58,4 mm

54 / 54,5 mm

Carburant

Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit

Mlange

1:40

1:60

si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T)
Roulements dembiellage

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

Tte de bielle

roulement aiguilles

Pied de bielle

roulement aiguilles

Piston

piston moul

Segment
Valeur X

2 segments de compression
(bord
suprieur
piston
bord suprieur cylindre)

1,4 mm (16,5 ) avant pmh

Bougie

NGK BR9 ECMVX

Valeur Z

Art.-Nr. 3.206.062-F

0,0 mm

Point dallumage
Ecartement des lectrodes

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

(hauteur de la valve
a lchappement)

0,60 mm
43,5 mm

43,1 mm

43,5 mm

Transmission primaire

Pignos taille droite

Demultiplication primaire

23 : 73

Embrayage

Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique, (Motorex Hydraulic-Fluid 75)

Bote

crabots, 6 rapports

Rapports de boite
1 re
2 me

2S15

13 : 32 1S32

12 : 33 1G33

15 : 30 2S30

2S15

15 : 31 2G31

3 me
4 me

3S17H 17 : 28 3S28H

3S17H 17 : 28 3S28H

4S20H 20 : 28 4S28

4S19H 19 : 26 4S26

5 me
6 me

5S19H 19 : 23 5S23H

5S21

21 : 25 5S25

6S22H 22 : 24 6S24H

6G20

20 : 20 6G20

Huile de bote

0,7 Liter Motorex Top Speed 4T 15W50

Pignons livrables

13/14 pour chaine 5/8 x 1/4

Liquide de refroidissement

1,2 litres, 50% dantigel, 50% d'eau distille, au minimum -25 C

Allumage

KOKUSAN 2K-1

Carburateur

A boisseau, rglage voir tableau

Filtre air

Cartouche en mousse imprgne

KOKUSAN 2K-1

10-42

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR 200 EXC / XC-W / XC 2008


MOTEUR

200 EXC

Type

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve


dadmission

Cylindre

193 cm3

Alsage/Course / Hub

64 / 60 mm

Carburant

Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit
(Motorex Cross Power 2T)

Mlange

1:60 si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T).
En cas de doute contacter votre importateur

Roulements dembiellage

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

Tte de bielle

roulement aiguilles

Pied de bielle

roulement aiguilles

Piston

piston moul

Segment
Valeur X

200 XC-W

2 segments de compression
(bord
suprieur
piston
bord suprieur cylindre)

0,0
mm

Point dallumage

1,6 mm (17) avant pmh

Bougie

NGK BR 8 EG

Ecartement des lectrodes


Valeur Z

200 XC

(hauteur de la valve
a lchappement)

0,60 mm
48 mm

Transmission primaire

Pignos taille droite, demultiplication primaire 23:73

Embrayage

Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Motorex Kupplungs-Fluid 75)

Bote

crabots, 6 rapports

Rapports de boite
1 re
2 re

12 : 33 1G33
2S15

15 : 31 2G31

13 : 32 1S32
2S15

15 : 30 2S30

3 re
4 re

3S17H 17 : 28 3S28H

3S17H 17 : 28 3S28H

4S19H 19 : 26 4S26

4S19H 19 : 26 4S26

5 re
6 re

5G17H 17 : 19 5G19H

5S21

21 : 25 5S25

6G22H 22 : 20 6E20H

6S22

22 : 23 6S23

Huile de bote

0,7 Liter Motorex Top Speed 4T 15W50

Pignons livrables

13 / 14 pour chane 5/8 x 1/4"

Liquide de refroidissement

1,2 litres, 50% dantigel, 50% deau, au minimum -25 C

Allumage

KOKUSAN 2K-3

Gnrateur

12V / 110 W

Carburateur

A boisseau, rglage voir tableau

Filtre air

Cartouche en mousse imprgne

10-43

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

COUPLES DE SERRAGE MOTEUR


Vis paulement culasse

M7

18 Nm

crous paulement embase

M8

30 Nm

crou du volant

M12x1

60 Nm

crou de pignon en bout de vilebrequin

M16x1,5 (pas gauche)

Loctite 243 + 130 Nm

crou de la noix dembrayage

M18x1,5

Loctite 243 + 130 Nm

Vis des diffrents carters

M6

10 Nm

Vis paulement cylindre rcepteur de l'embrayage

M8

Loctite 243 + 10 Nm

Vis spciale barillet de verrouillage de la slection

M6

Loctite 243 + 25 Nm

Bouchon de vidange

M12x1,5

20 Nm

Bouchon de vidange

M10x1

15 Nm

Bouchon de vidange couvercle de pompe eau

M10x1

15 Nm

Vis paulement couvercle de pompe eau

M6

Loctite 243 + 10 Nm

Rotor de pompe eau

M5

Loctite 243 + 6 Nm

Carter moteur et couvercle d'embrayage

M6

10 Nm

Vis paulement du carter d'allumage

M5

5 Nm

Vis paulement de la pipe d'chappement

M5

6 Nm

Bougie

M14x1,25

25 Nm

Vis paulement de l'allumage

M5

Loctite 243 + 6 Nm

Vis paulement du kick

M8

Loctite 243 + 25 Nm

Vis paulement du slecteur

M6 (10.9)

Loctite 243 + 14 Nm

Autres vis

M5

6 Nm

M6

10 Nm

M8

25 Nm

M10

45 Nm

REGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


125 SX

144 SX

125 EXC EU
4,4 KW

125 EXC
SIX DAYS

Carburateur type: Keihin

PWK 39

PWK 39

PWK 36S AG

PWK 36S AG

Rfrence du carburateur

98SA0/1

FJ011

FK0019

FK0070

Cicleur principal

188 (185/190)

202 (200/205)

140 (168/170/172)

170 (168/172)

Cicleur de ralenti

45 (48)

45 (48)

38x38 (45/48)

45

Cicleur de starter

85

85

50 (85)

85

Aiguille

R1469D
(R14DD)

R1471H
(R1470H, R1472H)

N84I
(NOZE/NOZF)

NOZE (NOZF)

Position de laiguille

II

III

V (IV)

IV

Boisseau

5.5

5.5

Vis dair dvisse de

1.5

1.5

2.5 (1)

tranglement

REGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


200 XC USA
200 XC-W USA
200 EXC YA

200 EXC EU 6 KW

200 EXC AUS

Carburateur type: Keihin

PWK 36S AG

PWK 36S AG

PWK 36S AG

Rfrence du carburateur

FK0020

FK0021

FK0120

Cicleur principal

162 (160/165)

100 (160/162/165)

162 (160/165)

Cicleur de ralenti

42

35x35 (42)

35 (42)

Cicleur de starter

85

50 (80)

85

Aiguille

NOZH (NOZG)

N84I

R1475J (NOZG/NOZF)

Position de laiguille

IV

IV

III

Boisseau

Vis dair dvisse de

1.5 (1)

tranglement

bute boisseau 36

bute boisseau 38

10-44
JEUX ET TOLERANCES MOTEUR
Piston/Cylindre

125/144 = 0,06 mm

Jeu la coupe du segment

max. 0,40 mm

Bielle jeu radial

0,025-0,035 mm

Kolbenbolzen - Radialspiel

0,030 mm

Arbres de bote -jeu axial

0,2-0,4 mm

Ressorts embrayage

neufs = 40 mm, longueur minimum = 39 mm

Disques d'embrayage garnis

min. 2,9 mm (neufs 3,0 mm)

Faux rond en bout de vilebrequin

0,02 mm

Masses d quilibrage,mesurage de la valeur extrieure

55 mm

EPAISSEUR DES JOINTS


Carter moteur

0,5 mm

Carter d embrayage

0,5 mm

Cylindre rcepteur d embrayage

0,3 / 0,5 / 0,75 mm

Embase de cylindre

as required

Joint embase livrables

0,20 / 0,25 / 0,40 / 0,50 / 0,75 mm

200 = 0,055 mm

10-45

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PARTIE-CYCLE 125/144 SX 2008


PARTIE-CYCLE

125 SX

Cadre

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne

Fourche

WP Up Side Down 4860 MXMA CC (Multi Adjuster Closed Cartridge)

Dbattement avant/arrire

300/335 mm

Suspension arrire

WP PDS 5018 DCC (Progressive Damping System)

Frein avant

disque 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

disque 220 mm perc, pince flottante

Disques de frein

Art.-Nr. 3.206.062-F

144 SX

usure limite 2,50 mm (avant) / 3,50 mm (arriere)

Pneu avant

Bridgestone M59 80/100-21"

Pression tout -terrain

1,0 bar

Pneu arrire

Bridgestone M70 100/90-19"

Pression tout -terrain

1,0 bar

Rservoir

7,5 Litre

Dmultiplication secondaire

13:50

Chane

5/8 x 1/4 "

Couronnes livrables

38, 40, 42, 45, 48, 49, 50, 51, 52

Angle de la colonne de direction

63

Empattement

1471 10 mm

Hauteur de selle vide

925 mm

Garde au sol vide

390 mm

Poids sans carburant

90,8 kg

14:50

REGLAGES DE BASE FOURCHE


125/144 SX
WP 4860 MXMA CC

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

14.18.7D.01
Amortissement la compress

14 crans

Amortissement la dtente

21 crans

Ressort

432.485.00.042W

Qualit d'huile

SAE 5

REGLAGES DE BASE AMORTISSEUR


125/144 SX
WP 5018 PDS DCC
12.18.7D.01
Amortissement la compress
Low speed

14 crans

High speed

1 tour

Amortissement la dtente

23 crans

Ressort

60-250

Prcontrainte du ressort

5 mm

10-46

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PARTIE-CYCLE 125 SX/EXC/EXC SIXDAYS/144 SX 2008


PARTIE-CYCLE

125/200 EXC SIX DAYS/EXC/XC-W/XC

Cadre

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne

Fourche
125/200 XC-W/EXC/EXC Six Days
200 XC

WP Suspension 4860 MXMA PA (Open Cartridge)


WP Suspension 4860 MXMA (Closed Cartridge)

Dbattement avant/arrire

300/335 mm

Suspension arrire

WP Suspension 5018 PDS DCC

Frein avant

disque (wave) 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

disque (wave) 220 mm perc, pince flottante

Disques de frein

usure limite 2,50 mm (avant) / 3,50 mm (arriere)

Pneu avant *
125/200 EXC/EXC Six Days
200 XC/XC-W

90/90-21 54M Metzeler MCE 6 Days Extreme


80/100-21 51M Bridgestone M59

Pression tout -terrain

1,0 bar

Pression route en solo

1,5 bar

Pneu arrire *
125/200 EXC/EXC Six Days
200 XC/XC-W

120/90-18 65M Metzeler MCE 6 Days Extreme


100/100-18 59M Bridgestone M402

Pression tout - terrain

1,0 bar

Pression route en solo

2,0 bar

Rservoir
125 EXC/EXC Six Days, 200 EXC EU
200 XC/XC-W/EXC AUS
Dmultiplication secondaire
125 EXC EU
125 EXC Six Days
200 XC/XC-W
200 EXC
Chane

9,5 Liter, Rserve 2 litre


11 Liter, Rserve 2 litre
14:42
13:50
14:48
14:42
5/8 x 1/4 "

Couronnes livrables

38, 40, 42, 45, 48, 49, 50, 51, 52

Lampe

Phare

12V 35/35W Bilux (douille Ba20d)

Veilleuse

12V 5W (douille W2, 1x9,5d)

Feu Stop - lanterne

LED

Clignoteur

12V 10W (douille Ba15s)

Angle de la colonne de direction

63

Empattement

1471 10 mm

Hauteur de selle vide

925 mm

Garde au sol vide

390 mm

Poids sans carburant


125/200 EXC/EXC Sic Days
200 XC
200 XC-W

97 kg
94,4 kg
94,8 kg

* dautres pneus autoriss sont indiqus sur le site internet www.ktm.com

10-47
REGLAGES DE BASE FOURCHE

Amortissement la compress

125/200 XC-W/EXC

125 EXC SIX DAYS

200 XC

WP 4860 MXMA PA

WP 4860 MXMA PA

WP 4860 MXMA CC

14.18.7D.02

14.18.7D.33

14.18.7D.27

22 crans

20 crans

20 crans

Amortissement la dtente

22 crans

22 crans

21 crans

Ressort

432.505.00.040W 432.505.00.042W 432.455.00.042W

Preload Adjuster

2 tours

2 tours

Longueur de la chambre d'air

110 mm

110 mm

Qualit d'huile

SAE 5

SAE 5

SAE 5

125 EXC SIX DAYS

200 XC

REGLAGES DE BASE AMORTISSEUR


125/200 XC-W/EXC
Typ

WP 5018 PDS DCC WP 5018 PDS DCC WP 5018 PDS DCC


12.18.7D.02

12.18.7D.33

12.18.7D.27

Low speed

15 crans

13 crans

15 crans

High speed

1,5 tours

1,75 tours

1 tour

Amortissement la dtente

24 crans

24 crans

23 crans

Ressort

66-250

66-250

63-250

Prcontrainte du ressort

7 mm

7 mm

5 mm

Enfoncement en statique

35 mm 2 mm

35 mm 2 mm

33 mm 2 mm

Enfoncement en charge

105 mm 5 mm

105 mm 5 mm

112 mm 5 mm

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

Amortissement la compress.

COUPLES DE SERRAGE PARTIE-CYCLE


Vis paulement, broche avant
Vis pince avant
Vis disques frein
Vis colonne de direction
Vis colonne de direction (infrieur)
Vis de fixation de t suprieur de fourche (taill dans la masse)
Vis de fixation de t infrieur de fourche (taill dans la masse)
Vis tube de fourche suprieur
Vis de fixation de t suprieur de fourche (forg)
Vis de fixation de t infrieur de fourche (forg)
Vis de fixation de l'axe de roue avant
Ecrou paulement, broche arrire
Ecrou d'axe de bras oscillant
Vis bride de serrage de guidon
Vis du support de guidon
Vis amortisseur suprieur
Vis amortisseur infrieur
Vis tte fraise arrire de cadre
Vis tte fraise bquille latrale
Ecrous paulement des vis de la couronne
Vis loint rotule pdale de frein
Vis fixation moteur
Tirant moteur
Vis de la bague lamotrisseur
Vis de rayon
Autres vis partie-cycle

Autres ecrous partie-cycle

M24x1,5
M8 (10.9)
M6 (10.9)
M20x1,5
M20x1,5
M8 (10.9)
M8 (10.9)
M8 (10.9)
M8 (10.9)
M8 (10.9)
M8 (10.9)
M20x1,5
M16x1,5
M8 (10.9)
M10 (10.9)
M12 (10.9)
M12 (10.9)
M8 (10.9)
M8 (10.9)
M8
M6 (10.9)
M10 (10.9)
M8 (10.9)
M6
M4,5 / M5
M6
M8
M10
M6
M8
M10

40 Nm
Loctite 243
14 Nm
10 Nm
Loctite 243
17 Nm
12 Nm
Loctite 243
20 Nm
15 Nm
15 Nm
80 Nm
100 Nm
20 Nm
Loctite 243
Loctite 243
Loctite 243
Loctite 243
Loctite 243
Loctite 243
10 Nm
60 Nm
33 Nm
8 Nm
5 Nm
10 Nm
25 Nm
45 Nm
15 Nm
30 Nm
50 Nm

+ 25 Nm

+ 60 Nm

+ 17 Nm

+
+
+
+
+
+

40
80
80
35
40
35

Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm

10-48

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR 125/150 SX/XC 2009/2010


MOTEUR

125 SX

150 SX

150 XC USA

Type

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmission

Cylindre

124,8 cm3

143,6 cm3

Alsage/Course / Hub

54/54,5 mm

56/58,4 mm

Carburant

Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T)

Mlange

1 : 40
si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T)

Roulements dembiellage

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

Tte de bielle

roulement aiguilles

Pied de bielle

roulement aiguilles

Piston

piston moul gegossen

Segment
Valeur X

2 segments de compression
(bord suprieur piston bord suprieur cylindre)

0,0...0,10 mm

Point dallumage

1,4 mm avant pmh

Bougie

NGK BR9 ECMVX

Ecartement des lectrodes 0,60 mm


Valeur Z

(hauteur de la valve
a lchappement)

Transmission primaire

43,7 mm

44,3 mm

Pignos taille droite, demultiplication primaire


23 : 73

Embrayage

Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Motorex Kupplungs-Fluid 75)

Bote

crabots, 6 rapports

Rapports de boite
1 re

13 : 32 1S32

13 : 32 1S32

2 re

2S15

3 re

3S17H 17 : 28 3S28H

3S17H 17 : 28 3S28H

4 re

4S20H 20 : 28 4S28

4S19H 19 : 26 4S26H

5 re

5S19H 19 : 23 5S23H

5S21

21 : 25 5S25

6 re

6S22H 22 : 24 6S24H

6G22

22 : 23 6S23

Huile de bote

15 : 30 2S30

2S15

15 : 30 2S30

0,7 Liter Motorex Top Speed 4T 15W50

Liquide de refroidissement 1,2 litres, 50% dantigel, 50% deau, au minimum -25 C
Allumage

KOKUSAN 2K-1

KOKUSAN 2K-3

Carburateur

A boisseau, rglage voir tableau

Filtre air

Cartouche en mousse imprgne

REGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


125 SX

125 SX
Sand tracks

150 SX/XC USA

150 SX
Sand tracks

Carburateur type: Keihin

Keihin PWK-S 38 AG

Keihin PWK-S 38 AG

Rfrence du carburateur

AQ7

Cicleur principal

182 (180, 185)

208

182 (180, 185)

208

Cicleur de ralenti

42 (40, 45)

45

42 (40, 45)

45

Cicleur de starter

85

Aiguille

NOZI (NOZH, NOZJ)

NOZH

NOZI (NOZH, NOZJ)

NOZH

Position de laiguille

Boisseau

6,5

Vis dair dvisse de

1,5

1,5

AQ8

85

10-49

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR 125/200 EXC/EXC SIX DAYS, 200 XC/XC-W/EXC 2009/2010
MOTEUR

125 EXC/EXC SIX DAYS

Type

Monocylindre 2-temps refroidissement liquide avec control valve lechappement et valve dadmission

Cylindre

124,8 cm3

193 cm3

Alsage/Course

54 / 54,5 mm

64 / 60 mm

Carburant

Super carburant sans plomb dindice doctane 95 mlange lhuile 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T)

Mlange

1:60 si on utilise des huiles 2-temps de haute qualit (Motorex Cross Power 2T).
En cas de doute contacter votre importateur.

Roulements dembiellage

1 roulement billes / 1 roulement rouleaux

Tte de bielle

roulement aiguilles

Pied de bielle

roulement aiguilles

Piston

aluminium moul

Segment
Valeur X

200 XC/XC-W/EXC

200 XC

2 segments de section trapzodale 2 segments de section carre


(bord suprieur piston bord suprieur cylindre)

0,0 mm +0,10 mm

Point dallumage

1,4 mm (16,5 ) avant pmh

1,6 mm (17 ) avant pmh

Bougie

NGK BR9 ECMVX

NGK BR 8 EG

Ecartement des lectrodes 0,60 mm


Valeur Z

(hauteur de la valve
a lchappement)

43,7 mm

47 mm

Transmission primaire

Pignos taille droite, demultiplication primaire 23:73

Embrayage

Multidisque en bain dhuile, functionnement hydraulique (Motorex Hydraulic-Fluid 75)

Bote

crabots, 6 rapports

Art.-Nr. 3.206.062-F

Rapports de boite
1 re

12 : 33 1G33
15 : 31 2G31

13 : 33 1G33
2S15

15 : 31 2G31

13 : 32 1S32

2 me

2S15

2S15

15 : 30 2S30

3 me

3S17H 17 : 28 3S28H

3S17H 17 : 28 3S28H

3S17H 17 : 28 3S28H

4 me

4S19H 19 : 26 4S26

4S19H 19 : 26 4S26

4S19H 19 : 26 4S26H

5 me

5S21

21 : 25 5S25

5G17H 17 : 19 5G19H

5S21

21 : 25 5S25

6 me

6G20

20 : 20 6G20

6G22H 22 : 20 6E20H

6G22

22 : 23 6S23

Huile de bote

0,7 litre huile moteur 15W50 (Motorex Top Speed 4T 15W50)

Pignons livrables

13 / 14 pour chane 5/8 x 1/4"

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Liquide de refroidissement 1,2 litres, 50% dantigel, 50% d'eau distille, au minimum -25 C
Allumage

KOKUSAN 2K-3

Gnrateur

12V / 110 W

Carburateur

A boisseau Keihin 36, rglage voir tableau

Filtre air

Cartouche en mousse imprgne

REGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR


125 EXC (5 KW),
EXC SIX DAYS

200 XC
200 XC-W

200 EXC AUS

200 EXC EU (7 KW)

Carburateur type

Keihin PWK 36S AG

Keihin PWK 36S AG

Keihin PWK 36S AG

Keihin PWK 36S AG

Rfrence du carburateur

FK0191

FK 0200

FK0121

FK0211

Cicleur principal

140 (168/170/172)

162 (160/165)

162 (160/165)

100 (160/162/165)

Cicleur de ralenti

38x38 (45/48)

42

35 (42)

35x35 (42)

Cicleur de starter

50 (85)

85

85

50 (85)

Aiguille

N84I (NOZE/NOZF)

NOZH (NOZG)

R1475J (NOZG/NOZH)

N84I (NOZG/NOZH)

Position de laiguille

5 (4)

Boisseau

Vis dair dvisse de

2,5 (1) tours

1 tour

1 tour

1,5 (1) tours

tranglement

bute boisseau 36 mm

bute boisseau 36 mm

10-50
ANZUGSDREHMOMENTE MOTOR
Bundschrauben Zylinderkopf

M7

18 Nm

Bundmuttern Zylinderfu

M8

30 Nm

Bundmutter Schwungrad

M12x1

60 Nm

Sechskantmutter fr Primrritzel

M16x1,5 links

Loctite 243 + 130 Nm

Sechskantmutter fr Kupplungsmitnehmer

M18x1,5

Loctite 243 + 130 Nm

Bundschraube Kupplungsfeder

M6

10 Nm

Bundschraube Kupplung Nehmerzylinder

M6

Loctite 243 + 10 Nm

Sonderschraube Schaltung Arretiertrommel

M8

Loctite 243 + 25 Nm

lablassschraube

M12x1,5

20 Nm

lablassschraube Kupplungsdeckel

M10x1

15 Nm

Ablassschraube Wasserpumpendeckel

M10x1

15 Nm

Bundschrauben Wasserpumpendeckel

M6

Loctite 243 + 10 Nm

Wasserpumpenrad

M5

Loctite 243 + 6 Nm

Motorgehuse und Kupplungsdeckel

M6

10 Nm

Bundschrauben Zndungsdeckel

M5

5 Nm

Bundschrauben Auspuffflansch

M5

6 Nm

Zndkerze

M14x1,25

25 Nm

Bundschrauben Zndanlage

M5

Loctite 243 + 6 Nm

Bundschraube Kickstarter

M8

Loctite 243 + 25 Nm

Bundschraube Schalthebel

M6 (10.9)

Loctite 243 + 14 Nm

Restliche Schrauben

M5

6 Nm

M6

10 Nm

M8

25 Nm

M10

45 Nm

10-51

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PARTIE-CYCLE 125/150 SX/XC 2009/2010


PARTIE-CYCLE

125 SX

Cadre

150 XC USA

150 SX

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne

Fourche

WP Up Side Down 4860 MXMA CC (Multi Adjuster Closed Cartridge)

Dbattement avant/arrire

300/335 mm

Suspension arrire

WP PDS 5018 DCC (Progressive Damping System)

Frein avant

disque 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

disque 220 mm perc, pince flottante

Disques de frein

usure limite 2,50 mm (avant) / 3,50 mm (arriere)

Pneu avant

Bridgestone M59 80/100-21"

Pression tout -terrain

1,0 bar

Pneu arrire

Bridgestone M70 100/90-19"

Pression tout -terrain

1,0 bar

Rservoir

8 Litre

Dmultiplication secondaire

13:50

Chane

5/8 x 1/4 "

Couronnes livrables

38, 40, 42, 45, 48, 49, 50, 51, 52

14:50

Art.-Nr. 3.206.062-F

Angle de la colonne de direction 63


Empattement

1471 10 mm

Hauteur de selle vide

985 mm

Garde au sol vide

390 mm

Poids sans carburant

90,8 kg

REGLAGES DE BASE FOURCHE 2009

90,8 kg

REGLAGES DE BASE FOURCHE 2010

125/150 SX

125/150 SX

WP 4860 MXMA CC

WP 4860 MXMA CC

14.18.7E.01

14.18.7J.01

150 XC USA
14.18.7J.27

Amortissement la compress 15 crans

Amortissement la compress 12 crans

12 crans

Amortissement la dtente

21 crans

Amortissement la dtente

12 crans

12 crans

Qualit d'huile

SAE 5

Qualit d'huile

SAE 5

REGLAGES DE BASE AMORTISSEUR 2009


Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

94,4 kg

REGLAGES DE BASE AMORTISSEUR 2010

125/150 SX

125/150 SX

WP 5018 PDS DCC

WP 5018 PDS DCC

12.18.7E.01
Amortissement la compress

150 XC USA

12.18.7J.01

12.18.7J.27

Amortissement la compress

Low speed

15 crans

Low speed

15 crans

15 crans

High speed

1 tour

High speed

1,5 tours

1,5 tours

Amortissement la dtente

23 crans

Amortissement la dtente

22 crans

22 crans

Prcontrainte du ressort

5 mm

Prcontrainte du ressort

5 mm

5 mm

10-52

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PARTIE-CYCLE 125/200 XC/XC-W/EXC/EXC SIX DAYS 2009/2010


PARTIE-CYCLE

125/200 XC/XC-W/EXC/EXC SIX DAYS

Cadre

Cadre en tube d'acier au chrome-molybdne

Fourche
125/200 XC-W/EXC/EXC Six Days WP Suspension 4860 MXMA PA (Open Cartridge, Preload Adjuster)
WP Suspension 4860 MXMA (Closed Cartridge)
200 XC
Dbattement avant/arrire

300/335 mm

Suspension arrire

WP Suspension 5018 PDS DCC (Double Compression Control)

Frein avant

disque (wave) 260 mm perc, pince flottante

Frein arrire

disque (wave) 220 mm perc, pince flottante

Disques de frein

usure limite 2,50 mm (avant) / 3,50 mm (arriere)

Pneu avant *
125/200 EXC/EXC Six Days
200 XC/XC-W

90/90-21 54M Metzeler MCE 6 Days Extreme


80/100-21 51M Bridgestone M59

Pression tout -terrain

1,0 bar

Pression route en solo

1,5 bar

Pneu arrire *
125/200 EXC/EXC Six Days
200 XC/XC-W

120/90-18 65M Metzeler MCE 6 Days Extreme


100/100-18 59M Bridgestone M402

Pression tout - terrain

1,0 bar

Pression route en solo

2,0 bar

Rservoir
125 EXC/EXC Six Days, 200 EXC EU 9,5 Liter, Rserve 2 litre
200 XC/XC-W/EXC AUS
11 Liter, Rserve 2 litre
Dmultiplication secondaire
125 EXC/EXC Six Days
200 XC/XC-W
200 EXC

14:42
14:48
14:42

Chane

5/8 x 1/4 "

Couronnes livrables

38, 40, 42, 45, 48, 49, 50, 51, 52

Lampe

Phare

12V 35/35W Bilux (douille Ba20d)

Veilleuse

12V 5W (douille W2, 1x9,5d)

Feu Stop - lanterne

LED

Clignoteur

12V 10W (douille Ba15s)

Angle de la colonne de direction

63

Empattement

1471 10 mm

Hauteur de selle vide

985 mm

Garde au sol vide

390 mm

Poids sans carburant


125/200 EXC/EXC Six Days
200 XC
200 XC-W

97 kg
94,4 kg
94,8 kg

* dautres pneus autoriss sont indiqus sur le site internet www.ktm.com

10-53
REGLAGES DE BASE FOURCHE 2009
125/200 XC-W/EXC/EXC SIX DAYS

200 XC

WP 4860 MXMA PA

WP 4860 MXMA CC

14.18.7E.02

14.18.7E.27

Amortissement la compress

22 crans

15 crans

Amortissement la dtente

22 crans

21 crans

Preload Adjuster

2 tours

Longueur de la chambre d'air

110 mm

Qualit d'huile

SAE 5

SAE 5

REGLAGES DE BASE AMORTISSEUR 2009


125/200 XC-W/EXC/EXC SIX DAYS

200 XC

WP 5018 PDS DCC

WP 5018 PDS DCC

12.18.7E.02

12.18.7E.27

Low speed

15 crans

15 crans

High speed

1,5 tours

1 tour

Amortissement la dtente

24 crans

25 crans

Prcontrainte du ressort

7 mm

5 mm

Enfoncement en statique

35 mm 2 mm

38 mm 2 mm

Enfoncement en charge

105 mm 5 mm

112 mm 5 mm

125/200 XC-W/EXC/EXC SIX DAYS

150 XC USA

WP 4860 MXMA PA

WP 4860 MXMA CC

14.18.7J.02

14.18.7J.27

Amortissement la compress

22 crans

12 crans

Amortissement la dtente

20 crans

12 crans

Preload Adjuster

2 tours

Longueur de la chambre d'air

110 mm

Qualit d'huile

SAE 5

SAE 5

Typ

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

Amortissement la compress

REGLAGES DE BASE FOURCHE 2010

REGLAGES DE BASE AMORTISSEUR 2010


125/200 XC-W/EXC/EXC SIX DAYS

150 XC USA

WP 5018 PDS DCC

WP 5018 PDS DCC

12.18.7J.02

12.18.7J.27

Low speed

20 crans

15 crans

High speed

1,5 tours

1,5 tours

Amortissement la dtente

24 crans

22 crans

Prcontrainte du ressort

6 mm

5 mm

Enfoncement en statique

35 mm 2 mm

33 mm 2 mm

Enfoncement en charge

105 mm 5 mm

107 mm 5 mm

Typ
Amortissement la compress

10-54
COUPLES DE SERRAGE PARTIE-CYCLE
Vis paulement, broche avant
Vis pince avant
Vis disques frein
Vis colonne de direction
Vis colonne de direction (infrieur)
Vis de fixation de t suprieur de fourche (taill dans la masse)
Vis de fixation de t infrieur de fourche (taill dans la masse)
Vis tube de fourche suprieur
Vis de fixation de t suprieur de fourche (forg)
Vis de fixation de t infrieur de fourche (forg)
Vis de fixation de l'axe de roue avant
Ecrou paulement, broche arrire
Ecrou d'axe de bras oscillant
Vis bride de serrage de guidon
Vis du support de guidon
Vis amortisseur suprieur
Vis amortisseur infrieur
Vis tte fraise arrire de cadre
Vis tte fraise bquille latrale
Ecrous paulement des vis de la couronne
Vis loint rotule pdale de frein
Vis fixation moteur
Tirant moteur
Vis de la bague lamotrisseur
Vis de rayon
Autres vis partie-cycle

Autres ecrous partie-cycle

M24x1,5
M8 (10.9)
M6 (10.9)
M20x1,5
M20x1,5
M8 (10.9)
M8 (10.9)
M8 (10.9)
M8 (10.9)
M8 (10.9)
M8 (10.9)
M20x1,5
M16x1,5
M8 (10.9)
M10 (10.9)
M12 (10.9)
M12 (10.9)
M8 (10.9)
M8 (10.9)
M8
M6 (10.9)
M10 (10.9)
M8 (10.9)
M6
M4,5 / M5
M6
M8
M10
M6
M8
M10

45 Nm
Loctite 243
14 Nm
10 Nm
Loctite 243
17 Nm
12 Nm
Loctite 243
20 Nm
15 Nm
15 Nm
80 Nm
100 Nm
20 Nm
Loctite 243
Loctite 243
Loctite 243
Loctite 243
Loctite 243
Loctite 243
10 Nm
60 Nm
33 Nm
8 Nm
5 Nm
10 Nm
25 Nm
45 Nm
15 Nm
30 Nm
50 Nm

+ 25 Nm

+ 60 Nm

+ 17 Nm

+
+
+
+
+
+

40
80
80
35
40
35

Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

LSCHR
LD
POS
HD

=
=
=
=

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Clip Position von oben
Hauptdse

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

Art.-Nr. 3.206.062-F

5.

3.

1.

1/2
55
NOZF
5
185

3/4
55
NOZG
4
182

1
52
NOZG
4
180

1 1/4
50
NOZG
4
178

1 1/2
48
NOZH
3
175

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

AS
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

1
50
NOZG
4
180

1 1/4
50
NOZH
3
178

1 1/2
48
NOZH
3
175

1 3/4
45
NOZH
3
172

2
42
NOZH
2
170

42F to 60F

6C bis 15C

1 1/2
48
NOZH
3
175

1 3/4
45
NOZI
3
172

2
42
NOZH
2
170

2 1/4
40
NOZI
1
168

2 1/2
38
NOZI
1
165

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
45
NOZI
2
172

2
42
NOZI
2
170

2 1/4
40
NOZI
1
168

2 1/2
38
NOZI
1
165

2 3/4
38
NOZI
1
165

99F to 120F

37C bis 49C

KEIHIN PWK 39

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super bleifrei (125:ROZ 98/200:ROZ95)
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Super unleaded (125:ROZ 98/200:ROZ95)

1 1/4
50
NOZH
3
178

1 1/2
48
NOZH
3
175

1 3/4
45
NOZH
3
172

2
42
NOZI
2
170

2 1/4
40
NOZI
1
168

61F to 78F

16C bis 24C

USA 99

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Clip position from top
Main jet

3/4
52
NOZG
4
182

1
52
NOZG
4
180

1 1/4
50
NOZG
4
178

1 1/2
48
NOZH
3
175

1 3/4
45
NOZH
3
172

19F to 41F

-6C bis 5C

KTM 125 SX / MXC / EXC

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-55

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

LSCHR
LD
POS
HD

=
=
=
=

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Clip Position von oben
Hauptdse

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

5.

3.

1.

3/4
50
NOZD
4
200

1
50
NOZF
4
195

1 1/4
50
NOZF
4
192

1 1/2
48
NOZF
3
190

1 1/2
48
NOZG
3
190

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

AS
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

1 1/2
48
NOZF
3
190

1 3/4
48
NOZG
3
190

1 3/4
48
NOZH
3
188

1 3/4
45
NOZH
2
185

1 3/4
45
NOZH
2
185

42F to 60F

6C bis 15C

1 1/2
48
NOZG
3
190

1 3/4
48
NOZH
3
188

1 3/4
45
NOZH
2
185

2
45
NOZH
2
182

2
45
NOZH
2
180

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
48
NOZH
2
188

1 3/4
45
NOZH
2
185

2
45
NOZH
2
182

2
45
NOZH
2
180

2 1/4
45
NOZH
2
180

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 98
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 98

1 1/2
48
NOZF
3
190

1 3/4
48
NOZG
3
190

1 3/4
45
NOZH
2
185

2
45
NOZH
2
182

2
45
NOZH
2
180

61F to 78F

16C bis 24C

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Clip position from top
Main jet

1
50
NOZD
4
198

1 1/4
50
NOZF
4
192

1 1/2
48
NOZF
3
190

1 1/2
48
NOZG
3
190

1 3/4
48
NOZH
3
188

19F to 41F

-6C bis 5C

KTM 125 SX / EXC EUROPA 99 KEIHIN PWK 39

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

10-56

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

LSCHR
LD
POS
HD

=
=
=
=

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Clip Position von oben
Hauptdse

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

Art.-Nr. 3.206.062-F

5.

3.

1.

1
48
NOZF
4
188

1 1/4
48
NOZG
4
185

1 1/2
48
NOZG
3
182

1 1/4
45
NOZG
3
182

1 3/4
45
NOZH
2
180

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

AS
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

1 1/2
48
NOZG
3
182

1 1/4
45
NOZG
3
182

1 1/2
45
NOZH
2
180

1 3/4
45
NOZH
2
178

1 3/4
42
NOZI
2
175

42F to 60F

6C bis 15C

1 1/2
45
NOZH
2
180

1 3/4
45
NOZH
2
178

1 3/4
42
NOZI
2
175

2
42
NOZI
1
172

2
42
NOZI
1
170

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
45
NOZH
2
178

1 3/4
42
NOZI
2
175

2
42
NOZI
1
172

2
42
NOZI
1
170

1 3/4
40
NOZI
1
170

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super bleifrei (125:ROZ 98/200:ROZ95)
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Super unleaded (125:ROZ 98/200:ROZ95)

1 1/4
45
NOZG
3
182

1 1/2
45
NOZH
2
180

1 3/4
45
NOZH
2
178

1 3/4
42
NOZI
2
175

2
42
NOZI
1
172

61F to 78F

16C bis 24C

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Clip position from top
Main jet

1 1/4
48
NOZG
4
185

1
48
NOZG
3
182

1 1/4
45
NOZG
3
182

1 3/4
45
NOZH
2
180

1 3/4
45
NOZH
2
178

19F to 41F

-6C bis 5C

KTM 200 MXC / EXC EUR. USA 99 KEIHIN PWK 39

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-57

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

LSCHR
LD
POS
HD

=
=
=
=

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Clip Position von oben
Hauptdse

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

5.

3.

1.

1/2
55
R1467D
5
195

3/4
52
R1467D
4
192

1
50
R1467D
3
190

1 1/4
48
R1468D
3
188

1 1/2
45
R1468D
2
185

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

AS
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

1
50
R1467D
3
190

1 1/4
48
R1468D
3
188

1 1/2
45
R1468D
2
185

1 3/4
42
R1469D
3
182

2
40
R1469D
2
180

42F to 60F

6C bis 15C

1 1/2
45
R1468D
2
185

1 3/4
42
R1469D
3
182

2
40
R1469D
2
180

2 1/4
38
R1469D
2
178

2 1/2
38
R1469D
1
175

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
42
R1469D
3
182

2
40
R1469D
2
180

2 1/4
38
R1469D
2
178

2 1/2
38
R1469D
1
175

2 3/4
38
R1469D
1
175

99F to 120F

37C bis 49C

KEIHIN PWK 39

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
48
R1468D
3
188

1 1/2
45
R1468D
2
185

1 3/4
42
R1469D
3
182

2
40
R1469D
2
180

2 1/4
38
R1469D
3
178

61F to 78F

16C bis 24C

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Clip position from top
Main jet

3/4
52
R1467D
4
192

1
50
R1467D
3
190

1 1/4
48
R1468D
3
188

1 1/2
45
R1468D
2
185

1 3/4
42
R1469D
3
182

19F to 41F

-6C bis 5C

KTM 125 SX EUROPA / USA 2000

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

10-58

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

LSCHR
LD
POS
HD

=
=
=
=

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Clip Position von oben
Hauptdse

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

TEMPERATUR

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2301 m
7501 ft

Art.-Nr. 3.206.062-F

5.

3.

1.

1/2
55
NOZF
5
185

3/4
55
NOZG
4
182

1
52
NOZG
4
180

1 1/4
50
NOZG
4
178

1 1/2
48
NOZH
3
175

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

AS
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

1
50
NOZG
4
180

1 1/4
50
NOZH
3
178

1 1/2
48
NOZH
3
175

1 3/4
45
NOZH
3
172

2
42
NOZH
2
170

42F to 60F

6C bis 15C

1 1/2
48
NOZH
3
175

1 3/4
45
NOZI
3
172

2
42
NOZH
2
170

2 1/4
40
NOZI
1
168

2 1/2
38
NOZI
1
165

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
45
NOZI
2
172

2
42
NOZI
2
170

2 1/4
40
NOZI
1
168

2 1/2
38
NOZI
1
165

2 3/4
38
NOZI
1
165

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
50
NOZH
3
178

1 1/2
48
NOZH
3
175

1 3/4
45
NOZH
3
172

2
42
NOZI
2
170

2 1/4
40
NOZI
1
168

61F to 78F

16C bis 24C

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Clip position from top
Main jet

3/4
52
NOZG
4
182

1
52
NOZG
4
180

1 1/4
50
NOZG
4
178

1 1/2
48
NOZH
3
175

1 3/4
45
NOZH
3
172

19F to 41F

-6C bis 5C

KTM 125 MXC/EXC EUR/USA 2000 KEIHIN PWK 38 AG

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-59

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

LSCHR
LD
POS
HD

=
=
=
=

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Clip Position von oben
Hauptdse

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

5.

3.

1.

1
48
NOZF
4
188

1 1/4
48
NOZG
4
185

1 1/2
48
NOZG
3
182

1 1/4
45
NOZG
3
182

1 3/4
45
NOZH
2
180

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

AS
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

1 1/2
48
NOZG
3
182

1 1/4
45
NOZG
3
182

1 1/2
45
NOZH
2
180

1 3/4
45
NOZH
2
178

1 3/4
42
NOZI
2
175

42F to 60F

6C bis 15C

1 1/2
45
NOZH
2
180

1 3/4
45
NOZH
2
178

1 3/4
42
NOZI
2
175

2
42
NOZI
1
172

2
42
NOZI
1
170

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
45
NOZH
2
178

1 3/4
42
NOZI
2
175

2
42
NOZI
1
172

2
42
NOZI
1
170

1 3/4
40
NOZI
1
170

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
45
NOZG
3
182

1 1/2
45
NOZH
2
180

1 3/4
45
NOZH
2
178

1 3/4
42
NOZI
2
175

2
42
NOZI
1
172

61F to 78F

16C bis 24C

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Clip position from top
Main jet

1 1/4
48
NOZG
4
185

1
48
NOZG
3
182

1 1/4
45
NOZG
3
182

1 3/4
45
NOZH
2
180

1 3/4
45
NOZH
2
178

19F to 41F

-6C bis 5C

KTM 200 MXC/EXC EUR/USA 2000 KEIHIN PWK 38 AG

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

10-60

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

LSCHR =
LD
=
POS
=
HD
=
Schieber =

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Clip Position von oben
Hauptdse
5,5

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

Art.-Nr. 3.206.062-F

5.

3.

1.

1/2
55
R1467D
5
195

3/4
52
R1467D
4
192

1
50
R1467D
3
190

1 1/4
48
R1468D
3
188

1 1/2
45
R1468D
2
185

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

AS
IJ
POS
MJ
Slide

=
=
=
=
=

1
50
R1468D
3
190

1 1/4
48
R1468D
3
188

1 1/2
45
R1468D
2
185

1 3/4
42
R1469D
3
182

2
40
R1469D
2
180

42F to 60F

6C bis 15C

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Clip position from top
Main jet
5,5

3/4
52
R1467D
4
192

1
50
R1467D
3
190

1 1/4
48
R1468D
3
188

1 1/2
45
R1468D
2
185

1 3/4
42
R1469D
3
182

19F to 41F

-6C bis 5C

1 1/2
45
R1468D
2
185

1 3/4
42
R1469D
2
182

2
40
R1469D
2
180

2 1/4
38
R1469D
2
178

2 1/2
38
R1470D
1
175

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
42
R1470D
2
182

2
40
R1469D
2
180

2 1/4
38
R1469D
2
178

2 1/2
38
R1470D
1
175

2 3/4
38
R1470D
1
172

99F to 120F

37C bis 49C

KEIHIN PWK 39

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
48
R1468D
3
188

1 1/2
45
R1468D
3
185

1 3/4
42
R1469D
2
182

2
40
R1469D
2
180

2 1/4
38
R1470D
2
178

61F to 78F

16C bis 24C

KTM 125 SX EUROPA / USA 2001

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-61

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

LSCHR =
LD
=
POS
=
HD
=
Schieber =

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Clip Position von oben
Hauptdse
6,5

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

5.

3.

1.

1/2
55
NOZF
5
185

3/4
55
NOZG
4
182

1
52
NOZG
4
180

1 1/4
50
NOZG
4
178

1 1/2
48
NOZH
3
175

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

AS
IJ
POS
MJ
Slide

=
=
=
=
=

1
50
NOZG
4
180

1 1/4
50
NOZH
3
178

1 1/2
48
NOZH
3
175

1 3/4
45
NOZH
3
172

2
42
NOZH
2
170

42F to 60F

6C bis 15C

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Clip position from top
Main jet
6,5

3/4
52
NOZG
4
182

1
52
NOZG
4
180

1 1/4
50
NOZG
4
178

1 1/2
48
NOZH
3
175

1 3/4
45
NOZH
3
172

19F to 41F

-6C bis 5C

1 1/2
48
NOZH
3
175

1 3/4
45
NOZI
2
172

2
42
NOZH
2
170

2 1/4
40
NOZI
1
168

2 1/2
38
NOZI
1
165

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
45
NOZI
2
172

2
42
NOZI
2
170

2 1/4
40
NOZI
1
168

2 1/2
38
NOZI
1
165

2 3/4
38
NOZI
1
165

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
50
NOZH
3
178

1 1/2
48
NOZH
3
175

1 3/4
45
NOZH
2
172

2
42
NOZI
2
170

2 1/4
40
NOZI
1
168

61F to 78F

16C bis 24C

KTM 125 MXC/EXC EUR/USA 2001 KEIHIN PWK 38 AG

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

10-62

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

LSCHR =
LD
=
POS
=
HD
=
Schieber=

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Clip Position von oben
Hauptdse
6,5

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

Art.-Nr. 3.206.062-F

5.

3.

1.

1
48
NOZF
5
188

1 1/4
48
NOZF
4
185

1 1/2
48
NOZG
3
182

1 1/4
45
NOZG
3
182

1 3/4
45
NOZH
2
180

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

AS
IJ
POS
MJ
Slide

=
=
=
=
=

1 1/2
48
NOZG
3
182

1 1/4
45
NOZG
3
182

1 1/2
45
NOZH
2
180

1 3/4
45
NOZH
2
178

1 3/4
42
NOZI
2
175

42F to 60F

6C bis 15C

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Clip position from top
Main jet
6,5

1 1/4
48
NOZF
4
185

1
48
NOZF
4
182

1 1/4
45
NOZG
3
182

1 3/4
45
NOZH
2
180

1 3/4
45
NOZH
2
178

19F to 41F

-6C bis 5C

1 1/2
45
NOZH
2
180

1 3/4
45
NOZH
2
178

1 3/4
42
NOZI
2
175

2
42
NOZI
1
172

2
42
NOZI
1
170

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
45
NOZH
2
178

1 3/4
42
NOZI
2
175

2
42
NOZI
1
172

2
42
NOZI
1
170

1 3/4
40
NOZI
1
170

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
45
NOZG
3
182

1 1/2
45
NOZG
3
180

1 3/4
45
NOZH
2
178

1 3/4
42
NOZI
2
175

2
42
NOZI
1
172

61F to 78F

16C bis 24C

KTM 200 MXC/EXC EUR/USA 2001 KEIHIN PWK 38 AG

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-63

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

LSCHR = Luftregulierschraube offen


LD
= Leerlaufdse
POS
= Clip Position von oben
HD
= Hauptdse
Schieber = 5,5
Zerstuber= 6 mm

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

5.

3.

1.

1/2
55
R1468D
5
195

3/4
52
R1468D
4
192

1
50
R1468D
3
190

1 1/4
48
R1469D
3
188

1 1/2
45
R1469D
3
185

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

1
50
R1469D
3
190

1 1/4
48
R1469D
3
188

1 1/2
45
R1469D
2
185

1 3/4
42
R1470D
3
182

2
40
R1470D
2
180

42F to 60F

6C bis 15C

AS
= Air screw open from fully-seated
IJ
= Idling jet
POS = Clip position from top
MJ
= Main jet
Slide = 5,5
Atomizer = 6 mm

3/4
52
R1468D
4
192

1
50
R1468D
3
190

1 1/4
48
R1469D
3
188

1 1/2
45
R1469D
3
185

1 3/4
42
R1470D
3
182

19F to 41F

-6C bis 5C

1 1/2
45
R1469D
2
185

1 3/4
42
R1470D
2
182

2
40
R1470D
2
180

2 1/4
38
R1470D
2
178

2 1/2
38
R1471D
1
175

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
42
R1470D
2
182

2
40
R1470D
2
180

2 1/4
38
R1470D
2
178

2 1/2
38
R1471D
1
175

2 3/4
38
R1471D
1
172

99F to 120F

37C bis 49C

KEIHIN PWK 39

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
48
R1469D
3
188

1 1/2
45
R1469D
3
185

1 3/4
42
R1470D
2
182

2
40
R1470D
2
180

2 1/4
38
R1470D
2
178

61F to 78F

16C bis 24C

KTM 125 SX EUROPA / USA 2002

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

10-64

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

LSCHR = Luftregulierschraube offen


LD
= Leerlaufdse
POS
= Clip Position von oben
HD
= Hauptdse
Schieber = 6,5
Zerstuber= 5 mm

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

Art.-Nr. 3.206.062-F

5.

3.

1.

1/2
55
NOZE
5
190

3/4
52
NOZF
4
188

1
50
NOZF
4
185

1 1/4
48
NOZF
4
182

1 1/2
45
NOZG
3
180

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

1
50
NOZF
4
185

1 1/4
48
NOZG
3
182

1 1/2
45
NOZG
3
180

1 3/4
42
NOZG
3
178

2
40
NOZG
2
175

42F to 60F

6C bis 15C

AS
= Air screw open from fully-seated
IJ
= Idling jet
POS = Clip position from top
MJ
= Main jet
Slide = 6,5
Atomizer= 5 mm

3/4
52
NOZF
4
188

1
50
NOZF
4
185

1 1/4
48
NOZF
4
182

1 1/2
45
NOZG
3
180

1 3/4
42
NOZG
3
178

19F to 41F

-6C bis 5C

1 1/2
45
NOZG
3
180

1 3/4
42
NOZG
2
178

2
40
NOZG
2
175

2 1/4
38
NOZH
1
172

2 1/2
35
NOZH
1
170

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
42
NOZH
2
178

2
40
NOZH
2
175

2 1/4
38
NOZH
1
172

2 1/2
35
NOZH
1
170

2 3/4
32
NOZI
1
168

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
48
NOZG
3
182

1 1/2
45
NOZG
3
180

1 3/4
42
NOZG
2
178

2
40
NOZH
2
175

2 1/4
38
NOZH
1
172

61F to 78F

16C bis 24C

KTM 125 EXC EUR 2002 KEIHIN PWK 38 AG

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-65

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

300 m
1000 ft

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

LSCHR = Luftregulierschraube offen


LD
= Leerlaufdse
POS
= Clip Position von oben
HD
= Hauptdse
Schieber = 6,5
Zerstuber= 5 mm

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

5.

3.

1.

1
50
NOZD
5
188

1 1/4
48
NOZD
4
185

1 1/2
48
NOZE
3
182

1 1/4
45
NOZF
3
180

1 3/4
45
NOZF
2
178

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

1 1/2
48
NOZE
3
182

1 1/4
45
NOZF
3
180

1 1/2
45
NOZF
2
178

1 3/4
45
NOZG
2
175

1 3/4
42
NOZH
2
172

42F to 60F

6C bis 15C

AS
= Air screw open from fully-seated
IJ
= Idling jet
POS = Clip position from top
MJ
= Main jet
Slide = 6,5
Atomizer= 5 mm

1 1/4
48
NOZD
4
185

1
48
NOZE
4
182

1 1/4
45
NOZF
3
180

1 3/4
45
NOZF
2
178

1 3/4
45
NOZG
2
175

19F to 41F

-6C bis 5C

1 1/2
45
NOZF
2
178

1 3/4
45
NOZG
2
175

1 3/4
42
NOZH
2
172

2
42
NOZH
1
170

2
42
NOZI
1
168

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
45
NOZG
2
175

1 3/4
42
NOZH
2
172

2
42
NOZH
1
170

2
42
NOZI
1
168

1 3/4
40
NOZI
1
165

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
45
NOZF
3
180

1 1/2
45
NOZF
3
178

1 3/4
45
NOZG
2
175

1 3/4
42
NOZH
2
172

2
42
NOZH
1
170

61F to 78F

16C bis 24C

KTM 200 MXC/EXC EUR/USA 2002 KEIHIN PWK 38 AG

TEMPERATUR

750 m
2500 ft

751 m
2501 ft

1500 m
5000 ft

1501 m
5001 ft

2300 m
7500 ft

2301 m
7501 ft

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

10-66

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

LSCHR = Luftregulierschraube offen


LD
= Leerlaufdse
POS
= Clip Position von oben
HD
= Hauptdse
Schieber=5,5
Zerstuber= 6 mm

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

Art.-Nr. 3.206.062-F

5.

3.

1.

1/2
55
R1468D
5
195

3/4
52
R1468D
4
192

1
50
R1468D
3
190

1 1/4
48
R1469D
3
188

1 1/2
45
R1469D
2
185

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

1
50
R1469D
3
190

1 1/4
48
R1469D
3
188

1 1/2
45
R1469D
2
185

1 3/4
42
R1470D
3
182

2
40
R1470D
2
180

42F to 60F

6C bis 15C

AS
= Air screw open from fully-seated
IJ
= Idling jet
POS = Clip position from top
MJ
= Main jet
Slide = 5,5
Atomizer = 6 mm

3/4
52
R1468D
4
192

1
50
R1468D
3
190

1 1/4
48
R1469D
3
188

1 1/2
45
R1469D
2
185

1 3/4
42
R1470D
3
182

19F to 41F

-6C bis 5C

1 1/2
45
R141469D
2
185

1 3/4
42
R1470D
2
182

2
40
R1470D
2
180

2 1/4
38
R1470D
2
178

2 1/2
38
R1471D
1
175

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
42
R1470D
2
182

2
40
R1470D
2
180

2 1/4
38
R1470D
2
178

2 1/2
38
R1471D
1
175

2 3/4
38
R1471D
1
172

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
48
R1469D
3
188

1 1/2
45
R1469D
3
185

1 3/4
42
R1470D
2
182

2
40
R1470D
2
180

2 1/4
38
R1470D
2
178

61F to 78F

16C bis 24C

KTM 125 SX EUROPA / USA 2003 KEIHIN PWK 39

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-67

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

LSCHR = Luftregulierschraube offen


LD
= Leerlaufdse
POS
= Clip Position von oben
HD
= Hauptdse
Schieber=6,5
Zerstuber= 5 mm

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

5.

3.

1.

1/2
55
NOZC
5
190

3/4
52
NOZD
4
188

1
50
NOZD
4
185

1 1/4
48
NOZD
4
182

1 1/2
45
NOZE
3
180

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

1
50
NOZD
4
185

1 1/4
48
NOZE
3
182

1 1/2
45
NOZE
3
180

1 3/4
42
NOZE
3
178

2
40
NOZE
2
175

42F to 60F

6C bis 15C

AS
= Air screw open from fully-seated
IJ
= Idling jet
POS = Clip position from top
MJ
= Main jet
Slide = 6,5
Atomizer= 5 mm

3/4
52
NOZD
4
188

1
50
NOZD
4
185

1 1/4
48
NOZD
4
182

1 1/2
45
NOZE
3
180

1 3/4
42
NOZE
3
178

19F to 41F

-6C bis 5C

1 1/2
45
NOZE
3
180

1 3/4
42
NOZE
2
178

2
40
NOZE
2
175

2 1/4
38
NOZF
1
172

2 1/2
35
NOZF
1
170

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
42
NOZF
2
178

2
40
NOZF
2
175

2 1/4
38
NOZF
1
172

2 1/2
35
NOZF
1
170

2 3/4
32
NOZG
1
168

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
48
NOZE
3
182

1 1/2
45
NOZE
3
180

1 3/4
42
NOZE
2
178

2
40
NOZF
2
175

2 1/4
38
NOZF
1
172

61F to 78F

16C bis 24C

KTM 125 EXC EUR 2003 KEIHIN PWK 38 AG

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

10-68

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

LSCHR = Luftregulierschraube offen


LD
= Leerlaufdse
POS
= Clip Position von oben
HD
= Hauptdse
Schieber= 5,5
Zerstuber= 6 mm

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

Art.-Nr. 3.206.062-F

5.

3.

1.

1/2
58
R1466G
5
200

3/4
55
R1467G
4
198

1
52
R1467G
3
195

1 1/4
50
R1468G
3
192

1 1/2
48
R1468G
2
190

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

1
52
R1468G
3
195

1 1/4
50
R1468G
3
192

1 1/2
48
R1468G
2
190

1 3/4
45
R1469G
3
188

2
42
R1469G
2
185

42F to 60F

6C bis 15C

AS
= Air screw open from fully-seated
IJ
= Idling jet
POS = Clip position from top
MJ
= Main jet
Slide = 5,5
Atomizer= 6 mm

3/4
55
R1467G
4
198

1
52
R1467G
3
195

1 1/4
50
R1468G
3
192

1 1/2
48
R1468G
2
190

1 3/4
45
R1469G
3
188

19F to 41F

-6C bis 5C

1 1/2
48
R1468G
2
190

1 3/4
45
R1469G
2
188

2
42
R1469G
2
185

2 1/4
40
R1469G
2
182

2 1/2
40
R1470G
1
180

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
45
R1469G
2
188

2
42
R1469G
2
185

2 1/4
4
1469G
2
182

2 1/2
38
R1470G
1
180

2 3/4
38
R1470G
1
178

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
50
R1468G
3
192

1 1/2
48
R1468G
3
190

1 3/4
45
R1469G
2
188

2
42
R1469G
2
185

2 1/4
40
R1469G
2
182

61F to 78F

16C bis 24C

KTM 200 SX EUROPA / USA 2003 KEIHIN PWK 39 AG

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-69

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

300 m
1000 ft

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

LSCHR = Luftregulierschraube offen


LD
= Leerlaufdse
POS
= Clip Position von oben
HD
= Hauptdse
Schieber=6,5
Zerstuber= 5 mm

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

5.

3.

1.

1
50
NOZC
5
188

1 1/4
48
NOZD
4
185

1 1/2
48
NOZD
3
182

1 1/4
45
NOZE
3
180

1 3/4
45
NOZE
2
178

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

1 1/2
48
NOZD
3
182

1 1/4
45
NOZE
3
180

1 1/2
45
NOZE
2
178

1 3/4
45
NOZF
2
175

1 3/4
42
N0ZG
2
172

42F to 60F

6C bis 15C

AS
= Air screw open from fully-seated
IJ
= Idling jet
POS = Clip position from top
MJ
= Main jet
Slide = 6,5
Atomizer= 5 mm

1 1/4
48
NOZD
4
185

1
48
NOZD
4
182

1 1/4
45
NOZE
3
180

1 3/4
45
NOZE
2
178

1 3/4
45
NOZF
2
175

19F to 41F

-6C bis 5C

1 1/2
45
NOZE
2
178

1 3/4
45
NOZF
2
175

1 3/4
42
NOZG
2
172

2
42
NOZG
1
170

2
42
NOZH
1
168

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
45
NOZG
2
175

1 3/4
42
NOZG
2
172

2
42
NOZG
1
170

2
42
NOZH
1
168

1 3/4
40
NOZH
1
165

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
45
NOZE
3
180

1 1/2
45
NOZE
3
178

1 3/4
45
NOZF
2
175

1 3/4
42
NOZG
2
172

2
42
NOZG
1
170

61F to 78F

16C bis 24C

KTM 200 MXC/EXC EUR/USA 2003 KEIHIN PWK 38 AG

TEMPERATUR

750 m
2500 ft

751 m
2501 ft

1500 m
5000 ft

1501 m
5001 ft

2300 m
7500 ft

2301 m
7501 ft

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

10-70

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

LSCHR = Luftregulierschraube offen


LD
= Leerlaufdse
POS
= Clip Position von oben
HD
= Hauptdse
Schieber = 5,5
Zerstuber= 6 mm

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

Art.-Nr. 3.206.062-F

5.

3.

1.

1/2
55
R1468D
5
195

3/4
52
R1468D
4
192

1
50
R1468D
3
190

1 1/4
48
R1469D
3
188

1 1/2
45
R1469D
2
185

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

1
50
R1469D
3
190

1 1/4
48
R1469D
3
188

1 1/2
45
R1469D
2
185

1 3/4
42
R1470D
3
182

2
40
R1470D
2
180

42F to 60F

6C bis 15C

AS
= Air screw open from fully-seated
IJ
= Idling jet
POS = Clip position from top
MJ
= Main jet
Slide = 5,5
Atomizer = 6 mm

3/4
52
R1468D
4
192

1
50
R1468D
3
190

1 1/4
48
R1469D
3
188

1 1/2
45
R1469D
2
185

1 3/4
42
R1470D
3
182

19F to 41F

-6C bis 5C

1 1/2
45
R141469D
2
185

1 3/4
42
R1470D
2
182

2
40
R1470D
2
180

2 1/4
38
R1470D
2
178

2 1/2
38
R1471D
1
175

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
42
R1470D
2
182

2
40
R1470D
2
180

2 1/4
38
R1470D
2
178

2 1/2
38
R1471D
1
175

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
48
R1469D
3
188

1 1/2
45
R1469D
3
185

1 3/4
42
R1470D
2
182

2
40
R1470D
2
180

2 1/4
38
R1470D
2
178

61F to 78F

16C bis 24C

KTM 125 SX EUROPA / USA 2004 KEIHIN PWK 39

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-71

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

LSCHR = Luftregulierschraube offen


LD
= Leerlaufdse
POS
= Clip Position von oben
HD
= Hauptdse
Schieber = 6,5
Zerstuber= 5 mm

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

5.

3.

1.

1/2
55
NOZC
5
190

3/4
52
NOZD
4
188

1
50
NOZD
4
185

1 1/4
48
NOZD
4
182

1 1/2
45
NOZE
3
180

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

1
50
NOZD
4
185

1 1/4
48
NOZE
3
182

1 1/2
45
NOZE
3
180

1 3/4
42
NOZE
3
178

2
40
NOZE
2
175

42F to 60F

6C bis 15C

AS
= Air screw open from fully-seated
IJ
= Idling jet
POS = Clip position from top
MJ
= Main jet
Slide = 6,5
Atomizer= 5 mm

3/4
52
NOZD
4
188

1
50
NOZD
4
185

1 1/4
48
NOZD
4
182

1 1/2
45
NOZE
3
180

1 3/4
42
NOZE
3
178

19F to 41F

-6C bis 5C

1 1/2
45
NOZE
3
180

1 3/4
42
NOZE
2
178

2
40
NOZE
2
175

2 1/4
38
NOZF
1
172

2 1/2
35
NOZF
1
170

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
42
NOZF
2
178

2
40
NOZF
2
175

2 1/4
38
NOZF
1
172

2 1/2
35
NOZF
1
170

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
48
NOZE
3
182

1 1/2
45
NOZE
3
180

1 3/4
42
NOZE
2
178

2
40
NOZF
2
175

2 1/4
38
NOZF
1
172

61F to 78F

16C bis 24C

KTM 125 EXC EUR 2004 KEIHIN PWK 38 AG

10-72

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

2300 m
7500 ft

1500 m
5000 ft

750 m
2500 ft

300 m
1000 ft

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

LSCHR = Luftregulierschraube offen


LD
= Leerlaufdse
POS
= Clip Position von oben
HD
= Hauptdse
Schieber= 5,5
Zerstuber= 6 mm

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

751 m
2501 ft

1501 m
5001 ft

2301 m
7501 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

Art.-Nr. 3.206.062-F

5.

3.

1.

1/2
58
R1466G
5
200

3/4
55
R1467G
4
198

1
52
R1467G
3
195

1 1/4
50
R1468G
3
192

1 1/2
48
R1468G
2
190

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

1
52
R1468G
3
195

1 1/4
50
R1468G
3
192

1 1/2
48
R1468G
2
190

1 3/4
45
R1469G
3
188

2
42
R1469G
2
185

42F to 60F

6C bis 15C

1 1/2
48
R1468G
2
190

1 3/4
45
R1469G
2
188

2
42
R1469G
2
185

2 1/4
40
R1469G
2
182

2 1/2
40
R1470G
1
180

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
45
R1469G
2
188

2
42
R1469G
2
185

2 1/4
4
1469G
2
182

2 1/2
38
R1470G
1
180

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
50
R1468G
3
192

1 1/2
48
R1468G
3
190

1 3/4
45
R1469G
2
188

2
42
R1469G
2
185

2 1/4
40
R1469G
2
182

61F to 78F

16C bis 24C

AS = Air screw open from fully-seated


IJ
= Idling jet
POS = Clip position from top
MJ = Main jet
Slide = 5,5
Atomizer= 6 mm

3/4
55
R1467G
4
198

1
52
R1467G
3
195

1 1/4
50
R1468G
3
192

1 1/2
48
R1468G
2
190

1 3/4
45
R1469G
3
188

19F to 41F

-6C bis 5C

KTM 200 SX EUROPA / USA 2004 KEIHIN PWK 39

TEMPERATUR

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

10-73

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

300 m
1000 ft

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

AS
IJ
NEEDLE
POS
MJ

LSCHR = Luftregulierschraube offen


LD
= Leerlaufdse
POS
= Clip Position von oben
HD
= Hauptdse
Schieber = 6,5
Zerstuber= 5 mm

Meeresniveau
Sea level

301 m
1001 ft

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

LSCHR
LD
NADEL
POS
HD

5.

3.

1.

1
50
NOZC
5
188

1 1/4
48
NOZD
4
185

1 1/2
48
NOZD
3
182

1 1/4
45
NOZE
3
180

1 3/4
45
NOZE
2
178

4.

2.

-2F to 20F

-20C bis -7C

1 1/2
48
NOZD
3
182

1 1/4
45
NOZE
3
180

1 1/2
45
NOZE
2
178

1 3/4
45
NOZF
2
175

1 3/4
42
NOZG
2
172

42F to 60F

6C bis 15C

AS
= Air screw open from fully-seated
IJ
= Idling jet
POS = Clip position from top
MJ
= Main jet
Slide = 6,5
Atomizer= 5 mm

1 1/4
48
NOZD
4
185

1
48
NOZD
4
182

1 1/4
45
NOZE
3
180

1 3/4
45
NOZE
2
178

1 3/4
45
NOZF
2
175

19F to 41F

-6C bis 5C

1 1/2
45
NOZE
2
178

1 3/4
45
NOZF
2
175

1 3/4
42
NOZG
2
172

2
42
NOZG
1
170

2
42
NOZH
1
168

79F to 98F

25C bis 38C

1 3/4
45
NOZG
2
175

1 3/4
42
NOZG
2
172

2
42
NOZG
1
170

2
42
NOZH
1
168

99F to 120F

37C bis 49C

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Euro-Super bleifrei ROZ 95
NOT FOR HIGHWAY USE
Fuel: Euro-Super unleaded ROZ 95

1 1/4
45
NOZE
3
180

1 1/2
45
NOZE
3
178

1 3/4
45
NOZF
2
175

1 3/4
42
NOZG
2
172

2
42
NOZG
1
170

61F to 78F

16C bis 24C

KTM 200 EXC EUR/USA 2004 KEIHIN PWK 38 AG

TEMPERATUR

750 m
2500 ft

751 m
2501 ft

1500 m
5000 ft

1501 m
5001 ft

2300 m
7500 ft

2301 m
7501 ft

3000 m
10000 ft

ALTIDUDE

MEERESHHE

VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

10-74

10-75
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

125 SX 2005

KEIHIN PWK 39
MEERESHHE
ALTITUDE

16C bis 24C 25C bis 38C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
45
R1469D
2
185

1,75
42
R1470D
3
182

2
40
R1470D
2
180

2,25
38
R1470D
2
178

2,5
38
R1471D
1
175

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,25
48
R1469D
3
188

1,5
45
R1469D
2
185

1,75
42
R1470D
3
182

2
40
R1470D
2
180

2,25
38
R1470D
2
178

2,5
38
R1471D
1
175

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
50
R1468D
3
190

1,25
48
R1469D
3
188

1,5
45
R1469D
2
185

1,75
42
R1470D
2
182

2
40
R1470D
2
180

2,25
38
R1470D
2
178

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
52
R1468D
4
192

1
50
R1468D
3
190

1,25
48
R1469D
3
188

1,5
45
R1469D
2
188

1,75
42
R1470D
2
182

2
40
R1470D
2
180

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,5
55
R1468D
5
195

0,75
52
R1468D
4
192

1
50
R1469D
3
190

1,25
48
R1469D
3
188

1,5
45
R1469D
2
185

1,75
42
R1470D
2
182

2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
Art.-Nr. 3.206.062-F

6C bis 15C

LSO
LD
NADEL
POS
HD

3000 m
10000 ft

301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD
Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

10-76
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

125 EXC 2005

KEIHIN PWK 38 AG
MEERESHHE
ALTITUDE

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

6C bis 15C

16C bis 24C 25C bis 38C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
45
NOZE
4
180

1,75
42
NOZE
4
178

2
40
NOZE
3
175

2,25
38
NOZF
2
172

2,5
35
NOZF
2
170

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,25
48
NOZD
5
182

1,5
45
NOZE
4
180

1,75
42
NOZE
4
178

2
40
NOZF
3
175

2,25
38
NOZF
2
172

2,5
35
NOZF
2
170

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
50
NOZD
5
185

1,25
48
NOZD
5
182

1,5
45
NOZE
4
180

1,75
42
NOZE
3
178

2
40
NOZE
3
175

2,25
38
NOZF
2
172

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
52
NOZD
5
188

1
50
NOZD
5
185

1,25
48
NOZE
4
182

1,5
45
NOZE
4
180

1,75
42
NOZE
3
178

2
40
NOZF
3
175

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,5
55
NOZC
5
190

0,75
52
NOZD
5
188

1
50
NOZD
5
185

1,25
48
NOZE
4
182

1,5
45
NOZE
4
180

1,75
42
NOZF
3
178

3000 m
10000 ft
2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

Modles EXC : Les rglages de carburateur dcrits ci-dessus valent seulement pour des machines dbrides. Pour obtenir la pleine puissance, d'autres
mesures sont ncessaires en plus de ces rglages. Les agents KTM connaissent ces mesures.
QUAND ON EFFECTUE DES TRANSFORMATIONS SUR UNE MOTO, L'HOMOLOGATION N'EST PLUS VALABLE, L'UTILISATION SUR LA VOIE
PUBLIQUE EST INTERDITE ET TOMBE SOUS LE COUP DE LA LOI. DE PLUS LA COUVERTURE D'ASSURANCE DISPARAIT.

10-77
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

200 EXC 2005

KEIHIN PWK 38 AG
MEERESHHE
ALTITUDE

16C bis 24C 25C bis 38C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,75
45
NOZE
2
178

1,75
45
NOZF
2
175

1,75
42
NOZG
2
172

2
42
NOZG
1
170

2
42
NOZH
1
168

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,25
45
NOZE
3
180

1,75
45
NOZE
2
178

1,75
45
NOZF
2
175

1,75
42
NOZG
2
172

2
42
NOZG
1
170

2
42
NOZH
1
168

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
48
NOZD
3
182

1,25
45
NOZE
3
180

1,5
45
NOZE
2
178

1,75
45
NOZF
2
175

1,75
42
NOZG
2
172

2
42
NOZG
1
170

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,25
48
NOZD
4
185

1
48
NOZD
4
182

1,25
45
NOZE
3
180

1,5
45
NOZE
3
178

1,75
45
NOZF
2
175

1,75
42
NOZG
2
172

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
50
NOZC
5
188

1,25
48
NOZD
4
185

1,5
48
NOZD
3
182

1,25
45
NOZE
3
180

1,5
45
NOZE
2
178

1,75
45
NOZG
2
175

2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
Art.-Nr. 3.206.062-F

6C bis 15C

LSO
LD
NADEL
POS
HD

3000 m
10000 ft

301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD
Manuel de rparation KTM 125 / 144 / 200

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

Modles EXC : Les rglages de carburateur dcrits ci-dessus valent seulement pour des machines dbrides. Pour obtenir la pleine puissance, d'autres
mesures sont ncessaires en plus de ces rglages. Les agents KTM connaissent ces mesures.
QUAND ON EFFECTUE DES TRANSFORMATIONS SUR UNE MOTO, L'HOMOLOGATION N'EST PLUS VALABLE, L'UTILISATION SUR LA VOIE
PUBLIQUE EST INTERDITE ET TOMBE SOUS LE COUP DE LA LOI. DE PLUS LA COUVERTURE D'ASSURANCE DISPARAIT.

10-78
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

125 EXC / EXC SIX DAYS 2006

KEIHIN PWK 36S AG


MEERESHHE
ALTITUDE

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

6C bis 15C

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

2
40
NOZF
2
162

2
38
NOZG
2
170

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

2
40
NOZF
2
162

2
38
NOZG
2
160

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
48
NOZD
4
172

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

2
40
NOZF
2
162

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
50
NOZD
5
175

0,75
48
NOZD
4
172

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
52
NOZC
5
178

0,75
50
NOZD
5
175

0,75
48
NOZD
4
172

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

3000 m
10000 ft
2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

Modles EXC : Les rglages de carburateur dcrits ci-dessus valent seulement pour des machines dbrides. Pour obtenir la pleine puissance, d'autres
mesures sont ncessaires en plus de ces rglages. Les agents KTM connaissent ces mesures.
QUAND ON EFFECTUE DES TRANSFORMATIONS SUR UNE MOTO, L'HOMOLOGATION N'EST PLUS VALABLE, L'UTILISATION SUR LA VOIE
PUBLIQUE EST INTERDITE ET TOMBE SOUS LE COUP DE LA LOI. DE PLUS LA COUVERTURE D'ASSURANCE DISPARAIT.

10-79
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

125 SX / SXS 2006

KEIHIN PWK 39
MEERESHHE
ALTITUDE

16C bis 24C 25C bis 38C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
45
R1469D
2
185

1,75
42
R1470D
3
182

2
40
R1470D
2
180

2,25
38
R1470D
2
178

2,5
38
R1471D
1
175

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,25
48
R1469D
3
188

1,5
45
R1469D
2
185

1,75
42
R1470D
3
182

2
40
R1470D
2
180

2,25
38
R1470D
2
178

2,5
38
R1471D
1
175

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
50
R1468D
3
190

1,25
48
R1469D
3
188

1,5
45
R1469D
2
185

1,75
42
R1470D
2
182

2
40
R1470D
2
180

2,25
38
R1470D
2
178

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
52
R1468D
4
192

1
50
R1468D
3
190

1,25
48
R1469D
3
188

1,5
45
R1469D
2
188

1,75
42
R1470D
2
182

2
40
R1470D
2
180

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,5
55
R1468D
5
195

0,75
52
R1468D
4
192

1
50
R1469D
3
190

1,25
48
R1469D
3
188

1,5
45
R1469D
2
185

1,75
42
R1470D
2
182

2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
Art.-Nr. 3.206.062-F

6C bis 15C

LSO
LD
NADEL
POS
HD

3000 m
10000 ft

301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD
Manuel de rparation KTM 125 / 144 / 200

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95/98

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95/98
USA = Premium PON 91/94

10-80
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

200 EXC / XC-W / XC 2006

KEIHIN PWK 38 AG
MEERESHHE
ALTITUDE

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

6C bis 15C

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
45
NOZE
3
172

1,5
42
NOZF
2
170

1,5
42
NOZG
2
168

2
40
NOZG
1
165

2
40
NOZH
1
162

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
45
NOZE
3
175

1,5
45
NOZE
3
172

1,5
42
NOZF
2
170

1,5
42
NOZG
2
168

2
40
NOZG
1
165

2
40
NOZH
1
162

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
48
NOZE
4
178

1,5
45
NOZE
3
175

1,5
45
NOZE
3
172

1,5
42
NOZF
2
170

1,5
42
NOZG
2
168

2
40
NOZG
1
165

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
NOZD
4
180

1,5
48
NOZE
4
178

1,5
45
NOZE
3
175

1,5
45
NOZE
3
172

1,5
42
NOZF
2
170

1,5
42
NOZG
2
168

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
50
NOZD
5
182

1
48
NOZD
4
180

1,5
48
NOZE
4
178

1,5
45
NOZE
3
175

1,5
45
NOZE
3
172

1,5
42
NOZF
2
170

3000 m
10000 ft
2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

Modles EXC : Les rglages de carburateur dcrits ci-dessus valent seulement pour des machines dbrides. Pour obtenir la pleine puissance, d'autres
mesures sont ncessaires en plus de ces rglages. Les agents KTM connaissent ces mesures.
QUAND ON EFFECTUE DES TRANSFORMATIONS SUR UNE MOTO, L'HOMOLOGATION N'EST PLUS VALABLE, L'UTILISATION SUR LA VOIE
PUBLIQUE EST INTERDITE ET TOMBE SOUS LE COUP DE LA LOI. DE PLUS LA COUVERTURE D'ASSURANCE DISPARAIT.

10-81
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

125 SX / SXS 2007

KEIHIN PWK 39
MEERESHHE
ALTITUDE

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
45
R1469D
2
188

1,75
45
R1470D
2
185

2
42
R1470D
2
182

2,25
40
R1470D
2
180

2,5
38
R1471D
1
178

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
48
R1469D
2
190

1,5
45
R1469D
2
188

1,75
45
R1470D
2
185

2
42
R1470D
2
182

2,25
40
R1470D
2
180

2,5
38
R1471D
1
178

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
R1468D
3
192

1,5
48
R1469D
2
190

1,5
45
R1469D
2
188

1,75
45
R1470D
2
185

2
42
R1470D
2
182

2,25
40
R1470D
2
180

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
50
R1468D
3
195

1
48
R1468D
3
192

1,5
48
R1469D
2
190

1,5
45
R1469D
2
188

1,75
45
R1470D
2
185

2
42
R1470D
2
182

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
52
R1468D
4
198

1
50
R1468D
3
195

1
48
R1468D
3
192

1,5
48
R1469D
2
190

1,5
45
R1469D
2
188

1,75
45
R1470D
2
185

2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
Art.-Nr. 3.206.062-F

6C bis 15C

LSO
LD
NADEL
POS
HD

3000 m
10000 ft

301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD
Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95/98

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95/98
USA = Premium PON 91/94

10-82
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

125 EXC SIX DAYS / EXC 2007

KEIHIN PWK 36S AG


MEERESHHE
ALTITUDE

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

6C bis 15C

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

2
40
NOZF
2
162

2
38
NOZG
2
160

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

2
40
NOZF
2
162

2
38
NOZG
2
160

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
48
NOZD
4
172

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

2
40
NOZF
2
162

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
50
NOZD
5
175

0,75
48
NOZD
4
172

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
52
NOZC
5
178

0,75
50
NOZD
5
175

0,75
48
NOZD
4
172

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

3000 m
10000 ft
2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

Modles EXC : Les rglages de carburateur dcrits ci-dessus valent seulement pour des machines dbrides. Pour obtenir la pleine puissance, d'autres
mesures sont ncessaires en plus de ces rglages. Les agents KTM connaissent ces mesures.
QUAND ON EFFECTUE DES TRANSFORMATIONS SUR UNE MOTO, L'HOMOLOGATION N'EST PLUS VALABLE, L'UTILISATION SUR LA VOIE
PUBLIQUE EST INTERDITE ET TOMBE SOUS LE COUP DE LA LOI. DE PLUS LA COUVERTURE D'ASSURANCE DISPARAIT.

10-83
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

144 SX 2007

KEIHIN PWK 39
MEERESHHE
ALTITUDE

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
45
N3CG
3
202

2
45
N3CG
3
202

2
42
N3CG
2
200

2,5
42
N3CH
2
198

2,5
40
N3CH
1
195

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
45
N3CF
4
205

1,5
45
N3CG
3
202

2
45
N3CG
3
202

2
42
N3CG
2
200

2,5
42
N3CH
2
198

2,5
40
N3CH
1
195

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
N3CF
4
208

1
45
N3CF
4
205

1,5
45
N3CG
3
202

2
45
N3CG
3
202

2
42
N3CG
2
200

2,5
42
N3CH
2
198

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
N3CE
4
212

1
48
N3CF
4
208

1
45
N3CF
4
205

1,5
45
N3CG
3
202

2
45
N3CG
3
202

2
42
N3CG
2
200

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
50
N3CE
5
215

1
48
N3CE
4
212

1
48
N3CF
4
208

1
45
N3CF
4
205

1,5
45
N3CG
3
202

2
45
N3CG
3
202

2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
Art.-Nr. 3.206.062-F

6C bis 15C

LSO
LD
NADEL
POS
HD

3000 m
10000 ft

301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD
Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

10-84
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

200 EXC / XC-W / XC 2007

KEIHIN PWK 36S AG


MEERESHHE
ALTITUDE

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

6C bis 15C

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
42
NOZF
4
162

1
42
NOZG
3
160

1,5
42
NOZH
3
158

1,5
40
NOZH
2
155

2
40
NOZI
2
152

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
45
NOZF
4
162

1
42
NOZF
4
162

1
42
NOZG
3
160

1,5
42
NOZH
3
158

1,5
40
NOZH
2
155

2
40
NOZI
2
152

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
NOZF
4
165

1
45
NOZF
4
162

1
42
NOZF
4
162

1
42
NOZG
3
160

1,5
42
NOZH
3
158

1,5
40
NOZH
2
155

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
NOZE
4
168

1
48
NOZF
4
165

1
45
NOZF
4
162

1
42
NOZF
4
162

1
42
NOZG
3
160

1,5
42
NOZH
3
158

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
50
NOZE
5
170

1
48
NOZE
4
168

1
48
NOZF
4
165

1
45
NOZF
4
162

1
42
NOZF
4
162

1
42
NOZG
3
160

3000 m
10000 ft
2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

Modles EXC : Les rglages de carburateur dcrits ci-dessus valent seulement pour des machines dbrides. Pour obtenir la pleine puissance, d'autres
mesures sont ncessaires en plus de ces rglages. Les agents KTM connaissent ces mesures.
QUAND ON EFFECTUE DES TRANSFORMATIONS SUR UNE MOTO, L'HOMOLOGATION N'EST PLUS VALABLE, L'UTILISATION SUR LA VOIE
PUBLIQUE EST INTERDITE ET TOMBE SOUS LE COUP DE LA LOI. DE PLUS LA COUVERTURE D'ASSURANCE DISPARAIT.

10-85
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

125 SX 2008

KEIHIN PWK 39
MEERESHHE
ALTITUDE

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
45
R1469D
2
188

1,75
45
R1470D
2
185

2
42
R1470D
2
182

2,25
40
R1470D
2
180

2,5
38
R1471D
1
178

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
48
R1469D
2
190

1,5
45
R1469D
2
188

1,75
45
R1470D
2
185

2
42
R1470D
2
182

2,25
40
R1470D
2
180

2,5
38
R1471D
1
178

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
R1468D
3
192

1,5
48
R1469D
2
190

1,5
45
R1469D
2
188

1,75
45
R1470D
2
185

2
42
R1470D
2
182

2,25
40
R1470D
2
180

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
50
R1468D
3
195

1
48
R1468D
3
192

1,5
48
R1469D
2
190

1,5
45
R1469D
2
188

1,75
45
R1470D
2
185

2
42
R1470D
2
182

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
52
R1468D
4
198

1
50
R1468D
3
195

1
48
R1468D
3
192

1,5
48
R1469D
2
190

1,5
45
R1469D
2
188

1,75
45
R1470D
2
185

2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
Art.-Nr. 3.206.062-F

6C bis 15C

LSO
LD
NADEL
POS
HD

3000 m
10000 ft

301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD
Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

10-86
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

125 EXC/EXC SIX DAYS 2008

KEIHIN PWK 36S AG


MEERESHHE
ALTITUDE

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

6C bis 15C

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

2
40
NOZF
2
162

2
38
NOZG
2
160

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

2
40
NOZF
2
162

2
38
NOZG
2
160

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
48
NOZD
4
172

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

2
40
NOZF
2
162

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
50
NOZD
5
175

0,75
48
NOZD
4
172

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
52
NOZC
5
178

0,75
50
NOZD
5
175

0,75
48
NOZD
4
172

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

3000 m
10000 ft
2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

Modles EXC : Les rglages de carburateur dcrits ci-dessus valent seulement pour des machines dbrides. Pour obtenir la pleine puissance, d'autres
mesures sont ncessaires en plus de ces rglages. Les agents KTM connaissent ces mesures.
QUAND ON EFFECTUE DES TRANSFORMATIONS SUR UNE MOTO, L'HOMOLOGATION N'EST PLUS VALABLE, L'UTILISATION SUR LA VOIE
PUBLIQUE EST INTERDITE ET TOMBE SOUS LE COUP DE LA LOI. DE PLUS LA COUVERTURE D'ASSURANCE DISPARAIT.

10-87
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

144 SX 2008

KEIHIN PWK 39
MEERESHHE
ALTITUDE

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
45
R1471H
3
202

2
45
R1471H
3
202

2
42
R1471H
2
200

2,5
42
R1472H
2
198

2,5
40
R1472H
1
195

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
45
R1470H
4
205

1,5
45
R1471H
3
202

2
45
R1471H
3
202

2
42
R1471H
2
200

2,5
42
R1472H
2
198

2,5
40
R1472H
1
195

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
R1470H
4
208

1
45
R1470H
4
205

1,5
45
R1471H
3
202

2
45
R1471H
3
202

2
42
R1471H
2
200

2,5
42
R1472H
2
198

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
R1469H
4
212

1
48
R1470H
4
208

1
45
R1470H
4
205

1,5
45
R1471H
3
202

2
45
R1471H
3
202

2
42
R1471H
2
200

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
50
R1468H
5
215

1
48
R1469H
4
212

1
48
R1470H
4
208

1
45
R1470H
4
205

1,5
45
R1471H
3
202

2
45
R1471H
3
202

2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
Art.-Nr. 3.206.062-F

6C bis 15C

LSO
LD
NADEL
POS
HD

3000 m
10000 ft

301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD
Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

10-88
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

200 XC/XC-W/EXC 2008

KEIHIN PWK 36S AG


MEERESHHE
ALTITUDE

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

6C bis 15C

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
42
NOZH
4
162

1
42
NOZH
3
160

1,5
42
NOZI
3
158

1,5
40
NOZI
2
155

2
40
NOZJ
2
152

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
45
NOZH
4
162

1
42
NOZH
4
162

1
42
NOZH
3
160

1,5
42
NOZI
3
158

1,5
40
NOZI
2
155

2
40
NOZJ
2
152

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
45
NOZG
4
165

1
45
NOZH
4
162

1
42
NOZH
4
162

1
42
NOZH
3
160

1,5
42
NOZI
3
158

1,5
40
NOZI
2
155

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
NOZG
4
168

1
45
NOZG
4
165

1
45
NOZH
4
162

1
42
NOZH
4
162

1
42
NOZH
3
160

1,5
42
NOZI
3
158

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
50
NOZF
5
170

1
48
NOZG
4
168

1
48
NOZG
4
165

1
45
NOZH
4
162

1
42
NOZH
4
162

1
42
NOZH
3
160

3000 m
10000 ft
2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

Modles EXC : Les rglages de carburateur dcrits ci-dessus valent seulement pour des machines dbrides. Pour obtenir la pleine puissance, d'autres
mesures sont ncessaires en plus de ces rglages. Les agents KTM connaissent ces mesures.
QUAND ON EFFECTUE DES TRANSFORMATIONS SUR UNE MOTO, L'HOMOLOGATION N'EST PLUS VALABLE, L'UTILISATION SUR LA VOIE
PUBLIQUE EST INTERDITE ET TOMBE SOUS LE COUP DE LA LOI. DE PLUS LA COUVERTURE D'ASSURANCE DISPARAIT.

10-89
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

125 SX 2009/2010

KEIHIN PWK-S 38 AG
MEERESHHE
ALTITUDE

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
42
NOZI
3
182

2
42
NOZI
3
182

2,5
40
NOZI
2
180

2,5
38
NOZJ
2
178

3
38
NOZK
1
175

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
42
NOZI
4
185

1,5
42
NOZI
3
182

2
42
NOZI
3
182

2,5
40
NOZI
2
180

2,5
38
NOZJ
2
178

3
38
NOZK
1
175

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
45
NOZH
4
188

1,5
42
NOZI
4
185

1,5
42
NOZI
3
182

2
42
NOZI
3
182

2,5
40
NOZI
2
180

2,5
38
NOZJ
2
178

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
48
NOZG
4
190

1,5
45
NOZH
4
188

1,5
42
NOZI
4
185

1,5
42
NOZI
3
182

2
42
NOZI
3
182

2,5
40
NOZI
2
180

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
NOZF
5
192

1,5
48
NOZG
4
190

1,5
45
NOZH
4
188

1,5
42
NOZI
4
185

1,5
42
NOZI
3
182

2
42
NOZI
3
182

2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
Art.-Nr. 3.206.062-F

6C bis 15C

LSO
LD
NADEL
POS
HD

3000 m
10000 ft

301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD
Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
NICHT FR SANDSTRECKEN
Schieber: 7 mit Ausschnitt
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE AND SAND TRACKS


Throttle: 7 with cut
Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

10-90
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

150 SX/XC USA 2009/2010

KEIHIN PWK-S 38 AG
MEERESHHE
ALTITUDE

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

6C bis 15C

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
42
NOZI
2
182

2
42
NOZI
2
182

2
40
NOZI
2
180

2,5
40
NOZJ
1
178

3
38
NOZK
1
175

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
42
NOZI
3
185

1,5
42
NOZI
2
182

2
42
NOZI
2
182

2
40
NOZI
2
180

2,5
40
NOZJ
1
178

3
38
NOZK
1
175

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
45
NOZH
3
188

1,5
42
NOZI
3
185

1,5
42
NOZI
2
182

2
42
NOZI
2
182

2
40
NOZI
2
180

2,5
40
NOZJ
1
178

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
48
NOZG
4
190

1,5
45
NOZH
3
188

1,5
42
NOZI
3
185

1,5
42
NOZI
2
182

2
42
NOZI
2
182

2
40
NOZI
2
180

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1,5
48
NOZF
5
192

1,5
48
NOZG
4
190

1,5
45
NOZH
3
188

1,5
42
NOZI
3
185

1,5
42
NOZI
2
182

2
42
NOZI
2
182

3000 m
10000 ft
2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
NICHT FR SANDSTRECKEN
Schieber: 6,5 mit Ausschnitt
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE AND SAND TRACKS


Throttle: 6.5 with cut
Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

10-91
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

125 EXC/EXC SIX DAYS 2009/2010

KEIHIN PWK 36S AG


MEERESHHE
ALTITUDE

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

2
40
NOZF
2
162

2
38
NOZG
2
160

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

2
40
NOZF
2
162

2
38
NOZG
2
160

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
48
NOZD
4
172

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

2
40
NOZF
2
162

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
50
NOZD
5
175

0,75
48
NOZD
4
172

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

1,5
42
NOZF
3
165

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
52
NOZC
5
178

0,75
50
NOZD
5
175

0,75
48
NOZD
4
172

1
48
NOZE
4
170

1
45
NOZE
4
170

1,5
45
NOZE
3
168

2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
Art.-Nr. 3.206.062-F

6C bis 15C

LSO
LD
NADEL
POS
HD

3000 m
10000 ft

301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD
Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
NICHT FR SANDSTRECKEN
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE AND SAND TRACKS


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

EXC Modelle: Die oben angefhrten Vergaserregulierungen gelten nur fr entdrosselte Motorrder.
Um die volle Motorleistung zu erhalten, sind neben der Vergaserregulierung auch noch andere Manahmen erforderlich, Ihr KTM Hndler hilft Ihnen gerne.
WENN SIE NDERUNGEN AM MOTORRAD VORNEHMEN, GEHT DIE STRASSENZULASSUNG VERLOREN, DER BETRIEB AUF FFENTLICHEN STRASSEN
IST DANN VERBOTEN UND STRAFBAR! AUSSERDEM ERLISCHT DER VERSICHERUNGSSCHUTZ!

10-92
VERGASERREGULIERUNG
CARBURETOR SETTING

200 XC/XC-W/EXC 2009/2010

KEIHIN PWK 36S AG


MEERESHHE
ALTITUDE

TEMPERATUR - 20C bis -7C - 6C bis 5C


TEMPERATURE
-2F to 20F 19F to 41F

6C bis 15C

16C bis 24C 25C bis 36C 37C bis 49C

42F to 60F

61F to 78F

79F to 98F

99F to 120F

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
42
NOZH
4
162

1
42
NOZH
3
160

1,5
42
NOZI
3
158

1,5
40
NOZI
2
155

2
40
NOZJ
2
152

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
45
NOZH
4
162

1
42
NOZH
4
162

1
42
NOZH
3
160

1,5
42
NOZI
3
158

1,5
40
NOZI
2
155

2
40
NOZJ
2
152

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
45
NOZG
4
165

1
45
NOZH
4
162

1
42
NOZH
4
162

1
42
NOZH
3
160

1,5
42
NOZI
3
158

1,5
40
NOZI
2
155

LSO
LD
NADEL
POS
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

1
48
NOZG
4
168

1
45
NOZG
4
165

1
45
NOZH
4
162

1
42
NOZH
4
162

1
42
NOZH
3
160

1,5
42
NOZI
3
158

LSO
LD
NADEL
Meeresniveau POS
Sea level
HD

ASO
IJ
NEEDLE
POS
MJ

0,75
50
NOZF
5
170

1
48
NOZG
4
168

1
48
NOZG
4
165

1
45
NOZH
4
162

1
42
NOZH
4
162

1
42
NOZH
3
160

3000 m
10000 ft
2301 m
7501 ft
2300 m
7500 ft
1501 m
5001 ft
1500 m
5000 ft
751 m
2501 ft
750 m
2500 ft
301 m
1001 ft
300 m
1000 ft

LSO
LD
POS
HD

=
=
=
=

Luftregulierschraube offen
Leerlaufdse
Nadel Clip Position von oben
Hauptdse

NICHT FR STRASSENBETRIEB
NICHT FR SANDSTRECKEN
Kraftstoff: Super Bleifrei ROZ 95

1
3
5

2
4

ASO
IJ
POS
MJ

=
=
=
=

Air screw open from fully-seated


Idling jet
Needle clip position from top
Main jet

NOT FOR HIGHWAY USE AND SAND TRACKS


Fuel: unleaded fuel with at least RON 95
USA = Premium PON 91

EXC Modelle: Die oben angefhrten Vergaserregulierungen gelten nur fr entdrosselte Motorrder.
Um die volle Motorleistung zu erhalten, sind neben der Vergaserregulierung auch noch andere Manahmen erforderlich, Ihr KTM Hndler hilft Ihnen gerne.
WENN SIE NDERUNGEN AM MOTORRAD VORNEHMEN, GEHT DIE STRASSENZULASSUNG VERLOREN, DER BETRIEB AUF FFENTLICHEN STRASSEN
IST DANN VERBOTEN UND STRAFBAR! AUSSERDEM ERLISCHT DER VERSICHERUNGSSCHUTZ!

11-1

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN


SOMMAIRE
JUSQUAU MODLE 2000
125 / 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-2
MODLE 2001/2002
125 / 200 SX, MXC EXC

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3

MODLE 2000/2001
125 EXE/SUPERMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-5

Art.-Nr. 3.206.062-F

MODLE 2003
125 / 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-7
MODLE 2004
125 / 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-9
MODLE 2005
125 / 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-11

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

MODLE 2006
125 / 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-14
MODLE 2007
EXC / EXC SIX DAYS / XC / XC-W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-16
SX / SXS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-18
MODLE 2008
125 EXC/EXC SIX DAYS, 200 XC/XC-W/EXC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-20
125/144 SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-22
MODLE 2009
125/150 SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-24
125 EXC/EXC SIX DAYS, 200 XC/XC-W/EXC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-26
MODLE 2010
125/150 SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-28
125 EXC/EXC SIX DAYS, 150 XC USA, 200 XC-W/EXC . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-30

11

11-2

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

au moins
une fois par an

tous les 4000 km


ou une fois par an

1re rvision aprs


1000 km ou 10 heures

Atelier
KTM
tous les 2000 km
ou 20 heures

Vrifier le niveau dhuile de bote


Vidanger la bote
Vrifier la bougie, rgler lcartement
Changer la bougie
Vrifier le fonctionnement de la valve lchappement
Vrifier ltat de la pipe dadmission
Vider et nettoyer la cuve de carburateur
Rgler le ralenti
Vrifier que les tuyaux de mise l'air du carter moteur et du rservoir ne sont pas pincs
Nettoyer le filtre air et la pipe dadmission
Contrler la chane, le pignon, la couronne et le guide-chane
Nettoyer et graisser la chane
Vrifier la tension de la chane
Vrifier le niveau du liquide de refroidissement
Contrler la qualit de lantigel
Vrifier ltanchit du circuit de refroidissement
Vrifier lchappement
Changer la fibre de verre dans le pot dchappement
Vrifier les fixations de lchappement
Vrifier le niveau de liquide de frein dans les bocaux
Changer le liquide de frein
Vrifier les plaquettes de frein
Contrler les disques de frein
Vrifier ltat des durites de frein
Vrifier la course vide de la poigne et de la pdale de frein
Vrifier le niveau dhuile dans le matre-cylindre de lembrayage hydraulique
Changer lhuile de lembrayage hydraulique
Vrifier lamortissement de la fourche
Vrifier ltanchit de la fourche
Repousser les soufflets vers le haut et nettoyer. Les trous dcoulement ne doivent pas tre bouchs (Fourche Marzocchi)
Nettoyer les cache-poussire de la fourche (Fourche WP Extreme)
Dvisser les vis de purge sur les bras de fourche
Vidanger la fourche
Rvision complte de la fourche
Contrler les roulements de direction
Nettoyer et graisser les roulements et les caches de la direction
Vrifier et rgler lamortisseur
Rvision complte de lamortisseur
Graisser le bras oscillant (Ne pas graisser lancrage de lamortisseur)
Contrler les rayons et les jantes
Vrifier les roulements de roue
Contrler les pneus et leur pression
Vrifier ltat des cbles
Rgler et huiler les cbles
Vrifier lquipement lectrique
Vrifier la fixation de batterie et les raccords (CH, Singapore)
Vrifier le rglage du phare
Passer un arosol anticorrosion sur le commodo dclairage, le bouton de clignotants et le contacteur gnral
Vrifier le serrage des vis, crous et colliers
Lubrifier toutes les articulations et pices qui coulissent

aprs chaque
nettoyage

SI LA MOTO EST UTILISE RGULIREMENT EN COMPTITIONS, LA SERVICE


DE 4000 KM EST FAIRE APRS CHAQUE COURSE

Pilote
KTM
avant chaque mise
en service

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN

11-3

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 2001/02

ROUES

PARTIE-CYCLE

FREINS

ACCESSOIRES

CARBURATEUR

MOTEUR

Une moto propre fait conomiser temps et argent!


Vrifier le niveau de bote
Vidanger la bote
Vrifier la bougie, rgler les lectrodes
hanger la bougie
Vrifier tat et tanchit pipe et manchon de carbu
Vrifier le ralenti
Vrifier tat et position durites de mise lair
Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel
Vrifier tanchit et fixation chappement
Vrifier tat, souplesse et position des cbles, rgler, graisser
Vrifier niveau dans matre-cylindre dembrayage
Nettoyer filtre air et botier
Vrifier tat et position des fils lectriques
Vrifier rglage du phare
Vrifier fonctionnement circuit lectrique (code/phare, stop, clignotants,
tmoins, clairage compteur, klaxon, coupe-circuit, commodos)
Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques
Vrifier tat et tanchit durites de frein
Vrifier tat, course vide pdale et poigne de frein, rgler
Vrifier serrage vis circuit de frein
Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur
Nettoyer les cache-poussire
Purger les bras de fourche
Vrifier lancrage du bras oscillant
Vrifier/rgler les roulements de direction
Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle
(ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur)
Vrifier tension des rayons et voile des jantes
Vrifier tat et pression des pneus
Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane
Graisser la chane
Vrifier le jeu des roulements de roue

125/200 SX/MXC/EXC

1re rvision
aprs 20 heures aprs 4000 km
aprs 10 heures ou 2000 km
ou 1x par an
ou 1000 Km

TRAVAUX DENTRETIEN

IMPORTANTS RECOMMANDS POUVANT TRE DEMANDS EN SUPPLMENT!


au moins
Tous les 2 ans
1x par an
ou 20000 km
Vrifier fonctionnement valve lchappement

Entretien complet de la fourche

Entretien complet de lamortisseur

Nettoyer et graisser roulements de direction et caches

Nettoyer et rgler le carburateur

Remplacer la fibre de verre du pot terminal

Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol

Remplacer lhuile de lembrayage hydraulique

Remplacer le liquide de frein

EN USAGE COMPETITION IL FAUT FAIRE LA REVISION DES 4000 KM APRES CHAQUE COURSE!
IL NE FAUT PAS DPASSER LA RVISION DE PLUS DE 5 HEURES OU DE 500 KM.
LES REVISIONS DANS LES ATELIERS KTM NE REMPLACENT PAS LES CONTRLES ET LENTRETIEN PAR LE PILOTE!

11-4

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

Vrifier niveau huile de bote


Vrifier niveau liquide de frein
Vrifier tat des garnitures de frein
Vrifier fonctionnement de lclairage
Vrifier fonctionnement du klaxon
Graisser cbles et embouts, rgler
Purger rgulirement les bras de fourche
Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer
Nettoyer la chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire
Nettoyer filtre air et botier
Vrifier tat des pneus et pression
Vrifier niveau liquide de refroidissement
Vrifier tanchit durites dessence
Vider cuve de carbu, nettoyer
Vrifier tat de toutes les commandes
Vrifier freinage
Passer anticorrosion la cire sur pices nues (except freins et chappement)
Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage
Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

1x par an

En utilisation
tout-terrain

Aprs chaque
lavage

ET TRAVAUX DENTRETIEN IMPORTANTS EFFECTUER PAR LE PILOTE


Avant chaque
utilisation

VRIFICATIONS

11-5
125 EXE
125 SUPERMOTO

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN

ROUES

PARTIE-CYCLE

FREINS

ACCESSOIRES

CARBURATEUR MOTEUR

Une moto propre fait conomiser temps et argent!


Niveau dhuile dans rservoir et position durite mise lair
Vidanger la bote
Vrifier la bougie, rgler, remplacer si ncessaire
Vrifier tat et tanchit pipe et manchon de carbu
Vrifier ralenti et antipollution
Vrifier tat et position durites mise lair
Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel
Vrifier tanchit et fixation chappement
Vrifier tat, souplesse et position des cbles, rgler, graisser
Vrifier niveau dans matre-cylindre dembrayage
Nettoyer filtre air et botier
Vrifier tat et position des fils lectriques
SVrifier rglage du phare
Vrifier fonctionnement circuit lectrique
(code/phare, stop, cligno, tmoins, clairage compteur, klaxon,
fixation batterie, raccords)
Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques
Vrifier tat et tanchit durites de frein
Vrifier tat, course vide pdale et poigne de frein, rgler
Vrifier serrage vis circuit de frein
Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur
Nettoyer les cache-poussire
Purger les bras de fourche
Vrifier lancrage du bras oscillant
Vrifier/rgler les roulements de direction
Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle
(ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur)
Vrifier tension des rayons et voile des jantes
Vrifier tat et pression des pneus
Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane
Graisser la chane
Vrifier le jeu des roulements de roue

1re rvision 2me rvision


aprs 1000 km 4000 km

tous les 4000


km ou 1x par
an

TRAVAUX DENTRETIEN

IMPORTANTS RECOMMANDS POUVANT TRE DEMANDS EN SUPPLMENT!


au moins
Tous les 2 ans
1x par an
ou 20000 km
Vrifier la valve l'chappement

Entretien complet de la fourche

Entretien complet de lamortisseur

Nettoyer et graisser roulements de direction et caches

Nettoyer et rgler le carburateur

Remplacer la fibre de verre du pot terminal

Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol

Vidanger l'huile de l'embrayage

Vidanger le liquide de frein

IL
LES

NE FAUT PAS DPASSER LA RVISION DE PLUS DE


REVISIONS DANS LES ATELIERS

KTM

500

KM.

NE REMPLACENT PAS LES CONTRLES ET LENTRETIEN PAR LE PILOTE!

11-6

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

Niveau dhuile dans rservoir et position durite mise lair


Vrifier niveau huile de bote
Vrifier niveau liquide de frein
Vrifier usure des garnitures
Vrifier fonctionnement clairage
Vrifier fonctionnement klaxon
Graisser et rgler cbles et embouts
Purger rgulirement les bras de fourche
Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer
Nettoyer, graisser la chane; vrifier tension, rgler si ncessaire
Nettoyer filtre air et botier
Vrifier tat et pression des pneus
Vrifier niveau liquide de refroidissement
Vrifier tanchit durites d'essence
Vider et nettoyer la cuve de carburateur
Vrifier fonctionnement de toutes les commandes
Vrifier le freinage
Passer anticorrosion la cire sur pices nues (sauf freins, chappement)
Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage
Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

1x par an

En utilisation
tout-terrain

Aprs chaque
lavage

ET TRAVAUX DENTRETIEN IMPORTANTS EFFECTUER PAR LE PILOTE


Avant chaque
utilisation

VRIFICATIONS

11-7

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 2003

ROUES

PARTIE-CYCLE

FREINS

ACCESSOIRES

CARBURATEUR

MOTEUR

Une moto propre fait conomiser temps et argent!


Vrifier le niveau de bote
Vidanger la bote
Vrifier la bougie, rgler les lectrodes
hanger la bougie
Vrifier tat et tanchit pipe et manchon de carbu
Vrifier le ralenti
Vrifier tat et position durites de mise lair
Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel
Vrifier tanchit et fixation chappement
Vrifier tat, souplesse et position des cbles, rgler, graisser
Vrifier niveau dans matre-cylindre dembrayage
Nettoyer filtre air et botier
Vrifier tat et position des fils lectriques
Vrifier rglage du phare
Vrifier fonctionnement circuit lectrique (code/phare, stop, clignotants,
tmoins, clairage compteur, klaxon, coupe-circuit, commodos)
Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques
Vrifier tat et tanchit durites de frein
Vrifier tat, course vide pdale et poigne de frein, rgler
Vrifier serrage vis circuit de frein
Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur
Nettoyer les cache-poussire
Purger les bras de fourche
Vrifier lancrage du bras oscillant
Vrifier/rgler les roulements de direction
Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle
(ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur)
Vrifier tension des rayons et voile des jantes
Vrifier tat et pression des pneus
Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane
Graisser la chane
Vrifier le jeu des roulements de roue

125/200 SX/MXC/EXC

1re rvision
aprs 20 heures aprs 4000 km
aprs 10 heures
ou 1x par an
ou 2000 km
ou 1000 Km

TRAVAUX DENTRETIEN

IMPORTANTS RECOMMANDS POUVANT TRE DEMANDS EN SUPPLMENT!


au moins
Tous les 2 ans
1x par an
ou 20000 km
Vrifier fonctionnement valve lchappement

Entretien complet de la fourche

Entretien complet de lamortisseur

Nettoyer et graisser roulements de direction et caches

Nettoyer et rgler le carburateur

Remplacer la fibre de verre du pot terminal

Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol

Remplacer lhuile de lembrayage hydraulique

Remplacer le liquide de frein

EN USAGE COMPETITION IL FAUT FAIRE LA REVISION DES 4000 KM APRES CHAQUE COURSE!
IL NE FAUT PAS DPASSER LA RVISION DE PLUS DE 5 HEURES OU DE 500 KM.
LES REVISIONS DANS LES ATELIERS KTM NE REMPLACENT PAS LES CONTRLES ET LENTRETIEN PAR LE!

11-8

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

Vrifier niveau huile de bote


Vrifier niveau liquide de frein
Vrifier tat des garnitures de frein
Vrifier fonctionnement de lclairage
Vrifier fonctionnement du klaxon
Graisser cbles et embouts, rgler
Purger rgulirement les bras de fourche
Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer
Nettoyer la chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire
Nettoyer filtre air et botier
Vrifier tat des pneus et pression
Vrifier niveau liquide de refroidissement
Vrifier tanchit durites dessence
Vider cuve de carbu, nettoyer
Vrifier tat de toutes les commandes
Vrifier freinage
Passer anticorrosion la cire sur pices nues (except freins et chappement)
Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage
Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

1x par an

En utilisation
tout-terrain

Aprs chaque
lavage

ET TRAVAUX DENTRETIEN IMPORTANTS EFFECTUER PAR LE PILOTE


Avant chaque
utilisation

VRIFICATIONS

11-9

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 2004

ROUES

PARTIE-CYCLE

FREINS

ACCESSOIRES

CARBURATEUR

MOTEUR

Une moto propre fait conomiser temps et argent!


Vrifier le niveau de bote
Vidanger la bote
Vrifier la bougie, rgler les lectrodes
hanger la bougie
Vrifier tat et tanchit pipe et manchon de carbu
Vrifier le ralenti
Vrifier tat et position durites de mise lair
Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel
Vrifier tanchit et fixation chappement
Vrifier tat, souplesse et position des cbles, rgler, graisser
Vrifier niveau dans matre-cylindre dembrayage
Nettoyer filtre air et botier
Vrifier tat et position des fils lectriques
Vrifier rglage du phare
Vrifier fonctionnement circuit lectrique (code/phare, stop, clignotants,
tmoins, clairage compteur, klaxon, coupe-circuit, commodos)
Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques
Vrifier tat et tanchit durites de frein
Vrifier tat, course vide pdale et poigne de frein, rgler
Vrifier serrage vis circuit de frein
Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur
Nettoyer les cache-poussire
Purger les bras de fourche
Vrifier lancrage du bras oscillant
Vrifier/rgler les roulements de direction
Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle
(ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur)
Vrifier tension des rayons et voile des jantes
Vrifier tat et pression des pneus
Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane
Graisser la chane
Vrifier le jeu des roulements de roue

125/200 SX/EXC

1re rvision
aprs 20 heures aprs 4000 km
aprs 10 heures
ou 1x par an
ou 2000 km
ou 1000 Km

TRAVAUX DENTRETIEN

IMPORTANTS RECOMMANDS POUVANT TRE DEMANDS EN SUPPLMENT!


au moins
Tous les 2 ans
1x par an
ou 20000 km
Vrifier fonctionnement valve lchappement

Entretien complet de la fourche

Entretien complet de lamortisseur

Nettoyer et graisser roulements de direction et caches

Nettoyer et rgler le carburateur

Remplacer la fibre de verre du pot terminal

Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol

Remplacer lhuile de lembrayage hydraulique

Remplacer le liquide de frein

EN USAGE COMPETITION IL FAUT FAIRE LA REVISION DES 4000 KM APRES CHAQUE COURSE!
IL NE FAUT PAS DPASSER LA RVISION DE PLUS DE 5 HEURES OU DE 500 KM.
LES REVISIONS DANS LES ATELIERS KTM NE REMPLACENT PAS LES CONTRLES ET LENTRETIEN PAR LE!

11-10

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

Vrifier niveau huile de bote


Vrifier niveau liquide de frein
Vrifier tat des garnitures de frein
Vrifier fonctionnement de lclairage
Vrifier fonctionnement du klaxon
Graisser cbles et embouts, rgler
Purger rgulirement les bras de fourche
Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer
Nettoyer la chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire
Nettoyer filtre air et botier
Vrifier tat des pneus et pression
Vrifier niveau liquide de refroidissement
Vrifier tanchit durites dessence
Vider cuve de carbu, nettoyer
Vrifier tat de toutes les commandes
Vrifier freinage
Passer anticorrosion la cire sur pices nues (except freins et chappement)
Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage
Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

1x par an

En utilisation
tout-terrain

Aprs chaque
lavage

Avant chaque
utilisation

Vrifications et travaux dentretien importants effectuer par le pilote

11-11

PLAN DE GRAISSAGE ET D'ENTRETIEN 2005

CARBURATEUR

MOTEUR

UNE MOTO PROPRE FAIT ECONOMISER


TEMPS ET ARGENT!

aprs
125/200 SX/EXC 1re rvision
aprs 10 heures 20 heures ou
250/300 SX/MXC/EXC
2000 km
ou 1000 Km

Vrifier le niveau de bote

Vidanger la bote

Vrifier la bougie, rgler les lectrodes

z
z

hanger la bougie

Vrifier tat et tanchit pipe et manchon de carbu

Vrifier le ralenti

Vrifier tat et position durites de mise lair

Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel

ACCESSOIRES

Vrifier tanchit et fixation chappement

Vrifier tat, souplesse et position des cbles,


rgler, graisser

Vrifier niveau dans matre-cylindre dembrayage

z
z

FREINS
PARTIE-CYCLE

Nettoyer filtre air et botier

Vrifier tat et position des fils lectriques

Vrifier rglage du phare

ROUES

aprs 40 heures
ou aprs 4000 km
ou 1x par an

Vrifier fonctionnement circuit lectrique (code/phare, stop, clignotants,


tmoins, clairage compteur, klaxon, coupe-circuit, commodos)

Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques

Vrifier tat et tanchit durites de frein

Vrifier tat, course vide pdale et poigne de frein, rgler

Vrifier serrage vis circuit de frein

Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur

Nettoyer les cache-poussire

Purger les bras de fourche

Vrifier lancrage du bras oscillant

Vrifier/rgler les roulements de direction

Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle


(ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur)

Vrifier tension des rayons et voile des jantes

Vrifier tat et pression des pneus

Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane

Graisser la chane

Vrifier le jeu des roulements de roue

TRAVAUX DENTRETIEN IMPORTANTS RECOMMANDES POUVANT ETRE DEMANDES EN SUPPLEMENT!

Vrifier fonctionnement valve lchappement


Entretien complet de la fourche

au moins
1x par an
z

Tous les 2 ans


ou 20.000 km

Entretien complet de lamortisseur

Nettoyer et graisser roulements de direction et caches

Nettoyer et rgler le carburateur

Remplacer la fibre de verre du pot terminal

Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol

Remplacer lhuile de lembrayage hydraulique

Remplacer le liquide de frein

EN USAGE COMPETITION IL FAUT FAIRE LA REVISION DES 4000 KM APRES CHAQUE COURSE!
IL NE FAUT PAS DEPASSER LA REVISION DE PLUS DE 5 HEURES OU DE 500 KM.
LES REVISIONS DANS LES ATELIERS KTM NE REMPLACENT PAS LES CONTROLES ET LENTRETIEN PAR LE!

11-12
VERIFICATIONS ET TRAVAUX DENTRETIEN IMPORTANTS A EFFECTUER PAR LE PILOTE
Avant
Aprs
chaque
chaque
utilisation lavage
Vrifier niveau huile de bote

Vrifier niveau liquide de frein

Vrifier tat des garnitures de frein

Vrifier fonctionnement de lclairage

Vrifier fonctionnement du klaxon

z
z

Graisser cbles et embouts, rgler


Purger rgulirement les bras de fourche

Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer

Nettoyer la chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire

Vrifier tat des pneus et pression

Vrifier niveau liquide de refroidissement

Vrifier tanchit durites dessence

Art.-Nr. 3.206.062-F

Vider cuve de carbu, nettoyer

Vrifier tat de toutes les commandes

Vrifier freinage

Passer anticorrosion la cire sur pices nues


(except freins et chappement)

Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage

Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

z
z

Nettoyer filtre air et botier

Manuel de rparation KTM 125 / 200

En
utilisation 1x
toutpar an
terrain

11-13
VERIFICATIONS RECOMMANDEES EN CE QUI CONCERNE LE MOTEUR 125/200 SX, MXC, EXC
UTILISE EN COMPETITIONS D'ENDURO (A DEMANDER EN PLUS A L'AGENT KTM)
30
heures

45
heures

60
heures

90
heures

120
heures

135
heures

Contrle de l'usure des clapets d'admission

Usure des disques d'embrayage

Contrle de la longueur des ressorts d'embrayage

Contrle de l'usure du cylindre et du piston

Contrle du bon fonctionnement de la valve l'chappement

Contrle du faux-rond en bout d'embiellage

Contrle du jeu radial de la tte de bielle

Contrle du jeu radial au pied de bielle

Remplacement des roulements d'embiellage

z
z
z

Remplacement des roulements d'embiellage et de bielle

Contrle de l'usure de toute la bote, y compris les roulements et le guide-fourchettes

VERIFICATIONS RECOMMANDEES EN CE QUI CONCERNE LE MOTEUR SX, MXC, EXC


UTILISE ENDURO COMME LOISIR (A DEMANDER EN PLUS A L'AGENT KTM)
60
heures

90
heures

120
heures

180
heures

240
heures

270
heures

Contrle de l'usure des clapets d'admission

Usure des disques d'embrayage

Contrle de la longueur des ressorts d'embrayage

Contrle de l'usure du cylindre et du piston

Contrle du bon fonctionnement de la valve l'chappement

Contrle du faux-rond en bout d'embiellage

Contrle du jeu radial de la tte de bielle

Contrle du jeu radial au pied de bielle

Contrle des roulements d'embiellage

Remplacement des roulements d'embiellage et de bielle

Contrle de l'usure de toute la bote, y compris les roulements et le guide-fourchettes

REMARQUE: S'IL S'AVERE LORS DU CONTROLE QUE LES TOLERANCES SONT DEPASSEES, IL FAUT REMPLACER LES ELEMENTS CONCERNES.

11-14

UNE MOTO PROPRE FAIT ECONOMISER TEMPS ET ARGENT!

125 SX/SXS/EXC/EXC SIX DAYS


200 EXC/XC/XC-W

aprs chaque
course
1re rvision au
bout de 10 heures
toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
au moins 1 fois
par an

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 2006

FREINS
ROUES

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

PARTIE-CYCLE

Art.-Nr. 3.206.062-F

ACCESSOIRES

CARBURATEUR

MOTEUR

Vrifier le niveau de bote


Vidanger la bote

z
z

Vrifier la bougie, rgler les lectrodes

hanger la bougie

Nettoyer le capuchon de bougie et vrifier quil tient bien en place

z
z

Vrifier le serrage des vis de kick et de slecteur

Vrifier ltat et ltanchit du manchon de carburateur et de la pipe dadmission

Vrifier le ralenti

Vrifier tat et position durites de mise lair

Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel

Vrifier tanchit et fixation chappement

Vrifier tat, souplesse et position des cbles,


rgler, graisser

Vrifier le niveau de liquide dans le matre-cylindre de lembrayage hydraulique

Nettoyer filtre air et botier

Vrifier tat et position des fils lectriques

Vrifier rglage du phare

Vrifier fonctionnement circuit lectrique (code/phare, stop, clignotants,


tmoins, clairage compteur, klaxon, coupe-circuit, commodos)

Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques

Vrifier tat et tanchit durites de frein

Vrifier tat, course vide pdale et poigne de frein, rgler

Vrifier que les vis et les ttons de guidage au niveau des freins tiennent bien en place

Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur

Nettoyer les cache-poussire

z
z

z
z

Purger les bras de fourche

Vrifier lancrage du bras oscillant

Vrifier/rgler les roulements de direction

Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle


(ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur)

Vrifier tension des rayons et voile des jantes

Vrifier tat et pression des pneus

Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane

Graisser la chane, Nettoyer et graisser les vis de rglage des tendeurs de chane

Vrifier le jeu des roulements de roue

IL NE FAUT EN AUCUN CAS DEPASSER DE PLUS DE 5 HEURES LE TEMPS ENTRE DEUX REVISIONS.
LES REVISIONS DANS UN ATELIER KTM NE REMPLACENT PAS LES CONTROLES ET LENTRETIEN QUE DOIT EFFECTUER LE PILOTE.

C/H

Nettoyer et rgler le carburateur


Contrle de l'usure des clapets d'admission

C/H

C/H

Vrifier lusure des disques dembrayage et la longueur des ressorts

C/H

C/H

Contrle de l'usure du cylindre et du piston


Vrifier fonctionnement valve lchappement
Contrle du roulement de pied de bielle

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H
C/H

Remplacement des roulements d'embiellage


Remplacement du roulement de tte de bielle
Vrifier la bote de vitesses, la slection et les roulements
Entretien complet de la fourche

C/H

C/H

C/H

Entretien complet de lamortisseur

C/H
C/H

Nettoyer et graisser roulements de direction et caches


Remplacer la coupelle du matre-cylindre du frein arrire

C/H

C/H

Remplacer le bourrage du pot dchappement

C/H

C/H
C/H

Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol


Remplacer le liquide de frein

tous les 2 ans

TRAVAUX DENTRETIEN IMPORTANTS RECOMMANDS POUVANT TRE DEMANDS EN SUPPLMENT!

toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
toutes les 80
heures
au moins 1
fois par an

11-15

C/H

C/H

C/H
C/H

Remplacer l'huile de l'embrayage hydraulique


C = POUR UNE UTILISATION COMPETITION TOUT-TERRAIN
H = POUR UNE UTILISATION DE LOISIR (HOBBY)

VRIFICATIONS ET TRAVAUX DENTRETIEN IMPORTANTS EFFECTUER PAR LE PILOTE

Avant chaque
utilisation
Aprs chaque
lavage
En utilisation
tout-terrain
au moins 1
fois par an

REMARQUE: S'IL S'AVERE LORS DU CONTROLE QUE LES TOLERANCES SONT DEPASSEES, IL FAUT REMPLACER LES ELEMENTS CONCERNES.

Vrifier niveau huile de bote

Vrifier niveau liquide de frein

Vrifier tat des garnitures de frein

Vrifier fonctionnement de lclairage

Vrifier fonctionnement du klaxon

z
z

Graisser cbles et embouts, rgler


Purger rgulirement les bras de fourche

Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer

Nettoyer la chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire


Nettoyer filtre air et botier
Vrifier tat des pneus et pression

Vrifier niveau liquide de refroidissement

Vrifier tanchit durites dessence

Vrifier tat de toutes les commandes

Vrifier freinage

Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage


Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

Dposer le boisseau, le nettoyer et le huiler

(except freins et chappement)

Vider cuve de carbu, nettoyer

Passer anticorrosion la cire sur pices nues

z
z
z
z

11-16

125 EXC/EXC SIX DAYS, 200 XC/XC-W/EXC 2007


UNE MOTO PROPRE FAIT ECONOMISER TEMPS ET ARGENT!

avant chaque
course
1re rvision au
bout de 10 heures
toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
au moins 1 fois
par an

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 2007

Vidanger la bote

z
z

Vrifier la bougie, rgler les lectrodes

hanger la bougie

Nettoyer le capuchon de bougie et vrifier quil tient bien en place

Vrifier le serrage des vis de kick et de slecteur

Vrifier ltat et ltanchit du manchon de carburateur et de la pipe dadmission

Vrifier le ralenti

Vrifier tat et position durites de mise lair

Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel

Vrifier tanchit et fixation chappement

Vrifier tat, souplesse et position des cbles,

Vrifier le niveau de liquide dans le matre-cylindre de lembrayage hydraulique

Nettoyer filtre air et botier

Vrifier tat et position des fils lectriques

Vrifier rglage du phare

Vrifier fonctionnement circuit lectrique (code/phare, stop, clignotants,

Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques

Vrifier tat et tanchit durites de frein

Vrifier si la poigne et la pdale de frein fonctionnent bien, ne sont pas dures et ont de la garde. Event. rgler

Vrifier que les vis et les ttons de guidage au niveau des freins tiennent bien en place

Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur

Nettoyer les cache-poussire

z
z

rgler, graisser

z
z

Purger les bras de fourche

Vrifier lancrage du bras oscillant

Vrifier/rgler les roulements de direction

Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle

Vrifier tension des rayons et voile des jantes

Vrifier tat et pression des pneus

Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane

Graisser la chane, Nettoyer et graisser les vis de rglage des tendeurs de chane

Vrifier le jeu des roulements de roue

FREINS
ROUES

(ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur)


Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

tmoins, clairage compteur, klaxon, coupe-circuit, commodos)

PARTIE-CYCLE

Art.-Nr. 3.206.062-F

ACCESSOIRES

CARBURATEUR

MOTEUR

Vrifier le niveau de bote

Il ne faut en aucun cas dpasser de plus de 5 heures le temps entre deux rvisions.
Les rvisions dans un atelier KTM ne remplacent pas les contrles et lentretien que doit effectuer le pilote.

TRAVAUX D'ENTRETIEN IMPORTANTS A FAIRE EFFECTUER EN PLUS PAR UN ATELIER KTM

C/H

Nettoyer et rgler le carburateur


Contrle de l'usure des clapets d'admission

C/H

C/H

Vrifier lusure des disques dembrayage et la longueur des ressorts

C/H

C/H

Contrle de l'usure du cylindre et du piston

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

Contrle du roulement de pied de bielle

C/H

Remplacement des roulements d'embiellage


Remplacement du roulement de tte de bielle

C/H

Vrifier la bote de vitesses, la slection et les roulements

C/H

Entretien complet de la fourche

C/H

Entretien complet de lamortisseur

C/H
C/H

Nettoyer et graisser roulements de direction et caches


Remplacer la coupelle du matre-cylindre du frein arrire

C/H

C/H

Remplacer le bourrage du pot dchappement

C/H

C/H
C/H

Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol


Remplacer le liquide de frein

C/H

C/H

Remplacer le boisseau, l'aiguille, le pointeau et le puits d'aiguille

Vrifier fonctionnement valve lchappement

tous les 2 ans

125 EXC/EXC SIX DAYS, 200 XC/XC-W/EXC 2007

toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
Toutes les 60
heures
toutes les 80
heures
au moins 1
fois par an

11-17

C/H

C/H

C/H
C/H

Changer le liquide de l'embrayage hydraulique


C = POUR UNE UTILISATION COMPETITION TOUT-TERRAIN
H = POUR UNE UTILISATION DE LOISIR (HOBBY)

VERIFICATIONS ET TRAVAUX DENTRETIEN IMPORTANTS A EFFECTUER PAR LE PILOTE


Vrifier niveau huile de bote

Vrifier niveau liquide de frein

Vrifier tat des garnitures de frein

Vrifier fonctionnement de lclairage

Vrifier fonctionnement du klaxon

z
z

Graisser cbles et embouts, rgler

Purger rgulirement les bras de fourche

Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer


Nettoyer la chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire

Nettoyer filtre air et botier

Vrifier tat des pneus et pression

Vrifier niveau liquide de refroidissement

Vrifier tanchit durites dessence

Vider cuve de carbu, nettoyer

Dposer le boisseau, le nettoyer et le huiler

Vrifier tat de toutes les commandes

Vrifier freinage

Passer anticorrosion la cire sur pices nues

1x par an

125 EXC/EXC SIX DAYS, 200 XC/XC-W/EXC 2007

Avant chaque
utilisation
Aprs chaque
lavage
En utilisation
tout-terrain

Remarque: S'il s'avre lors du contrle que les tolrances sont dpasses, il faut remplacer les lments concerns.

z
z

(except freins et chappement)


Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage
Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

z
z

11-18

125 SX/SXS, 144 SX 2007


UNE MOTO PROPRE FAIT ECONOMISER TEMPS ET ARGENT!

avant chaque
course
1re rvision au
bout de 10 heures
toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
au moins 1 fois
par an

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 2007

Vidanger la bote

z
z

Vrifier la bougie, rgler les lectrodes

hanger la bougie

Nettoyer le capuchon de bougie et vrifier quil tient bien en place

Vrifier le serrage des vis de kick et de slecteur

Vrifier ltat et ltanchit du manchon de carburateur et de la pipe dadmission

Vrifier le ralenti

Vrifier tat et position durites de mise lair

Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel

Vrifier tanchit et fixation chappement

Vrifier tat, souplesse et position des cbles,

Vrifier le niveau de liquide dans le matre-cylindre de lembrayage hydraulique

Nettoyer filtre air et botier

Vrifier tat et position des fils lectriques

Vrifier rglage du phare

Vrifier fonctionnement circuit lectrique (code/phare, stop, clignotants,

Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques

Vrifier tat et tanchit durites de frein

Vrifier si la poigne et la pdale de frein fonctionnent bien, ne sont pas dures et ont de la garde. Event. rgler

Vrifier que les vis et les ttons de guidage au niveau des freins tiennent bien en place

Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur

Nettoyer les cache-poussire

z
z

rgler, graisser

z
z

Purger les bras de fourche

Vrifier lancrage du bras oscillant

Vrifier/rgler les roulements de direction

Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle

Vrifier tension des rayons et voile des jantes

Vrifier tat et pression des pneus

Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane

Graisser la chane, Nettoyer et graisser les vis de rglage des tendeurs de chane

Vrifier le jeu des roulements de roue

FREINS
ROUES

(ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur)


Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

tmoins, clairage compteur, klaxon, coupe-circuit, commodos)

PARTIE-CYCLE

Art.-Nr. 3.206.062-F

ACCESSOIRES

CARBURATEUR

MOTEUR

Vrifier le niveau de bote

Il ne faut en aucun cas dpasser de plus de 5 heures le temps entre deux rvisions.
Les rvisions dans un atelier KTM ne remplacent pas les contrles et lentretien que doit effectuer le pilote.

TRAVAUX D'ENTRETIEN IMPORTANTS A FAIRE EFFECTUER EN PLUS PAR UN ATELIER KTM

Nettoyer et rgler le carburateur


z

Remplacer le boisseau, l'aiguille, le pointeau et le puits d'aiguille


Contrle de l'usure des clapets d'admission

Vrifier lusure des disques dembrayage et la longueur des ressorts

Contrle de l'usure du cylindre et du piston

Vrifier fonctionnement valve lchappement

Contrle du roulement de pied de bielle

z
z

Remplacement des roulements d'embiellage


Remplacement du roulement de tte de bielle

Vrifier la bote de vitesses, la slection et les roulements

Entretien complet de la fourche

Entretien complet de lamortisseur

z
z

Nettoyer et graisser roulements de direction et caches


Remplacer la coupelle du matre-cylindre du frein arrire

Remplacer le bourrage du pot dchappement

Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol


Remplacer le liquide de frein

tous les 2 ans

125 SX/SXS, 144 SX 2007

toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
Toutes les 60
heures
toutes les 80
heures
au moins 1
fois par an

11-19

z
z

Changer le liquide de l'embrayage hydraulique

VERIFICATIONS ET TRAVAUX DENTRETIEN IMPORTANTS A EFFECTUER PAR LE PILOTE


Vrifier niveau huile de bote

Vrifier niveau liquide de frein

Vrifier tat des garnitures de frein

Vrifier fonctionnement de lclairage

Vrifier fonctionnement du klaxon

z
z

Graisser cbles et embouts, rgler

Purger rgulirement les bras de fourche

Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer


Nettoyer la chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire

Nettoyer filtre air et botier

Vrifier tat des pneus et pression

Vrifier niveau liquide de refroidissement

Vrifier tanchit durites dessence

Vider cuve de carbu, nettoyer

Dposer le boisseau, le nettoyer et le huiler

Vrifier tat de toutes les commandes

Vrifier freinage

Passer anticorrosion la cire sur pices nues

1x par an

125 SX/SXS, 144 SX 2007

Avant chaque
utilisation
Aprs chaque
lavage
En utilisation
tout-terrain

Remarque: S'il s'avre lors du contrle que les tolrances sont dpasses, il faut remplacer les lments concerns.

z
z

(except freins et chappement)


Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage
Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

z
z

11-20

125 EXC/EXC SIX DAYS, 200 XC/XC-W/EXC 2008


UNE MOTO PROPRE FAIT ECONOMISER TEMPS ET ARGENT!

avant chaque
course
1re rvision au
bout de 10 heures
toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
au moins 1 fois
par an

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 2008

Vidanger la bote

z
z

Vrifier la bougie, rgler les lectrodes

hanger la bougie

Nettoyer le capuchon de bougie et vrifier quil tient bien en place

Vrifier le serrage des vis de kick et de slecteur

Vrifier ltat et ltanchit du manchon de carburateur et de la pipe dadmission

Vrifier le ralenti

Vrifier tat et position durites de mise lair

Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel

Vrifier tanchit et fixation chappement

Vrifier tat, souplesse et position des cbles,

Vrifier le niveau de liquide dans le matre-cylindre de lembrayage hydraulique

Nettoyer filtre air et botier

Vrifier tat et position des fils lectriques

Vrifier rglage du phare

Vrifier fonctionnement circuit lectrique (code/phare, stop, clignotants,

Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques

Vrifier tat et tanchit durites de frein

Vrifier si la poigne et la pdale de frein fonctionnent bien, ne sont pas dures et ont de la garde. Event. rgler

Vrifier que les vis et les ttons de guidage au niveau des freins tiennent bien en place

Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur

Nettoyer les cache-poussire

z
z

rgler, graisser

z
z

Purger les bras de fourche

Vrifier lancrage du bras oscillant

Vrifier/rgler les roulements de direction

Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle

Vrifier tension des rayons et voile des jantes

Vrifier tat et pression des pneus

Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane

Graisser la chane, Nettoyer et graisser les vis de rglage des tendeurs de chane

Vrifier le jeu des roulements de roue

FREINS
ROUES

(ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur)


Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

tmoins, clairage compteur, klaxon, coupe-circuit, commodos)

PARTIE-CYCLE

Art.-Nr. 3.206.062-F

ACCESSOIRES

CARBURATEUR

MOTEUR

Vrifier le niveau de bote

Il ne faut en aucun cas dpasser de plus de 5 heures le temps entre deux rvisions.
Les rvisions dans un atelier KTM ne remplacent pas les contrles et lentretien que doit effectuer le pilote.

TRAVAUX D'ENTRETIEN IMPORTANTS A FAIRE EFFECTUER EN PLUS PAR UN ATELIER KTM

C/H

Nettoyer et rgler le carburateur


Contrle de l'usure des clapets d'admission

C/H

C/H

Vrifier lusure des disques dembrayage et la longueur des ressorts

C/H

C/H

Contrle de l'usure du cylindre et du piston

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

Contrle du roulement de pied de bielle

C/H

Remplacement des roulements d'embiellage


Remplacement du roulement de tte de bielle

C/H

Vrifier la bote de vitesses, la slection et les roulements

C/H

Entretien complet de la fourche

C/H

Entretien complet de lamortisseur

C/H
C/H

Nettoyer et graisser roulements de direction et caches


Remplacer la coupelle du matre-cylindre du frein arrire

C/H

C/H

Remplacer le bourrage du pot dchappement

C/H

C/H
C/H

Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol


Remplacer le liquide de frein

C/H

C/H

Remplacer le boisseau, l'aiguille, le pointeau et le puits d'aiguille

Vrifier fonctionnement valve lchappement

tous les 2 ans

125 EXC/EXC SIX DAYS, 200 XC/XC-W/EXC 2008

toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
Toutes les 60
heures
toutes les 80
heures
au moins 1
fois par an

11-21

C/H

C/H

C/H
C/H

Changer le liquide de l'embrayage hydraulique


C = POUR UNE UTILISATION COMPETITION TOUT-TERRAIN
H = POUR UNE UTILISATION DE LOISIR (HOBBY)

VERIFICATIONS ET TRAVAUX DENTRETIEN IMPORTANTS A EFFECTUER PAR LE PILOTE


Vrifier niveau huile de bote

Vrifier niveau liquide de frein

Vrifier tat des garnitures de frein

Vrifier fonctionnement de lclairage

Vrifier fonctionnement du klaxon

z
z

Graisser cbles et embouts, rgler

Purger rgulirement les bras de fourche

Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer


Nettoyer la chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire

Nettoyer filtre air et botier

Vrifier tat des pneus et pression

Vrifier niveau liquide de refroidissement

Vrifier tanchit durites dessence

Vider cuve de carbu, nettoyer

Dposer le boisseau, le nettoyer et le huiler

Vrifier tat de toutes les commandes

Vrifier freinage

Passer anticorrosion la cire sur pices nues

1x par an

125 EXC/EXC SIX DAYS, 200 XC/XC-W/EXC 2008

Avant chaque
utilisation
Aprs chaque
lavage
En utilisation
tout-terrain

Remarque: S'il s'avre lors du contrle que les tolrances sont dpasses, il faut remplacer les lments concerns.

z
z

(except freins et chappement)


Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage
Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

z
z

11-22

125/144 SX 2008
UNE MOTO PROPRE FAIT ECONOMISER TEMPS ET ARGENT!

avant chaque
course
1re rvision au
bout de 10 heures
toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
au moins 1 fois
par an

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 2008

FREINS
PARTIE-CYCLE

Art.-Nr. 3.206.062-F

ACCESSOIRES

CARBURATEUR

MOTEUR

Vrifier le niveau de bote


Vidanger la bote

z
z

Vrifier la bougie, rgler les lectrodes

hanger la bougie

Nettoyer le capuchon de bougie et vrifier quil tient bien en place

Vrifier le serrage des vis de kick et de slecteur

Vrifier ltat et ltanchit du manchon de carburateur et de la pipe dadmission

Vrifier le ralenti

Vrifier tat et position durites de mise lair

Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel

Vrifier tanchit et fixation chappement

Vrifier tat, souplesse et position des cbles, rgler, graisser

Vrifier le niveau de liquide dans le matre-cylindre de lembrayage hydraulique

Nettoyer filtre air et botier

Vrifier tat et position des fils lectriques

Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques

Vrifier tat et tanchit durites de frein

Vrifier si la poigne et la pdale de frein fonctionnent bien, ne sont pas dures et ont de la garde. Event. rgler

Vrifier que les vis et les ttons de guidage au niveau des freins tiennent bien en place

Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur

Nettoyer les cache-poussire

Purger les bras de fourche

Vrifier lancrage du bras oscillant

Vrifier/rgler les roulements de direction

Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle

Vrifier tension des rayons et voile des jantes

Vrifier tat et pression des pneus

Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane

Graisser la chane, Nettoyer et graisser les vis de rglage des tendeurs de chane

Vrifier le jeu des roulements de roue

z
z

ROUES

(ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur)

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Il ne faut en aucun cas dpasser de plus de 5 heures le temps entre deux rvisions.
Les rvisions dans un atelier KTM ne remplacent pas les contrles et lentretien que doit effectuer le pilote.

TRAVAUX D'ENTRETIEN IMPORTANTS A FAIRE EFFECTUER EN PLUS PAR UN ATELIER KTM

Nettoyer et rgler le carburateur


z

Remplacer le boisseau, l'aiguille, le pointeau et le puits d'aiguille


Contrle de l'usure des clapets d'admission

Vrifier lusure des disques dembrayage et la longueur des ressorts

Contrle de l'usure du cylindre et du piston

Vrifier fonctionnement valve lchappement

Contrle du roulement de pied de bielle

z
z

Remplacement des roulements d'embiellage


Remplacement du roulement de tte de bielle

Vrifier la bote de vitesses, la slection et les roulements

Entretien complet de la fourche

Entretien complet de lamortisseur

z
z

Nettoyer et graisser roulements de direction et caches


Remplacer la coupelle du matre-cylindre du frein arrire

Remplacer le bourrage du pot dchappement

Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol


Remplacer le liquide de frein

tous les 2 ans

125/144 SX 2008

toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
Toutes les 60
heures
toutes les 80
heures
au moins 1
fois par an

11-23

z
z

Changer le liquide de l'embrayage hydraulique

VERIFICATIONS ET TRAVAUX DENTRETIEN IMPORTANTS A EFFECTUER PAR LE PILOTE


Vrifier niveau huile de bote

Vrifier niveau liquide de frein

Vrifier tat des garnitures de frein

z
z

Graisser cbles et embouts, rgler

Purger rgulirement les bras de fourche

Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer


Nettoyer la chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire
Nettoyer filtre air et botier
Vrifier tat des pneus et pression

Vrifier niveau liquide de refroidissement

Vrifier tanchit durites dessence

Vider cuve de carbu, nettoyer

Dposer le boisseau, le nettoyer et le huiler

Vrifier tat de toutes les commandes

Vrifier freinage

Passer anticorrosion la cire sur pices nues (except freins et chappement)

Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage

Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

1x par an

125/144 SX 2008

Avant chaque
utilisation
Aprs chaque
lavage
En utilisation
tout-terrain

Remarque: S'il s'avre lors du contrle que les tolrances sont dpasses, il faut remplacer les lments concerns.

11-24

125/150 SX 2009
UNE MOTO PROPRE FAIT ECONOMISER TEMPS ET ARGENT!

avant chaque
course
1re rvision au
bout de 10 heures
toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
au moins 1 fois
par an

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 2009

FREINS
PARTIE-CYCLE

Art.-Nr. 3.206.062-F

ACCESSOIRES

CARBURATEUR

MOTEUR

Vrifier le niveau de bote


Vidanger la bote

z
z

Vrifier la bougie, rgler les lectrodes

hanger la bougie

Nettoyer le capuchon de bougie et vrifier quil tient bien en place

Vrifier le serrage des vis de kick et de slecteur

Vrifier ltat et ltanchit du manchon de carburateur et de la pipe dadmission

Vrifier le ralenti

Vrifier tat et position durites de mise lair

Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel

Vrifier tanchit et fixation chappement

Vrifier tat, souplesse et position des cbles, rgler, graisser

Vrifier le niveau de liquide dans le matre-cylindre de lembrayage hydraulique

Nettoyer filtre air et botier

Vrifier tat et position des fils lectriques

Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques

Vrifier tat et tanchit durites de frein

Vrifier si la poigne et la pdale de frein fonctionnent bien, ne sont pas dures et ont de la garde. Event. rgler

Vrifier que les vis et les ttons de guidage au niveau des freins tiennent bien en place

Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur

Nettoyer les cache-poussire

Purger les bras de fourche

Vrifier lancrage du bras oscillant

Vrifier/rgler les roulements de direction

Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle

Vrifier tension des rayons et voile des jantes

Vrifier tat et pression des pneus

Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane

Graisser la chane, Nettoyer et graisser les vis de rglage des tendeurs de chane

Vrifier le jeu des roulements de roue

z
z

ROUES

(ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur)

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Il ne faut en aucun cas dpasser de plus de 5 heures le temps entre deux rvisions.
Les rvisions dans un atelier KTM ne remplacent pas les contrles et lentretien que doit effectuer le pilote.

TRAVAUX D'ENTRETIEN IMPORTANTS A FAIRE EFFECTUER EN PLUS PAR UN ATELIER KTM

Nettoyer et rgler le carburateur


z

Remplacer le boisseau, l'aiguille, le pointeau et le puits d'aiguille


Contrle de l'usure des clapets d'admission

Vrifier lusure des disques dembrayage et la longueur des ressorts

Contrle de l'usure du cylindre et du piston

Vrifier fonctionnement valve lchappement

Contrle du roulement de pied de bielle

z
z

Remplacement des roulements d'embiellage


Remplacement du roulement de tte de bielle

Vrifier la bote de vitesses, la slection et les roulements

Entretien complet de la fourche

Entretien complet de lamortisseur

z
z

Nettoyer et graisser roulements de direction et caches


Remplacer la coupelle du matre-cylindre du frein arrire

Remplacer le bourrage du pot dchappement

Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol


Remplacer le liquide de frein

tous les 2 ans

125/150 SX 2009

toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
Toutes les 60
heures
toutes les 80
heures
au moins 1
fois par an

11-25

z
z

Changer le liquide de l'embrayage hydraulique

VERIFICATIONS ET TRAVAUX DENTRETIEN IMPORTANTS A EFFECTUER PAR LE PILOTE


Vrifier niveau huile de bote

Vrifier niveau liquide de frein

Vrifier tat des garnitures de frein

z
z

Graisser cbles et embouts, rgler

Purger rgulirement les bras de fourche

Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer


Nettoyer la chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire
Nettoyer filtre air et botier
Vrifier tat des pneus et pression

Vrifier niveau liquide de refroidissement

Vrifier tanchit durites dessence

Vider cuve de carbu, nettoyer

Dposer le boisseau, le nettoyer et le huiler

Vrifier tat de toutes les commandes

Vrifier freinage

Passer anticorrosion la cire sur pices nues (except freins et chappement)

Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage

Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

1x par an

125/150 SX 2009

Avant chaque
utilisation
Aprs chaque
lavage
En utilisation
tout-terrain

Remarque: S'il s'avre lors du contrle que les tolrances sont dpasses, il faut remplacer les lments concerns.

11-26

125 EXC/EXC SIX DAYS, 200 XC/XC-W/EXC 2009


UNE MOTO PROPRE FAIT ECONOMISER TEMPS ET ARGENT!

avant chaque
course
1re rvision au
bout de 10 heures
toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
au moins 1 fois
par an

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 2009

Vidanger la bote

z
z

Vrifier la bougie, rgler les lectrodes

hanger la bougie

Nettoyer le capuchon de bougie et vrifier quil tient bien en place

z
z

Vrifier le serrage des vis de kick et de slecteur

Vrifier ltat et ltanchit du manchon de carburateur et de la pipe dadmission

Vrifier le ralenti

Vrifier tat et position durites de mise lair


Vrifier tanchit circuit de refroidissement, antigel
Vrifier tanchit et fixation chappement

Vrifier tat, souplesse et position des cbles, rgler, graisser

Vrifier le niveau de liquide dans le matre-cylindre de lembrayage hydraulique

Nettoyer filtre air et botier

Vrifier tat et position des fils lectriques

Vrifier rglage du phare

Vrifier fonctionnement circuit lectrique (code/phare, stop, clignotants, tmoins,

Vrifier niveau liquide de frein, paisseur des plaquettes, disques

Vrifier tat et tanchit durites de frein

Vrifier si la poigne et la pdale de frein fonctionnent bien, ne sont pas dures et ont de la garde. Event. rgler

Vrifier que les vis et les ttons de guidage au niveau des freins tiennent bien en place

Vrifier fonctionnement et tanchit fourche et amortisseur

Nettoyer les cache-poussire

z
z

z
z

Purger les bras de fourche

Vrifier lancrage du bras oscillant

Vrifier/rgler les roulements de direction

Vrifier serrage de toutes les vis partie-cycle

Vrifier tension des rayons et voile des jantes

Vrifier tat et pression des pneus

Vrifier tat chane, pignon, couronne, guides; tension chane

Graisser la chane, Nettoyer et graisser les vis de rglage des tendeurs de chane

Vrifier le jeu des roulements de roue

FREINS
ROUES

(ts, crous et vis des broches, ancrage bras, amortisseur)


Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

clairage compteur, klaxon, coupe-circuit, commodos)

PARTIE-CYCLE

Art.-Nr. 3.206.062-F

ACCESSOIRES

CARBURATEUR

MOTEUR

Vrifier le niveau de bote

Il ne faut en aucun cas dpasser de plus de 5 heures le temps entre deux rvisions.
Les rvisions dans un atelier KTM ne remplacent pas les contrles et lentretien que doit effectuer le pilote.

TRAVAUX D'ENTRETIEN IMPORTANTS A FAIRE EFFECTUER EN PLUS PAR UN ATELIER KTM

C/H

Nettoyer et rgler le carburateur


Contrle de l'usure des clapets d'admission

C/H

C/H

Vrifier lusure des disques dembrayage et la longueur des ressorts

C/H

C/H

Contrle de l'usure du cylindre et du piston

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

C/H

Contrle du roulement de pied de bielle

C/H

Remplacement des roulements d'embiellage


Remplacement du roulement de tte de bielle

C/H

Vrifier la bote de vitesses, la slection et les roulements

C/H

Entretien complet de la fourche

C/H

Entretien complet de lamortisseur

C/H
C/H

Nettoyer et graisser roulements de direction et caches


Remplacer la coupelle du matre-cylindre du frein arrire

C/H

C/H

Remplacer le bourrage du pot dchappement

C/H

C/H
C/H

Traiter les raccords et contacteurs lectriques avec un arosol


Remplacer le liquide de frein

C/H

C/H

Remplacer le boisseau, l'aiguille, le pointeau et le puits d'aiguille

Vrifier fonctionnement valve lchappement

tous les 2 ans

125 EXC/EXC SIX DAYS, 200 XC/XC-W/EXC 2009

toutes les 20
heures
toutes les 40
heures
Toutes les 60
heures
toutes les 80
heures
au moins 1
fois par an

11-27

C/H

C/H

C/H
C/H

Changer le liquide de l'embrayage hydraulique


C = POUR UNE UTILISATION COMPETITION TOUT-TERRAIN
H = POUR UNE UTILISATION DE LOISIR (HOBBY)

VERIFICATIONS ET TRAVAUX DENTRETIEN IMPORTANTS A EFFECTUER PAR LE PILOTE


Vrifier niveau huile de bote

Vrifier niveau liquide de frein

Vrifier tat des garnitures de frein

Vrifier fonctionnement de lclairage

Vrifier fonctionnement du klaxon

z
z

Graisser cbles et embouts, rgler

Purger rgulirement les bras de fourche

Sortir rgulirement les cache-poussire, nettoyer


Nettoyer la chane, graisser, vrifier tension, rgler si ncessaire

Nettoyer filtre air et botier

Vrifier tat des pneus et pression

Vrifier niveau liquide de refroidissement

Vrifier tanchit durites dessence

Vider cuve de carbu, nettoyer

Dposer le boisseau, le nettoyer et le huiler

Vrifier tat de toutes les commandes

Vrifier freinage

Passer anticorrosion la cire sur pices nues (except freins et chappement)

Mettre arosol sur contacteur/antivol de direction et bouton clairage

Vrifier rgulirement serrage tous crous, vis, colliers

1x par an

125 EXC/EXC SIX DAYS, 200 XC/XC-W/EXC 2009

Avant chaque
utilisation
Aprs chaque
lavage
En utilisation
tout-terrain

Remarque: S'il s'avre lors du contrle que les tolrances sont dpasses, il faut remplacer les lments concerns.

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

11-28

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 125/150 SX 2010

11-29

11-30

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

PLAN DE GRAISSAGE ET DENTRETIEN 125/200 EXC, 150/200 XC(-W) 2010

11-31

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

11-32

12-1

SCHMAS DE CABLAGE
SOMMAIRE
MODELE 1999
125/200 EXC (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-3
125/200 EGS (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4
125 EXC (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
200 EXC (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6

Art.-Nr. 3.206.062-F

MODELE 2000
125/200 EXC (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
125/200 EXC (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-9
125 EXE, SUPERMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11
MODELE 2001
125/200 EXC (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
125/200 EXC (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-15
125 EXE, SUPERMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11
MODELE 2002
125/200 EXC (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
125/200 EXC (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-15

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

MODELE 2003
125/200 EXC (EU, AUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-16
125/200 EXC (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-18
MODELE 2004
125/200 EXC (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-19
125/200 EXC (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-20
125/200 SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-21
TRADUCTIONS, COULEUR DE CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-36
MODELE 2005
125/200 EXC (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-22
125/200 EXC (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-23
125 SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-24
TRADUCTIONS, COULEUR DE CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-36

12

12-2

SCHMAS DE CABLAGE
SOMMAIRE

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

MODELE 2006
125/200 EXC/EXC SIX DAYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-25
125 SX/SXS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-24
200 XC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-24
200 XC-W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-26
TRADUCTIONS, COULEUR DE CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-36
MODELE 2007
125/200 EXC/EXC SIX DAYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-27
125 SX/SXS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-28
144 SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-28
200 XC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-28
200 XC-W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-29
TRADUCTIONS, COULEUR DE CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-36
MODELE 2008
125/144 SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-30
200 XC USA, 200XC-W USA/ZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-31
125/200 EXC/EXC SIXDAYS EU/AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-32
TRADUCTIONS, COULEUR DE CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-36
MODELE 2009
125/150 SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-33
200 XC USA, 200 XC-W USA/ZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-34
125/200 EXC/EXC SIXDAYS EU/AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-35
TRADUCTIONS, COULEUR DE CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-36
MODELE 2010
125/150 SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-37
200 XC USA, 200 XC-W USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-38
125/200 EXC/EXC SIXDAYS EU/AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-39
TRADUCTIONS, COULEUR DE CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-40

12

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

12-3

Art.-Nr. 3.206.062-F

12-4

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

12-5

Art.-Nr. 3.206.062-F

12-6

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

12-7

SPORTMOTORCYCLES

12-8

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

12-9

SPORTMOTORCYCLES

Art.-Nr. 3.206.062-F

12-10

12-11
22.11.99 Hasl.

ge-bl
r

v
s
o

27

ge-bl

br

v
s

br

br

br
g
bl

ge-bl
br

Datum, Name:

Europa
13

ge-bl
br
g
bl

s-ge
ge-r
ge-bl
br

r-w
g
o
bl

ge-s
ge-bl

br

19

Land:

Kabelstrangnummer:
vorne:512.11.075.000
hinten:503.14.040.100

125 EXE 2000/2001


125 Super Moto 2000/2001

Modell:

bl

SERVICE

SPORTMOTORCYCLES

o
ge-bl

14

23
g
bl
10 ger
br
w
s-ge

g
bl
ge
r
br

11

g-w

s-ge

17
Art.-Nr. 3.206.062-F

ge-bl

16

ge-s
br

bl-w
s-w

28

KOKUSAN
2K3

s-w
bl-w

15
s-ge

s-r
r-w
o

r
g
w
ge

18
30

20
ge-r
g-w

12

ge-bl

br

22

br

21

ge-r
br
v
s

ge-r
br
v
s

54

58

25
26

br

31

24

29
s

br
g-w
w

br
g-w
ge-bl

br

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

ge

12-12

KTM 125 EXE 2000/2001, 125 SUPERMOTO 2000/2001

Deutsch
1 Scheinwerfer
2 Standlicht
3 Blinker li vo
4 Blinker re vo
5 Tachobeleuchtung
6 Fernlichtkontrolle
7 Blinkerkontrolle
8 4-pol.Stecker
9 Z!ndschloss
10 zum Kombischalter
11 Bremslichtsch. vo
12 Bremslichtsch. hi
13 Horn
14 Blinkgeber
15 CDI-Einheit
16 Z!ndkerze
17 Z!ndspule
18 Generator
19 $lkontrolleuchte
20 Spannungsregler
21 Batterie 3Ah
22 Stecksicherung 10A
23 6-pol.Stecker
24 Blinker li hi
25 Blinker re hi
26 Brems-Schlusslicht
27 Blinkerschalter
28 $lstandgeber
29 3-pol. Stecker
30 kontaktstift 3.Gang

Deutsch

Englisch

bl blau
br braun
ge gelb
gr grau
g gr!n
o orange
r rot
s schwarz
v violett
w weiss

bl blue
br brown
ge yellow
gr grey
g green
o orange
r red
s black
v violet
w white

Englisch

Italienisch

Franz#sisch

1 headlight
2 parking light
3 turn indic.left fr.
4 turn indic.right fr.
5 speedometer light
6 high beam indicator
7 turn indicator
8 multip.cont.plug (4)
9 ignition lock
10 to combinat. switch
11 stoplight switch f.
12 stoplight switch r.
13 horn
14 turn indicator
15 CDI-unit
16 spark plug
17 ignition coil
18 generator
19 oil level tell tale
20 voltage regulator
21 battery 3Ah
22 fuse 10A
23 multip.cont.plug (6)
24 blinker left rear
25 blinker right rear
26 rear-stoplight
27 blink switch
28 oil level sensor
29 multip.cont.plug (3)
30 gear switch 3.gear

1 faro
2 luce di posizione
3 lampegg.ant.sn.
4 lampegg.ant.dx.
5 luce di tachimetro
6 spia abbagliante
7 spia lampeggiatori
8 connettore a 4 poli
9 accensione
10 multicomando
11 int.luce arresto ant
12 int.luce arresto post
13 clacson
14 trasmett. di lampeg.
15 CDI-seatola
16 candela
17 bobina daccens.
18 dinamo
19 contr.d.liv.dolio
20 regol. di tens.
21 batteria 3Ah
22 fusibile 10A
23 connettore a 6 poli
24 lampegg.post.sn
25 lampegg.post.dx.
26 fanal.post.di freno
27 int. lampeggiatori
28 liv.dolio transmet.
29 connettore a 3 poli
30 secondo marcia

1 phare
2 feu de position
3 clignoteur av gauche
4 clignoteur av.droit
5 eclair.comp.vitesse
6 temoin feu route
7 temoin de clignoteur
8 connect.multiple (4)
9 contact.dallum.
10 commodo
11 contact de stop av.
12 contact Harr.de stop
13 klaxon
14 centrale clignot.
15 boitier CDI
16 bougie
17 bobine dallumage
18 generateur
19 contr.de niv d huile
20 regulateur
21 batterie 3Ah
22 fusible 10A
23 connect.multiple (6)
24 clign.arr.gauche
25 clign.arr.droite
26 feu arr.et de stop
27 contact.d.clignoteur
28 niv.dhuile transmet
29 connect.multiple (3)
30 cont.d.boite d.vites

Italienisch

Franz#sisch

bl blu
br marrone
ge giallo
gr grigio
g verde
o arancione
r rosso
s nero
v violetto
w bianco

bl bleu
br brun
ge jaune
gr gris
g vert
o orange
r rouge
s noir
v violet
w blanc

Z!ndschloss
ZADI (503.11.065.000)
rbl w gr o

aus

Kontaktbelegung Lichtschalter (Typ CEV 9610)

ge w s/ r
ge

LICHT
Abblendl.
Fernlicht

HUPE
Z"NDUNG AUS
5

bl azul
br marron
ge amarillo
gr gris
g verde
o naranja
r rojo
s negro
v violeta
w blanco

Blinkerschalter

ein

g bl

Spanisch

br

Spanisch
1 faro
2 luz de posicion
3 interm. izquierdo delantero
4 intermitente derecho delantero
5 luz tacometro
6 lampara aviso luces largas
7 lampara aviso intermitentes
8 conector multiple (4)
9 llave de contacto
10 interruptor combinado
11 interr. luz de freno del.
12 interr. luz. de fren tras.
13 claxon
14 conjunto del intermintente
15 unidad cdi
16 bujia
17 bobina de encendido
18 generador
19 contr.del nivel del aceite
20 regulador de tension
21 bateria 12V 3Ah
22 fusible principal 10A
23 conector multiple (6)
24 intermitente izquierdo trasero
25 intermitente derecho trasero
26 luz de freno trasero
27 interuptor clignoteur
28 sensor.del nivel del aceite
29 conector multiple (3)
30 interruptor de cambio (3)

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

12-13

125-200 EXC 2001/2002

12-14

KTM 125-200 EXC 2001/2002

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

12-15

12-16
125-200 EXC 2003
2001/2002

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

12-17

KTM 125-200 EXC 2003

125/200 EXC 2003

12-18

driving light lamp

flasher control lamp

left front flasher

right front flasher

bu

br

bl

pu

pu

br

br

bl

front
brake switch

bl

bl

br

wh

br

gn

bu

bl

bl

ye-re

br

br-bl

wh-gn

ye

br

ye-bl

br

re

ye

gn

bu

wh

ye-bl

ye-re

re

horn

ye-bl

ignition coil

125/200 EXC 2004

speed sensor

br

wh

bu

re

bl-wh

or
re-bl

br

flasher relay

pu
gn

flasher switch

br

re-wh

wiring diagramm

capacitor

re

handle bar switch

ye-re
ye-re
ye-re

or
br
br
bu-wh

multi-func.-digital-speedometer

headlight

position light

ye-bl

bl
re

br

re-bl

ye

wh

generator

re-wh

main harness

pick up

gn

high/low beam switch


horn switch stop button

wh

ye

ye-re

br

br

wh

gn-wh

left rear flasher

right rear flasher

22.05.2003

pu

br

br

bl

regulator-rectifier

503.11.075.850

rear
brake switch

ye

Art.-Nr. 3.206.062-F

wh-gn

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

12-19

rear light/brakelight

ye-re

multi-func.-digital-speedometer

headlight

bl

bl

br

ye

bl

bl

ye-bl

ye-bl

ignition coil

bl-wh

ye

wh

125/200 EXC-USA 2004

speed sensor

br

wh

bu

ye
br

re

stop switch

ye-bl
br

light switch

ye-bl

re

gn

re-bl

bu

br
bl
ye

re-wh

wiring diagramm

bu

handle bar switch

ye

bl

TPS

gn

ye

wh

generator

re-wh

main harness

pick up

re-bl

br

wh

22.05.2003

regulator-rectifier

523.11.075.000

wh

ye

br

12-20
rear light/brakelight
re

bu-wh

black

blue-white

125/200 SX

ignition coil

brown

yellow-black

red-white

generator

red-black

stop button

Art.-Nr. 3.206.062-F

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

green

19.05.2003

red

pick up

12-21

12-22

headlight

right front flasher

flasher control lamp

l e f t f ro n t f l a s h e r

pu
bl

ye

bu

gn
re

ye-bl

br

pu
bl

c a p acit or

re

gn

ye

wh

flasher switch

or
gn

re

flasher relay

or

G
ye-re
br

high/low beam switch


horn switch stop button

h o rn

ye-re
br

handle bar switch


(optional)

re

br

re
wh
ye-re

bu
br
b r - bl
ye-re

br

bl-wh

bl

br

bl

bl

ye-bl

re-bl

re-wh

generator

rear
brake switch

ye-re

br

wh

ye

gn-wh

br

wh

548.11.075.250

wh-gn

bl

ye
wh-gn

ye-bl

or

p i c k up

ye-re

ma in ha rne s s

ye

ye-re
bu-wh

s p e e d s e ns or

bu
br

gn
wh
bl-wh

ignition coil

re-wh

w iring dia g ra mm

right rear flasher

regulator-rectifier

bl

br

pu

br

left rear flasher

20.02.2004

rear light/brakelight

bu
br

br

br

bl

front
brake switch
pu

wh

br

E X C 12 5-200 2 005

re-bl

br

ye-bl

driving light lamp

multi-func.-digital-speedometer

wh

ye

regulator-rectifier

G
generator

re-wh

br

Art.-Nr. 3.206.062-F

stop switch

gn

gn

light switch

wh

handle bar switch


(optional)

re

re

bu-wh

wh

ye-bl

bu
br

bl
bl

bl

ye-bl

p i c k up

re-bl

m a in ha rne s s

wh

br

548.11.075.000

20.02.2004

rear light/brakelight

bl

ye-bl

re-wh

w iring dia g ra mm

re

s p e e d s e ns or

wh
wh

ye

ignition coil

bl-wh

05

re-bl

ye-bl
br

br
br

wh

E X C -US A 200

Manuel de rparation KTM 125 / 200

12-23
headlight

multi-func.-digital-speedometer

12-24

black

yellow-black

blue-white

generator

red-black

green

pick up

XC 200 2006

red

red-white

stop button

brown

ignition coil

SX/SXS 125 2005/2006

548.39.032.000

br

pu
bl

front
brake switch

wh

re

gn

br

ye

ye-bl

bl

ca p a c it o r

re

gn

ye

flasher switch

re

flasher relay

pu

G
ye-re
or

high/low beam switch


horn switch stop button

horn

ye-re
br

han dl e b a r sw itch
(o p ti o n a l)

re

or
gn

re
wh
br
ye-re

br

bu

br-bl
ye-re

br

bl-wh

bl

br

bl

rear
brake switch

ye-re

br

wh

ye

bl

br

br

pu

wh

gn-wh

br

548.11.075.350

wh-gn

bl
bl

ye-bl

re-bl

re-wh

generator

ye

ye-re
br
bu-wh

s pe e d s e ns o r

ye
wh-gn

br

bl

ye-bl

or

p i c k up

ye-re

main harness

regulator-rectifier

right rear flasher

left rear flasher

2 0. 02 .2 00 5

rear light/brakelight

bu

bu

wh

br

gn

pu

br

bl-wh

ignition coil

re-wh

wiring diagram

I
Art.-Nr. 3.206.062-F

multi-func.-digital-speedometer
flasher control lamp

right front flasher

driving light lamp


left front flasher

bu

br

E X C 1 2 5- 20 0 2 0 0 6

re-bl

br

ye-bl

wh

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

12-25
headlight

12-26

headlight

multi-func.-digital-speedometer

wh

ye

regulator-rectifier

G
generator

re-wh

stop switch

gn

br

gn

light switch

wh

h andl e b a r sw itch
( o p t i o na l )

re

re

ye-bl

wh
br

bu-wh

bu

bl

p i c k up

re-bl

main h arn ess

wh

br

548.11.075.000

2 0. 02 .2 00 5

rear light/brakelight

bl

ye-bl

re-wh

wiring diagram

re

bl
bl

ye-bl

bl-wh

s pe e d s e ns o r

wh
wh

ye

ignition coil

re-bl

ye-bl
br

br

wh

XC-W 200 2006

br

br

pu
bl

front
brake switch

wh

re

gn

br

ye

ye-bl

bl

gn

ye

flasher switch

re

high/low beam switch


horn switch stop button

pu

flasher relay

ye-re
or

ye-re
br

handle bar switch


(optional)

horn
or
gn

re

ye-re

re

capacitor

re

bu
wh
br
br-bl
ye-re

br

bl-wh

bl

br

bl

rear
brake switch

wh-gn

bl
bl

gr

re-bl

re-wh

generator

ye

ye-re
br
bu-wh

speed sensor

ye-bl

br
gr-bl

igni tion curv e selector

or

pick up

ye-re

br

ye-re

wh

ye

bl

br

br

pu

main harness 548.11.075.350

wh

gn-wh

br

regulator-rectifier

right rear f lasher

lef t rear f l asher

1 0 . 04 .2 00 6

rear light/brakelight

bu

ye
wh-gn

bl
br

ye-bl

re-wh

wiring diagramm

I
Art.-Nr. 3.206.062-F

multi-func.-digital-speedometer
flasher control lamp

right f ront f lasher

bu
gn
br
wh

pu

br

bu -wh

ignition coil

re-bl

driving light lamp


lef t f ront f lasher

bu

br

EXC
2007
EX125/200
C 125-3
00 2007

br

ye-bl

wh

Manuel de rparation KTM 125 / 144 / 200

12-27
headlight

12-28

bl ac k

s top button

brown

ignition coil

SX 125/144 2007 / SXS 125 2007


SXXC12007
25-250 2007
200

yellow-black

blue-white

red

red-black

generator

red-white

green

pi c k up

grey-black

grey

548.39.032.300

ignition curve selector

10.04.2006

wh

regulator-rectifier

G
generator

re-wh

br

Art.-Nr. 3.206.062-F

stop button

gn

gn

light switch

wh

handle bar switch


(optional)

re-bl

re

ye-bl

wh

ye-bl
br

bu
br

bl
bl

gr-bl
gr

igni tion curv e selector

pick up

re-bl

main harness

wh

br

548.11.075.000

1 0 . 0 4. 20 06

rear light/brakelight

bl
bl

ye-bl

re

wiring diagramm

re

speed sensor

ye-bl

re-wh

wh
wh

ye

ignition coil

bu-wh

2007

bu-wh

br
br

wh

XCXC-W
-W 202007
0-250
200

ye

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

12-29
headlight

multi-func.-digital-speedometer

12-30

black

st op bu t to n

brown

igni ti on coi l

125/144 SX 2008

yellow-black

blue-white

red

red-black

generator

red-white

green

pi ck u p

CDI harness 548.39.032.300

grey-black

grey

ignition curve selector

Art.-Nr. 3.206.062-F

200 XC USA, 200 XC-W USA/ZA 2008

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

12-31

12-32

125/200 EXC/EXC SixDays EU/AUS 2008

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

12-33

12-34

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

Art.-Nr. 3.206.062-F

12-35

12-36
ENGLISH
Battery
Cooling fan
Driving light lamp
Flasher relay
Flasher control lamp
Flasher switch
Front brake switch
Generator
Handle bar switch for multi-func.-digital-speedometer
Headlight
High / low beam switch
Horn
Horn button
Ignition coil
Ignition curve selector
Ignition switch
Left front flasher
Left rear flasher
Licence plate lamp
Multi-func.-digital-speedometer
Pick up
Position light
Rear brake switch
Rear light / brakelight
Regulator-rectifier
Right front flasher
Right rear flasher
Speed sensor
Start button
Start relay
Starter motor
Stop button
Throttle position sensor (TPS)

FRANCAIS
Batterie
Ventilateur
temoin feu route
Relais de clignotants
temoin de clignoteur
buton de clignotants
Contacteur de frein avant
Alternateur
Contacteur au guidon pour ordinateur de bord
Phare
Contacteur code/phare
Avertisseur sonore
Bouton davertisseur sonore
Bobine dallumage
Prise courbe dallumage
Contacteur dallumage
Clignotant avant gauche
Clignotant arrire gauche
Eclairage de plaque
Ordinateur de bord
Capteur dallumage
feu de position
Contacteur de frein arrire
Feu rouge/stop
Rgulateur/redresseur
Clignotant avant droit
Clignotant arrire droit
Capteur de vitesse
bouton de dmarrage
Relais de dmarreur
Dmarreur
bouton darrt d`urgence
Capteur douverture de carburateur

CABLE COLOURS
bl: black
ye: yellow
bu: blue
gn : green
re: red
wh: white
br: brown
or: orange
pi: pink
gr: grey
pu: purple

COULEUR DE CABLE
bl: noir
ye: jaune
bu: bleu
gn: vert
re: rouge
wh: blanc
br: brun
or: orange
pi: rose
gr: gris
pu: violet

Art.-Nr. 3.206.062-F

125/150 SX 2010

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

12-37

12-38

200 XC USA, 200 XC-W USA 2010

Art.-Nr. 3.206.062-F

125/200 EXC/EXC Six Days 2010

Manuel de rparation KTM 125/144/150/200

12-39

12-40