Vous êtes sur la page 1sur 4

VUECHENCO ANNADO, N 287

Nutri, li bon Prouvenau,


Au sufrage universau,
Voutaren pr l'bli
E faren l'aili.

'AILI

F. MISTRAL.

Vidoun, Vidau,
Segound la vido
Lou journau.
(Prouvrbi di meissouni.)

PRES DE L'ABOUNAMEN

BURU DE REDACIOUN

Un an ............. 10 fr.
Siis mes ......... b fr. se
Tres mes.......... a fr.
Estrangi.......... 1 a fr.

E D'ABOUNAGE
Vers

Lou numer....... 10 centime

FOLCb DE BARONCELLI
au palais du Roure

Baile du journau
FOLCi1 DE BARONCELLI

EN AVIGNOUN

bello acampado de gnt vengu de liuen pr faire pache.

(OST

y'

E O _N

Tens, quand anars en Arle, pr la fiero,


E quand aurs bn rebala
Vsti braio, d'eici-d'eila,
Sus li Lisso e dins li carriero,
Mounten au Museon, que.se n'es proun parla.
Museon Arlaten ! ac n'es uno idio,
Que leu Mstre couvavo en soun vaste capu,
E que risnto e bello a fa de soun cervu
Sourgi, courre an sourgi Calendau e Mirio.
M useon Arlaten ! Es aqui que gardan
De nsti viis auju li beloio s'acrado,
Es aqui que vendren toujour, l'amo enaurado,
Demanda soun secrt i relicle d'antan.

An parla, li relicle ! Aquu murmure tndre


Es sa voues; li cresias avali pr toujour 2
Noun, noun, deslroum.pas-vous: a quau saup lis entnParlon de souveni, d'esperano e d'amour. [dre,

Amo de nsti rire! amo valnto e douo !


Amo qu'afiscavias lis ome juste e fort,
En nautre davalas, vens dins nsti cor,
Vens i raluma la flamo que s'amousso,
E nous rndre l'espr, la fe, leu recounfort !
Dbutour Marignan.
Marsihargue.

MOULA VIEI AVIGNOUN


La

fiero de Sant Andriu

Autre-tms, l'eismple di pas de l'encountrado, noste


Avignoun avi peru si fiero, Bu-Caire en pichot, istalant dous cop pr an de cabano sus la plao du Reloge
e mounte, estnt jouine, anavian querre de bounbouniho

vers leu Turc Ide Pijaut), aquu marchand cubert de

broudari e pampaieto coume un pacha d Egito.


La darriero agu lib en 1850, pii la remiso di barraco
se crern e t(,ut ,igu fini d'aquli desplego du pichot
coumerce.

Vous dirai quuqui mot soulamen de la fiero di tuer


(pr Sant Pons e Sant Andriu), raubado Vilo-Novo i'a
pas cinquanto an ; mai desempii que lis afaire en majopart se baclon em 1i telegrafe e telefone, fi fiero de marchandiso debaLon. Sculeto, aquli du Lestiri tnon
Ion cop, dun.aci roun podon stre ramplaado pr li
coums-vouiajcur ; es pr aquelo resoun qu'(ici, tau
jour du 30 de nouvmbre, veirs en nosto ciuta la plus

Lou bon matin, long du brri de Sant Ro, souto li


merlet rebiha de nbu e bn la calo, fi maquignoun fan
pauseto em soun cavalin, sis ase e sa mulataio, atendnt la pratico que d'abitudo se fai gaire espera, car aujour-d'uei dins Avignoun, leu Coumtat, fou Lengad e la
Prouvno acourron en ribambello, i'anant remounta de
nbu sis aquipage.
Mis ami de Diu, quento cavalari se vi aqui l... Enfant, garas-vous di cop de fouit e di cop de bato ; mai la
foulo smpre aterounado vai e vn touto la santo journado au mitan di crid, di pachejage : aqueste brave ome
marcandejo un chivau roubin que fai gau, l'autre voudri
un falet enterin qu'un negre i'es ufert meiour comte.
Dins fou mouloun veirs bsti de toute meno, de tout
pu : aqui i'a d'amblaire, de troutaire, de courrire, de
chivau de tiro, chivau de viage, chivau d'ego, de sello,
de parado ; i'a de blanc camarguen, poulin vo cavalo,
chivau de carrosso e meure, disen-lou. quuqui rosse.
Aqusti soun messe en vndo pr fi bumian, uno taifo

Nosto epoco a vist crea li camin de ferre, li tram


eleitri, nbsti route soun aro trepejado pr li veloucipde,
veituro vapeur vo caminant pr la foro d6u petrbli e
pamens leu cavalin, la mulataio e toute meno de bsti

manjant civado e fen teston mai que mai e se dis que


n'i'en a pas pr tutis aquli que voudrien barrula 'n
carrosso. D'aquu biais foco crestian, pichoun e gros, se
fan dire vous pr faire miejo-lgo pd, e bn lu, s'acb
countnio, ai pbu que pr l'armado s'atrove plus que de
cavali, plus que de biciuclisto, franc qu'enfin se de-

crte de mena i foutrau de la guerre nbsti fantassin,


dins de vagoun de proumiero classe, tuti matalassa de
pr dessus leu marcat.

Enri Bouvet.

30 de nouvmbre 1898.

Lou Nou w de tuti

d'orne negre, pu rufe coume soun bestiri. Basto!


n'i'en a pr tuti fi goust, i'a meme en un cafre de la
fiero.... de chivau de bos. Aqulf viron pr l'enfantuegno.
Du coustat d'aut coume du Miejour, du Limousin,
de Tarbo, di Santo e di pas d'Auvergne, li marchand
soun vengu pr aprouvesi la plao. l recouneirs leu

gavot soun parla coume si blodo bluio faounado


em de fiu blanc, couifa de gros capu negre ; mai
soute aquu visti d'autre tms i'a segur un bon saquet
de peceto rousse. Ansin dins si mountagno li castagni
recaton leu fru soute uno cofo de pougnoun.

La matinado s'escoulo em leu mouvemen dis un e


dis autre ; sus leu tantost soulamen, aprs foro parladure, la man dins la man fi pache s'acoumplisson. Saique n'es pas pichet afaire pr leu pasan o leu carreti
de veni baia si bus escut blanc sus un champ de fiero,
pii de s'entourna vers la granjo acoumpagna d'une
bsti vendudo d'abord coume la plus bravo au marcat
e que deman bessai tuiara soun mstre, uno bsti que
belu caminara qu'en ausissnt peta fi tron de noum !
vo bn, encaro, cop de tavelle, car coume dis leu prouvrbi :

De femo e de chivau
N't'a ges snso de faut 1

Ami legire, perdounas-me li cop d'estriho, soun necite


en aquest jour.
Entanterin la foule parlufiero e brassejanto se couidejo.
Aqueste crido la vndo de si corde e sis esperoun, un
autre fi fouit de Perpignan. Vejeici fi marchand d'arns
tuti cira e tuti lusnt, pii, tout-de-long du balouard, i soun ufert li jardiniero e tape-quiu pinta de
fres sus de bon ressort. Tout acb smblo faire vergougno
i marche-au-sbu, en un sicle mounte tout-aro tuti fan
veituro, en se trufant di quuqui puri gnt caminant
d'anqueto.
La foule smpre aumento e fai mouloun-crisse ; li

varlet de vile e gendarme soun vengu naseja, car se

saup qu'au mitan di badaire se croumpo tambn de bestiri endeca, borgne vo guche !... Mai gnt de li e
gnt de sabre s'entndon gaire i tru d'un marcat, e sus
un champ de frero, quouro un laire vous engano,... restas engana, coume aprs leu mariage soun fi mau
acoubla.

A soulu tremount, pamens, lis amateur de cavalin

s'esclargisson ; es alor que foo bsti en soubro soun

liurado pr si mstre i maquignoun barrulaire, mandant alor soun cop de rastu pr l'ana pii chabi en uno
autre fiero. Ansin fou soulu se sara leva pr tuti en

Nouvl Nouv!

Lou Manuv

Es na dins un estable.
Lis ange blound,
Sus l'establoun
Canton 'm si viduloun :
u Es leu Diu veritable.

Li pastouru
li peru
An quita sis auturo.
l soun vengu
Tout esmougu,
Car an recouneigu
Lou Diu de la Naturo.

De l'Ourint
Tres Ri lusnt,
Coundu pr uno estello,
Au nouvu-na
Oufron cliva

Or, encns, mierro, ourna


D'utri douno fort bello.

Tout es brand
Vers Diu -Enfant ;

Erode soul rouviho.


Leissen rena
Lou vii dana
E canten Gloria

Au Diu de la pastriho.
Vau-Rias, desmbre 1898.

E. lmbert, flibre de N: D

aquesto belle journado autounenco.

BMVR - Alcazar - Marseille

L'AILI

NOUV
A moun counfraire e ami Laurrts Leon
musi.aire e miejournau

Pichot aucu que te tnes bn taud,


Amaga dins toun trau,
Pr l'Enfant-Diu que tremolo
Jala dins sa bressolo,
Presto tis alo pr fugi
D'aquu lougi.

SOUN B$N DEVOT,

III

Jus REYNE

(Lou felibre de la Filounardo.)


Moderato.

Sant Jus, pecaire,


Noun saup plus que faire
Pr assoula l'Enfant
Qu'es tout lou tms plourant.
Pichot aucu que te tnes bn taud,
Amaga dins toun trau,
Pr l'Enfant-Diu que tremolo,
Jala din: sa bressolo,
Fai resclanti ti ri-chi-chiu
E ti piu-piu.
IV

A boufa la

Sous la nblo gri - - so

bi - so,

E lou marrit i-vr Fai que tout jalo en

S'aviu toun ramage,


Tis alo e plumage
Tant-lu n'en fariu doun
Au Divin Enfantoun.
Pichot aucu que te tnes bn taud,
Amaga dins toun trau,
Pr l'Enfant-Diu que tremolo
Jala dins sa bressolo,
Ispiro-me dins mi cansoun
Pr l'Enfantoun.
Paris, desmbre 1898.

Prefre la nouvello modo


Mai naturalo e mai coumodo
Dei vers qu'apellon de vers blanc
D'aqulei n'apoundriu tout l'an
Snso me li roumpre la closco.
Mai coume lei de Mistrau, osco,
Simple la fes e fignoula
Noun se fan la babala.
Quand troubaire avn plus la veno
E Ion ju devn malo peno,
Se cregnn de resta cousti,
Li a que de quita lou mesti.
Es Ion counsu que vuei me doune.
La santo Muso me perdoune,
Car pbu bn se passa de iu :
Lei jouve qu'an lou fu-de-diu,
Soun aqui, valnt calignaire,
Pr mis de-longo li coumplaire.
Un dous repaus, iu, me sourris,
En esperant Ion Paradis,
Noun pas la glbri d'este mounde
Vounte fau pii que tout s founde.
Adiu, Louviset moun ami :
Mei vers noun t'agon endourmi !
Diu te garde, e, s'acb t'amuso.
Fai-nous rounfla ta carlamuso,
Que vii, coumo dins toun jouvnt,
Li boufes encaro proun lin.

A.-B. Crousillat

A MOUN VENERABLE COUNFRAIRE


A.-B. CROUSILLAT, DE SELOUN

Pichot au-cu que te tnes bn

l'r.

caud Amaga dins toun trau Pr l'Enfant-Diu quetre-

mo - - - lo,

Jala dins sa bres- so - - 10,

ff ;tue

De joio, en cas pari, permetes que rafbli,


Quand de nounanto-nbu l'Armana prouvenau
M'endico en sei fuiet lou pu digne a-prepaus
Que pouesque faire envejo en sounjant l'Aili;
E qu'ai rima tant bn que mau.

Moun brave Crousillat, vn que, mau-grat soun age,


Ta muso Selounenco e remplido de voues
Sanp faire em vigour retenti soun ramage
Coume un vrai roussignbu escoundu dins un boues.
Tei Counsu Zounet m'en fournisson la provo,
Qu'en lei lignt, dirias qu'es uno muso novo
Que cerco s'acampa leis aplaudissimen,
Counsu patriarcau ! plen de bon sentimen.
Galoi coulabouraire au picant Boui-abaisso,
Que pourtavo stei mot : Qu lou vbu pas, lou laisso,
Mai que leis amatour, segur de souri renoum,
Lou divndre matin, en n'en fasnt l'emplto
Sabien que Crousillat, l'estimable pouto,
Fasi bou sei pis dins aquu grand poueloun
E que, tutei groumand de tei finei Moureno,
Lei paga quatre sbu, li fasi ges de peno,
Alor qu'ron segu mis que o que va diu,
De faire, aquu sant jour, un dejuna de Diu
Quand sian lei dous einat de la longo pleiado
De chantre prouvenau que barluguejo eis uei,
Vieiard, aven besoun de merita l'acuei
De la part dei jouvnt que fa la renoumado.
Touloun, nouv'mbre 1898.

Presto ta plumo e toun duvet Pr l'En-fan-tet.

A MOUN VIEI E BON COUNFRAIRE


L. PELABON
QUE VbU BN

Sous la nblo griso


A boufa la biso,

E lou marrit ivr


Fai que tout jalo en l'r.
Pichot aucu que te tnes bn taud,
Amaga dins toun trau,
Pr l'Enfant-Diu que tremolo,
Jala dins sa bressolo,
Presto ta plumo e toun duvet
Pr l'Enfantet.
Il

La bello Santouna
Lou pren, lou poutouna
Pr Ion gara d'un li
Qu'a ni fougau ni fib.

Louis Plabon.

M'APELA ((UN VRAI ROUSSIGNUB

Moun bon ami, perdes lou tms


A brula pr iu toun encns:
Que me chau de toun estubado
E de la plus flatiero aubado
Qu'anarien d'autre me juga ?
De vue trous paure vii carga (4),
Sounge qu' pas me fa de bilo
E passa la vido tranquilo.
Iu, toun ime, un roussignbu !
Ta lausengo, ve, toumbo au sbu :
Crese pulu que, la voues rauco
E lei pu blanc, me mude en auco (2),
.

Noun en ciune coumo Flaccus.

Se tante encaro un pau, n'es plus


Que pr charma la languitudo,
Mai rime trop peniblamen
Pr que siegue un despassamen.
Aurai 85 an lou 3 febri.
Album mutor in alitem (Ourci).

DESIRANO !
Urouso l'auceliho
Que pu dins_la ramiho

l canta snso esfrai,


Que libro voulastrejo,
E chausis quand nisejo
Lou rode que i plais.

Urous seiu coume elo j


Poudiu larga ma veto
Au rode tant requist
Ounte de fres sourrire
Un bu jour m'an fa dire :
Aqui fariu moun nis.
E de quauco jouvnto
Douo, amanto, avennto,
Rescountra li bus iuq,
E, Diu pii lou vougusse,
De-vers iu li butsse
Pr n'esclargi ma niue.
Alor aqui moun amo
Trouvari la calamo
Dins de rai de bonur
Trouvari l'esclargido
Qu'enlusiri ma vido
De soulu e d'azur.

E, mis que l'alauveto


Trasnt sa cansouneto
Que quouro fai bu tms,
Iu dins talo encountrado
Dins lis ort, dins la prado,
l cantariu toustms.

Cantariu quand blasino,


Au soulu, l'oumbrino,
Libre couine l'aucu,
E tout lou treboulri
M'aclapant de misri
S'esvaniri lu-Iu.
Mai Ion bn que pantaie,
L'aurai-ti ? las ! m'esfraie
Se m'escapo di man !
Oh 1 Diu de l'auceliha
E vous, Vierge Mario,
Assuulas voste enfant,

Teu'nsr Dii, pasart.

BMVR - Alcazar - Marseille

L'AILI
A la memri de mis auju d'Arle e de Sant-Gile.

NOUVE
Vidimus stellam in Oriente.

- Anen ! aro i sian l... cridavian tout-i-n-un cop en


sourtnt de l'escolo, liassado pesugo de libre la man e
cartable darri l'esquino, d'entremen que li campano cascaiarello de la meravihouso abadialo trignoulavon, avans

d'stre embandido brand, entre que l'Anglus avi


desengruna sa cantadisso, au darri cop de miejour.
- I'avn aro proun tms pr vire veni !... tres jour de
fsto !... e, o! trefoulissian. E zu, vague d'embandi de

cridadisso de joio en fasnt canta clar nbsti bus escloupet sus li piro frejau, en s'encourrissnt, quau d'eici,
quau d'eila ; e, ma fisto, souvnti-fes, pataflbu au sbu, en

resquihant subre la jalario di carrau : em' ac, quaucni de nautre ajudavon lou paure tbchi s'auboura :
giblous, caminavo tout de guingoi.
Dequ vouls-ti ? !'enfano es pr fes crudlo snso
lou saupre, nimai lou voul. e pii, pardinche, Ion quiu
n'a ges d'amo. Se i mandavo la man en quilant un pauquetet ; e vejaqui tourna-mai mi boujarroun lampa,
coume de cavalin descabestra.
Aquu jour dinavian la goulatrado, snso mastega la
pasturo : fasian que torse e l'engouli, enca mai qu' l'acoustumano ; nbsti besigogno toucavon pas la sagno di
cadiero ; em' acb, en-tant-lu aguedre acaba, s'acoussavian la gliso, e badavian la dragio davans l'autar

espussado, dins sa blancour d'ile, e pii, vounchado em'


uno raiado d'bli nouvu, rous courre l'or.
Avian encaro Ion darri moussu la gargamello, que
mi quatre sourreto arrapavon Ion barradis, e s'agandissien enc di Fiho de la Carita ; e iu, dessepara de mis
anjoun de fraire, anave l'Escolo Crestiano adurre Ion
cacho-fid.

I'avi aqui-dedins un pauquetet de tout, e sabs-ti se


lis ourfanello e lis educaire du pople ron urous : puri
matrassa, vai !.... e nutri, alandri de reaupre un image,
aparavian nbsti maneto ; pii, en s'endraiant l'oustau,
rescountravian baile e beilesso carga coume d'abiho, e
i cridavian : Bni fsto !
0 blli coustumo de nbsti rire ! Ion cor esm )ugu,vous
salude I
En tant-lu m'arrapave l'obro ; e zu! requinquiha sus
-

la pastiero, vague d'encafourna dins la paniero leu pan

nbu que leu fourni veni d'adurre: Ion capusave en


cridant ansin mi sorre que me galejavon :
- An, dau, li drolo ! s'entanchen un pau mai ! embar-

rera la pasturo, qu'avn proun d'autre pargue vira


aqueste vspre.
- T ! vejo, avisas-lou, fai l'orne ! rebecavon tuti en
m'agarrissnt em de panoun : e zu ! de cridadisso e
de trefoulige.

Ac fa, se sarravian de la chaminio, e pii tambn


du poutagi, ounte s'alestissi la boustifaio : sabs-ti se
d'escoundoun castejavian tout ac-d'aqui en groumandoun e lipetoun qu'erian
!

de l'Enfantoun, que de man apousido e vierginenco

Estalouirado nstis iue, la pitano du lendeman

adoubavon em' un gubi benesi.


Mai, se n'ausissi proun de boudiu, q acd 's bu !
escapa nsti labro en espinchounejant Ion Pichot Jsu

fasi veni l'aigo la bouco : lapin, verdau, sarcelle, be-

estira sus la bauco de la crpi, e sa maire estabousido ! - e Sant Jdus esmeraviha l - l'Ase e Ion Bibu
estoumaca ! - e li,u chin desalena la seguido di RiMage, - e l'agneloun blanquinu, - e li galino, - e Ion
gau, - e la cabre te, - lou pourcachin, - Ion Mbuni, etc.
E pii, santadine, entre que Janet de Sigaud, Ion
brave sacrestan, desempacienta, nous escoubihavo,
gisclavian, em' acb, zu ! t'enregavian, courre de lapi-

not de gres, l'escalie dis ourgueno, que moun paire


adoubavo en aquelo ouro.

Es u que risi souto capo entre qu'espelissian eilamoundaut tuti' desalena, au nas du boufaire, espavourdi 1

Quau escala:io subre li tres foutrau de boufetas, quau


sus l'escalo o sus li tule, ounte li mai escamandre s'acourpouiravon i buget de la giganto basilico, a mita de-

moulido pr la man de l'iro maudicho; em' ac, t,


isso i escarlimpavon e s'encafournavon souto la tulisse de la vouto, d'ounte fasien envoula li rato-penado
e li bu-l'bli, esbalauvi pr lou soulu, que li passerounet subran agarrissien.
E d'entremen que Martinet de la Pnso boufavo, asseta
davans Ion clavi dis ourgueno, boutave un pichet pes
de ploumb carra subre li noto l'utavo ; em' ac li
mountave o li davalave chasco fes que, d'en dedins Ion
boulet, l'ourganisto picavo ; e li registre passavon tuti
la licafroio, anas, emai quilavon proun.
Acq fa, di pd e di man fasiu tripet-pelbri sus l'estrumen : cracinavo, brounzissi couine Diu saup, l'estounamen de mis ami enjoulia, que tambn, li, i'arpiejavon ; mai, sacrepabiune l ro uno autro doundino,
quand l'ouiganisto se i boutavo : la nau s'emplissi
d'oundado d'armounio ; e zu ! te n'en jougavo, d'aquli
galant nouv de Saboly e di siu la seguido ; pi(--i nous
p outounejavo, e s'anavian jouga -, us Ion plan du Castu
enjusquo l'ouro de la goustado, d'entremen que caulet,
carda, merl usso e cacalauso se cou: ien, e que l'ensalado

d'pi em de frisa do, messo trempa, esperavo d'stre

FUIETOUN DE L'AJOLI

'14

Lou Creseru
oumdi en Ires ate e en vers
Representado pr lou proumi cop au Tiatre poupulri
de Gravesoun,
souto la direicioun du flibre Grabi Perrier.

cassoun, e tambn leu dindard, farci d'aquli blli rabasse du bos de Loubo e de Broussan, presnt de Martinet-lou-Boufaire, qu'em' un gubi benesi li cavavo la
Mousco :

NOURAT

disi moun grand en se signant em tuti nautre, que,


subran apiousi, respoundian

- Ansin siegue ! Em' ac leu pu jouine di st marmouset bagnavo dins


Ion got uno fueio d'ensalado, pii, subran, en fasnt lou
signe de la Crous, benesissi leu cacho-fi, cremant

miejo-chaminio e tastavo leu vin gregau e couralin.


Ansin fasian la rengueirado, e finalamen moun grand
acabavo en apoundnt eib :

- Siegues benesi, tu, fib sacra de nbsti rire ! 0 !


crmo que mai arderous au trefouns de nsti cor. Remmbro-nous de-longe aquli que fuguron, e Diu
fague la grci que, se sian pas mai, l'an que vn siguen
pas mens ! Ansin digu. De lagremo perlejron si parpello, e
chascun assugu la siuno : moumen soulenne ! degun
quincavo ; quaucarn de grandaras aqui se coumplissi ;
e tourna-mai se signerian tuti en cridant :
- A nsin siegue ? Algre ! Algre ! 1 Algre !! 1 - E lagremejavian d'esperano e d'amour!
- Vess, anen-i plan e acampen bn. Aro, turten li
got, e longe-mai vivo Nouv ! Em' ac, leu vin vii rajavo, e li vire dindavon ; la
soupo au froumage tubvo ; caulet, cardo, cacalauso, merlusse, ensalado, rasin, passariho, nose, figo entre-secado,
nougat, counfituro,tougasso,tout acb-d'aqui se mourffavo;
e leu muscadet se ehourlavo ; erian tuti rouget couine
decherubi : uno brouqueto se sari de-segur atubado sus
nsti gante. E pii, la boumbano acabado, em' un estrambord du tron de mile, cantavian de nouv, galoi e
poulidet que-noun-sai. Mai pamens entre qu'ausissian
brounzineja li bougneto dins la sartan, s'acoussavian
pr lis adouba dins la canestello ; e vague de pessuga
leu sucre espandi sus li e de li grafigna snso relmbi,
en catamiaulet qu'erian.

e vague de s'escoundre en eissugant nbati

detet, quand ausissian li nostre crida'nsin : Cat ! fut !


S'estrassvon du rire ; pardinche, avian tasta la crmo !
- D'aquli boujarroun ! veni leu gasto-enfant ; e
pii d'apoundre :
- Arien! quau vbu espousca l'ensalado ?
- Iu ! iu ! iu ! quilavon tuti, en leu putirant ; em'
ac, vague de sagagna l'espouscadou, agarri du cop. Pebre, sau, vinaigre, bli nouvu, cebo, capoun envisca
d'aiet, cabussavon dins l'ensaladi monstre : aro, vess,
se siu un pauquetet Cousini-tblounet qu'empouisoun leu

diable,. .. la fauta n'es au bu Nouv.


La cousina ? ma fe, ac vn tout soulet
Pii l'aujbu atubavo un pichot calu, e, leu seguissnt,
furnavian li recantoun de la despnso ; mai t, basto, en
liogo de s'engana, destoucavian li boutiho apussierido,
e tambn proun estiragagnado de vin de toute meno de
nbsti colo enferigoulado.
- Vai-t'en-i plan-planet, vai, bregand de brounzant !
enclave ansin ; e pii :

- Moun oumenet,
hbu 1 -

li

despiucelles pas, que, digo,

E moun paire, tressourrisnt, me li derrabavo di man,


que quasimen se n'escapavon pr s'esclapa.
- Une, dos, tres, leu comte i'es ! fasiu, reviscoula

e lis adusian subre la taule messo, cntanterin que l'aujolo s'entanchavo au cantadis di casseirolo ; e la soupo,
escudelado, s'espoumpi.-si. Lou soucas d'ulivi au fougau s'alandavo em li viii
souco e li gavu.

- Anen ! taule, anen, mi bus enfantounet ! aven,


dau, mi bu pichot levnti ! zu ! que chascun fague sa
plego, foutrin-foutrau ! - Nouv 's un manjaire ; aniue sian tuti de goulu 1

cridae. - E vague de cacalassa. E pii :

- Au noum du Paire, du Fiu, de l'Esperit-Sant,

Janet de vbsti crid, leu vess, noun s'esfraio.


Perdequ? Pr-o-que, segur, es prepara
A vaste mau-voul : leu mstre es pivela.
Mste Enri, leu counis : l'a 'ndourmi de proumesso.
Jan fai o qu'Enri vbu, vous n'en fan l'escoumesso.
Coume uno pasto mole es aro dins si man ;
L'abrivo, leu retn, tau qu'un pichot enfant.
Jan estnt coume acb, se leu poung subre l'anco
L'anas esbramassa, lachara? Se n'en manco,
Fau desavugla Jan ; fau pousqu i prouva
Clar, net couine leu jour, qu'a foro mau trouva ;
Que leu gndre que vbu es une ravaudiho ;
Qu'embrutiri soun noum, que tuvari sa fiho,
Se persistavo faire un maridage ansin.

MIOUN

Es niais.

MIOUN

A tuti nbsti dire es sourd coume un toupin.

l'assegurano.
Que de cop chourla, santadine ! Se n'en tiravo proun

e de mourgueto e de coutard. Acb n'ro de carnabiu !


cri ! cra ! pu ! e zu, de cacalas aprs li cracaru.
Pr vntre bn tampi la pluvino n'es rn, e vague de
canta de nouv dins tuti lis androuno e li cantounado :
lis estoupin plouvien au mitan di vihado : pii, coume de

capouchin de carte, pataflbu, cha pau, quau d'eici,


quau d'eila, estira au son de la fanfnio, e se garnissien li bresseto ; mai, iu fasiu moun oumenet : amave
tant la messo de miejo-niue !
Penequejave sus Ion soufa, em' acb, entre que li campoono resclantissien dins la calamo de l'aire clarinu,
m'aubourave, tout-d'un-tms qu'un fernimen de vido enfi oocavo moun stre ; e, bn mai atapa que Sant Jus,
embabouchina enjusquo is auriho, em la vesinano escarrabihado, s'enchaiavian la gliso, meravihousamen
aluminaJo, ounte moun paire embandissi leu magistrau
Minuit, chrtiens !

Li crestian, enchuscla, pantaiejavon d'aquelo benurano qu'embessouno leu Cu la Terra purificado ;


pii li nouv restountissien ; e lis ourgueno brounzinavon ; e li campano trignoulavon, e'm' acb li lagremo de
joio rajavon, l'idio qu'un Diu nasqu dins un estable
pr deliura lis orne esclau.
Li cor, dubert l'esperano, benesissien l'aura soulenne ounte l'universita adoulentido esclap li cadeno
que l'escrapouchinavon.
L'esperit dins souri vbu doumin la matri, e li pople
siguron fraire. L'amour espandigu sis alo e l'Hosanna
resclantigu.
Antani Champ-]Bous.
Bu-Gaire.

SAFOURIAN

Vau faire mis esfors


Pr que tout marche au mius. Pode prendre la Griso
Em Ion carretoun ?
MIOUN

Pos. Es dins la remiso.


E partes pr ana? mounte?
SAFOURIAN

Vers Cavaioun.
MIOUN

Dequ vas faire alin ?


SAFOURIAN

Sauprs deman, Mioun,


Qe se tant vite parte, es pr vous stre utile.
NOURAT

NOURAT

Lou sabe proun.


MIOUN

Es verai. L'avn pres de tout biais, l 'afourtisse.


SAFOURIAN

Pr du, n'i'a ges, d'oustacle.


NOURAT

De tuti tant que sian es u Ion plus abile.


Vai, Safourian, vai lu.
M10 UN

Rn i'a fa ?

E saras de retour?

NOURAT

Que vos faire pamens?


MIOUN

Sai. Vs, li nr me van.


Passari'n dur moumen, se l'aviu clins li man.

Hbu ! S'encaro enca mai. Noun mentisse.


SAFOURIAN

Alo faudra 'mplega d'utri mejan plus fort.

SAFOURIAN

Deman matin, se pode, la pouncho du jour.


(A segui

M. Chabrand-:

MIOUN

SAFOURIAN

Mestresso, escoutas-me. Vous sias troumpa de draio.

Eto, mi bons ami de Diu ! quete chafaret dins li carriero au clar de lune e de la lusour dis estello tremoulanto eilamount ! Boutas, anas, li cacalauseto banejavon
proun dins li pitre, liuen d'stre deglesi, agus-n'en bn

Tiro nous du pestrin.

BMVR - Alcazar - Marseille

L'AILI

NOUVEL UN
I

Awlgnoun. - Au banquet adouba pr lou journau

An d'aubre d'agramen
Pr se li asseta souto ;

Ausse moun got e beve i tres Mistrau :


A Mistrau, lou pouto de Maiauo, lamai las, jamai rau, que
largo de-lengo, sa Prouvno ben-amado, au mcunde entre
se pou dire, Il cap-d'obro qu'an rendu soun noum inmourtau.
Au Mistrau, aqueu vent sanitous e purificsire que vuudrieu
bn que boulesse dins certan endre per empourta au diable Il
maufatan, lis escapoucho de touto meno que soun en trin de
metre la Frano fio e sang.

S'en permenant, l'estiu,


Pourran, dins lou fuiage,
Vire tout plen de niu

prouvenalo. Lou Soleil du Midi n'a rendu comte courre

La runion littraire organise, mercredi dernier,

par les Excursionnistes Marseillais, a t un vritable


triomphe pour les deux excellents flibres : h majoralLon
Spariat, dont le tait ni verveux, vibrant de pats iotisme, a
/ait une impression pro/onde, et le brave pote-paysan,
Charloun, du Paradou, qui a t dlicieux dans l'excution
de ses productions. 650 personnes emplissaient le local du
groupe, prsid par M. Piazza, et cnt longuement applaudi
les deux protagonistes ainsi que le pianiste, M. Chabrand,
et la Benvcngudo, du flibre Faure, finement tourne.

%ubergari-Restaurat BERNO
C. V I D LI 6N C

la carriero de l'Arc-de-l'Agnu, 8
contro la plao du Reloge.

S'enfin seran urous


D'av de permenado
De platano oumbrajado,
Va durran Camous !

Matiu Lacroix, lou

Ba,gemoun,

BRANDADO

ESPECIALITA

Roui-abaisso

Couquiho de chambre e de

pr la coumando en Vilo
service
la Carto, Pres-Fisse e

tduti li jour.

Saloun reserva.

tuti li dinrcre
lingoumbaud

Felip Chauvier.

KC3Y--(C33>( FCI(-Ct(
Boulegadisso Prouvenalo
Dins La C igalo : Nicolas Saboly pr G. Niel.

Cachet.

L'Aubergari-Bestaurat BEBLVO es renouma pr souri


service c.uumicile qu'es toujour esta uno dis especialeta
li mai apreciado de l'Oustau.

Se pren de Pensiounri. --- Pres mondera.


GALANTO CHAMBRO FR NOVA

- Bits La %ihado : 14 de 1\ouv pr P. Maziero; La

fiero dei ' ontci,n pr L Noie; Lei btad de 1\ouv pr P. Sin oun ; Petcur de peso l r P. N. ; L'arencado pr A. Richier, etc..
--

SUCESSOUR

EN AVIGNOUN

Se deja de gru verd,


Aligna sus la routo,
S'alongon en plen r
Adaut dins la grand vouto,

pouto de la Grand-Coumbo, l'autour d'aquu cap-d'obro

DEMANDAS

Pins La Chronique de 1hziers : Lou piot pr A.

Maffre.

- Dins La Revue des questions hraldiques :

Portal dans la posie provenale pr E. Portal.

Les
LA MAI AMOUROUSO DI PIPO

- Dins Le Forum rpublicain. La gliso mou bastido

prJ. Sicard.
- Dins Lou I'iro-Soulu : L'ArmanaProuvenau pr L.

EN RACINO DE BRUSC

Due; Lchos flibrens ; Lis aneloun de vire pr H. Bicot.

S'atrovo en Avignoun, au Magasin DESHAYES.

- Dins La tartan : La guingueto ; Mis 1'erit; Nouvello


ddu gros grun; Lou taurin de frri du Martegue; Letro de

Fani, etc. ; Mste Renons e lou vesi pr Mste Pescau.


- Dins La Foix de la France : Une soire provenale
(L. Spariat e Charloun; pr Ventabren.

ViN
MARXN
A LA COCA DOU PROU
Pr bure risoulet
Toun vin de capitni,
Esperaren pas, nni,
D'av I'estouma blet.

Lou gernt: FOLCO DE BARONCSLLI.

En Avignoun, empremari Fn icvs SEGUIN.

:ouieicionn cuu,; o de LAILI

La meiouro di bevndo pr remounta l'estouma, famous pr douna


de toun, pr faire digeri, pr adouba la voues, superiour en tout au vin
de Quinquina e agradiu en bouco coume lou vin de Castu-Nu.
Pr bure, o Marini,
Toun vin, bon restaura,
Que s'es assaboura
Dins li soulu estrni,

cat lou dimcre e lou dissate, manqus pas, manqus


pas t u-mens, d'ana tasta ]ou bon pis fres, li sarcello
grasseto, li couvet de Camai go e bure lou vin blanc
sentour d'ile-de-mar e de cabridello o lou vin di Papo
du castu de Poco-Fino l'

Se pr s'espaceja
Em lei cambarado,
Seran avantaja
De fres e de ramado

eib

chivisto de Toulouso. Clafi de conte, de cansoun e de


prouvrbi de tout biais, entre-tn lou respt de la lengo
meiralo e la tradicioun du pas. E dequ fan lis acadmi e leu gouvr e li soucieta pretendudo patrioutico
pr espandi aqulis evangli du pople ? Rn ! emai bn
urous que se iafague pas la guerro.

CastuRein arden, Barbentanen, Rougnounen, Taras.


counen, Sourguen o Carpentrassen, quand arias au mar-

Quouro seran vouta,


Qu'auran l'auriho basso,
Qu'anaran de constat
Lei cambo toujour lasso

de desmbre, donna 'no bello vesprenado de pousio

vexai qu'c s foro bn fa, souto l'aflat de M. Pasquier, l'ar-

Fabricant: Flis EYDOUX. - MARSIHO.

Se vnd dins tuti li bons oustau.

Entendran lei brut rau


De sa gamo brutalo ;

Marsiho. - L'autour de Sont Aloi de Broussinet,

Fouis. - L'Almanac patoues de l'Ariejo pr l'annado


1899, lai li nbu an que paris l Fouis, ent de Gadrat,
costo que 3 sou) e se tiro deja, dison, mai de 5,00. Es

Pr li majour lou secrt felibren


E pr lis ale uno cosso de bren...
Mai lou gros lot, s'es pr l'urous gagnaire,
Lou Mikado 's pr nsti calignaire.

Se de l'afrous mistrau,
Dins la ramo estivalo,

M. 1 abat Spariat, em Charloun du Paradou, an, lou 6

triounfle.

Mai lou Mikado

Din tre lei fueio bruno,


Jou dei rai de fu
Verdastre de la luno ;

lounio de Frano. - J. BOURRILLY.

cousavo, que lou brave Lacrous agu soun plus grand

Se pourran la nu,

n'en faire o qu'es aro, uno riacioun counquisto, uno cou-

car es -z-Ais en Prouvno; en 18'3, quand lou Felibrige

2. Pall Mall Gazette, 3 de setmbre 1898, Loundre.


3. Morning, 22 d'avoust 1898. Loundre.
4. Elite, 27 d'avoust 1898, Chicago.
5. Broole-Notes, 27 d'avoust 1898, New-York.
6. Gritic, 27d'avoust 1898, Loundre.
7. Bulletin, 26 d'avoust 1898, Pettiburg.
8. News Letter, 20 d'avoust 1898, San-Francisco.
9. Scottman, 25 d'avoust 1898, Loundre.
1t). Trulli, ;3 d'utobre 1898, Loundre.
11. Litterature, 15 d'utobre 1598, Loundre.
12. Londres-News, 15 d'outobre 1898, Loundre.
13. Glasgow Hrald, 13 d'outobre 1898, Glasgow.
14. Forcemans Journal, 14 d'utobre 1898, Dublin.
15. Liverpool Post, 19 d'outobre 1898, Liverpool.
16. Home Magazine, nouvmbre 1898, New-York.
17. The Standard, 2 de nouvmbre 1898, Loundre.
18. Cape Weckly Argus, 26 d'utobre 1898, Cape-Town.

Au tms du soulu gres,


Quouro lou taud davalo,
Se pourran veni au fres
Escouta la cigalo ;

que fai soun aparicioun la Faculta de Dre. Moussu Huvelin a coumena si cours de dutourat (Istri du Dre
Publi) e parlara aquest an de l'Amenistracioun Prouvincialo e de l'Amenistracioun de la Prouvno fin-qu'en
1789. Es un bel eismple que dounara reflechi is arlri que sabon panca vo que volon pas saupre que nosto
bello Prouvno es estado de tout tms pau prs independnto e qu'a faugu quuqui malapia de jacoubin pr

bri, vn de se coustitu. Un bl entousiasme rgno


l'entour d'aquu proujt - e vous tendren Lu courrnt,

Gras.
1. The Daily Chronicle, 27 d'avoust 1898,Fleet-Street,Loundre.

Se luego dei blancour


Que devoron la visto,
Ei routo, en plen miejour,
Aurn d'oumbro requisto

Ais. - Osco ! enfin lou vaqui, noste Dre Prouvenau

glbri, vai av souri mouriumen.Un coumitatfourma d'orne


de noste endr, de cavaire de carboun, de minaire, d'u-

Seguido di journau d'estranjo terro qu'an parla de La

Terrour, traducioun de Madamo Th. A. Janvier, publicado


New-York e Loundre, sus lou tste prouvenau d'En Flis

Ausi sei babillage ;

Au journau leu Mistrau, soun baile, noste ami Capeau,


que meno tant ben sa barco e lis arange. E per belle, finido,
a mis ami Ii tip, car sieu un pau di sreu. l'a d'aco ;c4 an, re
joumet alor, mai despiei a neva sus ma barbu e passa d'eigo
au Rose, ere emp.ega dins l'empremaiie Ruehm, a Ceto. Aqui
fas,eu un pau de tout : triave il ntero dis espruvo e counitave
dins lou Journau Coumerciau e itlaritirne, que pat eissie tuti
li jt.ur, li fio de cbaminew e li chin escracha : vexes que pode
me dire e m'agrada volte coumpan.
Beve vautre e touto la tipougrafio avignounenco.

d'emoucioun pi upulii, 1 auro Alorttno, que sufis sa

Duplay.

Se lei Bargemounen,
Un jour, au long dei routo,

Le Mistral, regi e redigi pr M. Eimound Capeau, veici


lou brinde prouvenau que i pourt Pau Gautier

La Grand-Coumbo.

- Dins ]ou Caveau Ftphanoi : Gara davant! pr

SE POURRAN EICI, SE POURR H EILA

252 numer (1891, 1892, 1893, 1894, 1895, 1896, 1897)

Em la TAULO I MATRI coun


tengudo clins fou journau pendnt aqu li
annado . . . . . . . . . . . . . .

Se vnd ; fr. la boutiho, Paris, balouard Haussmann, 41, farmacio

Mariani.

7
.

PreB : 70

fr,

S'adreissa i buru don journau

VIN DE CASTEU-NU-DE-PAPO
CLAUS DRU CASTU DE ROCO-FINO
Roco-Fino, la po de 225 litre enviroun
Grand Roco-J ino
.
.
id .
Castu de Roco-Fino
id.
id.
la caisso de 25 boutiho.

t,

:17 v
4 00
6

fr.
fr.

fr
1. (DO fr

E3

BMVR - Alcazar - Marseille