Vous êtes sur la page 1sur 25

US INSTALLATION INSTRUCTION - TRIPTUNES ADVANCED IPOD CONTROL MODULE

E INSTRUCCIONES DE INSTALACION - MÓDULO DE CONTROL AVANZADO DE


TRIPTUNES IPOD
F INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - MODULE DE COMMANDE AVANÇÉE DE
TRIPTUNES IPOD
Subject to alteration without notice
Reservadas modificaciones tecnicas
Sous réserve de modifications techniques
ACCESSORIZE YOUR VEHICLE AT: FORDACCESSORIESSTORE.COM
LINCOLNACCESSORIES.COM
MERCURYACCESSORIES.COM
PERSONAL INJURY
LESIONES PERSONALES

FUSION / MILAN / MKZ 2007 - 2008 RISQUE DE BLESSURE

EQUIPPED WITH SINGLE CD OR CD6 RADIO VEHICLE DAMAGE


DANO DE VEHICULO
DOMMAGE AU VÉHICULE

INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT

CORRECT
CORRECTO
CORRECT

SEE MANUAL
VER MANUAL
VOIR LE MANUEL

A B C D E F

3x
G
REQUIRED PART SOLD
SEPARATELY (BASE #14A411)
LA PARTE REQUERIDA H
VENDIÓ POR SEPARADO
(BASE # 14A411) QUICK REFERENCE CARD
LA PARTIE EXIGÉE S'EST TARJETA RÁPIDA DE LA
VENDUE SÉPARÉMENT (BASE REFERENCIA
# 14A411) CARTE RAPIDE DE
RÉFÉRENCE 4x
TOOLS REQUIRED
HERRAMIENTAS NECESARIAS
OUTILS NÉCESSAIRES

7mm
10 mm

3/4”
18mm 7mm
7 mm
(19mm)

PG 1/9 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


1 NOTE: TO INSURE PROPER INSTALLATION, USE THE FOLLOWING GUIDELINES:
APPLY FLOCK TAPE TO SHARP OR JAGGED AREAS DURING INSTALLATION OF WIRING HARNESS
APPLY FLOCK TAPE TO WIRE HARNESS IN AREAS WHERE SQUEAK AND RATTLE CONDITIONS MAY OCCUR
SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 6mm FROM EXISTING SENSORS OR MODULES
AVOID ANY MOVING PARTS ie; VACUUM MOTORS, etc.

NOTA: PARA ASEGURAR UNA INSTALACIÓN ADECUADA, PONGA EN PRÁCTICA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES:
APLIQUE CINTA AFIELTRADA (FLOC) EN LAS ÁREAS FILOSAS O DENTADAS DURANTE LA INSTALACIÓN DEL MAZO DE CABLES
APLIQUE CINTA AFIELTRADA (FLOC) AL MAZO DE CABLES EN CUALQUIER ÁREA DONDE PODRÍAN PRODUCIRSE CHIRRIDOS
O TRAQUETEOS
FIJE EL MAZO DE CABLES A UNA DISTANCIA DE AL MENOS 6 mm RESPECTO DE LOS SENSORES O MÓDULOS INSTALADOS
EVITE LAS PIEZAS MÓVILES, COMO LOS MOTORES DE VACÍO, ETC.

REMARQUE : POUR ASSURER UNE INSTALLATION CORRECTE, UTILISER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PIÈCES TRANCHANTES OU ACÉRÉES PENDANT L'INSTALLATION DU FAISCEAU DE FILS.
APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PARTIES DU FAISCEAU DE FIL RISQUANT DE PRODUIRE DES GRINCEMENTS OU DES VIBRATIONS.
ASSUJETTIR LE FAISCEAU DE FILS À AU MOINS 6 mm DES MODULES ET CAPTEURS PRÉSENTS.
ÉVITER LES PIÈCES EN MOUVEMENT TELS QUE LES MOTEURS À VIDE, ETC.

2 3

PG 2/9 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


5

6 7
3/4”
(19mm)

15mm

15mm
D

MKZ MKZ

8 9
3/4”
(19mm)

15mm

15mm D

MILAN/FUSION MILAN/FUSION

PG 3/9 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


10 11

MILAN/FUSION MILAN/FUSION

12 13

7mm 7mm

MILAN/FUSION MKZ

14

10mm

10mm

MKZ

PG 4/9 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


15 16

MKZ MKZ

17

10mm

MKZ

18 19

7mm

MKZ

PG 5/9 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


20

H
A
B NOTE: MUST INSTALL END CAP ONTO COMMON HARNESS IF MOBILE EASE
SYSTEM IS NOT INSTALLED.
NOTA: DEBE INSTALAR LA TAPA DE EXTREMO SOBRE EL ARNÉS COMÚN SI
EL SISTEMA MOBILE EASE NO ESTÁ INSTALADO.
REMARQUE: LE BOUCHON D'EXTRÉMITÉ DOIT ÊTRE INSTALLÉ SUR LE
FAISCEAU COMMUN SI LE SYSTÈME MOBILE EASE N'EST PAS INSTALLÉ.

A NOTE: SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 6mm FROM EXISTING


SENSORS OR MODULES
AVOID ANY MOVING PARTS ie; VACUUM MOTORS, etc.
NOTA: FIJE EL MAZO DE CABLES A UNA DISTANCIA DE AL MENOS 6
mm RESPECTO DE LOS SENSORES O MÓDULOS INSTALADOS

D
EVITE LAS PIEZAS MÓVILES, COMO LOS MOTORES DE VACÍO, ETC.
REMARQUE : ASSUJETTIR LE FAISCEAU DE FILS À AU MOINS 6 mm
DES MODULES ET CAPTEURS PRÉSENTS.
ÉVITER LES PIÈCES EN MOUVEMENT TELS QUE LES MOTEURS À
VIDE, ETC.

21
D D
F C

F
C MILAN/FUSION

22
D C D
C

F MKZ

PG 6/9 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


23

NOTE: ZIP TIE BUNDLE

NOTA: HAGA AVANZAR RÁPIDAMENTE EL MANOJO

REMARQUE : SERRER L'ATTACHE DU FAISCEAU


F

24 25

7mm

MILAN/FUSION

26 27

7mm

MILAN/FUSION MKZ

PG 7/9 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


28

7mm

MKZ

29

30 31

NOTE: REVERSE TRIM INSTALLATION NOTE: LEAVE CUSTOMER QUICK REFERENCE


STEPS FOR RE-INSTALLATION CARD (G) IN CUSTOMER’S VEHICLE

NOTA: INVIERTA LOS PASOS DE LA NOTA: DEJE A CLIENTE EL (G) RÁPIDO DE LA


INSTALACIÓN DE LA GUARNICIÓN PARA TARJETA DE LA REFERENCIA EN EL VEHÍCULO
VOLVER A INSTALAR DEL CLIENTE
REMARQUE : REPRENDRE LA
PROCÉDURE D'INSTALLATION À L'INVERSE REMARQUE: LAISSEZ À CLIENT LA CARTE RAPIDE
POUR LA RÉINSTALLATION (G) DE RÉFÉRENCE DANS LE VÉHICULE DU
CLIENT

PG 8/9 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


Congratulations!
You've purchased a Genuine Ford Brand Accessory designed, engineered, and built
specifically for your Ford vehicle. We have made every effort to ensure that the Triptunes Advance
IPOD Control Module System is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.

At Ford Customer Service Division,


customer satisfaction is our number one priority!

¡Felicidades!
Acaba de comprar un Accesorio marca Ford Genuino, diseñado y construido
específicamente para su vehículo Ford. Hemos realizado todos los esfuerzos necesarios para
que el Sistema Avanzado Del Módulo De Control De Triptunes IPOD sea de la mejor calidad en
cuanto a ajuste, durabilidad acabado y facilidad de instalación.

Para la División de Atención al Cliente de Ford,


la satisfacción del cliente es nuestra principal prioridad.

Félicitations !

Vous avez acheté un accessoire Ford d'origine conçu, étudié et fabriqué spécialement pour
votre véhicule Ford. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce
Système Avançé De Module De Commande De Triptunes IPOD est d'une qualité supérieure en
ce qui concerne l'ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d'installation.

Pour la division du service à la clientèle Ford, la satisfaction du client a priorité absolue !

ACCESSORIZE YOUR VEHICLE AT: FORDACCESSORIESSTORE.COM


LINCOLNACCESSORIES.COM
MERCURYACCESSORIES.COM

PG 9/9 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


US INSTALLATION INSTRUCTION - TRIPTUNES ADVANCED IPOD CONTROL MODULE

E INSTRUCCIONES DE INSTALACION - MÓDULO DE CONTROL AVANZADO DE TRIP-


TUNES IPOD
F INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - MODULE DE COMMANDE AVANÇÉE DE
TRIPTUNES IPOD
Subject to alteration without notice
Reservadas modificaciones tecnicas
ACCESSORIZE YOUR VEHICLE AT: FORDACCESSORIESSTORE.COM Sous réserve de modifications techniques

MUSTANG 2007 (BUILD DATE AFTER


PERSONAL INJURY
LESIONES PERSONALES
RISQUE DE BLESSURE
DECEMBER 4, 2006) - 2009
EQUIPPED WITH SINGLE CD, SHAKER 500 OR SHAKER VEHICLE DAMAGE
DANO DE VEHICULO
1000 RADIO DOMMAGE AU VÉHICULE

INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT

CORRECT
CORRECTO
CORRECT

SEE MANUAL
VER MANUAL
VOIR LE MANUEL

A B C D E F

3x
REQUIRED PART SOLD SEPARATELY
(BASE #14A411)
H G
LA PARTE REQUERIDA VENDIÓ POR
SEPARADO (BASE #14A411) QUICK REFERENCE CARD
LA PARTIE EXIGÉE S'EST VENDUE TARJETA RÁPIDA DE LA
SÉPARÉMENT (BASE #14A411) REFERENCIA
CARTE RAPIDE DE
RÉFÉRENCE
4x
TOOLS REQUIRED
HERRAMIENTAS NECESARIAS
OUTILS NÉCESSAIRES

3/4”
18mm 7mm
7 mm 10mm
10 mm
(19mm)

PG 1/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


1 NOTE: TO INSURE PROPER INSTALLATION, USE THE FOLLOWING GUIDELINES:
APPLY FLOCK TAPE TO SHARP OR JAGGED AREAS DURING INSTALLATION OF WIRING HARNESS
APPLY FLOCK TAPE TO WIRE HARNESS IN AREAS WHERE SQUEAK AND RATTLE CONDITIONS MAY OCCUR
SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 6mm FROM EXISTING SENSORS OR MODULES
AVOID ANY MOVING PARTS ie; VACUUM MOTORS, etc.

NOTA: PARA ASEGURAR UNA INSTALACIÓN ADECUADA, PONGA EN PRÁCTICA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES:
APLIQUE CINTA AFIELTRADA (FLOC) EN LAS ÁREAS FILOSAS O DENTADAS DURANTE LA INSTALACIÓN DEL MAZO DE CABLES
APLIQUE CINTA AFIELTRADA (FLOC) AL MAZO DE CABLES EN CUALQUIER ÁREA DONDE PODRÍAN PRODUCIRSE CHIRRIDOS
O TRAQUETEOS
FIJE EL MAZO DE CABLES A UNA DISTANCIA DE AL MENOS 6 mm RESPECTO DE LOS SENSORES O MÓDULOS INSTALADOS
EVITE LAS PIEZAS MÓVILES, COMO LOS MOTORES DE VACÍO, ETC.

REMARQUE : POUR ASSURER UNE INSTALLATION CORRECTE, UTILISER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PIÈCES TRANCHANTES OU ACÉRÉES PENDANT L'INSTALLATION DU FAISCEAU DE FILS.
APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PARTIES DU FAISCEAU DE FIL RISQUANT DE PRODUIRE DES GRINCEMENTS OU DES VIBRATIONS.
ASSUJETTIR LE FAISCEAU DE FILS À AU MOINS 6 mm DES MODULES ET CAPTEURS PRÉSENTS.
ÉVITER LES PIÈCES EN MOUVEMENT TELS QUE LES MOTEURS À VIDE, ETC.

3 4

PG 2/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


5 6

7mm
7mm 7mm
7mm

7mm
10mm
10mm

PG 3/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


9

10
3/4”
(19mm)

13mm

13mm

11

PG 4/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


12 13

7mm

14 15

7mm

16

PG 5/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


17 18
D C
D
F
C

B
F
B F

19

H
A
NOTE: MUST INSTALL END CAP ONTO COMMON HARNESS IF MOBILE EASE
SYSTEM IS NOT INSTALLED.
D
NOTA: DEBE INSTALAR LA TAPA DE EXTREMO SOBRE EL ARNÉS COMÚN SI
EL SISTEMA MOBILE EASE NO ESTÁ INSTALADO.

REMARQUE: LE BOUCHON D'EXTRÉMITÉ DOIT ÊTRE INSTALLÉ SUR LE FAIS-


CEAU COMMUN SI LE SYSTÈME MOBILE EASE N'EST PAS INSTALLÉ.
A
NOTE: SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 6mm FROM EXISTING SENSORS
OR MODULES
AVOID ANY MOVING PARTS ie; VACUUM MOTORS, etc.
NOTA: FIJE EL MAZO DE CABLES A UNA DISTANCIA DE AL MENOS 6 mm
RESPECTO DE LOS SENSORES O MÓDULOS INSTALADOS
B
EVITE LAS PIEZAS MÓVILES, COMO LOS MOTORES DE VACÍO, ETC.
REMARQUE : ASSUJETTIR LE FAISCEAU DE FILS À AU MOINS 6 mm DES
MODULES ET CAPTEURS PRÉSENTS.
ÉVITER LES PIÈCES EN MOUVEMENT TELS QUE LES MOTEURS À VIDE, ETC.

20

7mm

PG 6/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


21 22

7mm

23
7mm
7mm
7mm
7mm

7mm
10mm

10mm

D
24 25

B
E 2x
A

NOTE: ZIP TIE BUNDLE AND PLACE WITHIN INSTRUMENT PANEL

NOTA: HAGA AVANZAR RÁPIDAMENTE EL MANOJO DE SUJECIÓN Y COLOQUE


EN LA CAVIDAD DE LA GUANTERA
REMARQUE : SERRER L'ATTACHE DU FAISCEAU ET PLACER CE
DERNIER DANS LA CAVITÉ DE LA BOÎTE À GANTS.

PG 7/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


26 27

NOTE: LEAVE CUSTOMER QUICK REFERENCE


NOTE: REVERSE TRIM INSTALLATION
CARD (G) IN CUSTOMER’S VEHICLE
STEPS FOR RE-INSTALLATION
NOTA: INVIERTA LOS PASOS DE LA NOTA: DEJE A CLIENTE EL (G) RÁPIDO DE LA TAR-
INSTALACIÓN DE LA GUARNICIÓN PARA JETA DE LA REFERENCIA EN EL VEHÍCULO DEL
VOLVER A INSTALAR CLIENTE
REMARQUE : REPRENDRE LA PROCÉDURE
REMARQUE: LAISSEZ À CLIENT LA CARTE RAPIDE
D'INSTALLATION À L'INVERSE POUR LA
(G) DE RÉFÉRENCE DANS LE VÉHICULE DU
RÉINSTALLATION
CLIENT

Congratulations!
You've purchased a Genuine Ford Brand Accessory designed, engineered, and built
specifically for your Ford vehicle. We have made every effort to ensure that the Triptunes Advanced
IPOD Control Module System is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.

At Ford Customer Service Division,


customer satisfaction is our number one priority!

¡Felicidades!
Acaba de comprar un Accesorio marca Ford Genuino, diseñado y construido
específicamente para su vehículo Ford. Hemos realizado todos los esfuerzos necesarios para
que el Sistema Avanzado Del Módulo De Control De Triptunes IPOD sea de la mejor calidad en
cuanto a ajuste, durabilidad acabado y facilidad de instalación.

Para la División de Atención al Cliente de Ford,


la satisfacción del cliente es nuestra principal prioridad.

Félicitations !

Vous avez acheté un accessoire Ford d'origine conçu, étudié et fabriqué spécialement pour
votre véhicule Ford. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce
Système Avançé De Module De Commande De Triptunes IPOD est d'une qualité supérieure en
ce qui concerne l'ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d'installation.

Pour la division du service à la clientèle Ford, la satisfaction du client a priorité absolue !

ACCESSORIZE YOUR VEHICLE AT: FORDACCESSORIESSTORE.COM

PG 8/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


US INSTALLATION INSTRUCTION - TRIPTUNES ADVANCED IPOD CONTROL MODULE

E INSTRUCCIONES DE INSTALACION - MÓDULO DE CONTROL AVANZADO DE TRIP-


TUNES IPOD
F INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - MODULE DE COMMANDE AVANÇÉE DE
TRIPTUNES IPOD
Subject to alteration without notice
Reservadas modificaciones tecnicas
Sous réserve de modifications techniques
ACCESSORIZE YOUR VEHICLE AT: FORDACCESSORIESSTORE.COM
MERCURYACCESSORIES.COM

PERSONAL INJURY
TAURUS / TAURUS X / SABLE 2008 LESIONES PERSONALES
RISQUE DE BLESSURE
EQUIPPED WITH SINGLE CD OR CD6 RADIO
VEHICLE DAMAGE
DANO DE VEHICULO
DOMMAGE AU VÉHICULE

INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT

CORRECT
CORRECTO
CORRECT

SEE MANUAL
VER MANUAL
VOIR LE MANUEL

A B C D E F

3x
G
REQUIRED PART SOLD SEP-
ARATELY (BASE #14A411)
LA PARTE REQUERIDA
VENDIÓ POR SEPARADO
H
(BASE #14A411)
LA PARTIE EXIGÉE S'EST QUICK REFERENCE CARD
VENDUE SÉPARÉMENT TARJETA RÁPIDA DE LA REFER-
(BASE #14A411) ENCIA
CARTE RAPIDE DE RÉFÉRENCE
4x
TOOLS REQUIRED
HERRAMIENTAS NECESARIAS
OUTILS NÉCESSAIRES

3/4”
18mm 7 mm
7mm
(19mm)

PG 1/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


1 NOTE: TO INSURE PROPER INSTALLATION, USE THE FOLLOWING GUIDELINES:
APPLY FLOCK TAPE TO SHARP OR JAGGED AREAS DURING INSTALLATION OF WIRING HARNESS
APPLY FLOCK TAPE TO WIRE HARNESS IN AREAS WHERE SQUEAK AND RATTLE CONDITIONS MAY OCCUR
SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 6mm FROM EXISTING SENSORS OR MODULES
AVOID ANY MOVING PARTS ie; VACUUM MOTORS, etc.

NOTA: PARA ASEGURAR UNA INSTALACIÓN ADECUADA, PONGA EN PRÁCTICA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES:
APLIQUE CINTA AFIELTRADA (FLOC) EN LAS ÁREAS FILOSAS O DENTADAS DURANTE LA INSTALACIÓN DEL MAZO DE CABLES
APLIQUE CINTA AFIELTRADA (FLOC) AL MAZO DE CABLES EN CUALQUIER ÁREA DONDE PODRÍAN PRODUCIRSE CHIRRIDOS
O TRAQUETEOS
FIJE EL MAZO DE CABLES A UNA DISTANCIA DE AL MENOS 6 mm RESPECTO DE LOS SENSORES O MÓDULOS INSTALADOS
EVITE LAS PIEZAS MÓVILES, COMO LOS MOTORES DE VACÍO, ETC.

REMARQUE : POUR ASSURER UNE INSTALLATION CORRECTE, UTILISER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PIÈCES TRANCHANTES OU ACÉRÉES PENDANT L'INSTALLATION DU FAISCEAU DE FILS.
APPLIQUER DU RUBAN FLOQUÉ SUR LES PARTIES DU FAISCEAU DE FIL RISQUANT DE PRODUIRE DES GRINCEMENTS OU DES VIBRATIONS.
ASSUJETTIR LE FAISCEAU DE FILS À AU MOINS 6 mm DES MODULES ET CAPTEURS PRÉSENTS.
ÉVITER LES PIÈCES EN MOUVEMENT TELS QUE LES MOTEURS À VIDE, ETC.

2 3

4 5

PG 2/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


6 7

7mm

8 9

7mm

10

PG 3/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


11
3/4”
(19mm)
50mm

50mm

12

13 14
3/4”
(19mm)

30mm

25mm

MODELS NOT EQUIPPED WITH CENTER CONSOLE MODELS NOT EQUIPPED WITH CENTER CONSOLE
MODELOS NO EQUIPADOS DE LA CONSOLA DE CENTRO MODELOS NO EQUIPADOS DE LA CONSOLA DE CENTRO
MODÈLES NON ÉQUIPÉS DE LA CONSOLE CENTRALE MODÈLES NON ÉQUIPÉS DE LA CONSOLE CENTRALE

PG 4/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


15

MODELS NOT EQUIPPED WITH CENTER CONSOLE


MODELOS NO EQUIPADOS DE LA CONSOLA DE CENTRO
MODÈLES NON ÉQUIPÉS DE LA CONSOLE CENTRALE

16

B H
A
NOTE: MUST INSTALL END CAP ONTO COMMON HARNESS IF MOBILE EASE
SYSTEM IS NOT INSTALLED.
NOTA: DEBE INSTALAR LA TAPA DE EXTREMO SOBRE EL ARNÉS COMÚN SI

D
EL SISTEMA MOBILE EASE NO ESTÁ INSTALADO.

B REMARQUE: LE BOUCHON D'EXTRÉMITÉ DOIT ÊTRE INSTALLÉ SUR LE FAIS-


CEAU COMMUN SI LE SYSTÈME MOBILE EASE N'EST PAS INSTALLÉ.

NOTE: SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 6mm FROM EXISTING


SENSORS OR MODULES
AVOID ANY MOVING PARTS ie; VACUUM MOTORS, etc.
NOTA: FIJE EL MAZO DE CABLES A UNA DISTANCIA DE AL
MENOS 6 mm RESPECTO DE LOS SENSORES O MÓDULOS INSTA-
LADOS

A D EVITE LAS PIEZAS MÓVILES, COMO LOS MOTORES DE VACÍO,


ETC.
MODELS NOT EQUIPPED WITH CENTER CONSOLE REMARQUE : ASSUJETTIR LE FAISCEAU DE FILS À AU MOINS 6
MODELOS NO EQUIPADOS DE LA CONSOLA DE CENTRO mm DES MODULES ET CAPTEURS PRÉSENTS.
MODÈLES NON ÉQUIPÉS DE LA CONSOLE CENTRALE ÉVITER LES PIÈCES EN MOUVEMENT TELS QUE LES MOTEURS À
VIDE, ETC.

17
B
NOTE: MUST INSTALL END CAP ONTO COMMON HAR-
NESS IF MOBILE EASE SYSTEM IS NOT INSTALLED. H
NOTA: DEBE INSTALAR LA TAPA DE EXTREMO SOBRE
EL ARNÉS COMÚN SI EL SISTEMA DE FACILIDAD MÓVIL
NO ESTÁ INSTALADO.
A
D REMARQUE: LE BOUCHON D'EXTRÉMITÉ DOIT ÊTRE
INSTALLÉ SUR LE FAISCEAU COMMUN SI LE SYSTÈME
MOBILE EASE N'EST PAS INSTALLÉ.

NOTE: SECURE WIRE HARNESS AT LEAST 6mm FROM EXISTING

B SENSORS OR MODULES
AVOID ANY MOVING PARTS ie; VACUUM MOTORS, etc.

D NOTA: FIJE EL MAZO DE CABLES A UNA DISTANCIA DE AL


MENOS 6 mm RESPECTO DE LOS SENSORES O MÓDULOS INSTA-

A LADOS
EVITE LAS PIEZAS MÓVILES, COMO LOS MOTORES DE VACÍO,
ETC.
REMARQUE : ASSUJETTIR LE FAISCEAU DE FILS À AU MOINS 6
mm DES MODULES ET CAPTEURS PRÉSENTS.
ÉVITER LES PIÈCES EN MOUVEMENT TELS QUE LES MOTEURS À
VIDE, ETC.

PG 5/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


18 19

2x F
D
C

2x F C

TAURUS/SABLE

20 21

F 2x

E 2x
F 2x

NOTE: ZIP TIE BUNDLE AND PLACE IN INSTRUMENT PANEL CAVITY


NOTA: HAGA AVANZAR RÁPIDAMENTE EL MANOJO DE SUJECIÓN Y COLOQUE
EN LA CAVIDAD DE LA GUANTERA
REMARQUE : SERRER L'ATTACHE DU FAISCEAU ET PLACER CE DERNIER
DANS LA CAVITÉ DE LA BOÎTE À GANTS.
C
TAURUS/SABLE TAURUS X
22 23

E 2x

NOTE: ZIP TIE BUNDLE AND PLACE IN INSTRUMENT PANEL CAVITY


NOTA: HAGA AVANZAR RÁPIDAMENTE EL MANOJO DE SUJECIÓN Y COLOQUE
EN LA CAVIDAD DE LA GUANTERA
REMARQUE : SERRER L'ATTACHE DU FAISCEAU ET PLACER CE DERNIER
DANS LA CAVITÉ DE LA BOÎTE À GANTS.

TAURUS X

PG 6/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


24

7mm

25

26 27

NOTE: REVERSE TRIM INSTALLATION NOTE: LEAVE CUSTOMER QUICK REFERENCE


STEPS FOR RE-INSTALLATION CARD (G) IN CUSTOMER’S VEHICLE

NOTA: INVIERTA LOS PASOS DE LA NOTA: DEJE A CLIENTE EL (G) RÁPIDO DE LA TAR-
INSTALACIÓN DE LA GUARNICIÓN JETA DE LA REFERENCIA EN EL VEHÍCULO DEL
PARA VOLVER A INSTALAR CLIENTE
REMARQUE : REPRENDRE LA
REMARQUE: LAISSEZ À CLIENT LA CARTE RAPIDE
PROCÉDURE D'INSTALLATION À L'IN-
(G) DE RÉFÉRENCE DANS LE VÉHICULE DU
VERSE POUR LA RÉINSTALLATION
CLIENT

PG 7/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007


Congratulations!
You've purchased a Genuine Ford Brand Accessory designed, engineered, and built
specifically for your Ford vehicle. We have made every effort to ensure that the Triptunes Advance
IPOD Control Module System is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.

At Ford Customer Service Division,


customer satisfaction is our number one priority!

¡Felicidades!
Acaba de comprar un Accesorio marca Ford Genuino, diseñado y construido
específicamente para su vehículo Ford. Hemos realizado todos los esfuerzos necesarios para
que el Sistema Avanzado Del Módulo De Control De Triptunes IPOD sea de la mejor calidad en
cuanto a ajuste, durabilidad acabado y facilidad de instalación.

Para la División de Atención al Cliente de Ford,


la satisfacción del cliente es nuestra principal prioridad.

Félicitations !

Vous avez acheté un accessoire Ford d'origine conçu, étudié et fabriqué spécialement pour
votre véhicule Ford. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce
Système Avançé De Module De Commande De Triptunes IPOD est d'une qualité supérieure en
ce qui concerne l'ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d'installation.

Pour la division du service à la clientèle Ford, la satisfaction du client a priorité absolue !

ACCESSORIZE YOUR VEHICLE AT: FORDACCESSORIESSTORE.COM


MERCURYACCESSORIES.COM

PG 8/8 SK7R3J-19C142-AB © Copyright Ford 2007