Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
evriyaz bir metnin Trk Tarih Kurumu Yaynlar arasnda yer almadan nce aadaki
hususlara riayet edilerek hazrlanm olmas veya bunlara gre dzeltilmi olmas gerekmektedir.
a) Tanzimat sonras matbu metinlerde:
1. Bu tr metinlerde ilm transkripsiyon deil transliterasyon veya baka bir deyile
hafifletilmi transkripsiyon uygulanr.
Bundan sonra kullanlacak olan transkripsiyon kavram Trkede kullanlmayan harfler de
dhil btn harfleri aynen bir baka alfabe ile yanstmay; transliterasyon ise daha ok kelimenin
btnln koruyarak herhangi bir sadeletirme yapmadan aktarmay anlatmaktadr.
2. Uzun btn heceler , , harfleriyle yazlmaldr. r. hkimiyet; rber; cerde Kaln
okunmas gereken ve anlam karklna da yol aabilecek kelimelerde bulunan uzun a sesi iin, bu
durumu nlemek zere eklindeki iml tercih edilebilir. r. Gz; mukyese; tekbl , knn
Bu durum, benzer yazla sahip Arapa ve Farsa kelimelerdeki okuma yanllarn da
nleyecektir. r. Yasa anlamndaki knn ile Ocak ay anlamndaki kinciknn
(Knnisn) kelimelerinde olduu gibi
3. Kelimelerin orijinal sesleri korunmal, transkripsiyondaki hafifletme ilemi iml ile snrl
kalmaldr. r. Aptlhak Hamit ( - ) Abdlhak Hmid ( + )
4. Arapa terkiplerin yazmnda SAM DAnde ve MEB. slm Ansiklopedisinde
benimsenen yazm kurallar uygulanmaldr. r. Muhtl-Marif; Mund-devle
5. Farsa terkiplerde terkip tiresi her seferinde yazlmaldr. r. Devlet-i Aliyye; hsn-i mumele,
mdr-i umm Farsa terkiplerdeki terkip isi - eklinde yazlmamaldr. r. mdr- umm ( ); hsn- mumele ( - ); umr-u mliye ( - ) umr- mliye ( + )
Ve kelimesine karlk gelen ler ise aynen korunur ve kendisinden nceki ve sonraki kelimeye
bititirilmeden yazlr.
6. Osmanlca matbu metinlerde Bat sahasna ait ahs ve ehir adlar genellikle okunduu
gibi yazlmaktadr. Tanzimat sonrasna ait bir metnin eviriyazsnda bu tr kelimeler orijinal
dildeki imlsna uygun yazlmaldr.
r. Msrda kalan Franszlarn umr- mliye mdr-i ummsi Posiyelka gnderdii mektup () ( - ).
Msrda kalan Franszlarn umr- mliye mdr-i ummsi Poussielquea gnderdii mektup () ( + )
Trkede yaygn olarak kullanlan yabanc yer ve ahs adlarnda ise Trke kullanm esas alnr.
7. Masdar- caller -gnmz Trkesinde sk kullanld iin tek y ile yazlanlar hari- ift
y ile yazlmaldr. r. Osmniyye; Clsiyye; ahsiyye Sk kullanlanlara r. Bahriye; Mlkiye
8. Nisbet si ile biten kelimelerin sonuna Trke olarak ismin e hli geldiinde masdar-
callerle karmamas iin eklinde yazlmal fakat bu iml masdar- callerde
kullanlmamaldr:
r. ml-i millye uygun olarak (Burada mill kelimesinin sonundaki ye, ismin i hlini gsterir).
ml-i milliyyeye uygun olarak (ml-i Millyeye imls yanltr).
b) Vurgulanmak istenen bir kitap ad ise sadece italik yazlmas vurgu iin yeterlidir.
r. Tamevar (Hadkat-uar ) / Hadkat-uar nm eser-i b-hemtsnda () ( - ).
Tamevar Hadkat-uar nm eser-i b-hemtsnda () ( + ).
c) Osmanl alfabesinde byk - kk harf ayrm olmad iin ahs, kurum veya yer ad
cinsinden zel isimlerde ayrca trnak iine almak biiminde zel bir vurguya gerek yoktur;
ba harflerinin byk yazlmas yeterlidir.
r. eyhlislmn std (Mnr Efendi) de arlp meydna getirildi. ( - )
eyhlislmn std Mnr Efendi de arlp meydna getirildi. ( + )
12. Osmanl Trkesiyle basl bir metinde geen her tr Arapa kelimenin yazmnda da
yaygn Trke telffuz esas alnmaldr. r. Rasl ( - ) Resl; ayn yn
13. Arapa kelimelere mahsus bir ses olan ayn harfi, anlam karklna veya okuma
hatasna sebep olmadka imlya yanstlmamaldr.
14. Tanzimat sonras matbu metinlerde transkripsiyon deil transliterasyon esas alnaca
iin isimlemi veya ok kullanld iin deta birlemi Arapa, Farsa terkiplerde kullanlacak
apostrof ve tire iaretleri kaldrlmaldr.
r. Abdl-Hamd ( - ) Abdlhamd ( + )
Knn-i sn ( - ) Knnisn ( + ); Tern-i sn ( - ) Ternisn ( +); Rebl-evvel Reblevvel
Cemziyel-hir Cemziyelhir; Zil-kade Zilkde
eyhl-slm ( - ) eyhlislm ( + ) vb.
15. Trke kelimelerin -zellikle fiil kkenli kelimelerin- sonlarnda Osmanl metinlerinde
genellikle b harfi ve dier baz kelimelerde c ve d harfleri kullanlrsa da eviriyaz almalarnda
p, , t eklindeki sert-sessiz harfler kullanlmaldr. Yine zellikle fiil kkenli kelimelerde Eski
Trkeye ait telaffuzun Anadolu sahasndaki bir devam olarak Osmanl imlsna yansyan
sesleri i, sesleri ses uyumuna gre dzeltilmeli; kapal e harfi de denen ve genellikle i
harfiyle yazlan ses ise e harfiyle yazlmaldr.
r. idb ( - ) edip ( + ); konub ( - ) konup ( + ); bitb ( - ) bitip ( + ); in ( - ) iin ( + ); aac
( - ) aa ( + ); yiid ( - ) yiit ( +); geid ( - ) geit ( + )