Vous êtes sur la page 1sur 788

COLLECTION

DE

DOCUMENTS INDITS
SUR U'HISTORE DE FRANCE,
PUBLIES PAR LES SOINS

DU MINISTRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE.

PREMIRE SRIE.

HISTOIRE LITTRAIRE.

'\^

LI

LIVRES DOU TRESOR


PAR BRUNETTO LATIM
PUBLI POUR LA PREMIRE FOIS
D'APRS LES MANUSCRITS DE LA BIBLIOTHEQUE IMPERIALE
DE LA BIBLIOTHQUE DE L'ARSENAL
ET PLUSIEURS MANUSCRITS DES DEPARTEMENTS ET DE L-TRANGER

PAR

P.

CHABAILLE

DE LA SOCIT IMPRIALE DES ASTIQCAIRBS DE FRANCE. DES A!(TIQCAIRE$ DE PICARDIE


ET DE LA SOCIT D'MCLATION D'ABBETILLE

^^

r^

PARIS
IMPRIMERIE IMPRIALE
M DCCC

LXIII

SI

>ri-

INTRODUCTION,

Brunetto Latini, l'auteur du Livre du Trsor que nous publions


aujourd'hui, tait
rable,

fils

de Bonacorso Latini; issu d'une famille hono-

naquit Florence en 1280, se maria en 1260, avant de

il

se rendre

en Espagne pour y remplir une mission auprs d'Al-

phonse X',

de

roi

Gastille,

et

mourut dans

sa

ville

natale

en 129/1^. rll vint au monde, non-seulement pour enseigner


rses concitoyens

de bien parler,

l'art

dit

un

historien florentin,

mais aussi pour leur apprendre diriger habilement


^

de la rpublique^,
C'tait

joue;

un homme de conversation agrable,


tait serviable,

il

Et io presi compagna,

E andai

fu

(//Toretto,in-4,
-

dun

de 1294 se

lisent

portrait de Brunetto Latini,

grav d"aprs

le

tableau original conserv

Un

exemplaire de ce

portrait orne le manuscrit

du Trsor lgu

la

galerie

par

sir

de Florence.

Francis Douce

lienne Oxford
riel,

du

oi

la

bibliothque bod-

nous l'avons vu. M. Fau-

dans ime savante notice sur l'auteur


Trsor,

g^^

^^^_

f^-^ ^^gj^^^

,.

Rome, i649,p. iS.coi.s.)


et

et pu supporter avec

^j ^j^^j^ ^^^^g 3^,^^^

^"

comandata.

Ces dates de 1280

au bas

s'il

VHisioire littraire de la France (p. 2 76-3o4),

in Ispagna,

Efeci i'ambasciata

Che mi

spirituelle et en-

modeste, de murs douces. La pratique

des vertus l'aurait rendu trs-heureux,


'

les affaires

notice insre au

tome

XX

de

" ^^^^ ^"^"^ ^^

Dous CFoyons devoiT nous en


point,

c.

tenir,

^'"S

sur ce

au document dOxford, (V. ci-aprs.

p. xxvii. la liste des

pour

P*^^^ **

manuscrits qui ont seni

cette dition.)

Jean Villani

10. ffEgli

crdigrossare

rbene

fti
i

Cronica Jiorentina , lib.VIII.

cominciatore e maestro in

Fiorentini, e farli scorti in

parlare,

et

n-reggere la nostra
frpoUtica.n

guidare

repubblica seconde

la

in

sapere

INTRODUCTION.

plus de fermet les injustices de sa turbulente patrie'. Trs-verse

dans

les

langues latine, toscane, franaise, Brunetto s'acquit une

comme

grande clbrit
thologien.

11

orateur,

pote, historien, philosophe,

eut l'honneur d'avoir pour lves^ Guido Gavalcanti

Dante. Ce dernier, parlant de l'auteur du Trsor, dit

et

M' insegnavate corne

1'

Ce savant Florentin enseigna

uom

s'

eterna

^.

aussi l'conomie politique aux

On

snateurs les plus influents de la rpublique florentine.


l'poque exacte laquelle

commena

il

vernement de Florence; mais

d'engager

53

postrieurement

celle

il

s'agissait

de Castille prter son appui aux Guelfes floren-

le roi

dans la guerre que leur

tins

Brunetto Latini fut charg

II.

notamment de

d'importantes ngociations, et

ignore

prendre part au gou-

y figure en

il

la mort de l'empereur Frdric

faisait

Mainfroi chef du parti gibelin^.


,

Gette mission ne produisit aucun rsultat, et Brunetto Latini fut

contraint de se rendre en exil

avec les principaux chefs du parti

guelfe, la suite de la dfaite des Florentins la bataille de

septembre 1260. A

Aperti, livre le k

Monte

la nouvelle de ce dsastre,

son patriotisme, dominant l'intrt personnel, lui arrache un

de dsespoir''. Sa famille, sur laquelle

'

rroii
ff

Sachiez,

ff

Florence

Mars

que

est

une des

Diex de bataille,

ffapel

apele Chis de

T^

.vij.

.,

li

il

quar

plantes, est

et ainsi fu

anciennement. For ce n est

'se

place de terre

ia

ce est dire maisons de bataille

rMars, qui

ff

dit-il

siet, fu jadis

il

.,

car
,.,

essd lorsqu

ffson

de

la

il

en

'

Esso

els.

est
.,

compda

nez

et si estoit

,.

ce livre por
,

guerre as Florentins.

55

en

niachoi1

{Li Tre-

Comune

saggio

^'* ^^^^ '"^^

Air

alto re di
/

>

"^esi

Spagna.

j^^^^fg ,

Certo lo cor

p. 13

mi

co}.

parte

Di cotante dolore,

Pensand'

Brunez Latins savoir

-fDe ce doit maistres


;

Inferno, cant. xv, v. 85.

^en descort, car cel plante rgne sor

- la vrit

'

il

grande onore

'^ ''"'^ P''*'"'"

'

Che suole aver Fiorenza


^^^^. ^^,

^^^^^

(Tmreo,

cri

silence, ne

A 6.)

mie merveille

Florentin sont touz jors en guerre et

le

sors, livre I, partie I, chap. xxxvii,

aor

garde

il

^^^^^

p. 1/1, col. i.)

et

a:

page

IlNTRODLCTIOiX.
quitta sans doute point iltalie; pour lui,

paya noblement

et

du

livre

la dette

Un grand nombre

Trsor.

bita la ville de Paris, et

indit sur

Dante o

en France'

se retira

qu

d'e'crivains affirment

Tabb Mehus

ha-

il

un ancien commentaire

cite

que Brunetto enseignait

est dit

il

il

de Ihospitalite' en nous donnant son

la philoso-

phie Paris ^. Cependant nous devons faire remarquer qu aucun

passage des ouvrages du savant Florentin ne vient confirmer cette

La seule

opinion.

ville

de France

mais

ne

il

point exactement combien de temps dura son exil;

sait

1260a 1267, peu

a d se prolonger au moins de

poque de

mort de Mainfroi, tu la

la

bataille de

1266). Rentr dans sa patrie aprs

vrier

est Montpellier,

lui

son retour d'Espagne^.

qu'il a traverse, dit-il,

On

par

cite'e

le

aprs

l'-

Bnvent (26

f-

triomphe de Charles

d'Anjou et la chute du parti gibelin^, ds Tanne 1269,

avait

il

repris, avec son ancien titre de secrtaire des conseils de la rpuLe motif de son

'

lequel

il

sage suivant

dans

les

un

sujet sur

Le pas-

im des

plus explicites

se

lit

chapitres qu'il a dvelopps lors de

son retour Florence


ff

est

exil

revient plusieurs reprises.

rrEt cpiant

il

ffsi

comme

Dieu plot, Tempire vaca lon-

ffce

que Mainfroiz

(rderic,

et

non mie de

ret
fffii
rril

ff

contre raison,

mariage,

tint le

comme

cil

qui dou tout

maintes guerres

et diverses

fist

perscutions

contre toz les Ytaliens qui se tenoient deEglise,

meismemenl contie

guelfe partie de Florence tant


,

ffchaci hors
r furent

de

que

il

en

mises feu et flamme et des-

" traction; et avec els

rBrunez Latin;

en fu chaci maistres

et si estoit

il

par ceie guerre

n (

por

dit ei

Lt Trsors ,1.1, part.

II

Ambrosii Traversarii epistol , cum Vita

Tesoretto, la Penitenza, p.

38,

col. 2.

L'auteur du Trsor (p. 101) attribue

Erart de Valeri une glorieuse part dans


victoire

de Tagliacozzo

le

Naples,fut vaincu et

fait

la

jeune Conra-

din, comptiteur de Charles au trne

de

prisonnier. Voici en

quels termes s'expriment ses contemporains

sur

le

compte du

<tA celle

la

furent

la vile, et lor choses

devant,

il

Filippo Villani, Vite, p. Sa et la^.

contraires sainte Eglise. Et por ce

ffvers sainte
ff

si

"

loial

cest livre

Ambrosii. Florent. 1759, in-folio, p. cllx;

dou devant ditFre-

rroiaiune de Puille et de Secile contre Dieu

fist

xcix, p. 102.)

sanz empereor, j soit

li filz

en France quant il

r prologue
c.

(Tem-

pereur Frdric ) fu trespassez de cest sicle

trguement sanz roi

rressilliez

"Tamor de son ami, selonc ce que

ff

heure

vaillant chevalier franais


et

cel

point que

li

roys

Charles ordenoit sa gent ainsi et ses ba-

r tailles,

Erars de Walleri, chevaliers preus

ret renonamez, et autre chevalier de France


frqui repairoient d'outre
r Puille,

mer par

vindrent en lost

le

la terre

de

roy Charlon.

INTRODUCTION.

IV

blique\
Il

les droits et les

honneurs attaches ces hautes fonctions.

encore en

les remplissait

syB. A partir de l'anne 127g, Bru-

netto figure avec distinction dans presque tous les e'vnements im-

portants qui se passent Florence.

un des coope'rateurs

fut

Il

1280

des garants de la paix phe'mre conclue en

ses compatriotes. Doue' d'un

et les Gibelins

anime d'un grand amour pour


cun parti, Brunetto Latini
sir

rapprocher

tait

retrouve syndic de la

le

un des douze

l'homme

galement

prieurs, au

entre les Guelfes


conciliant et

esprit

rpublique, sans acception d'au-

deux factions dont

les

alternatifs tendaient

On

la

et

le plus

et les revers

de Florence

la ruine

commune

moins une

capable de rus-

triomphes

les

^.

de Florence en 128/1,

en

fois,

287,

et arringatore

(orateur) dans les conseils gnraux de Florence en 1289. Ainsi,


jusqu' la

fin

de sa carrire,

il

ne cessa d'exercer une grande in-

fluence sur les affaires de la rpublique florentine.

vu plus haut,

il

mourut en 129^,

Santa-Maria-Novella, Florence,

Un

portrait de cet

homme

clbre

on

l'a

l'glise

de

son tombeau existe encore.

011
,

Comme

inhum dans

et fut

sans doute diffrent de celui

qui a t grav et dont un exemplaire est conserv la biblio-

thque bodlienne Oxford, se voyait dans

du Podestat, o

il

la chapelle

du

palais

a t retrouv dans ces derniers temps sous les

couches de badigeon qui l'avaient drob longtemps tous

T aussi

comme

.voyez,

rie roy,

rpour quoi

il

il

en

la bataille

firent

en

moult de prouesses,

sont digne de mmoire.

de Joinville,dit.

deDu

t>

{An-

Gange. Paris, 1761,

Dans un

'

lui-mme

pas sen

u,.. ...a,

il

acte de cette anne


se dsigne ainsi

etc.)

rdig par

Ego Brunectus

communis Florenti. (Fauriei, notice

cite.)

Quelques vers de son Tesoretto, o

l le

qui parler en ooient.

de Latinis notarius^ necnon scriba consiliormn

261.)

Ariva

cil

(BranchedesRoya,.l^g,u.ges,i.

i'eschiele

noies de saint Louis, la suite des Mmoires

in-fol. p.

Tuit

angle que Diex y eust en-

et furent

les

semble regretter

le

il

bannissementdes Gibe-

Mesire Erars de Valeri

lins

Un haut baron

i-i/
j
t'
A".
^^ impartialit et de son patriotisme. (\ oy

El plain de

Que son

si

cortois et sage,

gran vasselagf

cors et ses fais looient

adversaires de son parti tmoignent de


,

p.

j.-

Col.

.,

INTRODUCTION.
yeux,

La vote de

est dcore

la

Malgr

le

coupole du tombeau de Dante, Ravenne,

de quatre mdaillons reprsentant Virgile, Brunetto

Can Grande

Latini,

et

Guido,

respect et l'affection que Dante tmoigne son matre,

l'auteur de la Divine comdie ne le signale pas

comme
fait

moins

la postrit

souill d'un vice honteux, contre lequel Brunetto Latini

pourtant clater une juste indignation ^

Un

des commentateurs de la Divine comdie prtend que c est

par suite d'une condamnation


tini fut

comme
Ce

contraint de s'expatrier.

main d'un fougueux Gibelin,

et

faussaire

trait est

Ton

sait tout ce

les

que peuvent in-

comment

venter les haines politiques; d'ailleurs,

condamnation infamante avec

que Brunetto La-

sans doute parti de la

concilier cette

hautes et honorables fonctions

dont l'auteur du Trsor fut revtu depuis son retour Florence


jusqu' la fin de sa vie, et avec les loges que Dante se plat pro-

diguer son ancien matre. Et ce ne sont pas seulement

com-

les

patriotes et les contemporains de Brunetto Latini qui lui prodiguent

des loges

notre Alain Chartier le met au rang des savants, des

potes et des historiens les plus clbres de l'antiquit et du

ge
w

cr\eulx tu doncques,

veoir ton cas en autruy, et les

aventures de nos jours comparer humainement celles des an-

crciens prdcesseurs? Lis

Pompe,
cr

dit-il,

Omer,

Troge

\irgile, Tite Live, Orose,

Bru-

Justin, Flore, Valere, Stace, Lucan', Jule Celse,

net Latin, Vincent et les autres historieurs qui ont travaille

allonger leur brief aage par la notable et longue

moyen

leurs escriptures

^.

-n

Aimery du Peyrat, abb de Moissac


'

Deh: corne son

periti

Qaei che contro natura


Brigan con
(

Cf. Trsor, p.

renomme de

tal Inssurial

Tesoreito, la Peniicnia, p. 4 1, col. s.)

3oo. 3o6, 466.

.*

dont

le

successeur a t

L'Esprance , ou Consolation des

Charit , p.

'^ly.

302

'^'"'^'^ ' ''^

*?^''-^
,

petit in-4'.

dit.

^^^y'

(rois

esprance

de Duchesnc

et

Paris.

INTRODUCTION.

V.

nomme

en 1/107, ^

laquelle

il

inse're'

en latin une chronique des papes, dans

crit

un long morceau

Latini, qu'il qualifie

ccVir

traduit

du Trsor de Brunetto

magnae prudentiae

et venustas facun-

rrdiae\77
L'dition

des Assises de Jrusalem , publie par

La Thaumas-

^sire, renferme deux chapitres (cclxxxii, cclxxxiii) emprunts au


^^

Gouvernement des

Trsor (del

Cits,

des

Seignories

et

des

^Piliers). L'ouvrage de Brunetto Latini a obtenu,

comme on

une trs-grande vogue en Europe pendant

xiv^ sicle, et

^justifiait ce succs sous plus

d'un rapport

Lvesque de La Ravalire a copi du


termine par cette remarque

et le

roman de

^\e

Tristan imprim; je

cr

Brunet

tion parfaite.

qui

l'a cit
Il

^.

le

il

-n

T7^sor le portrait d'Iseult,

crCe portrait n'est point dans


tir

l'ai

de la Rhtorique de

pour exemple d'une image

est vrai qu'on

sait,

et d'une descrip-

ne peut pas donner plus d'me

et

rplus de vie, et prsenter chaque partie d'un portrait avec plus

de

vrit et de dtail qu'il n'y en a dans celui-l;

pour

tre

admir de tout

le

monde, qu'un

il

n'y

manque,

coloris plus fraisa??

Brunetto Latini avait prlud la composition du Grand Trsor,

comme

il

f appelle, par la publication de plusieurs opuscules en

prose et en vers, qui en sont, en quelque sorte, le germe; nous


citerons

lEthica d'Aristotile, ridotta in compendio;

tudi, traduction

du

trait intitul

De Quatuor

le

Quattro Vir-

longtemps

Virtutibus,

attribu Snque, mais dont le vritable auteur est saint Martin

de Brague, qui vivait au


Secreti,

'

prtendue

sicle;

Ms. fonds deBaluze,n 6991 A,in-fol.

deux colonnes
^

vi^

M.

salem,

le

1.

1, p.

82 note
,

Posies du roi de Navarre,

On

dans

le

manuscrit

Secreto de

Le Credo^ ; Le

duTVeW

qui appartient

la bibliothque de la ville de Berne.

xv' sicle.

comte Beugnot, Assises de J-u-

in-fol.

un fragment du

d'Aristote Alexandre'';

lettre

6.
t.

II

p.

99.

trouve cette pice en latin intercale

'
Le manuscrit n'a 7 7, fonds Notre-Dame,
renferme une traduction en vers franais du

Secret des Secrets,

raphras.

du Credo

et

du Pater pa-

INTRODUCTION.

vu

Passioni fgurate , portraits de l'avarice, de la luxure, de l'orgueil.

de l'ambition, de l'usure; / numeri


r-

12 apostoli;

75

De

la

a la, r^Uno Iddio

Fede di Cristo, preuves de l'excellence de

religion chrtienne; traduction des discours de Cicron pro

pro Ligario

cello,

ce dernier

morceau

logue, dans lequel Brunetto Latini se


vritable
faite

Deo

rrplicit liber.

et prie

son cher

il

se

qu'il

pt la comprendre,

galement

termine par la formule

gratiasTi (la traduction

et

la traduction, qu'il a

lettres; discours ;?ro rege Dejotaro ,

accompagn d'un prologue;

la

nomme

ami L. de vouloir bien en agrer

quoique tranger aux

accompagn d'un pro-

est

en langue vulgaire italienne afin

la

Mar-

^Ex-

de ces trois discours a

rimprime Milan, en iSSa); Sonnetto, sorte dinvocation

Vierge en faveur
Di quei c'a

La Rettonca

Vient ensuite

fatto far questo lavorio.

traduction italienne, longuement

mente, d'une partie du quatrime


rennim^;

com-

de la Rhtorique He-

livre

supplique du peuple gnois l'empereur Frdric

la

II;

bulle d'excommunication de l'empereur; dbut de la dfense de

Frdric

II

En admettant que

adresse aux princes d'Italie.

sieurs de ces pices, recueillies par l'imprimeur J. de

Lyon, en un

petit

netto Latini,

on ne peut disconvenir que

volume

importantes ne soient de

lui-mme qui
devons

La

c^

lui;

bibliothque Mazarine possde, en


la Rettorica di ser

Brunetto Latini in volgarfiorentino, imprime

Rome en i546,

les

soient point de Bru-

premires

et les plus

note de l'imprimeur, auquel nous

de ces opuscules, peut jeter quelque jour

Toutes ces pices,

un exemplaire de

i568, ne

nous en avons pour garant l'auteur

nomme. Une

la publication

sur ce point,

outre,

s'y

in-4**,

plu-

Tournes,

petit \n-!x\ C'est la tra-

dit-il,

toient contenues dans

un

duction paraphrase des dix-sept premiers


chapitres

du

de Cicron.

trait

de Inventione rhetorica,

INTRODUCTION.

viii

^fragment de volume trs-ancien, morcel lui-mme, comme on


le voit en

J. F. Pusterla, jeune et laborieux littrateur.

Mantoue,

plusieurs endroits, et dcouvert,

par

7^

ouvrages de Brunetto Latini, on a quelquefois

cette liste des

ajout la Povert dei Stolti, la Gloria de Pedanti, et la Chiave del


Tesoro,

que nous n'avons pu trouver. Une traduction de

la pre-

mire Catilinaire a paru sous son nom, Milan, en 1882

1834. Quant au

pome

Palaffio,

dans

crit

ciennes fatrasies, ou coq--l'ne,

le

que

parat

il

et

en

genre de nos anc'est

une uvre

attribue par erreur Brunetto Latini.

Le

un pome moral sous forme dune

Tesoretto est

veilleuse,

compos de plus de

deux deux

et l'auteur

mille vers settenari rimant

trois

Ta ddi

mer-

vision

Rustico di Filippo

Ai valente signore

Di cui non so migliore

Su
Brunetto Latini

la terra trovare

reprsente

s'y

'

comme un homme en

science et de sagesse, et nous apprend qu'il

qute de

composa son pome

lorsque Florence brillait de tout son clat, et qu'elle tait la reine

de

la

Toscane^.

trsor)

et le

Il

tablit la distinction entre le Tesoretto (le Petit

Tesoro,

appelle

qu'il

quil crira ce dernier en franais,

dguisement,

c^sans

dit-il,

de

le

la courtoisie,

loyaut, de la vaillance.

en parler ni en prose ni en vers

cr

savoir quelque chose cherche dans le

ez

drai l'essor pour en traiter

annonce

et

de la libralit, de la
je ne

m'engage

mais que celui qui veut en

Grand

trsor...

je pren-

longuement en langue franaise ^.75

Si ch'

La dona
'^

trsor,

le Tesoretto, je parlerai

Quant aux autres vertus,

et

Tesoretto, dbut.

Grand

Dans

c?

Lo Tesoro comenza

ell'

era del tutto

di Toscana.
(Tesoretto, p. i3, col. i.)

In tante che Fiorenza


Fioriva e fece frutto

Tesoretto, p.

26;

cf.

p. 21, coi.

et 2.

INTRODUCTION.
Le Trsor

en

est,

celle laquelle

que Dante

effet,

en recevant ses adieux en enfer


raccomandato

Siati

Nel quai

io vivo

Le prologue du premier
lauteur,

luvre capitale de Brunetto Latini

et

attachait le plus de prix, tmoin ces paroles

il

lui prte

et se

ix

mio Tesoro,

'i

ancora

non cheggio ^

e pi

ddicace un ami de

livre contient la

termine par l'expos des raisons qui ont porte Bru-

netto Latini crire son ouvrage en franais;

allgue d'abord

il

son sjour en France, et puis l'excellence et l'universalit de la

langue franaise^. A ces deux puissants motifs on peut ajouter


1

avantage d emprunter notre ancienne littrature,

varie et

si

rpandue au treizime

sicle

riche,

si

si

principaux matriaux

les

qui servent de base au Trsor.

En

effet,

ds les premiers temps de sa formation, la langue fran-

aise fut importe Naples et

en

par

Sicile

Normands, com-

les

pagnons de Bobert Guiscard en xVngleterre par Guillaume


;

qurant
Syrie

^;

en More, dans

en Palestine par
,

lon, de

les

lle

le

con-

de Chypre, Constantinople, en

armes des croiss de Godefroy de Bouil-

Baudouin, de Philippe-x\uguste

Beste en Angleterre

l'tat

xiv^ sicle, elle offrirait

une

et

de langue
fort

de Bichard Cur-de-Lion.
officielle

longue

liste

jusqu' la

fin

du

des jurisconsultes et

des potes qui ont crit en franais sous le rgne des successeurs de

Guillaume. De leur ct, bon nombre dauteurs italiens, rendant

Canto V,

Li Trsors,

V. 1

De geotilhome

19.

livre

partie

chapitre

(AU> De La Rue
tt

page
^

est

moltJ

Barde* , jonglewrt

et

tronru *r-

anglo-normand* ,

t.

II

p. 37, 38.)

3.

Henri

I",

son

fils

et

son successeur,

ce bel loge de notre langue

j .
,
c
,
Seiez debonere et corteis
.

trA

fait

cdont

tri

Oxford
les

828 de ne

mme,

statuts

il

ri

parier que latin ou franais.

Sachez aassi parier franceis

rrcoUoquio

Mm,

Quar molt

XHist.

de la France,

est langage alose,

litt.

y avait des collges

ordonnaient encore en

tel saltem galUco.^ (Vov.


t.

XXIV,

p.

5oo.)

INTRODUCTION.

hommage

notre langue

ont compose' ou traduit en vers ou en

prose des ouvrages en vieux franais. Nous nous bornerons rappeler Martino da Ganale, contemporain de BrunettoLatini, qui dit
son tour avoir mis l'histoire de Venise en franais c^porce que

crlengue francese cort parmi le


cf

et or

que nulle autre

^
.

monde,

et est plus delitable lire

^7

D'aprs l'auteur lui-mme, le Trsor est un compose sommaire


des diffrentes branches de la philosophie, qu'il divise en trois
livres et

un

subdivise en

certain

nombre de

parties et de cha-

de bien systma-

pitres; toutefois cette division gnrale n'a rien

tique, tout y semble class ou plutt rapproch

Le premier
de l'Ancien

XXIV,

t.

p.

ii

hasard'^.

l'histoire tire

fondation des pre-

la

Prs fu

de la France,

littraire

XXIII, p. 463-465;

comme au

de l'origine du monde, de

du Nouveau Testament^, de

et

Voy. Y Histoire

'

t.

livre traite

puepies de prir.

Secherece fu merveillouse

546.

Famine en nasqui dolerouse.

Nous avons cru deyoir adopter

'

cette di-

Helyas

vision en trois livres, et rejeter celle en quatre,


tablie arbitrairement
crits,

par quelques manus-

notamment par

les

du

British

musum, par

Ore que

7,

EI

la ville
^

La

sun

fisl tt

Wace Roman

de Brut,

nuscrits, p. IXXITUI

voloir.

t.

II

description

(Ips

ma-

LIXIX.)

notice sur le prophte Elie, qu'on

curieux rapprochement avec


.

manire.

d'altre

pluvoir ;

Et la terre dona sun fruit.

etc.

Le mme ouvrage

trouve dans ce livre (p. 55), prsente un

vant

fesist

Puis plut asseiz et jor et nuit

ms, n" 160 de

le

prire

de Genve

ii

Et Deus l'en

n" 7066, 7866

nie la Bibl. imp. par le ms. cot Reg.

refist sa

Vers damne Don,

le

passage sui-

par un trouvre du xn'

crit

sicle

cel

temporie

p.

58) rapporte
aux descen-

dants d'ne la conqute de l'Angleterre et


:

le

Granz chose avint

(t. I,

aussi la tradition qui attribue

changement de nom de

de Grande-Bretagne

cette le

en

celui

Si lo tesmonie nostre hystorie

La
D'une grant tribulaliun

Quar Helyas

si

fst

non Albion

De son nom Bruto nom

pria Nostre Saigner,

Mult grant fiance eut en s'amor.

Huie sur

terre avoit

Mais Brutus H canga son non

s'oroisun

terre ne cliaist

Ii

niist,

Et Bretaigne son

nom Ii

Les Troyens

compaignons

ses

fist.

Apela de Bruto Bretons.


Et Deus sa volentei i'en

Trois ans et

.vj.

mois

Pluie que n'est de

Ne

fist

est

tenue

ciel chaiie

pooit fruiz de terre eissir.

(Cf.

Li Trsors,

liv. I,

part. I,

c. .xxxv.

la lignie des rois

de

Rome

et

d'Angleterre.)

De

INTRODUCTION.
miers gouvernements, de lastronomie

On

loire naturelle.

xi

de

gographie, de

la

liiis-

y trouve des dtails, intressants pour l'poque,

mouvement du sang^

sur la rondeur de la terre \ sur le

et

sur

double ple de l'aimanta

le

Le passage de
cit

la Bible

Guyot sur

Le Roman du Renart reconnat

*.

de laimant,

comme on

le voit

boussole a t souvent

la

aussi les proprits relles

par ces vers

L'aymant a teus dignits


K'il fait le fer lui tenir.

Cascun jor

puet on vir

le

As maronniers qui vont par mer,


K'il

en font reswiHe (aguiile,

Par quoi en mer vont

Mais

droit

var.) torner

chemin^;

attribue aussi cette pierre plusieurs vertus surnaturelles,

il

l'exemple du Lapidaire (article de la Magnete), dont

6^6 de

crit n

la

manus-

bibliothque de la ville de Berne contient une

leon en vers et une autre en prose

le

^.

de son trait de gographie, Brunetto Latini a in-

la suite

sr quelques notions sur l'agriculture et l'conomie rurale, accom-

pagnes d'observations qui prouvent combien

le contraste entre la

constitution morale et politique de la France et de l'Italie l'avait

frapp

^.

Liv. I, part. III,

'

frLi

sangs de

vaines,

rses

c. CTi, p.

que

si

(ftout le cors

c. cv.

p.

110-119.

rgnele est une bone pierre; en Ynde

s'espant par

rr

lome

amont

encherche (parcourt)

il

aval.(L.I, part.

et

III,

ii5.)

Liv. I, part. III,

c.

Mon, Fabliaux

et

cxii.

contes,

t.

II,

Voici

le

un

nouvel,

extrait

de

t.

maronier hont au passer mer, ne puet

page

IV, p. Sai-SaQ.

cette dernire

^Ma-

la

fert et atraitle fer

soi... et

'

(rli

Renart

de

(Fol.

397.

ele a color

wli

ffatraire

'

trouve on

ha

tele

fer

le

vertu que

li.

aynmant que

ceste pierre pesant.'

78-79.)

rEnmaisonner,
tens et

trou se

li

li

dit-il,

convient veoir se

leus est en guerre

manoirs

trde gent; car

li

est

dedanz

ou en

la vile

pais.

ou loing

Ytalien. qui sovent guer-

INTRODUCTION.

XII

Parmi

ccss

de l'histoire des animaux que Fauteur

les traits

chez les anciens,

il

a pui-

quelques-uns de ceux qui,

s'en rencontre

aprs avoir pass durant des sicles pour des fables, ont t con-

firmes par des observations modernes

nion de l'accouplement productif de notre chien domestique et du

cdoup;

telle

par exemple, est l'opi-

encore celle qui attribue aux ctacs Tinstinct de

telle est

moment du danger'.

ordonner un refuge leurs petits au

Cette partie d'histoire naturelle est emprunte Aristote et


Pline, mais, plus gnralement, nos anciens Bestiaires. Quelques

provenaux

extraits des anciens textes

preuve

La

notice sur le tigre prsente

venal

et

en vieux franais.

populaire sur Funicorne

ffi-oient
ff

et

pons

murs

et portes coleices; et

et

sont

de toutes choses qui guerre be-

soignent por deffendre et por offendre, et

rrpor la vie des

crMais

homes enz

et

hors maintenir.

h Franois ont maisons granz

ffplenieres et peintes, et bles


ff

hors

et se ce est

garni de mangoniaus et de pierres, et de

iTsaiettes et
ff

et

chambres por

avoir joie et dlit sanz guerre et sanz noise

por ce sevent

fret

ffvergiers et
ffce

est

il

pomiers entor

ior

manoir, car

une chose qui molt vaut


i^.

Fauriel, Hist.

de

'

miels faire praiaus et

ffd'ome.n {Li Ti-esors ,

p.

lt.

dlit

la

France,

XX,

t.

ffCigne es autrament dit olor,

M,

et el

quar

es tt blanc;

mas

-cigne es dit, quar forma cant melodios,

"per razo del


las

col lonc et reflex.

partidas yperboreals.

mme

pro-

de la tradition

Et dizo que

quan

auzo sonar citholas, geysho tantost de!

rrletz
rrni

comenso cantar, Del afermo

mes que mot


ff

les

po-

Ior

ha astruc

les

nau to-

et fortunat

contre, per que pels gentils en

en-

mar ad

ffApoUo fo consegrat. Le mascle ves alba


rrexitale

fie

feme

feme ad amor,etquan siso


fier

le

mascle e

rrab

unapena

ffde la

si

Ganta

fixa pel cervel.

vetz

la

no

et

so banhatz;

mort contra natura de

fauzels, qui

ajustatz,

fa fugu*.

frmanjo aprs entro prumier

el

ponch

tolz autres

han gemiment. n (EIu-

cidari de las Proprietatz de

Mas res naturals.


F s 4, in-fol.

Bibl. Sainte -Genevive, ras.


fol.

\kh

ff

(81).)

De tygre.

ffsos filhos,

ffde caval, et

p. 2

Li Trsors,

Gf.

9.

c.

r,

c. Lxiit

2786
'

r-olon vol dire

^en

un grand rapprochement en
en est de

part. V,

179-180.)

297.
"^

la

^.

font fossez et paHz, et

il

frtorneles, et
T

Il

entre eulx, se dlitent en faire tours

hautes maisons de pierre

ffde vile,

en fourniront

et franais

'^.

3.

liv.

I.

Voir ms. La Vallire

Quan

e cassador la raptaz

tantost el fug

ab

quan

troba son jatz

ia

fera

els a corrs

ffvuech de filhos, sieg sopte io cassador e


ffsent

odorant;

ffdent et

mas quan

quaysh

el

ja l'atenh,

au

la fera fren-

geta

un

dels

INTRODUCTION.
Un de nos plus clbres
femme dans un couplet o il

trouvres

xm
critique d'une belle

la

fait

got bizarre de

lui attribue le

louve

la

Plus est belle k'imaige


Cel ke je vos di ;

Mais tant a

Anniex
quai pren a mors,

ffcadeis, lo

quan

frni; et

nau aptament

mas qui

frment,

coraige

Si fait

port" al

et

Sont

pauzat, retoma corren a

l'a

mas

trqueiTe los autres;


rrla

vil

et failli

En
lo cassa dor intra

en

se

ne

Ne

am

tygre cuia haver los filhos,

dona

sa semblansa, et talment

de fugir. Empero

rrespazi

et

al

rrponch dels filhs. [Las Proprietatz ,


r". col.

1-2

Cf. Trsor j liv.

part. V,

si

s'

on

pgne

emble, que

li

mi

que

ses iex aerdre. Si

li

ses

nature sevent, mlent un mireoir en


voie, et par illeuc s'en vont fiiiant

-tout ses faons, et quant

(T

bonne

faons

li

ffprise.i

taille,

et

tigre qui chiaus


si

se

fait

et s'areste aussi

(Ms. 81. La Yall.

Si

Aussi con

de

79,

quan vey

mo mal

gen

et

son turmen

lieys cui azor

ma

dolor 'n es mendre.

(Richard de Barbezieui
des Troubadours,

t.

Choix de posies originales

III

p.

458.)

mon

XX

veoir

au mireoir.

demoisele

le

Il

crueuse prendre,

si

et a

le

narine que nule armeure

si

que nus ne

-^

quant

il

-devant

en sent une au

li

et s

li

ose ne courre

flair,

il

s'agenoiiie

humelie douchement aussi

r^com pour servir;

si

que

li

sage veneur qui

Tse nature sevent, metent une puchele en

-son trespas,

et

il

se couche en son giron,

-si s'endort; et lors viennent

(Ms. 8i La Vallire,

mirador,

l'emirar son cors

s'ira e

t.

63.)

-sus ni atendre fors vierge puchele; mais

(r

^de

ne

veillant

que non

la

fol.

pus

es res

de pieuzela

79

v' 80.)

salvatja bestia

que

corn que a sul cap,


flairor

h veneur qui

l'osent atendre, si l'ochient.-

Unicorne es

rsia,
r.j.

ia tigra el

Que per
Oblida

-n'est nule beste

col. 2.)

comparaison du tigre

la

France,

unicorne qui se dort au doue

li

le virginit

ren

cum

Aissi

fol.

tigres n'est

comme

troubadours ont sou-

et les

usage de

du miroir

Oblit

qu'ele ouviie ciaus qui ses

ont embls

Les trouvres
vent

li

mireoir en mi se voie,

tant en remirer le grant biaut de

T dlite
rrse

Que

^ne contretient

rrqui se

ffsieut voit le

mi.

fui je pris

Tune corne en

rmi

le

mie ensement

et Trouteres eambresiens, p.

.j.

sage veneour

li

656,

convie-

encontre

s'ele

se voie qu'il ne

les prent.

la Halle, Hist. littr. de la

Miei

cxcix

Tant ne sera j courchis pour

-mireoir en

qui

s'enfuit chiens

autre trouvre a dit

" tlair
.

faons,

ff

Un

f 260

p. 2 51.)
r

proprement

joga

raptor

c.

au mireoir quant pris

Dame, de

mascle no cura

le

faites

(Adam de
p.

le

et cuide

mirant retrouver ses petits

vol portar,

-rlaysha en la via trops miralhs, els quais

frvezem

faons

Endementiers

et la fera s'eslagniada final-

totz los cadels

tigres

li

si

que

l'auzes esperar, ab

et

a tan grau plazer

de \irginitat, que

-cantlos cassadors lo volo penre els U meton


,

Tel pas

rdorm

una

pieussela, e canla ve,

e s'afauda, et

Las Naturas
Vall. i4,fol.

adoncx

d'alcus auzels,

i35r.col. 3.)

el s"a-

es prs.?! (Z)e
etc.

Ms.

La

INTRODUCTION.

Mv

K' ele fait tt ausi

Gom

la

leuve sauvaige

Ki des leus d'un boscaige


Atrait le pieur

li

Le Mireoir du Monde, ouvrage moral du


passage qui prouve combien

xiii''

sicle, contient

un

la tradition sur la fcondit de'crois-

moyen ge

sante de la lionne tait rpandue au

cLi plus des sergansDieu,al commencement, sont trop preu

et

r.

trop servant, mais d'an en an tous jours vont en empirant; et cil qui

f?

furent esperituel au premier devienent plus carnel que autre en

en guise de lionnesse, qui

^ la fin,
c^
ce

secunde

la

quinte

.j;

fois .iiij,

la

la tierce

s'est

voyageurs, et
fait

il

lionciaus,
et la

.ij,

a parfois invoqu le tmoi-

il

ses yeux, tels

prend surtout

que des marins, des

cette prcaution lorsqu'il rapporte

extraordinaire ou surnaturel dont

responsabilit; par exemple,

du faucon

d soit

.v.

pas born crire l'histoire naturelle

gnage de gens comptents

mots

la quarte

.iij,

d'aprs les anciens et les modernes,

trace

fois

aprs est tousjours brehaine (strile)^.??

Brunetto Latini ne

quelque

premire

il

seurpoint soit bien fidle

ce que je n'aie

il

veut dcliner la

n'ose affirmer que le portrait qu'il


;

et

le

il

termine par ces

home trov qui le veist onques^.


phnomne du calme de la mer
-o

Lorsqu'il raconte le prtendu

prvenant

produit par la naissance de l'alcyon

cEt

deist qu'il n'est pas voir, je

se

rrdiroie

il

que

veu

li

marinier qui

l'ont

Qneaes eBmne, Potes avant iSoo,

ms.

le

tesmoingnent^.

emploie cette phrase dubitative en parlant de

Il

'

aucuns venist avant, que

la critique

la

Bibliothque impriale,

voy. aussi Trouvres artsiens, p.

Brunetto Latini, Le Trsor,


c. CXCII

p. 2/17.

liv. I,

fol,

982;

cf.

part. IV,

898;

Ms. 7863,

liv. I,

part. V,

c.

foi.

dit

il

li

77

la reproduction

216;

cf.

Le

Trsor,

clxxvi, p. 925.

Trsor, Uv. I, part. V,

c.

cl, p. 208.

Ibid. liv. I, part. V, c. clii, p.

(Var.)

2o5.

INTRODUCTION.
des abeilles

Et

dient

si

cil

xv

qui esprov l'ont, que eles naissent

rde charoigne de buef ^t


Il

lui arrive aussi parfois

de rfuter

les traditions, et c'est ainsi

Remus

explique la fable de la naissance de

qu'il

Force que maintes estoires devisent que Romulus

furent ne d'une lue,

rrest

voirs

que quant
la

rEntor cel

rivire

tf

est bien droiz

il

furent n, l'on les gita sor une rivire

manoit une feme qui

enfanz et les norri molt doucement

Il

fil

li

la vrit'.

Il

servoit touz

et

lues.

commune-

Gel feme prist les

por ce fu

il

dit

que

il

d'une lue, mais ne estoient mie^.

s'exprime ainsi sur

dient

Remus

il

femes sont apeles en latin

et tels

trestoient

que je en die

et

gent ne s'aperceussent que lor mre eust conceu.

rporce que

ment,

Romulus

et

rr

autor, sont

compte des sirnes

le

Sereine, ce

qui avoient semblance de feme dou chief

.iij.

jusque as cuisses; mais de celui leu en aval avoient semblance

^e poisson,

par lor trs dous chans faisoient prir

et

nonsachanz qui par


sereines furent

mer

la

les

aloient. Mais, selonc la vrit, les

meretrix qui decevoient touz les trespassanz

.iij.

ret metoient en pouret^.77

Tout ce premier
thorique. Selon lui
truit,

s'il

livre,

nul

Rrunetto,

dit

homme

est

du

ressort

de

la

ne peut tre suffisamment ins-

ignore ce que ce livre renferme.

Le second

livre

du

Trsor, entirement consacr la morale,

prsente plus d'ensemble et plus d'unit.


traits distincts.

Le premier

est

un

Il

se

compose de deux

extrait de la Morale d'Aristote,

dont Brunetto avait dj donn une traduction italienne*. Le second, plus volumineux que
mentaire.

'

A part un

Liv. I, part. V,

c.

clv, p.

Ibid. part. I, c. xxxv, p.


'

206.
43.

Ibtd. part. V, c. cxxxvii, p.

le

premier, en est une sorte de com-

nombre de sentences de son propre

petit

18g.

VEthiea

dio.

d'Aristotile, ridotta in

Nous en avons

pour

le Trsor.

tir

fonds.

compen-

quelques variantes

INTRODUCTION.

XVI

que Brunetto y a

jointes, ce n'est gure

de passages

des moralistes anciens et modernes, sacrs ou

tires

que

la

copie d'un recueil

profanes, traduits en vieux franais, et connus sous le titre de


ralits des Philosophes;

il

de cet ouvrage en vers et en prose, et

crits

savant Florentin n'a

le

gure eu d'autre peine que de choisir

la version qui lui

pour en enrichir

Du

du

le Livre

Mo-

un trs-grand nombre de manus-

existe

Trsor.

reste,

convenait

l'auteur ne fait

point mystre de cet emprunt, et donne pour raison que plus on


re'unit

Le

de bonnes choses, plus

il

en rsulte de bien ^

dans ce deuxime

sujet trait

de

livre tient, dit-il,

la

pra-

tique et de la logique.

Entre autres passages curieux, ce


quelques

hommes

est cit, sans

doute par allusion au rle que

La mme

joli lay d'Aristote^.

femmes

satire contre les

noms de

livre contient les

clbres, victimes des ruses fminines. Aristole y

David en

du

allusion se retrouve dans ce trait de

Par femme
Et Virgile

lui prte l'auteur

fut

Adam

moqu en
fist

E Salemon

faulx

deceu
fu,

jugement,

faulx testament,

Ypocras en fu enerb (empoisonn),

Sanson

le fort,

Femme

chevaucha Aristote

n'est rien

Il

Nous runissons

ici

deshonnor;
:

que femme n'assote^.

quelques autres passages qui prsentent des

rapprochements avec le texte du second livre du Trsor, ainsi que

Liv. Il, part. II,

'

nis.

7364 du

du

livre II,

crnist
ffli

c.

xlvi, p. 335.

Trsor, en tte de la

porte ce sommaire

le livre

Aristotle

et

Le

frensegnemens des visces

partie

crCi fe-

II'

commence

Litres de Moralits pour esclairier les

Mon Fabliaux
,

Ms. 9 o5 de

la ville

ho

et

des vertus.

Contes,

la bibliothque

de Berne,

xiii"iii, v.

et

in-folio

1.

111. p.

96.

publique de

sur papier, fo-

INTRODUCTION.
nous avons

pour

fait

exemple un

le

premier. Brunetto Latini

trait d'avarice

Le troisime
de

moderne

L'histoire

attribue au frre

trait analogue"-.

du

livre

Trsor,

o Brunetto

ou du gouvernement de

la politique

comme

rapporte

hypocrite d'Antigonus, qu'il a copie dans

les Moralits des Philosophes.

de Louis XIV un

tii

'

spcialement

traite

commence par un

la cit,

assez long trait de rhtorique, science qu'il place au-dessus de

toutes les autres^.

Tout ce qui touche

Brunetto Ta

principalement du premier

tir

Inventione, de Gicron.

ce fonds

de son sujet,

cette jpartie

du

livre

trait de

ajoute beaucoup de passages

il

d'autres crivains de l'antiquit et mle tout cela ses propres


'

ce

Liv, II, part. III,

c.

lxxix, p. 4iq.

rLe

qui venoit de

d'Angleterre,

roi

Voici en quels termes un trouvre raconte

rrperdre la bataille de Worcester. arriva

mme

Paris.

fait

Antigonus
rois poissans et d'avoir riches

.1.

Mais trop

estoit avers et chiches

I.

Mais

besant

.j.

si

tt

fin

aver

Com hom

Car voirs

rQue

li

est

et

dons

digne de

toit

^Demande,

Ha

que

la

sire

cNe

Germain

le

ensamble.

T demain.

me

r-fut

samble

mais

il

de l'obliger

neveu,

pasgrans dons.

"pas digne de
rrroit

petit nieve.r

don doner doi

voeil pas

si

trs

'

donner
le len-

ne

pas en

fut

offrir

qu'il

mon pou-

un sou au

roi

son

lui, et

beaucoup m'engage-n

\ oil ses propres

t.

I,

p.

34;.

dit.

de i849.

rSi

frnieres
''de

comme

or sormonte

de metaus, autressi

bien parler

et

toutes

ma-

est la science

de govenier gens plus

en l'abandon

poure

on.-n

Moralits des Philosophes, Ms. de la bibl. de r.4r-

senal

lui

des

mre

petit in-8.)

D'un denier doner, ne je mtre

De doner

la reine sa

(Mmoires du cardinal de Retz,

anne 1600,

Rois ne se doit pas entremetre

Ne me

en donna une

trop poiu- la suite,

rparoles.

Li respont: cBien n'afiert moi,


je greigDor

Angleterre.

parce que, se disoit-il. peu n'est

Li rois, qui en ghilant se prueve

Que

1"

Monsieur lalla voir aussitt

arriv,

iTYoir

doit pas rover en perdons


si

navoit pas

il

ses et vais

dont voeil je avoir

Mnestrels qui

lui

cour;
depuis

quoi en acheter une autre poiu-

feras savoir.

kI. denier, ce n'est

chemise

-navoit pas assez d'argent pour

-^

si

chang de

ffde

seroitpas saus;

n'i

ttMais selonc ce

bien

y arriva

de grand

n'es pas de tel pris

je tant te donaisse

il

de chef du gobelet. L'qui-

rsiennes en arrivant; mais

dist,

li

et

chambellan de valet de chambre d'cu ver

Milord

escondist

d'avarisce sospris

Amis, tu

Que

ii

65o,

rr

le trova

lui servait

Tpage

rova,

li

de plain

Et i'escondire

3 septembre

le 1

mnestrels poures d'avoir,


jor

Que

ft

avec milord Taff qui

rrde cuisine et

(Piors teces ne pot avoir).


I.

ff

n 288, B. L. F. foi. cliiitiii r, col. .)

noble de nul art


liv.

I, part.

le.

dou monde. - (Li Trsors


i.

p. 2.)

INTRODUCTION.

XVIII

ides et ses propres remarques, cherchant parfois expliquer les

doctrines anciennes par des exemples pris dans la littrature fran-

aise

exemples sont choisis avec got

et ces

recommande de mettre
es

t-il

garde

la color

toi

Il

dou trop peindre car aucune

fois est color eschiver

^.77

Le dernier des

dont se compose

traites

un des plus

politique, est

Brunetto

traite

Ce n'est pas de

en gne'ral

la politique

son objet est beaucoup plus restreint et pu-

rement historique;

de la

le Trsor, celui

courts, et sans contredit le plus original

et le plus inte'ressantde tous.

que

discernement.

et

color en rime et en prose; mais, ajout-

c^la

il

ne

que d'un aperu du gouvernement

s'agit

des rpubliques italiennes vers la fin du xiif sicle. L'histoire locale

rapporte bien, et

l,

des traits isols du gouvernement des po-

mais uniquement dans des cas part, qui n'en font con-

destats,

natre ni les principes, ni la rgle, ni les formes, ni les varits


locales; et cette histoire, Brunetto Latini,

matire,

telle

Ce

homme

si

comptent en

fort

remarquable

complte, au moins en partie.

l'a

un passage

trait contient, entre autres,

sur la torture. L'auteur n'admet ce

moyen

violent que pour les

grands crimes accompagns d'un commencement de preuves,


C'om deu gen colorar

Pariant des sources o l'on peut puiser

'

ses

arguments
,

T-,

ffi^os

^ ^^^^

proverbe franais

cite ce

il

devons bien croire que

cist

hom

bons drapiers , porce que

Li Trsors ,

Voir les
XIII

et

XIV

part,

c.

XLVI

Pans,

(j.

55

Coloro so que fan

Deu hom

Un troubadour

Com

A. Crapeiet.
^

no Tpuesca reptar
:

,,

Ter razo ni mal

dir.

^Ms. i4 LaVaUire,

c.

x, p. 482.

son tour, un trouvre

couleur

fol.

i46

v, coi. 3.)

fait l'loge

de

la

a dit aussi
Il

De

colorar tan

Paraulas ab parlar

p. 96.

Liv. III, part. I,

coior.

r
i,^
Si com 11 penhidor

sicles.

^* ^' P^'"^^^

p 5a9 )
Proverbes et Dictons populaires aux
e
T
n k n
ix
liv. III

l835, gr. in-8,


^

il

est de Provins.

'

Deu gen mtre

soit

^
ff

et

ver, o de

mentir

Ab semblan de
Comensatz

ver dir,

et finetz

Amie, carbesabetz

n'est fableur

Ne joueur
S'il n'i

ne batelleur,

d'apertize,

met aucune couleur,

Nul n'aime ne ne prise.

{y cuveaux Contes

et

Fabliaux, ^\..lxA>\n&\,

t. II

p. loo.)

INTRODUCTION.
indique en faveur du prvenu
qu'il

le

mode

suivre dans l'interrogatoire

subite

ment avec un

article

de l'ordonnance de saint Louis de 120/1, sur

murs. Ces chapitres ont

la re'formation des

l'appendice du Livre de Jostice

Le

prsentent un curieux rapproche-

trois derniers chapitres

Les

et

imprims dans

de Plet, p. 3/i5.

Trait du Podestat a t publi intgralement dans la Biblio-

thque de TEcole des Chartes, par M. Ch. Lenormant, qui en avait

On

reconnu l'importance^.

aussi reproduit, en

l'a

Buono Giamboni

rdaction italienne de

et

i856, avec

une partie de

celle

la

de

G. Malespini, dans la Rivista enciclopedica italiana de Turin.

Avant que Brune tto Latini

et

crivt

compos son Spculum

vais avait

Le Trsor, Vincent de Beau-

untversale, la premire en date

plus remarquable de toutes les encyclopdies

la

du moyen

ge, la premire o les connaissances humaines aient t divises

en classes ou en branches fondes sur des distinctions rationnelles.

Des imitateurs de Vincent de Beauvais

se

mirent com-

poser divers ouvrages fort au-dessous du sien pour ltendue aussi


bien que pour l'excution, mais qui n'en taient pas moins,
ce dernier,

pour

un indice

l'instruction

et

un

rsultat

dans lesquels taient

c'taient des recueils

ou juxtaposs des aperus des diverses parties de

maine dont on

avait alors

ces rpertoires

du

xiii^

comme

du got qu'on avait ds lors

quelque ide.

Il

la science

lis

hu-

ne faut pas juger de

sicle d'aprs l'tat actuel des sciences.

Le

plus grand mrite de ces premires encyclopdies, trop bornes


et trop

sommaires pour servir seulement de tables

jours,

est

d'avoir

contribu puissamment

tudes srieuses dont elles taient l'inspiration et le


Ecrits
'

"

celles

de nos

recommander

les

fruit.

un peu avant ou un peu aprs Le Trsor de Brunetto

It Trsor, liv. m, part. II, c. Xi, p. 6o5.

Cahier de mars-avril

suppl. franais

84 1

L'diteur

fait

son travail sur


.

les

7069, 7866

manuscrits 198
et

sur // Tesoro.

INTRODUCTION.

XX

Sydrach, ou La Fontaine de

Latini,

Le

une de

ses rdactions), L'Image

livre de

toutes sciences

(dans

du monde, attribue Gautier de

Metz, sont en vers franais; Le Trsor de Pierre de Corbiac,


Brviaire d'amor,

aux.

probable que

est

Il

d'Ermengaud de

la difficult

en vers franais a dtermin

le

style

qu'il

il

il

se sert sont

d'crire

maniait notre langue.

de Brunetto Latini est rgulier,

comparaisons dont

ou

pour un tranger

savant Florentin prfrer la

prose, malgr l'habilet avec laquelle

Le

le

Bziers, sont en vers proven-

clair,

peu orn. Les

empruntes aux textes

qu'il

copie

analyse et sont tires pour la plupart de l'ordre naturel


,

Cependant, dans

l'imitation de celles qu'emploient les trouvres.

du

de chapitre relatif la guerre, l'auteur

Trsor, d'ordinaire

fort calme, s'est laiss aller quelques vellits potiques, remar-

quables surtout par leur raret ^t

De mme que

les

manuscrits de la Rhtorique de Cicron, des

du monde, du Roman de

Moralits des Philosophes, de L'Image

Rose, ceux du Trsor sont trs-nombreux^.

vation

si

juste de

M. Victor Le Clerc sur

De

ces livres populaires, tant

d'incertitudes et d'altrations dans le texte

que des principales,

le

^.

Pour ne parler

manuscrit 7066, conserv

impriale, intercale dans le livre

un chapitre

P""

l, suivant l'obser-

la

ici

Bibliothque

entier de L'Image

du monde sur l'invention de la monnaie, une Vie de Jsus-Christ,


dont

principaux

les

dans une charmante vignette

traits sont peints

qui occupe une page entire du manuscrit, quelques recettes de

'

ffTeles et autres

ffdire

por aguisier

rplus que

fque
rr

il

il

les

paroles doit

li

sires

corages des gens au

onques puet; mais bien garde

ne die nul

foible

manire de corrouz

mot, ainz

soit sa

et d'ire, et ses

ffblans terribles, sa voiz

menacable,

fffine

rassemble. (Liv.

p.

que maintes

foiz, aincoisqu"il

6i5-6i6;
^

cf.

noise lieve et

comme

se

p.

il

li

criz

fussent

III, part. II, c.

xwin,

Fauriel, notice dj cite.)

Nous en avons compuls vingt-huit

Paris seulement. (V. ci-aprs la

ffchevaus henisse et fiere ses piez la terre,


et face tant

la

entre les citeiens,

semet ses

son dit, que

Prface de

29, 3o, de

la

liste

des mss.)

Rhtorique Herennius,

l'dit.

in-18 de Cicron.

INTRODUCTION.
mdecine empirique,

et enfin soixante et

mation des Princes, par Gilles de

w.

douze chapitres e L'Infor-

Rome, que

Livre du Trsor k l'aide de transitions ^

le scribe

rattache au

Le manuscrit 7863 de

Bibliothque impe'riale et celui de la bibliothque Bodie'ienne.

la

Oxford, lui prtent une description des lieux saints;

ma-

le

nuscrit 21, Sciences et Arts, de la bibliothque de l'Arsenal, y

un

ajoute

article d'histoire naturelle,

nuscrit de la ville de

le

Porcq saingler. Le ma-

Genve contient une courte notice sur

reng, et les chapitres xxxviii du premier livre [Comment


fut premiers emperieres) et

La

ux (De

J.

le

ha-

Csar

Judith) y sont trs-de'velopps.

notice sur Ihrone juive, qui n'a gure que cinq ou six lignes

prend

de l'ampleur et

forme drama-

dans

le texte original,

tique

^ Quelques manuscrits renferment une double leon du

chapitre^. Dautres

ici

du

lit

Giamboni, vient

Trsor, par

galement apporter sa part d'interpolations

on

mme

commettent des omissions'', des transpositions.

Tesoro, traduction italienne

//

la

et d'additions. Ainsi

des dtails sur les anges, sur Absalon, sur Tordre des

Carmes, sur des animaux fabuleux,


naturelle [del Cuculo

et trois chapitres d'histoire

di sua viltade, del Rigogolo,

del Picchio),

qui ne se trouvent point dans les textes franais.

Ces additions et ces interpolations sont, pour


de scribes peu lettrs; mais
sert

ou

la rfutation des

Voir

losofie, et
la

manuscrit 198 suppl. franais, qui

le

de base notre dition du Trsor, renferme parfois la critique

fondue dans
'

la plupart, l'uvre

le

le texte,

opinions mises par Brunetto Latini, conet

que

l'on

ne peut distinguer que par

chapitre des maistres de phi-

porqoi

il

troverent monnoie, et

imprim

la fin

de ce volume. Nous

pas cru devoir y insrer

n" avons

la traduction

du

p. 6-23

ms. 7160 double

prophte Jrraie,

le

eta.

Le ms. 198 suppl. rpte

livre III; le

fragment de L'Information des Princes,


cause de son tendue.

Ces deux chapitres font partie de l'Ap-

pendice; voir ci-aprs

Passion de Jsus-Christ dans l'Appendice

la

La notice sur

manuscrit de

la

fol.

la

118

huppe

lii'

du

la notice

du

le

r", col.

est

9.

omise dans

bibliothque de Rennes.

INTRODUCTION.

xxn

comparaison avec

les meilleures

Nous en citerons deux

leons.

exemples curieux. Ainsi, au dbut du chapitre

(De rhomme),
rrciel
cf

meisme.

faites

Le pieux

por l'ome, mais

critique ajoute

^ei por avoir la joie pardurable.


plique cette phrase du

vl'ymage de Dieu, mais

mme

les

Et toutevoie

est ele (la

fu faite

femme)

genre, et on pourra les

du mot

faisant suivre

amer

crLi

hom
loi

fu

s'ap-

les

55

ajoute le

les

avons

Interpol.
le

beaucoup moins innocent que ceux que

nous venons de signaler. Par exemple,

le

compilateur anonyme

Cristal et Clarie s'est appropri sans faon de longs

fragments du

Roman

de Rrut, par

de Partonopeus, de Denis

Robert de Blois

^
;

Pyrame,

Wace
et

il

a pill le joli

Roman

des dames, par

roman du trouvre Adens; un rnovateur

bourguignon a substitu

le

nom

Graindor de Douai, auteur de

de Graindor de Dijon, celui de

la

Chanson d'Antioche; enfin Jehan

a voulu s'approprier le Livre

prcaution d'effacer
il

Le Chastiement

Girard d'Amiens a tent de se faire passer pour

l'auteur de Clomads,

passages o

"

annotations de ce

Les crivains du moyen ge se permettaient trop souvent

Duquesne

faiz

diffrents des autres variantes, et en les

plagiat, genre d'altration

du Roman de

lui

de nature.

au bas des pages, o nous

lire

por

et servir,

l'ymage de l'ome, et

Tymage de Dieu,

Nous avons relev avec soin toutes

imprimes en caractres

est faiz

La seconde annotation

?)

chapitre

feme

la

hom

^ei por Dieu

livre

Toutes choses dou

li

femes souzmises as homes par

por ce sont

critique.

phrase

le texte porte cette

en aval sont

du premier

xiii

le

nom

se trouve, et

du Trsor en prenant

la

de Brunetto Latini, dans les nombreux

en n'inscrivant que

le sien la fin

de

l'ouvrage'^.

De son
'

p.

Fabliaux

iS.

ct, Brunetto Latini, l'exemple de plusieurs de ses


et

Contes, d. de

Mon,

t.

II.

V.

Van

Praet, Recherches sur Louis de

Bruges, seigneur de

la

Gruthuyse, p. 197.

INTRODUCTION.

xim

contemporains, a revu et remani son livre, et Ton peut dire


l'une crite

pendant son

France, c'est--dire l'poque o Florence

tait sous le

en a

qu'il

fait

deux rdactions

exil

en

joug de

Mainfroi, et l'autre, son retour dans sa patrie, aprs la mort

de ce perscuteur des Guelfes. Cette dernire se reconnat ais-

ment
fils,

des chapitres historiques sur Brenger et ses

l'addition

sur Frdric

Fauteur se

II et

Mainfroi. Les attaques violentes auxquelles

livre contre les

princes allemands et surtout contre

Mainfroi, cet ennemi des Guelfes, qu'il accuse hautement de parricide, aussi bien

que

l'loge qu'il fait de son comptiteur

\ nous

portent croire que ces chapitres ont t crits aprs la dfaite et

mort de ce personnage

la

Charles d'Anjou, en
ais la

conqute et

la bataille de

Bnvent, gagne par

victoire qui

valut au prince fran-

1266,

la

royaume de Naples. Cette

possession du

partie intressante et originale

manuscrit 198 suppl. franais,

manque dans
et

dans

Tesoro, dans le

//

les plus

anciens que nous

connaissions; nous l'avons emprunte au manuscrit

de i3 10,

et

plac en tte du sommaire de chacun

La
fait

clbrit dont

possdons de tous

deux "^

Le Trsor a joui ds

multiplier singulirement le

nous en

7868, qui date

nous avons distingu ces chapitres par un astrisque

les dialectes

est point rest

la fin

nombre des

du

xin^ sicle

en a

copies, et nous en

en usage cette poque;

s'il

ne

en provenal, nous en avons du moins qui

sont empreints d'une teinte mridionale. D'autres copies, excutes

en

Italie,

ont gard une lgre nuance de la langue maternelle

de l'auteur. Nous avons adopt, pour notre publication,

de

l'Ile

netto Latini, et qui

'

trfu

commenait devenir

ffBien doit estre Charles leaus, car


filz

liv. III.

au

le dialecte

de France, c'est--dire celui dans lequel a d crire Bru-

roi

de France. (Ii

part. I. c. xlvi, p.

699.

il

Trsors,

les

la

langue franaise.

Ces chapitres se

lisent

galement dans

mss. 7066-6, 7068, 7.364,

qiies autres.

et

dans quel-

INTRODUCTION.

XXIV

Malgr
ais

ses

nombreux

du Trsor

titres

la publicit

le texte original fran-

est rest indit jusqu'ici, tandis

italienne trop fautive de cet ouvrage, par

que

la traduction

Giamboni, a eu plusieurs

ditions.

Les dtails dans lesquels nous croyons devoir entrer sur

marche que nous avons


vrai texte

suivie

pour parvenir

du Trsor sont sans doute bien arides;

ils

la

du

la publication

trouveront leur

excuse, nous l'esprons du moins, dans leur concision et dans leur


utilit.

Modeste diteur, notre tche


rectifier les ides
il

s'agissait

mises ou les

purement

vritable texte, plus

manuscrits qui

ou

raconts par Brunetto Latini;

simplement pour nous de rtablir son

et

ou moins altr dans chacun des nombreux

renferment.

le

n'allait point jusqu' discuter

faits

De

ncessit de compulser,

l la

dpouiller, collationner soigneusement ces diffrents manuscrits,


afin d'y recueillir les variantes indispensables

de ce

texte.

En un mot,

il

a fallu faire

un

au rtablissement

travail

analogue celui

des premiers diteurs des classiques grecs et des classiques latins.

Avant de

s'arrter

au manuscrit qui devait servir de base

publication du Trsor,

il

tait ncessaire

de rapprocher

et

la

de com-

parer ces diffrents textes entre eux. Cette opration prliminaire,

longue

et

minutieuse, avait l'avantage de faire reconnatre d'une

manire certaine

Le manuscrit

la leon la plus

ic)8

ancienne

et la

moins incorrecte.

du supplment franais conserv

la Biblio-

thque impriale, runissant ces deux conditions, a t choisi

pour base de
l'Ile

est

l'dition.

Ce manuscrit,

crit

dans

le

dialecte

de

de France, a t excut du vivant de l'auteur, puisqu'il


dat de 128^1, et la forme de l'criture concorde bien avec

cette date.

Le choix des variantes prsentait de srieuses


gissait

de distinguer

et

difficults;

il

s'a-

de corriger les erreurs et les nombreuses

INTRODUCTION.

xxv

fautes (les scribes ou copistes pour la plupart ignorants, tourdis,

peu soigneux. Nous avons d renoncer aux innombrables variantes


de dialectes, et nous n'indiquons que celles qui sont vraiment caractristiques; les rptitions, les non-sens, les contre-sens et les

grossires bvues des scribes, trop frquentes,

mme

dans

les meil-

leurs manuscrits, ont t carts. L'ignorance des scribes leur a

commettre souvent de plaisantes erreurs

fait

fournir aisment

pourraient

elles

d un chapitre curieux. Nous devons nous

le sujet

contenter d'en donner quelques exemples K

Mais ce qui est moins divertissant


rance leur a

imaginer des

fait

que

c'est

cette

mme

igno-

noms propres de personnages qui

n'ont jamais exist. Par exemple,

ont travesti Alars de Cambrai

ils

en Mars de Cambrai, Girart de Fretta en Gerart d'Eufrate ou d'Euphrate, Esdras


nuscrits

du Trsor portent

'

Le ms.

crit coftme/>//ers

Les mss. D, A,

(pour corn-

portent: Celle

matere de quoy ces choses furent

faites les

dnonce (pour devance) de nessance non mie

comme

de temps, aussy
rite

(devance

qu'ils

sons (/;anf/

Du mot

chant).

le

cAfl-

tetrarches

ne comprenaient point l'un se tenant


en a

la lettre,

un autre, choqu de

trailres;

ces

deux mots

fait

tout

mieux

au plus prs de

le

li

supprime

simplement

changent en

duret de
et

en

mais d'autres,

moins

trs cruels pithte

dlicate,

qui s'ap-

plique sans doute parfaitement Hrode.

On
(

au ms.

lit

Il

estora

evesques

les

aigus) de Jricho, qui sag-w (estanchies)

estoient;
/l'c/etw

Dame

D/ear (Arabedeus); livres

(lvres malicieuses), et le

uvres

malitiouses.

ma-

ms.K porte:

Ce mme ms. K

est

fol. 1

24

//

de ma-

Tesoro.

v, c.

lign.

i.

grce.

La

une des indications qui nous

i,

dou

crit conduite

ciel de

gra^ce^ pour condie (assaisonne) du

Au

lieu

donne

en blanc

de

Chartre de vente

charit devant. Parfois

les

mots

cpi'ils

n'ont

de

ms.

laissent

ils

pu

sel
le

lire;

on

ne peut qu'approuver cet acte de modestie


de leur part.
Certes

trs

fait

premier,

le

tratres;

avises et d'une oreille

la

que

cette faute, aussi bien

bonne orthographe de ce nom

piles).

Un grand nombre

prophte en Eforas.

le

il

y a lieu de s'tomier

du nombre

et

de

le

manuscrit que nous avons choisi pour

la

gravit des fautes dont est entach

base de cette publication,


tifies

et

par d'autres manuscrits

tre tent de croire

que

qui sont rec:

bien plus corrects; cependant


rien

on pourrait

ces derniers sont


il

n'en

est

seulement ces textes ne sont pas cor-

rompus aux mmes

endroits, et le ms.

que

le

corrigerait lui seul plus de fautes

meilleur de ceux

(pii

blir la vritable leon.

nous ont

servi rla-

INTRODUCTION.

xvvi

ont guide dans le choix du manuscrit qui a servi de base notre


e'dition.

L'Acade'mie

de la

Grusca emprunte

aux diffrents ouvrages


et

Roquefort ont e'galement mis

glossaires. Enfin cet

des exemples de mots

de Brunetto Latini;

italiens

Du Gange

Trsor contribution pour leurs

le

ouvrage a t consulte par

du

les rdacteurs

Dictionnaire historique de la langue franaise, dont l'Acadmie


vient de faire paratre le premier fascicule.

On
servi

trouvera ci-aprs la

pour

l'dition

du

liste

Trsor.

gnrale des manuscrits qui ont

Ceux o nous avons puis

les rec-

ou incorrectes ont t indiqus

tifications des leons dfectueuses

avec soin par des lettrines. Lorsque des leons diverses nous ont

paru galement bonnes,

elles

ont t imprimes au bas des pages,

afin de mettre le lecteur porte

de choisir celle qui

lui

semblera

prfrable. L'histoire sacre et l'histoire profane ont t nos guides

pour

le

choix des variantes de la partie du Trsor qui traite de

cette matire;

en a t de

il

mme

chaque

fois

que nous avons pu

recourir aux textes originaux.


est

Il

de notre devoir d'exprimer

ici

nos sentiments de recon-

naissance envers le savant doyen de la Facult des Lettres de


Paris, M. Victor

Le Clerc, pour

les avis et les conseils qu'il n'a

cess de nous donner, et dont nous avons t heureux de profiter

dans
w
cf

aux

rril

l'intrt

de cette publication.

L'Empereur Napolon
frais

de l'Etat

avait dsign

le

avait eu la pense de faire

imprimer

Livre du Trsor avec des commentaires

une commission

cet effet.

des dernires annes de son rgne ne

lui

et

Les proccupations
permirent point de

ordonner suite ce projet^T? qui, repris plus tard, devait se raliser sous le

'

Circulaire de

rgne de S. M. Napolon

Son Excellence

le

III.

ministre de l'Instruction publique du i5 mai i835.

LISTE DES MANUSCRITS DU TRSOR.


Maigre tout
travail,
t-il

il

temps

le

est sans

xxvu

que nous avons

et tout le soin

mk

notre

doute loin d'tre parfait; mais peut-tre sera-

juge digne de quelque indulgence,

peler ces paroles d'un grand crivain

pour savoir

"est ncessaire

si

l'on veut

l'on n'a

si

bien se rap-

Quelle justesse de critique


rien supprim, rien

"ajout, rien transpos, chang, falsifi' \t

LISTE

DES MANUSCRITS DU TRSOR


QUI ONT SERVI POUR CETTE PREMIERE EDITION.

A.

Bibliothque de l'Arsenal, 20. Sciences et Arts, petit in-folio sur vlin.

Contient l'interpolation sur


vas.

la

monnaie. Dialecte de rile-de-France. A beaucoup d'analogie avec

Bibliothque de Genve,

A. 2.

de rile-de-France. Le Trsor y
Ce manuscrit
sement
la

tait

premire

la

le texte est

orn de trs-belles

et la

du Trsor que nous ayons

trouvent

et trs-riches

du

xiv' sicle. Dialecte

livres.

miniatures en tte de chaque hvre

troisime ont t enleves. Dans

vu.

Nous en avons

sous les n""

II

la

Ex

libris

Alexandri Petavii,

la couverture.

crits la ville

Comme
J. J.

tir

III et VI.

et

malheureu-

partie qui traite de l'histoire naturelle,

de couleurs. C'est

quelques variantes et

trois

la table

le plus

qui pr-

beau manuscrit

morceaux, qui font partie

Les chapitres historiques de

la

seconde rdaction

s'y

mais quelques-uns n'ont point de sommaires.

Ce superbe volume provient de

'

in-folio sur vlin, fin

en quatre

encadre d'arabesques tincelantes d'or

de notre Appendice

de

160, grand

est divis

peinture des animaux est admirable de vrit et de finesse. La premire page de

cde

tion

le

7066.

on

De

la

la famille

in

Petau, dont

Francorum cura

bibliothque de Petau

il

les

armoiries , accompagnes de cette inscrip-

consiUarii, PauUJilii, sont colles l'intrieur

passa dans celle de

M. LuHin, qui lgua

ses

manus-

de Genve.
le voit, l'illustration

Rousseau, Emile,

deux colonnes. Paris. i835.

liv.

des livres n'est pas nouvelle. La gravure sur bois, malgr ses ad-

IV.

t.

II, p.

689.

uvres

compltes,

dit.

grand

in-S'

LISTE DES MANUSCRITS

xvni
inirables progrs

bien loin encore d'atteindre

est

nombre de manuscrits du moyen


.

3.

Bibliotlique de

(in

du

xui" sicle.

Bonne

la ville

les

revu; non-seulement toutes

maison

l'usage,

de Lyon,

leon, analogue celle du ms.

ne contient point non plus

rectifier le texte

a pass

un

finesse et rclat des miniatures (jui ornent

l)oii

ins.

198

697 (ancien 678),

suppl.

moins

petit in-folio, sur vlin,

les lettres
trait

Esdras,

les interpolations. crit aussi

chapitres historiques. Quelques corrections annoncent

que ce

et

texte a t

des mois changs ou supprims sont pointes en dessous, selon

d'encre rouge sur ces mots corrigs.

Il

nous

t trs-utile

pour

du ms. 198 suppl.

Une fcheuse lacune qui


du ms. appartenant
Lo scribe

la

ge.

s'y

trouve a t comble par nous l'aide du ms. 7067-3-.? Colbcrl et

M. MerHn.

du

a report aprs Yexplicit le chapitre xx

Puis viennent ces vers, qui sont

livre I", qu'il avait

dbut d'une chanson

le

Dame
Vos

de

estes

dame

omis de copier

sa place.

sovereine

de gratia pleine

Et de vertus et de touz biens


'

La

Si qu'en vos

ne faut nule riens

de cette pice est inscrite, sur un quart de feuille de vhn, de

fin

du Trsor, mais en caractres un peu plus

Nous avons obtenu

la

mme main

la

que

le texte

forts.

Hbro communication de ce prcieux manuscrit, grce aux bons

offices

de

notre ami M. Auguste Bernard, aujourd'hui inspecteur gnral de l'imprimerie et de la librairie.

A. k.
Il

Bibliothque impriale, ms. du fonds de Gompigne, n" 69.

nous

beaucoup servi pour

l'Appendice, sous
B.

Bibliothque de l'Arsenal, 21, Sciences

Italie.

Reliure

Contient

le

la table, ce

du

de

rectifier le texte

la

Description des lieus saints

qui

lait

partie de

n IV.

le

xvi' sicle

chapitre interpol sur

nom, chang en

et Arts,

grand

in-folio sur papier; excut en

lg).
la

monnaie. Le

nom du

prophte Esdras

Euforas, y est surcharg. Contient

Eusdras, et,

y est crit

chapitres historiques sur les

les

princes allemands, et, de plus, l'interpolation d'une notice sur le Porcq Saingler, imprime l'Ap-

pendice sous

le n VII.

Emploie simultanmenL

les chiffres

arabes et

les chiffres

romains. Quelques

figures astronomiques sont peintes grossirement la table et dans le texte.

La notice sur
B. 2.

Ms. de

la

Parande manque.

la ville

criture de la fin

du

Porte des corrections


coupures.

Ne donne

de Rouen, cot Belles-Lettres.

xiv' sicle
la

marge. Les sommaires

point les chapitres de

G.

le

chapitre

.iiij.

Bibhothque de

et le chapitre .x.

du

petit in-folio, sur papier:

xv'.

y sont trs-multiplis

seconde rdaction. C'est

la

rajeunie quant aux rgles grammaticales, dont

Entre

16;

ou du commencement du

il

reste

livre III

peu de
il

existe

par suite de
la

copie

la

frquence des

du ms. 198 suppl.

vestiges.

une lacune au manuscrit.

l'Arsenal, -32, Sciences et Arts; petit in-folio en cursive

du

xv' sicle.

sur papier.

Le commencement manque,

aussi bien

que

les notices

sur saint Andr, saint Philippe et saint

DU TRESOR.
Thomas. Bonne

XXIX

Malgr sa date rcente, ce manuscrit nous

copie.

a fourni

un certain nombre de va-

riantes. crit Esdras. Contient les chapitres historiques, sauf un.

C. 2.

(i65

chaque
Le

Musum,

British

cot Reg.

grand

1;

sur beau vlin, xv^ sicle,

in-folio

toraeures en tte de

et lettres

livre.

variantes.

Ne donne

Trsor y est divis en quatre livres.

du

texte

Le dbut du discours de Jules Csar donne

escript,w et Caton s'exprime ainsi

Bibliothque de

point les chapitres historiques. Ecrit

sommaires des chapitres sont plus dvelopps,

Efforas pour Esdras. Les

D.

17,

deux colonnes; miniatures, arabesques

feuillets)

l'Arsenal,

et prsentent

mauvaise leon,

la

de nombreuses

Seigneurs pres,

Seigneurs pres escrips {Patres conscripti) ,-> qui

-2

est la

il

Sciences et Arts; in-folio sur vlin; crit en cursive.

est

bonne.

du

XIV* sicle.

Contient l'interpolation sur les lieux saints et les chapitres historiques; mais,

manuscrits de

seconde rdaction

la

il

Cependant

rgles de l'ancien franais y sont gnralement observes.

tinguer le sujet du rgime, mais encore, bien rarement la vrit,


il

crit Hz, leurs,

grandes,

comme

le s n'y sert

il

pas seulement dis-

sert indiquer le pluriel: ainsi

formes qui appartiennent l'orthographe moderne. C'est

etc.

plusieur?

dpourvu de quelques chapitres d'histoire naturelle. Les

est

la

leon

du

ms. 7363, dans un autre dialecte.


les corrections, les erreurs

Les hsitations,

cans; del alecote, pour de


texte

3) du scribe du ms.

montrent

qu'il copiait

un

volume

esl

d'une lecture difBcile.

Les Articles de

Foy

la

termin par YEsprit de

D. 2.

(par exemple en Ions tamps des mors au lieu de for

la lettre, fol. i.5o v", col.

et le

Guy

Testament de
de Tourna

Manuscrit d'Oxford, fonds de

Texte de

On

la

de

J.

Meun

se lisent la suite

du

Trsoi; et le

en prose.

sir

Francis Douce,

n^GCCXlX,

xiv' sicle,

trouve,

la table,

quelques figures astronomiques. Plusieurs mots du texte sont rests en

blanc. L'ancien possesseur de ce manuscrit a inscrit des notes bibliographiques sur

garde,

et

sur vlin.

premire rdaction.

une mappemonde occupe

le verso entier

remarque des mers, des fleuves, des

les,

d'un

feuillet

des montagnes, des

un des

feuillets

de

de vlin en tte du volume; on

villes,

mais malheureusement sans

inscription.

Sir Francis

Douce y

a joint

un portrait grav de Brunetto Lalini, au bas duquel oa

Latini Fiorentino, segretario dlia repubblica fiorentina


di Dante Alighieri
''Al

M CC XXX mon

nacque nel

nel

filosofo, oratore e

lit

-Brunetto

pola insigne, e maestro

CC LXXXXIV.

merito singolare del chiarissimo signore abbate Felice Fontana. Cavalo da un quadro in asse

deir impriale galleria di Firenze.


Giuliano Traballesi del.

E.

Fran"

Allegrini sculp. i']6i.v

Bibliothque impriale, 7820 A-B,


Quelques sommaires y sont

La souscription
f

est ainsi

trs

conue

28 Lancelot,

in-folio vlin.-

dvelopps. Le texte se rapproche de

Ce

livre est appelle le

la

leon du ms. ^'666.

Trsor de Sapience, que maistre Brunet

Latin translata de latin en francois, et est ung livre plain de toutes bonnes sciences et de tous

biens. T>

LISTE DES MANUSCRITS

XXX
E. 2.

Manuscrit de

la

bibliothque de

la ville

d'Amiens, cot 828; petit

sur vlin,

in-folio,

xiv' sjcle.

Renferme

ou raccommods. Manque
F.

Bibliothque
Le Trsor

le

premier

impriale
de

est dat

la

Ce prcieux manuscrit contient

Dame

une Prire Notre

moral par demandes

et

(l'A

nombre de

assez {jrand

leon. Point de figures

feuillets sont

cinq derniers ont t rongs par

feuillet, et les

98 suppl.

286

Un

grand

franc,

in-folio

xuf

sicle.

le

roman du San Graal, en prose; un

B C

les

Trait de fauconnerie; des

quatre Evangiistes, en prose franaise;

Champagne; un

Plante-Folie); le Rglement des foires de

par rponses, en prose; un dialogue entre un pre et son

Promise (Explicit Lticidarius)

sujet; la Description de la Terre

Dame, en

en deux parties
les souris.

souscription. C'est le texte qui a servi de base notre dition.

chansons, des jeux-partis; le Trsor de Brunetto Latini;

Prire Notre

Bonne

chapitres historiques sur Frdric et sur Mainfroi.

les

astronomiques. Est crit de plusieurs mains.

sur

trait

mme

le

Adam;

Distiques de Caton, par

les

fils

vers, compose par le chancelier de Paris; des xxiii manires de Vilains;

le

fabliau des Tresses; l'Enseignement des philosophes; la Doctrine des quatre ges, en prose, par Phi-

lippe de Navarre; le Chastoiement d'un pre son

phonse. Le texte de cet ouvrage

que nous n'avons pu suppler

Ce manuscrit
Le

scribe y

est tellement

le

vers

traduction en vers de l'ouvrage de Pierre Al-

fils,

semblable celui qu'a puljlila Socit des bibliophiles

du conte

manque dans

xxv, qui

deux

les

versions.

appartenu au marchal d'Estres.

fait

un emploi vraiment abusif des a;

(engele); ansamble, amaigries, ansaignier,

ainsi

crit

il

amparaor (empereur),

orthographe se retrouve dans

etc. Celte

anjatee

roman de

le

Parise la duchesse.

On

F. 2.

les er

date de i3o3

Latini, mort,
ras.

des

le texte
;

de

la

la

sait,

moins

en

si

nom du

faite

de TUe-de-France

le dialecte

comme
et

le

tmoignent

qu'on

huppe manque totalement, par


chang en

lit

la partie

Latini, on y trouve l'Image

de

la

des sciences au xiv*

du monde, par Gautier de Metz,

traduction en vers de Solin);


vrai cours

l'tat

le Milliaire

de Mthode;

du

des grands;

le

les

la

le

du

soin

copiste, car la rubrique ou

il

sicle.

manuscrit de

le

Outre

le

Lunes de Salomon;
la

la

Tesoro, transforme le

et

la ville

en prose

Trsor de Brunetto

Mappemonde, par

lune, par le qualendrier mestre Pierre Dace dit Rosignol;

kalendrier, par mestre Guillaume de Saint-Cloud;

leon

d'assez frquentes

renferme une srie d'ouvrages scientifiques, en vers

propres donner une ide assez juste de

la

de VArondelle. Enfin ce manuscrit porte

qu'il

porte

consacre l'histoire natu-

prophte Esdras en Eforas. Cependant et malgr ses imperfections

en ce

et

mots points pour en indi-

mme remarqu

l'inadvertance

celui

vivant de Brunetto

dans ce dernier. Malgr

les lettres et les

de phrases entires. Dans

ce chapitre a t surcharg et

est prcieux,

du

agi. Ce manuscrit reproduit, sauf quelques variantes,

grossire, qui, dans la plupart des textes franais, et jusque dans

de Rennes

Bodel

J.

oroilles, etc.

sur une copie excute

les interpolations si curieuses

membres de phrase

relle, le chapitre sur la

sommaire de
faute

en a t

suppression, elle n'est point trs-correcte; nous y avons

omissions de

chanson des Saxons, par

la

n 167, in-folio, seul texte trois colonnes, sur vlin.

qu'on a pris de revoir cette leon,

quer

de

etc.

pour eiWes, mervoilles,

premire rdaction du Trsor, dans

ainsi la transcription

franc,

ailles

infinitifs, preeschter, lapidter.

comme on

198 suppl.

paroil ;

eil; soloil, conseil ,

Manuscrit de Rennes,

Renferme
la

pour

oil

mouille

11

formes ax pour eus; iax, miax,

y trouve les

d'Arras, et

la

Pierre (extrait et
Lettre savoir le

Lettre savoir

un Tableau du cours des plantes;

Livre de Sydrac ou la Fontaine de toutes sciences; un Dialogue entre

sophe Timo et Placide, qui a pour sujet l'homme, Dieu qui nous a crs, ainsi que

le

nouvel

Lucidaire

le

le

philo-

les astres,

DU TRESOR.

xxxi

quatre lments et leur nature, le globe terrestre, l'arc-en-ciel,

les

lune,

Le

soleil et

de

la

etc.

nommait Robin Boutemont,

scribe nous apprendj qu'il se

folio trois

(16

grandeur du

la

de l'anne i3o3,

avril)

et qu'il a copi les

13

feuillets in-

colonnes du Trsor, du jour de la Purification (2 fvrier) au mardi aprs Quasiraodo

du

sions elles erreurs

La souscription

c'est--dire

en deux mois et demi. Peut-tre

faut-il attribuer les

omis-

copiste la prcipitation qu'il a mise dans son travail.

est ainsi

conue

r Explicit iste liber, scriptor sit crimine liber.

Amen. Finilo

libru

rreddantur vina magistro.^

Manuscrit de

F. 3.

commencement du
ne contient que

11

(le hron).

correcte.

la bibliothque

moiti environ du premier livre, et

la

La leon de

Malheureusement

en

y rgne la plus

il

latin, intitul

fragment du Secret des


traduit en italien.

On

grande confusion,

a intercal

du Trsor;

secrets,

de nombreux renvois ne sufiGsent

et

AUxandro, de regimine

ouvrage attribu faussement Aristote,

Ce manuscrit contient, en outre, un


vers, l'autre

elle est assez

un

corporis. C'est

un

au milieu de l'ouvrage de Brunetlo Latini

Epistola Arislotel missa rgi

du Lapidaire, l'une en

leon

au

crit

sur Ardea

le texte s'arrte la notice

ce manuscrit appartient la premire rdaction

point pour la dissiper entirement.


petit trait

publique de Berne, n' 646; m-h" sur vlin;

xiv' sicle.

trait

de

que Brunetto Latini

nature des herbes et une double

la

en prose. Nous en avons

et

extrait

quelques lignes de

l'article

Magnete.

. h.

du

Manuscrit de

xiii' sicle,

la ville

de Berne, n" 98, gi"and in-folio, sur vlin,

feuillets.

mme

quelques

Ce volume renferme une chronique en prose , dans laquelle plusieurs phrases


chapitres

crit vers la lin

en dialecte bourguignon. Imparfait des cent vingt-trois premiers

du Trsor sont reproduits textuellement, notamment

et

que Csar

les discours

Caton pro-

et

noncrent l'occasion del conjuration de Catilina, et, de plus, dix-neuf chapitres, qui commencent
celui qui a pour titre

Cornent Bairengiers

et

rDou premier empereur de Rome,


Aubers ses

furent

fils

li

nier est un de ceux qu'on a introduits dans la seconde rdaction

G.

346

Bibliothque impriale,

de prophties qui terminent

la suite

Ninus) est doubl au manuscrit,


dans

la

Le

le

le

Ce der-

i3a8 en

chiffres

Trsor.

Dans

v".

premier

livre.

On

lit la

date de

volume. Le commencement du chap. xxvi (Dou roi


la

ne va pas au del de

texte de Brunetto Latini


:

rOurs

a moult.

Ce manuscrit contient deux


usage dans

conue

du

qui est intitul

des Lombars.-)

premire version

il

ya

U paysant,

et

li

puissant

deuxime.

qui n'a que six lignes

faire

fol.

Rome

his, fonds Saint-Victor.

Est dpourvu de sommaires. Nfi contient que


arabes,

et finissent celui

dairiens empereours de

De

. .

variantes

la

Aram son

frre

il

me

gnalogie d'Abraham

premire se rattache

le texte; la

x\ram nasqui Melcha; Nachor,

r Melcha la fille

l'histoire naturelle

de coup ou de maladie

li

la

frres

et se

termine

l'article

Ours

-^

dont nous n'avons pas cru devoir

page 3o, ligne 6 du Trsor;

elle est

ainsi

Abraham, engendra Hus, Bux, Batuel en

Batuel engendra Rebecca et Laban

Hus engendra Job Rux engendra


;

Balan vel Eliud.77

La seconde

se

lit

la fin

^concubine, et en ot

H.

.ij.

du chapitre

Hh Madan
:

Bibliothque impriale,

1-3

xxiv

et

Quant Sarra

fu

morte Abraham
,

Madian. Et Ysmal engendra Nabaiot

prist

femme Agar sa

et Cedar.r^

24, fonds Saint-Germain: Coislin 181 4, manuscrit sur

LISTE DES MANUSCRITS

XXXII
vlin, longues lignes.

Charmante miniature au commencement du

texte et jolies initiales;

XV' sicle.

I.

Bibliothque impriale, 1619, fonds Saint-Germain; texte du ms. 198

11 rectifie

J.

une transposition qui

Bibliothque
Copi sur

le

dans

existe

1628, fonds Saint-Germain.

impriale,

198 supplment,

seul

il

reproduit

les interpolations

anciens textes, selon M. P. Paris, Manuscrits franais ,

On

su])j)l.

manuscrit 198 suppl.

le

du ms. F.

y retrouve les non-sens et les fautes de lecture

de ce manuscrit. Est un des plus

IV, p. 352.

t.

de quelques-uns des

est imparfait

Il

derniers chapitres du premier livre. Est inscrit an Catalogue des manuscrits sous ce

titre

Second

livre

d'Aristote; des vices et des vei-lus, avec commentaire.

K.

et

Bibliothque impriale, 7066, ancien fonds, in-folio sur vlin; crit en grosse ronde

dans un dialecte qui se rapproche de celui du midi.

On

en peut juger par l'emploi de Yh pour remplacer

rpenl se despolhe de sa vielhe escalhe. (Fol. 69


de

le

Vescie preslre, et

du

le

r", col.

double

//

mouill; exemple

Il (le ser-

2.) Cette orthographe est celle

de Li Dis

fabliau Des trois Chevalieis et del chainse, par Jakes de Basiu, qui crit

halhe, travalh, valhance, ilh, vilhe, Saint Gilhe, milh,vuelh, merveilhe, aparailhe, Guilhiame , failhe

malhies, detalhies, solhis, malhis


t.

(Mon,

recolhir, melhor.

I\oiiveau recueil de Fabliaux et Contes

I,p. 80 io3.)

Le Trsor

y est divis en quatre livres

dont

quatrime se compose principalement de soixante

le

douze chapitres d'une traduction de l'ouvrage de Gilles de Rome,

intitul

manuscrit renferme un grand nombre de bonnes miniatures. Chaque

sonnage ou sur un animal

est

initiale

de

la

pi-incipum.

notice sur

et

Ce

un per-

orne de leur portrait peint en couleur et rehauss d'or. Nous en avons

astronomiques qui sont insres dans

tir les figures

De Regimine

le texte

du

Trsor.

L'une de ces vignettes,

el,

selon nous, la plus curieuse, reproduit l'image de l'ancienne et de la nouvelle loi, telle qu'on la voit
sculpte sur le pilier prs de la clbre horloge de la cathdrale de Strasbourg

marque. Les omissions sont trs-frquentes dans ce manuscrit,


la prcipitation

au

108

du

et

o nous l'avons re-

proviennent de l'inattention ou de

scribe, qui tronque la phrase en en retranchant

un des membres. Par exemple,

du

applique au tyran ce que

le

vritable texte dit

Ce manuscrit contient quelques synchronismes

et

des recettes empiriques contre

fol.

v, col. 1, il

animaux; nous
qu'on peut

les

lire

la suite

avons imprims en variantes; nous en avons extrait, en outre,

Anno
,

de Vexplicit du Trsor, et en tte de

main que

la

deuxime colonne du dernier

le texte

maladies des

morceaux

I et

V,

mediam noctem

erat rubeus tantum

on

lit

cette

die lovis , scificet tertia die raensis

ante hauroram fuit terremotus in

quantum homo poterat judicare,

feuillet,

Domini millesimo trecentesimo septuagesimo secundo


post

les

les

l'Appendice,

note, bien crite, mais d'une autre

marcij

roi.

et sol in ortu suo

et erat littera dominicalis .b. et

de mane

anno prcdent]

trfuerat bissextus.;?

L.

Bibliothque impriale.

7066

5, ancien fonds, Colbert 2210. Dialecte picard.

Contient les chapitres historiques, mais,


sieurs chapitres d'histoire naturelle.
Cit par

Legrand d'Aussy.

On

comme

aux mss. 7868, 7864

y trouve des miniatures.

Il

crit

7068,

il

manque

Euforas pour Esdras.

plu-

DU TRESOR.

>[.

Division en quatre livres. Porle

Bibliothque impriale

7067

3-3, Coibert 255o.

leon. Chapitres historiques. Excut en Italie.

Bonne

Le

texte se rapproche

de

du manus-

celui

7160.

crit

0.

signature de Jean, duc de Bern.

la

Legrand dWussy.

Cit par

N.

xxiin

Bibliothque impriale, 7067, ancien fonds.

7067

Bibliothque impriale,

Porte

semblable

3, Cang 63.

du duc Jehan de Berry. Les

signature

la

chapitres additionnels manquent. Sa rdaction est

du ms. 7160.

celle

Est cit par Legrand d'Aussy.


Il

renferme des

col. 9

on

lettres

celle-ci

lit

habilement peintes

rDans un manuscrit du Roy


une corr^iption

-c'est

rDans
((art

Arislote

quelques notes de Cang. Par exemple, au

v",

il

y a amphizique et dans un autre afidique

(efidique)

'

je crois

que

fi/icW.

II

1.

c.

1), apodeicticos caipistos logo, si


la

mme

Ton n'aime mieux

Rhtorique d'Aristote,

1.

crire ptfic

I,

11, aussi

(V. Trsor, p. 10, var. 8.)

yeisticoi logoi.n

Bibliothque impriale, 7068, ancien fonds.

Bonne

leon. Contient les chapitres sur Frdric et sur MainlVoi. Mais

pitres d'histoire naturelle,

de

mme

Cit par

et les

manque quelques cha-

des tecret* d'Aristote,

une Oraison du

Lgendes histories de Fauvel.

Legrand d'Aussy.

7069, ancien

Bibliothque impriale,

Ce volume renferme
a le

il

qu'aux mss. 7066-5, 7868, 7866.

Ce manuscrit renferme, en outre, une traduction du Livre


Dpart , deux Motet

Q.

fol.

d' apodictique , id est dmonstratif.

de persuader), de peistic, qui se trouve dans

-bien que

p.

et

nombre

et les

le

Trsoi-, etc.

noms des

rois

fonds.

Item une chronique de Charlemagne, l o, sur

de France

et les divers&s prinses

maie marastre. Item Livre du gouvernement des Roys


Receptes et Medicines. (Note crite sur

Manque

du

notice

la

loup.

Contient

le v
les

du

y
la

par Gilles de Rome. Trait de

et princes fait

feuillet

la fin,

de Hierusalem. Item Thystoire de

de garde.)

chapitres historiques. Trs-beau manuscrit, enrichi de

charmantes miniatures.

R.

Bibliothque impriale,

Un

La notice sur Jrmie y


les

Pompilius

(fol.

manuscrits.

v", col. 3 ).

On y remarque

de date, mais
Innocent IV.

Outre

116

il

le texte

dans

est rpte

premires rgles de

qui ignore

'

7160, ancien

fonds.

des plus tendus; ne contient cependant point les chapitres sur Frdric et sur Mainfroi.
la

mme

Empereurs qui

feuillets. C'est le texte

Trsor, le ms. 7

Ainsi

il

Est l'mre d'un Italien

crit

l'emploi des chiffres romains et des chiffres arabes.

mancpe quelques

Tesoro, fisica. Notasi

(fol. citiii v").

siii* sicle.

li

rgne

tint

Reproduit quelques variantes du reoro, qui manquent dans

contient une chronologie des

du

colonne

langue franaise au

la

Numam

les autres

Ce manuscrit n'a point

s'arrte Frdric,

mort

( t

aSo) sous

qui se rapproche le plus de celui du Tesoro.

60 contient un ouvrage

intitul

Intendi metafisica. Effidica , de Inrentione, d,

j v".

Li

fs

des Romains compils

LISTE DES MAiNUSCRITS

XXXIV

ensemble de Saluste, de Sutone, de Lucan.n Dans

le

trouvent les discours de Csar et de Caton insrs dans

premier

de Jules Csar, se

livre, qui traite

Trsor; c'est

le

mme

la

leon, sauf quelques

variantes insignifiantes.

S.

Bibliothque impriale, 7363, ancien fonds, sur vlin; crit en petite ronde; bon texte,

dat de l'anne i3io.

On
il

comme

y trouve les chapitres sur les princes allemands; mais,

manque quelques

Le

Trsoi-

aux mss. de seconde rdaction,

chapitres d'histoire naturelle.

de Brunetlo Latini occupe

les ilih

premiers

On

feuillets.

a intercal

Trsor une description des lieux saints, qui peut se lire l'Appendice, sous

Ce manuscrit,

ms. 7980

le

de

et celui

la ville

dans

le

du

texte

n IV.

le

de Lyon sont ceux o nous avons puis

le plu."*

grand nombre de variantes.

Indpendamment du
roir

du monde,

le

livre

Roman de

du

7868 renferme

Trsor, le ms.

la

IMuralit des philosophes, le

paraphrase des sept psaumes pnitentiaux, divers ouvrages moraux sans


sique (mdecine). Le fabliau

du ChevaUer au

barizel, les chansons

titre,

d'Adam de

de vers de huit syllabes, qu'il faut hre d'une certaine manire pour en trouver

T.

7364, ancien

Bibliothque impriale,

Vient du cabinet de Galas Visconti.


illustris

On

Bibliothque
corrig,

comme

Ecrit Esdras

U. 2.

la

un

trait

Haie,

et

de phy-

une

pice

le sens.

fonds.

lit

celte note sur

un

feuillet

de garde

Iste liber est

domine Blanche de Sabaudia. Donatus prefate domine per Comitem Virtutum.?-

Contient les chapitres additionnels de

U.

Mi-

Charit, le Dit des trois morts et des trois vifs, le texte et la traduction

7365

impriale,

tmoignent

le

les

la

seconde rdaction.

ancien fonds. Divis en quatre

livres.

changements ports en interlignes

Bon

texte,

et sur les

revu

et

marges.

et contient les chapitres historiques.

Bibliothque impriale, 7365-3, fonds Lancelot, i54, xv" sicle, crit sur papier.

Contient les chapitres historiques avec des sommaires dvelopps.

V.

soient inscrits la table,

Quelques colonnes des

en itaHen. Le texte

X.

7366, ancien

Bibliothque impriale,

Les chapitres sur Frdric

o on

fonds. Excut en Italie.

sur Mainfroi manquent, quoique les sommaires de ces chapitres

et

les a biffs

feuillets

en crivant

rapproche de celui du ms.

se

Bibliothque impriale

la

marge Vacat en rouge.

de garde sont occupes par

7160

7366-9 ancien fonds


,

et

du

traduction de certains mots franais

la

Tesoro.

Bigot

36 excut en
;

Italie

xvi' sicle

sur papier.

Ne

contient que

chapitres

le

vers; puis le livre des

de
Y.

refaits

livre, et

donne

les

chapitres sur les princes allemands. Quelques

dans un esprit ecclsiastique. Vient ensuite un dit des plantes en

bonnes Murs par frre Jacques Legrant. Le manuscrit

se

termine par un

science de bien mourir.

la

premier

du Trsor sont

Bibliothque impriale, 7930, ancien fonds, in-8, sur vlin, boa texte.

Le premier

On

feuillet

manque,

ainsi

que

les chapitres historiques

ht un fragment de posie italienne

la fin.

de

la

seconde rdaction.

trait

DU TRESOR.

Z.

7930-a ancien

Bibliotlque impriale,

XXXV

fonds, Baluze, in-4' sur vlin, xv* sicle.

Contient une leon moderne trs-peu correcte et pleine d'omissions.


lacune de plusieurs chapitres
Cit par

I^.

du second

Il s'y

rencontre, en outre, une

livre.

Legrand d'Aussy.

Bibliothque Sainte-Genevive, in-4,

3, n' rouge 1896.

Contient les chapitres historiques. Est dnu de sommaires et de table.


Cette leon est trs-incorrecte. Le scribe n'a pas toujours su lire le texte qu'il copiait. Incomplet

des deux dernires parties.

On

en haut du dernier

lit

Ce manuscrit m'a

feuillet la

donn,

le 2

note suivante, crite et signe par un clbre bibliographe

1769, par M. Grimont, avocat au parlement de

juin

Paris.''

L'abb Mercier (avec paraphe).

Manuscrit de M.

Bon
de

texte.

Mais ne

Meriin, in-fol, sur vlin, xiv*

IIP partie du Trsor. Reproduit gnralement

la

Ce manuscrit

et le

livre II, chap. xli

Le 198

ms. 7865 portent

Et

est

sicle.

pas compte des anciennes rgles. Incomplet de bon nombre de feuillets

lient

hom non

suppl., les manuscrits

mot

le

continens por

de l'Arsenal,

la

leon du ms. 198 suppl.

esperience, qui est la

de

la foiblet

de

et plusieurs autres

bonne leon, dans

du

cette phrase,

la

raison et por petite esperience.

la

Bibliothque impriale, donnent

petite esprance.

W.

Ne

contient que le premier livre

Bibliothque impriale,

Ce volume

du

r?

se

opinione de

la

li

rLa

poeti,

ma

Deo
Iste liber comp[l]etus fuit per

M.

indictionis, die vero

le

de

feuillets; le texte
io sieculo

alcuni dicono che

les fait suivre

gratias.

de

commence au

commenczao da

commenczao

termine par ces derniers mots du Trait du Podestat

Expliat liber Thesauri

f.

premiers

tercza etate

casa con gloria et con honore. Amen.?) Le scribe

viij.

y trouve les chapitres historiques.

bis, Il Tesoro difilosofia, in-fol. sur papier, xv' sicle.

Trsor, en ces termes

de Abramo, secundo
vita

7782

P, in-fol. sur vlin.

du Trsor; mais on

est imparfait des soixante et dix-sept

part. I, c. XXT,

sua

1260

Bibliothque Mazarine,

nelli

anni Ixxv de

Et tu andaray

cette souscription

livre I,

la nativitate

alla

tua

tilosofie,

Amen.

me Johannem Rubeum

sub anno Domini millesimo cccc"

lviij

primo marcii.n

docteur Marsand, dans son Catalogue des Manuscrits italiens,

t.

I, p.

80, a

fait la

descrip-

de ce volume sous

le titre

de Compendio dlia storia del monda , di Giovanni Rossi. Cependant

titre inscrit

au recto du

feuillet

de garde,

vilosophique

de Brunet, traictant de plusieurs roys, royaumes, et parties du monde,

tion

lui faire reconnatre la traduction

Bibliothque impriale,
Texte du Trsor,

du

livre

et surtout cette note

lit

au verso

le

Le Trsor phietc.-)

aurait

du

du Trsm- par Giamboni.

685 1, fonds Colbert,

falsifi

qu'on y

in-fol. xv* sicle.

par Duquesne ou Duchesne, dans l'intention de s'n faire passer pour

l'auteur.

(Voy. Recherches sur La Gruthuyse par M. Van Praet;

les

Manuscrits franais , par M. Paris,

etc.)

LISTE DES MANUSCRITS DU TRSOR.

XXXV!

MANDSCRITS DU TRSOR QUI N'ONT POINT

Jt

CONSULTES.

Bibliothque de Saint-Omer, n 68. Petit in-fol. sur vdlin, xiv'

Au commencement du volume on
ment du Livre du

Trsor,

Primes purveances

liv. II

est

part. II, c. liv

tx'

qu'il viegne

au tierch

frag-

la

curre des futures coses.n

livre.

Bibliothque de Carpentras, n. 270. Grand

in-fol.

vlin de

269

t.

III, p. lia

feuillets,

63.)

qu'on suppose

xiv' sicle.

(Voir Catalogue des manuscrits de Carpentras, par Lambert,

Un

un

(Voir Catalogue des Manusa-its des bibliothques des dpartements,

du

franais.

et 5* contiennent

uns presons sens qui enquiert

Et finissant par ces mots


Jusques tant

La Bible en

sicle.

a ajout sept feuillets, dont les 3,

certain

nombre de manuscrits du Trsor

I, p.

ii3-i io.)

sont dcrits dans le Catalogue des livres de

l'ancienne bibliothque

du Louvre, publi par M. Van Praet,

pographique, par M.

Barrois.

J.

t.

Sainte-Palaye a donn quelques notices sur les manuscrits

et

dans

la Bibliothque

du Trsor de

la

Bibliothque

royale, et sur deux manuscrits, dont l'un tait conserv Naples, et l'autre Tiu-in.
a d'autres

Rome, Florence, Vrone, Milan,

M. Paulin Paris en a

dcrit plusieurs

proty-

Il

y en

etc.

de ceux de Paris dans

les

Manuscrits franais,

t.

II

et suiv.

La bibliothque de

la

Fert-en-Ponthieu possdait un exemplaire du Livre du Trsor, rque

miessire Jehan de Pink, que Dieu assoille eut et nous en avonsletre,


,

(Bibl. de l'Ecole des Chartes,

t.

III, juillet et

La Bibliothque du comte de Warwick

aot 1862

dit le bibliothcaire.

6* livrais, p.

un manuscrit du

conservait aussi

(Voir Fragments de Tristan,

Legrand d'Aussy a

fait

une notice sur

le

(ju'une critique superficielle de l'ouvrage

974

des Notices

Voici

la liste

et extraits

559-56o

t.

Trsor.

I, p. cxx.)

Trsor de Brunetto Latini. Cette notice

du savant Florentin,

est insre

662.)

et

qui n'est

au tome V. p. 268-

des manuscrits.

des manuscrits cits par Legrand d'Aussy

MANUSCRITS DE LA BIBLIOTHEQUE IMPERIALE.

7066-5 7066 9-9


,

qu'il

regarde

7067, 7067-3, 7068, 7980-2,

comme

le

plus complet; nous ne l'avons point retrouv.

in-li' vlin.

MAMSCRITS DE C0>D.

60, in-fparvo; 118.


MAMSCRITS DE BELGIQUE.

102

m-k" sur papier;

o3,

in-f

parvo; loli,

in-f"

sur papier, xv' sicle; 127.

TRESORS

LI

LIVRE

I.

PREMIERE PARTIE.

1,

Cist premiers livres parole

de

'

la

naissance de toutes choses.

Cist livres est apels Trsors; car si^ corne

qui^ vuet en

sires

li

leu amasser chose de grandisme vaillance, non pas por son

petit

dlit

seulement, mais por acroistre son pooir et por essaucier* son estt en
guerre et en pais
joiaus que

met

les plus chieres

il

de cest livre compilez de sapience,


les

membres de
Et

tans por despendre

que

K, L.

p,

des chapitres.
c,

*, F 2

somme. Et

%.\

c,

ausy,

s:\

d,

* i,

F q

autre,

hrefment,
f.

'

commance,
;

sicle et

de l'anciennet des

dou monde

^\ et de la nature de

Ce sommaire

F.

c, d,

i,

k, r, s, u,
F.

'

c ; autresi, c,

a. b, c, d, etc.; despandre, F.

^, w, A 3. F s: munde, c;

emprimt

est

f.

'

de

^-

la table

c, d. k, r, .

essaucer, ; ahaucier, y; asseurer, b, c, D, R, s, n, w, qe;

cors

li

de tous

come deniers con-

est aussi*

apelez Trsor; car ainsis,

w. i3, F 3; ostratz ,
i.

est

en choses besoignables ; ce est dire

k, r, s, c, i, f-2

assicurare, Tesoro.

c, D, K, R, s, u. i&,

briefvement, c

s.

estrais"^

ce apartient la premire partie

R, S, t; parle j a, b, c;

sires vuet, F.

assegvrer,

toz jors

qui est

cil

somme briemenf.

Trsor

estoires et des establissemenz

toutes choses en

'

cest

come

commencement dou

ele traite del

vielles

si

philosophie en une

maindre partie de

la

choses et les plus prcieux

puet, selonc sa bone entencion, tout autressi

il

sicle, f.

^^

iS,

ce, w,

Briefment, a,
i,

k, r, ,

"

a3, f 2; ausis,
d,

r, s, u,

w, F2;

Vieilles, i, k,

Science, c. d.i,

k,r,

atisi,

w.

iE,

o. s

"

f.

w, a 3;
,

c. d. b,

u, v, &, oe,w. a3, ra.

TRESORS.

LI

philosophie, c'est ^^ thorique, selonc ce


ci

comme

aprs. Et i

hom

^^

parole

entre les

ne

les autres, autressi"^

savoir" des autres choses plainnement se

premire partie dou

La

uns contre

les

^^

cestui livre

sanz deniers n'auroit nule meennet

vres des gens qui adrecast


puet nus

que

il

ne

seit ceste

livre.

seconde partie, qui traite des vices et des vertuz, est de pr-

home

cieuses pierres qui douent

hom

choses

Et ce apartient

seconde

la

dlit et vertu, ce est dire quels

non,

doit faire et quels

monstre

et

por quoi.

la raison

de philosophie

et la tierce partie

c'est

^^ pratique et logique.

La

tierce

ment ^^

governer

sires doit

li

dou Trsor

partie

de

est

or, ce est dire qu'ele

fin

l'ome parler selonc la doctrine de rethorique, et com-

^^

enseigne

gens qui sont desoz

les

meesmement

lui,

selonc les us as Ytaliens. Et ce apartient la seconde partie

losophie

ce est

^^

pratique

metaus,

nires-^ de

qui

li

pas que

science; mais

'^

A manque dans

moiennet,

"

*"

est autressi

il

D,

F.

d,
,

f 2

i.

A 3, F 2

K ; science,

f.

mon

"^

Li

mon poure sens ^^,


comme une bresche de

livres, c

'*

aprent,

mq.

c;

k r,

f.

^'

i.

..

^'

gens

d, 0, s, d, a

est plus noble que,


;

/e

qui soit sufisans ,


D,

i.

"

K.

*"

Que, b

^^

cve

b, d, s, c, w,

R, s, D, , w, A 3, F 2

poure, K.
..

i.

trsor, b, f; le thresor,

Propre, w, f

2.

^'

w.

/a, f.

mon

Menue,

w, a3, F2; bresche cueillie, f; brance,

(juellie,

av,

miel^' cueillie

f 2

w,

u,

w, f 2

^*

''

dou

livre, c'est, k.

commant,

ausis,

f.

1,

^"

i,

k. r,

yv;

j.

a, b, c, 0, d, (,

^*

d,

J,

w;

leS;, f.

"

s, u,

hoinc-

b,c.

de poure sens de moi, ne de

propre, f
^

Autresi la science de gouverner

nule autre dou,

livre soit trais

autresis, f.

cornent, a 3

w;

^-^

Meenet, a 3

3 f 2

la quarte partie

k r

di je

ma nue ^^

qui si est prtions ne doit pas estre doneisfors

a3;

astraiz, f;

Et

"

dous

ne

si

ne de

c, d, i, k, r, s, d, .,

manire, w, a 3.

w, F 2

oe.

c, D, I, K, R, u, /e; menieres, f; toute

j;,

d,

w; moyenet,

A... h mq.

ansaigne, f

d, g
je,

home non

se

toi, biax

jugement. Et

de

^^

moienet, c, k,r, s,

lions avoir, f.

u,

ma-

or sormonte toutes

ne doit estre donez

ci est

bien dignes selonc

cist livres soit estrais

de phi-

science de bien parler et de

haute richesce, le^^ baillerai je

es^*'

-^

nul art dou monde.

de-''

trsors ^^ qui

soit soffisans si

amis; car tu en

comme

la

est

autressi^*^

governer gens plus noble

Et por ce que

quar

si -*

2.

"

Conqueuillie ,

ma

a, d, k, i, 0, r, s, d,

a; conqu^illie, k: con-

LIVRE
de diverses

^"

cuns selonc

CHAP.

I,

compils

flors; car cisi livres est

devant nostre tens ont

diz des autors qui

home

PART.

I.

ce qu'il en savoit partie

terrien

que home puet

seulement de mervilleus

traiti

de philosophie, chas-

car toute ne la pueent savoir

porce que philosophie

^^,

toutes les sciences

I.

^'^

racine d'o croissent

est la

savoir.

Tout autressi comme d'une

lontaine d'o maint ruissel issent qui courrent^^ c et l,

un boivent de
car

et

Por ce

livre

dit

Boeces au

blance de dame, en

quant

ele croissoit

tel

au

li

autre mains ^, sans estanchier la fon-

li

de

si

que

trs mervilleuse puissance

tant

que

ses chis montoit sor les

amont

porvoit^^

ciel, et

en sem-

sa^^ Consolation , qu'il la vit

habit et en

il*^ li plaisoit,

estoiles et ataignoit

que

si

autre de l'autre; mais ce est diversement,

li

un en boivent plus

li

taine.

l'un et

et aval selonc droit et

selonc vrit.

commence mon

ce

conte, car bon^^

commencement

commencemens

nostre empereres*^ dist au livre de Loi, que

fin; et

graindre" partie de

Et se aucuns demandoit " por quoi

que ce

por

est

.ij.

raisons

^^

cist livres est escriz

en romans,

puisque nos somes Italiens

^^,

je

^*',

somes en France:

l'une, car^^ nos

porce que la parleure^^ est plus delitable

et l'autre

est

la chose.

selonc le langage*^ des Franois


diroie

bone

ensuit

et plus

commune

^^ toutes gens^^.

^*

D. I, s.

compUz,

F.

parties, f.

moins,
s, u. Y,

*'

y, .,

jou mon

^,

^'

\\\

vv; tant

Samq.

Italien, a 3.

De,

K, 0, R, S. C.
i

f 2

"

d, s, y, m, w. f 9

"
"
" La
" De

"

demandoit, b.

lien, F

*'

comme,

d, s. u, y,

"

I,

s.

France,

*'

Choses, f 2.

Dcouvrent,
;

la,Tes.

"

phUosophic , selonc
decorrent, r

Cressoit, q.

a3, f2; por

veoir, f.

k. r, s. v, y; amperieres,.

raison,

j, r.

..

d.

k; compil, b, c, o: complets, u:

OE, w, F

.,

s, c. d. j, s,

f.

car aprs hoin, d,

langue,

w.

-2; compilez, a, a 3; compUeis,

A. B. c. D.

Nuls homs terriens,

a 3.

livre,

Me

"

w;

la

parleure,

d.

le

x, w,

c, d. i, k, r. s, u, y,

Porce que,

i;

f-2.

commun

que,

b.

oe.
*"

Meins, r

k, 0.

i.

d. s: ^raignor.T.

*"

k. y, f

parlure,

c; parce que francois est plus delitatibles lengages et plus

d'autres, k; plus delitable, plus aorn et plus

*'

patois, c. k. r.

" La
"

s.

savoient

" Commence

a. b. c. d,

t.

-s.,

oe.

la

fo;
3

la

Yta-

parole,

communs que moult

g: tous langages,

f.

TRESORS.

LI

II.

De

philosophie et de ses parties \

Philosophie est verais encerchemenz

comme

divines" et des^ humaines, tant

tendre/ dont

avint^ que aucun

il

de ces

et savoir la vrit

de

c'est dire

la divinit

choses, furent droit

et des

est pooir'' d'en-

choses qui sont dites en philosophie,

.iij.

de nature,

et des choses

^^

homme

qui se estudierent enquerre^"

de philosophie,

fil

des choses naturels

humaines

et des

por ce furent d appel phi-

et

losophe.

Et
qui

de

que au commencement dou

fu voir

il

soloient vivre loi de bestes

^^

de

la raison et

quant

les gens,

cognurent premirement

la dignit

cognoissance

la

sicle,

que Diex

^^

lor avoit done, et

vorrent savoir la vrit des choses qui sont en philosophie

en

questions

.iij.

l'une estoit de savoir la nature de toutes choses

seconde et

celestials^* et terriennes; la

Dont

choses.

queles non

la

premire

est

seconde et

la

la

quoi l'on ^^ doit

unes

les

^^

tions furent traities

'

D,

A 2,

chamement,

'

o,

s, u;
j,

jk

natures,

Vome

f.

w,

est

aucuns,

r, s, Y,

0, R, s,

jE,

n, Y,

j:,

escharnissemens et, f 2

k.

d, k,

w.

k r

y, iB,

l'an, F.
j),

jE,

w, F

2.

u, Y, m,

w,

"

'*

F.

et

vE,

y,

w,
.

i,

a 3

w;

w; longement

devines, f.

f.

"

c,

conoissance,

j,

w;

y,

en-

f.

f2

Des vres,

d'aprerulre ou,

enqurir, c; conquerre, F.

^*

esclarcissemenz,

0, r, s, y, w, f 3

'*

"
..

'

b,

d. k,
c, d.

a, b, c, d, k,

r, y, ce, a 3, F 2

0, r; celestiauLc, d; celestiaus, a, c,

celestieles, b; et eternes, ce; celestiax, f.

mq.

avient, f; advient, b,

a,b,c,d,jE,w;

'

naturaux, c , natureus,

des natures et des humaines, f 2.

"

B, D, oe; seconde et,

K, s,

Possible, c, d,

conissance, k, s; congnissance, d; quenoissance , F.


D, , y,

r, s, u, y, , w, a 3, f 2

w, a3; mq.

(ffi,

'

a,c,k,r,u,y, a3;

3; divinet, f;

f.

r.

s; enqxieremens dv,

esclarcement , a 3

d, s,

ques-

.iij.

les autres sages

des autres parties, o,

naturaus, d ; naturaus, a w, oe

,Que, c,

'

longuement entre

^^

et

prueve por

et

non. Et puis que ces

autres parties, f

k naturex,

plus encits,

de savoir raison

tierce est

encherquemens , d; encerqxiemens ,

m
;

F 3

b, c, k;

naturals, v

^^

faire et les autres

w, F 2

y,

des humaines

la tierce est^^

de savoir queles choses on doit faire

et ventiles

r ; enchargemens,

des uvres, d.

F 2

T,

E Y, A 3, F 3

naturelles, u,
s;

p, s

f3; enchercemens ,

il

cheirent

il

a3; on,

d, s,

'^

w;

traites, b, d, g, y; traictes, c; tractes, r,

Sont, a, c,

\;dones,

antre, f; les sages clers et les philosophes , k.

d,

k, r, s,

l'en, k, R, y, .e, f 2
f.

"

a, b,

LIVRE

PART.

I,

clers et entre les philosophes,

CHAP.

I,

manires de sciences^*, por

.iij.

enseignier'" et prover la veraie raison des


2' ci

devis

III.

mre

troverent^" en philosophie lor

il

principaus membres, ce est dire

.iij.

III.

questions que je

.iij.

ai

devant.

Comment

la

nature' de toutes choses est divise en

.iij.

manires*

selonc thorique.

Toute

premire

la

thorique

est

si

ce est' cel propre science

qui nos enseigne la premire question, de savoir et de conoistre les


*

natures

de toutes choses celestiaus

et terriennes

mais porce que

ces^ natures sont vaires^ et diverses, ce que autre nature est des

choses qui n'ont point de cors ne ne

conversent entre les corporaus

choses, autre nature est des choses qui ont cors et conversent entre

corporaus choses ^

les

une autre nature

et

est des choses qui n'ont

point de cors et sont entor les corporaus choses

nable chose que ceste science de^ thorique


sciences, por demonstrer les

por ce fu

de son cors

il

.iij.

raiso-

autres

diverses natures que je ai devises;

.iij.

en lor non thologie

et ces sciences sont apeles

matique

feist

^,

phisique

^^

math-

et

^-.

La premire

haute des

et^' la plus

de thorique, ce

sciences qui sont estraites^^

.iij.

est thologie, qui trespasse le ciel, et

nos monstre

la

nature des choses qui n'ont point de cors ne ne conversent entre les
*"

Y
et

ansaignier, F.

prover
*

mq.

kQ

Y,

"R,

w.

et

w, a 3

y,

.iij.

Dont thorique,

'

la

f.

Tesoro, dit. de

il

Tes.

et

F.

"

OE

"

Le

qui sont ci, F

reste

mq.

por mostrer

Parties selonc la science de, k


;

e.

et

"*

j.

ensengnier

ses , F.
*

mathematiche ,

F.

'

f.

''

f 3.

cette

^*

a3;

c, s, u, w,

d. s

t:.

oe

choses en. r
*

La

nature,

mq.
'

c.

c/e

f.

y.

d, s,

b, c, d, o.

seconde nonciation

a. b. c, k, o, r. c, y;

Varies, d; varies, b,

b. o, r. c. y.

533.

CE, w, A 3; extraittes, b. c; astraites,

selonc thorique

del devisement de

premire, est, y; donque, a 2

K, 0, s, w, A 3; theologique, a; thorique, F.

Jusique,

f 3

de ses parties, c

*, W, a3;

second ne mq.

f 2

questions qui devises sont, k.

Cy ditde rethorique

le

dans

r,s,A2,a3, F2,

c, D, K, S, D, Y,

^, w;

R, s, Y.

dans F

'

o,

A 3; trouvrent, c, d. u; trourent, f.

"

raisons des

les vraies

La matire,

A2,a3, F2.
-B,

, w,

4, K. s, Y,

A 3

"'

manque
b. c. d.

phisike, niphyzique, r:

est,v.

"

o. r

TRESORS.

LI

corporaus choses, en

tel

tout puissant, par

crons nos

li ^^

manire que par

connoissons nos Dieu

li^^

dou Pre

la sainte Trinit

dou Saint Esperit en une seule persone; par

et

catholique et la

que

ce

avons nos

li^''

le

Fil

la foi

de sainte Eglise; et briement^* ele nos enseigne tout

loi

divinit appartient

La seconde

est phisique

si

par cui nos savons

qui ont cors et conversent entre

homes

des

dou

et

^^

la

nature des choses

corporaus choses

les

c'est dire

^^

et des bestes, des oisiax^, des poissons -^ des plantes

et

des pierres, et des autres choses corporaus qui sont entre nos.

La

tierce

^^

mathmatique, par cui nos savons

est

les natures-^ des

choses qui n'ont nant ^^ de cors, et sont entor les corporaus choses;
et sont

2^

sciences au cors de mathmatique, et sont apeles par-

.iiij.

non

droit

arismetique, musique, gomtrie et astronomie.

La premire de
seigne conter

ces

2^

et^^

nombrer,

uns oster des autres,

les

sciences est arismetique, laquele nos en-

.iiij.

et joindre l'un conte

et multeplier l'un

deviser en plusors parties. Et de ce sont


et

li

parmi

^^

sor l'autre, et

l'autre, et partir et

enseignement' de

l'abac^^

de l'augorisme^^.

La seconde

musique, qui nos enseigne

est

chans, et

faire voiz^^ et

sons en citoles et en orgues, et en autres estrumenz^* acordables les

uns contre
service

La

^^

^^

por

les autres

'"

D,

K, s, A 3

A, K, (,

w;

elle, b; lui, F.

a3;

entor,

Science si est, d

ces choses sont de

"

s.

"

.iiij.

Compter, c,

.iiij.,

F.

a3; ansaignement ,

'^

Vois, sons en chant

des gens, c, d,
j,

w;

s.

scrvise, f.

haulteur, b.

^,

antor, F.

'*

*'

La

nature, b

je,

f.
et

w.

Cui,

w.

^*

en, d

,e

Oisiatis, r.

o,a3.
,

3.

s.

w.

d,

j;

^*

"

pour

Et ,

L'abach,

"
v.

**

l et

s.

ce,,

^^

o,

w;

a3:

a.c,d,r,s,d.w;
,

o, s

v, .

c, d, r, s, u, iE,

" Compte,
d,

m.

w;

''

m,oe,w;

d.

est la

briefvemenl,

plantes, f.

w.

c.

oisaux

.;

^*

a 3

ef

ains sont antor les

w.

c, d, s, je,

abaque, c, s, m; abake,

Instrument,

Ce

''.

oiziaus, s; oysiaux,

PoiJit, b

b, c. d, k, o, s, n.

"

par hautesce

Breifment, d; brie/ment, ^, w, a 3
*"

Peissons,
,

par

et

diverses manires, et

s, .,

le

gomtrie, par qui^^ nos savons les mesures et les

est

si

d: oysau-x, c; oyseaulx , w.

"

por

glise^"

Nostre Seignor.

tierce

proporcions des choses par lonc


** ' ''

ou en

delitier la gent^^,

Avec, u

'*

..

'"

c, d, j,

Algorisme,

gent. Iglises, f.

Le
^*

k.

dlit

c, d,

hautesse, a; hautesses, ob; hautesces, f; haut, k;

LIVRE
science par laquele

mtrie de trover

la

PART.

I,

CHAP.

I,

IV.

sage s'esforcierent par soutillece*^ de go-

^^
li .vij.

grandeur dou

de

ciel et

la terre, et la ^^

hautesce*^

entre l'un et l'autre; et a maintes autres proporcions qui merv illier


font.

La quarte science

nement dou
-vij.

plantes par son zodiaque

comment
sec,

mue

se

Pratique est

que i'om^
.iij.*

^^

cours des

le

et

signes**, et

.\ij.

doit faire et lesquels

seconde science de philosophie^, qui nos enseigna

la

que non*;

doit faire et

manires; car une manire

governer sa mesnie^

une autre manire

et

est

la vrit dire, ce* puet estre

de

faire

aucunes choses

conurent ces
.iij.

est

ce sont thique

Ancien, u. i, w; anciien,

de, w.
*'

*^

Temps,

c, K, R, n,
c. d, .e, w.

'*

f.

'

a3; Van

f.

a, b, c, d,

Quelechoseom doitfaireetquele

D, K, R,s, CE,w, A 3; .y., r, .


escheter, c; esckuer, f.

les

%.,

d,

-2.

.iij.

manires de governer

p.

"

"

t. s; geiuguals, r; sigrunu,

EcUptnu,

%..

'*

a3;

A,

B,

c, D,

les .ij., r.

j,

K, R, s,

"

w,

s. c; etique, r.

w;

**

$oti-

De ttm

seignaus,

.s.

a. b, c, d, s,

, w,

a3;i7,

r.

'

a.b, c.

k, w; maisnie, h.wMtnsnie, s; maisnie, a 3:

Z^puis fancicn,

"

f.

r. i. w, a-2. a3. f-j:

a. c, d, r. s, (K,\r,kZ;esc]maer,t.; esehieitcer, b.

b, oe; lui, f.

s., oe,

w;

%\ $(mtiUesce ,

\}.

i.;dela,j.

mainie, j; maisne, ce; mainie, f; masnie, r; mesgnie, c; mesnie ,

"

ancien sage

trovassent en pratique

o, r, s. u, e. qe. w, a3, f3. Tes.; science qui, r.

tton,ii,s.

li^^

il

i: $outUhnee,

"
"

Froit, k. r

eitabli, f; raisons qui sont estahlies, c, d.

'*

ou un rgne ou un pueple

anchien, d, s; antichi, Tes.

w; zodiaque,

por

iconomique, pohtique.

^^,

lece, r; souhtilit, c; subtiliteit, k; sutiUit,


et

est

sciences ce est thique, laquele^* nos en-

.iij.

s;

et eschi-

si

son avoir et son hritage; et

convint que

il

manires de sciences por adrecier

La premire de ces^*

et

por governer gens

diversitez,

.iij.^^

soi et autrui

*'

maison,

et sa

en pais ou^ en guerre. Mais puis que

cit,

non, selone pratique.

ver' autres por governer soi meismes*; une autre manire

ou une

ou

qui est establie^*' es estoiles.

Des choses que lom

des estoiles,

et

ce est parmi les

^^,

tens^' chaut ou froidure *\ ou pluie

li

ou vent, par raison

I\

en

astronomie, qui nos enseigne trestout l'orde-

est

dou firmament

ciel et

a. c. d. k,

f.

w;

"

a.

" Et,

a, b,c, d,

des, r.

"

s.,

c. d. r. m.

b. s.

Qui, a. c.

i..
ce.

w.

TRESORS.

LI

nos meismes^^ premirement,

governer

seigne

honeste et faire les vertueuses vres, et

soi

ensuirre^'

ne porroit vivre au monde ne bien ne honestement, ne


ne as autres

^^

soi

se

^^,

ne governoit sa vie

il

vie

garder des vices; car nus


profitier

meurs

et adrecoit ses

"^^

selonc les vertus.

La seconde ^^
meismes

filz"

si ^^

governer; et

noz possessions

pendre

La
et

et

^^

tierce

qui nos enseigne noz gens et noz

nos enseigne garder et acroistre^^

si

nos hritages, et^^ avoir mueble et chatel por des-

por retenir

et

iconomique

est

quant leus

^'^

est politique

et tens

en vendra.

et sanz faille ce est la plus

haute science

homes;

c[uar ele nos

plus nobles mestiers^^ qui soit entre les

li

enseigne governer les estranges gens d'un rgne et d'une vile, et

un pueple

une commune en tens de pais

et

de guerre, selonc

et

rai-

son et selonc justice.

Et

nos enseigne toutes

si

vre
que

et l'autre

^,

vre

l'on^^

des homes,

.iij.

en

mains

tozjors des

et cil autre

manires

.ij.

vre de

on^"'

est

en vre

et des piez

qui vie

quar l'une
^^

sont

est

en

mestier

li

ce sont fevre", dra-

mestier qui sont besoignable

la vie

apel mechaniques. Cel qui est en paroles

et^^ sont

que

cel

est^*^

^^

en paroles. Cel qui

cordewanier ^^,

pier,

ars et touz les mestiers

les

d'orne sont besoignables; ce est

bouche

sa

et

manires, sor lesqueles sont estabhes

de sa langue,
sciences

.iij.

et sont

gramatique

en
^^,

dyaletique, rethorique.

Dont
"

"
" A
"
"

D, A 3

meismes,
D, J,
**

s.

nos,

f.

, K,^.

R.

**

"

Et

ce fait ele, k.

D, S,

w;

bolengier

"

c,

s, V, Y,

s.

Et nous,

w, F 2

s,
;

"*

qui est fondemenz et porte et

c, d, s, u,

c, d, s,

w.

"

m, w; soi meismes,
c, j, r, s, y, a

Tenir selonc ce que leus et tens muent, b

'""

"

;E,w; mq.

gramaire, f,

Science, c, d,

OEuvres,

corduenier

et li

et sont tuit apel mestier

D,R,

^^,

Suive, R, v; enstevir, b; enseguir, c; mener, m\ suyvre, o.

a; vienent, d, s; sera, a 3.

vie d'orne,

gramatique

est

autrui, d,

a, k.

Ce,

Et ,

vient,

premire

la

F.

k.

"

d.

"

s.

"

r; on, d,

y, oe

F.

"

3; acroistre,
;

7nuet,

''

Soi

Science,
F.

avient,

d, s; dou plus noble mestier, r.

w; Ven, a3;

l'an, F.

"

Sueur,

autre ovrier, chascuns ou sien, qui tout sont besongnable

mcanique. L'autre qui,


C'est, k.

"

d, s,

K.

"

d, s; cordoanniers , F.

LIVRE

PART.

I,

CHAP.

I,

IV.

entre des autres sciences; ele nos enseigne parler et

barbarisme

escrire*^ droit, sanz vice de^^


^^

La seconde

est dyaletique

nos paroles par raison

que nos avons

dites,

par

et

que

si

et

lire
*'-^.

qui nos enseigne prover nos diz et

argumens qui donent

tels

eles

de solcisme

et

semblent" voires"

as paroles

foi

provables estre

et

voires.

La

tences, selonc ce

bones

que

monde premirement

qui les gens governe droit

loi

Tulles dit en son livre, que

hommes

trespasse les
tous^-, ce est

c'est la science

dont

cil

li

les divines

Escritures, et par la

"^^

Ce

et justice.

est la science

de cui

hautisme chose conquise qui de ce

bonis trespasse les autres animaus trs-

sueffre et

li

li

la,

aide; car sanz nature et sanz enseignement,

puet nus conquerre; et voir dire, de

la

qui adresce

de parleure^^. Por ce se devroit chascuns pener de savoir

se sa nature ^^

ne

lumire des par-

est la

bien faire, et qui encore l'adresce par*'' la

homes, par

prdication des sains

de sen-

et bles, et plaines

matere*^ requiert. Ce

la

enseignemens des diteors^^,

liers, c'est li^"


le

noble science qui nos enseigne

tierce science est rethorique, cel

h trover, et ordener, et dire paroles

avons nos^^ mestier en

li

toutes besoignes toz jors, et maintes choses granz et petites poons nos
faire

par seulement bien dire

^^,

que nos ne porriens

ce

faire

par force

d'armes ne d'enging".

"

"

Rptition des mots

D.

a3;

" Le
G,

solcisme,

reste
s

devines, f.

quence,
*^

mq,

"

d. s.

et lire,

w, A 3

nos neporrions, c,

d,

F.

k ; nature,

d, k, r, s, u, y,

"

^, w;

et

^e,

f,

Tes.

^^

f.

a3;

*'

Prodes,

les

f.

k, r, s, y,

s.,

w,f3.

"

a3,

^'

f.

li

"

w, a 3

y, iE

"

Lof.

Ce qui convient, que

r '2;de angin, f; ne

A,R,D,i:,w, A2,f3.

savoir se nature,

"

ditier, k.

autres animaus trestoutes, f.

ce devroit... penser

et, f.

Estre, d, k, s, y.

s.

y.

ai ot dire que de lui aurons nos,

d; engien, s; engin,

w; sanz barbarisme

"
" De
mq.

Science si, d,

qui trespasse

c, d, k, s, c, y, w,

c, D, K, R, s, u, Y,

par autre engieng ,

"

ancor adresce la,

b, c, d, s, u, ^b,

"

f.

w; soloreisme,

k,y, s.

k,

V, Y, .

k,

par engien, r; ne

TRESORS.

Ll

10

Por

V.

Logique

quoi on doit

trer se par paroles non.

puet prover

ainsi sont

Dont

premire

contendre

et

Donques^

les

unes choses

hom

bien mons-

logique^ science par laquele on

est

por quoi

ne puet nus

comment

et

nos metons avant; et ce

sciences

.iij.

la

et ceste raison

et dire raison

comme

proprement qui

cel

^,

monstrer raison por quoi on doit

non^;

faire et les autres

non, selonc logique.

faire et les autres'

de philosophie

est la tierce science

enseigne prover et

ausi voir

unes choses

les

que nos disons

ce

en

est*^

est

ef

manires;

.iij.

dyaletique, efidique^ sophistique^.

est dyaletique

et desputer^^ les

laquele enseigne contencier "

uns contre

les autres, et faire questions

^*

enseigne prover que les

et desfenses.

La seconde

^^

est efidique

laquele

paroles qu'iP^ a dites sont vritables, et qu'iP^ est ainsi


dit,

par droit

La
que

par raison

et

et

de logique

tierce science

les paroles

^^

que on

comme

iP''

par verais argumens.

est sophistique

dit sont veraies;

qui enseigne prover

mais ce prove ele par mal

engin et par fausses raisons et par sophismes, ce est par argumens


qui ont semblance et coverture de vrit, mais

ni a chose

il

se fau-

set^^ non.

Jusques

ci

a devis

contes briement et apertement assez que

li

que on puet

est philosophie et toutes les sciences

'

D,

sier, K.

p, s

nires, K.

T, Y,

w. F 3

Donc, r,

y,

Ci dit por quoi l'an doit

w, a 3.

cier, R, s, c, y; tcnchier, d, k,

et le

"
"

s.

n, Y, w.

s,

Une, d,

'

Qm, D, K, R,
Ele, d, s, w.

commencement du

*"

Avoir, a

anrmes;

fu

et parce

trove, k.

lesqueles, f.

Fait oni,

n, s, u, av: sojstique, F.

w.

'^

"^

k.

C'est, k.
'

u, Y.

''

Y, OE

^"

"

Que

ele, D, s.

Droites raisons, f.

'*

Science si,

Que

Ce ms. omet

suivant, jusqu'aux mots et par sophismes.


s, u, y,

toute la science qu'elle

a, b, k

d a

"

puet avoir. Philosophie

quenoz avons parl de philosophie,

Les manuscrits

m, w, a3.

donnent

la

Selonc ces

C'est dire estriver et disputer, d,

lacime l'aide des mss. a, b, c, d, k, o, r,

s, u.

dont phi-

u; affidiqne, c;fidique, a, g; afisique, v;fisique, d, k, r, s, y,

sique, w, .e; dmonstrative, F.

si est, D,

savoir^'',

v.-.

d. s.
s.

'

Lais-

x3; phi" Ten-

'^

Science

chose, &.,c,d, k,

la fin

i,

de ce paragraphe

Nous avons comble'


Fause, k, r,
est

ma-

.iij.

mre

y,

je,

cette

oe, w.

et loi et vie

des

si vos parlerons des maistres, et por coi momie

ici

un

chapiti-e

emprunt l'Image du monde.

LIVRE

mre

losophie soit

PART.

I,

CHAP.

I,

et fontaine 2*; ds ore

11

VI.

mais s'en vuelt^ torner sa

matire, ce est thorique, qui est la premire partie de philoso-

un po^^ de

phie, por demonstrer


la terre;

VI.

Comment Diex

fist

et cra le

nires; car tout avant ot

ymagination

que

si

au commencement.

en

ma-

.iiij.

et la figure^

com-

choses, et ce ot^ toz jors

les autres

pense n'ot onques commencement. Et ceste

cel

mondes* arquetipes,

est apele

commencemens de

et toutes^ autres choses

en sa pense l'image

et

de

ciel et

maistres" porra.

li

Diex, qui est

sires

monde

il

monde

feroit le

il

eternclment,

toutes choses

fist

que nostre

Li sage dient

toutes choses,

ment

nature des choses dou

la

mais ce sera au plus briement^* que

mondes en

ce est dire

semblance.

Aprs ce

aucune
que

appareillie

si

de nant une grosse matire qui n'estoit de nule

fist il

figure ne de

semblance

'"

mais ele

en pooit forgier

il

estoit

de

si

et retraire

ce

que

norme

faite

et

voloit; et

il

ceste matire est apele ilem.

Puis qu'il ot ce

porveance. Et j
i

comme li plot, mist d en vre^


monde et les^ autres cratures

fait, si

son' proposement, et

que

soit ce

mist

.vj.

fait

selonc sa

le^ peust faire tost et isnelement,

il

onques corre^S ainz

volt^

en

et

fist le

ne

il

jors, et au septisme se re-

posa.

Or ^- nos raconte

et intitul

la

Des maistres philosophes,

chapitre dans notre Appendice

nostre matere, etc. qui le reUe

au

funtaine, oe; fontainnes,


poi, R,
'

Y,

xd; peu,

Les, D. K.

s.

de parfaite,

f.

ces, A, i. K

sous

"

i; petit, d.

D. K. R, s; apele

f.

D,

et
le

texte

por quoi monoie fu

d, s, y, x,

y ; ses, r , Tes.

il

du Trsor de Brunetto

s.

'*

f.

Hastivetnent, a 3.

'

w; ks figurcs ,

Ce, a 3.

f.
y,

'

Latini.

"

F.

a3;

f.

'"

s.

'

com-

*'

b, c, c,
^'

w:

e.

Pou,

t.

s.

pas de

mq.

vost, f.

F.

ce

revendrons

K. u. y: outil,

n'estoit

Or

Qu'il, d.

d, k. r. s. v. e;

en^

maistres, d,

d, k, r, s, y, ^, w,

w; nature,

'*

li

Sires

Nous avons imprim

Irove.

par cette phrase

se termine

R, y; viaut, f; veult

K, R, s. 0. Y. E.

au monde,

courre, u, s, y; courer, f.

commencement Nostre

Bible que au

F.

a3.

parfaite.

"

d, s,

'

ne
.e.

a 3

12

TRESORS.

LI

manda que H mondes

fust faiz, ce

est dire ciel

que

terre, et jors et clartez, et angles, et

tnbres; et puis ce que

Et ce

que

jors est

cil

Au
Au

commanda

il

premier jor^^ don

fu le

secont jor fu establiz

commanda

tierc jor

de nant.

de quoi tesmoignent

plusor

li

dou mois de mars.

firmamenz.

li

que

^^

et^*

devise des

la clarts fust

fu fait

sicle;

jors l'issue

.xiiij.

et aigu,

'^

la terre fust

mer

devise de la

et des

autres aigus, et que toutes choses qui sont enracines^'' en terre


fussent faites celui jor.

Au quart

commanda ^^ que

jor

luminaire fussent

tuit

Au

commanda ^^ que

quint jor

et toutes les bestes

Au

Adam;

Adam

fist il

et lors^* cra

poisson fussent

noent par

l'air et

^^

les bestes

semblance, et puis

sa

.ij.

et

li

''

manires

mondes

ment;

'"

les^ autres choses

choses

Et

Diex,

terre et, d, r, s,
D, s.

"

tures qui vivent en


faites.

Et

lors,

s, u, -, \v,
'

aygue,

j,

F.;

clart, ilem, f.

'"

El

les

F 2; de, F.

D,

R, s

'*

d, r, s,

commanda

A, E, c, D, etc.;
'

\3.

Nuit

il

mq.

il

"*

f.

o.

que tout

li

seulement home;

fist

'

Fufait,

De

d.

et, a 3.

^^

y.
v.

"
s

terre, ausi les

il les

mes ens

.%
''

\.

fist, f.

Mais l'ame

Li premiers jors ,

y ; mq.

f.

grandes

es cors, d,

Choses,

li

^'

et les petites,
,

d,

s.

Toutes les cra-

\v.

"

fuissent
d,

s.

Est faire que , d, r.


d, k

il

angle

noveles ames^^.

il

k, r, s, y, ^e; ces, v.

d,

met en noviaus cors, c, r,

-^

//;,

fust^,

commence-

qui furent faites^ au

et clart;

** '*

il

ce sont

animantfussent fait. Et lors, d r

Leur espira

fuist, K \feust,

la

qu'eles fussent faites;

de nant, et toz jors cre

'^

RacineS) r y, w.

w.

commanda

et la clarts et*^ ilem,

et l'ame fu* cre

Eve de

furent faites de nant.

'

car aucunes^ furent faites de nant

fist

commander; mais, comment que

plus a en^ faire que en

et

oisel

li

fussent faites qui vont

Par ces paroles poons nos entendre que Diex

quar de toutes

fait, et^^

l'iaue.

l'ame de noiant et la mist en lor cors.

il

Comment aucunes

VII.

solaus et la lune et les estoiles et

li^*^

qui volent par

commanda Diex que

sisime jor

par terre. Et lors


coste^^

li

fait.

est, d, k, r, s, y,

.B.

v, y,

'

w.

};cre,

s, y,
"

r.

LIVRE

PART.

I,

CHAP.

I,

Et l'autre manire est que^' toutes

13

VIII.

choses furent faites de

les autres

aucune matire.

VIII.

Or

avez o

De

rOfice de nature.

manires comment Diex

.iij.

manire fu^ que quant

ot tout fait,

il

toutes choses; la quarte

fist

ordena

il

commencier,

naistre et
la

fmer; et

et

ront

sor ceste quarte


verai pre

sanz;

il

manire

n'aura j

il

passes

non que Diex

prsentes et futures

ordena

monde,

le
^

quant

qui tout

miracle,

ne

"

set

fist

est

puet remuer

comme

changier

et

en

le

Dieu sanz charnel connoissement'^,

fil

il

tain
"
'

cours nature,

J,

K. K.

.E. \\,

Est, w.

j; crs, f.

A 3.

'

F 2

Et

est

b, p,

et

la glorieuse

D.

n, Y, E
s.

selonc, f.

monstre

le

cours de nature par

Yirge Marie, qui conut

devant et^^

et fu nete virge

mort. Gist et autre divin miracle ne

la

puis

fait

^^

encontre

savoir,

w;

k.

nature, son,

"

s, a 3.

'

f.

"

Chief

j,

le

cours, que d

remue son

'

qui, k; qui furent, d, r, s, y,

et

d,k,r,s, d,y, w;

k, r, s, y,

"

d, c, y, .; devin, f.

d; atochement, ^\ atoucement , s; corruption, .


s

il ^ li

ce que, F.

Ordenances,

sont sosmises lor, a 3.

set toutes choses

nature. Et se aucuns deist^^ que Diex ordena cer-

^^

^^

Dex,

fist

il

meismes resuscita de

sont mie contre

est toutpuissans,

il

ordenemenz^. Ainsi poons nos


souzmise sa " nature. Et nepor-

^2

aprs, et

il

non que

se ce

divin

si

a otroi;

li

et ele est obeis-

et ele ensuit ses

que chascune chose

conoistre
cil

ele

Et

commence-

est sanz

tout son labor;

fin, et ele finera o

pooir se de ce

il

commandierres,

est

il

au-

si

fin.

de nature^, qui est viaires de son

est l'ofice

commence;

commen-

de nant n'auront pas

crez''

est creators, et ele est crature;

et ele fu^

et ele n'a

proprit et

d'aucune matire,

eles furent faites

mais cels qui furent

fin;

ment,

que

est dire^

doivent

eles

la force et la

nature de chascune. Et sachiez ^ que toutes choses qui ont

cement, ce

il

morir

et

nature de chascune

la

comment

chose par soi, et lor establi certains cours,

Disoit, d

s.

'

'

'*

a3;

'

.,

Riens,

w.
y.

Totes choses

quenoistre, F.

Conoissance d'orne, y; atouchetnent

Vierge devant
.

"

est, f.

c,

et

vierge, d.

e; certains,

y.

'*

'*

d, k. r.

Alast contre,

14

TRESORS.

LI

premier talent,

et se

remue

il

que nature

je li^ diroie

poest; et que toz jors ot


et la rsurrection son

IX.

La

Dieu

ternit

dou tens qui

Je donrai; et

comprent^

ou que

n'apartient pas as

devant

et

commencies. Mais

li

que

que

"

"

por ce n'a

et

'

w;

F 3

Zt

Sa, D

R, s, Y,
J,

"

R,

mq.

\\%

r.

"'

monde ^^

del

^^

d. k. r. s, y.

qui

n'estoit

commencement;

li

un po

en eulx^^ point de

il

muent

isnelement. Por

preterites, et

qui est

cil

membre de phrase manque dans

dernier

le

fait,

il

F2. f3;

f.

advint, m, a 2; vint, f: et noz

j.

Y. A

li

ternits de

Diu , d

De futur,

JE,

s.

%,

w; ausis

s, Y.

u w. Tes. en sa,

D, r, s, y, *, w, a 3.

''

tens, ce est lipresens,

.iij.

A, B, c, K, R, u, V, Y, OE.

D, R. s, V, Y.

croionz,

cil

toutes choses furent lors

fermet, que toutes cratures se muevent et^^


ce di je

ou que

fist,

il

faiz et establiz celui

viengnent^^

on

est avenir dit

tens n'a nul espace corporelment, car par


il

Je doing"^. Mais Diex

commencement

le

la

L'on dit

en prsent. Et sachis" que tens

commencemenz que

est apelez

s'en vont aincois

comment

cratures qui sont desor le ciel, mais cels

^*

dou

mais toutes

embrace * toutes par

les

il

dou tens qui

et

comme

^^

nul tens, porce que^'^ tens fu

por ce

passion

la

lui n'est divisions

prsent dit on

est

lui ausi

^^

sont desouz le ciel

et

en

celui qui est avenir^;

universelment que tout ce que

si

fera'^, est

il

ele avint^^

porce que

Je ai don

mie permenables

il

tens sont en nos. Raison

.iij.

do.u tens qui alez est

le

comme

devant touz tens

choses sont prsentes lui


ternit; mais cist

n'est

Ci dit que en Dieu n'a nul tens.

est

si

ou dou prsent, ou^ de

tens aie,

dont

en chose que Diex retient en sa

faire

pres en volent la naissance et

li

fil,

^^

talent

que

n'a

a3;

car

Venir, k

/E.

'*

L.

'^

c.

Bien,

mq.

viegnenent, f; ne viennent, a 3.

euh, w.

'

mq.

c. y.

y.

preut,

"

'*

d, k

F.

* w
,

r
;

w;

'

je.

''

k
,

trov, f.

K.

d. u; aus, f;

u y,

f.

d, s, y,

d, r, s, v, y,

w;

e.

JE;

d.

J,

M.

la ternit esf , a

K. R, s, D, Y,

lui, F.

cels, f.

'

a3;

0.

'

J. i.f.

aus, k; ,
II, d, s.

oe

w, a 3

ambraa,

doig, f

mq.

F.

je; es, f, j,

'*

cl,

trinit,

f.

donc

'"

a3.

d,

Litempsfut, w.

aux, r; eus, ,

s;

eux, b.

.;

LIVRE L PART.

CHAP.

I,

non qui

avenir, ne sont pas, se en la pense

15

X.

se^* sovient des choses

ales et esgarde les prsentes et atent les futures^*.

X.

Ce

pas ainsi en Dieu, mais tout ensemble presencialment

n'est

Por ce

Ci dit que en Dieu n'a nul muement.

qui dienj, que en

faillent cil

monde

novele pense dou

faire

lui fu

mais je

nul tens, mais sa ternit; car

ture,

non pas

par^

la crature

Aucun demandent que Diex


que soudainement

et

ce cuident
je di

ne

il

que iP

encore

commenciez par*

ainz^ que

faisoit

foiz ce

li

mondes

n'es-

la cra-

que

et

por

ne volt^ primes; mais

il

que

en son ternel

il

fust faiz.

monde;

fu ele pas; car j soit ce

toutesfoiz^ estoit

faiz,

ceste pense fu

le tens.

aucune

volt

vint

il li

commencement^

le

vint en" volent de faire le

li

que novele volent ne

fust

tens fu

li

que

di bien

en son conseil eternelment^, et que devant


toit

muez quant

tens

li

li

mondes

conseil.

Et

d'autre part, Diex est sa volents ^\ et sa volents^^ est Diex; mais

Diex

et sanz

est ternel

remuance, donc

est sa volents^^ ternel et

sanz remuance.

Gel matire de quoi ces choses furent formes les desvance^* de


naissance non mie de tens, autressi

chant; quar

" Ne
ms.

F,

qui se

sont

qui prsente

l'introduction

"

les

mss. et par

il

Tesoro, sauf le

premire des interpolations critiques dont nous avons parl dans

Ensi n'est

s; devant ce,

aucunnefois

bonne leon donne par tous

et toutesvoies est

il

pas en Deu, mais

tt

aucune essence

il

et

crature de Dieu

ensemble presentialment , k.

R, Y, w. A 3; toz ansamble presentelment , f.

c, F, A 3.

s,

sons est^^ devant le

li

la pense sovient

*'

'

ici la

Est en nostre pense

mes

comme

sons est devant le chant, porce que la doucor dou chant

li

Du monde,

'

w.
il

'

d.

s.

Pense

et

vost, a 3.

volante, F.

"

'

en, \.

Volait, v.

Desavance,

'

a. d.

*^ Pour, d, s. e, w.

J,

a 3.

d, j. k, r. y,
"*
'*

k. r, s. y. . oe.

Aincois, y; ainchois, d; ancois,

e.

w;

Toutesvoies, s,

v, t, a

w; temel,

j.

cuident

m;

mq.

il

b.

vost, f; cuident que

toutes hores, k.

a, b, c, f,

w.

'"* "

q^

TRESORS.

LI

16

apartienl au son, mais

neporquant andui

et

que

arrires

sons n'apartient mie la doucor dou chant,

li

sont ensemble

^^'

Et de cel matire fu

".

dit c

ne semblance nule, porce que encore^''

ele n'avoit figure

n'estoient forgies les^^ choses qui dvoient

mais celc

estre faites,

matire estoit de nant.

que au commencement

Je di

que Diex

j soit ce

clart

la

fais

par

dist

clarts

fu devise des tnbres; et

^^

bouche dou prophte

la

Je sui

que tnbres aient cors; mais

la

qui

cil

hom

cre les tnbres, por ce ne doit nus

et

croire

nature des angles qui ne trespas-

sierent est appele clart, et la nature de ceus^" qui trespassierent est

commencement

apele tnbres. Et por ce dit la Bible que au

que Diex cra

vise la clart des tnbres; ce est dire


et des

buens

bons cra

la clart

mauves

et des

mauvaise par nature; mais se nos usons


deviennent mauvaises,

et ainsi

Comment

XI.

Li

maus^

par

fu trovez

^'^

change
li

maus

'

il,

d'eles

tnbres

mais

donc

toutes choses moult bones,

fist

^^

les

et les aprint, et les mauvais cra

il

mie. Diex

fist il

n'est

li

que

nule chose

il

bont de nature

la

les

les aprist

eles

^^.

fu trovs.

deable, non pas crez, et por ce est

le

que Diex

hrite* cuident

mais

mauvaisement,

nant; car ce qui est sanz Dieu est nant; et Diex ne

mais

ne

il

fu de-

les angles,

fist le

natures

bien, et

li

pas

fist

deables

une de bien,

mal;

le

il'

mal,

le

et

une autre de

ainsi croient

il

mal; mais

sont deceu, porce que mal n'est pas par nature, ainz fu

il

'

il

soit

.ij.

K, r; andeus, f.

C'est voirs selonc l'opinion saint Augustin

mais sains Ambroises

goires et sains Iheromes et Bedes dient le contraire,

^'

"'

D, j,

D,

K, s,Y,

tnbres, d

w,

,,

w;

3; ancor,

clart, F.
,

'

le

f.

f.
^

f2; en

D, K, s, w, a 3, F 9

mal,

y, ^e

ensi, D, j, r; ainssint,

k;

et

k, r, y,

F 3

w;

''

a3;

d, r, y,

w; cax,

f.

^'

ie l'un de ceus....
ce, f.

*'

et sains

raq. f; figures les,

y.\

formes,

v, Tes. des autres fist il, a


et li autre se firent, f.

le

mal,

f.

Gre-

Interpol.

Par mauvais usage,

C devise cotnmant
est, f.

f.

^^

r.

3; des autres,

y,

F3

w, a 9

u.
'

d, s, ^, f 2

r, v, Tes. heretices, u; aucun, f.

li

mais,

LIVRE

PART.

I,

17

angles qui bons estoit devint mauvais

trovez par le deable, lorsque

li

par son orgueil ^ et trova

mal.

le

CHAP. XL

I,

Et que mal ne soit par nature, apert tout clerement; car toute

nature ou ele est parmenable, ce est Dieu, ou ele est remuable^, ce

mais

est crature;
la

bone crature,

demore

la fait

si

mal

et cest

crature n'est

'

n'est

mie, porce que se

il

vicieuse, et

il

pas en

.i.

leu, et d'autre part

Aucun demandent por quoi Diex

car

.ij.

dpart la nature

s'en

il

il

de

la biaut

laissa naistre le

bone nature

la

fust

mal,

et je di

conneue par son contraire;

Se tu reoignoies

en osteroies petit de chose ^2, mais toz

li

les sorcilz

mine, que ele


cratures

soit

d'un

home,

tu

cors en devenroit^^ plus laiz;

tout autressi, se tu blasmes, entre toutes les cratures,

mauvaise par nature, certes, tu

une

petite ver-

toutes

fais tort

^*,

Tuit mal sont venu sor l'umain lignage par


;

n'a nule chose

choses contraires, quant eles sont ensemble l'une contre l'autre,

eles sont plus apparissans ^^

home

'

^.

qui soit naturel

porce que

quant

vient* sor

il

por ce

et

tuit

mal qui sont en nos, ou

par nostre coulpe^^. Plusor dient que

en feu, porce que

il

art,

ou en

li

le

mal sont

porce que

fer,

pechi dou premier

sont par naissance ou

il

es cratures

ce est

mais

ocit^^;

il

ne

il

considrent^^ mie que ces choses soient bones par nature; mais, par^^

pechi de l'ome, sont devenues nuizanz^^, car devant

le

dou tout;

estoient sozmises

ainsi sont eles nuisanz

pechi- non mie par nature;

'

Estoit,

tive, s;

s. Y,

par son orgueil

*, w, A 3

ture, F,

"

petite chose, b
'*

A,

de la naturel, f.

remplace par

c
I,

'

'"

a3; aparissans,
,

d,

K,o,

celle-ci

r, y, w, a 3

d, r. s, y,

d,y,

yE,

f,

w.

OE,w, Tes. ; dans

le

Tout autresi serait blasmez Diex se

^'

ms.
il

s.\

w;

'*

Ou

enfer... ocit, a, b, c, d, k, o, r, s, y,

consirent, a, F, ds; conoivent, .

"

Por,

j.

s.,

t.

apensans,

k ; mais
f. cette

'

d. k. r.

ce, w,

y; pour, m.

f.

s;

'*

na-

k. y:

devient, f.

li

dernire phrase esl

destruioit les petites cratures

'^

a3, Tes.; mq.

f.

car com chascune tiegne son ordre ou momie, ilferoit tort toutes cratures.
F.

li

son

Transiteure, d; transi-

m; naturalx ,ji; naturavs,

w; apparoissens ,
,

, a3; queilavient,

naturelle,

pechi

qui est bone par na-

la clartez,

d, r, s, c, y,

estes petites choses , a

r, s,
:

come

devint mauvais, d. J, r, s. y. w, a 3.
r.

k.

A, K.

B,c,D,

Le mal,

muahle,

si

le

home por

"

"

Mauvaises devenues,
3

d; courpe
b, c.
0, y.

TRESORS.

LI

18

ture^^ mais ele est mauvaise as


des

non pas de

oils^^,

Et

mal en

l'on fait

malades,

oils-'

manires

.ij.

en pense

c'est

ou en temptation, ou en

ou en consentir;

dlit,

en

est apelez pchiez, et est autressi

ou en persvrance. Mais

faiz,

ment

dou

^"^

mire
conseil

seconde

la

par

les

.iij.

maison

en vre

est

mors que^^ Jhesu

ce est la pense

Angle sont esperit

furent

fait

" Si

corne.

nature,

y.

D, K, s, y;

y, yB,

par

les

iE,{;,w,

w,

f3,

nom

*^

^*

est senefi

dedanz

maison

la

l'uis

de

ciP''

qui pardure^' en

la

f.

Tes.

ce

muable mais

est

non mie par nature; car

^''

a 2

f,

w; mq.

mq.

"
"

F.

et ainsi

se ce fust

monde

f, je.

qui est apelez^

cil

^^ ^'

%\

iex, d

w;

parduroit, r

C?/ dit la, r.

Diex,

es, f.
;

'

d, s.

par, b, c, k,

y,

je,

^'

a3;

en l'ancom-

a, b, c, k, o, r, s,

perseveroit , c, f2.
Esperitels, k; esprit, d,

De p. mq. c
je, w, a 3, f3;
^

e/i

Diex

avoit tant d'onor fet qu'il

, f

mq.

f.

il

V avait

ot, 0, r, v, Tes.

grce

Li angles qui devinrent mauves ne seroient jams cheus; mais

'

m; en

Cil... et est, d, k, r, s, v, y,

s, v, qe,

C'est

ce fust

faiz

B, k, d, r, s, v,

F.

"
"

Ici parle, f 2

Et non mie...

(:,w;

w; mq. f.
K,s;mq. f.

a3,f3; pense,

Lucifer, cui

v.

et

c; vices, f, Tes.

s'orgueilli et asseura de la seignorie que

des premires,

nature

et lor

garde sanz corruption de pechi ^

d, r, s, ^,

k, r, s, u,

K,R,y,
A 3,

f.

G devise,

lor nature, li, F.

qui ot

Ce

qui estoit

a,b,d,k,o,r,s,y,

f.

^''

CK,w, a3; dont, d,

persvrance dou

faire.

l'un, qui estoit

angle, et devant les autres fu

li

pense l'anpoiche,

la

deables ne cheist. Devant toutes^ cratures dou

li

yeuhc, u; yeux, m\ genz,

'

en ^^

tote la nature des angles.

parmenable par grce

par*^ nature'',

.E,

la pre-

en voie, ce est

naturelment

'^

pardurable

la charit

mancement,

ou en paroles, ou

manires de pchiez

la tierce est

l'autre

De

Xll.

il

en vre

est'-^

devant touz.

faire

sont

.iij.

Criz resuscita

est l'uevre; l'autre, qui estoit

mal

manires

done as ^^ autres exemple de mal

l'on

qui

cil

cil

manires

.iij.

pense, laquele vient par temptacion et par mauvais

la

mal en quoi

'^-

prophtes David, au commence-

li

ne nome que

sautier,

en

est

.iij.

en vre

et

qui est en la pense est apelez iniquitez; et est^' en

en

par vice

et ce avient

la clart.

s.

s
et

celui

estahlis sor tos les autres, il

ce

w, F 3

cor

LIVRE

PART.

I,

CHAP.

I,

19

XII.

deables, non mie par quantit de tens, mais par ordre de seignorie que

par cel seurt chei

ot sor les autres, et

il

mier'' que honi ne

monta

cheir; et ainsi chei

hom

li

qu'il se repenti et

porce

deables dist que

il

que

je di

et

ne

il

hom

li

li

en bien

Adam

il

Dieu en aucunes choses

se repenti mie,

et le

retorna

'*

Et de ce

le cors,

ne trova

li

et graindres

pas"^ par-

il

qui est de boe et de terre moiste;

dit la Bible

que au secont jor

et

li

fu establiz

autre
li fir-

firmament.

ordre des bons angles,

li

par dignit;

et tuit sont^^ establi

chascuns obeist l'autre selonc son

par degr

office. Cil

''^

ordre

angle, archange, trnes, dominations, vertus, principaus, poes-

chrubin, sraphin.

Li angle sevent toutes choses'^" par la parole de Dieu avant


eles soient faites et qui encore sont avenir as

mauvais angle perdissent

li

fisl

Dieu,

desouz Dieu; mais

estoit

il

deables fu crez

li

hom

li

chei pre-

il

trova pardon, porce que la foiblet de

et fu le ciel apel

.Vnij. sont

tez,

deables; mais

Et

mauvais angle furent cheu, furent conferm

li

faire.

mamenz,
et

aprs que
puis decut

^.

angle pechierent qui n'estoient chargi de nule charnel maladie.

Puis que

sont

tost

recognut que

pechier vint en'' lui de par


et

li

estoit pareil

de'^ Dieu: et porce que

don; mais

dou

et chei

ciel;

quar

fust''^ faiz;

en orgueil

il''

sanz retor

il

les autres vertus

homes;

2^,

'^'

et j soit ce

que
que

ne perdirent mie

il

la

vertu dou sens qui fu don^^ as angles: et ce que pueent savoir devant

en

est

manires

.iij.

ou par soutillance de nature, ou par exprience

dou tens, ou par rvlation de poests qui mainnent^* desore.

Quant Diex
'

Y. A

furent bien

.1.

se corrouce

au monde,

d.k.s.^.w. f3; retomer,

retour,

0. R. s. D, Y, w,

D. s; n'ot

'*

il,

chei

il, t.

par

i7

*'

" Y

la, .

biaut, R : beaut, v.

'*

m, w. a

y,

0, r, v. Tes.;

D. R. s; sont tuit, f.

lor viaut rvler

f3;

graindres de , c, d, r, s,

'"

et

avec lui tos ciaus qui lui obirent,

ordre de tos mescleement ; car maintenant que, o, R, Tes.

rement, f; primes, k; anchois, d, s; avant, u.

et

envoie les mauvais angles en

il

**

n'eut

3,

Y,

'*

a3

d, K. s. y, ^.
il

w; gr,

a3; devant,

donez, r ; douns,

F.
F.

il, f.

"

d, s

*"

y.

i, f 3

f3;/m^

f.

r, y.

La

et

parigaus

d, r. y, s. w.

.%.

a3;

sainte, d. s,

done, k.

"

'^

'*

d. k.

Dieu

r.

Diex

sainctet, n.

Poest qui maint, r


3.

a3: ^

choses que
.:

et

premi-

li; et, k.

"

les

trova merci Dieu, r. v.

f3; grans jusques Deu

pas, b; demanda

d, k, s,

K,

Recourut, d. s:

"

y.

20

TRESORS.

LI

de venjance-^; mais toutesfois

office

mal comme

tant de

de salut des homes. Et por ce dient

office

que

les constraint-^

il

ne facent

desirrent; mais les bons angles envoie Diex en

il

plusor que

li

luit

li

home

ont

angles 2^ et ont prevost por aus garder ^^

Ci parole de

XIII.

Toutes choses dou


est faiz

por

en aval sont

ciel

meisme ^. Et que

lui

toutes'^ autres cratures,

cra

il,

mais

commanda

fu faiz

l'y

por ce sont
^

fu

hom

li

ymage

nostre

mage de Dieu, mais


les

Soit ainsi, et ainsi fu; mais

feme

la

la coste

meisme

"^

par

feme por

et la

son baron. Li

fu faite l'ymage de l'ome, et

femes souzmises as homes

faiz poj* soi

il

Adam
hom

et nostre semblance.

feme fu puis forme de

la

hom

li

en plus haute dignit que

en pensa ddigenment en son conseil, quant

qu'il

home^

Faisons

dist

por l'ome; mais

faites

soit

apert^ clerement par la rvrence* de Dieu;

il

car de toutes autres choses

de l'ome mostra d

hom

li

l'ome.

de nature''. Encore

loi

lui aidier.

Li hom, por son pechi, fu bailliez au deable, quant il li fu dit


Tu es terre, et en terre iras^ Lors fu dit au serpent, ce est au deable
Tu mangeras la terre, ce est dire les mauvais homes.

'"
j

K, R,

" Dont
missum

^^

II, d,

w.

-''

Qui

sont

commis de Dieu pour enlx, a

virtule (pietate,

guherna, d, g,

s,

w) superna. Me

ce.

. .

x..

'

est ele

D, K, R, s, Y, A 3

Au serpent fu

k r
,

la
,

y,

w, a 3

ymage
,

et
,

l'ymage de Dieu.

ancor fust,

dit, c'est

L'ome

as homes,

Et toutevoie

teras.

2.

iibi corn-

w.

u. V, Y, F 2.

ovrainne, F.

Et por

"*

'

(visita, s; salva, \y), set^a, dejfende,

Les cratures,

ce

f.

Angele qui custos meus es,

Et por Dieu amer et servir, et por avoir la joie pardurable.

'

w; vanjance,

ver sont dit

Des h, R,

'

JE

cist

f.

**

au dyable, d,

Et
s.

pert, f.

la similitude
s

v, y,

,e

w, a 3

de nos, b

f.

d,

d,

mq.

0,

u, y.

s, u, v, ^b

w.

f,

f.

la feme fu dit

En

doleur et en deslrece enfan-

LIVRE

De'

XIV.

L'ame

hom

se

ame^

21

nature de l'aue*.

la

Diex

et

GHAF. XV.

I,

faiz

de i'ome

et l'ame

de l'ame;

est vie

pas home, mais son cors, qui fu

n'est
est

de l'orne,

est vie

PART.

I,

de moiste terre, seulement

habite dedanz, et par cestui conjungement* de la

char est apele home, selonc ce que

Apostres^

li

dit,

que lame

trove en la char, l'ymage de Dieu. Et por ce sont en error

que ame

croient

pas en

comme

aussi

quar l'ymage de Dieu

ait cors,

manire que

tel

Diex

muable, mais que

ele soit

cil

est ele faite,

il

est et si angle.

a choses*^ en

lesqueles

manires

commencent

.iij.

lesqueles

Diex

est

divine sustance ne divine nature

heure meisme

cors, mais cel

Des

XV.

Nos- avanons

arme,

f.

0, R, u, Y,

-E,

gement,

'

et

cors'':

ne fenissent, ce

w;

'''

a 3

n'est

mie

lame par

n'est

pas

ele est

mise dedanz

nature, mais ele occursit^^

est decheable.

des nons de' l'ame

et

dou

a 2; Ici, -2; Ci dit, F.


t

habite, f.

b, d

apostles, k, s; appostoles,

ame

ancois que ses

faite

quant

^^

achoison, f; car la chose est devise, d,


a 3.

mais

et sa divinit;

cors.

animaus non mie par force ne par sens,

w; Cy parle,
,

a, d, j, r, y, a 3

CE,

s; et sont des testes,

definement, k.
sist,

F.

offices et

les autres

A, B, 0, D, K, S, Y,

'

manires de

commencent

est cre

mesclement dou cors, qui

le

ne

Maintes nobleces sont en

le cors.

amme,

tin,

unes qui sont temporels',

angle et les mes; les autres sont sempiternels^, qui ne com-

li

mencent ne ne delinent, ce

par

les

et fenissent, ce sont toutes

les autres sont spirituels,

sont

non

ele soit sans cors,

Et sachiez que mes ont commencement, mais eles n'auront j

quar

fu

qui

Sempitemah,

d, k, 0, r, s, c, y, e,

c'est

a3; mq.

f.

"

a. b, c, J, u,

y,

i w,
,

w; Vapostre,
s.

'

f.

a3

;
'^

a, b. c. k.

h, j; cr, f, y.

'^

et

sens

Se occur-

w.
A, D. K, s, Y, A 2

D, s. w.

A 3. F a

e< (/e^ F.

'

k, r; et nos

y; se nos,

s, y, a 3; temporaus, f.

dire sens commencement

"

w, f 9

celui conju-

f,

e; nous

devanchons

TRESORS.

22

LI

mais par raison, et raisons

est

en

mais force et sens

l'aine,

cors. Et user les corporaus choses, nos

bien

sofiist

est

au

sens de

li

la

char.

Et sachiez que raisons

chascun

que

car en ce

que

done

ele

en l'ame,

est

apele par

office est

l'ame a maint office, et por

et

non comme

tel

au cors de l'ome

vie

celui office convient;

en ce

et

d'aucune chose, est apele corage; et en ce que

ele a volent^

juge droitement, est apele raison*; et en

ele

ame

est apele

que

ce

ele sent, est

apele sens; et^ en ce que ele a sapience, est apele entendement. Et


la^ vrit dire, l'entendemenz est la plus haute partie de l'ame, par
cui nos vient raisons et cognoissance

ymage de Dieu. Et

veue de l'entendement,

la

Mais

cors a

li

comme

touchier; et^"

veoir, or, et

uns avance

li

dou

et eslist*^ le voir

autres sens

.v.

par cui

et

faus.

uns l'autre par vertu

li

de vertu, porce que

de loing

sa vertu plus

autressi

^^

l'or

car flairier sor-

est plus haut, et

il

sormonte au

car nos oions plus de loing que nos ne flairons; et

monte

et gouster, et

par honorahlet de son

l'autre

monte au gouster de leu


vre

li

esgarde

est assise

^'^

en

la maistre forteresce

par son entendement neis ce

^^

dou

qui est ostels de l'ame ^^ a

le chief,

por aprendre

\3; volante,

Y,

f.

"

Et en

a3; por,

D, s, Y,

j.

w.

A3

vertu, tout autresi qu'il font

"

j.

"

K. y; mais, F.

Odorer, d

f,

par honoraubletet ,

/k

w.

f.

'^

'"

A, K, R, Y,

"*

B. c. D, R, s, 0, Y,

y,

/T.

w.

a, c, d, r, s, u,

M, oe; mq.

F.

, w;

3: l'autre,

f.

une qui

^"^
:

la

'

a,

d,r, s,

'

Avancent

car, k; et ausi

v: l'or autresi si sormonte lejlair, k; l'oreille, f.

qui est assis,

celles

li

^^

^, w;

e^f

'^

est

devant

tierce est derrire

m, w; mq.

y,

K un

comme,

F.

d, s, iE,

w;

Trie,

si corn, r.

a,b,c,d,k, r,s,^,w;

f; toiles, k.

de ces sens l'autre par

r, s, v, y, *, oe, w,

telez, j; teiles, a; teilles,

w, Tes.

garde, y; pourvoit, w; regarde,

b, c, d, k,

et

sage que

ce qu'ele espire, est ele apelle esperit, c, o, r, u, i,

F.

.iij.

mileu por cognoistre

l'autre el

chief, et

que son cors ne touche

^*

qui ne vient jusque as autres sens dou cors. Por ce dient

'

flairier,

veoirs les sor-

trestouz et de leu et de dignit; mais toutes ces choses sor-

monte l'ame, qui

apelez

est

l'ame qui asoutille

flairier'-',

estage, tout autressi avance


et

hom

li

movemens de

raisons est uns

"

a3;

li

lions,

b, F.

l'ome,

f.

a. b. d, k, r, s.

LIVRE
por

la

que

il

d'acomplir le
^

CHAP. XVI.

2b

movement dou corage,

de i'ome

'*

por quoi

et ce est la raison

non mie dou penser; car

li

enfant

n'ont pas^'^ pooir

il

ont foiblet por aage,

et ainsi

pas por entention.

XVI.

Mmoire

hom

que

1,

mmoire. Por ce sont maintes choses en l'entention


ne porroit dire de langue;

sont innocent dou faire,

non

PART.

I,

De mmoire

de raison.

et

tresoriere de toutes choses et garderesce de tout ce

est

car tout ce que nos savons est par ces^

trovons de novel, ou que

Mmoire

est

elle laissera

en

ne

par ymage

se sovient

autressi

que

trove novelement par engin, ou

la

aprent des autres;

ou que nos

le

nos fu enseign^.

il

tenans que se aucune chose est

si

comme

il

manires

.ij.

mmoire

la

semblance de

comme des autres

de leesce, quar se ce ne

soi.

oste devant le cors,

Mais de

choses mais par


,

fust

par

li'^

la

batitude

li ^

meismes

meismes,

ele s'en

oblieroit.

Et mmoire est

commune

as

homes

maus; mais entendemens de raison"


en

home non;

et as bestes

n'est

et as autres ani-

mie en nul autre anima]

se

car en touz autres animaus est une pense par le sens

dou cors non mie par entendement de


,

raison.

Por ce

fist

Diex en

tel

manire home, que sa veue esgarde tozjors en haut, par senefiance


de sa dignit; mais
terre,

les autres

animaus

fist il

touz estre enclins la

por demonstrer l'abaissance de lor^ condition, qui ne

font'^ se

ensuirre non lor^ volent sanz nul esgart de raison.

" L'entendement,
ment,
'

eles

d,

Qu'ele, k; que l'en,

r.

nos furent ansaignies,

lui, F.

s.

''

b.

c, r. v, y, s; point, d; mie, f.

-"

Mie par entende-

y.

Y. E. or,

'

w.

Raisonabks, d,
A

^;fait,

r.

*"
-

a, b. d, k. s, y; cels, c, f, r, ce.

f.

s.

d, j, k, r, s. Y, ., w,

k, v, y, ce; lour,

a3; aucune

w;

y.

sera, f.

leur, b; sa, F.

/ trovons...

^^

d. s, v:

b, d, g. r. s.

TRESORS.

LI

24

XVII.

Puis que

Comment

premirement

fu

loi

mauvais angles^ ot trov

li

home, enracina son pechi^

establie.

mal

le

deceu

et

por restreindre

et

maus que

les

faisoient contre la rv-

il

rence de Dieu en destruction de l'umanit, convint

en terre, et ce fu en

Moyses fu
neus* fu

li

Solon^

cels

manires

.ij.

premiers qui

Solon^ la

novele

de

loi

.x.

li

comme

il

XVIII.

La divine
crit,

Viels

Testamens^; puis

par Jhesu Crist

Feroncius,

, w,

f.

v,

mq.
*

y;

F.

"

Noma

cours, y

cort, f.

les

et

Pompilius^ qui

translatrent puis dou livre

^^

si

que

ele n'estoit

recommena

faire

^^

est encore.

De

la divine ioy

et

'.

neporquant
les

mise en es-

ele fu

prophtes, et ce

Nouviaus Testamens,

li

Ses pechts crut


b, s, u, v,

c, o, v, Tes.;

Pompilio

et fu

'*a, b,
f.

c,d,k,s,
'*

et

enracina, d,

w; Phoroneux,

est

li

confermez

, w;

s.

tranlatierent puis

Ainsifirent, k, r, y.

^'

Tos

a, b, c, k,

livres selonc, f.

"
" Que

toz

b,d,s,^,w;/m
.ij.

b; Ligurus , f.
ses filz, etc. f.

m, a3; Vamperieres Costans,

y,

'

d, Tes,; Foroncus, a. v;

Lugurgus, a; Lygurge,

a, f, oe.

V, Tes. Salon, b, c, d, o, r,s, n, y, ,


s

D, K, R, s, y, k^:, faire la,

les

f.

decrez, y.

autres empereor qui devant lui furent, et l'aferma ensinc corn elle, o, r, v.

^a,b, D,s,w, A2,


pitre prcdent.
^

s.

a 3; naistront, f.

a' Spartani, Tes.

Numa

par ses disciples ^ Mais une manire de gens

et

C'est ly dyahles, d; dyavles,

'

'"

fu

Foro-

adreca et ordena miels et plus

les

par nature,

lois^ est

rois

li

autre empereor, jusques au tens

li

conferme premirement par

et fu

R, D, Y, jE,

home

empereres Costantins

loi, et autressi refirent^*

si

et

et puis ses filz^ bailla et fist lois as

sage

l'empereor Justinien, qui toutes ^^


entrinement^'^,

loi fust faite

Mercures as Egypciens,

la bailla as Grezois;

tables; mais cel loi envieilli,

.xij.

mais

^^

pas en cors

Hebreus

la loi as

de Athnes; Ligurgus*^ as Troyens'^;

Romains premirement; mais

que

il

ce est loi divine, et loi humaine.

premiers qui bailla

li

rgna aprs Romulus en Rome,

"

premier

gens qui aprs nasquirent ^ estoient assez plus corrant au mal que

les

au bien;

'

le

sor l'umain lignage en tel manire, que

Fut conferm

le

Tes. les mss. f, o, r, a 3 rptent par erreur le

d, k, s, y, ^, w, a 3; devine loi, f.

Novel Testament par, w.

d, k,

;E,

'

d, s;

le

sommaire du cha-

Viel Testament, f.

w, 3; Jhesu Crit

deciples,

f.

LIVRE
biasment^

PART.

I,

CHAP.

I.

Testament, porce que

le Vie!

25

XVIIi.

chose que le No-

dit autre

il

mais ne considrent que Diex, par sa grant porveance, bailla

vel,

que convenable

l'un tens et l'autre ce

manda

commanda

vielle loi

mande^

oster

il

tendre^*' l'autre joe

il

dire, itele fu la vielle loi

por

por

oil

oil

en

la

mais en l'Evangile com-

^,

de

la foiblet

com-

la vielle loi

la virginit; et

il

quant l'une

^'

en

fu; car

mariages; mais en l'Evangile prise

les

est frue; et la vrit

novele

la gent, et itele la

menor

^-

colpe, porce que lors n'estoit encore seue vrit, mais la semblance

^^

por leur perfection

de vrit; or

Por ce
angles,

^^

est la vrit descoverte

avenoit

ne

il

Testament

car au premier tens estoient

li

au

il

por ce

^*,

hom

saluoit les

mais au Novel

le despisoient^*;

que Gabriel salua" Marie. Et quant Jehans^''

respondi en

il"^^

^^,

est la lois plus estroite

que quant aucuns

viel tens

rendoient^" salu, ains

lisons nos

salua 2^ l'angle,

pechi de

li

manire

tel

Garde,

ne

fist il,

faire

'2^,

car je suis tes sers et de^* tes frres.

Or vos

dou

devis

ai

Yiel

Testament

et

dou Novel,

de

et

la divine

de l'umaine; mais porce que commander ou establir

et

loi

vaut^^ entre les homes, se

ne

il

aucuns qui

fust

que, por essaucier

garder la loi, covint

est

bon deviser

il

po

loi

constraindre

por mortefier

de maintes ^^ manires.

commencement

le

et

justice^''

les tors fais^^, fussent establi roi et seignor

Por ce

les peust^*"

et la

naissance

des

rois de la terre et de lor roiaumes.


*

w;

p. pie. G,
iE,

R,s,c, .E,w;

D, K,

R, V,

w;

eul p. eul, a 3

j,

w;

tenir, f;

ostel

por

garder,

cel, f.

y.

menour, k, d, w; meneur,
'*

hlasrnicrent , f.

'

b,

w;

consirent, F; regardent pas, d,

''

'

r, s, y,

a3; commenda,

d, s, u; joue, m; joie, f, y,

s; minor, .e;

maindre,

f.

"

"

f.

w;

estre, o, r, v.
les

" Li,

"
**

D, s; luy,

Vausist, Y.

F.

fiance,

'

Ausi que deseure

mesprisoient , f,

Mejfais, d,

f.

''

m; mq.
**

s.

"

La
f.

est dit, k.

Virge, y,

"
Y,

'"

d, r, s, y, ^,

" Nul,

Li

Plusors,

A 3
k.

poist, f

d,

por ce,

" Et
'*

s.

evangelistes , d,

Que ne faces
,

tel

chose, k.

puist,

a, k, a 3; baillier, d, s,

masselle, k.

0, r; et parce qu'ele est orendroit conute, est la, k; de vrit,

mes

s.

ill p. ill, y; oelh p. lh, k; il p. il, piet p. piet, b, d, s; pie

j.

*'

s,

f.

,e,

'*

'*

de,

Que

d, r, s, y,
**

a, r, v. y;

estait

.e,

f.

ne soloit
ce,

a3;

Voloit aorer, o, r.

tes, o, k, y,

v ; justise,

"a.b,c,d,r,s,u,

w;

y, a

w, a 3.

3 ; jostise

f 2; naisence, k; enc-

26

TRESORS.

LI

Comment

XIX.

Dui rgne furent en

premirement'.

roi et roiamiie furent

terre principaument, qui de hautesce et de

force et de noblesce et de seignorie ont sormont touz les autres, en

manire que

tel

tuit

comme apendanz
ment,

ces

.ij.

ce est

leu; quar tout avant fu

furent devis et en tens et en

il

des Assiriens, et en sa fm

cil

furent aussi

rgnes^ des Assiricns premire-

li

Romains; mais

et puis cil des

monde

autre roi et roiaume dou

li

commena

cil

Romains.

as

Cil des Assiriens fu

tout

.i.

en Occident, j

est

de tout

et des

comme

uns

li

et

li

en Egypte, car ce

est

mais

li

est

rgnes as Romains

autres tenist la monarchie

maistres ne porroit bien dire la naissance des

li

ne commencoit'

il

que

soit ce

si

Egypciens

monde.

le

Mais porce que


rois se

en Orient,

rgne des Assiriens

cel part son conte

tement monstrer

les lignies

dou premier home,

selonc l'ordre des aages

sicle

si

tornera

il

por plus aper-

contenemens des gens d'adonques*

estaz et les

les

dou

jusque en nostre tens.


Sachiez que

Adam

li

Abraham jusques
sor

quant

^,

il

fin

David;

Jhesu Crist;

Des choses qui

premier aage

^Estahli, R,
ds lors, R.

V,

F2.

sixte

li

tiers

de

li

quinz aages

"^

fu

de Jhesu Crist jusques

furent au premier aage dou sicle.

nostre soverains Pres le

fist

Y, :E

a/^ F 2

D, s, y;

.xxx.

e/j

'

F.

d, s; aages,

del, F.

'

f.

d, k, r, s, u, v, y,

que

li

monde

et ciel et

contes devise

anz aprs ce que Diex chaca

rgne,

/c

a3; eage,

y; aaige,

Tesoro, portent Pharaon.

li

dou monde.

en arrires. Et sachiez que

'

premiers fu de

li

Abraham;

quars de David jusques Nabugodono-

li

terre, et toutes les autres choses, selonc ce

dont

sicle sont .vj.,

secons fu de No jusques

la naissance

XX.

Au

li

destruit Jherusalem et prist les Juis

adonc jusques
la

aage^ dou

jusques No;

d, s; commence, f.

j:,

b.

w, a 3

"De

Les autres mss.


;

/e

aussi bien

w.

lors, y, .;

quint fu, t.

Devisa, y ; a devis, k

Adam

que

LIVRE

PART.

I,

hors de paradis terrestre, engendra

anz, engendra

ij.

Cil^ Abel fu de

Dieu

vie, et gracieus

Cayns

ses frres l'ocisf^

en

de lor pre

l'an

en Eve, sa feme', Caym,

il

et

fu en aage

de

Abel, et puis une fdle qui ot non Delcora.

il

bone

27

Calmanam *. Et quant Adans

puis une fiHe qui ot non


XXX.

CHAP. XX.

I,

par envie que

Adam

.c et

et

au

sicle, tant

ans\ Lors engendra Adam

xxx.

.i.

autre

de sa lignie nasqui No, selonc ce que

fd qui fu apelez Seth; et

que

avoit envers lui; et ce fu"

il

l'on

porra veoir en cest^ conte meisme.

Aprs ce que Cayns ot ocis son frre Abel,

por l'amor^" de son


mais

premire

fu la

Cd Enoch

filz

li

d une

fist

Enocham

plusor l'apelent

li

que ce

Enoch,

fil

por

engendra Enoch,

non de Enoch

le

et

qui ot non Effraim;

cit

et sachiez

dou monde.

cit

Caym engendra

rad, de Irad nasqui Maviahel, de

Maviahel" nasqui Mathusael, de MathusaeP^ nasqui Lamech, qui


femes, dont la premire ot non Ada^^ en cui

.ij.

.label et Jubal. Cil Jabel

^*

de

et cil qui

il

engendra

tentes et loges por aus reposer. Jubal ses frres

hom

qui onques trova citoles et orgues

seconde feme ot non Sella


fu

li

premiers fevres dou

vaises

Et puis que Lamech fu de

'

MoilUer,

s.

D. K. R, s. u, Y,

.E.

Vammonestement

le
'

laquele

et

a3.

K, s, A 3; ce, F.

'*

.c.

'

et

ans, en

.c.

ans,

telle

v.

manire qu'il ne

et par ce

il

ne voit mais

il

de une saiete de son arc.

'

v; celui, y.

dati lor pre avoit compli, o.k.

w; Matusalem,

et

Anmn. CilJubael,

"

D, s; Sellam, a, b, c. k. r,

K,w;

commandemenz.

volloit

De maie

Por

f, c, Tes.

s.,

'*

oe,

la

mri, a.

mort duquel

par

adeser sa femme; et puis,

eut compaignie sa femme et eut xing aultre, b;

ne vont en avant assembler sa feme; mais aprs, par


li et

engendra un autre, a,

^"L'onor, k,r, y, ce; l'onnour, s,n, w;rownewr, a,b, d.


s, iE,

premiers

maintes mau-

lui issirent puis

et ses

l'amonestement de l'angle, assembla avec

B, D, K, R.

taises, D,

Quont

li

estrumenz. La

et ces autres

grant viellesce que

si-

commandeme^xt de l'angle,

Adans plora

commandement

Tes.

de

w; Calmanon,

d, k. s. d, y,

OE,

Ahel sonpere Adamploura

por

et

Caym

gote, ocist d par aventure

fu

en laquele d engendra Tubalcaym^*, qui

^",

monde

Hgnies qui dguerpirent Dieu

^^

^^

^^

ot

filz,

premire-

lui issirent firent

ment

.ij.

f, j, y,

d, s,

"d,

k. u;

w; Thubal son frre ,

w; Salan,

mauveises, f; mauveses,

a3.

r.

f.
*"

'*

Adam,
f, y.

c; Tubachan,

f.

"

**

k.

k,

R;mq.

g,

k; Jubae

f.

Harpes,

A^: Mal^^

F.

b, y.

''

j, s,

Vielaage, y.
li.

28

TRESORS.

LI

Mais qui ceste estoire voudra savoir plus apertement,


au^^ conte

dou

2^

Viel Testament, o

Et sachiez que quant Adans

il

aage de

fu en

aage de

de

fait

De

anz et .xxx.,

.ix*^.

morut

il

Enoch, de

nus ne sot

cui

au leu meisme d'o

est

l'umain lignage

comme ^*

ot

De

ce.

,m.

Des

XXI,

No, qui fu

"'

^'

w; Jaret,

Por

la

li

pome, o

" Espandi
de

F.

le

^*

furent n

li

a3;

D,

v,

deluve, s

'^

a d
,

jaiant (les gayans , ^)


et

vf

et

"

^^

preudons
l'eslut

sicle,

Adam

sicle.

le

.v.^
.vj.*^

'"'.

premier home^,

anz,
anz

il

engendra

fistil la

grant

k,c,
^"DiKjR, s,^,w; mq,
Dont,
m, w, a3.

Matusalam,
El
m;
Lamech

mq.

et

.i.

y,

a 3

[l]vj ans, selonc ce, k.

^^

k.

oe; le, y; les,

f.

d,

k, r, s, y,
"^

f.

destrucion , f.

^^

Et adonc

Sainte vie, y.
tens de

lignie, qui ot

et le fer.

" Et

f.

f.

^'

hom de sa

uns siens frres trova l'arain

et

fu

l'Escriture le tesmoigne

Livre, a,

R, v;

Matusalem, k
'*

viex enemis de

premiers aages dou

li

que

ses tesmoins, s; tesmoig, F.

Tes.

il

il

il

Nostre Seignor; et dedanz cel arche

w.

s, u, y, e,

deluive, k.

premirement musique,

Les aucuns, .m.

ce

et Japhet. Puis qu'il ot^

qui fait l'avoit, de, y, Tes.

volt, et

plusor que

No

et cil

fu de l'aage de

il

o
li

li

qui furent au secont aage dou

'

de

por la destruction^* des gens qui

la terre

commandement

Grant, a, c, d, o, r,

A Deuplot,

que Nostres Sires

tant

noevismes^ descendans ds

li

Sem, Gham

arche, par le

''

choses

No;

fu pres

selonc^*''

anz; et quant

.ix.*^*

filz

.iij.

anz,

Ixij.

Enoch nasqui Mathusalam^^, de

ne faisoient se mal non^^ Et lors defina


qui dura

mena

le

fu chaciez lorsque

celui

ama Dieu,

dluge sor

le

nasqui^^ Canam

Jared^^ de Jared nasqui

dou jugement. Et dient

Adans

-^

et crut et

quant iP^ manda

Diex

la fin, car

decut^'^.

le

de bone foi^^

vesqui

plot celui qui l'avoit

il

Malaleel^'^ nasqui

Mathusalam nasqui Lamech, qui


et

si

Adam, nasqui Enos; de Enos

Seth, le fd

sera siens tesmoings-^ au jor

^^

il

terre.

vil

Ganam nasqui Malaleel, de

et

anz et .xxx.

.ce.

autre fd de sa moillier, qui fu apelez Seth; et quant Adans fu en

.i.

'"

s'en aille

si

diligemment.

la^^ trovera

non Tubal, trova

defina, a, b, k.

selon ce que vous trouverez es contes

cy aprs, w.
D, K, s, u, w, A

'

-^

Pre, d,

s.

F 2

w;

gens,

.viif. f.

f.

'

d, s; novesmes, c; noviemes, r, y, Tes. oitimes, v.

Vescu, d. k, r, s. u,

y, .,

w, f2.

LIVRE
garanti

il

que Diex

dou

de large

et

ciel .xl. jors et .xl.

et

.1.^,

que

en ot

si

quant

volt

Et sachiez

choses.

terriennes

coudes^

.ccc.

GHAP. XXII.

1,

'29

maisnie ^ o toute cel compaigriie de genz et de

lui ^ et sa

bestes et de tous animaus


toutes

PART.

I,

nuiz, et dura

dluges* vint sor

li

arche

cel

lonc

commen-

jors avant qu'ele

.cl.

de

ot

de haut. Et plut aigu

.xxx.

cast descroistre.

Et quant

dluges fu trespassez et la terre fu descoverte,

li

chascuns^^ pooit aler l

dou

Et No

sicle.

li

premiers

autre

.i.

fil

^^,

en Orient

^^,

ordena

et qui

si

que

secons aages

li

qui ot non Jonitus

joste le flum de Eufrates

^*

qui trova astronomie

^^

commena

voloit, lors

il

engendra

^-

de l'Eritainne

tint la terre

fu

oii

la science

qui
;

et

dou

cours des estoiles.

Mais de
et dit

lui se taist

que quant

ore

li

contes, que plus n'en dira en cel partie;

dluges fu trespassez,

li

partirent la terre et la devisrent en

que Sem,

ainznez

li

filz

Aufrique Japhet tint

No,

premier

iij.^''

Cham
comme on ^ porra veoir c

si

No d-

fil

parties, en tel manire

tint toute Asie la grant,

Europe

^^

li

.iij.^*

tint toute

en avant

maistres dira des parties de la terre.

li

XXII.

Des gens

qui nasquirent dou premier

fil

No.

Sem, li ainsns fiex No^ engendra .v. filz Elam, Assur^, Ludin,
Aram et Arphaxat^.
Aram, h filz Sem, ot .iiij. filz Us, Ul, Gesar et Mesa.
De Arphaxat, le derrain fil Sem*, nasqui Salem; de Salem ^ nasqui
:

'

Sot,

D,K,R,s,n,y, a3.

entre

.viij.

k,d; mainie,

'

homes etfemes. Et qu'en dtroie-je? Il

bestes, et de oisiaux masles etfemesles,

sachis, o, r, v, Tes.

.ij.

f, i

'*

"

" Animaus,

l'Eritaine,
'*

Hom,

Toute, i, .
'

li

F.

D, s,

s, v,.e,

Heritaine, r

D,

porce que

F.

la

animais, o, r;

Y Eriteyens,
;

w.

maisnee. Dont

de Dieu, de

'"

mq.

l.

'

'*

'*

Enoch,
,

terre.

Et

c, /, y, (x.\gouds, f:

b.c, d, l. m, p, r. u,
f.

il furent

manires de

totes

semence ne se perdist desor

Cretenie, k.

"'*

y, a

la volunt

k r
,

a, d, k, r, s, y,

k.
.

y. a

i, w,

v, t, y, .:

"
3

a 3;

Genitus, k.

Eujrantes,
.iiij., y.

D, s; l'an, f.

w; Sem engendra,

darreans filz de,

w, a 3

s; hoTne, y; hotns, .e,

"

maisnie,

Deluves, s; deluives, k; dolouves,

cods, R, .e; cots, a, d, s; couhds, v;cubites, k.

.h.,

ot,par

f.

'

l, d; Azur,

o. n, v; Salomen, r.

f.

k: Arfaat, F.

S,

k.

w: Arjaxat

30

TRESORS.

LI

Heber^, de Heber nasquirent


tan nasquirent

.xiij,

fil

frre

.ij.

Jectan et Phalech"'; de Jec-

Elmeda, Faleph^ Samoth^, Jar, Aduram,

^^

Ysaac, Declam, Ebal, Abimaleth^*', Saba, Ophir, Evila" et Jobab

De Phalecb

son frre, le

Heber, nasqui Reus; de Reus nasqui

fil

Saruc^^ de Saruc nasqui Nachor, de Nachor nasqui Tars, de Tars

Abraham et Aram et Nacor, de Arain nasqui Loth cil


eschapa de Sodome et ^* de Gomorre par la volent de Dieu ^^.

nasquirent

XXIU.

Cham,

qui

secons

li

Des gens qui nasquirent dou


No, engendra

filz

secont Gl No.

.iiij. filz

Cus, Mesaram, Phut^

Canaam.

et

De Cus,

premier

le

Cham, nasquirent

fil

fdz

.vj.

Sabatha^, Reuma, Sabatacha* et Nerabrot,

li

Saba, Evilach"^,

jaians^ qui fu

pre-

li

miers rois de Babiloine^.

De Reuma'', le
De Mesaram^,
Labim ^, Nefectim

De Canaam,

fil

Cus, nasqui Saba et Datam.

le

fil

le

Cham, nasquirent

Phetusim

^^

Cham, nasquirent

fil

filz

.vj.

Ludin, Amazin,

et Celozim.
.xj.

filz

Sads, Eteus^', Je-

buseus^^, Amorreus, Gergeseus, Eveus, Araneus^^, Sireneus, Aradius,

Samarits et Amatheus^^.
"

De

Babel,

mot,

F.

cui sont (apelez, k) les Hebrius, a

"

Abimelech,

c;

f.

'*

k.

si corne vos oreis aprs, a, b, k.

Au

'

tens de cesti

o; et Villa, f.

^^

Lobade,

f.

Il

comme Deu;

premiers rois ot non

d'Egypte,

et li

des Assiriens,

mq.

F.

^'

Et en

ot

non Belus,

cel

et li rois

oh

il

f.

y; Sabarata,

commanda ocrer

s, u, Y, iE,

, w,

0, y; Labus,

F.

chacus,

'*

F.

et

des Siriens Agibeus.

edifiiet li

le feu, et

3; mq.
'"

f.

f.

De

Tares, a

k.

mur de Babylone par


,

y,

Legaiant, d

.e

s.

Et Valach,

f.

la

le

Amateus,

f.

d, s,

"

w,
s;

r.

'*

le

roiaume
k

y, ,

roine Seiniramis, a, k.

'

Sabatach, c

d, s

Babylone; mais avant ala en Perse,

Tes. Mesar, f.

Encus,

et

roi de Babylone

ds lors commencierent les mescreandises , a, k.

u: Etuzim, f.

c. Tes.

El

en son tens commena la reaui

tensfu Zeinastes, troveres d'enchantetnens, etfu ocis par

A.B,c,K,s,w; Mesar, Amphut, f.

Salarach,

c; Seruch, f.

sangnor terrien, k)

non Belus. De Nacor nasqui Tares de Sot, lequelfit

qui ot non Ninus. Et adonques furent


'

grant tour

^, w; Sa-

aucuns dient qu'en son tens commena lareautdes Tartars,

Thamm. Seruch engendra Nacor,

premiers rois
et ot

et

'

''

tens de cesti furent les temples des ydoles edefiez, et les seigneurs lerrins (li

sefesoient aourer

la

d, s,

Falechfufaite

d, s; Falef, k; Phalech, f.

'^

u, y;

w; Labym,
Gebuseus,

f.

'

c, o, r,

d, s; Labin,

'^

s;

Ar-

LIVRE

Des gens

XXIV.

Japhet,

Thubal

Gomer,
Javan,

Mais

lifilz

li filz

et

Thiros

ration, car

il

CHAP. XXIV.

.vij. filz:

tiers

31

No

fil

'.

Gomer, Magos, Madal, Javan^,

^.

Japhet, ot

Raphan

Ascenos*,

filz:

.iij.

Thegormam^.

et

Domanim.

Japhet, engendra Elisan,Tharsim, Getheum^,

se taist ore

ci

I,

nasquirent dou

qiii

No, ot

tiers filz

Mozoch

PART.

I,

li

contes" parler des enfanz \o et de lor gn-

matire por deviser

viiet ensuirre sa

des rois qui furent anciennement, dont

li

commencement

le

autre furent estrait, et sont

jusques nostre tens^.

Et vos avez bien not^ ce que

Nembrot nasqui de Cus,

le

au tens Phalec^^ qui fu de

la lignie

Babel en Babiloine, o avint

Sem,

la diversit

Nembrot

cil

en Perse,

il

et

aorer

le

comme

feu aussi

aorerent les ydles

Et sachiez que

dieu

en

sa langue de ebreu

la fin s'en

de Babiloine torne

la cit

^^

de Babel avoit en chascune quarreure

estoit

.iiij.

pas. Et

si

Aprs ce commence

h tour

Et de

^^

avoit

'

Livres, d,

ainsi

conu

s, u, y;

^es,

F.

s.
:

murs de

li

^*

F.

d; Aisonos, F.

"

le

r, u.

Lor, K, u,

ms.

y,

a3, Tes.

les dieus,

Y, J&.

K, R, S, y; lignes,

*"

Pies

et

y,

coudes, et

pas^^ avoit

o, .; Matai, Juiruim, F.

d, s; Tergomati, f.

u;

r.

"

'*

en deux

cascuns pies contient

^'

.xij.

en

.ce.

.ij.

piez^.

ici.

r; lors commencrent
le feu, f.

d, r; avoient, f.

paus, d

s.

"

d, r, s, i; Tubal,

Tarsiitij Geteo, F.

sections par
*

Oi, u,

d, j, k, r, s, t; d^ la,r.

a, b, c, d, etc.; ydoles, o;
f.

.1.

li

ce chapitre est divis

w; Fals,

, w, a3;

"

gens

hues^', dont chascune

large

Encore de ce meismes , qui \ient sintercaler

Cam,

les

rgnes des Egypciens et des Assiriens, dont

li

de Babel, s, d, w.

Dans

f.

loi, et^* fai-

environ .k". pas, et que


.x.

avoit de haut, dont chascune avoit .xv. pas, et

'

en

il

^^.

la tor

Masot, Tiros,

repaira

commencement

et ds ce

difia la tor

des parleures et la^^ confu-

son pas, ce est en Babiloine, et enseigna as gens novele


soit

comment

No. Et sachiez que

filz

Nembrot meismes mua

sion des langages. Neis^'

en caldeu. Lors s'en ala

contes a devis ci-devant,

li

Gham^, qui fu

fil

t.

"

un sommaire
'*

d, j, r.

a. t, oe.

a3:

les

genz aourer, k, r,

'*

Gire tout environ, d, r, s.

d, r. s, y, , w.

a3;

s, v. y,

j>/5,. f.

32

TRESORS.

LI

Bel us, qui nasqui de la lignie Nembrot, fu premiers rois et sires toute
sa vie;

mais

aprs sa mort en fu rois Ninus ses

et

Assur^\

Sem

fil

Et sachiez que Ninus fu

non de

la fin;

mais

.iij. filz

filz

li

navrez d'une saiete dont

il

Sem

Nacor, de la lignie

Abraham, Nacor

fist le'^^

apele Ninive.

lui est

et

ost,

le

il

morut

tenu son rgne

ainz qu'il fust deviez et qu'il eust^*^

anz, Tars,

.xlij.

en

et

cit,

asseia Babiloine et print la cit et la

il

tor de Babel fine force. Lors^^ fu

en

que

fu voir

il

premiers qui onques assembla genz en

li

en guerre; car

et

Et

de grant guise,

et estora

chief de son rgne, et por^^ le

en feurre^*

filz.

No, avoit commenci en celui pais une

fil

Ninus l'acompli,

rois

li

le

No, engendra

fil

Aram, qui premiers connurent ^^

le verai

Dieu.

De Aram,
Aprs
rgne.

Abraham, nasqui Loth

le frre

feme Abraham,

et

Melcha,

celui tens

commena

qui avoit non Goroastres

de

trova

l'art

au tens Abraham; dont aucun dient


.m. xix.

mais

dluge jusques

XXV.

cil

furent

Ninus

rois

li

.xv.

dou

c, D, K, 0, R, s, V,

faites

au secont aage, qui

dura

qu'il

choses qui furent dedans

sicle

commena

A, D, o; Asur, K, s, A 3; Azor, F.

anz;

xij.

.ix*^.

suite et, f.

ij.

rerenten totelorvie, r,

des, F.
^

le tiers

aage dou

v.

^*

**

autre dient que

li

A, k;

"

Illeques, k.

d, k, s, y,

Mervoilles, r.

D, R, s. V, y, E,

w:

des,

f.

li

fina

autre

sicle.

Abraham

la nativit de

"
:E,

Zoroaster, Tes. Caroastres, r, y,

et

anz.

mq.

"

F.

^^

k, s,

t\\

k; avoit,

a3 Saram,

f.

se-

commena

pour, a, d; par,

r.

il

F.

"

c, D, p, s, Vf ; coutiverent , je; honorrent, k; ont [orent] ferme crance el verai

'"m;

anz en son

magique des enchantemens

.m. iiij".

lonc l'opinion de^ plusors; mais

^^

Sara^*, la

qui touchent plus la vrit, dient que dou

Abraham

Des

Li tiers aages

filles

autres choses.

tels^^

*'

.ij.

rgnes de Sisoine, et uns maistres

li

Ce o maintes autres choses ^^ furent


dient de

et

feme Nacor.

Abraham, vesqui^^

la naissance

En

la

Cultivrent,

Dieu, etquil'ao-

^'d,k,r,s,vE,a3; nasqui,

Gardastres, qui,

f.

^'

c, o, r, s, u, y,

f.

w;

LIVRE
anz de sa vie

.Ixxv.

PART.

I,

quant Diex

CHAP. XXVI.

I,

parla

lui

et

2,

33

que

grce, et que Nostre Sires promist lui et as siens

que

terre de promission. Li autre dient

Abraham, quant

fu dignes de sa

et sa lignie la

commena*

il

.c.

anz de

engendra Ysaac, de Saraym sa feme, qui aussi

il

de grant aage, car ele avoit nonante anz^.

estoit

que devant

Et sachiez

que Ysaac

ce

engendrez, Abraham, par

fust

volent de sa feme, qui ne pooit porter

la

il

en ot

filz,

si

Ysaac fu nez,

ses pres circoncire^

si le fist

vit; et ainsi

font encore

le

.i.

encore et

Et quant

jors aprs sa nati-

.viij.

Et avant avoit

Jui.

li

Ismael, qui j estoit de l'aage de

jut charnelment avec

fd qui fut apelez Ismael.

Agar, sa chamberiere,

il

circoncire

fait

anz; et ainsi le font

.xiij.

Sarrazin

li

qui habitent en Arabe"', qui sont estrait dou lignage

cil

Abraham

Ismael. Puis vesqui

anz; et sachiez qu'il

.Ixxij.

fist

premi-

rement autel en l'onor de Dieu.


Mais de Abraham

de ses

et

ne dira

filz

nera au roi Ninus et sa reaut, car


premiers

ci

plus

lui font

contes, et retor-

li

les

estoires chief des

rois.

XXVI.

Dou

roi

Mnus

des autres rois aprs ^

et

Li rois Ninus tint en sa seignorie toute la terre d'Asie

que Ynde. Et quant

non Zaraeis, mais

ot

car

il

trespassa de cest sicle,

il

il

fu rois aprs lui.

aprs

Semiramis, sa mre,

remest sanz

Parla

sa volent, jut

r.

Abraham son mari

'

Del regue d'Aise


,

OE.

A 3

A, c, D, K, 0, R, Y,

donne

celle-ci

et
;

aveqties

iE,

f.

CE,

w;

oir,

vie, Ninias ses jilz

qui

fil

le

roiaume

et plus fiere; et

monde. Et quant

Ses hoirs, d, s, o,

'

Agar,

d, r, y,

k.

^e,

K;heir,

y, i

rgna par

*
,

y, a

k.

fam,

'

f.

eirs, r; her, c.

lui.

a3; Arrabe,

premirement dou roi Ninus,

mq.

juene

rgne et

y,

..

.n'y", et .x. ans; mais tout avant qu'ele

etrconciser, d, r, s; circunciser, c.

la grant, fors

ele ot fine sa

hoir*^.

w, a 3.

lui, d, k, r, s, y, .,

ou quant, 0,

.i.

non de son pre,

le

tint le

que nul home*

ce fu ele la plus cruel feme del

ot .c. ans,

laissa

fu puis^ apelez Ninus par

toute sa vie, car ele fu plus chaude

vie, ses rgnes

il

En

icel tens

c,

le

Quant Abraham

conceust, et bien par

circunctre, a

circoncir, f

f; Arabie, j, k.

a3; d'Aasie, f; de Aise,

Au

Avoec, d
lieu

avuec, k.

de cette leon,

ou po avant, en Egipte,
5

le

a.

ms.

li.

3U

TRESORS.

LI

Li psant" eslurent

luit

roi

li

Tebei

mais en

rois

.xij.

Encore

remuez

fu

la fin furent apel

nons,

cil

durrent jusques au tens Cambyses^^

roi qui

Natanabum, qui puis

le roi

Pastors";

non furent puis

Cyrus,

fil

qui premirement print Egypte et la sousmist

chaca hors

nons, et furent apel

li

celui

fu^ ape-

il

por ce furent apel

et furent apel

De

Pharaons.

et

de Egypte Dyastones, et puis chanja

roi.

li

non Arcius^, mais

roi qui avoit

.i,

Dyastones, et ce ne dura fors que

lez

^^

le roi

.xvij.

de Perse,

sa seignorie et en

fu pres et^^ maistres Alixandre

Grant. Ds lors remest Egypte sans propre roi, soz la seignorie au

le

de Perse, jusques au tens Alixandre qui conquist Perse. Et quant

roi

Alixandres fu mors et que

rgne

entr'els,

Aprs

lui

rgna

aprs lui rgna

rgna

Lors

secons Tholomeus

li

estoit

^^

Aprs

de Egypte et de Perse

la terre

Tholomeu ^^, qui


mort dou

la

lors estoit rois

dont l'Escripture parole en


rgna Eupater,

ses

tint la terre

^^,

Lors vint Alixandres

Demetrion,

roi

'

V, Y, A

f.

"

o.

, a3;

K, n. Y,

Chambisos,

r s,
,

D, K, 0, R, s, Y,

.B,

f.

w;

iE

"

v, Tes.

Pliastors, f.

court devtsierent , f.

w, A 3; conquist,

Aprs

^^

et l'ocist et le vainqui

"

grans sires

.i.

conquist

le

roiaume de

je;

Seleuze, f.

fu

^^

neit le pueple d'Ysrael, k.

s.

ot, f.

*^

Machabeus en

de haute puissance
en bataille, et ot

y, oe

Arrius ,

F.

'

k Y
,

7nist, f.

^*

pres

et,

'*

c, d, k, o,

estoit, F.

mq.

"*

Clam,

w; Chamhises,
f.

f.

'^

"

le

de

r;

b, c

a, b, c, d, k, r, s, d, v, y, ;E,

d, k, r, s, n, v, y; Icist rois Antiochus, qui

etpuissans,
p,

-^.

bataille

encontre

^^

Seleu-

filz

la seignorie

d, s; Camhises, a, b, k, d,

d, k, r, s, v, y, w,

Chis vaillans

rgna

et

Seleucus

roi

mors, Demetrius,

rois d'Antioche et amperieres, f.

^'

mort dou

la

Ptolrae Phiiadelplie est omis dans le ms.

Tholomeum,

Egypte,

hom
"a,

R, s, n,

'*

sozmist, y ;

de Jude,

Machabeus,

les batailles des

son tens fu ocis Judas

Puissanz, y Persant, m

R. V.

la Bible.

Quant Eupater

filz.

et

en Egypte,

Antiochus rgna Seleucus, qui^ ot

roi

en sornon Epiphanes; son tens furent

cus

Everites; aprs lui

Antiochus, premiers rois et empererCs^" d'Antioche, qui,

Philopater

.xxvj. anz.

non

avoit

qui avoit non Philopater.

par fine force, vainqui toute


et ocist

qui avoit non Philadelphus;

^"^j

Tholomeus, qui

tiers

li

quars Tholomeus

li

prince de sa cort devisrent ^^ son

.xij.

li

Sopter fu rois de Egypte, et ot en sornon Tholomeu.

r, s,

.e,

et

oe,

a3; Antiochus,

f.

^^

d, k.

qui si veneraublement avoit govre-

w; Alixandres, grant

suite, F.

LIVRE
son rgne,

Demetrius,

ocist

par

vivoit

et

il

mais

fu puis rois et sires;

il

^^

fu

filz

li

Alixandre, avoit hors chaci

receuz en la seignorie et la tint

Jehans Ircanus,

reres^-. Lors estoit

prestres en Jherusalem, et ses


Juis; et

en fu

lui

Pompei,

la force ^^

en Jude Antipatrem,
souzmise^^

la

Herodes

filz

ses

**

Quitement, a

avoit, K.

'"

*'

Et

quAlixandres avoit

"

pre Herode

le

il

rois et

k k
.

y.

i w.
,

^. w;

Et

ocis, k.

cil

fu esleuz roi des

sa vie, iMixandres fu rois

les

filz.

Cil Aristobolus fu

de Rome, qui establi procureor


Et Antioche
^^.

estoit j

roi des Juis, cui tens

</.

r.

'*

mq.

Demetrion Creticon,
F.

**

d. s,

w;

qui son pre avoit ocis,

encore celi Demetrius, k; Creticus, d, r, s. n,

d, k, s, y, a 3

astoient repairi de

v,

Trifon, f; celi Trifon qui aidi

esteit li

amperieres,

k.
f.

li

rois

si

fu

estaubli cil de Rotne procurour en Juerie Antipatrem, k.


F.

^*

et

y; consele,

conquise, f.

a3;

^'

consoillier, f.

De Rome,

k.

"
"

"

Qui puis fu

''

k, r, u, y, i; Arostobo-

Nabugodonozor en

Quant Aristobolus fu mors,

w.

Filz l'autre Demetrion

Juis sens roi .cccc. et .xlv. ans et

Babylone, ou

^e,

''

.iij.

mois qu'il

avoit meneit priso-

rois des Juis Alixandres, et

aprs lefu Aristobolus. Cesti derain Aristobolus fu ocis par la force Pompe.

souzmise

conquise et

Et quant Antipater fu mors,

Romains

Tnfons, qui ores fu noms,

.^*

niers les .x. lignies des Juis.

pei,

empe-

en Bethlem.

Babylone. Adonc avoient

avoit ds que

^".

Romains

par

icel tens vivoit

Contes deseure devise.

lus, F.

^^

Aristobolus

filz

le consule^'^

fu esleuz

A, c. D. K, R, s. Y,

"

comme

si

rois Aristobolus ses

seignorie des

nasc[ui* Jhesu Griz

K.

demora

Demetrius Cre-

Simon Machabeu, soverains

Quant Aristobolus defina

anz.

.iiij^ et.xliiij.

par

filz

li

cil

lor premiers rois aprs la transmigracion de Babiloine^*,

cil fu

des Juis; et aprs


ocis

Trifons^^ l'ocist

cil

contes le devise devant. Trifons' ne

li

gaires en la seignorie, ains en fu hors chaciez, et


ticus

le

au tens Simon Machabeu. Et sachiez que encore

fu rois

comme

si

de celui

vainqui Demetrium Creticum^*^ et le chaca

Demetrius 2^, que Antiochus,

dou rgne,

35
filz

de celui Alixandre meismes, qui par

filz

li

l'aide Trifon,

hors don rgne ^^ dont

en trason

CHAP. XXVI.

I,

que Demetrius Creticus, H

Alixandre et tint la seignorie de tout son rgne.

Puis vint x\ntiochus,


conseil et

PART.

I,

et la tint^^ tant

Et adonc

d, r. s, v, *, w,
rois, k.

Nostre sires J.-C.

k.

'*

avoient

kZ\par Pom-

d, r. u, y. .

w;

36

TRESORS.

LI

XXVII.

Dou rgne de

Rabiloine et de Egypte.

Li rgnes de Babiloine est conts^ sor celui des Assiriens et des

Egyptiens mais

avint chose

il

par droit; car

il

que Nabugodonosor en fu

rois

non mie

pas de real lignie, ains estoit uns estranges

n'estoit

lom^ qui nasqui d'avoutire celeement. Et son tens commena

empires^ de Babiloine essaucier

rusalem

et

monter en hautesce, dont


que

et vers le sicle, tant

emprisona tous

et

por quoi

il;

Dieu

orgueilli vers

s'en

les Juis; et

maintes autres perversitez

sa seignorie, et ses cors fu

muez en

buef^, et habita

puis rgna Evilmerodach

rgna Ragiosar, ses

"^j

.vij.

ans avec les


ses fdz, et

dou premier Nabugodonosor;

fdz

li

fist

soudainement

Nabugodonosor

bestes sauvages es desers. Aprs lui rgna

il

destruist Jhe-

il

avint, par divine venjance*, qu'il perdi

il

li

et puis

Labusar, fdz de Evilmerodach; et puis

fdz; et puis

Baltasar, ses frres. Cil Baltasar, rois de Babdoine, fu ocis par Daire,

Mediens, et par Cyrus,

roi des

son''

neveu, roi de Perse, qui con-

quistrent le rgne de Babdoine.

Aprs

la

mort dou

li

Cyrus, ot

roi

l'autre, jusqu'au tens

il

que Daires en

rois

.xiij.

en son rgne l'un aprs

non mie

fu rois,

cil

Daires^ que

contes a devis c en arrire, qui fu au tens le roi Cyrus, mais ce

fu Daires

Arcami, qui fu

fdz

disme^ pooir de gens

de Perse,

rois et sires

de terre; mais Alixandres

et

gran-

et avoit

Grans'

li

le

vain-

qui et ocist et print son rgne. Et sachiez que Alixandres avoit j

rgn

.vij.

ans, et puis rgna

il

.v.,

tant

que

il

defma

loine ^\ et lors avoit d'aage .xxxvj. anz. Et sachiez

D, K, R, s. Y. E, w. A 2; Ce cst dou regiiB de Babiloine que

'

fu

. estranges

mesconneus, d, r, s,v.

devine vanjance, f.

nidap
A

M,

et

D;

k 3;

puis Baltasar,
f/e

quoi, y.

mq.

F.

'^

'

f.

^d,

Bestial figure , k.

'

r, s,

Babylone,

et

y,

w, a 3

Van

rois Alixandres

ot cont,

l'empire, f, a3.

en Babi-

sa vie

li

f.

k,

j,

f, J.

grandime, f

Dont, k de cwt^ r
;

grandesime ,

d.

'"

"

Ancois
w, a3;

y,

w; Evilme-

u; Evilmeradap , d, k, r, s, v, y,

k,j:,w,a3; Cir son,


,

w;

que

s
,

de qui,

adont avoit entor ..xxxvj. ans. Et fu Alixandres fdz au,

v.

k.

LIVRE
fu

fiz

mre, por essaucier

la

triumphant par

le

monde

ala

tote et Calistenes

^^.

vaincuz par vin et par luxure.

de Grce,

vainqui

Il

conceu de

l'avoit

il

estoit filz d'un

il

gens

mais

il

estoit

nascions de Barbarie

.xxij.

morut par venim que

et la fin

sa

por ses maistres Aris-

et avoit

estoit victorieus sor toutes

Il

'^

en semblance^* de dragon. Et certes

li

pooit bien croire que

dieu.

.xiij.

37

que Olimpias

ce

^^

si

Il

^^

haute vie que on

dmena

et

GHAP. XXVII.

I,

nature son fd, disoit que ele

dieu, qui avoit geu

.i.

PART.

I,

le roi Phelipe de Macdoine % j soit

priv

si

dourent

li

desloiaument.
Sachiez que Alixandres nasqui^'

commence. Et

fu

mort Alixandre

meus Soter ^^

comme

si

li

ot

si

nos raconte

anz. Et

.v"". c. Ixvij.

premiers

l'un aprs l'autre,

quant

rois d' Alixandre et

mors,

fu

il

ces

rois fu

.xij.

fam Cleopatra. Quant

il

li

de toute la terre de Egypte,


ot^^

.xij.

rois

avoit

Tholomeus^^ qui

jtenu son rgne entor

Csar fu empereres-- des Romains-^,

et tuit

le

aprs la mort dou roi

fu rois

derrains^^*

la

Tholo-

fu

si

dont chascuns avoit en sornon Tholomeu, por

non dou premier Tholomeu qui en

De

Rome

que ds Adam jusques

contes le devise c en arrires; et ainsi

li

Alixandre.

anz aprs ce que

.ccc. Ixxxv.

l'estoire

(cui) estoit

ans, Julius

.iiij.

autre empereor furent

li

puis apel Csar.

Mais

ci

se taist

roiaume

lor

Si

li

contes parler des Egyptiens, porce que

et vient as

comme

li

Romains,

puepies cuidoit; mais

qui avoit est rois de Eg^'pte; mais


jut Olimpias la

mre Alixandre

li

rois

// cose que, d, s.

lance,

s.

'^

^'

D, v, Y,

F.

tuit li

li

'*

livres l'a devis

tel

samblance.

w; Olimpiadis,

'^

f.

''

"

d, k, s, e,

D, R, S, U, Y; por ansuirre,

f.

k.

y.

w, a 3

i ot il,

.,

Nectanahi,

filz

w.

d, s;

a3;

car

[Et

cil, i]

avoit fait

il

samblance, f; san

i, a3; Cam^ere^

f.

Sother, u; Tholometi Souter,


et

ensint,

n;

desranier, r, v.

a3; empereour, w; amperaor,

autre empereourfurent apel , d, t, r, s, y,

fu

rois,

f, j.

w; Ptholomeus

c devant; et ensi

D, s, j:; empereor, r, y,

'*

b, c; Calistere, d, r, s, y,

k; derrain, d; daarrains, s; darrienz, j; derrenier,

di. Tes.

qui

k, r, y,

d, k, r, s, y.

'*

F,

'^

d. s, w^l'an, f; l'en, y.

A, F;mq.

w;

^^

il

l'an avoit chaci. Icil

en samblance de mouton

entendre que uns diex vanroit lui en


'*

la vrit [dire, j]

de Perse

ci define'^^

matire des autres

et ensuira-^ sa

**

f.

"

et

en i ot,

^^

f.

Ptolomeo

De Rome, par

d, r, s, u. v, y. e; defnent,

38

TRESORS.

LI

Des

XXVIII.

Nembrot,

meismes qui

cil^

commence en

de Crte

Aprs
aprs

Celus ses fdz

De Saturnus

^^

Trous
celui

fu rois en
le roi

^^,

Aprs
li

et

fu ravie par Paris le

ses

filz,

mort

la

ala de roi

au

fil

le roi

en roi que

^^

'

*^

aprs ifu,
K, R, Y.
et ot, K.

"

lors**

nom

il

dieu, dont ont

filz

Danaum

Hum

Dardanum.

et

de Mycene

et

Ganimeden

et

roi

li

Menelaus

rois

Priam

^^

li

Cil

Da-

guerre contre

et ot

^-,

ses
et

filz,

et ocist

des Grezois.

ses filz, aprs

maris

^*

fu

Hlne, qui

de Troie.

Menelaus rgna Agamenon

ses frres, et tant

Phelipes de Macdoine fu rois, et puis Alixandre

qui fu rois et empereres de toute Grce. Et ds lors en avant

R, s, Y, w,

fonda

gens qui

premire haine des Troiens

et puis

non mie

furent apel empereor ^\

R,i.

.ij.

et contre

fu la

filz,

qu'il fist et

les

mort Danaum rgna en Grce Pelops

la

Aprs

por ce estoient^

de Crte "

l'isle

de Troie,

rois Atrius ses

l'isle

plantes. Aprs fu rois Cecrops.

.ij.

Ganimeden. Ce

li

Saturnus ses fdz;

fu rois

de Athnes,

de Jupiter cuidoient

et

Et sachiez que Jupiter ot

naus

aprs

Jupiter, qui rgna en la cit

encore non

por son non fu apele

et

et ses

Romenie .

que U fussent dieu,

estoient

filz

premiers rois de Grce;

li

de Crte*;

i'isle

siet vers

lui fu rois

fu"'

premiers.

ainsi

qui

^,

tor male^, ot plusors

la

fist

ainznez fu apelez Crez^, liquex fu

rgnes

de Grce.

rois

a3; mq.

F.

D, R, s; CnY_, F.

mq.

"
'"

f.

j, y,

Maletor^

iowame^

*, w, a3;

D, K, R, s, c, V, y;
B, D, R, s;

Troyus, y; Trois, m.

D. K. R. s. u. v.'y.

e.

^*

,-w, K3;tor Babel, D,i.K,

vi,

f.

Durdanus ,

v, y, oe; le

a3.

j, R, Y,

/or^,

Grce, y; Crit,

de Grce.

roi

f.

F.

baron,

f.

ApeU

'

Fu

'*

'

y.

a, c, d. r, s, .,

Grs, qui,

w; row

nets et norris de Gresce, et rois

d, r, s,

w; Constantins fu amperieres,

^'

w; Micene,

"

k.

v.

a3;

enfu

y; Miscene, f.

d, k, s, u; Priamus,

f.

Ce/w*..

deu; dont encores ont non ausi,

f.

^*

atnperaor,?.

il,

A, b, c,

LIVRE

XXIX.

I,

PART.

CHAP. XXX.

I,

Del rgne de

Abraham, dont Agrileons*

fu

tens Nachor', qui fu aie! de

premiers

li

Et dura

rois.

Hely^ de

anz, jusques au tens le prestre

.ix.'^lxxj.

*.

Sysione

commena ^ au

Li rgnes de Sysione

39

li

some

rgnes

cii

contes dira
.xxxj. roi

en

de Scite o tout

les

c avant, entre les prophtes. Et lurent en

la vie*^

cui

Sysione.

Dou rgne

XXX.

encommenca quant

Li rgnes des femes

homes de

des femes"'.

quant lor femes sorent ce

^,

que

chascune * copast

Et por ce sont

furent trestuit ocis. Et

il

une dame de

eles firent

roine del pas, et establirent que jamais nus


lor terre, et

rois

li

sa terre ala sor les Egypciens,

hom

les fdles fussent norries et

mamele ^ por

la senestre

maale^ non,

li

dames
'

ama Hector par amors; mais de

fors

^^

que

ele

^-

f.

'

j. r, t, .,

w; de Nacor,

maistres, d,

K, 0, K;f(itnes, a, c, f;

dame
Se,

et
J.

ce ne sot

morut o grant partie de

k; Scicione, b; Sicione, c; Cirione, a; Cisoine, F. o.

prestre des Juys, de qui

ele
^,

ma-

Panthasile* lor

fist

ses

'^.

w; rgna,

'

que

la vrit

et

que

et

eles apeles amazones*^, ce est dire sanz l'une

roine, car on dit

hom ^

dame

mials porter escu et armes.

mele'. Et cestes vindrent secourre Troie; et ce

onques

lor gent

ne peust habiter en

roine dou pais, k.

amacoinnes,

femmes,

l,

p,

a3; memele,

d, k. r.

s,

l'en disoit;

a, b. c, d. k, o, r, s, v. e,

v, y,

w; Agrileon,

d, k, r. s, u. y, ., w, a 9

w; de Femenie,

f.

d,

r, c, v, y,

Qu'eles n'ont que une, k; avec une, a 2.

Pantasele, f: royne, laquelle amoit

amours, comme

s.

mais

le trs

vaillant Hectoi', filz

l'en n'en sceust

onques

A3;
d,

F.

devis,

Ey

le

F.

Si firent une d'eles

Masles, r, y; marie, k; marlle, d; malle,

D, K, s, Y, , w,
f.

s.

f.

s; ynale,

j.

w.

atnasoines, d, s. a3-,

A;

Pantasile, r.

a3;

du roi Priant de Troye, par

la certainet, sinon

en tant que

elle et

ses damoiselles moururent devant Troye en une bataille qu'ih firent contre les Grecs qui devant

Troye tenoient
certanit, r.

le

"

sige, a 2.

Tant, a 3.

'

'^

Mais nus n'en


k, r. v;

mq.

sot la,
f.

"

s.

'*

Certainet,

Damoiseles, k. r,

d. s, y,

e, a 3:

s, v, y, j:. av. a 3.

40

TRESORS.

LI

Dou rgne des

XXXI.

Li rgnes des Arginos


Esaii

aprs Foroneus, ses

et puis

ment dona
que^

filz.

en

la loi as Grezois,

icel

an meisme

fait les

jugemenz

Et sachiez que

Icist

Foroneus

Forum

est apelez

le roi

qui establi

et

nom
li

de

leus

li

lui.

anz, et fu des-

.ce. Ixiiij.

de Grce, de cui

et

rois,

qui premire-

cil

lui jugiez; et

par*^ le

rgnes des Arginos dura

li

au tens Danaum',

fu

de Athnes*,

cit

la

o Jacob

premirement

fu

jugemenz fussent devant

les causes et les

o l'on

truiz

commena en

Ysaac furent n; dont Inachus^

fil^

li

Arginos.

contes parole^

ci

devant.
XXXII.

Des

Li contes^ dit c en arrires

Dardanum. De

et

tion.

Or

une

cit

dit

li

que

contes que
i

que

Danaum

celui

li

rois

li

de Troie.

rois Jupiter ot

nos a

dit

autres fdz, ce est Dardanus,

apela Dardanie par son non,

mencement dou

nasqui Eritonius*, qui aprs

tonius nasqui Trous,

li

rois qui estora la cit

Dou

fu ele apele Troie.

Danaum

.iij"*.

en Grce

fist

anz del com-

ce.

2.

sicle

De Dardanum^

fdz

.ij.

contes toute la gnra-

li

Trous nasqui^

roi

en fu

lui

de Troie

et

rois.

De

Eri-

par son non

Ilus, qui fist la maistre

forteresce de Troie, qui par lui fu apele Ylion. Et ses frres Gani-

medes
vant.

roi Ilus nasqui

venjance de Ganimeden

Laomedon, qui vea


son oncle

*^

aloient por la thoison d'or.

o tout

'

s,

l'ost

'

'

w; meismes,

K, R, v;

f.

f.

F.

s;
*

les porz'^

et ses autres

avint puis

Ysa

le,

Jason por la

compaignons qui

que Jason

s.

devis, d

Ynacus,
,w, a3; mq.

y\aparl,
j dur
a,b,c,d,r,
Del

f.

Ce fu fait point que

f.
,

s.

f.

k;

f,

b, c, k, y, je,

Danay,o,s, w,Denay,

Livres, d,

Dardanon, k; Dardanus,

mq.

Dont d

et

Hercules,

des Grezois, vindrent Troie et destruistrent la terre et

Athaines, y; Athemes,

que h contes devise^ c de-

fu ocis par les Grezois, selonc ce

Dou

*
'

f,

Parla,

li

Le port de

Por,

.iij"' et

'

f.

Troie, r

a, b, c, d, k, r, s,

f^;

pour, d,s,

d, n,^*;.

sicles avait

u; Eritanius,

v.

ce.

ans, k.

s,v,jB,

mort,

v,

s.,

r;

w, a3;

m Ganimedes,
;

w;

m.w.

f.

LIVRE

Laomedon,

ocistrent le roi

Laomedon nasqui

PART.

I,

et

Anchises

de Troie fu pres au bon Hector

rois

feme Menelaus,

livre

de Troie

Dou

fille.

Ene.

roi

Cil Prianz

qui ravi Heleine, la

et Paris,

devis; por quoi Troie fu destruite de rechief, et

^^.

sa

pres

li

de Grce ^\ por venjance de ce que je vos

le roi

en furent destruit

41

enmenerent^ Esionam

si

rois Prians et

li

CHAP. XXXIV.

I,

roi et lor

li

fil

ai

tuit

selonc ce que vos porrez trover el grant

et ocis,

Et ce

fu fait

XXXUI.

Comment Eneas

anz aprs

Ixij.

.ix*=.

commencement

le

de Troie.

Quant Troie
les

uns et

nius^ son

que

fu prinse et mise feu et flame, et

les autres

Eneas

li

l'on ocioit

Anchises o tout son pre

filz

s'en issirent hors et

fil

arriva en Ytaille

Ascha-

et

emportrent grandesime^ trsor,

et

avec tout plain de gent s'en alerent sauvet. Et por ce racontent

autor^ que

aparcurent

cil

riens se la fin

ment^ que
une hore

'

non^ que

chose fust,

la

et si

Lors avint,

de Grce, fu

'

F.

'

il

a3

v, t, oe

F.
,

y.

w;

/e

pre,

li

aprs.

la tor

Babel, vint

Janus ses

filz.

que Saturnus,

rois

la tint

en Ytaille,

et l fu

F.

Phanus nasqui

"

r, v. t.

Crit ,

il

filz;

rois La-

li

w, A9, F3.

'

s, r,

f3; Ascanius,

f.

'*

Des

d. s. y; Eschanius,

F; s'en tssi et ei^porta grandisme , r, y, w, f3.

enfu compains, mais

li,

k, r

comment, mq.

, w. a3. f 3; que

la...

pays apeles Ytalie,

d. r, s, *.

w, A9.

Et pour luifu

par terre,

et

rois Pichus, qui estoit ses

Pichus. Del roi

d. r. s.

Ytalie, a. c, o, d,

sot la trason, et qu'il


s.

"*

li

fiiz

fist

^ Aprs

et s'en ala

la tint

mer

w.

a3; amportierent grant,

devant, d.
X..

filz

li

Ytaille et ses

les estoires racontent,

Aprs

la terre.

ammenierent,

ItaiUe,

que

que

li

n'en seurent

arrivrent en Ytaille.

il

Nembrot qui

filz

de son rgne

essilliez

puis fu rois Phanus


K. A 3

fu

en

rois

sires toute sa vie

ce

selonc'-^

de

sires et rois

Troyens , d

gent s'en alerent par

Comment Eneas fu
en fu

il

chose ne pot estre destorne; mais, com-

et sa

que \ talus, qui

fu voirs

en Ytaille,

et

la

il

avant et autre arrires, tant que


XXXIV.

plusor dient que

la trason, et

f.

v. y,

"

^ w,
,

F 3.

C, autre hore

a. d, k, r. s. y. .e. w.

Auctw,
Seut mot
l, r. y.

a3: mq.

F.

42

en YtaiHe, quant Eneas o ses gens arrivrent.

tins, qui lors estoit rois

Et j

que au commencement

soit ce

naires, et

roine^ ne vost consentir

la

home dou

autre riche

.i.

mariage, ains

le

en

en bois, por

silves, ce est

car

^,

il

debo-

et

n'avoit plus

doner

la vost
si

comme

de Ytaille, et rgna

rois

il

laissa

il

petit enfant

^ .i.

qui ot non Julius Silvius, porce que sa raere le

n'avoit garde

dous

fu entr'els haine granz

fu

ainsi

et

morut

il

dont

fdle,

vainqui Eneas par force d'armes,

la fin le

Laviniam feme,

ans et demi, et quant

.iij.

Por ce

pais*.

de mortel guerre; mais en


et print

rois Latins fust

li

doner feme Laviniam sa

vosist

li

de enfanz,

TRESORS.

LI

fist

de sa feme,

priveement^ norrir

paor de Ascanion'' son frre; mais

la

il*

l'amoit tendrement.

il

Et ce fu au tens dou roi David, au commencement dou quart aage

dou

sicle.

XXXV.

De

la lignie

des rois de

'

Quant Aschanius trespassa de


aprs lui, et ot

morut, Eneas

filz

.ij.

ses ainzns*

et

Brutum^;

Aprs sa mort^, Brutus ses frres

non de

le

fu

il

commencemenz

)i

racions^" nasqui

rois

Grant Bretaigne,

la

de cui

rois Artus,

Angleterre^ clame; et

or'' est

et

de ses gene-

romant^^ parolent que

li

fu rois coronez .cccc.^^ Ixxxiij. anz de l'incarnation Jhesu Crist,

il

Zeno

tens que

Sa feme ne

'

rement, A, B,

F.

'

De

D, K, s, w,

'

ele, k.

'

A. k;

pas au, k,

se consenti

et

s,

en la fin

'a
lui,

f3;

V, Y, .

v.

ligne, r, y; lignie, v.

f.

'

Cil,
;

'

A 3.

.ccc. F.

'^

'

^^

.e,

Y, jE,

rgna entor

.1.

Y, .

w,

"

au

anz.

c, d, o. r, s, v,

w, f3; por de Acanion,

a, d, k, r, s, u, y, je, w,
f.

orendroit, d,

Sa gnration,
,

lui,

a3; ainnez,

d, r,

Ore,

et

al ocoison de ce vint entre eans grant haine et

'

{oubte, b), d, k, r, s,

Eneas, Bructxim,

w, A 3.

El
Apres

..

vainqui, a, k.

le

R, s, 0, Y, .e; Bructus s'en, f.


Y, ,E, (,

Bome,

fu empereres^^ de

mortel guerre ,

'"

des rois de

bons

li

li

passa en une terre qui par

s'en*^

Bretaigne, qui

lui fu apele

quant Silvius

et

rgne.

tint le

filz

et d'Angleterre.

cest sicle^, Silvius ses frres fu rois

Eneam

Rome

a, k.

La
s.
''

v.

.vr,

premi-

Mq.

r.

f3; morut,

F.

d,

mort son pre, d,

s.

Engleterre, d, k, r, s,

w; romanz,

Zcnonfu amperieres,

r.

f; livre, k.

LIVRE

Dou
roi

Eneam^^

PART.

I,

CHAP. XXXV.

I,

.'.3

rois Latins ^^,

dou

Latin nasqui Albain", dou roi Albain nasqui Egypte, dou

roi

roi

le

au

fil

roi Silvius nasqui^^

Egypte nasqui Garpenaces, dou

li

Garpenace nasqui Tiberus, dou

roi

roi

Tiberus nasqui Agrippa, dou roi Agrippa

roi

Aventinus nasqui Procas, dou roi Procas^^ nasqui Numitor^" et

Amuiio^^

Numitorom

en

et sa fille

Romulum

filz,

.ij.

en fu rois aprs

Cil jNumitor

la

les

engendra,

fist

ele

une

Remum,

et

mais

fu lor pres:

essil, et

se

il

en

li

Emilia conut

faire roi; et

fist

une

et avoit

son rgne, et chaca

manire que nus ne sot-^ qui

tel

li

diex^* des batailles,

en avant fu cel feme apele Rea;

et ds^^ lors

mileu de \ taille, qui por

cit el

toli

plusor disoient que Mars,

li

nasqui Aventinus, dou

mort de son pre,

qui avoit ^- non Emilia; mais Amulio

fille

^^

le

non de^

li

et puis

est

apele

et

Remus

Reate^-.

Et porce que maintes estoires devisent que Romulus


furent n d'une lue,

que quant

voirs

que

est bien-* droiz

il

je en-^ die la vrit.

est

Il

furent n, l'on les gita sor^' une rivire porce que

il^o

gent ne s'aperceussent que lor mre eust conceu. Entor cel rivire

la

manoit une feme qui servoit touz communment,

et tels

femes sont

apeles en latin lues^. Gel feme prist les enfanz et les norri molt

doucement;

et

por ce fu

dit

il

que

estoient

il

fil

d'une lue^^; mais^^ ne

estoient mie.
'*

Albe

D, K, s,
la cit,

^, w; Eneas,

k, r, y.

**

r.

"

Issi, k.

rus; dou roi Tiberus nasqui Aventinus,


*'

F.

c; Amilio, d, p; Milio , F.

de,
y;

T.

^*

D, K, R

mq.

F.

*^

w;

s, .,

/e

**

k,

deu de

A, c, D, K, R, s, Y,

"

'*

d, k, r,s; nasqui Latin, F.

b, c, d, k, o, r, s. d, y, .e. oe,
f.

'*

D.

a3; mq.

f.

A, b, c, d, k, r, s, y,

.e;

P.

^'

"

mq.
'^

bataille, f.

, w; par

r.

li,

f.

mq.

f.

"

^*

j, u, y;

d, k, s, u, y, , w,

d, k, r, s, y,

f.

"

Qui fist

w; nasqui Carpenaces, nasqui

r, s,

tr,

.e,

v, y,

Romulus

et

Numintor,

a3;

il

w, a 3 ;/w

Riate,

Remulus, r,

f.

f.

ne sorent,

lor

pres

"

v.

Tibe-

et

d, s.
^'

En,

R, V, Y, A 3.
"

Ou

ribaudes.

'*

Ou

que une louve

ce ne puet estre, d

f.

les avoit

nourris, mais ce ne pourvoit estre, a a.


s

u, v, y, .

w, f 3.

^'

Non

estoient, a 3

Uk

TRESORS.

LI

De Romulus

XXXVI.

Romulus
aage,

molt

fu

de grant corage,

fiers et

ne

il

fina d'assembler''

de^guerroier contre Amilion, qui


par sa proesce que

fist

^2.

fu rois

et aprs fist

lui; puis fist

morir

il

Rome, qui

il

Remum

dou temple des

estoit sire

li

toli

Et

Rome commence

ainsi fu

rgne

le

dou

^^

par

non de

le

pre sa feme, qui

le

pas, et^*

de

fu hoirs

il

Rome.

cccc. ans et

.iiij.

aiol; et

et le rendi

morir, et puis^^

le fist

il

son frre, et puis

trestout, et ot sor tout^^ la seignorie de

commencement dou

^^

ainsi est apele

sacrefices

des-

li

genz de diverses manires,

Numitorem. Aprs ce ne demora gaires que

il

homes

quant on^

rgne avoit tolu son

le

vainqui et

le

il

en son

fu

il

et les legiers

estoit maistres et chevetains*; et

il

covri*^ sa naissance,
et

quant

et

conversoit*^ avec les^ jones bachelers

il

malfaitors, dont

tant

Romains.

et' des

aprs

iiij.

.iiij'"'.

le

anz aprs la destruction de

sicle; ce fu .ccc. xiij.

Troie.

Numa

Et quant Romulus fu mors^,


le

Marcus

et puis

Tarquinus Priscus ^^

rgna Tarquinus
outrage

li

Orguilleus

monde
taines,
Y. iE

w;

je.

W.

li toli

et

y, .e

K R
,

veinqui le,

d,s.

f.

"
w;

li

Numa

Pompilius, r, u,

premiers, d, k, r,

ms.

j.

mq.

mq.

a 3

prist.

f.

f.

-"

D, K, s,

w.

'^

dame,

le

'^

^'

et puis

honte

fist

et

por gsir

lignie-",

s.

'

Tarquinus chaciez

En
F.

son leuc,

'*

F.

et fist, b,

^^Seul tle, r,
tint le

sicle

mq.

il

de ce mot

ligne, r, u, v; lignie, f, a 3.

m.

iij.

seul toute,

w; passa

le reste
^'

"

Chevek r
,

y, .e

toz seuz la signorie


c. iiij'"'

w;

"

du premier

a, b, d, k, s,

ans.

tt sol,

de ceste vie,

Ses fils, a, d, k, r, s, w, a 3, Tes.


partir

f.

d, k, r, s, y, ^, w.

.iiij.

^e; tout

rgne,

" d

Lour primes out

commencement dou

Otiques d'acoillir, d

Amelion, p ; Milion,

Trespassa, si

v, y, e.

s, y, je,

w;

'*

convertoit, f.

Il o nouveles de, d

cest sicle, A, k.

tous seusot toute la, d, s, v,

tint

Rome, laquelefu comencie aprs

Quant Romulus trespassa de

li

rois Servius

li

par son orgueil

ceste achoison fu cist

d,k,r,s,y;

.E

et puis
fil

non Lucrce, une des meillors dou

avoit

Por

l'an, f.

B, c, D, r^ s, V, y, jE,

de toute

il

dame

et la^^ plus chaste.

De Remus son frre,

'

le cui

dame de Rome de haute

une noble

charnelment. Gel

li

'^

^^

Pompilio^', qui ne fu pas ses

rgne, et puis Tullius Ostilius, et puis en fu rois Ancus

filz, tint

le

y;

rgne

Tarquinius

livre

w;mq.

mq. au

F.

LIVRE
de son rgne; ef^
roi

mais fust

PART.

1.

CHAP. XXXVIl.

I,

par

fu establi

governe et touz

la cit

45

Romains que jamais^' ni eust

les

rgnes par les senators et par

li

et patrices et tribuns et dicteors^S et

les consules^*,

par autres

offi-

ciaus^^ selonc ce que les choses seroient" granz, et dedanz la vile et

que

dehors-^. Et cel seignorie "dura .eccc. Ixv. anz, jusqu'^ tant

Catelina

Rome, por

Rome la conjuration encontre


muement des dignitez^'-; mais

fist

le

coverte au tens que

dou monde

lans liom

trs sages

li

cels^^ qui governoient^*

cel conjuration fu des-

Marcus Tullius Cicero,

li

miex par-

de rectorique, fu consules^^ de Rome,

et maistres

qui par son grant sens vainqui les conjurs ^^, et en print et

une grant partie

truire

mort, j

soit ce

mort, mais

^^

par

que Julius Gesar ne

que

dou bon Caton qui

le conseil

que

conseilla pas

plusor qu'il fu compains de cel conjuration. Mais

il

n'ama onques '^

il

de

de

estoit estraiz^^

il

tout*, selonc ce que*^

Quant
il

" Ds lors

[k)

en avant, k.

''

D, K. R, s, Y, ;B,OB, W-

a3;

D. s, T,

niq. F.

" B

diteors, F.

D , V ; cex,

des senatours, d

w.

"
" ie//, mq.
D,

R, s

manire, mais

il

la

conjuration

'^

a
:

(pf

^'

R. oe,

dehors,

non avoir

a3;

mq.

d,

k r,
,

w.

la seigneurie, et

'

'

^^

dou

pooirs Cateline fu aie-

li

qui avoit non Fiesle,

k^:jams,

'*

r.

'*

r, u. v; conseilliers,
*'

a, k; sont,

monde

f.

f.

f.

'*

L'envie

y,

r v.
.

.e

rectorique , /ii conseilliers, f.

'*
v.
En tel
^'
i w mq. f.
// se disait extrait,
" Si, comme, r^.
" Teno,s.

Decels qui coupe avoient, r

D'euLc tous,

l'attribuer

Kijusques , d, r, t; dusques, s; ,
:

r, s

et la

envoierent grandisme^

w, a 3 goternierent ,

"

d, k

cit

ok , w, a 3

conjuretnenz ,t.

K, R, Y, .B,

cil

aprs ce estoit

la seignorie avoir

oicielx , c; ojfices, F.

F.

^
y, *

a , k r , y,
,

et

Cateline.

Romain

li

d. k. s. y. w,

*^

a3;

r.

Y, j: ,

"

conseilla bien que , k.

A2.

dait si

De

Rome; mais

*^

Rome ne

ancestre avoient eu^-.

si

en Toscaine, en une

Ene,

fil^'^

conjuration fu descoverte et

la

s'enfo-

rvler contre

fist

la lignie le

la vrit dire,

de

les autres ofiiciaus

ne baoit fors qu'

il

XXXVU,

bloiez,

ne

les senators

haut corage que

si

fussent jugi^^

il

fussent mis en diverses prisons; et por ce distrent

il

ii

lui; car

des-

fist

les juja

du tout soy, comme ses ancestres, ou commen-

cement de lafondacion de Roinme , avoient eu, a a.


'

conjuroison, s, p

conjureison, r.

a 3 ; s'aiifoi, f.

c, y,

anvoierent granditite, r.

LI

/.6

TRESORS.

ost, et troverent Cateline

au pi des montaignes,

gent cel part* o est ore

la cit

en bataille,
i

mors

et

et

il

une grant partie des Romains

sien*^, neis"'

li

son ost et sa

et ot

de Pestoire^ L fu Cateline vainciiz

furent ocis. Et por la pestilance de cel grant occision fu la cit apele

Pestoire.

Aprs assegierent

li

Romain

de Fiesle, tant que

la cit

Et

quirent et mistrent en lor subjection.

au pi des hautes^ roches o cel

est

enmi

lors firent

la vain-

il

le plain

une autre

cit soit,

cit

qui

qui

or est apele Florence. Et sachiez que la place de terre o Florence

apele Chis de Mars^, ce est dire maisons de bataille,

siet, fu jadis

quar Mars, qui


et ainsi fu

Por ce

est

une des

.vij.

plantes, est apele Diex de bataille,

aor anciennement.

il

n'est

il

mie merveille

se

Florentin

li

guerre et en descort, car cel plante rgne

^^

sont touz jors en

^^

De

sor els^^

ce doit^*

maistres Brunez Latins savoir la vrit, car iP^ en est nez, et

en

compila ce

essil lorsqu'il

livre

por l'achoison de

si

estoit^^

guerre as Flo-

la

rentins.
XXXVIII.

Comment

Julius Csar fu premiers empereres

Endementiers Julius ^ Csar porchaca tant amont

que

il

qui lors governoient*^

enemis", et

les siens, f.

'

quifu jadis apele Chis,


'*

K, R, s, y; rgna,

pila, car
'*

il

F.

s
*

Y, :E

en est net,

w, F 4

Tous, D,

s.

'^

r, v,

car, f.

'*

^^

f.

k, r;

mq.
s

y,

f.

d, r, s. .,

il

li

Romain

a, d, k, r, s,

aprs des autres,

f.

w, a 2; Florance,

mervoille se Florantin, f.

savoir la vrit celui qui ce livre com-

compila ce

Prs

w:

a, c, d, r, s, y, .,

livre

exil quant, y, f 2.

w, A 3

commun

chaca tous ses

les vainqui, et

'*

f.

en exil quant

Adonc en

y.

aprs ce

^,

et contre les autres

Pistoire, d, r; Pistoie, c, v, w.

aus,

et aval

Rome. Et porce que

d,k,r,s,u,;E,w, a3;
Bien
^;

et si estait

il

''

ce est, f.

D, k; amperieres, f.

'

roches une cit,

Estoit ns de celle cit, r.

que

seignorie de

la

3; ns, f; mais, k, s,

A,c,D,K,R,s,Y, ^,w;

'

la cit, tant

sens ot

K, R, s, Y, E, w, A 3; et oh, f.

w;

il^

combati encontre Pompe

se

il

de Rome.

mainz pas* souzmis au

avoit eues tantes victoires et

de Rome, que^

'

et

loings,

je.

governoient lors,

en France pour, a 2.

Rgnes,

annemis,
*

f.

k.

'

a 3

'

d, k.
f.

LIVRE
ne pooient^ avoir

CHAP. XXXIX.

I,

contes

li

fist

mmoire

empire

et tint son

rgna

la

mort

Romains.

Julius Csar fu empereres Octoviens ses nis

aprs, et^^ tint la

fist il

premiers empereres des

li

anz et demi avant la naissance Jhesu Christ, et

.xlij.

au tens

fait

anz et demi^^, et puis lu ocis par

.iij.

trason, sus le Capitoile, par les^^

Aprs

c en arrires, se

^^

apeler empereor'-. Et ainsi Julius Csar fu

Romains,

47

selonc l'establissement qui fu

roi,

Tarquinus, de quoi

PART.

I,

monarchie" de tout

preus, mais^^ molt estoit luxurieux.

le

monde,

et fu

la fin destruit

il

^^,

qui

ans'

.xiiij.

molt sages

et

touz cens qi^''

ocistrent Julius Csar.

Mais

Rome,

se taist ore

ci

li

contes^'' parler

et retorne '^^ sa

matire

XXXIX.

Quant

la cit

de

Des

de France.

rois

de Troie fu destruite et que

un

li

li

autre l, selonc ce que fortune les conduisoit,

li

juenes, qui fu

Antenor*

que

il

de

filz

s'en alerent

des empereors de

lui et

'^^.

s'enforent

seror^ au roi Prian de Troie, entre lui et

la

par mer o tout

homes armes,

.xiiij.

arrivrent^ l o est ore la cit de Venise, que

premirement

c et

avint^ que Prians

il

dedanz

et fondrent

mer, porce que

la

tant

commencrent

il

il

ne voloient

habiter en*^ terre qui fust seignor. Puis s'en parti Antenor et Prians,

grant compaignie de gent, et s'en alerent en la marche de Trevise


D. K, R, s. Y, w, h\pueent, f.

pi.

'*

c.

D, K, R, s, Y, A 3
'*

Mains de

F.

"

amperaor

ses ennemis, m.

Li autre dient .xv.

" Mq.

"

Livres, d
II

s.

D, K, R, s, V. Y.

''

*'

'^

Et

.vj.

w, F 4

v,

mois,
;

.,

w. f3, V h

''

seignorte , F.

'"

Chose , d, k, s,

d, k, r, s, y, b, w, a 3,

D, K, R, s, Y, *,

a3;

TVj'vwe, F.

'^

Julius Csar avoient ocis.

une rdaction plus dveloppe de ce chapitre.

"

Mention, k.
que

il, y.

amperieres Otrovre son neveu,

Parler de l'extraction des roys de France, a

S'enfuioient, d, k, s, w.

Antinor, f.

y.

d, r, s, d, v; tant

f.

f.

sa grant bont, porce qu'il, o, R, v.

"

Les estahlissemenz qui furent,

apeler, f.

',

ri;

v, y,

w, a3.

arrivierent, f.

-3

'

'

Une chose
Et

"

li

tant se,

r. v.

Voir l'Appendice

R, v; suer, f.

Nule

conturboit

terre qui eust, d,

d, s;
s.

TRESORS.

LI

Z.8

non mie loing de Venise,


Padoe, o

De
une

gist

que

en

^^

firent;

il

une autre

firent

encore

et

qui est apele

cit

est sa sepolturc'^

puis une gent, et s'en alerent en Sicambre,

l se partirent

cit

et l

Antenor^

cors

en trespassement de tens, s'en alerent

la fin,

en Germanie, et por ce furent apel Germain. Et quant

il

en Germanie,

firen-t roi et seignor d'els Priant, qui fu

il

furent

il

de

la lignie

Priant le juene, qui puis fu ocis en la^^ bataille qu'il orent^^ encontre les Romains, et laissa

rgna

lui

rois Hernitus ses

li

et descroistre,

que

il

enchacerent

fu rois des

Romains

les

^"^

Mar^'^.

Germains

Rome

Lors commena

filz^*^.

France commena

et

Gomedes de

qui ot non

fil

.i.

Comedes nasqui Faramons, qui puis

De

Aprs

^^.

abaissier

croistre et essaucier, tant


^^

qui lors

^^

le flun

et

engen-

habitoient contre

dou Rin.
Et quant
dra en

Hernitus fu mors,

rois

li

rgna Meroveus^^ ses


rgna

Li

aprs lui rgna ^*

filz;

li

autres Meroveus ses

rois Ildris^*^ ses filz; aprs lui

li

veus^^ ses filz^\ qui fu

'

2",

roine Rasine^^ Glodoveum^^ qui fu rois de France. Aprs lui

la

et aprs

fu rois Gildebors

si

cors Anthenor gist, k.

grande compaignie de gent,

filz^^,

Glodo-

rois

li

premiers rois de France qui onques

li

rgna

Son spulcre, r,

et fondrent

v, y, iE,

w.

'"

Et puis

fust

s'en alerent une

une autre citqu'ilz apelerent Cy cambre, dont Hz furent

appelez Cycambricns. Une espace de temps aprez une grant multitude de celle gnration de Cy-

cambriens s'en allrent habiter en ung pays qui lors

dou tens,

a, k.

medes, c, w;

'^

mq.

a, c, d, k, s, y, a 3;

Arcomedes,

v, je, a 2

estoit

appel Germanie, a 2

"

f.

Arcomodes, r,

s;

Commodes, a 3

_^rcomedes nasqui Pharamon, qui fut roy de toute Germanie, qui ores

maigne,

" Et

a 2.

'*

c,r, w, f h; Gertnaniens,

conquirent sur eulx tout

fut roy aprez

lui, et

le

pays d'environ

engendra en

la

f.

le

mq.

debert, b, c, u.
F.

mun

^*

Li

"

f.

Joste, b

a 9; Bisine, f.

langaige, est appel Clovis,

Gascongne, a

Yndris,

f.

jouste

^'

2.

;,

rois Clodoveus ses fils. Cesti

gneur saint Remy,


et

''

"*

^^

fu

et fut le

oe

le

et fut

'^

Quifu

il

avoit tolue son

jouxte, u ; juste, v

w; Glodoveum,

premiers, c, k;

encore ensint noms, r, v.


b.

Archolui.

De

Basse-Ale-

roy Ermitus fu mort, Geldebort

le

le

mari

**

roy Basin

le

c,d,r,s,y,

"
Miroveu,
"*

.e.

d'encoste, d.

r.

Gil-

d, s;

roy Clodoveus, qui, en com-

premier roy crestien en France,

k; Clothdoveus, d. s; Clovis,

'*

roy aprez

et le

baptisa monsei-

lors archevesque de Bains. Cestui Clovis submist en sa seigneurie

"

Et au chief

est appele

roy Glodoveum , k^.

d, s, y,
li

Crinitus, k, r, u, v; son fil, f.

Ryn. Quant

royne Basine, laquele

de Thurtngue , qui prsent est apele Lothrayne ,


CE , w, A 3

a, d, k, r, s, y, a3.

0^^,

Alemaigne

b, c, d, s; Ydris, y,

^*d.r,s,c,y,f4:

Yndris qui,

F.

a3;

LIVRE
Remiz

crestiens; car sainz

manz

PART.

I,

Ds

commencrent'^

lors

dont Arnolus fu

Antigios ses ainsnez

ainzn avoir la seignorie de France,

li

qui ot en sornon Croisus. Aprs fu dux

filz,

filz

et aprs lui

lemaigne qui fu rois de France

rois Ppins, qui fu pres

li

empereres de

et

Rome

Char-

selonc ce que

contes devisera c en avant.

Mais

se taist ore

ici

porce que

il

contes parler des rois'' et de lor rgnes,

li

comment

a devis assez clerement

furent

quel leu et en quel terre. Des Romains meismes a

aage dou

dit

dont

sicle,

XL.

Or

li

'*

premier

et

en

devis la droite

contes nant, ainz retornera sa matire, ce est dire dou

li

tierc'5

il

jusque au commencement de lor empire; por ce n'en dira

estoire, et

ores

contes que quant

li

Ysaac engendra Esaii

de cui l'Escripture
li

fil

une nuit contre


beneoiz

et

dit, et

et ses autres frres,

de cui furent estraites

les .xij. lignies qui

fu voirs

il

l'angle', tant

que

que Jacob

se

combati et

luita

la fin le vainqui Jacob*. Lors fu

nous

fu changiez ses

li

il

engendra Joseph

car

aages fu commencis au tens

tiers

li

sicle

Jacob, et encore vivoit Abraham, mais

et

Isral

aage dou

tierc

teuz.

tens le roi iNinus, iVbraham engendra \saac,

avoit bien .c.xl. anz d'aage. Jacob

sont apel

longuement

s'est '^

il

Encore dou

Abraham, qui nasqui au

il

de l'incarnation

l'an

premiers, qui puis fu evesques de Mez. Aprs fu dux

li

Charlemartiax ses

li

49
sousmist*** les Ale-

ans^^

Ij.

.vj*".

XL.

meismes

Il

Gascons en

sa seignorie, et vainqui les

Jhesu Crist

CHAR

I,

le^^ baptisa.

et fu apelez Isral

ce est dire

prince de Dieu.
"
F.

Crestiena et, y.

La plupart des mss.

^^

d, r.

.,

w;

soztnist, s. y.

et il Tesoro portent .vif.

ou royaume de France; entre

les

autres fut saint

'

T,

x.

'*

w. Le ms.

r.

ai je, f.

f rpte le

Angel, v; angele, r. w.
phte,

w; hom

veans Dieu, d,

a3

lui

s.

^'

b, d, r, s, .e; xc.

Ij,

Plusiours sainctes personnes apparoir


le

premier evesque de Mes. Aprez rgna

rgna Ppin, a

tiers, f.

sommaire du chapitre

Et fu

soxtmist, f.

'*

Amouf,

Loiharius; aprez rgna Charles Marteau; aprez


terre, d

Ij.

'*

xxv.

beneis; et illeques

li

fu

d,

2.

" De France

k,

0,

r s,

d. k, s,

y,

w, f 4

, w;

et
;

voir,

ses nons changis, k.

de

la

est, r.
f.
^

Pro-

50

TRESORS.

LI

Joseph fu venduz par ses frres, et en


court Pharaon le roi d'Egypte

Lors

granz maistres en

il

Egypte jusque au tens Moysel, selonc ce que


Li tiers frres Joseph le

contes dira

li

Jacob, qui ot non

fil

mre

fu nez^, sa

en un flum

et le gita

tuit

norrir ainsi

fist

au roi Pharaon, qui

fille

comme son fil; por


comme aigu.

quant

^^

escrin
estoit

enfant masle des Hebreus

li

fussent git^* au flum, et les femes fussent gardes


celui flum le trova la

et

petit

.i.^^

porce que uns autres Pharaons, qui lors

^^,

de Egypte, avoit command que

rois

en

diligenment

l'enclost

aprs.

ci

engendra Ca-

Levi*^^,

hat\ de Gahat nasqui Aram, de Aram nasqui^ Moyses;


Moyses

la

grant famine fu en terre.

la

venir son pre o tous ses frres, qui puis demorerent en

fist il

la fin fu

au tens que

ce ot

de

la rive

de l'aigu

et le

non; quar Moyses

celui

il

^^.

l'osta

vaut autant dire

Et quant Moyses

en aage de

fu

de Egypte, en

Isral hors

^"^

.Ixxx.

anz,

enmenatoutlepueple

il

que Diex avoit promise Abraham.

la terre

Et^^ sachiez que ds lors que Diex promist

promission jusque

Moyses maistres
li

dona

la loi

dou pueple

et sires

^^,

par

et

de Egypte, ot

l'issue

que

il

la

de

la terre

anz. Et ainsi fu

volent de Dieu, qui

garde ^. Aprs

ele fust

mort furent maint autre governeor dou pueple jusques au tens

sa

David qui en^^

Et ce

fu rois et sires.

Egypte quant Moyses en enmena


Qui fu fils Lya,

y, .E

"

par

Isral

commanda

lui

Abraham

.cccc. xxx.

OE

w, A 3

k.

Vaissel d'osieres, d,

" En

s.

'"

nourrir

ami

la rive

dou jluive ,

A, B, D,

le

est

^^

et l'osta

aigu, ot

tens

Etcefuau

Grce. Apres

la

F.

'

Anron

"

s.

et, k.

y, ^e

a3; mq.

Une eure

F.

'

que

.xl.

il

de l'aime,

"*

issirent, k.

'^

k.

w, a 3

mq.

f.

r, y; flim , f.

entre les autres s'en aloit eshanoier

s. ^"^ le

et le, a, k.

'"

et

pour cou

trova la fille au roi

Que

De

celi tens

'

Et

'^

que Deus promist en

les lettres

v, y,

a 3

il

non

Pharaon

"

manire

tel

.xxx.,

la terre

en Ehreu, car toutfu doneit ensemble,

Lacedemon fist

et

ot

se ilfuist son fil; et porce

non Moyses; car Moyses vaut autant corn aiire, k.

il

an de son gouvernement ;

mort Moyse,

cel rivire, et trouva l'enfant en cel vaissel; ele l'osta hors,

aigu en franois. El, d,

K,o,R,s,Y, ,(;,w, a3.

Ahraam jusques au

f.

l pueple.

tenrement que se ce fust ses enfes (son enfant, n) ,

Moyses, car Moys en grieu

qu'ele le traist de

Caphat,

de

fu .cccc. xl. anz aprs l'issue

a, b, c, k, r, jE, oe, w,

Pharaon sur

(esbanoiant, d) la fille

A, K.

l'yaue et les femeles fuissent , d,

et le fist

droit

'

nasqui Moyses; sa mre,

^^

mq.

f.

lors la

"

premire vigne en
k

amena,

f.

LIVRE
Lors defina H

Eneas

et

que

et ses

Des choses qui

ses

filz,

David en fu

et

rois et sires

Puis

".

anz, Nabuchodonosor,

c en arrires, le prist et

en prison en Babiloine

qui ne dura que .cccc.

Dedanz

le

furent maint autre roi

quart

'-

li

li

rois

temples

li

Romulus fonda Rome. Et


Romains quant

aages dura

XLII.

Li quins aages

Du
.

sapience,

Y.

com

toz

li

JE.

^^

Et qui

Salemon, ouqueil

il

fist le

uns aprs

ot rgn entor

il

contes parla

li

gent qui estoient

mis feu et 6ame,


quars aages.

li

prophte de qui l'Escripture pa-

sachiez

que Tarquinus Priscus

estoit

emprison en Babiloine. Et

cist

quint aage.

li

mq.

premiers rois de Perse,


r, y.

David enfu

v.

le

s.,

w, a 3.

rois et

i,

k. r. r.

Fu

si, k

Quifu

'

prison bti,

r.

la

y.

%..

"

d, k, s:

v.

z: Bartasar,

r.

le

f3;

le roi

inors, f.

Pleins de sigrani

plus riche chose que jams


^

dire les

Moyse. Et adont ausifu mis en feu

mist au faire .xl. ans,

a3: Baltasar,

Balthasar^

ocist

a. d. k, r. s. y. i. w,
f.

qui, r, v.

s, v, y,

tenoient la hone loi

'

Salemons,

et celui

d, k, r,

quint, F, Tes.
D. s. Y, w.

fu

Lors defma
li

choses qui furent dedans

mondes raconte,

fustfait de pierre, r,
s, T,

Des

Cyrus,

sicle, a, d.

Salemon

^^

Juif furent

li

li

commena la transmigracion de Babiloine, ce est


furent men en chaitiveison et quant il estoient

Juif

li

la prison,

Salemons

ans.

.\^.

dire quant

quant

rois; et

de Babiloine de cui

xxxiij. anz.

aage furent

role, et

'*

osta les iex hors de la teste, et l'enmena

rois des

de Jherusalem fu

rois

li"^

lui et touz les Juis, ce est'^ la

la lignie Isral^", et

en

Saiil

aprs sa mort en fu rois

que Sedechias en fu

l'autre jusqu' tant

de

Et sachiez

roi Latin,

qui fu^ plains^ de sens et de sapience, et qui fonda et

temple de Jherusalem

.xij.

dou

jusqu' David le roi, dura

furent dedanz le quart aage.

commena lorsque

Li quars aages ^
'

Abraham

51

Troie conquise et destruite,

avoit j conquis le rgne

XLl.

ocis

CHAP. XLII.

anz.

Ixxiiij.

.ix*=.

I.

tiers aages, et j estoit

filz

aages, qui fu ds

tiers

li

PART.

I,

temple,

r.

et

genz, a,

enfiame
-^^

li

d. k

temples

b. d. s. y. s.\

52

TRESORS.

LI

de Babiloine,
devise

et prist

c arrires

Cil rois

son rgne et sa terre, selonc ce que

contes

li

'.

Cyrus dlivra* de

la

prison les Juis bien

restorer le temple^; mais puis vint

aprs lui, et les dlivra trestouz quitement; et ce fu

meismes

ce qu'il furent pris. Lors

fu

Tarquinus

cil

des Romains, chaciez de sa seignorie,

m. homes por

.1.

rois Daires, qui^ tint la terre

li

comme ^

si

anz aprs

.Ixxij.

Orguilleus \ rois

li

nos avons trov c

arrires,

dura jusqu'

Gist aages

Virge Marie, ce furent

.v.

la

naissance Jhesu Grist en

v*^.

xliij.

Platons^" et Aristotes et Demostenes, qui^^ furent

losophe ^^

Grce

Et adonc rgna Alixandres

Espaigne

et

glorieuse

la

ans, dedans lequel terme furent

li

Grans, et

^^

souverain phi-

li

Romain conquistrent

li

Aufrique et Trace et Surie, et maintes autres

et

terres.

En

en Rome,

.v'^.v^

que

^^;

Nostre Sires print char

et

.v". ce.

Li sisismes aages
la fin

A, K.

w;

R. Y,

Dou

commena

commena

devisera, r.

sisisme

Superbus, d, r,

la nativit, d, s.

'"^

R Y,
,

^^

/E

s,

'

li

aage dou

'

'"

R, v; lui Octevians, f.

'

D, s; siseime, f; siste, r, v.

quitement, k.

Li

'

"

la

Nativit,

s.

'

Bien une partie des

Puis, f; mq. d, r,

Jrusalem; mais

c avant, d,

'*

c, k, r;

mq.

s.

'

li

s, y.

f.

"

rois

Busqus

qu'il furent , a, k.

Meisme,

gloriouse, k.
a 2.

Vielz; car

En

Nos demonstrer eut

li

"

livres l'a devis

soveraiiis phUosophcs ,.

Et sanc en

Sires fu en terre

Noviax TesLamenz et defina

d, r, s, y; Platon, f.
''

plusor dient qu'il

li

sicle.

Livres devisera c avant , d,

d, y, m; Superbes, w.

A 3 ;/u^ F.

et aprs

Virge Marie

la naissance^ Jhesu Grist, et durera

tint la terre, cilz les dlivra tout

'

et

conjuration

ans.

liiij.

Juis que Nabugodonosor avoit pris, si que dit est, por, a, k.

Daires, qui puis

la

dou monde. Et sachiez que quant ^ Nostre

avec ses apostres*,


^

fist la

en

^^

commencement dou monde; mais

XL III.

jusqu'

Romains laRectorique,

Gesar devint premiers empereres de Rome,

et Julius

anz dou

avoit

n'i

as

de Jude, et Gateline

la terre

rgna Octavians

lui

Marcus TuUius

cest aage^* bailla

Pompeus conquesta

Lors, y:

y, ..

et, v.

LIVRE
.XXX. anz de son aage se

Baptiste

de cel loy

David

est

De David

Goliam

et ocist

mains de saint Jehan

les

bien droiz que

il

de chascun

et la vie

qui fu rois

"

baptesme

li

l oii

la vielle

contes devise

en ceste manire.

prophtes.

'

et

de

fdz Jess, qui fu estraiz

li

53

que nos gardons

circoncision. Et porce

XLIV.

Bethlem,

par

crestien ceiebrassent le

li

ne fu pas remue,

ele

les maistres

CHAP. XLIV.

I,

baptisier

fist

por monstrer que

^,

la vielle loi faisoit la


loi l

PART.

i,

Juda

lignie

la

nasqui en

'^,

qui estoit enemis* au roi Saul,

le jaiant^,

qui fu sires de Jherusalem et des Juis.

vainqui sanz coutel

Il

lyon

le

et^ l'ourse, et vainqui le jaiant*^, et maintes autres granz choses'

por quoi

il,

que

toit

morut,

ne

il

^^.

tost et volentiers

en
''

la fin fist

'

grant,
jE,

w, A 2
r.

"

-3 ;

r,

feme Lrie,

Entre

advint

les

roy aprez

d.

il.

autres,
lui.

</e5 , F.

3; annemis,

'*

r.

'*

Pour

capitaines de son ost que


et ainsi

f.
'

Y, j;

r,

i-,

il fist

Merveilles, .

il

a3;

il

Judas,

'

a3;

morut ^^

il

F.

"

que,

voloit

w, a

w;

y.

"

u.

w.

tolist,

''^

'

es

femmes

il

envoya

ledit

Lrye en une

premires eschieles de
et

bataille,

petra. Lesqueles choses peuent apparoir au secoiul livre des Boys.

Uries porta la lettre, K.

'^

k.

et

David sa feme,

et

en

li

el promier

engendra

li

manda aux

engendra plusieurs enfans.

il

et loyal chevalier

que ilfuist mis

la bataille, afin qu'il feust tuez

concubines, desqueles

engendra en Bersabe, qui fut femme Urye, Salomon

l'ost

a, d, k, s. y:

Aucune fois,

ocirre en une bataille, et puis prist sa feme et engendra en

Lrye fust mis

au chevetain de

a 2; mot Berthsabe

Et sachiez que grande punition fut envole de Dieu sur David

lettres

Gaiant, d,

le trs

et

sage qui fut

sur son peuple,

Urye pour avoir sa femme:

recongnut son pechi en requrant humblement pardon envers Dieu, lequel pardon

manda par

'*,

tint^*^

gegant, c ; jaant, oe

2, Tes.

Par amours,

puis

et

Il, d, s.

tosist, .,

lui, d, r, s, y,

volantiers, f.

laquele avoir

Il ot plusieurs

w, A 3

fust

il

feme Lrie son conestable

Les ours sans nule armeure.

'

cause qu'il avoit procur la mort de son tresfeable

mais

la

bataille

main Johan Baptiste, porce que Nostre Sires

lequel Lrie

s.

Bersabe,

Esleu roy des Juifz, a 2; aprs

Bepentance,

Salemon, d,

^^

Dieu plot, Saiil

revenoit pnitence^'

il

D'els, v; endroit soy, a 2.

w; gayant, s;jaans,

tossist, F.

la

'

pechierres,

il^

Une en une

aler

il

Il bapttzierpar la

Baptistre, F.

ama

Il

comme

si

fist

dou-

se

il

molt victoriens. Et Diex vost que

rois et fu

Et j fust

rois et prophtes.

et

lui tolir la vie; car

tousist^ son rgne. Mais,

li

David fu^

et

por

Saiil le haoit et chacoit

David fut, a

chiefde
il,

k.

2.

'"

la bataille, et il

il

im-

Car

il

meismes

TRESORS.

LI

hh

feme de

la

en ele engendra Salemon

celui, et

qui fu rois aprs

le sage,

lui.

Et sachiez que David fu


^"^

prophetiza

pas

manires

.iiij.

En

ou en

faiz-^ fu l'arche

en diz fu ce que

soverains prophtes de touz; car

li

manire des autres; quar prophtie

la

ou en

faiz^^,

que No

il

ne

est

en

ou en visions, ou en songe.

diz,

qui fu senefiance de sainte Eglise

fist,

Abraham

angle distrent^^

li

^^

En

semence

ta^^

seront toutes gens beneoites^^; en visions fu^* la ronce que Moyses

qui ne definoit; et-^ en songe furent les

vit ardoir
vij.

espiz

fors

de

que Pharaons sonja

ces'-^

dou Saint Esperit, qui

que

ce

descovri ce que

11

blance de

^^

livre

livres des

li

commandemenz en

.x.

l'aage de

"

^'

dit.

Y, A

Dieu

et del,

contemplacion ,v.
et

A 9.

car

li

li

rois

''*

Que om

apele

parole des
k.

^'

le

David,

La

livres si

^e

w.

^^

y; e/,

^^

David

^'

F.

y,

li

s.

ew, F.

s.

'*

Prophtiser, a,

^'

**

y;

mq.

a 3

sans ses,

**

s.

F.

v, .

/a naissance

F.

^*

propheter, k.

f.

^^

v\ sa, r.

vit le

buisson

David, par seule interpr-

Quant Moyses

*"*

manires par seule

.iiij.

naissance (Jhesu Crist, r vj Nostre Seigneur

a.

R;li angles dist,

prophtes prophtisa de toutes ces

hors, r

(et

v, y,

Jhesu Crist, sa mort

et

w, A 9

sa passion, r

v) et

sa

sa rsurrection,

Sautier, qui ensi est nomeis en' semblant d'instrument qui a .x. cordes;
.x.

commandemens ;

A, b, c, y; apelez, F.

et at

en cest livre

'^

Qui

v.

"

et

.c.

ainsi est

semblablement a

C'est .X. vois qui rendent consonant, r

w:

Fait, d

seroient beneites toutes gens, d,

liquels ^ r, v; instrmnent, qui

tressi

A 9

malmis doufu, d,

sa rsurrection, c
'"

benooites, f

interprtation de, k, k.

mort

'3,

anz, et trespassa de cest sicle en

.xl.

w, A 9, a3; prophccta,

iE,

vision

ardoir, et si n' estait point


tation de

cordes

.x.

saumes^* qui

.c. 1.

anz.

.Ix.

A, D, R, S, Y,

Fait.

sa

sautier.

Et sachiez que David rgna

'"

^^

qui est apel^^ Sautier en sem-

^,

estrument^^; car autressi a non cd qui a

.i.

autressi parole

sont ou

enseigna dire toute

li

autre avoient dit covertement, selonc

li

puet veoir en son

l'on

les

manires prophetiza David par seule interpreta-

.iiij.

cion-^ de Dieu et

naissance.

vaches et

.vij.

sor quoi Joseph prophetiza. Mais^*^

.1.

psalmes

nomms

nom psaultier,
d

y,

el psautier.

Et

qui, a, d, s; qui auet

w, a 9

a
,

.x. cordes; aussi,

a 3

saume,

f.

LIVRE

Salemons

I,

XLV.

Dou

roi

roi

David-,

au

fu fils^

CHAP. XLVl.

PART.

I,

55

Salemon.

hom

glorieus, plains de

toutes

sapiences, riches de trsor, et de trs haute chevalerie'. Diex l'ama

au commencement; mais puis


et ce

par amor.

fist il^

des fdz Isral"


ses ancessors

le

il

ha, porce que

aora les idles*;

il

en Jherusalem sor

fu rois

11

les

lignies

.xij.

ans, et trespassa de cest sicle* et fu enseveliz avec

.xl.

en Bethlem^.

De

XLVI.

Helyas

et

de sa

vie.

Helyas Tesbites fu prestres et prophtes, qui^ touzjors habita

de

es desers, et estoit' plains


il

le ciel

de pluie,

cita

home mort; par


de

estoit, et

sainte'* pense.

.i.

par ses oraisons retorna

et puis

une fontaine

vaissel^ d'oile

dou

feus

li

et le passa ses piez ".

a3;

A, K,

'

hom

de, d

ptence, A a.

roisjil, F.
lequel
'

rgna

"

Puissant, servi

w.

D, 8,
*

'

sicle,

'

La

w;

w;

f.

et

puis... pluie,
s.

descendi

'

Tesbiten ne

trs sainte, d,

buire, d,

w. A 3

.E,

mq.

s.

mq.

ama par amours

-2.

les

roys de
et

trsors, et

le

toute sa-

de devant lui ne

la tetre,

parfist

a3;

riche temple de Jhe-

r, y,

f.

mq.

v.

La

p.

citeitde, k.

prestes , car, f.

a, c, d. k, 0, y,
^

pour l'amour des-

k. t^;ydres, f; ydoles, d, s, y,

c, k, 0, r, j:,

, w:

'

L'espace de, a 2.

"

"

, w;

Secs pies, r

ef nC;, f.
'''

r.
'

f.

d. r. s. y; seul,

s, oe, f3; saine,

vaissiau, F.

.,

pour l'amour d'une dame,

iE,A3, f3; ancestreS en Jherusalem,

fu pas granz

des femmes payennes ,

ydles

amours d'une damoisele,

a, c, d, s, Y, iE,

sacrefce,

toute saptence

renom. Il acompli

amors d'une feme paiene , r,

Raemplis

'

0, R, V, OE,

CE

les

D, K. R, s, Y,

'

il

roy, a

m; por

feu.

temple Salomon; Dieu l'ama moult au commencement, mais

Por amours defemes, k pour

k; trespassa

car

les ydoles. Il fut

ist

ovri le flum Jor-

il

grande magnificence. Ilfu plain de


les

resus-

qui en l'idre*

'

en un char de

ciel

honnor. Et entre tous

le

il

les

anz

sor le sacrefice^", et par

trs reegteus (s)

et richesse plus

en la fin perdi l'amour de Dieu

adoura

et

nom fut nomme

rusalem, qui de son

il

fu hom

trs glorieusement et en

aprez, ne fut nul de sapience

queles

Il

monta au

Il

,iij.

de quoi tozjors

fist il,

ciel

sa parole ardirent dui prince o tout lor chevaliers;

dan

clost

il

seus'-'

ocist

Il

la pluie ^;

sa vertu ne*^ defailh la farine

Par sa parole descendi

huile.

de

et

resplendi de granz enseignes de vertu, car

tirans;

.i.

foi

F.

a, c, k.

Le forment,

y.

a, c, d, k, 0. R. s. y. e.

s; pie sec, k

w.

TRESORS.

LI

5G

Malacliias

prophtes

li

dou monde devant

que encore

dist

doit Helyas retorner la fin

Antecrist^'^ o grant enseigne

de merveilles^*,

^^

vendra Enoch son compaignon, mais Antecris

aussi

^^

les fera

mais INostre Sires

giter leur cors^*^ en voie^'^sanz sepolture,

et

occire, et

les resusci-

tera, et destruira Antecrist et son rgne, et touz ces qui lui aorerent^^.

Aaron,

Gist Helyas fu de la lignie

Sobi ses pres sonja que

^^

home

Helyas et l'envelopoient en blans dras,

quant

gier; et
et

distrent

il

il

s'esveilla

vint sa naissance,

il

et puis

li

donoient feu man-

enquist as prophtes que ce pooit estre,

il

Ne douter, car

quant

et

vestu de blanches robes prenoient

tes

sera lumire et parleres^" de

filz

sciences, et jugera Isral ^^

XL VII.

De

comme

Helyseus vaut autant dire

Ruben *. Et lorsque

la lignie

estoit

en Bethel s'esmuia
uns prophtes

lors dist

si

flum Jordan

Il fist

'*

"

Ensi venront Helyes

en compaignie, r,
'*

Lor charoigne,

"

Doi, D

'

^*

s.

c, D, K,

'

s.

w;

Il

^^

v.

y,

'^

a3;

et

Enoch

vache d'or qui

petite

.i.

fu prophtes

en Jherusalem; et

prophtes*^ qui des-

hautes merveilles, car

contremont

et

il

devisa le

il

passa parmi

de Jricho qui estanchies

w;

n'avoit port

Antecrit, f.

"

A 3

f,

et concevoir,

w;

fist*

engendrer

Et merveillms signes
m, oe,w;

ocire, et les charoignes seront mises

parlierres, F.

Tes^

" ^ feu

a3;

Quant

cils

ele estoit,
*

Il

et

deciples, f.

par sa parole,

devenir enceinte, r, v.

et porter

gratis ^ a, k.

Enoc avec

lui

w. " Parmi

enmi

les voies, k.

les

l'auront aour, w.

coutel, a,c, d,k,o, r,s, d,v, j:,a3.

Helyseus,

elefu, d,

V adorrent, m\

et

lors sera

leurs charoignes, je; charongnes, r; carongnes,

desciples, a, r, s, jE,

Amelmoat,

fil

ses compains, A, c, d, s,

Ambedous

D, K, R, s, Y, w;restora, f.

chaindre

fist

R, v; aoureront, f; qui l'aourent, y;

Il

nom Amelmorat^,

sa voiz fu oie

estora"' les aigus

resonna si fort que de Galgala, o


'

Dieu.

courre aigu semblable sanc por destruire les enemis

c, D, K, 0, R, s, V, V, ., OE,

places, D,

mon

nez en Jude

est

il

Une feme qui onques

des Juis.

de

nasqui une

que

et le fist arrire retorner

gravele dou flum.

estoient.

il

fort

Hui

truira les ydoles. Et certes

la

Fil

vie.

de Helye, et fu d'un chastel^ qui avoit

et disciples^

de

Helyseus et de sa

s.

w;

chastiau, f.

Vacete d'or s'esrnui

sa vois

a, c, d, k, r, s,

k.

d, s,

^;

d. k, r, s, y, ,

.j.

w;

x..

home prophte ,
enceindre, a,

f.

a3; en-

LIVRE
et celui

fil;

.1.

viandes.
lpre.

Il

meisme

saoula

11 fist

noer

devant.
.1.

chaca

Il

resuscita

homes de

fist

Au

de

la

la

mort ^-

sa

chaca

Il

home ^*.

et fait l'on son sepulchre

^^
;

^"^

il

de Helyas; por ce

vivoit, resuscita l'ome

en resuscita

il

d'ui.

le sien et celui

mais^^ quant Helyseus fu mors,

.i.

fist

il

mort^';

amena

autre; Helyas

.i.

mais Helyseus dlivra tout en

et secheresce,

il

qui estoient sanz nombre.

plus de merveilles; car Helyas, quant

famine

Naaman de

resuscita la charoigne d'un

de Sebaste

gari

Il

au fons dou Jordain. Les

seignor de Samarie dist


^^

grandisme rvrence jusque au jor


Helyseus ot deus esperiz

57

atempra l'amertume' des

^^

fer qui estoit

Il

la cit

Il

pains d'orge.

enemis

les osts des

jor les granz famines.

Helyseus morut en

de mort.

il

avugler.

il

CHAP. XLVIII.

I,

.x.

de

la coignie

enemis de Surie

en

.c.

PART.

I,

jor le pueple

grant famine.
XLVIII.

\ saies

De

comme

vaut autant- dire

Ysaie et de sa vie.

Saluz dou Seignor, et fu fdz

Amos, non mie de Amos prophte qui

Amos

li

hom

pres Ysaie fu nobles

\ saies fu

hom

de grant santit

Seignor conversoit aucune

*,

des pastors'; mais

de Jherusalem.

que par

entre

fois

fu nez

Diex, par sa prire, alonga*^ la vie

commandement

le

Nostre

pueple, nu cors et nuz piez.

le

anz au roi Ezechie, qui j

.xv.

devoit morir.

Manasss'
dient
'

V, ..

a3;

li

.lui

il

les

w;

m;

coignie au fons , F.

ennemis des os,

f.

le

les

veriuz, f.

'*

'*

Avant;

Mort,

cors Ysaie

mort par

fu livrs'^

B. c, D, 0, R, s, V, Y,

OE,

parmi

partir

fist

que

..

il

*"

De

geta

**

les

une serre

raisons

.ij.

Surie de sa, k.
osz, y.

b, c, s; Sebast, y,

ses spulcres est encores en (a, c, v) trs grant, d, k, r, s, , w,


T,

*, w, A 3

double esperit, si

comme

faire miracles; car quant Helyas vivoit

Heliseus, quar
il,

f.

^'

il

K,

f3;

Ysaie,

f.

qui, B, c, K, Y.

Fils cest Ezechie,


V,

, w.

'

d, k, r, s, y,
*

quifu

.,

w;

tant, f.

A. B, c, 0, Y; avec, F.

j:,

w, a3;

livr, f.

que

"

a3; dou Sabast,

'*

il

a. b. c, d, k, r, s.

a, d. k, r. s, c. .e,

a3.

c, d,

y, a

F,

.
;

w.

a, b, c, d, o, r, s.

l'ome de,

r,

y,
le

w;

cors, k.

^*

f.

r, y; pastours, F.

rois aprs son pre, cilz fist trenchiei'

D, K, R, 8, u, Y,

fust; et

ot l'esperit de prophecie et l'esperit de

Un home,

seus, qui jh estoit mort, en, d, k, r, s. v, y, a 3.

tet,

'^

de

l'une porce

esloigna,

Hely-

SainF.

Sie, c. r.

TRESORS.

LI

58

Sodome

apela pueple de

les^*'

quant Diex

Moyse^^

dist

Dame

dire qu'il avoit veu

de Jobel

de Gomorre;

et princes

Tu ne

ma

porras veoir

que

et l'autre

face,

cil

Dieu. Et sa spulture est sous

^^

Ysaies osa
le

chesne

^^.

De Jeremie

XLIX.

prophte

le

'.

Jeremies^ fu dou lignage des prestres, et fu nez en un chastel qui

a^ non Anatoth

*,

.iij.

command que

pueple; car

commena

amener

la fin fu

Pharaons manoit;

rois

L.

De

Ezechiel vaut autant dire

vaisti^;

mais

Y,

*, A9, a3; sepolture, \; sepouture

Ce chapitre
'

Oth,

D,

r, V, Tes.

Y, .E

est

D, R, s,
'

A;

OE

e.

i.

F.

le

un

^^

fait

dou cruel
de

lac, et fu ceint

roi, et

en grant rvrence

est

des serpens.

prophte

comme Force

'.

de Dieu.

fu

Il

filz

Buci, et

menez en Babiloine avec

s.f.

le trainierent

mq.

je.

f.

'^

Hiq, F.

le

'

est

ms.

B,

desous, f.

chevaus, porce que

r.

"

D,

'^

Y,

QE

d, y, a 3;

faisoient, et fu

il

Le prophte,

dist

Des anfance,

^^

f.

'

j;,

'^

F.

li

prophtes , d,

Fusages, a,k, A2.

d, r, s,

**

d, k, r, s, y,

Tu,

Af.

d, k, s, w, f 3; Jeremie, f;

d; Anatot, k, f Z;Anatout, f.

a 2;/m cant des chaenez, f.

sepucres,

'

double dans

y",

, w; mq.

w, \3;(niceveKt,

f.
f.

r.

D, K, s, u, Y, a3, F 2

malvistez,

K;avoitnom,

'd,o, r,s,:E, w,
''

furent

crimes et des deableries^' que

il

'

Ezechiel

pueple de Isral*

li

les reprenoit^ des

oster les gens de p-

li

prophetiza en Babiloine, et blasmoit les Babiloniens de lor mal-

11

fu

li

qui estoient l emprisonez^.

les autres

s.

les dlivra

il

Joachim son

fu prestres, et fu pris o

Jude
et

lapidez en Egypte, et fu enseveliz^^

il

et ses spulcres

entre les Egyptiens, porce que

'"

mal

fu mis en chartre et fu gitez en

il

conneuz,

il

si fist^.

il

preschier et

il

fu prestres en

il

nasquist fu

pnitence. Maint

chaenes de fer^; et en
li

il

maintenist virginit, et

il

Ds s'enfance
chiez, et eus

l oii

de Jherusalem;

liues

^ prophte. Avant que

et fu sacrez

projet, f.

Meismes, k;

r, y,

.e,

a3; anprison,

l'ocistrent en tratson, d,

k, r, s, y,

leurs crimes, ydolatries et transgression de leur loy. Il fut, a a.

f.
vE,

s; mnlvaist, d;

w, a 2, a 3.

'

Euvres de diables, r.

De
y.

LIVRE L PART.
mis au sepulchre dou

CHAP. LUI.

I,

59

No, qui ot non Arphaxat, en lor chans des

fil

mors.

De Daniel

LI.

prophte

le

comme Jugemenz

Daniel prophte vaut autant dire

home amahle.
noble gent,
le roi

comme

si

Joachim, o

Chaldeus'\ Et
et chaste

il

les

Il

de Dieu, ou

ancestre^ furent

si

fu portez'' en Babiloine avec

enfans; et l fu

.iij.

hom

fu

lignie Juda-, et

la

rois et prestres*.

princes et sires de tous les

il

glorieus et de grant biaut, et ot noble corage

en

"^

et fu parfaiz

de

estraiz

fu

Il

'.

en conoissance des sacres

foi et

choses

et savoit' ce qui avenir devoit.

LU.

Achias prophtes

Salemon que

roi

de

fu

la cit

prophte \

le

Silo.

loi

de Dieu por une feme. Et quant

prophtes nasqui en Samarie-;

li

Dieu, que

demora*;

avint

por ce

et

trangla, porce

que

dist lonc tens

Il

De Jado prophte

qui sacrefioit les veels


li
il

avoit

devant

de

mis en terre joste un chesne en

fu

LUI.

Jado

Achias

guerpiroif- la

il

morut, ses cors

il

De

il

que quant

Silo.

'.

Jroboam,

fu envoies

il

demorast avec
il

le

mais H

lui,

s'en repairoit

uns lions

n'i

l'es-

son compaignon^: puis fu enterrs

failli

en Bethel.

D, K. R. s, Y, w. A 3, F 2;

'

cestres, r.

CaUeus, D, B,
s, I.

, F 3.

k pr. mq.

Princes, d, s, m. w.

w;

s,

'

f.

D. K, s, M,

w; Judas,

Enfuportez, v; emports,

Caldeiens, k; Caldes,

F.

'

Cels qui avenir dvoient, k. y. w.

y.

d. s:

f.

, w. kS; purfez,

f3: molt

saroit,

'

d, s; ses an-

meneis,

par

f.

k.

a3:

Secres, d.

la volent

de Dieu,

des choses, e, v.
'

Ce

chapitre est omis dans les mss. a et k.

Cette notice
CE

veaus,

y. a

avoit transgress

manque au ms. w.
viaus, f.
le

Dieu

sa loy, y, w.

et

c, d, k, r, s. y. *. oe. a 3. Tes. Jude, F.

commandement de Dieu, a

n . v, y. s

Tes.

et il sifist, F.

etfu puis Jado enterrs en Bethlem,


8.

'

"

r. v.

Et

d. s

qu'il

f 3.

TRESORS.

LI

60

De

LIV.

Thobies

comme

prophtes vaut autant dire

li

fdz Ananie,

tu

Thobie,

de

de Neptalim,

lignie

la

Bien de Dieu, et

nasqui en

et

terre de

la

Ghial, de la rgion de Galile.

Salmanasar
Il

aspoures.

le prist,

ensevelissoit les

Il

d'une arondele, qui

veue

li

ans aprs, et

.X.

por ce demora

en toutes choses;

fu justes

il

en

essil

dona ce que

il

mors de

sa

en

de Ninive.

main; puis avugla par

cha es els^; mais la

Diex

fin

dona granz richesces;

li

la cit

avoit as prisoniers et

il

et fu

le fien"^

rendi la

li

enterrs* en

Ninive.

Des

LV.

Li

.iij.

enfant furent estrait de roial lignie, et furent de glorieuse

.iij.

mmoire,

et sage

de sciences

et parlant

bout es chemineux* de feu ardant


le feu,

'.

enfanz

chantant et glorefiant

cest sicle,

Dame

il

de

la foi.

Et quant

il

furent^

n'ardirent pas, ainz estaindirent

Dieu. Et quant

il

trespasserent de

furent^ enterr ensemble en Babiloine.

il

en ebreu

Cil enfant furent apel

Ananias

Azarias

^,

Misael

mais

puis Nabuchodonosor les apela Sydrac, Mysac et Abdenago, ce est


dire Diex^ glorieus et victoriens sor les roiaumes.

LVI.

De Esdras.

comme Edefiemenz de Jherusalem; etplunom Malachiel, ce est dire Angele de Dieu.

Esdras vaut autant dire


sor dient
Il

ture.

que

avoit

fu prestres et prophtes;
Il

fu

li

estor.a les estoires

il

secons qui dona la

Prison eten, d,

s.

"

w^Jiens, f;

loi

aprs Moysen.

la fiente, k, u, y.

"'

de Sainte Escriprenovela

Il

r, v; iaus, f.

la loi

a, r, s, v;

enterr, f.
'

De Ananias, Azarias

parlaient, f,

chamines, a3.

'

Mis en

et

Misael, f3.

la fournaise

^b, d,k, s,

R, V, Y, ,K,w. A 3; Acarias

f.

w; de

'

defu

a,b,c,d,k,o,r,s,y, .k,(,w; mmoire,

bien esprise,

ceste vie, a, c, r,

d. s, m;

Dex.Y^:

il,

d,

s.

''

Chemines, r,

w;

d.

trespassierent , enterr, f.

Dieus

r;

Deus

k; Dieu,

f.

et

y, .,
'''

LIVRE
(lou Vie!

I,

PART.

CHAP.

I,

LVIII.

Testament, qui avoit est arse par

les

61

Ghaldeus au tens de

trova les figures des letres as Ebreus; et lor^ ensei-

la chaitivoison. Il

gna escrire de destre vers senestre, qui premirement ^ escrivoient

comme

or avant, or arrires, aussi

ramena^

Il

buef font quant

li

pueple Isral, et

le

il

arent

la terre.

reedifier Jherusalem, et l* fu

fist

enterrez.

De Zorobabel

LVII.

Zorobabel

et

Neemias-, del lignage Juda^ ne furent ne prestre ne

prophte; mais

Dieu au tens que Daires

reedifierent le temple

il

de Perse.

Istapiz fu rois

filz

de Neemias'.

et

refisent* les

Il

murs de Jherusalem,

li

et

retornerent Isral en son^ premier estt, et estorerent*^ les contene-

menz des

des provoires, et furent enseveli en

religions" et la raison

.Iherusalem^.

De

LVni.

Hester fu roine, et fu
prise de

marie Assuere

roi

sauver. Ele crucefia'^

D, K, R, s, y; reinena, r.
D, K, s,

'

de Perse

Aman,

"'

Furent

f3;

rfe

Zorobabel,

prestre

De

la religion, d, r, s, c, y, m.

B, c, 0, R, Y, .e;

'

, c

le faire

pendre , auquel

il

mort

de servage par la prire que

par

la

fu pendu

le

ia

pueple

la

escrire qui premiers , v.

v, t, ^.

a. c, d, k, r. s, y.

Maison,

et crucifi

w;

manque au ms. w.
o

F.

c.

sans raison, par son orgueil

et

et

f.

y, j:, oe,

mis, a 3.

terre

aw neret de Perse roi,

Mardocheus sans cause

lequel peuple estoit

a,b, c,o, r,

'

D, o, R. s. Y, ce; retomierent en lor,


'

mort por

et ele se offri

Cette notice

f.

et

mene, en

qui voloit^ destruire le pueple Isral, et

Fut en

frre Mardochei, et fu

de Susi. Et por sa grant biaut fu ele

la cit

V, ce; leur, a, b, c; lors, f.

'

dou

fille

Jherusalem, en

Rester.

'

c, k,

.e,

Fist crucefier, b, a a.

et

outrage, etj avoitfaitfaire


et ainsi fut le

'

f.

b. c

oe: restorierent , f.

'

luimesmes;

Nonias,

Si com pluseur dienl, r,

v.

Faire pendre
le

gibet pour

peuple d'Isral dlivr de

royne Hester fist au roy Assuere pour

condempn mort par

k ; firent, f.

le

toutes les provinces qui estaient subjectes

peuple d'Isral,

au roi Assuere,

mauvaise amonicion dudit Aman. Lesqueles seigneuries ou provinces qui subjectes

estaient

nu roy Assuere s'estendoient depuis Ynde jusques en Ethiope, ainsi qu'il appert plus clerement
en la Bible, ou livre de Hester;
qu'elle ot

peut on trouver Vistore qui au long

rgn tant qu'il pleust Dieu,

elle fut ensevelie eti

la

vouldra veoir. Et aprez

Sussis la cit, a a.

TRESORS.

LI

62

de mort

ainsi le dlivra

de servage. Puis fu ele ensevelie en Susi, o

et

ele avoit rgn.


LX.

De

Judith \

Judith fu une veve dame, fdle Merari, de la lignie Symeon; et fu

de haut corage

et plus fort

que nul home. Ele ne douta pas

mort por sauver

les furors-

pueple; quar ele

des rois, ainz se

ofTri

fernem quant

dormoit^, sanz honte de son cors, et* porta son chief

il

ses citeiens^, par quoi

Ele vesqui

mari, en

Baalim

.c. v.

orent victoire contre ces de

il

anz, et fu ensevelie

de Manapulia en

la cit

le

Olo-

l'ost.

sepulchre*^ Manassen'' son

el

la terre

ocist

de Juda, entre Dotim

et

^.

De

LX.

Zacharie vaut autant dire

prophtes^

Zacharie.

comme Mmoire de Dame

Dieu;

non Barachias, qui

dou pueple par

fu lapidez

le

dou temple; mais

roi de Juda, encoste l'autel

li

et fu

en sor-

et provoires, et fu fdz Joiade le prestre, qui avoit

commandement dou
autre provoire l'en-

sevelirent en Jherusalem.

LXI.

Machabeus^ vaut autant


furent

Machabeu,

.v.

Des Machabeus.
comme

dire

fdz Mathatie

Nobles et triumphans^. Et

Symons, Jehans, Judas, Eleazar

et Jonathas.

'

A, B. c, D. K, s, 0, Y, w,

sanz,

F.

a3;

Judist ,

A. K, y; cors porta, F.

F.

Em

Lafuror,

b, r, y, /E,

Betide, por laquele chose

''

il, k.

a. k, y; e<
**

d, s; e

sepuchre, f; aspelonque, y. Tes, spelonche, oe; espeonche, r, v; espelunce, w;spelence, m.


'

m; Mariasses,

f.

intressante sur Judith


"

'

Ln

a, b, c, r, s, y,
;

on

la

.e,

oe; cit, f.

trouvera imprime sous

'

Le ms.

le n" II

et furent tel lours

A9, f3; Machabeu,


nons,

k.

f.

Li Machabein

si

renferme une notice

l'Appendice.

autre Zacharie ot devant lui, qui fu prophtes,

D. K. s, w,

A a

f.

furent

.v.

frre,

JU

J. home,

LIVRE
Et qui vodra' savoir
et les grans choses

PART.

1.

que

les victoires

que

il

firent,

CHAP. LXII.

I.

orent sor les rois de Perse,

il

l'estoire

si lise

63

qui

le

conte mot mot

diligenment en la^ grant Bible aussi.

LXII.

Or

vos

nomez

ai je

Des

dou

livres

Viel Testament.

pres dou \

les sains

Testament

iel

tendu^ lor vie briement; mais qui plus largement

s'en aille la grant Bible,

li

comme

lumes, aussi

Salemon. Dou

li

quant

la loi et

'

pueples

li

Chaldeu pristrent

li

en

essil et

les

en prison lors
,

revint de cel chaitivet\

mist en escrit, et en

la

les lettres sont

Sapience Salemon; mais


Syrac, que

est

livre* de la vielle loi; mais^ Esdras, par enseigne-

du*^ Saint Esperit,

adonc renovela toute

filz

quant

lurent ars^ tuit

ment

menrent en chaitivoison ce

si

apertement.

eles sont toutes escrites

Et sachiez que jadis anciennement


Juis et les

et avs en-

vodra savoir,

les

.xxij.

et

de Ecclsiastiques'^

les livres

Latin ont en rvrence porce que

livre Judith^" et

de Thobie

et

il

vo-

fist .xxij.

escrit le livre

il

de

la

Jhesu

escrit

li

fu semblables

des Machabeus ne set

hon^^ qui les escrist'^,

T eoir les

comme Hz
Durent

grves persecucions qui advinrent en leur temps sur

par grce

et les livres

dou Viel Testament,

0, R, v;

et lor, a,

et l

trouvera merveilleuse histore, a

et

aprez

de, F.

ticus,

a3.

fait, F.

'

Del Viel Testament

Fu

y,

ce,

w;

et

de, k.

Ester, d.

s.

"

pluseurs en parlent diversement,


le titre

y:

III.

le

La Byble

./.

saint

r; nuls

Enmenerent en chaiticison,

c'est

a. b. c. d. k. o. r, s, y, jr, ob,

home qui

a3:

hom, v;

ot

nom,

Pource
^

r. v.

cheitivet, f.

sot

Van,

f.

'*

w;

a. b. c:

Ecclesias-

que

b.

Chi puet on savoir

hom nuk

les sains lieus

fennent une description des lieux saints.


re sous le n"

et la, f.

k.

geteis de cel chativeson, renovela, x, m.

'"

-2.

y.

b, c, d, k, s,

dire em prison ou en exil, adotU furent ars,

Sous

peuple d'Isral,

divine sur les ennemis de la loy ; qui toutes ces choses rouldra veoir, quiere

Litre des Machabes en la grant Bible.,

'

le

ressourdiient de grande ncessit en grande prosprit, les grandes victores qu'Ut

On peut

de

la teire

la lire

de Jrusalem, lesniss. d et s ren-

l'Appendice, o nous lavons ins-

TRESORS.

LI

DEUXIEME PARTIE.

LXIII.

Aprs ce que
il

\i

Ci comence de la noveie

loi.

contes a dit de la vielle loi,

die de la noveie, qui

raembre

terre por nos

lors

mais ainz que

die autre chose

il

que

est bien droiz

il

commena^ ds

que Jhesu Criz vint en


,

devisera son

lignage et son parent; et puis dira de chascun de ses disciples ^ autressi

comme

il

a dit des pres

l'vangile de saint

Mathieu

en Abraham, qui fu

li

le

dou

Yiel Testament. Et nos trovons en

commencement dou

lignage Jhesu Crist

commencement dou
de Abraham, il la tro-

princes des sainz pres, au

tierc* aage. Et qui vodra savoir la naissance

vera c en arrires au conte

des premiers homes et des

No.

filz

Abraham engendra Ysaac, de Ysaac nasqui Jacob, de Jacob nasqui


Juda, de Juda nasqui Phares, de Phares nasqui Esrom, de Esrom
nasqui Aram, de

Aram nasqui Aminadab, de Aminadab nasqui Naa-

son, de Naason nasqui Salmon, de

Salmon nasqui Booz, de Booz

nas-

qui Obeth, de Obeth nasqui Jess, de Jess nasqui David ^ de David

nasqui Salomon^ de Salomon nasqui Roboam, de

Roboam nasqui

Abias, de Abias nasqui Asa, de Asa nasqui Josaphat, de Josaphat

nasqui Joram^", de Joram nasqui Ozias, de Ozias nasqui Joatham^^

de Joatham nasqui Achas^^, de Achas nasqui Ezechias, de Ezechias


nasqui Manasss, de Manasss nasqui

D, R, S, Y, w,

disciplines, f.

oe; contes, f.

'

K, r,v,

Achat,

F.

'^

a3; commence,
b, o, .;

Et

si frre,

,a3; Assa,

f.

Matheu,

F.

.e.

'"

c, r,
'

Li

Amon, de Amon nasqui

a, k, r; chascun disciple, b, c, d, s,

w, f/; Mathe,
rois, k, r, w.

c, k, y; Joras,

f.

f.

^'

De

y, je.

d, k, s; tiers, f.
la

femme

Josias,

w; des
^

a, o,

qui fut Urye, \-2.

y; Jonatham,

f.

**

je,

a a;

LIVRE

PART.

I,

CHAP. LXIV.

II,

65

de Josias nasqui Jeconias de Jeconias nasqui Salathiel


,

de Salathiel

^',

nasqui Zorobabel, de Zorobabel nasqui Abiud, de Abiiid nasqui Elia-

chim, de Eliachim nasqui Azor, de Azor nasqui Sadoch, de Sadoch


nasqui Achim, de Achim nasqui Eliud, de Eliud nasqui Eleazar, de

Mathan nasqui Jacob, de Jacob nasqui

Eleazar nasqui Mathan, de

Joseph

barons

li

^"^

Marie, de cui nasqui nostre sires Jhesu Criz.

Et sachiez que toutes

de Joseph

les lignies

que

Marie, qui fu sa mre


diroie

que en

lor parent

puisque

^^,

barons Marie,

fust

il

gnrations ds

les

2;

encore

ne fu pres Jhesu

il

que

et

non mie

la vielle loi

et

et

celui

^^

por ce

est

.1.

Joseph nomez en

est plus

dignes

li

les

Ci^ dit
cel

li

se marioient se cels

je

non de

meisme

de par son pre

homes seulement, non mie


l'estoire

hom que

non mie Marie ^^

la

mais

femes^\

car en conte

feme. Et neporquant je dirai

mre, en

sa

les

tel

manire que chas-

parens-^ et les cosins Jhesu Crist.

LXIV.

De

fu

li

Juif qui sont nostre tens. Et la

li

po dou parent 2* Marie de par

cuns sache

Crist, j soit ce

de Joseph, qui nant ne

Hbreu ne

li

le font

ancien meloient en escrit les

de lignie^^

Jhesu

devroit conter le^^ parent

ele^''

vrit dire , Marie fu de celui lignage


li

Abraham jusques

aucuns demandoit porquoi l'Escripture devise

Crist sont .xhj.^^ Et se

Dou

Anna^

contes que

'

parent Nostre

Dame.

Esmeria furent

et

Esmerie nasqui Elisabeth

Eminan, de Eminan nasqui

Elisabeth nasqui

.ij.

sereurs charnels.

de Eleiuist qui fu frre

et Eleiuist*,

sains Servais^ de cui

li

Vinm,
" La
w:
, w.
" On,
La, ,w. "
"
w,
" Pour nomme
non,
m, w. "
feme,
" Ligne homes

prime fufet
femes,
De
"
Marie
fu feme,
dame
parens
d;paranz,

w;
w. Fu mre Marie
mre
Anna
nom Esmeria; de,Y,T
'^

JE,

r.

que ne

A, c, D, R,

les

Ci dit dou,

Nostre Seignor.
Eliuth, R,

li

o, r, v.

la

f3; Eliud,

si ot

c,

c;

evvangiles Joseph et

**

mentovoir que

la

r.

Itgnte Joseph, d,

.Ij., F.

C'est

d, s; cel, f.

sunt plus dignes

li

s, Vf; les cosins et

''

r.

^'

F A.

j:,

cou

lignie, k.

l'orne

^*

Salatiel, F.

D, R, s, Y,

Virge

d, s, v,

\\ sa

porce que

les

nostre

o,

d, r,

v, r.

f.

Or, d, o, r,

s, y, je,

une seror charnel qui ot

D, s, Y,

s,

dire de lor

as, Tes.

k; Gervaises, v; Servaces,

la

li.

f.

Eliuust, a 3

Ll TRESORS.

6G

cors gist en terre de Sorges en l'eveschie de Lige

feme Zacharie

De

^.

Elisabeth ^ la

nasqui Jehans Baptistes en^ un chastel de

le prestre^,

Jude.

De

l'autre

mre Jhesu

Anne

seror, ce est

Crist.

feme Joachim

la

Anna nasqui

phas^3; de celui Cleophas et de

feme Alphei, de cui nasqui Jaques Alphei


l'Escripture Jaques Alphei

mre de Joseph

la

la

et Joseph^*.

fu sa

et sa

mre, autressi

Et tout ce avient par

^^.

l'autre Marie, qui fu

ce est dire fd Alphei

Marie de Jaque, porce que ele

le

nasqui Marie

Et quant Joachins^^ fu^^ deviez, ele se maria Gleo-

Por ce

mre

l'apele

est

van-

diversit des

la

ape-

est ele apele

giles.

Quant Cleophas

mors, Anna**^ fu marie Salom, de cui nas-

fu

qui l'autre Marie la feme Zebedei, de cui nasqui Jehans l'evangelistes

Jaques ses frres; por ce

et

Marie Salom

est ele apele

^'

por son

^^

pre, autressi est ele apele mre des^^ fds Zebedei, por les diversitez

des vangiles ^.

Et ainsi veez vos que Anne ot


Marie. Et ainsi furent

.iij.

Crist; la

seconde fu mre Jaque

Jaque

de Jehan l'evangeliste.

et

De

LXV.

La premire Marie,

"

K, 0. u, w,

voire, f.

^;

rfe

Sus,

Jhemsalem,

"

ot

nom Cleophas, dou quel

home qui

ot

nom Alpheus,

autresi, k.

a3.

'"^

Judas,

F.

'^

"

ele ot

et si est,

rons

Y.

"

d, s, jE, w.

Fille qui ot

'"

nom ,\\

mre de

la lignie

l'autre

.,

Ses barons, f 4.

^^

Suer Elyud,

'

w, a 3.

David, ses noms

'"

Mort,

k.

"

y; joro-

Feme Jozeph qutfu


Anne un

si ot

une fille qui ausifut apele Marie Cleophe,

et cel est

y, a 3, f

la tierce fu

de Legide, f, a 3.

autre

et fu

la

mre

mari qui

feme un

ausi apele Marie de Jake, parce qu'elefu mre saint Jake;

Et Marie sa fille espousa Joseph, frre de

5e maria,

pre,
,

v.

Joseph;

Joachim, de

el everchie

maris ^^ et de chascun ot une^^

premire Marie, mre Dieu.

la

fdle

cel Cleophas, c, d, o, r, s, v, y, ;,

fh; nasqui Alphei et Judas. Por, f.


" d, r, s, j;, w; l'evangelistres,
4.

D, R, s, Y, M, OE, w, A 3,
'*

et

a, c, d, o, r, s, y,

Jhesu Cristfih de Dieu. Et, r

.iij.

Maries, dont la premire fu^^ mre Jhesu

d, r, s, y, ^e,

^'

w; dou,

i ghriose

f.

^'

f.

^^

Evangelistes ,

Virge Marie, o

v.

, w;
De par son

c, k, y,

"

je.

*'

Ba-

LIVRE

comme

vaut autant dire

PART.

I,

CHAP. LXVI.

11,

67

Dame

Estoile de mer, et

et clartez et lu-

mire ^

H anunca que Diex prendroit char en

Li angles Gabriel la salua et

meismes

et lors

li;

li

que Elisabeth

dist

sa cousine^, qui avec

et j estoit^ de grant aage, et ele et Zacharie son mari,

onques engendr
Baptiste, de cui

ne

fd

que

fille, et

li

et si ot ele

fil,

estoit,

n'avoient

Jehan

contes dira c avant.

li

Maint home dient que Marie

mre Dieu morut corporelment au

la

d porce que Symeons*

et ce dient

sicle;

ele auroit

si

dist elle^

Li coutiaus

passera t'ame; mais on doute de quel coutel dist, ou de coutel de

ou de

fer

mais

parole de Dieu, qui tranche plus que nus coutiaus;

la

tesmoigne^ sa mort, ou par coutel

la vrit dire, l'Escripture

ou^ en autre manire, j

soit ce

l'on^ ne trueve riens en son

que

spulcre.

LXVI.

De

saint

Jehan Baptiste

'.

Elysabeth, cosine Marie, ot de Zacharie son mari

Johan.

Gd

phtes.

Il

elle

Jhesu Grist,

prophetiza* Dieu ainz que

Des hommes,

'

que

fu nuncierres de-

,.

ne doutast que

elle

il

et fu

.i.

fil

qui ot

nom

definemens^ des pro-

li

nasquist, et le salua dedans le

Estoit enceinte et auroit filz; etpor ce dist

li

ne peust en sa virginit bien avoir

Dieu sans home, car Eli-

Jilz

le

angel ces paroles, porce

zahet avoitj grant aage, et selonc nature ne pooit conceure filz , et si estoit encore esters, car
elle n'avoit

onques port Jilz ne engendrs;

, CE, w, k3,Fd;li

estoit de, f.

au temple avec son filz, qui


ainsi

comme Dieupbt,

porce qu'il s'en ala au

F.

et

fu

'

ceile

Trouve son spulcre

A, c, D, K, s, Y,

terre, d, s.

Et

et

puis ot Johan Baptiste, o, r,

a3, F2, f3;

a9.a3.B9,

'

Mais

h.

La
'

y k, Tes. tesmoigs. f.

et saint

notice sur saint

Mq.

a. c. k. o.
*

c. d. k, s, y,
f.

Quant

vint

trov son cors,

apostres, qui la vi

w, a3. f3. p 4;

l'on croit que son corps fust

preuvent saint Augustin

ms. y

nefu

Thomas

... coutel ou, a, c, d. s, y. .

Bttbtistre , f.
le

v.

Elle, or, raq.

Qu'elle morut de sa mort naturele

ce tesmoigne messire saint

non mie son corps, que

et ce dient et

de saint Jean Baptiste, dans

s,T, iE,oe,w,

et

s.,s,Y,yf; Symons,r.

enterre en la valle Josaphat; mais puis

ciel resurg.

mort portez en Paradis;

lors avoit .xl. jors, o, r, v.

resurge monter au ciel, o, r, v.

mq.

Bernard,

Thomas

e.

aprez sa

c.

est place
^

avant

a, c. d, o. k,

Nostre Signpur ancois qu'il renist en

68

TRESORS.

LI

ventre sa mele^
doi.

meismes

Il

coiiut Jhesu Crist la columbe'^ et le monstra''

baptiza, et por ce est

le

au

apelez Jehans Baptistes^.

il

Ses vestemenz fu de laine de charnel^, et habita en ermitage et en


desers.

Sa viande fu miel

le mist

en chartre, porce

il

qu'il
li

^*

avoit prise

que

ce

ele

le chief

la fin

li

Herodes

rois

blasmoit de la feuie^^ son frre ^^ que

demanda au

Herodias^^

fille

de Jehan Baptiste; car

demanderoit,

li

Et en

et langoustes '^

feme. Et la

donast

li

^*^

qu'il le

et

il si

fist.

Et ele

jor

.i.

descoler Jehan et

fist

prsenta le chief sa mre. Puis fu enseveliz en Sebaste


Palestine qui jadis fu apele Samarie. Herodes

roi

avoit jur de doner

il

une

^^,

de

ville

Antipater l'apeloit

li filz

Auguste en grezois por rvrence de Csar Auguste ^^ l'empereor de Rome.


*

Fui.

assavoir
et

pour

annuncics de l'ange Gabriel^ ilfu satnctejez dedans


le

ce fut

Pre qui

le

ventre de sa mre,

Saint Esperit qui sur lui descendi en semblance de coulomhe, quant

dist

appel, a 9; columbe qui se posa sor lui quant

il

Cist est

mostra au doi,

et dist

li

mien jih chris,

que

il le

m'agre;

liquelz molt

s,w, a3.

Sonvestir,K\ savesteure,v U.

"
'^

'"

les

laquele

il

v.

'"^

compaignie, vint
et les

dist h sa fille

saillir et faire

le

'*

Et

plusieurs esbatemens

chief de Jehan Baptiste

came

la tenait

Heradiane que

avoit le jour jur (estait

senta, 0, R,v.

**

le

elle

et

mq.

F.

F.

souppleces de son coips en la sale l

le

son royaume. Celle garce, par


roy

lui

dait la moiti de son

je,

du danser
le

li

doua,

royaume,

il li

et

le

il li

dona;

ce qu'il avait dit,

et elle le fist

dcaler en la prison, et pr-

le

roy Herode, pria celui Herode...

elle avoit fait celui jor; et il si fist,

ivres es noces, que

il estait

plot tant que

et la

le

il li

dist

que se

ele li

D, K, R, Y,

iE,

w, f3, F 4; AugUStUS ,

F.

li

deman-

comma^idement sa mre, de-

garce (pucelle, c)

le, y,

c, K, A a, fZi; Sebastia, f; Sahaslie, r; Sehastea, d, s, u; Sebast, y; Sebaste,


^'

conseil

chief Johan Batiste. Herodes

donroit; et la garce, selanc

et li rais li

le

chief de Jehan

le

du baler que

roy ;

le

corps enterr en Sebaste, c'est une

por vengeance de

roy Herodes un jour que

w; sauta devant

chief Jehan Baptiste,

donna. Aprezfut

demandast por don Herode

de la sollempnit de la nativit

par prire de sa mre, pria

donast, a, b, c, k,

le

se cefust sa feme; et elle,

jars yvre, r), si

Au jor

saint Jehan Baptiste en guerredon

ciples, K.

est

f4; mq.

Phelippon, s; Phelippe, d;

Baptiste coup, et elle en fit prsent h sa mre. Puis fut

le

por ce

et

Enseigna, d,

'

seigneurs disnoient; quoy Herode print si grant plaisir qu'il lui dist que ce

de su mre, demanda

manda

que Herodefst une grantfeste, en laquelefeste

tenait, et advint

qu'elle vouldroit il lui donnerait, etfeust la moiti de

D, s;

dou

Y,w,kd;la{nnedechainiaus,T;poil

d, r, s,

C'est

plus grans seigneurs de son pays. Celle Herodias avoit une fille, laquele, pour resjor

o Herode

ville, A 2.

momie,

v.

Silvestre, y, oe; salvage, k; sauvage, 0, r; sauvaige,

Locustes; vin ne but par nultens, 0, r,

Nomme Herodyas,

furent
la

baptisait,

batisa. Il oit la vois

Nostre Sire appel agnelDieu. Les vestemenz Johan Batiste fut peil, 0, r,

de cliamoil, a, f4.

et lui os. Il le batiza, il le

l'agnel Dieu qui touldroit les pechis dou

il estoit

c.

il le

f i.

par

'*

ses dis-

LIVRE

PART.

I,

De

LXVn.

Jaques Alphei fu
por ce

et

comme
une

est

espitre as

.xij.

la fin

Il

temple; por ce dient

La

en sornon aucune

il

comme

lui aussi

li

Judes fu frres de Jaque

mie

il

Cist Jaques escrit

si

haute vertu

eschieles por touchier ses dras.


Juif; et

li

De

fu enseveliz delez le

il

mai''.

saint Jude'.

por ce

^,

frres de Dieu^.

en Ponthe,

et

foiz.

en dispersion par diverses terres

premier jor de

le

LXVIII.

tressi fu

mere Dieu;

plusor que Jherusalem en fu destruite.

de sa nativit^ est

feste

la

fu evesques de Jherusalem, et fu de

l'escervelierent d'un tinel

'.

seconde Marie ^, seror^ de

la

lignies qui estoient

pueples aloit

li

Jaque Alphei

saint

69

apelez frres Dieu. Ses seurnoms vaut autant dire

il

Justes; et ainsi ot

por aus conforter*.

que

de

filz

CHAP. LXVIII.

II,

est

il

apelez Judes de Jaque, au-

ala preeschier l'vangile en Msopota-

Il

et converti les crueles

genz et

mauvaises, et fu

les

nom Eriton^

enterrez en une cit de Armnie* qui a

jors avant la

.v.

Touzsains.

Y, F

Dame,

porte
le

d,

ce

s.

surnom mq.

/e

du pinacle du temple

'

A,B,c,o,R,s,y, ^,ce,w, F3,Fii; mq.

de saint Jacques,

la notice

lapidrent, d

f.

f; dans tous les autres manuscrits et dans

fils

puis

le

li,

turent les Juifz, c.

r , y,

ce

w, a

Naissance,

'

la

Le prinrent

3, f 3

mort des sains homes, pource qu'ih trespassent de

Nostre

li

Juif

t7 le firent

dire de

c'est

C'est qu'il trespassa de ceste vie (mortel et s'en vet la pardurable ,

clame naiscance

f,

Tesoro, cette phrase est trans-

de Zbde. Voir ci-aprs.

lapidrent et turent

et

il

la

passion,

r) l'autre;

et

cheoir
c.

et est

ceste vie mortele et s'en

vont la pardurable j o, r, v.
*

D, s, y, w, a3, F-2; OM Judas,

appel saint Jaque

le

Mineur, a a.

A2; Judas,

F.

France, sont cousins frereurs. Cestui Judas ala, a a.


nie, F.

'

K R V Eryton, A a Heriton,
,

Jhesu Crist (Ix)

.v.

jours devant,

k.

'

Alphey, qui en

commun langaige

Nostre Seigneur, d, s; mais, selon

n, w, a a

le

est

langaige de

d'Ermenie, a; en Herme-

y ; Hericon, Tes. Jricho, f ;

el

an de

la nativiteit

70

De

LXIX.

Jehans

Ce

li

Jaque

frres

evangelistes

fu

Jehan l'evangeliste.

saint

Zebedei, de

filz

il

sormonte touz autres en hautece


en but

se reposa'' sor le piz Jhesu Grist,

taine

en prison en

et l desreina

^^,

cita

il

por

home
^^

l fist

issi il

que

mua

il

la prire
Il

dou pueple;

^^

but

il

d'une fon-

mre. Quant

sa

il

l'Apocalipse^. Et puis

de prison,

les

il

que

en Ephe-

et s'en ala

verges d'un bois en

fin or.

Une veve dame

aussi resuscita

venim sanz domage

le

il

home

.i.

Il

resus-

juene^^

avoir, et resuscita iluec

qui mors estoit de celui meisme venim.

Et sachiez que Jehans vesqui

iiii"''

xix

spulture, et se coucha touz vis autressi


.Ixvij.

com

aussi

il

pierres d'une rivire devenir prcieuses.

qui estoit deviez.


.i.

l'Evangile

il

Si miracle furent tel


fist les

d'aigle

d'vangile*^; car lorsque

recommanda

li

de Pathmos,

l'isle

l'empereres Domiciens morut,

sim

de Dieu.

et figure

et fu

^,

ce fu la haute sotillet de l'Evangile.

Diex l'ama tant que sa mort


fu

semblance

est

Marie

la tierce

comme Grce

nons vaut autant dire

;^ et ses

Jehans l'evangelistes qui

est

porce que
il

TRESORS.

LI

^*

anz

comme

lors entra

en

anz aprs la passion Jhesu Grist. Por ce dient

ne morut mie, mais que

il

vit

en sa

il

lit^^; et

.i.

ce fu^^

plusor que

li

il

encore, et repose et se dort^"^ laienz;

car on voit apertement et touzjors croler la terre desus le spulcre, et

'

y,w,f3,f4;

D, s,

Crist, K.

M,

V,

y/,

li;

Le non

des aigles, r.

la poicterine, a 2.
Y,

Jehans fu,

de Johan, k.

Et

F.

"

ix, F.

ans,

'*

et

"

Et nasquit mi

jE,

d, k, s,

ti,

y, ^e,

w;

(/e

l'Evangile, f.

la nativiteit

Jhesu Crist .Ixxxxvij.,


li;

la nativiteit

son pueple un dimanche,

jour de son sermon;

a.

"

et l'en voit

Jhesu Crist

En

.c. et .j.;

ce

fu,

et

la nativiteit Jhesu

f.

il, k.

k.

'

a.

"

^*

'**

son spulcre, quar Nostre Sires

touzjours apertement croistre la,

En

s.

'

quant, k.

piti, f.

f li;joune, k, s; jeune, a; jeunes, r; inq.

adont porce que Nostre Sires l'avait apelleit, entra

El an de

an de

tierc

Figurs en semblance d'aigle, d,

A, D, R, Tes. priiere, k; proiere, v, y, je.f

jouene, Y;jone, d,
.xviij.

f.

sout lors la haute subtiliteit de lenguage. Deus, k.

w, A 3; Apocalise, f; Van de

sum,

d, k, a, s,
'"

w; EJ-

k^;joene, w;

'^

// vesquit .iiij". et

Quant
le

c, k, o, r,
la sene, sur

r s

il

ot

.Ixxx

sermon

semont sa court

le

LIVRE
movoir en amont,

et bolir la

rement d ome qui

soit

Et sachiez que
.vj.

poudre

^^

71

desus, autressi

demain de

LXX.

De

la nativit

par espi-

Jhesu

Crist.

Jaque Zebedei.

saint

Zebedei, frres Jehan l'evangeliste

filz

comme

coucha en ceste manire prs de Ephesim^"

jors devant l'an renuef ce est l'en

Jaques

CHAP. LXXI.

II,

dedanz.

^^

se

il

PART.

I,

fu

quars en

li

l'ordre des disciples. Icist sains Jaques fu secrtaires Nostre Seignor,

car

il

fu la transfiguration, et resusciter la

cha l'vangile en Espaigne

un coutel^ Herodes

et es parties

tetrarches^

li

un

fille

Juif, et prees-

de Occident. Puis

le fist occirre

jors avant

.viij.

kalendes

les

d'aoust.

LXXI.

De

Pierres ot divers nous, quar

jona^ Simon vaut autant


Dieu quant

comme

li^ dist

non Simon Pierre

comme

Simon Bar-

et

Obissant 2, porce que

il

obi

\ien aprs moi. Pierres vaut autant dire

Conoissant% porce que

conut Dieu quant

il

nasqui en Galile en une

Il

a,c,d,k,r,s,j:,ce,f3;

'*

qui soient,

F.

"

cinq jours devant


'

A, c, D, K,

frres Jhean,
tice

'

R,s,

Y,

k\ de

o, B V;
,

terre, f.

dist

il

Tu

"'

Bethsadas.

es Criz

m, OE, W, A 3, F
est le seul

c'est le xxvij'

3,

f4;

jour de dcembre, a

Zebedei fu quars

qui ne donne pas

a, y, b. oe,

ici la

w, f

Jhesu Crist

et.

.xliij.

Barj. ...,

l'autre

nom

ans,

mq.

si est

f.

'Et

Nostre Sire

quenoissant,

f.

Pierres, si

bien voir que

'

pi; Ephese,

3.

desciples,

quels

li

phrase appartenant

3, f 4

coutiau, f.

com Ferme en

Simon Barjona, qui vaut autant

Et cefu

K, A 3

li

Tes,

et ce

'

la

fu

no-

k: tetar-

fu

l'arme

k.

veraiement Dieu quant

il dit

est

Il

f3, f4; experimenz d'ornes

a, c, k, r, y, ce.

f; Effeson, lou secont jour aprs la nativiteit,

c'est fis de l'Esperit Saint.

nom^

ieraches, a; trs traitres, f; traitre, r; trs cruel, y.

ung nom,

qui a

ville

premier jour de janvier,

Ce manuscrit

f.

la nativiteit

avs

le

w; Effesum,

de Jacques Alphe. Voir ci-dessus.

ehas,

ot

il

dire

de Dieu vivant.

filz

de

il

saint Pierre.

le

Saint Esperit

Tues,o,n,\.

li

de Dieu.

la crance

Or

dire corne Filz de colomb,

dona conoissance de conoistre

d , k , ce a 3

a, c, d, k. o, r, s. y, w, a a

mq.

k3,rli;

vile

lues qu'il,

Beth

f.

72

TRESORS.

Lf

fermemens'^ de

de sainte Eglise',

la pierre

comme Diex

si

Pierre, et^ sor ceste pierre fonderai je m'eglise.


apostres;

Il

fu

il

dou

les cleis

premiers confessierres

li

est

Jhesu

et disciples^

Tu

es

Crist.

tient

Il

preescha l'Evangile en Ponthe^", en Capadoce, en Galatas, en

une veve morte.

resuscita

ram ^^.

Rome

Symon ^^,

mais

desouz et

contremont ^^

les piez

Jhesu Crist,
vers soleil

Il

Ananiam et Saphialoit " au ciel contre-

^^

le fist crucefier le chief

et ce fu .xxxvj.^*

De

anz aprs la passion

Rome

non^ Saules.
,

saint Pol.

comme

Pols^ vaut autant dire

Diex l'apela

Il

passoit prs d'eulz.

levant.
LXXII.

avoit

''.

jors l'issue de juignet^^. Et fu enseveliz en

.ij.

^*^

ses piez

^^^ ^n Antioche et .xxv.^^ anz

l'empereres Noirons

la fin

il

qui s'en

tint l'office d'apostole^^ -^ij-^^

Il

mer^^ partot

ala par

engloutir la terre

Il fist

cheir terre

fist

Il

mont^^.

Il

malades^* par son ombre, quant

garissoit les

Merveilleuse qui premirement

homes

fu angles des

Il

A,c,D,s,:E,(;,w; Jirmamenz, f

le

fermement de

Quant

et avocaz des Juis.

chei terre et perdi la veue des oilz

il

*,

l'Eglise,

mais

il

comme

vrit Dieu; et se dreca et recovra sa veue^. Et ainsi


*

dist

princes des

li

ciel.

Bythinie^^ en Asie, en Ytaille.

en

Il

qui Dieu

dist

il

Tu

vit la

estoit

es Pierre,

*b,c,
fA;
comme,
r,s,
" a,c,k,r,s,^,(:,a3;
B,c,o,R,Y, ^, aE,w, a3, h
" Sus mer
Pontho,T. " s;Bythine,y;Bitine,.
c,v,

mors,
malades
w, f4.
Magus,
mort
En
amont,
w,
au
par mauvais
k

au
mort
par

pape,

Par
au deable,pour
w, A2;
"
o,n,M;viij,T.
f3
k^;
^, w,

L'an
Nron,
" Dou dejuing,
o,R, s,y, j:,A9. " a3;

non prew;
w;
d,k, o,r,

et sur,

A9.

'

c, D, s, je; pierre, si

d, o,

F.

'^

// resuscita

.i.

D, s;

i7 reiidi

de

enfant qui estoit

je, yv;

contremont,

''

f 4

et tout debris,

a a

en hault en

qui

.xiiij.

ans passs,
^^

je;

'

D, R, s, D,

mirement, F 3;
A 3; vehue, F.

Pol,

il fut

*^

f.

mois

xxxviij, F.

F.

o, r, v.

"^

s. Y,

f.

A, o, r, y,

''

c'est

a a,

r, v.

dire de

d,

a:a;. f.

de la nativiteit Jhesu Crist hcx, k,

^*

c, k;

soloil, f.

meravileus, r; mervoillous, f.

premiers apelleis Saulus, f 6.

cheoirfut

ciel. Il, o,

d, K, s,

d, o, r, s, y,

^e,

d, s; voloit en

d, k,

f.

secs

resuscita les

esperis qui le portoient, et

^^

l'ampereor

Sor,

la

t.

l'air vers le ciel

l'air

des apostres, r.

K, s, Y,

il

enchantement de nigromancie voloit monter

dcevoir lepueple, A.

l'art

premiers,

sant par, k;

aus

F 3, F 4; l'encanteour, s; l'enchanteur, d.

l'air

principaus des apostres, F.


'*

'*

pies, D, s,

dist

m.,

c; iaus, f.

Il ot

s,v,

t,

LIVRE
persecuteres^ de

PART.

I.

l'Eglise''

devint

CHAP. LXXIII.

II,

puis vaissiaus* de lection^.

il

plus noviaus des^ apostres, mais en preeschier fu

par toute Ytaille,

et

premiers

il

dou lignage Benjamin,

rains; et fu nez en Jude,

secont an aprs l'ascension Jhesu Grist.

en Espaigne,

73

Il

fu

Il

li

et sove-

et fu baptisiez le

preescha en Jherusalem jusques

mains ^^ descovri

et^^

nom

le

il

de

Dieu^^, car nus ne le savoit.

Et

que

ses merveilles furent teles

enfant mort.

fist ^^

Il

resuscita

le

maligne esperit dou deable.

Il

en feu;

il

de

.i.

la vipre, ains l'ardi

des fivres que

avoit.

il

Il

un mague

ne redouta

sana par ses orisons

mer

la

une

jor et

.i.

^^

Li Juif le trainerent^^ et lapidrent mort.

et

il

avoit

le

mors

pre Publii^'

le

nuit^.

soffri la

Il

tormenz de chartres,
fu enchaenez en

Il

un terremeut^*. En

fu^' desliez par

il

Il

tierc ciel.

car

^^,

por^* Dieu fain et soif^^ par maintes

raige des bestes sauvages, et maintes frues

prison, dont

au

fu portez jusque

avuigler

sana un clopin.

Il soffri

demora ou parfont de

fois, et

^* il

une

la fin le fist l'em-

pereres Nerons^^ descoler^^ le jor que sainz Pierres fu crucefiez.

LXXni.

De

saint

Andreu \

Andras vaut autant dire en grezois


*

D, s, je; perseculorg, f.

Et
"
'

vaissel, F.

passion, k.

Entre

l'en n'en savoit


F.

'^

ou invocateur.

"
s,

Il

ce

c.

les, k,

'

f3;

d'glise, f.

"

w.

^b,

En

D, %.,&,

l'esperit

r, v.

m;

.vij.

trairent, f.

"

d'un diable, k,
''

nuis, d,

"

s.

*'

w;

Cette notice

f3; heaulx,

f3;

d, s, y,

ce fu l'anne

'*

il.

'*

que

"

li

Atheniien

Jhesu Crist

k, r, y, ., w, f3, f 4;

l'esprit
il

chaca

du dyable, d.
les diables

de, d. k, o, r, s, y, f3.

"

passion Jhesu Crist,


c.

le

mur

avec un cofn, y, F 3, f 4.

Dcaler l'an de

celi
'

des

nuesce, a; nueche, t li;et mesaise, k.

d, s;fevres, R;fevres, T^fevres et fers, o.

par

w;

meismes de sa

ung magicien enchanteur

Ee non
;

vassaus,

li

'*

qui faisait mauveis ars;

fu

Il

C'est dire

mw encanteur ; ilfst amuir

w;

Dlivrs et cals

manque au manuscrit
i.

nuesse, v, f 3

r, y; l'amperaor Nron, r.
la

Athaines descoutri

savaient pas, o, r,

n; Buglii, f, b2.

et nuet, r, y,

xxxv;

Barnajous^.

o, r, v, oe; aus Romains, k, u.

le

gari maint demoniacle, a 9

fu .xxxvj. ans aprs

a 2,

o, r, y,

Homes etfemes,

'*

encore riens, k; qui ne

mut

'Vij'jors et

w, F 3

remuet,

s.

hommes, o,

" Et fiait,

c, y, a 3,

Dlivrer mainz esperit dou deable, y.

s; ilfst devenir

cors des

'

ce fut fait l'an de la naliviteit Jhesu Crist

ne savaient pas, d,

quar,

comme

la nativiteit

jour meismes que,


Biaus, a, d. k,

'*

**

d,

Ter-

Jhesu Crist box;

k.

s.

y,

.b;

beaus,

r.

w.

TRESORS.

LI

secons entre les apostres, et preescha en Scite^ et en Achae, o

quant

fu crucefiez

novembre;

jor de

ot faites maintes merveilles.

il

et sa spulture est Patras,

De

LXXIV.

de cel meisme

cit

la

mer Oceane. Et

est

une

avec ses

veli/

la fin fu

Thomas vaut

dire

saint

Thomas

que

fu nez^

et encoste

et fu ense-

il

en sornom Didise

douta ^ de

bouta sa main

la

dedanz ses

preescha en Parthe et en Mede et en Perse et en Ercanie

en Inde vers orient.

tant

'.

comme Ahysme ^. 11 ot
comme Doutans; car il

rsurrection Jhesu Grist jusqu' tant que

et

lampe.

preescha en Galle

premier jor de mai^

le

De

autant dire

mus, qui vaut autant

Il

Il

morut.

il

filles.

LXXV.

plaies.

darrain

lapidez et crucefiez en Girople, ce

il

morut

il

et

il*

le

'.

saint Phelipe

o Pierres fu nez

en Frise, o

cit

comme Bouche de

Phelipes^ vaut autant dire

morut

11

il

morut,

.xj.^

la fin fu

navrez de glaives et de lances

il

dcembre ^ en une

jors l'issue de

qui avoit non Galamia^; l fu

de Inde

cit

enseveliz^ honorablement.

il

De

LXXVI.

saint Rartholomeu.

Bartholomeus ^ preescha entre

Ma-

les Juis, et translata l'vangile

theu en lor langage^.


^

et

ScitOj f; Syte, f 3.

Quant

moult Jist d'autres gratis merveilles,

ot resusciteit .xl.

il

et tnoi'u l'an

homes qui

astoient noiet en la met-,

de l'incarnation Jhesu Crist [.Ixix.]

dairain, k.
*

'

'

Ce

En

chapitre est omis dans

Bethsada

d,

S, y, .,

ie

manuscrit

c.

Gaule

f.

d, s

Thalamis,

x. jors, k.
y.

c, iE, w, F 3;

%
L'an

y, f

Philippes, k

j:

'

s.

F.

p,

.e,

f.

a a; de

li

'^

f.

en

bihme,

Son

f.

L'an de l'incarnation de

erz, f 3; de dlier,

des autres apostres et dirons de Elizabeth, F

Lengage,

doit

ahisme, v ; ahhme, a 3

Erchance

d, k, r, s, u, v,

Nos nos passerons


Bartholom ,

f.

w, a 3 Phelipe,

de l'incarnation Jhesu Crist [M.], k.

w, A9, a3, f3, f^; comme doutous de,

du cost Nostre Signeur, d

Jhesu Christ

'

Ce chapitre manque au manuscrit c.

A,B, D, K, R,

la plaie

s.

le

f.

l*

v.

LIVRE

En

la fin fu

en

fu

estranger,

il

Matheus^ fu apostres

roi

saint Mathe.

en sornon Levi.

et evangelistes, et ot

Macdoine,

ses vangiles en Jude, puis preescha en

mons des

et fu enterrez es

ce

commandement' d'un

le

jours l'issue^ d'aoust.

.vij.

De

LXXMI.

en Perse-,

75

escorchiez en Inde la Grant par les Barbarins

fu la teste cope*,

li

CHAP. LXXIX.

Il,

de Albeger, et puis, par

cit

la

PART.

I.

Pastors',

Il

fist

et sofri martire

jors l'issue de sep-

.x.

tembre.

De

LXWIII.

Mathias

uns des

fu

.xij.

La

de sa nativit

feste

disciples

.Ixxij.

apostres, en leu de Judas

saint Mathias.

mais puis

Escarioth.

Il

De

LXXIX.

saint

Simon

cuide que

il

fu pareil' Pierre

en conoissance

en Egypte. Et aprs

la

il

tint la dignit

il

evesques de Jherusalem. Et en

il

^.

Possessions-^.

en honor; car

et

mort de Jaque

la fin fu

uns des

'.

Simons Zelotes vaut autant dire comne Cananeus ou

On

il

de fvrier.

est .v. jors l'issue

'

fu

preescha en Jude

le

fil

Alphei fu

crucefiez et ses cors gist en

Bossofre*^

La
^

dou roi estringes,

s.\

K. R, s,
'

u,

'

'

iE.

w;

la fin, f;

i, w; Mathe,

.iiij.

jors devant la Toussainz.

L'an de l'incarnation Jhesu

Crist [.Ixxj.], k.

'

a, c. d.

du mois, w.

^Percide, l'an de l'incarnation Nostre Sangnor Jhesu Crist

k, c, s.oe; ij enleii de Jude, f.

Etfu

lapideis

Les cinq mots qui prcdent sont omis dans

'

L'article

de saint Luc

D,

w,

paroil, F.

F.

F.

est

[.l.J.v..

Prestres, y.

K.

'

de sa nativit

feste

D,

Y, .

est plac

ce

d. p, ..

w, A 3

.i.

l'incarnation Jhesu Crist

r, y. f 3

miax

f.

Bassoifre,

dans

les

manuscrits d

v.
s

a 3 parels, F 3 ; pareus,
,

F.

fu apostres, fu ocis avec


croire, f.

.Ixi-j.

Ce s'entent de sa mort, r,

f.

avant celui de saint Simon

Symons, qui

jor; et ce est

Van de

manuscrit

continens ou paissian,

w; Bassofre,

Li autre dient que cist

en Perse tout en

le

Jude son frre

76

TRESORS.

Ll

De

LXXX.

Lucas

il

mais que

ne sot

il

et touz jors

tint

li

Et morut

le

Mires ou Luisans^;

bons mires. Et

fu fusiciens^ et

aucun dient

sot bien le langage de Grce, et

.xiiij.^

comme

evangelistes vaut autant dire

et la vrit dire,
Il

saint Luc.

langage des Ebreus; mais

fu

nez de Surie*.

qu'il fu proselites^,

fu disciples de Pol,

il

compaignie.
ans de son aage*^, et fu enseveliz en Bethine''

Ixxiij

jors avant la

Touz Sainz; mais

si

os en furent port en Cons-

tantinoble au tens de l'empereor Constance.

LXXXI.

Marcus

evangelistes

li

plusor que ses vangiles

qu'il se colpa le doi gros

prestre

comme

par

porce que
il

li

bouche de

la

Grans.

fu
li

Pierre. Et dient

ne voloit mie que on

il

Il

Et por ce dient

fu ses disciples.

et

fu ditez

toutesvoies fu

et

saint Marc'.

vaut autant dire

de^ Pierre en baptisme,

fdz

De

le feist

premiers qui ot sige de dignit en

Alixandre.

fonda premirement glise en Egypte, et morut au tens Nron

Il

.vj.

jors^ l'issue d'avril.

LXXXII.

De

saint Barnabe.

Barnabas^ avoit non premirement Joseph,


'

Y, jE

CE

W, F 3

Luques,

F.

'

Phisiciens

L'an de incarnation Nostre Sangnor Jhesu

c, D, K,
*

d; Fisiciens, y.

, w;

K, s, Y,

le

D,

Crist

Y,

b, d, r, s,

manuscrit f ajoute Vevangeliste.

Filleus, saint Pierre, t,i>,

'

Il, k.

'

vaut autant dire


OE

W, F 3

C UctOr, F.

w, T^^pvtsi

f3; Betyne,

lector, f.
F.

A,c,D, K,s,

s.

d,

f3; son

A,B,c,D,K,R,s,(B,w;<ie Nron,

u; Barnabe, F.

f3; Marc

d, s,

evatigile, f.

f.

L'an de

evangeliste, f.
la nativiteit

a, b.

.xij., f.

a3;

Crist, .Ixvj., K.

Syrie, F 3.

et

Jhesu

LIVRE

comme Feei.

PART.

I,

Et fu nez en

GHAP. LXXXV.

II,

de Ghipre^, et tint^

l'isle

la dignit

d'apos-

avec Pol, puis le laissa et* ala preeschant^.

toile

La

de sa nativit

feste

est .xj.^ jors l'entre

De

LXXXIII.

Thimotheus

fu

'

secons disciples

li

Et fu nez en

cit

la

de juing.

Thimotheu.

saint

Pol

ds enfance avec soi, et le baptiza^. Et

.X.

77

cil

de Listenois^,

car

il

meismes

le

mena

garda virginit et chaste.

en Ephesim*

et fu enseveliz

jors l'issue d'aoust.

De

LXXXIV.

Thitus.

Thitus fu disciples de Pol et ses fdz^ en baptisme^, et fu nez en


Grce.
et

Il

sols fu circoncis aprs l'vangile

le laissa

il

et l

morut

por destruire
il

les ydles

et fu enseveliz

Or VOUS

li

ai je^

les maistres

y.

tant qu'il Jut

Christ [. lit.].
'

'

La,

mis mort,

k.

r,v;

Cist fu circuncis

de

ia

oster l'escandre des Juis.


^

'

b.

le

dlaissa
'

,,

w;

Filleus. Il, n, s.

D, K, R, s, V,

main

Listonois,

a3, f3;

aller preschier la

autres terres. Il

Saint, d,

saint Pol, porce

F,

'

e,

moru

foy

a, c, d, k, o.

chrestienne

par

le

l'an de l'incarnation Jhesti

s.

que

w; EJfesum,

sa

mre

f;

avoit est juive,

Ephesom,

batisme, f; baptesme, k, c, y, m.
il

por

l'an de l'incarnation

k.

'

Cette leon, que

Tesoro, est remplace'e pai' celle-ci dans le manuscrit f

circuncis, porce qu'il estoitnez de paiens.

A, B, c, 0, R, y, E, ce,
f.

En

pour

et sachiez

evangelistes.

k.

\ostre Sangnor Jhesu Crist

noviau,

.iiij.

f.

portent tous les autres manuscrits et

Une fu pas

difier les glises;

.xiij. ?.

A, D, s, D, jB, w, F 3; Thimotheu, f.

Jhesu Crist

por

L'apostoage, a, c, d, k, o, r, s, y, m, oe,w, f3.

R, s. Y, .E, OE, w, F 3; puis ala, f;

monde,

et

^;

^.

dou Novel ^ Testament;

vangile furent fet par les

.iiij.

Chypre,

nom

de Grce

en Perse

main de Pol meisme

la

Dou Novel Testament.

LXXXV.

que

par

'

En pais,

a3, f3, f/i;

rt\

F.

Ilueques mont, l'an de l'incarnation

l, p.

A, B. C. D. K, R, S. Y.

E.

W, f3;

TRESORS.

LI

73

Pols^

dont

escrist ses* epistres,

fist et

envoia

les autres

envoia les

il

.x.

Philemon*^; mais de cel qui fu envoie as Ebreus sont

descort; car

un dient que Barnabas^

li

mens. Pierres

les

fist

Judas

.ij.

^"

plusor dient que

li

ment'*;

prestres qui ot non Jehans

.i.

vies des

les

fist^^

Jehans

o.

il

d-

soue. Jehans

fist la

escrist l'Apocalipse

estoit

en prison. Et chascuns d'eus escrist par divin espire-

et ainsi

ordenerent les^^ commandemens^'' selonc ce que nos

^^

il

que

^^

vit et

il

Latin en

li

autre dient^ de

li

Lucas evangelistes

la soe.

fist

apostres selonc ce que

quant

la fist,

en son non; Jaques

epistres

fist .ij.

epistres, mais

fist .iij.

as glises;

ses disciples, ce est Thimotheu, et Titus, et

il^

devons vivre.
li

commandement de

et

doute un^^ seul Dieu;

Et sachiez que
miers dit

Aime

pas en vain
les sabbas;

le

faire avoutire;

Ne

non de Dieu;

quars dit

li

sisismes^^ dit

li

faire larrecin;

vismes^^ dit
dit

Ne

^'^

F.

manire que

f.

en

mont Sina,

o, r

commandement
R;site,

f3;

^^

Les, a, b, o,

'^

.X. d,

v.

'*

feme, d,

dit

s; desirres

y.
'

b.

"

s, .b,

r.

'*

de saintefier

**

^*

pas
Si

Aime, o, R,

k, s;
s.

tout seul, d,

la feme
les

v.

.vij. f.

"

d, s;

ne

le

*^

./j?.

f.

cheval, ne

dire, d,

s,

''

Li
" Li

d,

^,

d. s;

.ij.,

noef-

li

que

soient

il

les

.ij.

t.

k; Philo-

Que Clemens

la fist;

par

s.

*'

Fu

/i ;

coi

Jehans...

(mands, rJ en

devin esperiment, f

divine

Que Nostre Sire dona Moyse en

**

.a-,

buef ne

y, f A.

Ne

disismes^^

qe, w, f 3, f

autres, F.

.viij. f.

le

f.

autres, f.

"

li

et si at certaine raison,

O,

''

s.

k, s;

'^

o, r.

comprist Nostre Sire en

"

w, a3; anvoia ,

Barnabe,

aspirement, a 3

septismes^^ dit

li

tout ton cuer et de toute

s.

f3

recois

quins dit

comprendre par

b, c, o, r, y,

" De Dieu,
un

'

pre-

li

Ne

faus tesmoing^*;

que sains Pous lafetst,

Escrist, d, k,
,

w.

ion, f

a, k, ^e;

sont transposs dans ce manuscrit.

.vj. f.

des poures, m.

les autres. Piei-es, k.

Jude,

r \ tesmoignage , c, d, o,

il

de Pathmos, o

l'isle

inspiration, b.

oh

la veriteit dire, l'en tient tuiez

non, mq.

exil, D

li

chose de ton proime;

la

Aime ton Dieu de

c; Polomeu, r, v, a 3; Polomeir, f.

ele est d'autre

ot

w; Pol,

D, K, s,

mais

dont

toi

mre;

homicide;

Ne porter

.x.

Soviegne

et ta

parties ^^, on les porroit tous

.x.

seulement; ce est^^

'

mie

covoitier

faire

sont

secons^^ dit

li

desirrer pas la feme ton prochain. Et j soit ce

devis en

meu,

Ne

uitismes^^ dit

li

Ne

tiers^^ dit

li

Honore ton pre

^"^

la loi

Le second

a, je, oe, w,

f.

"

Ne

la chose ton

quant

^^

il

ala

par

et le troisime

s; siste, , k; sist,

a3, f3; tesmoig,

convoite

pas

l'autrui

prochain, k; aies piti


terre corporelment , l

LIVRE
t

ame ^

^^

ta vertu

de toute

et

PART.

I,

II,

meisme. Dui commandement sont

qui seul comprent toz les

Uns autres

bien.

Mais

en l'Escripture

est

mal

et faire le

Ce que

tu ne

contes de la vie as pres et de l'un Testa-

li

de l'autre, et tornera sa matire,

et

Csar

commandemens

ce est^^ de guerpir le

.x.;

toi

euls est la

toi ne faire pas autrui.

se taist ores

ci

some de touz; car en

semblables ccstui^*, qui dit^^

est

veus^*^ estre fait

ment

la

prophecies ^2. Uns autres

lois et les

79

aime ton prochain aussi comme

et

CHAP. LXXXVI.

et Octevien^', et

de lor vies, qui furent

li

de Julius

laissa

il

premier empereor de

Rome ^^
LXXXVI.

Ci endroit dit

Comment

la novelle loi fu

commence

'.

contes que Nostre Sires ^ nasqui en cest sicle por

li

raembre^ l'umain lignage, au tens Octevien, empereor de Rome. Et


que

sachiez

le

premier an de

sa naissance

au secont an furent descol

et

an de son aage

revint

de Egypte

il

mondes

^^

Et ne

le

changes pas por autre Deu;

ausi corn toi meismes. Ces

segons
la

est

lot) et

Aime

'

Son
^^

comment

la

D , 0, s ,

^*

au septisme

si

qui

l'i

au

il

que ^ touz

baptisiez, et lors

il

an de son aage" fu

.xij.

et

aimes de

"

veux pour
y,

f 4

toi

meismes;

toi

3; premire commanc,

il

Raimbre,

Nazareth, de, 0,

les doctors

li

commena

et

en ces

li

premier

r.

ne faire ,

et

et

soes feaubles

le

greignor. Li

commandemens

.ij.

si

hom retomer un commandement,


'^

Fai

..;

le

mal

imes que l'en face


;

pent

tote

c'est de,

d, s,

et faites, b,

atrui ceu que tu vorois c'on te fist,


toi

ne fais pas , a,

e nis, o, r: ses vies, c.

^*

Et

k.

f; cristienne hy, u; Chi


a, f 3

r.

cuer ton proime,

Dguerpisses (dlaissez, bJ

raenhrer,

d, s;

'^

Ti.

de la loy, o, 0.

puet

nepveu, d; nevot, f 3

promiere loifu commenchie,

tt ton

Cestui comandemenl est

samhlance celui,

neveu, s,

Jhesu Crist, k.

Retoma

aveuc

^'

R, w,

'

prosme ausi comme

A, s; viax, f;

K, F 3,

k.

Prophtes, s, u, y.

^*

w.

F 4.

ton

.ij.

l'Escritttre des prophtes , et encore le

0, R, V.

'

anz fu

.xxx.

et

Joseph

preeschier la novele loi, et la crance et la droite connoissance de

il

s'en merveilloit.

et

mostra sa grant sapience

il

roi le vindrent aorer*,

mre

sa

avoient port por la paor de Herode. Li

temple de Jherusalem o

li .iij.

petit enfant innocent

li

'

Tos

v.

V avoient,
li

commence litampsde grce,

Des

f.

'

d.

lointains pais, o, r. v.

Sist, d, s; remest

il el

s.

temple

maistres de la loy s'en merveiUerent , r. v. Tes.

TRESORS.

LI

80

la Sainte^ Trinit, ce est dire la unit des

par"

Pre, qui est senefiez


la sapience;

dou Saint Esperit, qui

Por ce devons nos croire que ces

Et quant Nostre Sires ot vesqu

par

la trason

Et" ainsi

Judas

dou

qui est senefiez par

par bienveillance ^2.

est senefiez

.iij.

persones

.iij.

Fil,

persones soient une sustance qui

sachanz et touz bienveillanz.

est touz puissanz et touz

et

dou

la puissance;

^'^

^^

anz

.xxxij.

^*, il

selonc ce que l'Evangile

^^,

fu nostre sires Jhesu Griz

li

mors par

fu

les Juis

tesmoigne.

le^*^

premiers evesques et apostoiles,

et enseigneres ^^ et maistres de la sainte crestient. Et quant Nostre Sires^^

s'en r'ala es ciex,

dona pooir de

li

il

son viguier en leu de

laissa saint Pierre^"

de deslier en terre ^^ Et

lier et

la chaiere et la dignit apostoliaP^ es parties d'Orient

s'en vint

Rome, o

il

fu

en Antioche,

il

.vij.

il

oii

il

preescha et monstra as gens la

Nron, qui lors

qui, par sa grant cruaut, le

tout en

.i.

Et quant

'

*"

R.
'"

*^

F.

'^

'*

Par

mq.

li;

f.

la bienvoillance

r.

'^

ce pos entendre que,

w;

quifust

01

cl ce fist il
'^

li

o,r.

'"

apostolicaus , k.
Y, ;E

w, A 3

*'

et

empereres de Rome^*^,
fist

descoler saint Pol

il

ne

onques

la vost

comme

qui la tint tant

il

la tint toute sa vie; et

y,

et

^, w, a 3

^'

ung jour seulement, 0,

Avoit, D. 0, R, s, Y, w, F A.

de, f; en, y, f 4.

c'est

f.

s.

^'^

*'

r, v.

d, s,

Et
" Le, mq.
" Monta,

'*

.iij.

ansaignierres ,

Toutes gens, 0,

r.

mois, c,

y. je.

f.

s.

*^

y, f

4; aposto-

k,o,r, s,y, ^e, f4; xxvj, F.


Liquelzfu li plm crueh seignor et li plus mauvais

.viij.

"

l'amour qui vient dou Pre

en terre, 0, r.

d,r,:E,a3;

F.

devant ne puis. Et por sa grant crualtfst


en

dou Fils,

ewangile tesmoignent, d, s, w, a 3.

0, r;

que lorsfu,

D, 0, R, s, JE,

dou Pre

Vescu, r,

Scarioth son desciple.

Por

F,
,

mois

et .vij.

de ses disciples qui ot^*

.i.

Cletum, qui autressi

il

Paistre, jugeur et vicaire en son lieu, d,

liel,

Jhesu Crist, et

furent mort andui, Glemens meismes tint la chaiere et fu

dou Fik. Et por, 0,

et

ordena

il

Linum son compaignon,

D, 0, R, S, Y, .E, A 3, Y

w; por,

Y,

loi

tenir la chaiere aprs lui; mais

vesqui, et puis constitui


il

estoit^"^

crucefier, et

fist

dut morir,

Pierres^''

tenir, ainz constitui

quant

anz, puis

jor.

non Glemens

.iiij.

fu evesques .vij.^^ ans. Aprs ce s'en vint

evesques et maistres de toute crestient .xxv.^* anz


jors, jusques au tens

lui, et

ainsi tint sains Pierres

"

**

il

d,

saint Pierre crucifier et saint

Pol decokr;

Sot (vit, 0) qu'il devoit morir, si, 0, r, v.

LIVRE
Rome. Et

apostoiles de

Rome,

cil

meismes

PART.

I,

CHAP. LXXXVII.

II,

mort Titus, empereor^^ de

ce fu aprs la

au

qui^*'

teiis

Yespasien l'empereor son pre, qui

rgna aprs Nron, avoit conquis Jherusalem


revengi

et

LXXXVII.

mort Jhesu

la

Comment

Crist,

.xl.

mors^^ et pris,

et les Juis

ans aprs

la passion.

Crestientez essaiica au tens Silvestre

et des autres apostoles.

Force que nature ne sueffre mie que aucuns, comment que

il

soit

convint

il

que

grans^ ne de haute dignit, trespasse


li

81

apostoile et

empereor de Rome alassent

li

en lor leu. Et porce que

establi

venue,

que

si

par maintes

de sa

le jor

un

li

que

foiz

empereor

et

li

mort

et autre fussent

des crestiens estoit novelement

la lois

estoient en doute et
li^

la

fin,

li

autre mescreant, avint

faisoient granz perscutions as crestiens, et lor faisoient sofrir

que Costantins

tormenz*^, jusques au tens

xxxiij. apostoiles

Or

avint chose

estoient fo sor

Rome

empereors

.xxxv.

Maigne

li''

Rome. Et

Silvestres fu evesques et apostoiles de

eulx avoient est

il

autre^ qui governoient les viles*


divers

empereres

fu

et

que devant

sachiez

aprs Julius Csar, et

aprs Jhesu Crist.

que Silvestres^ o grant compaignie de crestiens s'en^

une haute montaigne por eschuer

les perscutions^**; et

Costantins li empereres, qui estoit malades d'une lpre, l'envoia querre",

"

Fils de Vespasien, cens qui vengrent la viortNostre Seignor; car

de Rome en Jherusalem, h

grant mal

.xl. (.xlij.,

es Juifs fstrent, o, r, v.

ot conquise,

ie.

^'

Et en

i ot

^^

De

lignage, ne haus en dignit, d,

gneur, d,

s.

malvais, k.
A 3.

'"

songi que

mes

Que

Et

li

il le

les cits,

d, s, w, f

d,

/i

s.
/t

s.

aprs Noiron,

et

et

f4;

d, o, r, s,

Gris, k.

mauvais tirans;

et,

un ampereor,

li

Et dura, o,

Sevestres, F.

.;

o R,
,

v.

r, v.

"

que Silvestre baptiza Costantins selonc

'

'

et il

fst vendre

k.

t.

Grans, d,

5e/s,

m;

Estoit fuis, d, s,

Qurir, porce qu'il avoit

Et por fere plus hrief matire ne devise mie

tant ala d'un fait en autre,

lifls passrent

et

destniirent la cit, et

Rgna aprs Yespasien son pre ,

papes Silvestres, k,

crestiens avoient des

devait gurir.

pres
et

mors, que de glaive que defain, xif. milliers ,

.XXX. Juis por un denier. Et prist venjance de la,


'

li

vj ans puis la passion Jhesu Crist,

li

contes totes choses;

la loy crestiene, et le

guri

de sa lpre entirement. Tant ot puis Constantins bonefoi envers Jhesu Crist porce que suhtaine-

ment (subitement, \)
la

le

monda de sa

lpre en son

nom, que

emperial dignit que vos ves, que premirement n' avoit

il

doa

la sainte

la glize

ygUze

aucune chose,

et li

dona

et ce,

tote

o, R,v.

82

TRESORS.

Ll

car^^, ce

que on

de

disoit

Et tant ala

conseil.

monda de

des crestiens, et

lui et

il

voloit or son

le baptisa selonc la loi

maintenant devint

sa lpre. Lors

.1.

^^

il

dona toutes les emperiaus^*^ dignitez. Et ce fu fait^'

li

de l'incarnation Jhesu Crist

sainte croiz

^*

cres-

il

touz les siens; et por essaucier le non Jhesu Crist docia

tiens

sainte Eglise, et
l'an

de^^ ses ancestres,

chose que Silvestres

la

anz; et j estoit trove la

.ccc. xxxiij

po devant.

Lors s'en ala Costantins en Constantinoble laquele est par son non
,

premirement avoit non Bisance

ainsi apele ^S qui

fist

^^,

et tint l'em-

mie as apostoiles selonc ce que

pire de Grce, lequel ne souzmist

il

de Rome.

celui

Et sachiez que
Silvestre^; et

des crestiens dura jusque au tens

la perscutions

por

ce'^^

saintefierent tuit

apostoile qui devant lui

li

mais quant l'empereres dona

solFrirent martire

por

honor Silvestre

et as pastors

la foi;

^^

de sainte Eglise

si^^

grant

toutes perscutions

furent defmes; mais lors commencrent les errors des hereges qui
se desvoierent contre Silvestre^*;

maint

por quoi maint empereor aprs

au tens de Justinien, qui fu empereres en


.v".

de^^ l'incarnation

l'an

xxxix. anz.

Gist Justiniens fu de
et

et

de Lombardie furent corrumpu de maie crance, jusque

roi

molt grant ^*^ sens.

abreja les

Il

lois

de Gode

de Digeste qui premier ^'^ estoient en tante confusion que nus n'en
,

pooit chief venir. Et j soit ce que

ror des hereges^^ en la

^^

au commencement en

fust

il

reconut

fin

il

son error par

le conseil

l'er-

Aga-

pite, qui lors estoit apostoiles. Et lors fu la crestienne loi conferme,

'^

le

Assets ot o que l'en disoit de

cura,

k.

"

avoitele , y.

c;

ama,

"

li, k.

a, k; dona, f.

^^

''k, 0, r,v; Besance, f.

De

son ancestre, d, k, s,

Emperials,
^^

Si que

y.

^^

dit est, k; dont

Nostre Seingnorpor ciaus qui recevoient martire por amor de lui;


tens,

par diverses

saint, D,

w,

s.

F 4

et

dons

Sevestre, f.

gi'ant, D, s, ., w.

^'

et fist si,

"

Grce , d

Premiers, k,

droitement en son Creator,

et

w.

cefupar

.e,

"
"
"

y, A

s.

pastours,

Sapience

w.

le, o, R, v.

et

F.

'*

Crestiene et

'*

Car primes

grans miracles faisoit

molt homes etfemes en cel

contres, saintifierent et furent corons ou ciel; mais,

" Grans

y.

El, k, m.

**

v.

*'

Furent tout

d, k, o, R, s, Y,

iE,

de molt grant pooir, qui par son

Hrites,^,

v, qe.

**

>4

la

parfin crut

il

LIVRE

dampne

et fu

rgna

CHAP. LXXXIX.

II,

]si^ crance des hereges, selonc ce

que

sus les livres des lois


Cil

PART.

I,

.xxxviij.

LXXXVIII.

Comment

Ds lors- en avant crut


et

de

Costantin et son

sainte

'

ot est empereres. Et

.xxviij. apostoile.

Eglise essauca.

de sainte Eglise loing^

la force

et prs, et

mer, jusque au tens Eracle, qui fu empereres* en

de l'incarnation

l'an

*'

fist.

il

de Silvestre jusque cestui Agapite, furent

de c mer

que on puet veoir

anz, et ^^ sachiez que devant lui avoient est

empereor de Rome ds que Costantins en

.xvj.

83

anz, et rgna .xxxj. anz^, et au tens

.vj'^^ xviij.

qui

fil

rgna aprs

"^

quar au tens d'eaus

lui

li

Sar-

rasin de Perse orent grant^ force contre les crestiens, et gasterent

Jrusalem,

enmenerent

croiz, et

que

j soit ce
et

ramena

^^,

li

fu

si

fust

le

de

meismes

^*

la croiz

ala et ocist^^ le roi

et sozmist les

Fmce,

^^

Comment

comme

0, R;fause, v.

Rome puis

le

li

rois

foi et les

w;

Persanz la

^'

Apertement , d,

s.

A, B, c, D, K, o,s, y, jE, OE, w, A 3, F 4; les quatre

loig, F.

Z)e Borne, d, o, r,

Car
w,
mq.
^''d,k,s,,a3;
"

" Raporta
Et cefu an
F U,

F.

'^

Cosdroe, d,

c, D, etc.. Tes.
'

A 3

^*

Devant

'*

meesmement,

el

f.

F.

le fust

s.

s.

que

^^.

sainte Eglise
la sei-

avoient est .xvj.

li

*a,b.c,k,:E,a3;

empe-

lor, f.

^, ob, w; .v\

a, d, k, o, r, y,

f.

mots qui prcdent sont omis au ms.r.

en lor temps, d, k,

amportierent,

R.

F.

seinte, f.

'

sons,

de

tens Costentin; et de Silvestre , k.

K, R, E,

D, K, s, Y,

loi

mist en mauvaise error

plot Nostre Seignor,

il

'

^^,

de France fu empereres de Rome.

a,b,c,d,k,o,r,s,y,a3,f3; Gommant

^^

de Perse,

essauca et crut de jor en jor, meismement^ par la force et par

reour

la

patriarche et mainz autres en chaitivoison

quels les retraist de la

avint,

emportrent ^

mauvais preeschierres qui fu moines, qui ot non Ser-

li

LXXXIX.

Or

le

la fin Eracles

les prisoniers et

Rome. Puis
gius

et ardirent les glises, et

Vraie,

w;

s,

x..

sainte, d, k,

de la sainte, d, k, r,

de l'incarnation vf et

.vij.

ans,

s.

k.

'

Victoire et grant, o.

Mahomes,
'^

s.

'*

a 3; chaitivea. b,

84

TRESORS.

Ll

gnorie qui lu aquise au tens Silvestre. Mais

aprs Costantin furent, n'estoient mie


ainz

fu

il

en eussent eu* pooir; mais Diex ne lor

li

empereor touz

jors

vais; et tenoient

Rome

tode, et les

ardoir en feu, et

fist

governerres, et consacra

maudist

et

l'apos-

contre lui une conjuroison* entre

fist

que

ele fust toz-

qu'd ne porroit avoir contre euls"

vit

en France au bon Ppin, qui lors

s'en ala

il

ymages de

prist toutes^ les

toli Puille, et establi

li

quant

jors de sainte Eglise. Et

longue dure,

em-

des Lombars, por quoi Estienes, l'apostoiles qui

escomunia^" et

lors estoit, les

empereres

fd. Cist

uns bons, l'autres mau-

li

autre, jusque au tens Leon*^

li

se

^,

ainsi estoient

emporta en Constantinoble en despit de

et les

lui et Tholofre^, roi

et

et

Et

soffrist pas.

uns aprs l'autre ^

li

un empire

li

pereor et Costantin son


Teglise de

comme

debonaire

si

recovrassent volentiers ce que Gostantins avoit don

il

autre empereor qui

li

dous ne

si

escomunia touz

estoit

de France,

lui et ses fdz estre touz jors rois

jamais feroient roi d'autre lignie

cels qui

que de Ppin.
Puis ala

li

son ost avec l'apostoile en Lombardie, et se

rois o tout

combati contre Tholofre tant que


^^ sainte Eglise, selonc ce

mander. Et par

que

vainqui, et

le

il

l'apostoiles et

si

li fist

frre

Gostantins,
il

fist^''

au

filz

li

pis

de Lombardie, recommena

rois

pres n'avoit onques

Gharlemainne
-

pot contre

i\

le

fil

en sa

fait

w, A

Tel/ois bons,
.3

F h; prist les,?.

escumenia ,

K, R, s, Y,

"w

f.

ses frres, f

K, R,

tel fois

w, A 3;

s.

y,

'

a 3

auls, v, s;aus,r.

A 3; devisierent,
l'iglise, f.

vie.

la

mort son pre,

de Rome. Et Desidiers,

^^

li

guerre grignor que Tholofrez ses

la

Tant que Adrians l'apostodes pria

y ; donna etjist, d

malvais, d, k, r, ^, w, f

voldrent et commandrent, d

j:,

l'glise

Ppin, qui lors estoit rois de France, tant que

Elussent volentiers recouvr ^ d

'

Puille,

devisrent ^^

il

en son pas, ne demora gaires que

alez^'^

Lon, quant d fu empereres aprs

que

vorrent com-

dou roiaume de

sa force fu establie labesoigne

dou patremoine^* saint Pierre en cel manire que


Mais quant Ppins s'en fu

l'amende

faire

^^

F.

'*

"^

'^

d r
,

'*

Bals, d,

s.

y,

'

w, a 3

y, iE

"

s ^fait, F.

d, s; Lion, f.

conjureison, f.

s.

/.

A 3

'

y ; Telofre,
f.

patremoigne,

Tt le, d, r, s, y,

niq. F.

d, k, s, y, ^,

l'amande de,
;

"

'

il

je,

"

f.

f.

w.

'"

"

'*

d,

LIVRE

PART.

I.

CHAP. XC.

II,

vint en Ytaille, et print la cit de Pavie, oii

Desidier et sa feme et ses enfanz, et lor

fist

85

rois estoit^^, et prist

li

Eglise, puis les envoia prisons en France; mais Algife,

par mer en Costantinoble, qui puis

le roi, s'enfo

et l fu

il

coronez empereor des Romains, et

il

de sainte
Desidier

et toute la terre

Rome

ala

li

molt de guerre.

fist

Et quant Charles ot toute Lombardie conquise,


Ytaille sozmise soi et sainte Eglise,

filz

jurer la feaut

de

grant triumphe;

tint la dignit

de l'em-

Puis^^ ot il^^ maintes hautes victoires contre les

pire toute sa vie.

Sarrazins et les enemis^^ de sainte Eglise, et sosmist sa seignorie

Alemaigne

Espaigne,

et

mains autres

et

pais.

Rome

Et quant Lyons, qui fu apostoles de


fu essiiiez

par

les

conferma

et lors

Romains, Charles
il

que

ce

l'en

aprs la mort Adrian,

remena

Rome

en sa dignit;

ses pres avoit fait, et establi toutes les

besoignes de sainte Eglise et de l'Empire, et des clers et des

dona monseignor
Et puis que

dou

trespassa
sachiez

il

XC,

En

ceste

en

de l'incarnation

l'an

lui avoient est .xvj.

dou tens

apostole

.xl.

et

lais 2*; et

de Ronivent.

ot ce fait, et maintes-^ granz choses et hautes

sicle^"

que devant

nien, et

duche de Spolite

saint Pierre la

Comment

empereor dou tens de

et

li

n'orent mais la seignorie

Rome

l'Empire de

Romain

que

il

il

Et

Justi-

Agapite'^^ jusqu' cestui Lion pape.

revint as Ytaliens.

manire queli contes a devis

Tempire as Franois,

^*^,

et xiiij^^ anz.

.viij*^

ci

devant, vint la dignit de

la perdirent

en

manire que

tel

il

avoient eu devant.

Et quant Charlemaignes trespassa de cest sicle, Loois ses Gis fu


aprs rois et empereres,
filz;

.iiij.

"

"

de clercs,

f.

quels rgna .xxv. anz, et puis morut et laissa


il

w.

AfarwiV, D, K, R, s, Y,

ot, p.

li

mais ainz que

A, B, c, D, etc.

*'

.E,
;

Autres, o,

de maintes,
r.

deviez devisa

fust
*'

" Et

d, e, s, a 3;/flM/e^ f.
f.

ans de l'incarnation Nostre Sire. Et, 0,

" Cy

se taist ore le compte et revient Charle

Soloient avoir, k.

r.

c; annemis, f.

"

riches, 0, b

xiiij.

'

"

maine

v.

*'

entre ses

il

"
"

Et s'en

ala

filz

a, b, c,d, etc.

k, 0,

^, w;

que

;Pw

Dieu ; etcefu

.viif.

b, c, d, y, w, a 3, F 4; .xxij. F.

et

Loys son fis,

.&.

l'empire,

86

Charles

li

que quant Lotiers^

son pooir,

vit sa force et

roiaume son pre;

ses frres qui

se

venoient l'encontre o

li

vit

apertement que

ses

proposemenz

ne

il

Maarch de Soissons

^,

et laissa l'empire

Loois vesqui en son empire

que une

de France,

rois

li

Rome

l'empire de

au

L trova

il

que

il

reconut^ que

il

moines l'abae de Saint


son fdz Loois. Cil
fu deviez

il

et fu enipereres^^

an

.i.

il

ne

Rome

laissa

Charles

mais porce que

pire as

que

et

il

fu sentence ferme, porce

pire contre les Ytaliens


*

3;

A 3.

D, s; Chauf, F.
/t

"

tiers, f.
*

ans, D,

a; requenut, f.

s.

^^

Ici

que

le texte

li

^*

plusor

au juene roi de Puille. Et por ce


cels de l'Em-

^"^

^''.

Dfaillis,

m;

tiers, F.

li

les variantes

chapiti-es,

en prenant

d, k; Equitainne,

Grandisme,

'

k,K, y,m, m.

^, OE w, A 3 F 4

commencent

de ces

feme

^"

b, d, s,

Charlemaignes ,

f.

F.

'

r,

r, y, je; grandesime,

c,

Marc d'Essone,

j:;
'*

Un peu mains

de

F.
.ij.

qui servent de transition aux chapitres histo-

le soin

le

de

Trsor. Nous intercalons

un peu

par un astrisque plac

les signaler

de chaque sommaire.

tte

Ytaille*, et

bars ne contre

mains,

devant. Et dient

Franois n'aidoient

li

a, k; e? ileques trova, k.

Y,

ci

riques que Brunetto Latini introduisit plus tard dans

plus bas

la

filz

jamais ne s'entremeist de l'em-

il

le quitast

c, r; Lohiers, d, s,

Mes,

A, B, D, K, 0, R, s

parole

l'estoire

commanda que

^^ li

Romains:

de sa nice,

Loois le juene, qui estoit

de Puille de cui

roi

que uns angles

en

le

guerres crurent diversement en Ytalle^^, laissa Charles Chauves

les

Et quant

Rome

de

Rains*^.

estors de gens

"^

qui fu marie au roi de Puille. Lors vint

fille,

Chaus^^

granz

anz; et quant

.ij.

de

la cit
si

se rendi

, il

il

en France conquerre

son ost des Ytaliens, et passa

les porroit vaincre.

estoit defaillanz

eust l'em-

et Loeis eust Aquitaine*.

iroit

il

jusques

la terre

ot la seignorie de l'Empire, et

pensa que

et ainsi s'en ala tout

conquist

les nions, et

il

que Lotiers

et

que Ppins eust Alemaigne,

et

avint chose

Il

roiaume de France,

Gaus'^ eust le

Rome,

pire de

li

TRESORS.

LI

que
les

la dignits

li Jones,

li

empereor qui estaient Franois n' aidaient mie as Romains contre

autres qui les adamagoient

menu

de l'Empire fu tolue as Franois

et savent,

et revint

qui estoitflz au roi de Puille et de sa feme qui

B, c, D, s,

jE,

w.

"

R, Y, A 3 ;///e, F.

roy de France qui empereres

estoit,

que

il

'^

avint

il

as Ytaliens. Dont

fu fille au

roi

F 3; n'aident, f; as Romains, ne desfemloient l'Empire, b, c, d, s,


malfaiteurs, b, c, d, s,

j;,

w.

li

premiers fuLoey s

Laeys de France, de cui,

Commanda au roiCharle

ne s'entremeist jamais , b

Lom-

les

que par sentence des Ro-

Chaut que, K;derrain

le
,

j;,

j;

w.

w.

"

'

y.

iVe contre les

LIVRE

XCI.

En

Lombars, dont

en furent

li

des Fran-

premiers*, et aprs

li

lui

Berangier et Aubert son

derrain^ Lombart qui l'Empire tenissent, et que Aga-

pites fu apostoiles, qui maintes foiz se

maintenir

Rome

l'empires de

ai dit revint

juenes Loois^ fu

li

87

Berengier*.

l'uns aprs l'autre, jusqu'au tens

.v.

qui furent

fil,

CHAP. XCI.

II,

De l'empereour

manire com je vos

tel

ois as-

PART.

I,

le droit

combati contre

de sainte Eglise. Mais aprs

Aubert empereor. Et sachiez que devant

filz

celui

.xj.

empereor dou tens Charlemaigne,

Romains por

les

Jehans,

lui fu apostoiles
lui

avoient est

ds Lon

et .xlj. apostoile

*^

jus-

ques cestui Jehan pape.


*

Et sachis que

avoit

un

Berengiers fu couronns en

cil

et .xL, et rgnrent"

et ses

il

clerc qui avoit

fils^

Aubers en

filz

non Octeviens.

grans maistres de Rome, que aprs

les

estoit

papes, que Octeviens ses

filz

de grce

l'an

Italie .xj. ans. Cil


Il

Aubers

pourchaca tant envers

mort Agapite, qui

la

.ix*".

lors^^

fu faiz apostoles, et fu apels Je-

hans.

Or

dient

maistre qui la cronique firent et qui

li

de cel temps

les istoires

Dieu et au monde.
thier

^^

que Berengiers

^^,

prist

Il

l'empereour devant

^^

mirent en escript

fu malvais tyrans et cruels

une grant dame qui avoit

lui, et la gardoit

feme Lo-

est

en chartre et

faisoit

li

toutes les diablies et les crualts.

Aubers
'

ses

filz

faisoit d'autre

commena une

Et

ce

part trestous les

Ytaliens, en

Empires

Van de grce

revint des Franois as

maus que

.i'. et .tj.

Lombars, d

il

onques

d, s, e, w.
s,

De

son temps

division en l'Empire; car uns estoit empereres en Ytalie et uns autres en lemaigne.

dura aprs

w; darrean,
*

l; Encore de ce meisme, F.

Puille, s; rois aprs cou que

'

f.

lui le

Tout ce qui

temps de

.v.

empereors, qui estaient l'uns, b,c,d,

s,i,w.

*d,.b,

c; Lion, F.

suit,

jusqu'au chapitre xcix, p.

as Alematis, appartient la partie historique dont

Comment V empire de Eomerecint

nous avons parl ci-dessus. (Voir

rinlroduction).
'

'"

Entre

lui et,

B. c; adont,

s.

w.
w,
" m; mq.
*

b, c,

s.

f h; frre,
'*

je; celui

s.

tans,

'

s.

Les gratis etpuissans hommes,

*^

b; Lohier,

s.

c.

TRESORS.

Ll

88
pooit. Et Jehans ses

ne que son

ses pres

aiol

^*.

furent maistre et seignor de par sainte Eglise et de par le sicle:

Il

maus

lors crut

sur mal et crualts sur crualt.

Or

dist

contes et

li

que, pour

XCII.

li

vint

devant, et

que

il

ne

Italie, et

fors la

encontre cest dyable.

qui

et

chaca hors

contes a parl

li

Berengier et

il

marche de Trevise, de Vrone

Jehans, qui ses fdz

cou que

mal

cardonnaus

et des

meisme, que

il

il

o,

devoit;

entra en
roi et

Rome,

vint
*

il

li

ef

les biens

grce

de l'une terre ^^

en7
mq. Et pour
De
'Dm

De Saxsoigne, w.
Lombardie ,

volsit

prendre ,

b.

'^

s.

" Etft maint


s.

et faisoit

bien,

c, ^e, w, f 4;
s.

l'Eglise et,
et

et

.ix*".

et

Et quant

il

ot

en Toscane,

et

et

fu couronns

Iv; et

de

vint; et puis vieunt,

cause,

b.

tout,

b.

Octe

presistle gouvernement* de

honerablement,
de

Au-

quele chose aucun des

la

en Lombardie

l'an

et

apostoles

li

rgna

premiers empereres ns d'Alemaigne ^\ Maintes

Rome pour

toute

fere,

pour

l'autre.

c\ Ses frres, s; oncles, w.

'

Et

soloient.

alast destruction .

il

et fu receus partout

ampereor de Rome en

ans, et fu

ne

prodommes de Rome envoierent priveement

venist aidier^ l'Eglise,

se mist la voie et vint

il

il

femes tout apertement,

estoit, tenoit les

l'empire et de la terre ancois que

cou

que

et trop pis

non mie que

voloit,

il

d'A-

et

rendi pas^. Et ensi s'en rla Oto en Alemaigne

li*

faisoient

filz

ci

rendi

li

rgna longuement en grant pooir. Ore avint que Berengiers

et

bers ses

w.

dame de

veve

la

sainte Eglise et

venqui Berengier

feme. Puis s'acorda

la prist

Lombardie trestoute^,
quile,

lipreudomme de

les venist aidier

il

de prison

la terre, et osta

des apostoles.

environ mandrent Octon \ qui

et del pas

puissamment^ en

il

et

registres de sainte Eglise, qui le tesmoignent,

d'Alemaigne, que

estoit rois

Dont

Encore de ce meisine

malvaist de Berengier,

la

du commun de Rome

de

qui papes estoit, estoil trop plus mauvais que

filz,

je.

s.

re-

Et pour

c, ;E, w, f 4;

Sainte Eglise, w, t
'

.xij.

fois

ti.

'

Qu'il

L'incarnation Nostre Seigneur,

maintes foiz r'ala en Alemaigne, et,

c.

^*

c, ^, w, f 6; l'un

LIVRE
cou que
et

de tous autres, de

nom Leons.

apostoles Leons, par

Cil

estre fais
fois

Alemaigne;

li

des Romains, establi

la malisce

ne esleus sans l'assentement des

que Octes

empereres

li

en

estoit aies

Romain, par leur malisce, eslurent un autre pape qui

non Reneois;

Leons

et

mais Reneois ne

mie

tint-

de son

fu getts

apostole vivant, c'est

.iij.

Et fu esleus uns autres qui

dignit.

que jamais papes ne peust

celui tens

89

desposs, par l'acort'^ de tout le

il

sa^*^

empereours. Or avint une

ot^"

CHAP. XCII.

II,

apostoles Jehans ne vot ^' pas laissier ses malvaises uvres

li

retourner bonne voie^*, fu

clergi et

et

PART.

I,

Rome

toute-'- la terre, et

que Leons

office ^^

Ensi furent

il

dire Jehans, Leons et Reneois,

chaiere plus de

la

res revint et assist

.ij.

mois; car

atout son ost^^ tant que on

li

empere-

rendi la cit et

li

fu remis en sa dignit. Et apaisa les gens

et le pais et s'en r'ala arrire

en Alemaigne,

neoit le pape en Saxoine^^, o

il

morut. Et

li

enmena avoec

et

lui

Re-

autres papes Jehans tres-

passa de cest sicle-^ sans repentance et sans confession.


Li empereres
fu

ot de sa

2^

empereres aprs-'

et vaillans^^ et fist

gorepape, en

de grce

l'an

^-

.i.

un", et

et

.ix*^.

pire bien et vaillamment, j soit


tions

engenra

ensi

il

as Romains. Puis trespassa

de ce

il

^^

feme

i'empe-

la fille

nom

qui autressi^" ot

fil

ix.,

que

Octes, et

preudons

et Ixviij., et fu

.ix*^

et grans, et ot

il

otnom

qui autresi^^

couronns empereor^^ par

tiers; et fu

li

en qui

fil

.i.

de grce

l'an

bones vres^^

reor de Gonstantinoble

Octes

femme

en

lui,

mains du

les

v^ Gri-

et tint la terre et l'em-

il

maintes perscu-

fesist

comme

sicle, si

il

plot

Nostre Signeur eneois et glorieuse*.

Aprs

Fedrich;

lui fu esleus

Lombars en moult grant


fist^^

arer et semer de

sel.

" s;
papal,

vautj

w, F h.

voir,
tere,

mq.

B.

s.

s.

*'

'*

'*

Avoit

*"

c; vie,

s.

nom,

D, m,

Vf,

Y 4

d ^.
,

Fedris fu vaillans

Il

^^

ot guerre

Lavolent de Dieu

"

tient, s.
**

s.

iE
*^

w, F 4

Et

les

La

fin

c, .e,

^'

b,

^^

home

au pape Innocent

et tint les

et

de la clergie,

impugna

tellement, b.

de ce chapitre mq. au ms.

s.

''

vaillans et hardis, b.

s.

s..

c.

"

..

le tierch,

" La
"
"
"
"

mis hors de sa dignit,

" w; Saizonne,

w,
4; mourut,
" Son pre, w. Preus,

*, 4; mq. " De Rome, " Contre

efficace, b.
s.

s.

cil

destrece, et destruit^^ la cit de Melans, et la

Destruisit, b,

Octes ot, d.

^*

Et

les, i:,

dignit

s.

^'^

Assa-

w, f 4

c,

la

m:

vaillans et de grant

w, f 6.

Ahaner, b.

d; (/w,

de Rome. Li papes

et le chaca^'

nise
li

TRESORS.

LI

90

et l les assega

^^,

li

et

si

frre s'en fuirent

empereres,

et

affama la

citoien^^ de la cit s'en vinrent al apostole et

amoient miex que


toles et

il

empereres

li

distrent*"

li

les vit,

sus*' la goule, et dist


rrculcabis
cr

leonem

sed Cliristus.

commanda

et

meffait*^ et l ala

erramment

s'en vint

draconem.Ti Et

li

et basiliscum

s'en alast

il

li

l'apostole

mist

dist

ti

en

ambulabis, et conrrNon tu,

apostoles. Et lors

li

li

pour son

la terre Sainte**

parterre, et cbei de son cheval en une petite

ri-

il.

XCin.

Comment

li

Empires revint as Aiemans.

Rome

Puis que la liautesce et la seigneurie del empire de

enhauca sor toutes

pi des-

le

empereres respondi

crEt je sui ses vicaires,

il

vire, et l se noia

il

batel, et alerent l'ost l'empereor.

.i.

il

Super aspidem

apostoles que

li

que

morussent de faim. Li apos-

il

merci, et se mist et se rendi ses pies. Li apostoles


cr

si

que

orent cou o, se revestirent des armes de

sainte Eglise, et se mistrent^- en

Et quant

que

vidast la cit

quant

frre,

si

*^

il

dusques Ve-

de Venise,

cit

les dignits

crut et

des crestiens, et que l'envie croissoit et

engendroit mortel haine ^ entre les nobles Lombars', ne uns n'estoit


qui se meslast de maintenir*

maigne; or fu

establi aussi

commune,

chose

la

comme

fors

prince d'Ale-

li

par ncessit plaine de droit que

la

naissance et la^ lections de l'empire fust faite par ceuls*^ qui en es-

que

toient deffendeour et garde, en tel manire

nommie

esleu por bont et por prouece;

Octe avoient

est.

"

L'encaca,

alla illec

piet

petitte rivire,
^

c, F,

Rome
'

s.

*^

f 4

et

c, iE, w, F 4;

s.

son cheval chut,

" w

^\'e; Venisce,

misent,

de l'empire. C'est dire

officiai

s.

et l se

toute la dignit, s.

*d, c, f;

(i?e

nom pas pour,

fa,
s.

s.

''

Souvrain,

desous,

aucune fois cheval,

w, ^; sur

et les, s.

si

Ensi vint hautesce de eslire empereor as

d'Alemaigne qui sont

hors de, w.

empereur

li

par^ hyretage^,

et tout

noya,

s.

"

par

s.

.e

terre;

"

f 4

et

.vij.

.iij.

princes

archevesques

li

disent,

w, f h; Sainte

fuissent

come h

s.

"
"

Alassent

tere, s.

advint qu'en passant

Si s'en

panny une

b.

c, f; Maintes haines,

b, c, d, f,

Hritage, .

m\ naische

s.

et li, s.

c,
^

w;

f,

m, w; de

ciaus,

s.

LIVRE
de Magance, qui

Germanie;

PART.

I,

est canceliers

gne, qui est canceliers en

latins,

^^,

en Alemaigne

94

ele est appelle

secons est l'archevesques de Trieves, qui est canceliers en

li

la^ terre de devers France;

bourch

CHAP. XCV.

II,

tiers est

li

Italie;

qui est chambellens de l'Empire ;

qui sert du premier mes;

porte Tespe;

li

septismes est

li

li

archevesques de Couloi-

li

quars est

li

li

li

marchis de Bronde-

quins

sisisme est

li

^^

est

de Boesme^-, qui

rois

li

quens pa-

dux de Saisone, qui


est boutilliers

^^

l'empereour.
*

XCrV.

Aprs cou fu esleus roi


.m. ce. et

iij.;

et

quant

De
et

l'empereor Henri.

empereor Henris, en

fu dvis,

il

si

fu esleus Octes

de grce

l'an
li

dus de Sai-

sone, et eut guerre sainte Eglise, et se combati Phelippon, le roi

de France \ etfu desconfis. Et puis fu


Aprs fu

li

il

desposs de sainte Eglise.

secons Fedris, qui fu fdz l'empereour Henry et l'em-

peerris Constance, qui aus?i estoit roine de Sezile et de Puille de par

Gd

Fedris fu couronns par les mains de

son pre, qui rois en

fu.

Honor pape, en

de grce .m.

cestui

l'an

Honor pape avoient

est

.Iij.

ce. et xxx.

Et sachis que devant

apostole, de Jehan de qui

fu Jules Gesar, avoit dusc' cestui Fedrich

ou

plus. Et se Merlins

que en

.iiij".

la Sibile- dient vrit,

cestui doit definer

li

xv.

contes

li

Bomme,

parole en la fin des Lombars; et du premier empereour de

ce

empereours sans

on troeve en leur

emperiaus dignits, mais je ne

livres

sai se c'est

dire de son lignage seulement ou des Alemans, ou se d ce dist de


tous

communment.
*

Gd
*

Fedris fu

B, c, w,

hom

XCV.

De

de haut cuer^ sur tous hommes,

s.

" w; Boeme, \

'

Au pont

nomet,

et li

s.

'"

lai

Bovines, et, w.
;

c, w, f 4; Mellins ou Sbile,

emprinse

et

jorne de Vaileccion h Frankenehour,

arcevaike de Colloingne lou coronet ai Ais, f 4.

Grant cuer, d, ^, F 4

courage,

b.

et

si

Brandemborc, b, w.

Boein, c; Boeti, s;Baihaingne, v h.

de l'Ampire. Li arcevaike de Meance met


loti

hautesce Fedrich.

^; omission des dix-huit mots prcdents,

Chieuncquismes ,

de Trieves

la

s.

'*

estoit

" w;

BouteUiers

et li

arcevace

92

TRESORS.

LI

merveilieusement sages,

et artilleus et trop bien lettrs, et

savoit^

si

tous langages; ses cuers ne baoit autre cose fors que estre sires

de tout

et souverains

monde. Et

le

pas^, et en eut

et grant pooir.

Il

tourner

.i.

hom

homme,

manire que

tel

pense

as gentilz* femes

du

Diex

et

sousprendre tt

filz

ele n'issist jamais de leur

Et quant

dispose"'.

du

taut ancois la veue

il li

eut pluiseurs femes

il

il

cuidoit bien par lui et par ses

l'empire et la terre toute, en


subjection; mais

aloit

grant plent qui vinrent^ grant honor

et filles

filz

que

j soit ce^

de droit mariage, toutesvoies

et enfans

veut des-

il

cuer, c'est dire son

sens et sa bonne pourveance; et ce veons nous^ apertement en cestui

empereour; car poi aprs cou


ot

li

tous les biens

fait

puis moult longuement aprs,

contre ses drois, et

lui, et assoit tous les


^'-

l'avoit,

barons du serement

grce .m.

par

livre,

.i.

ce. et

osta et abati

guerre et

en

que

et

Dix pense une autre,

sieuant

ot et filz et,

le proverbe

B, c

iE

je,w, f
s

w, F 4

li.

Sacis,

s.

tout

L'omme propose et Dieu

son.
s

et

W,
.

II;

et

cou,

S.

'"

de sa. M, f 4.

Son cuer,

"

c.

"

b, c,

je,

w;

tel

b.

noevismes, en l'an de

son penancier, et

et

les

il lui toit

w, f 4
s.

recommena

manire que

rgne, c ; de son lignage,

Vivoient, w.

'

une chose

car quant Dieu voet que l'omme se

ordonne

et

dispose; car quant

avant la, aq.

barons qui

" w;

li.

Veismes,

lafeut,

s.

le

Baimmon,

rvlation ,

Aboli,

b.

"

f 4

rebellacion ,yi

'

'*

Z)e

,xv. ans, et que ilfutrespasss,

de ce nomfut esleu, b; s'en ala enparadis, que Dieu

"

il voit

c.

que s'arme s'en ala au saint ciel, je,v h; son ame s'en ala es sains chieulx, Grgoire

s.

la

les es-

il

ce qu'il avoient en leur pense, en en-

dispose

Dieu

eut eu,

sor^^ la

fait

papes Honors ot

nouveles Decretales en

Dames de son

au contraire de

ung homme entreprendre oulire les termes de V quit,


,

li

les

fist

Tellement qu'il en,

Dieu disposa

qu'on dist :

cil

trespassa de cest sicle, et^*

il

de l'empereour en

trouble, illuy oste premiers la veue, b; les choses et

D, E

avoient
li

mains Raymond ^^ son chapelain

si

il

li

toutes autres decretales. Et son temps

la rebellation^^

Moult de^w.

qu'il

ce fu Grigores

xxvj.^^ qui son temps

les

"

ans,

.xj.

autres fu esleus en son lieu

papes Honors,

li

l'escumenia, et donna sentence contre

l'empire et de la couronne. Et quant

vescu^' en sa dignit entour


.i.

esdresca^" contre sainte Eglise et

il

pour laquelle chose

tole, et encontre tous clers,

feaut de

que sainte Eglise

et

grans damages et grans perscutions l'apos-

fist

meismes qui couronn

couronns,

qu'il fu

qu'ele pooit, et ancois qu'il fust en eage et

veuille! a 2,

m;

^*

c; xxxvj,

s.

le .t'.

"

b;

rebellations , s; rbellion, b.

LIVRE

communia

I,

PART.

CHAP. XCV.

II,

donna sentence contre

derechief, et

Rome, outre

gas, ce furent doi cardonnal de

93

auls, et envoia

e-

.ij.

mons, por avoir se-

les

cours et aide contre Fedrich.

Endementiers
par 2 legaus

princes qui lui

nomm. Et^

papes establi

li

par

et

^^

.i.

^^

concilie

Rome,

que iP^ venissent au

se tenoient,

tout ensi

faire

manda

et

as grans prelas de sainte Eglise,

lettres

comme

concilie

as

et

^^

au jor

cardonnal revenoient de France

li

grant compaignie de archevesques, de evesques et d'abbs, et d'uns


et d'autres grans signeurs,

Rome,

et^^

nobles de
partie

par dons

sa volent. Et quant

Rome ne

se porroit

en

Rome

de

tant

petit ^^

.i.

gent arrire

et s'en ala tote sa

Rome

legierement^^ en

et

le

tous de maintes cho-

els

Romain

li

se

croisierent contre

l'ost, li

empereres se des-

l'empereour. Et quant ce fu chose seue en


loga

que

prist les chis'-^

il

de Saint Jehan de Lalran jus-

et ala procession

que pour

fist

grignour

mains, et assembla trestout

.ij.

ques^^ Saint Pierre, et sermona^* devant


ses; et

la

apostoles connut apertement

li

ses

en ot

il

mie longuement ^^ deffendre,

saint Pierre et saint Pol

commun

pourchaca tant as

et se

par promesses, que

et

Pise par les

empereres ala adont entour"

moult longuement,

tint le sige

Rome^

mer de

furent pris sur la

il

Pisans^^, par la force^^ l'empereour. Cil

l oii

il

pensoit entrer plus

sousmestre l'apostole

et

la

sa

terre'*'

signorie.

Quant

li

papes Grigores eut vescu en sa chaiere

rut, et s'ame ala en benoistlieu


plaist'*.

et

Aprs sa mort,

de bone vie qui


"

quant
s.

li

**

*"

Foy

cardinal, w.

" Prescha,
"
tuitU, F 4.
B,

''

lgaux, v h.

et ses
;

cls, s.

^^

qui tenoient son party,


h.

li,

"

e< tint, s.

d;

-'

*'

Romains,
b

"A

c, w, a 2
b, c

Certainement,

w; Seurement,

b.

w, ^.

w, f 4

F 4; vescu xiiij ans en sa dignit,

^'

il

mou-

il

homme
^^,

sage

et fu fait

Et plusieurs princes, que


b.

En

certain temps

paisans,

"De

s.

"

son acort,

lui

nomm;

.e,
b.

f 4;

et

<fe,

" Le-

pourcession du Latran dusques,

eu, w; etfst une solempnelle prdication ,

c,*,w, A2,

viel

.i.

cardonals et evesques de Savine

tenoient, c

b.

Ses hris

ans,

.xiiij.

perptuel gloire, se Dieux

cardonal s'acorderent

li

estoit

" Et comme

" Devant, "

gierement, r h.

"

General, w.

venissent, w.

est la

b.

^^

Poi, w. f 6

sa subjection et seignourie,

trespassa,

s.

'"

c, F 4

po,

b.

Sanne, n

s.

je;

s.

94

LI

nom

apostoles*^, et eut
jors.

Et pour cou que

pour

les

Celestins

mons

li

uvres Fedrik

de toutes pars,

quars; mais

li

ne vesqui que

il

pour

grant pooir que

le

avoient

il

sainte Eglise*- toute vague. Et avoit trop

grant descort et trop grant iror entre les cardonaus, tant que

pooient acorder; d'autre part


autre l, ne se pooient*^ en

xvij

estoit tous courecis et tous tribouls

et ses fils,

demoura

si*^

TRESORS.

cardinal qui estoient

li

lieu assambler,

.i.

mais,

faisoit tenir clozes et serres;

pour

comme

si

il

li

les voies

ne se

il

un c

et

li

que Fedris**

plot Dieu

*^

noetre

Signeur, tant alerent*^ lgat et prlat d'une part et d'autre, et tant fu

mene par

la cose

sens et par soutilt

"

l oij toutesvoies cuidoit

uns l'autre engignier*^ que mesires Sinebaus de Gnes, qui fu

li

au

filz

conte de la Vaigne*^ et estoit cardonnaus, uns des plus^*^ privs amis

que

li

empereres eust en tout

le clergi ^\

commun

assentement de tous, en

Innocens

li

Mais

En

contes de lui tant que

li

XGVI.

ceste partie dist^

cacha tant vers

mort son pre.


sicle

et

lieus en sera.

li

empereres Federis^

Cil

li

contre ceulz qui


w; mq.

s.

*^

Henris crut en eage et en sapience

Rome

w, F 4; pooient en

et, JE,yv, V

li.

*'

'

L'acteur,

b.

le

et vit les choses

w;

contrarioient , et* moult souvent en parloit plus

"

et, s.

.t., s.

les
**

Aussi comme, d; sans pape

Tenait, w.

*'

sans pastour (par

w, f 4; mq.

b, .,

"

s.

^e

w, F 4

w;

Maigne,

s.

" 5

matire se tome (s'acort cel,

w; mq.

s.

ture, F k) que ses, w, f 4.

et

prelas de sainte Eglise avoit, b, c,

Subtillet, je; suhtileze, c; souiillesce,

"

fu

aprs la

pooirs son pre ne pooit mie^ longuement durer

uns cuidoit engignier l'autre, d


laclergie, ^, w, F 4.

pourfilz

pooir de sainte Eglise. Et apercevoit tout

le

pace de, h) .XX. mois, car entre


j,

se

d'Alemaigne que Henris ses ainsns

les princes

connut bien

clerement que

*"

le

nom

eut

Encore de l'Empereor.

contes que

li

^^

esleus roi d'Alemaigne, et devoit estre empereres de

du

pape par

ce. xlj., et

quars.

se taist parler

ci

fu esleus

de grce .m.

l'an

w, f 4; mq.

s.

w, f i.

.,
s.

wj

iE

l'es*^

c,

Ambassadeurs
"
"
4 mq.
*^

F 4

soutivet, d.

"

s.

cest point, c, .,

En parloit plus

que

li

Toute

w, f 4.

souvent (par aven-

LIVRE
que

ne

ses peres

PART.

I,

par aventure. Si ala tant

volsist

mettre en chartre, en

e fist

de maie mort. Henry

CHAP. XCVI.

II,

laissa aprs lui"

garder et nourrir' avec les siens ^

filz

pres*

li

et iqui^ le fist

que

filz,

.ij.

chose que

la

de Puille,

la terre

95

morir

empereres

li

et ses neveus. Cil

fist

empereres,

el

tens meismes qu'il estoit^ escumenis, passa oultre^^ mer, et l o

on cuidoit
avoec

le

qu'il aidast as crestiens et as plerins,

soudan;

soudainement
lation.

somme

en

et

Que vous

maus

les

rent entre l'empereour et

^^

^^

et entre
;

de ns

^^ asss furent c{ui traitoient^^ paroles d'acort et

apostoles

li

de vaissiaus

et

et

Gnes, et d'iloec^^

assambla

il

il

de gens parmi

la

en ala Lyon sur

il

il

de pais

traitoit et en-

mer.

le

se parti

Il

compaignie,

Rosne;

de

Rome

et s'en ala

dire outre

c'est

ne cremoit l'Empire ne l'empereour ne son pooir. Iloec

tout le gnerai concilie et dona perptuel sentence contre^^

l'empereor et contre ses hoirs tous jors, et les escumenia


et le

Lom-

venir soudainement grant fuison

fist

et^^ entra ens es vaisseaus tous seulz^- sans-'

les nions,

lui et les

mais entre tant de maus

entre lui et le pape Innocent; et endementiers que^^


tendoit ces choses

et

tribu-

longuement dur-

et les guerres qui

sainte Eglise

bars qui tenoient la partie de sainte Eglise

de descors

recommena novele

jou disant ^^? Nus ne porroit" deviser de bouche

iroie

ne mettre en escript

et

son traitement ^2

ordena plus de mai que de bien,

il

revint en son rgne de, et

il

fist

il

desposa et priva

2*^

de l'empire, du rgne

et

et

maudist,

de toutes dignits-".

mq. w;

w;

fu,
"b, d,w, h;
"

communiement
homme

" *,
mq.
m,
"

4; mq.
w, pour
On

pour

Gennespar
mer
Rome,
w,
y

En
peu
mener
mq.
"

"
" w;
*

Empereres,

U;fst mourir,
,

b,

je.

s.

je;

c;

'*

dire ne escripre les tnanlx, b.

w, F

acort entre, m.

"

''

c.

^*

et il

de gens,

D'anqui, f 4.

B, c, iE, w, F 4; /a dignit,

s.

.ij.

s.

Traiti,-&.

s.

gardait

b, c,

b,

ensemble,

^^

quisceut

Il n'est

w, f 4

s.

*^

li, b.

b, c, ^e,

Gennes,

w, f 4; sur,

b.

s.

'*

b,

pais

et

Foison de neis de

entra une nuit sans autre gent et s'en,

et se fist

et norril,

s; en sentence d'es-

Traitrent et parlrent d'accort,

traictoit et parlenientoit

yceulx entra une nuit

Aultres gens,

s.

''

es parties de

la

*'

la,

laissa

b, w, F 4; tens qu'il

Panceir ne, F 4.

Discors, .e,w.

s.

i7

'*

s.

c.

b.

'

s.

ses autres,

**

d;

c,

f 4.
s.

enpriv,

TRESORS.

LI

96

Aprs ce,

Encore de l'Empereour.

XCVII.

empereres, qui

li

et sages esloit et

fiers

de grant por-

veance, pourcacha tant as princes d'Alemaigne que Corras ses


esleus

empereour

roy aprs

et

i'empereres Federis^ son

commandement son

le

fes

de^ porcas vicaire en Toscane, qui, par

filz

pre,

faisoit

tous les

maus que il

qui se tenoient de la ^ partie

et tous ceulz

fu

filz

mort son pre. Puis ordena

la

pooit as Guel-

pape

le

encacha

et

tous les Guelfes hors de Florence, le jour de la Chandelier en l'an de

grce .m.

son

dont maint mal sont puis avenu,

ce. xlvij,

qui cest livre

puet tesmoigner. Tout aussi

fist,

de ly^ vicaire en Lomhardie;

fil,

de maus*' ceulx de Lombardie, en


Grasse, o

il

com

si

establi

maistres

li

Henri

le roi

il

que

et j soit

il

ensi

la fin ala

il

ost sur Boloigne le

fesistasss

il

gens furent tout desconfit en plain champ ^ de ba-

et ses

taille, et fu

prins et^ mis en chartre dedens Bouloigne, o

en angoisse

et

en pouret^'' entour^^

ans, que

.x.

il

demoura

il

mourut^-. Li em-

pereres meismes, aprs ceste desconfiture, assembla grant ^^ ost en

Lombardie

mora

et

ferma

un

plot Dieu^*^,

que

jor avint

comme

il

delitoit

en chiens et en oiziaus

Parme
'

s.

ot

accoustum; car

issirent hors

Luy. Puis,

B.

.xlvij. et lespillia, et

Avec

eiilx

comme

w;

li

ardi

et

rois

s.

vois
^

il

bois,

si

b,

si

w,

firement et

F A

mq.

s.

c,

si

plus se

citoien

li

de

asprement

, F 4

Guejles,

Guelfes de Flouretice en l'an de l'incarnation mil if

mist destruction tous ceulx de Flourence qui tenoient la partie guelfe.

en fut chaci maistre Brunet Latin ,

exilliez et bonis de

comme
.i.

homs dou^^ monde qui

li

une

si

en

en tous dduis terriens;

et

les

de^* Parme; et l^^ de-

cit

estoit als^'' chacier

c'estoit

Fedrih,

chaca

et

la

et grant pooir. Mais,

il

cri et

.i.

Partie l'appostole,

'

entour

le sige

longuement grant force

il

Flourence, oh

et s' etfuirent

ledit

plusieurs en sa compaignie en France

maistre Brunet Latin composa ce livre, lui estant

en France, pour l'amour de son ami, ainsi qu'il dist ou prologue devant ou commencement.

Semblablement

establi, a 2.

M,-w, V U; en camp,

s.

.e;

(fna, b) sa vie, b, c, w; desvia,

^'

chasse, aitisy,

B,

Panne,

s.

iqui, c

'*

utis

s; deren, c.

s.

^^

Et

"b,c,w,fA;

des

hommes

del,

s.

'

Ausfeels Lombartz,

"
w.

disette, b.

" Grandisme,

je.

anqui, k.

w, F 4

Lyon,

w; /m mis,

"

c, je,

.xx.

'*

nostre Seigneur,

c.

c.

'*

*b, c,

Defna

b, c, w, f U; entour
s.

''

Au

bois

la

LIVRE
que

il

desconfirent toute

tout quanques

il

PART.

CHAP. XCVII.

II,

97

ardirent et pristrent

l'ost, et

avoit.

Dont

et fist

asssde choses; mais en la

rassambla ses gens

I,

roialme de Puille, o

empereres

li

^^

et gaaignierent

Crmone ^^

s'en ala

fin s'en rla

ne demoura pas longuement que^^

il

moult durement, en une terre que on apele Florentin.


enfans que Mainfroi, que

tour lui-^ de ses

dame

gentil

que

qui fu

ele fust sa

au marchis de Lance

fille

11^^ n'avoit

ne cuidis

et

-^;

car

quant Mainfroys

sa maladie; mais
il

commena

Que vous

pour cou, entra iP^

malades, et prinst
se

coucha sor

En

icel

le coussin

i-jt>r

et le fist

temps rentrrent

les trsors et le pooir

gens

Mainfroi son

en

en

lui

malades

si

estoit,

diroie jou?

en

lui; tant

que

et qui estoit esleus

il

chambre

la

pensa que

se

oii ses

il

aroit

pres gisoit^

grant coussin et le mist sur la face son pre, et

.i.

selonc cou que

il

se fia ses pres

son pre qui

morir en

jour sainte Luce devant Nol

et ce fu le

chaci

vit

moult

tout bellement ^^ prendre les trsors son pre et tenir

sa signorie sur les autres.

tout; et

mie'^^'

estoit sages et clerveans, et

il

en-

une

feme par mariage mais il l'ama sur toutes autres ^^ pour

son sens et pour sa trs grande beaut^"; aussi amoit


filz,

el

amaladi

il

avoit engenr en

il

et

il

li

de

li

tel

en

manire com vous os

l'an

de grce .m.

Guelfe dedens Florence, dont

contes a devis
la terre

ses frres

et

ci

devant.

commena

^^

empereour,

si

1.

furent

il

Mainfroys prinst

atraire les cuers des

rois Corras, qui estoit

li

ce.

comme nous

en Alemaigne,

avons devis

ci

de-

vant, vint en Puille, et prist et eut la signorie de Puille et de Sezile;

mais on

dit

propos,

fist

que Mainfrois, qui


tant

morut de venin,

nom

frois baillieu

de

c, F

li;

la terre

arsent et prisent,

4;

c, JE,

h; Lombardie,

,F
''

Vf,

4; bont,

rois
.i.

s;

n'avoit pas changi son cuer

fil

"

Et quant Mainfroy

s.

de sa

il

de par

" *,

Doukement,

le petit

eut ainsi fait

s.

w, F h;
a.

femme en Alemaigne,
Lors se

estoit petis enfes.

c.

" Et

" w,

Main-

b.

"

Fetnes, f U.

i7 etitra, s.

morir sonpere, ilprist,

"b,

Cremoine, f h\ Cremoigne,

alors n'avoit, b.

s.

F 4;

qui au-

fist

Corradin son neveu, et prist

" w;
"
pas,

or et argent et,

demoura longhement tant que ,

s.

ne son

Corras ne vesqui pas longuement, ains

Corras; mais

"b,w,f

il

li

et laissa

tressi ot ^^

''

que

"

..

/"*

*'

Plus,
b,

w;

s.

s.

biaut, c,

Estoit gisant, b.

w. F 4

qui avoitnom,

s.

LI

98
]a signourie et la force

l'oialme^^. Et les

parl

devant,

ci

fist

il

mors;

en

si

gens de

^^,

son frre, de cui

li

contes a

morir aussi par venin, selonc cou que

li

pluiseur

et

distrent

li

bien gards

si^''

li

mer

la

oii les

mort de

dignes de estre rois de Puille,

Que vous ^^

autre estoient mort.

esleus roy et signeur par le

petis Gorradins estoit

qui estoient de son conseil

cil

que Mainfrois estoit bien

puisque tout

fu

grant semblant de doleur. Et l

'^'

ami Mainfroy,

li

il

assembl pour savoir noveles de

la terre estoient

leur seigneur,

en Alemaigne au

fois

messagier revindrent^^ par

li

aporterent nouveles que

et

Mainfroys

fist

envenimer, mais

faire

le^*^

Toutesvoies

estre.

une voile noire

^^

envoia de ses privs^'' une

il

Corradin, pour

petit

que ce ne pot

des viles et des forteresces et des gens dou

enfans le roi Henry

.ij.

Aprs cou

dient.

TRESORS.

commun

jou disant?

iroie

assentement de tous

Il

fu

les ba-

rons del roialme, et tint la signorie grant temps *^ selonc cou que
li

"

quant

livres devisera

Or

dist

en sera

il

XGVIII.

De Mainfroi

contes que quant

li

lieus**.

li

et

dou

roi Karle'.

papes Innocens ot despos l'empereour

Fedrich, selonc cou queli contes a devis c devant,

que

landegraves de Thuringhe^

li

plot Nostre Seigneur,

Guillames

que

princes,

" w,
je?

F 4

il,

temps
'

/E.

.E

w, F 6

^*

nuscrit p

sera, w.

contes
;

mq.

lui, s.

Ainsy

Comment

li

w;

noires voiles,

"

et lieu

p;

Karles

s.

et

s.

"
"
"

j:

w, f A

mq.

s.

mq.

**

Lieu

et

je,

'*

s.

^'

w, a a

et sire

'

"

comment Mainfrois

s. k:

*'

ses fins

fu

la table

/i ;

Diroy

ochis et

du ma-

Icy retourne l'acteur parler du pape Innocent

Dnringhes

f
s.

Contes dira l o

de la terre, p ce sommaire est emprunt


s

c, d, jB, w, F 4; revieunrent,

It,

coi l'empereour fu desposs, et

V Empereour,
b.

temps,

comme

mort Fedrich,

la

Maintenant grant doulour par son semblant, w.

d'Ango fu rois

l'empereur Frederitz,

d, w, F 4;

si

trespassa de cest sicle ancois

il

papes*, aprs

qu'il sera dit ci aprs, ainsy qu'il apartendra , b.

pour

Enquo7'e de

s.

li

Et puis fu esleu

petit aprs.

.i.

contes de Hollande; mais

parvenist sa dignit; mais

il

'''

li

morut

il

pourchaca tant

empereour de Rome; mais

esleus estre rois d'Alemaigne et^


il

il

haus princes d'Alemaigne, fu

.i.

s.

Et ,

s.

et

de

Apostoles, e. w, f k.

LIVRE

PART.

I,

mourut

fist

papes ne vesqui puis gaires,

li

Xaples en l'an de grce .m. ce. et

Aprs sa mort

fu esleus

apostole Alixandres

li

pour cou que

couronnemens

ses

sainte Eglise devoit avoir

ou roialme,

fu

estoit contre les drois

contre lui, mais

une

roi et
li

il

escomme-

tout avant

il

nis" et desposs par sentence. Et puis envoia

avint

.iij.

.1

quars et son temps

Mainfrois couronner en Puille, selonc cou que nous avons dit

c devant. Et

que

li

papes grant

effort

gaaignierent riens. Encore^ au tens de cestui pape

n'i

divisions entre les princes d'Alemaigne

empereour monseigneur Aufons,

car

un

li

eslurent

de Castele;

roi d'Espaigne et

autre eslurent le conte Richart'^ de Cornuaille, frre au roi d'En-

Et quant

gleterre.

Franois

de

^^

il

la cit

plot Nostre Seigneur,

de Troie fu

fais

comme

papes morut^,

li

papes,

quars. Et ce fu l'an de grce .m. ce. et

et ot

.Ixj.

Et quant

en

pensa que Mainfrois, par sa tyrannie, avoit^* occup

haute chaiere

d'estre vicaire Jhesu Grist^^

en terre,

Saint Pierre

fust apostoles, les


les Guelfes

^^,

Italie

se

Charles,

li

n'estoit

qui

B,

^, w, F

/i ;

d,

s.

II.

Nostre Seigneur,

s.

el

pas; et pensa bien en son cr, et

au

et frres

roi

traisist^^ la terre

il

s.

iE,F4;

d;

Ricart,

c, w. f i.

b, c, d,

ciel Vestoile corne

pour cou

contredesist. Et

'^

i, w, f i

mq.
s.

s.

^^

establi

de France^',

il

que

^^

fust roi

de

des mains Mainfrov.

mq.

s.

'

d,

j:;

escumeniis,

s.

b. s.,

Apostoles trespassa de cest sicle, et,3,

b, e, w,

Saint Lots,fufaiz, w.

mte, b. m, Vf;

il

chacierent

et

firmament ^ une comte qui espandoit envi-

de Fedrich, en,

'b,c,
" Neisde,
w,
"
" Li papes, w, "

w, F i; mq.
c, il,

que

temps aparut

icel

li

quens de Provence

Sezile et de Puille, et

il

tesmoignierent que Mainfrois aroit et penroit bien toute

li

il

du

et

il

patremoine

le

gens Mainfroy entrrent en Toscane

hors de Florence

preudome

que sur

que

que l'anne devant que

avoit envoie les Sarrasins, et

il

li

rgne de

le

Puille et de Sesile, qui sainte Eglise apartient par droit, et

avoit mis les prelas et les glises en servage, et

.i.

apostoiles

cil

se

si

et

nom^^ Urbains

fu

li

pour

de sainte Eglise. Toutesvoies

qui devoit estre

terre

la

deffendi bien Mainfroys la terre, et

se

99

vint en Puille, et assembla grant ost encontre Mainfroy,

sen^

conquerre

ains

CHAP. XCVIII.

II,

f A; eut non,

^'

..

'"

s.

"b, ^, w.

f i;

S'il ne fust qui le contrariast,

f 4

ostasl,

s.

"

F h.

i3.

w.

L'estoille co-

LI

JOO

TRESORS.

ron ses rais luisans, et dura bien

astrenomien que quant

De

mois.

.iij.

cel estoile (lient

de rgnes ou mort^^ de grans seigneurs. J

que par aventure ^^

soit ce

du monde,

senefiast asss de choses es autres parties

ele"^^

que

voies savons nous bien

mort Mainfroy

nefa la

Aprs
.m. ce.

dont

damages; mais

Ixiiij.

En

Charles vint par

l'an aprs,

estoit senatours, et ses

il

Lombardie

que Charles eut de

Clemens

fu esleus

et

que

papes Urbains, dont ce

li

que

a^^ maintes ^'^ gens qui disent

et la victoire

mort Urbain

la

il i

toutes-

propre ^^ que ele desaparut

la nuit

propre trespassa

ele s'en ala, cel nuit

trs grans

sage

li

firmament, ele senefie remuemens^"

ele apert el

li

fu

ele se-

lui.

quars, en l'an de grce

mer

tout droit ^^

Rome,

gens vindrent par terre, et passrent


vindrent droit

et les autres pas, et

o Charles

les at-

tendoit, et s'en alerent en Puille avec^^ lui, et se combatirent Mainfroy et son ost^^. Et j soit ce

toutesvoies

que

la bataille fust

champion Nostre Signeur eurent

li

et la

couronne

cop. Et ce fu en l'an de grce .m. ce. Ixv.

.i.

Ensi eut

de

sires

et la terre, et

Charles

rois

li

par

la terre

la

moult grant
de

la partie

et

de

ost

li

l s'en ala

ci

rilleuse,

ne

se

en Puille; mais

ne
il

^^

Mutation^

pas

de,

B.

gent,

-2

"

B, c, iE, F 4;
^^

li

s.

de Toscans qui avoient est


il

honorablement receus,

fu

rois Challes
^2.

fu l'encontre prs

li

Et puis que

demander

el

sicle

les

ost furent

.ij.

se la bataille fu grans et p-

n'a plus aspres gens

"
mors,
w,
" Proprement, ^
m, w,
mer
F A

s.

s.

^*

"A

dire se

il

y out

b, c,
,

m, t

w, F 4.

je.

" w,

bataille

que Alemans

que ele,

li\
^^

.e

f h; avecquoes,

Grantment, f k; gramment,

Taillecort,

et

eut chevaliers d'une part et d'autre qui firement^*

ces choses es, w.

"

s.

b.

mie

fait^^

se combatissent; car

fiast

deseure, vint d'Alemaigne tout

Rome, o

d'une vile qui est apele Taillecous


il

ne demora

il

petis Conrardins, li^^ nis l'empereour

de Tyois et de Lombars

son ayoul, et vint

assambles,

contre ses ennemis, et fu rois et

la victoire

contes a parl

li

perdi le rgne et la vie tout

volent de sainte Eglise; mais

mie longuement ^ aprs que


Fedrich, de cui

Mainfroys

grans et prilleuse,

victoire, et le roialme

s.

s.

"'

^*

b, c,

""

s.

Ne

segne-

" Moult

b, c, /E, w, f

f 4; Corras nis,

grande , w.

w, f 4 eut,

s.

^, w, f

et

'*

/i;

4;e

b, .e, w.

qui se,

s.

LIVRE
Franois; mais sans

que en

eust
et

.ij.

101

Corrart avoit asss plus de gent

l'ost

que on ne cuidoit mie que en tout

meilleurs

chevaliers

^*^

uns

li

tels

monde

le

messire Erars de Valry,

estoit

autres messire Jehans Bricaut. Cil dui

li

de

en

faille

CHAP. XCIX.

11,

roy Ghallon; et nonpourquant iP^ avoit entor lui

l'ost le

chevaliers francois

.ij.

PART.

I,

^"^

soustindrent tout le

fais

Que

cou que cuers d'ome ne^^ seust croire.

la bataille. Il faisoient

vous diroie jou trestous les cops et toutes les assambles? C'est

somme

de

et la fin

la

mesle

Ensi defina

ne

ci

et*''

Corradin perdi del tout

dus d'Osterice'^

li

se taist ore

li

la

et ala

maint autre

et

eurent les testes colpes.

hgnages l'empereour Fedric, en

li

de ses fils" n'est

Mais

l'ost

Corras meismes et

desconfiture.

grant seigneur furent pris

lui

demore en

tel

manire que de

terre nulle semence.

maistres, et retourne sa matire, dont

il

est*-

moult eslongis.

XCIX.

Despuis que

la

avana sor toutes

Comment

l'empire de

Rome

revint as Alemans'.

hautesce et la seignorie de l'empire de

Rome

crut et

des crestiens, et que l'envie creissoit et

les dignits

engendroit mortel haine entre les nobles Lombars, et nus n'estoit qui

commune se ^ li prince d'Alemaigne non,


comme par ncessit plaine de droit que la nais-

se meslast de maintenir la soe

fu^ establi autressi*

sance et

la lection

de l'empire fust

faite

par

qui en estoient

els,

def-

fendeors et gardes. Et ainsi vint la hautesce de eslire empereor

^^
'*

Lirais Charles, w.

"

C'est monsignor.

et

monsignor, y k.

"

Pourroit penser, w, f 4; croire , car Hz enfaisoient plus eux deux que tous

blement Conrard

" Lour

et toutes ses

testes copes, f

teur des empereurs et des


^

gens furent

4; leur furent,

papes,

et

.e,

desconfture,

inis

w.

retourne ,

b.

"

ge; mais, F.

A 3; au^is, f.

que

il

en fussent,

'

f.

c. Y, oe
^

por cefu, a, k; donc fu

A, k, o, r. Y,

lection

''

la

doi,

/i;

d; duc d'Osterie,

nul hoir. Et tant se

mme

et ce est

s.

^, w, r

les

h.

ma-

*a,k;,o.

d'Alemaigne en furent,

fust faite par els,

taist l'ac-

rubrique, dans

Voir ci-dessus ,p.9o.)

lors, o, r;

s.

autres; etfna-

S'est moult longuement teus,

Les premires lignes de ce chapitre se retrouvent, sous

nuscrits qui renfei-ment le texte de la seconde re'daction.


Y,

b.

" Ne demora

les

f.

de l'empire, parce

102

TRESORS.

LI

princes d'Alemaigne, dont Othes fu

.vij.

li

premiers qui esleuz

et co-

ronez fu empereor des Romains en l'an de l'incarnation Jhesu Crist


ix"^.

xxxvj*^,

dont

il

ot puis

i''

qui fu coronez par

Alemanz jusqu'au secont Frdric,

.xiij.

main Honor pape en

la

l'an

de l'incarnation

.m. ce. XX.

Et sachiez que devant cestui Honor ot

Jehan de cui

Gist Frederi

rgna entor

anz j soit ce que par les gris per-

.xxx.

sainte Eglise,

fist

la

mariage, tint
raison,

ce

si

le

roiaume de Puille

comme

le

commun

roi et sanz

dou

esgart

si

comme

empereor, j

Frdric, non mie de loial^

de Secile

contre Dieu et contre

et diverses perscutions contre toz les

liens qui se tenoient devers sainte Eglise,

que

partie de Florence, tant

meismement contre

Yta-

la guelfe

furent chaci hors de la vile, et lor

il

choses en furent mises feu et flamme, et destruction; et avec

en fu chaci maistres Brunez Latin;


silliez ^^

en France quant

lonc ce que

Mais de ce se
'^

*'

taist

K, 0, R, Y, OE, Tes.

ore

.vtif.

" Quant

amis, f;

si

comme

il

il,

vint en

t .

fist

li

'"

France

^*

^*

et^^

estoitil

si

cest livre

els

par cel guerre es-

por l'amor de son ami

^^,

se-

devant.

maistres et retorne sa matire.

xxocvj anz,

Droit, K, 0, R, Y, F 3, F 4.

en, K.

il

prologue

dit el

il

soit

qui dou tout fu contraires sainte Eglise. Et por

cil

maintes guerres

fist il

dit

et

sentence

la

desposez de sa dignit

il

fu trespassez de cest sicle,

dou devant

filz

li

il

longuement sanz

plot, l'empire vaca

que Mainfroiz

ce

fin fu

sentence dou quart Innocent pape, par

gnerai concile. Et quant

Dieu

escommeniez par

fu

il

des apostoiles qui lors estoient; et en la

par

dou tens de

apostoiles,

contes parole, la fin des Lomhars.

li

scutions qu'il

.xlij. ^

f.

y; Cesile, f.
et il fist,

'

k;

il

ot, f.

" Fu par

f 2.

'^

cel

r, y, qe; .Ixij., v.

guerre exilUs,

k, o, r, y, oe, f 2

k, y, f 3; es prologues, F.

f 3

et

en ala

h-,

ses

LIVRE

I,

PART.

CHAP.

III,

103

C.

TROISIEME PARTIE,

c.

Comment Nature vre

Ci endroit dit

en ccst livre de
par

.iiij.

es elemens et es autres choses.

maistres^ que sa principal matire est ^ traitier

li

nature des choses dou monde, laquele est establie

la

complexions

ce est de chaut, de froit, de sec et de moiste,

dont toutes choses sont complexiones

mais

comme sostenemens dou monde,

aussi

complexions; car

en sont complexion

li

chaus

hommes

cors des

autres animaus^; car en eulx a

plexion; car"

autumpnes

et moistes*. Autressi

colre, qui est


^,

que

veoir

li

est

devise

en

tens, qui sont aussi

.iiij.

li

feux et la colre'^ sont d'une complexion, et estez aussi et

atempr de l'une nature

que"

li

k,il; contes, .

F.

'^

'

a, b, d, k, o, r, s, e, w, a

Aussi sorU U cors des gens,

Charnels, w.

d; sans, s; sanc, r.

o. ,CE, A 3; colera, c,y; colerie,

" Ne

sont tuitli, k, o, r, s, f 3.

et

li

airs et

de l'autre;

et

h sangs ^

por ce sont

autre. Et lor contraire sont la terre,

mlancolie et autumpne, et por ce ont

confermes, y.

com-

est^ froiz et ses, ivers est froiz et moistes. Ainsi poez vos

de meillor complexion

et

printens est chaus et moistes, estez est chaus et ses,

etli printens sont

de touz

chaude

qui est chaus et mois-

aigu, et flemme et yvers sont d'une autre; mais

K.

.iiij.

mlancolie, qui est froide et sche.

L'anne meismes

'

ces

et des bestes et

humors

.iiij.

sche; flemme, qui est froide et moiste; sangs

il

lment qui sont

.iiij.

enformez^de

feus est chaus et ses, et l'aigu est froide et moiste,

li

et la terre est froide et sche, etli airs est

tes;

li

sont

et,

d.s;

'

il

trs

mauvaise nature.

3;mq.F.

'

d.s; Ausi sont

b, c, d, o, r. s, y, .,oe:
les

Prim temps, r.t,

calor, f.

'*d. r. s.

complexions des cors,

ce.
.b.

^Froide

w.f3:

et seiche,

sanc

et l'air,

LI TRESORS.

104

Or

est

il

comment

legiere chose entendre

en acorder ces choses descordans et engaler

l'ofices

manire que totes diversits ^^ retornent en unit,

semble en

monde, ou par

touzjors naistre au

conjugement de maasle

est

en

tel

^^,

et les ajoste et as-

une sustance ou en autre chose qui

cors et en

.i.

de nature

les dsignais

et

les face

plantes^* ou par semences ou par

de femele, dont

un engendrent

li

oes^^ qui

sont raempli de cratures, les autres engendrent figures atornes''^,


selonc ce que

contes devisera c avant, l o

li

Par ces paroles apert

H martiaus^*
hiaume, or
li

faiz

por

clo, or

une

est

.i.

et

es estoiles

comme

et tens.

comme

il

ore forge une espe, or

une manire de

est

il

une autre de forgier une

en sera leus

de Dieu, autressi

.i.

une autre chose, selonc ce que

aguille^", or

autrement que

est

fevre, qui

le

fevres veult; et tt aussi

hiaume

que nature

iP'^

aguille^", tt autressi

autrement

es plantes ^^ et

forgier

.i.

vre nature

homes

es

et es

hestes et es autres animaus.

CI.

Comment

fu voirs

Il

que Nostre

forme

tire sans

toutes choses furent faites

et

dou meeslement de complexion^

au commencement,

Sires,

mais ele

et sanz figure^;

en pooit former et faire ce que

estoit

une grosse ma-

fist

de

manire que

tel

de ce

voloit, et sanz faille

il

il

fist il les

autres choses. Et porce qu'ele fu faite de nant, devance ele^ les autres

non mie de

choses,
'^

V ; desigaus, a 3

desiguaus, f ; desijuelles, s w.
,

toutes les diverses choses, f.

B,c, r;

"

'*

huef, oe; eus, a

D , s ; martiax,
B

etc.

F.

les

'^

Parfaite, f. Interpol.

''

b, c, k, o, r, y,

" Enchames,

f.

a, b c d k o
,

Y, jE

f.

d, k, r, m, w.
oe

w, F 3
le

ms.

'^

"

c/o^ or
f.

*'

y, iE

d, s, y,

w
,

Bien, d,

une autre,
b

/e; oef,

s, y.
y.

n; plantes, f.

s, u, y, f 2.

c, d, r, s, ^, oe,

C'est voirs selonc l'opinion saint

Interpol.

"

^, w; plantes,

neuf mots qui prcdent sont omis dans

Des complexions, d,

A, oe; devant, f.

"

3; aus,

'

ne de ternit^, mais de naissance^, autressi

tens,

w;

termine, a, k, y; terme, o; tens, mais,

Augustin ; mais

c'est

f.

contre les autres sains,

f.

LIVRE

comme H

sons devance*

PART.

I,

autres choses sont estraites

105

CI.

chant; car Nostre Sires

le

comment quant il

ensemble. Raison

CHAP.

III,

donc

^,

toutes choses

fist

cra cel grosse matire dont ces


toutes choses ensemble''; mais,

fist il

selonc la distinction et le devisement de chascune chose par soi


il

en

dist

que

.vj.jors, selonc ce

que

il

li

lment par

nom

le

de

Ainsi s'entremeslent
et isnel, ce est

terre et aigu

comment

son

Et porce que

cel grosse matire est apele ilem.

lment que on puet veoir sont

li
il

.iiij.

apel

elemenz es' cratures; car


fus;

li

li

dui sont legier

li

autre doi sont grief et pesant, c'est

chascuns de euls a

estremitez et

.ij.

meian. Rai-

.i.

feux a une estremit dessus^, qui touz jors va amont,

li

les fist

ce est por ilem.

li,
cil

airs et

li

^; et

de cel matire, sont

estrait

meisme

contes a devis c arrires^; et l

et cel est la plus legiere et la plus isnele

desouz

l'autre estremit est

qui est moins legiere et moins dlie que l'autre;

moiens

li

est entre

^^

deus, qui est atemprez de l'un et de l'autre. Tout autressi est des
autres

.iij.

elemenz

et des^^

.iiij.

complexions. Ces choses se entre-

Car en ce que

meslent es cors^^ et es autres cratures.


conjoint au legier, et

aucune crature,
ne

je

chaus avec

li

le froit, et

dou

di pas des estoiles, car eles sont

entremesles, avient

il

en aucune Crature;

que

et

lment et

li

que

il

de nature de feu^';

complexions sont

desus sormontent

les estremitez

donc covient

tt

les autres

cels

il

^^

a diffrence, car tt aussi

comme

les autres

cratures soient

^*

plus legieres et plus isneles; et por ce vont eles^^ par

mais

en

covient que la force de l'un sormonte les autres;

il

mais des autres cratures, o

oisiau;

pesanz se

li

ses avec le moiste

li

l'air

ce sont

oisiau

li

sormon-

tent toutes autres cratures de legieret et de isnelet, por les estre*

a; e^f devant, v, m:; sons devant,

Quant

"

Ci-dessus, chap.

^, w;
R, s,

''

mais,

vi.

est/ex

A,c,D,

'*

'

b, c, d, o, s,

et air, et si

w; lemoieni a qui

F.

k, r, v,

w; faites,

f.

la matire, f. Interpol.

legier, ce

.,

f.

est antre, f.

"

K, R, s,y, .^ w, A 3, F 3
c

que

les

m,

ce,

sont isnel ; et,

d, k,

Tcs.

autres, f.

'^

w;

t.

'

s,^, w; elemenz

'

a, b, o, r, s,
'

a, b, d, oe; desous, f.

qu'eles ne sont

Humains,

es elemenz tes, y.

s; il, t.

c, d.

'^

es, f.

w.

pas des natures des elemenz;

'^

y autresi,

lit

f.

LI

106

TRESORS.

mitez des elemenz desus qui habundent en eulx, autressi

Surmonte
plus en

Et por ce

lui.

sont les grues; et


et plus

oisiaus vole plus haut que^^

cil

en cui habunde

l'aigle; et cil

pesant

li

uns

oisiaus^''

porce^^ que l'estremit legiere et isnele habunde

l'autre,

cil

esquels

li

autre

ce est

meians ne volent pas tant haut

li

habunde

ce

l'estremit desouz sont plus gris

ce est l'oe et l'anne.

Autressi devez vos entendre en toz autres animaus, et poissons et

arbres et plantes, selonc

Des

CIL

Autressi avient

.iiij.

il

la devise^"

des oisiaus.

Complexions de l'home'

des

.iiij.

l'autre, et

il^,

que

Por ce avient

une autre,
"

il

k, r, s,

forte'' et

est plus

est

w;

la

et

nature de son lment; et

humors, que

li

D, s, y, F 2

Cy aprez parole des

F 3;

c?e*

homes,

.iiij.

sormonte

chaude ou plus froide que

de complexion sanguine, l'autre de

porce,

F.

"

Nus

autres, d,

f.

Complexions de

uns*^^

de graignor** pooir.

'

Sanguin.

plus

soit

que une herbe

'%,

F.

que l'une nature

et

K, s; oisiax,

visement, a

l'entremesler des

sa nature

choses\

complexions^ quant eles s'entremeslent

en aucune crature, car chascune ensuit^

por ce covient

et des autres

Vomme

et

des autres choses.

s.

'^

Le

LIVRE

PART.

I,

CHAP. CIL

III,

107

nidancolie ou de flemme ou de colre^, selonc ce que

habundent

Por ce sont H

plus.

herbes et

fruit et les

mences, l'une plus melancolieuse que

ou plus colrique, ou

l'autre,

homes ou des

d'autre complexion. Autressi di je des

de tous animaus. Dont

oisiaus et des poissons et

humors

les'^

bief et les se-

li

bestes, et des

avient que unes

il

choses sont bones mangier et autres non, et que^^ les unes sont

douces

ameres;

et les autres

blanches ou noires, selonc

sormontent;

Car

et les

des uns

ture qui plus

abonde

comment ^^

Raison

fleumatiques, par

fleume
vient

que

non mie

qualitez,

.iiij.

que

force

bien'*^

l-

.iiij.

li

et

par cel na-

habunde plus en
cel a

home,

.i.

apelez

est

il

en sa nature; car en ce que

moiste et est de nature d'aigu'* et de y ver, copesanz,

soit lenz'^ et

il

abonde,

tuit

covient que la force

il

de cel nature.

est touz apelez

se fleume

la

est froide et

il

et les

plus fors, selonc ce que plus

soit

complexions

.iiij.

humeurs qui

valent en mecines.

les autres

que en chascune chose soient entremesl

j soit ce

ment

unes sont venimeuses,

les

vers ou rouges, les autres

les un^es^^

chalor des elemenz ou des

la

dormillous,

et froideillous et

sovenans des choses passes^'. Et ce est

et

complexion

la

qui plus apartient as veillars; ele a son sige au polmon, et est pur-

que

gie par la bouche, et'* ele croist en yver, porce

nature. Por ce sont en celui tens deshaiti


li

colrique sont haiti et

i'achoison de fleume

juene

li

aussi.

Et

est terciane^'

chaudes

elles, F.

por ce

est

il

bien que

li

de sa

maladies qui sont par

comme

si

mains mauvaises,

est co-

comme

si

fleumatique usent en yver choses ^^

et sches.

Sangs
*

les

sont trop mauvaises en yver,

tidiane; mais cels qui sont par colre sont

ele'^ est

fleumatique viellart; mais

li

est

chaus

colera, y

'^

colres, f.

"

w mq. f.
;

A. B, c, D, K. 0, R, 8, Y, iB; autres, f.

qui etnjle, mais s'ele habonde, a, k.

sommeilleu ,

a son sige

et moistes, et

b:

soumilleits,

d.

s.

'*

Aigouse,

"

Yvers,xi,?,.

d.

sont

..

oe.

*'

f.

le

f.

'^

a, c, k, r, y.

"
" s.wijlame,
*
qui prcdent
omis dans
ms.
Ales, A, c. D. K. 0, R. s. y.

a.

'*

a,

"

au

b, c

d o r s
.

Lanature dejleume

'*

Et mous

.e,

w; que,

y, oe

et pesavs et

k, o, r,
,,

y,

w, a 3

dormans, k;

ce; se, f

oe.

au

si est tele (a),

w, a 3; mie sovenans,

a. b. c, d, k. o, r, s, y.

Viandes, d.

foie, et croist

mq.

f.

c.

w; les dix-sept mots

s.

li.

108

LI

TRESORS.

printens; por ce sont lors trs mauvaises maladies de sanc et de

noche,

et

doivent

il

en cel tens sont^' mielx haiti

user choses froides et sches; et

habunde

plexions

qui soit; ele

Ce

est apelez sanguins.

home

fait^^

que

viel

li

hom

li

grasset, chantant, li et hardi et bnigne.

de chaude juenet^^;

por ce

et

esmovant;

et fier et legier et

colrique mains haiti que

Et por ce doivent

il

^^

home

fait ele

et est

purgie

engigneus, agu,

irous^'',

en

et si croist

Por ce sont

est.

fleumatique, et^^ mains

li

li

lors

li

juene que

li

user choses froides et moistes. Quant les

maladies viennent par colre


cels qui viennent

2^,

eles sont prilleuses

en est plus que

par fleumes.

Mlancolie est une humors ^^ que


est^^ froide et sche, et a

plusor apelent colre noire

li

^'^

et

son sige en l'espine; et est de nature de terre

de autumpne^*. Por ce

et

fiel,

Ceste complexions est de nature de feu, et de est et

les oreilles.

viel.

en cui ceste com-

mieudre ^^ complexions

est la

Colre est chaude et sche, et a son sige au

par

si-

juene, por ce

li

l'home melancolieus, plains de ire^^ et

fait

de mains mauvais pensers^*^, et paourous, et qui^^ ne puet bien dor-

mir aucune

purgie par les

fois; et est

ce sont en celui tens plus haiti

miels

^^ li

juene que

li

viel.

par mlancolie que cels

^^

en autumpne. Por

oilz, et croist

sanguin que

li

li

melancolieus, et

Et lors sont plus gris les maladies qui sont


qui sont par sanc. Por ce

fait

il

bon user

choses chaudes et moistes.

GUI.

Des

.iiij.

Vertus qui sostiennent

"
s, y.

w;

Plussainz,

"

y.

sont colrique mains

R, y, (; umors, f.

"
w. "y

**

d, s; meillor, f.

Juenesce, m\ juenesse ,

li

'*

juene,

etne,

r.

f.

*'

*'

'^

^*

k; dont

Rians, m;

il

^^

d,

" De

de,

et

F.
,

vie.

soffisanz, sont
et

.iiij.

parleur nature

{liomme, w) devient, f; avient d, r,

viseiis,

d, r, s; colres, f.

^, w; melancolieus

r miax, f.

elemenz

.iiij.

c, 0, oe; colres noires, F.

A, B, c, D, K, R, s,y,

manquent au ms.

f.

a.

animaus en

membres

Sachiez que en chascun cors qui a les


vertuz enformes et establies par les

les

'*

s.

^''

**

b, c, d, 0, r, s, y,

, d, k, s; sont, f.

nature, r.

'*

"

autone,

m,
k.
f.

Mauvaises penses , d,k, s, a,

les six

mots qui prcdent

LIVRE
premire

la

I,

PART.

est apetitive, la

quarte expulsive; car quant

CHAP. CIV.

III,

seconde retentive,
li

109

la tierce digestive, la

lment^ sont ajost et assembl

.iiij.

en aucun cors, a compliz de droiz membres.

que

Li feus, porce

Et

il

chaus

est

done talent d^ mangier

est qui

et secs, fait

et

qui est froide et sche,

la terre,

la

il

vertu apetitive^, ce

de boivre.
fait la

vertu retentive, ce est^

fait la

vertu digestive, ce est^

qui retient la viande.

Et

que

li

il

airs,

fait

qui est chaus et moistes,

cuire et moistir la viande.

L'aigu est froide et moiste , et

fait la

vertu expulsive

ce est

qu'ele

chace fuer la viande quant ^ ele est cuite.

Ces

.iiij.

vertuz servent cel vertu qui norrif le cors et paist.

La vertuz dou norrissement


li

atempremens qui acorde

fait

dvier; car se

li

li^

" ne morroit

Mais

faites, et

dou

il

de

'

dire dou

monde

feu, de

l'air,

et

dou firmament

dire, d,

s.

'k,r, y; cui,

Y, .,
*

w;

De

F.

et

Dou quint Elment \

de l'aigu

B, c, D, o, R, S, ;, w, Tes.;

retient bien, d, s.

il

la terre.

.iVy.

et

de

elemanz,

la terre;

dire que

ilfait

Leur nature

elemenz, ce

de,D,

s.

dire que

li

granz

b, c, d, o,
il

[on, w)
s.

''Et sostient, y.

bien la viande cuire et amoistir en l'estomac, d,

a, c, d, k, o, r, s, y, s, w, A 3;
^

.iiij.

mais Aristotes

et sont ensamble et ajost, f.

R, s, Y, ., ce; de l'apetit, f; c'est dire qu'ele done apetit

les

n'auroit contraires, et

Li contes a devis c arrires de^ la nature des

dou

cors engen-

desatempreraenz d'eulx

qu'il

li

premirement des choses qui furent primes


il

CIV.

est

comme

contes de la nature des animaus, et retornera sa

doit dire

por ce retornera

ciel et

fait le

si

il.

ci se taist li

droite voie; car

semblance;

cors fust d'un lment sanz plus,

ne porroit desatemprer jamais, porce


ainsi

et sa^

des elemenz

la diversit

drer et naistre et vivre, tout autressi

corront et les

engendre, por quoi^

sert la vertu qui

uns engendre l'autre selonc sa matire

et leur,

d, s, n,

.,

comme,

Tes.

'

f.

d. r: les, f.

ausis, f.

l'Elment qui est apels Orbis, d,s, w.

*d.s, .e,w; que

F.

"d.

k. r, s,

110

TRESORS.

LI

philosophes dist que

il

est

un autre ^ lment hors de

ces

point de nature de complexion as autres, aincois est

ne puet pas estre esmeuz ne corrumpuz


Et por ce

dist

lment, que

meismes que

il

il

si

comme

de

mort, porce

la

nobles que

si
li

qui n'a^
il

autre lment.

form son cors de celui

se nature eust

se tendroit asseur

font

.iiij.,

qu'il

ne porroit

morir en nul manire.

elemenz

Cist

sont hors

d'un uef

est apelez orbis, ce est

dedanz

et enclost

de

soi touz les autres

uns

la divinit; et est autressi

reons qui environne

ciels

elemenz

"

et les

autres choses qui

comme

au monde

est l'escaille

qui enclost et enserre ce qui est dedanz. Et porce que

touz reons, covient

il

fine force

que

la terre et la

il

est

forme dou monde

soient reont.

CV.

En

Comment

li

Mondes

Et

est cist quint, o, r.

D, 0, R, s, y; dehors,
'

',

et

comment

ce fu nature bien porveanz quant ele

car nule chose ne puet estre


'

est reons

D, s,

3; raons,

f.

f.

si

Elment sont

fist

s.

le, d. s.

ces

establi

l'orbem tout reont;

fermement serre en

N'est, D,

Entour

li

soi

meisme comme

0. R

des,

F.

'

LIVRE

PART.

I,

comment

cel qui est reonde. Raison

font ces toniaus et ces cuves; car^

il

regardez ces charpentiers'^ qui

ne

porroient en nule manire

les

une

fermer'^ ne joindre, se par reondece^ non. Neis

en une maison ou un pont, covient

la fait

reondece, non mie par lonc ne par


D'autre part,

comme cel

ne porprendre
j

qui est reonde. Raison

ou quarr ou d'autre forme, o

comme
h

marrien seust

en

toneP

.i.

ciels et

reont. D'autre part,

firmamens'

li

quant

fust reonz,

D'autre part, covient

danz

porroit

il

mie

de quarr,

estre;

comme

^^

que

cessit

li

orbis

^^

ait

forme

dement^^, en

K, 0,

si

'

D
'"

F.

'*

se

s.

toneau, a 3

'

ele

toniau, f.

comment

w.

y; vuidiez,r;vuitVun descosts, auquel que ce fust, d,

''

D, 0, R, s. Y, je; et aussi, F.

dement,

f.

^''

Et

si justement , d

'*

s.

Et

li
^'

il,

Figure, o

se revenist

fust

de lonc ou

^'

comme

reonde,

et

par n-

que toutes

l'autre, et l'enclost

d, o. s, y, e,

raondesce,

eust forme longue ou quarre, d, o, r, s, iB,

f.

sostenement ne

la terre est toute

se

A 3; soutaigne,

ne

dedanz

ne touche plus d'une part que

" Et

m,

il

reve-

fussent mises et establies reon-

Qui ne, r; que

k, r, y, a 3

c, D, 0, R, s,iK, yf!\reom,

D, K, R, s, Y,
.

que

^"

droit

A 3; charpantiers , f.

jE,

X, ce; autrement fonder, d,

F.

il

^''.

manire que l'une environe


et

covient que

covendroit estre vuides^^

si^^

Par ce poez vos^^ entendre que

d'autre.

tel

egalment

si

il

".

mondes

li

et figure toute

choses qui sont encloses dedanz lui,

soi

meuz

par maintes autres raisons covient aussi

et

lonc

orbis soit touz plains de-

li

que

se ce fust^^

en aucune part, et ce ne porroit pas estre

Par ces

estoit

il

ne sera

toz jors; et se

l'autre; car sanz

ne porroit estre touz plains,

il

il

vaissel*^

nule autre figure qui

la^ reonde; et

que

fine force

il

un

conviendroit fine force que

il

que l'une chose sostiegne

soi, si

comment

faire

remuent

que au premier dont

nist^ autre point

n'est

il

comme

se tornent et se

se tornoie,

il

fermez par sa

mtre tant de vin d'assez

l'on peust

atorne movoir et torner

soit si

quant on

volte,

soit

il

ne en nule autre forme.

l,

soutis maistres qui de tant de

si

que

il

forme qui peust tant de chose tenir

n'est nule autre

il

Hl

CHAP. CV.

III,

r.

il

il

s.

s.

Ains
^^

En

"

d, o, R, s, v,
s

Fonner,

y.

vaisstu,

firmament,

w; venuz,

f.

que, d, s;e(re mie,

et

"

o, r.

forme ronde, o,

r, v.

li,

la

w;

/e ciel et le

d, r, s, y,

estoit ainsi

s.

f.

^*

momies, d,
Bien, d.

"

f.

reonde, et

o, k, r,s.

d, k, o, r, s, y, a 3; raon-

112

LI

autressi sont

quant une chose

que

TRESORS.

autre lment qui s'entretiennent en ceste manire

li

est enclose et

environe dedanz une autre,

cel qui enclost tiegne cel qui est enclose


^'

tiegne

comment

le tenist enclos

se

dedanz

soi,

cherroitsus

il

l'escaille; et se

cherroit au fons^'' de

il

en toutes choses que cel qui

toz jors^^ el mileu des autres; porce

dure

plus pesanz, covient


autres qui entor

que

il

sont

li

que de tant comme

comme

ne

de plus

Et ce

que

et

au fons^^ des

et

ne puisse plus ava-

ele

est la raisons
^^

la terre

les

por quoi

sustance

la terre

au

est assise

de toz environemenz ^\ ce est au fons des

ele se soustient^^:

l'aigu et la terre tout entor,

n'ont pooir de

en

tel

li

plus griez

mais

li

airs

manire que

remuer dou leu o nature

les a

*'^.

establies

Environ cestui
elemenz, ce est

Orpoez
menz, ce

li

vos'^2

air

qui enclost l'aigu et

terre, est assis

la

li

quars

feus, qui est sor*^ touz les autres.

veoir que la terre est au plus bas leu de tous les ele-

au milieu dou firmament

est

et

dou quint lment qui

est

K, R, Y, w, A 3; anclose, f; si convient que cel qui est enclose, soustiegne celi qui l'en>,

"
" Moyeux,
"
^,
" k

m, ,

w;
w. "

s, JE, yv.

pesons, D,

"

w; mieul,

R, y; mouel,

/e;

soutieigne, F.

Li,

f.

'^^

S'enserre, k.

^*

je;

avironemenz, f; tous avironnemens , d,

soutient,?.

*'

Ces

^'

y,

a 3.

d, k, o, r, s, y,

trois,

^^

^^

w;

y, ^e,

**

y,

Gris

et

plus

w, a 3; estplus
dire, d

r.

m, oe, w, a 3; cecles,r.

tout avironement, k.

ars avironne l'aigu,

Entendre, d, k, r, s,

^M
"

w;

^"0, r,

font,

a, c, d, k, 0, r, s, y,
s,

a, u; moyeul, d; 7noiel,

font, b.

s.

(, w, a 3; soit el, f.

Saude, 0, r,

"
" El

El

Oef, r, y, m, w.

d; moieus,

y.

a, d, k, o, r, s, y,

s.

dure substance,

K.

tel lieu

est ele assise sor la terre,

environe et enclt

clt,

l.

en

des elemens. Et porce que l'aigu est aprs la terre

elemenz,

""

^*

plus griez elemenz et de plus soude

li

mileu de touz cercles ^*^

l'aigu

ele est

ele est plus grief et

mileu

ele se tire^^ plus el

ce est

ne monter, ne aler c ne

ciels et

Et por ce co-

et plus grief soit

de plus saude'*^ sustance, de tant puet ele mielz sostenir

et

qui est

" ne

moieux^*^ ne

li

l'uef.

dure

est plus^^

autres qui sont environ soi^^ Et de tant

ler

et l'enclose sous-

blans d'un uef ^'^ qui environe le moieul

li

sostenoit son blanc, certes,


il

car

covient

cel qui l'enclost.

Raison

vient

2^,

il

F.

w, a 3;

ef

*"

''

s.

y,

d, 0, s, y,

d; estahliz, f; estauhli,

apercevoir, d,

s.

LIVRE

PART.

I,

CHAP. CV.

III,

113

apelez orbis, qui enclost toutes choses*^. Et la vrit dire, la terre

comme li

est aussi

qiie

cercle,

si

por ce

est

poins dou compas, qui toz jors est au mileu de son

ne s'esloigne" pas d'une part plus que d'autre. Et

il

ncessaire chose que la terre soit reonde; car se ele fust*^

il

dou

d'autre forme, j seroit ele plus prs

leu que en

que on

autre

.i.**^

se

poist caver la terre et faire

dou firmament en

ciel et

ne puet estre car

et ce

^'

il

une gran-

puis** et gitast on

.i.

disme pierre ou autre chose pesant, je

di

que

.i.

fust chose possible

ne

cel pierre

'^

s'en

pas outre, ainz se tendroit tozjors au mileu de la terre, ce est sus

iroit

dou compas de

le point

que

rire, porce

que

la terre, si

airs^^

li

qui environe

entreroitpar le pertuis

d'une part et d'autre, et ne sofferroit pas que ele alast outre

ne que ele^^ retornast arrire, ce se ne^^ fust


cheoir, et maintenant revendroit son

pierre, quant ele est gite en l'air

choses se traient

chose

et la

ce est

li

^^

vont tozjors

et

comme

monde

est

abismes,

abisme. Et por ce avient

que

il

^^

mileu

du

comme une

et d'autre part toutes

li

et la plus basse

poins de la terre,

o enfers^*

chose est plus pesanz, tant se

la

le

la force

mileu, autressi

au plus bas",

^*^

est apelez

po par

.i.

contremont;

plus parfonde qui soit au

mileu dedans, qui

Et^ tant

^*

ne ar-

ele n'iroit ne^" avant

la terre

tire^*'

est assis.

ele plus vers

qui plus cave*^^ la terre en parfont,

tozjors la trueve plus grief et plus pesant.

*^

Si

est li

plus nobles

et li

plus gentih de toz autres. Por mielz entendre^ si vos dirai que Ut

terre est assise el milieu de touz les cercles

cercle d'un

**

compas, siqueilne,o, r.v.

Estoit, D,

on peust percier
cet puis
*'

"

s.

R, s, Y,

la terre d'outre

on gietast une, d,

Passerait mie, d,s.

s.

w; tmg,

en outre,

" Qui

mq.

F.

autre,

ce,

^^

A, B.

o. r.

" Aval, D.

" De
ville, Y.

s.

"
"

tant, d.
.t..

w;

.,

s.

b, d;

et faire

l'air, r.

CD.

d.

.t.

r.

un point assis

"

Peust estre en

ne,

mq.

f.

'"

Trait, w.

"

o, r. s, y, x, ce,

*'

a. b;

il

manire que

c,o, r,

et
/E,

parmi

w.

f; ni avant, ni arrires, t; n'avant,

a, b, c, d, k, o, r, s, s, ce,

de ce n'en,

k,

w. t, a 3.

puis qui alast d'outre en outre,

w;

alast

oe.

"'

que

d.

ele,

Retorne la terre jus [gius, r]. d:

w;

retraient, f.

qui, t.

**

je.

m, w; enfern,

ce.

"

K, A 3; infers, d; ynfers , s; anfers, f; enfer, a, c, o,

tel

dou

el milieu

js,

pas ni amunt, ni aval, ni avant, ni arrires,

"

etc.; se

a. b. c,

mq.

il est

que, d, k. o, r,

alast d'outre en outre, et par ce puis,

*''A,B,D,K.i,w;

n'arrire, ne amont, ne aval, d, s;

K. R. s. Y.

dou firmament, com

" Plus d'unepart

Adis,

d, r, s, A 3; chieve, r: che-

lU

TRESORS.

LI

Encore

que

^'^

a autre raison

n'eust sus la face

s'il

por quoi

de'^'''

houi poist aler partout, certes,

que

tant

il

il

la terre
il

iroit

apert que"* ia terre est reonde *^^;


nul empeschement*^'',

revenroit^^ au leu meisnie dont

un

home''", de

leu et en

.i.

seroit menz*^^.

il

jor, s'esniovoient

autres vers soleil couchant ''^ certes,

li

que uns

si

tout droitenient environ la terre,

li

uns vers

Et se dui

soleil levant,

s'entrecontreroient en celui

il

leu qui seroit d'autre part la terre, tout droit encontre le leu dont

auroient

meu

Des Vainnes de

GVI.

Sor
"

" Car

la terre,

D, Y,

s'il estoit

K,o, R,

de cui

w
,

w, A 3

f; revendrait, k, y, w.
orient et
R.

'^

li

ainsy que

Y, .,(:.

li

encor, f
il

Et

des aigus'

la terre et

contes a tenu lonc parlement, est assise l'aigu,

enquore, a

s.

"*

i)

y,

oe

n'eust nul empeschement desus la terre, si que, d,

sor, f.

"

" Ce

Partis, k.

est

autres vers occident, certes, d,

Parti.

il

'^^.

s.

ayue, bois ou palus, o,


'"

Tout en

ce est la vrit sans doute, f a

'^

Et

.i.

il

s.

*" a

quoi la,v.

"

li

a, b, c.

3; revanroit,

jor mouvoient d'un lieu,

alassent autant

seroient

r, v,

li

uns vers

uns coin l'autre, o,

meus [esmeus, w]. El

ce pos veoir

en la figure qui est desus ce chapitle, a, k.


'

F 9

F 3; Z)e / nature de l'eue[euve, t], t.

eaues, a a; ayues,o; yawe, d, s; eaux, c.

w: Ci

dit des vices,

t?

-2

eiues, b;

LIVRE
mer greignor qui

ce est la

PART.

I,

est

CHAP. CVl.

III.

115

mer Oceane, de

apele la

cui toutes les

autres mers et braz de mers, et flueves et fontaines qui sont parmi la

ter^e^ issent et naissent premirement, et

meisme retornent

il^

la fin.

Raison

comment

La terre

est toute pertuisie

dedans *

vaines^ et de cavernes par^ quoi les aigus, qui de

de

et pleine

mer

"

la

issent, vont

viennent^ parmi la terre, et dedanz et dehors sourdent, selonc ce

et

que

comme

les vaines'-* les mainent^'' c et l; autressi

Tome qui
amont

s'espant par ses vaines ^^

Et

et aval.

est voirs

il

que

que

si

mers

la

sangs

li

encherche'^ tout

il

de

^^

le cors

selonc ce que

siet sor la terre,

contes a devis c en arrire au chapitre des Elemens'\ donc est ele

li

plus haute

^^

que

la terre; et se la

mers

car

il

les hautismes'*^montaignes,

comme ^^

propre nature des aigus que eles montent tant

est^''

il

haute, donc n'est

est plus

mie merveille des fontaines qui sordent sor

eles avalent.

Et sachiez que l'aigu


ture de la terre

mue

savor et color^-' et quaht selonc

na-

la

ma-

court; car la terre n'est mie toute d'une

oii ele

nire, aincois est de diverses colors-'' et de diverses complexions; car en

amere ou

leu^^ blanche

.i.

leu est ele douce^^ et en autre

et

en autre noire ou^^ rouge ou bloie-* ou d'autre coior; et en

sale, et en

.i.

leu sont vaines de soufre, et en autre ^^ d'or ou d'autre

une autre dure^^,

terre est molle, et

Y, ,

w. A 3

w. A 3; par dedens, d.

y, jE. OE,

s;

ei

D, K. R, s, &, oe; por, f par lesquelles ,


R. V.

sanc,

F.

D. s. Y, E,

'*

Les

y; ancherche, f.

w;

ce: hautes, F.
'^

D. K. Y. A

k. 0. r, s,

''

'*

c'est

a,

b.c.

c. k. r,

w.

Y. R;

*'

"

moable

F.

" Aucuns

et l'autre est

e.

*'

"*

w:

*'

a,^.

mq.

.e; la

f.

et se ce est

w:

c. k. o. r.

n'est, f.

'*

3;

"

haus,

f.

Autant que, d,

et, f.

"

s.

''a.

Drivent,
d:

s.

'*

"a.

s.

le

voirs que ele siece sus

est il plus

A. B. c, d. etc.; rouce, f.

lieus, d,

f.

a, d, s; la mainnent, f.

a. b. c. .e. w, a

dure , o. r.

mq.

cors de l'home. Il est bien voirs, d,

d. r. s. y, oe,

c'est la, d. s.

A. b, d. k. o. r, s. y; autre, f.
est

"

d. k, o, r. s. y. .e. oe.v

" OE colour,
3T colour, F.
'
.e. w: autre, blanche, f.

une autre

le

un

Une

mtal.

r. s, oe; plainne deveinnes, f.

'd, o, s, y,

dire parmi tout

terre, donc, f.

bleue, A 3; bleuue, k: bief, y.


S-

f.

voines, f: veines, r, oe, a3.

terre, d, r, s. oe.

'^

w;

w.

.e,

^^

et ainsi sont les vaines vaires et

issent j r.

dedatismq.

'^'

lit

c. r.
e.

b, c. d.

d. r. s: bloe, f:

Vaines d'or, d'argent ou, d.


.

y. .e

noble.

v.

i5.

mauveise,

116

TRESORS.

Ll

diverses par o les aigus corrent; et selonc la nature des vaines covient

de

que

il

muent ^^

aigus

les

nature de

la^'2

la terre

D'autre part a

lor qualitez', et qu'eles deviegnent^'

en quoi

eles conversent.

en aucune partie de la terre cavernes porries ou

il

par^^ nature ou par aucune maie beste qui

aucune

que

foiz

et

repaire; et por ce avienl

venimeuse qui court entre

vaines et les cavernes par o les aigus viennent'^; et co vient que

les

par

le

deboutement des aigus, que vens s'esmueve. Et quant

es vaines souffres

que

^'^,

quant

par iceles vaines devient

chaut qui

le

la force

de celui boutement, que ele rompe


dehors

il

*.

Et

lors covient

murs

touz les

boutement de

croller et*^

^^

remuer toute

k; remuent,

f.

^''

pour

mauvaise vaine qui


,

s.

^*

a 3

dont vienentli bains chauz

"

A, D, K, s,

l'an, F.

''

^;

/es

que

les

cavernes, et le

et chie^^,

ne

et

^*

Savor

l naist,

l'iaue, f.

airs

li

*^

et

sont*^; mais se ele

que**

environ.

et

"iE,A3;

de la, a, b, d, k, o, r, s, y.

^'^

li

Donc par

ceste

devaignent, f; de

" w; par

y, \\\ si

"'b,d,o,r,s,^,

w. "

chaut

k; hors, c, r, y,
y.

f a; muer, r, y, w.

sa,

iloec

manire meismes, povons nous savoir

tremolis, o, r.

" Fors,
" Fende, "y;

lui, F.
.,

que

et chie

ou pour aucunes mauvaises [maies, y] bestes qui

dont vienent

Decasse, v,y,m.

li

si

fent*^, lors covient fine force

chauz bains, b, c, o, r,

" k; edefiemenz qui sont sor


" Mouvoir trestoute, d, K, s,

rompe

la terre

edifiemens qui sor

la terre

et

repairent, d

ele

il

d, r, s, y, e, w, a 3; equalitez, F.

de la savour, w.

coulour
la

des vaines qui sont destroit l dedanz, face

l'air et

la
\

et les

que

est si grosse et si fort


cel

se fiert

chaude comme feus

si

parmi

est enclos

la terre,

fonde

il

grant chalor

covient par fine force, se cel terre est foible, par

dbat

s'en isse

si

chaut baing^^ que hom^^ trueve en plusors terres. Et

li

vens boute

cil

soufres s'eschaufe et esprent de

li

l'aigu qui court

de ce sont

et

mauvaise

l'aigu^* est

li

baig, f.

'*

soufrs, f.

r; on, d, s;

Chiece, k; chece, y.

del, s; du,

d; de celui,

f.

LIVRE

De

CVII.

de

l'Air et

PART.

I,

la

CHAP. CVII.

III,

dou vent

pluie et

et

117

des choses qui sont en lair '.

-2^^

Li contes a dit c arrire que


les enclost et sostient

dedanz

vivent^ par

il

en l'aigu;

car

l'air,

aucuns

esps. Et se

disoit

que

il

mie

faire se

li

airs

ne

movoit une verge roidement en


par l'espesset
Li airs

de

meismes

homes

l'air

l'air,

li

animaus

et les autres

aspirent enz, et font autressi

ne porroient

et ce

airs^ environe la terre et l'aigu^ et

li

soi; neis* les

airs^

comme
ne

li

peisson

fust moistes et

fust esps, je diroie

que"

se

il

maintenant

ele soneroit et plieroit

qu'ele encontreroit.

sostient les oisiaus

naissent les nues et les pluies et

li

par sa espesset.

espars et

li

En

cestui air

tonoires, et autres choses

semblables, et^ orrez raison comment.

que

Li contes a dit c arrire


et les

'

-2 ;

airs

li

'

environe

enclost et sostient dedanz soi, et les

Ici devise
l'air, F.

comme

'

a 3

li

air est esps, qui

fe

pirent Cw, K, R, c, Y, w.

vent, F.

par

di que qui mouveroit roidement une verghe, d,


s; l'air, y.

" L'aigu, kZ\les

du chapitre, dont

venz,

cette phrase n'est

f.

Le

'

s.

a3;

Y,

Si est,

et

Du

que

qu'une rptition.

il

>,

En

l'air,

d. o, s,

ou

il

res-

a corps. Raison comment: Je

cors, r.

scribe a dj

ns, F.

autres ani-

et les

espesset sotutient les oiseaus, f

*d,k,r,s,

:e; l'air, F,

la terre et l'aigu ",

homes

s.

commis

la

'

Or,

mme

y.

'"

d. r.

faute au dbut

118

quant

en

amont,

de

humors,

les

deviennent oscures

dehors,

que

et espesses, si

une

se ce fust

ne

si

comme

les essue

il

uns dras moilliez;

se ce fust

fumes,

vont en

et s'en

dou

veue dou

eles nos tolent'^ la

sont les nues, mais eles n'ont mie

eles nos tollent'^ la clart

comme

comme'*

s'amassent po po et engrossent'^ tant que eles

oii eles

soleil; et ces

'

ou des choses baignies,

la terre

autressi

hors une vapors aussi

et lors s'en ist


l'air

^^

et

qui est chis et fondemenz de toute chalor,

soleil,

moistor

la

en oste

de diverses aigus etcoverte,

la terre est toute replenie

chaus dou

li

se fiert
et

TRESORS.

LI
^^

niaus; et

jor; car

grant oscurt'"' que

si

solaus reluist par desus aussi

li

une lanterne, qui alume

chandele^** dedanz

puet on veoir^'.

la

Et quant la nue^^ est bien crue^^ tant que ele ne puet plus sostenir

l'abondance des aigus qui

sont vapores,

cheoir sor la

les estuet^*

il

terre, et ce est la pluie. Lors estanche^^ la moistour de la nue^^, qui

maintenant devient blanche

parmi

nues, et

ces'^^

lors diverses

quant

en

monte en haut
que

color; et sachis

touzjors que
'^

Que

quant ^^

cil

tant

que

manire que^* on

tel

^^

nue

comment

'^

A, D, s, Y, /E,

" Fait une, a,b,

c, d,

D,

0, R, s, u,

k, r, s, y,

'*

d'un drap mouill, w,

*"

s.

Convient, d,

^'

etc.

s.

et net,

qui est, f.

d,

s.

'*

s; de

de ble

et

froiz

comme

la

'*

*'

Et

"^

'^

r, y,

r, u, ^, oe

^*

Et

si

ne

^'

r, s, y, je,

resplandissement ,

La

siene, k.

'^

.i.

la voit
,

mq.

F.

..

espart,
'"

a, b,

Suelt avenir, a, c, d, k,

mots qui prcdent mqq. au ms.

a, b, c, d, k. r. s. y.

, w;

air, f.

s.

toillent, f.

noire et moisle, si que, b

espant, b, c, d

w;

..

Aucunes fois, d.

estancha, k; s'estance, b; retranche, f.

diverses coulours, f.

/E,

a, u, y; Chandoile, F.

D, K, R, s, n, *, (D,

B, C, 0, R, .;les huit

.E.

veoir l'air cler,


,

"^'^

K, A 3.

D, K, 0, R, s,
R, s, Y,

lune, f.

Respant, K, a 3

b, c, 0, R, je; l'aigu, f.

L.

^*

w.

occurt, F.

"a;

w.

;E,

r, , w;

/E,

w;

A 3; obscurt, c, k,

",b,c, d,o,
on pas,

"

Les,
, w;
"

pur
"

pur

replante, a, c, y; raemplie, k; remplie, b;

a 3; moistour, f.

OE. A 3; engroissent, d, k, s, je; engroississent , n; angroissent, f.

confont

soleil la

De^'' tant

co-

.iiij.

et ce^^ avient

auques esmeue

est

dou

voit l'air cler^^ et

la terre est couverte et replenie, r,

w.

la

la chalors

qui est en bas. Raison

enplie, je; plaine, d, s,

arc^^ de

.i.

qui sor nous est en haut^^, est plus

airs

li

solaus resplent^'' ses rais

li

met^' de sa color;

est plaine et grosse; et

et legiere, ele
et la gaste

car chascuns elemens

^;

nue

la

et legiere; et

de son resplendissement

fait

F.

" Nouspoons

oe, a 3; cler qui, f.

'*

a,

LIVRE I,PART.

CHAP. CVIl.

III,

119

chose est plus grosse et de plus espesse nature, de tant se^^ prent H

que

feus plus fort; et porce

soleil se

prent mains en

vent muent et firent sovent en

li

plus qu'en haut; et toutes choses qui demorent coies sont plus

que

froides

amont"

airs

movement*^

cels qui sont en

D'autre part, en yver,


li

dou

la calors

haut que^^ en bas. D'autre part,


bas

en bas est plus gros et plus

airs qui est

li

esps que celui qui est en haut,

solaus*^ esloigne desor nous, et por ce est

li

assez plus froiz

que

bas airs*^ Et por ce avient

li

il

sovent que la moistour, avant que ele soit engroisse en gotes, vient

en celui

air froit, et

engele et chiet toute engele*^; et ce est noif, qui

onques ne chiet en*^ haute mer. Mais en


aproche de

et

se

l'air froit,

enserre et endurcit, et en

il

est,

quant

solaus revient,

li

trueve aucunes vapors engeles,

molt grosse,

fait grelle

les*'

il

enchace** par

et les

mais au cheoir*^ que eles font por i'esps

sa chalor jusqu' terre;

de

s'esmenuisent ees et deviennent petites, et sovent anantissent

l'air,

avant que eles viegnent^^ terre.

Or

avient

maintes

il

s'entrefierent et

^^

boutent

l'air; et lors, se cil

grosses,
li

il

por

forment

si

nues

en lor venir que feux en naist en

^^

amont

montes

ces vapors

et les fait ardoir, et ce est la foudre

^^

deboutemenz dou vent

fors

fent et passe les

vent s'encontrent desus les nues et

li

feus^* trueve l

enflamme

les

que

foiz

et fait

la

destraint et chace

si

en-

et

mais

^'^;

roidement que

toner et espartir, et chiet aval de

ele

tel ar,

granz vens qui la chacent, que nul riens n'a contre lui dure.

les

Et bien sachiez veraiement que quant ele " s'esmuet venir, ele est

"*

Si, c, K,

s. Y, OE.
s

JE.

et vient

w.
*'

"
*'

Y, .

que

A 3

il

d'amont,

l'air

puist parvenir, d,

Vespoisset, a.

sovent, F.

"

angroisse

et les

. CE,

^'

s.

"

f.

"

w;

Vf; fort

porce qu'il

w; movemenz,
d s devant,
,

Autre manire,

enserre, f.

par V espesset de
il

aval toute enjale, F.

vapours angeUes,
fait,

c, D, R, s, Y,

y; Mouvement, d, r, s,

**

amenuise
^^

est, f.

"
"

Tes.

outre mer, c.

il et

devient

menu;

et

Air,

"

y, .e

souvent avient que

/'epoj>, o, r, y; lepois, f;

" Li

"

"
"c,

tonnoires,

s.

.\.

c, d. k. r.

S'eslonge, k; est plus prs, d.


.

a, k, r

Grsil moult gros et Vencache aval, d,

c, D, R.s, Y, j:; et s'or ce feu , f.


f.

F,

y, oe

c. k. r, a 3; ^rwe vaignent, f.

anflamme,

f.

si

il

s.

3
.

y,

angiele,

"

a 3

anientist ancois

l'espesece, k; l'espesset,

Hurlent

et, d, s.

Qu'il

"

ik\fort,

;
w;

d, k, r, s, y, .e,(e,w; ses vapors et

" Li

esfoudres moeut, d,

s.

120

TRESORS.

LI

granz que ce est merveille; mais ele s'esmenuise ^^son venir por

deboutement de
prime

n'est

l'air et

foiz

avient que^^ quant

ne trop dure,

que

les

nues sont bien

la

foudre n'a pooir

molt^' granz

et

grosses et moistes, et bien chargies d'aigu

de passer, ains estaint en


s'entrecombatent

si

nue

la

que

*^S

son feu

et pert

Et quant

^^.

merveilleusement entrent dedans

enclos dedans lor cors*^^,

esmuevent

les

il

rompent il

fine force, et lors font

tonoirre. Et

il

vent qui
et sont

l'une contre

soient enclos, les

il

nature de toutes

est

il

li

nues

les

et font ferir

Et porce que lor nature ne suefre pas que

l'autre.

le

des nues. Et maintes

qui se pueent ferir et bouter ensemble^*, que feu en puet

choses

Et quant

naistre.

encontremens

fors

cil

despiecemenz de tonnerre, nature en

disme clart, selonc ce que vos veez


lumire, et^^ ce est

nues

est^ des
fait issir

sovent^'^

quant

espars giete

li

propre achoison par quoi sont

la

des vens, et

et

feu qui giete gran-

'^'^

sa*^*

espart et

li

li

tonoirre.

me demandoit

Et se aucuns

que on oif^
Tout

l'or.

por quoi on voit

le tonoirre, je diroie

aussi avient

monte tant que


maintenant que

"^

que

li

une

ele se esprent

por

le

chaut qui est amont, ele avale,

.iiij.

parties

" Amenuise

s,

y,w;

en, d, k, r, s,

toile,

rfe

"

Ce
D

k, r, y,

*'

*'

k, r; et

Y,

Y, A

'"

f.

comme
;

mq,

f.

r, y, a

l'en voit

'*

li .iiij.

vent"** principal

sa nature et son office de

w; que, mq.

d, k, r, s,

y,

F.

je,

*"

j:,

w.

"

Avenir, k.

ancois, d, s; avant, f.

V espart,

c. y; aspre, ne, f:

w. a 3; estaint lifem

a, r, c, d, etc.; ansambe, f.

Naistre, d, k, h, s, y,

a, k; que le, f.

Dient que c'est, d

y,

'^

"

''

w;

"

iln'oit, o;

Porce, d, r,

w.

d.

d, k, r.

s,

" Es-

w.

n'est pas estoile qui chiet,


s

^'

f.

a, d, r, s, y; anclos, il, F.

la, f.

w.

l'aide,

ist, f.

"

y,

"a 3;

"
"

tormanz

mq.
3;

l'en ne ot le tonnerre aussitost


Y,

la terre sont

dou monde. Ghascuns venz a

l'iaue, f.

s, D, y, iE;

environ

l'air et

au premier, w.

par

ele estaint et

dragons, ou que

li

qui chiet^.

Et sachiez que en
as

que

ele est esprise, vers la"^ terre, tant

estele''^

que

sovent que une vapor sche, quant ele est

il

amortit; dont aucunes gens''* cuident que ce soit


ce soit

plus tost'

les espars

veoirs est plus prest

venz principaus ,

f.

mais uns feus que

l'an apele assub. f. Interpol.

LIVRE
quoi

que

sert, selonc ce

il''''

PART.

I,

CHAP.

III.

marinier

li

le

CVII.

sevent

121

qui l'csprovent'* de

jor et de nuit.

Mais des nons


porce que

les

de

et

la diversit

monde

gens dou

des vens ne dira ore plus

changent"^^ et devisent

les***

maistres,

li

nons selonc

lor usage et selonc la diversit des langages. Et d'autre part l'en trueve

maintenant que*^

il

pluet en

.i.

quant on
qui

cil

dit

grant pril

mais

*^,

communment que*porce que lor venue

fiert

midi, sont de*^ trop fier pril; car


la
et

mer

trop durement. Et ce sont

chascuns d'eulz en a

Car

vens dou

li

qui vient de droit levant*', et

cil

.ij.

li
li

qu'il vient

il

de l'autre

fiert

comme bastart.

autres entor*^ lui qui sont aussi

que

contes

li

vent qui sche toutes

.i.

marinier l'apelent Grec,

li

devers Grce.

non Ero^*, mais

quoi

qui vient de droit

levant, qui est atemprez, selonc ce

D'autre part, devers midi, en a


et a

cil

quatre vent principal dou monde,

choses, liquels est apels Vulturnes^^; mais

porce

ne sont pas de

cors* de l'un et

a devers la tramontainne

dit ci devant^,

cil

plus la terre que la mer;

qui vient de droite tramontaine*^, et

cil

li

plus prs cel terre. Et nepor-

vient i'encontre** de droit couchant,

li

que

leu et en autre non, selonc ce

mer

vens vient devers la parfonde

il^^

autre qui engendre nues ^',

.i.

marinier ^^ l'apelent Siloc

li

ne

si

sai je

raison por

l'apelent ainsi.

Li autres principaus vens de midi est chaus et moistes, et sovent


fait

foudres et tempestes; et a de chascune part environ lui vens chaus

quitouz font souvent


"

Oevre,

s;

uvre,

d.

menu^*^ foudres^"^, tempestes, et croP* de terre.

et

"

y, a

K, R, s, Y, OE, A 3; chacent, f.
fait en un lieu pluie

en wn, c d

e^

3; l'esprueveiit, r, oe;
"'

y,

soleil levant, et cil qui vient droit devers [soleil


'^

A, c, Y, OE, A 3; devers levant, f.

" Comme

li

autre, w.

grans prils, w.
K, R, s, Y.

.E,

K, R, Y, &\ a

**

d, o, s, a 3

**

Cours,

r,

Eore, A, B,o, r,

b, c. k;

k, g, r, s, y,

Eole,

CE, A 3; qui sovant font , f.

c.

ce

a 3.

f.

'*

f.
*'

Zi vens qui

"

a, b, c, d.

Uns metsmes vens

vient droit de devers


s.

, oe, a 3; l'ancontre,

f.

y, oe;

tramontaigne ,

d, k, r, s, y, m, oe, a 3;

.ij.

f.

"

antor, f.

Voltume, a; Vulture, oe; Vultirie,


<x.\nois , a 3;

'*r, y, a 3; mes lequel

Et,

**

couchant, b] occident, ne sont point, d,

tramontane, r,

w.

ce; dit, et, f.

.%., F.

pruevent,

a, b, c, k, r, d, y,

"
,
"
"d,
S,

m;
"

^^

le

d, k, r, s, y, x, oe; lor, f.

.iij.

li,

f.

f.

**

**

Eurus,

f.

s;

Fiers

'*

s.

d,

Eures, d;

a, c, k, g, r. s, y,

Crollement, d; crolis , k,

et

d.

*,

122

TRESORS.

LI

Li autres principaus

veiis^'^

qui vient dou couchant,

si fait est'"*^

et

chace'^ froit et yver, et amaine flors et fueiHes et printens'-.

Aussi de devers midi a

non Aufriques^^

et a

mais

et

l'apelent par autres

il

en vulgaP"*^ parleure

ravine et o fortune,

Mais devers

mais quant

le Garb^^'';

midi,
foiz,

et sos,

il

Aufrique on

dit

vient de grant'^^

il

marinier l'apelent Lebech^''^.

li

meisme

dous

est

il

que l'Escripture

pas

^^''

marinier aucune

li

nons; car quant

tramontane ^^ en a

la

montane done nues


done noif

vent de la nature as autres de

cil

non Chorus. Gestui apelent


sont en celui

^^^

.ij.

que

l'apelent Garbin, porce


le dit

.i.

par ce non l'apelent

il

autre plus debonaire, qui a

.i.

marinier maistre, por

li

et froidure, et cil qui

non

et grelle, et a

^^^

est encoste, vers

li

mais

Arec^^'^;

estoiles qui

.vij.

leu. Li autres principaus qui vient

de

la tra-

couchant,

autres qui est vers levant

li

rastrait pluies et nues.

Et ce puet on conoistre briement, que tous vens qui vient "^ d'orient
devers midi, jusques en occident, done"* tempestes^^^et pluies et
choses semblables

^^'^,

divers pas. Mais,

comment que

que deboutemens

Oria, et

''

li

autres a

volgar,
R, s,

R.

Y, JE.

de, F.

.; et

f.

K,R,

a3.

Y, ;E,

K, R, s, Y,
et liu,

k;

estrait, k.

lE,

"" ce; oste,

Signore, Tes.

^"^

je;

; Garp,

f.

le

En

des

dont

l'air,

n'est autre chose

nom
li

devant en

ci

uns

est apelez

'*"

r.

r, a 3; hauce, F.

'"^

f.

^"^

Randon, a;

c.

et

'"^

'^^

""*

de fortune, k.

^"^

oe, a 3.

tens,

"* k, r,

"' Lieu
y,

je,

terre, a. b, d, k, o, s, (. a 3.

"* k, r,
et

.i.

Vulgar, d, s,

'" d, r, s y principal qui viennent,


;

;E,

a, c, d. k, o.

d, r, s, y, ^, a 3;

Cire, k. k, oe, Chyrdecais, s; Chirtekais, d; Arcie, Tes.

"* Donent, k, r,
y,

et

F.

noviau tens,

le

ce, vi\ sont samblables, f.

'^^

que vens

Afriques , o, r, y; AJriques,

"" y; tramontaigne ,

le leu

"" a, K, Y,

o; Circ, b, r, y,

le contraire

non Aleam'^'.

R, Y,

soit, je di

movement de

/Exprime tem, y printemps , u;


'"*

il

mais fors de cels qui sont

d'air;

autres de foible

D, s; Vautres principal,

s,

tels

autre qui sont

que la"* nature de chascun puet changier selonc

autres; j soit ce

.ij.

li

tramontane jusques vers occident, font

d'orient vers

sont"^

selonc"'' leu et selonc tens; et

"* Cirec,

"^ vienent,

f.

tans, d, s; temps, o, tamps,

3;
^^^

la

mq.

Mala

f.

Libex, c. d,

F.

y, je, oe-, tempeste

autre, f.

y, /E, a

""

d.

je; tens

"' Encore autre

.ij.

certezza delvero e nel Nostro

LIVRE

FAHT.

I.

CVIII.

Aprs

l'avironement^ de

"^

CH aF.

lll.

Don

Feu

est

l'air

123

(.VIII.

assis

quars elemenz, ce

li

uns orbes de feu sanz nul moistour, qui s'estent jusqu'

la

avirone cestui air o nous sommes; et sachis que deseure

lune premirement, et

la

de

feu.

Et

le feu est^

qui toutes sont de nature

les autres*^ estoiles,

ne touche pas as

feus qui siet desus" les autres elemenz

li

est

lune, et

autres elemens, ce est orbis. Car desor le feu est uns^ orbes generaus,

purs et clers
est

et nez, oTi sont les .vij. plantes, et

firmamenz, qui touzjors tornoie^

li

les estoiles

de orient en^^ occident,

avant, l o

ment

est

ce est

il

uns

et tens^^

molt biaus

ciels

w, f 3;

dou quart lment, ce

est

Du Feu,

D, R. s. Y. /E,

w;

Airs purs, k, a 3.

et, F.

s.

'*

Ce

r, oe.

A, B, c, D, K, 0, R, s, u, y, JE, OE

luisans,decoleur, d,

est

mq.

Autres,

Tome, k,

environe

cil

d'o
F.

et

"

c, d, r, y.

'"

le

^^

que desor

f.

o toutes

le

firma-

cristal, et

Lairons parler de
.

a 9

f 3.

dirons

l'air et

s. w; somes, qui descovre,

'^

por

mauvais angle cheirent.

li

'

Deseure, s; desseure,

k, r, y, a 3; et en,

que,

monde

contes devisera c en

de color de

airs sanz, y, oe

d, r. ^b, w.

W;

est li leus,

.i.

li

Et sachis

Ci dit doufeu,

dou feu. Lifeus

K, o. s, ^. w, F 2; les avironnemenz , f.

'

et

comme

et reluisans et^^

apelez cristallins ^*, et desus est

Del Feu,

en sera leus

il

si

encore desor celui air

f.

''

Tens

^.oe.w,

a 3.

e.

et lius, m.

Autres cieus tnoult hiaus

dont, a. c, d. k, r. s. y.

c
f.

et

moult

124

TRESORS.

LI

Encore par desus

celui a

autre

.i.

apelez cieus emperiaus ^^ o maint

angles et ses secrez^^, de cui

apartient; et

il

de color de porpre

la sainte

'^,

qui est

glorieuse divinit o touz ses

maistres ne s'entremet en cest^* livre,

li

ainz le laisse as maistres de divinit

cui

ciel

^^

et-" as seignors

de sainte Eglise,

retornera sa matire, ce est au devisement^^

si

dou monde.

Des

CIX.

que sor

Li contes devise c en arrire^

purs

soi,

et s'estent

y, jE

lui

'*
;

devins, F ; divins, d

grangnors,
'

k.

^'

Airs, D, r, w.
Cesi

pur

je;

air, d, k

(/es^

uns orbes^

est

le feu et les

autres

F.

ciel emperial , f;

,'

^^

Sceptres

K, Y,

je;

empir, a.b,

r, s, y,

,e, oe,

w, a 3.

humain

k.
^

"d,k,s,
"p;

w, A3;son,

.s,

Aus greigneur,

deviser

aus autres

le, a, k,

F2.

ch arrires, f; a devis c devant, d,

R, Y, OE, A 3; obscurt, d, s, jE,


,

, w, a9;f3; commencement,

.iij.

etencestciel est l'autisme gloriose majest

des divines Escriptures, w.

c, d, o, r, s,y, iB,

D, s, T. 0, Y, F 3; CrfV
^

" d,s;

f.

aucune petite partie

de Dieu otote sa divinit, o tous ses angeles , o, r, v.


F.

elemenz

celui ciel est de si trsgrant luiniere et de si trs gisant resplendor que sen

a aucun pooir de savoir de

n'i

.iiij.

jusqu'au firmament. En^ cestui orbe

"*a,b,c,d,k,r,s,j;,ce,w, a3; colour propre ,


.

les

environe

et clers, sanz nulle oscurit*, qui

elemens dedanz^

Plantes'.

.vij.

w; aucune

ocurt, F.

En,

d,

s
s.

LIVRE
sont assises les

Mars,

CHAP. CIX.

III.

12.5

plantes l'une sor l'autre; dont la premire, qui

.vij.

de

est plus prochaine''

Desor

PART.

I,

la terre sor le feu, est la lune*.

lune est Mercures, et puis Venus, et puis

la

et puis

et puis Jupiter,

dou firmament.

plantes, prs

Et sachiez que chascune ^ plante a son cercle dedans


por quoi"

uns va haut

li

que

com

dedans

^^

assis l'un cercle

arrires

puis

le soleil, et

Saturnus, qui maint sor toutes autres

mondes

li

Et

l'autre.

contes dit apertement^* c en

li

reons et compassez dihgemment. Et

est touz

reonde, a son compas, dont

la terre est toute

pur orbe ^,

le

et l'autres plus bas, selonc ce qu'il sont^^

li

si

poins'^ est^^ au

parfont de la terre, ce est en son mileu que les gens apelent^'' abisme,
tout autressi sont compass

dou firmament,
uns environe

que

si

l'autre; et

li

cercle des elemens et des plantes et^^

sont trestuit reont

il

li

cercles

uns dedanz

li

l'autre, et

qui est dedanz est maindres que

^^

mie merveille

qui est desus lui, por ce n'est

il

plus tost que l'autre; car tant

comme

se l'une plante

li

cil

court

ses cercles est plus petiz court

il

plus tost, et cele^^ qui va entor le plus grant va plus lentement 2-, selonc ce que

nte par

A, K,Y,

'

contes dira ^^ c avant

A ^

acompli .xv. jors,

Soure

totes choses devuident.

est

li

soleaus, soure

nus, 0, R, V.

" Par

A 3.

Y, JE, OE,

mq.

f.

"

plenete, f;
A 3

De

cil, F,

li

ce

Et quant

il

traitera

s, y,

''

neis

la

.vij.

Et por

quant

de chascune pla-

testes des

lune vet mertnant,

soure

plantes, k,

"

Mars est

'^

d, s;

le

Air,

a, c, d, r, s, y, oe, a 3;

B, D, s,

tost fait
;

ceste

de toz

et

meisme manire,
et

soure

a,b,c,d, k,o,r,s,t, ^..w.


li
li

uns plus, c, d,

uns,

f.

'*

s.

'*

L'un

a, b, c,k, 0. r,

d, r, s, y,

:E,

ce, a

erii, f.

f.

un anviron

la terre, qui, f.

son cours que

grant, selonc,

lorsque ele

des lestes

3;
"a,c,d,k,r,s,y, *,ce,w. a3;

'*

point, F.

por

et

Jupiter, et soure Jupiter est Satur-

son cours environ la terre,

jE,oe,w, F 9; l'an apele,

homes

soure h Mercure est Venus,

et

a, d, k, r, s, y, ., oe; en cercle,

f.

ce croissent et descroissent totes

lune est tote reonde,

la

les

Mars ,

et fait

unes plantes a plus

"

est

lune est Mercures,

la

le soleil est

ces

va

il

w, A 3; mq.

"a,c, d,k,r,
et

'

quoi

dedens l'autre, w.

et

totes choses sont pleines,

autres animaus, en sont pleines.

Venus

prochienne , v; prs de, w.

terrestres en son cours;

choses

les

li

soi.

f.

'"

k, r, y, qe. a 3;

li

autres, car de, d.

*'

Devisera c aprs, l, d,

s.

''

s.

y.

e. w,

126

Ll

De

ex.

Et se ce est

mesure;

et

Grandor don

que^

la vrit

compas, donc covient

la

TRESORS.

la terre et

par ncessit

il*

de

ciel el

la terre'.

autre cercle sonl^ foim au

li

ce est voirs, nos devons^ bien croire qui

se

nombre

qu'il soient tuit fait

ancien

li

philosophe, qui savoient arismetique^ et gomtrie, ce est la science

de touz

nombres

les

grandor des cercles


.vj. foiz

tant

foiz

tant

.iij.

de toutes mesures, porrent bien trover

et

et des estoiles

comme
comme

car sanz

faille

compas a de large, ce

li

combien

dou compas

bien

uns cercles

li

Por

ele a d'esps.

raison

par

lombardes

que en un

francoise est bien

ou

.ij.

bien trover et sentir

la terre troverent

^^

que

tans^o

cccc. xxvij. liues

.xx'".

.m. pas, et'' chascuns pas

a^*^

.xij.

pouces'^; mais' la liue

le mille ^^ n'est.

^^
il

Et
'

*
^

Qui est

F.

'

r.

A 3

F 2

c,D,R,

D, R, s,

/E.

'

'*

.fi,

'a,c,d, k,r,

, w,

f.

s, y,

et

dou

ciel, f.

Soient, d

compas

de son^* cercle.
el^''

pur

s.

toutes

air, et

yE,, w; nombre. Et

w.

tens,

Bien, k,K;

il est

'^

a,

3; cercles anviron,

A 3; torne, a, K;dure, f.

D, R. s, Y, JE,
y,

, W; torm ,

u,y; que une,

"

F.
f.

"

w;

SCS, F.

bien, d,s.

''

"

""'a,

d,

k r
,

v.

ce devons nos, f.

f.

%,

s,

s, y, ;,

etc.

. w;

torne

" Bien,
.

3.

Lombardesses , y; lombardeises ,

^'

lieue francoise

^^Nefriit, w.

d, k, y, a
,

pknetes ,

f.

"''

3;emq.

porce que

A, C, D, K, R, S. Y, JE, OE, W. A 3

b.c,d,

,k

^"Savoir, k,y,

a, %.\sont, f.

Vos ne devs entendre

F;grangnour, K.;plusgrans , d

D, K. R, s, Y, JE. OE,
-^

qui sont ens

Ce esHa devise commant,

a, c, d, k, r, s, y, .e, a

R, y; peuces, f.

^"a,y,w;

les plantes

^*^

Ct ait de la Grandor de la terre

F 3

s, Y,

Ains, a, d, s,

%,
R.

est la sixte partie

chose

il

et ses

science de savoir nombres [nombrer, o] et gomtrie, ou s'apartient tote mesure de terre,

porent, o,

^^

( ; donques covient par, f.

'*

Y.

w, A 2

que

est voirs

de sa grandor,

est la tierce partie

de son^^ esps, ce

est la moiti

" par

il

Ytalien ne dient pas liues, mais^^ dient

li

mille de terre

.iij.

^^

grandor de chascun.

et la

Puis que on sot la grandor dou cercle de la terre, lors fu

prove que ses esps^^

gire^

il

des plantes et des estoiles, com-

piez, et chascuns piez contient

.v.

il

haus que li autres,

que

j soit ce

milles, porce

que

est dire

terre gire^^ tout environ

^^,

mesure de

la

les aleures

est plus

comment La

Raison

contient

et

"'

a d'esps. Et par ceste raison, maintenant que

il

troverent combien la terre gire^, porrent

il

la

cercles est environ

li

""

ele est,

Espesseur, m.

sea;^e

f.

o.

de cercle, f.

d, s; en, f; sontel,

je.

LIVRE

I.

PART.

CHAP. CXI.

111.

\'2:

qui sont au^^ firmament, courent tozjors

ies estoiles

ior cerclet-

pai-

entor la terre sans reposer ^^; mais ce n'est mie d'une^ manire; car^'
li

firmamenz court de orient en occident entre jor

si

roidement et

tressaillir, se^^

si

fort

que

ne fussent

une

et^^ nuit

sa pesantor et sa grandor la ferient


les

.vij.

foiz.

^^

tout

comme^^

plantes qui vont aussi

rencontre dou firmament, et atemprent son cours ^^ selonc son erre.

Et por ce n'est

il

mie merveille

se les plantes vont lentement^'; car

leur aleure est semblable au formi^^ quant

il

va l'encontre d une

grant roe ^'^ torneant.

CXI.

Dou Firmament

Sor Saturnus, qui

et

dou cours des

B, y; ou,

F.

une,

y.

en une, d,s.

''

k.

etc. lanternent, r.

'"^

b, c, d, k, r, y,
f.

elles

en
'

tel

manire corrent

la

p, R. Y,

signaulx,

y,

les .vij.

Ciditd.f.

plantes jour et nuit contre

et d. c.

d. .xij., f.

signiuus , ok: seignaus, f; seignauls

plus haute, w.

'

r.

atemprent son cours

firmamens

''

el

le

et le formi

.i.

jor

se,

y.

'a.b.

hom porroit

n'auroitfait que un

tomoi dou firmament,


-2

En

x.; et

v.

corrent plus fort que nus

b. d. s, f
r.

li

a,b, c,d,k, r,s,y.

esmer, que bien poes penser que quant la roe auroitfait molt tomoi
et

est

Tout ensemble, o.

s;feroit, r, y, m-Jait,

>Jonl,.

siguei^^

amont

est la septisme'' plante,

Bepos, " En

"a, d,k,
F.
a,d,k.o.s,y,.b;

;
CD.
'\i^; frmi, ''Mes
''

et

.xij.'

signais, o, r, y, a

k, s. f 2; septime, r

-,

o. r. Te?.
.

f 3:

septiesme

et

128

TRESORS.

LI

Et sachiez que

les autres estoiles sont assises.

firmament a

hautesce qui est

semblent estre
qu'au

si

grant, n'est

Mais

petites.

mie merveille

il

soit graignor*^

ment au firmament, sont

.m. xxij., selonc ce

Almageste^*; mais, entre

les autres,

signe

ce sont

^;

il

se les

en

Et por

que toute

nos

estoiles

la terre".

et conoistre clere-

que on trueve ou

de

livre

qui sont apel

.xij.

la

dou firmament jus-

n'a

que on puet choisir^

les estoiles

jusqu'au

ds'* terre

la terre a d'esps.

la vrit dire,

nule estoile qui ne

soleil

Et sachiez que

comme ^

autant

.x\ Ixvj. foiz

li

.xij.

Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Lo, Virgo, Libra,

Scorpio, Sagitarius, Gapricornms, Aquarius etPisces^^


Gist

.xij.

environ

signe

^^

monde^^, qui

le

grs; et ainsi est


.XXX.

.xij. fois

ont au firmament un cercle en quoi

li

degrs. Gist cercles est

.ccc. Ix.

.xxx. de-

en^'^i a

il

chemins

li

par^Me firmament,

convient errer

lor^"^

il

se tornent

il

chascuns a

zodiaques touz plains de degrez*^; car

qui font

ntes, par o

est apelez zodiaques^*, et

as pla-

unes en

les

haut, les autres en bas, chascune selonc sa voie et selonc son cours.

Quar Saturnus, qui

de froide nature, va par tous^^

Et sachiez que

la fin

meismes dont

estoit

il

il

recommence

cruex et flons et

est le soverains sor touz, est

de

les

cel tens

meuz,

.xij.

signes ^ en

an

.i.

i)e fa, R, iE,

w.

Venus, o

et

Tote,

y.

v, Tes.

^\\grignor,

ne parole que des

f; graindre, d, k,

o,r,w.

Veotr,

estoiles qui ont

11

'"

D, s; signes, k, ^e; seignal, F.


et

Pisces,

Zodiaques, k.

mq.

F.

"

*%,

'*

et

Capricornius ,

K;zodiaque,

R, s, y,

m, w;

c, R, y, w, A 3; tout, F.

seignau,

F.

^'

aprs, o

f.

f.

il i,

^''

d, s; meismes, f.

"

F.

'^

devant.

''Hors la lune

u, y,

je

vf

la

et

ma-

r.

propre non,

Interpol.

f.

K, R,y, w, A 3; Capricornus, d, s, m\ Sagitarius,


'*

u ; seignau ,

r, c, d, k, s, d, y,

"

Y,

les, f.

c, d, k, r, s, y,

v.

^^

Et est chis cercles

m, , w;

D, K, S, D, &, signuus , F.

"

s.

a,d, k,r,s,

meuz

s'estoit

il

comme

son cours

et refait

geste,c; la majest, f; quefistle huen\roi, r] Tolomeu, o,

Aquarius,

^^

sa voie et son cours; et ainsi fait touzjors jusqu' .xxx.

au premier jor dou^^ premier an,

jors.

.xiij.

ne revient il pas au leu ne^^ au point

ains retorne l'autre signe

ans, po mains. Lors s'en vient au point meisme^^ dont

Mercures

et

'*

et ainsi...

Parmi, d, k,

, w;

"^'

D, K, S,

pr.j. d.

w;

mq.

apeleis

de degrez,

r, s, y,
et, F.
f.

m, w.

"

k;

LIVRE

PART.

I,

CHAP. CXI.

III,

Et por ce puet chascuns entendre que Saturnus


cours en .xxx. anz, po s'en faut, en

mier point dont

il

biens, et va par les

Mars'^ est chaus

dous

signes ^'^ en

.xij.

mais son cours parfait en

son

revient au pre-

il

ans^^

.xij.

de touz

et^^ piteus, et plains

an

.i.

et

mois

.i.^*

et

jors;

.iiij.

pou moins '*>.

.i.

mauvais, et est apelez Diex de

et bataillereus^-, et

mois et

en

.ij.

ans

acomplist son cours en

.ij.

anz et demi^^, po

va par tous^^

et parfet et

.xxx. jors,

parfait et acomplit

manire que

tel

s'esmut.

Jupiter, qui est desouz lui, est

batailles; et

129
^^

les .xij. signes^*

et

.i.

s'en faut.

Solaus^, qui est bone plante


en

.i.

an

et .vj. heures'^;

Et Venus va par

emperial, va par les

et

mais son cours parfait en

en

les .xij. signes

.xviij.

mois

.iij.

signes^"

.xij.

anz, po s'en faut.

pou

et .ix. jours,

s'en

douce, et est apele

faut^, et ensuit tozjors le soleil, et est ble et

dieuesse* d'amors".

Mercurius*^ va par les

.xij.

faut, et acomplist son cours

signes" en

en

.xxviij.

mois

.iij.

ans", et

selonc la bont et la malice des plantes asqueles

La lune va par

les .xij. signes

en

po

et .ix. jors,

il

mue

se

il

de

s'en

legier,

se joint.

.xxvij. jors et .xviij.*^

hores et tierce

partie d'une bore, mais sa renouvelation fait ele tant qu'ele apert en
.xxviij. jors et

hores et demie

.vij.

acomplit tout son cours en

demie, en

tel

manire que

quinte partie d'une hore*^, et

et

ans et

.xxviij.

ele revient

mois

.viij.

au point

et

et .xvj.

hores et

au leu dont

ele estoit

esmeue au commencement de son cours".


"
*'

Compltst, c, R,

A, D, K, s;

"

Y,

i.

A 3.

et parfet

et

demi, mq.

f.

rois de toutes les autres plantes,

en les choses terreines, o, r.


.vj.

heures,

c.

"

Mercures, a, b, c, d,

mois,

i. ;

hore,

mq.

f.

"a,

'*

'*

k.

o,r,

lui et est ausis

A., r.

d, s, an; soloil, F;

**

le soleil

d, k, s, i; seignaus, f.

*'

w;

d,k,

.xxviij., f.

d, s,

^*

s; seigrutus, F.

f.

a, c, y,

'*

a,

[w], qui vient aprs, qui est

^'

le

bien qu'il fait al

Cest en

c; .xviij. ans, r;

**

monde

jours

et

Des amors,

r.

.ccc. Ixv.

dieu, F.

k,

comme,

A,c, K, o, b; mq. f.

" , w;

"
"a, o,b,8, y,^, a3;

k; seignaus, r.

y, ce,

*'

desous Jupiter, si est, o, r, v.

par la grant clart qu'il done et par

"

k, u, y,

c, k,

est

w; en

d, Y;partout, v.

a, k; seignaus, ansuit, f.

"

cours, et, r.

**r, y, cb,

^^

s.

w;

D, K, R, S, Y, i, 06,

y.

Qui
"

k; petit mains, k; en mars, F.

oe; bataillor, a 3; batillierres , r,

i;

seigmus,r; signacles,

.vij.

ans

et trois

wwis

a 2, f 2, f 3; dou commancement. Le reste

d'une

mq.

f.

130

CXIJ

Dou Cours

desouz, et

.iij.

dou

met

aler par tous les

outre les
sont

signes

solaus est plus biaus^ et plus dignes^

li

que

en

il

desor lui et

.iij.

degr, car

.i.

avient

que^ en

il

hores. Et lors a

ans^ en croissent

.iiij.

an

celui

demorer

dier

une

jors sor

.ij.

de

fvrier.

solaus a

li

jor,

jors

.v.

Et por ce nos covient ou kalen-

letre^^, et ce est F, car

Et quant

.i.

que nos

jors,

Ixvj.

.ccc.

apelons bisexte^S et celui jor est mis ou mois de fvrier,


l'issue; et lors^^ a fvriers .xxix. jors.

letre la fin

hores,

signes'' .ccc. ixv. jors et .vj.^

.xij.

degr

li

contes a dit c arrires; et

li

hores qui sont chascun an, en son cours,

.vj.

.ccc. Ixv. jors,


.xxiiij.

les .\ij.

va chascun jor po mains de

il

an. Et por les

.i.

par

'

mileu des plantes; car

el

cercle sont .ccc. Ix., selonc ce

ce est

ce

clou soleil

que

ce poez vos^ entendre

des autres, et sief'

il

TRESORS.

Ll

est la quinte

en son

fait .vij. bisextes^*

cours, en tel manire que chascun ^^ jor de la semaine ^'^ a est en bisexte^'', lors

son

solaus tout son cours acompli entrinement ^^ et

li

premier point

en arrires que
.vij,

par ses premires voies; et por ce^" fu

et

et autressi fait

D,

A 3

btax,

'a, k; partout,
croissent, 0, b, v.

nire a, K.

fvrier, k.

"

semainne,

tirement, K.
.vij.

'

^*

^^

f.

.ccc,

'"

'De
d

k seignaus,
;

F.

v.

Font ces

K, Y, .,

w;

bixeuste, f.

d, k,

s, y, iE,

" Retourne,

d,

s.

s.

'^

En

a 3; biseust,

*'

Dist

il

f,

d,

k.,

.Ixv. hores,

hores .i.jour; car

d, k, s, y, j;, a 3; bixeutes, f.

"

Poons nos,

w;

k, s, y,

solaus ou premier

li

dou mois de

a cestui pass,

il

trestous les, d

a, d

.vj.

f.

sicle entra

jors l'issue

.xiij.

encore^^. Et quant

il

soloil et, F.

beaus, R, w, a 3

fet

fait

il

bisextes^^

Et sachiez que au premier jor dou

s;

dit c

parfait son cours en .xxviij. anz; car lors a

il

signe, ce est en Aries, et ce fu

'

torne^'-*

li

jours

icele
'^

^%,

f 2

s, y,
f.

.vij.

k.

De

'^

ix;

.iiij.

D, K, B, S, u. Y, m,

w; anquore,

f.

il

en

Au

y. .e

.iiij.

hores, et en

tel

ans

ma-

devant dit jor de

jors, c, 0, b, y,

"^

k,

0, b, y, c; anterinement , f; en-

c devant , que, d,

meismes

en

si est il, .

s.

^'

d, k. b, s, y. ;E, w;

bisext, f.

Li autre dient en l'oiizisrae, et

mars**,

s'en entre

m^w,

tient .xxiiij.

anne,

Des

si

le dira

aprs,

f.

Interpol.

LIVRE

que

Tautre^^, et puis en i'autre, tant


2^

demorer en chascun signe


po

et

gens ce po qui est outre


sages que

que

que

fvriers n'en a

les .xxx. jors, fu

il

.xxxj. jors^^ et

quant

.xxviij.

.i.

estoit grief

il

un des mois eussent

li

acomplit

il

131

(>\1II.

an; car

il

mois, ce est .xxx. jors et*^

.i.

mais porce que^*

plus^'';

m, CHAP.

PART,

I,

il

hores

.xvj.

communes

savoir as

par

establi

covient

li^*

anciens

les

autre .xxx., j

li

n'a^bisexte^'; et ce fu

soit ce

fait

por

despiecement des jors^^ sauver.

le

CXIII.

La

dou

voie

Dou'

Jor et de la Nuit, et dou chaut et dou

froit.

cours est d'aler chascun jor d'orient en

soleil et ses

que

occident, par son cercle, environ la terre, en tel manire

entre

jor et nuit,

tour. Et sachiez

.i.

a son droit orient devers cel part oii

devers couchant; car,

que de

tu savoir

que tu

oii

li

solaus lieve

et ses occidenz est

ou c ou

soies sor la terre,

jusqu' ton orient a .Ixxxx.

toi

fait,

il

que en chascun leu dou monde

l, dois

degrez, et autretant

a de toi jusque ton occident, et de ton occident jusque cels qui sont*

desouz

encontre tes piez droitement, autressi a .Ixxxx.^ degrez,

toi,

autretant jusqu' lor occident, qui est

degrez, qui montent

foiz Ixxxx."^

com

nos somes,

ci oii

alume de

il

"^

l,

Car quant

jors

et .vj.

xxix quant

cels

s, Y,

desouz,

o, R, s,

De

antre en

si

il

o, r; et en,

est, k.

i,
f.

, w;

"91:,

w,

'^

F 3

y,
;

fet antre,
*

y.

*'

.xij.

**

Ct
r.

rft7

il

f.

foiz .xxx.,
.

s, y.

"

d, s,

ce dit l'en que

w;
li

accomplit la voie des

y; jor, r.

*; hixet,

v.

Et por

l'autre part^; et

r.

**

^^

Que

/'

tnq. f.

soleil fet
.xij.

'
'"

w;

"

Convient demeu-

son cors en

.ccc. Ixv.

signalz; mais, o.

r.

il

et

deussent tenir entrinement, o. r. v.

w; xxx.,

f.

*d,

F.

et

deljor

et

de la nuit,

*a, c, k.

s; orient, r.

y.

i, ob

'a,c.

qui, o. r.

7-

d. i.

toute, f; tousjors jors et nuis; et quant, d. s.

Emmi

Point de, d, s; n'y a, w; n'est bisextes

a,c,d.k,r,s,y. .w; ^xx.,

il

quant

qui est^

la terre

dou, F; Ci dist de la voie dou soleilh,


'

a, c, d, k, o, r, s, y, oe,

terre, b. d, k, r

solaus est desor nos, et

f; signal, ce est Taunis, puis en l'autre, etpuis

.t.,

a accompli, o, r.

coses , i>,s.

D. R, s, Y, OE,

'

K.

**

il

heures, ce devs entendre que

Cestoit gries

**

'

s.

li

ne puet pas alumer de

il

w; s'an

A. D. K. R, s, Y, S.,

degrez qui sont au cercle,

.ccc. Ix.

ne puet pas alumer de c, por

il

en chascun signal, tant que


rer, D,

et

.iiij.

contes a devis c en arrires. Et por ce dois tu bien croire

li

qu'il est^ toutes fois jor et nuit.

alume

tiens oriens^. Ainsi sont

li

132

TRESORS.

LI

entre nos et eulx, qui ne laisse passer ses resplandors. D'autre part,
se

mes occidens"

et

mes

est

mes

oriens ceuls qui habitent contre

li

oriens est lor occidens^^, dont convient

jor et nuit; car quant nos avons jor

il

que toutes ^^

piez,

foiz soit

ont nuit; car jors n'est autre

il

chose que solaus sur terre qui sormonte toutes lumires^*. Et por sa

grandisme resplendissor ^^ ne poons nos^ veoir de jor


car lor lumire^'' n'a nul pooir devant la clart
faille

dou

les

estoiles,

sanz

soleil; car

solaus est fondemenz de^^ toutes lumires et de toute chalor.

li

Et porce que sa voie se


midi, avient

que

il

plus vers cel partie que nos apelons

trait

pais est plus chaus de^ nul autre, o

cil

grandisme terre^^ dserte

nules gens n'abitent por

oii

la^^ force

il

de

la

chalor.

comme

D'autre part tant


,

il

se tire plus

en bas midi et s'esloigne de

nos, tant ^2 avons nos plus grant froit et graignors nuis, et en cel part

meneur^*. Raison comment.

est la nuit petite ^^ et la froidure

Del

CXIV.

Li cercles des

en

il

.iij.

"

et fu

D, S,

jE,

w;

nostre occident, f.

soit jours et nuis ; et, d, s.

naires, F.
veoir,

"
'^

y.

d k r
,

R, Y, JE,
,

li

premiers jors dou

li

'*

'^

d, s;

c,k,r,

a,

solaus entre

sicle.

mon

s, y, je,

w, a 3

clart, f.

'"

vE,

Gaste,

Y, .E

OE

w; froit

et

jors^ l'issue de

toute lumire,

plus granit nuiz, f

f; chaleur greigneur, u, a 2

Tes.;

et

'^

fist

'^

^'

et

;,

s.

lors

Heures,

il

ii,v,v;touz lumi-

de

totes

^^

Dejor

chalours,

Trs grant fert , d. r,

"

s'csloignc, uvoiis nos , F.

longues nuis

comment

Tous luminaires

habite, y.

JE.

xiiij

occident, f.

orient

est devisez

resplandissour , f; resplendeur, s; resplandour, j),K,yv.

y, je,

" Que,
w.
o nulgent
^^A,c,D,K,o,R,s,Y, iE,OE,w, A9,A 3;
D, K, s,

monde

Et porce que Diex

OE,w,Kd\

s,

K.

signes'.

signes en chascune.

Li premiers signes est Aries, o

mars;

.xij.

signes^ qui environe tout le

.xij.

parties, dont

.iiij.

Cercle des

^*

F 2 \froidor greignor,

est l'une nuit petite et l'autre

grande [gregnieur,

a], ici aprs orez la reson comment, a, k.


'

F 3

Encore de

"a,d,k,s,d;
'

ce

meismes , f; Ci

seignaus

Li autre dieiit

.xj.,

f.

dit

f.

Interpol.

dou cercle des

.xij.

signes

et

dou chaut

et

dou froit,

k.

LIVRE
bon

toutes choses en ce!

nuiz,

si

Et

li

I,

PART.

III,

CHAP. CXIV.

133

manoirs de Aries

et des autres

.ij.

comme

granz

et droit point, fu li' jors aussi

entr'eulzMiule diffrence, et autressi est

qu'il n'ot

signes qui sont aprs n'est

pas en bas^ midi, ne n'est pas haut desus nos chiefs vers mienuit,

emmi

vers la tramontane*^ qui siet vers septentrion ainz est


,

por ce est

c'est

entre deus,

engendremenz de

tens pl^us atemprez et plus naturaus es

ii

la

touzjorz.

il

toutes choses.

En

ceste

manire commence

amont

plus en

commencent
passe ses

lors

.iij.

juing. Lors a

Taurus

et

solaus son cours, et s'en va tozjors

li

sor nos, vers le plus haut

premiers signes^, jusqu'


corru

il

dou firmament,

la

.xv. jors

il

ce''

que

il

Tissue dou mois de

quarte partie dou cercle, ce est par Aries, par

par Gemini. L'autre jor ^ commence

aler par l'autre quarte

il

partie, et entre eP quart signe, ce est en Cancre, et lors est

comme

por

et

jor croistre, et amenuisier les nuiz, tant

li

puet estre; por quoi

covient que

il

cil

jors soit

haus

si

il

plus grans

li

qui soit" en tout l'an, et la nuiz plus petite. Et nos avons lors chalors
granz; mais au parfont midi, l

oii

li

solaus s'esloigne tant

plus puet^^, agrandist la nuit, et en septentrion, o

comme

il

solaus se trait

li

plus prs, sont^^ les nuiz grandismes^*.

Et ainsi s'en va

en bas, petit

en

de Aries jusqu' Cancre,

recommence
Cancre

et

manire que, aussi

tel

par

et

la

par Lo

et

montance dou

'

w;

-. belles et droites ,

^c,d,k, s,y, ^, w;

antr'aus, f.

R, Y, jE, CE, w, A 3;

"a,

.iij.

seignaus,

f.

b, c, d, k, r, s, y,

agrandit, f; est grande,

s.

et

oi.\

je.

*c, D,

'*

endroit, r.

'

et li jours fu,

w; recommancent

tant, r.

va par

li

o,

Vi;

cil est

Y,

a3
r.

o.

K.

Quartier

plus grant qui soient,

" Li

de

*A, b.c.d, k.

s.

de tant plus engrandist, w; midi, de tant


s.

il

l'issue

k, s, y; et.... tramontainne ,

L'endemain aprs, a,

Grandesimes, a 3; plus petites.

o, R. s,

comme

fsi adont toutes coses cel droit point, d, s

jor soient

longe plus, de tant est graindre la nuis; et, d,

dismes,

etbones,

de haut

jors'^ croist

tout autressi

soleil,

Convient iladonc les jors croistre et engrangier [agrangier d]d,

ou. A, K.

li

par Virgo jusqu'au quinzaimme jor

c,r,CE; tgauc et droites, de bon point,

tozjors

comme

apeticier par son avalement^^, tant

il

droit et bons poins , et adoncfu il,Y\ Nostre Sires

chemin avalant

solaus faisant son

li

petit,

comme

r.
li

et entrer
'*

a 3;

e/

solaus se es-

jor grant, a, k; grigneur, D,s;gran-

, w.

'^

d, b. s; autresi celui jor, r.

TRESORS.

LI

134

septembre^''. L'autre jor aprs entre


et lors est

et pareil

comme

autressi

^^,

diversement^^

est

en l'autre quart '% ce est en Libra;

au septisme signe, tout

est

por ce covient que

droit^^ contre Ariete; et

mais ce

il

au droit mileu dou cercle, ce

il

jors soit iguaus la nuit

cil

dou

fu de l'autre part

il

cercle contre lui

car ceste igalet^^ avient en septembre por

l'apeticement^^ des jors et le croissement des nuiz; mais l'autre avient

en mars por^*

des jors et l'amermement des nuis^^.

la croissance

Ainsi court

solaus par Libra et par Scorpion ^^ et par Sagitaire,

li

de nos,

tozjors abaissant et esloignant soi

comme

la froidor, tout autressi

dure par

les

li

tens vers

Et

la chalor.

nomez jusqu'au quinzeisme

signes devant

.iij.

por ce dcline

et

en mars, vers

tens

cist

l'issue

jor^''

dou mois de dcembre ^^


L'autre jor aprs rentre

derrain^^ quartier, ce est en ^ Capri-

el

il

corne, qui est tout contraire Cancre; et por ce covient que autressi

comme

fu lors

il

plus granz jors et la plus petite nuis^S tout autressi

li

granz nuiz et

li

plus petit jor^^, porce que

esloigniez de noz, por quoi

il

nos estuet^^ avoir defaute de jor et de

la plus

si soit

cbalor; et

plus grant jor sont^* lors en parfont midi, et les gran-

li

dismes^^ nuiz sont lors en septentrion^^


s'en passe

li

dou

'"

A descroistre,

w
,

est il

A,c,D,K,o,R,u,

"

" A,D, K,y,


plus petis , D

k.

Y,

^*

'*

Quartier, a b

s.

^'

,OE,w;

etpluspetiz
lors, f.
u,

*"

d k o
,

l'

F.

JE,,

**

w;

'"

de

la fin

l'an vient la

^^

^'

a, c, o, r, y, yE,

^ a, k; ou,v.

Amenuisent, a, c, d, o, k.

^*

s. y, /e:

0, R, s, Y. . OE, w. A 3, F a; nrictes , f.

^*

y;

le

F.

v, ^e

vr;

w.

^^

"

^'

b c
,

d k
,

L'abriegement,

d k o

r s
.

y.

r s y,

l'abrgement,

, w;

escorpion, f.

marge en dcembre; de

^^k; jors, tout,

a3

granz,

f.

b.

f.

covient, f.

oe

"

^^
'*

"

a 3

lier, f.

K,c,K;lijors
d

k r
,

Grandes nuis en septem-

peisson, f; Aquarius

amenrissent,
^^

a, s, v,

corrig la

s,

O;mq.

D, s.u,

f.

L'acroissement des jours et pour l'abrgement

3,mq. f.

septembre,

les jors, f.

"

abreviattou , b.

r s y,

w, a 3 paroil,

A, c, D, K, K,

, w; granz jors
" c,
trion, K.

f.

Pareilkt, x,s, yf;paroillet, k y.

^, w; darrien,
,

ainsi

devant.

ci

des nuis, k, G, k,r,y, iE,{;, w,


.XV. jors, F.

Et

froit.

Et puis recommence son tour par Arietem^, selonc ce

h droit contre,

deviseemetit, f.

que

les nuiz petit petit, tant

cercle.

contes devise*^

li

tout le grant

o^''

solaus par Capricorne et par Aquaire et par les Poissons^^

amerment^^

et

fin

solaus est

li

et

par Pisces, d, k,

n; Aries, a, b, c, d. k,

devis, a. d. k, o. r, s, y. oe, a 9.

LIVRE

CXV.

PART.

1,

De Ma

aussi ^

comme

soleil,

qui va^ cel part, en

que tout

ce pooiis nos conoistre

autant vers mienuit,

135

diffrence entre raidi et septentrion*.

terre dserte par l'aprochement* dou


il

CHAP. CXV.

III.

desor

c'est

il

a en midi grant

tramontaine, o

la*^

gens

nules"'

n'abitentpor les trs granz froidures^ qui y sont, par la desevrance

dou

qui y est loing^ de cel terre.

soleil,

Ce meismes

dure

que un

le jor

messe chanter; et
foiz

por quoi

est l'achoisons

montane^^ ne dure

lors

dure aussi po

an

jors en midi prs d'un

li

autretant; ainsi une hore est

jors^^

li

en^^ la contraire partie ravient

dou

que

soit ce

que
est

li

selonc^'^ ce

nombre ^^ des hores ne

'

vait, c

d,

montane,

m;

y,

loig, F.

li

puet^*

contes devise apertement.

soit,

il

nuit; car

il

foiz le

jor plus

plus grant que le jor, toutea autretant d'hores en

il i

en a

en chascun, porce

.xij.

croissent ne apetissent^; mais quant

quant

F 3.

Y, vi ,

"*

Por

.e

la nuiz est graindres et les

Ci

dit

de ,

F.

la prochainet ,
;

te/ en,

'a, c,d,k,

li

jors

C'est la tramontaine, a 2

y ; naist,

0, R,s, y,

r.

Ou

a3,f3;

le

jor, p; en une hore est lijors. A, y.

r, s,

"

m.

jors, quels, f.
et les

d, k, r, s, d, y,

y,

hores autresi, f.

de la nuit quant

plus grandes heures ,

ce,

**

ele est

k, r, s, y,

je;

et selonc, f.

bris, y.

et celles

o, n^apetisent,

grangnour; car adont at


du jour sont petites, a 2

ele
;

p.

, f.
et

y.

\.

'

"

''

ce

k.

'

c, o, r; estune

a, c, r, y,

;puet

regarde, d, s; consiue, y;

'*

f.

a, c, d. k, o, r, y,

-^

d, s, y;

a 3; graindes, f; et

li jor

tt

meismes avient

il

m:

sont creu

autresi est

grangnours hores, k; grande,

et

a, c, y; froidure, r.

Sipetit, k.

Considre

ob; celtU, f.

Vempescheinent, a 3.

plus vers septentrion , ce est sous tra-

les, r.

A, c, D, K, R, s, Y, ce, Vf; foiz qu'il, r.

l'an, F.

hores sont graindres 2^.

a,b,d,s,y, iE,CE,w;

"
''a,c,d, k,o,
"
s,
" a,c,
conme,
w;
,
" w, 3, F ^;non,r.
Menres, K;plus
"

hore

il

et la nuit autretant. et

graindres les hores sont graindres^\ et cels de la nuit sont plus pe-

F 3; mitresi, f.
;

que

fois la nuit

comme en chascune

tites ^^; aussi est

tel

la nuiz

comment eles aviennent,

et

que touzjors, comment ^^ que

chascun jor

mois

.vj.

contes dit que nos avons une

li

grant que la nuit, et une autre


foiz di je

en tramontaine dure

et

porroit on

en parfont midi. Et

entendre ciP^ qui diligemment consire^^ Faleure

et

par son cercle,

soleil

Et j

que poine

la nuiz

contraires.

li

Et toutes ces diffrences por quoi

apertement veoir

avient aucune foiz que en tra-

il

sol petit^^

du jour,

elle

p 2.

136

TRESORS.

LI

CXVI.

Sachiez que

De

'

la

Grandor dou

soleil et

dou cours ^ de

la lune.

solaus et toutes les plantes et les estoiles qui sor lui

li

sont assises sont plus grandes que toute la terre; car

graindres que toute la terre


la terre

ne^

.c.

selonc ce que

soit,

li

comme

li

que toute

philosophe proverent par maintes''

raisons droites et ncessaires. Et de la terre jusque

tans

solaus est

li

Ixvj.^ fois* et trois vinteines*,

esps de la terre est granz; mais

il

au soleil a

iiij". v.

.v'=.

distrent bien

que

les

autres plantes qui'' sont dou soleil en aval, ce est Venus, Mercurius
'

et

D, G, R, S, Y, w, A 3, F 3; Ci devise, f; Ci dist dou Soleil

des estoiles, k.

Que

la lune fait entour,

w.

et

de

Mes

les

plantes

, b, c, d, k, g, r, s, t, ce,

w
^

.c. Ix., F.

'

Li autre dient

.viij.

foiz tant

seulement,

R, D, Y, OE, F 3; huitaines, a, k;

sophes, qui ce proverent [trouvrent, s]


'

A, B, c, D, K, 0, R, s, Y,

JE,

CE,

w;

et truis
,

f.

anquore,

b, y, oe, f 3.

qui

mq.

Interpol.

F.

F.
*

Fois

oe,

et par

mq. r;

selonc les philo-

plusors raisons, f 3.

LIVRE

PART.

I,

que

et la lune^, sont plus petites^

hxxx.

tans^** et

demi

et

un po plus que

en haut

est ele

si

granz

.xxiv. tans''

toute la terre a d'esps par mi.

Dont

lune'^ est toute reonde.

la

137

la terre; car la terre est plus

lune, et

la

comme

et .v. douzaines'^

Et dient que

CHAP. CXVI.

III,

l'une moitis'^ de son cors est resplendissans et

plusor dient que

li

autres moitis'^ est

li

oscure; et selonc ce que ele court environ'^ demonstre sa clart et sa

une

oscurt'^,

mais

foiz

la vrit dire, ele n'a point de'^

manire que

clere en tel

comme une

aussi

plus et l'autre mains, selonc ce que ele tornoie;

propre lumire, mais

espe brunie et uns cristaus^^ et autre chose sem-

blable, tout-^ autressi

fait la

lune, qui par soi ne luist mie^'^ tant que

nos puissons veoir sa clart; mais quant

comme

mine^^ de tant

comme

la

il

puet veoir,

Raison comment-^

La lune

lune

signe en

.i.

meisme

po

et ainsi passe

quant

s'en faut; et'-^

alume de

degrez; et vos

.xiij.

signe^" a .xxx. degrez

el

jors et tiers,

.ij.

signe tout le soleil, est ele

.i.

l'enlu-

il

se renovele touzjors en celui

solaus maint, et ele court chascun jor

li

avez bien o c en arrires que

solaus la voit,

li

et la fait aussi resplendissant^*

ele apert nos.

signe^^

la

ele est

puet recovrer'^ enluminement d'autrui;

ele

ele vient

desus dont

la partie

so-

li

laus l'esgarde, ce qu'ele court desouz lui; et por ce ne la poons nos

mais au

veoir,

veue^',
'

'^

c.D.K.

etc.

cil sont, f.

douceines, f.

"a,

R.s, i;,OE,w;/rt

0,

Doti monde, y, oe.

ist

de celui signe, ou

''

comme

'a,b, k,y,o;

A, c, D, 0. R, s. y, -E, OE,

ele

l'esgarde de cost, lors apert

il

cornes. Et de tant

.ij.

"

tens, F.

quant

tierc jor-'\

esloignie de lui^, et

w;

les

petit, F.

lune la moiti, f.

a. b, c, d, o. r, s, y.

'*

y,

oe.a3;

vi\

f.

w.

"a.

*'

l'anlumine,
tel

D, s; et cristal, F.

c. d, k, r, s, y, ., OE,

manire.

w;

et

w:

celui, f.

mq.

f.

La,

f.

**

k.

"
"

a, c

"

*'

f.

"a,
" Et

d; ausis resplandissant , f.

a, c. d, k, o, r, s,
.:

vehue

*,
,

f.

y, j:

terre.

. .

w
,

raonde,

k 3; et est une, f.

**

.xxxix.

, w;

*'

F.

'*

f.

, w;

'*

samblable, autresi,

c'est la raisons

d. k. s; seignal, f.

veoir quant, f.

a, c.

Recoivre, R, y; recevoir,

c, d, k, r, s, y, e, oe,

d. k, s, o; signal, f.

d. k. r, y.

.e.

a. c. d, k, r. s, y. .,

w; mie mq.

soleil,

s; resplandissanz et l'autre moiti, f.

ce,

s,

dou

quinze mots qui pre'cdent manquent au ms.

k; lumire propre, d, s; de soy propre, o. u; de sa propre,

^^

'"

auques

est

creissans nostre

ele s'esloigne plus

d,k.o.r.s.

b, c,

li

'"

w; mais

por

*'

li

f.

solaus

coi ele luist en

d. k, s. y.

c. d, r, s, r,

s.,

*.
ok.

138

TRESORS.

Ll

tant croist ele plus et plus; car

septisme signe, de l'autre part


est aprs les

.xiiij.^^

dou

li

reonde;

est^''

cercle, et se torne vers le soleil, et lois prime^*^


croistre de l'autre part d'o

que

elle

court

Et
'*

"*

que

R.

commance,

f.

'

il

car en tant

lune par tous les

ele vient

commence

puet remirer^^;

la

la

comme

ele

dou

des-

et tant fait

Lune emprmitela

soit voirs ainsi, ce

est

"

*'

clart

que

son fait,

*; solax ,

et le

F.

^'

la

"

Avaler, a, c, d, k, r, s, y, m,
d, s,

li

solaus

met

aler tout

un

environ.

.xij.

D. R. S, u, y; croist ele plus ; car ele n'an, f.

Tote, K,

que

la

Comment

CXVII.

ne

solaus^''

quant

et

l'autre part

revient son maistre, et le trueve en l'autre signe aprs,

elle

elle l'avoit laissi

signe^-',

li

au

solaus toutclerement, etpor ce

maintenant commence descendre^^ de

lait,

ele vient

cercle tout droit contre le soleil, ce

jors; lors la voit

devient ele toute resplandissanz quant ele


a ce

que

en^^ voit plus tant

il

dou

soleil, et

des clipses'.

lune emprunte sa^ clart

d, k. r, s, u, y,

w.

^^

a, c, oe; remuer, f.

..

w;

.xiij.,v.

a, c, d, k, s, y, (,

'

c, d, r, s, .,

w;

w;

et

tant

[l'an f] trueve en l'autre seignal, f, k, ce; e< ainsi court, a, k, y.

B. c, d; eclypses, s; eclipes, f; Ici preuve par lesesclipses que la lune emprunte la clart du

solail, F.

-i.

s. Y. ,F. CE,

Et

w. F 2

se aucuns est en doute que ce ne soit vrit que la, f 9.


fo^ F.

'

c. d, k

LIVRE
don

que

soleil, et

certainement par

li

ele soit

par

les clipses et

de

lui et

les oscuritez

139

la terre, est

prov*

de l'un et de

l'autre.

lune entrer en celui meisme signe o

ci^ la

solaus maint, lors est ele entre lui et la terre, mais ne luist mie*^

devers nos; et
si

CHAP. CXVII.

maindre de

comment Veez

Raison

m.

PART.

1,

il

puet bien estre que

droitement que ele cuevre nos

pas

en celui point o

ele soit

en

oilz''

tel

le soleil

manire^ que nos ne veons

nul pooir sor nos; mais porce que

le soleil, et sa clart n'a

so-

li

laus est plus granz que la lune et que la terre, et porce que la terre'
est graindre de^** la lune, n'avient cel oscurit

non com l'ombres de

tant

lune puet covrir

la

par toute

la terre, se

dou

et contretenir le rai^^

soleil.

Et quant la lune est ale au septisme signe de l'autre part dou


cercle, puet

que

soleil

en

soleil,

aucune

estre

il

la terre

manire que

tel

que

foiz

ele est

droitement contre

si

le

entre emmi^^, et contretient la resplandissor^' dou

lune oscurcist^* et pert sa lumire celui

la

point que ele en doit plus avoir. Et l'achoison^^ porquoi ce avient, est

porce que
li

li

ombres de

solaus maint;

si

la terre fiert touzjors^*^ droit

comme

as

ombres qui sont

de

la terre s'apetisent toztenz'^

est

maindre que

li

que

l'encontre. Et vos devez bien croire

que

ele s'esloigne

mande

il

dou

clipses'^"

li

de

et cil

comme

que

solaus, et

ce poons nos entendre

lune novele^' non,

encontre

le

leu o

on puet veoir apertement de lui et dou'" feu

ses rais tout environ; et


soleil

ne puet estre se

lune n'a pooir que

la

ombre

li

porce que ele

'^,

la

avieigne se sa

il

reondesce non.

Par ces

Ce

par autres raisons proverent-'^

et

prunte dou

soleil la

est, c; chose

prove , a. k, f 2.

A, K, %; pas, D,

w; mq.

F.

'

'c,d,o,r,s,y. (,a3;
Les
.

w
"De

mq.

'^

'*

Adis tout, D

s.

son,

OE ,

*'

K. A 3; nove, y; nueve, r;

1/

'*

resplendour, k.

Y,

'*

rais, a. k. u. y.

l'esplendor, r

s'esloignent, F.

'"

'*

k.

f.

"

a, b. c, k. 0. r, y,

c, r; imis , f.

tement, F.
F.

li

em-

sage que la lune

lumire resplendissant qui vient jusqu' nos; car

et

porce

obscurcist, k

Totulis, d

d k y,
,

"^

y.

mq.

ammi,
D

&,

F.

'"

ci

mq.

d, s. a 3.

w;

si droi-

d, s; est greignor que,

L'esplendissor, d, y, e:

occursit, F.

eclypses , s
\

, f;

"

F.

tozjors, d, Y,

w, a %

a. c. d, k. r, s, y, e, ce.

terre,

a, d, oe; antre

' '

..

esclipses , c

Lioccoisons, d

'\a
.

oe

s.

s.

creissans ,f.

provierent , y prouvrent , d,
:

140

TRESORS.

Ll

en ce que

la-^

lune est une estoile^^,

covient que ele ait sa propre

il

lumire, car toutes estoiles sont reluisanz; mais

lune n'auroit pooir que ele enluminast^''

lumiere^^ de

la^^

la terre, se ce

la

ne fust de par

le soleil.

CXVIII.

Mais porce que


prochaine^

la

Dou Cours de

la luiie

par son

cercle.

lune est plus en bas^ des autres estoiles et plus

la terre,

nos semble que ele

soit^

graignor que les autres;

car nostre veue* ne puet soffrir de veoir ce qui est loing de nos^; et

quant

toutes choses,

maindres que

eles*^

eles

nos sont loingtaines, nos semblent estre

ne sont.

D'autre part, nos veons apertement que por sa prochainet ele oevre"^

-^

D, K. R, S, Y,

"'*

'

Lueurs, d,

Que

les, k, r.

D, K, 0. R, s, Y,

.E,

OE,

w; car

s; lueur, v.

occursist, F.

" Sor

?.

quant

'

**

Molt mtdent que,

k, r, y; sur,

d, k, r, y \ prochienne , f.

, <*, w; vehue,

K,o,R,s,Y, .f:,CE,w,A3,F3;

ce que lune, F.

Comme

eles

'

w;

Plus graindre des, v,

ce qui est prs de nous

ne sont, f.

b.

'

" Propre, w.

sus, a, d, s, m; d'alumer, k.

w.

s.

'a,

a, b, c,
b. g, d,

,b,c,d.k.o.r,s.y,

^e,

LIVRE

PART.

I,

tozjors es choses qui sont c aval plus

quant

ele croist

CHAP. CXIX.

III,

141

apertement que

les autres^; car

covient croistre toutes moeles dedanz les os^

il

et

cancres et escravices^** et touz animaus et poissons croissent en lor

moeles",

quant

mer meisme

et la

toutes

apetise,

ele

^^

boute ^^ ses grandismes

croist et

floz; et

que

apetisent et sont maindres

choses

devant.

D'autre part nos veons que ele court plus tost que nule des autres
plantes, et ce^* ne porroit pas estre se

li

cercles de sa voie ne fust

maindres'^ des autres, et maindres ne porroit

il

estre se

ne fust plus

il

en bas.
Raison comment
cours des

La lune va par touz

bores et tierce, en quoi

.xviij.

les .xij. signes ^'^, et parfait

degrez qui sont en lor cercle en

.ccc. Ix.

solaus

li

met

aler

et

son

en

an, selonc ce que

.i.

contes a devis c arrires; mais nos devons savoir que l'an est en

li

manires; car

.ij.

et

li

uns

est, selonc le

quarte part^' d'un jor;

et

cours dou soleil, en

en

ele

CXIX.

.ccc.

liiij.

jors.

De Compol dou

Nous

en

lisons

au quart

faites

dient
'

de

soleil et

la

fist

w.

D, 0, R, s, Y, OE.

toutes choses,

'

du bisexte

sicle et

la lune.

que toutes

quant

sicle,

les estoiles furent

dou mois de mars;

jor, ce est .xj. jors l'issue

Enjambes

'

'^

^, w; ces choses,

.E,

dou premier jor dou

et

por ce

plusor que lors est la droite galit entre jor et nuit, et selonc

li

Estoiles,

fe, R.

lune', et

des autres raisons de

que au commencement dou

la Bible

et

en cervelles, k ;

visses, y; escreviches, d; crevices, s;

coru,

foiz, et ce fait

.xij.

Raison comment.

et des epactes*. et

Nostre Sires cra et

.ccc. Ixv. jors

autres est selonc le cours ^* de la lune,

li

ce est quant ele a torn^^ par le cercle des signes^"

s,

.xxvij. jors

'*

Adont grans Jlos ,


y,

tJ,

w.

"
"

et

arbres, et herbes, o , r , Tes.

" Moules [moiam,


grandismes

m,

mq.
p.

d, s; giette lors

ses choses, f.

D, s; seigna, F.

couru,

mq.

d, s;

'*

F.

d, k, r, s, y,
'*

w;

'^

ce

d, R, s; est de, t.

escra

croist, c,

" Que
mq.
Ha

jlos , r.

ce,

'"

mer

a, d, o, r,

f.

^'

coreu, y;

a, d, K, s; rfoM seignal, f.

Ct devise de la Conpeste de la lune et dou soloil, f.

bisext et des espaces, f.

y]; neis la

d. y, a

-j ,

f a

f 3

dou

U2

TRESORS.

Ll

prime

ce est apele la lune

par aucune gent; mais selonc^

et novele

observances de sainte Eglise est ele apele prime

les

de mars

ce est dire quant

dou premier signe, o

hom

li

la

puet veoir,

et

jors l'issue*

.ix.

que

ele pert hors

que

ele estoit avec le soleil, selonc ce

contes

li

a devis c arrires.

Et sachiez que
lune apert,

Arabien dient que H jors^ commence lorsque

li

au coucher*^ dou

c'est

l'une ascension"^ de l'une l'autre sont .xxix. jors et

quinte d'une hore; et ce est

et

conteor de sainte Eglise dient que


carcir le

nombre, dient que

Et de ce avient que

dou

ainsi est l'an

por ces

et

et

que

tretant

En

anz

.iij.

acomplissent

maine. Et ce est tout

demi, selonc

.xxx. jors et

cil

de

la

dont ele

Or

estoit

en

remanant

est l'an

L'observance,

''

0. R, Y,

OE.
'*

s, Y,

qui font^^

anz et

.xviij.

.ix.

les

.vij.

mois

jors de la se-

et .xvj. jors et

.xviiij.

ans et

jor qui

.i.

.E,

dedanz

dou

celui

OE,

K ; demi,

Lunaisons,

, w;

R, D, Y,

y.

y,

eles, f.

comme

et retorne

devant.

contes de la lune et ses raisons definent et acom-

li

prime, ele sera

.xxxiij. jors,

embolismes por

.vij.

fait^*^

a de

autressi sont en avant d'un an au-

et

esmeue premier,

veez que

maindres que

8.

jors; et

jors enterins;

.xj,

Arabiens; mais selonc les conteors de sainte Eglise,

les

plissent son cours

lune

liiij.

outre dou remanant; et lors retorne la lune son premier point,

est^''

"

autres .xxix.

li

.ccc.

embolismes^, ce est dire

li

qui vuelent amender touz despiecemenz, sont

''

li

a .xxix. jors et demi. Et por es-

remanant^ avient

jors^* plus;

.iij.

il'^

que

lunes ^2.

.xiij.

Raison comment

une lune

graindres que

soleil

jors de

.xj.

qui a

l'an^^

mois de la lune sont

.xij.

li

il

uns mois a

li

hores et demie^

.vij.

droiz mois de la lune; j soit ce

li

la

vos avez bien o que de

soleil; et

"

w;

l'an aprs

Dou mois
c'est

%, r

^, O, w,

'^

'

A 3;

.xj.

Dont avient que

jors plus arrires

de marc, k, u.

dire au couchement, d,

f.

ans, et que^^ chascun an de la lune est

.xix.

soleil .xj. jors.

d, k, s,

remettant,

w;

sont, f.

'

a, b, k, o, r, y, e, oe,
s;

f.

'*

d, k, s, y, a 3; touzfaiz, f.

mq.

f.

pert au cancre,

F.

'"s ; cembolisme, f.

r, y,

vB,

oe,

w; que

le,

" Li

ans, d

w, a 3

mq.

'

k, y, oe; et plus, F.

"

lune

l oii la

au rebours dou

Accession

'^

d, k, r,

F.

LIVRE
de

calendier''^; et

PART.

I,

de

l'an

meismes

ces^**

Au premier

de

la

dou

ou^*^

devant diz,

.xix.

les epactes sont

ment;

nules

anne

et

remanant des anz

n'ot^^ nul

il

premiers ans^' des

li

en celui an est

la

lune prime

comme ele fu au commencecomme lors. Au secont an-, que li re-

de mars,

l'issue

et toute cel

manans commena

jor,

Et por ce dient que

soleil.

au noevisme^ jor

la lune.

an^' dou sicle, que les plantes com-

mencrent-* lor cours un meisme


lune

uns contes

jors, naist^^

.xj.

qui est apelez l'epacte^^, por trover la raison de

Raison comment

U3

CHAP. CXIX.

III,

est

si

primes, sont les epactes

car tant croist la

.xj.;

lune; et l o ele fu au premier an prime, au secont^ aura

au

an sont

tierc^^

porce qu'd

remanant, ce

manant;

est

jusque

et^^ ce feras

devant, qui est apelez

sont feni,

il

F.

les

F.

f.

epactes

muent

tnaispor cefu trovez,

*'

d,

.xviij.,

et font^*^ .xxx.,

les epactes sont

nules

en septembre^'^, mais

tozjors

k;

viennent

je;

f.

**

mq.

d, s, y,

f.

De

ce

mveimme,

ensamble,

'*

d,

f.

''

iS;

An,

mq.

f.

f.

"

w.

..

w,

"

"'

k. r;

^'

d, s, y.

"

f.

s.

'*

d, s; sont,

**

Certainement, d,

sa, f

leur, b.

s.

"

f.

*"

y, j:, ce;
'

cestui,

epactes, a

si

la*^

F.

les epactes,

a 3; commandrent, f.
le

premier an,

s: tiers, f.

c, r, y, oe; esta dire une lunison, d,

Ainsi feras tu dusc', d,

f.

k,r,s,y, x, ce, v/;jor,

"
" Lune,
k, r, y,

f.

"

^*

contes a

l'issue de mars; car en celui jor que la lune

jors

.x.

Y, CE

Upacte,

ampoUsme,

mq.

.xviij.; et

li

mise en l'anne disenue-

estre^"

aucun remanant, porquoi

D, K, R, s, y, .e; nout, f.

novisme,

que

saus de la lune. Lors dois tu prendre

li

D, s; calendrier, .e; kalendrier, y, w, a 3; kalandier, F.

K.

"

li

devant.

chaere est

"

jor, selonc ce

.i.

de remanant, et joindre sor

.xj.

Et sachiez^^ que

anz que les epactes sont

une lune embolismel qui doit

visme^*, et tu n'as

*'

a de

.xix.

remanant

dit ci

comme

quant

et

.xj.;

sor .xxx., tu en osteras les .xxx. et te tendras au re-

il

ce est

mais

qui sont l'epacte dou quart an; ainsi dois tu

.iij.,

quant

celui jor et les

jors,

.xxx. jors, et dois retenir

maintenir les riules, que tu joindras chascune anne

nombres^ monte

.xj.

.xxxiij.;

embolisme'^, ce est une lune^^, tudoisoster les .xxx.

.i.

que toutes lunes d'embolisme ont

jors, porce
le

au quart an montent

les epactes .xxij.,

s.

"

^-

f.

s, y,

^*

s:

w, A 3;

a, c, k, o, b,

d. k. r, s, y,

m, w; qui

;
est,

a, c, d, k, o, r, s, y, .e. oe.

144

TRESORS.

LI

veue, sainte Eglise ne

n'estoii encore*"^

avez o

0^ sont
celui jor

si

comme

que

jors, senefie

.xj.

tant

vos

an"

epactes nules; mais la seconde anne, que la lune ot

les

touzjors

met en conte,

la

devant, et les jornes n'estoient senefies que en celui

ci

comme

les epactes sont .xj., autressi est et sera

lune a d'aage celui jor, tant seront

la

les

epactes de cel anne.

Et sachiez que
jor d'avril

en aoust

et

.xiiij.

mai

.xj.

et

en septembre

.v.

.viij.

et

tenir la premire

en janvier

anne quant

et

et

.ix.

de celui mois que tu vodras,

que

celui mois, sauf ce


et retendras*'' le
la

ce

que

quar

li

et

en fvrier

en mars

.xj.,

se

les epactes

et tant*^

de celui an au concurrent*^

aura la lune

nombres monte plus de

li

remanant. Mais garde

mais dou pre-

premier jor de

le

.xxx., tu les osteras

au disenoveime an dou saut

toi

.xix.

anz, selonc

contes dit ci desus; car de ce avient une error au mois de juing;

.xiij.

en novembre

et

.vj.

lune, ce est dire dou jor qui croist en touz les

de

premier

le

en juignet

les epactes sont nules

mier an en avant dois tu joindre

prime

est

.xij.

en octobre

et

lune ot

sicle, la

en juing

conte sont apel concurrent, cui nos nos devons tozjors

jors. Cist

.X.

premire anne dou

en dcembre**

et

.vij.

la

jors et en

.x.

la

lune doit estre juge*^ de

tout autressi te covient

il

.xxx. jors, selonc les epactes ele

garder en l'uiteime an et en l'on-

zeime*^, porce que la raison des epactes

faut en

.ij.

lunes por achoi-

son de l'embolisme.

Et sachiez que
le cors

de

la

la lune.

pasque de

Jhesu Crist

la rsurrection

comment

Raison

que

fu voirs

Il

mue

selonc

quant

jadis,

pueples de Isral fu amens en chaitivoison en Babiloine, que


dlivrs^"

-i-

que

jor de plaine lune, ce est dire

cefu puis que

ele avoit

.xiiij.

il

li

fu

jors

solaus fu entrez en Arietem. Et vos avez bien o c en

li

arrires porquoi la chaiere de l'epacte^^ est chascun an au diseime jor

"

D,

K, R, Y,

JE,

OE, w, A 3; atiquorc , F.

decemher, m; de lier,

yf;autant, a,k; avant,


F.

*'

la rsurrection

y, JB

"

c, d, k, r, s, y,

F.

A 3

fu

"
"

f.

A, c, K, R, Y,

, w;

A, c, d, k, s; tendras, F.

Vuiteme

dlivrs,

*,

et

l'onceime, f.

mq.

F.

^^

*"

w; o,

concurrent,

"
b

Des epactes^

c
y.

"
F.

"*

B, c, o, y;

d, r, s, y, oe,

A, b, c, d, k,s, oe; en juignet

o.

y, j;

oe

w, f 3

LIVRE

PART.

I,

CHAP. CXX.

III,

l'issue^^ de mars. Et ainsi obser\ent^'

avant, o que

Juif

li

que en

trueventla lune quato^zeime^^

il

165

en remembrance de lor dlivrance; mais sainte Eglise


le

mort en

Et sachiez que
reposa quant

mais en

pasque

fait la

novele

la

ciel, et
.x.

Ce

dou

de

la feste

li

*les fait

quele anne cort au conte de


si

joindra

il

.xxviij.

bon

anz del

soleil,

li

remanans*^

remananz

an plus,

CXX.

Or
**

est

il

il

Des

celui jor, o, r.

celui, t.

"

y.

a 3.

f.

"

D, R, s; ces,

K, F 2

lune

il

prendra ^^

les

anz

.xxviij.

que

il

porra, et

lune, preigne^^ les anz Nostre

la

en oste tous

les .xviij.

que

il

puet, et

Signes' et des Plantes et des

;yor

"

a 3

seignaus,

F.
f.

Je^

mq.

Ces choses

d, r, s. j:,

w;

F.

"

.ij.^

Tramontaines.

B. c, 0, R,

quatorzaimme ,
f.

Nostre Seignor,

"
"

li

quiert'.

d, s, ^\soi, k;

es ciex, d, s;

^, w; desciples,

savoir les,

la

bien legiere chose de savoir tozjors en quel signe maint

"y;
"

" Monta

anz de

.xix.

et puis

A, B, c, D, K, 0, R, s. Y, .,

servent, F.

s, Y,

que

est ce

de

ses" contes. Tout autressi qui savoir vuelt^* quele

anne court au nombre des


.i.

la raison

anz, car tant s'en estoient j aie quant

.ix.

nasqui, et de toute cel some ostera tous les

et

Ascension. Et

Mais qui vodra savoir

savoir.

il

est

la

la Pentecoste.

por ce

Nostre Seignor, et

Seignor

de

la feste

Sainz Esperiz sor les disciples *^^, porquoi nos

maintes choses puet on savoir par

soleil, et

di-

li

la rsurrection.

por ce clbrons nos

jors vint

et autres

samedi;

est

jors aprs sa^^ rsurrection, Nostre Sires" s'en

.xl.

monta H au

^^

septisme jor^ que Diex se^'

et ces autres choses, ce est le

gardons nos^^ l'autre jor aprs, ce

loi

ds"

gardons

monde

rvrence de

la

Et sachiez que

lors

celui jor.

la vielle loi gardoit le

ot fait le

il

manches, por

Y.

celui

premier dimanche qui vient aprs cel lune plaine, porce que Jhesu

Crist resuscita de

et

ou

cel^^ jor

clbrent lorpasque

il

"

f.

et

f.

^^

d. k, r, s. y.

"

w; gardent ,

De

la

w;

maintes autres,

d. s, y,

r; viaut, f.

"

r,

Signais qui sont deux

Y;prendra,
estoilles

f.

nos

mq.
mq.

f.
F,

^'

^'

" Ce
" Sera

w, a 3.

d, k. s; con-

sepmaine, porce que en

r; de, d, k. s, j:;

doit prendre, K, y; aprende, f.

li

k; la

f.

d, k. r,

fait

il

bon

son conte,

'"

Droitetnent, o. R

immobiles que l'en appel,

a a.

v.

U6

LI

solaus; et puis

que on

TRESORS.

on ^puetlegierenient savoir o

set ce,

car ele s'esloigne dou soleil chascun jor

k lune est;

degrez po s'en faut.

.xiij.

D'autre part, et se tu doubles les aages de la lune, tu joindras

some

et la
.V.,

en

partiras'*

.v.; et

saches que tant de

foiz

com

tu

.v.,

troveras

tant de signes a coru^ la lune de celui o ele se renovele; et tant

comme
que

il

de remanant, tant est ele

signes en cui

cil

mire hore dou" jour,

dedanz

celui signe; et saches

solaus maint, lieve tozjors matin, ce est la pre-

li

et se

couche o

premire hore de

tt le soleil la

la

nuit.

Raison comment

que

selonc ce

Li solaus se torne tozjors d'orient^ en occident,

firmamenz tornoie o tous

li

chascune selonc son cours; mais

toiles,

ensuient tozjors^ le cercle des

quant

li

que Aries

li

solaus et

la

seconde, et Gemini la tierce, et puis

il

sont trestuit lev; et quant

li

avient

il

cercle

li

dou

dou

soleil est

que

cours dedanz son signe, autretant lieve

premire hore dou

la

certes

il

D, s,

commence

se

w;

tant seignans

qu'il le sache,

a corru,

Y, JE, (; voies,

"

w.

R, JE, w, A 3

commancement,

'*

f.

F.

'*

* w
,

k, r,

au commencement de

k, R, Y, A 3; ef some,

w;

orient, f.

(/

d, k, r, s. y,
;

.xxx.

en

jor.

'^

trestuit lev, lors, f.

Y,

en a

il

solaus a avanci son

li

solaus est ore entrez ^^ au chief de Ariete^\

lever

il,

li

signes devant le soleil, ce est

cil

c,d,o,r,s,/;,w; quant

'

nuit que, f.

li

%,

f.

D, R, s, Y, w, A 3

tout le jor, F.

Se

pre-

passe toz les jors^^ plus

il

comme

chascun signe. Et por ce garde que tant

devant

li

revient son levant.

il

plus bris que cel des signes^*,

faire plus tost son cours, tant

Raison comment

Taurus

jor, et

derrains est lev^^ lors couche

avant que son signe, po mains que un degr, dont

dire

que

aprs l'autre, tant que

uns^**

li

miers ^^ et va toute nuit de hore en hore^^ que

Mais porce que

il

solaus se lieve et couche selonc ce

Aries la premire hore

fait; et ainsi lieve

autre' plante

li

Et por ce covient

signes.

.xij.

solaus entre en Arietem,

les signes et les autres es-

li

li

e< antrez ,r.

d, k

cil

'

et la

partiras,

s; l'une, f.

solaus lieve et, f.

dou
w;
"
'*

r, s

y,

f.
*

'"

d, k, s;

Toutes fois, r,
y,

m;

l'une, f.

w;

seignal ,

f.

Aries,

f.

<ie

premire hore;

la

'*R, y, m, w;(
^*

tV

commance au

LIVRE
mais, quant

a couru

il

Ariete j ale quant

^^

PART.

I,

U7

CHAP. CXX.

III.

jusqu'au mileu de Ariete

de

lors est la moitis

solaus lieve; et autressi di je vers ia fin, et de

li

tous autres signes.

Or avez
or est

que

sachiez

par cui

savoir qui est

la

que

la

en some,

et

nomez.

le soleil

autressi sont les autres; dont

dou

chascuns signes,

est souz^" cel plante

comment La premire hore de samedi

dou dimanche est sous

turne

ia nuit lieve

de chascune hore;

sires

li

premire hore de chascun jor

jors est

li

Raison
cel

quele hore dou jor et de

bon

il

seconde

il

souz Saturne^^ et
est

^^

souz la lune,

covient que se la premire hore est de Sa-

de Jupiter

soit

est

dou lundi

et cel

et la tierce

de Mars

et la

quarte

quinte de Venus et la sexte de Mercure ^^ et la septisme

soleil et la

de^* la lune. Puis recommence^ de rechief; car l'uitismes est de celui

meisme de

seconde;

est la

que

sor les
et

.ij.

ne

cil

et ainsi

se

muent pas

il

li

Tuns emmi midi

en occident,

aussi

comme

en septentrion;

et l'autres

d'une charrete.

cil

marinier l'enseigne-' des estoiles qui

que

sont,

apelent tramontaines, et les gens qui sont en Europe et es parties

de de nagent

tramontaine de septentrion,

la

de midi. Et^^ qui n'en

cele""^^

set

mant^, et troverez que ele a

montaine, et l'autre
aline la

"

D. S, M,

tumus,

F.

iE,

gist vers

F.

"

A, D, K, R, s, Y, .,

f.

et

autre nagent

li

praigne une pierre

CE,w; ds

K. R, Y, .

orient, t.

w;

chascune des

.ij.

w, 3; demq.

"r,
"
y,

f.

^'

d, r, s,

la lune, F.

"

d. s. y;

a 3;maronier Vansaigne,

f.

5e voz

^e,

F.

F.

^'

*^

um,

gist.

eommance,

"

d, r, s. y, w.

(k,w; chascune des face* metez,

f.

r.

w;

"a.

b, c, d, o, r.

'"

et

K, , o, T;Sfl-

d, k, s. Y, ^,

volets savoir la vrit, preneis

trovereis, k; et que ce soit la vrit, prens

mite, 0. r; d'aiment,

desouz
f.

faces

ne se preissent garde;

il

desous, d, s; sor,

est

d'ai-

l'une qui gist vers l'une tra-

l'autre. Et^^

w; dimanche

d, k, r, s, y, m,

en cel partie naigent h cel,

mant, vos

faces

marinier deceu se

li

w; estcorruz,

"
"

Mercurius,
K, R,

.ij.

la vrit,

pointe d'une aguille vers cel tramontaine cui cel face

Et por ce seroient

et

de celui meisme cui

tozjors sanz definer d'orient^^

essiaus qui sont

Por ce nagent

est

va par ordre tout tens, et jor et nuit, selonc ce

firmamenz tornoie

li

noevisme

cui est la premire, et la

w;

unepiere d'ai-

d. s; c'est cale-

"

Lieve, d,

s.

U8

TRESORS.

LI

porce que ces

ne semuevent, avientil que

estoiles

.ij.

les autres estoHes

qui sont enqui entor^^ ont^^ plus petit cercle, et les autres plus long^^.

De' Nature,

CXXl.

Par ces raisons que

contes devise

li

poez vos bien entendre comment

monde,

le
il

ont

comment

et

comment

quele* ele est et

li

ci

ele

vre

devant et plus en arrires^,

plantes corentpar les

les .vij.

dou monde.

firmamenz tornoie tozjors environ

que

grant poest sor les choses terriennes,

si

es choses

signes, dont

.xij.

les covient aler

il

autrement ne porroient eles^ avoir nule

et venir* selonc lor cours; car

force de naistre ne de croistre ne de fmer ne d'autre chose faire. Et la


vrit dire, se
il

fait,

il

firmamenz

li

n'alasf^ tozjors environ la terre

n'est nule crature

au monde qui

manire^ dou monde. Et plus encore, que


sol petit

que

il

n'alast^,

Por ce devons amer

se

firmamenz demorast un

li

douter ^ Nostre Seignor, qui est

et

comme

si

peust movoir en nule

covenroit fondre et anantir toutes choses.

le

il

se''

de touz

sires

biens, et de tout ce, et sanz cui nus biens ne nule poests^^ ne puet
estre.

Il

nature desouz

establi

cieP^ en aval, selonc la volent

Dont

Aristotes

mueventou

se^^

que nature

dit

choses dou

les

par cui totes choses se

cel

est

meisme ^^,

soi

meisme; mais qui enclost

giete la pierre'^,

meismes. Donc

qui ordone toutes

reposent par eles^* meismes. Raison comment

va tozjors amont par


soi

soi,

dou soverain pre.

Li feus

et la pierre se repose tozjors

que

le feu si

ne puet monter,

il

ce est force et par autrui,

par

et qui

non mie par^^ eulx

n'est ce selonc nature.

"., A 3; anqui antor,

F.

^*

Y,*, w, A

f; grigneurs, selonc ce que les unes

9, F 2, F 3;

sont plus prs

an,

et les

F.

'^y;/onc, f3;

autres plus

loin, k: loi^,

d, r, s,

loitis,

.e,

w.

^a,c,d,k,o,r,s,y,
w,
*d,k,r, ^,ce, w;

w;
m,

Ne
d,s, ^,w. 'd,k,r,s,y, J:,w;e mq.
Ne

d k ^ w
'*D,K,R,s,:E,(i:,w
k
k
"
monde,
3
En
Quant
par
mq. " K
'

i,B,Y,w \Ciditde,

T.

sovs manires, f.

*d,

s,

w;

CE.

F.

0, R.

aler selonc, f.

s, y,

Tes. en j)/m-

d, k, r, s, y,

oe,

poest, f.

aus,

F.

" Lapiere, donc

'

'^

f.

-^par nature, F.

;E, qe

tornoiast, y, (; toumast,

*'

il, F.

qui,v.

toumast, d

il est

apris,

n'est force selon,

..

y, a
,

'"

s.

F.

v.

Cremir,

^^

^'

haut, c'est

creimbre,

y, a

force d'autrui,

LIVRE
Et sor ce

dist

Raison comment

d'un leu en autre.

Generacion

est cel

euvre de nature par cui toutes

choses sont engendres, selonc ce qu'ele

Ce ne

oisel.

ne

pas touz

feroit

Corrupcion

menes

en vie sont corrumpues en

que

il

tel

se force^*' de nature

et des autres choses.

lor definement; car la

non que

autres choses n'avient se par ce

covient

homes

des

.i.'^

de nature por quoi toutes choses sont

cel chose

est

et

engendrer^^ d'un f

fait

mondes ensemble,

li

le feist faire; autressi^^ di je

corrumpues^^

.vj.

Generacion, corrupcion, accroissement, diminu-

muement

cion, alteracion,

U9

CHAP. CXXI.

III,

philosophes que les euvres de nature sont en

li

manires; ce sont

PART.

I,

manire

cel chose viegne fin;

ses

mors de l'ome

humors qui

qu'il n'ont

et des

tiennent

le

plus de^^ pooir; lors

mais quant on

force, ce

l'ocist

mie corrupcion^* de nature.

n'est

Accroissemens
fant-*^

euvre de nature-^ qui

est cel

fait croistre

ou autre chose de sa generacion jusqu' tant que

petit en-

.i.

ele doit croistre:

car toutes choses sont abones" dedanz lor terme, outre quoi eles ne

pueent pas

croistre.

Diminucion

euvre de nature qui

est cel

hom

autre chose; car quant uns

comme

est tant creuz

doit, lors

il

fait

amenuisier

est alez jusqu' ses

commence

home ou

.i.

bones,

et

que

a descroistre et ^^

il

il

ame-

nuisier sa force jusqu' sa fin.

mue une

Alteracion est cel euvre de nature qui


si

comme

vert,

nos veons une figue ou^^ un autre

que nature mue

chose en une autre,

de

fruit qui naist

cel color en autre, et la fait noire

color^*'

ou rouge ou

d'autre color*.

Muement ^^ est

cel

vre par ^ quoi nature

" D,K, ti,s,j,,(K,\f;queranfaitd'unjr.


forme,

y.

*'

Faire mq. d

Y, OE.

" D.R,

s,Y, i,

K,

R, s, Y,

w;

iE,

w, A 3; armant,
D, A
*

''

3;

mq.

f.

F.

"

Ou mue une
Muemens, d

,w;

les six

Le

texte

r, s

^ w
,

n'ont pooir, f.

du ms. m

finit

meisme,

^^

mouvemens, w.

firmament,

les

r, s.y,

tel

s.

manire qu'eles sont,


*'

d, s,

aline'a

f.

sont

ce mot.

le

d, k. s; ahondes,

^^

t.

d. s;

rfe

nature por,

f.

a, b, c, d.
d, s.

f.

d. s.

f.

r, s, y, ck. a 3; colour,

a 3. Interpol.

"

le

k.

autel, d

un autre,

f,

muer

Poktetun, "d.k.
^.. w;
^ En
"h, i; muement,
"
omis dans
ms.
"
"

premiers mots de cet

c, d, k, y; veons

figure

y,

fait

f.

150

LI

TRESORS.

aigus et maintes autres choses, d'un leu en

estoiles, les vens^^, les

autre par eulz meismes.

Ce sont

vres de nature; j

les

petit exemplaire,

mais

il

soit ce

soffisent bien

que

li

contes^* devise

si

bon entendeor'^ por toutes

choses qui par nature sont; et por ce est chose prove savoir que

nature est et que non.

Mais

ci

se taist

li

contes parler don firmament et des estoiles et

des choses desus, et tornera^*" deviser la nature des choses qui sont

en terre; mais

il

devisera premiers^^ les parties et les habitacions de

la terre ^^

"

A. B, c,D, K, 0, R, s, Y, OE, w, Tes. iiues , F.

"'a,b,c,d,k,r,s,y,
que volentiers oirs,
avant, d,

s.

^^

Et

si

(M;;flM bien entendre, f.

comme je

les

croy, car

noms des pas

il

et les

"
Le

Ait un petit devis de examples, d, s, w.

^'^

maistre un autre conte, d'une matere

voudra commencier, w.

^'

Premirement, r:

usaiges, selon ce que vous orrs eu conte, .

LIVRE

PART.

1.

IV,

CHAP. CXXIl.

151

QUATRIME PARTIE.

CXXII.

Terre

'

est ceinte et

commence

Ci

mer^ qui

il

comme

cil

dont

en Grce est graindres que

'La
Y, CE

teiTe,

a.k.

w, A 3, B 9

c,R,y. a3;

mer mq.

partie'^, et, a, c. d, k. r,

f.

s, y, oe,

li

les terres diverses,

autres

et

por ce

sont aussi

est ele apele la grant

Aighes qui sont espandues, d,

et

qui vient par Espaigne en Ytaille et

devisera c, v; ci devant, d.s.

w.

contes a

apele Oceane, de quoi sont estraites

est

parmi

celi*^,

li

parole des elemens. Et sachiez que

toutes les autres* qui sont

braz de

Mappemonde.

environne de mer, selonc ce que

devis c en^ arrires, l o


ce est la grant

la

d, s; celui, F.

^a,b,c.d.k,o.r.
La

s.

terre,

en diverses

152

TRESORS.

LI

mer*;

et est apele Miterreinne

jusque vers orient,

ia terre

porce que ele vait^ par mileu de

"^

dpart

et devise et

les

parties de la

.iij.

terre.

comment

Raison

Toute

devise en

la terre est

Europe; mais ce

Aisie, Aufrique et

n'est

mie

.iij.

parties; ce sont

que l'une

droit, porce

partie n'est pas igal l'autre ; car Aisie tient bien l'une moiti de toute
la terre,

dou leu o

celui oii

li

fluns de INile chiet

li

mer Oceane

orient, tout jusqu'^ la

Les autres

parties sont le

.ij.

mer qui

et^

est entre

^^

les

au paradis

remanant ^^ de

mer Oceane; mais

partout jusqu' la

en mer en Alixandre,

et

de

Tanan chiet en mer au bras Saint George vers

fluns de

jusque en occident est^^ Aufrique;

occident

par

eles sont devises

Et cel partie qui

.ij.

terrestre.

la terre vers

la

grant

par del vers midi

est

par de

et l'autre terre qui est

vers tramontaine, ce est en septentrion^* vers soleil couchant, est^^

Europe.
Et por miels mostrer

pas

le

gens dou monde, traitera

et les

li

contes briement de chascune partie ^^ par soi; et premirement de

premire

Aisie, qui est la

qui est vers midi,

commencera de

et la graignor, et

celui chief

ele se part de Aufrique au flum de Nile, et au

oii

flum de Tigre ^^ en Egipte.

CXXIII.

En

Egipte est la

'

De

la partie

d'Orient qui est apele Aisie.

de Babiloine et dou Caire ^, et Alixandre,

cit

et

plusors autres viles. Et sachiez que Egipte est une terre qui siet contre

Et une autre mer

Aufrique

d' Aisie, f.

oe; et puseur la claiment Miteterreine , o, r, v; mitre terreinne, f.

'

d; vient, K;fent, b, K^font, a,

"

mq.
F.

F.

'
"

D, K, R, Y, CE,

w;

est vers, f.
'

D, Y,

'^

Ct

Europe

a qui court par le mileu de la terre et decoivre

et

Interpol.

Y,

f.

w
,

'

<ie

Tout droit dusqu'

remenant,

f.

"

w; par del midi jusque vers

Apele, d,
/Y c?e,

F.

s.

"
^

d, s;
D

mq.

'*

d,

s.

^^

occident et, f.

f.

A 3

D 2

o, r

'*

y, oe

outre,

d, k, r, s, y, ce,

Tygris, qui est, k,

Kaire , R

vet^ y; va,

d, r, s, y, w, a 3; ef

y ; Carre,

f.

y.

LIVRE

PART. IV, CHAP. CXXIII.

I,

par desus court

de Nile,

le flun

mer Oceane, o

est Ethiope, et

li

Geon, qui commence desor

c'est

maintenant^ un

fait

il

153

par derrire

midi, et s'estent vers soleil levant, et

de* toutes choses semblables cels ^ que nos veons au flun de


Et d'autre part, quant

de Egypte,

lac;

mais

por ce dient

et

dou

les aigus

li

fluns

plusor que

li

dou

dedanz terre

lac s'en entrent

que

fait

flum qui a

.i.

il

n'en

midi en

r'ist fors

nom

frique de Aisie.

de celui

et corrent

que

il

contes dit que

.vij.

qui''^

arouse et baigne

dou Cancre,

solaus^^ entre au signe

li

Au-

va tout outre par

et s'en

flum

.i.

apert et

il

devise

il

a autre flum ne pluie.

n'i

commence

fluns

cil

Il

kalendes d'aoust, jusqu'

jors l'entre,

que

arouse toute

terre , et ainsi fet tant

li

que

^^

'

Orendroit, d,

ce

quant

et

s.

en son^^

et se reclost

*b,c,

'

Maliritenie, f.

demostre toute samhlahle.

mq.

F.

'^

Baigne

solaus entre dedens

0; l'issue,
nuit, F.

F.

le

des Egiptiens,

C'est
w'.

et

d, o, r, s,
,

et

jors devant les

outre

ist

le lit^^

quant

li

settembre,

lit.

f.

Por ce dient

'

com
commence

il

'*

d'Uuec s'an va,

d, s; sola^, f.

solaus est dedens

0, r, v.

le

li^*

d, k.s, w; caus,

Tant que

ele

f.

Lyon,

'*

t'/^

li

fluns

Egypcien que

f.

3;Mau-

rapert en Cesairepar terre;


'

^^

n, y.

ee rapert.

k, y^-.s'en, t.

"

"
''

Canel, d, s; chanel, w.

" k,

Croist iljusqu'adont que


d, r, s, u.

a 3, b 2; croistre, f.

"

de

solaus entre en Libre

li

a et s 9. Voir ci-aprs.

s'an antre.

h, g, d, k, o, r, s, y.

mi

.iiij.

entre en Virgo

et toutes, f.

r ,d ; est,

arose, y, a 3.

Lyon,

"a,

'*

il

la

il

sont igaP^ en septembre. Lors retorne

^^

membre de phrase est rpt aux mss. f,

ele se
ist

il

grant force ds

si

chascun jor plus et plus, tant que

dedanz ses rives

ritaxne, c

Lon

jors et la nuis

li

que

tant

solaus maint en

descroitre
et

.x.

croistre, et tozjors croist

jusqu' l'entre dou Leon^*.


.xj.

et

et s'en vont^ par lontaines

li

en

il

en ist"

et

Raison comment: Quant


jors l'issue de juing,

de quoi

part

la fin se^''

toute la terre de Egypte, car

son cours c et

par

aperent

eles

jusqu' la terre de Ethiope, o

Tigre

mer de Egypte,

la

^,

demostrent toutes semblables au premier lac,

eles se

illuec s'en entrent derechief sous terre

terres,

Nile et inonde

fluns isf

cil

voies closes et par pertuis privs dedans la terre tant

en Cesaire, o

Nile.

a en Mauritenie*^ granz pluies et grans

il

nois qui dechieent en celui lac, lors croist


la terre

la

lac qui est apelez INilides, et est

b, c, d,

d, s; lijoretla

Pluseur

154

TRESORS.

LI

en cel anne que

fluns de Nile croist trop en haut, et

li

croissemenz se desmesure outre

mie

tant, por la moistor des aigus qui

Et quant

mains

croist

il

gni partout,

en cel terre

Outre celui leu

plusor que sa naissance

li

Thygres^^ se part en

oii li

en

est

il

^^

de

golf

de Perse

mer Oceane qui

la

et l'autre qui est

Et sachis que en
nature que se

tel

muer

la

maint ^",

d'Arabe

de

la rivire

les berbiz en^^

colour de lor toison

cil

qui est

.i.

^^.

Rouge mer

la

dedanz

quant

et l'autre colour,

braz

.ij.

Nile

mer Rouge.

mais par ac-

une fontaine

est

la pel

^*

et cel colour croist et

escreue, s'en vait

la toison est

de

commencent

boivent, tout maintenant

^^

de

son cours. Et

fait

en

que

parties, et

.vij.

est devise

piez ou

fluns^'

li

sa voie, est le^" pas d'Arabe qui s'apartient la

cident '2, por les terres qui sont rouges, dont ele
.i.

bai-

ne puet estre trove.

Et sachis que cel mer est rouge ^^ non mie par nature

est

.xvj.

de touz biens. C'est

est la plent^*^

Egypte de cui dient

champ

li

besoigne; et por ce aviennent les famines

des blez^^. Mais quant

et la defaute

enqui entor, lors

commence

il^^

ses ac-

gaaignent^'

longuement 2^.

gisent trop

que

champ ne

li

ne pueent estre

de.xiij. piez^^, lors

comme

si

que

piez,

.xviij.

tout

la toison ^^

En

celui pas croist encens et le

siaus qui est apelez fenix, dont

il

mastique

n'en

selonc ce que nos troverons c avant au

Encore
*'

hngement,

f.

bleis, f; de bl,

o,R, s,y,

"

gaeignent, f

*^d, k, r,s,

r,y, w.

,w, B2,

accidens, f

**

toison,

et celle

mq.

f.

muer de

^^

^*

Vf

^^

Et

f.

"

sachis.

Uns qui

..

^*

*'

couleur croist et vient,

Caprs,

e, d, s.

et

quant

muer

"

*^

w.

y.

*'

w, a 3

y,

^^d, a 3;

a, s, c, d, k.

^"a, b,c.o, r; en /e^ y, oe; au,

'*b, c,d, o,r, (x; incident,

A,B,c,D,K,o,R,OE,w;se

v.

oe; c'est jlum, f.


F.

vient devers Perse.

la raison des berbiz, f.

oi-

est Jafe, la trs

Est besoing,

rouge mq.

*'s; /a Tigre,

uns

monde,

le

livre des Oisiaus.

Arabe, 0,

vient devers

r.

bestes en, s; cels berbiz qui en, f.

vient, f.

f; incontinent la couleur de la toison des brebis

leur s'en va avec la toyson, b

s,y,

^^

ne rendent mie assez fruit, pour, r

w, a Z-.piez mq.

b, d, s, w;plant, f.

accidence, y.

D, s;fontainne,

^*

y,

D 9 ;sa isance, f.

^'b,c,d,k,o,r,

F.

B 2

un en tout

meisme mont Casse *, o

est outre celui leu

A 3

et la canele, et

a que

la thoison est escreue et

^*

ef escreue.

commence muer dedens


on

la voeult

colour dedens la pel et la toison

tondre, l'autre cou-

par dehorz.

a, b [Caspe, c], d. k, 0, r, s, y, oe.

pel;

la

En celui,

w; mainte

cose, f.

K.

LIVRE
ancienne

de tout

vile

I.

le

PART.

monde,

CHAP. CXXIII.

IV,

comme

si

155

cel qui lu

devant

faite

le dluge**.

Encore

Jude

est Surie et

croist, et si

une grant province o

ce est

de Jrusalem et Bethlem

est la cit

qui ainsi est apelez por

.ij.

non Jor

fontaines, dont l'une a

baumes

li

flum Jordain,

et le

et l'autre

Dain, qui se joignent ensemble et font ce flum, et^ naissent sor le mont
Libani*^, et devise le pas de Jude ""de celui d'Arabe, et en la

mer Morte prs de Jricho.


Et sachiez que mer Morte est ele apele porce que
en

chiet

reoit nule

ne ne

fin

la

ele

"^

n'engendre

chose vivant, et toutes choses qui sont sanz vie

chieent en parfont, et nus vens^^ ne la*" puetmovoir, et est toute semblable burre bien tenant, por ce est ele apele la

de Alphat*^. Et sachiez que

le lac

gluans*^ que se uns

si

hom

boe de celui

la

en preist une

jamais, ainz se tenroit^^ tout ensemble

se

et

tenans

et

si

ne se^ despeceroit

fiole, ele

^^,

mer Salmaire

lac est

ne touchast au sanc

il

menstruel des femes^^, qui tantost la depiece. Et

cil

lac est es parties

de Jude.

Aprs

de Escalone, qui jadis furent^

est Palestine, oii est la cit

apel Philistien. Loing de Jrusalem entor .xxx. jornes, sont les

morre
sont

Sodome

qui fondrent por le pechi contre nature, c'est

cits

et les autres trois cits.

^ Essenien ^^, qui par

Dedens^^ Jude, vers

soleil

et

.v.

Go-

couchant,

lor grant sapience se desevrerent des gens

por eschiver deliz^^; car entre eulx n'a nule feme^^, ne pecune ni
connue.

est
*'

vivent de palmes^''. Et j soit ce que nus ni naisse, la

Il

Deluite, k; delouoe, sideluvie, w.

kZ\et

R, T,

de,

w, Tes.; vens mq.


le

mot Alphat,

se

""

il

K, R, Y, A 3

f.

Azame
lisent

et

A. B,

"

emq.

"

aprs sont

de Seboym

et

les

f.

le

ms.

.v.

w;

**^

*'

f.

texte

^*

f.

f.

de
,

cet alina

b 2

char oh
d, s.

w;

mq.

a, b, c, 0, oe,

w;

eschuer, r.

les deliz

sont

F.

d,

s. ce,

jusques et compris

glutineus, y; ghtinans, w.

appelle, 0.

y,

b 9

Ne pain

d. s, d; palmis, c, 0, r: pain alis, r.

et

"0,

r; Phi-

de Gomorre,

trois dernires villes

"

**

"

s.

o,r,

ele fust apiche \apieche, v],

Les noms des

Z; por

d,

b, c, d, k,

de Jrusalem, ce sont de Sodome

de Segor. Et aprs dedanz

mq.

ele

b: tenroient, f.

cits loig

" De Liban,
"a,

Cesfontaines , w.

Glutinouse, a 3

y.

r, y, a

que dans ce ms.

b.

"
s, OE,

" Le
"
"
La
Fu,
d;fames,

A. b, c, D, K. o, R. s, y, a

aucune monoie, o.

D,K, o,

a, c, k; les, f.

omis dans

ne la, 0, r, v.

listien; et

est

Hesenien,

ne vin;

il,

et

de

ne se
p.

a, i; ne

156

LI

multitude des gens

quarte partie

une heure;

de

"^^

et

se

ne

il

pas de Seluisie

li

d'Antioche, qui est

aucunes gens

faut; et se

n'i

puet manoir longuement ^^

Aprs vient

TRESORS.

^^,

dedanz

soleil

le

puet on veoir

la

lueur ancois^*^ que

jors apaire.

li

fluns de Eufrates, qui naist en

li

Hermenie

Grant, sor Zizanie, au pi dou mont Gatoten^'', et court touz


et s'en

meisme. Salustes

va en Msopotamie

comme

tout aussi

le pais,

Niles''"

que Tigres

dit

une meisme fontaine

et

sanz non. Et quant

il

apelez Tigris"'^ tant

que

et"

en

s'en court

'^

corrant

comme

" Ivont
A

touche

choses

Hermenie d'une noble

commencement

ou

manire parmi

tel

En

trueve Montor l'encontre; lors

'

'*

F.

"
"

manire

ceste

**

Y,

et

innocence n'i est avec lui , car Dieus ne

Seluice, f.

y, a

b c k
,

**

y, oe

y, oe

et enonde [ondei). 0]

Mais lor commancement premier


A, B, D, K, 0, R, S. Y,

OE,w;

Mont Casse,

3; quarte part,
,

si

'"0,8;

Grant, \i\grans,

0, R, s, u, Y,

, w;

s.

w.

"

"

e/e,F.

r.

Que

l'en

imet dedens ,

a 3; coulour, f.

tel

r.
*

foi

et

autre monte c

et court, f, b 2

Nile,

"a,

chaste,

sonffreroit pas , c

einsispuet

muet dou paradis ter-

et

de paradis terrestre

de cui ses chis naist de, F.

'*c, D, K,o, R,s,Y, OE,w; Artuise, f; qui est de

Les mq. d

le

'*b,c,d,o,r,s,u;

u ; Sozizaine,

r, s, y, w.

est

F.

^m/ cortpar Hermenie ,

Cacoten, trespai-mi, o

baigne il

s'en va Tigris*^

" Sans

qui ne vuelent estre de lor conversation, iln'ipueent, o, R.

'

poisson de l'un

li

est une''^ merveille, et

il^^

restre, etpasse
F.

que

que ce

lac.

veoir la leure devant, f.

cens,

fort

eles soient gris et pesanz,

lac,

le

de cel dou

assez, .
il

si

est

foudre, tant que

est devise

w, Tes.

court lentement

lac qui est apelez Aretuse'*, qui

comment que

'"^,

w
"a,b,c.d, k,o,r,s,
"
aupidou mont
La
s

Hermenie de

marche des Mediens, maintenant

la

chiet

il

K ; se chaste etfoi [ne maintient, ]

D o R

tout

en celui tens

et

et Eufrates issent en"'^

n'entrent pas en l'autre; et court


sa color

^^

''.

Tigris est uns fluns qui eslieve son chief en''^

''^

la

tens*^^

baigne et arouse

en Egypte,

fait

fontaine qui est dite Elogiez; et au

sostient toutes les

la

nuit; et ainsi puet on veoir et jor et nuit tout

la

Et par enqui court

parmi Babiloine

n'i

une montaigne Casse ^* prs

il

haute, que on puet veoir

si

viennent, nus

i*^*

offre foi et chaste.

f.

"
f.

ce;

Ses cours

Tigre,

F.

est,

a 3

f.

Interpol,

oe; Tigres,

w; Tigre,

nature celui lac, qu'il, 0,

"

"'

d, s, y; de,

*'

y,

r.

w.

a, b, c, d, k,

CHAP. CXXIII.

157

de l'autre part Zomonde

^^ puis s'en entre

LIVRE
entre desoz terre et

ist

PART.

I,

IV,

desouz terre et court dedans tant que

niens

et

Aprs vient Cilice

esgarde midi,

une grant terre o Montor

*,

De

esgarde septentrion.

Chae

apert en la terre des Jabe-

il

des Arabiens.

en cel partie

et

Et

et Escite.

siet ^%

qui destre

cel part estCaspie et Hurcanie^^.

Amazoine,

com

et

mons

cil

mais d'autre part qui

fort por^" le. soleil;

il

senestre

rgnes des femes

li

esgarde occident. Tant

ses frons

esgarde midi, eschaufe

est

esgarde septentrion n'a que vens et pluies. L est la terre de Scite, o


,

mons de Cimere^^

li

^^

Aisie

la petite,

est,

est

qui de nuit

Ephesim

granz fumes, et

fait

de

la terre

de Galate

et Troie, et la terre

de

et

Bithine^S et la terre de Pasflagoine^ et cel de Gapadoce, et la terre


des Assirienz, en quoi est Arbelite^', une rgion o Alixandres vainqui

Daire

roi

le

destre

de Perse,

Montor

et si

les portes ^^

par un petit sentier qui fu


bien

.viij.

il

com

pas, puis

une espace de

noviaus tens vient,

porquoi nus

force par

faiz

main

.xviij.

d'orne

pas de terre

hom

li

En

^Q toutes choses qui soient sus terre. Et

K, o,

de Caspe, vers orient,

la terre

D, s; Zomode, v, qe,
y; en Ceice,

"
"

Linitanea, r.

b, c

w; Zamonde,

"

f.
,

F.

y; Bafegoine,

s, y; porte, r.

r, s,

s.

'^^

et est

Aise, r, y,

c, o, r, ce; terre Galate de Betine, f.

f.

**

"

c, d, k, r, s, y; Arhalite, r.

a, b, c, D, k, o, r, s, y, ob,
/

prim

.i.

lieus
cil

li

**

plus plentu-

leus est apelez

a, c, d, k, r, s, y, oe.

w; esgarde midi,

que prins tans [printamps, d], d, s;

"o,

"

f.

est

a, b, c, o,r, a 3; Monteur, f.

R,w, A 3; Gniere, f; Chymere, d,

Effesum,

par^*^ lonc,

serpent dou pas^^ s'enfuient cel part,

j.gygioo

"

w; Benjamins,

durement chaude terre,

w;

Asie, a 3.

**

'*

d, s:

w; pas de

El en yver l'an

n'i

'*

s, OE,

w; Et la

terre de

Caspe

f.

le

**

d, s,

roi, et la, f.

terre de lonc, r.

"

"

'"

Fuient, a,

Interpol.

est vers orient,

f.

c.

Plasfagoine , k: Palfelgonie

tenz, n;printens, k, y.

puet aler por les jales

f.

c, k, y; esgarde Caspie et

R, Y, CE, A 3; e, F.

B.c. D. o. R,

que

ne puet aler as portes de Caspe, se ce^ n'est en

yver*.

"

fors

qui a de lonc

de puis ne de fontaines. Et sachiez que^^ maintenant

n'a point
li

de Mede. Encore sont

est^* la terre

de Caspe, o nus ne puet aler

en un leu le, f.

d,

Tantost

158

TRESORS.

LI

Direu. Enqui prs d'iluec est la terre de Termegire^S qui est

douce

que Alixandres

et delitable

Aprs

est apele Sileuce^*'^.

Outre

terre de Inde^*.
niens^*'^

o Alixandres

aleures.

Ce

Semiramis

est

li

un

tierce Alixandre ,

enqui se torne

mer de

la

Au commencement

Scite et cel de

Aprs

sauvages

si

fin

de ses

que

avoient la

il

n'avoit point de gent.

Par

Caspe en Oceane.

sont les trs granz nois et parfondes, et aprs

grant dserte ^^ Aprs

et fieres.

des Sogdia-

Hercules et puis

et puis

et puis Cyre^^ firent autel por^^'^ signe

que plus avant

vile

por demostrer la

premirement Liber

leus o

trs

pas^"' qui fiert contre ia

Bautriens est Pande, une

les

fist la

si

premire Alixandre, qui ores

fist la

est Bautie,

terre conquise jusque l, et

est la

sont Antropofagi, une gent molt aspres

a une grandisme terre qui toute est plaine de bestes

cruels que on

aventure avient par

puet pas

n'i

Et sachiez que cel maie

aler.

grandismes jons qui sont sor

les

la

mer, que

li

Barbarin apelent Tabi^^.

Aprs ce sont^^

grandismes solitudes

les

et les terres deshabites

vers soleil levant. Aprs celui, et outre toutes habitacions de gent^^^

homes qui sont apel

trovons nous tout avant

vestemenz;

amiable

et sont

gnie d'autre gent. Mais

truevent sor la rive

^^*

Sere^^^, qui defuelles"^

une laine par force d'aigu, dont

et d'escorces d'arbres font

nostre marcheant passent

li

il

et paisible entr'eulz, et refusent

font lor

compai-

lor flum, et

.i.

toute manire de marcheandise qui l puet estre

trove; et sanz nul parlement, esgardent as oils^^^ le pris de chascune;


et

quant

il

veue,

l'ont

il

enportent ce que

En

lance au leu meisme.

vuelent et laissent la vail-

il

manire vendent

ceste

marcheandise,

lor

il

ne des nostres ne vuelent ^^ ne po ne molt.

Aprs ce

'" D. 0, R, s; Termegite,
Oclaite, f.

'**

K, O, R.s,u, y;
cules firent, F.

de Arace sor

est la terre

a
la

Bautie

'''

En,

f.
,

est

D,

k o

'"*

w;
y,

Rainde,

s.

"'

vile

une terre,

f.

"* b

des Sodiamens, f.

Le grant

dsert, y.

*"'

c
^"^

molt

est

Jude,

f.

Her

'"^

'" d

b, c, d, o, r, s; ef

b, d, s,

"^ d, s; des homes, f.


K, s,Y, A 3; cui sont, r; quoi les, f,
*'*
'" s A 3 feilles, f.
"^ o , r y, a 3
k y, ce rivire, f.
;
,

airs^''^

li

Celettce, c; Cileuce, d, s; Celaice, r; Celaite, k, y;

mer, o

la

w; Thahi,

f.

"* d, s; Serre,

f.

parlement es iaus,

f.

"* o, r; marcheandise, ne ne demandent ne, f: sans parler l'un l'autre,

k.

"' k;

l'air, f.

LIVRE

PART.

I.

CHAP. CXXIII.

IV,

atemprez. Entre cel terre et Inde

159

de Symicoine entre

siet^^^ le pas

Mede

deus. Aprs cel terre siet"^ Inde, qui dure des montaignes de

mer de midi, o

jusqu' la

raeissons^2i

.ij.

li

airs^^o ^^i ^[ Jjqus qu'il

dedanz une anne;

et

en tens de yver

.ij.

un vent dous

foiz est et

et soef 122.

Et en Inde avoit

Et

terre.

zius^",

Yndien ne furent onques remu de

^^^

trs nobles fluns qui dtint

bones que

les

Ganbaride sont

Ganges

bien poples et habites de gent; et ce


li

grant flum qui sont en Inde sont

li

li

que

ce

viles

.v"*.

pas merveille, ce que

n'est

i^*^

de Pras

et

et

lor

Ypa-

demonstrent apertement.

En

derrain pueple qui sont en Inde.

li

est la terre

Indus

^^^,

les aleures Alixandre, selonc

ficha sor la rivire

il

Ganges

de Paliborte

mont

^'^~

et

de

l'isle

Martel. Les

gens qui habitent entorle flum Indus, devers midi, sont de vert color.

Hors de Inde sont .ij. isles, Erile


de mtal, que

li

de genz; car

il i

et

et si les

manjuent,

.viij.

'^^

il

^'^'^

si

trs grant chose

l outre, a

maintes diver-

que de poissons,

une chose de grant

Autres

oilz

i^,

pit. Cil

une jambe,

et corrent trop

uns vens dous

8, Y, CE.

et

'" B,

f.

ont ausis

sous, d

'*'

si

.i.

chenu

oil

et"^

a femes qui portent

"* a, b, c. d. k, o, r,

Li

'^^

a, b, c, d, k, o, r, s,

merveilles,

"* b; Yspanus,

D, s,

tinrent, v.

A 3;

durement i'*. Et
F.

li

s, y,

w, a 3; antre deus.

w; Gamos,.
w;

%\Prez,Y. '"a. c,d,k,o,r, s,w,Palibor,ceestde,r.


la,

mq.

mambre
comme
comme

homme, mais

Inde, F.
est

w, A 3; si est, k; sor,
" D, K, R,s, w; l'air, f.

qui

sont en lor^^^ espaules. Unes autres

a qui maintenant qu'il naissent, lor chevol deviennent

Y,

ce est la plante desus, et

en lor viellesce nercissent. Li autre n'ont que

a qui ont teste de chien, et

et blanc, et

"* R, S,

et tiex

dechieent par viellesce ou par maladie;

les piez retors

doiz.

plusor n'ont chief; mais lor


i

il

et ce est entre euls

mont Mies ont

ont en chascun pi

gens "2

en celui pas

a tels qui ne vivent

qui ocient lor pres avant que

habitent au

Argite

plusor cuident que toute la terre soit or et argent.

Et sachiez que en Ynde


sitez

et

w;

est

dedanz,

si qu'il ne sentent froidure , o

'" a, c, d, o, r, s, oe,

f.

^" b

nohle JIujh qui d-

"^

D,

'" D'autre chose, o.

r.

'^

Reverss la,

A, B, c, D, K, 0, R, s, Y, ce, w, A 3; testes

autre

^^*

f.

r.

ils

autre, b. c. d. k, r. s, y;

ont les iax sor les, r.

li

auquant,

a.

i.

envers, a, b, c, d, k, o, r.

de chiens,

^'^

et li autre

a, c, d, k, s; une gent,

"* a. k: jambe. Etsi,

f.

f.

160

TRESORS.

LI

enfanz

anz, mais ne vivent

.v.

arbres qui naissent ^^7

^^^

Ynde ne

.^

En Ynde commence mons

outre l'aage de

li

solaus^" lieve, naist

li

sont

Rouge mer, o

la

qui est apel e Oprobaine ^"

isie

court parmi

il

grans fluns; et d'une part

.i.

de l'autre part sont home

olifant et autres bestes sauvages,

li

la terre

^^2.

poivres

Et encore a en Ynde une autre

dedanz

les

Caucasus^^^, qui de son joug^* esgarde

grandisme partie dou monde. Et sachiez que en cel partie de


par

Tos

anz^^^.

.viij.

sont onques sanz fuelles^^^

grant plent de pierres prcieuses. Et sachiez que en celui pais ne


servent

^*^

nules estoiles, car

n'en

il

a nules qui luisent fors^*^ une

grant et clere qui a non Canopes neis

^*^

fors

lune ne voient

la

que de l'huitismej or jusqu'au sezeime^*''. Cels gens

soleil levant;

quant

et

selonc ce que

oisel

li

vuelent aler sor mer,

il

sont norri cel part o

portent oisiaus qui

il

vuelent aler, et puis^^^ conduisent lor neis

il

^^^

demonstrent. Et sachiez que

Yndien sont

li

graignor que nule gent, et'^^ grandisme partie de cel

dserte

isle est

deshabite par la chalor.

et

Aprs
tiofagi,

Yndiens sont^^^

les

hautes montaignes o habitent

les

Outre cel gent

lor vea qu'iP^^

il

est le dsert

ne

manjassent jamais.

les

de Garmanie, o

^^*^

rouge o nule gent ne vont, car nule chose vivant

muire

.ij.

une

il

terre

entre qui ne

n'i

tantost.

" A, B, c, 0, R,
que

Ic-

li

unes gens^^^ qui ne manjuent^^ fors que peissons; mais quant

Alixandres les conquist,

y,

vit, f.

"*

Et

y a une gent c'om apele Pigmei, qui n'ont de haut

si

cuetes, et ne vivent que .xxx. ans \.vij, k], et se combatent sovent aus grues, qui les

assaillent, a, k.
A

sor terre

il

ont^*^ destre

3 ;feiUes,

'" D, R, s;

F.

'" a, b, c, d, k, 0, r, s,

"' a

le soloil, f.

Oppobrame, f

^"a,

Prohaine,

D, s, d; Canapos; mais,

sime, r ; l'onzaimme
ne cels gens n'ont,

y.

d.

F.

'**

'"

f.

terre dserte, d. s.

a 3; nu^ autres qui naisse, f.

f.

"" c

y,

Tes.; lepounites, f.

lusent, f.

oe

'''

lonc, F.

"'B,c,D,s,y;

mq.

;
Wen,
sont

"* b, d, s, Y,

et, a, k.

'" 5e poisson non, d

'^

f.

r s
,

y.

^"

destre de soleil, a

d, s; oisiau, f.

sor, f.

d.

r,

"' 0, r, s, y;
"* b
f.

'" k a 3 \for,

A 3; Witisme jor dusc' alsesisme, s; ottoive

'" d, k, r, s,
y; puis

plus grans. Et grant partie dserte

une gent,

b, c, d, k, 0, r, s, y,

sezaimme ,t.

y,

d , k ; Caucassus, s ; Concasus,

"*

so-

r;

Lor pais

'" d, k, r,

Y;mo-

"" r y ; fa dserte,
,

LIVRE

PART.

I.

CHAP. CXXIII.

IV,

mer Rouge

Puis vient la terre de Perse, entre Inde et la

Mede

et

qui ont

Carmanie; puis

isles^" en quoi naissent

.iij.

de ionc. Puis

.xx. pies

Calde, o

de Parthe

est la terre

de Babiloine

la cit

161

et entre

quocatrix,

ii

de

et la terre

qui a .h'^^^K piez environ, et

siet,

si

court H fluns de Eufrates.

En Inde

est Paradis terrestre,

de toutes manires de fust

il

d'arbres et de pomes^^^ et de fruiz qui soient en terre; et

home;

arbres de vie que^^^ Diex vea au premier

ne chaut mais ^^^ que par raison


fontaine qui trestout l'arouse,

et^*^^

que vos avs

aprs le pechi dou premier home,

Ce

et

maintes autres terres

en a, ains voudra traiter

et el

et

ne

fait

mileu
.iiij.

froit

est la

fluns

que

leus fu clos'^ touz autres.

cist

flun sont en Inde^^^, en toute cel

de^*^^ la

contes n'en dira ores plus que

li

seconde partie, ce

Et sachiez que en ceste partie oriental

home veraiement

Sire , qui fu Dieu et

si n'i

Tigris et Eufrates. Et sachiez

partie qui est vers soleil levant. Mais


dit

est^''*' Ii

de cel fontaine naissent les

Phison Gion

c'est

et

par atemprance

et

si

est

de Europe.

nasqui Jhesu Crist Nostre

et ce fu

en

une province

'^'

qui est apele Jude, prs de Jherusalem, en une cit qui est apele

Bethlem. Et por ce commena premirement


pas, selonc ce

que

li

la novele^^* loi-en celui

contes a devis c arrires, l o

il

parla de lui

de ses apostres.

et

En

cel pais a mains^^ patriarches et

arcevesques et evescpies, selonc

l'establissement de sainte Eglise, qui sont par conte .cxxxiij.; mais la


force des Sarrazins mescreans"'' en a
cui la sainte loi Jhesu Crist
'*'

n;

'" A, K,

'

"' B, c. K. 0. R,

Ce

est

A 3. Tes.

y,

en Aise,

y,

'" o, R, Y; en

f.

soloit, F.

*'*

leqties

sorprise, par

f.

Tuiist

JUj funs ,
.

F.

f.

'''

'" a, k, r;
v.

b, c. o. r; .xl'. d,

et li, t.

'*'

Jamais

'" Perptuel atemprance,

'" A, D, K, R, S, A 3: enclos,

"* d, s; escrire, y; descripre, c; dire,

r.

Interpol.

*"o,R, Tes. Cristenune ,

depomes, mq.

A d;Jude, f.

f.

s. Y, ce; apostres et patriarches, f.

F9

el

s'ilmangiast dou /mit; si n'i a ne froit, o, r,

A, B. c, D, 0, R. s. Y,

une grant partie

puet^"'^ estre^"^ coltive.

D, 0, R, s, Y, A 3; esjleuves, desqueles, d, s; une isle, en,

.xj'^. F.

m morroit l'om,
F.

ne

k.

'" Crestiene, b. c, d, k, o,

''*

d,

s. y.

k, r, s, Y, mescreans

mq.

f.

'" a, b, c, d, k, o, b,
"' d, k, b, s, y, a 3,

162

TRESORS.

Ll

CXXIV.

Europe
o

est

une partie de

De Europe'.

esiroiz de! bras Saint Jorge

li

de Gonstanti-

est, et es parties

noble* et de Grce, et ^ s'en vient vers septentrion par toute


de

En

ceste partie de la terre est

toute crestient

Rome

pas o

li

mer Oceane.
Rome, une cit''

mer, jusqu'en Espaigne sor

la

mer de Venise,

septentrion bat la

chans de

la cit

ce est

mer

encoste, et devers

qui est apele la

mer Adriane, por

de Adrie^, qui fu fonde dedans

la cit

qui est chis de

contes de Ytaille

li

qui a vers midi la grant

siet,

la terre

la

por ce dira tout ^ avant

et

qui est devise de cel de Aisie

la terre

mer;

la

mileus est es^

et ses

de Riete".

Et sachiez que Ytaille fu jadis apele

^^

Grce

la

Grans, quant

li

Grezois la tenoient; et est fine vers soleil couchant, au joug^' des

niontaignes qui sont vers Provence

il i

^^

une grant

devers Lombardie

^*

France

et vers

naist

.i.

et vers

De

l'une,

Lom-

fontaines.

.ij.

bardie et reoit en soi .xxx. fluns, et s'en entre en la

de

la

cit

de Ravenne;

De

l'autre fontaine

ce

et

daine ^^ mais en latin est


^^,

est

Po, que

la

danz

'

'

Et de

ses contres, o, r, Tes.

mer,

f.

K, i,s,Y\donc avant, f.

F.

''

^'^

apelent Eri-

devers France,

ist

li

Rosnes^^' qui s'en va

que

tant

il

s'en

entre

^^

mer de Provence si roidement que il emporte les ns demer bien .v. liues et plus, et est aigu douce aussi comme

T, ce; toute la

"

Grezois

li

grant
la

c, D, s; Contentinoble , f.

R, OE.

mer Adriane prs

apelez Padus.

il

d'autre part vers Rorgoigne et par Provence

en

Alemaigne

flum molt grant qui s'en ^^ passe par

terre, et entre les autres

'*

'*

'

Za

'

cits

a 3; Aise, f.

"

a, c

de

Rome,

A, B, c, K, o, R, D, Y, OE; Provancc , F.

r; Grieu, d, s; Greu, f; Grec, a 3.

s'an antrent, F.

"

b,

'*

mq.

s.

f.
'^

Giorge, r; George, c, o.

'

a, b, c, d,

c, d, r; Adri, f; Atri, y,

A, B, c, D, K, O, R, S, Y, OE; apele

D, s;montaigne , T.Tes.

d, k, o, r, s, y,

qui, f.

V\,

f.

*'

a, c, d, k, o, r, s,

/i

contes tt avant, d,

"

Reate,

o, r, y, oe; jug, a, k; joing,

mq.

a, b, k, r, y;

d,s. d; Rones,

c;

oe.

'"a, y, 0E'Jes,7.

"

A 3;

f.

"

d, s, y, ce; se, F.

Eridame, d,

a,b.c.d,

s; Erroraine, F.

k, o. b.s.y,

ce,A3;

LIVRE
envers terre
fluns de

En
Rome
la

^^;

PART.

I.

CHAP. CXXIV.

IV,

por ce dientli pluseur^^que

et

163

uns des greignors

est

il

Europe 2*.

Toscane"

Ytaille a maintes provinces, dont

parmi Rome cort

est tout avant, et

li

grant mer. Et sachiez que l'apostoiles de

evesques, qui sont cardenal

est la

Toivres"

Rome

premire, o
en

et s'en entre

a desouz lui

.vj.^'

de Ostie, de Albaine, de Port, de

celui

Savine, de Tosculane et de Palestrine^*. Ce furent ^^ bones citez an-

Rome

ciennement^; mais
toutes

^^

a .xxviij.

prestres et

Aprs ce sont
.iij.

Rome

est la terre

derraine eveschie*^ de

la

est la

de Campaigne, o

est la cits

de Anaigne

autres eveschiez.

.vij.

est la terre

Aprs ce

il

Rome.

sanz Pise, qui est archeveschies et a

Et sachiez que

li.

a .xlvj.^ glises o

diacres qui tuit sont cardenal de

de Lune^^, qui marchist as Geneuois.

de Gaiet*'' et

Aprs

Rome

de

la cit

.xxj.^^ eveschies'^

est cel

Outre
et

.xviij.

evesques" desouz

Toscane

souzmises^^ sa seignorie. Elles sont

les a

enqui prs. Et dedanz

de Abruz, o

il

.i.

arcevesque.

duchie de Spohte, o est la

cits*' d'Assise et Riete.

et .vij. autres eveschiez.

Aprs
et

marche de Ancone, o

est la

de Asculi*^

est la cits

et Orbins,

autres eveschiez.

.xj.

Aprs ce

est la

terre de Labor,

Salerne et maintes granz terres,

o
o

de Bonivent"

est la cits

il

archeveschiez

.vij.

et

et

.Ij.

eveschiez**.

Aprs ce

"
F.

.Cl}".,

metU,

B, D, K,
*^

F.

rgnes de Puille, o est

li

en aigu douce aussi

D, s,y; Toscanne, r.

K.

est

**
'^

w;

"

j,

de Luque, F.

*^
,

Ostie et de Abani et de Ponestet , f.

D, o, s, Y, cb; smzmis, f;

"
m
'Vx.b. d.k.

r ; dient que,

y.

les

"

Jadis, d,

sousmist, a, k.
^*

F.

"

'*

**

''

sont Assise et Rente, d,

o. r. s, y, a

s.

^*

i4

Etkiope,

commenee-

Prs d'iiloew, d,

s.

B, C, D, 0, R, KS,\.XXt}ij. A, K; .XVttj., F.

d, k, a, s; qui a arcevesque, evesques a

F.

la

a u
"B,c,D,a, b,w;

.iij.,

a, b, c, d, k, o, r, s, y, oe. w. a 3, cil

a, d, k, o, r, s, y, ce, a 3: Canpaigne et de Jaire, r.

R. ce; o est d'Assise, f;

vent, 0. R.y.

de Otrente sor

d, s;corf Toivre, f; Tybre, a, k,o.

" A,B,C,D, K,0, B,S, T, OE, TeS.; .XXXVJ.,


'*
" .xxtij., K.
D, s, y; evesque, F.
" A, D, K, B, s; lidarreanz evesques,
F.

f.

la cit

s.

"y,

3; arceveschiez

et

*'

a, b. c. k, o.

oe; d'Escule, f.

.Iij.

evesques,

r.

" Bene-

164

TRESORS.

LI

senestre corne de Ytaillo; et sachiez que en Puille a


et .XXX. eveschies

Aprs ce

Galabre

est

archeveschies et

Aprs ce

.ix. ^

et

de Secille*^ entre

eveschiez; et

si

neporquant

mont

est

mer Adriane

la

et cel

de Messine*^

que

est apeez

si

a
li

et Ytaille

toute la Secille n'est que

petit braz

.i.

plusor dient

soi.

Et en

de nature de

ia

Et

feu.

estages, et estages^^ sont en grezois ce

.iij"". ^^

que

milliers et

.ij.

est la fontaine

Far de Messine, por quoi

Secille sont les isles Vulcaines, qui sont

que nos apelons^"

si

en Ytaille, ainz est uns pais par

Secille^* n'est pas

mer de

et la nostre,

de Mont Real

et

Gibel, qui tozjors giete feu par

a noif desus tozjors; et

il i

de Aretuse^^ Et sachiez que entre Secille^


de mer emmi, qui

et dui autre

'"'

eveschies".

.xvj.

est l'isle

et

de Cosens

est l'archeveschie

o estl'archeveschies de Palerme

bouches^S

archeveschies

.viij.

''^.

li

Franois apeleat lieue, mais

ne

il

sont mie pareil ^^

Encore

Aprs

en Ytaille

est

est la cit

de Sane

rare

*^^,

il

Aprs ce
Aquile, o

maigne,
"

et

il

de

de Dalmace sor

Jare*^^ et

*'

et cil

o, r; .iHj""; D, s;

d;paroil,

et
,

f.

de Imolo. f.
c

ques, F.

SecilUe, oe.

'^

"*

'*

"

autres
et

de Fer-

la terre

de Ale-

les parties

mer Adriane ^^.

la

"

a, b, d, k, h, s, y; l'anevesques de

"

y, ce

*'

a 3

d, k, r, s, a 3;

Monroial et

.xij.,

V arcevesques de Pa-

**

"
"w; Rime, "
" k
" En

w;

Et estades,

y, a

d.

.xxx.,

K ; Ferrere,

D, K, R, s, y; Jaire, f.

d,k,

f.

f.

f.

s.

'''a, k; de Venise,

la

r, s, y, a

y, a

la patriarchie, c

mer,

f.

s.

b, c.

d;Bavente
a
^*

" d

d,

**

ei rfe, f.

d, r,

.ix.

d, k, r, s, y;

d, k, r, s, a 3; l'an apele, f.

f.

F ; qui a sous

"

d, r, s, y; d'Artuise, f.

y; Cezile, f; Sezile ne siet mie droit en Ytalie, d,

s.

Bomegnie,

c, y;

etc. flus, F.

F.

.iij.,

"

.iij.*^'^

mer de Gnes,

au patriarche de

est*^*^

touchent

evesques, F.

Gueulles, d,

sachiez antre Cezile, f.

*"

de Mesine, f.

"

la

a. b, d, k, r, s, y, a 3; arcevesques et .xxvj. evesques, f.

y; Sezille, k; Sezile, s; Cesile, f;

[viij, D, Tes.], s.

eveschies*^^ qui

A. B, B, K, R, s; arcevesques

leme

mer Adriane,

la

autres eveschiez.

.x.

Roloigne la Grasse et

marche de Trevise, qui

.xviij.

Cusance, F; Cosence, .
**

et

eveschies.

la

Ymole^\

de Aibinguene, et puis '^* jusqu'

et

.vij.

est

est

et

de Milan, qui dure jusqu'

citez, et l'archeveschie
la cit^^

Ravenne

et

Lombardie, o

est

de Romaigne^^ sor

la terre

de Rimene*^

eves-

LIVRE
Encore

I,

PART.

de Sardaigne et Corsique, o

est l'isle

i''^

cheveschies et .xv. eveschies


Ytailie fenit la

Aprs ce

eves-

.iij.

il

ar-

.iij.

"^.

mer de

Venise,

de

est la terre

si

d'autre part la mer, o est l'archeveschie de Jadres et

cheveschies et

165

en Ytailie i'archeveschie'' de Gnes o tout

est

chies'^ et puis

L o

CHAP. CXXIV.

IV,

.iij.

Istre,

autres ar-

eveschies.

.xviij.

est la terre d'Esclavonie,

il

archeveschies et

.ij.

.xiij.

eveschies'*.

Aprs ce

de Hongrie, o

est la terre

il

archeveschies et

.ij.

.\.

eveschies.

x\prs ce est la terre as Polains,


.viij.

Mais de ce ne dira ore plus

Outre

taille.

De

ce meisme'.

dedans Europe

Sezille^, est

mons Geraumes^

et define

de Grce, qui commence

la terre

desus Elesponis*; l est la terre de

Pompe,

Thessaille^ o Jules Gesar se combati contre

en quoi

que

li

et

Macdoine,

de Atheines, et mons'' Olimpe, qui touz jors

est la cits^

reluist, et est plus

ce

archeveschies o tout

.iiij.

contes, ains retornera sa matire,

li

la fin de \

laissa Sezille

il

S 9.

as

il

eveschies.

haus^ que^ cestui

ancien dient,

qui^**

aucune

Puis est la terre de Trace", o

en quoi

air

foiz

oisel volent, selonc

li

montrent.

Barbarin sont,

li

et

Romanie

et

Gostantinoble. Et sachiez que en la fin de Trace, vers septentrion,

court ^"

le

Danoi, ce

evesquiez, f.

k; ce sommaire

*c, B, v; de

airs

oit li,

d,

s.

F.

'"

s,

OR;le

grantfum,

grans fluns'^ d'Alemaigne.

"
'*

autres manuscrits.

d, s; mont,

s;

f.

'*

arcevesques

r; Elespaniz, f.
'

a, k; evesques, f.

k, a, s, d, a 3

Y montrent

o,R, Y,OE, Tes.; Trasce, d,


^^

manque aux

Raume,

K, o, B, 8, Y, ce; terre, f.
li

li

A, K. A 3; Varcevesquie, F.

cevesquiez
'

est

'

niq. f.

"^

d. a 3; ar-

evesques, f.

r, s, o, y; D'outre Cezile, f.

a, b, k, b, ce; Tessak, f.

aucune fois par

y;

b, d, k, B, s, y; ce; chaut,

'a,

. "
f.

'

N'est

soulillit [soutillance , ce], y,

Trache, b; terre o,

f.

'*

c, d,

a. b, c, d, etc. contre,

f.

c.

166

TRESORS.

LI

mer

Puis est dedanz la nostre

rgna premiers, selonc ce que

Puis est

est

li

Minoia

et
est

et

mer, ce

De

large que

la

.vij.

mer

ele

si

pais

.viij.

et

qui

Garpate et

premiers

li

tiers

li

est

estElados,

Achae^*, et

sexte

li

a en Grce

qui dpart

li

en

.ij.

diversitez de langages.

.v.

Europe,

Aise^'' et

rois Serss^^

li

que

estroite

si

et si est apele golfe

Et

Melo

et

de

et n'a plus

un pont de

fit

mer desmesureement, mais

passa; puis s'eslargi la

cata-

autre partie de Europe, sur Ellespons^*^, ce est

est

estades^^ o

po aprs devient

quins Macdoine,

commence une

ci

*^

plus haut que les nues.

secons estEpyrus^^,

li

est Grete^^ et Giclades.

uns leus o

Naxon

que en Grce

ce puet on entendre

Dalmatie^^, vers occident,


li

el

Galistos^'' et l'isle Giclade^,

mons^^ Athos, qui

quars est Thesale,

Grs

rois

grges coturnix^" furent premirement troves.

li

de Ebua,

l'isle

Lemnos, o

li

contes a dit c arrires,

li

lougue^^ des rois de Grce, et puis est


est apele Ortige^^,

de Crte ^\ o

l'isle

ns, o

il

ce n'est gaires, car

de largece^ que .v^ pas,

ele n'a

de Trace ^^ par o Daires

li

rois porta la grant

habondance des chevaliers 3^.


Et sachiez que

Danaon^'

le

est

.i.

grans fluns^* qui est apelez Istre,

qui naist es granz mons d'Alemaigne, en occident, vers Lombardie,


et reoit

part en
si

fluns

.Ix.

eles

grans que ns

et s'en entre

.viij.,

roidement que

que

^^ si

ses aigus

D, 8, v; Grce, f.

loge, d; cartaloge,

"
Minoia
"
mace,

;
"
R.Y, m. '*A,B,c,

"^

b, d, s;

Flaion, etCarpate et
o; Pirus,

f.

'*

F.

il si estroit

bondance,

es,

Tes.

f,

est la terre

'*

li

.iiij.

se de-

il

entrent

.xx. liues

o,

f.

le

F.

**

Lino o
**

d, s; estages,

que ce n'est que,

Danoie,

y,

D, 0, R,

de Scite, desor

est

mont,

f.

"

f.

f.

"

*'

''

c, d, o, r;

b, d, k, r, s,

r; Dalmace, c

f.

a 3.

o, r, s;/u Elepos,

y, oe

'*

"

d,

o, r, s, y; Gaufre de Grce,

d, k, s; grant Jlum,

s,Y,; d'outre

celui androit, f.

f.

f.

Dar-

"

s;

a, b, d, k, o, r, s, y,

r; Xerss, c, o; Xerchs, d, s; Irss, f.

^'

v.

f.

w;

b, c, d, s; Trehue et

d, r, y, a 3; Achaia, c; Achaye, s; Achaige,

"d,
"

est

r; Cathelogue, c; chatheloge, s; cate-

y; es prologues,

u; Siclade, k; Chiclade, d; Cadode, f.

Creta, o, r, ce, a 3; Clereta, f.

Tarse,

d'orient^'',

D, s, a 3; greeckes conturnis, o, r; contumix,

Orttche, F.

devint

tant que

maintiennent lor doucor bien

cartehge, a, k; quartaloque,

Calistes, b, ce; Caliste, f.

et

ne sont melles l'aigu de mer.

Outre ce leu, l'entre


"

pueent aler

en mer vers orient, dont

"

f.

^^

^^

d, s;

o, r; ha-

Trestous, a, c, d, k,

LIVRE

mont Riphey
par

que

les sages

devise

CHAP. CXXIV.

IV,

li

i67

oisiau grif naissent. Mais

il

est

prov

li

contes

de Scite est en Aisie selonc ce que

la terre

devant, j soit ce que les isles'^ de Scite qui sont de

ci

Danaum,

dou Bofre*^ de Trace, o

soient'^ .Ixx. pas loing

congele et perecose que

Aprs

PART.

I,

TYperborey'^ o

et

de Seune*^ sor

plusor apelent

li

de Scite

la terre

mer Morte.

Alemaigne, qui commence es montaignes

est

Danaon,

le

le

mer

est la

dure jusqu'au Rin

et

ce est

fluns qui

li

departoit jadis Alemaigne et France, mais ore** dure jusqu'en Lor-

raine". Et sachiez que en Alemaigne est l'archeveschiez de Magance


et

de Trieves

.liiij.

de Goloigne", et bien

et

Mez

eveschiez, jusqu'

Aprs Alemaigne, outre

et

.vij.

Verdun,

le Rin,

autres archeveschiez et bien


,

es contres

France, qui jadis fu apele

est

Gaule, en quoi est premirement Borgoigne, qui


taignes entre Alemaigne

de Lorraine.

commence

etLombardie, au flum dou Rosne,

es
et

mon-

est*'

l'archeveschie de Tarentasne et de Besancon et de Vienne et de

Om-

bron, o
cit

a .xvj. eveschies*^. Puis

il

de Lion sor

Rosne,

le

commence

dure jusque en Flandres,

et

Normandie",

gleterre et en Picardie et

France

la droite

la

mer d'An-

la

et la petite Bretaigne et

An-

jou** et en Poitou jusqu' Bordele*^ et au flun de la Gironde , jusqu'au

PuiNostre Dame, o
Aprs

est

et

de Ais^, o tout

.1.

archeveschie et

bone, o

.xij.

"

^^

n; Ri/et

boifre, F,

est la contre

dou
et

a3.

**

*'

**

w;

K, s; evesques ,

de Tolouse^li

et

Monpeslier et

pas d'Espaigne

^'

d, k, r, s, t, a 3

"
"

"

d,

Bayonne,

k, a 3; Telouse, F.

es fins de

de Arle

il

l'isle,

"

"
"

f.

et

dou

s.

eveschies.

roi

de Por-

dou regnea,
"
BotEnjou,
" Espaigne
" D'Arragonne

^'

d, s; $ont, f.

a 3

r, c, d, o, r, %, Tes.

l dure, a 9.

*^

c;

*^Lothraine,

f.

k, y;

f.

d, K, r, s, y; .xj. F.

France, quide ce cost

de Navare et de Portingal et de Castelle, d.

f.

.ix.

qui dure par toute

d, k, r, s, y, ce; aufront

y; Normendie, f.

k, r, s, y, QE\Ars,

f.

eveschiez.

k, y; orenJrotf, d, s; ore mq.F.

Trieves et bien, F.

"d,
"

h l'archeveschie, mq.
continence prez de

f.

.Ij.

est l'archeveschiez

eveschiez. D'autre part est Gascoigne,

r; .Senne ^ Y\Sune, k.

mer, o

la

d'Arragon et dou roi de Navarre

roi

diaui, d; Bordes, f.

et

archeveschiez et bien

^ commence

l'Iparhorer, F.

d; Loheratne, k.

.vij.

eveschies, et marchist l'archeveschie^^ de Ner-

.x.

Aprs ceste terre


la terre

il

Provence jusqu'

d'autre part...

168

Compostele, o

et

TRESORS.

LI

tingal et de Castelie

que

gist

a en Espaigne

il

li

.iiij.

que

mon

cors

est la cit

de Tolete

seignor saint Jaques. Et sachiez

archeveschiez et .xxxvij. eveschiez de cres-

tiens, sanz les Sarrazins qui

terre, selonc ce

mer Oceane, o

jusqu' la

^'^j

sont encore; et illoec" est la fins de la

anciennes ^^ gens proverent, et meismement

les

tesmoigne^^ la terre de Calpe et Albina^*^, o Hercules ficha

le

lumnes quant
de

vainqui^^ toute la terre, au leu o

il

mer Oceane,

la

Gades

parmi

et s'en va

en

et les colonnes Hercules,

les

rope senestre, o

il

n'a pas

et

pas de large et

part,

Oceane ^^,
tant

une

que

et
les

la

por ce
gens

fu jadis la

mers

Eu-

et toute

de lonc,

et

mer Oceane.
la mer

des terres habites, jusqu'

fins

qui est en mer, et a de lonc

isle

ist

isles

.ij.

France vers septentrion bat

terre de
i

^^

.xvj".

crurent et multeplierent, et que

les co-

mer

laisse les

il

Espaigne

ne fine jusque es parties d'Aisie, et^* se conjoint la


D'autre

nostre

sont les

manire que

tel

.viij"".

mons o

.ij.

de Aufrique destre

et toutes les terres

la*^^

.viij*^.

^"^

passrent

il

en

^*^

pas, ce est la Grant

Bretaigne, qui ore est Angleterre dite; en laquele est l'archeveschiez

de Cantorbie et

Aprs

.X.

Norbe

Aprs

'\

est Escoce,

il

.i.

arcevesque

eveschiez.

Et sachiez que en

la

plus grant partie de toute ceste

ciaument en Irlande, n'a nul serpent;


o

de Duveline, d'Armachie^^

.xxxvj. eveschiez.

eveschiez. Aprs est la terre de

.ix.

tout

et .xviij. eveschies.

est l'archeveschie

de Caseles et de Tuem''^, o

et
il

de Ebruic*^^,

cil

est Irlande,

l'on portast des pierres

ou de

et

isle

et espe-

por ce dient H pasant que

la terre d'Irlande

nus serpens

"^^

l
n'i

porroit demorer. Ces et maintes autres terres et isles sont outre Bre^^

y;

Castele,

f.

"

d,

s;

viei-ent, et

meismement

0, R, s,y;

lamq.

f.

la, y.

*'

qui,

d, s; d'Espaigne, F.

f.

d,

que

"
mq.
*%, Bruich, Bruges, "
" Norbelande, a.k. b,c.d,k,o,r,
OEiBuem,
d;

.m'y'". F.

d'Irlrnidc,

f.

il

veinqui, f.
"'

se, y.

f.

d, r, s. y;

(/e

Duitelin, f.
s, y, oe.

prod

b, c. d, o, r,

d, k, o, r, s, y, a ^ ; passierent , F.

f.

'^a,

f.

mq.

s;

3; cn-

u, a

f.

dient et

A ; Abitia, k ; Ebuina,

s,u, Y, ce; D'autre part... Oceane,

s,

"
;
^*a,b, c,d,k,o,r,s,y;
"
"
" k,s;

en ce/ lieu, o, r: iqui,

ciennes, f; lianciien, s; sages anciens, o, r.

'"

"

b, c

y;

d, r,

Tes.; n'a nul... terre

LIVRE

PART.

I,

CHAP. CXXV.

IV,

taigne et outre la terre de Norowe'''; mais

raine

"'^
;

quant

li

qui est

que

semble nant;

ele

ni a nul espace entre

li

jors

gement " de lever ne de couchier, selonc ce que

dou cours dou

Encore

Encore
Mais

il

home

li

vivent de peisson et de

sont les isles Orcades

ci

"*

se taist ore

est

li

soleil; et

une o

li

"

'

"
^

F 2.

"^

Ainz, 0,

n'abitent*.

monde '^,

ce est Aufrique.

DeAufrique'.

une terre de Aufrique o

de Sitim

l'autre

*,

.iij.

est la

Mauri-

fu Cesaire , la tierce

a trop fieres merveilles

il

la terre, et se retient

ne chiet ne

f.

'*

d. k, a 3

ce; espace et si est, r.

"

darreane,

"

r.

car la

et

mer

dedanz ses marges en

decourt sor^

ne''

la terre.

o, r;

mq.

F.

"

a, b.

a, y, ce; conjoignement , d, s; conjoindement

R.

Mais que en treze,F. Interpol.


D, S, F 2

partie, ce est, f.

y; Cl dit d' Aufrique, v\Ici endroit parle de la tierce partie du monde, c'est AJrique, k, s,

D, s; Mauritane, r, y; Mariteinne, F.

Sutyn, d: Suthyn,
F.

ele

Norve,

s; Norxce, y;

haute que

c.D,K,o,R,s,Y,
w.

fu la cit

manire que

il

contes parler de Europe, qui define en

trespas en Libe

cel de Libe

est assez plus

tele

ne conju-

de Tingi; et Mauritaine fenit en haute mer de Egypte;

est la cit^

commence

outre ce

qui l habitent n'ont nul

rgion de Mauritaine^, ce est la terre des Mores*. Et sont


:

que

trs petiz

contes dist quant

li

o nules gens

CXXV.
De Espaigne

si

i''^

solaus

li

lait.

Espaigne, et dira de la tierce partie dou

taines

l'est

soleil.

est l'isle d'Ebrides,

mais

bief,

est

n'a nul devisement

et tenans,

en y ver, quant

et

couche dou

la leve et la

mer congele

lieu'^ est la

traita

der-

la

que en

solaus entre el signe de Cancre, au trs grant jor, la nuiz

entre en Capricorne, la trs grant nuit,


il

de Thile est

l'isle

durement en parfont de septentrion

si

trs petite

est si

169

'

s.

c, D, R. s,

D. R, S. y; le second ne

mq.

w;

f.

'

a, b, k;

Cesaire de Tingi, f.

S'espant sur, d,

s.

Mours,

F.

Sutin, b, ce;

d, r, s, y; que la

mer

est,

170

TRESORS.

LI

En

mont emmi

celui pas est Athlans, le

haus que^ nues,


la terre as

dure jusqu'

et

les

lumnes Hercule,

siet Secile.

De

Numide,

est^"

mer Oceane

la

de iluec s'en retorne vers Tunes"

en

^^

se devise

ci

Chane,

^*

et

^^

de Septis tt contre

et vers la cit

terre

Puis

Numidiens.

Et sachiez que toute Aufrique commence sor

et l'autre qui s'en va^^ entre

croissent et ore descroissent

nul pooir por la diversit des

et vers

une qui

.ij.

une terre ^^

sirtes,

les

oii

de mer qui ore

flos

^^

n'i

auroit

ne viennent pas ordeneement,

^^

qui

floz,

oii

est apele la

perilleusement que ns

si

Go-

as

Bougie,

Sardaigne, jusqu' la terre


parties

.ij.

ne puet aler^^ en nule manire, por

l'on

harenes, qui est plus

mer Oceane.

la

mais sanz certainet.

En ceste manire dure toute la partie de Aufrique entre Egypte ^^


et la mer d'Espaigne, tozjors costeant la nostre mer; mais par darriere,
envers midi, sont le dsert de Ethiope sor la mer Oceane, et li fluns
de Tigre, qui engendre alun, qui devise
de Ethiope, o

Et sachiez que toute


taines

et

de Aufrique

la terre

et cel

Ethyopien^^ habitent.

li

nue d'aigu

et

qui regarde vers midi est sanz fon-

la terre

poure terre ^^ mais devers septentrion ^^


;

est ele

grasse et plantureuse de touz biens. Dedens^* les parties de Aufrique

sont les

.ij.

Men, o
ce est

dont

sirtes

est

c, D, 0, R, s;

treval vers, d,

s.

emmi
"

Habiter, k.

doneement
R, s, Y,

et

'*

d'iluec se devise, d, s;

sans certainet, d,

Egypcien,

f.

sont contes les

.ij.

mescreant dient que, o,

'"

w;

upelc

^*

^^

s.

o, r, y; ist, f.

Chane,

u; midi,

"c,d,s,

A, b

f,

c, d

mencion
*'

F.

'^

" Tunis, k, r,

**

et

k, r, y, a 3

Outre

, w;

et

y, oe

d, k, r, s, y,

tY, f.

Con

'*

'*

senz;

.ij.

Viennent desor-

entre cel de,.

w; Devers,
t.

"

a,

les terres, f.

"

*'

ne ont aigu, mais que lacunes,

de Somite et de,

la

de Crte, dusque es

l'isle

y; antre les

k o r

y.

se est devisee, f.

nef, a, c, r, y; nefs, b; nus, f.

b, c, d, r, s, y,

citez
r.

s.
;

que

manire que eles^'

tel

(ffi,

de

l'isle

mes qui en boivent perdent

f.

nues,

k, s; nez, a 3

ce est la terre sche, f.

desoure, et^^

k, o, r, y;

les

parties de Egypte , et s'en va, c,ii, o,

"

ci

toutes les choses ales, en

D, K, 0, R, s, Y,

B, c,

mention

fait

fluns d'Enfer, et que^*^ les

li

remembrance de

'

contes

li

fluns Letheu, de cui les anciennes estoires dient

li

f.

a c
,

"
,

c
et

por

c, k, o, r,

ef /es,

et li

LIVRE

mmoire quant

n'ont plus

PART.

I,

Amanz

171

eles rentrent es autres cors^*, selonc l'opi-

nion as mescreans. L sont


et les gens des

CHAP. CXXV.

IV,

gens de Nasmasone et de Trogodite

les

qui font lor maison de

'^'\

sel*.

Puis est Gartemans, une vile o l'en trove merveilleuses fontaines,


et les aigus sont

nuit sont

de jor^^

trs froides

si

que

trs chaudes,

si

que

ne

nus'-^

les sueffre, et

une grant merveille *',

c'est

de

par

et issent

une meisme vaine ^*.


Encore

chainet

comme meure,

manz ne
'"'

dou

*^

de Ethiope

est la terre

gens noirs *^

Et sachiez que

soleil.

mons Athalans, o

et des

por ce sont

et

il

gent de Ethiope et de Garte-

la

mre non, por

sont apel la mains noble gent dou monde.

il

Et sachiez que en Ethiope, sor


tertres

communaus

savent que est mariage, ainz ont entr'eulx femes

touz, et por ce avient que nus ne conoist pre, se

quoi

sont les

apel Mores, por la pro-

^^

la

mer

vers midi, est uns grans

qui giete grant plant de feu ardant tozjors sanz estanchier^".

Outre toutes ces gens sont

li

o miles gens ne

trs grant dsert,

repairent, jusques en Arabe*.

Or

avez o

comment

rgions de la terre

contes devise briement et apertement les

li

comment

et

ele est

environne de la grant mer

remue *^ en

qui est apele Oceane, j soit ce que ses nons change et


plusors leus, selonc les nons des pas o ele bat*^.
l

la

mer de Perse **,

et

de Caspe

ele bat la terre

et

d'Arabe est ele apele

et puis la

de Scite

" Mais [de] ce sont deceupar le

mer de

les

poet soufrir, r

^^

"
^^a,b,c,k, o,r,oe;

B, c, D, 0, r; Seh, f.

vainnes,

r.

" Communes,

y.

^^

btent, f.

*^

f.

^'

le

d, o, r, s; les six

B, Ircanie, d; Ircaine, r, a 3

^*

a, b, c, d,

Gales,

k,r,s, y; Namacoineet Trogaidete,


desjors,

sont trs chaudes et, f.

o, r; qui sont noir, f.

omis tout entier dans

a, d, o, r, s, y.

midi, en une grant terrour,


alina est

mer de

et puis la

diable malement, car l'atne est cre h l'ymage de Dieu, etpor ce

ne puet jamais perdre mmoire, o,R,v,Tes.


F.

Inde, et

de Alemaigne,

et

Quar premirement

mer d'Arabe, et puis


puis la mer de Yrcaine**
la

"

a, d,

k,r,s,

y;

b, c, d, o, r, s, y, oe,

Estaindre, a,k.

f,
'*

"k,

r, y; nul, F,ne

r ; unes meismes

Mours

prochiennet ,

w; Que Ethiope estsor

*''a,b, c,d,

k,o.r,s,y, a3,

" a.b. d,k.


mots qui prcdent mqq. "y;
ms.

f.

Irceine, f.

*^

Mue, k,

y.

f.

o, r, s,

r.

envers

Tes. Cet

eles

Yrchanie, s; Hircanie,

172

TRESORS.

LI

d'Engleterre

c'esf^^

mer de Athlans*^

et puis la

de Libe et de

et

Egypte.

Et sachiez que es parties de Inde ceste mer croist

grandismes

fait

habundance de

a grant

comme pendant, ou

en haut aussi

la soustient

ou porce que

floz,

mer Oceane

des

que

cil

.iiij.

un dienf^^ que

ens^^,

mande

foiz

par

fait

aigus de

que

ce n'est se por la lune

quant

non ce que on

en

les

.vij.

que

jors

la

lune

fait ses

astronomien

li

de

^^

il

mais pne

qui distrent que

toi

li

dou monde qui

dit

Ne

ame

avoit

que ne

savoir plus

de savoir sobrit

mondes

li

mais outre sobrit


Sachiez que

"
F.
^'

C'est

*"

s.

gent qui ont

D, K, R, s, y;

t7

D, s; henz, y; haut,

n'en aprindrent mie sobrit

c'est trop.

demonstrent,

nous l'avons

" ; Athans,

dit, o, r.

aspire
f.

votes, H, R, y; ajontes, f.

ms. F

besoing de

t'est

sage ancien distrent maintes belles choses de l'afaire

la vrit

dire, d,

// sunt est

terre et en

tout savoir,

c'est poi ne trop. Dont cels

et aussi

qui ne demonstrent mie la vrit, porce que


"

jors par

contes a^^ dit^*.

li

rserv soi; et l'Apostre nos enseigne en ceste

les a

manire de aprendre, qui


savoir,

lune, de

la

.xxviij.

Or sachis, bones gens, que Nostre Sire Diex fist en


mer maintes merveilles que l'en ne les puet clerement
porce que

dient
aspire

aspire hors et

il

en

voultes^*^

.iiij.

quartiers de son cercle, de cui

.iiij.

il

voit les floz croistre

et la descroissance

et apetisier selonc la croissance


.vij.

li

et

aler sus et retraire arrire, et revient

selonc ce que ses aspiremenz va ens^* et hors. Mais


dient

^'^

ce qu'il est

ait esperit, et

il

les narilles^^; et

mer

les

seulement entre nuit

mondes a ame,

a ses voies au parfont de la mer, par o

l'ome^^

fait les

il

li

.ij.

elemenz*^, et por ce covient que

esperis^*'

comme

aussi

porce que en celui pais

ces floz et

fait

puis les retrait grant pice, et les retrait

faiz

dou chaut

la force

fluns et de fontaines; et sor ce se doutent

sage porquoi ce est que la

et jor sanz defmer. Li

mer-

et descroist

veilleusement et

"
^*

se

*'

il

s;

Atanz,

aspire, F.

Devis tout

m o
,

*'

ne

o, r,

porent savoir;

la
.\

Z;floz,

d, k, r, s, y, a 3; que ele est des

d, k, r, s; anz,

extraite des mss.

f.

maintes choses distrent


il

"y;

" w;
"La de

l'estre, d, s.

r v, z
,

*'

l'an, f.

d, r,

F.

a 2

c 2

et

et

puis,

du Tesoro,

Narrines, d,

ce chapitre

dit.

f.

elemenzfaite,

descreissance , f.

fin

.iiij.

de

s,

"

n;

mq. au

533.

LIVRE

I,

PART.

GHAP. CXXVI.

IV,

173

car ele remaint en Nostre Seigneur Dieu, et remaindra tousjours; mais


totevoies

en

bien entendre les sages ditz des philosophes qui furent

est

si

la vielle loi^,

que maint furent qui errrent, dont par eulx conois-

sons mielx la voire crance de Jesu Christ et de ses apostres, qui nos

devons croire fermement sor toz autres sages qui furent ou qui seront
jamais.
CXXVI.

Gomment hom'

doit eslire terre gaaignable.

Puisque^ nostre contes a devis la terre selonc ses habitacions,

un po

vuelt^

meisme, selonc ce que

dire de la terre

il

est gaai-

ele

gnable'*; car ce est^ la chose par quoi la vie des gens est maintenue.

Et por ce

n'est

il

mie

non mostrer quels chans on

se bien

en quel manire. Pallades

et

ce est

l'air,

doit esgarder*^

l'aigu, et la terre, et maistrie , dont les

quarte

et la

que on

dit

"^

Par nature

est

en volent

est

et

bone

soit

les

en parfonde vale
gens qui

que

et

Et

il

soit

que

bien cleres et purefies.

et la voiz d'euls et l'oe soient

bont de l'aigu tu puez apercoivre se ele ne^^ naist de paluz

la

ou de mauvais estanc ou de vaine de soufre ou de coivre


colours^^ soit luisanz, et

que

et

ail n'i it

" Qui
Amen, a
'

F.

P-

reste

F.

^^

a, d, k,s, y, a 2

des coses, d,

A, D, K, R, s, y; est
^

conus, a, k.

K;

limon, D,

coloui',
s.

inmondice

^*^

dedanz

tout

s, a

mq.

F.

s,

remaint

'V\ 3; enmondice ,

F 2; Despuis , f.

'

'*

f.

d; plantiue, f;

f.

8.

mq.

f.
'*

sa

vici ^\

'a,k,
comment
"d,k,r,s,a2;

a, r; viaut, f.

et

d, y, a 3;

o, r, a 3; l'une,

f.

et liant; et

r, y; ne

que

et

remaindra en Dieu de Paradis.

et

garder,

s; l'an

"
Corrompu,

3; queneuz,

coulours, d.

en yver chaude

et soit

mq. dans ce ms.

Une

t; l'an, f.

"

est

Le

nul

^^

que sa savor ou son odor ne soient

y errrent. Pourquoy donques

trs fort

9.

gaignabe,

leus ne

li

purs de tenebrouses nues, que

habitent soient bien sain de lor cors, et cler et apert,

veue

la

que

et

sains et nez et

plentueuse^ et bien

Li sains airs puet estre conneus^ en ceste manire,


soit

sont par nature,

l'air soit

et legiere, et la terre

comment

seanz; et orrez raison

choses

.iiij.

en pooir.

que nos devons garder que

dous, et que l'aigu

.iij.

doit eslire

d k
,

orrez

y;

li

tV

naist, F

sains airs

couvre,

point de

LI

17/i

en est froide,

TRESORS.

naissance de son cours soit vers orient et po

et la

dclinant vers septentrion, et bien corranz et isnele sor petites pierres

ou sus ble areine, ou au moins


color rouge

ou noire; car ce

que

est signes

au feu

tive et legiere, qui tost eschaufe

quant

crte

sor^''

^^

bien monde, qui

cel aigu soit bien

et

au

n'i a^"

il

sou-

soleil, et tost refroide

en est esloignie, par sa legieret, qui

ele

de l'une qualit en l'autre, ce que

ait sa
^^

bien movant

la fait

nule chose contraire

mais sor toutes manires d'aigus, est cel bone qui novelement
coillie

de pluie

monde

se ele est bien

et

2^;

est

mise en cisterne bien lave ^^

netement, sanz^^ toutes ordures, porce que ele a mains de moistor

que

les autres, et est

au stomac

Aprs ce

petit stitique^*,

ainz le conforte

por

le

non mie

que

ele nuise

et soit

bien clere

tant

^^.

de flun qui

est l'aigu

soit loing

de

vile

ou sus pierres; mais

cel qui cort^^ sus pierres

hurt" des pierres, qui

la fait plus dlie; et cel

et corranz sor sablon


est meillor,

.i.

qui court sur net sablon est meillor que aigu vielle en cisterne, qui

prent maies fumes de


et tout ruissel^^

la terre

par trop manoir dedanz. Et tout flueve

qui corrent devers

levant sont meillor que devers

soleil

septentrion.

Et sachiez que aigu

tuit cil

nuisanz au piz et as ners et au stomac, et

est

engendre doulor au ventre

et fait estroit piz;

por ce

s'en doivent

qui ont froide complexion, mais molt se doivent

il

garder

plus garder

d'aigu sale et nitreuse, car ele eschaufe et sche et empire ^^ le cors

dedenz. Aigu de

mer

tranchanz et poignanz,

est fort sale et

ce mondefie^ le ventre de

flemme grosse

ment^^ toutes aigus sont froides

por

Et generau-

et viscouse.

et moistes, et

et

por ce ne donent au

cors d'ome nul norrissement ne nule creissance, se ele n'est composte

"

Sur... pierrettes, ou sur ble gravele, ou tout

f; croie bien inonde, k.

''

Saine

et soubtilz,

^%,k,o,r,s,y; monde
"

Hurtement,
Monde
au
^'

Senestre, y.

oe;

d; hurter, r,

ventre, et ampire, f.

le
s.

netement,

mains sur, d,

"
" Nule

y.

^^

^*

s.

''

R, s, y; creste,

"y;

Ait nulle riens terrestre, d,

f.

k, r, s, y, a 3; confortera,

estitique, d, r, s; estetique, f.
*'

d,

d, s; tousjluns roisiaus,

ele et purefie, d, s.

^^

f.
f.

ordure, d, 0,

"
"

s.

s.

0, r; mais sus, f.
a, c, d, 0, r, s, y,

Gnralement, k, s, a 3.

LIVRE

PART.

I,

CHAP. CXXVI.

IV,

175

d'autre chose. Et sa bont poons nos apercoivre as gens^'^ que se

bouche dedanz^^ saine

la

dou polmon^^,
et la vessie

que

et

il

et

et^*^

sanz vice.

Terre dois tu conoistre^" se ele

coverte de poudre graille

que

et

blanche ou noire, et que ele ne

est

de maigre sablon^^ sanz compaignie de terre,

soit

ele

ne

^^

soit argillouse

ou pleine de areine, ne ne

bien soffisans covrir toutes semences


soit

que

et

ne

ele

soit

ou de poudre dore, ne coverte de pierres,

comme

vale trop pendant; mais soit grasse, aussi

ne

ont

il

les vaines

ou enfleures au cors dedanz,

n'aient dolours

nete et pure

^^

pure, et bone teste, o toutes

en oscure

soit

noire, et qui soit

et racines; et ce qui

naist

pas bou ne retort, ne sanz propre jus, mais doit engendrer des

herbes qui senefient*^ bon froment.

En some,

on garder que

doit

colour ne puet

tu prendras

est grasse,

douce

la terre soit

gaires chaloir. Se tu veuls savoir

il

une poignie de

terre,

et

de

et grasse, car

ne prover*^
la

se ele

moilleras bien

d'aigu douce *^, et puis, se ele est bien glutinose et tenans, saches

que

ele est grasse.

rempliras" de

Et d'autre part, tu feras une petite fosse et puis

meisme que

la terre

remanant, saches que


maigre, et se d
et entre

.ij.

un

en

petit

n'i

si

.i.

Qui prs

champ ne
il

doit pas estre

decorre, ne

f.

"
^*

y,

ne soit blanche ou nue de herbe,

^'

Clere, d, s, y, ce.

**

"

L'empliras,

d.

"

s, Y, a

"

qui ne soit, o,

r.

" a,b,c,d,

^*

et selonc

d, r, s; ensiplain, que

toute tempeste, f.

il*'
il

'*

la

meenne

face estanc,

reoive touz

manire

**

k, r,s.

t.

"

^^

Etla

" Que

vessie, k.

mq.

f.

'*o,

b, d, s, y; soit maigre, sanz, f.

manire que

Une,

s.

d, s; et pure,

d. s; faute, k; remenant et nefaut, F.


ele est;

que

haus que

d,o, r.

r.

a, b, d, etc.; semances, f.

Esprouver, b,d,s.

ou amere, ou de quel manire


son fruit, o, r,v.

et

plains

doit tenir le mileu, en tel

A 3; vescie, d; vecie,

ele

il

si

trs

si

habitent et qui en boivent useement , e,

pormon,

drer bon, F.

la

a de

pot avec aigu douce, et puis l'essaieras ta langue*^.

chaus et toutes tempestes*^; mais


^*

terre est grasse, et se ele faut, la terre est

a de remanant ne desfaus*^ cel terre est

pendans*^ que

R, Y, A 3;

il

Et quant tu voudras savoir de terre douce, tu en mtras

Li leus de ton

ne

la

tu en auras oste; se

a, c, d, s, o, r, s, y; engen-

Y.;

la

" Et
ele est,

modras

bien dlie, r.

sauvasse

ele est

douce

devient sa semence et

d, s; pendant, f.

"

d, o, r,

176

TRESORS.

LI

que

bien estans^. Et se

est

en froide terre, tu

dois eslire tels^^ chans qui soient encontre orient

ou encontre midi,

soit profitables et

il

sanz terre qui contretiegne


pas,

il

est

le rai

bon^^ que tes chans

Gomment

CXXVIl.

Et porce que

voudra

^^

les

dou

soleil

et se ce est

^*

en chaut

soit vers septentrion.

l'om doit maisoner' et en quel leuc.

gens maisonent sovent et volentiers^ sor bone terre,

comment hom

maistres enseignier

li

^^

il

doit le faire

et tout

^;

avant doit chascuns garder que ses edefiemens ne trespasse outre


dignit ne outre la richesse de lui, o

contes devisera c avant, au livre des

li

Richesse*, et por ce ne dira

Ainz dit

maistres que

li

de l'aigu que

maies aigus

il

et

li

plus

il

meismement

paluz et estans,
se

il

se

il

contre le

et doit la

de printens,

soleil

Et

^^

touz

la chalor

sont contre occident

^^

'

^"^

D, K, 0, R, S, y; en estant,

bons,

dou^

en

f.

d,s,fq.

dtenir les rais,

Gommant

sovant volantiers,

manire,

" Si

soleil

en y ver,

et

f.

3;
"d,o,r,s,y, f2;
a

tes, f.

l'an doit meissoner, f;


'

f.

A, y; e<

doit

li

^^

mq.

f.

'

y,

masonner,

s.

le

il

couchant;

sent en est

la

moistor qui est

"

a, c, o,

f.

F 2:

a, b, d, k, 0, r, s, y,

voudrai ansaignier commant

''a,b,c,d,k,r,s,y,
" Ele

le soloil, F.

"

^.

en novembre, au

n'est, F.

d.

ta

avient que

a, c, y; chapistre de Richesce, f.

cesser, f.

d, r, s, y; toz jors

mairiens de ton edefice estre, d,

lunenovele, a, k.

de

frons'^

o, r, y, a 3; contretaigne ,

a,b,c,d,k,o,r,s,y, (,f9;

A, c, d, k, 0, r,s,y,

ne

soit tailliez

F.

0, R, s, Y, A 3

dont

soleil d'iver;

manire que toute

tel

"

li

premiers angles

li

et* d'autre part vers soleil

l'an doit, et, f; maisoner et en quel /cm, a 3;


;

manire que

marriens de ton edefiement

li

mains jusqu'aus moeles

" Qui puist

tel

maison un po dcliner vers

maison a tozjors

cel

nature

ont en costume de scher^ en est, porce que

maison doit estre contre midi, en


soit

la

car on doit eschuer

sont pestilencie et engendrent mauvais animaus; et

il

F.

premirement esgarder

doit user, et conoistre sa nature

ou contre midi, ou

CE

Vertuz, au chapitre de

endroit de cel matire^.

ci

sires doit

.iiij.

la

que

a grant pril, selonc ce

il

c, 0,

oe ;frestes,

a vent, a, k,

y, ce.

Mortaises, b; as nocieres, s;jiisques la

LIVRE
es vaines s'en isse.

PART.

I,

IV,

Et sachiez que

CHAP. CXXVIII.
marrien

tuit

'^

177

qui bien sont

tailli

devers midi sont milior, j soit ce que devers septentrion soient


plus haut, mais

de pierre blanche

dure, ou rouge ou tiburtine ou^" d'Espaigne

et^^

ou au moins chenues, ou

touz ensemble, car ce seroit paine perdue; et

faiz

si

premiers baignis^" d'aigu douce, por oster l'aniertume de

Tes
baing

celliers doit estre contre septentrion

de four

et d'estable, et

et

'';

qui pis valent; mais areine**

la fin noires,

de mer met trop sechier. Et por ce garde que tes edefiemens ne


pas

il'*

deviennent ^^ vici plus legierement. Et la chaussoit

il

soit

doit estre

mer.

la

froit et oscur, et loing

de cisternes viez^\

et

de

de toutes ^ choses

qui ont fieres odors.


Li greniers dsire^' cel partie meisme, ce qu'il soit loing de fiens

de toute moistor.

et

Li leus de l'uille^^ soit contre midi, et soit bien garniz por le froit.

L'estable des chevaus et des bues-^ regarde vers midi, et ait

fenestre por

alumer, devers septentrion, en

tel

aucune

manire que tu

la

puisses en yver clorre por la froidure eschuer, et en est ovrir por la

pendans por decorre toutes humors

fr'oichor.

Et

que

ne nuisent as piez des bestes.

eles

si

doit l'estable estre

Comment on

CXXVni.

Se iP

fust chose

que

il

n'eust aigus entor ton manoir, tu la dois

querre en ceste manire. Le matin, devant que


tu

demorras encontre orient,

droit ^ l

" Que

o tu verras lever

'*

et

fin, D.

malmis, d,

*^

'

*'

s.

'*

il

li

cresp, autressi

r, c, y, a 3

ou,

solaus lieve en aoust,

sor terre, et regarderas tt

f,

f;

comme une nue

dlie

'*a, c, d, k, r. s.y; sont plus, r.

" Ou au mains
pungente.

Tes.

tennes, ou en la
'*

y; areinne, r.

a, k; cysteme et d'aigu, b, d. s; et de vies, ob; et de voies, f.

toutes

Doit regarder, d. k.

Est ainssint que

'

l'air

menton

B, c: d'Espoignes, o, r. y; despoignans

t; haignie, F.

le

l'on taille devers, a, c, d, k, o. r, s, u, y.

Corrompus
"
"

"d,k, r.s,c,y;

doit faire puis et fontaines.

mq.

f.

" Guemier

doivent estre, d,

s.

"

Del

l'uis, k. i.

s.

n'ait

yaue, ; Et se ainsi

Te meteras ventrelhons contre orient, k, k.

estoit qu'il

'

b,

n'y eust point d'eau entour, a .

D.K.R.s.r.Y. a3;

touzjors, r.

a3

178

TRESORS.

LI

en semblaiice d'espandre rouse, car ce

est signes d'aigu qui est*

reposte soz terre, se ce n'est leu^ o

ait

il

costume d'avoir lac ou

estanc, ou autre moistor, selonc ce que demostre

li

jons et la sans sau-

vage, et touz arbres qui de moistor naissent. Et quant tu^ auras veu
ce signe, tu dois chevillier"' la terre

quant

et

piez de large et

.iij.

de haut^;

.v.

solaus sera couchiez, tu dois mtre dedanz

li

de

vaissel

.i.

coivre ou de plonc qui soit oins dedanz^, et puis covrir la fosse et

estoper de busche et de terre, et au matin oster. Se

dedans,

Encore

et

cuit, se

mez

.i.

il

il

a gotes d'aigu,

mez dedanz

se tu

a vaines d'aigu,

^^

que

vaissiaus sue

li

sera bons puis.

il

pot de terre sechi

.i.

^^

non mie

sera fonduz au matin. Encore se tu

il

toison de laine et tu la^^ trueves l'endemain ambaignie, ou

lumire, et

soit

au matin estainte, saches que

por ce dois tu chevillier ton

il

a aigu plent, et

foison, et sont plus saines.

Et porce que terre engendre volentiers soufre et alum


sont prilleuses, doit

hom qui

li

une

Mais au piez des mons en septen-

puis^*.

habondent aigus grant

trion

ne

la fosse

doute j^^

fait le

et tex choses qui

puis avoir entor soi une lucerne^^

ardant; car se ele dure sanz estaindre, ce est bons signes; mais se ele

ne dure

et amortit sovent, ce est signes

^'^

de pril, o

chevillieres

li

^"^

porroit dvier tost et^^ legierement.

La bonts ^^ de
mtras en

.i.

maie teche^^ ce

en ceste manire

l'aigu doit estre essaie

vaissel

de coivre bien net,

Encore, quant ele est cuite en

est bon^^.

tu la

engendre aucune

et se ele ne^

.i.

petit pot

de coivre, que ele ne face areine ne limon. Encore, se ele cuit

s, Y,

etque

A 3; dedanz

de busche
avoir une

le,

f.

il
.i.

aithome,

**

f
F.

pot, F.

cist

mq.

K, s, y, A 3; tu

R, S, D, Y, Tes.

R,

A, B. c, D, K, o, R, s,Y,

l, .

signes d'eiue qu'ele est,

'^

F.

bone. Encore

''

s; bont, f.

i est

manire que, a.

k.

autre prove

k.

f.

"

Parfont, d,

Douter j, r; car

l endroit

c.
s.

r, s.

d,

ara, d

u.

y.

ce;

a. c. d, k, o,
s.

"

d, k,

s.

'^a, c, d, k, r, s, y. oe. Tes.; tison

k, r, s, u, y,

plant. Mais,

lumire, f; une lanterne, d,

chevilliers, r, y; chevierres, f; caver,

ment,

^^

Au

a, c, d,

Chaver,

'

tost

soleil, d,

s.

'*

d,

a ^;fouirs, d,

o, y, ce; ne

mq.

f.

k, R, s, y, a 3; signes

F.

s.

quant Veuie est, o, r, Tes.

*'

^^

'^

mq.

c, r, y, ce;
f.

"ce;

d, r, s, y; dvier legiere-

Dedens
^^

.iij.

jors, celle n'est mie

Signes. Encor

at une autre

LIVRE

PART.

I.

IV,

CHAP. CXXX

179

luns", et est trs luisanz et trs pure, sanz escume^' et sanz toutes

les

ordures ^^.

Comment hom'

CXXIX.

Se uns leus^

que on

est tiex

une cisterne qui

puis, tu feras

pave en haut

puisse trover aigu ne chevillier^

n'i

plus de lonc que de l, et soit bien

ait

menu de bon

sovent et

et ointe*

doit faire cisternes.

longuement,

est bien ointe et essue^

guiles et poissons de fluns, liquel, par lor noer'*, facent

de laienz;

poiz liquide et autant de

semble tant que


refroidie, tu

semble,

Quant

dou leu

chans de

li

en dauberas

et

ta

ou de sieu^

tens, tu doiz faire

quant

sera

ele^*^

en-

et les melleras
ist.

de queles choses

et

chambres

mosterra que miex

te^

de vivier

et

maison

en-

et les feras cuire

leu par o l'aigu s'en*'

doit garnir sa

an-

et

l'aigu

complie et garnie de ses edefiemenz selonc

est

dou

maison

molin et de four

le

Comment hom

maison*

ta

lart

ele espumeist^, lors l'en osteras; et

mtras de bone chaus menuement

et puis

CXXX.

Testt

bon

movoir

prendras de bone

se l'aigu s'en ist' d'aucune part, tu

et

Et quant ele

lart cuit.

mise aigu dedanz

soit

et

chemines

et

soit; et si

penseras de

de columier et de estable berbiz^

et

porciaus, et de gelines, et de chapons, et d'oies, et d'anetes, que^

tu esliras selonc ce que

maistres dira c avant, au chapitre de la

li

Nature^ des animaus.


Mais en maisonner" co vient veoir se
"

oe: legum, c, y; potage, d, s;

sanz nue,
^

r.

*'

En

for, s; fouir, v; faire, F.


toupier, d. s.
'

'

De

part, y; en

tel

est, 3.

tele

s.

escume ,

k.

ce que ,r.

b.c. d

Demonsterra

leus est en guerre ou

d, s; pure, saine, k; et pure,

-2.

contre ou en tele terre, d.


y.

Nete,

y.

s.

r, u. y, oe:

Et par leur toumoier

d, k, r, s, y, sief, a 3; suif, c; lart et les, t.

viviers et de colombiers et d'estaubles brebis,


et

li

"

vin [leum], r.

Enointe, d, k, s.

nule part, d.

// espugnent, d. r, s. c. y: t7

Accomplie

tens et

Cel est moult boine, s; ce est bon, f

r: l'an, F.

le

li

'

y; il, f.

"

d, r, s, u, y, f

qu'il soit le miens, s.


%..

des natur-is,

c, k. o, s,
f.

'

^\de,

'

Molins
f.

c.d. k. r.

s. d;

-2

s'en

et

mq.

f.

de

et

de fors

d,

r, s. u, ce;

maison ,
a3.

et

r.

TRESORS.

LI

180

en pais, ou se

li

manoirs

dedanz

est

ou^ loing de gent; car

la vile

li

Ytalien, qui sovent guerroient entre eulx, se dlitent en faire tours et

hautes ^ maisons de pierre et se ce est hors de


;

murs

et

et torneles, et

pons

vile

font fossez et paliz

il

de

et portes coleices; et sont garni

man-

goniaus et de pierres, et de saiettes et de toutes choses qui guerre

besoignent por delendre et por offendre^, et por

homes

des

la vie

enz et hors maintenir.

Mais

Franois ont" maisons granz et plenieres et peintes

li

chambres por avoir


savent
car ce

Et

et bles

^^,

sanz guerre et sanz noise, et por ce

miels faire praiaus^* et vergiers et pomiers entor lor manoir ^^,

il

^^

une chose qui molt vaut

est

doit

si

joie et dlit

^^

petitz chiennez

por garder sa maison

por vener, quant

il

dlit d'orne.

granz mastins por ^^ garder ses bestes

^^

sires avoir

li

en ce solacier^^. Et toute

se vuelt

et

brachez et oisiaus

et lvriers et

maison

la

soit

garnie de harnois qui sont besoignables^ en cuisine et partout, selonc

que seignor

ce

ce que

il

sa vie

li

bien enseigne ^^ et ordene

sires soit frans^^ et maistres

comment 2^ vont

sovent

soit

doivent faire chascuns en son office dedanz et dehors, en

manire que

tel

maisnie

afiert; et la

les

choses de son ostel,

honestement selonc son

estt, la

de touz,

si

que

manire que

seigne^ c avant, el livre des^^ Vertuz. Mais

comment li

que

et

puisse

il

il

voie

mener ^^

maistres en-

li

sires doit

garder

son preu en gaaignier et en laborer terres et vignes, et planter arbres,

en semer et en

et

'

Dehors, ou loings de

autres, d,

fendre
F.

et

"

s.

por

'"

gem

"
**b,d,k,o,
Que
. "
ia garde

3;
Dmener, d r

; jsor

s.

'^

mq.

f.

K, R, s. Y, a

'*

*'

**

*'

y,

et

'*

m;

R, y,

miax priaus,

y, a 3.

c, k, r, y; Ansaignie, f.
,

'*

et

paintes, a, k; pointes,

et vergiers, et enter divers

d,k,r,

"

*^

a, b, c, d, k, o, r, s, y,

c, D, 0, R, s; muehle, les, f; et son chatel, a.

Soverain, o,
r.

^'

s,

D,Y;en

a, b, c, d, etc.;

Esbanoier, k.

y ; honeste vie la manire, o ,

"

de ses

maisons, f; castiaus

o, r; en tos leur habitacles,

de ses berbis, d, r, s,

A, B, D, K, s, u, y; es livres de, f.

coillir, F.

3;

C'est chose qui valt mult dlit doner, k.

covenable, F.

la chose, n, y.

'a

les toisons

dfendre et por getter, a, k; apartiegne por def-

r, s,y, (;

autre gent,

r,s,a3.

Font, b, d, k, r, s,

la vie, f.

tous leur habitations,

"

ou prs, d,

b, c, d, o, r, s, y,

Dduit, D,s.

arbres entour, d,

avoir

en garder son bl, et^^

coillir^'' et

r.

^''

a, c, d,

*'

Enseignera,
et

Vait
o, r.

ausiment en re-

LIVRE
oeilles^^ et lait^'* et

croistre son
dit

conte

li

et

un^^

seroit avarice

^^,

PART.

son chatel,

"c,K,o,R,s,y;

181

et

chevaus, et^^ en

maistres n'en dira nant plus que

tendroient desdaing, et

et

por ce

laisse

il

li

autre ^^ diroient

ceste matire et retorne son

ce est deviser la nature des^^ animaus, et

'*

De

"

berbiz, f.

K, R, s, Y, A 3; tomeroient,

li

le

des poissons, qui premiers furent

tire, F.

CHAP. CXXX.

IV,

fromages, et en norrir polains

mueble

en a; car

que ce

I,

f.

^^

fait,

d, s, o; et les, F.

"

tous, K.

f.

Interpol.

.vj. jors"*.

'*d,

d, k, r, s, y. a 3; sa

ma-

^'d, r, s, y, a 3;

d, i, s, a 3; autres, v.

C'est--dire devant les autres bestes,

premirement

selonc l'ordre des

ef

mq.

f.

182

TRESORS.

LI

CINQUIEME PARTIE.

CXXXI.

Ci comence de la nature des Aniraaus et premirement des peissons.

Peisson sont sanz nombre, j soit ce que Plinius en conte

.c. xliiij.

nons, et^ sont de diverses manires. Li un vivent en l'aigu seulement,


et

li

autre conversent en terre et en aigu

en chascun

et vivent

et

autre conoivent oes' et les boutent* dedans l'aigu, laquele les reoit

li

engendrer, et lor done vie et norrissement;

li

autre engendrent

fdz vivans^. Cil sont balaines et cetes et dalfins, et

mains autres. Et

et les fait

quant

les voient nez,

il

aage; en

manire que

tel

mre oevre

il

sa''

bouche

les

se

gardent diligemment en tout lor tendre


il

aperoivent aucun ^ mauvais agait, la

et reoit^

son fd dedanz son cors,

est conceuz, et puis le giete hors

Et sachiez que peisson ne sevent qu'est ^^ avoltire, ce

une manire ne
fait

se

^^

joint l'autre

charnelment

desouz

dont

li

un manjuent herbes

B, s, c, Tes.; x. Ixiiij , c, v;

vises l'un de l'autre, o, r.

gloutist son
'

"^

c, d, r, s, y,

c, K, R, n, Y, aura, f.

niere ne joint, f.

si

est dire

que

ont denz fors et agus, et

"

'"

fs, u;

Le

etis, f.

Enmi l'aigu

cours de^^
et

et li

s,

k.

o, R.

y.

autre

et

de-

aigu, r, s.

'

Gueulle et en-

Trait, c, k, r, y.

voit sans perilz, o, r; voit qu'il n'a nul, v.

mq. v\fontmie,

li

de mer, balaines etdelphin, d, s;Jls tous

meisme ou ilfu, d,

celui lieu

^^,

Chascuns en diverse manire^

aucuns, f; animais qui l'agaite,

Lignie, d, k, s; ligne, r,

Petis versonchaus , d.

Ixxxxiiij, f.

les fors

vermines

et petites

comme pourcel

faon dedens son corps en

est avouterie , d, s; qu'est

"^

.c.

^d, r,s,y;

D, R, S, y;^2; vivent, f; si

vis, ce sont, k.

avoit

selonc ce que l'asnes

por maintenir lor^* viande contre

et desus,

l'aigu;

Y.

il

pril.

une jument, ou chevaus avec une asnesse, ne ne puet vivre sanz

aigu ne esloignier soi de sa lignie^^. Et

'

quant ele^^veult, sans

'*

"

a; que

a, c, d, k, o, r, s. y, ce, a 3; l'une

'*

d, s;a, f.

'*

La

mer, k,

y.

me-

LIVRE
manjuent poisson

PART.

I,

par une

et ce est

viande dou graignor ; et ainsi

est

^^

que toute

tel

uns

li

manire de peisson,

^**

^'

183

nature que tozjors


vit

de

li

maindres

l'autre.

sont de fiere grandor, et gietent l'aigu plus en haut

Balaine

CHAP. CXXXI.

V,

et ses

maales

est

si

musles^^ dont

li

ele conoit.

Serre est uns poissons qui a^^ une creste manire de eles, dont

brise les ns par desouz, et ses eles sont

il

voiles -^ et fait bien .v.

quant ^^
Porc

il

ne puet plus

est entor la

coillir se^^ lor


'^

Glaive

dont

^^

gorge

comme

en

et

bec nestoit

il 2*

en

fait

mer.

la

nostre porciau, car

li^^

part qu'il ne porroient lor

tel

fichis'^

uns poissons qui a

est

dedans

la terre.

comme une

bec autressi

le

espe,

pertuise les ns et les fait^* fondre.

il

Escorpions^^ est apelez porce que


prent, de cui dient

le

au parfont de

chiet

il

por querre sa viande, aussi

bouche

viande

soffrir,

grans que

si

lieues contre la nef; mais la fin,

.viij.

sont une manire de peisson qui chevillent ^^ la terre souz

2''

les aigus

lor

ou

herbe qui

non

il

que

oximi^',

tuit

li

mains de Tome qui

laidit les

pluspr que se tu

li

cancres

lies .x.

^^

d'une

escorpion qui seroient^^ enqui

prs s'assembleroient as cancres '.

Anguile est ne de limon *^ et por ce avient que qui plus restraint*\

" Manire que


s.

dit

li

menres

^'

viande

et

*'

A, o, b; la mule, F; lainusile, d,

rubrique

De

le

veilles,

f.

fueent, d,
s.

"

'*

s.

*^

Sere.

"

**

"

s;

'*

Bla Balaine

et aultres

"

Prs

B.

s.

^*

et eles, f.

pors,

F,

"

**

d'iloec, d, s; illuecpres, b.
il

t.\

i>,

alina

de serre, 0, T, ce;

<fe

a, d, k, b,s, y, a 3; que eles enfont

, c, s, B, y; chieve, f; chevent, a 3;

"

c, b, d; Elance, t.

E, s; canieres, f; angres, i; ancres, a.

tant est

estranges poissons, b.

Le manuscrit l place en ttedecet

a, G. D. K, B, A 3; autor corge, f: en tt large, y.

" Et de

d,

Ci

de nostre terre font, k; pourcel [priv, v] qui repairent sur terre,

D, K. s: n'estoient rejrechi, f.

c, D. 0.

uns,

a. k: nulle, e, y, a 3; nule autre manire,

'*

drer, d]. // est apeles, d, s; Autre poisson i a qui est apeeis, a, k.

et ensi vit li

prcd d'un sonunaire ainsi conu

grant bek en manire de pic, k,

k, ce, A 3;

d, s; que, F.

" Pors

JJn

posture al plus grant,

cet alina est

" Nul poysson,

D. s; Balainnes, f.

soioire, s: sie, d, b.

D,

est tousjor*

Dans quelques manuscrits,

de la Balaine, a, et de plusours autres, k:

s, D.
la

'*

"

plus gligans, d,

d, s, d; canieres, F.
s.

"

d,

''

Se

li

Fendre

"

grong nefuist,
et

d, s; Escorpion, f.

o, b, y, a 3; orum, f.

" Est

%.

ajbndrer [effon-

de limon de terre, 0,

184

TRESORS.

LI

plus

fuit.

De quoi

guile seroit noe,

Moreine
quoi

dient
il

ancien que qui bevroit

li

le vin

en quoi l'an-

n'auroit plus talent de boivre vin.

porce que ele se ploie en mains cercles, de

est*^ apele

pescheor dient que toutes moreines sont femeles, et que ele

li

conoit de serpent; et por ce l'apelent

au serpent;

au

il

flat

en guise de

ne

en

et ele vient et est prise; et sa vie

est se

la voiz

non,

la coe

muert mie; mais de

car qui la fiert sor le chief ou sor le dos, ele ne

cops de la coe ele defme maintenant.

Echinus
il

aperoit

porte

^*^

uns petiz poissons*^ de mer; mais

est

avec soi, autressi

comme une

de

la tempeste*^,

por ce

s'en

CXXXII.

Dou

Cocodrille ' et

la force

Cocodrille est uns animaus ^

au flun de Nile, ce

que

li

est

li

ancre

por

.iiij.

dou

que

il

piez et de jaune color, qui naist

oii

il

parole de cel terre.

0, R.

*"

*^

La tempeste ancois

En manire

*'

f 9

k; Cocodril, a, s; corcoril, F.

y; grandismes, a
il

o, r, d.

se repose en Veuve dujlueve.

n'i puet avenir.

Et

si n'a

d, s.

A, c, K, R, Y,

mangue,
'

'

Et

est

"

il

fait

Et sachiez

animaus au monde sanz plus

li

d, k, r, s

que ele viegne ,

y, a

et tantost, d, s

*'

y; ancre

poissons petiz,

f.

ainz qu'elle soit venue, k


et la

porte,

f.

**

>

Con-

des tempestes, f.

^d,
si

est

Il

ongles;

son oef ne

et

flun n'i puissent parvenir^.

s;c?e, F.

Grandesimes, k; grandisimes , d, s,

'^Bouhte cop de piere nule. Il habite

par jor en

ne met ses oes se en terre non, en

pointde langue. Et

au maschier moeve lajoe deseure


il le

si

d'ancre por maintenir soi, a, k.

tretenir et dejjendre, d, s.
'

que

est A. poisson, et est ainssinc, a.

nature ^ r.

de granz

et

ne* sentira j cop de pierre. De jor

n'a point de langue^; et

" Mureine

marinier.

li

Cocatris.

armez de granz denz

se en terre non, et^ en tel leu

" Sa

la

maintenir contre

soi**

habite en terre et de nuit se repose dans le fleuve

il

que

^*,

fluns qui arouse la terre d'Egypte, selonc ce

.xx. piez, et

et ses cuirs est si durs,

'''',

prennent sovent garde

contes a devis c arrires, l

granz plus de

que

est si sages

il

devant la tempeste, et maintenant prent une pierre et

^^

si

n'a plus de bestes en tout

le

etceli desous tient ferme; et s'a tele nature

h, c, o, r; habile en

langhe, s; lame,

f.

terre, et non, f.

'

terre, et par nuit

tel lieu

que

li

monde fors

que se

b, c, o,

il

voit

Jlueves
lui

qui

l'omme,

r, y; venir, r.

LIVRE
qui

remue

Tome,

Or

que quant

avient

grater ". Lors vient

boute

quant

le

il

oevre toute sa gorge pour

il

si

que

^^

il

preu^" que

ture que

puet

il

vauche

et

soit ce

home

'^

i\

li

il

derom-

sor le dos,

emmi

le

naist en l'aigu, et vit de-

serpens d'aigu^': car

est

de buef ne

doute ^^

et

aucune

est pris

ce

fait faire

et

et le firent

que

privez,

vuet. Et quant

il

il

sont

il

hardi et

si

de

est

il

na-

tel

qui se desfendent.

cels

quant

fois, et^^
si

il

le garit.

molt petit, mais

oblie toute fiert^* et devient

voit gaires bien,

que

il

est pris

dedanz

est

et

ses sires le chele flun

il

mais en terre merveilleusement voit, et en tout

ne manjue-^, ainz endure

l'yver^^

que

ferir, se fiens

chace cels qui fuient^^

avient que

dents,

ne

il

desouz

^^

sie

osent contrester au cocodrille; car

il

grate

li

l'ocist.

mie peisson, ainz

n'est

il

Tome que

il

de l'autre part, brisant

il

s'en entrent

il

et

grant dlit dou

le

dvier maintenant.

le font

Et en cel terre habite

Dont

ist

manire que

tel

voient^* noer,

le Nile^^,

ocist^^

vaint

il

nom ydre ^, ce est cocatris ",

autres poissons qui a

.i.

Et sachiez que cocatriz, j


danz

bouche dou cocodiille,

la

dalphin meisme, qui ont aussi come^^ une

li

ventre

si

entre dedanz le cors, et s'en

pant son oste, en


Neis

185

non strophilos vuet avoir cha-

oisiaus qui a

li

il

que

tout blement, tant

li

CHAP. CXXXII.

V,

manjue en plorant.

roigne por mangier,

et

PART.

desus et cel desouz maint ferme Et se

la maisselle

le

il

I,

et sofre fain tous les

mois de

.iiij.

brume.

O.K. \: forme,
'*c, D, s

r.

"

5e boule en

s, v.

B , V ; uns grans peissons qui est annemis au corcoril,

cdent manquent
soioire, d, s.

'^

Etj

f.

'*

''

a, c

d, k, r, s,

que

li

v,

oe; dlit. Lors,

crie, si est

li

f.

home mq.

f.

serpens pris, o.

"

Et

"a.k.y, a3. Les

mq.

i7

" Les homes

""

r.

d.
*'

toute crualt , d.

que

il

hardi, que,

f.

s.

"

le

d, s; yver,

*^

f.

*'

trois

a,

c,d.

et ferir, d, s.

se

li

o.

s, ce; nif,
,

"

s.

d, k.

homes qui se defent

c, d, k, s; ye quant

"

mots qui pr-

Jlueve del Nyle

Et

f.
li,

a, c, k, r, Y\oie, f;
'*

r: et, f.

puet adeser

a. k; crient, r.

s:

'^

f.

'^

vuelent, f.

cocatrix naisce en aigke et vive dedens

D, K, s, u, Y, Tes. de venim, f.

R, s, y, CE, A 3;

f.

a, c, d. k. r, s, y, a 3; corne

a, c, d, k, r, s,

soit ce cose

dontez et,

'

y; est moindres, k, k; Idre, ou vols vos qualquetrix , qui toute est une chose, et

Point, d. k,

s.

il est

pris,

186

TRESORS.

Ll

CXXXIII.

DeCete'

Cetes est ims^ grans peissons que

uns peissons
sec, car il^

si

comme une

granz

ne puet'* aler se non o

sons qui reut Jonam*^

enfer por la grandor

que

dou leu o

petiz arbrissiaus,

et font feu
si

por quoi

mais quant

^;

dedanz

s'en fuit

est

un

et tant demore'^ en

lui, et

naist herbes et

foiz l,

descendent, et fichent paliz

il

il

ne

quanque

^^

la

puet

^^

sofrir.

a sor lui.

il

Coquille'.

enclos en charsois

comme une

es-

mais ele l'uevre et enclost quant ele vuet

au font* de

et le soir, et reoit la rouse

De

mer

Coquille est uns poissons de

manoirs^

isle,

et fait affondrer

cavris ^, et est toute reonde

en

qu'il cuidoit estre alez

en haute mer,

CXXXIV.

et ses

peis-

li

estoit.

peissons sent la chalor,

li

mer,

la

est

marinier sont deceu par maintes

li

cuident que ce soit une

il

il

vent aporte sablon et ajostent sor

li

remaint en

haute ^. Ce

est

prophte dedans son ventre, selonc ce que''

le

Cist peissons eslieve son dos

car

mer

la

dou VieP Testament nos raconte,

l'estoire

leu

plusor apelent balaine. Ce est

terre, qui maintes foiz

la

mer; mais

dedanz

soi

et

ele vient le

li

rai del soleil

qui firent

sor la coquille ^ font auques endurcir les gotes de la rouse, chascune

par parties, selonc ce que eles sont caes, non pas en

y; Cidttde, f.

champer [eschapperj
pies. C'est,

D,s,Y.

quidoit, d

s.

*d,k,s,y;
k, r, y, a 3

vient petis arbrissiaus, d,

F9.

'*K,s;

effondrer,

'

d; C dit de,
les rais

dou

f.

soloil, F.

'

Demeure

i>;

fondre, y; fondre

s.

'"

Por

'

k,

en haulte

R,y;

r, y, a 3

'

et

mer en

f.

la

Onniement, d,

'

s.

il

en

que
tel

Es-

f.

li

il

vens

manire

souffrir, d,

a sws

v.;fons,

Plus de x.

Bible; car

lieu,

longuement

noier tout quanque

menoirs,

.i.

ele, f.

tient ele coie

" Pas

'

manire que

Que nous trouvons en

ele

cuisiner, 0, r.

k, y; quoquille, F.

tel

non. Cestui poissons reut, r.

dos de la balaine. Et tant se

le

Crevice, d,

mer

s,

F 2.

par

la

reciut Jonas, f.

viez, f.

sablon et Vassamble sor

le

que

R, s,

f 2; Cete estgranz, f.

grans fons de

aporte
il i

a3,

d, k, s,

0] se el

matin en haut

le

dos,

'

d. s;

LIVRE

comme

eies soient pierres, tant

de

ies oste

la^

mer

PART.

I.

eles sont^

om

et oevre,

CHAP. CXXXV.

V.

en

187

en mer, mais quant om^


gotes endurcies, les-

trait les

queles maintenant deviennent pierres blanches, petites et prcieuses,

que on claime

ou margarites.

pelles

Et sachiez que

pure

se la rouse est"

et nete et

seront blanches et

luisanz; autrement nainil,

dre de demi polce

^^.

Une autre
li

mer

coquille est^^ en

et

de matin, les pierres

nule pelle n'est grain-

qui a non murique^* ou conche, et

plusor l'apelent oistre, porce que quant ele est taille environ,

de quoi

^^

larmes

ist

il

en

de son

l'on teint les porpres, et cel teinture est

charsois ^^.

autre coquille est'' que on apele cancre, porce que ele a jam-

Une

ennemis as

bes, et est reonde, et

il

par mervilleus engin,

et orrez

est

oistres; car

comment

manjue

ensuit Toistre tant que ele oevre son charsois; lors vient
giete la pierre
et

dedanz en

manire que

tel

lor chair

porte une petite pierre et

Il

il

li

'*

cancres et

de reclorre^^,

ele n'a pooir

en ceste manire s'en paist.

CXXXV.

Don

Dalfin'.

Dalfins est uns grans poissons de

mer

plus isnele chose qui soit en

mer

et est la

en outre aussi come^

se

car

volast; mais

il

il

il

il

comme

''c,D,R,s,Y, 3;
"
" une

autrement nule pelle n'est greignor que un pote,

'

?.

cohlle en, d, s.
r.

s;

le

manjue, o

Ci dit,

sous , atns

F.

s.

^^

k, s; /

mq.

Et garde quant

F.

"

'^

Nette et pure la matine, d.


f.

"a
''

d, k. s; lermes,v.

l' oistre

ovre, o

r.

^-

'*

s.

// i a une autre

Sa

3; chnsois,

boche, et

il le

r.

Volentiers ot la, d.

k legierement seul seul


:

^^

se la foudre le chacast.

d, k, r, s, a 3:mirique, f.

coquille, d

// est

prent et si

k; l'an, f.

marinier la

li

voient le dalphin fuir parmi la mer,

en fuiant,

k; soient,

d'outre

ne va* mie volentiers sens,

et trebuchier soi

'

mer

trespasse la

ancois vont plusor ensemble. Et par eulx aperoivent

tempeste qui doit venir, quant

des homes,

qui'^ ensuit la voiz

s.

tous seus , d

k, s
.

a 3: autresi corn,

s] . ains

f.

,d.k.b. s,y,A3.

Nule fois

188

LI

Et sachiez que
mois, et

.X.

dalfin

li

TRESORS.

engendrent

en lor jouente,

il

les accueillent

^,

que

lor tailloient.

il

Et lor bouche n'est pas

dou ventre, contre

gu ne muet langue,

se

comme

retraire tant

vont plusor

la

por miels garder

l oi

l'ont essaie as

autre peisson

li

Et nule beste

la nature.

d'ai-

dalfms non; et lor aspiremenz ne pueent

sont desouz l'aigu

il

s'il

il

ne viennent en haut en

d'ome plorant semblans. Et au novel tens, en

lor voiz est^

l'air, et

li

que gens dient, qui

les ont, ainz est prs

portent

et les

Et^ quant lor fd sont

lait.

dedanz lor gorge

les; et vivent .xxx. anz, selonc ce

coes

non pas oes^

filz,

gardent et norrissent de lor

les

mer de Pontho, o

il

norrissent lor fdz par la plent

d'aigus douces; et lor entre est destre et l'issue senestre^^ porce

que
il ^2

il

ne voient gaires bien dou senestre

oil

dou destre voient

^^ mais

apertement.

Et sachiez que au flun de Nile

Et

si

norri

.i.

une manire de

est

une eschine autele comme

sor le dos

soie^^,

dont

dalfins qui ont

ocient le cocodril.

il

trovons es anciennes estoires que uns enfes de campaigne^*

de pain longuement,

dalfin

vauchoit, et tant que

li

et le fist

si

priv que

haute mer,

dalfins le porta jusqu'en la

fu noiez; et en la fin se laissa morir

li

dalfins,

quant

il

aperut

che-

le

il

et iluec
la

mort

de l'enfant.

Un

autre en ot en lace de Babiloine, qui tant

aprs ce qu'il ot jo avec lui^^, et


ensuirre,

Ces

remest^^ sor

si

et^^

Y, oe; queuees, a;

c, 0, R, y; semblans h

A Z\ senestre oil, f.
;

s; se
*"

remest,

D, K, s, y;

f.

.i.

enfant, que

fui^*^,

le voloit

il

fu pris.

por

"

'*

f.

'

d, k, r, s, y, f 2

amors,

f.

" a,c, d,
;

et

k.

'a 3

Semblables d'ome plorant.

Sie, c, r, y; soioire, d,

A 3; Venfant, f.

les

Tant qu'il sont en leur juennesce, a,

keues, d, s; os^

home plourant, d, s; ho7ne quiploure, a, k.


" r, y, a 3; <fe/ il senestre, d, s; oil, mq. f.

destre oil voient, f.

c, D, K, R, s, Y,

il

en

portent as homes.

il

R, s, y; oezj TL\oefs, d; cms^ f.

%,

A 3

le sablon, oi

ama

maintes autres merveilles sont veues de ces bestes^^, por

l'amor^^ que

F.

gais enfes

li

s.

f.

gorges
tens,

c, d, k, r, s, y,
'*

d, k, r, s, y.

champaigne,
"
,

De
'*

k, r, s, y,

maintes autre,

'

Enprim

d;

^^

f.

a 3; enfes fui, f.

'^

ce poisson, a

a,

d,

f 2.

LIVRE r PART.

CXXXVI.

Ypotame

est

uaist el flun de

comme de

porce que

manjue trop,

il

il

comme

buef, et a denz de sanglier^,

manjue bls de champ, o

des homes. Quant

par son mangier,


li

De Ypotame'.

dos et ses crins et sa voiz est aussi

Nile; et ses

et la coe retorte^ et

189

est apelez cheval fluviel,

uns peissons qui

de cheval. Si ongle sont fendu

les agaiz

CHAP. CXXXVII.

V,

et

il

va reculons por

aperoit qu'il effondre

il

va par sus les canes novelement tailles, tant que

il

sans ist^ de ses piez grant foison; et par tel maistrie garit

de

il

sa

maladie.

De

CXXXMI.

Sereine^, ce dient

li

autor, sont

.iij.

qui avoient semblance de feme

sem-

as cuisses; mais de^ celui leu en aval avoient

dou chief jusque


blance de poisson

dont

et avoient eles et ongles ;

mervilleusement de sa bouche
de

Sereines ^

l'autre

la

premire chantoit

de flat et de * canon

la tierce

qui par lor trs dous chans faisoient prir les^ nonsachanz

citole,

mer

qui par la

aloient. Mais^, selonc la vrit, les sereines furent

.iij.

meretrix^ qui decevoient touz les trespassanz et metoient en pouret.

Et

dit l'estoire qu'eies

qui vole et

conversoient ^ en aigu, porce que luxure fu faite

fiert; et

de moistour. Et

avoient eles et ongles por senefiance de TAmor,

la vrit dire,

a en Arrabe une manire de blans

il

serpens que on apele sereines, qui corrent


plusor dient qu'il volent, et lor venins est

aucun home,

doit
tist

'

il

le

mervilleusement que

si

si

que

trs cruex

se

il

convenroit dvier maintenant, ainz que

il

li

morsen-

nule dolour.

A. B, c; Ci dit de Alpoteine, F.

eavez,

f.

c; Ct dit de Sereine, f.
raines, et toutes ont, d, s;
l, i\ en,

s.,

parmi,

s.

a, c, d, s. u, y, a

3; cengler,

f.

c. d, s; hras de

d, s [sangs, d]; senz s'en ist, f.

t..

Selonc ce, y

Des seraines

dient

Chalemel, k; tabour, a

''A la vrit dire, d,

s.

'

li

Li acteurs

dist

aucteur qu'il en

-3.

que

il

^d,k,r,s,y;

Foies femes, d,

s.

sont

i ot, x,

'

.iij.

k,v

manires de se-

2.

l'autre, f.

'

D'ilec [de
*

Neis qui

d. s. d. y; conversierent , f.

190

TRESORS.

Ll

Mais des diversitez des poissons ne de lor nature ne

^^

dira ores plus

li

contes, ainz dira des autres animaus qui sont en terre, et premire-

ment des serpenz, porce que

sont plus resemblables" as poissons de

il

maintes proprietez.

GXXXVIII.

manires de Serpeus.

)e' toutes

Serpent'^ sont de maintes generacions; tant corne

manires, ont

diverses natures; mais

il

de froide nature, ne ne^ firent se

tuit serpent sont

ne s'eschaufent;

il

sont devis de

il

generaument

et

por ce nuit

li

venins d'eulx plus de jor que de nuit; car dou tens de nuit se refroi-

dent

en eulx tout coiement por

il

de

la froidor

la

rouse et tout yver


,

se gisent en lor niz, et en est s'en issent*; et tuit venin sont froit. Et

por ce avient

que

il

hom, quant

li

en

il

car l'ome, qui est chaus^ et de nature

venin. Et por ce^ est

apeiez venins" que

de malfaire se

et n'a pooir
li

il

il

ne touche

paor tout avant:

est feruz, a

dou

feu, fuit la froidure

dou

entre dedanz les veines

il

sanc de l'ome, et lors quant

le

venins s'eschaufe-' et art dedanz, maintenant ocist l'ome.

Les natures des serpens sont

iteles

que quant

ele

enviellit et

sont plain de tnbres, ele jeune longuement, et se garde de

oil

gier tant

que

en son

ele s'enmaigrist^^, et sa piaus est large et pleniere

en"

dos, lors s'en entre par fine force

de

l'estroit

.ij.

si

man-

ou de

pierres,

arbres fou rchis^^, tant que ele se despoille de sa vielle escaille^^,

ij.

et devient

juene

et fresche et

bien veanz; mais ele use fenoiP*

por avoir clere vehue. Et quant

gier

man-

ele vuet boivre, ele laisse son

venin en aucun leu repostement; et doute

home nu;

^^

et se ele

man-

jue les crachaz^'^ d'ome jeun, ele muert. Et sa vie est en son chief, en

*d, s;Serpens,
L'ame
Nepvet

%. 3

3
" a,k;

Au matin

: piau
'"

A. D, K, R, s.

"

R.

L, y,

k; venin,

p.

'

r, y, a

grist, s; anmaigrit, f.
,

F.

'*

r.

qui est chaude, a, d, k, r,

,''

^'

oe; poissons ne dira, f.

D, s; Ci dit de, f.

'

vaines,

f.

entre, f.

en

, i

s.

'^

F a
il

s. a

'*

resambable,

r.

pour grant

c.d,k,
*

f.

Ilhors, d,

aide non, o.

'"

eschaufe, f.

'*d. s;pierres, tant,

d. s; crient, f.

ne,

eschapper se

"

s.

c. y, a 3

d. r, s, y; ne

f.

'^a.

escrachazyv;

le

A 3

s'amair.y.

crachat, v. v.

LIVRE
manire que

tel

PART.

1.

eschape vive o

se la teste

son cors en pril por desfendre ^^


Tuit serpent ont corte veue

ne sont pas

oil

oreilles 21; et

la teste.

ne regardent en travers se po non

et

plus preste

il

il

ait

que

l'oe

langue plus tost que nule chose vivant;


gens que

seulement de son

^'porquoi ele met tout

est

Ele maine^-

la veue.

la

por ce cuident^^ maintes

et

langues 2*, mais ce n'est ^^ que une, et ses cors est

.iij.

moiste que neis^^ la voie par o ele va dsigne par sa moistor. Et

si

porce que serpens use ses costes en leude jambes et


des ongles, avient

que

il

^^ la fin

dou ventre,

courre

comme

si

en

ele pert sa force

l'escaille

aucune partie de

se ele est frue en

manire que

tel

De

Aspide

denz. J soit ce que

il

l'ome cui ele mort*; et

mir que

il

muert;

Et sachiez que

'^

**

*'

D, B, A 3

F.

'

Et em

s;

oroilles, r.
.iij.

laingv.es,

*'

k; ns, p.

f;

Ci

dit de

"

*'

Aspide,

boit le sanc, k.

ele

ne puet

0. s; que aspide, F.

home de

^^

appele emorroi,

ses

li fait

dor-

fondre^

denz

ses

il

enfle tant

que

ce est diablie"^.

porte en sa teste la trs luisanz et la pr-

N'a garde ,

et pour ce

por quoy, r,
s;

i7

y.

y.

d, s; Aspide,

Espandre, d,

s.

'd.k.r.s.y;

''

ele le cors

enchanteres
en pril,

a.

a.

"

*^

Li pluseur, d,

c. d.

R, s, y,

s.

d, s

F.

'

^^

d.

non

matiieres, et chascuns, f.

k.

s.

k, r; a, f.

luisanz pierre,

li

^"71 aventure pour tenser,

murent,

Vers, d,

f.

met

aient, a; lengues, k.

L'esquames,

r.

morir de

qui a non preste va tozjors la

aucun

Muet, d, k,
il

fait

prialis, le fait tant

malement que

si

la raisons, d, s; et ce est tote la chose

D, R, u, y; i ait

a,

aspides

A, D, K, R, s, u, y; dotes, r.

s.

li

Cd

non

que on claime escharboucle. Et quant

cieuse^ pierre

" Cest

qui est apelez aspides

ele estraint

dvie, et maintenant porrit

il

cil

autres, qui a

la^ mort.

quant

et

li

et la tierce, qui est

tout son sanc jusqu'

bouche overte

gorge,

sont de plusors manires, toutes voies ^ chascuns

une proprit de malfaire car

soif

en leu

la

Aspides^ est une manire de venimeus serpent qui ocist

^'

ele soloit.

CXXXIX.

'

front devant, ainz sont encoste, delez les

el

por ce ont

191

dois'"'

.ij.

por ce ne muert. Ice

cors, ele^^ vit, et j

car lor

CHAP. CXXXIX.

V,

a, d, s, n, ce; deables, f.
y. a

3; anchantierres ,

r.

192

TRESORS.

LI

qui U vuet oster la pierre dit^^ ses paroles, et maiiileiiant que

la fiere

beste s'en aperoit, ele*^ fiche l'une de^^ ses oreilles dedanz terre, et

de sa coe, en

l'autre clost

pas

oit

les

De Ainphimenie'.

une manire de serpent qui a

est

et'^ ne;

cil dit.

CXL.

Amphimenie^

manire que ele devient^* sourde

tel

conjuracions que

.ij.

testes

lune en

son leu, et l'autre en la coe; et de chascune part* puet ele mordre^;

comme chandeles^.
que ce est li serpens au monde sanz plus qui maint la
tozjors va devant les autres comme chevetaine et guierres".

isnelement, et

et court

sont reluisant

si oil

Et sachiez
froidure, et

CXLI.

Baseliques- est

Dou

Baseii(jue\

rois des serpens, et est si^ trs plains

li

en reluit touz par dehors: neis*

qu'il

porte venin et loing et prs, porquoi


arbres; et^ ce est

veue* tue

homes quant

les

moiti

'^

D,

K.R.s,
s.

Y;

li,

'^

l'enchanteour, k.

par

ses, F.

'

'

ns,

il

'*

fiers,

devant

o. y. a 2

d,k,

et l'autre estoupe

s.

F.

Escande,

s'odour, K. R.

ainz que

'

il

A 3

et

voie lui,

k, 0, r; Baselique, F.

escaude,

d.

o.k.

mq.

F.

'"

Tek heure
k, r, s. y
y:

/e

"

'

u.

tue, f.

voit premiers , f.

de son odourer les,o

Muertpas
"
^

f.

y; chandoiles,

f.

de

paroles de

3; une en a en,

k, r; et si est trs,

est qu'il ocist

les

f 2.

s, y, a

Vivre, a, d, k, 0. r,

et l'autre

toutes voies" les

Sisorde que elen'otpas

ba-

li

blanches taches et

Conduiseres, d: ensengnieres , k.
Basilique, k. f 2.

lui

ancien dient que

Emplist l'une de ses weilles de terre,

c; Anfimeine, f.
s.

li

la moiti

N'ot riens des paroles as conjurans,

A, K, c, y; par, f; partie, d, r,

^^

'^

de

estaint^ les

baselique^^ que

piez, et a

.vj.

k. R, y fiche ses oroilles, f.

c; Cidit de Anfimeine, f.

'

le

comme coe; et va droit contremont


comme autre serpent. Et tout soit

sakeue, d,

de venin

flairiers

l'air et si

que

les voit; j soit ce

il

qui voit primes

celui

seliques lui. Et sa grandor est de


creste

corront

il

li

qui de son odor ocist les oisiaus volanz, et' de sa

cil

ne^ nuist pas

il

veoirs et

li

r.

d. s. y;
,

et

de

cehii qui voit le

d. s: fiers, les, f.

LIVRE
^^

beietes

l'ocient

ce est

I,

PART. V, CHAP. CXLIII.

une beste plus longue que

193
soriz

'^

blanc

et a

le*^ ventre.

Et sachiez que Alixandres

pas; liquexles

les veoient

est

plus^ grans serpens de touz, et une des plus granz

li

grant est. Et quant

roidement

comme

et

par

grant ar, que

si

feu ardant. Et

il

il

atrait son

se

fors,

il

dragons

li

sans morir; neis

Scitalis est
*"

entre

.ij.

montaignes quant

roientpor

dedens qui veoient


les

tel

'

F.

D, K, s;

/i

'

les

adont

et

trs, f.

D. R, s, Y\petite

que

De

li

il

nuit plus par batre


il

soit

que

grans

en puisse eschaper*^

qu'il

qu'il a

maistres dira c avant

^,

Scitalis.

mq.

^^

F.

I, b; nsVoUfant,

s.

''

Cors desouz

Blanche desous
la

gorge,

doit avec ses chevaliers

f.

est si

bien

trova une grant quantit

gens, tant que molt de ses gens mo-

mais

il les fist

il

li

fistfaire

grans ampoUes de

basilique ne pooient veoir les

occire tos saiettes; et

Et questa

c, d, r, s; bouche, dont, f.

par

veire, oh

homes entrrent

homes qui

estoient enclos

engin enfu deUcr

il et

son

d, k. s, y: en reluist, f.

d, o, r, s; qu'il en eschape,

tel

qualit del basalischio. Tes.

u; espelonche , v ; sa caverne, k,

il

cors, d, s, c, y; rouge desus

le

" En

k.

et ses

mais

esgardoient. Alixandres ne sa gens ne se pooit apercoivre porquoi

les basiliques,

ampolles,

**

manire, tant que

ost, D, K, 0, R, s, V, Y.

'

il

qui

les basiliques

sa genz moroit en

dedens

blanche dou, o, R, v.

et

il

comment que

uns serpens qui va molt lentement

A 3; bascoletes, f; moustoiles, d,

dos

dont

petite

l'Olifant.

CXLin.

te

l'air si

langue; et sa force

et sa

meismes en covient morir, ce

entr'eulx mortel haine, selonc ce

au conte de

de sa coe,

l'estraint

olifans^

li

une bouche

et

aspirement

grant force que nuls,

si

a tozjors

il

court parmi

il

airs' reluist aprs lui autressi

li

une creste

en Ethiope, o

et

de son spelonque^

pas en sa bouche, mais en sa coe

n'est

ou

isi

il

pertuis overs, par o

par navrer. Et

granz ampoles

Dou Dragon.

dou monde, qui habite en Inde

bestes

et fist faire

qui veoient les basiliques, mais

ocirre, et ainsi en dlivra son ost^^.

fit

CXLII.

Dragons

les trova

home dedanz

de verre, et entrrent
cH ne

^^

d, k. r. s. c, y; contes,

f.

'

Elcapitle,

s.

TRESORS.

LI

194

que

tachiez de diverses colours cleres et luisanz

que

volentiers tant
li

serpens.

il

sa pel-^

Et sachiez que

por

de

est

il

aproche, et por

les

il

si

gens

les

paor^ de

la

le

regardent

lui, les dtient

chaude nature, que neis en yver despoille

chaut ^.

le

CXLIV.

De'

Vipre.

la

Vipre est une manire de serpent de

masles^ se couche o

femele,

la

femele; et quant ele sent le dlit de

nature, que quant

fiere

si

met son

il

li

chief^ dedans la gorge la

luxure, ele* estraint les denz

la

'

tranche

et

vuelent

le

issir

vont hors, en

De

chief ^

son masle

hors,

il

Et quant

^.

derompent

monde

quant

^^

Et sachiez que

aigus o la moraine

^^

flat, et cel vient

icil

chapitle

maintenant;

li

Lisardes sont de
PuorSj D,

'

>

s.

s; Ci ditde, T.

la teste et l'englout, et

Etla

que

les
li

le

retient en

raine, k, u.

'"

i-,

maales,

et

u.

En

t; Ci dit des, f.

'

f.

'

ele, d, s.

d,

Que

il

chis, f.

Et de

f.

manire de

d, s;

(wif

une

petite,

"

k;

il,

celui chief

tel,

o, r.

r, d, y, a 3;

sifle, et ele, k.

0, r, y; ie menieres,

f.

'*

.i.

Uestraint as dens

et li

trenche

engendre ; mes quant, o, r,

le

ventre et

il

unq.

il et

dpcent fine

brisent et derompent

il

a; ce serpent,
f.

d. r. s. u. y;

'^

.t.

v.

vuelent, k; et con-

f.

Murne, d,

k, s; al chapitre, y, f 2
^

et

a, a, k, f a.

tenz de issir hors dou cors,

s'en issent fine force, en

mq.

et

Voelent iscir de son ventre, lors destoupent

et iscent,

D, s; que
^^

manires^: une grans

.iij.

dece conoit

corps leur mre,

F.

engin est ele sovent

contes devise c arrires au

li

son cors. Et quant lifaon sont crut dedens

matrices lor mre,

mq.

itel

Des' Lisardes.

D, K, R, S, y, F -^piau, v.

coiptfrh dedens son cors,


force

par

et

s'en va as

si ^^

de voiz en semblance de

^^

des Peissons.

GXLV.

'

eles sont les trs plus cruels

serpens a talent de luxure,

repaire , et l'apele

prise parles pescheors, selonc ce


^*

et

eulx.

plus sanz piti et plains de malice.

li ^

et

mre murent por

et lor

que

ces serpens^ dit sains Ambroises

choses dou

de lor mre,

et brisent le cors

manire que lor pre

tel

ont vie et qu'il en

li fil

mq.

f.

'

s;

d, s;

mu-

chapistre,

f.

LIVRE

PART.

I,

CHAP. CXLVII.

V,

autre qui eschaufe en est, et prent les

homes

as denz

la petite lisarde envieillist, ele s'en entre

quant

d'une paroi

195

malement; mais

parmi

petit pertuis

.i.

contre le soleil^, et despoille la nue de ses

oils''

et toute

sa viellesce.

CXLVI.

Salemandre
venins

resemblabe petite lisarde, de vaire color, et ses

est

trs fors sor les autres; car

est-^

mais ceste en
ele*

Dou Salemandre'.

envenime toutes

manjuent;

autre firent une sole chose,

li

monte

plusors ensemble; car se^ ele

fiert

pomes dou pomier,

les

en

et se ele chiet

.i.

sor

murent

et^

.i.

pomier,
qui en

tuit cil

puis, la force de son venim ocist touz

ces qui en boivent.

Et sachiez que

ci

se taist ores

li

en dras

et

vit

enmi

d'oes

aucune

de diverses manires,

eles sont

^'

foiz; et

en air

et

est

li

miex

A, K,

R.

'

en char

et

j soit ce

comment

et

en

fuelles

et

que

il

naissent

contes, car ce seroit^^

li

mq.

F.

D. K, R, s,

v,d'ttus, F.

'^

u: Ci devise.

la

nature de l'Aigle'.

veanz oisiaus dou monde,

oe; part, F.

poroit saillir en miliu des

par un
*

f.

\;funs,

F.

Trop, F

2.

des Aigles, F.

'"

s.

D, S;

"y;

'

ce.

'

'

dcfemek, j

li

autre, d,

soit, f.

R.

"

s;

'

Vernies

il

'

d. s. c:

de eus, a 3;

miax,

'a,

"

comment

d, s; aigle, r.

s.

Ocist, d, k, r, s, u, y.

Le feu ardant, o,

parler,

haut, que

R, y; iaus, f.

Plus fors que tout

d. k, r, s, y, 3; et, f.

jlammes de,

et vole si

pertuis estroit, a, k; un estroit pertuis , b, u,

Levant, a, k,

Ce sommaire manque au ms.

D, t, R, s. y; se

8.

sanz

profit, ainz ensuirra son conte et par-

De

D, s, y; anveillit, ele s'an antre, F;

'a,c.d,o,r,s,
'

des autres animaus.

Aigles
*

et

n'en devisera ores plus

CXLVII.

feu

en homes, et en autres bestes vivanz, enz et hors,

une longue matire sanz grant


lera

flamme dou

la

contes parler des serpens et de lor nature, et

sans assemblement de femeles et de malles


^^

''

cors, neis ele estaint le feu par sa nature.

en terre et en aigu

eles naissent
fust et

salamandre

comment

des* vermines,

en

la

domage de son

dolor et sans

Mais

r.

35.

<fe

Ele
il,

cet^s,

196

TRESORS.

IJ

ne* pert pas

veue des homes; mais

la

les^ petites bestes conoist

en terre,

il

voit

il

clerement qu(3 ncis

si

et les peissons es aigus, et les

prent son descendre. Et sa nature est^ de esgarder contre

fermement que
ses filz,

regarde justement
qui les

cil

oilz^^

^^

ongles droit contre

les tient as

il

le soleil si

ne^ remuent gote. Et por ce quant

oil

si

dou

le rai

aigles a

li

qui

soleil, et cil

comme dignes, et
dou nif '^, comme bastars,

sanz croller est retenuz etnorriz

remue

est refusez, et gitez

non^* pas par cruaut de nature, mais par jugement de droiture; car

ne

aigles

li

le

Et sachiez

rit

dou

^^

fiert

aussi

que uns vieus^* oisiaus qui

roial oisel

comme ^^

Et sachiez que

son

acomplit

filz ^^

^^ vit ^^

longuement porce

qu'il

plusor que

li

vole en

il

^^

si

renovele et

haut leu vers

chalor dou soleil que ses pennes ardent o toute l'oscurt

la

en aucune fontaine,

oils-^; lors se laisse cheoir

maintenant rajovenit^" autressi

et

Li autre dient

Ele nepuet

''

garde

les rais

que

estre veue

dou

par nul home

'

vivant, d,

Firement,

k.

D, R, s; porte en haut et les, o, r.

'"

Encontre

d,k,r,s,u,y, a3.

comme dignes
Et

ce n'est,

qu'il en est, et, d,

ce qu'il cuidast

engenr,

s.

"
7'ist

'*

comme

que

'^

^^

vil, f.

^S

k.

Prent

''

li

puet sans croller

r, y; iax, f.

Volonteit, k.

bec,

l'aigle, f

que aigle, k

'^

et

*"

^*

et,

a 3

^^

'^

Tant que quant

li

aigles est bien viens,

Vistement,
est nourris

s;

m,

" Chace

k, s. a 3.

k.

comme

o, r; si

Li aigle, d,

**

mais ponre ne converse sipoucin ne

la soutenoient en vie et

et les,

"

Pouchin,

autrui

^*

s.

*^

et

r.

lenor-

Ses filz, avec

Moult, d

s.

"5e

L'escorce, k; la escurts,

Renjovenist, A 3.

il li

re-

d, k, r, s, y, a d;oisiau,

qu'aygle, y.
y.

il

et tient

sans muer,

Horsdu, d,
s.

" Despose,

D, R, s, y; tout l'ocurt de ses iaus, f.

F.

fois,

Tele que

aigles ses faons

d, s; les rais, r, y.

le soleil,

le

s.

"

Tantost est aussi

joene [jonne, k, s] cojne [elefu, d, s] son commencement, d, k, r, s, y, a 3.


le

de ses

.iij.

larment une seule gote,

ses poucins, a, k; nourrist aussi que s'il fust siens.

Et, r, v.

^*

baigne

Oisel, lefih giets de l'aigle, et, r; celi entre sespoucins,

renovele et despolhe de sa vielhe escalhe, k.

"

Bestelettes, d,

fus t son fil, mais por fil autrui

il

d, s;vielh, k;

//^ D, K, s, Y.

les suens.

s.

s.

^^L'encache, d; escace,

mie por

se

il

commandement ^^

son

Ne

du, a,

K, A 3; bien l'esgarde droitement, o, r; esgarder

'*

oij

becs^^ de l'aigle croist^^ et plie en son grant

li

soleil, o, r.

comme

ses pies et ses ongles sespoucins contre les rays

si

la

et le nor-

fil.

aigles

li

autrui estrange^''.

est apelez Fulica

car ele^^ reoit celui entre ses

^'';

despoille^^ sa viellesce. Et dient

r,

comme

chace^^ pas por son fd^^mais

**

d, r, s;

ploie tous etdehrise, si que ele nepuet

enjonnece [jonesche,

d]. Adontfiert

LIVRE
aage, en

manire

tel

maintenoient

le

que

pierres'^

PART. V, CHAP. CXLVIII.

I,

197

ne puet^* pluspenre de ces bons oisiaus^^ qui

qu'il

jovente^"; lors^^ le fiert et demaine tant as roides

en'*^

en oste; et* ses Les devient plus gens et plus

le sorplus

esmoluz que devant,

que

si

GXLMII.

manjue

il

De

et

prent ce que

il li

plaist.

toutes manires de Ostours'.

Ostour sont oisiau de proie,

comme

si

sont faucon et espervier^ et

autre oisel que on^ tient par* dlit prendre autres^ oisiaus; liquel
car maintenant que

il

les

voient* au-

ont aucun pooir de voler,

il

ne

les paissent

sont molt fier contre' lor

ques escreuz

et

que

il

filz;

plus^ ds lors en avant, ainz les chacent hors des niz et les

gnent porchacier" lor viande

que

lor

porce que

^^;

et

en

^*

manire

tel

constrai-

ne vuelent

il

ne que

les entrelaissent

^^

'*

aprai-

il

norrir,

apraignent ravir.

il

Et sachiez que ostour sont


Li

en lor jovente^^; car

oblient le propre mestier de lor ancessors

fil

gnent estre pereceus

petiz est

de^''

.iij.

maindres des autres

manires

loi de

'^

meien.

petit, grant,

tercel

preuz

et est

et

maniers^" et tost volanz, et desirranz de mangier, et legiers en oiseler.

meen

Li

ont eles rouges ^\ les piez cours, ongles^ petites et

vaises, et les oils gros et oscurs,

son bech grandes pieres

ele tant

plus gens
K, R, Y.

li

\;por
'

pas,

ele se paist

dur -'

debrise, que ele en oste tout

Mais, k, r,

et dtient, a,

de quel oisel

k; espriviers,

f.

'*

'

Oisels, r. y.

Lefrotetant, a,

k, f 2.

ele viaut,

'

Qui
F.

tous sont, d, s, c. y.

'"

propre nature

"

D, K, R, y; les
'^

et

Il sont

mq.

'

f.

.iij.

"
" Et,

lor, r.

D,

s,

Y, ce; vistes, f; legiers, a.

'^

Si qu'il

D, K, s;
d,

li
s.

mq.

F.

"

''

Vie et en,

''

Etasas-

revient toz beaus ausi corne

k.

'

Porson, r,

Aucuns, a 3.

d, r, s, 0; vit, r.

d, k, r, s, y, a 3; chacier, f.

les entrelaiscent

^*

r, v.

Jouenesce, s;jonesche, Dijouvente, u.

de

k.

d, s; autres oisiaus que l'an, f.

Lespuchins, carquantil,

"

mau-

domes-

faire

malvais et revient ses becs

le

" Et

y, A 3.

oiseaus prendre , et sont une manire de oustors qui sont molt fiers, r.

joenece, r.

K.

et

"

sorplus de son bec s'en oste,

a; d'Oistours, F.

'

s.

Juvente, a S;jovence, k, r, Y;jonesce, u.

devant , si que

estoit

mieudres, et, d,

"

pres, que
il

et

et sont trop

" Pas,

^*

d, s; mie que

il

nourrir pour aprendre, d,


D, K, s, y; ausis

Petis et mauvais, d,

s.

comme,

"

'd, s;

Tant qu'il sont en

f.

oblient lor

"
"
s.

previsier,

Ilj

d, s,

s.

198

TRESORS.

LI

ches; et por ce ne valent

gaires la premire anne, mais la tierce

il

sont bon et debonaire.


Li grans ostours

^^

niers et mieudres, et a

granz ongles, et

ne

Por ce

dit

molt hardis,

li

en eulx rgne,

et

^2

nul oisel

^'

partout; car la vrit dire, entre touz

graignor sont femele, et

li

qui en

chaut ^ por

si

li

^^

qui

chose,

vuelent; mais la femele, qui est froide por la

il

de pren-

est, si^^ est tozjors covoitouse et desirrans

li

petit, ce est

la masculinit

orgueilleus que paine prendent autre

si

non comme

fminit

^^

nule paor.

fait

dire li^^ tercel, sont masle. Et sont

se tant

que por

si

maistres que en eslire bon ostour, on doit garder qu'il

li

de proie ^^,

oisiaus

les

aigles

li

ne

^'^

grans et bien forniz

soit

biaus et clers et luisans, et gros pies et

oilz

lis visages, et est

s'alentit, neis

ma-

est graindres des autres et plus gros et plus

dre, porce que froidure est racine de covoitise; et ce est la nature

porquoi

grant oisel ^* veneor sont meillor, car

li

gnous de prendre, ainz desirrent tozjors

manire que maintes


vice^"',

que

j soit ce

quant

fois^*^

lorent'^ pennes et habiz; mais

li

S 2.

la

mue, o

tiers ostours est

boens ; c'est

Li grans a biax iax et clers

De

s.

plus petit, D

li

grans qui

et luisanz et

*'

Forms,

"

u, y.

K A 3

s.

"

/i

mq.

autre que ce que

il

voelent, d,

"

'*

D, K, s; oisiau, f.

D,s;

ef, F.

D, s; que quant, F.
R.

"a;
'

a;

De

''

terceulz, a 3
toutes

grant Ostor,

muent

enmeil-

et

en chascune

mue

ce meisme'.

k.

s.

Chacierres , y

F.

^^

^^

et l [liet, k]

tercel, f.

" Aucune

'*

k.

*^

^'

d,k,s,f 2;

l'an trueve, F.

y, a

s, y.

et

'

k,s,

"

u,

d, R. 0: longhe, s; longe,

f.

il

Y;avient,

Meillorent,

malmisti, s; mauvaisti,
;

il

limalle sont

n, v, y, oe.

menieres d'Oistoirs, f; Encore de toutes manires d'Ostoirs, f 2

teste et

Aucune, k prendent

S;feminage, r,

d,

k; l'aigle, f; del aigle n'a

y; lo, r; la, f.

malice, y, F 9

^^

sont les plus grans

N'ont nul desdaing,D,n,


s.

longue

ait

visaige, et est hardiz etgraindes

Chaitis por, y ; par, f.

Malvaist, d; mauvaisti,
,

lesfemelles

b, d, s ; femelet , f, a
^^

il

est meillour des autres, a

a grant piz

des autres, et plus gros et maniables etmeillors, et por, f.


nulle, D,

il

terceaus**' prent

Et quant tu trueves^ ostour grant, garde que

Li

tel

vice *^

aucun mal

"

en

sont fort, en prenent aucun mal

il

perdent

le^^

il

ne sont mie desdai-

il ^^

la proie plus et plus;

d.

Chi dist dou

LIVRE
plate

semblance d'aigle

endementiers

que

comme

tressi^

li

rez

sorcil

oil

environ entre les oils,soit bien lonc

est

vit

il

que

pennes des

.ij.

serres

^^

que

eles

li

mu*
est

il

doit estre longs et soutis et serpen-

pairons, ce sont^^

les

plusor apelent espeetes^^, doivent estre

eles^^ bris, auques bien joignanz

as^''

qui fut

soit filz d'ostour

comme columb;

gros et reons^*

tins^', et le pis

il

miex^ et plus longuement quant

engendrez de vieP^ pre. Ses cols

les

un po encline

sa chiere soit lie et

soient hors et gros* assez par raison, et colo-

est signes

dont

fois,

.iiij.

199

adoubez; car puis doit ses volz estre au-

meien qui

le

pendant. Li

bonement; car ce

plus de

que

et

soit

il

CHAP. CXLVIII.

V,

correciez et plains d'ire; et ait le ns et les narines"'

bien jaunes, et
et

PART.

I.

pennes franches

et

bien tenans, jambes grosses et jaunes et briez; piez granz et lez et


overs, et lonc talon, et tout l'arteil

de ners avec

mesure

Ce

^*

bien gros, non pas de char, mais

ongles gros, fors et durs^

les os;

et l'arteil

demi-^ long

'^^.

est 2' la maistrie conoistre

bon ostour; mais

tant sachiez

que

cil

qui ont longues jambes prennent plus legierement et paine faillent -^

mais

ne tiennent pas

il

que

tes et briez, j soit ce


cil

bien ne

si

il

comme

fort

si

ne prennent pas

Et quant tu voudras ^^ savoir se

ment

haut

'<*

^Plaine,
aussi, D,

'"

s.

et bas; et se

r, v,

D, s;

pentin, F.

'

il

miax,
'*

est sains

f.

les eles briefz,

et fort et

"

ont cer-

comme

F.

''

d, k, s,

3; reont,

d,

s.

^^

c,

f.

les .ij., f.

''

vaurrs,

s.

r s , y.

" Et

a 3; vil, f.
''

y, a
^*

3;

v, a 3.

Grans, d. k, r,

'

'^

les

pignons,

Espoetes, k, r.

c'est

y, a

" Bien
" Ont

haitis

^"Legierement et diligamment,^.

s,.

ou,k.

*'

s.

'*

"

'y; muez,
"

d, s; ser-

dire, d; les esp-

3; espactes,Xi.

par

s.

'"

Partie, vous

le

s] d.

deves, d

s;estgranzethauz,r.

^^

il

s;

ongle gros

s.

onques de prendre,

k r , s , y.
,

b.

dehors. Il doit

*%,

s.

Faillent

cortes jambes [gambes, d.

d.

Ses vols doit estre

r. y; dayni, f; d'emmi, d, s; dou miliu, k.

voelque vous, d

''

diligem-

s, y.

d, s; son col, f.

L'orteil, v, longs talons, les ortaus, d,

penre, k ; dou prendre, r , y.

drs, D

ne s'esbaf^ que

il

Siqtte eles ne puissent aparoir [ne paroissent , a]

remirer

et

esgarde haut'\ et que

dure, f; grosse, forte et dure, k.

Amesureernent , d k
;

les

legierement

ou malades en aucune

^^

main

d, s; ancline endemantiers , f; enclinee,

R, Y, A

A 3; aus, k; et,

anoir

il

D, s; la nese ou les narilles, f.

rons, %; les panons, r; columb;


T,

si

-'"

qui les ont longues.

part, tu le dois^^ lever sor la senestre

r.

qui

cil

" Vous

d,

vol-

" Remuer,^,
r.

N'esbatefors son, k.b.

y.

200

TRESORS.

LI

son bec, et sa coe'ne tiegne


est sains

Et quant tu as ce
^^

garde

se

ne

il

Et se

giete tost et isnel*^ sa

il

soit*^ sains

Lors
et se

jambe contre

ferme ses piez

de jambes

detrai" par

le

et

Aprs regarde se
paist

^^,

dedans

il

main ou

ne

faille.

en lor leu

tost et isnel*^ ce est

des eles.

il

et cuit la^^

de cors

et

et

viande bien et gent^'; lors est

il

F.

'*

y,

si drois et si joins, d. s.

traint, F.

"

ou atome

sa

pos, d,

^'

s; il laisse, F.

s.

a 3; gards, d,

" Mie plus

^^

"

s.

s.

del

^*

Bien

tost et

D, s] son bec, d, r,
*'

Gentement, d.

s.

"
s.

bien sains

s.

^^

demeure, d,

un piet que del autre, d,

Trait, d, k, r. s, y.

Est, d, k,

s.

Isnelement, d.k,

Dessevrs, d,

droiz
et

s.
*^

^^

s.

*'

r.

s.

" d.k,

et giete

aiue

s, y, a

c.

^^

s.

Fer-

3: plus

r. s, y, a 3; des-

par

d. k, r. s, y; fors.

Trais, k; traies, d,

Soi paroit, k; se pre, d. s;parjoint,

mambres,

*'

d, s, c,y. a 3; sente, f.

Et esmouche souvent,

d, s. a 3;

v.

Vous avs ce fait, tournoies vostre, d.

esmautist, y; moetist, d; muetist, s; esmatit et enduit sa viande selonc, k.


s. Y.

demore

Enlacie, k; ellaisie, s; eslaiscie, r; eslesie, d: eslaciez.

"
"

Isnelement, d, k.

" Vos

la

de membres ^^

Esgards, k; garde, r,

F.

soit

de son chief meesmement se sor

sor l'un que sor l'autre, k; car c'est signes qu'il soit, d,k, r, s, y.

Et,

uns

bien sains

qu'il soit

plume

Vratement, k; saches certainement, d,

mement,

li

netoie son bec^^ c et l, et ne se tient j

est sains

il

sor la perche se paroint^^

u, V, A 3; taigne,

^'

mais que

sanc ne moistor clere, ne pierres ne

qu'il n'i ait

que

sachiez

manjue

'^

l'a

le cors.

en un leu

'"

il

esmotist^^ bien et delivrement, selonc la quantit

Et se aprs mangier

il

de l'une des eles, puis par l'autre,

les coutiaus

vermes, ne nule autre mesleure; car ce demostre

et

quant

la char, et

blanc ou noir, non pas entremell

partiz^^ de l'autre,

haitiez

et

saches que

*,

et ses talons, tu pues"^ bien dire

de cuisses sans

les*^ laisse tirer et les retrait

il

senefiance de la sant

dou

demore desus fermes

il

d'un pie que d'autre

s'afiche plus

baisse bien son bec, et la prent et estraint^^ de grant force,

il

il

tornoie ton^^ P^i^g desous ses piez, et res-

fait,

et destent^* le col et

que

il

de ses piez^^

est sains et fors

prise

que veraiement^^

alachie^', saches

revient maintenante^, et se

il

que

droiz^^,

^^

de son cors.

le

*'
^^

s.

"

d,

Esmoutist, c:

Past, d, k, r,

ns et tert [fiert,

"Sa, d.k.

s. y.

LIVRE

PART. V, CHAP. CXLIX.

I,

CXLK.

De tousEsprevier8\

Espreviers doit estre esieuz de


les oils forniz

legier

et

li

ce est

"

plume desor la

la

^,

et

jambes

longues jusqu'au

et coe cloant et sotillete, et les eles

ait petite teste et

il

sor la main, gros piz et bien

auques aperz

overt, piez grans et Ions et blans,

braiers

manire que

tel

et joans et tornans

^,

201

les et fors,

de

la coe,

aussi

comme

tiers tor

coe, soit tachiez

de mailles; car tiex espreviers doit estre bons par raison, meismement se

jambes aussi comme roigneuses. Et

a les

il

meen

arteiP*' destre, l

l'eschaille se

se

il

nou grosset^emmi

part", ce est signes

le

de gran-

^^

disme bont.
Et sachiez tant d'esprevier
vole tost; et

il

qui a

cil

autres, et miex

^^

^'

que

qui a longue coe est coars, mais

cil

pennes en

.xiij.

la

Mais qui vuet muer et avoir de saison


l'iver

garder que

grant tor qu'il

le

Et sachiez que

mains

crie sovent

norriz

tuit oisiau

por

s.

'

fe

braier, f.

" Dpart,

s.

miaudres,

r.

dou

trait

nif ^^, et

De

totes

manires de Espervters,

s.

'

Pies

"
'*

et

C'est dire, d.

"

habite et est

il

d, k, r, s, y; ce er
d, s; miaa;, f.

a 9

f 2

(fe, F.

'*

'*

F.

Seurt des, d,

s.

"

''

a 3

Des

Fortins, a y,
,

'

sour-

'*

k; turtres,
''

s.

a.

s.

"

f.

f.

uite

Mieldres, r:

" Avoir
Se
"

sain, a, c, i.

Oisel de proie , d

este norriz, f.

s.

Nule grosset, y;

espreviers, d,

Sans soi espargnier, d,

il,

il, h.

d, s, y; tachi, r.

degaste, d, s ; colons en touz tens autresi brise

on esprivier sain,

"

y,

k, r, y; meien orteil, s; moyen ortel, d; artil,

s.

ostel

de prendre, et

bien ouvers, pis blanc et grant, auques aspre, d,

y.

niais, ra-

que on norrit en son

des gens o

a'^^

il

Le mq.

manires:

.iij.

r, y;jouans et tournons, s;juant et tomoiant ligiers, i.;joiantet tomant,

Legieretnent sur,

le'^ doit tout

face mal; neis

se debrise^ etgastelegierement,

veneor^^ sont de

seuret que

la

grossesce, K, s; grosseche, d.

A 3

il

li

et cil est plus hardiz et plus covoiteus

D , s ; Espriviers, f

D, s;

qui

2*.

rians, d,
*

^^ il

des

au dvaler.

fait

que on a

cil

de sa juvente;

esprevier,
oisel

^*

^^.

et grifains.

Niais est

'

^"^

ne preigne pie ne autre

il

qui prent colons ou turterelles

cil

por

coe est tozjors mieucb-es

volans, et plus tost aconsuit sa proie

navre

s.

et

debrise et

Prent

el ni,

202

TRESORS.

LI

Ramains

puis pris en raim d'arbre

^^

luangi sor glace

Et tant sachiez que

feu.

devant ce que

est

il

et a les oils

se

avoit j

il

fustpris, paiue puet estre

il

ne puet comporter

le froit;

mais se

que

il

en son

fust

il

auroit tozjors chaudes viandes et fresches qui aideroient

il

cuire son past^^. Et por ce avient

comme

hors

nature, mais

ou en autre leu par^^ engin.

comme

2^,

vive, car sa forcele

oils

^^

uns oisiaus que on prent l'entre d'yver,

Gi'ifains est

rouges et vermaus

pooii',

ven selonc sa

est cil qui a j vol et

autres qui

li

l'air, et fait

j soit ce

que

il ^^

Et sachiez que

foiz

lui plaist, ne

novele chose

ne prent

si

jeune engendrent fdz rouges

oisel

mais

anz. Oisel

.v.

niais n'aura j^^

biaus

si

^^,

et gist

bien sa proie,

plus de covoitise.

et oilz descolorez et hardiz;

d'omes plus de

li^

manjue chascune

quanque

ait

que

il

^'*

grosses mailles,

n'ont pooir de vivre entre mains

il

menues

engendrent fdz noirs

viel

mailles, et oils colorez, et sont meillor et^^ de longue vie.

CL.

Faucon^ sont de

devisez en

premire^

est

faucons laniers^,

uns, qui a petite teste, ne vaut riens

li

bons, j

et piez aiglantins, est^

muer

fait^

r.

"d

"d, k,r,

F.
,

k r
,

y ; sor

'

Soit plus convoiteus, d,

D, s;

D,

s.

De

[.vj. k] toutes

Falcon,

r.

K, s, Y, A

Z-.,

'

Bien, d,

s.

'"

s.

^;

hj

li

faucon
le

"

"

"

"d,k,s,y,

k, r,

k; oisiau,

f.
;

lenier, ?.

k; on, d; l'an,

f,

s.

paist,

y;^ mq.

"

'd;

f.

'*

f.

.vij.

"

'

que

rois ou

Espervier niais, r ; en

Nouvelles viandes, d,

s.

Vivent longuement, k, f 2.
et

manires de faucons

Nient ou [dou] monde, d, k,

^\ porce

par son, v\ou

'"

Ci dit des,r; de Faucons

premiei's, f; Il sont

hecgros, d,

le

oisiaus.

que om^** apele plerins

manires de,K, f a

R, y;

grantle, y; gras, a 3;

durs adouber; mais qui

il

s; reortfarre, F.

luy mais.... si bel oisel corne l'autre, v.

"

soit

puet prendre touz

il

lignie est faucons

i';samq.

**D, K,

autre,

fois

.iij.

La seconde

fit

la

entre les autres; et cist meismes est

autres, qui a gros le chief, et lonc*^ bec et eles longues et coe brief,

li

V.

tous Faucons'.

dont

vilains

manires, dont

.ij.

De

lignies,

.vij.

comme

qui est autressi

Moult boins , d

Vi,y; plerin, f.

s.

'

de lor ligne, r
la

s, y.

premire

est,

k; l, F;

k, r, s, u, Y;puet, f.

LIVRE
nus ne trueve son

CHAP. CL

V,

molt cortois

et

20.1

comme

nif, ains est pris^^ aussi

molt legiers norrir

est

PART.

I.

en plerinage;

molt vaillanz

et

'^
il

de bone

et

manire.

La

tierce lignie est

leus, et puis qu'il est

La
que

autre; mais

que de ces

li

^"^

jamais.

ou gruier

^''

home^^

n'a mestier

il

suirre. Et^* sachiez

Assez est coneuz par touz

^^.

ne s'enfuira

il

quarte lignie est faucons gentils

^^

li

faucons montains

^*

pris^*^,

qui vaut miex

^'^,

^^

pie; car

^^

trop le covient

lignies vos devez tozjors eslire^^

.iiij.

quels a plus petit chief.

La quinte

qui sormonte touz^'' oisiaus de son

est girfalc^^,

lignie

grant, et est^^ fors et aspres et fiers et engigneus et bieneurez en


chacier et en prendre.

La
aigle

au

sisisme lignie est sourpoins^^. Gist est molt grans, et resemble

blanche

mais des

^,

que

girfaut, j soit ce

La septime
est

li

rois et

por

le

''

comme

se

il

mq.

f.

fura, t; jamais ne s'enfuira, d,

D. R. s,
girefalc,
**

*"

Y.

K, R, Y, A 3

*^

Tout ads

wgrifaus,

Moult fors

et

''

d, s; et,

s.

le, k.

s.

'*

grenier, r.

**

oe; girfaucons

moult, d,

aigle, D, s; resemble

mors

fust

il

*'

s.

^*

"

'*

d;

Tant, d, r,

'*

s.

k.

''

uols ,

Tes.

*'

^'

"

il

ne se,

'*

meismes ',

y.
**

f.

^'

k; senrpoint,

Mon-

d, k, r, s, y;faucon

" Sans

k.

^'

f.

'^

k, a 3; s'an-

Cel qui, r, y: celui, d.k.

s.

cheval,

"

Trestous, d.
^^

Blanc, y;

s.

le

r:

hlanc

Etd'orguel, a 3; d'orgoiU, y; d'orgeul, d;

"

" Rodion,

Autres mq. d. k.

d. s: n'ai, F.
c'est

s, y, 3.

[genous, d] noouseus, d.s;

"

tioilz

"

d. k. r, s, y;

[dire, d] savoir
Encontre

d, k. s, y; es l'aigle meismement, f.

c. r; gnois

manire

tel

genoils" plains

les

miax, f; mieh vaut,

s; sourpoing. Cilz,

Brecion, k, r, s; bretons, d.

Chieent, k, u.

mq. au

en

aigles

li

d. k. r, s. y: est de,

d, s; gerfaut, k; gervalc, f.

aigle moult hlance,

rois, D, s;falcrodion, r.

Privs,

d'orgueil, s; resemble girfalc et encore de orgoil, r, v.


l'oceist, F.

neis

Ce

^^.

nus qui ose

n'est

il

d, k, s, y, a 3; Li, f.

semblables

est*.

"

r.

il

plusor apelent rodio

li

faucon qui ont les piez gros et

tuit

D, R, S, Y. A 3; pris

est

trov qui le veist^^ onques.

oisiaus; car

aparoir l o

lui, n'ose

tans, B. y: montacis, v, oe: montardis, d.

gentil, F.

^^

^^

ainz chiet^* jus touz estourdiz,

puet prendre

Et en some,

home
que

de touz autres

sires

paor de

la

je n'aie

^^

lignie est breoton^*,

li

voler ^"^ devant lui,

que on

des eles et dou bec

oilz et

"

lui

li

sires et

ne devant, r.

L'alina qui suit

nooss, r. y: oez noous, k:

F.

a6

204

Ll

comme

de nous autressi

et les oils terribles


et bien agus, et
se

li

et

agus et

et**^

luisans*'', et

est

il

et les ongles noires*^


il

bons

est

bien esps par

le piz.

CLI.

.iij.

manires :Li uns^ qui a l'escbine grise, et

De

autres qui a l'escbine noire;

est grain dres

par desus,

mesure, meismement se

Esmerillon sont de

flammeans"

souros*^ et sauvages regart et

et les eles grosses

longues pennes

a la teste par

il

^^

TRESORS.

tous Esmerillons'.

cist est petis et^ fort

roberes*. Li tiers

resemble faucon lanier blanchet, et

de touz autres esmerillons,

devient privez; mais

et plus tost

mangue

a vient

une maladie

le fait

demorer en tant de semence de

por'' quoi

il

se

mieudres

est

lor

touz les piez, se on ne

ou de mil

lin

il

que

^^

arteil

li

n'aparissent par dehors.

Mais

om

^^

ci

chans

se taist

contes parler des oisiaus cbaceors, et

li

doit norrir et enoiseler et enseigner

les

et as rivires

et

comment on

comment

prendre proie as

curer quant

les doit

maladie ^^; car ce n'apartient pas^^ ce

^^

il

ont aucune

vuet ensuirre la

livre, ainz

nature des autres animaus.

CLII.

Alcions

"

est

De Alcion\

uns oisiaus de mer cui Diex ^ a donn grandisme

"a3;
"

*k, s;un, ^R,


d,f

renart etjlameans, f Jlamboians

D, s; seuros, u; seurez, f; serres, r.

ribles, k;

noeues, d.

" Bien

luisans, k, r, y.

s;

Ciditde, y; Del nature de,

*'

f.

k autres,
;

R, s, Y, A 3; miel, F.

home, y; on, d,
et

as rivires, car, f.
^

F.

D, Y, A

s; l'an,

Q\Del

f.

'"

d, s

2.

F.

'

meillors, f.

^^

et ter-

Noousetis, s;

Par,

d, s.

s, y; sont fort, F.

d, k;

et

h,

F.

^^

il

d;

rameor, ce; raumenors, y


*

manjuent,
s.

"

f.

'

d,

k;

A, c, d, k, r, s, u, y, og;

Point a cest [cesti, k], d, k, s;mie cestui, F 9.

Altion, k, s;

Auquel Dieus, f a.

^^

R, v; ne prissent , f; de ses pies n'aperent dehors, d,

f; l'en, a 3.
'*

Tels est boins se, d, s; c'est boens signes, et se

ravineors, r; ravineours, k; ravineur, a; raviceors, c; reuberes, s

rameneor,

Orribles, d, s; torbls,

sauvage regartetjlambant,i,s.

at, K.
^

De lanature de,

^; Ciditde Alerion,

f.

^u, y; Alertons,

LIVRE

PART.

I,

comment:

grce; et* orrez

CHAP. CLIV.

V,

205

pose ses oes emprs^

11^

mer

la

sor le

sabion, et ce est au'' tens d'iver, quant les tempestes et les orribles^ for-

tunes suelent sordre parmi la mer; et accomplit la naissance ses

en
si

en

jors, et

.vij.

autres les norrit; ce sont

.vij.

haute vertu selonc ce que

tesmoignent, que toutes tempestes se dpartent, et

le

cist et

comme

tens^^ est do us et sos tant

li

CLHI.

Ardea^

uns oisiaus que

est

et j soit ce

que

ele

et

^^,

il

li

.xiiij.

airs esclar-

li

jor durent

^^.

De^Ardea.

plusor apelent Tantalus ou Hairon;

li

preigne en aigu sa viande, toutesfoiz

fils^

sont de

marinier, qui maintes foiz l'ont esprov,

li

jors

.xiiij.

fait ele

son nif en haus arbres ^ Et sa nature est tele que maintenant que ele
aperoit que tempeste doit cheoir, ele vole en haut ^ l o la tempeste
n'a pooir de monter, et

vient,

quant ^

par

Oies et anetes, de tant

estraites

comme

Y,

maintes gens que tempeste

"^

contremont

Des

comme

le ciel.

Oies et des Anetes.

mieudres^

eles sont plus blanches sont

domesches^; car oies noires^ qui sont raies* d'autre color sont

et plus

conoissent

la voient voler

il

CLIV.

de champestres^,

les

Sty D,

cur, D.

li

s.

A 3; esclarcist

avant que

il

K, y; ele, f.

Horribles, a 3.

por ce n'engendrent eles pas

et

largement^

si

blanches.

li

airs

pas

euk prs de,

d, r, s, y;

Poucins,

tamps, d,

et li

deist qu'il n'est

voir, je

a.

F.

s; tens s'esclarcit, et est, f.


li

diroie que

''El cors, k; cuer, s;

d, r, s, y, a 3; norrit, et

marinier qui

li

'*

l'ont

Et

veu

il, p.

"r,

se aucuns venist

tesmoingnent

le

R,v.
Y, F 3; Del

'

ron, A 2; Ci

Sa nature

l, a, s.
^

dit

'

Ardea, d, k,
de,

F.

est tex

que si

Limaronnier

D, 8; meillors, f.

'

s;

c'om apee hairon, k; Del nature de, F a

Andea,
tost

r,

comme

et, d, s.

a a, f 3.

Prives , d,

il,

s.

r 3.

^11^

k, y, f 3.

En

Lorsque, d, r,

n.

*d, k,r,s,

autrement dit hil,

s.

'

c; monter, f.

d, k, r, s, y, a 3; noires

mq.

a Z\legierement, y; n'angendrent

comme,

f.

F.
'

r 3.

amont,

l'air, r; et s'enfuit en l'air

oe; tacies [tachies, d] d'autre manire, d, s; mles d'autres coulours, k.

sauvages,

Totesvoies fait

Roes,

Salvages , s;

206

TRESORS.

Ll

Et sachiez que anetes

ne pueenf vivre sanz aigu

et oies

et sanz

herbe, mais trop^ nuisent terre gaaignaWe, et molt empirent toutes

semences dou bec

charnelment

et

dou

Et

fiens.

tens que eles s'entrecouchent

li

dure des kalendes de mars jusques as

trs granz jors

d'est.

Et

la voiz

de oies puet on conoistre toutes

bores

les

nus animaus au monde qui sente

homes comes

Et lor

eles font.

voloient prendre le Ghapitoile

il

^^

cri

furent aperceu

de

^^

et les vigiles; et n'est

Franois quant

li

de Rome, selonc ce que

^^

la nuit

bien les

si

l'istoire^"

nos raconte^.

CLV.

Besainnes sont
et sanz eles,

les

Des' Besainnes.

mosches^ qui font

mais eles

miel, qui naissent sanz piez

le

recuevrent aprs lor naissance.

les

Ces mosches* portent grant diligence lor miel

que

eles acoillent^

maisons

et estages,

de diverses

faire,

carde

la cire

par merveillous engin,

flors, edefient,

dont chascune a son propre leu

oii ele

repaire touz

jors sans changier.

Et

ont duz et rois^, et font batailles, et fuient la fume, et se

si

afichent par le son des pierres et des timbres'' et de tels choses qui
font son et grant tumulte

^ Et

si

dient

qui esprov l'ont, que eles

cil

naissent de charoigne de buef , en ceste manire

'

Porroient, d, r, s, u, y.
"*

Li tamps de

D, R. s, c. y,
^*

k;
'^

s;

s;

K,

mouches,

miel, K.

'

Durement, d,

s.

par

eles, k;

adonc,

F.

'^

'

l'en

bat

molt

et

c, d, k, r, s, y, semences etfens, t.

chameement,

k.

"

Capitoille, y, a 3;

k, y; ores,

f.

"

Capitole, d, k, s, c.

c.

estoire, f; l'estoire, y; la stoire, r.

Quant
D

je;

leur assanler carnelement, d, s;

que

les oies

Ct dit, F

f.
^

chantierent et esveillierent les Romains,


;

Ci parole , y

d, k, s;

et

de

Ici parle

Acueillent, k; coeillent,

grant son, f; noise, b;

btent, f.

7^ f.

s.

de la nature

^a3,f2.

f.

Interpol.

*a3;

sont mousch.es

Y;moiches, f; moisses metent grant estudefaire

Eles ont roy

totes choses

et ost,

de ce qui

ist

d,

s.

'

Tabors, .

grant tumulte,

k.

lor
*

k. r;

d.
j7

LIVRE

I,

PART.

CHAP. CLV.

V,

-201

char d'un veel' mort, et quant ses sans est porriz^^, sien

fort la

naissent vermines, qui puis'- deviennent besainnes. Autressi naissent

escharbof de

cheval, et fuse de mul, et guespe de asne.

Et'* tant sachiez que trestuit animau'^ dou

monde,

que toutes habitent dedanz une maison


d'un pas, et l'uevre de chascune est

que

commune

dedanz

commune,

et lor fd

seulement
ce

marche

la

as'' autres et la viande

pomes sont communes

aussi, et touz usages et fruiz et

plus en est la generacion

'^ et issent

fors

communes,

besainnes, ont en toutes lor lignies toutes choses

les

toutes'^; car

commun. Et

j soit ce

soient toutes'' chastes et virges sanz nule corrupcion de

eles

luxure, toutesvoies font eles soudainement

grant plent; cels

- filz

ordonent lor pueple et maintiennent lor communes et lor borgeisie^'.

non mie par

Eles eslisent lor roi


droit

jugement; mais

est graindres^' et

sort, oii

des autres; et j soit

il

son aguillon n'use

et

piti, neis

Etneporquant,

rois et graindres,

se

en

il

il

en est-^ plus humbles

il

est rois, les autres sont toutes franches

amiables " lor seignor en

les fait obeissans et

et

mie en vengance^* d'aucune

ont dlivre seignorie. Mais la bone volents^^ que nature


tel

de sa maison devant ce que lor

n'ist

que en

signe de noblesce, qui

plusbiaus^* et de meillor vie, est esleuzrois et sires"

de grant 2^
chose.

a plus de fortune

il

done^

cui nature

cil

done

lor

manire que nule

rois s'en isse et preigne^^ la sei-

gnorie de voler cel part o'^ lui plaist. Mais les noveles moschetes**

ne s'osent poser devant ce que lor maistres ne


'*

A. c, K, R, , ce; veu,

'^

Escharahz, A 3.

seulement, d, s, u.

avant;
lor

et l'ovre, r.

"
"

f.

'*

^'

Li sangs en

r.

" Mais

donn, d,

gneur, D,

s.

"

s.

-*

pourris, d,

'*

d, k, s; greignor, f.
*i

est il li, d, s;

*'

Ce membre de phrase mq. r,


Amiables

et

k; que lui, v.

obeissans, d, k,

'* Y.

'*

v, y,
s.

'*

3; mouchets,

"

b;

les

mq.

vuet:

deviennent, f.

*'

et

encore plus; car

Greignor,
il

merteil-

r.

A
"
*'

s.

roi et sei-

d, s; mais

chacier d'aucune chose,

d, s; volent, f, y, a 3.

*'

fh

hourgoisies, d.

et leur

d, k, s, y; hiax, f.
F.

" Diex,

Soit issus tous premiers , et ait prise, d,


f.

il

animausdu monde,

d, s; siont eles

Leur communits

"

plus

"

n'use mie son aiguillon en venjance, k; mais son aguillon aguise

''

k; eus, f; de tos

d, s; car, ce que toutes sont, r.

R. y;

s.

chascune a son propre leu, si coin je vos ai dit

d, r, s; aus, k; es, F.

louse foison, k, d; corrupcion, ont eles, f.

" A

est

Ce sacis vous certainement, que entre tous

Animais,

"

en est, r.

soit'^ assis l

s.

d,

"

s.

il

r.

// li,

k. r, s. d. y. a 3; n'est, f; sires soit, d,

s.

208

TRESORS.

LI

puis s'asieent environ ^"^

aucune

venjance de

le

jugement

Car quant aucuns

le roi, ains s'ocioit

il

loi; et

quant

meismes^^en

fait

son aguillon, selonc ce que

soi; car ele oste et brise

Persant**' soloient faire.

pas

Et ensuient diligemment sa"

lui.

d'eles'^ fait contre la loi son seigneur, ele

brisoit la loi,

meismes por

li

n'atendoit

il

venjance de son

la

trespassement. Et en some sachiez que les besainnes aiment ^^ lor roi

grant cuer et tant de fiance, que

si

morir por

lui

sains et haitiez,

ne sevent muer

mors ou** perduz,


perdent

eles

miel

les

rois est avec eles

li

ne sentence*^; mais quant

jugement, en

foi et

et gastent

cuident qae bien soit

comme

*^

est

il

manire que

tel

lor habitacles.

de queles choses

office sont entre eles*^ dparti,

li

chascune doit servir; car


le

foi

perdent

eles

et brisent lor

Et sachiez que

gardent"

eles'*^

garder et desfendre; et tant

unes porchacent lor viandes,

les autres

miel et la cire et les bresches, et les autres cousirent*^

muement* dou tens

nues, les autres atirent

et les aleures des

le

la cire^

des flors, et les autres cuillent la rouse par desus les floretes, qui
puis devient miel coulant et avalant par ces pertuis^^ qui sont laienz.

Et j

que chascune

soit ce

s'esforce, selonc son pooir, bien faire,

ce n'est pas envie entre eles ne

haine. Mais se aucuns lor

^^

espandent aucune amertume malvaise dedanz

eles

metent

tiers se

la

mort por^^ venjance penre de

fait

por

mal,

Et volen-

le miel.

cels qui lor^* nui-

sent po ne assez.

^^

S'assieent eles entoiir, d,

"

s.

loyet la volentdousignour,\),TL,s.
F.

*'

Molt

lor roi et ont tant

guarantir lor roi

que

bonnes aimment
et, F.'

"

'^

Et

lor, f.

de foi

sauver lui;

"

d, k, s, y; lor, f.

et

de cuer que

et tant,

Se
"
"
*^

d,

elles se

il.

lor miel qu'il

grant,

k.

il

F.

le

^*

s.

ne font
v.

Tes.; serpent,

et

et

de si grantfoy,

garandir, d

d, k, r, s, y;

d, s, c, y; porchacent lor miel, F.

d, s; en aus, f.

soit lor tollu, r

lor ont forfait, et lor en avientpaine

amour

r.

r, s, y, a 3; autres

durement, mais

ne

*"d,r,s,

metent en aventure de morir por

" Costumance, "


"

jugement,
Aucune,

K, R, y; pertuisez, f; pertruisos, d,

lor aguillon piiingnent trop

d, s; d'aus, f; afait encontre la

r; leur roy de si trs grant

vengier de cens qui leur ennuient pou ne grant, f a

ou por paor de

^*

de morir pour leur roi desfendre

mettent bien h,

s.

^r; meesmes,Y\ meisme, f.

soit trs hoine cose

Destruient lors, k.

Considrent, d,

l'aigu, F.

" Eus

et por

que ce

eles cuident

*"

d, k, s, y, a 3;

R, y, a 3

nule, k.

anuient petit ne, d, s; poi ne grant.

mal autrui

" Font ennuy

se

por faire vengiance non

et desplaisir, a

cheaus qui

LIVRE

PART.

I,

CLVI.

CHAP. CLVII.

V,

De

la

209

Calandre'.

Calandres est uns oisiaus touz blans, et ses^ poumons^ garit des
oscurtez* des oilz^, de cui la Bible commande*^ que nus n'en manjast.

Et sa nature

dient

si

maladies,

home

voit

il

ne doit morir remire

celui qui

Et

quant

est,

deshaiti qui doit morir" de

maintenant estort^ sa face

cel maladie,

ne

le

regarde point ^; mais

plusor que par son regart reoit

li

et les

et

seurement sanz son

il

porte en

l'air

amont

viaire remuer^.

en

il

soi

feus est, qui

li

toutes

consume

toutes maladies".
CLVII.

Des Colons'.

Colon sont de maintes manires ^ oisiau domesche qui conversent


entre

homes;

les

et

n'ont point d'amer, ce est de venin" que

si

autre animau ont prs dou

Et esmuevent luxure par baisier,

foie.

li

et

plorent en leu de chant, et font lor niz en pertuis entre pierres o

aucuns fluns
Et quant

soit veisins.
il

perdent

la recovrent; et

El

veue par viellesce ou par autre maladie,

la

il

vont grant torbe^ ensemble.

qui les ont en lor maison font une painture de colons la plus

cil

ble que on puisse portraire devant les nis des colons, porce qu'il en-

gendrent fdz
qui prent

la

semblance de

ou

le lien

les pertuis des colons

par son gr

obscurt, d.

morir doit,

gards

et

en giete devant toz

sachiez veraiement que nus ne s'enfuira jamais

f.

Li

De

'

Tome,

k.

De

Chalandre, d. r;

la

siens, d,

y; iax, f.

f.

'

s.

'

'

la

nature de

Kalendre, y

la

d. s; polnum, r, y, a 3; pormons, f.

Dejent, d,

s.

Pas, s; plus,

seguremerU sens tomer son viaire,

u, y;

'

Colors

home pendu

k.

d.

'

Ci dit
*

Del

d, k, r, s, c, y, a 3; voit deshaiti qui

Le

reste

de

Le paragraphe

ia notice

(jui suit

mq.

mq.

d.

f.

s.

"

'"

Re.

9, A 3, F a.

Y. A

ele

painture qu'il voient devant eulx mais

^.

c; Calandres f y, k ^;

'

de Qualandre,

la

la hart d'un

De

la nature

et sont,

du Coulomp, r ; De

k, r, y, a 3.

'

Entor, y.

K, B, u, y, A 3, Tes. Cet alina

mq.

totes

manires de Colons, r; Ci

Ne

de malice, corn,

r.

dit des, f.

Compaignies,

r.

r.

lO

TRESORS.

JJ

Et se on lor done comin mangier sovent, ou

baume,

il

amenront

laiens grans compaignies

se l'en lor

done orge

cuit et chaut,

^"

plieront

Et sachis que

de columbs

nos trovons en

^'

engenderront faons ^ et multe-

il

^"

Corbiaus

ne

qu'il

DouGorbel'.

ne ne cuide que

plume noire

lor voit la

lors les

ses

petis^

filz

que

soient sien jusque tant*

il

aime

il

diligemment.

et paist

il

manjue charoigne, mais tout avant quiert

Il

la

^^.

uns noirs oisiaus qui^ tant doute de

est

les norrit,

manires

.iij.

de David;

l'olivier ^3; l'autre

Jhesu Grist

CLVIII.

bestes.

Escripture^^

la sainte

une de No qui aporta

apparut au baptisme

tierce qui

de

grant foison. Mais on doit mtre rains de ronces en mains

dou colombier, por desfense des maies

leus

l'en oint lor eles

d'autres colons ^ Et

"^

les

et d'enqui

oilz,

endroit manjue la cerveie.

Ce

est

li

ne revint pas l'arche No, ou porce

oisiaus qui

ou

trova grans charoignes,

que

porce*^

CLIX.

il

morut

devine que

maintes enseignes

Del' Comaille.

'

Grant torbe

grant,

'*

K.

[tourbe, o

^''k,r, u,

doit^ avenir;

que

puet bien apercoivre^ se

u; Corbiau,

turbe, k]

^^

f.

.iij.

'

k.
,

F 9

ansaignes,
li

doit, et

Parce,

C dit, F.

F.

y,

i.,

a 2

r, y,
;

et le

k,

y,

a2

li

Est en

si

ancien dient que

demostrent celui par


il

colons

en set

mq.

F.

la maistrie^;
Pijons, a \pigons

a2; ronce au colummier enplusors

colombes,

r. ^' Le rain d'olivier, F 2

Autres coulombs y a qui vivent es boys, que

l'en appel

Mult,

K.

y; petiz filz,

f.

Les

'

"

Devant ce,

y,

a 3.

choses que as homes doivent, r , u, y.

Maestrie,

il

leus.

'*

Nos,

ramiers, a

f,

Au bap9.

il

ne soient

Et cefu

r,

y,

a 3

puet bien apercevre des choses que avenir

puet conoistre quant la pluie doit venir,

crie sovent et esbatsa, r.

grant doute de ses petis fins [pouchins, k] que

k.

Apercevoir, u, y.

la foie se

"k,

colons :

sien, que ce est merveille, f 2.

parce,

il

Y;mq. F,

Es saintes Escriptures

tesme, k, r, y, a a.
'

home
*

il

es aigus parfondes.

Cornaille est uns oisiaus de^ longue vie, de cui


ele

que

et ce se

puet l'en apercevre quant

ele

LIVRE
et la feie

de crier

que

ce

tant ses

'

211

qui vient, quant ele ne fine


filz

que grant tens aprs

sont issu de lor nif, les ensuit ele tozjors o tout le past, que

done sovent

menu.

et

CLX.

Contornix est uns oisiaus que

que

CHAP. CLXI.

V,

la pluie

Et aime

et esbatre sa voiz.

il

ele lor

PART.

I,

poons nos conoistre

Dou

li

Franois claiment greoches \ porce

premiers trove en Grce

ele fu

ContornLx.

mire qui vient en^ terre,

si

en est s'en revont outre mer

et

grant torbe ensemble. Et porce que

ostoirs^ prent tozjors la pre-

li

eslisent lor chevetaine*

d'estrange lignie, porce que l'ostours

autre qui est

.i.

que prendre,

ait

que

et

les

autres s'en aillent quitement.

Et sachiez que lor bones viandes sont vermenouses semences, porquoi

ancien sage deveerent^ que nus n'en menjast, car ce^ est

li

animaus
li

hom
Il

au monde seulement qui chiet par epilencie autressi

"^

fait.

criement* molt

seurent^*^ celui

vent de midi por la* moistor, mais molt se ras-

le

de septentrion, qui

CLXI.

De

la

est sec et isnel.

nature de

la

Cigoigne\

Cigoigne est uns oisiaus sanz langue; por ce dient

ne chante pas; mais

ele

as serpens, porquoi

li

bat son bec et

nos lor niz

'

'

Ses oez

et

et lor faons

'

K, y; lor, r.

A 3, F 2; Ct

rent, f.

om

ne

les oceist.

printens reviennent entre nos


oii

il

metent

si

gens que ele

les

grant noise ^, et est ennemie

et font

entor

grant estude au garder

sesjilz tant, k.

R, Y, A 3; deveierent, r.

^,

Grieche, u; greoce, k.

K, Y.

fait

ancien veerent' que

Au commencement dou

'

li

comme

dit de la

y; antre, f.

'*'

k; l'oistor, f.

r, c, y. a 3;

par

A, k, r,

ce, f.

Asseurent, r, \\ fient en, f a

Cegoigne,
*

f.

y.

'

Tumulte, k, r,

Poucins, a; pouchins,

Chevetams, k, r,

c; animal,

F.

v.

et

Crient fort,

s'asegure, k.
y, a 3.

R, y, a 3; veie-

k.

7-

212

au norrir, que toute

que aucune

que

li

furent paspar lor pairons'',

il

manire que

commence

tens

granz eschieles

eles s'assemblent

Aisie^; en tel

comme

si
fil

lor soit recovre.

estez dcline et

li

chiet de lor ventre pardesouz eus,

pooir de voler; ainz covient que lor

eles*^

gardent autant

plume

la

Et quant

plume

la

n'ont

foiz

les norrissent et
et

TRESORS.

LI

changier por fyver,

mer,

et s'en

vont en

vont tozjors devant,

comme

et passent la

les cornailles

guierres^ et chevetaines. Et tant sachiez que la derraine^*' qui vient

en Aisie

par

en celui leu que eles s'amassent, est dplume

Par ce poons nos conoistre que oisiau


cune conoissance
de Milan osta

^^

car

f dou

.i.

depecie

et

cruelment.

les autres trop

il

que uns Lombars de

avint chose

nif

et bestes ont esperit d'au-

une cigoigne priveement,

et

autre qui estoit de corbel en son leu^^. Et quant vint


faon nasquirent, et que

son devisement

^*, li

ce fu merveille

^^

commena

corbiaus

li'^

masles^^ s'en ala, et

veoir. Et quant

qui estoit entre les autres,

il

l'eveschie

si

mist

.i.

que

tens

li

li

mostrer sa color et

amena

que

tant de cigoignes

orent tuit regard

le

noir oiselet,

corurent sus la femele et

la mirent^"'

il

mort.

CLXII.

En

du

la rivire

Nil

naissent

DeYbes^

oisiau qui sont resemblable as cigoi-

gnes, lesquels on apele Ibes, qui ne quierent se petit poisson

ou oes^ de serpens ou autres bestes morticines^ qui soient


Nul, K, R,

A 3

Y,

'

c, R, D, y; et que

que lours plomes soient revenues, k

u, Y

Asie, A 3.

'y

'*

Colour

u, A 3

et

I,

i;

corbiau. Et, f

il les

et

mist en

"

gardent tant que

"r,

liu

de

K, R, y.

slvages charoingnes,

"

y, a

'^

f de corbel,
r

k.

f.

a, k.

i,
i,

'

b,

k, y; dou Nile,
k, y.
i,

darreanne, F

^^

f.

r; eus, F.

il la

a 3

y,

maries, k ; mahles, a 3

b; misent, k \ferirent tant de lor bec que

Petis poissons,

aient recovres lor

plumes,

Aise,

que cel qui

y; cognoissance , f; que nature lor adons, r.

li .i.

v.

Ce sommaire mq.

il

norrissent autant et gardent tant que la, f.

sa devise, k sa pennure noire, r.

mervoille, f.

femele ,
^

e?e

les

guierresses, u ; guics, f.

vient derraine en Aise , elliu o eles, k.

"

non,

entor'' la

gwe

maales,

turent

Mortinnes,

k; entour, a, c, d; toute, f.

r.

F.

'*

tnale mort, r;

une manire d'oisel.

mq.

que l'en,

3; mortismes, y;

LIVRE

PART.

I,

CHAP. CLXIII.

V,

-213

dedanz l'aigu n'oseroient ^ entrer, porce que ne sevent

rivire; car

noer. Et quant eies sentent aucunes maladies ou

troblement de lor

ventre ^^ por les maies viandes que eles manjuent, maintenant s'en

vont la mer, et engorgent de cel aigu grant foison, puis metent

bec parmi

lor

la derraine^^ part, et

boiaus de toutes ordures. Et

et font espurgier lor

Ypocras

grans fusiciens

li

^^

non de

le

mist en prison,

celui oisel

^^

car

fist

li

ne

dient

li

par cestui

empe-

li

dedanz

foiz

sa char* est

l'aigu,

porte

il

l'aigu. Por-

marinier dient que ce est bone encontre trover; et sa voiz

que son

Et

col est lonc et ploie.

pasant que*^ es montaignes de Iperbore" en Grce, quant

chante de^
le dlit

plusor que

apeloit l'empereor par le

noe parmi

il

metra j nule

la

toz^ sons chanter, porce

fait

il

plumage'; mais

Gignes'^ est uns oisiaus toz blans de

li

li

le clistere

Dou' Cigne.

toute noire, et use as fluns, et quant

quoi

dient

ne savoit penser plus orde crature.

il

CLXIII.

tozjors la teste leve, et

dedanz lor cors,

^^

bons potes, quant

trs

livre

.i.

si

premirement

^^ fist ^*

exemple. Et sachiez que Ovides


reres

versent l'aigu

ci tle,

dou chant

que grans torbes' de cisnes viennent entor


;

dont

plusor dient que quant

li

por^

lui

une

doit morir,

il

si

hom

des pennes de son chief est fichie en sa cervele, et adonc^^ aperoit


sa mort, lors

il

or, et

Neoserott

" K,
'*

Y, A

elle

'*

A 3; Cidit, F.

"

Un

que

i,

k, r, v, y,

n.

a; Cisnes, f.

En

'*

"

Aucun,

i, y.

c, a 3; aigu

mq.

[hcerean, k]; lotereau, a,

f.

k.

mist por la plus orde crature que

le

De plumes,

Gresce habitent

citoulere chante et, v.

A 3; donc, f.

i.

l'en apele

k, r, y; oieiau, f;

i,

doucement que merveille

si

est

define sa vie.

porter ses pies, car,

la ckstoire, c'est

K, R, y; doulx,
bor, F.

chanter

^^

3; darrtenne, f; son fondement ,

Promiers

rieres, t.

commence

en chantant ainsi

r, y, a 3; ausi,

em
'

f.

k. r.

r; ventres, f.

''

il

Mires,

Quant,
"*

i.

k, a 3; empe-

savoit, r. v.

k, y; chars, f.

bois et en montangnes.

k, R; nombres, r.

'"

"

k.

'

Douz,

r; Ipar-

R, y; antor, et por, f.

TRESORS.

LI

^1-^.

D&u'

CLXIV.

Fenix

est

uns oisiaus en Arrabe dont

monde ^;

trestout le

et est bien

creste souz la maissele

enqui entor

tesmoignent
vit^^

et

.v*=.

comme

plus; mais

jusque

il

anz, et

va

s'en

en

col

que

Arabien^

li

aucun que

^^

il

.v^.

bon arbre savourons

fait le

et atise

^^

de bone odor^^

et

feu esprendre, et puis entre

quant

comme petiz
comme il doit,

jor.

Au

^^

en

et

dedans tout

^"^

en celui

est ars,

il

vie l'autre

oiselez

toz grans et parcreuz tant

ans, et quant iP^ a vescu

^* sa mort, ce est por avoir

.i.

li

il*

plume de son

Et dient

veu.

enveiilit

il

une vermine qui a

sa naissance est faiz

en

sol

mais

autre dient que sa vie dure bien .m. anz et

li

droit contre le soleiP^ levant. Et


sa cendre sort

la

rose, selonc ce

foiz l'ont

semont

il ^^

aigle;

.i.

or arabien*; mais en aval jusqu'

fin

le

nature

moncel o

.i.

plusor dient que

l, sa

vie; car
fait

li

qui maintes

.Ix.

comme

d'une part et d'autre, et

est reluisanz

que un

n'a plus

il

granz

si

coe est de color de porpre, et la coe

la

Fenix.

^^

de

jor,

secont jor de

poucins; au tierc^^ jor est

maintenant

et vole

et s'en

va son leu l o s'abitacions est^'^

Et
a

li

nom

auquant dient que ^^ ce


Eliopolix, o

est fait

par

le

fenix renaist, selonc ce

li

provoire d'une

que

cit

qui

contes devise

li

ci

devant ^K

'

A 3

Ct dit, F.

inaisselles, r

u.

K Y ; mainte,
,

F.

" Aucune

mes autrement ne poons savoir


'^

K, R, Y, A 3; la semont , f.

Jlairans, et en, k.

plus en,

F.

'^

gent que

la vrit,

^*

il vit .c.

mais,

'^

Et

al, K.

mq.

celle cit.

Le

"

k; tiers,

f.

reste

^'

r.

"

^*

// converse en

mq.

r, v.

F.

r.

Est de color de,

'

anz,

et autres dient

'

que

cit qui

k, u, y, a 3

a
,

Sos

Dient, et, k.

il vit

^"^

F.

les

.v\ anz et .xl. ;

r, y; et ele, f.

k, r, o, y; et antre, f.

jour,

Est s'abitacion, r; o ses pres fu, f


une

ele, f.
"

k.

r; bonnes odors, f; bonodor, y; bien

k, r, o, y; monciau o ele, r.

K, R, D, y; tous vis, A 3; touz contre soloil,

et est,

"

"
"
" meismes K;jor
k, y; a,

r.

Morir, a 3.

'*

suivant

Que un,

D'Arabe, mais dou col en,K.

nom
f 2.

Eclipolis, en la

2.

meismes,

r,

Le paragraphe

maison dou prevoire de

LIVRE

PART. V, CHAP. CLXV.

I.

CLXV.

Grues sont oisiau qui volent

en manire'^ de cheva-

eschieles,

uns devant l'autre aussi

li

confanoniers et guierres des autres, et les maine et conduit

chastie de sa voiz

Et quant

loi.

Des' Grues.

vont en* bataille; et tozjors va

liers^ qui

comme

215

et trestuit

chevetaine^ est enroe et sa voiz est auques defaillie,

la

honte que une autre

ele n'a pas

et

autre ensuient celui et obissent sa

li

derrire avec les autres

et se

mise en son leu, et ele va par

soit

avient ^ que aucunes d'eles soit

il

lasse

et que ele n'a pooir d'aler avec ses compaignes, lors se metent toutes

desouz^
force

et la portent sor lor eles tant

li,

Et sachiez que quant

^'^

premire

ele recuevre sa

doivent movoir por aler en

eles se

Crium",

qui est entre Carabin et


et si

que

^.

tout avant engorgent

prent chascune une petite pierre en son pi por voler

rement encontre

^^

dou vent, puis volent contremont

la force

plus haut que eles pueent por mielz

^^

que

veoir. le leu

leu

.i.

dou sablon,
plus seu-

au

le ciel

eles dsirent.

Et tant sachiez que quant eles ont tant aie que eles aperoivent que
eles ont pass la moiti

de

la

mer,

maintenant dlivrent lor piez

^*

tt

des pierres que eles portent, selonc ce que


qui maintes
lor ns;

mais

bonne garde

K ; Ct ditj

enroez, k.

F.
*

k.

et

Criu, a; Karabin, a

"

k;

tt

mq.

F.

semblance,

Averdst chose, k, r

sostiennent tant, a

"

assegur de

entre

plus fort; car,

'

y4

'

y.

Fust.

k, r, y, a 3

et

Crion,

veues lor,

seures, y.

'*

""

A,

K ; lors quant,
Y,

r o
,

il

F.

a 3; aler,

et font le

que des

que

eles

eles observent

disime veille et
d.
*

Li chevetain

''c,r,c,y;
"a; miax,
"

le

Carabi

r.

face une

le

gait

F.

Asseur de

y.

gait lor herberge, encor

.x.

Celi qui est lasse et

Revomtssent , k, r, u,

f.

R,

v.

environ

et

observent en herber-

la

n'eust, r, y.

'"

plus quant eles volent; car par estovoir covient

'*k,r,

F.

lor,

lor,

recovr sa force, k.

d;Harabin

eles

comme

toutes, la

Arms,

"

r.
,

tesmoignent.

le

sor eulx

ele& pas devant ce

^^

en cheminant,

diligente

et

marinier

habitacions. Et tout autressi

^"^

et encore

gier^^

li

pierres cheoir

sablon ne vomissent

le

soient prs des

'

ont vcu les^^

foiz

et

le font

garde

autres qui dorment, a, k; observent lor herberge, f; au sien [elberge, y] hberge, y, a 3.

les

216

LI

garde

^^

les autres

TRESORS.

qui se dorment, dont

mais ne se muevent^" d'un leu, toutefoiz


dans

de

qui veillent,

tels

une pierre de-

qui ne la laisse pas endormir. Les autres vont environ ^^

le pi

gardant et remirant que

et

dorment,

et

quant

veilli

comme

viennent

et^^ autres

nul encombrier; et quant les

n'i avenist^'^

il

premires gardes ont tant

et

il

veille l'une

eles aperoivent

eles doivent, eles se reposent

de lor

la gaite selonc l'ordre

chose o

loi;

maintenant crient

pril,

ait'^*

il

font esveillier^*^ les autres por eschaper sauvet.

-^

Et sachiez que sa color poez vos conoistre^' son aage, car eles
nercissent^^ par viellesce.

GLXYI.

Hupe

De

la'

Hupe.

uns oisiaus qui a sor son chief une creste

est

et choses

puans, por ce^ a ele mauvaise alaine^

que quant

font par lor nature

est gris et pesans, et sa

veue

li* fd
^

est

manjue

et

et porrie;

fiens

mais tant

voient lor pre envielli, et que

auques oscurcie

^,

il

le

il

dplument

tout dedanz son nif, et enoignent lors'' ses oilz, et puis le paissent et

plume

norrissent et l'eschaufent desouz lor eles, tant que sa


,

vele et que

va et vient seurement l o

il

CLXVII.

Arondele

i\

est

reno-

vuet.

De^ l'Arondele.

uns petiz oisiaus, mais ne volera j droite voie, ains

est

vole voltes et tor^ diversement; et sa viande prent tozjors en vo"


K.

Y, A

*'

et les, F.
*'

R.

Puet

S; garde

et vaille, f.

Et gardent

cm

remirent,

et

" A,

" De
"
y.

"

K, R, Y.

lor liu, car tozjours tient

R, D, Y, A 3; crient et

K, R, A 3; Ci dit,

'

F.

'

mq.

aparcoivre [apercevoir, s; parchivoir, k] k, r, s, u,

V.

Y, A

/or^ F.

Et couchent

y; Ci dit, V.

F.

Est s'alaine mauvese


,

u,

une pierre dedens sonpiet,

N'avenist, k; leur aucun encombre , r.

Y ; vehue,

f.

et

f.

" Et

pourrie, k, r,

y.

escurcie, r , y

es nis et oignent ses iex, k.

**

y, a 3.

R, V, y; done votes et tors, k; voltes tor, f.

"

r, y, 3

esveillent, k.

Ele enercissent,

a 3; alainne, f.

obscure, k \ occurcie,

LIVRE
non

lant,

PART.

I,

pas' en estant; et

CHAP. CLXVIIl.

V,

n'est

si

la

"^

ceors, mais toutefoiz, por sa seurt, habite entre


nif fait es maisons,

Et dient

dedanz ou desouz

plusor que

li

* cist

sons qui doivent fondre. Et

que

ne puet pas porter

il

manire que

poudre

la

ferme sa maison

i\

Et quant

si

que

en

plusor

li

le

mult garder

doit

la

car

il

homes,

ses piez,

dguerpit les mai-

eV

veue par aucune achoison

la

il

les garit et lor rent la

tesmoignent, qui esprov l'ont aucune

ses oilz

dou

grans en perdi

^^ li

aporte une

veue, selonc

Mais on

foiz.

la

veue ^K

Dou' PeUicant.

que^

li

por quoi

il

Pellicans est uns oisiaus en Egypte, de cui li^ ancien dient

mre emnii

faon firent des eles lor pre et lor

manire que

tel

les^ voit tuez, ele'' fait

grandisme duel,

et plore

navre ses costs ^ son bec, et

ses^

tant

filz,

Pas mq.

y.

es,k,K.

'*

y, a

"*

;,

'

r; Cidit,

r v.
,

'

'

f.

jors, tant

que

pasms

ne leprent autre oiseaus chaceors,

C'est

.i.

ilh gisoit

Plore

'^

dedens son

y.

comme

comment que

et

ne fait

etfait

son nit

et totefois,

gens

p.

moilhies, k.

^Sonedefce^n.v.

k3.

en sa maison, ne onquespuis ne vit, k.

lit

pijons firent des eles h leur pre [ses pairons,

Coi

il

se coroce si fort que il les ocist, a

dolor, r, y.

et fait

c, r, y. oe;

tornent en

oisiaus qui devine quant les maisons doiventfondre , etfait sou

anciens , r.

Visage ,

et

aussi''

segvrteit, habite entre les

^Moilles,f^.y\mollies, k ^

Pigons [pijons, qui, a]; adont,

aucunes gens,

.iij.

le sanc espendre sor

fait

naissent

mais tozjors , por sa

Si

r.

F.

A 3; le, F.

est, y; et

f.

R Y ] enmi, a k.
,

il

Entour
'u,Y;mq.
" com
Leurs
Sages

grandisme
por

K r; ThobieSj
,

oisel chaceeur,

nitde^i..

nwre

pairon les garissent de lor sanc. Mais,

'* si

pas comme li autre

la

Et quant

que par l'achoison dou sanc resordent"

mais aucune gent^^ dient que

sanz vie, et

le visaige*,

les ocient^.

il

la fin ele

vie;

tel

de l'arondele, porce que on trueve

fiens

CLXVIIL

en

porce

baigne ses eles en

si

et ses difices^.

Bible que Tobies

s'en corrocent

son

et

non pas dehors.

son nif de boe et de festuz;

herbe que on apele celidoine, qui


ce

les

se joint as eles baignies^, et devient boe, dont

perdent

fd

boe

la

la coverture,

oiselez devine

si fait

217

proie as autres oisiaus cha-

Ou,

l'ocoison, a, k.

resordentpar signe,

f.

k.

lemq.
"
k.

k, r, y, a Z,

'^

Resuscitent, k.

'*

Li pre

et la

a8

mre

y,
r.

k. r;

les, s,

218
il

TRESORS.

LI

soit, sainte Eglise le

tesmoigne bien,

o Nostre Sires

dit

Je sui

venuz de pellican par semblance.


Et sachiez que pellicans est de

manjuent peisson,
pens

1*^

et

manires

.ij.

Un de

un autre ^^ qui sont champestre,

CLXIX.

ser-

^''.

venimouses

et lisardes et autres bestes

rivires qui

manjuent

et

DeMaPerdriz.

Perdriz est uns oisiaus qui sovent est quis en proie et en venoison

^,

por

la

bont de sa char; mais molt est tricheresse et luxurieuse; car

por

la

chalor de lor luxure s'entrecombatent de lor femele

en oblient^

la

conoissance de nature, en

masle. Et

avec le

manire que

que quant

dient maintes gens*

si

chaude volent, que


le

tel

dou vent seulement qui

ele conoit*^

li

la

et la foiz

masles

gist

femele a^

la fierf

devers

masle.

De

ses baraz dient

que

emble

ele

inet avec les siens; mais quant

li

les

oes d'autre perdriz, et les

perdriet sont n, et

de lor droite mre, maintenant s'en vont

li, et

il

oient la voiz

dguerpissent

lor

fausse mre.

Et sachiez que perdriz garnissent lor niz d'espines et de petites


cuevrent les oes de poudre, et vont et viennent

foilles^\ et

niz priveement.

Et aucune

mre

foiz la

^*

autre por engignier son masle. Et quant


ele fait

'*

-2;
'

Uns de

rivire qui

sarpens,

F.

r),s;Cidit,

"

^''

le fois la

menjue poissons ,
Venimeuses , n,
^

"

s.

'

s.

Li

combat
*

homes,

f.

et

l'orne

vient, k.

est... vienjt, v. a.

'"

u, a 3.

R , t ; s'antrecombatent aucunesfoiz de lorfemeles,

Aucun que,

Y;feuillies, oe; fosses, r.

" Ni,

'^

vient prs de son nif,

9; venimoses, k.

le fois li

k.

Dist

d;foiz reporte, F; tresporte ses pigons,

8;

uns autres qui

et

y, f

Veneison, r v.

connissance, d,

ment du vent, d,
pissent, k.

^^

lor^^

^^

d'un leu en

repaire miels et plus coiement.

entr'obliant, f; de sa lu.xure se

om

filz

semblant que ele ne puisse voler, porce que ele puisse

esloignier de son

reporte ses

k.

^*

une al autre pour leur femeles ,


^

om,

k.

'

d,

^^

d, s prviennent, f.

'^

et oublient

Keuve, '"0
Au

home,

k, c, fi,v,Y, oe; estde si, F.

[/n, k,y.

puis repaire coiement tant com elepuet,

^'^k;

y.

Seule-

li et

s.

ni, y.

on, o, s;

'*

guerr, y.
r. y,

LIVRE

I,

PART.

CLXX.

Papegaus

comme
quoi

il

durs

dient

tel

om

le doit

si

manire que

Indien que

li

une

chastier

Et

qui ont

cil

enseigne*

li

de

naist

chief,

ne

il

reoit plus volentiers

puet eschuer

les

saluer" selonc l'usage de cele

il

cil

qui en ont^

Paons

est

^^

toutes

cheoites et frues, quant

'^

^\

CLXXI.

Dou' Paon.

uns biaus oisiaus, simples en son aleure^; mais

de

chief serpentin, vois* de deable et^ piz

et

que

il^

remirent sa biaut,

l; Ci dit, F.
et

roges,

a,

et

A. c. D, K, R, s. Y,
h.

k, r. y, a 3

Tant comme'

'c,D.R.s,u,Y. ;
N'en ont que,

"

Choses, K.
'

k.

'^

L, p; Cl dit, F.

Y, A

^;enlaquek

il,

./.
^

f.

vilain, d. k, r. s, y.

Eschiever, d; eschiver, r, f

s, y; s'aleure, k. a 3.

-2;

mq. f; d'anemi,

d, s; divers colors.

Que vos

Mult se

que

'

Homes [gens,

Devient
'

il,

d,

s.

pies sont

caus,

li plus

et toutes

y. a

'

For* en, n.s.

ansaig-tie,

gentil , d. r.

s.

escaances, d.

s.

k.

et

Le pis a de

a, r, c 2.

color <ie, r.

En
'

sa

//, k.

diroie-je? de loer sa biaut, vos l'avsveti assez

dlite

d, s] qui, d, k, s. y.

lor

il

fuir, y.

en sa coe, porce que

a don nature une mult laide chose faire, que quant

voit les

il

bec vermoil et ses piez, f: gont

oisiaux simplex, de molt grant biaut,

Vois

savent. Il est biaus sur toz oisiaus.

Y-

le

Es
" Tous
^

qui sa nature sevent sauver,

De

qui a

-2;

articuleres en samblance, f.

f; aprent, d, s; et ce doit estre de sa jovente, r.

dresce la coe contremont por

il

avoir le los des gens, et descuevre la laide part^ derrire,

molt bel

il

a riche coe de

safir, et

diverses colors, oii^ se dlite mervilleusement.

homes

'

que*^ en

sont^" vilain de lignage. Et toute sa force est au bec et en son

.iij.

'

li

fer.

aillors

doiz^ sont plus noble; mais

.v.

om

n'aprent chose que

il

petite verge

oisiaus ne

cist

Inde, et que de lor nature sevent

il

piet sont rouges'-^

si

secont an de son aage, car ds lors en aAant^

le

en

et oblious,

si

terre.

ses bs et

paroles articules en semblance^ d'orne se l'on

dit

monstre; et

Et

Dou' Papegaut.

uns oisiaus vers, mais

est

219

sanc, et a plus grant langue et plus le que nus oisiaus, por-

en sa jonesce, dedanz
est

CHAP. CLXXI.

V.

'

il voit,

il

r, v, c 2.

Va

Partie de, d, s;place

'

tant belle,

Que
k.

a8.

mais
il.

il li

d. s.

220

monstre vilainement,

molt desprise

et

char est dure firement

Torterele

qui

et tout

Et sachiez que
se

yver* maint es pertuis des arbres, por

^;

car

autre mari, et garde sa

n'ose aler l

il^

la torterele est si

amables

perduz par^^ aucune manire

est

il

De'laTorterele.

la

chiet, et son nif cuevre de foiHes d'esquille^ por le

li

louf qui ne touche ses faons

que

uns oisiaus de grant chaste^ qui habite volentiers

est

de gens,

loing^

plume

laidor de ses piez^''; et sa

la

de grant odor.

et

CLXXII.

cel

herbe

soit.

vers son compaignon

ne quiert jamais

ele

^^,

ou par vertu de chaste, ou porce^^ que

foi,

cuide que ses maris viegne ^\

^*

ele

TRESORS.

LI

CLXXIII.

Voltour

est

si

Dou'

Voltoui-.

uns grans oisiaus semblables une^ aigle, qui conoist

odor d'ome plus tost^ que* nus animaus dou monde, neis d'outre mer
en

flaire

il

la charoigne.

homes

ensuit les ostz*^ des

roignes^;

Et

dient

si

iP

l oii

qui l'ont en costume ^ que

cil

devinent^ que en

et ainsi

il

doit avoir grant foison de cha-

ceP^

grant occision

sera

ost

d'omes^' et'^ de bestes.

'"

'

// a moult dure char et moult souefflairant , d,


j),

K, s; Ci dit, F.

lentiers habite, d, s; qui habitent

coevre son ni defoelles,


'^

Est

cheoite,

pigons,

"

K.

r.y.

k,
*

Li

pour

par aventure , pour cou que

pangnon [malle,
'

'a,d,k,s, o;en
il,

D,

s.

'"

k.

y,

Tousjours, k, u.

k, r, y, a 3; qui vo-

'^

Plueve [pluie, d]. Elle

'^

ses, d,

oe; cuvre de feuilles por, F.

amiable, F; amiaubles,

r, y;

k, r, s, u, y; ou que,

quide que ses malles doive toudis revenir, d,

Un, d, y; qui semble,

au monde,

beste qui soit

seur qui acoustum l'ont, que

vinent

Aventure,

ele

s.

k";

amiavle,

F.

'*

s.

doit, f.
'"

il
"

k.

neis d'outre la

sieut, d

s.

De plus

mer flaire

^Acostum,

il

'*

s.

Ou

y; son

k,r,u,y.

et si dient

com-

K, y; celui, f.

" De gens, "


d.

d, s; ou, f.

s.

Uplui-

^b; host, R ; 0,

Planteit de charongnes, k \fuison de caroignes, d

c'est

loing, d, k, r, s, y, a 3.

caroignes;

Pijons, a;

f 2] reviegne, a, k, f 2; vaigne, f.

L. p; Ci dit, F.

Nule autre

k,r,s,

c, d,

^^

f.

leu, qui n'adoist [les oisiaus qui n'adoisent, d]

le

'

hig,

lous, k; leus, d.

D, K, R, s, y; en^ F.

s.

Caast, s; casiet, d; chastet, k,r, y.

F.

A de-

LIVRE
Et

dient

si

de femele

ment,

^*

que peines

si

CHAP. CLXXIV.

V,

engendrent

gsir
^^

definent'** en-

et font

ne

il

la lievent

et

ne manjuent^^ de nulecha-

avant en haut.

^^

CLXXIV.

De'

l'Ostruce.

Ostruce est^ une grant beste qui a eles

par sa complexion, qui

le fait

des choses passes^. Por ce

penser de sa gnration,

commence

ele

de sablon

mre

sovient^

li

covient

li

il

resgarde^ une estoile qui a non Juizile ^^

dpose"

ses oes

^^

cuevre

et les

et oblie ses oes

en

tel

ma-

sovient ne po ne grant. Mais la chalor dou

l'atempremens dou tens acomplit^* son

soleil et
la

^^

ne

mois de juing*, quant

le

va porchacier son afaire

et s'en

il

comme par amonestement

avient aussi

li

lever, ele

nire que jamais ne l'en

que

il

malement que

oblious

si

de nature, que en est, entor''

quant

plumes en semblance

et

de chamel*, et ne vole pas, ainz est gris et pesans

d'oisel' et a piez

et

qui vivent longue-

filz

anz; et plus volontiers^'' vont

.c.

par terre sanz voler, por lor pesantor;


roigne se

22i

plusor que entr'euls n'a nule conjunction de masle et

li

et sanz

*',

PART.

I,

devroit^^ eschaufer,

que

tant

office et

eschaufe ce

faon naissent

si

si

grant

que^^ maintenant porchacent ior besoigne. Et neporquant, quant lor


pairon
si

^^

les retruevent, l oii

lor anuient et

'^

Car sans gsir

l'un avoec l'autre,

engendrent

[poucins, sans giste, a] sans geste, et, a, k.

''

'

qu'il

"

Ung

A 3; poines, r.

'^

Goustetit, D.

K, d; Ct dit,

si

''

il

^D,K, s,D,

"

o,R,Y,C2.
s.

Ales;

s'en Y.

pres

'"

Complist, r.

les troeve, l

bien, k.

'

et, k.

s, y.

"

pueent.

d, s; ains engendrent et fojit pouchtns

Gisement, oe; droit engendrementfont,

y.

''

d, k, r, s, d, y; et volantiers,

r.
f.

oiseau grant merveilles;

et

mult dient qu'il

porce

est bestes,

ne puet voler. Il est si pesanzpor sa complexion qu'il en est oublieux,


1

pluvie samblance d'oisiau, f.

camel, s; chamiau, f; chameau, a 3.


D,

il

d,k,r,s.y, a3,F2.

Anvois de desor terre,


*

F.

comme

il,

'*

Finent, K;fenissent,

grant cors que

garde, d, k, r,

devroient norrir et enseignier^*,

les

il

font tant de cruaut

^^

il les

d, k,s, y; en tout, f.

\\juvile,
'*

f.

Devait,

y.

'^

Pont,
'*

loi-,

F.

k.

Corn, y; ausi

comme de

[nulles coses passes, DJ.

" Li

d, k, s, d, y, a ^;joig, f.

'*

k, y; ues, f.

il li

anuient et font, d.

'

jE"*-

en, k;

Tantost s'en vont pourcachier, d,

devroit nourir et aprendre,

r, u. a 3; avient qu'il

Pas de nule cose passe

s.

s.

'*

''

Z,

Lour

222

TRESORS.

LI

Et sachiez que contre


eie

ongles

.ij.

^^

comme

autresi

peresce que nature lor dona

la

si ^^ li fist

meisme por^^

et eles dontli oisiaus fiert et bat soi

aler,

se ce fussent dui esperon.

Et sachiez que ses estomas^^, ce est sa gorge, o


pastis, est de si^^

consume dedans

chaude nature que

retient son

il

engloutit le fer et l'enduist et

il

soi^^.

Et sachiez que ses gras est molt profitables toutes dolors que^^
on

en ses membres.

ait

CLXXV.

Cos^

uns oisiaus domesches^ qui maint entre les homes tozjors,

est

par sa voiz monstre

et

dou

eures du jour et de la nuit et les muemens'^

les

que de nuit

tens, j soit ce

leusement, mais vers

le jor

Ce

est

en

que

chante,

il

au^ monde seulement

oisiaus

li

chante plus haut et plus orguil-

il

chante plus cler et plus^ soef; mais

il

bat son cors o ses eles, avant

et

Dou^ Coc.

cui l'en oste les coillons,

chapons, liquel sont molt sain

fait l'en

geline vaut miels

bon^ en

et

desplument

ce doit
*"

il

li

sires

et

amaladiscent et envielliscent moult

*^

^'

d, r

s, y; si

mq.

f.

" Agus

Bien fuir devant as veneors;

et

porce

de home cheval ou de chien, car


il

F.

"

v, c a

s.

D,

Coc,

p, s;
*

tout le, D,s.

'"

^"^

il

f.

'

Qui mot son bon

et

f.

sain, d, s, y.

k.

d'els

desplume

ele et

amaladit

et envieillit

y.

v.

estre atains

esporom

.ij.

"

" Et

L'en puet avoir es,

sa graisse
k.

tousjours maint entre les gens. Il

jugemenz, f;

Ancois, d,

s.

''

le

changement del,

Il n'a

pas plus

k.

d' oisiaus en

Estmieudre,T}\ meillor,K,o,Ti,s.Y, a 3.

Couveisses, r; coveresses, k; couvoires, et entendent, d,


;

"*

Et privs qui

grant pe-

le

grant paine puet

corn se cefeussent

veult aler, d

dont

les eles,

nepuet voler por

Trs, d, k, o, r, s,

d, o, r, s; monstre les

D, K, o, R, s, Y, A 3; chante plus soef,

quant

eschuer

et

poingnans desmis

qiie

deux ongles

de lui, d, s; son sain, f ^; ses sanc,

K, y; Ci dit, F.

monstre par sa vois, d,

D, K, 0, R, s, y; gorge, est, f.

est, y; le craisce

se point de ses

s'ensangle touzpor bienfoir, o, r

estomac,

'

il

et

qtie il

santeur [pesantume, r] de son cors, cort par terre si trs fort

dont

dolor d'els

la

durement. Por

'^

de la maison esHre gelines noires ou grises ^^

Encontre, o,s.

se fiert, o, r.

mais

est;

en y ver por mangier; car en est sont toutes gelines

coveices^'^etbeentloroeset lor poucins garder ^\ et por


se

il

foiz.

.iij.

durement,

f.

s.
'^

^^

Et

norrir. Por, k.

Ne mie [nommie,

s]

"

blances, d,

d,
s.

LIVRE
Et

les blanches.

engendrer

fait

passe, que^^

que

ponre oes

sement de

lune

la

'^

^'',

^23

nompers

soit

cuit, qui les

gros assez et largement. Et quant yvers


ii

doit enseignier sa maisnie

et

que

vuei avoir poucins,

sires

li

CHAP. CLXXVl.

V,

doner mangier orge demi

lor doit

si

et

nombres des oes

li

PART.

1,

^*^,

soient mis au creis-

il

dou noveime jusqu'au quinzeime

ce est dire

^"^

jor de la lune.

Mais
dire

.i.

se taist

ci

po de

maistres parier des oisiaus et de lor nature , por

li

nature as bestes,

la

premirement dou

et

en

lion, qui

'^

est et rois et sires -.

CLXXVl.

Lions est apelez^ selonc

comme
mors

l oii^

un sont

il ^

fait

comme

se la

cercle de sa coe, nule beste

nose

Et* neporquant lion sont de

iluec''.

brief^, et

est apelez rois des bestes,

crie toutes bestes s'enfuient autressi

il

les chacast, et l

passer par

langue as Griex, qui tant vaut dire

en nostre parleure*; car* lions

rois

porce que

la

Dou' Lion.

manires; car

.iij.

ont les crins cresps, et sont sanz bataille;

si

li

autre

li

sont lonc et grant, et ont les crins simples et sont de merveilleuse

corage sont demonstr par lor front et par lor coe:

fiert, et lor

et^"

sa force est en son piz , et sa fermet est en son chief.

Et j

soit ce

que il"

de touz animaus, neporquant

est redoutez

crient le blanc coe et la tumulte des roes


et d'autre partli escorpions

'*

D, K, s; porter ues,

Lune

''

enqui,
'"

f.

k; Ci parole,

faille, F a
y.

"

Se, d, k,

''

F.

setisfailhe, k.

Leur force

s.

s.

d, o, r, s, t, a 3; en

trop

'*

Nonpourquant

est el

pis,

" Des

l'escorpion, f.

il

Quant, k, F 2.
sont

roes des chars, k.

de son aguillon, o. r.

.iij.

et leur fermets est

'*a, d,
v.

mq.

^^

grant mal se

k,o, r,

il

ne,

Sires
^

'*

et

en leur teste, d,

s.

et

3; iropmq

n,

"

s.

'*

k.

s.

'

s.

'

'Sans
:

Iqui,

k; briez,

F.

Soit redauteis de tous les

du feu aussy a
F.

mmpareilh,

roys, y.

de toutes bestes, touiesvoies crient

point ^^

3; novaimme juque au

Tournoie sa keue, d,
li,

s.;

y, a

le

il

Langue, d; langage,

Tnanieres de lyons;

" K;feu,
s, y, a

^^

-2.

il

grant paor:

fait

d, s; nonper, f;nonpar,o.,

f.

Cil est appelles lyons, F

animaus, por cne remaint pas que


D,

fait

li

et feus

creissant, y. a 3; croissant, d. k, o, r, s, d.

quinzaimme,
'

y.

'*

^^ li

^^,

il,

d,

il et
s.

doubte le,
'*

d, k. s;

Fiert, d. k. o. r. s. r. y. a 3:

TRESORS.

LI

22Zi

neis

venins dou serpent

li

car

l'ocist;

qui ne

cil

chose fust sanz contraire, volt bien que lions,

par sa grant

fors sor toutes choses, et qui

Et outre ce est

les

jors de la semaine, qui molt

.iij.

Et neporquant nature

gueil.

garit

li

il

n'a pooir qu'il

comme de

malades ^^ aussi

il

orguilleus et

qui^"' est

fiert ocist proie tozjors,

eust des choses qui^^ empeschassent sa cruaut, dont


s'en despesche^^.

pas que nule

soffri

fivres toz

amenuisent son pooir

enseigne mangier

son or-

et

la sigu, qui^^ le

de sa maladie.

Et j^^
devise

de

soit lions

et de si fiere nature com li contes


home mervilleusement, et volentiers
correciez home se il ne li mesfet^' pre-

haut corage

si

devant, toutefoiz aime

ci

maint avec

lui

ne sera j

et

mirement; mais merveilles

il

que

est piteus^*,

il

est plus^^ cor-

reciez et plus plains d'ire et de mautalent contre lui, lors

volentiers,

plus tost se

et^*^

crier merci.

hom

li

se giete

^''

li

pardone

terre et fait semblant de

paine se corrouce contre feme, ne^^ petit enfant ne

touche, se por grant dsir de mangier non. L'ordre de sa vie est de

mangier^^

.i.

jor et boivre l'autre

sovent ne la puet

car lions est de

grant viande que

si

bouche

cuire en son estomac, dont la

il

aperoit que

corne trop malement^^; mais quant

il

viande n'est pas^^ cuite en sa forcele,

et

que

ele

li

il

veneor

le

chacent,

li

il

il

tout por'"' dlivrer soi de la pesantor de son cors. Autressi


" Li

lions, qui tant, d,

s.

desfendre; avoec tout ce, d, s;

"

F.

*'

c, y;

"

F.

par grant
ne

dou cisne par quoi,

Fait mal, k

plus mq.

'"

''

L'oste, K

y.

^*

F.

Mais

tout ce, x, k.

il

l est

// ainsy que

"

s.

y, a 3.
il

*'

^*

s.

Por

li

s.

sa

la trait'*

'

et

vomist^

fait

so-

il

Desfende, y; s'enpuist

c, d, k, o, r, s, y; malades toz,

lions soit,

A, k; fa, F.

^^

v>,s,y\ Et encore

Ne

y.

*'

soit li, a.

d, r

y;

contre enfant, se ce n'est

ne touche nul petit enfant se trop grans desiriers de mangier


s.

^^

Bien l'un jour

de trop grant past, si que

y ; met hors, d

jor aprs,

^^

"a,

merveille est de la pit de lui, d

k; pardone plus, F.

Durement, d,
,

Revomist, r,

et l'autre

Li peuiscent empeschier, d,

Li ordenance de, d,

k; pour cou que

^^

desier de viande, k;

li fait faire.

A, K,

'^

parmi

et'

moult mangi,

maintenant de sa gorge ses ongles. Et quant


que^^ ses ventres est bien plains ^^, et

put

remananz de

ennui,

fait

li

li

Bien

"'

il

ne

le

cuite dedens

et l'autre

l'estomac,

y ; quant,

f.

et si

et

s.

^^

il

est,

Flaire^

la forcele lifait, d, s.

" Saouls, a,d,k,r,s,y.

alegier son cors; et ce fait

ne menjue point;

boivre, porce que

puet pas bien cuire, d

il

sovent quant

ne menjue onques char, a, k.

il

a trop mangi;

LIVRE
vent, quant

manjue^^ ne po ne grant;

et

CHAP. CLXXVI.

V,

mangi por

a trop

il

PART.

I,

sa sant,

Et sachiez que* lion gisent envers,

comme

que

la fiert**

empire molt

reoit la

gendrer que
quinte

.i.

.iij.

ne

il

tel

fils,

li

comme

.iij.

.v. fils

mre

comme

tant

manire que

foiz

leus o la**

li

ne ses masles n'a pooir d'en-

tenir,

et la tierce fois
li

le cors,

sont*^ dedans et

il

seconde

la

uni-

et

la premire porteure

.iij.,

leus gasts,

quarte

et la
si

que

et la

.ij.,

ne conoit jamais

il

plusor que por la trs grant dolor qui est en lor

lioncel^*'

li

femele, au-

la

chamels*^ et olifanz

ont es ongles et es dens et en tout

lors en avant est*^

jors, aussi

au chief de

engendrent

semence ne puet

.iiij.

Ds

naissance,

il

en

Por ce dient

plus.

si

la matrice*^ lor

lor naistre aussi",

mre

l'autre jor

masles*' avec

li

comme

loups cerviers, et

cornes et tygres"; et

mais

que en

si

n'adoise^^ char de beste qui fust morte

il

devant.

le jor

tressi

225

sont
se

si

esbahi que

il

en gisent en pasmoison^^

fussent sanz vie, tant

il

jors, qui les escrie

que

lor pres vient

de sa vois^^ que

fort

si

li

se

fil

lievent^^ et ensuient sa nature.

La

tierce^*

parde^^, et

manire de lions sont engendr d'une beste qui a non


sont sanz crins et sanz noblesse, et sont cont entre

tel lion

les autres vils bestes.

Mais toute manire de lions tient

'*

D, R, s, Y, A 3; tnenjue trop

por

sente, que

manjue mie, r; ne tache por mangier, r,


ilk

y.

il

'""

ne manjue l'autre jor,

Quant

gisent envers, a, k; avoec lesfemeles, aussi, d,

meaus

f,

" Dedens

le

*^

d, k, r, s, y, a 3; tigures,

f.

s.

**

*'

r, v, y;

Force,

naistre en, f.

maale,

le

s.

^^

f.

*'

*'

il

n'a pooir d'engendrer.

Femele, k; lionesse reoit

Cil lieus si gasts que

il

la

"

lions, sont, t.

" a B

tornent en vie, o, r.

pasmisons ,

"

r.

*^

k y, oe
,

^^

a, k; l'autre, f.

"d

d, o, r, s; jors, que

" Et

noblece, et sont vilz bestes entre les autres, a. k.

.iiij.

Cha-

f.

jxh

r,s

li, F.

y, a

"

et i

qu-'il

n'a pooir de concevoir nul jour de sa vie.


s.

r;

**d, ?,\matrix, o.

semence son masle, n'a pooir

d, s; sine

et

jams porter filz , porce que son

Et por ce, o,R,y.

gasteis que ele ne conchoit plus en toute sa vie, a

il

a] sa femele,

ventre, si que l'autre engendreure n'en a pooir de porter plus que

ventre est si empires que

f.

maries gist ou [avec

li

l'autre .iij., l'autre .ij., et l'autre .t.; et puis ne puet la femele

D, K, s, Y.

comme

les oils overs^^ tant

ont

hr

engendre,

Et pour,

d.

la naissance des

Drescent, k, y;

et

ces lyons n'ont point de crins et sont sans


^'^

En

donnant. Eto,

k.

39

226

TRESORS.

LI

dorment

o que il"

et

de lor coe. Et quant


mais^^ quant

gardent

en

il

chacent, lors corrent et sautent fort et isnel,

il

sont chaci,

il

cogneu

lor aage est^'

n'ont pooir de sauter

il

manire que

tel

la

ne

il

portent se

les

^^,

et lor ongles

non,

enverss'^''

et

defaute des dens.

CLXXVII.

Antelu est une trs

cuevrent lor piez l'enging

aillent, tozjors

De" Antelu.

hom

que nus

fiere beste

ne puet consuirre'^ ne

prenre par aucun enging^; car* ses cornes sont grans

manire de

et

scie^ qui taillent et brisent*^ toz engins et toz las, et tranchent les

grans arbres. Mais


Eufrates,

oi

il

avient aucune foiz que

il

boisson^ plein d'arboissiaus Ions et dliez qui se

.i.

cloent et plient en diverses manires,

ne

il

nent

les

pueent onques tranchier

fermement contre

'^

Et

eulx.

si

ses cornes

^^,

cuide avoir aide ^\


il

"

s];

il

"

le

ont paor des autres,

F.

s.

'

Nul..

fermement,

Ne

et

Y, A

membre de

elle

a bien heu

y; flun,

f.

por

"

" Adont

confondus, car
v;

ce, f.

les

gens

les

v]de

fermement que

r, d, a 3; anvers,

f.

*'

l'

f.

d, o, r, s [salir,

On

a, k. y; sont, F;

Antelu, autrement dit Antelop , A3.

s.

Rompent, d,

si s'en vient
'

Fortement,

e<,

d, s, a 3; le, f.

" Maine

vient cil

connoist

'

o,

r.

'*

trop

le vois

'"

la vois, si

le

Ataindre,

un fleuve que

Eu-

d'illec estoit, qui,

'^

b, d, s, y, ce; cops, a; cols, k;

Arbrissiau, d, s; bastons, r, u,

y.

s; dolouse, k; douloucist, y;

qui longuement l'a cach, et, d, s;

il

s.

l'en apelle

Foiblet, r, Y;foivlet, s;floibece, k;

grant doel, d,

firent tant que

Ele a grans cornes, d,

"

un boison d'arboissiaus , qui prs

Ploient, d, s, u.

''

s.

r.

veneors, qui maintes fois s'en prenent garde,

viennent,

leur pies del trainement de leur

phrase mq.

la

3; engin, r; engien, k, s; at^ig,

s'en puet dpartir, d,

doulorcist, r.

combat

envelope

s.

foiblesce, k\foibleche, d.

**

sie, k, r, s; soie, d; serre, F.

frates, et quant

'*

si

il

grant duel. Et quant

fait

et**^

traces [estaches, r,

il les

s-,

0, r, V.

et se

il

vient l'enseigne de sa voiz et le fiert tant

premier

d, o, r,

tiennent

le lient et

Y, A 3; C dit, f; Ici devise, r ; de

'

s.

'y;

hom

li

leur eage as fautes de lor, d

D,

les tiert

l'ocist.

Voisent, tousjours coevrent

kewe, D,

souplece^ d'eulx

la

font les fors qui se tien-

il

por ce

et

d^^ n'a pooir qu'il s'en aille, ainz crie

que

que por

si

comme

les^^ cuide taillier et porter la terre,

il

son chief en ces vergets^* qui

il

va boivre'' au flun de

il

li

corrent sus,

l'ocient, f a.

il est pris et

et si l'ocient,

LIVRE

PART.

I.

CLXXMII.

Asne sont de

mesche

n'a

CHAP. CLXXIX.

V.

227

De' TAsne.

manires: domesches et sauvages; mais au do-

.ij.

nule chose qui face ramentevoir^ en conte, fors que

il

de sa ngligence

et

de sa folet^

on mains proverbes qui donnent

dit

granz exemples as homes* de faire bien.


Li autre*, qui sont sauvage, trueve on en Aufrique, et sont

que

l'on

Cil' est

ne

puet douter. Et^

les

que quant

jalons

si

masles^, maintenant^

garde

s'en prent

mre ne

en repost sauvement.

asnes sauvages que on^^ apele onagres, chas-

cist

cune bore dou jour

ses poulains soit

oste les coillons, se* la

li

et

de

la nuit crie

une

que

foiz, si

puet bien

l'on

cognoistre les bores et savoir certainement quant la nuiz est igal

CLXXIX.

Buef sont de maintes manires

cornes sont

grans et

si

si

que'

brle ce que

il

Ln

autre

il

a; Ci dit, F.

maale,
"*

.Atf le

y.

'*

f.

'

A. D. s. R. s; raconter se ce

'

suffit

D. s; Ci dit,

cheval, et lor

que nus ^ ne

puet

les

autre beste* le cbacent,


Tiens

si

puant

et

si

ardant

de cheval.

non que, y; reconter en,

de bien savoir

plusours, a. k.

'

elle le tient,

est gale

au jour, a

et

r, y.

Icil, k.

quant

il

li

"

'

[bruise, r] quanques

il

Stoutece

trenche les coilles se, d

d, s;
sont

s.

d. s; asne sauvage que l'an,

sont desingal , b. c. d. o. s. c 2:

bevaton, f.

li .i.

k.

f.

e/

/i

2.

F.

Derier

d. r. s; aucun

^Nulshons,o.
'o,K.s,v;Bovator,y;

Par
Manire
Uns
^

f.

de bien faire, a,

et

cort desore et lor tranche, y; malles tanlost

ingaus [ingalx, d] au jour

jour sont gal, F 2

autres bestes, f.

comme

sod et enterin

Uns maries

Lor

est

.i.

es parties d'Aisie,

comme

touche.

prent sa mre en garde, si que

Li nuis

bom ou

par derrires^

R, v; soutie, t; sotie, d, s. ce; nicet, o.

Les autres,

ont crins

buef sont^ en Ynde, qui n'ont que une corne sanz plus,

et lor ongle sont

'

un qui naissent
il

votices entor lor testes,

deslie son ventre et giete*

^^.

Des' Bues.

cornes non. Et quant

ferir se sor les


il

bovaton^, porce que

et sont apel

6er

si

uns masles plusors femeles.

que aucuns de

aperoit

il

cort sus et

li

et le tiegne

Et sachiez que

si soffist

fumier, a

k.

atouche, d. r. s. v.

'

*d.k:.s. y; home ou

la laide partie derrire,

de, o, r.

r.

"

Brise

autres bues est, d.

39.

s.

228

TRESORS.

Ll

Autre buef '" naissent en Alemaigne, qui ont grans cors et sont bon

por sommier

et

por vin porter".

dorment au'^ parfont des grans

Li autre sont apel bufle^^, qui

parmi

fluns, et vont autressi bien

buef domesche qui cultivent^*


aiment

un

li

tendrement

l'autre

mostrent au

que

cri

il

perduz. Et porce que

donc
et

de

sires

li

quarrez

buef juene qui

eslire

mie votices comme lune,

gorge grant et pleniere

pendant

et

grandisme ventre

piz, granz espaules,

pleine,

jambes dures

pelouse

2^; et

de-

il^*''

et

^^

membres

ait

et grans oreilles et front large et cresp

que

compaings

lor

est

sont molt profitable es gaains^^ de la terre,

il

noires, cornes noires, non^*^


et grans,

^'

li

piteus et

et^-'

selonc ce

foi,

menu quant

font sovent et

maison doit

la

de bone

et

dous

et sont

la terre;

comme

d'une aigu aval

le fons

gros

oils et lvres

^^,

les narilles overtes

jusqu'au genoil, large

et lonc et l, eschine droite et

nervouses, petiz ongles -2, coe grant et bien

toz les peus^'^

dou cors

meismement

bris-^ et esps, et

de rouge color.

Mais

vache doit estre moult

la

haute et longue,

-"^

corsage, et ait le front en haut et les

gorge

et noires, oreilles ^^ pelouses ^^,

petites ongles,

jambes noires

et

grant

de'^''

grans et noirs, bles cornes

oils

et coe

longue et grandisme,
en aage de

et briez^, qui soit

car de lors^^ jusqu'au diseime^^ en porte fds plus profitables

et

ans,

.iij.

que de-

vant ou^^ que aprs.

De

^*

ceste beste dient

Sauvaige, k

hoin pour sommier


hugle, D
'*

r u
,

et

li

Une manire de buefz

pour porter

vin.

Mostrent, a

D,

s.

"
*^

F.

" Ne,

s; et

naist, d

^^

^^

s.

Et gros iex

*'

sont, F.

'^

R,s,Y, ;

Poillues, K.

'*

'"

tout

ait, k, r, y.

lor

Courtes, d.

**

''

En

y,

^^

s,

**

'

^*

Velues, et tout

le

et,

a 3.

et

sont

hujles, f

s.

'*

a 3

Pas courbes ne

Petites ongles, d, k,

a, k; paus, b, c, d, 0,

cors court et gros et, r.

d , y ; corps,

f.

compaignons sont,

et noires lvres, k.

Dusc'as genouls,

"k

Deboinaire etplain de piti

Peleuse, a, v;pilouse, y; polhue, k; velue, d.

Grandisme cors qui

A, K.

narrines ouvertes, d,

A, B,c, D, K, 0,

^'

y.

bons parsoniers por porter,

Pert son

k.

R, s, Y, A 3.
s.

t>,

k.

voltices aussi.

R,

Li,

" El, D,R,s; e,K. " Ahanent,


"
compagnon. Et,

s.

gaigns, f; gaaignier /, k, r,

mq.

Griex que se tu veuls^* faire engendrer masle,

*"

y, a

moult

poil du corps brief et esps,

avant jusques au,

y.

^'

a 3; disein, f.

d; viaus engendrer, f; veus avoir engendreure marie, a, k.

LIVRE

PART.

I,

dou

tu doiz lier le senestre coillon


et se tu veus'*^ qu'il

V,

CHAP. CLXXX.

CLXXX.

quant

torel^^

engendre vache, tu

'229

gist

il

avec sa femele,

lieras le destre.

li

Des' Berbiz.

Berbiz est une beste simple^, pleine de pais et de paor, qui recognoist son

lement

et ses

fil

entre granz torbes d'ouailles au' baeler seu-

filz li

cognoissance de sa voiz.

et la*

Et perce que eles sont bestes de grant profit, ce que eles donent

fromage, et char mangier,

lait et

maint forniment d'home %

haut

et legier*^ et

si

doit

de grandisme cors,

espesse firement", o longue coe

et

bon aage, car

de

Et por ce doit

mole,

et gentil

^'a, d. k, r,

om

s, y; toriau,

de

f.

filz^^

mouton qui

'*

ans jusqu'

.ij.

Vues avoir vache,

li

porce

plusor que'^ la

manire que

tel

meh!

noirs dit

li

et''

ele est ta-

d'autre coior, mais de

Et sor ce dient

fils^*.

avoir^^ grant

et doit estre

que

les filz et les filles tachies;

il

pastor le sevent bien cognoistre, ce que


bek^''

ans ou plus;

.viij.

de cel dou blanc, en

est devise

de

et grans coillons, et front l, et

que de blanc mouton" puet bien naistre


noir ne puet^' naistre blans

por

mouton

eslire

bien covert de blanche laine

et

sires la^ laine, car selonc ce

li

chie, tout autreteP*' engendrent

dou noir

vestir, et la pel

maison

la

puet bien engendrer jusqu'

il

molt doit bien garder

voiz^^

por

et laine
sires

li

et

li

ait laine

blanche et

Au septime

.v.

tu li dois

Hier

le

li

autres dit

faut

il^-'.

destre bien subtil-

tnentj k.

D, s; Ci dit, F.

'

'

D, K, s; simple beste, t.

de berbiz, y; brebis, d, s; des autres ,

pour

le

fournissement de maint home , est

faire h home.

K.

La

chose premieretnent que

premirement , r,

eslise

Mais, D, K, r,

s, y.

'*

dit

Et pour, D,

Du
be

blanc.
!

c. D. 0,

s.

R.

s.

celi
''

^^

il

li,

La

ele, f.

teil

et

r; mains

bien avenable chose que


a

Sa, k,
'*

a; d'oeles, k; de oilles, o; ooilles, r:

vaut, a, k.

/i^

fomimens ,

d, s, y, a 3

i.;fornement d'orne, est covenable, f;

Viste, d, k, r, s, y.

du noir, en

y,

Moutons,

a 3.
s.

manire que

li

la vois se conoist le noir

Maries blans

' Y,

'

s, d, y.

D, K, 0, s, y; blans moutons, f.
tons.

f.

'"

''

uns

d. k, r, s, y; autresi,

Mie

dist

y. oe;

forrement
li

sires..

Durement, d,s; merveilles,

'

naistre

fh

blanc, k.

mouton des autres, car

grans qui aient blanche

me,

laine, a

s.

"

li

et,

"a.
Mou
f.

'^

noir, o, r.

a 3; beth, f; blanc

brebis [berbis-, o] grans,

230

TRESORS.

LI

ne puet engendrer. Dont Aristotes

et

om

doivent assembler as^^ moutons

que

dit

au tens

se

garde

les

que'^" berbiz

et les^'^ paist^' vers sep-

que

tentrion, contre le vent qui vient de cel partie^*,

engendrent

eles

masles, mais^^ devers austre^^, femeles.

CLPXI.
Belete est

Deia'Belete.

longue que une

petite beste plus

une'-^

souris et culuevres^; mais quant ele se

torne volentiers* sovent au fenoil et

combat

manjue por

le

soriz et ensieut

la coluevre, ele se

paor dou venin ^,

la

puis retorne sa bataille.

Et sachiez^ que beletes sont de

manires: une qui habite es

.ij.

maisons^, et une autre champestre; mais chascune conoit


et enfante^

mais

que
ne

li
il

par

la

par-' l'oreille

bouche, selonc ce que^^ aucunes gens tesmoignent;

plusor'^ dient que ce est*^ une chose fausse^*. Mais,


soit,

remue

sovent

s'en aperoive

trueve mors, maintes^'' gens dienl^ que

et se ele les

ne sevent

ele les^^ fait resusciter, mais'^

comment

en autre, porce que nus

ses^^ fdz^'^ d'un leu

comment ne par quel

dire^*^

medicine^^

CLXXXII.

Chameau*

^^

doit

D, K, R, S, Y, OE, A 3, F 2

garder

et faire

contraire, f 2.

le

sont de

paistre , y. 2.

"

manires: un qui sont Arabien,

.ij.

Des' Charnels'.

de,

F.

^''

Part

"^

K, R. 8; vers ,

s'il

veut que

il

"

F.

y; se,

u; Ct dit,

Pardevei's autre partie, engendrent elles, d.

F.

Bestelette

un petit plus

,0,^, \\une soriz; mais,

fenoilh et sovent

le, k.

'

s.

Faonne, d,

"

'*

'

s.

"

k.

Si comme, a,

a, k.

"

s.

u ; Ct

dit

y.

s;

"

s.
.

"

y,

Revient, d, r. s, y.

ew maison,

Auquant, a.

-" d,

k.

F.
'^

'

Les

De

ce ne, 0.

r.

d, s. u; et prent

a 3

'

f.

// sont

.ij.

au

oi tourne

Que

il i

oreilles, r, u

at
y.

.ij.

Faus, a, k; mensonge, 0,

r.

s.

k, r, s, u, y; remuent lor, f,
''

les

d. d; ostre, y;

*"

'*

Faons, d,

Ce mot mq.

k, y.

s.

de Chamiaiis,

3; chameu, f; charnel, k. f 2.

'^

Ce mot mq.

"

%,

Resuscite, y.

Quele mdecine ce puist estre, d,


'

k.

i>;fause, f; c'est cose, d, s, y.

Aucunes,

longuette d'une souris, d,

Por paor de venim,

manires de belottes [beleites, a] a,


'"

f.

" L'en

f.

engendre malle , mes devers autre,

oistre, engendrent, c, 0, r; oistres, f.

les soris etles

et ont

manires de Camels

Li ung, d

s.

LIVRE
bocessor l'eschine^;

.ij.

sonf

et
il

PART.

1,

CHAP. CLXXXIII.

V,

231

autre sont Barrien*^, et n'ont que une boce,

li

ne pueent estre gasts' por cheminer que

trs fort, et lor piez

facent^.

Li grant

chameau sont bon por porter grandismes somes;

petit,

li

qui sont appel dromadaire, sont bon por aler tost^ et longuement:

mais

un

li

et

autre sont ennemi as chevaus^^; et molt empirent por

li

assembler as femeles,

que

si

convient grant estude eulx reschaufer

il i

d'aigu ^^ et de feu aprs le conjongement^^.

Et tant sachiez ^^ de sa propre nature, que ce

monde

qui miels cognoist sa mere^*^, en

manire que^"
li

autre animal, qui de ce n'ont nule remembrance.

quant

jors soif^^; mais

.iij.

eussent beu les jors

als"^'',

autres jors qui sont

les

sont l'aigu,

il

car

il

venir^"^.

Et sachiez que chameau vivent bien

muemens^^ de

comme

font

'^

sueffrent bien

comme

il

est clere,

il

la troblent

gote.

il

ans en lor pas

.c.

enmaladir"^* de mort plus

les fait

l'air

gentil

si

lor soit besoing por

il^^

Et se l'aigu

lor piez, car autrement n'en beuvroient

si

de

boivent tant

il

cuident que

est

il

ne touchera jamais ele charnelment,

il

animal au

est li^^

que

guise

tel

tost

mais

que

il

li

ne

deussent.
CLXXXIII.

Dou'

Castoire.

mer de Ponto

Gastoire est une besle qui converse vers"^ la

a,b,c,k.o,r,y;

'

piel.

degast, d,

nous ne

les

" Al
il

mre.

ne

li, F.

"

'*

'-

^4

ensint

s.

o, r.

c,d.k,o,b,s,u,y; mais

'"y; l'animal,

" Autres

quant

mens, d, s; changement, a,k,f-3.


;

f.

k: Ci dit, F.

rfc,

'*

d,

s, h

Tant.

s.

'

Leur

des textes franais;

s.

mq.

f.

"

^'

"d, k,r.

s, y, a 3.

f.

" Conjungement

gentil lignie [lignage, AJef nature

..

" James

k.

ne tocheroit su

d, s; et si suefre soif, f.

Pour cou
s,d,y,

"d,y,ob,a3; amaladir
,

trs, d.

a, b, c, d, , o, r, s, v, ce. a.3; tost aler,

testes, d,

jors aies,

Li plus

'

la plupart

. .

*'

-3

A3; avenir,

et

a, b.

leur doive avoir mestier


f.

*'

Remue-

et dvier, c, d, r. s, c; et

enmadir, f ; devenir malades, b ; enfermer [ enfermes, a f

dir, et ne vivent pas si


'

'"

F.

mqq.

jamais charnelment, a,

pour, D s; en aient[auront, k] besoing, a , k.

rent, CE

Barrein,

reschaufer les de dras e<

Vous de,

comme ,

b, d;

Tes. Ces derniers mots

la conistroit [n'i toucherait, x]

.^

'

avons trouvs que dans le ms. p.

cheval, k.

A, Y, OE, A 3.

que

boces;

s,

por ce

morir, a

k p a
,

mu-

amala-

longuement en ces marches depardec, comme Hz feraient en leur pays, a a.


*

Habite en

la

mer de Pontho, d

s.

232

TRESORS.

LI

appele Chien Ponto^, car

est

coillon sont

il

auques resemblables chien;

est

molt profitable ^ medicine

chaut

et

et

si

por ce l'ensuient

li

pasant et chacent por avoir ses coillons^ Mais nature, qui toz enseigne ses^ proprietez, lor

chace

car l

savoir'' l'achoison por quoi

fait

aperoit que

il

ne s'en puet

il^

devant

ses coillons'-' ses dens, et les giete

les

aler,

hom

li

meismes tranche

il

veneors; et ainsi raembre^^

son cors por cel partie qui meillor est; et ds lors en avant,
i'ensuit,

il

descuevre ses cuisses,

CLXXXIV.

demostre bien que

et

Dou Chevreul

les

se^^ l'on

est escoilliez.

il

des Biches.

et

Chevreuil^ et biches sont une manire'^ de bestes qui sont de

bone cognoissance
sont veneor ou

il

si

que^ de loing cognoissent les gens qui viennent se

non

autressi cognoissent

herbes bones

les

il

mauvaises par seulement veoir. Et tozjors vont paissant

et les

de haut en

haut.

Et sachiez^ que

nus

se

les fiert

ou navre en aucune manire, main-

tenant s'en vont corranf' une herbe qui est apele diptame, et

touchent lor plaies,

et sont

CLXXXV.

Dou'

Cers^ est une beste sauvage, de cui

F.

'

La

droite achoison, a, k;

bien apertement, d,s.

il voit

Ne peut

brist, 0, r; rachate, k; se garist

jambes
'

ses, k.

et

Chevreul, a3.

sevent se

^d,r,s,y;

homme sont veneour, d

li

solement bone conoissance


Y.

"^

Et

tant, R

touche l o
'

mq.

A, 0, R, Y, oe; pontique, c, d, s, u; Ponto

R, Y, A 3; lor,

il lu

s.

s.

'^

li

f.

ancien dient que

eschaper, a, k.

icele, d, s;

Cerf.

En,

"

d,

s.

Sa

propre occoison pour quoi on

Coilles, y.

desmembre,

unes manires ^ f q
,

et le veoir,

Y ; bien, a

menieres ,

f.

f.

Et ausi meismes conoissent

d,s,y, a3.

"

''

il les

"'

Len

s.

'

coille, r.

le

cache,

et

"

d,

quant

y; raint, a; raem-

ilvre ses

le siet,

laveue des yeulx , u


bones herbes , a

^d, k,r, a 3; passant, f

k ; Tant sacis vous bien, d

n'a^ es-

il

il

k por
;

tozjors paissent,

Tantost keurent, d

s.

trueve, et garist de ses plaies, f; touche ses plaies et garist de son mal, a, k.

K, s, a 3; Ct dit,
,

par

la

gari^

F.

K, s, t: Cerf,

f.

'

Eschaufement , r; n'escaufe onqnes de, k,

LIVRE L PART.

CHAP. CLXXXV.

V.

chaufeure de fivre en nul jor de sa

233

Et por ce sont aucune gent

vie.

qui manjuent de sa char chascun* jor avant disner, et sont^ asseur de

comme

fivre tant

vivent. Et certes,

il

seul cop^; neis en" son cuer a

i.

selonc ce que

que

il

fisicien^

li

manjuent^*' l o on les

dou cors

oste la saiete

bouche ^^ pleine de aigu


il

tant

que

il

^* fait

le

de lor

Et j

plaie.

une herbe

est

de cel herbe lor

^^

vet au pertuis"

Il

cerl

as granz

il

dou serpent ou toute

boute dedenz,

et la

^^,

que

soit^^ ce

quant

et

a ce

il

soi par l'aspirement de^" son ns et de sa bouche,

l'atrait

fait,

diptame; ce

le

car la vertus

as serpens, toutesfoiz lor valent

comment

medicines^^, et orrez

fiert

et les garit

sont generaument ennemi

la

fust feruz

il

tesmoignent.

meisme nos enseignierent^

Li cerf

vaut assez se

il

os qui molt vaut en medicine,

.i.

issir

hors maugr sien

lors le fiert

^^

et l'ocist

ses piez.

Mais quant

manjue

il

dou venin, court

mue

manire

boit assez; et en ceste

fuer toute viellesce; et por ce vit

Alixandres esprova quant


chascun

cercle d'or

.i.

il

li

son poil

cers^^

prendre mains cers^^

fist

ou d'argent entour

cien, F.

'

Li

s.

"

v.

li

'"

d, s; vertu, r.

mot h grant mdecine,

'*Zc o
c.

un petit

'

Son cuer

oisselet

'*

et

Quant

'*

il

toute

serpens maint, ou, o. r.

D. K.

jus sa, a.

dedans son cuer qui,

sunt navreit, car, a

s.

'^

"

'

Tus... sans plus,

d. s.

H fisician

d, o, R, s. t, a

\fise-

pour

s.

k.

"

'**

la

plaie saner dont

an-

il

3; mecines, f; au grant besoing, o.

c, A

Geule, d,

il fait

hors issir

s.

'*

loi

sont

le

*'

"

**

Ses narrines, d,

serpent malgreit, a. k.

Li granz,

f.

il l'a,

r. v; Alexandre

d. s: en son,

r.

d'aighe, s; d'aitce, s; d'ayue,

Despoillier sa vielhece ou sa maladie quant


k; vit cerf, F.

u, y; maint cerf, f: plusours cers, k. a 3.

furent puis,

tant, a, k.

vault mult en mdecine, si que

Cecosequeli cers soit anemis as serpens, toutesvoies leur vaut

orrs, d,

D, o, R. s. y: les en, f;

l'ocist, A.

mtre

ans.

o; d'ieue, r.y; d'yavce, d: d'yau^, a; estplainne de venin, f.

et lor fist

L'erbe qui est appele diptapne, car la vertu que Nostre Sires mist en cel erbe

oste les sujettes, o

navr, d

cers a

giete

ef-^'

le^^ col-^ liquel furent

.c.

Assegur de non fivre avoir

R. s. y; cop; ns, F.

chien, s], a. k:

il

K. R. v: chacun, F.

cornes,

et ses

ait,

il

la fontaine et

longuement, selonc ce que^

trov en bone vie lonc tens aprs plus de

A,D.K.

ou maladie que

cers vuet^ dposer sa viellesce

li

serpent, et por la paor

le

le

^^

a, k.

Grant,

" Qui

De
o.

s.

ses pies et

*'

Gette

**o. r.

puis, k. r. u. y:

d. s.

3o

234

LI

Et tant sachiez que quant


n'oent gote

mais quant

ment. Et quant

sostiennent en

que

ne

il

derrires porte tozjors

cil^^

se travaillent se

ne

doivent naistre, ses covines^*

quant

tens est^^ de ses

li

en leu repost non,

iert j se

bois est plus^^ parfons et esps^*^, oii ele enseigne ses

il

et

par montaignes. Et lor nature

le

glatissement des chiens qui les enchau-

est tele^-

adrecent lor aleure" vers l'autre vent, porce que lor odor^^

il

pas portez vers les chiens. Et neporquant, l o*^

chacent

tiennent

les

si

que

cort**

btant cel part o

veneor qui

li

ne cuident

se desperent, et

il

puissent jamais lor cors garentir,

qu'il

li

par roches

ne
les

corre et

filz^''

cent*,
soit

qui

filz

aperoivent

fuir, et aler
l

tens en

li

femele ne'^ conoit pas jusqu' tant que une estoile

la

se lieve, qui est apele Arcton. Et

que^^

et ainsi s'entre-

molt po non. Et j

luxure, quant ^^

fiere

il

oent molt^'' age-

il

crope celui ^ devant

maale soient esmeu de

li

neporquant

est,

drecent amont,

grant flun,

.i.

manire que

tel

cerf tiennent les oreilles enclines,

li

les

il

le cors ^^ et sor la

son chief sor

soit ce

passent

il

TRESORS.

reculent arrire*^ corrant et

il

veneor viennent*^ morir devant eus plus

li**^

iegierement.

GLXXXVI.

Chiens

non veans; mais puis recuevre

naist'^

de sa nature. Et j
*'

est, 0, R.

K.

^*

*'

soit ce

Y, A

!7

Puet concevoir dusques

*'

Que

grant,

il

lesensengne, k.

*"

lui

[d'eulx, d], s, u,

si

y.

s, A 3.

D, s, y; Ct dit, F.

A, K\

*^

home plus,

f.

'*

'

*'

^^

Qui

li

estoile lieve

d, k, s; plus

il

ont agument, f.

est, o, r.

qui a h

k.

mq.

f.

Leur
"
mq.
"
Li

d,

s.

y.

^'

Lour

'*

Et quant

f.

y, a

d, s; Arturo

a, k, f a.

s.

il

^^

s.

d; court, d,

k, r. y, a 3; arriers, f.

Por morir plus Iegierement devant eus

Sans veue,

F.

voie autre, d,

"

" Qui

tens vient, a.

nom Arthon,

^'d, k, r, s; telemq.

*'

a, c, y, oe; / o

prs, a,

faonner, a, k; leur faonnemens n'ert, d.

" Faons,

et tienent si

pour morir, d, r,

f.

que une

aclont

Enchacent, y; chacent, a; cachent,

prs, r; suient

'

tiennent les oroilles anclines, que

ele doit

naissence, k; leur couchers, v.

sa veue, selonc l'ordre

que ^ chien aiment plus home * que beste dou

D, K, R, s, Y, oe; lescomes,

over elcarro. Tes.

Des' Chiens.

^*

Leur

sont auques

Quant

il,

o,

Li odours de

s,

u; cours, f;

Vnres vient,

[luy, d]. a, k.

chiens aime moult

r.

*^

home, d.

s.

LIVRE

monde generaumeni,
entor cui

et

CHAP. CLXXXVI.

V,

235

ne cognoissent pas estrange gent, se cex non

il

habitent

il ^

PART.

I.

entent

si

son non

et recognoist la voiz

son

maistre.
Il

Sovent vomit son past

garit ses plaies' sa langue.

manjue. Et quant

passe aucun flum, maintenant' que


l'aigu,

que

laisse ce

il

et puis re-

porte char ou autre chose en sa bouche* et

il

il

il

voit l'ombre de^ sa chair

il

en

porte por prendre ce qui est nant.

Et sachiez que de chien et de loup, quant

il

s'assemblent ^\ naist

mais

li

trs fier naissent

qui sont

si

isnel et

une manire de chiens qui molt sont

assemblement de chien

et

de tigre

fier

^^,

par

aspre que

si

ce est^^ droite deablerie.

domesche nascion sont de

Li autre chien de

car

il

a petiz chiens gouz

^^

^*

maintes manires

qui sont bon garder maison

autres ^*^ plus petiz por garder chambres et les

liz

et

si

Et

as dames.

se

a
il

sont engendr de petiz parons^', on les puet en lor jovente^* norrir

de molt petit de viande, ou en

que

si

brief

et

menu,

merveille. Et

^''

petit pot,

.i.

leur

si

si

on

doit

que

il

seront

petit et

si

traire les oreilles sovent

car lors sont plus gent-^ quant eles enclinent^ vers la terre.

Li autre sont brachet^^ as oroilles pendanz, qui cognoissent l'odor

des bestes et des oisiaus

ce-^ dlite son^^ corage,

Sont et,

"

et,

Y.

D,s; ses plaies garist

geulle, D.

'

tygre, d. k. s. y; tigure,
'*

il

Tantost, d,

l'ombre qui est nient, r.

Maintes natures

et

por ce sont

'

s.

'"

F.

de, k.

'^

'^

et se il

s;

R. Y, A 3.

as damoiselles, o. r.

il
*^

On

OE

A 3

''

s,

que

plus gens, k, r. y; granz,

Quipor

^Gheule, s:
il tient

'*

d.

'*

F.

a. d. K; s; chien camusot...

"

" Se

s.

Chiens camuses por, y; camus

"

a, d. s; si doit

les liz et

les

''

C'est

tirer, f.

Clinent, r; sont clinans. Li, k; contreval,

lor nature portent les oreilles pendanz , et sentent, o. r.


v.

pour

a, r. a 3;

o; parrons, d, oe; pairons, v;parens, s; pa-

leur doit traire, d, s; ce seroit, r.

cementdou ns, o, r; conoissemenz ,


Y. n.

laisse ce

Juvente, a 3;joenece, r, Y;jonesce, n; jouenesce, s;jounece, k.

grans merveille.
D, s; seront

il

as-

vwnt souvent sa viande

garist, a, k.

a en boche,

gouchos,

et liz,

*'

il les

Droit deable, r. y; deablie, c; trop grant merveille, d,

Gouches,

"

chace. Et qui en

la

assamblent, f; assenlent ensanle ,

[cannisos, d] boens por garder chambres

trons, F.

aplaies,

Celle chose que il

chambres as dames

et

bon

Z)e l'atouchement de sa langhe. Il

sa langve , y
s.

il

molt amer et^' garder de faus

les doit

il

"a,k,r.y;

Bien, d

et

-*,

dlite,

il,

a, k,

"

Cors,

Por

**

s.

doit garder, r.

3.

*'

cognos-

a, c.

%.,

236

TRESORS.

LI

semblement, car chien n'ont pas

non^^ Por ce

dit

li

cognoissance dou ns se par lignage

la

proverbes as vilains

Chiens chace par nature.

Li autre sont lvrier, et sont apel segus, porce que


lor proie jusqu' la fin

dont

aprent en lor jovente^^


chacent cers et bices
loutres

^^

il

en

^*^

il

que

a de tels

vuelent maintenir tozjors^^,

autres^* bestes champestres

et''^

et bievres et autres

^^

bestes

que on

que

si

lor

un

li

autre chacent

li

ensuient^''

il

ce

repairans en aigu.

Li autre sont plus legier et plus^^ isnel courre et ^^ prendre

de lor bouche.

bestes*''

Li autre sont mastin et grant et gros, et de molt grant force, qui

chacent loups et senglers et ours et toutes grans bestes

combatent

l'orne se

toires

que uns

il*^

neis contre

*'

firement. Por ce trovons nos es anciennes es-

par ses ennemis

rois avoit est pris

*^ li

et

sien chien

assemblrent** grandisme compaignie d'autres chiens, et se combatirent


si

fort contre ceus qui le roi detiroient*^

force.
tuit

"Et

chien dou pas en

li

ment, que^^
la

il

que

le rescostrent

il

**^

fine

mie gramment*^ que en Champaigne s'assemblrent*"

n'a

si

n'en

leu

.i.

demora que

il ^

s'entrecombatirent

vif, et tuit

.i.

aspre-

si

autre furent mort en

li

place meisme.

Et porce que

que nule beste


escristrent^*

contes a devis

li

^^, si

en lor

vos en dirai

devant que chiens aime plus

ci

^^

aucune chose de

home

que no maistre

ce

livres.

Sachiez que quant Jase Lice fu ocis

ne volt onques puis

ses chiens

pas
^T mains
^M

Mais,
"d,

mq.
" Qui

;
'% k
As
o,R;e<
prendre,
K,o, R,s,
"
Les hommes, Trop,
"
assam
"
k,o,
"
" Grant
"
pas
"A
Se
durement
j
d,k,r, s,y, .
un
o
mors nefust
" Dou monde,

home
*'

A,c,D,K,o,R,Y,(i;,

Tes.

cognoissance dont n'est ce

^^

'^

o, R.

D, s; bices et

lonoires, y; linoires, a; lodres, c.

versent , D,

D,

d,s.

^^

hlierent, F.

**

d,

combatirent [o, r,

seul que

k;

je, D.

d, k, s, y; autre, f.

s.

**

Racontent,

s.

Si, d, k,

d, s; recitent,

il

K, R, y, ce.

dens

d, r, y, a 3;

s.

r, y, oe.

et si,

soit [fust, y, oe],

con-

*"

F.

temps, o.

si trs

en la place de terre

plus que beste qui

ti-Jonoites, oe;

et livres et autre, y.

connins

isnel, f.

aussilonc tans, que, d

// n'a

eschapa

d, s, y,

^^Suieht, k; sui-

f,

ce se tiennent, c, d, o, r, s, y.

a 3; tiroient, f; tenoient, d, s; dtenaient,

blierent, f,
Y.

'*

F.

'*

^*D,

Y.

*'

S.

lignage,

chiens, que, y.

vent, A, labeste, a, k, y.

*^

y, (

Recovrerent,

a 3

s'asam-

fine force n'en

s.

estoient, a,

y, oe.

*'

Jou,

s;

LIVRE

PART.

I,

CHAP. GLXXXVI.

V,

mangier ne po ne grant, ainz^^ morut

mache"

dedans^ avec son

se gita

dolor. Et^^ l

fu mis en^^ feu por son pechi que^^

^37

rois Lisi-

li

avoit fait, ses chiens

il

seignor, et se laissa ardoir" avec lui. Et uns

autres chiens entra en prison avec son maistre**^, puis quant on le gita

au flum del Toivre qui court Rome,


la

comme

charoigne sor l'aigu lant

chiens se gieta aprs, ef^' porta

li

il

pot*.

Ces^* et maintes autres natures sont troves^^ en chien; mais*^^


contes n'en dira ore plus, car bien

" Se

laissa

morir doleur,

"

tnacus. A, K.

o, r.

s.

'^

Aprs dient

par [,

r]

li

que [se]

le poroit

que

l'orne crier forment.

li

Par desous

taubles, et en lor

soit,

il

somme

li

la

chien qui l'oderoient l'ensieroient tant qu'il


cuirs de la verge d'un chien, envolepe eu

home,

lengue dou chien


le garist

il

le feroit pissier tant qu'il

de

gist

la rage.

Et cui

F 9.

**

ci et

songe tantost en dormant oribles choses

morir se

il

ne sont
,

li

et

espouven-

om

les esgarde,

com uns

chiens,

tost sorcorut. Et qui lairoit chaoir

tout maintenant sentiroit cel

son

meismes dolor

k. Interpol.

maintes autres [bonteis, k]

Tant comme

le

chiens enragis

li

sont moult dotauble, et irons en voilant sens raison. Et

orine sur l'orine d'un chien enragiet

Natures

fait

aucuns vermissiaus qui

en

le

li

et

*^

qui au-

li

redoutent tous bevrages. Et redotent aigu et abaient ausi

Fa.

cilz

larron de nuit. Et qui la matrix

et

par toutes ses entrailles,

p.

mordre. Et qui tenroit

sont tout esbahi et esgardent ch et l, et ne puelent soffrir que

la fin les covient

Lesy-

Le/eu,

chiens mort auz dens, moliie en vin et bute,

enragier, et qui le puet oster,

mort, comment que

chien n'abaiei'oient contre celui qui

auroi pissiet, astoit mise sor celui

seroit sor lui. Et la piere

F
'"

Et puis que son seingnorfu

grant maistres qui sevent les natures des bestes, que

que nus chiens ne

chiens se gieta aprs lui, et porta

li

d'une chiene tenroit en sa main, tuit

fait

**

li

y.

a, c, d, s, y, ce, a ^,gita en l'aigu aprs, porta,

l'oderoient. Et dient aucun'

hom

"ce; Lisemache,

"

dent d'un noir chien en sa main, j

o uns

Fait avoit, o, r,

^^

Rome,

tenroit; et por ce tel dent portent avuec eaus

terre

s.

li

livre.

r.

roitle cuer d'un chien sor lui,


le

.t., F.

Cretner, b ; morir, k.

giets el Toivre, ce est UJIeuves qui cort

son corps fors, o,

Aussi quant, d.

K, R, T, A 3; elfu, d, s; en

R : gieta el brasier meisme, d ,

por abregier cest

soffist,

es chiens, d.

k.

s.

**

Que

chiens ont,

\.

contes en dit ici, en puet bien souffre, a. c. d. t. o, r. s, y. oe.

^38

TRESORS.

LI

CLXXXVIl.

Camelions^

une beste qui

est

Dou

Gamelion.

'

Ynde^,

naist en

et

en

si

a grant

plent, et sa face* est semblable lisarde; mais ses jambes sont droites
et

longues, et a les ongles, fieres et agus, et coe grant et voltice

et

va autressi lentement

de corcoril,

ne

et

et

tortue

et^ sa piaus est

c ne l^, por ce ne voit

garde tout droit devant

soi.

Et sa nature

est^^

que

l'air

que

atire^*; et sa color est

il

touche ^^ aucune chose,

il

teinte ^^ se

de

quels

vit

seulement de

muable que^^ tout maintenant

si

devient de autretel

pert^'' sa color et

il

la teste,

fiere merveille; car

rouge ou blanc ^*'; car ce sont

n'est

ce^'-*

'^

en travers, ains" re-

il^^

ne manjue^^ chose dou monde ne ne boit, ainz

il

comme

dure

durement encav dedans

sont fier et

oil

si''

remue ^

les

comme

colors^^ les-

.ij.^^

ne puet avoir.

il

Et sachiez que ses cors^^


au cuer, o

en a

il

uns oisiaus qui

char

est sanz

poy^^.

.i.

En

y ver

et sanz sanc,

qui a^^ non Coraz, mais se

l'ocist,

si

repos, et en

est^*^

manjue,

le

il

ce nest^*

vient

est^''

il

l'en

convienf-^^ morir, se feuille de lorier^^ ne le dlivre de mort^^


*
'

L, p,

Ce dttj

tj;

liesarde, k;

elle

F.

le

L; Camelion, F.

R,

ongles, d

s.

si a

pel aussi, d

s, Y,

A 3;

et,

'^

F.

ains, d,

que

il

Blanche, r,

atouche
*'

y.

elle

a longues gambes

Y,

A 3

'

F 9

'^

Resemble
et droites;

Prent,

le

les

'^

s.

'*

k.

k, d,

s.

covient , f.

'"

r.

s.

u, y,

a 3; cose qui

d, k, r, s, u, y, a 3

r, a 3; tainte, f; couleur
''

d, s; ce n'est, f.

puet faindre [fraindre, d, s; prendre,

Qu'il

s.

fiers iex [yea;, d],

n'esgarde point de travers ^

ne boit, k, r, s,

coulours de lui est, d,

u, y.

ne car ne sanc, d,

il

est de merveilleuse nature, car,

**

r, s, y; et naist, r.

en repost, d, s, y.

K. s:

K.

A a

il

'

cocodrilles, d.

s.

se che n'est, d; d'auteil taint, s'iin'est, k,

Aj.

et, r.

^*

s.

r], d, k, r, s, y.

rauz,

s.

merveilleuse, k.

Atouche, d,

blable, et, F.
est la cose

c ou, r, y; muet, d,

s.

seit el

Aise, d, k, r, y; Asie, a 3.

visage samblant visage de laisarde, mais

ains regarde tousjours devant lui;

Et
Ung
A
Mue pas
Car
" Mie, "
Ne
Mult
L

semmonde,

*
"
comme

mq.
"
m

" N'a
" Non. Uns
"
" Maint
un pech
*%,

les

encaves, d,

**

oisiaus, d,

s.

d, k, r, s, u, a 2; Ion, f, A 3, f 2.

deux derniers mots manquent dans

f.

*'d, r,'9, y;
^4

^'

il

non nicod, k, r,

LIVRE

I.

PART.

CLXXXVIII.

Chevaus^

moire, tant que

quant

homes

muent

de joie ou de corrouz

il

il

il

quant

il

et* sont li

en

fist li

chevaus Julius Csar,

douter et chevauchier^^

que

rois

monta,

et firent trop angoisseuse-

comme

une^' nice beste, mais^* puis

ame dou monde

duc de Galathas^, qui quant

Antiochus

monta por

combatre'-^S

grant tertre, et^^ trbucha en

.i.

son^^ chevaucheor. Et quant

'

K, o; Ci dit ,
les

gens

li

Mue

F.

"

L.

li

et

rois

habis, d,

s.

cornes. Et

'

molt

fier

chevaus

li

mors,

ses sires fu

manire que

et

que

li

de raison, tant que


y, a 3.

il

ocist soi et

il'^*

combati contre son

Scithe"^^ se

Repaire, k, r,

[change, d, s] son, d, r, s, y.

et

montast, ne

et^'

chevaus, corut au devaler^'^

li

tel

de

tor^'''

p; chevaux, d; chevals, k, s; cheval, f.

donne connissance de sens

moult soutient meurs


'

comme

boces autressi

.ij.

qui premiers se

et Bucifalas^' d'Alixandre,

ne daigna ^^ que

il

esgart, et si avoit^*

de

cheval font

a de tels qui cognoissent bien les

mordent

chevauchast. Et sachiez que Bucifalas avoit chief de

rois

li

a qui ne porte se son droit seignor non, selonc ce que

laissa

Cratarei^^ le

muent costumes

perdent. Et bien puet on apercoivre se

les

il

il

de m-

et

flairent la bataille,

au son des buisines;

dont

ennemis^" lor maistre; car

il

gaaignie^ ou non, au semblant que

la bataille doit estre

li

Et quant

que

car^ ce

donc auques de sens

lor

lor seignor.

ont victoire, et dolant quant

et tels

Dou' Cheval.

cognoissent lor seignor, et sovent^

il

il*^'

se" cointoient et esleescent

ment;

'2H9

une beste de molt grant cognoissance

fest

repairent* tozjors entre les

et habiz

CHAP. CLXXXVIII.

V,

Lirepairs que

connoist son seigneur;

Mue

'^

mors

il

et

il

mue

il

abis , r, t.

Flaire... conforte [conorte, r, oe; coureche, s] et

" BucifaU,
quifu au

Ensi com
Ce mot mq.
" Aprs
Onques
hom [anrme,
arme,
ame,
du monde

pour
"
Enmi
mouh grans,
fers

"

Combatre,
"
a 3;
au,
com
"a,d,k,o,r,s,a3; etmq. "
au
"a,
"
esleece sons de,

gnie, f; gaaigne,
roi, D,

''

s.

''

[aine,

y.

y, o.

a 3.

dbonnaire,

d; Cintareto, Tes.; et

lui seoit, D

il oit

/or seigneur,

y.

Estoit moult

le

d, k, r,

n, k, o, r, s, y,

y,

et li, r.

8.

d]

tou-

le

s.

'*

le front,

'"c, k, d; Galatas, a; Galitas,

a, c, d, k, o, r, s;

deval, f.

ce que, r.

s.

a 3;

d.

f.

a, k, y, ob; torel, d, s; toreau, r; (f es-

et

chevaucha Fraterci ,

d s gai-

y; Bucifaus

k;

'"*

'

victoire, et est dolent, y.

j>, s.

^^

monter, o, r, s. y, a 3.

tant, A ^;d'estoust, f.

li,

Il est liez quant

puis souffrir que

s]

chast [l'atoucast, &]

chevaus,

'M

Seingnor, ou, vols vos, son chevauceor,

vint

o. k.

r.

y. oe;

f.

S'ocist et celui ausi qui sour

r.

y ; Schite , c ; d'Escitesce, f

240

LI

cors, et il" fu ocis ^^ la bataille, et

enemi cors
desarmer

TRESORS.

et

coper^" la teste,

li

garda jusqu' sa mort, car

et le

chevaus

li

le

por

mort

la

lor seignor

et

si

voloit^'^

ne volt onques puis rnangier;

il^^

chose prove"^^ de mainz chevaus qui plorent

est

autres le

li

desfendi viguereusement
et^^

lermes'*

et gietent

n'est nule autre beste qui le face.

Et sachiez que cheval masle^^ sont de^^ longue vie; car nos lisons
d'un^^ cheval qui vesqui

guement;
crins

.Ixx.

on leur rooigne

refroidier**', se

mais en son part naist un venefice d'amor qui vient

dou poulain; mais

front

ans, mais^^ les femeles ne vivent'* lon-

home

puet

et lor luxure

la

mre

l'oste

maintenant"

saches" que sa mre ne

que quant*^

Et** sa nature est

corage, tant boute

chevaus

li

li

neporquant,

et

donroit jamais son

lait.

de meillor

est plus sains et

plus sa bouche et son ns en l'aigu quant

il

le

dens, car

ses

ne vuet pas que cel chose viegne*^ en main d'ome

ele

se tu l'en ostoies,

les

emmi

il

boit.

En

**^

cheval doit on esgarder

choses, selonc*" l'opinion as an-

.iiij.

ciens sages, ce est*^ forme, biaut et** bont et color; car en la forme

dou cheval
et

doit on consirer

soude ^^

que

et

soit

il

estre lonc et plenier, et

que

sa char et ses cuirs soient fort et

dur

bien haus selonc sa force. Li cost doivent

croupe grandisme

et

raonde,

et les cuisses,

grant piz et large et soit molt overs, et touz ses cors soit tachiez de
nouz^^ et de espeset^^, piez fors^* et bien cavez par desouz.

En

biaut dois tu garder ^^ que

En, "

Larmes, d,
"
om
mie
"a,
par home

*'

//

mq.

^^

K.

^*

s; cosper, f.

cheval qui, d,
D,

"
est

DespoilUer

s.

^*

s.

tant, o.

^"y;

s.

"^^

F.

de tek nature, que de tant

sabouceen, d,

coses, D,

s.

*'

s.

^*

li,

il,

y.
f.

c, d, r, s, y, oe; masle
^*

La jument

^"

^'

mq.

ne vit mie, k.

comme

y, a

Que

'*

il

Certainement,

est... milleur cur, tant

Tant

met

Sont, d, s,

d.

Pies ses, d, 0. r, s; reons, y.

d, k,

s.

" Regarder,

^"^

Moult,

si,

d,s;

restraindre,

mq.

f.

il

plus volentiers ses nar-

Sacis que cevaus

en ceval

r, c, y,

a; nuez, k.
s.

couper,

sont maint

"

y.

d, k,

cuirs

s.

doit

a, c, k, r, y.

Pas

c, k, o, r, y, oe, a 3; tost, s; tantost, d;

"

il

li

f.

" On garder
" comme,
" Etm(\.
"
"
" Neus,
" Ferme,

Les opinions des,

K, R, s, y; soient dur, f.

coper

a, c, k, r, y; car

refrner, k; refraindre, a, d, s; refreindre,

refroidit, f.

k,

et

"

A 3; teigne, \ remangne es mains , a, k.

s, D,

rines et

B.

D, K, 0, R,s, y, OE, A 3; dou,

s.

mie, o;
r;

a, c, k, o, y; et ne, f.

que

ait petit chief et sec, si

il

.iiij.

"

d,

Espoisset, o.

LIVRE L PART.

CHAP. CLXXXVHI.

\.

241

soit bien tenanz enprs les os; oreiHes^ briez et drecies en haut,

granz

oils

et" large ns. La teste droite et auques resemblable teste

moutenine^^ crins esps

et coe

bien velue ^'', ongles sods, fermes et

reondes.

En
lans

bont, garde que

hardi coraige, lie aleure,

ait

il

membres

bien corrant et tenant*^" ta volent. Et sachiez que

dou cheval

cro-

la isnelets^'

membres tremblans^'

est cogneue*^^ as oreilles, et sa force as

et crolanz'.

En

color,*^* consire*^^ le

bai ou ferrant pomel, ou noir ou blanc^^,

ou cervin ou vairon, ou d'autre manire, selonc

que

ce*^'

tu porras

eslire meillor et plus avenable.

Et porce que^^

chevau sont de plusors manires, ce que

li

sont destrier grant por combatre*^^,

dou cors,

chier l'aise

un

li

autre sont palefroi por chevau-

li

autre sont roncin por somes porter, ou mul"*'

li

qui sonf^^ estrait de assemblement de cheval et d'asne, tu"^ dois estre

biensovenans'^ de
et les tesches'*^

eslire"* celui cheval

ton oes'^, qui

qui besoignables sont ce de quoi

l'un convient bien courre, et l'autre bien

il

proprietez

ait les

car"

doit servir;

ambler ou aler

autre

le pas, et

chose que lor nature requiert; mais generaument"^ garde en touz^'*

membre

ces (jue lor

autres, et

que

"

soient bien orden et les uns bien respondans as

aient les iex sains et

soient de tel aage

il

lesce.

que

il

A. K. 0. r: tenons as os,

rines; teste, d.

rans

et

s.

**

Bouchant, k; haussant,

a.

[chevals, y] de, d. k. r, s.

y.

'*

*'

*'

et le

^*

teches qui

Bonnes
'*
*

U sont besoignables

Generalment, k.

s. a
y.

doit avoir oreles, d.

ce,

mq.

Bataillier, a, k.

oe. a 3: toz

'

avec;

et

viel-

**

" Larges nar-

Pellue,

''

'"

^*

r.

'"

*^

c.

d,

s.

^^

Ily a chevaus

"'

Faiz

s.

Remembrant ,

'M/wn
" Chevaus

mq.

Cor

Considre, c

k.

Mulet, d,

c.

d; queneue, r.

a, d. k. o, r, s, y.

a, k.

d. k. o, r. s, y;

'*

et, y.

Tel, y; le

eus,

f.

corre , ol autre bien troter ou , a. k.

a. k.

3: gnralement,

s.

"

y.

Pense d'avoir cheval, a.

miels portant, et de eslire cheval, o,

A, c, D. K. 0. r. s.

cheval, les, a.

il

d. s; isnelet, r.

'*D. s; et tu, F; por ce dois tu, a, k. r, u. y.

plus sain

oroiHes,r:

[moton, k. r. yJ, d. r. s,

" Selonc

membres

ne soient afol par juvente ne par

il

tenons, d. r. s. y; renmans et, k.


s.

autres

maladies ^^ de chevaus sont sanz nombre,

et

s; l'os;

j).

" De mouton

K, R. y; tramblanz, r; trnions,

que

Et porce que vices

toz*'' les

d.

f.

*'

[chevals, k], a, d.

Sont sans nombre,

k.

3i

et

k.r.

s.

mesmement de

262

TRESORS.

LI

dont

unes sont dedanz

les

et les autres prives^',

que

mout,^-' sachiez

dehors,

et les autres

que nus ne puet

si

cii*^*^

CLXXXIX.

De'

l'Olifant.

que on sache.

Olifans est la plus grans beste^

met en

celui bec prent sa viande et la

promoistre est garnie de bon*^

quanque
dient

si

Crmone

que**'

virent ferir*^

**

Qtii

Aparans, d,

"

mains en ont sont

Et ior nature

Et se
fiens

de cheval, avuec aigre

Se cutiaus ou espe
et

Couvera ,

est teie

si

envenimeit

fort

si

k.

**

que

le gita

il

Pou ou grant,

qui les trence lor crins

fume de

et la

chaut

fort vin

en

est eschaufeez et

que quiqonquesen

si

de

si

et

porce que

la

grant force que

amena un en

secons Frederis en

li

*'

Et,

f.

de luxure.

elle aorterat. Li

mis auz narines restance de saingnier.


,

suor de cheval enbevrs sont entoissiet

soit navi-eis,

ne cesserat de sainnier jusques

il

an pendut au

la mort. Li dens d'un polain d'un

les toit iour desier

il

li

en ont mains, k, F 2.

la chandeille estainte

et

la

il

il

sur une terrace.

a, k; assez, a 2.

milleur, d, s; il sont meilleur quant

li

jument sent i'odour

la

bouche

sa

envoia Prestes ** Jehans de Inde; et dient que

asne chargi

s.

dent sont d'ivoire,

ele fiert.

li

.i.

Si

semblables au serpent; et^

ivoire"', est ele*

Cremonois que

li

^^

po ou

estre qui n'en ait ou^*

et ses bs est apelez promoistre^, qui est*

Et^

unes apparissanz

sont meillor qui moins en ont^.

^^

ele brise

les

coi d'un enfant cui lui dent

chaient, les font chair hastivement sens dolour. La jument qui porte, s'ele passe par

desor la trace de lyon ou de lou

Om

moult bel cheval;

mre

tant

mre,

si

que

en ot

k; Ci dit,

blans

.i.,

F.

c, d,

l'out

fils

li

il.

il

si qu'il

'

s.

en fiert, a

Jehans

li

la

mre

Qui
*

y.

et

dou

conute charnelment,

honte que maintenant

tel

morut.

soit

k.

il

'

si

y, as; servoire, f.

Ce dient

cil

avoit envoiet d'Inde, lequel

un

si

avoit

si

covrit la

parchut bien que ce astoit sa

monta

sor une grant roche et

Promostre, y ; p'emoiste , d,

de Cremoine que
il

cheval,

Interpol.

ne que l'om, k.

'c,

filh le tierc

s'en fuit et

0, c; ou celui, k; aveque cel, y;

K, A 3; bonne, c, d; son, F.

tres

ne poroit ses pies movoir.

ele dormiroit et

vout avoir de

si

se laissa jus chaoir


'

conte ausi d'un roi qui avoit une moult belle jument et de celi

virent, d,

s.

par

celui beck

s.

meisme, d,

d, k, s, a 3; et est, f; est
li

"

empereres Fredris,

k.

R;prestres, k; preste,

"Sam
s.

'^

f.

a.

que

il
'"

Pres^^

De

LIVRE L PART.
Et j

mais

est pris;

il

maistres ne

ramener

arrires; et

le

si

vauchier et mener c et l, non pas frain, mais


Et^*^

por ce

on sor

fait

mais Alixandres

fist ^^

charbons ardans^;
bec de

le

faire

^'^

que

il

de

soleil et

et

manire que

tel

fer.

eles cuisoient^'

plus, por la paor dou feu.

ne^-^ referoit

comme

lune autressi

la

puet on^^ checrochet de

ymages de coivre plaines de

l'encontre

granl torbe ensemble eschieles, dont

devant touz,

comme

de fust por combatre^";

et tors

en

.i.

en eus a molt grant sens 2*; car

que'-^^

dou

discipline

mangoniaus

lui

et estoient faites

l'olifant, si

Et sachiez

'2hZ

devient privez tantost

il

n'enterra j en nef por passer la mer^^, se ses

il

fiance de le^*

li

CHAP. CLXXXIX.

V.

neporquant

soit olifans si fiers,

observent

il^^

home,

li

la

et vont

ainznez est chevetains ^'' par

li

autres qui est aprs lui d'aage, les guie et les con-

li

traint

par derrire. Et quant

l'un^^

de ces deus,

quant

il

il

sont vaincu,

sont la mesle,

H un

s'efforcent

il

n'usent que de

il

gardent au besoing. Et neporquant ^^

et l'autre

et

autre por gaster^^ les

li

andeus.

La nature de

sont

si

laquele d se tient toz les jors de sa vie, en

son premoistre [tnusel, r]


son.

Et j

mais, D.
:

soient

s.

il

le

en

tel

"

il

ne

bs des olifans , si que

homes des

les

\d;

que

"

mq.

F.

" Et

D, K, s, Y, A 3.

li

mais, o, b,
r.

passer,

*'

v.

Si que

por

le

feu

pour

'*

que

s.

*'

anz, et

.xiij.

il

a, c, d,

'*

r.

s;dedamagier

mq.

F.

'

la

^^

Et
il

il

devienent priv:

k,s; avantde

si fort

lui, o.

por sa nature, que

manire de chevaliers,
f.

''

et

corn-

Homes

bez des olifans,

Et, a,

k.

"a,

la nature

ordonent que

li

du, d,
un,

anemis ausdens, a,

a. d. k.

de
a

si

brisaient [brusloient, y, a 3] fes

redoutaient. Et, d , s.

Gardent

y. oe;
les

manire

musel [premoistres , o]illes brusoient

que

^'

tel

legieta deseur une mai-

eles cuisoient et ardoient les

d, s; que l'un, c,

D, R, s; tek

il

sont pris

"
Est

qu'il avaient devant senti.

cui, r, y; sienne,

il

d, k, o, r, s, y\faisoit,

le feu

Selonc nature de beste, 0,

^'

f.

olifant les feraient de lor

l'un et l'autre, d,

D, s: seue, a; sieue,

li

poet moult bien, d

n'osoient aler avant

beis,

"

le

mer por

volaient plus touchier, 0, r.

le
il

Chevetaines, a 3.

K, R, u, Y.

asne tout chargi que

.i.

Si vont ensemble compaignies,

roi Alixandre,

manire que quant

fort dou feu que

phts

sifortferir

On

^^

coivre grant plant pleins de, o


i.-.

'^c, d, k, r, s, y; en

o, r, v.

btirent contre

si fier et si crueus, nepourquant, tantost

lifait de ramener, f.

hom fait sor,

R.

femele, devant

la

chaste chose que entr'eus n'a mesle por^- femele, car chascuns

a la soe^',

que

l'olifant' esttele'^

masles, devant .\v., ne sevent pas que luxure soit; et neporquant

li

k.

f.

3t.

Feroient

s; asservent,

" L

r. s. v. oe. a 3: de,

k.

"

d, k, o, s. y.

""

r.

.4* olifans,

^"

Soie,

244

TRESORS.

Ll

que

se

uns pert sa femele^* ou

li

ele lui,

ne se joignent jamais

il

autre, ainz vont tozjors seul^^ parmi le dsert

pas

n'est

chaude en eulx

si

que

il

s'assemblent

Et porce que luxure

^'^.

comme les autres bestes

par amonestement de nature, que

lor avient

si

^''

dui^*

li

compaignon

vont' contre orient prs du paradis terrestre, tant que

trueve une herbe que on apele* mandragore,

son masle qu'il en manjue avec

atise tant

de chascun, et s'entrejoignent*"^ envers

la volent

sanz plus, et ce n'est que une

fil**

.i.

et si vivent

bien

Et quant

ans.

.iij*^.

ans aprs lor assemblement,

.ij.

por

paor dou dragon, qui

la

sanc, que

dou monde. Et

dient

si

s.

blent, F.

^^

^^

,feme [fam, f ]

Les desers, d,

*'

aussi,

et,ji,s\ menjueavec

" Tant

" Faonner,

faon,
D,

D.o,

" Est
s'il

li, y.

*"

s.

et

"^

j4 la

cheus,

rive, d,

il

moillier, o

s.

que nulle

*"

sont, vont, k.

A, D, K, s; relievent, mais

[promostre, o] desous

lui

que^'''

genouz

^'

^'^

petiz olifans vient

li

"

Esseuls

queilassam-

" Clame,

S'en vont, d, r, s, y.

oe.

"

d,

s.

a, c, k, o, r, y, ok; si en menjue avecli

k; et font lorfilz en axjue,

"

d, s; si

s.

^'

vivent

dedanz

y,

*'

Faon, d,

et li

.i.

masles

estanc, F.

"

d, s, y, a 3 ;foiz

garde

toutesfois por, o,

s.

le

'^^

Femele giete hors son

a, c, d, k, o, r, s, y, oe; adonc estvenuz, f.

"

f.

"

Veu

l'ont,

c, d, o, r, s, a 3; sus

" Tos animais


" Moins,

que, d

mq.

f.

guie, o
r, a 3;

r.

petit olifant

font mult grant aide relever, car

grantforce', o. r,

v.

il

"
s

y.

b,

Jointe, mais,

''

meim,

petit olifant vienent, qui le relieventlaforce de lour.


li

lor

beste

enseigne crier

li

sa molier ou ele son baron ,y.

grant froit que beste,

li

escaufe la volents decascun, et se joignent ensanle envers,

qu'il chaie, nature li, k.

Tuit

^^

n'a es

il

c, d, k, o. r, y; cornme es autres bestes,

viegne, liquels crie avoec lui si roidement que, ),s.

mains, d,

de

la convoitise

autre dou pas viennent, ou au mains

S' entregisent, y,

ne, d, s; se^ x,

par aventure

"a,

seulement, a

R, s, Y, oe; car

avient

li

s'antrejoignenl ansambleet, f.

d; du part , u.

ft.

c,

a 3

et tantost

eschaufe chiscuns

toute, F.

Qui acompagniet

Et H malles

et ensis

agaite tozjors

si

qui^^ les voient sovent, que olifans, quant

cil

tuit

s, u,

estanc jusques

.i.

pres

anemis^^ por

est lor

qui tuit crient ensemble tant

.xij.,

li

mais nature, qui" tout guie,

^'^;

haute voiz tant que^^

D,

et

puet relever sus^^ por tout son pooir, car

nule jointure

^*

fil,

olifant ont plus froit et greignor foison

li

il^*chiet, ne

jusqu'

dedanz

s'en vont*^

il

vie*"^,

tens vient del faonnement", c'est

li

au ventre, et la*^ mre dpose son

si

engendrent

et

'^^,

solement en*^ toute lor

foiz

et

maintenant eschaufe

et

li,

femele

la

en manjue*^

si

Uns autres
y; tout

que

il

le

metent,

metent lormusel

LIVRE

PART.

I,

CHAP. CXC.

V,

'2U

bouche que

qui le relieve la force de son bec et de sa

met desouz

il

lui^

CXC.

Formis^

chose, mais^

est petite

porchace en est ce qui

il

que

et refuse l'orge,

parmi, porce que


Et

dient

si

dedenz tout

quant

Li olifans

grant et parfonde

prendre,

si

dens

et si

puet remuer. Et

et

.i.

rist

'

de
i

olifans

li

ne

jumenz

fors toutes
si le

est bien

vres

prent

om

hom

qu'il

en

tel

par desus mangier,

Adont vient

il

isle,

'

'

il

A 3

.ij.

.i.

hom

peue

et bien chargie.

en destruit maisons

manire
quant

et

ou

om

li

et abat

une

fait

fosse

olifans le quide

qui ce est appareilhis et trans-

durrement

l'olifant, si qu'il

sorvient, si enchace celui ausi


fois

ne se

que par grant

trois, et puis si le delivret

om

de

vio-

la fosse,

delivreit, et si obeist lui, et celui qui l'a batut lev sa

l'at

jamais. Et qui manjut de la char del olifant,

la conistra

Ci dit dou Frmi,

se porquierl en, a, k.
s.

'

f.

k, a 3

Fremiz, r Fourmis
;

isle
le

Que

est

une moult, d ,

'

qui aportent Verbe,

s.

Gemer,

Fueent, d, s; desoivfent, k.

f.

s.

En
^

ga-

il

'*

s.

c.

"

a; chargiez, F.

bons escoujles, eles se metent dedanz,


car, 0. R.

" Vespre, que

les

oh

eles,

jumens sont

'"

o.k.

c, d, k, g, r, s, y. ce;
''

^uls qui a

porroient avoir, ains convendroit lor perdre la vie dou cors; mais, o, r.

gens d'iceuLc pais,

Ele,

manire

b, d, s; ne croistre, b,

"a,

Trs durement bien, d

s,

ceste

mestier, a, k, y, oe; libesoigne, c; abesoigne,

Elle brise les grains tout, d, k,

D'iver, c, o, r, y, oe, a 3.

sent ne

si'^

pasant en-

la tos. k. Interpol.

Bien, D,

grant

'* li

mais

y; moult est de grant sens; car elle se pourvoit en est de ce que mestier, d,

que

comme

grans

aient polains, chargies*^ de

el chief et el visage, et bat

autres

ensiet celui qui

il

une

la terre.

cuident que ce soit leus de sauvet. Et

la

om

met

lence et par irre. Et ce font

face, et

si

chiet en la fosse.

par painture

figureis

a forniis en

il

jumens qui

grans arbres. Et

et

moistor de^

la

formis aperoivent les coffres, eles metent

les

que

soir

at les

si

grandes parois

car

^,

froment

or dou sablon" lor piez, et le gardent

^^^

car^*^ eles

l'or,

quant vient au^"

et eslist le

ele cognoisf^ l'odor'', et ses grains brise tous

isle paistre

coffres, et

en yver,

est

nus n'en puet avoir sanz mort

''

voient en cel

bons

de grant porveance

est

il

li

ne puissent naistre^

il

chiennez, qui chevillent

firement que

besoing

Ethiopien que

li

Dou Formi'.

l'or alas-

'*

Les

A, c, d, k, o, b, s, y, oe, a 3; chargiez de

f; dedensde celui or en manire de repostailles,


bien repeutes et bien cargies, et elles oent lor

246

TRESORS.

Ll

que

et

brait

ses

^,

^*

amaine son

sires

fil

jumens maintenant

et la

rant et btant outre, o tout

Hiene

os de

De

une beste qui^ une

est

et s'en vient cor-

masles et autre

est

manjue

et

que

s'eschine est si roides

et

Hiene.

foiz

homes,

es cimetires as

en l'aigu

se fiert

qui henit

la rive^'^

qui est es coffres ^^

l'or

CXCI.

habite

de l'autre part de

ne

ele

puet

^^

leinele, et

cors des mors*; et

les

le cors plier

li

ne

se ele

torne toute ensemble; et ensuit les maisons et^ estables, et con-

se

trefait la voiz

des gens\ et ainsi decoit sovent les homes et les chiens,

et les dvore.

Et dient

aucuns

se

li

plusor que en ses

l'avoit

desouz sa langue,

qui^^ sont avenir. Et porce

oils

une pierre de

''

vertu que

tel

porroit deviner^'' toutes les choses

il

que nulle beste qui atouche^^

de hyne ne se puet movoir dou leu,

si ^^

dient

l'ombre

plusor que ceste

li^"^

beste est replenie d'enchantement et de art magique.

Et sachiez que en Ethiope

^^

homes,

voiz des^^

l'aighe courant et htant,

amaine son polain, a,

La jument,

quant

amens, henir

ele ot ses filz

2;
'

tout

les^

Aucune fois

est femelle et
s.

se haute en l'eiue corrant

Y, OE.

k], D, K,

l'ombre de

li

atouchent, f.

est riches et

il

s.

s.

" Des gens,

'

D, s; 05 homes,

ne se , d

'"

malles, d.

s.

d,

^"^

s.

c, u; Cocote

f.

'M
,

c. 0, r, y, oe; et si, f.

et

est

et

^^

elle

et es,

R, y; iaues, f.

r , y, oe

Ancien que

"

Maistres

pollainpor lor mres.

par

r.

^'

Fois, a, c, k. u,

a. c.

les cof-

v.

y, ck.

s.

Se puet plier,

Qui

Et

la metteroit

?.

En

'

ne puet ploier son col se

venir sont, c, d, s, y.

li

elles se firent en
s.

noant, o tout l'or qui est en

manans, o.

s.

maisons

elle veult, et vait es

" Adeviner,

elle

"

beste gist, d,

aucune fois

comme font

Ainsint

Elle a l'os del esquine si roit, que

ne se tourne toute cel part que

roit,

part la rivire,

qui est es coffres, d,

l'or

escoujles, r.

cimentieres de gens, d,

^Les, c, K,

rivire, F.

fres, et s'en vient son seigneur, dont


F

et braire d'autre

passent oultre tout

et

"y;

k.

femele dou

la

Grocote^*^, qui aulressi^^ ensuit la

en sa bouche n'a nant de gencives ne dens de-

et

poulaim que lormaistre ont

avec

gist ceste beste

engendre une beste qui a non

lion, et

elle

r.

[l'ave-

se aucune heste atouchc

ce avient il que toutes hestes qui

elle est toute

f; cococie over corococte. Tes.

sa bouce n'a nules gencives ne nus dens devises aussi

plaine, d,
^~

s.

^^

Ceste

Aussi contrefait, d,

comme

autres, n.

s.

s.

LIVRE

PART.

I.

que autres bestes ont,

visez

comme une

et le reclost

que

fors

en sa bouche

est

ne puef

col

*;

uns dens^^

toz entprins.

Dou'Loop.

Ytaille^ et en maintes autres terres^; et sa force

mais au piz

plier.

il

tout est

boiste.

CXCII.

Loup hbonde en

M7

CHAP. CXCII.

V,

Et

dient

si

point de force

et as reins^ n'a ii^

pastor que

li

aucune

vit

il

et son

de

foiz

proie ^, aucune fois de terre, et aucune fois de vent.

Et quant
mais
o

li,

tens de sa luxure vient, plusor masle

li

la fin ele

regarde entre touz,

et^*

n'engendrent pas

Por

la

garde

^"^

de

se joignent se^^

en mai non^^ quant

se

fils

ensuient la louve,

plus"

et esleist le

que en toute l'anne ne

j soit ce

qui gise

lait^^

jors

.xij.

ne prent proie es contres qui^^

ses chaels^^

non,

tonoires^*^ vient.

li

li

sont

voisines.

Et sachiez que quant

puet pas crier mais se


;

ne puet corre. Et en

et

voit

il

home premiers que

.i.

il

lui,

hom le voit ancois, iP dpose toute

li

la fin

de sa coe^^ a une lame de amors que

li

hule^\

il

lous oste ses dens, quant iP^ crient estre pris. Et quant

" Fermes
'

et entiers, et les

k; Ci dit,

F.

en autre part asss, s, o, r.


iaus

Y, ce; es

et es

dot, d,

Ytalie et en

rains, f.

plier en arrire, a, c, 0, r, y.
les

'

et, a 2

Nulle force, ne

par

li,

u,

s.

celui de

mai,

c, Y,

s.

'^

^^

k, c,

'"

cavace, 0;

a,

F.

'*

" Li

il

"

F.

Geule, d, s; bouce

et es

Suient lafemele

s.

et li

'c,

n'a encore

il

Pas

dens, k.

nepuetploier arrire son col, d.

s.

%..

"

Chaitif et

'

le

c.

'

d, o, r, s, y, o. a 3:

vont toz environ, mais,

plus , 0,

r.

''

il

en-

Pour gsir

5 ne pueent engendrer faons , se ce n'est en may, d.

mai nonfilz,

f.

^*

o, r; tonnoires, d, s; ton-

c, d, 0, itfi,y,(x\dejense, k,K\chalor, F.

sa loviere, a, k; tainsniere,

a ses covance. Et,

leus

queue, d; chace,

"

il

se en ces, t; se .xij. fois non, et ne engendrent en autre mois que en

A 3; et n'engendre se en

Qui sont

r.

route une lue[louve,OE,], y, oe; sivcent lourfemele, et

ce est quant, 0, r.

et

nerres, c; ilitoires, f.
6t, F.

t.;

veU [vuelt, o] o.

Li pastourel dient que , d,


f.

siwent la love toute nuit la lune, en la fin,

il

il

plus que en autre pais, mais

Contres, F 9.

quatre mots qui prcdent mqq.

suvaent la queue la louve, k\

quant

s; e reclot,

France

hom ne

li

sa fiert ^\

r.

b,

a perdu

tout son

*M

doutance d'estre, d.

c.d.r,

hardement, d,
s.

s.

'%,

r, Y;cheaus,

s; tainiere, d; couvace, u; covace, c:


s,

o; que quanthomes

"

"De

le voit

premiers,

0, r, a 3; coue, c; keue, d. s:

sa vois, a, d, k,

s.

248

TRESORS.

Ll

mainne^^ tozjors son pi devant sa bouche, por moiistrer

ce soit

qiie^'^

de plusors loups.

GXCIIl.

Du Loup

Une autre manire de loups ^

Cervier'.

que on apele cerviers ou

sont,

comme

bernes^, qui sont pomel de noires taches, autressi

mais des autres choses

veue que*

est

son past et

mons^,

les

manjoit,

il

que

si

ni

il

clere

si

ne porte que

car l o

regarde par aventure une autre chose,

il

tenant ce que

de

et est

et

monde;

chose dou

et est la plus obliouse''

fil,

semblables au loup

il

percent les murs et

si oil

.i."

manjue

il

oblie^ main-

il

ainz le pert

set revenir,

lu-

l'once,

dou

tout.

Et

dient

si

qui^

cil

sevent que de son

le

cieuse qui est apele hguires

que

ce

dient qui

de nature

^*

envie

home

li

que

^2,

li

ice cognoist

une pierre pr-

piz^*^ naist

bien

la beste

meismes, selonc

ont veu covrir s'orine de sablon

tel

CXCIV.

par une

homes ^.

pierre ne parvieigne as

De' Lucrote.

Lucrote est une beste ^ es parties de Inde, qui de isnelet passe touz

comme

autres^ animaus, et est* grans

" Met,

D.

^o. V, c 2

"

y.

Veu
"
Pour

Ce sommaire mq.

f et Tes.

*c, D, s; de clere veue, et [tant, Y,OE]que,.

mq.

F.

Seulfaon,

sa viande j ains
K.

Soient plusors lups,

Cl dit, R.

^^

Pissat, c

le

s.

'

Beste, a

u pissate, a ; escloi, d
;

Et dient ausi

chis

hom

li

v.

k.

pert du tout en tout, d,

son ombre de sablon, par une aigu de,


'

asne

Tantost.

s.

lops,F: lups,

v.

'*

en

. .

tel

manire que

il

et piz

Luperne,

a, c, d. k. 0, r, s, y, Tes.;

s.

a 3

croupe de cerf

et a

et

b.

lesmons

ne set revenir

l'ont, c, d, 0, r. s, y, ce; l'ont veu, a

d,

cou que

0,

elle

maistre qui noieroit la verge del lou

y, oe

home

li

nepuist estre trouve,

nom

el

ont covert
d. s.

d'un home, que

ne drecheroit jamais sa verge par mile luxure tant que

verge dou

la

leu seroit noie, k. Interpol,


'

F.

c
*

Ct dit, F.

Aussi grans comme

.t.,

Qui habite , d
d. 0, r.

s.

s.

y. ce

autres inq.

LIVRE
et

jambes de lyon

jusque^ as

PART.

I,

dent sont

si

iU9

de cheval, piez de buef et bouche grauz

et chief

oreilles, et

CHAP. CXCVI.

V,

CXCV.

d'un

tuit*^

os.

DelManticore'.

Manticores^ est une beste^ en celui pas meisme, qui a face* d'ome
et color

de sanc,

court

fort

si

jaunes, cors de lion et coe de escorpion, et^

et oilz

que nulle ^ beste ne

viandes aime char d'ome

maint

li

uns desouz

et ore

Panthre

de petiz

oils

et est

manire que ores

De' Panthre.

une beste tachie de

est

comme

mais sor toutes

';

tel

autres.

li

CXCVI.

tressi

puet eschaper

li

s'assemblent en

;^ et

petiz cercles blans et noirs, au-

amie de touz - animaus

que dou

fors

dragon.

Et sa nature est^ que tout maintenant que^ ele a sa viande prise,


si

s'en entre

en sa spelunque

oevre sa bouche,

et s'en

dous

et*^ flaire si

tent Todor' s'en vont devant

et

fors

li,

que

^^

R. s. d;

rfes

d.

maint, o ,

b.

r, s, y, cb,

D. R. s. y.

*A, c,

y,

et

s.

'La

meismement fors

li

convient , a

le
.

diagons^, qui^ se

li

en a

il

car

il ^^ li

semble

manire, o,

Viaire, d

a3; nulle mq.

Ne

f.

c, y.

'

Et en

dragon,

k o r
.

a
f.

c. y.

F.
,

'

b. l

r, t; Santi-

p,

y. ce

a 3

e? ', f.

puet escaper [eschamper, r] devant U,

Tele que tantost que elle a prise sa viande, d,

que maintenant comme ,r.


^

s.

est teus, d, s.

Autres,

r.

t; Ci dit dou Santicores,

p,
*

la

en toute sa vie que une

filz

r. y;

efe s'an antre

s.

en sa

giete une alaine si douce et si souefflairant, que toutes les

sentent, s'en viennent li,fors seulement

li

flairor,

li

que, D.

s'an dort, f.

bestes qui l'odour de

assemhlemens

A, t; Cj dit de, r.

espelonche

seulement

ne porte

^"^

Ensemble

"

Manticores, b, l,

Qui
"a.c.d.k.o,
Leur

K,o,R,
;
cores, F.

panthre

la

Geule grant dusques,

et

que toutes bestes qui sen-

conviegne.

li

Et sachiez

Lors se lieve

jors.

.iij.

soef

paor que

fiche es pertuis desouz terre , por la

que morir

dort^
si

y
*

se seulement le

Est son anemis, car

'

li

dragons,

liquels

dragon non, que por

Certainement,

cils, a
d. s.

k.

"

" En

semuce en

ses,

celui odor se, o

r;

Set bien qu' morir

trestoute sa vie ne/a

s,

3-2

250

TRESORS.

LI

seule foiz^^ et orrez porquoi. Ses cheaus, quant


cors la mre,

le

ne

il

^*

vuelent pas

sont creu dedanz

il

jusque lor droite nais-

soffrir^^

sance, ainz efforcent nature et debrisent as ongles les entrailles ^ lor

mre,

en

et s'en issent hors

manire que

tel

mre " n'engendre plus

la

par semence de son masle.

GXGVII.

Parande

est

De Parande'.

une beste ^ en Ethiope ^, grans comme

comme cerf et color * de ours


Parande mue sa droite color par paor,
et cornes

qui

Ce meismes

est plus prochienne.

li

de quoi

en*^ terre,

li

blief , et a chief

Ethiopien dient que

li

selonc la

teinte de la chose

font polipes en

mention^ c en

contes'' fait

CXCVIII.

mais

mer

et

camelion

arrire.

Dou' Singe.

Singes^ est une beste qui volentiers contrefait ce que elle^ voit

homes,

faire as*

molt^

et

s'esjot

la^ lune novele, et s'adolit quant

ele est pleine, et est melancolieus.

Et sachiez que singesce porte

''

Or

orrs

s.

'*

comment [etpor quel guise, o, r]

A, c, D, o; C dit de

'

s.

^^

Ne

Y,

Faraude,

laquelle est aussi

u, Y.
'

'

F.

grant joie de

se tourble de

grant mlancolie. Singesse,

dolorist [dolorcist,

"^

en porte

la noeve lune;

d r
,

s.

habite, d,

y ; antrailles,

d, s.

li le

s.
'^

forment

s'effor-

" Ne

con-

bien grant

com

f.

Le

reste de rarticle

s.

Singe,

la

F.

F.

'

d,

reonde lune est

S'esleesce la
,

[Qui

est,

D'or, a, k; d'ors, r,

d,

mais de

f; faons h une porte , dont elle

.t.,

s'esdolorcist, r] et turbe [se troble, c

Novele lune, mais la reondece de


.ij.,

Qui

^^

s.

Ce dit de Singe, f.

Elle a moult

OE.

si

caiel sont esa-eu dedens le ventre lor,

li

porpres, k; popes, d, s; pelops en terre,

Ch devant, d

Y, A

quant

l'un

k.

grande que

ture de la cose qui plus liest prochaine, d

polpes, R, Y,

atendre, k.

por l'enmouvetnent[lavieut, a] a,

un, 0, R,

aime

ele

Purent pas souffrir jusques au jour [tens, o, h,y] de leur naiscance, ancois

cent et desrompent as, d


oit plus,

dont

.ij. filz"',

'

a 2.

A fait,
s

'

Tain^

c,d,o,

r, s;

d, s;Jist, a, k, r.

y, f 2

elle trop

nom

?e

destourbe de, a,k.

mq.

y.

7^ F.

Gens.

durement courecie

et

lune, mais la reonde se

grant mlancolie, c

y.

'a, c,k,o,r,y, cb,a3;

aime moult l'un plus que l'autre, par quoi, d,

s.

LIVRE
que* ce

que

espaules,

et^**

on

comme

tant fuit

mre, que
dient

si

por quoi

mais^^

fil;

mais

o"

la

autres se tient

li

eschape dou pril

il

quant on

a vient,

il

entre ses braz et l'autre sor ses

fil

puet

ele

251

chace aproche'^

court que ele crient de son cors meisme,

dguerpir son chier

Et

aim^

ele porte son

la tient si

col sa

CHAP. CXCIX.

V,

est merveille, et l'autre despite,

la chace,

et

PART.

I,

l oij la

si

mre

convient

il li

fermement^* au

s'en fuit.

Ethiopien que en lor terre sont singe de maintes'^ ma-

li

^^.

nires

CXCIX.

Dou' Tigre.

Tigres^ est une beste qui plus naist es parties de Ircaine que en

menuement

autre ^, et est
est

tachie de* noires taches. Et sans faille tigres

une des plus^ corrans bestes dou monde ^,


Et sachiez que'' l o ele trueve son

de grant

et

vuit de ses*

lit

ele ensuit

filz,

isnelement les traces dou veneor qui les emporte

tost et

fiert.

mais

hom

li

qui le set et qui molt redoute sa cruaut, et qui set bien que fuite ^ de
'Que

a l'autre aussi

ele

comme par

despit.

Dont il, k, k; que

merveilles, y; si tendrement que

tosjors le tient entre ses bras, et l'autre despite tant que il nel veult veoir devant soi., ains est

besoing que

il li estait

paor plus de
mains,

et

s.

'

'*

l;

Del, k; Ci

soit,

'

aprs

et est

Et

Quant

les

singe et

et

'^

s.

et la tient, y, oe.

dit

'*

Desqueles se taira ore

a 3.

f,

me demandast

que

quant

ele troeve

veneurs qui

les

il l'ont

'

pris et

remu.

et

il

ce; diverses, k.

hom ne homes

li

^"S'en-

Sifort que
^^

ele

Et sibien,

contes

d.

parler plus

est ce

que

tu dis

ne

Fuie, a. k. b.

por porcachier

les poet

que tigre

Quant

il

cil

qui moult
il

le

o, r; Orchanie, 0:
^

Plus mq.

est prise

vient

li

li

redoutent

gietent

F.

par homes, je

tens que la tigre

lor viande, lors se mlent

s'en vienent et la tigre trove son

garandir,

n'ont hardement de lui envar ne de

vuidi de ses faons, que on

emportent; mais

c, o, r; figure, f.

a,c,d,r,s,y.

Vaires,

de si trs grant fert que

sevent quefuirs de cevauls.


suit, A. K.

'*

a, c, k, y; et, ce: car, f.

u, y. f 2.

de [la, a 3]

se aucuns

et

v.

Itaille, et, f.

embler son filz,


'

boschage;

le

a 3; ann, f; ainsneit, i.;aisn, c.

diroie que elle est prise en tel ynaniere corn vos porrs oir

chaceor par

li

aime [plus amfls, o]por dlivrer ses

chace

la

ses chaels, elle s'eslongue de sa spelonche

R.

Y;am,

ce

y,

Diverses, a, d, k, o, b. s.

lui enconirer.
li

k,s,

d.

en a, 0, r

Qui

r.

" L'en

K;paourde limeisme,

a, d,

dit

Yrcanie, u;
'

as reins. Et si, o,

lis

comme,

doutede, a,

que

vient

eschatnpe soi etsesjilzqui est mains ams , porce qu'il se tient siforment derrires comme

se ilfust bien

fuit tant

Or

derrire apichis as reins.

soi que de sesjiU, si laisse sonjils que plus

lit

pour sa
s.

veneor por

[nit, 0] vuide,

a embls,

par mi, d.

li

elle sieut

tantost

crualt, et qui bien

Faons,

oe.

3a.

ele

con-

252

TRESORS.

LI

cheval ne d'autre chose ^'^ ne l'en porroit garantir^',

si

voie, par oii la beste^^ doit venir, plusors mireors'^. Et

emmi

giete

quant

la

la beste

vient l et ele aperoit la figure et la semblance de son cors, ele cuide

que ce
voit

soit ses filz^*,

que ce

que

le torne^^ tant

si

autre mireor'"', et garde et regarde ^^ por

.i.

l'un, or l'autre, tant

que

li

ce.

Taupe

en diverses parties,

que

li

ele

et

la piti

de ses

filz^^

or

veneor^" s'en vont sauvet.

De

Taupe

la

une diverse^ beste, qui va

est

quant

ele le brise; et

neanz, puis s'en va outre, jusqu' tant que ele'^ retrueve

est

manjue

tozjors desouz terre et' chieve

que

les racines

ele trueve, j soit ce

plusor dient que ele vit* seulement de terre.

Et sachiez que taupe ne voit gote, car nature ne volt^ pas ovrir
pel^ qui est sor ses oilz, et ainsi ne valent

nant, porce que

il

il

la

ne

sont descovert.
CCI.

Unicorne
cors, mais

une^

est

'"

Beste,

sa teste est

"
y]

Garrir, k.

quant

et

'*

la tigre voit

les

tortie

or avant, or arrires, mais ce est, o

mireors,

mq.

F.

l'autre, et tant
^^

et

'*

a; Tarpe, f.

Dpure
^

terre, k.

li

la piti

a 3.

Y^ f.
il

'

La

Les
seymage,
Faons,
"
''

ammi,

f.

et les autres l

s;

son, c, d] de-

'^

d, k.

" Etre,

y, oe

a de son fils, regarde l'un, regarde

Beste mult fiere , k.

si

mis c

k;

'^

Puis al un,

et

a, c, k, y, a 3, f
^

puis, d.

s.

s.

cheville, c. o, r, y, oe. a
9..

fors et

si

ataint.

veneour sont oultrc pass, d,

tauhle et en miliu, k; espoventahle et


c.

k;

que

a 3; vost, f; ne veultmie, v

A, K, R, ce, F 2; Ct dit, r.

deur, o; resplendissovr,

veneires s'en vet, o, b.

Petite, a, c, k, r, y.
'^

y,

s.

"

b,

Dedens, a, K\et por

demore ensint que

il

ymnge [s'ymage,

aperoit, a, c, d, k, o. r,

Chacierres, s'en passe, k, y, f a


'

'

une cornes anz plus de mervilleuse

Vient, a, d, k, y, oe.

sa

dens

mireor,

de son

cheval

piez de lonc, mais ele est

.iiij.

perce legierement quanque

il

auques resemblables

fiere beste,

emmi'

espoentable, et

[l'un... Vautre,

DeM'Unicorne.

a piez d'olifant et coe de cerf, et sa voiz est firement

il

resplandissor*, qui a bien

agu, que

3; cave,

^;piau,

a.

F.

r, y, c, a Z; forment espowen-

Besplendor, r,

resplendour, k; resplen-

LIVRE

PART.

I,

puet on avoir. Et neporquant

cel part o l'unicorne converse


s'en va la pucele tout droit^, et

giron la pucele

el

CCII.

Ours a molt
il

puet

ocis

que nus ne

puet

car ce est sa nature que maintenant


fiertez et s'en dort soef

dpose^ toutes

doivent

le

li

veneor.

De' rOurs.

mais sa force est es jambes',

foible^ chief,

le

bien estre, mais vif ne

il

veneor envoient une'' vierge pucele

ii

en ceste manire

et

253

CCII.

est si aspres et si fiers,

Et sachiez que unicorne

penre ne ataindre^ par nul engin^;


le

CHAP.

V,

et

por ce va

sovent tout droit* en estant.

Et sachiez que quant ours

flonius, qui le^ garist; mais,

pomes^ de mandragore, morir

manjue contre

il^

de cop ou de maladie,

est deshaitis^

manjue une herbe qui a non

convient, se ne fussent formies que

li

manjue ^^

celui mal. Miel

il^

manjue

s'il

volentiers sor toutes autres

choses. Et sa nature'^ est que^Ml eschaufe sa luxure, et gisent ensemble

comme
aie

home^^ gisent avec

li

ne porte que

les

femes,

Et por^^

.xxx. jors.

engendrent

et

dou

la briet

lesquex

filz^*

tens, nature n'a

pooir d'acomplir la forme de eus ne la faon ou ventre lor mre, ains


naist^*^

une pice de char blance sanz nule


Et neporquant

oilz.

.ij.

mre

la

que

figure^'', fors tant

conforme ^^

la

et

selonc la semblance de soi, et puis l'estraint son piz por

'

'

Toute feresse,
^

F.

Ataindre ne prendre, a, c, o, r,

Garce virge pucelle ,


et se

k\Cidit,Y.

'

y, a 3.

y. a 3.

En

Foibe, k.

A, K, R, y; point, f.

prcdent mqq.
yver eschaufe, o,

f.
r.

forment que on la porroit batre

Ou

son giron,

laz

dou monde, a, c, k, o. r. v.oe.

et lait ester toute

Et

est Ions, y,

k; ele,

y, ce;

r.

frmi que

"
que
Font, Que
" Comme, "a d;for,
5e
forme
Si

''

est

tek

conferme, r;

quant

o, r.

termine est si court, k.


u, Y, A 3

.xiiij.

si^

sa ferteit; et en, k.

dort soevement et seur [asseur, oe] en son sein et en ses dras, et en, r, y, ce.
'

A. K, y; ourse est deshaitie, f.

R, y, CE.

'*

doner

li

chalor et esperit de vie. Et endementiers^*^ s'en dort la mre bien


jors sanz boivre et sanz mangier,

il

adresce sa langue,

'*

il

drece, k.

a, k, y,
'

lafemele

''

efe

sovant toute droite,

Maine garison, k;

ele, F.

"c,

eschaufe de luxure

a, k.

et

ng;,

il,

le

a, k.

"

a, o, r, y, ce.

f; del

dort, o, y.

conduist,

r; les cinq mots qiii

monde, sauf .ij.

Telle que en
^^

Ce que

eus, a. k.

" Fermement,

le

a, k, o,

r.

LIVRE

TRESORS.

LI

roli

et ocirre avant

que

PART.

I,

En

ele s'esveillast.

filz

que

ne voit se molt po non quant ele

ele

De

en repost^^ bien

ceste beste dient

.iiij.

mois, porquoi
ist

sont

si oil

de sa

si

la

mere^^

tenebrous

tainiere^^.

amende

plusor que^* ele^^

li

GCII.

manire maint

ceste

avec ses

CHAP.

V,

par

et engraisse

bateures.

Ci 2^ fenit la premire partie de cest livre, qui devise briement la

monde,

gnration dou

dou

ciel et

de

de l'autre,

loi et

la terre, et l'anciennet

raconte l'estre de chascun

mtre en

commencement^'' des

et le

de l'une

et 2^ les establissemenz

car se

li

rois de^^ la terre,

et la

nature des choses

des vielles estoires

monstrer chascune chose por quoi

escrit et

livres seroit sanz fin

et

briement

maistres volsist' plus largement


et

comment,

li

car ce^^ besoigneroient^^ toutes ars et toute

philosophie. Et por ce dit

maistres que la premire partie de son

li

Trsor est en deniers contans

et

comme

si

gens ne porroient pas

les

achever'^ lor besoignes ne lor marcheandises sanz monoie, tout autressi

ne porroient^*

savoir la certainet des

il

ne seussent ce que ceste premire partie


Mais

ci

endroit se taist

^*^

humaines

choses^^, se

maistres^'' des choses qui apartiennent

li

^"^

thorique, qui est la premire ^^ science dou cors de philosophie, car

vuet torner as autres

amasser

la

.ij.

il

devise.

il

sciences, ce est pratique et logique, por*

seconde partie de son Trsor, qui doit estre de pierres pre-

cieuses""'.
EXPLICIT PRIMUS LIBER ".

*'

Pnveement,

y.

r; couvace, k, d.

^*

^*

k, o, r, y, Tes.; .\\\\].jors,

Sa gresse

[meiUorist, o, r; emhelist, a, k, y,
^

"

Fenist [Cy endroit fine, a 2]

besoigneroit, f 2

eschever, a 3.

*"

en

Dou

^'

^*
,

conte, y.

Assembler, f 2.
tel

k.

''^

r, y, c

"

""^

li

livre

Et

manire que chi aprs

[les, k,
,

^4

f 2

Tanire, a 3; cove, y; cove,

du Trsor, k,

commancemenz ,

L'estahlissement, a,o, r.

Toz

2.

*^

Engraisse

et

emmeliorist

de, y, a 3.

premier

A, 0, OE, F 2; l'encomencement , r;

estahlissemens, f 2.

F.

]
/e

"

F.

bonne as beceures, r

est

Y]arz, r;

porroit, f.

^^

f.

y, (, a 2

^^

parler, a, k, f 2.

r
^^

a 3; vossist, f.

y,

La

Explicit, F 9.

des terres

^^

tout art, 0.

^^c;etde,F;
Fere
Mie

f 2

^'

et

des

[faire, k]

chevir, k, r, y, f 2

certainnet des humainnes, se,

science de, k.

^'

Partie, k.

conclure toute la premire partie de son Trsor, y, oe; Si commence


est escrit, k.

" Liber

primvs, a 3.

LIVRE

II.

PREMIRE PARTIE.

I.

Ci

commence

li

secons livres don Trsor', qui parole des vices et des vertus

*.

Prologue'.

Quant
ot mis
il

en

li

maistres ot fine la premire partie de son livre, et que

prologue devant^, por dire des

autres sciences

.ij.

quel chose
faire les

il

unes

li

li

maistres de ces

argument sont

lor

et^ la raison

de pierres prcieuses: ce sont

v;de

Aristote, f, y,

mq.

s.

de latin en [franchois, k], romans, y, f 2


tantost ensieiir, d
traitier

des autres

.ij.,

ensuire, a 3

F 2

.ij.

sciences auques mesleement,

Laiscier, s; laissier, d.

'*

s.

"
De
"

*'

Illec

s.

Beaut, a 3.

doit estre

enseignement^* des sages ^^,


et

por biaut^'

si corn chi est escrit,

li

hommes,

ensuivre, o

de ces

Desevreit, k; dessevrez, f 2.

ces ensaingnemens , k

et

dou Trsor, qui

et

por

dlit

Lequel translatt maistres Brunes Latins de Florence,


,

ddire des autres

d, s;

qu'il doit faire et le contraire, et, d,


'

mot

li

des

la vie

d, k,

home'

l'en doit

entremesl, que poines" porroient^^

si

estre devis"; et ce est la seconde partie

dont chascuns^^ vaut

por quoi

non.

et les autres^

Ci endroit^'' traitera

porce que

non,

doit faire et quel

il

dou cors de

philosophie, ce est de praticpie et de logique, qui enseigne*^

S-

que

revost maintenant* ensuirre sa matire, selonc la promesse

fist el

il

de thorique ce que en apartenoit son proposement,

escrit

.ij.

volt, a

parties, k.

Par

.ij.

**

F 2
*

Pour
Ce

" Des gens,

k.

o,

mq.

met,

"

les

Poine,

d, s; ansaignement, F.

f ^:est molt pourftables {porfitavle, s)

'*

v.

et,

Porroient
d,

la vie del

Vault

'

k.

unes faire

y.

F.

Enseignent al,c, k,

quel raison l'en doit

sciences, y.

'

voult, u

il,

s.

homme pour,

j>,

256

TRESORS.

LI

et

por vertu, car mile pierre

Et

cist

enseignemenz sera sor

Dont

premire

la

La seconde

par

est senefie

celestiaP^ color, et est plus gracieuse

La

que pierre ^^ dou monde;


par

tierce est Force, qui est senefie

diamant ^^, qui

le

il

ront^^ toutes pierres et touz metaus^'', et par po

qui

le

puisse donter^".

est si fors

n'est^* chose^*^

chose que

et la plus ble

soit

il

par l'esmeraude, qui

est Justise, qui est senefie

use vertu qui

est la plus

qui porte

le safir^^,

que

La quarte vertu

par l'eschar-

est senefie*''

nuit et resplendit sor toutes pierres

la

Atemprance, qui

est

choses non.

.iij.

vertuz^^ actives.

.iiij.

Prudence, qui

est

alume

boucle^*^, qui^^

por ces

n'est chiere se
les

oil

d'ome

puissent veoir.

Ce sont

dou Trsor,

les trs chieres pierres

que

j soit^^ ce

bon entendeor porront veoir


Brunez Latins^*
son edifiement

en romans^^
son livre

en ce

escrit

et le

livre

mais tout avant voldra

de Aristote^^

vsor le livre

metra^^ au

et

si le

commencement de

soit
li'^

que maistres

as paroles

et cognoistre

il

que

touz plains de^^ pierres qui aient aucune vaillance, selonc ce

fonder

il

translatera^^ de latin

seconde partie de

la

^^.

II.

commence de Ethique

Ci

d'Aristote\

Tous'^ ars et toutes doctrines et toutes euvres et touz triemenz sont^

por querre aucun bien, donques distrent bien

'^

"
" SapUr,
Nule

Moraus , d

de mit, k

f a

dyamant,\), k,
disque

il, k.

douter, y.

s, f 2;

ceste
^

D.

s.

Y, ce,

manire,

le

signejiie

y, f a-

f.

cose qui

Ce cose que,

a 3

diament,

**

^'

entendeur, d. s;
s.

Senefiie, s

s.

d.

le

^^

*"

,,

signifie, u.

"

et

perce, k, s,

puist, d

tranlatera, f.

ce.

Etique Aristotes

f.

"

"

k. y. a

^-^

s.

D'autres, k.

bon entendement pourra , f 2.


;

Celestive, o.

y. a
^*

^^

L' escarboude ^ k

" Qui

y, a

3. F 9.

Au monde,
3

f 2.

f.

"

'*

k. f 2.

^'

"

Metals;

" Boen

s.

soit el, k.

d. k, s; Latin, f.

Ziromenz,

k. y: Toutes, r.

philosophe que ce que

li

^^

Rekiist
y.

a 3

et bien

vos

Qu'il puisse

entendour, k; boin
^^

Posera,

Aristotle, d, k,
y.

f 9.

^^

En

Sunt boens, k\ fait pour acquerre,

LIVRE

PART.

II,

1,

CHAP.

257

III.

toutes choses desirrent est le bien. Seloiic divers ars, les fins sont di-

verses; car teles' fins sont en euvres, et teles* sont cels que l'on
ensuit par les vres

chascune a sa
^

taille

a sa

fin

fin

home

et

porce que maintes sont

car medicine a une

porquoi

faire neis^^ ont

ele fu trove

une autre

governer sa

et sa

les

ars et les vres

ce est faire

ce est

victoire

'^

sant

ba-

et

de

et les ars

nagier; et la science qui enseigne

fin, ce est

maison

fin

maisnie a une autre

fin, ce est ri-

chesce. Et sont aucunes ars qui sont generaus,'et aucunes qui sont

especiaus, c'est particuleres^', et aucunes sont sanz devision


ce sont les unes souz les autres

qui est generaus, et desoz

de

la science

si

comme

est la science

et

sont autres sciences particuleres, ce est

li

faire frains et seles et espes, et toutes autres ars^^

enseignent faire choses qui bataille besoignent. Et


sale^^ sont plus

digne ^* que

por

de chevalerie,

li

qui

univer-

cist art

autre, porce que les particuleres sont

comme

troves par les universales^^. Et tout aussi ^"^

en^''

choses qui

sont faites par nature est une darreine chose quoi la nature entent
finelment^^, autressi es choses qui sont faites par art^^ est

chose quoi sont ordenes trestoutes les choses de ce!

comme

cil

une

art.

finel^

Et aussi

qui trait de son arc au seignal a celui bersail por^^ son adres-

cement, tout autressi a chascune ars une

finel

chose qui adresce ses

vres.
III.

Donques
et soverane

'"*

'

l'art

K.

R, s, Y.
A 3.

s, D, Y.

'*

^"^

D, R, s,

Y, OB,

u,

s; la bataille, k; l'art de

k, u.

particuleres raq. f.

la cite.

'*

li

A 3; sont ars,

r.

Naus, r; nefz,D;ns, k,

" Les,
"

F.

D, K, s, y; ars, F.
celui bersail

K, Y, z; Ci parole,

r.

c, oe;

mq. Eth.

^^

les,

r.

'*

b, v.

"
" Les
'

y.

f.
'*

chmcxtn,

Z)e venir

s, d, a 3.

chmes,

c, k, r, s, y;

f.

a victore

c, d, o, r, s.
arts universels,

Universeles, d. r, s, u,

Finablemeni , d; finalment, r.

Finable, d. s, final, k, r, u, y.

*'

v,

et Tes.

Les citoyens,

dame

sont contenues maintes

combatre, a, u; la fins de,

Agtis, d; aguees, s; et plus honorables, r, o.

d; ausi, s; autresi,

"

sail par, F
'

Gouvernement de

qui enseigne la cit^ governer est principaus et

[victoire, i], et l'art, d,

u; aucunes.

'

de toutes ars, porce que desouz

ce; tek, F.

Douer,

Dou

u.

33

dou ber-

258

TRESORS.

LI

honorables ars,

comme

si

governer^ sa maisnie;

rectorique et la science de faire ost et de

encore est ele noble, porce que ele met en

et

ordre et adresce toutes ars qui souz


sa fins

de

porce que

l'orne,

non mal

compliemens
est ele^

li

et

biens

constraint de bien faire et ele constraint de

ele*^

faire''.

Li droiz enseignemenz

puet sofrir; ce

le

siens

li

compliement des autres. Donques

est fin et*

si

sont, et

li

est

si

que on

que

est dire

selonc ce que sa nature

aille

qui enseigne gomtrie^ doit aler

cil

par argumenz qui sont apels demonstracions

argumenz ^

aler par

et

que chascuns artiens juge bien


son mestier, et en ce

La science de

en rectorique^ doit

et

par raison voiresemblable^^ Et ce avient porce

de ce qui apartient

et dit la vrit

est ses sens soutis^^

governer ne

cit

pas enfant ne

afiert^^

home

qui

que andui sont nonsachant des

vueille ensuirre sa volent, porce ^*

choses dou sicle; car ceste ars ne quiert^^ pas la science de l'ome,

mais que
car

puet bien estre

viels

citez n'afiert

Il

il

se covient, et

il

connues

de

manires

.ij.

et

puet estre

la science

de gover-

qui ensuie ses

faiz^^ et

le covient faire et tant

comme

si

a choses qui sont

Donques

vie^''.

est

de mors

et enfes

qui est enfes en ses

non quant

volents, se^^ lors


et l oii

home

de aage

bone

enfes ^** par aage et viel par

ner

Et sachis que enfes

se torne bont.

il

hom

li

comme

il

covient,

est covenable.

nature et sont choses qui sont 2

conneues nos^^; por quoi nos devons en ceste science commencier


"

Soy meismes, sa^v.

Dont

'

'

li

Si

0, y, z

biens qui de ceste science vient, si est

le

giometrie,

mal

constraint de
f.

raqq. dans f.

semblance, k.

"

'*

u] ses volents,

par aage, f;

'

laiscier, d,

Dialectique, y,

oe

k, r, s,n,

^"0,0,

Raisons voires semblables,

s, y, z.

sacis que enfant sont en

c, D, K, R, s, n,Y, A 3.

com

'*

.ij.,

Mors, c,K, R.

'^

et

ilafiert et convient, et en

K.

"

A, c, R, D, Y, CE, w, A 3, Eth. Les huit


il

et li sien

compliment des autres,

z.

^c,d,j,

Le.

f.

..,D,R,s,z.

k, r, s, u,

z,a 3; ansaigne

mots qui prcdent

cou, d, s; de voiresemblance , y, z; de vraie


Apartient, a 3.
s.

d, s; enfant puet
Y, z;

en tens,

se veult estudier en ceste science,

Requiert, d,

liu et

' Qui

"

en

si

a 3
,

r, s, u, y, z, ce. Les dix

Soutils, d; soubtilz, c, u, z.

pour cou, d, b,

li, c

om

'*

'*

Ensuie [ensuive,

c, r, u, y; bien estre an/es

estre, k.

de meurs, d, s, u.

*'

''

Honeste vie,

Dont non que

il

en est

manire convenauble. Il sont choses ausi qui,

mots qui prcdent manquent dans

se doit user, d,

s.

f.

LIVRE

PART.

II.

CHAP.

I,

259

V.

as choses qui sont conneues nos, car qui se vuet estudier savoir

bonnes

ho-

ceste science,

il

doit user des choses justes, droites

nestes, o

li

covient avoir l'ame^^ naturaument^^ ordene ceste

science

mais^^

Se

dist:

il

mais qui de-"

seigne^,

cil

est

est

bons,

set

nant, et qui n'aprent de ce que

ne

soi

et

autres est appareilliez estre bons;

li

hom

li

en-

dou tout mescheanz.

IV.

Les'^ vies

et

qui n'a ne l'un ne l'autre regarde ce que Homerus^^

premiers

li

^'-^

nomes qui^ sont

cupiscence et de covoitise

de proesce et d'onor

Des

l'autre

'

conter sont

L'une* est vie de con-

.iij.

de sens

est vie^ citeine^, ce est

si

contemplative

la tierce est

Vies

.iij.

et

et

plusor vivent^

li

selonc la vie des bestes, qui est apele vie de concupiscence, porce

que

ensuient lor volentez et lor deliz^. Et chascune de ces

il

comme

a sa propre fin, diverse des autres, tout autressi

combatre; car

sa fin diverse de la science de


cel autre victoire

Li biens est en

vies

faire sant, et

^".

Dou

V.

desirrez por^ lui

be^

ele

.iij.

medicine a

Bien.

manires; car une

.ij.

meisme,

manire de bien

est qui est

une autre manire de^ bien

et

est

qui est

desirrez por autrui.

c,d,

Justes et bonnes,

que home

li

" De

r-

s..

s.

**

R, s, Y, A 3

l'une, F.

^'^

victoire, k, f 2.
,

c, Y, F 2

*'

Les

Li autre faire

l'une, f.

s,

c; arme, r.

Mais qui de

*"

NaturahneiU ,

li
^

Homerius, r; Omerus, d,

ansaigne,

Homenus,

s. c;

w: Es ,

doit re mension, sont

victore, d.

par,

f.

et, k.

F.

.iij. ,

Citeaine, oe

monde;

delis de cest

li

f.

en-

f.

A. B, C, C. Y, OE

s.:

soi ne seit noie^it ne n'aprent

qui ne veult ne aprendre ne retenir cou que on

D,K,R,s,(:,A3;Mne,F.

de leste, k.

F.

y.

c, a 3;

et

faire mention, a; de qui on

'A manire

vice

"

l'an

A, D, R, s, 0, Y, A 9; Viccs ,

s; qui sont
.iij.

il est,

sens ne set nient [riens, y]

seigne , D,
'

ensengne,

"d.

k, r, s, c, y.

naturelment, d, s. u, a 3; natureement, c,

-2.

racontCT font , D,
'

citaine, d

"

.4

a, c,d, k, s, n:
,

sant

s.

d, k

s, u, y, a

e<

autre de,

citoyenne

et l'autre

f.

33.

be h

260

TRESORS.

LI

Biens* par

batitude, qui est nostre fin, quoi nos enten-

lui est

dons^; bien par autrui sont les bonors et les vertuz; car ces dsire

li

bom*^ por avoir batitude.

que

Naturel'' chose est l'orne

homes

entre les

biter en^ desers


dlite en^

que

il

converse

car contre nature seroit de ha-

hom

naturelment se

ele n'a nul

besoing d'autre

porce que

n'a nule gent,

il

soit citeiens, et

il

et entre les artiens

li

compaignie'\

Batitude

chose complie'\

est^*^

chose fors^^ de

li,

par quoi

donques

est batitude

chose et

la trs

la vie

si

que

homes

des

est puissanz^^ et glorieuse:

graindres^* biens de touz et la plus soveraine

li

mieudre^^ de touz biens qui soient.

VI.

L'ame de l'ome a

Des

trois

Puissances de l'ame'.

puissances. L'une est vgtative,

.iij.

et ce est

commun as arbres et as plantes car il ont ame vgtative aussi^ comme


li home ont
la seconde est apele sensitive, et^ est commune toutes
,

bestes, car eles ont

por ceste

et

est

mes

sensitives*; la tierce est^ apele rationable,

h hom divers de toutes choses, porce que nule autre

chose n'a anie^ rationable se


est

aucune

'

D, s; bieuj,

f.

Se aucuns

aloit

et

Nous tendons

Naturele cose, s; naturelle,

"

li

en vre

foiz

d.

li

hom non

aucune

mq.

tuit, d, s;

Et ceste puissance rationable

^.

en pooir; mais batitude

foiz

Eth. et Tes.

Seul es, c; es, d,

'"

D, K, R, s, y; si est,

Prisable,

F.

'

^*

d,

commune as angles

et

D, K,

Et

d, s; desirt-e por, f.

Humaine, d,

"
y,

f.

s.

si

corn firent

Interpol.

Acomplie.., n'abesongne ,

k.

'^

Eth. et Tes.; prisavle, s; prisie,

Hors, d, k, r,
k.

^*

u, y.

d, s; grignors

D, s; meiUor, v.

D, s, n, F 2; Ci devise
et,

f.

v; prizable c, r,

est, n, t; sensible,

hom,

'

en dsert por demorer sens por l'amor de Dieu

saint hermite, ce ne seroit pas contre nature,

"

a.

est

la

n,

.iij.

s.

f.

arme,

f.

'

Sensibles, d,

ii;ausi, k, r,s, y; autressi, f,

s.

as hommes, et pour cou est, d,

s.

fam,

...

Interpol,

s.

'

j.

Raisonnable [raisonnable, s],

Ceste
et est

Raisonable [raisnable, s] fors

li

LIVRE
quant

ele est

car se

il

Toutes
fait les

en vre

ne'' le fait

les

vre;'' car

ment de son

261

VII.

eu pooir seulement

ele est

compliment^ de

est dignes d'avoir le

il

cil

qui

la vertu

qui bien citole est dignes d'avoir le compli-

cil

mestier, et

mie bons.

vres* des homes ou bones ou mauvaises sont. Et

bones vres %

de''' cel

CHAP.

I,

non pas quant

et

n'est

il

PART.

II,

qui mal le

cil

contraire; donc se la

fait '^, le

vie de l'ome est'^ selonc l'vre de raison, lors'* est ele prisable quant
il

maine'^ selonc la propre vertu "^; mais quant maintes vertuz

la

en l'ome, sa vie'*

besoignable et honore et mult digne,

est

sont'"'
si

que
'^

plus ne porroit estre porce que une seule vertu ne puet faire l'ome
,

de toute batitude ne parfait; car une sole arondele qui vieigne ne


uns seus jors atemprs^" ne douent certaine enseigne dou prlntens^';
et

por ce en po de vie d'orne ne en po de


,

ne poons nos^^ dire que

VII.

Li^ biens est devisez en


et

autres est^

li

Tame

forme

et sa

Quant

'

'*

il

d, s.

et

De l'homme

''

'*

est

D, s; meine, v; mainne, f.

''

Ajoustes l'ame de,c, u, Eth. et Tes.

" Du
"

molto onoraia, ^th.etTes.

K.
*'

*'

Mie.
'

'

uns

'

mais

le cors^;

est

li

li

biens de

Dieu^

biens de

vres vertueuses non.

De

et sanz

l'home ou sont bones ou sont

pechi mortel,

Cel mestier, d.

mene, d,

s.

'*

Interpol.

f.

" Ausi comme

d, k, r, s, c, y, a 3

cil, s.

donc,

Virtu, et quant pluseurs [plusieurs, d] virtus, d,

'*

En

est

tout bate et [beat,


;

de l'ame,

est biens

plus besongnable

m], c, d,

et plus,

f.
s.

d, s; ottima e

r, s,y, Eth. et Tes.

mie Tome

un seuljor atempr, r;n'aom mie certaine ensengnemenl


c.

"

Tans,

s;

tamps, d; temps, c,

y.

bien ewirous, k.

C'est dire
,

c.

Printans, s; printamps , d; primtemps,

D,s; Ci devise de,

d r

les

par volante,

'^

faire bien eccirous et,K.

bones vres,

face

c, y.

Compliement, d, s; l'acomplissement ,

Doit avoir,

par

se

hons mq. Eth. et Tes.

par consoil

ie fait

li

dehors

tiers*

li

conneue
. .

il

manires de bien.

.iij.

manires, car

.iij.

mauvaises [malvaises, d], c, d, R, s,

que

que nus des autres^, car ce

k; car.

il,

Des'

cors, et

n'est pas

Fait bones vres

'

dou

est plus dignes

tens^"^

soit bates.

il

K, Y, A 3

r.

*d, 8;mq.

de fortune,
fjV li

autre, F.

f.

f.

'c,d,r.s;

Vautres dou,

Interpol.
*

Car.

Dieu mq. Eth et Tes.

f.

k, y; l'outres,

f.

262

TRESORS.

LI

Et sanz

faille

batitude est en querre^ les vertuz et en^

mais quant batitude

au pooir de l'ome,

est en^ habit et

quant

ses faiz^", ce est dire

porroit bien faire et

il

comme

lors est^^ vertuous aussi

ne

il

user,

els

non en

et

mie,

le fait

qui se^^ dort, car ses vres ne ses

cil

vertuz ne se mostrent pas. Mais l'om qui est bates covient aussi

comme par

que

ncessit

face le bien^^ en vre. Et

il

comme

si

li^*

sages champions et fors qui se combat et vaint emporte ^^ la corone de


victoire ^'^, tout autressi

loange de

porce que

comme
li

hom

li

vertu que

la^^

il

guerredons de

li

bons

la^^

guerredon

le^"^

batitude est

justes se dlite en justise, et

vre qui

et toute

sages en sapience, et

li

par vertu

est

et la

que l'om atent^"

deliz

li

uevre^^ la vertu, car chascuns^^ se dlite en ce que

il

en vertu

et bates a

mostre veraiement par ses vres,

fait et

aime

il

vertueus

li

en

est ble et delitable

soi

meisme.

monde

Batitude est la chose au^^


batitude qui

est^*^

est dure^^ chose

qui est trs^* delitable, mais la^^

en terre a besoing des biens de dehors 2''; car^^

que

vres, se

l'on face bles

il

grant^ part des

n'i a

il

choses avenables bone vie et habondance^^ d'avoir et d'amis et de

parenz, et prosprit de fortune,

por ce

et^^

d'aucune chose qui face conoistre sa valor

'

Enquerre, u; acquerre, d,
y] de l'homme

el pooir [poer,

ce est... fait

et, s.

'^

c.

c, d, s,

Ouvrer

'"

ne mie, d, s, y.

mie mq. Eth. et Tes.

ausi, D, s; vertueulx ,

sages

s, Eth. et Tes.

et

^*

" Est

il

Se mq. d, r,

sapience abesoigne

la

et ses

/e, r,

Fais ne

honors. Se aucuns

R, s, u;

le

mq.

k; on, D, s;
F.

^*

mq.

"

s.

'^

Et mete vre, d,

f.

et
^*

^'

^'

mq. Eth.

et Tes.

^^

r, y; sa, F.

c, k, r, y; endementiers que il

elli

Du,

d, s; dou, k.

Terrienne [terriiene, s] abesoigne, d,

n'avientmie souvent que on face, d,

dance, c; abondance, r,

-"

Droite, k.

y.

^^

s;

non

'

ens

et

s.

*'

s.

Campions

^^

"*

E se

sia pi forte, s'

"

s;

comme

elli

c, d, k,

om,

l'uevre,

Mieudre [meillor,

a, c, d, r, s, v, y,

h, d, s;

d, s; Eth. et Tes.; et que

Nequedent, d,

*^

h possibile [h impossibile.

'*

j.

r; l'en, c, y, a 3;

vre de, d,

tresjoiouse et trs, c, d, s, u, c, Eth. et Tes.

faccia, Eth. et Tes.

s.

u; viaut [vuet, k] enporter, k, r, y; en vue porter, f,

d, k, r, s, d; sa, f.

atant, f.

L'abit

virtuos ensi, r, u, y; virtueus [vertueux, d] tout

ch' elli abbia la potentia divincere, et cos, Eth. et Tes.

Chascuns... aime

r; meilleur, c]
la

f.

il

en ses vres, c'est, d, s:

alcuno huomo siepih forte de colui che vince, non apercio la corona per eh'

non combatte, avegna

u, y, 3.

[et, s]

c?e

hors,

f.

Tes.] a l'uomo ch'


il ait, f.

''

**

//

elli

Habun-

LIVRE
done as

dons

cil

compliemens^^

li

CHAP. VIL

263

batitude % porce ce que est la

soit

monde;

chose qui^^ estre puisse au


et est

I,

dis^^ glorious et soverains faiz, l'en doit

homes dou inonde

bien croire que

PART.

II,

car ele est mult honorable chose,

forme de vertu ^''; ne**

et la

mieudre^

cheval ne des autres^^ bestes, ne desenfans, que

n'est

il

pas dit dou

soient bates, porce

il

ne font vres de vertu.

qu'il

Batitude est chose ferme et estable, tozjors en une fermet^,

que

ne

ele

remue

se

pas, et

que

mais*^ toutes foiz bien, porce

mie une

n'est

si

muemenz de bont ou de

li

si

bien et autre mal,

foiz

malice

vres des homes non.

n'est pas se es

Li pilers de batitude est les vres que l'on

fait

selonc vertu

colone dou*^ contraire est les vres que l'on

fait

selonc vice; et la

vertus** ferme et estable est

car

hom

en l'ame de l'ome. Li

n'auroit j batitude se

il

s'esmaioit*^, car dolor et

il

et la

vertueus ne

contorbe ne ne s'esmaie por nule temporal chose qui

se**

avieigne

li

paor abatent

l'vre de vertu et la joie de batitude.

Aucunes choses sont mult

quant

griez sostenir; mais

l'on les a

bien sostenues**^, lors apert et se mostre la hautesce de son corage


sont autres choses qui ne sont griez sostenir, ne
sueffre

ne mostre pas que en

Et j

lui soit force.

li

hom"

soit ce

et

qui les*

que mort

et

maladies de fdz soient*^ griez sostenir, ne doivent^^ pas remuer l'ome


"

ce; dix, d; des,

fait, et ce doit on, n.

y;

%.,

s,.

.ij.,

f; dons, v; Dieus [Diex, d]

Se alcun dono fatto al huomo.

li

glorieus

et li

souverains

da Dio glorioso, degna cosa

le

cre-

dere, che quella, Tes.

Dou monde,

"

V acomplissement ,
tudine se non
K.

''

u;

uomo,

tie

F.

**

le

et

'*

Possa essere neluomo, Eth.

compliment,

f.

" Et neuna

^*

neuno garzone non ae beatitudine, Eth. et Tes.

"

" Un point,

k, r, s, y; du, b, c, d; de, F.

tourmente pour cose temporel nule qui

D. s; hons, f.

"

et Tes.

d, r, s; complment, y:

generatione d'animalipuote avre beati"

ne ele, k.

*'

''

Encor

" Le

n'est il

me,

plus des fois

c, k, r, v, y, oe;

vertus

Conturbe, c, j, r, y; s'esmaie mie ne ne soi torble, k; ne se courouce onques ne

pas batitude, d,
*'

Interpol.

c, D, K, R, u, Y, A 3; d'autrcs , F.

est elle bien, d, s.

mq.

f.

D, s; tneillor, f.

Elles mie

"

s.

*'

S'esmaiast,

c,

le, F.

li

aviengne, car se ils'esmaioit ne courecoit

c,r,y.

"

"c,k,r,u,y;

[D'enfans, d, s,] c, d, s, u, y,

hommes remuer de flicit; car

biens, d,

il

n'averoit

l'an l'a bien sostenue, r.

s;jpor ce, .

CE;fz

sont,

f.

264

de

TRESORS.

LI

home

sa flicit; car bien et flicit, et

felix et^^

Dex

glorious et

benois^^ sont tant digne chose^' et tant honorable que nulz^* pris ne

nule loenge ne lor

tuit

sofit

pas

nos devons rvrer

et

Dieu sor toutes choses;

glorifier

bien et toutes

flicitez,

porce que

magnifier et

et^^

devons croire que^^ en

et si

lui sont

commencemenz et"

est

il

achoi-

sons de touz biens.

une chose qui vient par vertu de i'ame, non pas doa

Flicits^* est

cors

comme

car tout aussi

hom

maladies, aussi doitli

que

dier

li

bons mires quiert^^

maintenir en sa sant et por doner

por*^ lui

et

la

nature de l'ome

medicine*^^ en toutes ses

govreneres^^ de la cit veillier et estu-

li

puissent profitier lor

il

li

citeiens*^', et

maintenir

la flicit

qui apartient l'me intellectuel, et amonester les faire vres de


vertu, porce que lor^* fruiz

VIII.

est*^^ flicit.

Des

'

puissances de I'ame.

L'ame^ de nos a maintes puissances

l'une n'est pas raisonable, ce

animaus,

est I'ame des plantes et des autres

et

por ce

n'est ele raie

propre puissance de l'ome; car ele puet ovrer en dormant^; l'autre


est

puissance intellective, par la cui oevre est

ne mostre pas

vais, et

hom

felix

est

bons

li

comme

li

dit

que

R s
,

"
"
"
d
"

L'anrme,
L'arme,

D, V, Y, OE

sono tanto. Tes.;

ef

mq.

'*

f.

mq. Eth.

heneois, d

li

car

mauvais, porce que en dormir*

bone ou mauvaise

se reposent les oevres qui font la vie

"

bons ou mau-

diz

ne se dessemble pas par moiti de sa vie dou mauvais

en dormant, tex

ghrioso,

hom

li

en dormant. Et por ce fu

ses euvres

mais ce n'est

" Che vegnano da Dio


"
;

benoit, f.

d; nus, s; nul, F.

c, c; reverir, o,

re-

verire, Eth.; venerare, Tes.; revenir h, f; honorer et essaucier et glorejiier Nostre Seigneur,

D,

s.

" Diex

de tous biens d
;,

c, D, R,

s,

citoyens, u.
^

u,

c; Ci dit,

Occoisons [cagione, Eth. et Tes.] de tonte flicit

soit tous biens, d, s.


s.

Y,
**

F.

'

A 3.

Enquiert, c ,

Flicit, F.
*'

Contre les, c,

B, c;

r,

o.

"

Maintenir

k; govemaor, f.

d.

^*

Feliciteit soit beneoite, k.

"

le

Citoiens,

en dormant quant ovrer,

f;

ymaginacion oufantasie

f.

k.

est ncessaire ,

s;

Soit, F 2.
'

c, d, k, r, s, u, y, oe, a 3; Tes.;

l'une si est des plantes, que nos apelons vie; l'autre est sens qui est en toutes les bestes,
est li

et

en sant,

u, y,

porce que,

F.

mais

ele

om mauvais. Une puissance qui a non

LIVRE

PART.

II,

I,

CHAP.

265

IX.

mie^ voir en tout generaiiment, porce que l'ame desbons*^ voit sovent
en songes bones" ymaginations

et profitables, lesqueles*

ne puet veoir

l'ame dou mauvais.

Et
a

une autre ^ puissance de l'ame ^^ qui

est

part en raison, por ce que

n'est

pas raisonable, mais

obeissanz raison, et est

ele^' doit estre

apele vertu concupiscible. Et tu dois^- savoir que en l'ame sont au-

cune

movement,

foiz contraire

membres

se

muet

comme au

aussi

et est paralitiques

cui

quant

cors,

uns

li

co vient movoir contre na-

il

ture; mais ceste contrarits^^ est manifeste au cors et prive en l'ame.

La raisonable puissance
veraiement, qui nos

est

en

.ij.

aprendre

fait

manires

une

cpii est

raisonable

et conoistre^* et jugier; l'autre est

apele concupiscible^^, qui n'est pas raisonable veraiement, mais ele

obediens l'entendement, autressi

est

comme

li

chastiement^^ son pre et ne se rvle^' contre

IX.

Por ce apert

il

que

Des

'

bons

qui reoit le

manires de vertu.

.ij.

manires sont de vertuz

.ij.

tendement de l'home, ce

filz

lui.

l'une est de l'en-

est sapience, science et sens; l'autre est

de

moralit, ce est- chaste et largesce, et autres choses semblables. Et


ce puet chascuns veoir clerement
sier

mais quant nos

hom"
'

le

c,u,T,Eth. " c,R, u,t;


contraire chose,

d, s; lesquels, f.

'//ta
"

tiement, s; castoiement, d.

c. D.

R,s, u,

Y, ce;

'*

et si est

" Si

D, K. c, y; Ci devise de, r.
*

ce est uns sages

n.d.

c, r, u, y, oe, a 3; l'arme voit, f.

doitil,.

constrainte, F.

D, K, R, s; concupisciple , f;

volons prisier de moralit, nos disons^

c, D, K, R, S, D, y, oe; ce est, f.

'

un home prihom^ et soutis

car quant nos volons

ce est uns

chastes et larges.

oe; bone, F.

"

de vertu intellectuel^, nos disons*

mq.

une puiscance del homme, d,


Bien,
s

k.

y, oe

F.

raisonnable en tant

ne se rebelle pas, d,

"

c, d,

*-'

'

'"

d, s, u.

De

l'ome,

s, o, y, Eth. et Tes.

cognoistre, c ; quenoistre, F

comme

elle, c,

d, r, s, u.

Intellective ,

^'

J.

Cks-

s, u.

c, k, r, u, y; ce est de, r.

k,r,

s.

k, Y',hons,

r.

Si disons nos,

Zh

k.

d, s, ce.

'266

De

X.

la

'

La vertu de l'entendement

La vertu de moralit

vertu de l'entendement.

est

trine et par enseignement^, et

engendre

et escreue

en l'ome par doc-

porceli covient^ exprience et lonctens.

naist et croist par

bon us

honeste

et

car ele

en nos par nature; ce que chose naturele* ne puet estre

n'est pas

mue ^ de
de

TRESORS.

LI

son ordre par usage contraire. Raison comment*^

nus ne

la pierre est d'aler tozjors aval, ne''

amont que
ne nus ne

seust sus aler; et la nature

ele-*

que

le porroit tant avaler

nature

la

porroit tant giter^

la

dou feu

amont,

est^ d'aler

seust en aval mtre la flamme.

il

Et generalment nul natural" chose ne puet par usage aprendre


taire le contraire

de sa nature. Et j

soit ce

que

ceste vertuz ne soit

en^^ nous par nature, certes la puissance d'aprendre la est en^^ nous

par nature,

que

et

complimenz

li

selonc nature

mais

en nos par usage'*; por quoi

est

commencemenz

li

je di

dou tout en nos sanz nature ne dou tout

ces vertuz ne sont pas

de recoivre ces

et la racine

vertuz sont en nos par nature, et le lor compliment'^ est en nos par

usage. Et toutes choses qui sont en nos par nature sont premirement

en pooir et puis en
a

hom

li

ne

voit^''

l'uevre et

li

en

il

tise

Mais es choses de moralit est

le faire.

devant

faiz est

uns autres a

et

car tout avant

la

a'

devant

li

nus

pooii's

contraires; car

li

Raison comment

le pooir.
il

oit, et"^

Donques savons nos que

pooir.

ait le

vertu de justise, porce que

la

sens de l'ome

li

pooir de veoir et d'or, et par celui pooir voit et

devant que

devant

est'^

comme

fait, aussi

aucuns

hom

maintes vres de jos-

fait

vertu de chaste, porce que

il

a devant fait

maintes vres de chaste^". Tout autressi est des choses de mestier et

'

tta,

"s

C dit,

Eth. et Tes.
'"

K.

0, F.

"

'

'*

k.

s.

u, Y,

'Et,
"

Tousjors, D,

'

escreue par ansaignement , f.


c

k r

Gteter, c

c, D, R, s. D, y, A Z:

il

devant,

T.

Convient

meue, y ne puet de,v.

geter, o

getter,

Naturel, k, r,

u, v, qe
,

s, u, y; naturelle, d.

Ce membre dephraseest transpos dans


" Devantce ne voit nus que il ait le,

Eth. et Tes.
K.

F.

naturelle, d ; naturel, f.

^"0,0,

le

ms.

k.

" Et

f.

^^

u, y.

'7

'^~''

il

avoir, d

s.

Verbi gra-

seust demorer,

d, r, s, u, y, a 3;

E la perfezione di queste cose

ode, Eth. et Tes,

'*

En nos,

r, v, Eth. et Tes.; por ce ... de chaste

mq.

f.

LIVRE IL PART.
de

On

art.

le seust

autre

li

2r,7

X.

que on^' en

scet faire maisons, porce

mirement car autrement ne ^^

CHAP.

I.

a maintes faites pre-

maistres se

il

n'en eust ovr-^

Autressi^ sevent aucun bien citoler porce que

foiz.

en sont

il

molt us.

Et

hom

li

bons por bien

est

mauvais por mal

^^

faire, et

por une meisme chose naissent en nos et se corrumpent^^


^"

se cel chose

sant

la

mene en

est

car travailler ~*

diverses manires

par

et ^

par trop,

meennet. Raison comment^-

la

pent

par po

proesce de i'ome; car

la

pas proesce

hom

Et

si

conserve et maintient

se^'

Paors et hardemens corrum-

hardis emprent faire toutes

li

YA sachiez que l'une ne l'autre n'est

fin.

choses qui sont

corront la

n'est,

autressi est de vertu, car

mais proesce est aler entre hardement

for les

var^^.

mener

et les cuide

comme

qui a paor s'enfuit por^^ toutes

et

et

hom

li

choses, ne n'ose nule emprendre

choses^

et

atempreement engendre sant au cors de

sant; mais meennet-'^ la garde et acroist


ele corront et gaste

les vertus,

tout autressi

mais travailler o plus ou mains que mestiers

l'orne;

faire

et paor.

Et doit

li

envar les choses qui sont en-

for, et

habiz est aquis par usage de desprisier^^ les terribles

cist

choses^", et habiz de chaste est aquis par usage de retenir soi contre ^"^

entendre de toutes

ses covoitises. Autressi devez^^

''

1),

s, Eth. et Tes.; art; car l'an

on pas faire se on ne
maintes fois, a, k.

les eust faites

^'

*'

Devant pluseurs ,

nets, d; moyennet, v.

" Se, mq.


''

y; gardent

OE, A 3; pour,

si est li trop

A,D,

s;

^"^

la

**

^*

Si

Des vertus, car

Aussi sevent aucun bien

est

F.

^*

'*

Despiser, r; despire, d.

tutte le virtudi

et

'^

F.

elles

''

saroii

ne Veust ovre

citoler et autres

c, d, k, s, u. y.

c, d, k, r, s, u, y; che una mes' ella

Moieneteii, r; moienets, s; moien-

corrompent

et

s.

a. c, d, k, r, s, d, y,

"'

s.

il

corrompela; verhi gratia, lafatica,

maintiennent par moiennet, d.

par,

malvais, d,

hardiz qui enprant toutes menieres de besoignes et,

ensi [ainssint, f 2

che

et

sant traveillie,

doivent estre envates, f; l'uomo dee fuggire

Tes.

*'

c, d, k, r, s, y, a 3; che, F.

et

c, u.
s.

desima cosa, in diversi modifacta,fa sanitade


temperata, Eth. et Tes.; car

" Les

fait faire maison j porce qu'ils F.

autrefois^ d, s; n'en seust chief venir se

asss d'autres coses faire j pourcou que, d,


k 3: en nos les, f.

li

vertus*''.

gastent par petit o^ d,


^^

Et

riens entreprendre,
y.

s.

veis chi la raison, k.

^'

li

autres,

a, d, k, s; chose qui

dee assalire quivi ove dafuggire e d'assalire,

Orribles coses, d,

ainsy, e] devons nos enteiulre, k.

s'aquistano et si salvanoper tenere

lo

''*

s.

"

Encontre les,

Si corne tu ai intesone

mezio, Eth.

et Tes.

34.

k.
la

^"

Et

prodezza,

268

TRESORS.

LI

Gomment

XI.

Or convient que nos

li

hom

est vertuous.

'

devisiens^ la diffrence qui est entre habit de

vertu et habit qui est sanz vertu, por dolor et^ por leesce qui font lor

vres; ce est dire que

de cel abstinence^

li

hom

de cel abstinence

tient, et

qui s'abstient* de charnel volent, et

est liez, certes

autressi est

iP d'un home qui

choses dont

il^ n'est

mais

est chastes;

il

est dolens*^, certes

cil

qui se abs-

sosticnt et sueffre maintes

conturb, certes

prodons

est

il

Tout

est luxurieus.

il

terribles

mais

et fors;

cil

qui se conturb^ est paourous^ en toutes vres et en^^ toutes cos-

tumes;

ou

et ainsi ensieuent*^ dolor

en dlit ou en corrouz^^. Et por ce

est

norent ces qui se dlitent en ce que

Des'

XII.

.iij,

Les choses que on veult^

non

non

profitable*,

villes

ho-

^^

doivent, et metent en divers

il

ne doivent.

il

choses que l'om^ dsire.

et desirre sont

bone;

l'autre est delitable, et la tierce est


.iij.,

governeor^* des

li

en ce que

tormens^*^' cels qui se dlitent^''

Donques chascune vertus

leesce.

delitable, et

.iij.

L'une

est profitable,

et lor contraire sont aussi

mauvaise^ En ces

qui

cil

.iij.,

use^ raison est bons, et qui ne fuse par raison est mauvais; et meis-

mement en
quoi^
D

'

V, Y.

nance,

Gommant hom,

D, R, s, u, Y.
sien

ami, ou se
'^

govemaor,

K R
,

Devisons, a

'^

cose...

F.

'

u, y, qe

d, k, r, s, u, y; es< d'un,

F.
;

ef

F 9

De,
u, y

'"

nostre naissance, por

de''

mesure ou adrescement en

f.

a 3

Ou,

\.

dlit.

ainment, f ; avient,

non mie

u, y,

F.

des villes

si qu'il, d,

r; l'an, p.

non,
est

'

" Dolour ou

Ne

se conturb point, c.

^^

Mort d'aucun

s.

f.

'^

en leece;
k

et, a

k.

tormanz,

s.

" 3
" Aua

r.

s.
'

d; veut, s, F a; veaut, ce, a 3; viaut,


o, y, ce

boins, et qui n'en use, d,

maaistire on, d.

mq.

Astinence, r, a 3; astc-

c, d, r, s, Y;paourais, f.

r.

avient dolour ou leece, a, k; toutes coses et en..., et en toutes meurs, u.

de, u; raisonnablement

grans

'

A, B, j, d; contorbe, F.

il li

f.

A, B, c, d;

f.

dolans,

ensuivent, c

trement qu'il, A
'

avec nos

c, D, s, u; s'atient, k; s'astient, r, a 3; e tient, f,

k.

dlit, cardeliz est norriz

sera grandisme chose avoir

il

s.

a 3

mahaise, k
'

Nature

mauveis,

et des, d, s.

F.

r. y.

'

Use

Ce sera

LIVRE

PART.

11,

GHAP. XIV.

I,

269

trestoute l'entention de nostre livre est ordener tous deliz

Donques

Tome qui governe

toute l'entention de
citeiens

se convient.
est

il

Et

bons, et

Or

qui

cil

porroit aucuns
et

gramatiques se

Comment hom

est vertuous.

demander comment hom

est justes

comme

de gramatique; car

faisant

comme

hom

est apels

cil

ne

il

convient autre chose que savoir

li

mais

^,

il

au malade qui bien

n'en observe nul

XIV.

Que

l'ame de l'orne^ sont

Passions^ est ausi

soit

li

par-

puissances

.iij.

l'amonestement de son

home

comme

loing de

tel

malade

flicit.

en habit.

les vertus sont

comme amor,

set

et tout aussi

sont loing de garison, autressi sont^ tel

En

cuide bons estre par seulement savoir, sanz'

qui

l'uevre, est semblables


fusicien

n'est

savoirs n'est pas soffisanz sans l'uevre, por ce

li

convient faire et eslire l'uevre^ de vertu, et que sa volent


raenable. Et

il

des ars^ ainz est tout autrement, car qui

veult estre bons en aucune^ art,

mais^ en vertu,

vres

uns autres

et

ii

parole selonc gramatique. Mais la vrit dire,

pas des vertus aussi

la"^;

il

contraire est mauvais.

fait le

aussi est
il

comme

et tant

atemprs faisant vres de atemprance

que tout

diroit

face dliter ses

il

et^^ lors et

qui^^ usehien ces choses selonc ce qu'iP* convient

cil

XIII.

de justise,

que

la cit est

en choses qui se convienent'^

Donques

car Eraclitus^ dit que es gris^*' choses convient avoir aie.

ce est habit, pooir et passion.

leesce, misricorde, et

toutes choses

de quoi ensieut* volent^ et moleste.


Eraclius,

'

y.

'"

qui convegnahles soient, d


selonc ce que
'

il

d. s, u; e^ choses, F.
,

s.

^^

En

Es

vertus, d,

A 3; phisicien, c, u, t.

s.

'

''ce; conviegnent , v; covaignent , f; coses

f 9

s.

ensuit, a

Arts,

s.

u.

d, s; de l'uevre, r.
;

ensit,

autresi, r.

A, c, D, R, s, c, Y, ce; l'arme sont, f.


F.

en temps

convient, est apels boins, et qui, d,

Et je responderoie : en faisant, d,

R, T.

lieu et

'"

et

comme,

'*

u.

'*

k, d; qu'il

'

Aucun,

'

Faire, d.

Bien use de

li, w.

Si faites gens loins, d,

y; sont

comme,

y ; on sent, u ; l'an fait,

f.

r.
^

"Le,

c, k, r, s, t.
s.

tels

coses

c, t.

Fisicien, d, r. s.

s.

a, k, r, s, y, ce; en,

Volunt, c

violence, a 3

'210

TRESORS.

LI

nature par cui nos poons demorer^ sous ces choses de

Pooir est la
passion

ce est

"',

Habiz

que nos poons correcier ou

est cel

que vertus

je di

ne por pooir
prisiez" se

il

chose par quoi

est

pas

li

hom

De

XV.

nos amaine

c, R, u, v; les

vertu, quele ele est et

'

Ou

desprisis, d, r, s, u.

nire phrase

mq.

il

comment.

neuf premiers mots de cet alina mqq.

pooir de courecier ou de esgor,B,s.

l'abit est

car qui bien set la nature de

Vertus est trove en cels choses qui ont mileu

'

car por passion*

ne blasmez, mais por

por aler^^^

a bien la voie

il

ou blasmez. Porquoi

est habis

fermes et permanans^" en son corage. Et nos avons

j enseigni la voie qui ce

vertu

loez

ou avoir misricorde.

leescier

est prisiez

ne passion, ains

n'est pooir

n'est

hom

li

'"

u;

f.

c, d, r, s, n, v; les six

parmanam ,

f.

^W,

'

et estremitez.

ce

C'est dire nous avon-s

mots qui prcdent mqq.

J^;

f.

La der-

y, y; y aler, a 2.

Eth. et Tes.

Les

proprietez du corps sont teies que par

Addicio.

Des proprits du

elles

peut

parleur dire et prouver que celui corps est atourn aucune chose

faire

ou non

'

le

faire.

nourreture, la forme,

Nom

est

peut

le

Tulles dit que ses proprietez sont


l'abit, la

une propre

elle est appele.

corps.

et

voulent, l'estude,

une certaine voix qui

Les ungs sont noms,

doit estre bien fier, car

de saint Jehan Baptiste

il
:

nom Lyon,
ttll aura nom
a

Nature est moult griefve chose

que nature

est le

car s'elle feust

ainsi

est

comment
que

commencement de

ment de par nature; mais Platon

nom,

et

Jehan, pource que

il

que

les

que nature

les

est la voulent

et plus

hommes

de Dieu,
:

pour cause de

est,

les

et

pour

une qui

fait

autres sont

hommes

et les

sont plus congnoissables

honnorables que ceulx qui appartiennent aux bestes. Mais cy se

ceste matire

non

Dieu commence-

unes appartiennent aux

autres aux bestes. Ceulx qui appartiennent aux

cy

ungs dienl

toutes choses; les autres dient que

une des choses qui sont nes. Les unes sont divines,

mondaines; des mondaines choses,

homme

l'angle dist

sauvera le peuple.

son estre; car

ce pert que nature et Dieu sont ensemble; mais nature est double
naistre, et

nature, la

de l'un et de l'autre

Je di que cest

toutes choses, doncques eust


dit

la

Fvre.

dit l'Escripture

et dificile descrire

commencement de

mise chascune chose quant

surnoms,

les autres

parleur former son argument. Raison

.viij.

le conseil,

taist

brieft, et retourne sa matire, a 2. Interpol.

de

LIVRE

PART.

II,

I,

CHAP. XV.

est dire plus et mains; et^ ce mileu est en

seionc nature, et

li

271

manires

.ij.

autres^ par comparison de nos.

Li milieus* qui est seionc nature et par soi, est

choses est une meisme chose. Raison


sont po,

.ij.

mileu

mains de

est

il

li

porce que

est .vj.,

comment:

mangier

se

comment

mangier une

se*^

"

est trop

mie por ce mangier

mangier qui ne

pains

.vj.

soit

mileu en^ lor ars


la

i\

po ne

et

le

car

trop.

de guerpir

mdieus

li

cil

.ij.

comme

qui n'est ne po ne

Et

soi, car

tuit artien

'^

le

o le

Donques

est prisables^^.

volent qui par certe raison et dtermine ^^

il

car

ne doit

mileu en com-

mileu seionc nos

po

po

est

de tenir

s'efforcent

les estremitez, ce est


^^

man-

mileu

le

pains est trop,

.x.

ne penroit^ pas

il

mileu par

vertu moral est en iceles choses

prisable et

de

petite viande est po, et

ne doit mie prendre

pains est po, et mangier

.ij.

parison de soi, ainz penroit

Et

sont trop* et

.x.

.x.

une grant viande

gier

qui en toutes

cil

se

est tant plus

.vj.

Li milieus qui est par comparison de nos est


trop. Raison

uns- est

li

le

et trop.

et le trop est

des-

uns habiz par

est vertus

demore au mileu qui

est

seionc nos.
$ .

Encore de

ce meisme.

Li biens ne puet estre fait^ se^ par une guise non; mais le mal

hom^
bon

et legiere

quoi

il

*^

chose est estre mauvais

choses sont

K.

'

v.

'

r.

eles sont

'^

''La

si

por-

comme

'd,k.r.s.y. a3;

*c,
3; po,

k,r,d,y. a3. Se

moraus
"

c, k, r, c, y, a

i*

c, d, k, s, y, a 3:

d, r, s. u; Se en,

f.

Prendroif,
^'

Vertus

est

f.

doivent enforchier,

est es coses, d. s.

''

d. s; mileu

Certaines [aucunes, c] raisons et dtermines, d. s, u.

c, D, R,s, n. (k; pas estre se, f.

on,y; en, d;

mauvaises en tout,
l'une, y.

d. s; le mileu, f.

D. K, s, r. Y, A 3; de, .

estprisable, f.

k;

'

D, K. s, u. y; grant est, F.
'"

'

mauvaises dou tout que en eles ne* puet estre trov

si

Cil mi, D. s; cesl miliu, k.

'

et ce est l'achoison

avient que plus de gens sont mauvais que bons. Et aucunes

aucun mileu, porce que

l'autre

fait

en plusors guises^; et por ce est fors^ chose et pnible estre

l'an, F.

raisons, a. c, k.

Fais se en une manire , d,

Pluseurs manires, d,

s.

(x; on n'i poet, d, s;

s.

Forte, c

fV n'i,

'

c, r;

k, y.

home, u; om,
*

c; legierre,

r; n'y, v.ne, i\ que

il

puet,

r.

272

LI

larrecin

murtre avoltire

TRESORS.
choses sont mileu tout purement

et autres

en quoi n'est nule estremit

si

comme

porce que

et fortece^"; et ce avient

est vertus, ce est

''

atemprance

drois mileu n'a dedens soi nule

li

estremit ^^. Fortece est le mileu entre paor et hardement; et^^ atem-

d'une vertu qui tient

le

non ensuirre^* nules; et largesce est

le

prance^^

est

si

car'^ prodigues

^*^

despendre; mais
sachiez

li

qui se desmesure en prendre et faut

cil

larges

que liberaht

emmi

se tient

^^

entre ces

.ij.

en^*^

estremitez. Et

et^" largesce, avarice et prodigalitez sont entor

choses meennes

les petites

et prodigalit,

qui se desmesure en despendre et faut en

est cil

prendre^'', et aver est

mileu entre suirre ses volonts et


mileu entre avarice

mais

^^
;

li

mileu qui

en dignitez ou es

est

hautes choses et grans, est apelez magnificence, et ses estremitez sont


ses 22 propres nons^^.

Li mileu en convoitise de dignit et d'onor est droiture de corage,

magnanimes

et cil qui trop

en desirre

corage; et

qui po en desirre est apelez pusillanimes, ce est dire

cil

de poure cuer. Et
tant

li

est apelez

hom

ce est dire de grant

qui se corrouce de ce que

comme il se convient, il est apels^* mansuetes


si comme il ne^^ doit, si est apelez iracondus;

rouce

rouce mains que

La

veritez est

il

ne doit,

.ij.

'

Ens esqueUes n'a

et trop

nulle, d, s; o iln'est, k.

hardi,

f.

"

n, Y, A

en despendre,
K, u; est,

F.

Eth. et Tes.

car

mq,

li

f.

et aver, f.

mi. A, d, k,

"

'*

^'

k, r, y,

vohntade, cio aguallianza,


R, D, Y, A 3;

courechables.

Moienes, k,
"
;

i7

prodigue,
,

s;

.ij.

f.

F.

f.

'*

caasts, d; est

'*

y,

mq.

"

li

equanimo,

mi

s.

Ipoco

et quelli,

"

est entre, d, s.

mi

/es volantez

;
F.

c<

si

"a,

entre sieuir luxure et

etnoneslire, F.

'*c,

qui se feint en prendre, a 3


'*

Est celui qui,

E la superabbundantia
e

dou

a, c, d, k, v,(K;paourous

moyenes, d, d; menues, r, y, ce;

/es^ f.

qui se cor-

Fortitude, d, s\ force, a, k,

r, s, u, ce, a 3; en

si detto

li

'

"

s, y, (.

doit, f; quant il ne, d,

la vrit dire,

^*c, K, Y, A 3; antre

[pleonasmon, Tes.],

in greco si dice apeirochalia

"

cd qui se cor-

et cil

choses est apelez verais;

.ij.

mots qui prcdent mqq.

Chaste, A, k; chastet, y,

abstinence. Largets est

et

estremitez ^^ et ce est dou po et

trop, et cd qui tient le mileu entre ces^^

B, c, D, K, s, D, y. Les vingt-deux

doit, et lors et

non courrecous^^.

est apelez

mileu entre

li

il

e nelle cose

non a nome

ce.

*"

d,

mezzolane,

in latino,

ma

chiama parvifcentia ; mezzo nela

Eth.

^*

d, r, s; est mansuetes, f.

Corrocabe, c, r, y; corroussable , o;

^'

C'est

dire

entre petit [peu, d]

et.

LIVRE
mais

apelez humbles

et

et mnestrel'^, et

les

por son profit,

le fet

hom

Vergoigne

273

qui en ce faut est

cil

mileu en choses de geu

le

qui se desmesure est jugleor^^

cil

il

gens est apels amis et

^*

hom

plaisans'^,

sanz profit est apelez biscourtois^^,

est apelez losengiers

^^

et

et

qui en ce

cil

sanz escole.

une passion de l'ame, non pas vertu

est

de solaz

et

faut est forestiers et champestres. Cil qui

en ce se desmesure

faut est apelez

mi en vergoigne

le

qui

cil

mileu vivre entre

et cil qui
il

qui tient

cil

en gresois eutrapelos^, et

est apelez

se

CHAP. XVI.

I,

qui trop se loe a non vanteres^^, et

cil

tient le

PART.

II,

et cil qui tient

vergoignous, et qui en ce se desmesure

est

apelez en grezois cacophia^"; et

cil

quii faut

mi

et estremitez; car

est

vergoigne

est apelez sanz

et sanz front.
^^

En^^ toutes

aucun nostre

les passions a^*^

veisin*^ bien

ou mal,

cil

garde

le

comme *^

mi qui

avient

il

dou

liez est

bien qui avient as bons, et qui n'est pas dolans dou mal qui avient as

mauvais; mais

li

envieus se duelent de touz^^ biens, cui que

il

aviei-

gnent.

XVI,

Ci enseigne ' conoistre les vertus.

Trois ordres sont es vres et es passions

mauvais

.ij.

et

contre trop, et

Dont

trop.

certes

"

bon; mais

li

mi*

.3

ventierres

outrepellos, y; entropoles,

D, s; jiiglaor, F.

mileu entre

Ce
"*

c.

'*

les

Deutdes, d,
'

et

mq.

bien plaisant , *

"

manque
f.

*'

"

est

y.

F.

"

mi

et le po,

comparison entre

qui se desmesure est apels, d s ; menteur,

k; metrocalos , Tes.; eutrepelos,

D, s, y; losangiers, f.

dernier alina

et se tu fais

Menestreux, u; menestrier, r,

gens h geu

D. K, R, s. c, ce;
*'

^*

est le trop

f; et cil

que po

-^

estremitez, ce est de po et de

.ij.

avient que se tu fais comparison entre le

il

ce est mi, plus, et mains;

trestuit sont contraire^, ce

est contre les

mi entre eulx^

li

.i.

"

v.

^^

'^

le

Eth.

k, r, a B; jongleour,

a. b, c, d, k, r, s, n, y. oe:

b, c, y; ce demore, f.

^^

Mescourtois

y, s, a 3; tacophya, f; recopies, Tes.; recopres, Eth.

l'Etli. et

Quant, u;

au Tes.

d, k,

s'il,

^'

s.

c, k, r. s. o. a 3

"

"/, f.

"

Voisin, c. r. y; vesin,

j.

s.

c, R, c, A

3; ansaigne,

f.

mits sont contraires entre elles [soy,

hedeux, c] les,

k.

E tutte queste,

Eth. et Tes.

c],c,D,R,s,n.

d, o, u; auls, s; aus,

Entre euls, car

3/i7i est contraire

iaus, a; eaus,

f.

'

les e,rtre-

ambedous [am-

b, c. d, o. r. s. r;
3.5

TRESORS.

Ll

27/i

mi

et le trop, certes

Se tu

fais

mi entre euix

li

hardemenz;

mi

estremitez que entre le

sont plus prochaines

que paor,

force
rice

et

non

al

la

te dirai cornent

a greignor contraire

il

entre

est plus prs

que ava-

et prodigalitez est plus prs largesce

raisons

.ij.

les

Aucunes estremitez

et les estremits''.

suirre nule charnel volent est plus prs de chaste

que

l'une est seionc la nature

chose, l'autre est par^'' nos.

Par nature de

que paor

la chose, est

hardemens. De par nos,

n'est

si

mi que autres^, car hardemens

de^ luxure. Et ce avient par

de

et

et paor, certes la proesce sera

tu fais comparison entre proesce et hardement,

et se

certes la proesce sera paor. Mais


.ij.

po

est le

comparison entre proesce

est

est plus contraire force

somes^^ plus cheable par usage est^^ plus lointaine dou mi

que nos^* somes plus atorn naturalment ensuirre


char^^ convient

il

que convoitise

que

porce que cel estremit cui nos


;

et'^

porce

la volent de, la

plus contre chaste que ^^ son

soit

contraire.

Donques puisque vertus

est

en prendre

mi, cui prendre^' be-

le

soignent maint et grant considration, grief chose est l'orne que

il

puisse vertuous estre, porce que prendre le mi^^ en toutes ars n'afiert

pas chascun home, mais celui proprement qui sages est et acompliz

en cel art
le

Tout

autressi est des autres

mais
celui

mi
intra

pinques,

0,

(X.:,

est
s.

plus,

c. D, R, s, u; et , f.

c, K.

^'

mezzo puoi

'^

f.

Came

"

c,

c, D, K, R, s, D, Y, A

o; legiere, F.

^V^, n,

le

point

en giometrie^^.

car faire une chose est legier2\

comme
et

n'apartient pas se

doit,

il

'*

f.

%,

k;

mq.
(/e

c, y, a 3; et, f.

et Tes.
f.

mq.

"

Le second membre de

c, d, k, r, s, y, a 3

F.

'"

c, d, r, s,

d, k, r, s, y;

et

mq.

Y\por,
f.

'*

A 3; les, f.

F.

f.

'*

Emprendre

Gomtrie, a, c, v,

le

la

[proy.

Nous

che noi nonfacciaino al contrario. Adunque, Eth. et Tes.

D,R,s,c; prendre, mq.

3; quicst,

le

por ce devons nos encliner

dicere pomt, Eth.

que,., estremtts

y]; sont prochainnes , car,

nous atoumons, d,
'

lo

est

en cel vre. Et chascune vre qui tient

^c,d,r,s,u;

c, D, R, s, Y,

non qui sages ^^

digne d'avoir mrite

mezzo e'ipoco,
f.

vres

manire

tel

ne sevent mie trover

tuit

cercle, se celui

est sages

est b.ele et

'l

en

faire la^^

phrase mq.

"

compas dou

non qui

que

ce est dire

emmi

miliu en tous,

LIVRE

ame^

nostre

viegne^*; et
li

PART.

II,

CHAP. XVII.

I,

^75

au contraire de nos desirriers jusqu' tant que


mult grevable d'aler aprs

est

il

plusorforvoient

mais en toutes choses

mi

li

mi

li

chose 2^ de cui

la droite

est plus prisable,

quoi

nos devons entendre une hore faisant plus et une autre mains, jusqu'

que nos veignons

tant

lom

vres que

certainet de lui.

Comment

XVII.

Des"^

la

'

fait

bien et mal.

unes sont par volent

les

fait,

hom

li

et les autres^

sont naturals^, et unes autres sont composes des unes et des autres*.

Les naturels contre volent sont ce quoi nos constraint nostre


corages fine force

comme

encontre volent sont ou par ignorance

se^ uns vens levast

home

.i.

et le portast*^

homes pardone on sovent, mais aucune

tels

honte sor
Et

les

lui

meisme

vres que

hom esmuet

en autre leu. Et

foiz chiet

la

colpe et la

'.

hom

li

membres

ses

aussi

par sa propre volent sont quant uns

fait

et^ son corage par son arbitre, aquerre les

vertuz ou les vices, en quoi

ou

est prisiez

il

desprisiez.

Les autres vres qui sont composes par volent et par nature sont
aussi

comme

d'un

home

qui est en une nef tempeste'^ et qui giete

hors ses choses por garantir sa

vie.

Tout

mandement^'^ dou tirant qui commande


seignorie,

que

ou

ocie son pre

il

sa

autressi avient

home

.i.

mre, car

il

au com-

qui est desouz sa

tel

commandement,

qui l'obeist, est par violence et contre volent; mais plus s'acorde as

vres qui sont par volent que par force ^\ porce que se tu
^'

F.

A. c, D, K, R, s, c, T, ce; decHner nostre

" Adunque
Le

Tes.
'

reste

es,

u;

du

in tutte le cose

chapitre

Vom,k

f.

mq.

f.

c,

a; e

mq. au

iotto

commancement ,

pena de

f.

f.

'

^4

sa force, u.
tens de

" Onde

F.

*'

s, t, a

3; viengne, d, c; vaigne,

da biasimare l'estremit, Eth.

d. k, s, u; Les, f.

Le dbut de ce chapitre

arme,

mezzo [Eth. ]

D.R. C.V. y: tempestez , r en

Tes.

lo

et

texte italien.

3; l'en, f a: l'an,

raulx, d; naturaus,
Tes.

da lodare

l'ocis,

est

's: meismes,

grant tempeste

se lo re

^k, a %\natureh

moins dvelopp dans

et

f.

'

gette, a.k.

Ou,

c, i, b, o, t.

gl'uccidi tu

l'

z\naiu-

dans

"*c,d,k,k,s,u,

ticomanda che tu debbie uccidere

la vila, o lo tuofigUtiolo, dicoti se tu

l'Eth. et

'Ipadre

e la

II

b.

t.

madr

fat per tua mlont, Eth. et Tes.


3.5.

^276

LI

TRESORS.

ce est par ta volent, puisque tu fais ie murtre, j soit ce

par

faces

le

choses a

on

pris^'^ et laidesce,

vres

laides

si

commandement

le

se devroit avant

^^

que non;

mal, que

que

ce

n'est

et

par^^ ceste manire

soient

il

hom

li

non sachant en

quant
^^,

dou mal

de l'ome^^ ne se^ puet dese-

la science

font

il

et j soit

lor afaire, toutesfoiz l'achoison

pas hors de Tome porce que

doivent

il

multeplientli mauvais home.

ivres et li^^ correci,

par ignorance, ce est par non savoir

le facent

il

faire

home

et tuit

ne ont conoissance de ce que

et

gens pensent que

les

que

laissier tuer

Pouret de sens et de discrtion est achoison de mal,

Mais

tu

^*.

mauvais ont po de sens,


faire el

que

ton seignor. Et porce que en ces

vrer de lui se, il n'est forsenez, ou en autre manire, par quoi'^' ses
sens s'en puet aler; et l'achoison de ce est concupiscence et ire, qui

sont achoison de totes mauvaises vres que on

mie possible chose que on

n'est

il

mauvaises sanz volent, car volentez

les

fait^^

face les bo"nes

non qui

se

garde

et

d'ire

flicit,

amainent. Encore

li

mais primes

tel foiz desirre

l'om

pas chose non possible.

eslit

fms^^ mais lections

la volentez est

desirrons sant et

la lection^'' et

ne

il

est

n'apartient pas se celui

de concupiscence; et

chose qui n'est pas possible, mais

Encore

^^

et

commune et plus
commune ^^ as

est plus

generaus que n'est lections, porce que volentez


enfans et as autres animaus, mais lections

par volent; car

vres par volent

devant

est

la fin; car

nos

eslisons les choses qui ce nos

^*^

opinions n'est pas lections, car opinions va devant

va aprs aussi; et

li

hom

est apelez

bons ou^* mauvais

selonc ses lections, et non mie selonc s'opinion.

"

h; periz a,

raq. F.

"

s, u; et
'^

'*D, K, R, s, Y;por, F.

clious, K.

''

u,
,

;
R

Corne uccidere padre ojigliuolo, o simigliante case, Eth. el Tes.

'^

. "
"a,c,d,k,r,s,u,

Guise, c, k, r,

d, y,

u, Y, A

est

eslisons nos, oe.

de mauveises vres

commune, mq.

"

k, r; ivre, f; et

y, a

a, k.

ne puet estre dessevre, a; ne ne,

plus genei-aus...

Nous,

'"

Non sachame,

pril, u; at perilhet laidure, k; Iode et, Eth, et Tes.; pris laidesce, f.

.;

^^Ancois, s; ainchois, n.

F.

car.

f.

par

**

. .

*'

3; porce que.

c, d, r, s, d, y, a

volante que enfuit, f.

d, s; lection, p.
la lection,

mq.

F.

**

li

3;por

d, s;

^%

hom

core-

de l'orne,

*'

ses, f.

fn,
,

os

d
f.

et, f.

LIVRE

PART.

II,

GHAP. XVII.

I,

-211

Item opinions est ou de vrit ou de fausset, mais^ lections est

bien ou

eslire le

mal

le

encore opinions est des choses que l'on ne

fermement, mais lections

set

hom

Encore ne doit

seulement sor lesquels

Encore ne

doit

des choses que l'on set certes.

est

eslire toutes les choses


ait

il

hom

li

sor quoi conseillent

li

que

desirre

il

eu conseil devant'^.

faire conseil sor toutes choses,

sage

mais cels ^^

home

et

mais de cels

conoissant, car des choses as^^

li

enfanz ne as simples gens ne doit'* on conseil'^ faire; mais des gris


choses que nos faire '^ poons, dont nos somes en doute de la

ment

ele

puet '^

aler, doit

li

hom

conseil avoir,

comme

si

com-

fin

de baillier

est

medicine un'^ malade, et des'^ autres choses semblables.

hom

Encore des* choses qui n'apartiennent nos, ne doit*^


car nus ne

seillier,

comment

doit conseillier

con-

gens puissent habiter

les

en terre de Godimone*^. Encore ne nos devons nos pas conseillier des


choses ncessaires et perptuels, ce est dou soleil, se

ou non

et se

il

pluet ou non

des choses qui sont en doute,'

lier*^

Encore ne

hom*'

se doit

que

la fin, ce est dire

ne

li

retoriques

^ de

""

Nus hom,
"
"
**

Puisse, c

autres, c.

D,

D,

d, k, r, s; cek, r.

om mie demander,
s,

T.

K, R s,
,

Prendre ne,

"

"

^^

r y
,

aucun, d,

ne

la loi

*^,

se^^

d, k, r, s, a 3;

ne doit pas

li

le

bon

hom faire

; fous

nous poons faire,

"

s.

la

puisse venir cel fin

d, s

Des, mq. v,y\

traire conseil, car, d, s;

s;

Gorromme,

D, s, Eth. et Tes.; et se il... non

pas

rethoricien, u; la rectorique, f.

"c,D,R,8,c,,A3;emq.F.

trsor.

et, k, r, y.

et

et le

[fuir,

faire ne,

f.

de, j; ce et

hom faire

conseil,

c; Godimoine, r, d, v, ob, a 3; Godimene, y;

c, R, y; fe, r;fsiciiens ne se doit


le

fist

Fols, c, d, s, f.fos,

a.

Item nous ne devons pas conseil traire des coses, d,

R, s;

F.

toutes coses

*'

s.

Gedemonia, Eth. et Tes.; Gomorre, r,


D, R, u, Y.

'*

Mdecine

Y.

Item de coses, d,

c, R, u,T, OB, A 3; l'an, f,

k.

Sur
"
k

"

Nuh hom
" Godomoine,
'*

qui

cil

"

.i.

mais chascuns d'eus aferme en son corage

etnon mie... fausset, mais, mq.

c, D, R, 8, d;

s] conseil, d, s; ne doit

**

ne

il

"

de trover

est

mais des choses devant

de cel vre^', et prent^* conseil comment

mauvais, r;et,.

par matin

lieve

fusicien ne se*^ conseillent pas de la sant

faire croire ses diz",

conseilla pas de flicit;


fin

comme

si

conseillier de la fin,

li

il*'

Encore ne " nos devons nos conseil-

**.

"

d.

mq.
s.

f.

conseillier, d, s.

"a,

" Se
*'

lieve

"

au matin ou non,

a, d,

mq.

f.

c, R, s, o, y; ne doit l'an,

f.

"

c, k, r, c,

7i

d, r, s, y; sente,

c, d, k, r, s, u, y,

CAo*e, c, d, ,b, s, d,t, a 3.

f.

a 3;croire, ne,

"c,d,r,

s,

^*

a,

f.

Y;prant,

f.

278

ou par

soi^^

ou par

om

soi^.

En

par

Volentez est

dent que

li

hom

bons

qui juge

que

et les

est devis

^"

soient cels qui semblent estre bo-

comme

si

comme

dous, et l'amer

li

et l'amer

le dlitent, et cels

homme

l'ome sain des savors^^,

comme amer;

si

mais

por dous. Tout autressi

li

est

vres semblent estre mauvaises,

cui les bones

semblent estre bones;

mauvais home semblent estre bones


il

en arrires; et cui-

c^'-*

biens est ce que bon semble^^ au bon

li

dous por amer,

le

mauvaises

il

l'on desirre

dou mauvais home,

il

comme

juge des choses aussi

dous

le

malades^^ juge

fait

les autres.

'

la vrit dire

par ses amis

fait

toutes choses qui le mainent

il

biens soit ce que l'on desirre, et aucun sont qui cui-

li

les choses

ues mais

manire use

fins^^, ainsi

dent aucun que

que l'om

ses amis; car ce

cesle

ceie fin et deguerpist

car

TRESORS.

LI

porce que au

et ce avient^*

iceles choses

mauvaises qui ne

li

selonc^^ ce que

^^,

dlitent <^'^. Et

maint home

sont malade de ceste maladie*'^, porce que les vres dou bien et dou

mal sont en
et faire

lor arbitre et en lor lection; car^ bien faire est en nos,

mal

dou pre
Et que

Mais

aussi.

cui

'*^

la vrit soit

clerement par cels qui

mauvais

ses

que bien

la loi firent, car

faire et

de nos garder de maies vres

de ce non qui

est

faire

"^

soit

en nos apert
,

tourmentent ceulx qui mal

il

bien font. La lois nos enorte''^ de bien

honneurent ceulx

qui''^

bons.

soit

filz

mal

faire et

font, et

se

comme

avient aucune foiz des vres autressi

il

semble que

mais nus ne enorte autrui

en sa poest, ce esf^^

qu'il n'ait

'*

dolor des choses

"
" La de
mq.
au

%, s;/n, "
Au preudomme,
preudom,
mq.
3;
"

au
ch'nmaro
Infermofa
" Que
" Aucunes
"
mq.

"
mq.
"

mal
mais

mots
mqq.
v\fere,
"
un
a3. "a,c,d,
"

u,

Sot meismes, a, k.

R, s,

tj,

samble
A

V. Y, A

aucun..

desirre,
**

fe

fois, d,

*'

et Tes.

f.

Faire bien
'*

et

est

u, A

/e

car

li

sens de savoir,

f.

li

u,

y,

choses

dlitent

en nous;

il,

d,

'"

s.

d, k. s;

r,y,

s;

maies vres; mais nos ne conortons une autre se,

f.

'^

u, y,

dolce, Eth. et
dlitent

u, y.

qui prcdent

ne conorte

chose, y; de maies uvres qui sont en, c; mais ne conortons de

s,

c, d. k.

luy,

Infertnitade perversa , Eth.

//, k, s,

b, c, d, r, s, o, Eth. et Tes.;. les quatorze

s; loi nos ennorte, f; conorte, c,

*"

f.

**

f.

d, r.

c,

s.

percib che liparequello

a. c, k, s,

s.

c, D, R, s, Eth. et Tes.; et cels...

c.

*'

f.

sain, r

tulto il contrario,

r.

Tes.

y.

Tes.

l'Eth. et

Arrire, u, k; c devant, d,

f.

bon samble au,

malices ,

cet alina

fin

A 3; dguerpir, f.

d.

j,

s,

f.

autre, r; d'autre

mal faire ne de garder nos de

C'est dire, d,

s.

LIVRE

achoisonez

^ par

l'une est de quoi

^^

sa ngligence; car

hom

li

cenez, et de ce ne doit
cui

Et

hom

li

estre puniz

ce est de

mauvaises estre

comme ^^ dou
fusicien

^^

de

ainsi devient

et

faire ce qu'il

malades par sa volent


il-'^

avant que

il

^^

la giete

puis que ele est ale


retenir

tout autressi est

que

et

le

et puis

la vuelle'-'^

en

n'est

il

non

soient

il

ou

^^

de non aussi
;

ne

il

croit son

maintiegne en sant

que

est

il

malades ne

de giter la^* ou non; mais

sa volent

pas en ^^ sa volent dou repenre ne dou

de l'ome; car au commencement

il

doivent

meismes

Et celui qui giete une pierre,

ou mauvais; mais ds

sa volent d'estre bons


il

^,

il

qui ainsi les font^,

faire

**

la loi

neant^^ juste, car

malades porce que

enseigne

li

puet avoir sant porce que


il

li

for-

li

doit estre punis.

il

sevent bien les vres

sain qui devient

il

dont

^',

en lor seignorie dou

est

si

il

et

il

l'autre ignorance est cel de

^^;

l'ivre

pas voirsemblable que

n'est

il

juste contre lor volent; car

pas achoisonez, ce est

commandemenz de

mauvais

li

mais

tels estre;

l'on n'ait

manires sont de ignorance

.ij.

fait n'est

qui trespassent les

estre puni; ce sont tuit

vuelent

qui la

il

est achoisonez

home

tuit

que

et

de cel "'^ignorance de quoi

Cil qui la loi firent pugnissent l'ome


est

279
^",

le feu

de viandes '^^.

soif la defaute

ne

CHAP. XVII.

I,

ne s'eschaufe por

qui font"^ dolor, et que l'on


fain

PART.

II,

qu'il est

est

en

il

mauvais devenuz

pas en sa volent de retorner en sa bont et^ estre bons. Et

n'est

mauvaistiez par volent n'est pas en l'ame seulement, mais au cors aussi.

'*

Sont, n\ doloir forU , d,

mq. Eth.

et Tes.

"c,
"'

s.

D, s, y; est que, f.

" Mauvais,

makais

les font estre,

qui at santeit, %.
K.

'"

A 3; ee qui

cont ausi
D,

s.

dents,

F.

S' escaufe pets pour lefroit, d,

s.

*'

^ En

a3;

Vautre... punis; et,

en terre mauxes estre, a

Dou non faire,


;

'*

i4 Ui...

que

mq.F.

'*

il font

Non,

'*

viande,

*'

c.

s.:,it}rogne,

a, c, d. k, r.

sont malvaises, k; si

k; du faire ou du laissier, d,

s.

" De

celui

ansaigne, r; cou qui en sant

maintiegne, d,

s.

*'

y4

adnichiU

et

nient, et cil qui geter veult une pierre a en sa volent de geter la ou non,

'*K; fa mq.

recovrer estre, r.

fsiciien , s;fsicyen, n^pkisicien, c, v;Jisechien,

"

r; veidle, a 3; iei7/e^ f; l'a tolu. Celi, k.

s.

ocoison, k; est achaison, r.

^""Secundo voluntade, Eth. et Tes.

Fisicien, r, y, a ^

li

comme pour

c, o, y, a

n,

"

''

d, k, s, n, y, cb,

D, s; delvre, c; de esUre, r.
s, V, Y.

c, a, c, r, a 3; sa, r.

f.

"c.

d. s. u; .

?.

'*

Rptition des cinq mots pre'c-

c. d. c. y. a 3;recovrer bonteit, k:

280

qui est boileus ou aveugles par nature, cui les gens

devroient faire misricorde

mais

'';

de celui qui pert ses

est

il

TRESORS.

LI

comme d'un home

comme

par sa colpe, aussi

se^^ ce est

par trop boivre ou par larrecin, nuls

oils

n'en doit avoir misricorde.

Donques
gination,

se

chascuns liom est achoison de son

convient que sanz son esprovement

il

commencement

habit et de sa yma-

'^^

aucun naturel

ait

il

conoissable entre bien et mal, qui H face voloir le bien

mal; car cel

et eschuer^ le

est

sovent bone chose que on ne puet

mie avoir par usage ne par enseignement, mais


nature, et est bone et complie par nature

^^.

en l'ame par

esi^^^

Por ce

est

il

prov

donc^*^^

que vertus ne sont pas volent ne contre volent, plus ou mains que
les vices.

Et sachiez que vres d'abit ne sont pas en

la volent

fin est

^^

home en une meisme ma-

dou commencement jusqu'

nire, mais en diverses; car l'uevre

de Tome; mais habit n'est pas

De'

XVIII.

qui est mi entre paor et hardement; car

hom

li

qui

doit avoir paor raisonablement

K.

*'

u, Y, A

Eschever, v

A, c,

d; de son mq. F

eschievcer, s

mult prisier ^.
au Tes.

l'Eth. et

volent

mq.

f.

s.

sans frnt,

'

k,

'"*

Mectent

'

c, r,
*

eschiever, c

v;

Huims,

homme

la

mq.

y, A 3

mqq.

en infamie,
y,

c.

a 3.

huymais,

d.

Cure,

'*

eschiver, k.

f.
'"*

F.

c, r, y;

Deshonors, c, r,

o, y,

a 3

mq.

f.

ocoison de son mal, de son habit et de s' imagination,

K, R, S, r, Y, A 3; les six mots prcdents

c, D, s; Ci dit, F.

coses, D,
et

ce sont vices et toutes choses

sono secondo la voluntade deU'uomo , Eth. et Tes.

vizii

'

"'"

'"^

est.

l'on le doit

Le dernier membre de phrase mq.

*'

sont^ choses de quoi

vergoigne et sanz honte, et est dignes d'estre desonorez^

mais qui en a paor,

premirement de

et

il

metent l'ome en diffame et en blasme; et qui ces choses ne^ crient

est sanz

il

la

Force.

Nos dirons ds or mais^ de chascun habit;


^,

^*

volent de

commencement non.

l'ome, se au

force

la^"*^

d, s, u;

il est

"" c , y,

'" Adunque
en^, F.

Fortecej c,

sans raison

Et honnourer, d,

s.

mq.

f.

vertudi e

li

d.

et

le

"' c, d, s;

Aucunes

sans vergongne

LIVRE

PART.

II,

GHAP. XVIII.

I,

Et sont aucune gent qui sont coart


despendre deniers; mais

hom

li

rous

convieijt;

il

mais

li

que mestiers

hardiz se desmesure en

^^

en

et sont hardi

ne doute ne plus ne moins

fors

libesoigne^", et est appareilliez de soffrir^^ ce

comme

281

en bataille

qu'il

est, et tant

ces choses,

pao-

li

faut et est mauvais et cheitis; car les choses qui douter font

ne sont pas d'une manire, mais de^^ plusors; car choses sont que
chascuns doit redouter se

il

que^^ chascuns redoute,

de

est

si

a saine conoissance

comme

est

^*

et sont autres choses

mort, dolor

pouret; car ce

et

propre nature de paor; mais^^ qui doute ce qui ne

la

pas

fait

moleste, ce est cuers de feme.

Et

que

sont

il

autres manires de force

.V.

home

li

des citez aient force par

l'une est citeiene^', porce

commandement de

le

la loi

ou

por honor conquerre, ou por eschuer honte.

La seconde
l'ofice et le

est

par sens et par

mestier que

soutillit

laquele ont

^^ li

home

trinez de bataille qui font

vre de grant proesce, porce que

en lor science, j

que

que

car^' puis

soit ce

il

ne soient pas^"

doutent plus la mort que^'^ la honte; mais


prise

La

mains 2^

la

mort que

est

veraiement force

par furor,

n'est

il

car l'ome, quant

mie

s'en fuient, et

il

qui est fors veraiement,

cil

par furor^*,

fieres bestes qui sont fors et hardies


^^,

se fient

la honte.

manire de force

tierce

il

fort selonc la vrit;

conoissent mortel pril en bataille,

il

entor

envrent, car nos veons homes bien endoc-

il^^

fors;

si

comme

par lor furor;

met son

il

mais

cil

nos veons des

et ceste n'est

^^

mie

cors en pril par ire et^'

qui se met en pril par droite

conoissance est fors.

Che sono

'

tiers est,
et li

paourous

"
Hom,
"d,
D, s.

li

besoigneus

i est

y.

faillans , d,

'

a, c.

'*

R, s, Y. A 3

'^

s.

pas

quant

si, F.

li

li

y4

ce

mq.

f.

coses soAt que

truono e l'onde del

mare

si

'*

F.

^'

il, s.

s,

k; dont

Vergoigne, c

il

hom

li

mes-

Toutes ces coses;


doit doubter,

matto; e sono, Eth. Tes.

cremir, d, s; criembre, r, y, a 3; craindre,

*'

met, d,

hesoigne, r; quebesoings est, d

Phiseurs.

la

Foursenerie, si que nous, d, s;Jierour, k.

" Mais

mj

"
uvrent,
Quant "
" Pas
" Ou par
hom

D, R, s, u.

k, s, c; hont, y; honte,
;

"c,d. k,r,s,u,a3;

Aucunes

Percioch quelli che non terne

c.

"

arditi, Eth, Tes.

que

c.

"
"

cevrent, d,

s.

'^

d, r, s, y.

Citoyenne,
c, d. k.

Mieulx,

d.

veraie [fortece, v] d. K, R. s, u, Y, A 3.

Jierrour, k.

36

282

TRESORS.

LI

La quarte manire

est^^ par fort

movement de concupiscence,

comme font les bestes au tens^^ que eles se muevent^"


maint home font grant hardement qui aiment par amors.
La quinte manire de

force est par seurt

que aucuns

''

a eues maintes victoires; et ce avient l'ome

il

un autre que

contre

un autre,

a maintes foiz vaincu; mais

il

s'en fuit et pert son

il

quant

veraiement

es choses prilleuses est

de force soient contrestables

fors, j soit ce

Et force

^*.

a de ce

il

quant

hardement ^^. Mais

il

que

se

combat

se

combat

qui bien evre'^

cil

que les circonstances

est plus

digne chose et plus

noble que chaste^^ porce que plus legiere chose est de abstenir'*^

de charnel dlit que sostenir

De'

le dlit

qui se dlite

et tant

comme

que

chastes, j soit ce

^'

c, D,

"E

phrase remplace
K, u.

^*

mq.

R, s, u, y;

Segurteit, k.

les

f.

questi

Tes.
'

.v.

il

se dlite

t'

Y, A

^'

En

trestous, d,
*

s.

Convient, d

En,

c, K.

f.

^^

or

convenablement,

s.

'"

et
cil

bone novele
ne non

n'est pas chastes

assamblement , d,

leur

''

Castet, d.

Nee cose che

tast

Les

si

En

Non

ou goust,

delis....,

veggono

au

lisent

"s;

et lors et ainsi

S'esmuevent, a 3.

mais ce

e che

texte franais.

aslenir, d; soffrir, f.

n'est, d

s'odono,

f.

''

Dure,

"

c,

R, y,

s.

si coin si conviens

Eth..

Interpol.

veoir belles couleurs, ou belles paintures.

castitade,

tamps, c'est dire quant,

et le

ma,

mestiere se non in due sensi, Tes.

et le

en cel guise,

est chastes''; ef^

s.

Se ce apartient

De

C i7 de, f.

le refus, f. Interpol.

il

modi non sono de vera fortezza, Eth. Tes. Ce membre de

f.

Et

D, s; car,
*

pas entre tous^;

n'est

si

convenable,

vingt-deux mots suivants qui se

c, u; contristables

c, D, R, s

"

est

bones odors^,

flairier

A 3; doulereuses, f.
*

il ^

cors'' et

se doit delitier, et

il

de veoir ble color ou ble painture, ou en

''

ou fables ou chant, ou^

^'

Chaste.

dou

car qui se dlite* des choses dont

en celui tens,

soi

les doloreuses^'' choses.

XIX.

Chaste est mi entre ^

si

luxure, et

'"

..

boines nouvelles, d,

s.

Eth.; non vi bisogna quivi castitade, che castit non

Raisonnablement,

guise que

il

c'est

dire tant comme

convient, d, s; tant

il

comme convenable

convient,

chose est.

LIVRE

comme H

convient; t ces

non chaste
ont

home *'

li

que

en autres

est

CHAP. XIX.

I,

deiiz n'ont

.iij.

pas"

communment

et boivent, et es choses

^^

en touchier; car

cil

en

deliz est

comme un

touchent; car en tou-

il

^*

chose ensuirre trop^^

de touchier; car certes en goster n'a pas

est autressi

Mais

bestes. Mais chaste et

ce est delitier soi es choses

que

chier a grandisme dlit, et por ce est bestial


le dlit

283

sens^^ ce est gouster et touchier, et ce

.ij.

et les bestes

manjuent

il

PART,

II,

grant dlit

si

il

mais en ce que goster

eslire la savor,

touchier, ou^'' por lui norrir, sofist

li

deliz

comme bestes

en sont plusor qui raemplissent lor ventre

il

comme

*^.

^"^

Et sont 2" aucun dlit qui ne sont^^ de nature, en quoi l'om puet bien
pechier; mais la non chaste est uns trespassemens de dlit corporel

non pas en choses dolereuses, car en


est

hom

li

il

se dolist-^ trop

que d desirre; car paines porroit

avoir ce
dlite

nant chastes porce que

mains que

ne doit des corporels

il

aucune

tels est fortesce; et

quant d ne puet

hom

estre trovez

Donc cd

delis^*.

qui se

est chastes

qui tient le mi entre dlit, ce est^^ qui trop ne se dlite quant

les a,

il

qui ne se corrouce trop quant d avoir ne les puet, ainz se dlite

et

atempreement^'^ selonc ce que soffisant

L'om
la raison

bone

est

doit contrester

au desirrier de

remaint

desirrier; et toutesfoiz

soz^'' le

dlit; car
li

vie de l'ome.

qui se laisse vaincre,

desiriers^^ a sa fin 2^; et

^ par

por ce convient l'ome avoir maistre ds s'enfance

ment

vive; et se ce n'est,

il

Manires,

u. y;

mq.

quali

l'

f.

c.
'^

"'

// a,

Et

mq.

k, r

corporali, Tes.

sont , F.
c. R. y.

'^

et

questo

"

*'

Mie

mezzo

si

^''

.iij.

k. u.

" Les,

s.

"

/n

lui

**

y; C'est a dire qui ne se

r; sous, y; soubz, u; sor,

f.

**

''^

v.

c. r.

adunque sanno

castit si

non

castit si nette dilettazioni

*"

c,K, r,

ii,'A

3:

Deliz corporeul , p; corporal, d, k; corporaus

quant, d.
d. s:

d. k. s.

puote aver mezzo, si corne di non mangiare e

"
"

c. r. u, y:

a [colui, Eth.] questo cotale non posto nome, Eth., Tes.


dlite pas trop

sono deleclatione naturali ne

e in bere troppo,

dire castitade, che la

k. y; bestiale, d. s; hestiel, f.

Et,

mangiare

sapori sono.

pub

'*

r: dolousist, d. c; ne se doulousast, s; dolourist, c: se dlite, r.

c,

^^

naturel, esquels, k.

dlit corporel, t\

u, y.

s.

k; ventres en meniere de,T; manire, c. r, r, y, a 3.

de

"

d.

si corne e in

excesso dekctationi corporali, Eth.

non bere troppo,

se coviegne, et ces

il

les femmes,

uomo puote peccare ,

cui enseigne-

desirriers sera touzjors avec lui, jusqu'

li

c, K, R, D, y; ef lors et en guise que

"
le

^^-

foiz

le

s.

*'

c, k, r.

c. d. r, s, y, a 3; atemprement, r.

desirrier, f.

"

a. b. j. u, y. OEifain. f.

K, A 3; anfance, f.

36.

TRESORS.

LI

'28li

son grant aage, porquoi l'on se doit estudier que raisons soit sor

concupiscence ^^ en
''

manire que^^ l'un

tel

et l'autre desirrent

la

de bien

faire.

De'

XX.

Largesce est mi entre doner

Largece.

Donques

et recoivre.

est cil larges et

liberaus qui use^ sa pecune convenablement, ce est dire qui done

chose avenable^ cui

convient, et en celui tens et en cel guise et

il

en cel quantit qui convient*; mais prodigues^ est cd qui


sure en doner et faut en

recoivre, et

"^

avers

li

chose est que largesce soit plus en doner que en recoivre


plus legiere chose est non

qui done

garder

sont en voie

done;

il

Cd

il

de moiennet

cil

en vertu

^^

^*,

et

po

fait

bien et droit que

faire

mais

se doit garder;

totesfoiz ces choses

atempreement

loer cd qui

qui done est prisiez por le profit que l'on a de ce que

qui done est tozjors amez; mais

et cil

aucune

oit est

dont

faire ce

^^

mais

reoit;

porce que

recoivre que doner, et plus prisables est cd

digne chose

est plus

de

soi

desme-

Et* digne

qui convient que cd qui ne reoit ce" qui convient; et

ce^'^

generalment

se*^

fait le contraire.

foiz

cil

qui droitement re-

malvolu^^

qui se duelt de ce que d done n'est mie larges, porce que

il

ne done pas par largsce, mais par vergoigne ou par autre passion.

Donques cd qui done hement^*^


en

soi
^

par po de chose, por

Sensible,

" Le

s.

c, k; G' dit de Largesce, f.

'

covenahlement ,

mss. G, R,

Les

au
Bien
" Que

"
*

f.

D, Y, et

K, R, s, u, y; ^
apartient, d,

s.

treize

Tes.

F.

c, D, y; dignes en, y.

'*

La
,

fin

Tes.

que

il

hom

li

qu'd puisse aidier ^*

larges se paie^^

mains autres;

et

Interpol.

chapitre se termine ce

dsirant, a

"

f.

est larges; et

est

mot dans

De son

dans

II

d,

tl;

prodigue ,

digne chose, k.

f.

a, d, s, u; envoiees, f.
et cil

Soi paie, k; s'apoie,

a, toulesvoies s'esforce

il,

d,

s.

^*

avoir, d, s; sa pecunie,

'*

j.

il,

'

et li autres soient

d, r,

u,

y; done

ms, f, sont emprunts aux

r, u. Tes.

'*c,d,

qui done,
c.

le

Li uns

d, k, r, s, u, y;

c, d, k

covenable est, et generaument est

^^

Tes.

mots qui prcdent, omis dans

de cet alina, partir des mots


droitement, f.

l'Eth. et

mq.

mq.

'

f.

f.

'**

c, d,

Que

c, d, k, r, s, u, y, a 3.

k,

mq. Eth.

r,s,y;
et Tes.

Moult d'autres,

meennet,

'^

et el petit

f.

il

d; leement

ou

el

moult

LIVRE
po et molt que

selonc son pooir.


riches

PART.

II,

GHAP. XXI.

I,

de

ait, si efforce tozjors

il

Et po

se^^ truevent

Sh

faire oevres de^^ largesce

de larges homes qui soient

porce que richesce ne croist pas par doner, mais par amasser

^^,

par garder. Et richesce qui est sanz travail seult^ faire son seignor

et

large, et merveille-* est


soit larges, et cil
cil fait

ne

profit

fait profit

encore

que

qui est riches par son grant travail

cil'^^

qui est prodigues est mains mauvais que

mains homes,

por ce l'aiment

ne autrui,

soi

a plus, que

et

li

por ce le^^ mesament

et

avers; car

li

plusor; mais

li

prodigues puet estre chastiez, mais

li

avers

li

tuit

home;

avers

non".

Et toute defaute nos atrait avarice ^^, etnaturalment^^ est plus cheahle

hom

avarice que prodigalit et por ce s'esloigne ele plus dou


,

mi ^,

ce est de largesce.

Maintes manires sont de largesce, et'^ petit sont troves trestoutes

en

.i.

home; car aucune

seul

ne puet estre saoule,

tise

foiz est

mie avers de desirrer

et n'est

de putains

et

et

hom

li

'^

l'autrui

por ce

avers en garder ses choses,

et convoitier, et ceste convoi-

s'efforce

de gaaignier de maie part^^,

de caoterie ^ et de prendi-e usures

de dez. Et en ceste manire sont


et robent les glises et les

li

puissant

chemins ^%

et

home

de prester geu

qui gastent les citez

et ce est plus

grans pchiez que

prodigalitez.
XXI.

De'

Magnificence.

Magnificence est une vertus^ qui oevre par^ richesces grans despenses
,

'*

"
mq.

c, D, j, K, R, 0, Y, A 3; et, F.
c, D, K

F,

"
"

non mq.

Heent toutes gens, d,

f.

"
"

s.

smt,

ne Jurent troves, k.

"Le

**

Et

reste

de

f.

s.

"

l'alina

plus... que n'est, d,

s.

s.

c. u. y;

merveile,

c'est

" Tavemarie,

li

avers

est l'orne

eti

plus

c; onques

Eth. et Tes.

dire de

f.

f.

sont autres qui sont larges en non guarder ses choses,

C'est de puterie, de chanterie, d;

terminement , de prester, d,

o, a

et Tes.

avers en l'autrui covoitier, o, r, x; et sont aucuns avers non


D,

a, c, d, k, r, s, c, y, oe; Tes. Encore...

Ce membre de phrase mq. Eth.

cheahle , c, r. d. y, a 3.

"
mq.
"
" 3
3
" Natureement
" J payne,
mq.

Petit[peu, d] troeve on, d,

" \i\8ueU, a 3

y; riche, F.

mes sont

garder leur coses, mais en, c,


d'usure, de

cavillerie, de boule,

r; tavemier, o; taverne, v.

'*

C'est asss

s.

c, K, s, y; Ci dit de, y.

d; vertu,

f.

'

Richece, grans despens, k. r.

n, y.

286

LI

grans maisons. Et

et

hom

li

TRESORS.

qui est magnifiques est^ ententis par sa

nature que ^ ses affaires soient

grant honor et grans despens

faiz

plus volontiers que petiz, et qui en ce faut,

Et ceste^ vertu,
villeuses, ce

est magnificence

si

temples,

est difier

glises"'

l'onor^' Nostre Seignor; autressi est ele

as gens grans

^-

mer-

autres hautesces por

et

en

grans noces et doner

faire

herbergeries et grans viandes et grans presens; et

de ses despenses seulement mais de

^^

ne convient penser

cestui

est apelez parvifiques^

il

est entor les grans choses

^,

l'autrui.

Et en magnificence n'a mestier seulement grant ^* richesce d'avoir, mais

home

avec la richesce convient


choses en
et se

faut de l'une de ces

il

gaber se

cil

o ^^ soffit petite despense

il

ou

soit,

ou autre de son conseil

lui

choses ou des

on

.ij.,

amor de

ce por

hom

puet

le doit et

qui en ces

qui despent plus que mestiers n'est, et l


la fait grant; et ce font

en voie

et as menestreis, et gietent
fait

.ij.

s'entremet des oevres de magnificence. Li

il

choses se desniesure est

ne

qui la sache despendre, et mener les

que convenable

guise

tel

porpres

les

^'

li

doneor as ^^ juglers
dorez ^^ et

et les dras

vertu, m.ais por sembler as

gens*'-*

que

soit

il

larges et glorieuse".

Parvifiques est

po despendre,

por po d'avoir que


sont les

corront et gaste la biaut de^^ son afaire; et

garde

il

Tottsjours ententieus, d,

'

A, K, A 3

generalmente in

mandato
'*
''

s.

Toutes coses soient faites , d,

u, Y, A

les

Z:,

jongleurs..

cendaus

et

Eth. et Tes.
,

les

f.

"il

il les

s,

la

gent,
de

lor voisins, a, k, f 2

jongleurs,

Merveillous

f.

"
Les
''

secondo

u, y; soit, f.

^*

et

's.

ornamenti di chiesa,

^*

c, y, a 3

Jugleors

et

as menestriers ; c,

s.

grans,

f.
j,

a,

r, y, a 'empourpres, s; propres, f;

'*

quatre mots qui prcdent

glorious, a, c, k, r, u, y, a 3.

Espargne,

et

ove s'adori Dio, da eut

c, d, k, r, s, d, y; l'amor de, f.

'*

s.

u.

s f?e soie, y.

"

mq.
j.

'k, r,

et ricchi

ses despens, d, k.

fait grans , d,
ii\

s.

ad onore de Dio, Eth.

simigliantemente , Tes.

et

mq.

menestreus ,

u, y, A 3, Tes.; la biaut

mage

Chiese ad onore di Dio,

dras [draps, c], d,

" A

pas trop

Vertus, c'est dire magnificence , estes gratis coses, d.

cose che apertengcno

ogni bene,
,

'"

(/Ht esf;, F.

Petit despens pueent sovjfire,

Y,

tutte le

e viene

c, D, K, R, s

pert grant honor et grans ^^ despens. Ce

ne^* domagent lor veisins.

il

u. Y, A 3; Tes. parvivifiques , f.
s.

^^

estremitez de magnificence, mais n'en font

.ij.

blasmer, porce que


*

qui es grans choses et mervilleuses se paine de

cil

et ainsi

k.

"

loro vizii, Eth. et Tes.

grant,

f.

^'

mqq.
c, d,

" Font mie

da-

LIVRE

XXII.

Magnanimes

est cil

PART.

II,

I,

qui est atornez grandisme

hautes choses; mais

atornez^ ce faire

^, il

honor

d'avoir

de

si

il

a paor

est apelez

il

afaii'e

et se esleesce

qui s'en entremet, se

cil

vaneglorious*; et

est apelez

et dignit, se

haute chose,

287

De' Magnanimit.

et esjost faire les

soi

CHAP. XXII.

dou recoivre^

n'est

il

qui est dignes

cil

et

de entremetre

poures de corage*^. Et magnanimitez

extrmits" en comparison de la chose, mais en comparison de

est

mi

l'uevre est

non

comme

si

la droite

magnanimit

ne

grandismes choses

n'est se es

Pre, et de ce naist grant

est servir nostre soverain

honor.

Et
li

la vrit dire

cd qui est magnanimes est

plus grans

li

hom

et

plus honorables qui soit, et d ne sera j esmeuz^ par petites choses^,

ne^ sescuers ne sera j obeissans chose laide. Donques est magnanimits corone et clartez de toutes vertuz^; car ele n'est se par vertu

non. Et por ce n'est pas legiere chose estre magnanimes, ancois est

mult

fors; car

aucuns

est

que on

li

li

convient estre bons soi et mains autres. Et se

drois" magnanimes, je di que

fait soit

il

ne cuidera j que l'onor

trop grans, porce que nule rvrence ne puet estre

compare

ses mrites, et droite vaillance sueffre ce qui

dehors, car

il

ne se

'^

orgueillist

de sa prosprit ne

li

avient par

ne dechief de

il

mescheance.

sa

Et nobletez'* de naissance et seignorie et richesces aident mult


l'ome estre magnanimes; et cd^^ est veraiement magnanimes qui''"
a en soi

'

K, S, Y; Ci dit de, f;

R, s,
0, R,

"

Des Magnanimes,

v,\;
Pour

petit de cose, d,

Ce

de celui qui est

faire,

'

choses por lesqueles

.ij.

r.

Vanaglorious , y; vains glorieus ,

est voirs

c, D, K, R, S, u. Y, A 3;

nulle qui lui aviegne, d

K, R, s,

D,

y; oe;

il, r.

s.

s.

mq.

'*

s.

f.

'"

Disposs, d.

*c, d,k, r,s,u,

est en extrmit, f.

V".

d.

honorez,

est

il

y,

et ce est ce

s.

Recovrer, k.

c, d, k, r, s, a 3:

Cuer,

'*

s.

'

c, d.

ce,a 3;n ne seraesmez, p; esmais,

N'obeist son cuer , r, d.

magnanimes por l'amor de Dieu,

qui est

S'en, k, r,

Noblesce, a 3

u, y, a 3.

noblece, d

s.

'^

'^

f.

Interpol.

Mie pour mescheance

y. oe

e il, f.

'%

288

TRESORS.

Ll

devant

dit et cont

nant, car
;

et

li

hom ^^

qui est magnanimes a touz perilz

non, puis que

n'a doute de finer sa vie se bien

il

avient^ et

^^

s'esjot

il

de bien

faire as autres ^\ et se

dou contrechangier,

et

il

aime

reoit

il

^*

chose

semble celer sa volenl. Et se monstre aspres^^ selonc droit as gens,


geu ou choses de solaz

n'est

converse bien avec

et

joie et solaz, et het toz losangiers

Encore

se^" recorde

que riens ne

traint^^, et fait sernblant

ne

les autres, et

cure des grans

meisme,
et

et

gens qui servent

en

li

en ses movemens

^^

amesurez en parler^-

po

et plus

en ses paroles, pensans^'

et

dou magnanime,

ce est la sentence

en ces choses se desmesure,

est vaneglorious et bobanciers^^.

dignes et non est, et por ce

fol et

Pusillanmies est
s'en ose entremetre

fait

com

se

et cil qui

Et

qui

cil

en fust

il

biaus dras^* et autres choses appa-

il

moes par quoi

rissans, et de^^ grans

tiennent por

soi et

choses que des petites, porce qu'il est soffizans en soi^

^^

s'entremet de grans choses et de grans afaires, aussi

le

loier^^.

s'en res-

il

ne loe pas

soit. Il

li

se ce

homes qui aiment

de nului, neis de ses enemis; aussi

dit vilenie

est sages

si

comme

si

les

bien en son cuer de torsfaiz, mais

il

il

mie perecous

desaime apertement, non pas en repost; car chaitive

et

besoings

li

et^^ est negligens en petis

despens mais es-^ autres grans choses et honorables n'est


et

por

vergoigne de recoivre

porce que plus noble chose est doner que recoivre; et quant

porchace dou rendre

'^

cuide estre avanciez

il

^^,

li

sage

por vain home.


qui est dignes d'avoir dignitez granz, et

cil

ne recevoir

ne

si

les, ainz^' s'en fuit et repont; et ce est

mal, porce que chascuns doit desirrer l'onor et

comme

nable, donc chascuns erre de tant

bien qui est conve-

le

dou mi, mais ne

se dpart

il

sont trop mauvais; et honor qui est entor les^* petites choses a mi et
"

A, k; compt, d; bont; F.

s.

F.

as, F.

Ce dernier membre de

**

Il pourvoit le

^^

mq.

s; lasches, f.

^'

chis, D.

^*

'*

d, s; et l'orne,

mq. Eth.

tamps de guerredonner

y; cheitive, f; chetive,

D, K, R, s, u, y;

zengiers, y.

plirase

f.

Pesans,

**

k.

s;

*^

^*

Aussi

c, u.

et

.
m\

c. k.

plus.

"

f.

^'

" Et
,

.et

a 3; aprs, F.
destort, d.
si est,

^'

*'

**

y.

s.

s.

a 3 potires

Loer,

'*

Choses espiritelz

^'

oe.

Haultes, d,

c.d,r,s,d,y; mq.

Grant renomme, d.

aincois, a 3; anchois, d.

pour noient, d.

adversits

del contrecangier, et molt, d,

Estort, c, k, u, y,

Beaulx draps

" Ancois,

j.

et

Tes.

d, s. u;

''

c.

d,

s.

f.

^^

Lo-

Haulci, v; enhan,

a 3; esperitez,

f.

LIVRE

PART.

II,

CHAP. XXIII.

I,

289

extremitez, porce que en eles est trov plus et mains et m; car uns

hom^^ puet bien desirrer plus d'onor que

communes

n'afiert; et ce font les

Jusque *
le

Tome

lor*"^

large et

qui est magnifique et celui qui aime

et entre l'ome

honor, entr'eulx et

lui

gens.

devise la comparisons*^ qui est entre

ci est

magnanime,

ne doit et que

l'en

extremitez, car les unes sont entor les greignors

choses, et les autres sont entor les maindres

*',

li

mi

est

le

mi

est apelez

et

honorables,

et les extremitez sont deshonorables.

XXIII.

En

mi

ire a

suetes, et

De

de Mansutude.

Ire et

et extremitez; et

hom

li

qui tient

qui se desmesure est apelez iracondes^ et

cil

rouce mains

ne doit

qu'il

de ce

ire

en cel manire qui

qu'il doit, et

man-

qui se cor-

nant correcous^; mais

est apelez

veraiement mansuetes qui^ a

cil

convenable. Et iracondes est

et

en

cil

qui en ces choses se desmesure et tost court en ire, mais plusors

cel leu, et

retorne tost et legierement


car se tuit

soit;

*,

mieudre

et ce est la

en^

vice s'ajostassent

li

est

est

cil

en cel quantit,

home,

.i.

foiz

chose qui en

il

lui

ne porroit estre

sostenuz.
Li

hom

qui ne se corrouce est

ne es choses, ne en
ne

fait

que

D, R, S. d; l'an, f.

comparacion ,

f.

fois prisis

l'on

"

devroit

il

devroit^ correcier; et tiex

sofrir
c'est

Dusques ,

s,

il

\;jusques ,

d.

F.

soit

chose deshonorable; et tiex

que

foiz

hom

outrage ne vilenie qui

comme

qui ne font grans menaces aussi ^

k. r. y; leur, d. s. u; les,

"

preus

soit

*'

et hardiz.

c, d, s, l, Tes.; chose de

r, y, a 3; mendres, c. d. k. s;

f.

Iracunde, c; irrous, k.
aire,

D,K,s,u.Y.-r-*

D, s;

se

il

que

cuide maintes

*"

'

ou ses amis,

faite lui

homes sont aucune


l'iracundes,

viandes,

que

loer ne prisier, porce

mauvaisement

"

la saison

qui n'a point d'ire

cil

mq.

F.

Nient courrocous, a 3; noient corrocables, c. r,

Isnellement, k.

Et que

il

'

s;

seroit convenable

de ce... meillor,

coutroucier, c

c, D, K, R, s, c, Y\ faite ne fait prisier, nefait prisi qui ne font

f.

c.

*
'

Faite

granz menaces,
37

y.

ainsi,

lui.

Se

c,

f.

autressi, v.

290

Ll

Mais

est trop gris

il

TRESORS.

chose deviser par paroles

les circonstances

se non de tant que chascuns sache que tenir

(le l'ire,

mi

le

est

chose

prisable, et tenir les extremitez est chose desprisable.

XXIV.

De

'

Compaignie de gent.

Aprs ce deviserons des choses qui allrent compaignie de gent,


et

en

le

mi en

la

conversation^ des homes et en leur parleure, porce que tenir


ces choses fait loer, et tenir l'estremit fait blasmer. Et en

hom

tenir le mi, doit

gens, et en converser avec^ les homes, et que

communaus*

et soit

demorer avec

estre plaisanz en parler et en


il

soit

les

de ble compaignie,

manire

es choses qui conviennent, et en

et

en

leu et en tens qui convient, et^ ceste conversation est semblables


amisti; mais tant

a de diffrence,

que en amisti convient avoir com-

passion et humilit^ de corage, mais en'' conversation nenil; car on

puet bien converser avec

desmesure

ceste chose se
et

mener avec

non

veisins

sans; et

cil

qui

le

^'

que

nature
fet

l'on

ne conoist,

il

le trait

il

et

ce faire

por gaaignier,

converse et use mains que

ne conoist^. Et
entremet,

et qui trop s'en

les estranges

et se sa

home que

.i.

il

ne doit,

il

cil

qui en

se laisse traitier

avec ses veisins et ses

^", il

est apelez bisplai-

est apelez losangiers; et qui


^^

est apelez

sauvages et

hom

de maie escole.
XXV.

De'

Vrit.

Veritez et fausetez et mensonges'-^ sont


et sont

'

en

"

paroles et en oevres^ Et

A, c, v; Ci parole de, f.

y; entour, c, D, s, u.
u,

y;

et

en, F.

ses veisins, a 3.
'*

//mq.c,
'

D, K, R,

de haut corage

*c,d,k, r,s.
Et
mq.

c, d, k, b, s, u, y, a 3; conversion, v.

Unit, c, d, r, s,

u.

'"

'

contraires en toutes manires,

hom honorables et

'

Sntor, k, r,

''A toutes les coses qui y sont convignables , d,s.

Contraint,

c.

'

Tels

c, d, k, s, u, y, a 3; en

hom

est, d, s.

f,

" Ce, c, d, k, b,

aveuc

s, v, y.

s.

c, D, s, y; Ci dit de, f.

K, R. s, u, Y.

li

ce; faulsets, d, a 3;

c, D, K, R. U, Y; CM

mq.

F.

'

manconges,

f.

c, D. K, S, Y; vre, f.

'

Entre eus, c. d,

LIVRE

PART. L GHAP. XXV.

II,

use veril'en ses diz et en ses vres, et

^ \

hom de

291

vil et

de

petit corage

contraire.

fait le

Hom

mi entre

vrais'' est cil qui tient le

monstre

celui qui use venlance* et

grans choses et se hauce plus qu'il ne doit,

qu'il face

et entre

celui qui se desprise et humilie et qui veult celer et abaissier le bien

qui en

dit et

touz

en

fait;

meisme,

soi

Et

plus ne mains. Porquoi je di que

qui se vante, porce que

cil

mais de

^^

por ce

et

hom

li

vrais est

fait

est verais

'^

ment

vanterres

li

porce que

est^*,

ne conoist

il

plus blasmer que nus autres.

bons

et loables, et

blasmables; car chascuns dit^

et

qui s'umilie

cil

touz cels qui sont mis deseure^^ est pires de

qui pense de soi^^ ce qui non

cil

comme

verais reconoist et conferme le bien tant

li

lui, et ne'^

atornez que

est miels

en

mais

lui est;

en a en

il

tels

seulement por l'amor de

mencongiers

li

comme

paroles^"

il

^^

est

mauvais

est; et cil qui

plus loer que

la vrit, fait

qui

cil

verais est^^ par concession des choses qui apartiennent torfait^-', et

qui se monstre et vante

cil

d'or ou d'argent,

fait

il

de

lui-^ ce

blasmer

qui n'est, non mie por gaaing^'^

comme home

vante por honor ou por chose profitable ne

vain, et

qui se

cil

mie tant blasmer:

fait

Et aucun

car, selonc s'opinion, est mervillous et bobanciers^^.

home

dient mensonges^* par solaz, et autre les dient porce que on les tiegne
plus grans

^^,

ou por gaaignier, ou por aucun

bons^*^ qui s'umilie et cel de soi les grans choses


et travail,

qui
"

s;
"*

se^'-*

si

fist

Socrates, por

f.

'Se

est, D, s.

ceus qui sont dit et devis, a

menteres, d.

'*

s.

<piadagno ch'

"
*'

sa vie en repos ^*, et

c, \,

elli

^*

(X.;

home

vante, c, d. k. r, s; s'avance, y.

A. c. D. R. s. f, Y, Tes.: ventierres se vente, r.

cil est
''^'

cil

essauce de petites choses est apelez nant.

home verni,

^-

mener

Cil qui n'use de vrit en ses dis et en ses vres, est

dehors, f

:.

comme

Et

dlit avoir.

por eschuer descorde

k.

^^

ce que n'i est, a 3; c<

Volentiers, d,

nefaccia

s.

"

"

Et guide

vil,

hom de

a. k: en, f.

il est,

ch' elli n'aspetti, Eth. et Tes.

cette

phrase mq. Eth.. Tes.

D, K, r, s, u. V. y; Tes.: gracieux, r.

lesconcorde, f.

"

Repost, d,

s.

"

*'

'*

'

f.

d: dessus, u:

'*

y,

a 3; mancongiers, r:

" Peramore,

"
"
; manconges,

per

a. k.

^*

**

b, y, oe; bas, F.

***

Forfait, y.

Soi, D. s; plus que non est, d.y: qu'il n'i ait, d, s; n'en est, r. c.

Le dernier membre de

vilt, d.

ce qui estre nepuet ou ce qui mie n'i

i n'i est, f.

Selonc ce que

k;

d, r, s, c. a 3; non,

S'avance,

y; gaeign,
f.

*'

f.

b.

r, y, a 3: discort, c:

S'avance des,\\ vante de petit de choses, a, k. f 9.


37.

292

TRESORS.

LI

XXVI.

Et sont jugi
car

qui

cil

convenable

li

hom

H home selonc

li

hom

lis

est

ne

et

qui a paor

et cil

d'amor\

convieigne avoir honte

de pechi; mais ele

^^

les retrait

doit faire chose de quoi

goignier; et por ce n'afiert


li ^*

prodome de

De'

'

Y,

c
"^

A 3

rt,

D,

s.

palist,

"
'

les justes choses; et^ si

s.

'*

Mais

f.

ainssint, f i

// apartient, d, s.

'

ausi, k

mq.
;

blasmable

se puisse ver-

chose de quoi

il

hom est justes et fait vres


comme justice* est habit de

en.

par

. .

et

Ci sont

il

li

uns des contraires

f.

'^

fin

est

Li homme sont jugi, d

'"

f.

tors est hahis, d, s.

k,F2.

s.

d,

" Dont,

mq.
y

Vees, a

u, y.

u,

s.

u,

k; def-

y ; mq. f

" Paour

a, d, k, r, s, u, y, a 3.

et por ce,

f.

*b, o,r,v; mq.

'd,k,r,s,

Enrougist, a, c, k,

de cet alina, partir des mots

Ci parole de Justise,
li

por,

c, r, u, y; eschuera, f.

toutes ses choses, f.

La

li,

est tenus

d'amor mq. Eth. ajout au Tes.

Trait, j, k, r, Y;fraint de pecier, d,


;

habis de vertu, aussi

queneuz,

salvages, d, s; ne rist noient,

A, C, K, R, Y\

A, K, F 2
,

ainssi, a

f.

est

rit.,

hons se,

fendues, d

^,

l'autre.

A 3

0, Y,

Point ne

est

^^

faire laide

vertu, autressi est le tort habit de vices; car

paor des

Justice.

Justice est uns- loables habiz par cui

conneus^ par

la

^^.

XXVII.

de justice et aime

semblable

devient pales. Et vergoigne est convenable as enfans

home, porce que il ne

viel

mais en bone compai-

qui se^ vergoigne por toutes choses'^ rougit

cil

porce qu'ele

et as jones,

en

^^

commencemens de

et est

la loi,

est passion, et sa naissance est

choses terribles; car

cors;

pas en joant, et

le contriste

en corrouz ou en deshonor,

gnie a mult de concorde et

loi-

pas est apelez sauvages

compaignons, porce que jeus d-

ses

luxure et des choses qui sont deves*^ en

Vergoigne

rit

compaignon selonc ce que*

se trait avec son

non esmovera^ jamais jeu entre


cline maintes tbiz

qui^ ne

cil

bone compaignie,

est

conneuz par ses movemciis.

niovenienz et les inours de

les

trop est blasmez, et

rit

mais

et cruels;

Conimenl

f.

mq.

Tout aussi

Eth. Tes.

comme

il

est

d, s; cogneus, n;

LIVRE
Et sont
en

CHAP. XXVII.

I,

manires de justice et de

.iij.

manires

.iij.

PART.

II,

l'une est quant

il

tort; et

293

hom

li

est non'^ justes

contre la loi; l'autre est qui

fait

trespasse la nature de l'igalit; la tierce est de l'ome aver. Toutautressi

hom

est

justes en

loi; l'autre

se paine

est

est

est qui

l'igalit; la tierce''

et justement.

chose juste et toutes ses choses sont ^ justes, porce que ele

commande que

l'on face

felice et conservent^*'

vres de

cit

nobles,

comme

si

l'une est qui se maintient selonc la

qui maintient la nature de

de gaaignier bien

La lois ^

ment

manires

.iij.

et

en

vres de vertu, lesqueles oevres font l'ome

vre de

lui

commande que
est'-

la mesle, et

ordener

flicit, et

deve

citeien facent les

li

en

les eschieles'^

commande que Ton

mauvaises''

les

hautes vres

l'ost

bien

et

ferme-

de fornication

se gart

et

et

de

luxure, et que l'on se tiegne en pais, et que'* l'on ne fiere l'un l'autre,
et qu'il

ne

se dient vilaines paroles, et qu'il

en some ele

et

commande

que

'^

ne tiegnent

l'on face

vilain

vres de vertu

parlement;
et

que Ton

se gart des vices qui sont par volent.

home

Justice est la plus noble vertuz et la plus fors qui soit *, et tuit

aiment

dou

ses

soleil

vres

ou des

et se merveillent

de sa bont plus que

porce que ele

estoiles'",

compile que nule des autres vertuz. Et


soi et

en autrui; car

mauvais -^. Et

et trs

cil '^

mq.

F.

'

entre les deux mots l'igaUt est omis au ms.

mq.
IL,

F.

'"

B, c, D, R, s, n, t,

s; mauaises, f,

**

c, k,

die parole vilaine, et qu'il se

commande, o,
C'est

"

de

la clart

est plus entrine et plus

hom

justes'^ use justice en

qui n'est bons soi ne autrui, est pesmes

la vrit dire

A, c, D, K, R, s. D, Y, A 3;

li

"^

^',

B, c. D. K.

f.

a 3; conservant,

v,Y\en,

f.

gardent de

'^

f.

bons

estre

's;

P.,

loi,

"

Eschelles, y.

Y,

A 3.

f.

n'est pas assez se

Tout

le texte

compris

'b,c. d,r,s,

u, y;

c. d, j, r. u, y, a 3; maltaises,

'*

Li uns nefert

tout vilain, c. d. r. s, c,

y.

*^

l'autre, ne

Enseigne

li

elle et

r.

entendre quant justice

est

prise

generalment por toute vertu,

f.

Interpol.

Une font,

'*

y,

ce, a 3; n'est

mais

il,

d,

s.

" Quando
" d,k,r,

c, d, k, r, s, c, y.

**B, D, K, R, s, u, y;

bom,

mq.

tnais

f.

mauveis ,

c,
f.

*'

elli si

corica et quando si lieva, Eth. Tes.

s, r, y;

li

hons,

r.

"

c, d, r, s, u,

Estre hoins h soi seulement n'est pas asss;

TRESORS.

LI

^9/j

H est bons
2^

et

bons autrui

soi et n'est

mais

soi et ses amis.

Et justice n'est pas partie de vertu


aussi tors^^ n'est

mie partie de

ancois

^*

est trestoute vertu

si

comme

enchantement, faus tesmoignage, traison,

de granz homes. Et une autre manire

comme

espoentables ^^

2'

engin

de vices qui sont molt cruels

est

navrer

est

et

est larre-

mal

et

Et sont

vice, ainz est trestouz vices.

manires de vices qui sont ves^^ manifestement,


cin, avoltire,

et

'^^

convient estre bons

li

il

occirre

et

hommes

et autres

semblables choses ^^

hom

Li

entre

justes est igaleor, et tel foiz amieor^^. Je di

persones sont entre lesquelesil

.ij.

choses meismes puet

car en cels

.ij.

que

puet estre desigaus, j

si

n'i^^

encontre nombre, et^^


justice est desigal.

si

comme

Et porce que

navrer ^^ l'autre

mi de

vrer au

por ce

donc

il

toit

il

un

Pour

que*''

si

comment

et

i\^^

si

et

Espaventahles , si com, c. r, y: espoventahles ,

^^

yeulet, d,

^'

^''

u, A
'^

s.

D, s;

e/ tort, f.

Amoiours,

***

r.

on

quant

il

'*

v;

doit tolir

voit toute

mmour,

aviennent , d.

i>,

soit satisfait^'

de reco-

soient igal

il

au plus grant

dou

et

quant

tortfait

u.

'*

d; que
est

il,

f; se

soi et por, r, u. y. a 3.

s.

*'

c, d, r, s, u, y, oe, a

la justice s'efforce

^^

il

il

de adrecier

convient, d,

Exillier, a, k.

k: meneur, a; maindre,

f.

" Ses gens puissent vivre,

^*

^'

.3;

f.

choses

amezatore in comparatione,

n'i avoit desyeulet ,

une cose droiluriere, tout aussi

jour que des malfaiteurs

s.

Por
^'c,d,k,r,s,u, Y;mq.
^'

s.

y; ve, f; deves,

comme justice

Tout aussi

c, K, R, u, y; tuer, l'autre murer, f.

satefiez, f.

il

la justice s'esforce

s; mieor, y; aimeor, r: amireor, k;

3; amineor,

une cose non droituriere. Et pour cou que


droiturieres , donc

il

aprs pour ses,

**

orfais

de

face satisfaire

Ains,

Eth. Tes,

convient l'un ocirre, l'autre

subget vivent en bone fermet de igalance.

^*

K.

non

la

la justice s'efforce d'igaler

done un autre, jusqu' tant que

et

metsme premirement

soi

espoentables, f.

"

li

il

convient savoir en quel manire

avient,

chose igal, autressi

droite igalit le plus et le mains es choses profitables;

doner au menor^*,

**

de

sires

sires

li

choses,

.ij.

igaus. Ainsi est justice

n'i seroit

chacier en essil, jusqu' tant que

celui qui a l'outrage receu. Et

il

li

choses;

.iiij.

de

avoir igalit et desigalit; porce

la justice est

choses qui ne sont igales^*, donc

les

et

il

fait justice, et

est igaleor

il

amieor^^ entre plusors choses, au moins entre

et

.ij.,

porce que

que

les coses
s.

^*

j ni

est

aroil

non justice

qui ne sont pas

y; igaus,

f.

k. u; satiffait, a, d, s. v:

Doit faire faire satiffation des

k. f 2.

LIVRE

I,

Encore de

Sa.

Li citeien^ et

PART.

II,

GHAP. XXVIL
ce meisme'.

qui habitent ensemble en une

cil

uns a mestier des choses

li

uns

li

rent son guerredon et son paiement selonc

l'autre, car

li

jusques* tant que


dire se
vaille

et

.ij.,

que

eles tornent

.i.

et

li

est

cordoanniers en a une qui


et

.iij.,

uns

li

mes-

ait

convient avoir entre eaus aucune igalit,

il

mi qui

.i.

en reoit et

si

qualit de la chose

la**

charpentiers en^ a une qui vaille

li

des choses l'autre,

tier

vaille

vile s'entreservent

l'autre,

meennet entre eaus^ ce

soient en droite

il

une chose qui

fevres a

li

295

si

eaus, et por ce furent

soit igal entre

denier trov premirement qui igalissent les choses qui desigaus estoient.

comme justice,

Et deniers est autressi

par quoi

prendre

mais

cui

li

toutes choses. La vigour

ment de
et

la loi; et creissent

font es citez avient

Et

bois.

li

sires

en

li

Et por ce dient

lois

sanz ame^'^,

le

maintene-

gnorie, et

li

**

doue dou bien commun plus

Chi dt des Citains,

Y ; Larrecins est,

f.

'

c
*

d.

Tes. et

f.

^'

'*

Les ciieyens, a

Mauvaises,

li

autrui.

de

la sei-

autre dient de

a a; citoien, s

c, y.

cytoien,

*c,k,b,
*c,d,r,8,c; mq.
"
arme,
Mai*
a ame,

"
mq.
" En
" Sage
'

f.

?.

'*

s.

^*

d,f

li

ci-

v,'i,kZ;juquetant,

s.

f;

d, s;

Lois merviUeuse, d,

R, y; mahaistis, s; mavistiez

kd;des,r.

que

cortoisie est achoisons

Quantit, Tes.; ou la, d,


D.

mq, Eth.

"

k.

Instrumens , c,

maintient

sages dit que la veraie achoisons porquoi

li

'ce, a 3; entr'ax, f; eul,

R. y; l'an, F.

soi

il

sage que les dignitez et les *^ seignories font conoistre

noblesre de sanc; mais^^

tiens, h

qui se

*^

es desers et es

il

qui maintient justice, et quant

autre dient que l'achoisons^' est richesce,

li

champ

habiteor en

li

et

universel de

loi

dure en fermet por

menues *^ gens dient que

l'ome. Les

igalit

citeien et multeplient

contraires, et la fin tornent

est cil

droit igalment, et ne

F.

li

mi

.i.

uns estru-

laboreor des terres et des vignes; et por les mauvaistiez

li

'

de

'^

est

il

qui a ame, et Diex glorieus est'*

lois

est

il

hom ^ baillier

puet

et

juges puet faire justice, car deniers est

juges est

li

ame ", porce que

grans choses et les petites par deniers, et

les

mens^ par

sans

choses desigaus tornent igalit

les

li...

a, d, s, u;
c,

c; fo vigore, Eth., Tes.;

a, c, d, d, y;

est, c, r, o, y.

F.

arme,
d,r,
li

F.

s. u, y.

jugeor,

r.

c, d, k, r, s, d, y,
dient, d, r,

s.

296

TRESORS.

L]

hom

est dignes d'estre sires et princes,

que

^'^

est la vertus

si

il

a en

soi.

Et justice

en

est

manires

.ij.

l'une est selonc nature, l'autre est

meisme nature en

selonc la loi; et cel qui est naturel a une


pars,

si

comme

il

avient

2 loi

justice qui est selonc la

dou

que hom

sacrefice

dou

monte en haut,

feu, qui

a maintes diversitez^^

por

fait l'un

si

comme

mes des mors,

les

toutes

La

oii qu'il soit.

nos veons

por

l'autre

les

arbres porter fruit et acroistre^^. Et endeus ces justices entendent


igalit.

hom

Li

qui rent la chose qui

li

en garde par paor, non

^^

est baillie

pas par volent, n'est mie justes par soi, mais par autrui; mais

cil'^*

qui la rent par volent et par honest, est droiz justes.


la

compaignie des homes

et

par non savoir; l'autre

domages qui avient en

Li
nires

l'une

^^

est

par error

gence sanz volent de^' domagier;

est
^^

en

est

.iij.

de maie pense

la tierce est

ma-

par ngliet

par

volent de-^ domagier.

Par error

et

non savoir

ne cuide faire ce,

et

enemi

est

Par ngligence

tuer.

quant

comme

si

est

ne de l'autrui, selonc ce que

hom

li

quant

hom

li

hom

volent,

malice,

domage par malice

qu'il n'i

si

cil

fait

^^

cuide^^ son

il

n'a cure de sa besoigne^^

manires

.ij.

ne sont par malice; mais

eles

devant pense ou par^^ sa propre

a nule circonstance qui escuser

mauvais veraiement

est

aucune mauvaise chose

porroit et devroit. Et ces

il

ne sont dou tout mauvaises, porce que

quant

fait

son pre quant

est ocire

et

le

puisse de sa

blasmables, et est hors^' de

la

manires l'une

est

nature de atemprance.

Ignorance
par nature,
'^

Qui en

amhedous,

mq.

F.

k.

ce^* est dire

si

comme

lui est, d, s.

"

" La
"

"

mq.

ms.

F.

f.

non

home

d. k. r. s. y

s.

^''

La

a, c, d, k, r, s, u, y,

par suite de

savoir, et est en

d'un

c, d, s, d; /e* choses qui

premire, d.

de,

est

la rptition

mq.

f.

f.

cuide.

*'

"

^^

s.

.ij.

En
f.
*'

"

soi, d,

^*

Son besoing,

c, d, k. s, u. y. oe: dehors , f.

s.

"

Croistre,

et

a. c, d. k. r. s, c, y,

a. c, d, k, r. s, u. y; volent

a, c. d, k. r. s,

c, y; nouvelle omission au ms. f, occasionne par la rptition


s. D. y. oe; a Z-.por, f.

par nature; l'autre

fol

sont bailles,

seconde, d,

mq.

du mot

li

c{ui est

y.

r. Y, a

du mot

'^

"

3; omission au

a. c, d, k. r, s.

malice.

a. c;

cemq.

f.

**

c. d. r,

LIVRE

II,

PART.

I,

CHAP. XXVIII.

297

ignorance'^ est l'orne par sa propre volent et achoison,

de

est

qui par s'ivresce pert

l'ivre,

La seure

justice est meillor

que

la

comme

si

conoissance de vrit.

justice;

mais

au mi verai

la vrit,

ne puet estre trov plus ne moins, porce que droit mi ne puet estre
devis. La vraie' justice n'est pas cel qui est en la loi, ains est en

Dame Dieu Nostre Seignor, et est done as homes;


est li hom semblables Dieu'^.
XXVIU.

Vertuz est en

.ij.

De'

manires l'une
:

et par'"' ceste justice

Pradence.

moral-, qui apartient

est apele

l'ame sensible en cui non' est veraie raison; l'autre vertuz est intellec-

entendement

tuel, qui s'apartient a l'ame raisonable en cui est

crtion et raison.

Donques l'ame

qui

nule porveance de sens; et por ce dient

plaist sanz

li

sensible seit^ et eschive et ensuit ce

que concupiscence desirre, mais entendement^ conferme,


ne puet

estre

aucune

puet estre ^^ non

fait; autressi

par ncessit ou qui ne

^^

l'ame sont

" A

'

F.

li

hom,

lectuel,

s.
'

de-

fait est

ne

lections n'a pas leu es choses qui sont

De

ce ineisme^

^*

c, D, s,\:\

Et

la vrit, f,

De

deus manires de vertus , f 2.

*'

c, d, s; por, f.

a, c, d, k, r, s,

c, K, R, u, Y, A 3, Tes.; qui n'estmie, d, s; cui est, r.

de discrecion, f; est appele

mq.

r.

c,d,k,r,8,y;

tellect, et lections,

D,

s.

est

^*

Ici

concordance avec l'Ethique.

s, u, y; de sens
lect,

c, D, R,

si

qui bien use

choses par lesqueles ele dit vrit en affermer ou

.v.

c, D, s; Cl dit de, f;

sont possibles.

S 2.

finit la

nus

ne se conseille des choses qui sont ales; car ce qui

lection

En

et

sage''

li

et sanz lui

lection, qui est intellect, et lections^

par achoison d'aucune chose

sirrier intellectuel

et* dis-

'*

'

intellective ,

qui, c, m,

s.

Sent, k, y.

c, d, k, R, s, d, y; porce que concupiscence, y.

intellectuel, f.

'y, ce; donques

c, d, r, s, u. Tes.

c, D, R, s, u, V, Y,

mq.

F.

c, s, y; Encore de ce meismes, f.

li

u,

y; morel,

a, k, r, c, y, ce; intel-

commencemens de

c, d, k, r, s, y, ce; nul, f.

c,

d,k,

r.

b, ce; intel-

lection, c'est in-

"A

faire, aussi,

298

en nier

ce sont

science'^ est
la

ars

science

2,

meismes. Et

est

puet aprendre

l'on

et

l'on seit

est des choses

par eus

et sont manifestes

science par demonstrance

que

si

que

commencement,

seues, c'est dire par

Et

estre.

chascune chose que

et disciplines, et

l'on enseignier; et tout ce

jors veraie,

sapience et intellect ^ et la

ne non engendrable ne non pas-

seit est ncessaire

Et toutes sciences

sible^.

prudence

par tel^ dmonstration, que autrement ne puet

chose que l'on

puet

demonstrance est' touz-

ne ment en aucun tens; car autrement ne puet

ele

porce que ele est des choses ncessaires, et est ^ aucun ordeneor

estre,

de

TRESORS.

LI

Preudom

raison veraie.

l'art^

seiller et soi et

qui

et sages est cil

seit et

autrui es bones choses et es mauvaises qui

Donques

tiennent.

'

prudence

est

puet con-

home

apar-

habiz par cui l'on puet conseiliier

cil

veraie raison entor les bones et les mauvaises choses de l'ome.

Sapience est

quant on
sa

bont

dit

la dignit et l'avantage

d'un

home

qu'il est sages

en

et sa vaillance

de l'ome en son mestier; car

en son art, lors est demonstre

cel art.

commencemens ^^ des

Intellect" est cel chose par cui l'on entent les

choses, et forme la

compliement

fin et le

^^.

Raison, science et intellect sont des choses qui naturalment sont

homes engigneus,

nobles. Et bien sont trov des jones

et qui sont sage

par discipline^* ou par sciences, mais par prudence non, porce que

prudence
longue

^^

est es choses particuleres

exprience non

et

que nus ne puet savoir

convient lonc tens

se

hom

mais juenes

par
a

petit tens et po.

Prudence amesure
Par

intellect

les

nos vient

commencemens et la

et l'issue

fin^'^

des choses.

solerte et astuce; et solerte est uns sens par

^"^

quoi l'on juge isnel et tost

.i.^^

droit

jugement,

et

consent legierement

^c,d,r,s,u,y, a3;

non
mq. Non
commue.
mq.
d,r,
'd,k,r,s,v,y,qe; mq. c,d,
Y;prudome, c;mq.
mq.v. s;preudome, (m;prodome,

"c,oe;
commandemenz,r.
y,a3;
'*c,D,R,s,u,y,OE; mq.
Les

moiennemens

;
; mq.
'

Y,

OE

art, f.

Tes.

intellectuel, f

siseiine, f.

Tes.
u,

y;

s, u,

f.

rfc

y, Tes.

"

et les

f.

entendement, a k.
,

si

k, r,s, u, y, a ^

ingenera

et est

'*

si

, c,

compliment,

s,

^^c, d, k,

f.

'*d, s

a, k, c;

''a

et

y.

k, r,u,

intellectuel, .

fins,

^''

l'art

disciplines, k; desceplines
^*

f.

f; longue espace de temps, a, k.

f.

des, d,

''

c, y,

covient, f.

*'

a, c, u,

f.

LIVRE
bon

et tost

quant

et

li

conseil;

mais astuce

proposemens

mais quant

chantemens

est

est touzjors encoste

Sapience est

^^

que

comme

bones

et les

amaine

apels astuce

par

justice

non pas comme

lui,

sant meisme.

mesure de^' prudence

la

la vertus

droit, et prudence, ce est dire


fait

proposement,

il

par intellect ^^ de nature.

l'on doit eslire

sant , mais

de astuce donques

le

qui ces choses ont ne sont mie sachant

Les vres de l'ame sont selonc


lerte et

'^

apelez malice, et de lui est en-

il

sollers et conseill

flicits

chose qui ameine

299

bons, proprement lors est

et devinailles; et cil

ne sage, ains sont

CHAP. XXIX.

I,

malvais 2, lors est

est

il

PART.

II,

de

et

sol-

adresce le proposement de l'ome

li

sens, conferme les choses et les

mais malice

les

corront et les amaine

non justice.

comme mors ^*

Les vertus morals sont aussi

vons aucunefoiz l'ome fort, chaste

et juste

de nature

car nos tro-

ds enfance, par^^ quoi

il

apert que tels^^ vertus sont de nature et sanz intellect; mais la seignorie

de

toutes^'' doit estre^^ bailhe la vertu intellectuel^^,

lection

ne porroit

faire

home

sanz intellect

par vertu moral non.

plie se

Ainsi la prudence nos enseigne faire ce

manire qui convient; mais

cel

XXIX.

Force

est

'^

fors

la vertus

que convenable

morals ^^ maine

en

est,

les

choses

compliment par vres.

fin et

hom

porce que nule

ne porroit estre com-

et

Encore de Force

uns habiz loables

et

'.

bons entre hardement

veraiement sostient molt de

et paor. Li

choses terribles et de grans ou-

trages por enprendre ce que* convient et por laissier ce qui est lais" En
*^

constratndre , y,

c, D, B, 8, c;

non

"

c,

conseill de,it.

sant, Y.

" La

"c,

D, K, r, s, n, Y,(x;por, f.

Y.

" Donne

'

f.

vertu

y, CE

s.

a, c, d, k, r, s, d, y; avieigne

moral et sehnc lamesurede,

e(, d, s.

DeFortitude, d,

d, r, s, u, y, oe\ et quant H... est malvais

"

"

"c, d,r,

Intellective,

c,d,s.

c, d, r, s,c,Tes.
s, u, y; ses,.

^'^

s.

mq.

f.

sente, mais

Meurs, c,d,k,

s, c.

Trestotes vertuz , r. d.

^''d,k,s,F9; moral

Fortece. u; Fortitude, d,

qu'il, f.

"

comme

vertus, f.

a, c. d. k. r, s. c. y. oe; des,

300

TRESORS.

LI

sier, et

dlit,

il

mort

desprise la

vre de

et fait

Home

non mie por son

fortesce,

ne por honor conquerre^, mais por amor de

la*^

vertu.

sont qui vrent de fortesce en lor cit seulement, plus por

vergoigne que por eschiver'' honte et reproche, et eslisent miels


soffrir les

La

granz prils que vivre

force de fiere heste est cel

durement d'aucun

goisse ^

deshonor.

que l'om
qui

tortfait

fait

fait

par furor, quant

soit

li

an-

il

prendre

et court

venjance.

Force animal

que

il

est cel

que l'om

fait

por acomplir sa convoitise

et ce

forment desirre.

Et force esperituel

est cel

que l'om

fait

por aquerre pris

honor

et

et hautesce.

Force devine
et

li

est cel

home de Dieu

que

fort

li

home aiment por eux " meismes,

sont bien fort.

XXX.

Encore de

Ghaste.

Ghaste est atempremenz en mangier

et

touz autres corporels deliz dou sicle. Et

entor^ ces choses

molt

fait

en ^ boire ^, en robes

en

qui vre atempreement

cil

h sorplus

loer, et*

et

mais

est blasmables,

poi^ ne se trueve gaires.

le

Ghaste est ble chose, porce que ele se dlite es convenables choses,

au tens, au leu,

la

quantit et la guise qu'il convient; mais

deliz

li

de nature esf^ desmesureement blasmable plus

dou

sicle desevrez

que

avoltire, ce est gsir avec le maale''.

Deschaste puet estre en maintes* manires, ce est en mangier, en


boivre et en toutes

manires de luxure.

En
" U
"
'c,K,R,o,Y, a3; atrempemenz
Et
En

r,s,v,y;
^c,
Moult

Aveque
c, D, K, S, u, Y, A 3; dlit, mais, f.

A 3

eschuer, f.

angroisse,

vergoigne, c

D,

'

per, f.

lesmasles, u,

y.

etde boivre,

toutes coses, d, s, u.

li

c, d, k, r, s, u, y,

a 3;
,

f.

mq.

f.
,

Attempremens en boire

qui/et outrage

u ; vergondeus, a k.

c; aus, f.

de. ..

gier et,T),s.

"

vergoigneus, s

soitfaiz, f.

c;

f,

fet moult

et

'

c, r,

u, Y, ce

en man-

blmer, a, k.

b, c, u, y; est desevrez de nature desmesureement, f.

de, h,s.

'

Laidures, d, o, r, s,

d.

LIVRE

XXXI.

Mansutude

est

PART.

II,

CHAP. XXXIII.

I,

301

Encore de Mansutude.

uns habiz loables entre

le

trop et le po de ire^ et

cel- qui trop dure est par malice, et la malicieuse ire quiert grant

venjance por po d'offension^. Mais

que

offension
est

ne

l'on face lui

cil

qui ne se corrouce ne a ire por

hom

ses amis, est

le cui

XXXII.

Encore de

Largesce.

magnanimit ont entre

Liberalitez, magnificence et
nit, car tuit

eles^

sont por doner et recoivre pecune cui

.iij.

adont et comment et lorsqu'il convient. Et plus ble chose


qui a ces vertus doner que prendre
li

sentemens

mors *.

hom

car

eschive le

il

XXXI.

magnanimes

comme

li

avers

dessert bien entrines vertus

vils

hom

li

*.

Encore de Magnanimit.

honor, et sont convenables lui, car


choses et desprise les

home

est

gaaing; mais

lait

avers convoite forment le denier^; et por ce avient que

liberaus n'a pas tant de possessions

Li

2,

commu-

s'afiert, et

persones ^

car

lor fait grant

il

apareille s'ame as^ hautes

il

et

de petit afaire

mais

cil

qui

degaste et despent* por nant les grans choses, est prodigues.

Envieus

est cil

qui se corrouce et contriste de la prosprit et des

biens des^ bons et des mauvais^ sanz diffrence nule; et

de

lui est cil

'

c; l'ire, F.

liez

de

d, s; cil, F.

qui est

li

la prosprit et des biens des

Petit d'offense, d,

s.

contraires

bons

et

des

c, d, k, r, s, y. Tes.; consen-

tement est amors, f; qui n'a point en soy entendement, a 2.


*

'

D, s; entr'aus, f.

niers, Y.
c

F 2

*c,d,k,r,s,ij,

Mais nonobstant

Anterine vertu

il est

r.

y,

oe,a3;

doner

et

recoivre, F.

Les de-

content et trs riche, a 2.


*

aparoille s'arme et, F.

Despregia

cose

piccole e vili, Eth. Tes.

C'est dire

Despent
et

et

de

vilt

de pechi,

f.

Interpol.

gaste, c, d, k, r, s, u, y, a 3.

de tous

les

bons

et

de tous

les

mauvais,

u.

Du

bien de tous les bons, c; de tous les


d, s, og; mauvaises, f.

302

TRESORS.

LI

mauvais. Li mi entre l'un et l'autre est


des bons

rit

et dolans

de

est

superbes

a une manire de gent cui vivre est molt grevable, porce que

semblent estre ami de chascun


.ij.

car

et oii et

il

comment;
feme

cil

et ce est

mi entre eus

et touz autres

demoure avec

hom
.ij.

Encore de

justes est apelez igals, porce

manires

l'une est en partir

en sauver^ et apaier cels qui ont receu


droit l'un l'autre. Et
.ij.

manires l'une

A 3.
'

s.

li

Trestous les sens


s.

Milieu entre eulx

et

et trestoutes les

Dpartir,

ne

s'esleesce avec les

joiouses gens; mais

cil

qui

li

Justice.

que

igale les choses; et ce

il

pecune

et dignit

tort, et cels

home

l'autre est

qui doivent faire

s'entredoivent faire sont en

loer, a, k.

vertus, et, d,

Apartssans,

d,k,r,s,u,y, ,

s.

Gengleres, d,

s.

t contraires

qui tient la moiennet amesureement est bon, a 2.

F 9.
'

que

fait

moque

par propre volent' dou* commencement, l'autre

r; angoissons, k, oe; angoisseiux , u.


'

Apartient, d,
"

est

geu, et

ris et

amesureement ^.

se contient

XXXV.

en

convient,

et* ses contraires est cil qui

et sa face troble, et

autres, et ne parole ne ne
tient le

il ^

bien loable^.

qui converse entre la gent

et ses enfans

monstre cruel

tozjors se

qui tiennent le mi entre

et autre sont

il

autre sont losangier, qui

sevent estre igaus entre la gent selonc ce que

Jugleor^ est
soi et sa

Li

les autres,

Encore de Compaignie.

ont nature que l'on ne puet traitier; et

est

^.

et orguilleus.

XXXIV.

ces

non apensans

vante et monstre d'avoir touz biens^, et des prise

Cil qui se
est apelez

Il

prosprit as mauvais.

la

de toutes choses se vergoigne

Cil qui

qui est joians de la prosp-

cil

c,d,k,r,s,u,y.

de lifacti in nostro arbitrio, Eth. Tes.

Sanare, Eth. Tes.

Ds

le, a, d, v.

'

Cio quando

il

cestui, d,

Atempreement,

cominciamento

LIVRE

II,

PART. L CHAP. XXXV.

que

est contre volent, ce sont les choses

sauve et adresce

Cil qui fait la loi

au mains;

.ij.

adrescemens

li

seconde

la

qui sane et sauve les choses et les

cil

qui

la loi

fist

estre, et

et esgarde

les toit cels

si

po trop; car

^*

est

il

proportion

qui

qui entre les

homes

sont, est

entre ceus^<' qui font les tors-

a plus

que sien

doivent"

il

lui n'apartient^^; et

d'ame, ce que

il

il

juges adresce entr'eus

li

home vont devant

li

adresce

et ainsi

n'est, et cil cui

atorne

juge porce

le

la justice

ce qu'il est possible. Et justice n'est pas en chascun leu en

que

et jus-

vertu et de la desserte. Et

la

aucunes en avoir;

fait tortfait

justice plaine

quarte

la

meisme

qui les tenoient contre justice; et aucunes

selonc mesure de arismetique. Et

que

faiz

et fait justice

as persones et

il

cil

meins que

est fait a

de

partison

fait

choses, dont la pre-

qui les reoivent; et rent lor hritages as hoirs cui

commande ^^

choses

.iiij.

et la tierce a

la quantit

juge^ entr'eus selonc

faiz et cels

d'eles est selonc la proportion soi

cil

le

comme

si

choses qui sont entre po et trop.

et justice la fait entre

mire a proportion

tice

les

justes* adrecierres dpart" la pecune et la dignit, et

li

entre

et

l'on fait force,

par decevance^ ou par rapine ou par larrecin.

est

Et

303

>

tel

^^

selonc

manire

comme il fait, et celui qui toit soit^^


comme il toit, porce que li adrescemens n'est entor ce toutes
si comme li justes est mieudres que li non justes, autressi li

celui qui fait soit tant fait

autant tolu

Et

foiz^".

hom

igals est

mieudres que

contraire l'une extrmit

contraire l'autre
Justice est

doner
dont
*

et

il

non

li

que

et changier, car

a mestier, et

fevres

li

*c,

doit... le toU...

tort fait

Y;mq.
chose

qat le,

f.

r.

'*

aucune

fer
*

por autre chose ^;

a, b. c, d, justes est, f.

"
"

plus

foiz

^^

est plus

lui apartient, r.

d, B, s, T, a
f.

f.

a,

f.

et

porce que

'a.

c, d, k, u,

d. s; enir'aus,?.

Condanna [donna , Eth.] inpersona, Eth. Tes.

c, d, s, c, y, ce, a 3;

f.

est

perdre, et ne^^ pu et estre sanz

b, c. d, s, u, y, Tes; est, f.

F, j.

mq.

mi

drapiers done drap por autre chose

"
3
c,D,K,R,s,A3;Y,/aiV, " Tous
"
"
mq.

plus que h

auxmss.

y; en, f.

et
li

done

, D, j, R, Y, CE, A 3; desevance, f.

ob; etepar, f.

li

que au mi.

mi entre gaaigner

prendre

igals; et

l'autre, et l'une extrmits

"

"
.

a;

etc.

Rptition de neuf mots

jours, d,s.

"c, d,k,

a. c. d. k. b. s. u, y. a 3; dont

r, s, u,

il...

autre

306

TRESORS.

L\

en ce change avoit grant peine ^^ fu une chose trove qui l'adrecast, ce


est le denier,

porce que^^ l'vre de celui qui

cier l'vre

dou cordoenier par

Seure justice

que bon

bons en toutes

est

que

est plus justes

comme

que oximel
Et

li

denier.

donques

justice;

cil

^^

hom

li

le

qui est mieudres^^

manires qui pueent estre;

les

et cil qui

justes est justes en toutes les manires qui pueent

Et justice natural est mieudre^* que cel qui

estre.

aussi

que

est meillor

maison peust adre-

fait la

est

mise par homes,

miel qui est dous par nature, et por ce est

qui est

par

faiz

plus dous

il

art.

justes vit par vie divine ^*^, par le grant dlit

que

a de

il

naturel justice, et use les justes choses et les aime por^'' eus meismes.

la

Et

qui met la

cil

porce que

il

n'est

loi

ne doit pas mtre gnerai

loi

mie possible que universel rgle ^^

tenue en chascune chose partie


estre particuleres,

porce que

donques doivent

elles

en toutes vres,
mise ne main-

soit

de

les paroles

la loi

jugent des choses particuleres^^,

de vises et corruptibles.

XXXVI.

que

Li vice^ en moralit

cruaut et luxure; et sont

Des

l'on doit

.iij.

Vices.

molt eschiver sont

vertuz lor contraire

.iij.

Malice,

Bnignit, clmence,

chaste.

Aucun home semblent


cruaut; et

itel

home

de vertu qui en eulx

comme

Aussi ^

*'

la

et cist habiz est

^*

est outre les us des autres

bont de Dieu sormonte

D, s; meillor, f,
f.

Y ; C

e?tf

pour, c, o\par,

^'

"

^^

'

k, r, y, a 3; rigle, f.

des, f.

trs

grant

c, D, R, s, u, y;

mq.

F 2
F.

Les
^

la

en toutes choses.

bont des homes, autressi

c, d, k, r, s, u, y, a 3;

c, r; nel, F.

"

devises, f.

D, s, u.

la

proprement contraires

sont apel angeliques et divins^, par habondance

D, K, &\paine, r, d, a 3; poine, F.

millor, F.

de nature divine par

estre

vertu qui en eus habonde

vices

r.

^*

mq.

f.

c, d, o, a 3; devine, f.

*'

d, s;

"

v;

a, c, r, u, Y, f 2; estre particuleres

d, k, s; autresi, f.

devins, f

angelique ou divin,

LIVRE

II,

PART.

GHAP. XXXVI.

I,

305

sont cruel en lor mours, el sont de nature de fiere beste, et

home

sont molt loingtain de vertu.

Et sont

home de nature^ de

dlit; et sont
lor.

hestes en parsuirre lor volent et lor

semblable au singe ou au porcel". Et

home

li

qui parsuient

volent sont apel epicures\ ce est dire qu'il pensent dou dlit

dou cors seulement. Et des homes qui semblent

de nature divine

estre

ou de nature de bestes en toutes choses sont po au monde. Mais

cil

qui

vivent loi de bestes habitent es extremitez de la terre qui pople

en droit midi sont

est; car
li

Ethiopien, et pardevers'-' septentrion sont

li

Esclavon.

Et

hom

li

de divine nature porce qu'd

est apelez

chastes et

est

continens'", en ce qu'il se suefFre et abstient des^^ mauvaises concupis-

cences dou cors par

^2

loi^'; car

home

li

entre quoi

il

de

la force

s'en suefFre est vaincuz

^*

se rgirent

et

que

il

la
et

mi ^^

se autre achoi-

la vie des bestes; car

movemens de

les

En

manire

ceste

lor

la

mau-

de l'ome est vritable

la science

^''

hom

ist li

que une beste por

pires

que

a esleue, ce

les

ne se suefrent ne abstienent

et

des choses quoi lor nature les amaine.


il

qui ne

muent naturelment,

por ce ensuient^^

vont parmi les pastures

cil

bones de

le

le face adecliner^*^

hors de ses bones, et ainsi est


vaise vie

se

il

dedanz

et tornoient

les bestes sont dlicieuses, et^''


,

vertu intellective; mais

ont lor bones quoi

son ne vient sa nature qui

convoitises

la

par ses desirriers, et trespasse

et

ses vres.

hom

Li

qui set et qui aprent et qui use son sens entor la vertu moral

et entor la vertu divine et vertu intellective

tornoie entor son mi, et use proposition

^^

-,

va sa bone et se

il

universel, qui conclut-^

saine conclusion.
^

Bestial en ensuive, c.

chures,
F.

"

Eth. Tes.
se, F.

f.
,

'

suejfre de, f,

'*c,D,R,

"

'

c, k, r, u, y,

d, k, r, s, u, y, og, a ^

s,Y,

'"^

oe,a3;

le

V, Y, ce; intellectuel, f.

mouvement, d
*'

porciau,

u, y, ce

F.
,

a 3

F.
'

"

.
s.

'*

car, f.

k, r, y, ce;
,

c, k, d, y, ce, a 3; epi-

c, d, k, r, s, y, qe; contenons,

revirent, d; regietent, f.

Dcliner, s, c, k, r, s, u, y,

volent de leur nature et

pardevant ,

mq.

^^

f.

suefrent des, f.

a, k, r, d, y. a 3; proporcion, f.

"

Mais

''

cil.

. .

mq.

la loi,

c, d, k, u, y, a 3; et

'*

Ensieuent

d, k

elles le
,

a. k; concloent, F.

306

LI

TRESORS.

De

XXXVll.

Aucunes choses sont


o

il

'Dlit.

delitabies par ncessit et autres par lection,

en a aucunes que l'on doit eslire par

elles ^

meismes,

aucunes

et

doit l'on eslire par grce des autres choses^.

Li dlit par ncessit sont en mangier et en boivre

en habiter

et

avec femes, et en touz deliz corporels en quoi l'on vit chastement.


Li autre dlit, que l'on

eslit

por eus meismes, sont

cist

Intellect,

certeinet, sapience* et divine raison.

Mais^li dlit qui sont esleu par grce d'autres choses^ sont
richesces, honor, et autres biens en quoi les bestes ont

munit' nos. Et
qui

mi en

le

Victoire,

aucune com-

ces choses est loables, et

cil

trop ou po est blasmables.

fait

El sont

ou de

qui tient

cil

aucun

fiere

^,

dlit

par nature, et sont aucun de manire de beste

ou par raison de tens ou par maladie ou par usage , ou

par maie nature.

Et

deliz

grosses

^^

de

fiere

^"^

est

qui se dlite en ovrir les cors des dames

cil

por saouler soi des

en celui qui manjue

^-

filz

que

char d'orne

eles portent

dedanz lor cors,

et

ou char crue.

^^

mal usage,

Deliz qui est par maladie ou par

des sorcis, ou mangier ses ongles ou boe

^*

si

est oster soi le poil

ou charbons.

Deliz par male^^ nature est gsir avec les maales, et

telz^*^

autres

deshonorables choses. Et sont aucunes cruels malices^"' guise des


fieres^^ sauvages, par^^

maladies qui aviennent des frntiques et des

ibrsenez et des mlancoliques.

0, D, S, u; Ciparole de. f.

Y. OE.

c, D, R, s, D, Y, OE

manque dans l'Eth.

mq.

F.

d, s, d; atis,

"

'*

u.

; mq.

; aucun cruel

R, o,

l'Eth. et sont

c, D, K, R, s, D, Y, ce;

R. s, Y,
s

manquent

c, D, K, R, s, u, y,

Le

f.

'*

malice,

f.

^*

y,

f.

D'autre chose, c, d, r, s, u,

u, y.

'

y.
^*

'"
'^

d, s, k; d'ornes,

o; tutte

R, y;feres,

f.

f.

r, u, y, oE.\fere, d

le altre,

f.

Les

'

si

trois

mots

s\ fiert, f.

Tes.; des,

" Maladie,

mot,

3; communet,

c, d, r, s, u, y, a

OE;fere, d, &; fiert,

au Tes.

Mange,

corrompuc ,

f.

texte de l'alina ci-dessus, y compris ce

D'autre chose, c, d, r, s,

F^communalteit, k; comunaut, .
qui prcdent

^*

f.

comme

Bos, d,

"

s.

c, d,

avient, c. d,

LIVRE

hom

Li

PART.

II,

CIIAP. XXXVII.

I,

furibondes tient sentence tt ce^" que lui plaist, et ne

chaut se ce est contre les autres gens ^^

un po, maintenant cort

ire

li

grant ire, et

la

que

est ainz

commandemenz

li

chiens qui brait chascune voiz que

ou d'enemi^^. Et

voiz d'ami

de chaude nature

puet

il

uns^-

comme

fait aussi

oir, et

li

ait

il

que command

faire ce

ne pense se

li

ele est

ceste incontinence^'^ qui est en l'ire

de isnel movement;

et

comme

fait autressi

acompliz , et

soit

que

et se raisons vuet

molt isnels^' de son cors, qui se haste^

vallez

307

si

est

por ce doit Ton pardoner

et

plus 2" cestui que celui qui n'est pas continens en ses convoitises,

porce que maintenant que

Donques

une chose qui

voit

il

mie jugement de raison, ancois

li

dlite

2*, il

que

s'estudie^^ avoir ce'^

n'atent
desirre.

il

incontinence de

l'ire ^^ est

plus^^ naturel chose^^; mais cel

de concupiscence est plus en

la volent

de l'ome; et concupiscence quiert

la

leu oscur, porquoi l'on dit que ele abat et decoit son

hom

Li

qui mal

de celui ^^ qui mal

que

se puisse

il

fait et

ne se repent, ne puet estre amends, mais

fait et

puis s'en repent, puet on avoir esprance

amender.

que

n'ont intellect sont mieudre^^

Cil qui

vrent*, car

fil ^*.

cil

qui l'ont et n'en

qui se laisse vaincre petites concupiscences par foi-

cil

home

blet de intellect est semblables

yvre d'un po de vin par

foi-

blet de son cervel ".

hom

Li

continens qui a intellect conferme soi et pardure ^* en veraie

raison et en saine lection


*

^^

netni, f.

R, ce;
K.

c, Y,

**

''

Y, OE
*

/oz cels, f.
s.

et,

d, s: que

A 3

conaipiscenza ,

amander, mais

C'est entendre

^^

**

*'

"

puniz,

f.

Cerebre,

c, y.

mq.

*'

f.

"

s'estude, f.

"

Qu'il

additnanda. Tes.
'*

quant ce que

^*

Parmaint,

oe.

^'^

les cratures

^*

mq.

f.

li

" Che

Soef, oe.

"

*'

a.

plaist et, a.

c, d. k, r. s,

millor, f.

li

qui n'ont point d'entendement

bons qui pche

il

Interpol.
y.

c, r, u, ce, a 3; d'a-

Doit on plustost pardonner, c, d, s, y.

k, c,

ne sont pas punies ou torment d'enfer, mais


soit

Les huit mots qui suivent mqq. dans lEtb.

et si

cil, F.

*'

de droiz atempremenz.

^''

c, d, k, r, s, c, y, oe; , f.

il dlite, F.

c, D, R, s, u; deUt, f.

**

a, k, r, c; encotenance , f.

U platst

la incontinenza dlia

D,

Estneus isnelement, d,

ne se desevre

et

r; decoivre, f: sevr, y.

39.

covient que

il

308

Remuer

les

mours

et les us est* plus legiere chose

et

neporquant remuer usage

est

semblables nature.

Home
*^

par
et

TRESORS.

LI

li

commune

qui est

choses complies. Et

empesche

et

li

as bestes**, et

hom

font avoir moleste; mais

li

il

est

de natural sensua-

mie semblable

n'est ele

l'ome oblier son sens; car

sont de

il

que

por ce

sages eschive dlit, porce que

l'intellect, et fait

bestes quierent dlit. Et


et

bon

autre cuident que tuit dlit soient bon.

Deliz sanz respit n'est mie-bons, porce


lit,

il

ne soient bon, ne par eus ne

dlit

accident; et aucun sont qui cuident que aucun dlit soient

plusor non;

li

que nul

sont*^ qui cuident

que remuer nature;

grant chose et gris*^ porce que

est

tel dlit

li

as

encombre*^
enfant et les

qui*^ font l'ome enmaladir

home ne

sage

li

il

quierent ces" corporels

amesureement non.

deliz se

XXXVIII.

De Chaste

et

de Continence \

Ghate et continence ne sont pas une chose; car chasteez est uns
habiz qui jadis a eues"^ molt de victoires contre les batailles des char-

nelx^ convoitises, en

tel

manire que ele* ne redoute jamais aucun

assaut de temptation ; mais continence est uns habiz qui sostient maintes

temptations mauvaises^; mais toutesfoiz ele ne se laisse vaincre, por la

Donques chaste

raison et por le sens qui est avecli.

sont pas une chose, et de tant se dessemblent

et

comme

continence ne
vaincre et non

estre vaincuz^.

La nonchaste

uns habiz qui

est

fait

homme'' pechier

es delitables

choses et sanz granz effors de temptation, por^ achoison de sa propre


""
**

aucun homme, d

" Qui
" Les,
'

c, D, K, R, u, Y,

Il sont

est...

s.

as bestes,

mq.

a, k; moult gris cose, d, s;

Eth. Tes.

k; Encore de Castet, c, r, u, f 2

covoitise, a, oe.

niq. F.

d,

y ; por.

*"

gram

chose, porce

f.

ne por, f ; por soi ne por autrui, u .

Entenebre,

r.

"

c, k, r, d; qu'il, f.

D.

D. K, R, s, n, y; aues, f.

D. K.

"
"

et, f.
,

'^

Et
'

d, k, s, y; qu'il, F.

tant... estre vaincuz,

On par,

y.

Ci parole de Chaste, f; 7)e Continence,

a.

c,

a 3; camelz, d; carneus, s; charnaus, y; carnaus, f; charnel

'c,j,r,s,u,y, a3;
'c,d, k,r,
mq.

mq. Eth.

mauaises, f; maltaises,

Tes.; comne

f.

s,y,

LIVRE
malvaisti', aussi

qui souzmet

Et

esperience

n'est

cil

est

tempte forment;

et

dlit qui

noncontinens por

dont

^,

CHAP. XXXIX.

I,

veneor de deliz; mais

dlit qui le

meismes au

soi

hom

est

comme
au

se laisse vaincre

PART.

II,

son saine,

de

raison et por petite

la

mie dou tout mauvais, mais par moiti,

il

la raison et

malice sont conneues

et

en

et

la

et

par longue prueve;

^',

que en

ce

De'

XXXIX.

Trois manires sont de constance


est

la vertu est la rai-

malice est la raisons corrumpue^*; et maintefoiz est

corrumpue par trop de concupiscence ^^

L'une

cil

nonchastes poine puet estre amends.

li ^^

Et vertus

ele

noncontinens qui
nonchastes est

tempte pas.

le

foiblet

la^

puet estre amend par^^ conort de


mais

ne

309

et

de maus desirriers.

Constance.

^,

permanance ^

ce est dire de

en l'home qui est permanans* et fermes^ en toutes ses opi-

nions, soient voir es, soient fauces.

que

La seconde manire*^

est

La

de celui qui

manire

tierce

se dpart

est

il''

n'a nule fermet


est

dou mal; mais simplement

muables, porce que

li

muables

li

ne nule constance

permanans en bien,

constans est mieudres^ que

chascun vent, mais

se torne

fermes et constans ne sera j esmeuz par fors^ desirriers, j

que aucune

foiz,

par noble dlit",

il

remue

et legier^

li

li

hom

soit ce

sa fause crance et aconsent

vrit.
n'est

Il

mie chose possible que uns

hom

noncontinens

soit sages et

ensemble; porce que prudence n'est en savoir ^^ seulement, mais en


'

Malvaise tolent, d,

esprance,

f.

"

s.

'"

oe; Exprience, u; poca experienza, Eth.

Conortement , ce; ennort, c; ennortement de raison, d,

castes palnes [peine, u, a d] puet il, d, s; ne puet estre, t.

" Le

c; conceues, f.

derniers mots
c

'

F.

'

y, F 9

k\pannenans en,

D, K, s; qui, F.

striers, D, s, y.

dans

Ci dit de,

l'Eth. et

texte

mqq. Eth.

II

f.
*

de ce chapitre se termine

k u
,

Legierement , k, d,

" Dsir, a

v, y, a

k.

Tes. les a supprims.

'*

y, ce.

c, d, k, r, s, y, a 3.

'

ici

"

dans

Si

'*

Hom

non

d; connues, s; congneues,
II

Tes.

constances, f.
^

speranza. Tes.;

s.

'^

Les quatre

parmenance,

contrario a questo, Eth. Tes.

d, s; millors, f.

'"

Force de de-

Les mots en savoir sont remplacs par des points

310

TRESORS.

LI

QYPgpi3. fQgig astuce et noncontinence sont mainte foiz ensemble, porce

que astuce

de prudence, ce que prudence

est diverse

solement

est

mau-

entor les bones euvres; mais astuce^* est entor les bones et^^ les

Et

vaises.

hom

li

qui veille; et

por

^^

en cui est

Et

comme

de celui qui dort, car ses sens

vapor qui monte ^^ en sa

la

malicieus est

esHre raison; et

desir-

^*^

en son

est liez

comme

teste; autressi

fait

mal

li

ivres,

porpense devant,

il

De^

XL.

et

l'on n'i

^^

apenseement

as autres gens

pesme-^ chose que

est si

si

qui

cil

par mauvais conseil que

et

abimes des charnels

sorplus dou vin qui^" abat le droit jugement ^^

li

hom

li

li

ensevelit et noie et transglotist^' l'uevre de la raison;

il

et est autressi

cerebre

car en l'ome est

l'ivre;

en quoi

riers,

qui non vre selonc sa science est semblables celui

cil

qui dort ou

sages qui euvre selonc son sens est semblables celui

par mauvaisement

puet mtre conseil.

Amisti.

Amistiez est une des vertus de Dieu et de l'ome, et^ est molt besoi-

gnable

la vie

de l'ome; car

d'autres biens. Et

abesoignent

li

* li

li

hom

a^ besoing d'amis autressi

home

puissant

et riche et

ami as quels iP facent bien,

vice, honor, grce; et grant seurt ont

comme

tant

est

il

porce que lorsque^


il

li

vre,

Les
"
''

pensement,

D,

s.

quels
lo

il

besoigne avoir amis,

li

"

en toutes angoisses

c, d, K, R, s, y, 3
'*

Tes.; est diverse.

"

(; charnaus, f.

jugemenz,

"

y.

Y ; Ci parole de,

Meismement

reoivent, f.

grande, Eth.

li,

d,

'y

y.
s.

*
*

grignor,

li

F.

"

y.

que

l'on

mais astuce, mq.

c, k, y; tranglotit, r.

d, k, r, s, (x;

^*

riches et le, y.

r, c,

y,

s.

Besoigne

c, d, k, r, s, u, y,

mq.

f.

//

F.

Cervel,

mq.

f.

d, s; apertement, f; penseement, c, k, R, u;

C'est moult ncessaire case, d

A;

Donques sont

et aversitez

Pessime, c;pesine, a 3.

y.
s

reoivent ser-

lor amis; et de

cheoirs est plus perilleus.

li

et

vapors qui montent, d, k, r, s, d,

c, D, s, u; /es droiz

'

d.

c, D, s; entor les, F.

D, K, s, u.
*'

uvre,

s;

il

degr ^ de sa grandesce sont plus en haut, puet

ami plus besoignable en ce


'^

de cui

et

comme

prince de la terre

home por

de greignor"' afaire, plus

plus legierement cheoir, et

"

li

li ^

par

et ncessit,

<w

grado. Tes.

LIVRE

PART.

II,

puet avoir, porce que bons amis


Et

qui est sanz amis^^

cil

avec son bon ami,

est

plir ses

vres; car de

et seurs^*^ pors^'.

en ses afaires,

quant

et

il

acompaigni, et a parfaite aide ^' accom-

bons

parfais et justes et

.ij.

311

bons refuges

est trs

q^i touz seus

[\

est

il

CHAP. XL.

I,

'*

naist parfaite

vre

et parfaite entention.

amor en-

Cil qui fait la loi conforte plus citeiens avoir charit et

semble que en justice, porce que se


lor conviendroit

^^

tuit

home

li

avoir charit et amisti

fussent juste, encor

porce que charit est garde-

resse^^ d'amisti, selonc sa nature, et la deffent de touz assaus de des-

corde, et destruit toutes mesles et malvoillance.

Les manires d'amisti sont conneues par

ames;

choses sont

et ces

aime ce qui

semble bon

li

que nos voellons^" bien


seulement; car
estre amis

li

chasteors vuet bien as autres, mais ne

amor

amors. Et

cil

et

que

convient pas

il

s'entrechastient et qu'il

et

non pas en

re-

s'entrevuelent bien selonc la manire de tels

il

les

d; seur, f; segurs, k.

est, et

i^*^

oe.\

[^

por ce devienent

parfaire ,

A, c; convenroil il, k; covient, f.

K, R, u, y; chose, rr

choses por quoi-^

Et seurspors, mq. Eth. Tes.

^^

A, D, s; compUr, c, K, b, u, y,

specie de

convient que

por ce avient que entr'eus dure

lor deliz et lor profis

"

il

li

selonc la manire de lor amisti. Et en^- chascune

vraiement, ancois aiment-^

'"

convient

qui s'entr'aiment por profit ou por dlit, non aiment

profit et dlit, et

*'

il

une amor qui requiert guer-

est

manires convient convenable guerredon,

post, en tel guise ^'

chascuns

et dlit ^^; car

et profitable et dehtable^^; et

'"^

noz amis. Amistiez n'est ^' pas sauve en ce

redon semblable s'uevre

.iij.

Bien, profit

por ce; mais chastiemens

s'entreportent

des

.iij.

manires des choses

les

Et non

'*

f.

**

sont ami, ce est

il

l'amisti tant
il

tost

"a,

et

comme
anemi;

c; son bon ami, f.

d, s, oe; dedanz parfit et bon ami, f.

c, d, s, o, \

guarderesse ,

quelo ch' cotale seconda la verit,

V amistade sono tre : V una si amistade per bene ,

ami

l'altra si

per

i;

ma

garde,

F.

"

quello chepare.

utilitade ,

V altra si

c.

Le

per

dikctatione , et inctascuna siemestiere che sia manifesta retributione [tribulazio7ie , Tes.], Eth.

Tes.

"c,D,K,R,s,u,Y;ef
Mie

dlit: delitabk et profitable, F.

r; vueillons, u; veillons, f.
R, u, y; manire, f.
**

D, s;

mq.

f.

*^

*'

sauve, c, d,

s.

"

"s;
"
Pour

veullons, d; voilions,

c, d, k. r, s; , f.

c. d, r. s; non aiment les choses, f.

**

a, c, k.

lesqueles,

s.

312

et cel aniistiez qui iiaist


naist^''

TRESORS.

LI

por

por profit

complie est^^ entre

par

la

viels, et cel

la droite amisti

qui

bone

et

vertus,

semblance des vertus qui entr'eus

dedans

est; et ceste amisti est divine

cui^^ sont tuit

bien enclos,

li

aucune decevance^^ ne chose d'aucune mauvaisti. Et por ce

est

tele amistis

ensemble

mais ele

ne puet estre entre bons

mais entre

ou par

dlit

mais

homes bons, qui sont semblables ^ en

les

et s'entr'aiment et vuelent bien

ne

homes

est entre

dlit est^^ entre les jones;

profit

est toute

mauvais, ne entre

et

bons seulement. Mais

les

puet bien estre entre

perdue, selonc

les

perde

la

mauvais

dou

^^

les

mauvais

l'amistis qui naist


et entre les

dlit et

dou

par

bons;
profit,

car ce est amisti par accident.

Amistiez est uns loables ornemenz entre ceus^'' qui ensemble con-

versent et qui ont une compaignie; et est une trs ble vie par quoi
il

vivent en pais et en repos. Et

par diversit

brisiez

^^

vrance dure trop longuement, ele

por ce

dit

habiz qui est entr'eus n'est pas

cil

de leu ou de cors;

proverbes que plerinages

li

ame

amisti. Et la chose

en

soi

et

neporquant

se la dese-

refroidir et oblier^*^ l'amisti;

fait

et

longue demoure^'' dpartent

aucun bien noble

^^

par quoi

ele est

ame.

hom

Li bons

qui est amis devient amis bons, et

li

uns aime

l'autre

^^

non mie par passion, mais par*" habit. Et chascuns des amis aime son
bien, et

lance

La
mal^
*'

mq.

F.

uns

li

guerredon l'autre par bone volent, selonc iga-

fait

et cel est veraie amisti.

participation de cels qui

en marcheandise

et

R, s, u, Y,

R
'

profit est.

a3; decepvance,

t; diffrence, k.

^^

a 3

comunent*^ ensemble en bien

en user

et

naist por,

c, R, v; sensible, f.

^'

mq.

les

les

"

F.

autres, f.

"

^^

oblier et refroidier, f.

''Rptition des mots par passion , mais,

Perte,

c, Tes.

"

f, j.

OE, A 3; conversent, a, k, u.
^

**

Sofrir

non mie mai

c, K, y:

ma.

f.

faire

f.

Interpol.

en

et

uns*^ avec les autres, seulent


c

d,

mq.

f.

c, J, k, r, u, y, a 3; es( dedans o, f.

c; desevance, f.

ceub:, c, o; dans, y; antre

c,d,k,s,u,a3.

^^

^*a;

^*

a, d, J.

ces, a 3;

adversit de lieu, d,'k, s, v;aversit,

u; voie, f,

"

k; por,

F.

^*

Noble bien, d, k,

"

s, y.

Sont commun, y,

LIVRE
estre

commencemenz

II,

PART.

CHAP. XLI.

I,

quantit" de lor amisti. Et ce que

que amisti

entr'eus, porce

313

d'amisti; et selonc la quantit de ces choses est

ami ont doit

Ji

commun

estre

comme une communit,

est aussi

cune communit desirre choses qui vieignent **

et chas-

en concupiscence

li

et en autorit et

en sapience. Et por ce furent premirement ordenes

les soliempnitez

de Pasques

assemblemens des

citez,

offerandes" des sacrefices, et

et les

que compaignie

Dame Dieu. Et li

proismes*^, ethonor

que en

" rendre

celui tens sont

li

home

grces Dieu des biens**

ont receuz.

qu'il

XLI.

Seignories sont de

des bons,

.iij.

la tierce est

des

De Seignorie^

manires

L'une

roi a contre

li

la seignorie

solement, mais

faire son profit

soit profitable

dou tyrant,

li

dou

la seignorie

tyrans^ se porchace

porchace de

faire ce qui

soi, et* ce est roi

veraiement;

rois se

li

est

est la trs meillor entre

que

ce

son pueple, non pas

seconde

est des rois, la

communes, laquele

Et chascune manire a son contraire; car

les^ autres.

de

les

nasquist entre les

ancien soloient faire les sollemjv

nitez aprs les meissons des bieis, porce

plus apareilli aquerre amisti et

amor

et

car maintenant que

li

bien dou pueple^,

devient tirans, et sa tiranie n'est pas autre chose

il

que corruption de sa

home

, c, K. R, c, Y; selonc

frandes, D, K, s, c,
,

'

Y,

D,

F 2

D,

A 3
s.

que bien

mq.

F.

s, u; ef
rfot*

'

Tout
soit,

faire

son profit

quant

autresi

porquoi

lor*^

li

et laisse le

bon

et

Y.

"

**

et se torne la seignorie

quantit de lor amisti, F.

"

Chose qui convient,

*'

Bnfices, d, s, r, s, t, a 3.

roi a ce que

c, K. r, r, y:

il

se, y.

et il, r.

'

a, o, y. oe; ces, r.

c.

de

lors se

de la^ commune. La

c, D, s, c; entre eus et les preumes, r.

de Amisti, Y, A 3; Ci dit de, r.

haut

li

seignorie"^ n'isse

ne consirent lor^ honor ne lor mrite ne lor dignit,

change lor seignorie

A 3

porchace de

seignorie.

laissent faire ce

la lignie, et

"

rois se

sei-

"

Of-

c, d. k. r, s, c, y.

c, d, k, r, s.

Cel, c, o; celui, k; et cil est vraiement rois, car si tost,

or, sa, r.

R, s, Y, oe; consire son honor ne sa dignit , f.

'

'

c, d,

N'an
%.,

s,

isse, f; estperie,

k^;

c, d.

de la, vaq.r^dou comun,

ho

y.

M4

TRESORS.

LI

gnorie de

la

commune

corrumpue par dguerpir

est

les

bons us

et la

qui est bone et loable.

loi

Li governemens de l'ome sa maisnie est semblables au governe-

ment dou

roi

son pueple; car

semblables au roi entor

est

bons homes

et des

porce que

frre

li

les

conversation*" dou pre ses fdz

la

gens de son rgne; mais la seignorie des

comme

grans est aussi

ne sont mie divers

cune de ces manires de seignorie '^

mesure de

et justice seloncla

faire ses subgiez aussi

de plus grant nombre de

sires

*^

dou

filz

por ce doit

pres et

li

rois

li

*^

chas-

de bien

sires s'efforce

estre

dou pre, que

pres, et

li

li

rois est

li

pres est aclioi-

aprendre; donques est

et d'eus

pres sires*' de ses enfans naturalment, et


et

bons

li

roi et cel

gent que

son'^ d'engendrer et norrir ses

"

pastors ses bestes; mais tant

li*^

de** diffrence entre la seignorie

seignorie des frres,

de subjection convient amor

et

sa bont; car

comme

la

par aage non. Et

se

il

les

li

aime de grant amor;

honorez de cel honorablet

qui est chascun avnable*^.

La

de chascun

justice

si

est selonc sa vertu;

cuns plus de bien et d'onor selonc ce que

L'amor des
il

Li sires et

sorvient, la justice est


subjit^^ ont relation

si

ciens^* son estrument, et aussi

use son estrument en

mens n'aime pas

comme

aussi

Li pres
'"

'^

" Et U

F.

Sono

fait

lui, et

"*

fait, F.

f.

aime son

fil

'^

et l'amor faut^^.

comme

li

comme

son profit, et por ce l'aime


cors n'aime pas l'ame

li

uns ar-

cors l'ame; et cd qui

^^;

f.

et

filz

li

''

son pre

il,

mais

li

estru-

estrumens

et

c; en, b;

mq.

f.

porce que

'*

est

mq. Eth. Tes.

vivuti, Etli. Tes.

Artiers, r, v.

grant gent,

''

'*

uns

" Et
^"0,8;
" Li

n; achon, f.

^*

k.

"

corps est ausi

Fault, d,

d.

est fais

c, d, k, r, s, u, y;

souverains , d,

a, c, k; achoison covenabe, f,

nez, a; neis,

" Li

f.

li

^^

c, d, k, r, s, c, y, o, a 3; de

Paistres sonfouc [fauc, c], c, d, s, d.

c, D, R, s, u, Y, A 3;

rois,

perdue

ensemble aussi

uns cors sanz ame.

K, y, oe; conversacions ,

seignoriemq.

-'

de compaignons, porce que

sont vesqu^* et norri ensemble et ont semblance de passion, mais

quant tirannie

F.

est mieudres^^.

il

comme amor

frres est aussi

donc doit avoir chas-

mq.

s.

meillor, f.

sires, d, s; ses suhgiez,

comme uns sergans l'ame,

d,

s.

"

k;

LIVRE

PART.

II.

CHAP. XLI.

I.

de l'autre; mais H amors^^ dou pre


porce que

que

li

pres conoist que ses

est nez;

il

mais

ne passe lonc tens, tant que


^'^

conorte; et encore
ses

aime

filz

comme

lui

comme

que

est dit

li

de

por son pre

fil,

maintenant

lui^'-*

premirement

se'<*

sens soit acompliz^^ et la discrtion

chose de quoi

Li frre s'entr'aiment

por ce

li

est estraiz^*

lui

pres aime son

li

plus fors que cel dou

est

filz

ne conoist

li filz

31.")

comme ^^

si

fil

il

soi

meismes,

a son naistre et par cui

il

et

est.

qui sont estrait d'un principe, et

cil

que

frre sont d'un sanc et d'une racine, et

il

sont une chose, j soient d parti et desevr; et la chose qui plus conest qu'il sont norri et conversent^*

ferme l'amor des frres

que

et

i\

ensemble,

sont d'une maison.

L'amor que

Dame Dieu

l'on porte

que

^^

et cel

pre sont d'une nature; car l'une amor et l'autre

brance dou bien receu

porte son

li filz

sont^*"

por remem-

por don de grce; mais l'amor de Dieu doit

et

passer l'amor dou pre, porce que

bien qui de lui viennent sont

li

plus grant et plus noble.


L'amisti des parens et des frres et des compaignons et des veisins'" est graindre

sons de

Tamor

que

est

cel des estranges; car

de tant

comme

l'achoi-

graindre ^% iert l'amiti graignor et les vres

meillors.

Et l'amor qui est entre

le

mari

et sa

feme

est

amor

naturel, et est

plus ancienne que cel qui est entre les citeiens; et en ceste amor'^
est

grans profiz

feme

porce que l'uevre de l'ome est diverse de cel

que ne puet

et ce

vissent lor afaire. Li

*'

'"

faire

*%,

s, y; astraiz, f.

Anchois n'est moult Ions tamps passs, tant, d,

augmente, c; soient compli, c, d, k, r,


autre, c, d, k, r, s, n, y.
R, s, u, Y, ce; est por

de

le

cagioniper

le

c, R, Y.

r "

"

"
f.

de

la

et ainsi che-

s, y;

s.

^^

^'

Et de

li

fait tantost que, d,

Soit con^lis

distinction, k.

b, d, s, n; converse, f.

" Et
"
"

strani si

le

sens

c, d;

mq.

" Un
"

f.

Celui, c, d, r, y.

maggiore

s.

et la discrtion

minore secondo

d, k.

la diversit

quali l'uomo vuole bene l'altro,percioche quelli che sono nutricati insieme

disciplinati insieme et

Eth. Tes.

amor,

autres

si le fait li

^^

sont lien qui lient mari et moillier ensemble

fil

c, R, u, Y, A 3; l'amor, f.

uns

li

*^

De

anno lungo tempo conversato insieme

tant ert

li

amisti graindre, d,

s,

^^

si si volliono

et

grande bene. L'amor,

grant pourjit, d,

s.

"

A, c, D, K, R, S, D, Y, O; cc ne ne puct faire l'un l'autre, F.

o.

Celui,

316

LI

en une amor, porce que

communit conjoint
de

les

li

filz

TRESORS.
est

li

communs

bons" en une amor,

biens d'ambedeus*^ La

que par l'achoison

si^'*

vertu s'entremettent" de bien faire l'un l'autre; ne entr'eus n'a

la

point de chalonge ne de descorde**^, ne volent de vaincre l'un l'autre"

ne de revengier
joians quant

il

non; porce que

se en servir

a chose faite son

ami qui

lors est

plaisir

Amisti sont que l'on apele gaaignable^^; quant

por entention de gaaing^^


point avoir,

il

et

de

profit^'', et

li

liez et

est.

li

uns suit l'autre

la fin, se

naist entr'eus grant descorde; car

amis

li

li

il^^

n'en puet

uns dit: Je

te

fis

mie contrechangi;

ce service et cel autre, de quoi tu ne^^ le m'as

et

autres redit autretel^^; et cel amistiez ne puet gaires durer.

li

Amistiez est semblable justice, et


nires,

une de nature

manires, une de
tis^* particulere,

et autre

de

loi,

comme

si

autre de nature

loi et

marcheandable en

et

justice est en

.ij.

ma-

tout autressi est amistis en


cel qui est
baillier et

de

.ij.

amis-

loi est

en recoivre sanz

respit maintenant, et sanz terme.

Maint home sont


tesfoiz se tiennent^*^

cui

il

convenable, mais tou-

plaist faire bien^^

au profitable,

et laissent ce

que bon

est; et

chose et convenable est faire bien as autres sanz esprance

^''

bone

d'avoir

change; mais profitable chose est de servir as autres por esprance


service fait l'on celui qui a pooir de

d'avoir guerredon; et cestui

changier ce qu'il reoit.

L'onor n'est pas autre chose que guerredon de vertu et merci dou
bien receu; mais gaaings est aide as besoigneus

porquoi je

^^,

plus grant doivent doner gaaing as menors, et

li

di

que

porter honor et rvrence as graignors; ef^^ doit estre selonc ce que

"
"a;
"
" Dont

^ B'andeus, r; d'euJx deux,

'*

D, s, v; s'entr'aiment, f.

descorde sont rpts


inlra loro

au ms,

f.

A 3; omission des dix-sept

ilau, D,

*^

gaaignables,

s.

" Eschange,

devraient, f.

'"

n, s; se

puet

mots ci-dessus

k; de guerredon, a 3.

Ce, k, a 3.

il

"
" Les mots
" gaeig Et hanno
mq. Mefeiz
a,k. "c,d,r,s,
om
" a,k,
"
au m.?.
"

3;

a, c, r, d, v,

d, s; raq. F.

a 3; biens, f.

ne entr'aus... de

Discorde, c, d, k, s, y.

grande accusamento , Eth. Tes.

a; tu nefesis nule rechange, k.


Y,

c.

li

menor doivent ^^

r;

f.

^^

il

f.

^''

f.

nul contr'change,

veoir que cel,

d,

oe; bienet,F.

s, u; besoignes, f.

S'ottrient

^'

R, u,Y, a

LIVRE
chascun; car en

afiert

que

hom

honors; car nus

que

ce

Dieu

l'on doit faire

il

PART.

II,

I,

CHAP. XLI.

317

manire se conserve ^^ amisti. Et l'onor

tel

son pre n'est mie semblables as autres

et

ne l'un ne l'autre *^^ j

n'est soffisans faire

pooir^.

s'en esforce son^^

sa force en obir et en servir,

ce doit chascuns mettre toute

en garder

et

soit

de cheir en aucune

soi

malevoillance ^^

adrescemenz d'amisti adresce

Li convenables

qui diverses sont,

vent

si

comme

les sollers selonc ce

que

il

valent; autressi font

une chose commune ame, par cui

est

marcheandise ce
:

manires d'amisti

les

avient parmi les viles; car

li

cordoaniers

autre. Entr'eus

li

aparoillent et conferment la

il

est or et argent.

Quant li amis aime s'amie por son

dlit , et ele

aime lui por son profif^^

uns n'aime mie l'autre par^^ droite amor; certes, cel** amor sera

li

tost desevre.

Et toute amisti qui

mais achoisons fors

ferme

et

est

par legiere achoison se part*^

amistis qui est por bien et por vrit

vertu n'en puet estre


profit se sevr

que

se

'^

li

amistiez qui est por

profiz s'en est ostez; ce est dire

chante por esprance de gaaignier"^ se tu

chanter en eschange
autre guerredon.

dure lonc tens, porce que

remue legierement; mais

maintenant que

hom

uns

il

ne

mie apai, porce que

s'en tendra

Donques

n'a

tost:

durer l'amisti longuement. Donques

fait

li

rens

atendoit

il

concorde es"^ marcheandises se par

il

volent ne sont concordes; et ce avient quant chascuns reoit ce que


il

desirre en eschange de cel chose

que

il

done; et

vaut plus"'

tel foiz

rvrence d'onor que pecune, selonc ce que"* voloit Pitagores, qui

de ses desciples rvrence d'onor

voloit

autres ars mcaniques"^ l'on


*'

"

Conferme, d,

s.

" Les

violence, F.

amors, k;
tost se

'*

celle

^^

Une

demande pecune,

" La

aimment point

fin

li

dpart, d, s, (k; pert, f.

'"

A, K, R, u, y; concordes en ces, p.

uns l'autre, d ,

'*

" Aucune
et

honor

a, d, k; raq. F.

s.

"

"

k
s.

por,
**

c, r, s, y;
f.

"

Tele

c, k. r. d, y;

d, r, s, y, a 3; gaeignier, f.

fois vault mieux, d,


et

'^

es

pas

au Tes.

TEth. et sont

s] durer, d,

r, d, y; soivre, F.

ras voloit, qui de ses disciples voloit rvrence

mqq.

et'* ce n'avient

de cet alina mq. Eth. Tes.

amours ne puet pas longuement [longues

ce; en autre art mcanique, F.

non pas de pecune. Mais

dix-sept mots qui prcdent

D, K, s; s'an esforcent lor, f.

mak

et

non, d, k,

s.

'*

s.

'*

Pithago-

d. k. r. s.

y.

318

TRESORS.

LI

en"

philosophie; car d'itant

comme

afaire sont plus noble, tant

li

quiert avoir plus noble guerredon, porce que celui qui nos enseigne

honor

science ne devons nos pecune, mais

comme''* Dieu

Donques convient

et pre.

de chascun home

''^

por

faire touz

honor

rvrence autressi

et
il

conoistre les dignitez

et

rvrence selonc son

degr; car autre honor doit l'on faire son pre que son frre
autre au seignor de

l'ost

que au pueple,

et

^,

com-

et autre as voisins et as

paignons que as estranges.


Et

qui

cil

fait

aucune fauset en amisti

qui fause or ou argent; car amistiez est

comme

estre; et aussi

li

est

tens pires

.ij.

que

cil

mieudres^^ trsors qui puisse

li

faus deniers est tost coneus^^, tout autressi la

coverte amisti est tost desevre.

Dame

Li justes despensiers de touz biens est

cun ^^ selonc ce que convenable

hom

Li

qui bons est desirre

et quiert chose

hom

le

lui,

bien qui est convenables sa nature,

porce que d

se dlite*^ en soi meisme,*^ pensant as

dlite
li

semblable

avec son ami, cui

il

mauvais

hom

il

tozjors est

et se

seuls

demorer sanz

vaises

est molt*^ malvais,

homes;

bones choses; autressi

comme

bones vres;

de

meisme; car

soi

il

remembre

li

blasme sa conscience,

son mal
"

si l'atrait

il

en une chose mal

se dlite

au ^ contraire de celui

c, D, K, R, s, u, y; ^ F.

'*

Padre

hwier, a

Tes.

k.

K, R,s, u,Y,
Y, A 3.

" Maies,
mq.

F.

**

"
**

a3;

d, s; meillors, f.

D, K, s; de, F.

c, k, r, c, y, oe.

"

"

Le commencement de
dlitent, f.

*^

*'

En,

l'Eth.

d,

s.

D, R, s, u, Y, ce; dlivrer,

f.

mauil

*''

Et repute

et toutes

"

gens, d,

Eth.], Tes.

*''

c, d, s, ce;

mot

f.

*^

nature de

mauvais

li

"*

Les

trois

Les quatre derniers mots

et

*^

Son covenauble

mq. Eth. Tes.

comme un

si

mq.
s.

plainement, car

faite, la

k, r, s, y; queneuz, r.

cet alina jusqu'au

c, D, R, S, U, Y, A 3;

" Meisme

ne puet

por ce het

Et ce que

dlit.

e sgnore [signoria,

mots qui prcdent sont remplacs par des points dans

mqq. Eth.

et

il

des^

porce ^' que la racine de touz biens est

mortefie en lui, et en son mal ne se puet dliter


tout maintenant que

se

et s'esloigne des**

porce que

faites, et

bons

li

meismes. Mais

s'esloigne

et ce avient

bons; et^*

est

soi

autressi

en paor,

tristesce,

vres que U a

soi^^ et toz

tient*''

i\

Diex, qui done chas-

soit.

'"

d, s; de ses,

c, d, k, r, s, y,

atrait , f.

'*

autre, c, d, s, u,
f.

a 3:

LIVRE
en

est partiz

meisme,

soi

de penser

et plains

versit, et

que

convient que

si

soit destort

il

mecine par cui

il

ne

il

que

iniquit

meisme

li

misre

en

tel

de bont par quoi

fin

commencemens

fermes liens qui

soit ce

que

est

se

'^

en

soi

semble

^- estre;

^^

par conois-

,i.

home

qui aime par

delitables regars; mais

li

avec l'amisti et qui point ne se de-

ce est deliz.

habiz dont premirement naist

Et

le

il

d'amisti est uns deliz rasavorez

tozjors^*^*^

amisti par semblant

il

donques chascuns

se puisse dliter

il

amors une dame, car tout avant passe uns

tens.

tresbuchement^^ de mahce et de

sance sensible; et ce poons nos^^ veoir^^^ par

Cil

maie aventure

avec son ami.

et

sevre^'^'',

n'a en lui nule chose

il

et en^^ itele

puisse bien venir

Confors n'est pas amisti, j

mais

de per-

et

ne puet raembre, ainz se doit efforcier chascuns que

l'on

viegne ^^ la

il

il

de laidesce

par misre^'' nant ordene. Donc nus

itele

se laisse cheoir

319

soit en^^ continuei travail

il

et yvres

home, porce que

tel

qui amer face. Certes, en

gart que

GHAP. XLl.

I,

de molt amertume,

ne puet estre amis de

n'aura

PART.

II,

ofices

li

soit griez

^^

li

jusqu' tant que

dou confort

affiert

en moralit de sa vie

confors puet estre


il

croist

au preudome

et

au ferme que
costumes et

et es proesces et es

toutes vertuz , et plains de science et de

apelez

par longuesce de

bone opinion

et

de concorde

desirrous d'amor; por ce devroient estre ostes toutes descordes et^^^

malvais pensers d'entre les nobles compaignies des homes,

si

que

il

puissent vivre en pais et en concorde de propre volent, cel chose

qui plus aide maintenir et governer les dignitez des vertus et ses

homes ^^S porce

vres. Et la concorde des opinions est es bons

*"

mise,

c, D, K, R, S, u, y; soi meismes que


F.

'*

"" c, K, R,

D, Y,

"* Semble estre, d,


'" Apertement de, a,

A 3
s.

s.

"'c, B, n, y; decoivre,
R, Y, OB, A 3.

il

soit continuel

par,

F,

c, D, K, s, u, oe; certes itel meniere et itele, f.

vaigne,

f.

^"^
'"*

"* Et toutes

F.

"

"

c, d, s, o; miserie, r;
c, k;

^^ d, r, u,
y; delitier, k, A 3

Assavor, c, o; assavours, d,

s.

'"*

trabuchement,

delicter, c

mq.

Semblance, a, c, d, r, s, o, t, ob.
"* k, d;
malvaises penses , a, d, k, s.

F.

Savoir et, a, K.

c, d, k, r, s, y, a 3; Jnais la fam qui timorouse est,


'"*

qu'il

et

''

F.

f.

Qui, a, c, k,

porce,

f.

320

TRESORS.

LI

sont parmenant dedans soi et es"^ choses dehors; car toutes

jugent

foiz

et vuelent bien.

Li mauvais

home po

s'acordent lor opinion; car

n'ont en amis-

il

nule part"^, et por acomplir lor desirriers sueffrent

ti

maintes

il

poines et maint travail non mie por amisti et sont es mauvais hommes

^*

maintes mauvaises soutillances por engignier cels qui

por ce sont

et

il

De

XLII.

faitor

ne sont am de ceulx qui

il

aiment par droite

grce; car

li

libralit

aiment plus ceulx cui

mais

cil

il

a receu; mais

il

lui;

cil

noistre

dou

cil

il

porce que l'on ne

les choses

et

choses, F.

il

si

est

li

''^

il

li ^

quant

il

encontre

doit rendre et de

l'encontre, porce

il

foiz

c.

les

blasme dou non^ reco-

recez de bnfice en faiture

li

ele lui, et espe-

pote aiment lor vers du-~

Les sept mots qui prcdent mqq. Eth. Tes.

maintes mauvaises ,

c, d, r, s, y, a 3

f; detteur, s; debteur, 0; depteur,

eV debitore

^*^

qui ont ame; neis

F 2; Ci parole dou Servise, F.

Par don de grce,

detors quant

aime plus sa faiture que

bienfaitor, et chascuns

"* R, u,
y; aus,

presteres'' est liez

bnfice; et encore

le

D, K, R, s, Y, OE, F 2; sueffreut
'

li

li

sovient de ce que

li

il

qui a receu monstre qu'il aime plus son bienfaitor que

et ce font

ciaument

qui le bnfice

cil

achate sa bienvoillance et^ son salu et son preu. Et aucune

avient que

font

bien-

qui reoivent aiment de par^

ses detors lui^; et maintes foiz se contorbe

que

il

li

dou detor*. Li presteres^ aime plus son detor que

son presteor, porce que


ce

porce que

le reoivent,

bienfaitors est en leu de presteor, et

reoit est en leu

que

ont faire,

Service'.

L bienfaitor qui font bien as autres

bien que

els

touzjors en paine et en angoisse.

"

c, d, k, r, s, u, y, a 3;

aimment

droite grce, a, k; debte de, c.

"* c,

f.

^11 creditore sirallegra quando

"

elli

les autres, F.

r, Y, A 3

dtour,

scontra ildebitore,

siconturba, Eth. et Tes.

Quant

ce

que

c, R, u, Y, A 3

il li

mq.

F.

D, R, y; mesconnoistre son,

preste,

"
'

s.

f.

Interpol.

d, s; presteors , F.
R, y; ecore, F.

Aime, d,

s, u.

'

Non

conoistre,

LIVRE

PART.

II,

rement". Et l'achoisons porquoi


que

est

I,

CHAP. XLII.

hom aime naturalment

li

darrienne perfection de ce que l'on

la

vre

est sanz

une chose

ele est

321
sa faiture,

fait est s'uevre^^; et

comme

impossible

home

ou porce que

'^,

et est

quant

use par

vre^*.

En

manires se dlitent

.iij.

li

que

^^

cialment, ou en l'esprance

il

ont en aucune chose qui doit

ou en recordance^ d'aucune chose qui

avenir,

Les bones vres

usent presen-

il

est* ale.

remembrance par lonc

et nobles ont delitable

tens

aprs; mais les vres charneles et les vres profitables po durent en

mmoire

que

et ce avient porce

li

hom

aime plus ce

^"^

qu'il a

aquis

grant poine et grant travail que^^ une autre qui soit avenue le-

gierement;

comme

si

home

chascuns^^ puet bien veoir d'un

grant avoir gaaigni par son grant travail et par sa poine

garde plus
travail

et

ele^^ soffri

et

en despent moins que celui que

por ce

quant

la

mre aime plus son

fil

qui

que.

ait

il

le

a gaaign^^ sanz nul

il

por

grant poine que

la

ele l'enfanta et norri.

Recoivre bnfice avenablement est sanz travail;

mais

selonc ce que avenable est, est^^ grant travail 2'; por ce


li

bienfaitor aiment plus cels as quels

le font,

il

que

faire

le

avient que

il

qui le bien

cil

reoivent ne aiment eus.

Aucun home

sont qui aiment trop eus meismes,

chose; porce que

bons

hom

de vertu,

est toute plaine

"Ce membre
Tes.
ce;

Ou

" A

de phrase mq. Eth.

f.

^*

lui

et Tes.

et

de bien,

croistvre de vertu. Et sont

'*

La

c,d,r.s,c,y;

b, c; et les esprances, f.

laissent lor profit

il

fin

de

l'alina

passible j a 3.
'*

c, a 3

'*

home

por celui

mq. galement

li

et-* s'vre

Eth. et

c, d. r, s, c. y,

concordance,

f.

soit, F. Interpol.

plus chier ce, d,

y; Van, f.

" Qui

y, OE, A 3:

mq. Eth.

en

et

et ce est laide

toutes choses son profit; mais

noble entention que

si

''ce; empossible, t\ possible,

par vre mq.

fait

vres par entention de vertu

fait ses

qui ont en amer

hom

mauvais

li

mq.

f.

le

s.

'*

Ce que

il

gaaigne, c, k. r,
''

Pour quoi

il

a aquis lgrement, a, k. Tes.


y,

a 3. Tes.

'*

avient aucunes fois, d,

"

c, d, r, s, c,

c, r, d, y; elei, F.
s.

"^

"c,

s,

Et s'vre... de vertu,

et Tes.

il

322

LI

TRESORS.

de lor ami^^ porce que nobles vres sont en remembrance de lonc


Et

tens.

qui dit

2*^

que ton ami

2''

soit

un autre

Entre amis est un sanc

munes selonc droit;

et

et est^^ l'un l'autre

prueve par un proverbe

toi, se

une ame,
si

ont toutes choses com-

et

comme li genoils la^^ jambe;

comme li ns^ la face et le doi la main. Et por ce doit on amer


comme soi meisme, par amisti de vrit, non pas de dlit cor-

et si

son ami

porel qui s'afiert l'ame bestial et as choses qui sont hors de'^ la vrit.

Donques

hautes et ordenes selonc vrit. Et


et

li

por

done^* argent

n'est nul

qui

avoir gent cui

acomplir

bien son ami,

met

il

meismes

soi

homes

dou monde por vivre

^^

face
li

donques convient

bien et cui^

hom

il

dparte sa

il

lui.

home

converse avec les autres, adonc

Et delitable chose

amis, et partir ses biens avec

est

de mener

convient

li

ne por-

qu'il

sa vie avec ses

eus''*.

Home

noble chose et delitable en toutes manires.

faire est

felix

Et porce

flicit.

defautes par ses veisins et par ses amis

par

soi.

vossist avoir tout le bien^''

il

les

roit achever*^

Bien

besoigne,

li

en amis conquerre, car

que naturelment"
*^
il

il

choses et^^ plus

fait

est

ce est dire tout seul

^^,

vre qui apartieigne

mort^^, et obeist la raison por conquerre bien

lui la

solitaire

face

les meillors

bons boni

li

et hritages; et se

Li complimenz^^ de la flicit des


il

meisme

qui aime veraiement^^ soi

cil

propre vertu de son estre, selonc

la

bien esleu et vertuous, et qui facent bien, sont*^ po, mais de profit et

de

en sont grant nombre;

dlit

E questo sifanno

"
**

Donc

ton

ami

il

percio ch'elli volgUono che

le

doit estre si corne toi

assez trouv, v.
u, V, Y,
Y, A

3; sont de,

s.
,

^*

La
D

^^

Liuns

genoil jambe , f.

le

fin
Y.

T.

de

^^

meismes,

mq.

^''

d, r, s, u, v, y,
r, s, D, Y, A 3

Eth. et Tes.

Tes.

"

loro opre

[rimangno], Eth.

prueve,

^*

c, D, K, R, s, D, y;

mq.

F.

'"

comme

,
mq.

r.
li

"

^'

Et

f.

'^

d.

c, d. r, s, u, y, a

''*

s.

" Toz

^'c, d, k,

s.

"'

k, r.

^^

les

biens, c, d,

Or

r,s,u, y; facent,
;

et Tes.

^'c, d, k, r, s, u.

Les, c, d,

Naturalment, a 3

R, y; chevir, c.

comme

toy soies tout un, est

genouls la, d,

a 3; /e neis, f.

Compliemens,

Solitairement, c,d, k, r, s, u, y.

" Les trois mots qui prcdent sont rpts, f.


" c, D, s; adonc convient, f.
" Achevir,

et se

doivent**^ estre autressi

al autre apartenans aussi

c, d, k

l'alina
'^

po d'amis qui sont por achoison de

et

de l'ome, car

dlit, sont assez la vie

et, o,

f.

naturaument, r, c,

y.

mq. Eth.

et

Cette phrase

3; devroient,

f.

LIVRE
li

PART.

II,

I,

CHAR

XLIII.

condimens as viandes. Mais amis^' vertuous por


car

.j.*^;

il

n'est pas possible

que amor

plus, porce

est

que uns amans

323

nieisme aim

lui

ait

une sorhabondance*^ qui ne convient

non; mais conseil et honest

et

est

que une amie sanz


se

.j.

convenablet convient chascun^^ de

par vertu,

hom

Li

besoigne d'amis au tens de sa prosprit, ce est dire quant

au tens de l'aversit^^ ce

est dire

il

a touz biens; et

li

avient contraire. Mais, au tens de sa prosprit,

amis qui aient

aucune part de

tens de s'aversit

li

quant fortune

convient

li

ses biens et qui le^- sachent,

convient avoir amis par cui

avoir

il

mais au

soit aidiez et raain-

il

tenuz.

Et

la vie

leesce;

et

des amis ensemble est molt joiouse^^ et plaine de toute

por ce usent

ensemble ^^ o

et conversent

il

les gens, et

aviennent en toutes les vres semblables por user le bien qui est com-

muns

entr'eus et por quoi

gnie de l'autre, por la

li

uns devieigne mieudres^^ par

la

compai-

resemblance que chascuns a^^ son compai-

gnon dou bien

qu'il voit

chascun l'un de

l'autre.

en

lui et

des nobles vres qui plaisent

XLm. De 'Dlit.
Deliz est nez et norriz avec nos ds le

commencement de

naissance; por ce doit l'on aprendre ses enfans"^ que

corroucent selonc ce que convenable est

et ce est

li

il

nostre

se dlitent et se

fondemens de

la

vertu moral, que puis^ l'acroissement dou tens acroist la bont de sa


vie, porce
li

que chascuns prent ce que

home

mais maint

est contraire;

qui

lui dlite, et eschive ce

sont serf de convoitise, por quoi

il

convient que ses ententions soient contraires soi meisme; por ce se


*'

quae

c, D, K. R, s, y, A 3;

dbite, y; dete, a 3.

c, u] et
'

D,

f; quilefacent, u.

il,

s.

mq.

ami veracement, Eth.

au vener,

*'

c, b, y;
^^

Le

li

iSt

**

corne

Vuomo non puote avre che una

a 3; seule hahondance,

covient

il

avoir amis, f,

j.

Jocunde, c;joconde, y ; jocondece ,

e<^ c, r, c.

c, K, y; Ci parole de, T.

"

r.

et Tes.

"

contriste, k. r. d,

d, s; miaudres, f.

^^

f.

"

v.

" Par

arnica,

la

dette, c, d;

c, d, r, s, a 3; et que
'"^

As geus [jetucet,

c, d, k, r, s, c; a

c, d. k. r. s, c, y, a 3; apanreses an/ans,

mq.
F.

.
4i.

F.

''

Pour,

324

TRESORS.

LI

torne

hom au mi

li

qui est loable

les

blasment

certes.

qui blasment les convoitises

Cil

'\

de

et puis les ensuient^, font croire

que

soi

Et paroles bones

hom

li

que au

croire l'uevre

aiment

mours de

science de celui qui les dit et meillorenf les


doit

les

il

que

et

parler. Et

li

hom

sa vie; mais plus

enforme

discrez

atorne sa vie par tels^ vres qui soient acordanz ses diz et ses

La chose qui

par

est desirre

donques

il ^

est

donques

que

tesce et moleste porce

Deliz est desirrez porce

est trs

bone; mais Platon

ture

ne

il

mie

dit

la vie deli-

Deliz est desirrez par soi,

lui.

eles sont

que

^^

dit

vrit, porce

naturalment; et en dlit

est

il

bone chose,

est deliz

la fait meillor, et

il

bone

est trs

et

faiz.

bons; tristesce et moleste sont choses mauvaises et sont

contraires au dlit;

bone chose

meisme

soi

bone par

table avec entendement, et est

ne

il

et creables profitent la con-

mauvaises

bons

et l'on" fuit tris-

^^.

et loables, et se

chascune chose qui

que nus
que en

bons, et par aven-

deliz n'est

aucune bont

totes choses est

aucune bont naturelment

est

est joins

il

autre meillor

fait

Et

^*.

puet

il

bien estre que

li

uns maus^^

mais

li

bien sont tuit semblable et les doit on prendre et es-

eschiver

Et

lire.

dou

l'autre, et andoi^ font

habiz de vertu reoit plus et moins; car

li

justes et chastes plus et


et

de

est contraires

que

dlit,

Deliz n'est

moins

autressi

" avient de

li

hom

la sant

puet estre

reoivent plus et moins.

il

mie movemenz, car chascune chose qui

puet movoir

se

par h, a propre tardet et propre isnelet; mais es choses

movement par

n'a nul

'^

li

'^,

et

s; ensiuentj a

s;

andeus, f

'*

s, A

c, u; Tes.

3;

Les

six

ambedeus,

setit, f.

y.
^^

mq.

f.

cet

u.

^''

'

Eth. et Tes.

"A

la fin

f.

et Tes.

f.

^'

" Escheve

Dunque

la dilettazione

non

'^

movimento.

s.

et fuit, u.

Plato, y; Platons, c,

de l'alina mq. d

Ensieuent,

a, r, a 3, Tes. bien, f.
,

y,

"^

^^

le

d,

Eth. et Tes.

Dans
*'c,d,k, r,s,

d, k, r, s, u, y, a 3, Tes. mais relatives, f.


:

Etmneilleurissent , o; amendent, d,

aUna mq. Eth.

mot,

relatives

n'est pas l'ami loable qui hlasme,

v; de bone,

mots qui prcdent mqq.


partir de ce

^^

chose puet estre corrumpue

membre de phrase mq.

c, r, y; est li, f.

soro, l'ahna se termine ainsi


A 3

^^

loables l'autre. Cil , s

Le dernier membre de phrase de

chascune

3; ensivjent, k; ensuivent j c,

Teles, s; telles, d.

'^

et

bon ami qui sont loable, f; ce

K.

y,

soi

R u ; uns amis est delitables

porce que

dou cors

^^

Teu,

LIVRE

PART.

II,

par ce dont ele naist; car

I,

CHAP. XLIII.

325

lacui naissance ^^ dlite, sa corruption

cil

centriste.

Deliz est en

Deliz est l

ques

mais

est;

et est

sens est, et sens n'est pas sanz

entendemens

est

deliz de l'ame de raison. Maintes


sibles; car
liz

2*^

devant

le

mangier a

qui sont par veoir et par or

2*.

de par l'ame intellectuel

de l'ame sensible. Autressi

li

de par l'ame sensible^';

est sensible

oii li

est cil deliz

menz

manires l'une

.ij.

entendemens

l'autre est

ame

est deliz l

de l'ame rationel

sensible

donques

est cil

vient avant '^^ deliz sen-

foiz tristesce

est fain, qui est tristesce;

et

don-

entende-

li

mais es de-

par odorer, ne vient tristesce devant.

Autressi avient des deliz de science et de touz enseignemenz intellec-,


tuels.

Mais choses qui sont delitables

qui ont perverse nature, ne

cels

sont pas delitables selonc vrit, aussi

comme

douce au malade ou d'autre savor, mais

Chascune vre

pas

ainsi.

a son propre dlit et son propre delitour^''; car jus-

sapience

tice dlite le^^ juste, et

s'esforce

chose qui semble

la

la vrit ele n'est

le

de faire vres bles qui

sage, et amistiez ami^^. Chascuns

li

eslongent aucune moleste'**; mais

cels plus qui ont le dlit joint avec soi,

si

comme

pensse de

est la

vertu et ses vres.


Deliz est forme complie en tel manire

que son compliment ^^

n'a

pas mestierne tens ne movemenz, car movemens^- ne puet pas estre


compliz en sa forme en aucun

^^

tens, j soit ce

en tens, toutesfoiz ses complimens

soit

circuliers ^^

Et

tuit

home

que aucuns movemens

dehors

est

le tens,

reoivent deliz en vres

^^

s'il

ne

en tens

et

fust

et

en

movemens.
Li deliz sensibles est selonc la forme dou sens et de la bont sensible,

"

k; se dlite,

D, K,

s.

lictor, R.
'

La

^'c,

Et

por ce

fin

"
"

iert

f.

li

"

D,K,R,

s,

c,D,

s, d;

sens sont plus fort et la

Aussi comme devant mangier, d,

f.

et Tes.

" Les trois mots


" Compliemetit

D,Y, k^; aucun movement,

"

li

k, r, s, u, t; ef esf sensible de par l'ame, f.

"

mq.

c; avant que, F.

de cet alina mq. Eth.

tuit, F.

mieudres^ quant

deliz

c, D, s, D, y; hore, f.

soit eti tens, f.

"s;

s.

"

"

Intellective,

Deliteour, d; de-

qui prcdent mqq. Eth. et Tes.


,

d, s.

^^

d r
,

ef

ne,

'*c,d,k,r.s,c,y, a3;

milhrs, f; miUeurs, d; meillours, K.

f.

dehors.

326

TRESORS.

LI

chose mieus

'^

qui la

la

un

li

choses

.iij,

ou en l'acointance de

fait,

ou

appareillie estre senti,

car la bont de l'uevre'^ est en

et

li

autre

ou en

chose que

ensemble;
de celui

ou en

sent,

il

^^

la force

com-

la

parison*" de l'un et de l'autre *^


Li mieudres*^ deliz qui soit est

qui est plus parfiz et plus com-

cil

pliz.

Deliz est

complimens *^ des vres,

li

et

est" que

me*^ dedanz

li

comme la

volent dou faire

lor cuer; et tels deliz

chose dure qui faire doit

ment amenuisent en

dure entr'eus qui

*^

dure tant

le dlit; et

por ce ne puet on mie avoir

deliz, et

Li

permanance dou

le

dlit

puisse acomplir ses vres selonc ce que^*^ beaut est jointe

il

en juvente, tant

la

complimens** par

est

il

sens, et deliz est trovez en chascun sens; et la

comme

la

quant ces choses

est fer-

beaut*^ de
faillent, faut

dlit tout tens, et continuel-

viellesce.

qui desirrent vivre, desirrent dlit, porce que deliz com-

home

de l'ome.

plit la vie

Li deliz intellectuels est divers dou sensible; et chascuns deliz acroist

vres

et enmeilloure ses

sciences, esqueles^^

autres

^^

vres

que

foiz ^^ ce
li

il

car

li

cil

^^

por ce sont multeplies

et

hom

aucun

se dlite. Mais

qui se dlite au son d'une citole

a entre ses mains

soit

po ou

fait

molt loer ^^

soit assez

les ars et les

enpeschent

dlit

oblie

les

aucune

selonc ce que

deliz est grans^^.

Deliz qui est de nobles vres

deliz

de

vils

"

choses doit l'on molt dguerpir ^^ Et sont tel dlit qui sont divers en
gnralit,

"

R, S

plus,

la bont, f.

s; meillors, F.

comme ^^

si

F.
*

^*

En

est

li

sensibles et

l'un et en l'autre, d,

Comparaison ,

u.

" Compliemens,

"
d,

s.

D, K, R, s, u, y, A 3; chascun sens que


jointe, F.
bate, f.

cun

"

"

c, K, u, y; des frres, F.

Doit faire, c, d, u, y.

s'i dlite, u.

Soit po.

pir, Y.

. .

^'

est

"
li

sensible et

li

^'

c, d, k, r, s, c, y, a 3

l'uevre de

''%; mieldres,
Ou en la. de l'autre, mq. Eth.
" o,
" " est complispar les sens, c d, s, u.
" c, d, k, r, s, y, a 3; bate est enjovante
il, F.
" d, r, s, y;
" c, d, k, r, s, v,y;forme, f.
.

^^

et Tes.

Amende s'oeuvre,

"

intelligible.

d, k, r, s, u, y; hautes, v.

grans, mq. Eth.

Sont

s.

intelhgibles; et autre dlit

li

"

Prisier, d

Autre, d,

s.

d,

s.

"

d, s; que, f; que chas-

.
" Guer-

Sovent, c, d, k, r, s, u, y,
,

s.

"

"<

ordes, d

s.

LIVRE
sont divers en spcialit

PART.

II.

*^,

GHAP. XLIV.

I,

comme

si

327

de veoir et

est

manires d'animaus ont lor propres deliz en quoi

il

d'or

Et toutes

^^

se dlitent

natu-

ralment.

La plus noble vre qui

de

homes sont

dit

li

",

et

por ce a en

ancien que apprhension

divers de grandismes diversitez; mais droiz

home de

au bon

deliz est cil qui plaist

Et por ce fu

"^^

l'intellect

plus delitable que or.

l'intellect est

Li dlit des

Por ce distrent

^^

plus noble dlit.

lui le

de

soit est cel

que vertus

est

saine

'^^

nature

et

de saine vertu *^^.

atempremens de toutes choses; donques^*^

maies choses et laides ne sont mie delitables se ''

non qui ont

cels

nature corrumpue; car es homes a maintes corruptions

la

et

maintes

desigalances et mains trespassemens de nature.


Deliz qui dlite au
certainets est conneuz

preudome compli^^ apartient as homes, et sa


^ quant les vres qui sont propres lui sont
^<^

conneues, ce est dire l'uevre qui

compliment"^ de toutes humaines

est

vres.
XLIV.

Aprs ce que nos avons


il

De'

Flicit.

dit et traiti

de vertu

touz les biens que l'on

fait.

Et ceste

est cel chose qui est desirre

par

de

et

dlit

flicits' n'est

convient

pas en habit, ainz

meisme, porce que

li

qui est complimens"^ de

dire huimais de flicit et de batitude,

flicits est

chose complie et soffisans, qui n'abesoigne de nule autre chose fors que

de

soi.

*"

Especialit, d,

s.

"'

Del

tacto, Eth. et Tes.

'^^

L'intelligence , c; entendement, d.

s..

Et de

'

" Et
le

la volent, f. Interpol.

sur, c, D, s, u.

Tesoro, i'Eth. ajoute

quelle

pare a huotno sano

coses et les, d,

s.

'

et

'

c, D

D, K, R, s, y; sainne, F.

non a Vinfermo.

'"

" Ce

chapitre se termine ainsi dans

al vitioso, si corne quella cosa e

k, r, s, y, a 3;

certeinnet est conneuz, f.

pUssement,

**

Et non

mq.

f.

**

Mauvaises
^'

da dicere dolce

et laides

Acompli,

y.

et

amara,

la-

choses, c; les malvaises

"

c, d, r, s, u, y;

d, R. s, y, a 3; probes, f; appropries, c, u.

sa

" Com-

o.

s, y;

Ci parole de,

?.

CompUemens, d,

s;

con^lemens,

k.

'

d, s;felicit, f.

328

TRESORS.

LI

hom

Li

qui n'a dedans soi

la sofisance

des choses, porce que

il

n'a

pas asavor la doucor dou propre dlit de nature qui est l'uevre intelqui apartient la plus noble partie de l'orne ^

lectuel'* et

court au dlit dou cors dont esperience

choses qui ceulx^ semblent delitables estre, ne

comme

Autressi

rit.

mie

eslire selonc

et sage

^.

Et

Flicits n'est pas

vil

home

noble

home.

en jeuc^^ ne en choses qui sont de par jeuc; mais

en cels qui sont de grant estude

et sollicitude et travail

mie batitude, porce que repos

n'est

les

sont pas la v-

le

mais cels qui sont esleues par

chose convient

vil

"^

et

choses qui sont esleues par enfans ne sont

les

voir

torne et

si

prochaine

est plus

^^

car repos

quis por mieulx*^ soffrir

est

poine et travail, non pas por soi^*; mais l'ame^^ dou fehx est avec
vertu, et est es choses bien ordenes; et por ce fu dit que enten-

demens

dou

est mieudres^*^

plus nobles vres. Li meillor

les

vre de vertu,

flicits est

car

ris;

est

plus nobles membres^''

li

home

fait

font millors choses; et puisque

bien digne chose que ele soit de

il

la

meillor et de la plus complie qui naturalment est en nos devant les


autres, et ce est vertus divine. Et flicits est^^ la fermets

constance des propres vres de vertu

que

ovrages de ceste puissance est continuel, porce que

li

vre continuelment. La plus


soit 2^ est flicits;

par

^^

Et

D,

s,

ce voir, f.

'^

'"

vie,

mq.

et la plus delitable qui

et

por

les soutillances

de vrit qui sont

est plus

savorous et plus delitables as sachans

fe/e

cruel, f-

qui...

k.

fin

de

cet alina

manque

mq. Eth.

de Vome

u ; ce,

Eth. et Tes.

F.

"

"

et Tes.
,

F.

F.

'%,

ment, mq. Eth.

^^

d; miaus, f.

D,

"

s, u, y; flicit et, f.

et Tes.

Porce que... por soi, mq. Eth. et Tes.

s; entendement est meillor, f.

^^

c, d, k, s,

^''

"

d, s; fermet, f.

u,y, ce;

la

c, d,

*^

y,

Espa 3

n;juec, y; vice... vices,

y; celles esquel est grant estuide, solicitude de, c, u; sont grans estudes

sollicites, f.

la

en

La

"

vre

dit

l'intellect

trs meillor dlit sonttrov en philosophie,

Et
3;
'c,d;o, f; aweques,

u, Y, A

A,D,K,s.

rance,

et la

vres.

de science

deliz

li

de ternit,

la sollicitude

troves en ses

mais

parfaite

^^

Et nostre ancestre ont

^^.

*"

plus profitable

k,

Et

f.

et travals

^^

d, s;

r, s, u, y, a 3, Tes.
nostre...

vre continuel"

est flicit, f.

^'

c, y;

LIVRE

PART.

II.

I,

cels qui la vont querant, dont

que

CHAP. XLIV.

329

prueve que

i}

devant dite vertu est trs grans

flicits.

choses ncessaires sa vie autressi

comme

Et

la vrits ^^

de

sages besoigne

li

la

des

chascuns autres; neis^^les

vertus meismes ont mestier des choses dehors; car justice et chaste et

vres ont besoing des choses dehors:

force et toutes vertus qui font

porce que

la

matire des vres est dehors ^^, mais l'uevre de sapience est

dedanz. Et neporquant

aucun qui

aide.

li

de ceste puissance

hom vre

sages

li

Donques

flicits n'est

ce est de sapience et

de quoi nos traitons ore

plus parfaitement quant

^^

d'autre pense

et la flicits

por achoison de salut ou de pais;

est

il

pas autre chose se l'uevre non

^^

nos combatons por avoir pais

nous

et repos, et

et^''

ce

en touz citeiens que

apert bien manifestement et as vertus morals

et

et

noz citeiens

^^.

Autressi est en toutes ces autres vertus citeiennes; car toutes foiz bons

nos as' autres choses dehors; neis^^ l'uevre spculative et de haute

pense est tozjors en pais et en tranquillit; et convient que


complie espace de vivre

ait

hom

complie. Et quant

soit

vient ce degr ^-^ de flicit,

par humaine vie, mais por


qui a en soi la vie devine

la divinit

^^

que

li

hom

les

n'i

vient ^^
li

hom

ne doit j penser de

mortels choses, ainz s'en doit*

comme puet plus, et mener vie noble. Quar, j soit


hom ait petit le cors il est trs grans de pooir et de ho-

deviser^'' tant
^^

^*^

il

qui est en l'ome^*. Et

qui est ainsi bate

humaines choses, ne convoiter

ce

cil

car avec flicit ne doit estre chose qui ne

il

nor; car chascuns a trs noble vie et trs digne par intellect ^^. Donques
plus delitable chose qui en l'ome soit naturalment,

la

de

est l'uevre

l'intellect.

"
F.

si

Y,

A, c, D, R

A 3

ef

s, D, r; les sept

F.

''

'*

"

**

, F.

o, R, s, Eth. et Tes.

" De
Et
**

D, s; vrit, F; dont est prouv que en l'euvre de la, c, u, Tes.

"

'"

ses degrez,

R, V, vie qui, f.

Dlivrer et,

f.

y, a

e^ vertus

moraus,

d, k, r, s, y, a 3; baons , f.

F.

"

mots qui prcdent mqq.

c, K.

c, y, ce;

vivent,

f.

f.

f.
^'

^^

d, r, s, y; ns,

haulte, c.

"

d, r, s, y, a 3;voire, k; ns,

'*

En homme parfait,

d,

c; conveitier, c: continuer, r.

Interpol.

Diviser, d; descvrer, c; dessevrer, u.

^*

Case que, d,

s.

c,

mq.

... noz citeiens

^'

Entendement, d,

o.

s.

330

Li

TRESORS.

Les vertus morals et citeiehnes sont en graignor paine et en tra-

que

vail

porce que l'orne large et libral

les vertus intellectuels,

convient avoir richesce par quoi


justes

hom

vre de largesce

puisse faire

il

en grant paine de rendre droit

est

et

li

deman-

cels qui le

dent; car justice n'est pas en volent seulement, mais en vre de

chascun son

baillier

Autressi

droit*''.

hom

li

charge contrester es choses paourouses; et

de

soi

chastes est en paine

deffendre des charnels desirriers mais la vertus spculative qui


;

de l'entendement n'a mestier des choses dehors complir ses

est

vres; aincois en sont sovent encombr

hom

*^

la

La complie

commune

de l'ome

la vie

ce

est manifeste*^,

ses angles
la plus

ble et

si

grant,

si

si

li

se

homes.

vie des

et la parfite**

de

fin

bien parfit ^^ home. Et

li

qui avenir ne puet ceste vie qui est

doit vivre

et

grant"

fors sostient

li

vre de

et fehcits est

l'intellect spculatif*^ si est*^ la

de veraie batitude

^'^

exemples

porce que nos somes semblable Dieu et

en ceste vre de

l'intellect,

noble vre qui estre puisse

porce que Diex et

angre ont

si

ce est la vie de l'intellect

qui toz-

jors entent continuelment et sanz nul travail*^, et ceste vie bate ont

plus compliment

ment
Li

qui sont plus semblable Dieu, qui est veraie-

cil

bates.

hom

felix besoigne^'^ avoir

plent des choses dehors, porce que

nature ne donc pas sofisance de ces choses,

atempre

^^

vre de

" Car justice.

"

; manifest, f.

Seigneur

''

et

est

son droit

"

fait, R, s, y, A 3.

pane

flicit

et porroit bien estre

culative, F.

c, K, R, u, y;
'*

vino, Etli. Tes.


..

^^

mq. Eth.

Selonc, d,

s.

^*,

que

ne

tel

mais

et Tes.

"
"

soit

sires

il

de

la terre et

" Paine

et

grant ahanpour, d

Parfaite, d, k, R, s, o, y, 3.

la, f.

s.

"

flicit

"^

"

c, D, k, r, s, u; atempre, f.

avoir des coses dehors plent , pour, d,

c, d, r, s, u, y; sente, servise, F.

mq. Eth.

et Tes.

"

de

sont sozmis autrui qui mieulx

s.

"

"

Avenir, d,

^'^

s.

''^

s.

"

miaus,

^'^

Par-

c, k, s, d,

Nostre

Saziet di

Tempre, c, d, r,

c, o;

la

d, s, d; sp-

ceste vraie batitude plus compliement. Cil qui plus est samhlables

vraiement, d,

Atempre.

sant,

est

quantit de ces choses sont bien soffisans l'ome por estre

felix faire

mer;

comme ^^

si

choses qui tozjors sont besoignables

service ^^ et tels autres

f.

s, u.

LIVRE
atorn "

sont

zagoras que

que

flicit

Digne chose

que

est

hom

Li

qui

car

comme

li

Qui Yuet

estre felix,

mais

^^,

et ses

pa-

balance^ de

la

plus grant de celui qui plus s'efforce

done meillors bnfices,

li

uns amis^ se

Encore de
ne

il

de

et se dlite

dlite avec l'autre".

li

ce meisme'-

mie savoir ce qui

soffit

en

est escrit

convient user toutes les choses qui devises^ sont

il li

que

c en arrire, porce

ne

l'a

il

S 9.

cest livre^;

sage soit creue quant ses

vres s'acordpnt ses paroles.

ses

d'estre semblables lui, et


lui si

Tome

est verais et dit voir

nos devons bien croire que se Diex a nule

que

d'orne terrien,

cil

vres molt ordeneeraent selonc

fait ses

aime Dieu

l'intellect^ et

cure

331

qui seignorient. Et por ce dit bien Ana-

parole de

la

diz

quant

roles sont . croire,

cil

CHAP. XLIV.

I,

pas en richesces ne en seignories.

flicits n'est

vres tesmoignent ses

PART.

II.

ces choses doivent estre acomplies par

vre,

pas soffisant que on les sache ou que on les^ die, ainz

n'est

li

convient ovrer^; et en ceste manire est acomplie la bont des homes^,


ce est por savoir et por ovrer.

La

science des vertus conduit l'ome et fait vres vertueuses, celui,

aime

di je, qui est bien nez, et qui

qui n'est pas ce atornez

de

la vertu,

mais por

la

n'esmuet

le"'

soi

paor dou torment

ne * pense ne l'uevre mie

et

il

n'est

bien selonc vrit; mais

cil

garder des vices por l'amor


et

de

la poine; car qui bien

mie legiere chose trestorner par

paroles cels qui endur^ sont en lor malice.

"'

estre felix

Et de la volent,

'

" Fetde
Y.

D, i,
*

'

l'autre, f a.

mq. au

Eth.
'

ou h, d,

F a

p.,

Tes.

metsmes,

s, n, y;

f.

s.

Vrit, d,

" Adunque,
De

L'alina se termine ce

s.

"

Ohedientia, Elh.

Interpol.

f.

sont, f.

c, t. s, 0, y; en, f.

"

le

virtudi et de

d, s, y; l'an

mot dans
*

seconda quelle ch' detto, Vuotno savio e molto beato,

l'Eth. et

Endurci, d,

s.

V amtst
le

et

deW

altre cose, Eth. et Tes.

sache ou que

dans

il

Tesoro.

il

les, r.
'

'

k; ovre,

/e

mq.

r.
f.

'

LI

;}3!2

Home

TRESORS.

sont qui soiit^ bon par nature, et autre qui sont bon par

doctrine; et

cil

qui sont bon par nature, ne le sont pas^^ par vertu,

mais par grce que Diex lor a done;

Et

cil

qui sont bon

'*

et cil sont

par doctrine, sont

l'ame ordene bar

le

mal

euvre^*^ de vertu par

amer

et

le

bien

home

qui

et

soient acostum et amonest ds enfance

har les vices. Et

manire que

il

norrissemens

li

soient

comme

si

la

bone

est^\ Et por ce convient

amer

que

les vertus et

des enfans doit estre nobles en

^^

'^

estpuet avenir

tel

amonestement de doctrine,

terre fait multeplier la semaille qui jete


li

voirement^^ bieneur^^.

que premirement avoient

tel

tel

apris faire et user^ les bones vres par

^^

chaste non mie par continance, car continance^^ n'est mie convenable

chose as gens; el l'on ne doit pas oster^^ cest usage ne cest chastiement

maintenant que
tant que
Il

et

2*

li

ont enfance passe, mais maintenir la jusques ^^

il

droiz aages soit acompliz.

homes qui pueent

autres

a qui ne

menaces de torment;

estre

govern par chastiement de paroles,

pueent mie estre chasti par paroles, mais par

et autre

par l'un ne par l'autre;

et tel

home sont que


home doivent

l'on

ne puet chastier ne^^

estre chasti

si

que

il

ne

demourent avec autres gens.

Dou' Gouvernement de

XLV.

la cit.

Li nobles gouverneres^ de la cit fait les citeiens nobles et les fait

bien ovrer et garder la


"

c, u, Y, A 3

ture, sont 'par, f.

boineur, d.

haucent,
le

f.

"

norrissement ,

home sont bon, f\

'*

loi et

'^

Ici

at

quelques mots sont

f.

^*

homes qui sont hucns,

laisss

c, d, s, d; soit, f.

F.

**

Et

" Carom

continuance, car continuance, F.

Veraiement, y; vraiement, d,

si en i

*"

ne

dans

'^

s.

en blanc

d, k, s, y; vivre, f; aus vres, c, u.

maintenir juqu',

mq.

Il

contrester^ as autres qui ne la gardent,

^'

k.

rier, F.

U, y;

Ci dit,

F.

"'

l'Eth.

'*

c, d, k, s, v;essaucier, f.
le

puet legierement os ter,

^^

c,

Tes; governemens,

f.

a d'autres qui, d,

c; regitore.

c, d, k, s, u; na-

s.

c, d,

d, s; qui est gite, f.

F.

c, K,

"

a 3; bonaur, f; boneur, s;

k.

"
^'

k,s, o,y;

'*

d, s;

c, s, D, y;

k, y, a 3;

d, s, u. y, a 3; M

d, s; contra-

LIVRE

PART.

II,

que

de

de l'ome sont destruif^,

il

333

le* facent bien. Maintes citez sont o

j soit ce
la vie

CHAP. XLV.

I,

li

gouvernement^

dissoluement, car chascuns

et vivent

va aprs sa vol ent.

governemens qui

Li plus nobles''

de poine et de travail, est

cil

en

soit

la vie

de l'ome, et moins

que Ton consire^ de maintenir

soi et sa

maisnie et ses amis, et ciP puet convenablement maintenir gens qui

aura

'

de ce livre

la science

gnemens universels avec

porce que

^^
;

les particulers

^^

les ensei-

commune

citeienne

toz mestiers; car

^^

n'est

pas seure

les universels choses n'est

^*

mie

soffisans

en ce;

et savoir

chose sanz l'esperience

de

il

ainsi

nos veons maint mire qui par seule exprience sevent maint

bien faire en lor mestier et enseignier ne les porroient as autres

que

est

en chas-

conoistre les particuleres et les universeles

il

choses, porce que seule esperience

comme

saura joindre

il

car

comme en

diverse de la particulere, aussi

cune chose convient

n'ont science des universels.

la loi

qui

Donques

sera

cil

choses par exprience et qui

seit les particulers

porce

parfaiz maistres
seit les

choses universels.

Home
de^^

furent qui cuidierent que rectorique et la science de maistrie


fussent

loi

fust legiere;
loi doit estre

le^^ saura

li

une meisme

mais

chose, et pensrent que ceste science

^'^

pas ainsi, porce que

la vrit n'est

maistres de la

li

semblables ses citeiens, et doit savoir cest^" art,


sera profitable, et autrement non; et se

faire loi sanz ceste science

',

il

et

qui

commencast

il

ne porroit droitement conoistre ne ju-

gier la bont de sa nature, ne acomplir la defaute de sa science, mais

porce que nos cuidons consirer ^ toutes humaines choses par guise de

phdosophie,

si

mtrons tout avant

Le mq. c,d,s,

K.
F-

'*

'

'c.

'"

c, D, K, s. Y,

to. A, c,

D, K, s, Y, A 3.

y; la, c. v\ les,
-2.

f.

u,

Tes.; govemeor,

f.

Et quant

Li hom considre, d, s.
" c, d, k,
<x\ gent qui auront, F.

Covenable, c, u, y, a 3.

Citoyennet, v.

suive, F

r.

les diz des anciens sages; et

"ce;

"

'*

experieiice, c; esprance, f.

D, S;

mq.

c. d. k. s, u

f.
,

y,

''

n.

"

s,
'*

u,

f.

ce;

y,

destnitt il, a,

d, s, y, oe; se il,

Segure,

c, d, k, s, u, y, a

3; art,

il est

'

en ce

K.

ses vres, f.

" Mtre

avoir ceste,

f.

Considrer, c, d, k, s, u;

LI

334

penserons

^^

bons us des

que
citez

les

et

de maie vie dedanz

TRESORS.

desordenes manires de vivre corrunipent


li

convenable

la cit et

de

les

la

redrescent

bone,

et

par quoi

blable as costumes.

^'

Penserons nous

et

perceverons que

les

malvaises manires, d.

les

et qui est l'achoison

s.

la loi est

sem-

LIVRE

II.

PART.

GHAP. XLVI.

II.

335

DEUXIEME PARTIE.

XLVI.

Ci

finit

de Aristote,

livres

li

Aprs ce que

'.

les
^.

maistres ot rais en

li

comme fondemens

qui est aussi

comencent

Prologue

et

et des vertus

rommant ^

de cest

dis

de Aristote

croist cil biens et est

choses convient

por mielz

de plus haute vaillance;

que

il

diversitez de bien ,
et

mieudres

est trs

cil

prov que toutes

et ce est

de grignor vaillance, car

si

^'^

fin, et

comme

hom

li

ot la seignorie des

humaine compaignie ne puet

'

de touz homes; car ou

^*

Y,

F 2

ef

il

parsieure, o; parsieuir,
f;

miajc, F.

"

'

'

'*

'^

Fors Dieu et

d,s,F9;

rfe

mq.

F.

'^

ces livres, F.

livres, f.

%,

s; l'an, f.

d, j, s, c, y, f 3; tantes, r.

noble seignor, f

seigneurie.

'^

c, k, d, y; ausis, f.

'

"

que d'orne, a

les angles, f. Interpol.

D, S. d; eiisis est de, F.

et ainsi

v ; mq.

Et

F.

si

'

^^

"Suivre, F 3;

poursieuir, s; de,

k; mielx, d; mieulx, c, u; mieus, f g; miux, j; miaus, v, y;

c, d, k, s, u, y, f a

A, c, D, n, s, D, v; auj r.

meilleur, f 2.

des vertus

estre sanz

home*;

est desouz.

il

d; parsuire, v; parsuivre, \:;porsuire, y,

mq, aux autres mss.

b.

ou

est sor autrui,

comencetit

romans, n, k, ce; romens , v franchois ,

de"

entre tant

de touz qui aquiert plus de

seignor; mais plus nobles sires ^* ne porroit estre que


il

car

bien soient divers, selonc ce que chascune

li

autres cratures, tout autressi

est

descovrir les

bien; mais de la diversit des

chose requiert son bien, qui est appropriez sa

bont

de Aristote
ensuirre^ sa

amasse^ plus de bon es choses ensemble, de tant

vres vont aucun

ars et toutes

il

vices

selonc ce que on trueve par mains autres sages

comme on

de tant

ie livre

livre*, veult

matire sor les Enseignemens de moralit


"^

Enseignemens des

Adjouste, c, d, s

n.

d, s; mitlors, f: est
k.

le

336

LI

TRESORS.

l'orne; car

obir lor seignor; et

mune compaignie
un soient

un

et

li

^^

subgiez, et

^^

li

uns^^ nos monstre

mestier de clergie; et

font les maisons, et

la religion et la foi

dont

lai,

autre cultivent terres gaaingnables

li

li

homes

et des citez,

por quoi

il

un

li

autre sont

qu'il soient, je di qu'il

sont tuit entendant celui bien qui apartient la paisible ^


nit des

li

Jhesu

autre sont juge ou

li

autre sont

li

ou cordouenier ou d'autre mestier; que

fevre

li

sont por

autre bent au profit de la com-

Grist et la gloire des bons et l'enfer des mauvais;

mire ou d'autre

il

des gens, sanz tort et sanz honte. Et j soit ce que

dont

clerc,

li

tout autressi est

l'orne,

por garder ses

sires est

li

por

^^

corne les autres cratures sont faites

hom por

apert que

commu-

biens o entent

li

li

govreneres^^ des autres est plus nobles et plus honorables de toz autres;
car

les

il

adresce touz, et tuit sont por adrecier

XL\ II.

D'autre part,

il

une autre

cors, et

partie de l'ome, qui

.iij.

Des

trois

manires de Bien

manires de bien

de fortune; mais

donne

li

'.

une de l'ame,

comme

si

lui.

dou

l'autre

l'ame est la plus noble

vie et conoissance et

mmoire, selonc ce

que

li

maistres dit au premier livre, au chapitre^ de l'Ame, autressi

sont

si

bien sor touz autres; car chascuns

maistre. Et Aristotes dit

que

sanz raison, et ce^ est

commun

il

nature* son

offices ensuit la

sont en l'ame

puissances

.ij.

une qui

est

touz"^ animaus; et une autre par

raison, qui est en l'entendement de l'ome, en quoi est la puissance de

volent, qui puet estre apele raisonable tant

comme

'

ele est obissant

raison.

D'autre part, touz biens, ou

'^

D, s; sont por, f.

F.

s, F

'^

^'

est

k, s, y, F 2; les, f.

honestes ou

D, D, y; d'autres mestiers, f 2; autre mestier,

2
,

il

pasible, F.

p,

*a,b,c,d,k,s,

*'

'

c, u, y; chapistre, F.

Homes

et

k; governeor,

touz, a,

k.

'

f.

d,

s. u; n)is soit clers, dont

"

ou

est profitables,

nos,

il

a. \;paissible, d; passible, c.

f.

manires des Biens,

s, t; Ct devise les

"

il

r,

Tes.

c, k, u

u,y, Tes.; matire,

c, u, y; ensuiant, f.

F.

y; coi's, l'autre,

f.

^Apartient et, d,

s.

LIVRE

PART.

II.

GHAP. XLVIII.

II,

entremliez de l'un et de l'autre. Mais,

est

li

biens est desirrez

par

meisme, ou

lui

337

comment que

ou

par autre chose ^

est desirrez

il

soit,

il

qui ensuit par lui; car chascuns desirre les vertus por avoir batitude,
ce est la boneeurtez et la gloire qui ensuit des vertus et des vres

vertuouses, et ce^ est la

fin et le

compliment por quoi

vres de vertu; mais cel batitude


par

l'on^^ fait les

pas desirre par autre

n'est

que

fin

meisme; mais celen'iertj complie par volent seulement, ainz

li

convient que ele ait compliment d'vre avec la bone volent; car

comme

qui

cil

estre cont

vre de chaste contre son talent ne

fait

por chaste

par vre de vertu que

Par ces

^'*

il

suit sa volent sanz frain

XLVIII.

fait

de raison;

'^

comme

cil

qui governe

loi

batitude

de

beste^*^

cil

clerement que entre

et

H mieudres

prisier

une meisme chose qui nos

atrait

car

li

compliemens de

comme

une qui devise

verne les vres. Seneques dit


'

Autres choses,

Genve

'*

V, F
'

l'orne est

ele fait prisier; car

en moralit

f.

(a 2)

chaste f F.

'

Tenir, d. k.

Les vaillances,

s.

y.

'^

f.

tierce qui go-

Nule chose n'est plus besoignable ^ que

'"

"Le

f2. '*c.d,s;

c, , u, y; l'an le, r.

Ne puet on parvenir,

// tt, D, K. s, u. V.

mq.

.la

du ma-

texte

reprend seulement ce mot, par suite de l'enlvement d'im

2; raim, D;fratndre,

raq. F.

v: ce

meismement

les dignitez et la vaillance^

eslire et

de

la raison

profitable, l'autre qui restraint les convoitises, et

nuscrit de

par

gracieuse chose que neis h mauvais ne

si

chascune chose tant


:

si

par sa dignit.

vertus

"^

parties

.iij.

dou

les

^,

maintient vie hono-

puet sofrir^ de loer Ics^ millors choses, por ce doit on

prendre

qui en-

sanz vertu.

raieudres biens de touz.

humainne compaignie

Tulles dit que vertus est


se

F.

li

qui est honestes est

cil

rable: car vertus et honestes sont


sa force et nos* alie

vit

il

Ci prueve que vertus est

toutes manires 2 de bien,

^^

outre son gr; autressi est

par maintes autres raisons apert

et

hom

tout autressi ne parvient

^'-,

si

doit^^ pas

f.

'*

Et

F.

'*

feuillet.

est, c. d. s, u.

Tote manire, y.

'

c.
'

l'an

d,k,

s. y; des, r.

d. s: trs meillors, f.

'

c, t. c, r;

c. d. k. s, c, ; aprendre vertus

c, d, R, s, c, y; beignahle, f.

i3

338

Ll

TRESORS.

conter chascune chose selonc sa vaillance. Tulles dit

Cil est honestes

qui n'a nulle laide teche^; car honestes n'est autre chose que honor

permanans". Seneques

estable et

raison. Sains Bernars dit

ment

de raison. Seneques

^^

Tulles dit

la droite raison.

^^

La

dit:

us de

la

volent selonc le juge-

des humainnes vertus est

'*

riule

commencement des

Li

cin dedans nos en tel manire

Vertus est dou tout acordans

dit:

Vertus est

que

vertus sont enra-

se eles peussent ^^ croistre

certes

nature nos amenroit batitude, mais nos esteignons ls brandons

que nature nos a donez. Sains Bernars


par nature^. Et porce que vertus

Seneques

l'ame.

dit

ennemi. Aristotes

Toutes vertus sont en home

par nature,

est

s'ajoste ele avec^''

Vertus est selonc nature, mais vice sont

dit

dit

sien

li

Vertus est habiz de volent et governemenz par

moiennet; selonc nos, vertus

est la

moiennets" entre

.ij.

dou

malices,

sorplus et de la defaute. Boeces dit Vertus tient le mi. Augustins dit


:

Vertus est

la

que Diex

et

nostre aide

bone qualit ^^ dou corage par


en nos

fait

et sanz nos, ce est dire

mais Tuevre

fenestre, certes
est sanz t'aide,

par nos, autressi

est

mais l'ouvrir

^^

est

bons en son cuer; car

li

fist il,

p..

car

il

avoit

^^

u Y
,

"

s, Y.
;

que

met en nos sanz


une

se tu ovroies

t'aide.
le

Seneques

dit

Saches que

resemble ^*^ estre, mais

qui

cil

soi.

s.

"

qui estre

sanle, d.

perdu

le

sa

feme

demanda

se

il

et ses enfans et

D, s; les jxigemens ,

''

"

k, r, \

f.

'*

quanques

avoit riens perdu. Nenil,


dit

pannanans ,

Trs bone grce

v,

of.

parmenant ,

s, d; rieulle, d; riele, K;roele, f.

f.

''

eles puissent, f.

s, D, Tes.

D, s,

comme

mi bien sont avec moi. Li Apostres^^

Quant au commencement,
A,

li

y; nule taiche, f; tache, d, s, oe.

L, D. R,
.

la

il

sages establi toutes choses dedans

iP^ avoit; quant uns autres

que

nul mal,

fait

fuj un jor que uns prodons s'enfotouz seus ettouznusde sa cit qui

fu esprise^i et arse, oii

'"

par

est

pas vertuous tout ads qui

n'est

'*

nus ne

solaus alumeroit la maison sanz toi; car sa clartez

li

cil

Il

cui

Interpol.

f.

V,

c, D. R, s, u, y; l'uevre, f.
s.

"

c?e

meennet antre,
*

Prise, c, d, k. r, s, y,

r.

'*

Manire, c

r,

Suces certainement que nus n'est vertueus

^^

d, s; quanqu'il,

F.

^'

Apostles,

LIVRE

communes

nos et as bestes,

si

comme

seroit ores

dou cors; meillors sont

sants et les autres bontez

comme

339

bones choses.^* Bones choses sont apeles cels

est establir le cuer aus

qui sont

PART. IL CHAP. XLVIII.

II,

cels

est clergie et science et ces autres choses qui

biauts2^

de lame,

si

nos meillorent^^

l'ame par ncessit"; mais les trs meillors sont vertus et grce. Et

chascuns doit

eslire cels

qui plus ont de bontez. Seneques dit

seulz jours^* de sage est plus seurs

hom

:Et sages

dit

blance de honest

mais

est honestes,

car aussi

que Ions eages^^ de

comme

disse en leu oscur, tout autressi est la

Por ce

Matheus^: Se

dit sains

que seront? Sains Bernars

toi

bone vre qui

de celui qui

comme ^^

li

dit

Nulz^

comme

vices n'est sanz poine,

hom

dou cuer. Seneques

en eulx meismes

est

Sains Bernars dit

dou cors l'ame


de vertu

dou sens

je

parmenable leesce quant

**

corages doit estre

Certes se, t.

cessitez, F.

**

"

c, K, r;

''

Qui noientn'a, d,

r.

'^

c'est

Mathe,

K, s, Y;att,
*'

n'isse

Oste, V.

mie hors,

Seneques
est dire

Li verais fruiz des choses bien faites

mais

le dlit,

la conscience.

r.

dit

'^

s.

c;aux,

"d,

d.

s;
'*

Tu

as^''

vertus.

est

remuez

il

Augustins*^ dit: Leesce

**

^^

d, b,

s;Mauls,

'^

de fortune. Seneques

C'est a dire en
,

d.

qui se

dit

nus grain-

Enmieudrent, d,

F.

d, s;

p.

^'

s.

Il

n'est

*'

rit,

d. k. s, c. y; n-

c, D, K, R, s, D, y; est cors,

"
"
mq.
"s;

k, r, s, u, y; doigje, r.

*'

Salemons

maison", ce

cil soit liez

c, d, k, b, s, u, y; lonc tens de son aage, f.

miaus, f; tnieulx,

u; es, F.

ele naisse en** ta

cuides que

liez et joious.

d. r. s, y; bate, F.

que

je voel*'

D, s; Unseuljor, f.

'*

loier.

choses de fortune; mais ce n'est pas ainsi, ainz te done*"^

les

en ton corage. Seneques


li

est aussi

blasme

mais

vres

fait tels

comme fontainne de leesce qui naist dedans la maiTu cuides que je te^^toille^^ mains deliz quant je

dit

te

est

tnbres de

en eles'^ meismes, ce

Nos ne perdons mie^^

et

est aussi

Seneques

son.

dit

les

car dehors n'a nul loier soffisable

^^;

resplen-

riches qui n'a neant'^. Boeces

ne nule vertus sanz

dit: Li loiers des choses honestes est


la leesce

il

est contre talent.

Mieus^^ vaut troble or que reluisant

coivre. Et la vrit dire, l'ame

cors sanz vie, et

Uns

Seneques

gent est la sem-

semble que

lumire est tnbre,

ta

dit

commune

la

fus porriz

li

fol.

tout ton

d, s; aus, r.

F.

^*

Aristote, c.

f.

c, d, s, u; aus,

" c,R,

veul, d; meil, d; voi, F.

f.

mq.

" Elle

eage, pour essonnier as biens de forains,

s.

43.

360

LI

dres delis que

dou

cil

TRESORS.
Salemons

cuer**^.

reluisent*^ dehors, et esleesce toi de

ment

homes

font

boneeurt de

dit:

Despite"

Macrobes

toi.

choses qui

les

dit: Vertus seule-

bieneurs*^. Seneques dit Droite raisons acomplit la


:

l'orne.

Vertus est apele porce que ele deffent son seignor force

por ce

envoia Jhesu Criz ses disciples soffrir les grans prils aprs sa passion,

avant que lor vertus fust amenuisie. Sains Luc^* dit: Asseez vos en
cit tant

que vos

de vertu. Seneques

soiez vestu

deffensables

dou tout contre fortune, por ce

dans; car se

il

ou uns autres vices

^^

comme

Augustins dit: Si

^^.

abat

que

Je croi

comme

en l'ame, car

Bernars

et vergiers. Sains

se bestes parlassent, eles deissent

Adam, veez

^*

met vertus en

le

muemenz"

temple et de desers preaus

ele fait d'estable

de-

mais vaincuz

orgueil ou haine

rgne, tout autressi^*^

.i.

pais et en gloire; car vertus fait bieneurs

la

n'est

hom armer

eslre,

il

Li corages des sages est barrez de vertus aussi

de murs de forteresces

dit

Nus murs^^

se doit

armez ^- dedans, touchiez puet

est

non. Tulles dit

dit

ci ^

un

de nos.

Por ce

dit

maistres que la biauts

li

mais

et la lune,

il

ont toutes^* bles choses, mais

quant uns
cieuses*^^

"

*'*

en touz leus;

B,c, D, R,

A,

D, k; Luques,
et

Une

F.

vertu

le

met en, c,

Dogenes,

" d,

f.

''

[visage, d], d, s,

'

En

la

hom

Li

c, d, r, s;

de forterece , c, d, r, s, y.

corne un, y.

"

^'

d.

"

bate, f.

**

Por ce

^''

fist

le soleil

Li mauvais

bien Diogenes^^

de pierres pr-

et

la chiere^*, car

il

ne veoit plus

sages a precieus esperit*^^; et aillors

F.

*^

Asseur, u,

f.

y, a

d, k, s; ou une haine, f.

c, d, r,
^^

dit

"

Guerpis,

u.

r, v; beneurs, c; bien eureux, u; bonsavrez, f.

s;

Moult, d

hiterpol.

G, D. K,s, D, Y ; prcieuses pierres , f.

3; asegur,

"

s.

f.

^^

Les, d

"

//

li

s.

k.

**

f,

" De

et, d, s.

Confont

muevement, y; movemenz,

de pierres en,

d.

f.

lait.

mots qui prcdent mqq.

maus,

s; ordene etfaite

maison,

sont

escracha en

si li

0, Y. Les neuf

S,

il

de vertu sormonte

monstra sa maison aorne d'or

Resplendissent, c, d, k, r, s, u.

mur
**

li

chose*. Salemons dit

vil

"

hom

lais

que Augustins

a^ fiere chose,

^"

Adam fait
,

racha [raca, s] enmi

le vis

LIVRE
dist

PART.

II,

il

XLIX.

Ci ioe

vertii.

vertu dit Tulles que anciennement ne fu conneue se

De
la

hommes ne

foiblet des

loutesfoiz fu tenuz

mais

que lyons mors.

vis

que

341

Salemons Mieulx vault ^^ chiens

dit

CHAP. XLIX.

II,

meismes Mieulx^ vault uns prodons que mil mauvais^''. Encore

prueves

les

et

prodome

li

por ce non

qui bien se maintenoit contre dolor;

cil

essaiement^ des choses qui avenoient^ de saison

les aprist puis

en saison

savoit encore nant des autres; mais

des autres, et les anciennes estoires

tes-

le

moignent.

Premirement Abel, qui


monstrer nete vint Enoch

vint por monstrer la

non nuisance*;

monstrer parmenablet de

^;

foi et

de vre

No; monstrer obissance vint Abraham; monstrer chaste de

vint

mariage vint Ysaac; monstrer soffrance de travail vint Jacob;


rendre bien por mal vint Joseph; monstrer mansutude vint Moyses;
monstrer fiance contre la mescheance vint Josu; monstrer pa-

cience contre torment vint Job; monstrer humUit et charit vint

Jhesu Criz. Sains Mahieus^

dist

Aprens de moi que

humbles de cuer ^ Sains Jehans devisa

et

humilit quant

il

fitable,

tuit

est bien replenie,

car en leu des

l'ame" a

.iiij.

la convoitise

est

si

bon enseigneor

sage^

li

'

vertus qui l'arousent et


la char,

K,
^

miax,

F.

Force non; car

li

c, D, d;

R, s,

en lieu

s, Tes,

'

Le ms.

f.

f.

" Est

si

f.

d,

s.

omet

les dix

comme

arrose de

.iiij.,

c,d,

b,

u.

pro-

si

de^ paradis terrestre;

la Bible dit

f.

s,

'*

que

"^

c. d;

miax

il

est

haute
vaut,

molt en
,

selonc

f.
s.

c.

o, y, ce, a 3; non conotssance, f.


d, s;

Matheu, a, y; Mathe,

sont; tuit sage, f.

douent plant,

Asseuremens , d; astenemens,

r,

li

est l'ame plus

mots qui prcdent.


il

fruit sont

douent maint secours contre

o; que uns mauveis ostes, f.

c, D, K. R, u, Y, A 3;

paradis ,

que

la joie

li

que

^-

Les cinq mots qui prcdent mqq.

R, s, u, V, A 3.
K.

"

foivlets des,

D, y; venotent,

et

fluns qui arousent le paradis et

haut por greignor forteresce avoir, encore

et sa

tesmoignent, di je que l'ame qui en

le

certeinnement est en

.iiij.

de

sui deboinaires

Jhesu Crist

lava les piez de* ses apostres.

Et porce que vertus

comme

la charit

F.

'

c, d,

d, s; des, f; ses disciples,

'"a. d. k, c; est sambluhle

c, d, s, d; leus, f.

LI

TRESORS.

Li cuers

dou sage

S'r2

que Seneques

ce

souz la lune, o

dit

a tozjors clart; autressi puet

il

blable au paradis celestiel pour

maison Dieu selonc ce que


,

ne plus pure que

li

^*

raisons

.iiij.

Jeromes

comme li mondes
tele ame estre resem-

est aussi

dit

^^

que

l'une porce

Nule chose

cuers o Diex habite, que

ne se

il

cle est

n'est plus coie


dlite pas es

ame

grans mostiers^^ aornez d'or et de pierres prcieuses ^ mais en

aorne de vertuz; l'autre porce que


Savez vous^^

la voie

il

de

est leu

par o clartez vient? Ce

clart. Job^" dit:

par

est

la vertu; l'autre

porce que ele esleesce, selonc ce que Salemons dit, et h livres meis-

mes ^^

a dit assez ci devant et dira encore ci aprs

L.

Ci semont

home

home

Tuit enseignement qui confortent

par

meisme

icele

home, qui
que

ce

ment

vre de

^^.

vertu.

vre de vertu

voie, garder soi des vices,

poine puet estre sages; mais vertuous ne iert

que

Aristotes dit, porce

il

ne

devent,

li

meismement^

jone

j, selonc

il

puet pas estre sanslonc essaie-

le

maintes choses, et lonc essaiement requiert lonc aage; por

et

ce trovons nos au premier livre de la Bible

enfance

est preste as vices ds

terre qui a jone roi; et ne puet chaloir

par pouret de vertu*. Et

que sens

Salemons

2.

s'il

et

Mal

dit:

pense d'ome

avenu

est

semblables au roi Roboam, qui se

est

la

est^ jones par aage, ou


tint

plus au conseil des jones que des^ bons veillars. Et certes volents

ne doit pas estre dame sor


dit

la raison, car ele est ancele.

Sers ne doit pas avoir seignorie sor le prince

mes

D,s;

'^

'

c, D

"

celestiel: l'une, F.

mestiers, f.

por ce

Salemons

dit

il

meis-

Li mauvais est pris par ses iniquitez, et chascuns est liez es

cordes de ses pchiez. Augustins dit


^'

''

"
R

D, s, A 3

Mais que

il

Y,

A 3

meisment,

F 2
f.

/t

Sains, c, d, k, r, s, 0,

mq.

f.

contcs , F.

Je ploroie

d, r, s,

" Por
" En
d',

a 3

non pas des autrui

liez

y, 3.

^c,

coi sains Jheromes, k.

d,k,

'*

r, y, a 3;

d, s;

mq.

aprs, f 2.

anfances,

f.

'

r, v; chaloir soit,

f.

f.

soitvieulx de sens et de vertus. Cilz estpoures de vertus et de sens quifait aprs la

volent deljone

d; mescine,

a; pretiouses, k;

s.

homme,

et est,

d,

s.

''Ne estre sires, d,

s.

'

d, s; as,

?.

Sa

ancille,

c, r, y; sa meschine,

LIVRE

mon

chaennes, mais de

en vices,

ma

veue dou

qui est

soleil,

Gorages mal ordenez

ne

tes meffaiz

que

ne

s'en dessevre

'^

de ce que

dou malfaisant

acience

Seneques

contorbe dou sorplus et de

et se

en paine

est tozjors

norte de la verde color, qui est

esleesce

quant

ele

engendre biaus

filz,

dit

Ge

vice.

si

ainsi

comme

est la

La convres de

les

en meennet
veue se co-

la

entre blanche et noire

h,

se esmaie des vices qui sont contre

de son

se conorte

la defaute; si

meenne

^*

porce que

^^,

dit

J soit ce que

travaus de ton cuer

li

soi

meisme

vres de vertu,

autressi s'esjost l'ame des

dit

son mal. Li potes

choses , et nature

^^

Li mauvais sont

de

premire venjance, que chascuns dampne

vertu sont meennes

semsofrir

soi.

seit

il

et est

ne puet

maies convoitises. Augustins

'^

peine

est

il

us

li

use sa

les

seuz des autres, neporquant

soit

hom

li

joug^ de vertu,

le

luisans. Gregoires dit

si

torment dedans lor cuer " por

dame,

vol entez est

blables celui qui est issuz d'un^*' leu tenebros,


la

343

L.

ncessit^; car quant

semble trop grief

li

il

GHAP.

II,

gr, car l

tome en

croist et dlite, qui puis

vie

PART.

II,

tout

^^,

comme de son fruit,


comme la prodefame

et

se

et seroit dolente'^ se ce fussent

chat ou autre chose contre nature. Use donc tozjors de bien faire; car
Tulles dit

On

doit eslire la trs meillor voie de vivre; car

que

feront plus legiere , porce


as^ vices.

Seneques

sable se

ne

levez,

il

donc

Ha! comme

dit:

s'eslieve sor les

est

il

la foiblets

^^

des homes est

hom

li

Et quant

droitement^' nobles. Lors est

il

plus noble partie de lui

et cist

hom

^^

est apelez nobles

est

dame

por

les

la

s'i

il

est es-

gentis et de trs

sage^^ nature quant o sa volent estobeissans raison.


la

un

li

decheable

chose et despri-

est vil

humainnes choses

si

Donc

que

di je

dou roiaume dou cuer;

et roine

nobles vres de vertu. Et de ce

nasqui^* premirement la noblet de gentil gent, non pas de ses an-

c,D,R,s,u,T, 0E,A3;en

oe; cuers, r.

raq. F.

'^

'*

Petis, d,

s.

R, n, Y;painne,

noir, c, D, K, R,

s,'

Y.

essite, f.

"5e

F.

''

Haultej D, s,

Y.

*'

c ; jon, F.

'*

Meinnes,

j;

'*

'"

oe] dou,r.

s; celui, f.

"

moienes, c, k, r, s, y.

*%,

"

y,

d, s; Poeta, c, r; Boeces, *, k;

dolsist, y; dolorist, r; doulosast, s.

foiblece, v;foivlets, s;Jloibece, K;febUt, y.

"

'

c, y; decoivre, f.

s\au8, c, k; es,

^'

f.

d. k. r, s, d, y; nasquirent

*'

Blanc

et

d. R;foiblet, f:

F.

*'

c, v,

mq.

t.

3W

TRESORS.

Ll

cestres; car estre

de

fin

Bieneure

noble seignor; car

est la terre qui a

noblesce abat toutes malvistiez

or par dehors ^*^''.

Seneques

^^.

De

ce dit Salemons^"

qui

la raisons

dit:

Qui

est

qui est par nature establiz vertus. Jeronies^^ dit

cil

com

cuer et de haute lignie est aulressi

chaitif^^

pot de terre qui est covers de

nobles?

done

li

fist-il;

Soverainne no-

blesce est la clart de vertu.

Ll.

Vertus est en
et

comme

si

leur

fin, ce est
la

Ci devise de Vertu en

la

aussi

et

une autre moral,

Toutes choses desirrent aucun bien, qui

que vertu contemplative

au bien des biens; mais

est

establit l'ame la soverainne

vertu moral establit le corage

la

vertu contemplative, et por ce veult^

de

parties.

.ij.

manires: une contemplative

Aristotes dit

Je di

fin.

.ij.

maistres deviser tout avant

li

vertu moral que de la vertu contemplative, porce que ele est

comme

matire par cui l'ome parvient la vertu* contemplative.

comment Veez

Raison

ci

percier^; et certes

il

maistre qui veult avoir

.i.

prent matire dure, ce est

por percier; car autrement se


pointe,

ne porroit venir

il

nable est la

estrument por

puis

fait

li

matire ne fust dure,

la

et

au percier. Et

la fin, ce est

qui veult aucune chose faire^

.i.

fer^, et

il

tt

vie active qui est aquise

par

la

vertu moral

temporaus^'^ choses; car puis est

n'eust

home''

tout avant cel matire qui conve-

eslist

de sa entencion^; tout autressi doit chascuns

fin

pointe

il

por governer

ordenez

soi

et aparilliez

eslire la

entre les

Dieu amer

et ensuirre sa divinit ".

^^

K. R. Y, A 3

Mais

"

^'

'

s.

p,

Z\ porce que par

Ou

cheitif, F.

^'^

Et dedens

de terre par dedans,

est

il

Salustes, c,

Y, A

D.

**

f.

plains de boe,

.iij.,

lui vient l'an


s.

tention, k: son entencion, c.

'

f.

la

sa

f,

contemplative, f.

c, k, r, u. y, a 3
'*

a, k.

Interpol.

Malvaists, d; mauvaistis , r, s, u,

Y, F a

acier, d.

est tous

y.

c
^

chascuns,

Corporaus, s: corporalx,

d.

"
viaut,

Jeronime, y; Juvenax ,
f.

// convient

F.

c.

*c,d, k.r,s,u,
que

il

prende matere,

Doit eslire,

" Dignet,

a.

y.

S'en-

LIVRE

LU.

PART.

II.

Ci devise de

ia

CHAP. LU.

II.

Vertu moral en

.iiij.

345

parties.

'

Tuit sage sont en acort que vertus contemplative a


sont

que vertus moral

Foi, esprance et charit, et

membres;

ce sont

Prudence, atemprance, force

bien considre^ la vrit,

de vise en

est

.iiij.

mais qui

et justise;

que prudence

trovera

il

parties; ce

.iij.

est

fondemens

li

des unes et des autres; car sanz sens et sanz sapience ne porroit nus

monde; por

bien vivre ne Dieu ne au

de l'entendement et de

est la vertus

force et

por adrecier

de prudence. Mais

vertus sont jointes ensemble^, que nus

compliement sanz

comment puetli hom


comment puet
donc

il

les autres,

estre sages, se

estre justes, se

ne puet nus estre

tressi

les autres

fors

il

ne
il

est ainsi

il

la

moraus sont

.iij.

dehors; et ce ne puet

les convoitises et les* ouvres

faire sanz le conseil

l'une

conoissance de nos, et est

governemens de raison^; mais

li

que prudence

ce dit Aristotes

la

hom

que toutes ces

.iiij.

hom dou monde

ne puet avoir

les autres sanz

chascune. Car

n'est

atemprez, fors

ne atemprez*^ sanz

et justes? et

atemprez? Au-

n'est sages et fors et

Or

les autres.

est ce

une masse quarre por garder l'ome tout environ car darriere

"^

nos sont poses

teinnement^

les

doutouses choses que nos ne poons pas veoir cer-

de cel part nos garde prudence, qui tout establit par

son sens; et destre sont les joies et les leesces et toutes bieneurtez
contre quoi est assise atemprance, qui ne nos laisse mie desmesurer

par orgueil ne par leesce; senestre sont poses

les adversitez et les

dolors, contre cui nos deffent force, qui nos conorte et asseure^'^ contre

touz perilz; mais toutes choses que on seit et voit sanz nul doute sont
autressi

comme

nous'\ car

'

c, u;

maison,

f.

fors sanz,

F.

.iij.,

f.

devant nos yeux. Pour cou

est justice

sa vertus n'est pas se es choses certeinnes

-c,

u; resgardcra, d; consirre,

comme,

Autres vices,

'

Aussi

tainement, c, D. K. R. s,

'

k.

d,

i.

y.

Tes. Les huit mots qui prcdent

"*

c, k, r, y, a 3

s.

F.

f.

Derrire, u,

'"^

a,

c. d,

pose devant
non.

k. r, s, u, y, a 3

conjointes ansamhle, f.
y, a

Ennorte, u; conforte

mqq.

'

^-

et

3; derrier, c. d, k,
assegure, k.

Certaines, c,

"

'

s.

c, r, c, y;

'

Cer-

c, d, r, s, u,

d.k. r,s,d,y.

346

LI

De

LUI.

'

la

TRESORS.

premire vertu

ce est Prudence.

Par ces paroles poons nos entendit' que ceste vertus, ce

pru-

est

dence, n'est pas autre chose que sens et sapience^, de cui Tulles dit

que prudence
por ce

l'autre;

conoissance dou mal et dou bien, et de l'un et de

est
dit

meismes que

il

va devant

ele

les autres vertus,

porte la lumire et monstre as autres la voie, car ele done

mais

les autres

comme

fait; si

font l'uevre; et consaus doit tozjors aler devant le

.iij.

Salustes^ dit: Avant que'tu commences, te conseille^;

quant tu te* seras

et

conseilliez, fai tost l'uevre; car

mal

toutes demeures^; car tozjors fait


reillis*^.
li

Salemons

dit: Ti oil voisent

dehors, se

devant

consaus n'est dedans. Et

li

est conoissance des

et des autres

"^

bones

mal de l'autre ^ De cui

dit

hom

por ce

ne desirre d'estre sages. Car


ter les autres

de sens,

trsors

'2

dit

prant

Il

ci

Silvestres, k.

rcilli, F.

mqq.
'"

car ^

f.

Tes.

'

mq.

'

il

n'est

nus

hom

qui

m'est avis que ble chose est sormon^^

et laide chose

de cheir

Salemons

deceuz.

et d'estre

dit

et

Par

Plus vaut sapience que toutes richesces; et

li.

'

prudence generaument; car prudence

comme

vise contre sapience, si


^

D. p. s, t; Ci dit, F.

des unes

mal par conoissance dou

le

nule chose ame ne puet estre compare


'

et

possessions achate sapience, qui plus est prcieuse que nus

Salemons

^^.

mauvaises,

bien conoistre se par conois-

le

nos semble maie

et

que

armeures

les

conoissance dou mal nos a

la

digne chose

il ^^

non sachans

foloier, et d'estre

toutes tes

est

Po valent

Alanus que

que sens

di ge

deviser le bien dou mal et l'un

sance de mal non; et chascuns eschive


bien

Oste

contes a dit c arrires que

li

mestier por nos garder; car nus ne puet

dit

tes piez; ce est dire

clioses et des

car par ceste vertu seit

Lucans

atendres cels qui sont apa-

li

consaus voist devant tes vres. Tulles dit

prudence

et

le conseil;

Conseille toi, d,

D, s; autre, f.

Si digne chose que


d, r, s, u.

Aristotes dit,

'^

il

Nul

Et

s.

"

r, y;

f.

est

mq.

f.

l'un bien de l'autre, c, u.

n'est, d,

s.

'"

une especial vertus de-

Interpol.
*

Demore,

k.

'^

d; aj)a-

Les cinq mots qui prcdent

Nos semble ,

trsor, y; de tous trsors, d, s.

y.

"

Malvaise, d,

s.

LIVRE

PART.

II,

Sa.

De

Qui veuh prudence ensuirre,


se

ce

CHAP. LUI.

meisme

347

'.

vivra par raison, et vivra droitement

il

pense ^ toutes choses devant

il

II.

et se

met en ordre

il

la dignit

des

choses selonc lor nature, non pas selonc ce que maintes gens pensent;

non sont,

car choses sont qui semblent estre bones et

bones et^ ne

semblent pas

le

estre.

Toutes choses que tu as transitoires* ne


et cels^

que tu

un en touz

comme

close et

ne muer

leus;

comme

toi si

main

la

quant

avant que

pas grans choses,

comme

se eles fussent

toues. Se tu vues avoir prudence, soies

por

toi

les varietez

des choses; mais atome

qui tozjors est une,

fait,

meisme quant

ele est

ele est o verte.

La nature du sage home"^


seil

les cuidier

as toi, ne les regarde pas*^

autrui, mais por toi,

et autres sont

est

en examiner

penser en son con-

et

corre as choses fauses par legiere crance. Des choses

il

qui sont douteuses ne done jugement, mais tien ta sentence pendant


et

ne

la

ferme, porce que toutes choses voiressemblables ne sont pas

semble non creable

voires, et chascune qui

menconge;

a maintes foiz face de

et

maintes

n'est

son maltalent par ble chiere de son vis ^, puet


^*^

et

mencoigne

comme

en semblance de vrit; car tout autressi

lor

pas fause. La vrits

fois est

coverte

losangiers cuevre

li

la fauset

recevoir co-

semblance de vrit por mieulx dcevoir.

Se tu veus estre sages, tu dois considrer"


penser en ton corage tout ce que avenir puet.

les

choses futures, et

Que

nules soudainnes

choses ne t'avieignent que tu ne les aies avant porveues; car nus pro-

dons ne

dit

Ce ne cuidoie

^^
:

mencement de

commencier en quoi
^

y;

De Sapience,

veance, r, v; le

'

8.

^^

D'or, f;
s.

*'

Au com-

mal persvrer.

mq.
R, y;

f.

r; ne

'

mq.

Ci parole Seneca [Seneques,

'^

k.

c, d. k, s,

'*

les coses

Les choses, d,

i\ et est coverte, f.

c, d, r, s, y.

nan,

Persvre en toutes

Trespassahles , k.

D, S; des sages homes, f.

dire, d,

soit^*

d, s; Ci parole de Prudence, a 3

sommaire mq.

ne, c, K, R, s, u, y.

je; ains atent et ne^^ doute.

toutes choses, pense la fin; car on ne doit tel chose

s.

devant dites, d,

consirer, F.

La

'^

v]
s.

de Por-

Se non corne, r,

v.

Qui

ble sanlance de son viaire, d.

" Preudom

Doibt rien commencier en eut est,


lib.

c.

ne doit

us

TRESORS.

Li

ne veult engignier autrui, ne ne puetestre engigniez.

Li sages honi

Les toes opinions soient autressi


qui sont semblables

quant ^*

litoies,

comme
ne

as songes,

sentences. Les vains pensers^^

les recoivre pas; car se tu

aucune chose, tu seroies

tu penseroies

cogitations soit ferme et certeinne

t'i

en penser et en conseillier

requerre. Ta parole ne soit frivole^^;

mais toutefoiz

'^

de-

mais

tristes;

et

ta

en

ou por

soit ele

penser ou por enseignier ou por commander. Loe atempreement 2^

mais plus atempreement blasme, porce que trop loer

est aussi blas-

mable comme trop blasmer; car en trop loer puet avoir suspection de
losenges, et en trop blasmer puet avoir suspection'-' de malvoillance.

Done
Se tu
ceste

non pas

ton tesmoing vrit,

par grant considration,

hom,

sages

ies

manire

Tu

et soit

dons

li

Ta promesse

amisti.

que

graindres^'-^

tu dois ordener ton corage selonc

ordeneras

soit

promesse.

la

tens, en

.iij.

prsentes choses, et porverras cels

les

qui sont avenir, et sovaigne toi de cels qui sont ales-^; car
qui ne pense des choses passes pert sa vie

comme non

si

qui ne porvoit les futures chiet en toutes ses besongnes

cil

nou sages

et

-*

comme hom

si

qui ne se garde. Propose

^^

comme

si

en ton co-

rage les choses qui avenir sont, et les bones et les mauvaises,

que tu puisses

soffrir les

en vre

tozjors

garde que
Li sages

maies

mais aucune

atemprer

et

bones.

Ne

si

soies pas

reposer ton corage; mais

laisse

foiz

les

cil

sages, et

reposers soit plains de sapience et de penser honeste.

cil

hom ne empire

un po lasches,

-'''

de reposer, et se aucune

ne sera j

il

desliez

ne ne brisera

foiz ses

le lien

cuers

dou

est^''

sens.

Il

haste les choses tardes, les entrapes-^ dlivre et adoucist les aspres'^'^

porce que

comment

''

''

r.

s;

K, R, s, u. y, A 3

s.
:

"
com,

D, P. s. u,

^*

c, j, k,
f.

"

p.,

y, a

^^

Passes,

f.

^'

comme
k.

c, d, r. s, y; hons n'a pooir, f.

y; inlerpretacions

3; samblable,
k.

*"

trop

"

c,r, d;

^'

F.
,

"
;

a. k; toutes;
-se

"

Por

a, c, d, k, s; te, f.

plus atemjyrance,

ber puet avoir sopection,

d. s;

e< /e

et

choses dois tu entendre

les overtes

Volage,

loer est ausis blasme,

ffrignors, f ; plus grant , y.

Par

les doit parfaire.

Vaines penses , d,
c, D

pense, k.
^'

de quel partie on doit commencier les^ choses,

set

il

il

non sages,

f.

f.

"^

v.

'

ses cuers est aucune foiz, f.

adoucist, f.

'"

Tels, d,

s.

d,

LIVRE
oscures, et par

les

lontaignes, et par
^^

Ne t'esmueve
dit'*.

Demande

PART. IL CHAP. LIV.

II,

par

les petites, les grans, et

une

l'autorit

de celui qui

mais garde ce que

dit'^,

il

cel chose qui puisse estre trove; et desirre'^ tels

te conviegne^'^

il

les

partie dois tu entendre toutes.

Ne monter en

choses que tu puisses desirrer devant touz homes.


leu dont

349

prochaines",

les

remaindra

tu as vie de prosprit, et ainsi

gnement, apert

il

que en

que

haut

en bon leu,

ta prosprit

fermement. Ne te movoir trop hastivement, mais garde


dois aler^^. Et porce

si

descendre. Lors te Lesoigne consaus'" quant


et

le leu oii tu

ceste vertu sont'^ tuit sen et tuit ensei-

ele conoist touz* tens

mmoire, de quoi Seneques

dit

ce est le tens aie, par

Qui ne pense nant des choses

ales,

a sa vie perdue; dou tens prsent, par conoissance, et dou tens qui

par porveance. Et por ce dient

est avenir,

membres por governer


office; ce

sont

sage

li

Porveance, garde, conoissance

et

LIV.

Porveance

est

De

uns presens*^ sens qui enquiert

que

enseignement.

ele pense, et

.ij.

remire

la

venue des futures

manires et qu'eie a

et quelle

puet estre

la fln

dou bien ou dou mal;

en puet avenir

et puis

que

ele a ce

mescheance

garnist^ par son savoir contre la

fait, si se conseille et se

.ij.

qui sont pr-

les choses

sentes; et par icele considre et voit devant toz ce qu'il


^

.iiij.

Poneance.

choses'; ce est dire que porveance est en


offices*: l'une est

sa vertu, a son

premirement de Por-

Li maistres devisera l'ofice de chascun, et

veance.

Prudence

chascun", selonc

sa vertu; et

qui a vient. Por ce doit on devant veoir le mal qui avenir puet; car se

^'

D, u,

pas h

Y, A

Ci parole de

R, n, Y.

'*

d, s; congoil,

f.

u.

.iij.

"

u.

D,

Y, A

tesmoigne,

toi, c, d, r, s,

^*

u, t.

f.

Quelques mss. portent

*'

"

^*

ici

'*

Non

d, k, r, s, u, a 3;

//

con-

Parole, d

un sommaire

toutes, et ce qui, f.

"

s.

De

virtu, d,

Sont mis, c

k. u; chascune, f.
*

Precieus, s; precteulx, d.

c, D, K, R, s, D, Y, A 3, Tes. Lcs six

consoille, f.

v, Tes.

En

temps, u. Ce sommaire est tronque dans r et dans v.

c, D, K, l; Ci dit, f.
*

r.

c,

"
" Les,

vaigne, F.
s;

3 ; procheinnes,

celui qui parle,

c. d, k

c, d. k. r, s, l

mots qui prcdent mqq.


r

c, y, a

ef ce

que,

r.

f.

'

y;

mq.

c, d,

f.

k. r, s,

c; se garnist et se

350
il

vient,

porra plus legierement Irespasser

le

il

hom

Por ce ne puet
venaus

soffit

Tu

dit:

et ^* l'autre, et

neques
rien^*^

dit

establir

que ce

que

face chose

la fin des choses. Tulles dit

devant ce qui puet avenir

foiz

que fortune

que d

degr par quoi


la

il

ne viennent,

eles

plus haute fortune et

et

^^;

quant

et

commencent guerres
pril. Li maistres dit

home

et choses

que

^^

sons^^

dou

engigne

flat qui

pesmes venins

est

desouz

Quant
" Ou, c.D, sv;ne
home,
N'y

por
"
"
"
*

il

'

n'est, k.

'^

s.

y;

'^

s,

a, V.

u, Y, A Z;

pchs, c,

D, s;

'*

f,

le

''

r Tes.
,

enseigne que toutes

soef. Tulles dit^^

comme

grant

si

que

Maint

il

'^

^^

y,

a 3

''

**

dous

mainte

mal

establir, f.

foiz

pior^*^ qui

"

''~"

Don sont muables ,

c, d, r, s, u, y; loteries, k; plantes, f.

li

c,d,k,r,s,u,y, a3,

Prudence,
u

li

garder de

comme

est pris; et

il

miel; por ce sont

le

oient dire,

il

se doit porveoir et

l'oisel tant

c, 0, R, u, y; faces, f.

dous son, F.

cest

en leu de

flaterie^^

y; toes, r; toues, c; tieues, s; tiennes, d, u; certes, f.


"'

a de sa

superbes, qui puis tornent^* grant

c, h, s; de rien, y;Jie riens, f.

la, F.

Y.

en

se fie

il

Por ce sont plusor qui ne conoissent

Dignit, d, s, Tes.

niq. k

ne

il

que

fauces paroles et de flateries qui soef doivent, aussi

li

l'on

enflent des opinions et puis en sont

Por ce chascuns

que

n'a^^ point de diff-

ami portent

cuident estre

il

si

plus basse; de quoi dit Boeces

la

faus

li

escharni laidement. Seneques dit


lor forces

apar-

Il

que on n'avale par

et

que d

consed, et toute lor entencions est decoivre


li

li

il

l'une partie

choses soient toies^^ qui sont estranges

les

par lor-^ nature; mais

pechi viennent quant

ne

sont movables ^\ et que eles s'en-

li

monta en hautesce;

Fortune ne saura j que


toi

Il

Je ne le cuidoie. Se-

oste la foie crance

a dones

li

que

fuient greignor erre

de

Li conseilliers doit amonester l'home


et

^^

quant ce sera avenu;

soit faire

puissance que ele doie durer tozjors, et que

rence entre

porveuz devant. Ju-

des choses. Boeces dit

la fin

convieigne dire aucune

il

en son bon cuer,

les choses

fu

voie et ne^^ conoisse les choses qui sont devant

il

mais porveance mesure

bon engin ^^

tient

Gregoires dit

et soffrir.

ne^

il

as aquise grant deite^, se porveance^*' est avec toi; car

home que

pas

ses oils,

ne

eschiver le pril, car

bieneurez qui puet conoistre

est

cil

TRESORS.

Ll

^^

De

En,

Tes.
c, d

c, k, n, y.
c, d, k, r.

ce vient

mains

c, d, r, s, d, y; et qui puis rtament, F.

k, R\pieur, d, s; peor, f.

LIVRE

PART. IL CHAP. LV.

II,

sont covert de bien. Gtons dit

Salemons

dit

A poine

Ne

351

que

croire de toi plus

getera j larme

meisme.

de ton anenii,

oil^^

li

toi

et

quant

verra son tens, ne se porra j saouler de ton sanc. Juvenaus dit

il

plore quant

voit larmoier son

il

Il

ami, mais de son mal ne se duelt

il

nant.

De' Garde.

LV.

Garde

vre

le

de vices contraires; ses

soi

mi en toutes choses; ce

que por

avoir,
si

garder

est

dpartir de

fuir avarice

fuir

mais

'^;

li

doit si* garder son

Salemons

fait

dit

ne l'un ne
:

portes, et d'autre part

descovrir

Garde
^^

comme

un

se doit

fox har-

li

Garde ton cuer en toute garde.

li

vres l'entre; ce

autel

^^

ne

certes,

il

il

n'est

mie bien

^^

por covrir un autre.

te soffit; autressi

seillier

que por garder

est dire

prudence; ne saches plus que convenable


il

les

donques de toutes estremitez. Ne desirrer mie desme-

toi

ne bien ne mal,

lui.

il

est veraie-

et qui fuit ce qui

l'autre % et

des vices, tu n'en^ faces un autre plus grant^, car

sure

cil

en toute garde, que tu ne cloes ton ennemi d'une part

dit

toi

que

gastierres; et

emprendre,

ce qui fait

paourous ne

diz fait l'un et l'autre.


Il

que on

est dire

ne deviegne^

hardement, que il ne chie en paor. Car

fol

ment hardiz qui emprent


fait

il

offices est^ qu'elle^

soi

garde

toi

mais saches tant

soit,

de ignorance, car qui riens ne

nonveanz;

ses cuers est avugls^^ et

set

ne puet con-

il

ne autrui. Car se uns aveugles en veult un autre guier,

meismes

chiet en la fosse tout premiers, et

Ensuie^* donques prudence, qui est

autres aprs

li

mi entre deus, qui contre-

le

poise et adresce les penses, et atempre les vres, et mesure les pa*'

c, D, S, u, v; /a raine, r, y; la reigne de l'il de, v.

'c,D.K,L,s,T.

3 ; mq.

D, s, d; ne, r.

f.

y; Ci parole, r.

c, d

'

"
'*

a;

y, a

Siuirre le, y.

deveingne,

F.

r
,

et leurs

f.

qu'il, f.

y, a

3 ;foir,

f.

enfans chevir, deviennent usurier; or est

aussi, qui ne pensait ne al unpeciet ne al autre,

c, c; auter, f.

mq.

'

Encore ciaus qui pour eschiever folie de leur cors se marient,

eulx, pour leur femme

femme i met

'*

r. s. c. y. a 3

desmesvreement ,

b.d,

f.

s.
'^

il

u , y.

l'au, f.

et

puis pour

mis en pril,

et le

"*c,k, r; por bien,

f.

r: avuls, d. s; avilliez, f.

352

Car

comme

aussi

des vres qui ne sont establics par vertu

ensuit prils, tout autressi

de raison

et cui, et

fait

por quoi,

.vj.

choses: Qui tu

comment,

et

Des

LVI.

en quel

et

dies

car, selonc loi, corpable est

Salemons

dit

Raison comment.

tens'"'.

om

parole.

ies, cui

se la chose apartient toi

ele apartieigne '^ autrui,

que

autrui; et se ensi est

dois tu

tu veus^ dire,

mot, considre en ton cuer qui tu

premirement garde

veus parler; et

que

ies,

ne

t'en

chose qui ne te grieve ne combatre. Aprs

bon

sem-

est

que

empesche

le

corage que

Ovides

dit

'^

Ce

Seneques

Por ce

trier la vrit.

et

mais

que

'^

l'an, f.

"^

Se ce

K, s; vain,

y,

F.

s.

est qu'ele

l'on fait

w, a 3.

'%,

apartiengne un autre, c

'

mq.

c, oe; tu taire, F.

j, s; veins, F.

F.
*

r
^

Ire

la

toutes

par aucun troblesont.

Pierres

corages est

li

''

v, A

fot

c, d, r, s; ei

om ,

c, d, k, r,s, y,

c, d, R, s, u

"d,r,s,u,w;

uns sages

nule chose ne puet

li

d, r. s, F 2; ^wt viaus, f.

d, k, r, s, y, w, a 3;

Quant

dit

ne voit pas

il

en l'umainne nature, que quant

dit

qui vains

ta ire, tu

de nos; car o

et ce

dit

de crime non^. Catons

parmenable, ne plaire ces qui

est

que

qui sont tro-

f.

Paisiblement, u,
'

se

est sorpris d'ire,

il

Ire soit loing

estre

melle et entremet, d,

ne puisse

D, s, u, y; tout autresi ensuit, f.

raison,
'

il

ne bien pense

estre bien faite

ment ne puet
Alfons dit

ne voit rien

\ainc ton corage

choses. Tulles dit^^

movemenz dou cuer

desirrier soient raison.

il

bien l'ome quant

lois voit

loi.

si

lom est plains d'ire,

La

De^

en ton

se tu ies

taire et constraindre ton corrouz. Tulles dit

te''

grans vertus constraindre les

bl, et faire tant


li

Garde

sens, pasiblemenf^, sanz ire et sanz troblement de corage; car

autrement dois tu
il

qui^ s'entremet de ce qui n'apartient

cil

blables celui qui prent les chiens par les oreilles. Jhesu Sirac dit
la

ou

meller j;

Cil* qui s'entremet des autrui melles, est

'^

n'est selonc ordre

il

choses que l'om* doit garder ains que

Tout avant que tu

lui.

dou parler quant

il

por ce tout avant que tu dies ne ce ne quoi

et

considrer principaument

TRESORS.

LI

rles.

y,

w;

Choses, Ire,

F.

'Se

w; mq.

f.

riens. Catons, F.
F.

HE

LIN

commeuz

entre voir et faus^^ Aprs

en

dit

Qui ne

ne se puet

ne

se'' seit taire

que

lvres et ta langue,

dit

ne

il

treindre sa^^ langue. Et


raison.

Salemons

dit

considre ses diz,


autrui, garde

folie; et
'^

Pose frain

dit

demand

fu

que

prochains Dieu qui se-

est

ce que tu juges. Et ailleurs dist

par

qui ne

et

ou reprendre

de celui visce-* meisme; car


l'oil ^^

d'un autre, et

dampnes

toi

hom

meisme, car tu

meismes-^:Tu aprens

il

ne

cons-

seit taire

gros merrien^*^. Li Apostres dit-':0 tu

juges! en ce que tu juges les autres tu

fox.

la cheoite^^

garde sa bouche, garde s'ame,

soies entechiez-^

poi'

respondi que

Soverainne vertus

estrange chose est veoir une dlie poudre en

en sien ne voit un

il

sentira mal. Et se tu veulz blasmer

il

que tu ne

est

ta bouche, et garde tes

te facent cheoir'^, et

cil est

Gil qui

A un home

seit parler.

mort sanz garison. Gtons

soit

ne consente'^ raison; car

ta volent

ou por sens ou por

Salemons

taire.

par desirrier

soies corrans

qui n'est avironne de murs*^. Li Maistres

la cit overte

iert si taisanz,

il

353

LVI.

pert les oils'^ et la conoissance

ne puet constreindre son esperit en parlant,

dit: Cil qui

semblables

CHAP.

Il,

il

Garde que tu ne

manire dou parler que

tel

Salemons

quoi

PAHT.

II.

par aucun troblement,

qui
fais

les autres, et

n'enseignes mie toi; tu diz que l'on ne doit embler-'^ et tu embles^";

que on ne^'

tu diz

doit faire avoltire, et tu le

faiz.

Gtons

dit

Ge que

tu blasmes, garde que tu ne le faces; car laide chose est quant la colpe
sor toi. xVugustins dit

cliet

que dampner

par sa

soi

Bien dire et mal ovrer n'est autre chose

voiz.

Aprs

Garde

se tu seis ce

^-^

maistres
'"

''

c;

Le

son maistre

li

dist

sens, k.

mq.

F.

'*

c. Y.

'

D. s;

'^

''

mq.

Bien

Fiz, Y- mq.

mal, w.

"
" Une

'^

c, d. s.'U: consent, r.

w;^*^

F.

d, r. s, c;

"

mq.

F.

'"

d, k, s; mur, f.

trs

grosse,

f.

r.

*'

^'

k, u,

w;

Face, c, b.

s.

***

c, y, a 3.

f.
'^

k, r, y,

antechiez, f: entachs,

Dis, qui es tu, home qui juges

douze mots qui prcdent mqq.


''

"

k. a. y, a 3; chair, F.

petite buisce el ceilh, k: buquete en l'ieul,

c, D, K. R, s, V, Y, A 3; les

A 3; ambler... ambles,
^^

et

k; la, f.
F.

un gros chevron, a; une


"'^

porroit estre bons parlierres, et ses

il

Di seulement ce que tu seis bien. Jhesu^^ Sirac dit:

c, d, k. r, s, d, y,

A 3; chaoite, f.

comment

tu veulz

Uns hom de-

dire ou non, car autrement ne porroies tu dire bien.

manda

que

*'"'*

w.
les

c. o, y;

autres?

k.

a.c,d.k,r,

d, k. s. u. y;

F.

/i5

mq.

f.

u,

354

TRESORS.

LI

Se tu as entendement, respon maintenant; autrement

que tu ne

sor ta bouche,

Aprs

Garde

la fin

de

soies pris par nices paroles et soies confus.

En

^*

dit

mencement

et la fin et la suite.

doutes de

parole que

Se Ton porvoit
blasme. L

la fins l'onor et le

Grien de dire ce dont tu

sage

home

hom

taisans est deceus, mais

de taire por

afiert

puis maie

fin.

com-

le chiet"

oii

tu te

n'en aviegne bien ou mal, je loe que tu

il

Alfonx dit

taises. Pierres

en puet avenir; car maintes

Panphiles^^ dit

ensemble, tozjors porte


ta

il

commencement qui ont

ces biens a double mal; por ce considre le

Jhesu Sirac

et la fin

que

tes diz et

choses semblent estre bones au


:

main

soit ta

te

te

repentes; car au

plus que parler contre soi; et nus

soi

moult parlans

est deceus.

Et certes

les^*^

paroles sont semblables saiettes^^ que l'on puet traire legierement,

mais retraire, non. Parole


de quoi^^ tu

par

soi

ies

meisme,

volent sans retor. Tulles dit

^^

en doute se

est**^

il

Ne

doute a senefiance de mauvesti. Seneques

et

faire ce

bien ou mal; car boutez reluist


dit

Folie

ne soit en ton conseil *^

Tout ce que

tu vues dire, considre^- se ce est voir

ou menconge,

selonc ce que noz enseigne Jhesu Sirac, qui dist": Devant tes vres
soit vritable

vrit.

Di donc veft tozjors,

Lerres

fait

rit,

plus loer que

quant

hom**

parole et parmenable conseil; por ce doit

vrit sor toutes choses, qui nos fait prochien

ele est dite

et te

cil**^

ou

garde de menconge. Salemons dit:

Apense"

qui tozjors ment.

par ta bouche ou par

*^

gardei'

Dieu, qui est toute

^^

toi la v-

l'autrui. Gassio-

dores*^ dit que pesme^" chose est despire vrit, et veritez est tozjors

'*

bone

Tos^ c,D, K, R, s, y; luq.

qui prcde et
^^

Dont, D, K

pitre

Tes.

^''

mots

les
s.

''"

""^

le

F.

et certes les

C'est, d,

par une rubrique

connoistre

de fauset. Seneques dit: Les paroles de

se eie n'est melle

I)c ce

s.

""^

Pansiles, c,

mqq.

'"

r.

"

// Tesoro et

meisme, f 2

De

cel

p.,

v, a 3.

d: saieies,

"^

f.

membre de

u; le

^*

y; Paroles,

quelques manuscrits coupeni

meisme raison,

y, a

-2

De

ici

p!)rase
f.

ce cha-

Veriteit, k;

De

voir de menchoigne en parlant, d, s; Corne tu dei pensare quello che tu voli dire.

Ancois que tu dies aucune chose dois tu considrer, d,

k; ho7n, c, r, y; on, d, s; l'an,

blmer que celui,


Cassidores,

f.

k.

'"

F.

"

Apaise, c, k,

Trs malva>se,

k.

n.

s,

''%,

"

c, d. k. r, s, y;

s; qui dtst,
u.

de,v.

Prochein, r, a d;prochain,

''^

"

mq.

f.

Fait mains
c, R, \ 3;

LIVRE

II.

PART.

II.

CHAR

LVI.

355

celui qui ensuit vrit convient^* estre simples, sanz coverture nule.
la ^^ vrit

Di donc

mens^^ Seneques
sairemens

ou

de

la loi

est vil

ni

qu'il

en

dit

manire que

tel

Le

dou sairement,

chose; car j

que tu ne claimes

soit ce

justise.

Et se

hom ne cuevre^

car bons

dire, et dit ce qui

que vanitez

ce qui ne

taist

il

a honeste achoison;

il

Je pri Dieu de

se

tant^^

comme

en

ment

escient

il

pas

choses

Di

comme menconge

lui est,

de^"^ vrit.

il

ne decoit pas, mais

est

il

Et

deceuz; mais qui

bien mencongiei*s. Por ce di ge qu'd

est

il

creu tient leu

cuide voir dire, n'est pas mencongier: car, autre-

nires de menconge.

La premire

autrui sanz le profit d'un autre

^;

la tierce

quarte, par volent de

enseignemeus^^ de

est es

religion, et ceste est trs mauvaise: la seconde est

l'autre; la

fait

.ij.

qui soit creahle, car veritez qui n'est pas creue est en leu

ment,

jgco

ne Irespasse

de menconge soient loing de moi. Li Apostres

de menconge; autressi
cpii

nom de Dieu

et

riens contre vrit, mais por vrit. Li Maistres dit

cil

pas ses secrez

convient. Salemons dit

et paroles

Ne faire
donc^ vrit
dit

saire-

certes, ses

convient raembre la vrit par menconge,

te

il

ne mentiras pas: mais tu escuseras l o

tu

le

tesmoing, nepourquant garde vrit

ait

comme

ele soit autressi

cui dit n'a fermet

made

por ennuier^'

por aidier l'un

nuire

et

menconge:

et ce est droite

faillir,

.vij.

la foi et

quinte est por biaus diz et por envoiseure, et por plaire as gens: la

la

sisime est por'^^ profit d'autrui sanz nelui domagier; la septisme est

sanz

domage de nul home, mais

En"

ne chie en pechi.

il

gnor pechi cel de tant

ces

comme

por garder un home que

ele est dite

manires de boisdie esl*^ de grei-

.vij.

ele

aproche plus

la

premire,

et

mains

la derraine'''; car nulz n est sanz pechi.

Aprs
"
c.

"''

^-

Garde que

Transposition

"
c:

aams

tes paroles

mq.

R, Y. A 3.

"

r.

boidie sont, f.

*'

"c,d,r,s.
"

A 3.

c. R. r. v; qu'il, t.

c. K. R. r. Y.

ne soient

w; maneonge; car

tant, r.

telle,

"

d;

^'

Sacrement ,

mq.

r.

'''

c.

Est

^^

ternie

Revelle,

ptmr, w.

c, d. , s. y; et angaignement, r.

c, c. y; emer, f: eatenimer, d. s; esmaier, \.

ti;pour, D. s: le, y; par, f.


*

r.T:mq.F.

Tel, c. b. c. t;

nus ne doit dire

vaines^''; car

"d.b,

s;

Et,

j.

"

**

De

nulhtt, c. d. k.

d, s, y; boigier, a 3:

d. y; dereaine, r: derreniere, c: dernire, c: darriemte, F.

c. D. R. s. v; foies, K.

45.

*'

Fritole,

356

mot qui ne

amonester. Li

Aprs

vaises.

Garde que

Eschue

tes diz soit

i-esnable'^'' n'est

Se tu veulz vaincie tout

bien ensuit raison, ele

cbiet en error. Aprs

vre''^

il

dous

et

permanable^^; por ce

])as

monde, sozmet

le

Douce parole aquiert

Garde que

response deront

ire

ti

les

amis.

norrit les

dure parole

et la

parole soit bone

endoucif^

et

et

fait

hom

Li

toi

enemis^*. Panpbiles dit

Salemons

sal

dit

corrouz. Aprs

ne doit mie amentevoir laidure ne

aillors dit

il

folies.

La mole

Garde que
Aposti-es

li

meismes

il

en autre leu

fox''" diz.

de laides paroles, car eles norrissent

que

Seneques

dit:

Salemons

dit

qui est acostumez as paroles de reproche, n'iert pas amendez

touz les jors de sa vie. Li Apostres dit

de

moult

douce pa-

soef; ce est la

Nul mal mot ne issent de vostre bouche. Encor dit

Abstien

uns

ne soient aspre, mais

dit

que maies paroles corrumpent bones mors. Et

hom

dit

raison; et qui

toi

ble, non pas laide ne male''^; car

et

mau-

les vaines paroles et les

par raison, non sanz raison; car

sormonte langue

les

role qui multeplie amis,

bons"*^

Ta parole ne

debonaire. Jhesu Sirac dit: Citoles et vieles'^ font

mlodies; mais andeus

dit

conoistre touz biens, et qui s'en desse-

l'ait''

li

dit

por conseiiiier, ou por commander, ou por

soit

x\postres''^ dit

chose qui n'est pas


sages

d'aucune part. Seneques

soit profitables^

soitpor nant; mais ele

ta

TRESORS.

LI

'^

de grce, en

tel

Yostre parole soit tozjors condie

manire que vos sachiez comment

il

vos con-

vient chascun de respondre.

Aprs: Garde que


de quoi

la lois^ dit

tu

Mestres,

c.

"'

n'i a

11

D'aucune chose ou,

'

'*

ne dies oscures paroles, mais entendables^';


point de diffrence de nier ou de taire, ou

Interpol.

v.

Reisnable,

r.:

ruisnavble , k: raisonable , d, s,

y. a

'i.

" ir,purma-

uahle, c, r; manahle , k; manuahe, y.

Tozjors,

''

'

'

ij ;

0,
s

s.

Interpol.

desevrc chef, c

douces, K.

"

F.

"

dessoivre, u

Endolstst, s

:,

Tes paroles soient bonnes

"
"

endoucist, k
et belles.

decoivre,
u

adoidcist, u.

''^

Violes, a 3

laides ne maies, c

'"

u; nmantevoir, f; ramentevoir laidures nefaus, d,

A. c. D. R.

iJ.

y; entendenz, f.

^^

A 3

u.

n; loys, k, s; loi,

"

f.

Cliitolei- et vielef
,

'*

s.

font

ennemis, c u ; ancmis,
Ailleurs

f.

Boins hom,

Assnvonre del

sel, d,

LIVRE

II,

de respondre oscurement, se

PART.

CHAP.

II,

LVI.

357

demande ne remaint

qui

cil

^*

certains;

car l'Escriptiire dit que plus seure chose est estre muz^^ que dire

parole que nus n'entende. Aprs

Garde que

Qui parole sophistiquement,

cevoir. Jhesu Sirac dit:

homes,

touz

et deffaillans^*

grce. Aprs

Garde que

ennuis nului

car

^',

en toutes choses,

home^^. Jhesu Sirac dit: Ne

.i.

Que

est escrit

il

ne

tu ne dies ne

ne soient so-

tes paroles

aucun mal engin por d-

phistiques, ce est dire qu'il ni ait desouz

^"^

et

sera" haz de

il

Diex ne

maint

menace

donra^^ sa

li

ne domage ne

faces tort

qui

fait tort

tiennent ennui. Cassiodores dit Por un^^ tortfait sont plusor


:

Li Apostres dit

Qui

ennui autrui ^^

fait

Aten d'autrui ce que tu as

comme

soverains^ torsfaiz

sembler que

soient^- bons. Jhesu Sirac

il

dit

nus

si

voelent res-

le font,

il

de mal.

n'est

Il

commeu.

fist

il

La reautez

trs-

est

hom

ne

garder seulement-^', mais doit contrarier cels qui

les

que

font as autres. Tulles dit

une autre

le fait;

aura ce que

ceulx qui, lorsque

maus

pose^^ de gent gent por les


s'en doit pas'-*^

il

as autres. Tulles dit

fait

soveigne pas de choses qui apar-

te

.ij.

autressi blasmables

comme

quant

mal ne ennui, tu

se l'on te dit

torfait

nos enseigne que plus ble chose

Une

eschuer un

cil

qui
est

Et nepor-

cit.

Augustins

te dois taire; car sains

est

est,

cels qui le font; et

^"^

qui n'aide ses 61z ne sa

cil

mais

les torsfais;

manires sont de

qui ne contrarie

est,

por

et

en taisant

tortfait

que vaincre en respondant.


Aprs
si

Aprs
"'

f.

**

Que

aucun homme,

c.

il

resambler que

il

soit, F.

as autres, mes, y.

blasmahle cose

comme

ne soient por semer

descorde^'', car

ne

tes diz tu^^

**

oe; done, F.

**

te gabes'^"

*'

c, d, k, s, u;

li

hom

D, R, s, Y. A 3; inq. F.

'

'^

'*

mq.

f.

^-

Muiaus, d,

c, d, k, r, y;

f.

'"

c, d, k,

c. d, k, r, s, c, y, a

Trespasse, d,

s.

'*

3;

cil

lie

s.

"

n'a

Moques,

k.

s, u;

qui

s.

"

Ert, d,

s.

"

d.

dies ne/aces, f.

ennui

adom

r.

font as autres;

Discorde, d.

dommage fait
" Che-

il, f.

quant

D, s, u;e doit garder,

b, c, oe; contraire, f; contreste. ..

qui n'aide pas son fil, d,


*'

il

malement de ton

a mainte pesance un home que on fait tort, k; Qui aucun

vetain, c, o; chevetaine, r.

tort

dit

homes.

3; ywi reinaint ne remeint,

D, s; dfaillant, F.

mq.

ti

les

Garde que en

c, D, R, s, u. Y, A

"
s;

Garde que

maie chose entre

j.

il le

'*

fait tel

Dfaire

et c'est

k. s, y,

aussi

"

c,

358

TRESORS.

Ll

ami ^ne de ton ennemi, ne de nuHui; car


gaber ton ami, car se tu

moques, vient

aneniis, se tu le

ne desplaist;

et

fais

li

amors

est

l'orra

^^

Qui descuevre
escharnit,

de

tost la nielle, car

par tens orra

les autrui vices,

fort; et tes

n'est nulz cui

il

tost faut et

Qui done sentence des autres, par

sera escharniz sa colpe

il

corronce plus

Ce meismes conferme MartiaP^^,

lui.

pas

est escrit qu'il n'afiert

il

se

il

chose muable, et se ele mue,

poine^"^ revient. Salemons dit

meismes

ennui,

si

il

cels
dit

crimes; car qui

les siens

H n'a pas

gnerai chose au

monde.
Aprs

Garde que tu ne

Diex destruit

Garde que tu ne
est, l

maint

dies orgueilleus

folie'"*^; et l

^^^

^^^

convient

il

moz

Prophtes dit:

li

langue vanteresce

car Salemons dit

est humilitez,

Se orguels'"^ monte jusqu'au


li

moz, car

dies malicieus

les lvres malicieuses et la

si

^^.

L o

est sens et leesce.

ciel et ses chis

touche

les

Aprs

Job

dit

nues, la

quitez avec; et aillors dit

Dieu

et

devant

que orgueils

il

homes,

les

'^

fin

cheir et torner perte et nant. Jhesu Sirac dit

Orguels^*'^ est cheables devant

orgueil

et toutes ini-

et tortfait destruit la

^^^

sustance, et grandisme richesse vient nant par orgoil^'-.

la fin,

garde que

ne soient oiseuses; car

tes paroles

nos con-

il

vendra rendre raison de tout mot oiseux. Les enseignemens


il

^^^

estuet

garder en parlant; en somme, tout ce qui empire l'onor de nos

qui soit contre bones costumes

vre. Socrates dit

Ce qui

"^ nus ne

est lait faire, je

ne croi pas

qu'il soit

dire. Por ce doit chascuns dire honestes paroles, o que

qui veult honestement parler entre les estranges,

nesiement parler entre

il

et^^^

mtre en

le doit pas dire ne

bon

soit; car

il

ne doit mie desho-

car honestes ^^ est ncessaire en

les privez;

toutes les parties de la vie de l'orne ^^^


""'

'"^

c, D,

p.,

u, v;

o; Marcialis,

(/e

ton

F.

ami mq.

guillous sont, sont maintes folies , y.

""d, s,A 3;

anseignemens

murs,

Orgueil,

le, F.

d,

s.

f.

""

'" Envis, d,

mq.

f.

"" s, A 3

'"^

s.

orgueuz, f

j; orgeils, f.

^"^

c, d, k, s, u, y; l'aura, f.

Menteresse, d, s,

'"*

u.

orguilz, d.

^" d, s, Tes.; sa, f.

'"'

les

c, r, y, a
^^^

or-

Superbe,

"^ c. u; raison au jor du jugement de toutes wiseuses paroles , d, s; de tous

c, D, R, s, Y.
les

f.

"' d, s, u;

f.

"*

"<

" d, s, f 2

cou qui est, d,


;

honest, f.

s.
'''

"^ Mors, r, y; mours, k; meurs, c. y;

Des homes, c,

t.

LIVRE

S Q.

Or

PART.

11.

De

II.

CHAP. LVI.

ce meisme'.

garder ^ cui tu paroles, se

t'estuet

359

amis ou non; car avec

est

il

ton ami pues tu parler bien et droitement, ce qu'il n'a mie

chose au monde comme

toi; mais ne di pas chose qui ne doie estre seue, se

anemis. SenequeS dit

Parole avec tes amis aussi

comme

avec les homes aussi

et vif

meismes

Tien ton ami en

se

porvoiz une

ne

le di

home

gabera

te

^^

moquera de

et

Li Maistres dit

mais quant tu

ta chartre;

Por

les

dit:

Ton

tu seis,

Seneques

Se

l'as

descovert,

Salemons

ton mal
'

y; e

8,u,Fa.
c,

D,R,

'^

md. Gtons

dit

s, A 3; te oyoit, u

f.

te veoit, f.

'u; assais, y; assays, d; assags, f;

Lo

maestro. Tes.

provide

tihi

le texte

semelde inimicis

Disciplina clericaiis, fab.

^'

c,D,R,

s, v, y; et se

avez guerroy devant , car


tuel, A

Y.

'*

ii.

il

toi

tune

ont,

de

qu'il se taise.

comment en

^^

conseillier de

as essaie de droite

Deus

De

.i.

con-

tu ne paroles trop ton


d, s\ se celui ... est tes amis, o.

Aulressi, k, s, y; aussi, T>;si,c.

Por

taire,

que tu

Garde que

en

secr di loial compaignon, et

te veisl,

u, Y.

'

s, v,

l'amico che tu hai assagiato si

obscur

est tellement

de Pierre Alphonse

et millies
'

ton

en sa prison; car

te convient

il

et leal,

Ton

Ce passage

mme

li

mal; car

comme

est aussi

il

un autre

Regmrder, ^\ prendre garde,

K, R. d.y: niq.

pensable de transcrire

F.

^^maire mq.F.

'c,D,

se ce est

Aies amis et pais de plusors, mais

loial mire. Aprs

corne d' inimico.

tos,

dit

il

de-

il

A ton ami ne

te tient

il

ne commandes

tu

bon ami, droit

ton secr, di le ton

seilleor entre'*

que

en semblance de deffendre ton pechi.

toi

prieras tu un autre^^? Et neporquantse

bienvoillance.

"

secr, de quoi^*' ne dois

meismement

plus seure chose est de taire que de prier


ce dit

aillors dit

amis que tu n'as essaies*,

Tant com tu retiens ton secr

Car

te veoit*^.

vivant. Jhesu Sirac dit

anemi ne descovrir pas ce que


il

se Diex t'ost^,

des anemis et mil^ des amis; car par aventure

foiz

amis devenra ennemis. Li Maistres


conseillier,

Diex

devenist tes

il

comme

manire que tu ne crieme

tel

viegne ton anemi. Pierres Alfonx dit


te

douce

si

un^ ami cui tu puisses parler* comme

d'avoir

le voici

qu'il
:

y;

ti

'

k. y;

te ooit,

tu crienmes, k.

provedi

nous a

utut volta

pam

indis-

Propter arnicas non proba-

de amicis, quiaforsan quandoqne amicusfiet inimcus.

c;

mq.

f.

te

veuz

taire.

'"

Tu, c, d, r,
Ysopes

w; commant prieras

conseiller, s; conseilleur,

i; ;

tu

dist

s, v, y.

Ne

un autre que

ronseillaor, f.

^'

d, s;

te

gardera

vousjez pas en ceus que cous

''

il

se taise? F.

''

Tes-

Ta maladie monstre, d

h.

360

LI

anemi, car en

lui

Esopes^ dit

toi.

ont tozjors en lor


a

^^

^"

de

piz le feu

tozjors

Salemons

fust pacefiez

Seneques

la haine.

dit

que

''^,

oii

seront les fumes. Et aillors dit

il

feus

li

mcis-

il

dit

Ne

croire pas ton ancien anemi; car, j soit ce qu'il

ce n'est pas por amor, mais por prendre ce qu'il ne pooit

devant. Et aillors dit

-^

mais se

veoit le tens,

il

Alfonx dit

meismes

il

bien,

fais

Tes anemis plore devant

toutes gens dois tu garder

il

que

ce-''

anemis, car se tu

tes

que

loing: et se

soient

il

ou enquerre de

loi

li

ennemi;

Touz

et se

il

que tu ne

ces

vuelenl cheminer

aleures, feing loi que tu ailles

tes^*^

il

sem-

tu dies; car plusor portent

porte glaive, va sa dsire, et se

il

mal,

fais

dampneronl^^. Generaument, entre

le

blance d'ami qui sont ennemi. Pierres Alfonx dit


conois, souspeconne^^

toi;

ne porroit estre saous^^ de ton sanc. Pierres

il

Ne t'acompaigne pas avec

noteront, et se lu

avec

il

en cels que vos avez guerroiez

afiez

Mieulx vault-^ morir por son bon ami que vivre avec son anemi.

s'umilie,

avoir

TRESORS.

lu avoir nule fiance, neis se

Ne vos

demor longement,

mes

le

ne pues

il

^^

plus

porte espe, va se-

neslre.
iVprs

dou

Garde que tu ne paroles

ne dies mot; car

fol

aillors dit

ne

dit

As

oreilles

^^

despile les enseignemens de ta parole. El

il

hom,

Li sages

se

lence avec

il

ne trovera j repos ^^ Et fox ne reoit pas

se rie,

lu

meismes

il

Salemons

fol; car

le

Jhesu Sirac

dis ce qui soit agrable son cuer^.

ou que

le fol

dit

dou sens,

dit

il

se

Cil parole

home dormant qui dit au fol sapience. Aprs Garde toi que tu ne
paroles home escharnisseor, et fui ses diz comme venin; car la com

paignie de lui est laide ^'


car

il

Qui blasnie

'^

mq.

ls, c. D, s. Y.

l'escharnisseor,

f,

"
.

^"

mtax vaut ,

u:

A 3

rfes, F.

dou sage. Jhesu Sirac,

F.

^'

^'

''

F.

c, u, y; danneront,

s, u, y, fol, covientqiie il se corrouce


dit

Salemons

si fait

c, D, S, f; Ysopes, k: Joseph, f.

R, S, C, y;

^'^

loi.

harroil; mais chastie le

le

Ne

chastier home^afeeor^^,

qui t'amera. Seneques dit:

meisme;

en.iai soi

Grevcit, k.

*'

f.

Voises,

ou que

dit

sage-,

Une

Aprendre
"*

k;

o.k.

d, s; est las de,

"
f.

f.

El pis,

c, d,

s.

ce qu'il ne savait, d,

mq.

trovera,

'*

f.
J

'^

^"^

'^

blasme

et qui

d. s, u;

oroilles, f.

s.

'"

c, d, k.
^^

Saou-

sopeconne,

F.

"'

c, d, k, r, s, u, y, a 3:

Degabeoiir, u; moqueor,

k.

le

LIVRE
le

mauvais,

aquiert de ses taches

il

car

le fol;

lier^*

PART.

11.

II.

CHAP.

^^.

Jhesii Sirac dit

ne loe se ce non qui

il

corde^; car
j

amez

Prophtes

li

dit

te conseil-

jangleor^^ et plain de dis-

Hom^'' qui a lengue^^ jangleresce

sor terre. Jhesu Sirac dit

Espoentables

cordans^'^ et fol de paroles. Et aillors dit

en

est

meismes

il

n'iert

hom

cit

estaint malice; garde

que

ne boutes busche en son feu. Tulles

dit

La ireson de chiens

homes *^ qui

doit OUI

dou tout eschuer;

comme

chien, car de cels et d'autres semblables dit Nostre Sires

giter

mie

tressi

dire^^ des

c'est

Garde

de toz maus*^ homes; car Augustins

toi

mauvais hom, quant

fiere malice, car

Salemons

dit

Nus secrez ne rgne

devant qui tu
il^*

en dolor,

vaise,

"

et

et

es^^,

que

li

Proverbes

li

que aucuns ne

fust iqui^^

y.

^^

s.

dit

le leu;

que

Oui

que

d, r, s, y, a 3

u, \\descorde, f.

f.

*"

c, j.

tj;

c, D, K, B, s, D, Y, A 3; ckiens

mais, k; malvais, d,

s, c, Y, A

" Nepuet

3; que

tes

s.

*'

secrez ne, f.

rgner l o rgne ivrece,

D, K, R, s, y, a 3; avient , f.

"

tozjors

en nionstier
^^

que

D. 8;porce que, F.

"

r.,

u.

'*

y.

a ^

F.

"

Ne jone

y.

"

mau-

ne die chose

il

consoillepas,

"c,

*-

"

f.

Li hons,

r;

r.

ti;jan-

^*

K,fle.

" Mau"

mq.

jenglerie , d, s, u ; jainglerie , f.

s.

s.

" Mauvaise,

"

enfant, d,

Pas, d,

d, s, y; discordeor, ce: discordieux,

**

K, r; perles, c, i; paroles,

L'accroissement,
**

ne die pas

est encoste voie,

Discardable, c, d, y, ce; discordauble , k; descordant, f; descordaule,

vais,

F.

En somme, garde

priveement.

"c,

c, d, k, s,

c; est hons en cit descordant,

**

est yvresce^'. Li Maistres dit:

parlierres penre^' garde

Teches, k; tesches, d; teces,

"

Garde

maie feme*^; car^

cort, et noces autre chose

A 3; lingue, j; luingue, f; langue., s; langue, d,

F.

si

en maison autre chose que en compaignie ou que en

donc doit

glaw,v\janglor,

*'

molt bien considre

dire autre chose

places. Et por ce^*^


folie;

Ne

en plus

il

n'entre pas sapience. Aprs

sevent celer ce que eles ne sevent^^.

convient

que

dit

greignor raison, croist

oit

il

maie" ame

en

que de ton secr tu*^ ne parole home yvre ne

Femes

feus croist tozjors por la croissance* des busches, tout au-

li

li

tozjors abaient

les pierres prcieuses** entre les porciaus.

Aprs

comme

dis-

Qui het jangle-

donc que tu ne paroles home discordant**,

rie^*', il

tu

361

Ne

plaist.

li

home

Aprs: Garde que tu ne paroles

LVI.

s.

^*

s.

d. s; ce est,

f.

c, d, k. b.

s.

d, k, r, s, y;

c, d, r, y; cmi

ft

F.

te*, f.

c, d, r, s; omission des huit

mots qui prcdent,

"

Illoec, o; iloeques, s.

Liparleres doit bienprendre, d,

s.

46

362

LI

TRESORS.

Aprs: Garde, se^^ tu paroles au seignor, que tu

portes horior et

li

rvrence selonc ce que tu dois^"; et diligemment considre

degr

et le

de chascun

^'

dignit

la

car autrement dois tu parler as princes que

que

as chevaliers, et autrement ton per

menor,

ton

'^^

autrement

et

au religions que au seculer^^

De

3.

ce meisme'.

Aprs dois tu garder porquoi tu paroles, ce


de

commande que

car* Seneques

tes diz;

que nule chose ne puet

totes^ choses. Gassiodores dit

achoison; et l'achoisons est en

seconde est

la

quoi on

por

Dieu que por

servise

le

estre^ faite sanz

La premire ^ qui

diz; car

autrement dois

des homes,

^"^

celui

et

trement por ton preu; mais garde que

tes gaains^^ soit biaus et

nables; car la lois nos deve

Seneques

comme

et si doit

il

dit

'*

renome

li

prodome

autre; car la

loi dit

de nature que nus n'enrichisse des autrui domages

Ne paor ne dolor ne mort'^ ne nule chose dehors

c, D, R. s, u, y;

sidrer, c, D, R. s, Y.

^MC e^

"'

F.

^'^

gaaings

n'aura pas la force de son non; et

estre naturex, ce est dire de


est droiz

Fui laid gaaing''^

gaaings estre amesurez. Gassiodores dit que se

li

de convenable mesure,

ist

dit:

Profiz qui vient o mauvaise

au-

conve-

ameroiemieulx despendre que laidement gaaignier^^;

mauvais; et je

est

lait profit.

perte. Li Maistres dit

fait;

pour

fait; la tierce est la fins

Et tu dois garder pourquoi tu

le fait^.

tu parler

manires

.iij.''

matire de quoi on le

la

est dire^ l'achoison^

tu enquieres l'achoison de

n'est

^*.

si

si

doit

que

il

Tuiles
fiere-

sa dignit, car es ho^imes dois tu diligeruemeni con-

D, K. R, Y; gr,

F.

^^

D, K,

^B

'

A 3; et,

F.

'"

As

religieus

que as seculers ,c,d,k.r,s,u,F2.

'y; Tu dois savoir porquoi tu parles, F 2


F.
F.
'

F.

A 3
'"

c
,

Tes.

K
K

R
R

;.}'. F.

Y, F 9

D, K, s; que des, F.
*

y; gaeigniei-, f.

ne nule, f.

Tes.
,

dire mq.

tes, T.

L'une

f.

Pourquoi
f.
"*

D
c

" s;gaeings,

damage,
F.

''*

D'auUrtii

La

'
'

tu paroles, d, r, s, v; le

raison,

c.

r, y; laide

d, k,

s.

Y
(fe

^d,
,

A 3

quoi

chose faite sanz,


il le

gaaigne , d,
'^

sommaire mq.

s,u,A9,a3; mq.
f.

fait, et tu dois,
s. u; lonc

a, c, d, r,

s.

f.

gaeing,

r, y; dolor

LIVRE

ment

ment de

de

est enrichir

mande que

ne s'entreprient des choses

il

amors

priez ne le face; car

Or

te

convient

De

manire

maP,

que matire" requiert,

dire. Tulles dit

foiz.

.ij.

Cassiodores dit

et ce est

J soit ce que

dit

ti

tort faire.

tu paroles; car

estre de

n'est

il

et la

choses

.v.

en quantit

et

dou monde

la dignits*^

l'on fait

nule

et tout ce

sorplus tornent ennui*. Por ce

et tuit

mesure de parler

et la

parleure, en isnelet et en tardet^

Parleure est

que

ce meisme'.

comment

considrer

il

qui en est

cil

besoing de ses manires- et de sa mesure,

n'ait

qui est desmesurs est


doit la

soit

com-

qui done vre du- pechi. Seneques

cil

bons deffendierres qui deffent sanz

eh vc qui

meisme-

la loi d'amisti

vilaines, et

Pechier est chose laide et dguerpir Dieu

S A.

ce

que

deffense dou pechi

^^

n'est

por son ami; mais molt pche


:

autres,

pouret as besoignous.

la

arais^^; car Tulles dit et nos enseigne

Cil est

3<

domage des

de ton ami dois tu bien dire, mais que ce

Pour'"' achoison

dit

CHAP. LVI.

II,

enrichir dou

pouret des poures. Cassiodores dit: Sor toutes manires'*^

la

de cruaut

bons

PART.

II.

comme

contre nature

ce est en

en qualit.

et

porteure dou cors, selonc

une chose qui moult vaut bien


ne soient biau, ne gaires poli, se

tu les profres gentilment et de ble manire et de biau dport^,

si

sont biau et bon, et tu ne les diz blement,

si

seront

il

lo; et se

seront

il

blasm. Por ce dois tu

il

movemens dou

esperit et touz les

de

les paroles l'issue

ta

'

Tote maniei'e

'

t;

D, K,

Comment

manire,

f.

s.

k
'

f,

Y'.

r
y;

r, y.

"

s; ou,

;,

portement,

desmesur

y. oe;

s.

c.

'

manire que

tel

ne trop resonans de

^,

Et por f.

'*

que

eles

amender
ne soient

fiere voiz,

il soit

bons,

ne

f.

k; de, u; en, T.

tu dois parler, d, s; le
p..

tardesche, d; tarduit,
s.

atorner ta voiz et ton

et

cors et de la langue, et

bouche, en

enfles ne decasses au parler

" Pas,

atemprer

est

sommaire mq.
de mal,

d, s; dignit,

f.

f.

'

c.

c. d, k. r, s, c, y; niq. F.

F, o.
*

Vice,

r.,

c.

a, c, d, k, r, s, c, v, oe;

Tardece, r, s,

a 3; inatie, f.
'"

Palais, d.

'

(fc

r, ce:

Port, c. d, r,

s.

i6.

TRESORS.

LI

36/4

aspres ia leve des lvres; mais soient entendables et sonans par ble

proference clere et souef^',

cuns moz son accent,

haut

et soit entre

plus bas commencier que

muemens'^ dou

lonc les

que chascune

si

la fin

letre ait son son, et chas-

et bas; et

mais tout ce

^^

neporquant tu dois
t'estuet

muer

il

se-

dou tens;

leu, des choses, des achoisons et

car une chose doit on conter simplement, aucune doucement; les autres

desdaing, les autres par piti

en

^*,

manire que

tel

porteure soient tozjors acordable

ta

la

ta voiz et

En

matire.

garde que tu tiegnes ta face droite, non mie contremont

dit et

ti

porteure,

ta

le ciel,

ne

les

yeulx contreval fichiez en terre; ne torne mie les lvres laidement, ne


grocir^^ tes sorcils, ne lieve tes mains, ne ne soit en toi nus porte-

mens blasmables.
En^^ isnelet

en tardet dou parler, garde tozjors meennet; car

et

au parler ne doit nus estre corrans, mais auques lasches avenablement.


Li Apostres dit
dit

Quant

Soies isnels or, et tart^^ parler et^^

tu vois

de sens que de

un home

Cassiodores dit

folie.

que

isnel parler, saches


:

Ce

Salenions

ire.

a en lui moins

il

est sanz faille real vertus

courre lentement as paroles, et hastivement entendre. Je pense

uns sages^^, que

demore por

bons juges qui entent

soit

cil

prendre

conseil

moult bone chose; car qui

est

cort sa repentance. Li Proverbes

dit

Demore

meismement en

l'ome sage; donc est ele bone,

de quoi tu as pens longuement;

^^

conseil

^^

vient repentance.

Li Maistres dit

haster.

mais

seille,

Seneques

dit

fai tost et

"

^*

soies

et

clercs, f.

c, D, R, s, v; por profit,

/roncier. A; grate, V),s,(m.

a,

s.

'^

Apostres,
ckaitif, F.

y;

et

F.

^''

a mq.

f.

Salemons

isnel.

'

f.
"^

^^

c, d,

k, r;

''

juge

mais ele

conseil, car ce est

mais aprs conseil

dit

fais, et

fait

bon

mq.

F.

"

le
,

fait

longuement conen toutes ses

Cil est isns

non pas entre

rois,

les

est hae,

tost

et aprs hastif-^ conseil

Di mains que tu ne

vres qui demore devant

fait

Trois choses sont^* contraires

conseil; ce est hastivet-^ ire et convoitise;

bon

^^,

tost et tart juge, car

menu
u

pueple.

movemens,

f.

c; gronchier, k; grondir, u; glotir, f, v; glatir, a 3;

k,r,

s,

j!;en5, f.

^^

Hom,

y.

;mq.

f.

^'

Tarais au, k; tardieus

f.

^^c, R, V, Tes.; les cinq mots qui prcdent


c. D, K. R, s, u, y, a 3

"
mqq, "

d,y, a3; Et,

^'

c, d, k, r, s, y, a 3, Tes.;
f.

c, u; hastence,

v.

d, k. r, s, y,

a3;

LIVRE
Jhesu Sirac

dit

de t'uevre; car

la perfection

vilains dit

Vi

que has-

quantit de tes diz , dois tu sor toutes choses garder de trop

la

parler ^^; car

Tu

comme

nule chose qui tant desplaise

n'est

il

leure torte^".

Salemons

plairas touz se tu diz po.

assez de bien; et porce

fai

365
la isne-

avugles^^.

tive'^'' lisse fait filz

En

CHAP. LVI.

II,

Soies isns en toutes vres, mais garde que

n'enpesche

lets^*^

PART.

II.

que Ions

ne puet

diz

dit

grant par:

Di po, et

estre sanzpechi, dois

^
tu apeticier ^^ ton conte au plus brief que tu porras , mais que cel brietez
n'engendre oscurt.

En

la qualit

de

tes diz,

garde que tu dies bien, car bien dire

racine d'amisti, et mal dire est

commencemens

bones paroles joiouses^^ cleres

et honestes, simples et

d'anemisti

^^.

bien ordenes,

plainne bouche, le visaige coi^^, sanz trop rire et sanz trop

Salemons

que paroles bien ordenes sont bresches de miel

dit

est

Di donc

et

irer**^.

doucor

de l'ame o sant dou cors^\

De

8 5.

ce meisme'.

Autressi dois tu regarder le tens- de parler, car Jhesu Sirac dit:


Li sages se taist
dit

Il

que

jusque au tens,

tant que

li

il

n'a point de oe, et ne

comme

pondre devant que

*'

c, D, s; isnelet, f.
,

A 3,

" Mesure,

Brevit, r; brevet,

^ MoUcrier,
y;

c, r, d.

D.R.

le

Tais toi tant

IN'espandre pas ton

monstre ton sens force, car

"

" De
"

monstre que

c. d, k, b, s, d, y, a

car, c. u.

'"

et

"

soit fox; et

"

f.

"

cil

qui pa-

Aveugles, c.

c, d, r, s, d, y; apenser. f.

Lies, r, u. y.

"

a 3; coy, y;

qmi,

f.

sente des os , f.

doit parller, d, s; Ici ensaigne regarder le tans que

est biff, f.

,D, Tes. Cette comparaison

il

3, Tes.; chaitive,

Stoute, r, v.

haine, k.

k, c, y ;

car Salemons dit que

soit fine*;

qu'il ait o,

sommaire

dit

Autressi dois tu taire

en plor'; et tout autressi ne dois pas res-

demande

De prendre garde letamps que on

on doit parler, f 9
c.

c.

citole

la

qui respont avant ce

ne garde saison. Salemons

Seneques

autre oient ta parole. Jhesu Sirac dit

ce seroit aussi

"

fox

li

tu auras mestier de parler. Li Maistres dit

sermon

R, u

et

a tens de parler, et tens de taire.

mq.

Quant

f.

tu

veulx parler, c, r, d,

y,

a 3.

c. d, k, r, s, u, y. a S; faite, t.

366

TRESORS.

Ll

que

rle avant

il

commande que

n'apreigne, chiet en gaberie^; car Jhesu Sirac dit et

que tu juges,

tu n'apareilles^ justise avant

et

que

tu

apreignes avant que tu paroles.

Mais

se taist

ci

Maistres des enseignemens de parler, et n'en dira

li

ores plus jusqu' tant que

vieigne au tiers livre, o

il

enseignera

il

tout l'ordre de Rectorique, et tornera la tierce partie de prudence,

ce est conoissance.

De'

LVII.

Conoissance.

Conoissance est^ conoistre et deviser

semblance de vertus;

comme

foiz, si

de ce nos convient

et

Seneques,

dit

apele atemprement, et
ces choses,

li

Il

vice entrent souz le

force,

nom

por ce

pril, et

maine

quant

l'ofice de ceste vertu,

plus perilleusement^ cels qui les^ suient, porce que

il

se cuevrent*^

cruautez, et peresce lasche est apele debonairet. Tulles dit


si

repost

comme

vise.

Li Maistres dit

qu'il

^^

qui

cil

LVIII.

Enseignemenz

Escarnissement , d,

'

s, y; Cidtt, f.

est

'

tains signes, c, d, k. r, s, u, y.

s.

R
'

'

c
,

Y.

le, y.

''

nonsachanz. Ses

soi et les

x^;estde,

r.

Ysidores, k.

k.

Ansaignement ,

f.

'^

offices est

s.

's; mauvntsti, c; mauvistiez,

eles se truevent, f.

Fut fais laforme,

c, u, y; Ci parole de

decut cels de Troie, porce

fust

estoit lor deesce^^.

c, d, k, s, u, y; n'apraignes,

k, v^,r,

faite

Nulagait

De Enseignement'.

apprendre

s.

atapissent^^ en semblance de ser-

se''

Lns chevaus de

forme de Minerve; ce

faint la

il

doivent

il

souz coverture de vertuz; car souz demonstrance de justice est

ne sont

en

faillir

devons nos mtre

a vices qui portent semblance de vertu, por quoi

de vertus;

et malvaistis^ est

coars est tenuz por sage. Et por

somes nos en grant

certain signe*. Ysidorus^ nos


:

li

qui ont

garder, porce que maintes

il

hardemens entre en semblance de

car fox

dit

les vertus des vices

f.

*"

Cer-

Mennlleusement , d; merveilleusement,

Desse, c

ic

a 3

inq. f.

y, f 2

"

dieuesse

Tapissent, c

s.

LIVRE
que on

PART.

II.

CHAP.

11.

premirement enseignier

doit

selonc ce que dit Salemons"^ :Biaus

qui dgote de ton puis, et

boi l'aigu de ta cisteme et ce

filz,

de tes fontaines aillent hors, et

ruissel

li

367

LVIII.

meisrae, et puis les autres,

soi

arosent les voies parmi les places'. Li Maistres dit

ou de son puis, ce

sa cisterne

et envoier fors les ruisseaus^; ce est dire

propre pense,

espendre sa science en enseignant

me

Dieu, que tu^

les autres''.

Salemons

dones cuer enseignable. Seneques

puet estre sanz estude de

et malvaistis

Seneques

^.

soi

bont qui veult devenir bons;

ne vendue,

Boivre l'aigu de

que on preigne* sens de

dire

e.st

dit

dit
dit

sa

on'^ doit

Je te pri,

Vertus ne

j grant part en

'

Il

que

bonts de cuer n'iert j emprunte

et^^

nos prent legierement. Vertus sont aquises par

grant travail, lesqueles desirrent^- governeor; mais vice aprent Ton


sanz maistre. Gregoires dit

que

^'

li

mondes

que

il

savent

Seneques

Augustins dit

n'est dit assez.

nos convient sovent sovenir des choses

Il

fait oblier.

dit

J n'iert trop o

malheurs

Cil sont

'^

^*

que

ce

qui tiennent

tozjors quierent noveles choses. Veuls tu bien savoir,

et.

enseigne; car ainsi se preste doctrine. Se ele est espandue, croist

De

se ele est tenue, descroit.


revient.

Seneques

gnierres

'^

il

dit

profitables.

est entechiez

de

la

que des

Catons

que

dit

colpe que

il

''

tu seis,

dit
si

laide chose est

que

jugent plus

il

porce que en

^'^,

soies ensei-

au maistre ({uant
dit

Mais

autrui choses

des^-'

nostre chose^'' nos somes

la

et

Close faut, overte

que tu

blasme en autrui. Li Maistres

est tele

et ce avient

loi-;

ce Anticlaudiens

Apren ce que

nature detouz homes

la

ce

vil

em-

pesch^' ou de trop grant joie ou de trop grant dolor ou d'autres semblables choses
ele est.

por quoi nos ne poons jugier

^2,

Por ce commande

c, D, j, K,

places roses, f.

p.

Doit espandre, d

position de la phrase
c, D, c, Tes.;/oi"^ F.

Seneques

"
"

I?,

sire, c, d, k. r, s, c.
'^

y;

f.

*'

Ne

dit.

y;

mq.

s.

"

a,

s.

''

3
F.

mises,

k. y, a 3

"c,
"

r; enpechi,

doit querre avocat

F.

c; qu'il, f.

c, d, k. r, s, y;
//

a,

f.

c.

''

mq.

f.

d, k, r, u, y.

"

d,

s-,

f.

parmi

'*

de,

D'autre chose semblable , c

'

..

soy,

ele

a. r; dit, f,

r.

"k;

-''

les

Trans-

's;

Est acquise.

p, c, Tes.; doctrine; et se ele, f.

soies enseigneres nient, c.

n, Y, A 3: choses, f.

ne vendue,
f.

chose selonc ce que

B, c, D, j, R, s, u, y; ef /e aiges
*

Souvenir souvent de ce que, c, d, s,

mahurous, r; maleureu,

dianus,

s, D, y; ^1 dit, F.

la

Rome que on

de

la loi

de

Cliiu-

c. k. r,

d, k. s. 0, y. a 3.

368

TRESORS.

LI

en sa propre cause ^^ Mais

en autrui

se

comment, que nos veons

mal, plus tost que en nos; et en

fait

il

avient, ne sai

il

d'un autre puel

l'oil

om

veoir un festu petit, c'om ne verroit un granttref el sien^\ Autressi

voit

hom

mal de son compaignon, qui

le

que on doit eschuer


droite sehue,

n'i

voudra eschuer

et qui

vices

.ij.

que nos

Li uns

ne

il

toute ceste vertu, dit Tulles

est'-^''

de ce que nos ne savons par

asentons folement; car^^ ce est presumption;

cest vice,

metra tens^^

il

Et l'autre vices

les oscures choses.

au devant; mais

vait^^

li

En

voit pas le sien, qui^^ est derrire lui.

et

pense considrer

mtre grant estude

est

es oscures

choses et grieves, et qui ne sont pas ncessaires; et cest^ vices est apelez
curiositez

ce o

hom met

ce est quant

toute sa cure et trop grant entente

de vertu et meisses grant estude

lire

ques

comme

n'a grant preu^*. Autressi

il

que

dit

il

se tu laissasses

^^

la science

astronomie ou algorisme^^. Sene-

un po des enseignemens de

est mielx^^ se tu tiens

sa-

pience et les as prestement en usage, que se tu en avoies apris molt et


n'en eusses nul main. Li Maistres dit
luiteor,

non pas

qui en

cil

ou en

.i.

combien que
il

il

quoi
et

li

se travaille diligenment

en sache, fors tant que

en disciplines.

car, j soit ce

.ij.

Il

comme on

Autressi

molt de tours de quoi

celui qui seit

il

il

a point de force,

n'i

gaaigne victoire

molt de choses qui po aident

que tu ne saches par quel raison

la

mer

apele bon

use po; mais

il

et

autressi est

molt dlitent;

s'espent, et por-

enfant jumel^^ qui sont conceu ensemble ne naissent ensemble,


cels qui

porquoi diverses destines sont

nuit gaires trespasser ce que

Tulles dit

Sens qui

il

ne

ensemble naissent;
ne

te loist savoir

est sanz justise doit miels estre^" apelez

ne

il

te

profite.

te^*^

malice que

science.

"
s, y;

c, u, y; chose, F.

Uest,

F.

" Que

^''

choses que nous ne savons por seues,


c, D, s\cist, R.

"

D, R, s,

" Sans justice

" Ne grant

u, y; augorisme,

R, A 3; gimel, f.

^"^

doit estre

a, b,

'"

d, s; en son oil, F. --

nos aions pense nette


et

que, c,

pourfit, d,
f.

^*

u.

-^^

s.

d, r, s, y; que

il

va,

F.

**

^*

c, u;

mq.

f.

Temps,

c.

d.

^^

les

Cil,

c, u, y, a 3; laissoies, d, s; laisses, f.

u; miaus, f; Il

te

vault

miex

asse's

se,ii,s. ~~

ne ne, f; ne si faites choses qui petit pourftent , d,

mielx apels,

d, k.

que nos n'i, k; que nous ne preignons

et

^^

s.

c.

LIVRE

PART. H, CHAP. LX.

II.

LIX.

En prudence

hom

se doit

369

De' Pradence.

garder dou po

et

dou trop,

et suirre le

mi, selonc ce que fu di c arrires, ou livre d'Aristote; car

retenement de raison,

tus s'esforce outre son pooir sanz

periileusement. Gregoires dit


leil,

entenebrit

il

dence

il

si

que

ie tens et les

il

n'est

hores* que

Qui

n'a

so-

pru-

toi

de prvoir ^ ce qui

pas de nostre licence,

dit

Jhesu Criz, savoir

Pres a en sa poest*. Li Apostres dit

li

devant Dieu. Seneques

dit

Li

monde

sens de^ la char est ennemis Dieu, et la sapience de cest


folie

dou

les rais^

dit

Meismement garde

destruit son trsor.

nos est deve, car

Qui roidement esgarde

ne voit gote. Salemons

il

o ver-

lors chiet ele

est

Se prudence passe outre ses bonnes,

tu seras tenuz por engigneus^ de espoentable soutillet. Se tu enquiers

choses secrtes et chascune petite chose voudras savoir, tu seras

les

tenuz ennuieus, sospeceneus, soHicileus et plains'' de paor et de pen-

Et se tu mez toute ta soutillance

ser.

due, on

te

monsterra au

doit^^, et

en trover une petite chose per-

dira chascuns^

que tu

es

moult en-

gigneus, et plains de malice et ennemis de simplet, et generanment


seras tenuz por mauvais par touz

l'ome la desmesure de prudence

mi,

que

si

il

ne

^*

soit

^^.

et tel mauvaistis

Donques

De'

la

seconde vertu, ce

est

Aprs l'enseignement de prudence, qui


et qui est

'

'

D.

p.

dame

N'est pas

'

'*

F.

Cl dit, F.

li

hom

ameine
'^

^'

en

aler par le

premire des autres,

cel qui- par la force

de

'^

^"^

f.

k.

heures, u; eures, s; ites, r.

Interpol.

n. s, angigneor,?.

k.

est la

comme

si

Atemprauce.

c. u; regarde la rate [rote, k: roe, y; le rai, d. s], f.

f, a 3.

D, K, B, s, y; doi, F.

Desmesure prudence ,

F 9

procedere , Tes.;prover,

don home,

D, ^. y; sans,

R, y.

ordeneresse,

s. y; Ci parole, F.

G, y; porveioir, k

'

et

doit

trop gros ne trop soutis.

LX.

homes;

c, K, s;

'

d. s; l'an, f.

*c,D,K,R,s, u.Y.

d, s; pleins, R,Y;plain,

Van,

OE.

"

f.

Soutillit,

r, y, i 3; mavisti amainne,

f.

'*c, d. k. r. s.u. y, f-; que Van,

f.

r.

i3;

est, f.

^10

LI

raison devise les


dire des autres

hommes Mes

premirement de atemprance

et

.iij.,

TRESORS.

autres animaus, encore

veult

et

Maistres

li

de force et^ de

justise,

porce que l'une et l'autre est por adrecier*^ l'ome as vres de

justise.

Raison conmient

ne

tise, se

fust

Et toutefoiz

dit

convoitise et paor enpeschent l'ofice de jus-

atemprance, qui constraint l'une

que^ atemprance

establit les corages^ as choses qui sont avec nos, ce

mais force

est as biens qui servent le cors;

par force

verner

et

par justise governe

Atemprance

que

l'on a contre

qui sont desavenans^

refraint les charnels deliz, et qui nos

quant nos somes en prosprit,


aconsuions

li

les autres; et

hom

la volent, car

voie. Tulles dit

mielx est

habiter
tu

^,

il

go-

luxure et contre

la

les

ce est la trs noble vertus qui

done mesure

atemprement

et

que nos ne montons en superbe^ ne

si

quant

volentez vaint le sens,

la

hom

li

est

Geste vertus est l'aornemens de toute vie et

apaisemenz de tout trobement; por ce doit chascuns

corage de

meismes;

soi

Encore de ce meismes'.

est cel seignorie

movemens

en maie

li

que autrui.

soi

.Sa.

autres

il

con-

les estabht es choses

par atemprance, governe

traires; et d'autre part,


et

et esforce'' l'autre.

Maistres de atemprance avant que de force, porce

li

selonc ce que dit Oraces

Se

li

porroit

n'i

quanque

vaissiaus n'est purs,

mettras enaigrira; por ce dois tu despire

son

voidier''

volent au charnel dlit; car autrement vertus

deliz; car trop

deliz qui est achetez par'' dolor. Li avers a tozjors besoing;

ennuie

met donc

certaine fin en ton desirier. Li envieus enmaigrit tozjors des grasses

choses as autres. Qui n'atemprera sa ire,


qu'il n'eust fait ce

Le corage,
'

"

F.

y;
^

Le corage

de, c, d, r,

c, r, u, y; rfe*

Ce sommaire mq.

Ne... en luy,

y.

f.

Qui atemprance n'aura en

s.

j, a

hommes, d,

aura dolor,

il

voudroit

et

aura pens.

il

c. R, c; qui devise les unes, F.

'

quBj
^

que

'

3; enquore, F; mq. c, d, k,

Force, u,

s, u, y.

c, d. r, s, v, a 3;

mq.

"^

f.

d;

s.

k, r, y; desavenant,

Despiter, k, r, y.
s'aide, k.

y.

'

f.

%.

Orgueil, d,

c, d, r, s, y; por, f.

s.

'

Garder,

s; es, f.

v.

LIVRE

une courte forsenerie

Ire est

car se tu ne la

II,

CHAP. LXI.

*^.

371

en quoi tu dois governer ta volent;

^*^,

chose deshoneste

fais obir, ele'' te fera faire

frain et chaines

donc au

la

PART.

II.

Li Maistres dit

Souz

^^

refrain

^^

atemprance

sont toutes les vertus qui ont seignorie sor les autres costumes et sor

mauvais

les

homes trop perilleusement;

deliz qui nuisent as

sovent achoison de mort et de maladie. Seneques dit

car

Por

sont

il

les desir-

riers^^ prit la greignor partie des cors; d'autre part, qui sert ses

desirriers

il

sozmis au joug^*^ de servage,

est

Dieu dguerpi
n'iert j trove

il

est orgueilleuse'' et a

pert son sens et sa vertu. Salemons

en

LXI.

dit

de ces qui vivent delitablement

la terre

Des Deliz

Sapience

'"*.

des Desiriers'.

et

Deliz et desirriers sont acompli et mis en

vre par

dou

les .v. sens

cors, dont gouster et- touchier sont principaus^; maisli autre troi sont

par ces

establi

par

par

or et

.ij.;

car nos conoissons la chose de loing par veoir et

flairier; ce

que

li

gousters ne

touchiers* ne puet co-

noistre se de prs non. Por ce sont tuit oisel de proie de grant veue^;

car

lor convient de loing conoistre lor past. Autressi la

il

femme

vit le fruit*^

Bersahe nue

Nos

lisons

"^

avant que elelemanjast; et David

tout avant que

ou

de

livre

il

Nature des animaus que touchiers

la

veoirs, liors etli flairiers^ sont de


di je

premire

premirement

feist l'avoltire.

que

menor pooir en l'ome que en

dlit qui sont

li

et

gous-

que en nule autre beste; mais

ters* sont plus puissant en l'ome

animaus. Et por ce

vit

li

autres

par^" touchier et par''

gouster sont plus perilleus des autres, et les vertus qui sont lor con"
'*

F.

c. D. K. R. s, Y, ^

Befraing,

k.

" Mauvais,

''

D.

forcenerie , f.

s.

'*

'

D, s.

A 3;

fe

s.

'

Qui

dou gouster

teoir et Voir et lejlairier, f.

'*""

et

dou,

c, d, k. r. s.

se lavoit, c, s. n.

**

c, d, k. r, s, y;

orguillous, f.

f.

c. r. u. y;

D, s; que gouster ne touchier, f.

avant, c, b, c, y; ancoisj
'

D. s, t; Ci dit des Deliz, f.


F.

c. d, k, a, s, y, a 3. Tes.

c; joue , d. k. s.

tablement, c.

cipax,

" Commandera,

"s;
y;jou,

d. Tes.; et ou chevestre, %; de charit, F.

r.

"

Belec-

'c. r. c. y: prin-

r, y; vehue,

f.

d, s; touchier et gouster,

k, b, \,por, f.

Sam,

'

Tout
f.

372

TRESORS.

LI

de greignor vaillance. Et porce que

traire sont

sont par les


avient

que

il

dou

sens

.v.

des^^

movement de
sens; et

.V.

sobrits

^^

cist

vertu concupiscible et la vertu irascible

la

Mesure

En

membre

sont

.v.

Mesure, honests, castets.

et retenance.

De" Mesure.

une vertus qui touz noz aornemenz

est

noz afaires

fait estre

mesure

qui ne sont dignes home^, porce que Seneques


est messages''

doit estre tele

Il

ele

ne

movemens

.ij.

dou cors, suet^

om

dou

que

riers'^ fait faire les choses

De

'^

"

F.

'

Y.

"

D,

s.

que mauvais aorne:

Ta nete^

contenance; et que ele ne

hom

li

ne

doubles

est

dou corage. En

^^

et

muer

soit trop

la'- color; car

pas estables.

soit
:

celui

trop mole par tardet^;

uns est pense de raison,

li

autres est desirriers de volent. Pense est enquerre le voir; et desir-

li

L"

que

movemens dou corage

Li

soit

ele face engroissier l'alaine

ces choses sont senefiance

li

champestre laidesce.

cors, l'autre

garder que s'aleure ne

car ce est semblant de superbe


hastive, tant

que

hae par trop*^ d'aornement, mais tant'

soit

l'un

si

Oste toz aornemens

dit

de mauvaise pense. Tulles dit

ostes la sauvage ngligence et la

que

nos movemens^

et certaines enseignes,

droiz ne puet faire ne plus ne moins. Tulles dit

mens dehors

et

sanz defaute et sans outrage. Oraces dit

toutes choses est certaine

que tu

^^,

convoitise et de ire, et por governcr la suite

LXIl.

et touz

et

ofice,

cel vertus, ce est atcnq)rance, soit devise par plusors

membres por constraindre


ce est le

en l'anie,

dlit sont

chascuns diversement selonc son

cors^-,

et, F.

nos et, c, s, y.

"c,

T, A

Ct dit,

F.

'*

Grant aoumement, d,

Tardece, c. k, y; tardesse,
R,

s,

u,

y; alaine,

s.

f.

que raisons

'

'^

k.

'

Y, OE
f.

^c,d,k,r,s,

samblance

nos muet,

c, d, r, s, d, y;

y;

dame

mots qui prcdent inqq.

mq.

F.

"

F.

Messager,

c, d, k, r, s. u, y; que tant, f.

u.

soit

d, s; honest, chastec, sobrit, f.

Touz awnemens qui ne sont bon home oste,

K.

doit curer

d, k, r, s, u, y. a 3; les quatre

K, r; la science des,j), s; de, f.

A 3

hom

dont

v.

Nettets, d,

Doit, d, r, s, d.

de orguilleuse,

f.

c, d. k, r. s, y; voir desirrier,

LIVRE
par devant,

que

et

II,

PART.

CHAP.

II,

373

LXII.

desirriers obisse^*; car se la volentez

li

turelment est sozmise raison, ne

sovent tro-

est obeissans, ele fait

li

qui na-

'^,

bler cors et corage, en quoi on puet conoistre les viaires ces qui

esmeu par paor, ou qui ont grant volent d'aucun

sont correci ou
dlit, ce qu'il

estt; car

muent

changent

et

vult^*^ et

color et voiz, et tout lor

cuers qui est enflamez d'ire bat fort,

li

li

cors tremble

^^,

que

^"

la

il

ne

pueent conoistre lor amis ne lor acointes. La face monstre ce qui

est

langue s'empesche

dedans; por
et la face

Par
de

enflame,

la face

^^,

Juvenaus Regarde

ce dit

les

tormens

si

et les joies

dou cuer,

qui tozjors monstre en apert son habit.


qui sont dites, puet on conoistre'-^ que

les paroles

desirier

li

doivent estre restraint^'^ et aquit; car les besoignes et

la volent

costumes

afaire sont divers selonc les diversitez des

autres 2* choses; et aussi

un

estincelent^",

oil

li

comme

^^

por courre,

sont, isnel

li

-',

a es cors grans diversitez, car

il

autre sont fort por Initier, autressi a

corage plus grans diversitez de costumes; car


autre cruaut;

un ont

li

li

des aages et des


li

il

el

cortoisie^^,

li

autre sont sage et voisous

de celer

autre leesce,

li

lor pense,

autre sont simple et apert, qui ne vuelent riens faire en

li

li

repost ne par agait, ains aiment vrit et gardent amisti et heent


barat.

Que en

diroie je? autretant sont de volents-''

figures. Perses dit

Il est'-^^

semblable, et chascuns a son voloir, et


volent. Tulles dit

honorable, toutefoiz doit


Raison
vive

"
'*

comment

se

A, c, K, R, 0. v;

gens ne vivent pas d'une

amesurer

le

mq.

f.

A 3; volent, f.

*^

'*

'^

^'

"

Refrns,

autresi, f.

" / a,

R. s. c, y; a, F.

c, r, u, y; empesche, f.

'*

c.

c, d, k, r, s, d, y.

K, u,

de

lettre, F.

*'

et

"

il

il

ait^*'

riule-''.

bon enging

et

l'estude des lettres^' et de

a, c, d. k. r. s, c. v; sensible, qui, .

La
r

quoi

seroit meillor et plus

ses estudes selonc sa

de son cors

desirrter sensible, f.

li

R, y; volt, D, s, A 3; fOM/f, v;viaire, k; changent et, f.

tendre, D, K, R. s. n, Y.

il

est foibles

mmoire, ne suie pas chevalerie, mais

K, R, s, y; troble, f.

**

il

sont de

s'en tente es choses

convenables; et j soit ce que autre chose

est

les

Chascuns doit mtre

comme

mil manires d'omes, et lor usage sont des-

*"

"

diversits des

d, s; son,

Tes.

meurs,
corrouz

y.

d, r. s, u, y; sa taille,

f.

y,

'
'*

c, d.

En-

c, d, k, s, n.
,

?.

d, s, u; estancelent, f.

'

'

'^

c. d. k,

LI

374

TRESORS.

car nus ne doit aler contre nature, ne suirc^^ ce que

clergie,

puet consuirre^-

mais se besoings nos

fait

ne

il

mesler es choses qui n'apar-

tiennent pas nostre engin, nos devons ovrer ainsi que nos

le faciens

biau sanz laidesce ou po de deshonor; ne nos devons pas tant effor-

nos sont don,

cier les^* biens qui

comme

de

for les vices.

Les proprietez des aages nos raconte Oraces^^ en ceste manire Li


:

que

enfes maintenant
,

rouce

et s'esjot et se

parler et aler, veult joer ses pers et se cor-

seit

il

mue par diverses hores^*^. Li jones

qui n'a mais point

de^" garde, s'esjot as chevaus et se dlite as chiens et as chans^^.

legierement as

flchit

porvoit tart de son preu

et gaste

et convoitons, et laisse tost ce

met. Quant

quant on

vices, et se corrouce

^'^

son hritage.

qu'd aime; car

amis

et

les a,

il

paor dou perdre.

si

et coardement''^^

en dlai

jj^^t

[\

devient orguillous

Il

mue

il

sa manire,

honor, et se garde de faire chose que

conveigne muer. Livieils^^ a mains meschis;

quant

se

jones n'a point de fer-

li

vient en aage et en corage d'ome,

il*

et quiert richesces et

Il

le chastie. Il se

toutes ses choses celeement

Il fait

qui est avenir;

et convoite ce

plaint de ce qui est prsent, et loe

li

aquiert les choses, et

il

le tens pass.

Il

il

se

veult chastier les

enfans et jugier les jones.

Maximiens

dit

Li vieils loe les choses passes et blasme les prsentes,

porce que nostre vie empire continuelment,


sont peiors*^ que

et

aage des pres

li

des aiols**, et nos somes peiors*^ que nostre

cil

pre, et encore sont nostre enfant plus plain de vices. Juvenaus dit

La terre norrit ores mauvais homes


manire

dit

Tulles que

amer

l'ainsn", et entre eulx

que

la

c, R, u, v; nature ce, f.

Seneques

seil.

^''

des aages

et

Oraces nos racontent ,

Et

"
^*

viaus,

dit

en oisiaus, d,

F.

*^

pieur, d, ^\peor,

ceste matire, dit, c, d.

entr'amer

s.

les

^'

Covertement, qe.

miaus,

f,

"
"

f.

les

f.

^^

Comieuir, d,

^*

c;

et

s.

vres,

d, s; aus,

doit porter rvrence

mieulx^^ esprovez et

ignorance
^^

hom

mainsnez

li

d,

s.

aux, u;

"a d;peor, "


" Et fera
f.

Des,

'"

es,

"
"

d.

c, d, s;

Li prophte

c, d, k, r, s, u,y; n'aprts, r.
f.

//

mq.

c, y.

"

r,

y; ateuls, k; tayons, d, s; aiu^s, f.

enquore pieurs ;

et

sur ceste matere, d, s; entour

a 3; as ainzns, y; aus ainsns, s, u.


s, u, y; /es ignorances, f.

user de lor con-

des jones doit estre

la folie
^*

Et encore en ceste

et petiz**^.

*%,

k, r, o, y, e/

LIVRE
governe par

que plus
il

il

CHAP. LXIl.

II,

Terences

vielz^**.

dit

plaist, et ainsi est

li

comme

de vivre. Seneques dit

que on^^

dit

doie vivre selonc ce

il

li

hom

juenes

esgarder

de regarder en autrui

le

Juvenaus

Quant

et

de cors,

que

il

longuement l'odor
sofrir

que

si

garder

quant

qu'il print

Li juene se doivent travaillier

legier*^^',

joer aucune
ture ne nos

*"

se

por

foiz

fist

li

ainzn soient au geu.

soi reposer, autressi

pas por joer, mais

*^^

li

^^

comme

et

et les, f.

"

Elle, D,

s;

gardera longuement,

s.

*'

Garder

ire, F.

"

maison

c, r, s, u, y, a 3; retrai,
F.

"

r, y;

c, D, R, s, u, y. a 3; laist, F.

ta

D, K. s;

/i, F.

"

;,

f.
*'

d, s; cor

"

u.

f.

"

d, s;

"

estrif,

f.

"

il,

"

Profitable
^*

et estrif

f.

"'

dit

j.

*'

Deus

Engendre

"

d.

Ligiere chose, k.

c, u, y; s'estude, f.

li

en-

c, d, r. c. y, a 3;

c, d, k, r, s, t; vies, f.

"

puis

r, s, d, y, a 3; aigu, f.

c,

d. k; relachier, f.

c, c; ne, F.

geu,

vaut, et garder que

engendre

et,

lor^*^

dit

s'estudient

il

bien

loist^-

Il

mortel bataille. Tulles

K, R, y; des viaus, f; des anciens, d. s.

F.

de dormir; car na-

por sens. Oraces

gieus'"'

engendre haine

ire, et ire

"

mq.

Tulles dit

soveigne lor de vergoigne; et ce sera

et

suefrent que

il

les facent cheoir; car

regarder soi

"

si

poz garde moult ^^

fu nues. Li enfant apreignent

il

avoir sens et ^^ laissier ce que riens ne

gendre

li

et as^^ meillors choses.

chose est as enfans joer en enfance, mais que

geu ne

de lor

offices

vuelent relaissier^ lor corages et mtre entente dlit, gar-

il

dent soi de desatemprance


plus

que

se doivent user ds enfance bien faire,

il

pouret et mener chevalerie

Quant

enseignement vaillent as

lor

retiegnent toz les jors de lor vie^"; car

le

soi

tu fais vilaine chose ^^ soit brieve, et retaille^ tes

que

citez, ce est dire

mal

garder

hom

cest aage^* se doit

crimes o ta premire barbe. Tulles dit

de cuer

la

feus est espris chis ton voisin, dont

sor toutes choses de luxure et d'autre lecherie, et faire selonc ce


dit

co-

li

jonesce a grant

Cil est bieneurez qui seit

li

est

maison d'aigu. En

dois tu^^ garnir ta

En

mireor, et de ce prendre exemple

.i.

Bone chose

Juvenaus

doit for.

en

par^^ les autrui perilz. Quant

sorpris d'aucun sien cours de vivre ains

il

puisse le meillor eslire; por ce doit

vie des autres autressi

375

Tant comme

se torne c et l. Tulles dit

de conseil, car lors cuide chascuns que

foiblet

que

des

le conseil

rages est en doute,

PART.

II.

estrif,

**

k;

engendrent

376

TRESORS.

Ll

manieies sont de joer

l'une est vilaine et mauvaise et laide; l'autre est

ble, cortoise et engigneuse

^^.

Li office''" de l'orne qui a pass juenesce sont


a

nomez

li

livres'''

c arrire, en quoi

doit on amenuisierles''^ travaus dou''^ cors ctacroistre cels

dou corage, ou en aprendre, ou en


rences dit

que

Nus ne

fu

onques

si

ou en servir Dieu.Te-

chastier,

que

plains de sens,

la

chose ou

aages ne require tozjors aucune novele chose que

li

ne refuse ce qui premirement

il

li

les a essaies

on

quant

plaisoit''^

car maintes choses semblent estre bones avant

quant on

que on

li

comme

''^

que

diroit on^" ce

vices ^' et laisses vertu. Tulles dit

l'esprueve

il

les essaie,

double mal; car viellesce reoit

Oraces

dit

Luxure

est laide

honte, et

la

juene estre moins sage

de nos privez nos corrumpent plus

dit

tost, car

^^

dit

maintenir

sires doit

li

home ne

Tu

en tout aage; mais

Juvenaus

besoignes de sa

les

face trop haut ne trop bas, mais

se^''

biens en pais et en honest^^ et

Sont dejuec :

li

uns

gigneus, c, d, k, r,
D,

// les

K.,

de rien

comme

envie, f,
estre
F.

v,

f.

''

Nuls

eu.

de soi,

Tes.

"""

'

que

si

et laiz ; li

"

d, s; offices, f.

que

gar-

cit et

d, s;

ne se doit, c, d, k, s, u, y.

"

d, s

k.

^^

f.

Orasces , d

f.

s.

*"

*'

et

quant,

f.

c, D, K. R, s, u, y; biens et honest en pais, f.

rfe ,

F.

*'

'*k,

u,

en-

y;

n, s; des choses, f;

"

d, s; dira l'an, f.

et cortois et

b, y; Et, f.

c, d, k, s, u, y; est
**

com-

"

"

hom

mq.

les

ne chie en pechi

il

viels

mq.

autre vivent,

autres est bons et biaus

f.

soi

il

d, s; contes, f.

'V,d, Y\des, "

c, d, r, s, u, v;

mains sages lesjounes ,


**

mauvais

est vilains et

s, y.

R, s, u, Y, A 3; lor... des, F.

esprove,

viel-

nos somes legier en-

garde

"

est^^

Li office des besoignous sont

que

*'

ci

Li exemple

li

muns

apoies as

te

garde; mais uns autres borjois doit vivre du^ droit dont

ne

se

sovenir soi que la lois est baillie en sa main et en sa

la loi, et

il

mais

desatemprance dou

la

Et en ce

^*.

suirre laidesce et mauvaisti. Tulles

mult divers; car

'^'^

de abandoner soi^^

trop laide est en viellesce; et se^- desatemprance est avec,

lart fait le

usages
seit, et

trueve mauvaises. Tulles dit: Li viellart

les

doivent ''' tant garder de nule chose


peresce; autrement

li

ne

il

doivent mtre entente conseillier lor amis juenes. Viel

der

dit et

s'en passe ores

briemcnt.

As''^ veillars

ou

que Oraces

cil

que amender; por ce

n'a

il

d, s; t'apaies

mq.
d

f.
,

^^

Fait

^e

mq.

LIVRE
Cateline, de

PART.

II,

cui dit Salustes^'^

CHAP.

II,

377

LXIII.

Cil qui sont poures^ es citez ont toz-

jors envie des riches, et eslievent les mauvais, et heent les vielles choses

aiment

et

sirrent

nouvelles '^^ et por

les

que

estt

li

de

malvoillance^ de lor choses de-

la

remuent^'

la cit se

tozjors. Tulles dit

Li es-

trange ne se doivent entremetre de nule chose fors de lor besoigne,

que

et

il

ne s'enlremetent de l'autrui besoigne

qui achatent de marcheanz

Vilains offices est cels

^*.

por revendre maintenant; car on ne puet

que vanit ^'^.

riens gaaignier sanz mentir, et nule chose n'est plus laide


''''

Et por ce doit on aquerre


pargnier

que

ce

Tulles dit

'^.

Car

Medicines

l'on a.

ce

que

l'on a mestier sanz laidesce et es-

n'est

il

comme de

grant gaaing

si

charpenteries

et

'^^

garder

sont honestes cels cui eles

conviennent; mais marcheandise, se ele est petite, on

la tient "^ laide;

se ele est granz et bien gaaignable, et

done plusors sanz vanit,

ne doit pas estre blasme. Nus mestiers

n'est

terre,

ne plus plantureus, ne plus dignes franc home

Oraces:Cd

est bieneurs^^ qui laisse touz mestiers,


^^^

ancien, et cultive

li

mieudres de

ses biens et ses

LXm. De'
Honestez
dire

chans et^'^sa terre sans laidece

en garder honor,

est

que Ton

Honest.

et es paioles, et es costumes"-, ce est

de dire chose dont^

se gart de faire et

vergoignier; car nature meismes, quant ele

fist

Sihestres, k.

viaus,
'*

et

por,

"^

Tes.
F.

S'enlremetent

chandises, K.
Y.

f.

'*

'^

'"

u, v, y, i

Mentir, c.

Elle est tenue vile

s.

poures mq.

s, y; Ci dit, f.

A 3

vost, F.

"

"

'^

Medicine

'"'

et

il

garder

d, r

sem-

a honeste
,

heent les

k, u, y; estas se remueve, r.

Acatent marcaandises , d, s [des, c, o]; mar-

Acqurir, c, ce que mestier

est

sans, c, d, k, r, s, n,

charpenterie , a, c, d, k, r, s, y; specierie.

d, s; meillors que, f.

'" c, r, y, ce;

nom

ses bues ses chans, et est, k; ses chans o ses beufs, c.

'" r, V, Tes.; terre sanz usure,

f.

" Remue, c,

*'

, ce.

et

D'orne franc, c. r. y.

r. s, y.

pas d'autre cose, d,

D. K. s; espamier, f.
'

malevoillance ,

l'on se doie puis

l'orne, volt* ele

honest; ele mist en apert nostre figure, en quoi

De cui dit
comme firent

'^'.

sanz usure.

et*^''

*'

si

ele

labourer ^^

^'^

'*'*

r, y, oe; en terre,

'"

sanz, d,

c.

eureus, s; bons ovriers,

'"*

Est sanz debte

et

f.

De

f.

Mors,

r. y.

'

Il convieigne

a. c. d. k. r. s. c. v, y.

c,

378

LI

TRESORS.

blance, et repost les parties qui sont dones au besoing de l'orne^,

porce que eles

gemment

ceste force de nature; car

et ce

honeste chose que

doit

est

hom

Oisouse chose

ne monstre ses membres. Autressi

hautes besoignes dire mot de solaz

est es

ensemble de lor

dist Sofocles

Ves

nomer

les

ci

il

trai-

uns biaus enfes passa pardevant eulx,

un bel

enfant. Paricles respondi

home

Oraces que^

et

office,

au mangier,

focles eust ce dit

car quant

compaignons en une prevost

non tant solement

avoir vergongne

dit

dili-

sont en repost par lor droiz nous.

Paricles et Sofocles estoient

si

ensuient

reponenf^ ce que nature reponf;

avoir vergoigne en paroles, car l'on ne doit pas

membres qui

toient

il

hom

home

honeste

estoieiit laides veoir. Li

mains, mais es

Prvost doit

iex.

Mais se So-

ne deust pas estre blasms. Por ce

il

triste

es

convient avoir tristes paroles; au cour-

rouci,paroles^de menaces; celui qui se joue

',

paroles jolives; au

sage, paroles sages; mais se la parole est devise ou dessemblable de

la

fortune de celui qui la dit, toutes gens s'en gaberont.

Le quart

enseigne Oraces,

office

dit"

il

N'encerche pas

les

secrez d'aucun.

Le quint
ne ne

leras

de cui;

et

car

il

office dit
le

et

il

meismes

si

et puis

^^,

Se aucuns

te dit

garde de celui qui demande, se

te

ne puet celer oe que

oreilles

son secret, tu

que

la

oit,

il

est jenglierres^^;

il

ne retenir ce qui

entre par les

li

parole est issue de la bouche, ele vole en

manire que jamais ne puet estre rapele. Li Maistres


cuevre ton secreit, car se tu meismes ne

mander
que tu

le c-

descoverras par ire ne par yvresce. Garde que tu diras,

le

pues

autrui qu'il le cel. Terences dit

oiz^* plus volentiers

que

tu ne paroles.

tel

Ne des-

ne dois com-

celer, tu

Tien

dit

donques en ce

toi

Salemons

En mult

dit:

1er ne faut pechi. Sor toutes choses, fui tenon; car douteuse

Aus

'

'

''

c
F.

besoins des

k; repost,
D

"

D, s;

l'nreilhe, K.

hommes,

F.

Y. A

Li quurs

'*

d,

s.

'^

Nascoiulent, s, v, y; nascondient, r: abscondenl,

A, c, D, k, u, s, u, v, y, a 3; droiz

les trois

offices est

mots qui prcdent mqq.

en signe. Oraces dit, f.

Scs. Escoute, d.

s.

nom. Oraces

F.

'*

*"

A home,

dit:

Gengleres, k,

f.

k.

y ; es< sains,

s.

'''

Par

LIVRE
^^

chose

est estriver

haut de

un home

chose

Ghasteez est donter

a seignorie,
frailles et

plaist

^^,

En

plus bas: mais trs orde chose est

De'Chaste.
de touchier par atemprance de

les deliz

de luxure ensuit

la volentez

corages^ n'a pooir de bien

li

briez,et de tant

plus tost, et la

il

honte.

Se

379

ou un yvre.

fol

LXIV.

son. Sallustes dit^

CHAP. LXIV.

II,

contre son per; forsenerie est en tencier plus

soi, et iaide

tencier

IL PART.

comme l'on

faire.

le fait

convient que

fin

luxure n'a nule haute chose qui

Seneques

dit

Tulles dit

Tame au servage dou

franchise de
dlices.

Il

est, et

qui mult

soit

ou

s'en repente

metent tout lor

fait

et

qu'il ait

avenans nature d'orne,

membre^.

blasmer, d'encliner

dlit", et faire

homme

sovient tozjors au fort

sormonte cel aus^ bestes; car

la''

de son travail autrui

sage combien nature d'ome

que

eles n'aiment fors

et ce

dlit,

mais cuers d'ome entent autre chose, ce

effors;

Deliz est

plus volentcusement* des-

il

ainz est basse chose et chaitive qui vient de l'uevre au vilain

Laide chose

rai-

corage, et elle

le

est

penser ou aprendre'-*. Et por ce se aucuns est trop enclins delit'",

garde

soi qu'il

donc que

ne

soit

sorprent^\

et volentez le

il

dou lignage

as bestes; mais se

deliz n'ait seignorie sor nos; car

li

il

est sages,

repont son apetit por^- vergoigne. Gardons

vertu. Por ce dit la Sainte Escripture

il

mult desvoier de

fait^^

Se t'uevre

'*

n'est chaste,

soit

si

prive. '^Luxure et vins confundent la science de l'ome, et le metent

en error de
^^

'

c. D. R, s, Y, 3; chose,
c, D, s; Ci parole, F.

corage,
villains
*

il

n'a,

D,

c.

mq.

f.

'"

Est

c, k, r, s, y, Tes.

tencier, d. s.

Raison. Se la,

mq.

'

c. d. k. r, s, c, y. a 3;

c, K, c, Y, A

est devises en

luxure

et

f.

.iij.

f.

'

b,

c.

d, s. c;

c, u; volenteosement , r. y; volentiers, d. k, s; de volent, f.

3; enprendre,

f.

'"

</s

'*

cliner

la,

f.

'

Dou

f.

'*

Par,

u.

parties, lesqueles sont gouvernes

cors, a. k.

" Home,

d. s; se ?, r. y. Tes.; se ton, c. k. c; se l'uevre, f.

ambicions. Luxure, d.

"

le

Aus

c, r, u, Tes.; luxure, k; enclins, garde, r.

y;surprent, u: sourmonte, c. a 3; sorporte,

R, s, u, y;

c'est

f.

membres,

k; les, F.

"

car certes qui bien considre la nature de chaste,

la foi;

par

.i.

c. d, k.

" Li mondes

seul, snr lesqueles rgnent

s.

&8.

.ij.

dames,

380

LI

qui

por donter

est

manires

.ij.

de

et

il

trovera que dlit sont en

L'une qui

comme

dou touchier,

dlit

le

TRESORS.

est

par luxure, et l'autre qui est des autres membres,

de robe

est ore

de bains

et

et

de harnois

de

et

autres choses qui corrumpent la vie de

tels

desraesure; mais qui le

atempreement aucune

fait

vaise convoitise, on le doit bien sofrir se

il

n'empire

jeuc'*^

si

de dez,

Tome,

se ce est

foiz et

sanz

ne

soi

ses

mau-

honors

ne ses choses^".
L'autre manire de dlit qui est par luxure, est firement contre

bone
sons

vie, se ce n'est
:

seconde que

fait; et

que

ce puet estre

assemblemens

li^^

ne soient parent,

il

riage, la quarte

selonc

chastement

La premire que

soit

la tierce

que

il

ces paroles

par

.v.

soient en droit

ce soit por engendrer, la quinte

humaine nature. Par

fait

rai-

d'ome avecque feme,

que ce

la

ma-

soit fait

poons nos entendre que ma-

riages est sainte chose et plaisans Dieu et pourlitables en plusieurs

manires Li une manire

^^

ment,

seconde par

la

la dignit

que

dis terrestre-", la tierce

Adans

porce que

est

Diex

dou leu o ce

premire-

fu fait, ce est en para-

ce n'est pas de novel establi, la quarte

Eve estoient net de tout pechi quant

et

l'establi

li

mariages fu

que

faiz, la

quinte porce que Nostre Sires sauva cest ordre en l'arche dou dluge "S
la sexte

que Nostre

Dame volt

estre de cel ordre, la septime porce

que

Nostre Sires Jhesu Criz ala as noces avec sa mre et avec ses disciples
la

huitime, porce que

ii

fist

tage- qui dou mariage vient;


mariage-^, ce sont
des

.vij.

la

fil;

'*

(^: jeu, d; geu, F.

De cemeisme,
Dlit,

F2.

"

mq.

a;

y, a
*^

**

De

mq.

rient, c. d, D, a 3.
F.

novisme, por

''

le

mariage,

et

A 3;

Vomaimme,

est

por

ilivisent ce chapitre

''

F.

"d,

s;

le

dou

est un'-^

pechi de

par un sommaire

Dieuetas homes. L'une partie,

"

mariage mq.

F.

Deluce, s; deluive,

r. v. a 3; la novisme... dou
k.

mariages

li

Encore de Dlit, k, b, v; Ici parle d'autre manire de

A. b, c, d. etc.

"o.k.

le fruit qui naist

por mains autres profiz qui en

Quelques manuscrits

Dlit, d, s;

ii,s;L'wie, que V assemblemens ,

Terrestre,

F.

la

disime est porce que

sacremens de sainte Eglise; i'onzeime-^

quoi l'om se garde par

de l'aigu vin, por senefiance de l'avan-

k.

Milleuretnent qui

"*

c, k. a, o;

LITRE
sont aqnis

considrer

Tame

et

au

clioses

.iiij.

II-

PART.

II,

CHAP. LIT.

3!

maner devroient

cors. Et tuit cil qui se vuelenl

roue por aToir enfani;

que

la seconde,

marie son pareil de lignage, de cois el draage;la tierce, que

se

sot

de bones gens, ce est* de pre piodome et de mre {veude-

estraii

fame-';

qoe de

quarte,

la

et sapience

pre

il

les yeres

au servise Jhesu Crist, et

establi

et sage; car lidiesce vioit^

bone

soit

de

de Dieu. Garde donc toux ckars et toz autres qui sont

dames

et les

ne ehieent en ces periileus vices ^'^ qui dampnent le

LXY.

De'

ews

et

qaH ^

Fam.

Sobrit.

dou goster*

Sobrietez est* donter^ le dlit

puedes,

de

et

bouche par

la

alemprance^ de raison. A ceste vertu nos semont nature, quant ele


fist si

dou

bouche si grant cors,

petite

ne

oreilles, et

dlit, qui

et d'autre part

li fist

elle

.ij.

que une bouche; mais molt nos semont

li fist

ne dure se molt petit non, tant

comme

il

iex et

.ij.

la brietei"

trespasse la

gorge, et la dolor des maladies qui en sont ^ avenir dure longuement.

Considre donc^ que toutes choses, maintenant^' que eles sont gous-

corrumpues. Ce

tes, sont

ne" por
dit

une ble chose, niert

or

si

com

est pris

li

En ceste
establie.

F.

D, K. . t;

mq.

en oblie^^ toutes

il

Jiij. offices

dit

F.

s.

^~

g parole

F.

Lue

s; setomt aorietgz , r.

" 7mm, b, " e, b,


s.

F.

au

oisiaus

iax, tout aussi

pert son

il

vres de vertu.

non mangier avant bore

n'est deiitabie se ele est trop so-

tfyJh^Seiir Wen, c, b^k, t, , ir, f.


" C, b, s, t. a 3:
fw, r.

Prmlmu r jpare

r. y. a 3.

les

li ons est de

Noie cbose

vertus

Gost, r;gQusty c, d. s. c. i 3, F a.

iipor.

li

c, . r. t. a 3;

net, r.

^, C,
*

vertu a

Est done^ c, d. b.

prils, le

et

au'* mangier. et por boivre desmesurement

Seneques

D. S. t; ce est

**

pns Tainc ^

peissons est

hom

li

sens et sa conoissance:

'

por ce corrumpue. Seneques

ele j

Considre ce que ^- nature soiEst, non pas ce que lecherie requiert:

car

pas ainsi des autres sens, car por Teoir

n'est

" CD.

!..

(fui
*

enseigne, o.

s.

Atewiprement , c, c.

'

DomfiBt, r; dmter,
*

c,

>,,

s,

e.

r;Jut,T.

'Seub anmir, b.c.


'c, b, T.A3;M*,
" L'mmttm, a3.

mq.
t.

s; rt, F.

B. S. C. T. i 3;

il

b, s;

oM,

r.

F.

a 3.

b.

382

Ll

venl. Oraces dit

que nature

te

Ce qui

semonne; car

^"^

TRESORS.

po

est

dlite plus

outrage

tuit

Suefre donc jusqu' tant

^^.

confundent, et mesure

la

la

conorte.

Li secons offices est que l'on ne quiere trop prcieuses viandes, car

Ha! comme

lecherie et yvresce ne sont^^ sanz ordure.

a ci*^ laide

il

chose de perdre sens et moralit et sant por outrage de vin et de


viandes

Juvenaus

ment on

dit

En

ce vice chiet

qui

cil

Li tiers offices est de constraindre le corage^^

Ta

dit

fain

non mie par savor. Sostien donc

quiert. Oraces dist

Tu

mangier. Oraces dit

n'est chose

descuevre

dit

Il

Jeromes

dit

hom

li

dois

amaine

les secrez, ele

Quant

force

com-

dou mangier. Seneesmeus par

comme

que yvresce ne
desarmez

les

Qui s'enyvre^^

cuide

mors

est

le vin boivre^*^,

Vertus est de

de tant

nature re-

mangier por vivre, non pas vivre por

Plus honorable chose est que tu te


Li Potes dit

ta vie

Les viandes qui sont prises sans mesure deviennent

ameres^*. Seneques dit:

les ars.

vie soit de petit mangier, et tes palais soit^^

ques
,

grant

fait

doit depecier le livre et la geline^^

^"^

il

face aperte

ele

enseigne

la bataille, et

Augustins

et enseveliz.

est beuz. Li Maistres dit:

plaignes de soif que de yvresce.

sofFrir soi^^

des choses qui dlitent maie

part.

Li quars offices est

ment; car ce

Tu

est laide

que por mangier


chose que

devenuz poures par

ies

ti

tu

voisin te

ta gloutonie.

ne dpendes desmesureemonstrent au doi,


Oraces

dit

et dienl:

mesure

Aies

selonc ta^^ borse es grans choses et es petites; et garde toi^ de taverne


et

^^

de touz grans appareillemens de mangier, se ce n'est por tes noces

ou por tes amis, ou por essaucier

tes

honors, ce

est selonc

^^

les

en-

seignemens de magnificence.
^*

''

Petit dlit moult, d,

Ha, Diex!

cappon,
F.

F.

"

*''

^'

s.

c, d, r, s, u;

^^

mq.

D, K, s, y; la raige, F; la rage del,

^"

c, D, s; par, y;

Tes.
le

Oraces.

vin et, f.

. .

ameres,
*'

r, u, y;

Toi donc, d, k, r, u, Y.

mq.

f.

"
mq.

mq.

"

c, D, s; boivre

F.

'*

Ne pueent pas

b, c, d, k, r, s, u, y, a

D.

s. v; la, F.

"

s.

corn c'est trs, d,

"

s.

F.

f.

*^

3;mq.

f.

c, d, k, s, u,
,

^*

De

y,

estre, d,
*^

s.

Le capon,

s:

\;past esmeus,
a 3

lui abstenir, d.

ce vre

^*

Tavernes; c, k, r, s, u, y; taverner,

il,

d, k,
d.

LIVRE

PART.

I,

LXVI.

II,

De

'

CHAP. LXVII.

Retenance.

est constreindre les deliz des autres

Retenance^
veoir,

dit

Ne regarder pas maie feme. Ysaes

de l'odorer

l'or et

mal habitera au

ses iex contre le

terne chantant. Aillors dit*

langue. Seneques dit

Ysaes dit

Mais

En

li

est

Il

leu de

se taist

ci

ciel.

dit

Salemons

soit.

Cil qui clt ses oreilles et

Salemons

dit

N'escouter pas

Clo tes oreilles, et n'escoute pas

dure

chose non or les diz des

maie

la

flateors*^,

soef odor sera grandisme puor.

contes parler de atemprance et de ses parties,

que Seneques

et dira ce

^,

sens, ce est

.iij.

en tout ce o vices

dou

de

383

en son

dit

livre

de ceste vertu meisme, qui

est

apele continence, et ce est toute une chose.

LXVII.

Ci dit Seneques de Continence

Se tu aimes continence, oste

le

'.

sorplus et le trop, et destrain touz

en estroitleu.

tes desirriers

Considre avec

toi

combien

nature, non pas combien de-

soffist ta

sirre ta concupiscence.

Se tu

continens, aten que lu soies quites et content de

ies

meisme; car

cil

qui est contens de soi est solTisans, ou

toi

nez avec

est

il

les^ richesses.

Met

le frain

Dpart^

toi

ta concupiscence.

de touz

deliz qui

priveement esmuent

le

corage as* de-

sirriers.

Tant manjue que tu ne

Quant

de adorer, f;

'a,
'

C/

(Ut, F.

dougnster,

et

v.

'

Contenance, f a

c, d, r, s, v; douce, f.

D. K, s,

s,

y\es,v.

Y. A

tu ne mesdies de

que

tu ies en compaignie de gent^, garde

qui de ta volent ne sonf.

cels
'

que tu ne t'enyvres^.

te saoules, tant boi

Y;de Atemprance,

^c,

Tes.

^rt

D,

r.

K,R,s,u,

i
Part
Des gens,
^

c, d, k, r, s, v,

Lobeours,

k.

Autres, y.

y; soies yvres, f.

volent ne font, f.

y,;

de veoir

et

de or

ne regarder... chantant; aillors raq.

'

et
f.

est, v.

'

de toy, c. d. r, c,

y.

'

y.
.

d. r.
r

Ne
ne

TRESORS.

LI

384
te conjoiiidrc as

sont''.

presens deliz, et ne desirrer ceulx qui preseris

Sostien ta vie de po de chose; ne suirre

la

volent de

la

viande. Tes palais soit esmeus'*' par fain, non par savor.

Tes desirriers " prise po, car tu dois porchacier seulement que

ii

dfaillent.

l'exemple dou vin composte, part

toi

du cors

'^

et te joing

ton

esperit.

Se tu estudies en continence, tu habiteras en maison profitable, non


pas delitable; et ne

soit

coneuz par

maison

la

mais

sires,

li

mai-

la

sons soit coneue par le seignor. Ne te faindre pas d'estre ce que tu n'ies;

mais veuilles sembler ce que tu es ^^ Sor toutes choses garde que tu

ne soies poures de laide pouret,


plesce, ne legieret

et

non ferme, ne

que tu

abandone

n'aies

sim-

'*

tuas po des

laide escharset. Se

choses, ne soient estroites. Tes choses ne plorer, ne des autrui

^^

n'aies

merveille.

Se tu aimes continence,

fui

toutes laides choses avant que eles vie-

gnent.

Croi toutes choses qui pueent estre sostenues, se ce n'est laidure.

Garde que

que

^^

ne dies,

laides paroles

Aime

cortois.

les

que

et

dit soient profitable plus

ti

homes bien parlans, mais plus aime

ces qui droit

parlent^".

En

tout ton afaire dois tu meller

qu'il n'i ait

un po de

juec^^;

si

atempreement

abaissement de dignit ne defaute de rvrence; car repre-

hendable'^ chose est non

Donques

rire.

se tens fait de joer^'^, porte toi

selonc ta dignit sagement. Soies tels que nus ne te repreigne que tu


soies aspres,

cune
*

F.
s.

D, s; es^ F.

Cette phrase se

esjos

ne que nus ne

vilenie 2^

'^

lit

**

c,

K R,
,

par

ton, k.

A 3; ce

une premire

G, D, s, u; conpostre,

"
'*

giev, D, u; d'engien, s; geu,

f.

jouer, s; tu doisjoiver.

comme

^'

u;

mie ne/ont,

f.

k.

^^

'

cors

et te

" Parlent
'*

En

c, d, k, s, d,

au chapitre prcdent.

toi ton

vil.

toi

ne

soit

au-

cortoisie.

" Ton

mq.

f.

'*

droit, c, d, k, r,

c, u, Tes.; resplandissans

Despite, d, k, s,

y.

y; past s'esmueve,

destrier prise petit, d

joing de, F; compos par

c, r, u, v, Tes.; mais... tu es
f.

v.

fois

par

mq.

u; de l'autrui,

te desprise

mais avenable

^'^

toi, ton

Habandonne,

a.

s, u, y, a 3.

f.

Se

il te

cors sois

"c,
''

c, y;

convient

Vilonie, d, k, s; vilannie, c.

LIVRE
Ti

soient sanz

oil

PART.

II.

CHAP. LXVII.

II,

legieret, et tes ris

385

sanz huchier, et ta voiz sanz

Quant

sanz rumor, et tes repos ne soit pas negligens.

cri, t'aleure

li

autre joent-' devant toi, pense aucune honeste chose.

Se tu veulx estre continens, tu barras toutes loenges^'S


te

semblera estre lopar

les

quant tu

vaises vres. Soies liez

quant

il

pensent

que ce

dier

mal de

et dient

comme

mauvaises gens

et

soit tes pris.

La plus grevable cbose qui

soit

en continence

ne orguilleus; bumilie

soies trop bardiz

garder

est

des

toi

corage s'esmuevent-^ as

li

bome par

^'aquier onques l'amisti^^ d'aucun

deliz.

Ne

mau-

toi, lors dois tu estre joians^" et cui-

douces paroles que losangier dient, par cui


grans

-'"

mauvais bomes;

as

desplairas^*^

et autretel

estre lo de

losange.

ne

et baisse, et

toi

te

greveusement. Enseigne volontiers as autres. Respont belle-

vanter^''

ment ^^
Se aucuns

te

reprent par droite acboison, sacbes^' que

por

le fait

il

ton preu. Les aspres paroles ne douter, mais aie paor des bomes.

Oste desor

touz vices, et des autrui'^ ne enquier^* trop. Ne

toi

mais enseigne sanz reprocbe, en

soies reprendierres'^ trop aspres,

manire que tozjors

ait

boni a meserr^", pardone

devant

leesce

il

dient. Se

d'aucune cbose, tu dois respondre isnelement.

Se'tu
et

le

part de

de t'ame,

et

ne

te

cbaut se

tu seul le voies. Soies

"

corage,
A

s;

li

corages s'esmeut,

'^

f.

Enquerre,

A 3; cheement,

f.

"
Hotn
^'

c.

touz mauvais

"

d,

c; blement, f.

''

Tensone, y; t'araisone, s.
voient

te

demande
done

movemens de

"

c.

'^

"

*"

soies constans,

Tote loange , y.

Joieus, c; joyeux, i.

d, s; 7nie l'amor,

Certainement, d,
s, y,

s.

^*

f.
^^

A 3; repreneur,

tre, c, d, r, s. c. y, a 3.

ton cors

autre ne le*^ voient, car assez est que

Reprenderes , c, d, K.

c.

aucuns

celui qui tence^^

movans, mais non pas mps;

tu desplaises, c, r, u, y.

3: ne venter,

li

A S; jouent, b. c, d. v.juent, r. s, y; dient, f.

" Que

F.

lui.

continens, destrain

ies

tel

Quant

legierement. Entent quitement ceulx qui

li

parolent, et retien ^^ fermement ce que

leu tost et

cbastiement^^.

ton

'*

Conslrain, y: restrains, k.

"

non

u. v: parles,

Dient pour esmonvoir

'"

d, s;
u.

c. k. r.
rfe

^*

y.

V autrui,

f.

c, r, c, y.

c, r. s, u. y; retient, f.

*'

d, u; non voient, F;

y.

4y

tie

386

TRESORS.

LI

mie

Tu

pertiiiaces*-.

home

cuideras que tuit

despiz les plus petiz par orgueil

soient

ne doutes

et se tu

ti

les

pareil, se tu ne

plus grans"par

droiture de vie.

Ne

soies negligens rendre bnfices, et

ne

soies

promptes** re-

coivre.

touz

homes soies

nuUui losengiers; po

tu bnignes, et

plus en t'ame

que en

'*^

ta

face.

familiers,

en jugement que en paroles,

et touz droituriers. Soies plus fiers

et

Soies piteus vengierres et despite

toutes cruautez. Raconte le*^ pris des autres, et de toi non;

et*"'

n'aies

envie de l'autrui.
Soies contraires tozjors cels qui s'asoutillent*^ d'engignier les*^

autres par semblance de simplece. Soieslens ire^, et isns misri-

Tu

corde. Es aversitez, soies fermes et sages.

comme

Despis^^ vaine gloire, et de ton bien


n'aies

dois celer tes vertus aussi

les autrui vices.

en despit

le petit sens

ment^^ ceulx qui parolent. Soies fermes


pience.

Ce que

ne soies cruels aus autres;

d'aucun home. Parle poi, et entens quieteet seurs^^ et liez, et

tu seis garde sanz orgueil, et ce

que tu ne

aime saseis,

en-

quier doucement qu'il te soit apris.

Continence

dedanz

soit constreinte

eschars ne trop despendables

menues
ceste

^*.

la

bones, que tu ne soies trop

mult vergoigneuse chose. Donques, en

et petites; car ce est

manire maintien

tes

Et ne mtre trop ton penser^^ es choses

continence, que tu ne soies donez la charnel

volent; et ne soies prodigues ne entechis de maie avarice.

Mais

ci

se taist

H contes de

^'^

Atemprance

^\ et retorne la tierce

vertu, ce est Force ^^


*'

A, c, D, R. u, Y.

" Prumpt,
**

oe;

D, s, d; recontepris, f.

^''

A 3; continans, non mie partinances ,

prompt, b;

c, D, K. R, s. D, y, A

et si
*'

d. k. r. u, v;

3; rire,

f.

^'

F a.

^*

trop ta pense, k.

Fortece, v.

mq.

f.

k.

^'^

"

c.

d, b,

"

s,

^''

a. b, c, etc. g-aj^, f.

s.

S'enforcent, k.

r. s, d. y; despite, F.

" Segurs,

A 3; home. Entent qiiitement, f.

" Mes

F.

ne soies pas prs au rescourre, a, d,

'^

"^

c; ta vie, F.

"

d, s; raq. f,

c, d, k, r, s, y,

c, d, r, s, u, y, a 3; despcnsables

u, y, a

3; parler de,

f.

f.

" Continence,

LIVRE

De

LXVIII.

Force

done cuer

CHAP. LXVIII.

II.

homes

les

fait

hardement de

et

uns escuz, contre

home

maus qui viennent,

les

de l'ome, ce

et desfense

taille,

livres des Rois,

dit^

il

De

garde sa maison et ses choses et son pas. Salemons


fort^ aquiert richesces,

dou

fort a seignorie, et cel

dit

Fors

hom

dit

dit

ba-

la

hom

Li

fors

La mains dou

pereceus sont en pouret. La mains

tuit

et

ceste vertu tro-

m'as garni de force

sousmis" mes ennemis moi. Sains Luc^

et

comme

si

est ele escuz

ses glaives; car ele fait

qu'il doit.

Tu

grans choses, de cui


senestre,

voirement

et

hauhers et^

est ses

l'ome deiendre soi, et offendre ceulx

vons nos es

fors contre^ les assaus

faire les

contes a dit c arrires^, que ele* garde

li

387

vertu ce est de Force.

la tierce

'

une vertus qui

est

d'aversit et

PART.

II,

dou couart

Mathius

sert autrui. Sains

aquiert le rgne Dieu. Et sachiez que

il

^^

choses

.xij.

qui conortent en nos ceste vertu.

La premire

^^

de Jhesu Crist;

est la droite foi

la

seconde

est

amo-

li

nestemens^'^ des graindres et des ainznez de nos; la tierce est la

moire des preudomes^"*


quinte est

la

nemi

^^:

la

douzeime

la

en

est

avenir ou por

^^

li

noveime^^

la

est vrits et

sens; la onzeime-^ est la foihlece de ton en-

meismes.

manires Une por la-* paor del mal qui

est

mal prsent,

le

m-

est volentez et us:

sexte^^ est paor: la septime^*^ est es-

la

est la force

.ij.^^

quarte

la

bone compaignie;

est

disime^ est

Couardie

de lor vres;

guerredons^^;

li

prance; l'uitime^"
droit

et

autre

li

por

-^

le

cuer qui

parme-

est

nables, et por conorter-*^ toutes manires de foible cuer. Ceste vertus

D. s; Cl parole de, f.

arrires: Garde, f.
s, r. y.

OE

'

del, D.

K, s. u, y:

I).

'"

'*

des homes, y.

'

f.

et le droit,
.tij.,

L'autre,

f.

"'

Disisme,

c. D. K. s. i.
f.

"*

'"

'^

mq.
,

r.

r.
"'

Les

guerredon,

le

L'uitisme, d, k, s: la huitisme,

en

f.

sotismis

Mathe,
d, s;

Fait home fort encontre, c, c.

mq.

d. s;

trois

f.

L'une,
f.
'*

F.
'^

mq.

r. y: enorter, k; conoistre,

f.

"

Devant, d,

k: Lucas, c; Luques, f.

'^

s; rfe

Sisime, d, s,

Noveisme, d.

Onzisme, r.

c. d. s. u:

s.

s.

mots qui prcdent manquent

"

y.

'^

s; nevisme, c.
'"

Dousisme,

c. d.

s.,

l'amonestement,

u.

La main du
f.

Septisme, d.

''

^9-

''

Pro-

s.

d. s: la vrit

"''

r: dou 7nal qui

F.

d. s;

c. d. r.

Couardise
est

est

puissons.

388

TRESORS.

LI

en

est devise

parties; ce sont

.vj.

Magnanimit, Pacience

et

Constance.

mais tout avant dira

ior^^ apartient;

vertu, ce est de Force, que


tece^^; se ele iert

seurs et

Magnificence, Fiance

De chascune
il

dira

meisme,

dit

de ceste

apele Magnanimit, qui est apele for-

il

en ton corage, tu vivras en grant esprance, frans,

non douter, mais

est l'orne

atendre

et

diras

que

il

estre

permanans'^

de sa vie seurement. Se tu

la fin

nimes, tu ne jugeras en aucun tens que honte te'^

ennemi

contes ce qui

li

que Seneques

ce

Seurtez,

2",

lis^**.

Grandismes biens
soi

ot cuer de toi domagier, mais

ies

magna-

soit faite; et

ne

il

le fist

de ton*

pas; et

lorsque tu le tenras^^ en ton pooir, tu cuideras avoir venjance prise

en ce que tu auras pooir de


de venjance

Tu ne

est

bas

aliert se

paorous se

Or

est

la

ne

^^

home, mais en

apert; ne

avant, porce que trason ne engign ne

le diz

comme
comme paourous; porce que nule chose ne fait f home ^^

et coart^*^

ne douter

porce que trs noble manire

aucun

doiz assaillir priveement

faire bataille se tu

fol, et

toi vengier^*;

pardoner, quant on puet penre sa venjance.

^"^

non. Ne mtre ton cors en pril

conscience de vie blasmable non.

bien convenable que

li

contes die^^ des

.vj.

parties de Force,

premirement de Magnanimit.

et

LXIX.

Geste

parole'-^

ou proesce; car

^'

ele nos

b,c,d,k,r,s,u,y;

apartient, k,

placent

mq.

F.

nul, K.

fait,

ici

*'

un sommaire
'^
^^

science, f.

c, R, u, y, force, F.

grant corage ou hardement

par nostre gr, envar raisonablement

home,
K, v; ce

^*
'"

y; /or en, f; Maisires'ce que

c, d, r, s,

d, %\ franc, seur et li,

"
Magnanimits,

Ancois pour cou que trasons ne engiens ne

F.

^'

afjxerent se

f.

d, k,

s.

il i

Quelques manuscrits
^^

c. k, r, d, y, a

r, u.

" Par

homine faible

c, R, u, v, Tes.; contre, F.

c, d, r, s, u, y; di, F.

sommaire mq.

v.

''
c; pannenans, f.
De Magnanimit.
" Revengier, c, d, y; revenger,

D, s, u; tendera, f.

D, s; n'afiert se coardise non, k.

'

comme

vaut autant dire

grans choses. Je di raisonablement, porce que nus ne doit envar

les

A 3

De Magnanimit'.

^'

y;

et

3;

deriere

couart,

home, d, r,

s,

LIVRE
chose contre droit

PART.

II,

proesce, ains seroit forsenerie'.


il

disme

travail ^

voie qui
et

est

li

389

menor, ce ne

frre

.i.

seroit

Oraces

dit

Geste vertus vre le

deve, et despite

ne doute poine. Tulles

dit

menue

la

et

gran-

ciel, et essaie aler la

gent, et desdaigne la terre,

J soit ce que vertus

mie

amoneste Virgiles,

ceste vertu nos

Ordenez voz corages as* grans vres de vertu

quant

dit

CHAP. LXIX.

II,

car qui envaroit

geus es aspres choses, toutefoiz garde ele plus au

home

fait

commun

cora-

profit

que

sien propre. Science qui est lointaine^ de justice doit estre apele

au

malice, non pas

sens. Et

est plus convoiteus

''

corages qui est appareilliez

li

de son preu que dou

commun,

pas^ force; car ceste vertus oste coardise

il

perilz, se

nom

folie,

ou peresce. Lucans

^"^

il

non
dit

Oste toutes demeures, car eles nuisent tozjors ceulx qui sont aparilli.

Oraces

dit

seras aussi

Commence,

^^

comme

car se tu prolongues les vres de bien faire, tu

vilains qui veult atendre passer'- l'aigu

li

dou

flun que'^ ele soit toute corrue; mais'* ele cort et corra tozjors. Perses
dit

Quant

tu dis

'^

Demain

sera ce

chose, tu ne dones autre chose que

avons gast celui demain


Tulles dit

li

boutent arrier

jor,

an passent"^,

tost le

les
'^

hautes choses, convient que

feroient trabuchier

remaint un po outre.

il

se gart

de son hardement

^^

fait

avoir grant corage

mult de'^
et cheoir

Li premiers vices est avarice; car laide chose -seroit


se laisse froissier par-'' paor soit veincuz par avarice

que

neis

cil

une grant

Mais porce que ceste

le fait.

vertus done l'ome seur cuer et hardement, etli

entour

faite

autre jor viennent, et lors

et tozjors

non pas qui ne

le tort fait,

demain sera
li

tenu prodome et de grant corage qui

Cil doivent estre

fait,

.i.

vices qui

.iij.

de sa pense.

que

cil

qui ne

ou par convoitise;

qui ne puet estre veincuz par travail se laisse

^^

froissier

par volent.

c, K, R, s, u, Y ; forcenerie , f.

Iramls,

s.

'

s, c, y; ele est apele, f.

"
jnque,
F.

Ne mie

'

sens ne, d.

c, D, K, R, s. u, Y, CE;feras ausis, f.
F.
''

'*

Aux grandtsmes

Li
"

por
*

s; es, f.

travaulx, u; as grans

r, u, t; lontaine, d, k, s; loinleinne, f.

C'est folie, car, k.

c, R, d; des, F.

cier, s; trbucher, c, d.

"

'*

'*

'"

s.

'*

''

Y,

'^

Oultre, d, k, s, u.
'^

c, d, k, r.

d, k, s, y. a 3;

c, k, R, U, y;

paor,

ans passe,

Tresbuchier, d, k; trebu-

A 3; raq. F.

Plour ne par paour, d, s;

'

s.

c, d, k, r, s, u, y; es< coardie, F.

d. s; l'an dit, f.

c, D, K, r, s,

Atourns as,

f.

*'

d, s. y; lait, r.

390

LI

TRESORS.

Li secons vices est convoitise de dignit; car par gris travaus^^ ac-

om

quiert

clart

ce est renom.e. Et ce qui plus est grief est de plus

comme

gloire autressi

son

ne desirre

travail

met

Li sages

met en vaine

fols le

li

dit

le fruit

de

gloire. Tulles

sont aucun qui cuident monter es grans dignitez par lor reno-

Il

Seneques

loier.

sa vertu en^'^ conscience; mais


dit

de son

pris; et peinnes iert trovez qui

graht^^

me, mais

qui veraiement est de grant corage veult mieux

cil

princes que resembler


gloire; car

il

^"^

Hom

le.

ne doit pas aquerre


por ce

seroit chaciez legierement;

dit

ne sera

j chacie vilainement; ele resplendist de grans

hace^^por

dou pueple;

elle

ne sera

estre

par

Oraces que vertus

lieve sa

le cri

-^

les dignitez

honors^\

et

ne

esmeue^^ par un

po de vent.
Li tiers vices est fols hardemens^'', ce est dire

quant uns

hom

hardiz faire une foie mesle; car ce n'est pas proesce, mais^'
Tulles dit

Qui folement court

main contre

lor foie fiert.

combatre,

ennemis,

ses

il

est

Neporquant,

et ains soffrir

as assembles

est

folie.

por combatre^^ de sa

semblables asbestes sauvages et ensuit ^^

se ncessit le requiert, tu te dois bien

mort que deshonor. Nos ne devons pas

car ce seroit mauvaistiez et coardie; et por ce dit Lucans

for,

For est

laide mauvaistiez, en quoi ne cbiet nus^* se par chaitivet et par

une

defaute de cuer non. Et neporquant nos devons bien for quant uns

grans prils sorvient que nus ne porroit^^ sostenir;


proesce de bien

selonc ce que Tulles dit

for,

dit

Cil qui est

en pais et va querant

se maintient en pais tant

d'avoir guerre,

Y.

Grief travail, d

^"^

En

grant honor,
ment,

f.

^'*

c.

CD,

fait

la
il

y.

"'

s.

hache, d face,
;

Ains, d, k, s; aincois, u, y.

s, D.

il

li

sages

est^^ constrains

comme
il

es^^

bons mires

li

est

malades le-

" Labourons, y lahourcns, s laborieux, c,v\estde graignor,


" i)e
" u; viaut miaus, F.
Prisis que sambler, d, s.

"

"c,D,R,s, u.y, 3; mq.

R, s, y; nul, f.

grans

Li Maistres

droitement. Autressi

u y.

sa,c,\>, K,

faite.

guerre est forsenez mais


puet. Et quant

qui aide l'ome sain maintenir sa sant, et se

fait,
^^

la

il

comme

et lors est

Ne vos abandonez

ne puet estre

prils sanz raison, car greignor folie

hom

esmeui
Desarmeis

Ne
^'

f.

oe

il.

,y.

^^

^^c; vient que nos ne paons,


F.

^'^

contre, k.

F.

'"

^'

;/o/ harde-

Qui ensuyvent,

nos abandonnons as,

LIVRE
gierement,

CHAP. LXXI.

II,

391

ma-

cure par legieres medicines, etaus'^ plus gris^^

le

il

metent

ladies

PART.

II,

plus hautes medicines.

les

il

user sa* force o sens,

non mie sanz

manire doit

sa

honi

li

raison; car Oraces dit

Force

qui est sanz conseil dechiet par sa pesantor; Diex acroist*' force celui

qui est atempr, et

si

het" ceulx qui par

grans choses folement.

les

LXX.

Fiance

fin ce

ne

il

il

Fiance.

commence. Ses

eust riens

il

riens faire; car nule chose n'est

avancis* que dsesprer soi

offices est haster soi

comme Lucans

si

pas avis que

estoit

li

que

commencie,

parfaire la chose

que

De'

une vertus qui a demore entor l'esprance dou cuer, que

est

mener

puisse

il

*-

lor sorcuidance osent envar

fait

tant

comme

il

si

De'Seurt.

Seurtez est non douter les domages qui aviennent, ne"^ la


choses comencies^ Et est seurtez de

comme

folie, si

est

par vertu,

et

manires

.ij.

combatre sanz armes

par sens

avoit^

po avenans ceulx qui sont j


de venir bone fin.

LXXI.

l'autre est

de

de Jule^ Csar,

dit

et

Une qui

fin

des

est

par

dormir prs del* serpent:

et ses offices

de doner confort

est

contre l'aspret^ de fortune, selonc ce que dit Oraces: Cil qui a bien
apareilli son piz sera seur

Diex amaine y ver,

et

en adversit,

si l'oste'';

et se

doute

en prosprit; et

"^

choses qui furent ou sont maies ne

les

seront pas tozjors ainsi; mais une bone bore vendra de quoi Ton

le

n'avoit^ esprance.

"

au,

c;

F.

pre,

F.

"

il

Grieves, u, y; grves,

D, s, y; Ciparole,

f.

D, K

doute, F.

"
"

r.

acreissent, a 3.

c, d, r, s, u.

eut,

b. u. v. oe:

a 3; ,
ti;

v.

'

Li

force qui est atein-

Heent, r, a 3.

D, k; Ciparole,Y.

mancter,.
*

^'

k,y\ Li deu

dteu accroissent,

'

d. s; Julius ,

Empres, u: auprs, c;
s

D, s;

V, Y, A

f.

'

d, k, r. n. a 3; eust, F.

c, d, k, r. s, u. y, a 3; la, f.
deles

le

d,

s.

'

y; avanci, f.

r, s, u. y. a 3: corn-

oe; l'aspreteit, %; la presce

F.

d;Cil quiVa bien appareilli , sera seur son pis en adversitez ,

e/ 17 l'ouste,

c; et l'oste, oe; et

il

oste, f.

'

c. r. y. a 3:

Van

et

se

nvoit, f.

392

LI

Contre ceste vertu


l'ome

Tu morras;

combat Paors en

se

et Seurtez respont

monde

pas^ poine^. Je entrai au

commande que

lois

uns plerinages
Paors

dit

vele chose

chascun

me

emprunte

l'on

aie,

derrains^" termes

si

l'on

ne

que tu

deisses no-

me mist ele^^ ce terme


par mon sairement, que

ne puet

la doit

est

nos amaine humaine nature

vif je; ce

corrouce; mais je di,

La

d'ome

et vie

non

et

istroie.

convendra revenir.

te

il

Je cuidoie

car ds que je nasqui

derraine^^ poine,

Lucans

eschuer^''.

on criembre ^^. Oraces

dit

dit:

de

je n'ai

foie

chose

Mors

est la

Mors

est

li

des choses. Seneques dit: Qui prolongue la mort

-^^

n'en eschape'-^-. Paors dit

premiers ne

humaine nature,

est

covent que je m'en

tel

Seurtez respont

criembre chose que

est

manire. Paors dit

ceste-'

Ce

quant tu auras tant'^

mais por morir

jor^'';

quoi^^ je

rende ce que

l'on

Tu morras;
^^;

TRESORS.

Tu morras; Seurtez respont Je ne serai li


home sont aie devant moi, et home me
:

derrains^^, et

li

Nus sages ne

suirront; ce est la fins de l'humain^* lignage.

dolans de la mort, laquele^^ est la fins des maus. Je ne

doit estre

que

sai

je soie

autre chose que uns animaus raisnables'^*^ qui doit morir. Nule chose n'est

que une

gris qui n'avient

Par ceste condicion sont toutes choses

foiz.

engendres; car toutes choses qui ont commencement auront^''


n'est ^^ estrange chose

de morir;

puis contredire. Diex


car la

mors

fist^^

bien que je doi morir

et je sai

trop bien, car nus ne m'en puet menacier;

seignor au serf, et les corons aus fosseors^**.

igalist le

Ele emporte en une manire ceulx qui sont molt divers. Paors
"

Tel, D, K, R,

s.

"

Por

la

^^

Ona

emprunt,

jour; ds,

'"

c, K, R, S, 0, Y, A 3, Tes.

et

poine,

corrupcion de pechi, dou pechi premier,

'^

u, y, A 3.

c.

d, s; ce

Certaine fn, a, k.

"*

y.

Afe doie courccier,

^^

s.

u.

Et

^^

Molt, d, k,

^'

La

F.

dernire fin de toutes,

de l'u^nain,

f.

" Qui

c.

'*

Cremir, d, s, d;

" Eschampe,
^%;

Li dieu firent,

F.

r.

" Serement

*"

a, d

"

mqq.

k, n, s, u, y, a 3

e le

F.

doter, k.

'*

s,

n'est mie, s.

coron aufoseor,

f.

c, d, y;

d; dan-eans,

d; darriens, f.

" Ce

r,'

[serment, d,

**

r.

s, y; la fin

raisonnables, c, s\rainables, f.

est, d, k, r, n, t.

B, c, D, Tes. etc. Les deux mois qui prcdent


Y

om pas

Tu

mayne chascun

ce ine

d], que c'est folie de cremir ce que on ne puet eschiever [esquiever, d] d, s, o.

daarraine, k, s; darrienne,

Interpol.

f.

dit

f.

qui est emprunteit , k; que j'ai emprunt,

Noveles choses, a, c, d, k, r, s, o,
'^

fin. Il

e ne

^*

"a.
c, d, s,

LIVRE
seras descolez^'

PART.

Seurtez respont

Paors

^-.

petit

II,

dit

393

muir

a force se je

Il n'i

ou

tost

petit

auras maintes frues; Seurtez respont Moi que

Tu

CHAP. LXXI.

II,

chaut? combien que j'en aie" plaies, de l'une

me

convient morir.

Tu morras en estrange pais; Seurtez respont: Nule chose


n'est'* estrange home mort; et la mors n'est pas plus gris hors de
maison que ens'^. Paors dit Tu morras juenes; Seurtez respont Aussi ^
bien murent li juene comme li vieP' ele n'i fait nule diffrence, mais
Paors dit:

que

tant di je bien

bon morir

et trs

mors

fait

que tu

ains

dsires'^ la mort.

moins

me*** ostera d'aucun mal, au

me"

Par aventure

la

eschapera ele de viel-

qui est molt gris, selonc ce que dit Juvenaus

lesce,
est

meillor morir lorsque on'^ se dlite de vivre,

fait

il

Geste poine

done ceulx qui longuement vivent, que lor pestilence se reno-

vele tozjors.

sent

*-

Il

enveillissent en poine et en pardurable dolor, et poris-

en orde vesture. Por ce

comme

il

avec la

fin

des biens, et

Seneques que

dit

Lucans

plaist*^ vivre.

dit

Se

n'ostoit*^ tristesce

il

aurait tristesce de sa premire fortune, et

ture de dsesprance
se je

*^

se

muir juenes; car

il

Juvenaus

dit

li

si

il

bon morir

fait

par isnele mort, l'ome*^


se metroit on*^ en

aven-

me

chaut

n'atendoit la mort. Por ce ne

il *^

nus

n'est

si

tant

derrains** jors ne venoit

pesans maus

comme

viellesce.

Hastive mors ne aigres definemens ne doit pas estre re-

dout; mais viellesce doit estre plus cremue^" que mors. Seneques dit
Il

ne puet chaloir quans anz je

je

ne puis plus vivre,

rain jor,

respont

il

"

domages

k.

'*

"

f.

pulture,

f.
^^

te, F.

" Desperement,
"

quant,

Moy

"

c, D, K, B, s, 0, Y.

D, R, s, u, t:

D, u; darriens, f.
F-

est

de

aie,

*"

d:

mais quans" je en

dit

Tu ne

dit:

Il n'i

il,

'*

F.

te, F.

c, c; n'estoit, f

c, k. r. s. y; viax, r.

K, R, S, U, V, y, A

l'an, f; on, d.
f.

r, c, y, a 3:

l'an desirre, F.
*^

Prissent, r.

c, k, r. y; l'an,
ci

'*

as juenes corne as riels,

Vient la

a force

ou pichot pichot , a, y; ou tendre ou

Terre n'est pas, r, r.

d, s; avtresi, r.

c, D, K, R. S, Y

c. d. r. y.

tost

Lucans

"
mort

3
*

"y;

"
"

"A dou
damages

'*

"'^

car se

son der-

seras pas enseveliz; Seurtez

la spulture^'.

que poise se je muire

ai pris;

Quicunques vient

viellesce.

J'aie de plaies, c, k, r, u, y,

dehors maison que dedans,


A

ma

muert viels^-. Paors

Petiz

Devoreis, a
tart, K.

c'est

s.

Crainte,

spulcre, a. k:

*'

Loist, k.

c, d, s, d; l'an,

c.

*'

d, s. a 3;

est celui

s.

5o

de s-

394

ou

se la charoigne porrit

ce

TRESORS.

LI

que

se ele est arse; car nature prent tout gr

cors devient la

li

Mors

fin.

que

n'a

de fortune. La terre,

faire

qui tout engendre^*, tout reoit; et qui n'est couvers de la terre,

couvers del

ciel ^^;

enfoz; et se

il

ds que

li

cors n'en sent riens, ne

sentoit, toute sepolture

li

li

et

li

Paors

dit

Tu

tonnent; car sepolture

porce que

se

monstre en

moi

Paors dit: La

Ou

lit.

et la

je laisserai la fivre,

Car

me

ne

Il

lor mauvalsti

blasment

et dient

"^^
;

sont chien qui ont

si

apris abaier

servi^^; car

il

por vrit, mais par costume. Juvenaus

dou

les laidanges

fol.

Paors

dit

Tu

souz le

ciel est

troverai

les*"^

"A
"

mes

a, c, d,

v, y.

'*

Mais uns frres menor

veli es sains leus,

il

^'

Fors, c
disl

R,s, u,Y.

"

Voelent,

*'

Me

que

lor profite se

coureceroie si

li

il

en quoi

mie par

loial

que

pas*^* ce

que

hom

ne

il

preudomme

ne

il

je ai de-

le font

pas
^'^

mer,

f.

aussi

" Mal

comme
et, k.

quant ce que
li

li

mort qui sont ense-

bobant

et

li

costement

Interpol.

f.

elle

vaincra, a, k.

""

Les gens, c, d, k

mesdisoient de moi, mais desplaire as, c, d, k.

ne mie, d.

ne [redoubte mie, d] doit curer les, c, d, u.

juge-

sages ne doute

preudome,

sont en bon estt; mais


,

cil

leus; car tout ce qui est de-

li

blosmc,

s; veullent,

Li

tro-

y.

c'est faus

^^c,D, K.R,s,u,Y, a3;


"

nommie,

^^

k, r, s; et qui est covers dou ciel,

Laissera moi; ou la maladie sera vaincue ou

me

l troverai je viles, l troverai la

des sepoltures ne profitent pas au mort

R, u, Y.

dit

porz. Toutes terres sont pas au

y; engendra, f.
oes des, c

pas

"

la

seras chaciez en essil; Seurtez res-

pont :Li pas ne m'est contrediz, mais

"

non

seulent,

Il

moi

ele^^

mal de moi porce que

il

dire.

la

blasmes des^^ mau-

li

dient ce que

seventbien

ou

cel sentence n'a point d'autorit,

blasme qui doit estre blasmez.

ment, mais par

que

voi je bien

maladie; ou ele sera vaincue, ou ele vaincra,

sage disoient mal de moi; mais

vais est los et pris.

terre

des vivans*.

dient mal de toi; Seurtez respont: Je

gent*^*^

home

li

charoigne

la

un mis en

les ieulx

Or

li

monstre en mer ne en bataille seulement, mais

se

petit

.i.

bataille est entre

bleroie se

que por garder

seras malades; Seurtez respont

homes ne

vertus des

il

n*est

les vis,

porrie fust oste de la veue des homes. Por ce sont


et ce n'est ^^

est

il

feroit^

ne fupas trove por les" mors, maispor

autre en feu,

si

cliaul se

"

F.

"

R, u, Y, A 3; malvisti, F.

Je dessers, u; desserf, c

s.

c, d, r, s, c, y, ce, a 3; raq. f.

^^

Lt sages

LIVRE

O que

mer^^ as poissons.

la

nule terre ne m'est

Paors

ieu.

CHAP. LXXI.

II,

395

moie

je aille, serai je en la

que

terre,

estrange pais; car bien estre apartient

essil, neis^

non pas au

l'orne,

PART.

II,

dit

Dolors"^ te vient; Seurtez respont

ele est petite, sofrons la, car ci a petite sofrance; et se ele est grans,

Se

se la soffrons, car ce sera grans gloire.

dure chose Seurtez

est

ne puet"^ Paors
Seurtez respont

dit
:

Paors

dit

Ne blasme

Fuions dolor

que tu

soies.

"^;

cuide

le

Paors

estre.

'^

dit

mais

dit

hom ne

pas

n'est

de borse pleine

Pe

"^.

est avers,

il

il

el

dit

n'a riens; se

ment.

miel, et

le

suient la proie,

Il

Paors

dit

de ceste perte

t'est il*^

te

poures porce que

est

il

mult riches

hom

ne

il

li

durra gaires.

li

Seurtez respont

lui;

doit avoir envie

Seurtez respont

Les mouches

formies^ au fro-

l'ome.

perdu mes deniers; Seurtez respont

Je ai

non pas

eussent perdu toi, car

il

poure

lous aprs la charoigne, et

li

ele
:

est gasteres 'S

il

Paors dit: Mult de gent vont aprs


vont aprs

fors'^.

poures; Seurtez respont Li

une huche; nus ne

Cil est

"^

Por quoi? car

sanz

fist

Cil a grans deniers; Seurtez respont

sires", mais

Paors

Nature nos

soffrir

soffrir dolor;

Je ne sui puissans; Seurtez respont

Aies joie, tu le seras. Paors dit


Il

Tu seras

que dolors

nature, qui nos engendra

la

Seurtez respont

Paors

vices n'est pas en la pouret


il

disoit

malvais qui

est trop

Soions de cels po. Paors dit

force; Seurtez respont

suirra o

Et se aucuns

hom

cil

po de genf^ qui puissent

est

Il

que

diroit

li

Par aventure

ont mains homes menez perilz*^; mais

il

bien avenu, se tu as avarice perdue*^ avec; et

saches que avant ^* que tu eusses ces deniers, autres les avoit perduz.

Paors

dit

Je ai perdu les iels^^; Seurtez respont

car la voie
**

Est, D,

y; que
''

il

s.

serott

K, s, n, v;

''

D, s;

plaines,

c.

*'

mq.

homme men

''

"
Pou

k; ns, f.

mauvais hons,
f.

'*

hons ne seignor,

mult de convoitises

t'est close

f.

d, k, a, s,

'^

'^

d, k, b,

"D,K,R.s.n,Y, a3; mq.


k; iax, f; yeulx,

u.

'

f.

s.

'*

f.

''

Ce

est

por ton bien,

Maintes choses sont^"


Paor

'^

te, y.

"

d. k, r, s.

c, s, d, y; fort, F.

c, d, k. r, s. l, y, a 3; cuida, f.

d, r. s, u, y, a 3; anvie de bouse plainne, f; bourses

d, s, a 3; gastierres, f.

pril, c.

o, y, a 3;

de gent sont, a, k.

d, k, r, s, y; rtu^
f.

^'"'.

*"

r,

y\fremiz, T;formi, a

3.

" Ontj

maint

c, d, k, r. s, u, y, a 3; de ce t'est bien, f.

Saces bien certainetnent que ancois, d.

c, d, s; covoitise, F.

''y; seront,

s.

r.

5o.

'''

s: iex,

LI

:J96

dont tu deusses oster

TRESORS.
que tu ne

tes iels,

l'avoltire

et as autres convoitier

^^,

perdu mes

maisons et

Paors

citez.

Diex ne

bien que

seis

monstrent as uns

oil

li

dit

mort

fdz; Seurtez respont^": Fols est qui plore la

mors sont porce'^ que morir convient

tels;

Tu

les veisses.

avugletez est une partie de innocence ^^; car

les a

Je ai

mor-

as

pas toluz,

mais receuz.

En

manire Paors, qui onques ne dona bon conseil,

ceste

contre Seurt; mais

Oraces

dit

hom

li

La malice des

citeiens qui

sement

de

et

Lucans

fort corage.

grant pril; mais

choses; car

dit

que

et

ne

il

faire

ne

de ferme propo-

est

Paors de mal venir a mis maint

trs fors qui

puet

douteuses

soffrir les

apartient fort corage et ferme que

il

en aversit,

cil est

donent exemple de mal

preudome qui

volt de flon tirant, n'esmuet pas

home en

combat

se

seurs ne la redoute pas^-, selonc ce que

ne

il

soit troblez^^

abatuz de son estt avant que tumulte

soit

aveigne; ainz use dou prsent conseil, et ne se dpart pas de raison.

Seneques

dit

de

est plus

Il

^^

choses qui nos espoantent que de cels ^^

qui nos grievent; et nos somes plus^ sovent en paor par penser que

par vres. Et por ce ne soies chaitis devant

car ce que tu

le tens;

criens n'avendra j par aventure ^\

Contre

la

dou cors qui


prils

'*^

que nos

dou

paor de morir nos asseurent


enemis^^ des vertus;

est

la

.vj.

sicle; la tierce est la ncessit

veons^*^^

morir

les autres; la

choses

une

est la

seconde est que ele pose


de morir;

la

mors
fin as

quarte est

quinte est que Diex morut;

la

siseime est la perptuel vie qui vient aprs.

Mais
il

ores

ci se taist

longuement parl

avoir en

mmoire

et

li

et

si

contes parler de paor et de seurt

de quoi
^^^

monstre mult de bones raisons qui font

torne l'autre partie de Force

ce est

Magni-

ficence.
**

Y, A

D'ignorance,
3

dit, F.

k.

"

redoute, selonc, y.

s;

c, D, K

d, r, s, u; les avoutires, v;

^^11 ne se trouble, c.

"'c,d,s,u,y; Mais
'"

'*

c, D, t, R, s, u, y;

R, s, D, Y, A 3

auperil, y; es choses,

"

owie savant en

contre, F,

f.

au mortel; mors

"

xtn la

volante, f.

est, F.

c, d, u, y; des, f.

paor par penser plus,

''
''

f.

"%,

d.

.v

3;

/e

c, d, k, s, u; caus, F.

" Jamais,

r; ennemis, c; anetnis, d, k, s; amie,

'" Tosjors, c, d, r, s,

k, s, u,

c. K. R, u, y,

'" Sont, c, k.

d, s, n.

F.

"""

d,

LIVRE
LXXII.

PART.

II,

De

CHAP. LXXII.

II,

MagiiiOcence au tens de

'

Magnificence vaut autant dire

comme

397

la pais.

grandor;

en

et ses offices est

manires

.ij.

une ver-

et ce est

tuz qui nos fait acomplir les grans^ choses et^ nobles

de grant afaire,

l'une est en tens de pais, l'autre en

tens de guerre.

En

tens de pais* doivent tenir

Pltons dit

que

Li uns est

reportent ce quanques^

que

et

fit,

des

et

mens

s'estudient

il

seignor les

gardent

il

font, et

fl

que

"^

li

il

que

est

que

et

commandeque

soient^ curions de tout le cors de la cit, et

il

il

plent et^ habondance de viandes

choses qui besoignent la vie des gens. Li autres

gardent

il

choses communes'^ et les possessions et les rentes dou

les

commun au

home

besoing de touz, non pas d'aucun

commandemens", que
manire que

n'abandonent

il

priv. Et

tiegnent^- justise entre leur subjez

il

rendent chascun le^* sien, et que

il

commandemens que

ne entendent mie lor propre pro-

ait

.iij.

le profit as citeiens

il

gardent

et

que

unes parties en

tel

qui aident as uns

et

les

les autres; car cil

tiers

li

^^,

sont contre les autres, ameinent^^ en la cit prilleuse descorde.

Aprs doivent

li

seignor et

tens ne soit entre els

"

li

governeor d'une

car Platons dit

miels^^ amenistre la cit, font autressi

entre eulx

li

G, D, K, s, v; Ci parole, F.

'

Y,
'

\
,

d;

" Est,

et

que,

K, R
c.

F.

"

" s,miaua:,

f.

qui contendent qui

se

marinier estrivoient '*

li

'

l'autre est que

B, s, A

"

d,

'

Y,
il

3; teignent,

tens de guerre

Gris, d, k, s, y; griefs, c,

a 3

F.

'^

F.

La

chose

commune,

f.

d.s.

''

doivent

il

'c, d, k, r, s, c, y;

c, d. k, r. s. u.

3; ces,

y, a

d, r, s, u, y, a 3; ses juges,

r, s, u, r, f a; estrivent,

D, K, s; Ci parole de la Guerre, f.

u.

c, d, s, u; que, f.

" Esmoevent,

F.

c,r, c,y.

plant de,

soit, r.

'.

lor convient bataille faire,

il

Enfuit de guerre,

k, R, u;

sien est, d, k, s; est suen,

'

De Magnificence au

tens de la guerre, quant

et les, F.

comme

garder que con-

cit

cil

quels governe miels la nef; et ce est mortel pril.

S 9.

Au

que

f.

**

d, s, u; entr'aus,

t.

y.

Ce qui
f.

398

TRESORS.

LI

tout premirement commencier la guerre


bataille

il

puissent^ vivre en pais sanz tort

garder, avant que

genment de

Seneques

par despens

domage

Tulles dit

ne ne

dit

Lons appareillemens de

par armes. Terences

et

que

dit

Li sages boni doit essaiej*^

que tu ne

te desperes

par convoitise d'avoir. Car

meine l'ome en

pril, selon ce

li

don enlacent ^^

Li quars offices

que

mort,

la

et

^^

la

"^

trop par coar-

desmesure con-

que Oraces

l'ome aler parmi ses ennemis, et estre plus

dre;

bataille fait tos-

et puis vengier.

te fies^ trop

voitise d'avoir
fait

'* assaillir

combate; car mieulx vaut porveoir que re-

se

il

Li tiers offices est

il

appareillemens est en bataillier et en forteresces

cist

toutes choses avant

la

Aprs doivent

faire.

envassent les eslriz, qu'il soient appareilli dili-

il

teinne ^ victoire. Et

die,

entencion, que aprs

toutes choses qui besoignentsoi^ deffendre et

lor ennemis.

coivre le

tel

fiers

dit

Liors^*^

que feu ne fou-

les flons princes.

que en

est

bataille doit

om

plus for

^^

laide coardie

entendre^* plus bont que autre profit ne que

eschaper; car mieulx vaut morir honor^^ que laidement vivre. Ne-

porquant on ne doit

que on porte

^^

laissier

son salut por

cri, ce est

por oster

le

blasme

tort, ou por aquerre grant renome.

Li quins offices est travaillier sovent son cors es choses qui sont
faire.

dit

Lucans

dit

hom

Li

hom

mtre grant

justise ",

faire, et elsloer

ele

"
K,
'*

s.

D,

A.

marne l'ome

a.

s,

'*

c, D,

li

et

il

doit

et bachelers bien

amonester chevaliers

de lor ancessor^^

'

K, R,

l'an reporte, f.

s,

F.

D, s; aus,

acoustiime, k.
d, s;Jie, F.

es prils, a, k

c, s, u; enlaschent, f.

et

3; peusscnt,

certaine, d

poires, d; dsespres,

car

porrie ; autressi devient

que puis que l'om vient combatre

de lor proesces

c, D, K, R, S, D, Y,

Hastve, c

sovent diverses penses. Ovides

et dire tant

que

enhardir et oster coardie.

les face

^
*

mue

muet devient

por estre oiseus.

chaitis

Li sisismes offices est

il

oiseus

L'aigu qui sovent ne se

'

F.

"

Esprover, c, d,

d, s; ies cinq

car convoitise d'avoir, a 3.

^^c,d,

c, D, K, s,

''

mq.

'

F.

Deses-

mots qui prcdent mqq.

*'

Dist Oraces

^^

f;

Loiers, d,

s.

Eschiever plus , d,

oe; honnourablement , n,

Vigour, s vigeur, d; vistesce, B,c,(.A3.


;

tr;

k,r,s, u,y.

k, r,s, u; la quarte chose , f.

u, y, A 3; Enten, f.

"

"

s.

mq.

F.

Antecesseurs ,

c.

LIVRE

PART.

II,

CHAP. LXXII.

II,

399

Li septismes^^ offices est aler au premier assaut, et secorre et aidier


ceulx qui sont afebloi, et sostenir ceulx qui chancelent ou qui fuient.

que quant

L'uitismes offices est

^^

garder ceulx qui n'ont est

il

a victoire,

il

doit espargnier

^'^

et

cruel ennemi.

Li noevismes^^ offices est que se l'om fait pais ou trives ou autre


aliance ses ennemis,

garde et maintiegne et ne croie ceulx -^

la

il

qui dient que l'om se doit porchacier de veincre ses ennemis ou par
force

ou par

fu pris

tricherie.

Ce nos monstre uns haus

en Gartaige, lorsque

que

il

quant

et

si

ami

retorner son torment que

^'^

ennemis. Mais iVlixandres

Grans

comment que^^ l'om


doit avoir piti

ses ennemis

^^,

mentir sa

ait victoire

et cil est

Rome,

fu

il

de Gar-

cil

que

foi

que

il

il

avoit

n'a point

soi

li

ama miels ^^

il

done

ses

de diffrence

ou par force ou par barat; car

ennemis de

li

ne loa pas que

voldrent retenir,

dit

qui

fer

meisme qui prolongue

ne

la vie

3*^.

S 3.

Gi devise

li

Rome

eschange^^ des chaitis, et

il

le

de

citeiens

furent ost; car

faire

revendroit. Et quant

rendu,

chaitif fussent

Romain

Rome pour

taige^* l'envoierent
firent jurer

li

li

De

.ij.

manires de Grandor en guerre

contes de

en pais\

manires de grandor et en guerre

.ij.

pais: mais por amenuisier la cruaut^

guerre est plus grans que

et

cil

de

de ceulx qui dient que

la cit,

li

li

et

en

faiz

de

Maistres dit que pais en

l'afaire

de

mais

plusor se bataillent par aucune convoitise. Mais la vrit

li

dire,

po valent

Salustes
"

la cit est

les

quant... l'orentpris, k.
c. d, s; que h, f.

nemi, c, D,
k; G"

se

du

li

"

Por
"

d, s; esparnier,

f.

-'

r.

*'

f.

*'

Qui ne furent mie, d.

eschangier les, c. d, k, r, s, y.
.

s.

c, d, r. s, c, y; maintient et ne croit caus, f.

v.

y,

a 3;

mq.

S'ostudierit de vencre, c. d, k.

" De

F.

contes entre la Guerre et la Pais, f.

par conseil de corage

sens n'est dedans. Por ce dit

li

s, r.

y: tnaintenuz, f.

et

qui estudient d'avancier^ les autres animaus, de-

D, K, s: septimes, f.

mefvismes, d; novainmes,

"

armes dehors,

home

Tuit h

maintenue ^ par sens

'

"'0,5;

ses ennemis, r.

Crance, c,d,s,

d.

"s:
-*

Et

vost miatis , f.

^^

Son en-

'c,R.o.

hOO

TRESORS.

LI

vroient garder que

ne meinnent lor vie en manire de bestes, qui

il

naturalment sont obeissanz au ventre; mais toute nostre force


cors et^ au corage; car

que

est plus droit


dit

commande,

corages

li

l'on aquiere gloire^'

et

est

au

cors doit servir.

li

par engin que par

force. Tulles

Toutes cboses bonestes que nos querons par baut corage sont ac-

quises' par vertu de cuer, non mie par force de cors; neporquant on
doit

amener son

cors,

qu'il puisse obir conseil

si

De

LXXIII.

de raison^.

Constance.

'

Constance est une estable fermet de corage qui se tient en son pro-

posement. Ses
l'autre,

offices

retenir fermet en l'une fortune et en

est

que on ne s'enbauce trop en prosprit,

si

et

que on^ ne

soit

trop troblez en adversit, mais tieigne le mi, car noble cbose est avoir

en cbascune fortune

un

porveance dou corage

un meisme

front et

est

estre, et maintenir soi

en

que

Oraces

estt.

.i.

volt

Seneques

*.

dit

bien ordenez quant l'orne

soit

il

dit

Garde

que

La

puet

le

es grans

choses tes cuers soit tozjors igaus. Aies atempre leesce quant plus de

bien te vient que tu n'as acostum; car

Et

destresce.

Oraces

aillors dit

li

bom

Li

sages et

li

hardiz apert la

fors et fers'' retrait^

bon

vent sa voile quant ele est bien enfle.

La

de fermet

lois

movable^

est tele

es biens; es

que nos ne soions pas

maus meisme

vertus, selonc ce que dit Oraces

des vices, et por ce s'aferment

une

flotant, car

foiz^^ fait

Une

partie des

en mal

^^

c, D, K, R. s. u, y: oMj F.

'

a, k, r, y, a 2

Y.

F,

'

Tent, K.

" Heure,

d.

Cuer,
'

s.

bomes

s'esjossent

bien et autre mal. Juvenaus dit: La nature

''

// vault

il

mesfont, encore ont

mieulx acqmrre glore, d. k.

s.

a 3: et h raison, c. d, s, u: s/ qu'il... de raison

c, D, K, S, y; Ci parole, F.

A 3: voult, V.

'

Esmovahle,

maus ne

une autre partie va

faire;

des mauvais est tozjors vaire et movable; quant

aquis, f.

fichi es

a fermet, mais lors n'est ele pas

d, k, s;

et

ne,

c, d. k, r, s, u, y;
k.

'"

f.

mq.

'

f.

u,

Tes; aventure,
'

Fermes,

'

mq.
f.

d, s: es?
f.

'*

\uU,

c, d, k. r, s, c,

r. y. a 3; s'ajeni, v: s'npensent de, k: s'aficrent,

LIVRE
fermet

il

il *'

ont

^^

qui est

commencent connoistre bien

de son front

foiz

que

seul pechi, puis

.i.

dou corage qui

que

et

quant

et afoiblissent

^^

rouge color

^^

ne redoute vergoigne?

nom

muablets, ce est

esmeuz en

ainz est sovent

plain de ce vice^^, que

si

et sont

un po de mal

lor avient

il

movable;

lor fermetez soit tozjors

par dolor,

mal

et

vois tu qui se tieigne

uns vices qui a

n'a nule fermet

verses penses. Et sont aucun

maintenant que

home

quel

sa face endurcit et

ceste vertu est contraires

dire

401

qui met fin en pechier, puis que la

cil

une

s'en est ale

il

CHAP. LXXIII.

II,

crimes, nature se fiche es mors d'eulx et ne s'en set^*

fait les

remuer

que

tant

PART.

II,

aucun

si

po estable que

desprisent toz

il

di-

autre cuident

li

^"

deliz

par maie

et desprisent gloire, et sont froissi

renome.

De

ce dit uns sages

Quant

Ma

sentence

amor

combat moi; car

se

que

et requiert ce

or

mue

je

aime Tibur,

ele avoit refus

choses quarres et les

les

quant

et

je sui

culpables qui^^ nule foiz ne

muent

non pas

les airs^*,

qui toutes

change

foiz

que nus hom ne

^*^

dit

et selle

^^,

et

A, c, D, K,

il

mesavient, tous,

A 3; aig,

ne,

*"

F.

r.

^*

terre et faire ce

Par quel

que

li

d.

choses

c,d,k,

a 3

y,

De

bueffont, s.

'"

Rome
est

mer

Proteum^^,

cestui vice avient


estt.

bues desirre frain

li

L'une

'*

que chascuns

est la

se

Dist

*^

li

**

k r
,

f.

^*

^'

3; maintenant,
,

parmenablet

'*b,c,d,k,r.s.

d,k,

mq.

y; afeblissent, f.

u,

raondes, f ; rondes, g

s' an, f.

je sui

lien tiendrai

r, s, c, y, 3;

R, u; tendrai Prothea, F.

nus ne

or les despiece

quant

est livrez.

.v.

b. c, d, k, r, s, c, y, ce, a
.

''

Oraces

ele avoit quis,

aime Rome. Li corages

je

se fichent es mondeines, etne s'en sevent, f.

" Lor

aim,
" k
3
D,, R,s,u,Y.
*'c,D, K.R, s,d,y;
e/e

et sainte

dit

ne de sa fortune ne de son

se^' tient apai

il

Dieu

volent. Cil qui vont outre la

les corages.

s,u,y, ae.;fait,.

vices, F.

reondes

fait

^^;

son volt? Li Maistres dit

ceste vertu apartienent^^

p, y; crimes naturels,

fait difices et

Tibur

fait sa

tieingne celui mestier quoi

'*

or

chevaus desirre arer^^. Je jugerai

li

que

ele^^ refuse ce

^^

Por ce

est oblie.

Chascuns desirre choses diverses; car

Oraces

aime

je sui malades, je

Eglise; mais quant je sui gariz, cel

*'c,

*^

a ; que, F.

**

Tousjors cange son courage


,

^^

y \ frein et sele, f.

Maistres, k.

^'

c; ces

r, s, o, y.

f.

u.

'^

y; sa, f.

c, d, k, r, s, c, y;

c, d, s,

L'air, c

et

son,

s.

eirer la

c; apartient, f.

5i

ii02

TRESORS.

LI

de l'entendement, qui se suelt muer en diverses penses;

uns meismes corages

est

es biens et es

maus;

seconde

la

fermetez

la tierce est

entor les choses desirres; la quarte est en durer contre les temptacions;

quinte est parmenance es vres.

la

LXXIV.

De

Patience.

Patience est une vertus par cui nostres corages nos

fait

soffrir les

assaus des adversitez et les torsfaiz; et son office monstre Lucans,

quant

que

dit^

il

Pacience se esjost es dures choses;

quant

ele puisse avoir est

Geste vertus est remde de

ele

plus grans leesce

la

puet ovrer sa vertu. Li Maistres


Oraces

tortfait.

dit

Tuit

li

avenir devienent^ plus legier par pacience. Boeces dit

fronsobon corage ce que fortune nos aporte, car


contre l'aguillon. Seneques dit

malades qui

Li

enasprir son mire, car nule chose n'est


tu la fais enviz.

que

savoir

il

les

frances que l'on

Par non

par son bon

''

folie est

soffrir*
:

Sof-

de regiber^

n'est obeissans fait

legiere qui ne

si

Et porce que ceste vertus


unes sont par volent
fait

aspre que tu ne puez muer. Terences dit

te sera l'aventure plus

dit

mal qui sont

soit*^

gris se

est contre passion, convient

et les autres

non,

et toutes sof-

gr sont loables et sont

dignes de

mrite; mais les unes et les autres, ou eles sont dedans ou eles sont^

dehors

dedans sont por bien ou por mal qui vient

cels qui sont

dehors,

comme

si

sont dehors sont

li

esprance, paor, dolor^'; et cels qui

est leesce,

ennui

et

li

que

tortfait

autre nous

li

mais en toutes manires de tribulacions dois


Jhesu Crist et
regarder

la

maleurt Job, que

que

le travail

il

sot

si

'^

font ou dient;

tu considrer la passion

bien

soffrir.

mauvais soffrent por acomplir

li

^^

Aprs dois tu

lor mauvaistis.

Aprs considre se tu avoies devant desservi celui maP^ ou greignor;

'

K, R, s, Y,

V.
'

A, k;

'^

F 2

^c,d,k, r,s, u,y;A3; Lucans

Non

De par gr,

mq.
'^c,d,k,r,d,v; mq.
De, " Paors,
Ct dit, f.

doivent estre,

F.

iVe te soit trop, c, d, r,

ou dehors,

f.

D, R, D. V, Y, A 2

**

devant

s.

d,

le

s.

mal

soffrance, sera, k;

'

son

te

c, R, p, y.

dolors, d,s.

desservi ou, f.

Pacience,

samblera,

r.
*

Sont

f.

Reginber, r,
d,

s.

F.

LIVRE

II,

PART. IL CHAP. LXXVI.

manire dou mal qui vient

et considre la

en chascune de ces choses pues tu prendre


toutes

^*^

dou

Iribulacions

^"^

^^

conort bien

Encore de

Force.

'

ceste vertu, ce'^ est force, et en toutes ses^ parties,

avs o ce* que

dou trop

li

de sa mesure, ele

om amesurer

contes en a dit, se doit

dou po, selonc ce que

et

Seneques

dit

home menaceor,

fait

soffrir

sicle.

LXXV.

En

403

et^* celui qui le te fait, car

de cui vos
garder

et

Se magnanimitez

soi
ist

et enfle et troble sanz repos,

corans dire grans paroles sanz nule honest, et por^ petite chose

et

commuet

lieve et engroisse ses sorcils^, et


j soit

hardiz et

il si

si fiers,

certes

autrui et chace et

aura chaitive

il

fin

fiert; et

entor les grans

choses, et laissera de soi prilleuse remembrance.

Donques

la

mesure de magnanimit^

est

que

l'on

ne

soit

trop har-

ne trop paourous.

diz

Mais
nera

ci ^

se taist

li

contes parler de force et de ses manires , et tor-

quarte vertu, ce est Justise.

la

De'

LXXVI.

Justise.

Justise vient aprs toutes les autres vertus, et certes justise ne por-

ne

roit riens faire se les autres vertus

ment dou

sicle,

li

un en une

sanz communit;
'*
^''

y; et de, T;et

-2

Ci

dit ,

om, k; vos oez

ce, f.

A 3

engronde,

u.

f.

'

s.

tote tribulacion,

'

ji

'*

autre en une autre, sanz

li

s.

d, k, R, s, v, y, ce, a 3

"
Ce sommaire mq.

'

,B.c.D.K.R.s,L\Y.

Deus ,

panre,

f.

d, s, p;

li

k,

u.

*c,d,

r. s,

contes at deviseit, si doit

d, r, y; angroisse les sorciz, f; angrosse, c, J,

L'amesure magnanimits, c

D, K, s, y; Ci parole de la quarte vertu, ce est, f.

guise

i)e cest, t 2.

d, k, r, s, u, y; ces, f.

d, s;par, f.

F 9

loi et

que nature*

volentiers la franchise

k, r, y.

De Force ,

Y ; Ci parole , r ;

mq.

gens qui lors estoient vivoient loi^

repostaille et

manire de celui,

le

c. Y, CE, A 3;

et les

commence-

aidoient; car au

li

en terre ^ ne rois ne empereors, ne

home gardassent

li

Toutes les, D, s, F ;
T

n'i a voit

il

conneue,

justise n'i estoit

de bestes,

quant

n.

Ci endroit,

cy orendroit, d.

a, b, oe; encore ne, f.

K.

5t.

-^ En

LI

UOli

done,

lor avoit

que

fust ce

les

TRESORS.

miz lor col^ au jou des seignories, se ne

et n'eussent

maies vres multeplioient perilleusement,

faitor n'estoienf^ chasti; lors furent

assemblrent et ordenerent

humaine compaignie,

et

aucun prodome qui, par

mau-

li

lor sens,

gens habiter ensemble'', et garder

les

estabhrent justise et droiture; donc pert

et

il

certainement que justise est cel vertus qui garde humaine compaignie
et

communit de

en ce que

vie; car

home

li

habitent ensemble,

uns

li

a terre gaeignable ou autres possessions de quoi l'on a^ besoing, etpor

commeuz uns

ce en fust

autres par envie et par descorde, se justise ne

fust.

Geste vertuz sormonte les aspres choses; car en ce que


valiers,

autres est marcheans,

li

de l'un empire

li

gaaing de l'autre,

le

les

troient'" et seroient la destruction des

communit des

qui^^ garde et deffent la

grans que

cil

vivre sanz

aucune

li

uns

autres est laboreres^, et

qui se paissent de flonie


partie de justise; car

^^

li

li

che-

est

porchaz

guerres et les haines nais-

homes,

ne

se justise

de cui

vies,

fust,

la force est si

de mesfait ne pueentpas

et

larron qui emblent ensemble

vuelent que justise soit entre eulx garde, et se lor maistresne dpart

igaument

la proie,

Tulles dit

ou

ii

Nus ne puet

compaignon

sien

ou pouret, ou qui met contre leaut


ceste vertu

ce est dire qui est

ou autre chose

^*

que

il

en

Premirement que

li

fait

hom

il^^

le lairront.

il

essil

qui sont contraires

d'avoir vie

si liez

ou

mort ou dolor ou

les choses

contre loiaut,

fait

Tel establissement de vie sont


justise.

l'ociront

estre justes qui crient

ou sant ou richesce

ne puet estre

justes.

por aidier as homes par force de

ait cui

il

puisse dire ses prives

paroles, et ceulx qui vendent et achatent, et prennent et baillent

loage, et'^ qui s'entremetent de marcheandises, est justise ncessaire,

de cui

dit

c, D, K, R, u, Y, Tes.; cors, f.

"
Le
D,

Seneques en ceste manire

s.

Pas, d,s.

k; lahoureres, d, s; laborierres,

f.

'"

Fust. Ceste vertus sourmonte les aspres coses,


^^

F.

F 9

tueront ou le, k.

loages, qui, f.

'*

'c,k,r,d; amamhle,
f.

s, u,

et

// a,

a 3; naslroient, f; nasceroient, d.

garde,

s.

'*

n, felonnie, s; flonies,

Richesses ou autres coses que on, c, d,

s.

'*

c. u,

LIVRE
S

II,

PART.

CHAP. LXXVI.

II,

Encore de

-3.

ce meisme'.

por

Justise est jointe nature et trove

de humaine

et liens

home penser

le

bien et por

compaignie. Et en ceste vertu

quelle chose

convenable

maintene-

le

ordenement^ d'omes, ains

nient de maintes gens, et ne est

Dieu

605

est lois

de

ne convient

demonstre

soit; car elle le^

et enseigne.

Se tu veuls ensuirre^ justise, premirement aime et


Seignor,

que tu

si

que tu

soies

amez de

lui

et lui

crien**

pues tu amer en

Nostie

manire

tel

faces bien chascun, et nullui^ mal. Et lors te clameront les

gens juste, et te suirront et feront rvrence, et t'ameront.

Se tu veuls estre justes,


mais

il

il

n'est

mie assez non domagier

les autres,

convient contrarier ceulx qui domagier les vuelent, porce

te

que non domagier

Non prendre

n'est pas justise.

force les autrui

choses, mais rendre cels que tu as prises, et chastie tes homes, qui les

prennent ^.Nule descorde qui

devant

soit

fermer et ton jurer"; car j


tesmoings^^, et
passes la

de

loi

tu le^* diras

mais escuser; car

'

Les mss. c, d, k,

mentj

f.

'

hons juste,

Mais

'^

'

quilesprent, c,
F.

d, oe,

f.

nostre, c, r, d.

moig,

d, s; loi...

que convenable,

'

Et

justise.

se

li

nons Dieu apelez,

il

aucune

est

menconge

convient'^

honestes achoisons,

font suivre le texte sans sommaire.

et lien

d'umainne,

f.

c, d, k, r, s, y, a 3;

*'

il

que tu ne tres-

la vrit, ce

foiz te

soit ton af-

totefoiz est

dire,

fauset, mais por la vrit deffendre^. Se

d, r; nelui, f.

d,

Et

se

ne entrepreter par dou-

raembre par menconge, tu ne dois mentir,

convient la vrit

te

il

n'i soit

por ce non trespasser

non mie por

toi

dou corage. Une chose

bles paroles, mais garde la qualit

'^

mq.

k, k,

Tessermens, tesjurers

avient que aucune fois

te

hom

u.y, ce;

'

s.

u.

homes qui ne, f;

affermers, d,

conviegne, d,

'*

s.

ne

c, r, ce. a 3; orde--

Ensieuir, d, s,
tes

^^

justes

a, c, d, s; ceslui ne, f.

f.

et tes

li

'*

d, s; la,

d, s:

tout

Dieu

homme

d, s; iest tesf.

'^

d. s;

f.

c'est faus

selonc l'Escripture, qui dit que uus ne doit mentir por nule

ncessit, et veritez ne puet estre conferme par

conferme par menconge,

f.

Interpol.

menconge; car nule

riens n'est

406

TRESORS.

LI

doit pas descovrir les choses secrtes; mais

hom

et dit ce qui fait dire. Li

mais quant

ensuirre^*^ tranquillit;

choses,
lis^''

il

les vaint.

et sanz paor,

quites

qui

taire,

fait

autre sont vaincu par mauvaises

li

Donques,

se tu ce faisoies, tu atenderoies ta fin

et joianz

porras'^ tu veoir les choses tristes, et

rumor,

seras en or les choses de

taist ce

il

justes est aussi apparilliez et prs

seurs regarderas les

et

extremitez.

Et porce que justise

est

complimens des autres vertuz, apelent

li

nom,

plusor touz biens et toutes vertus ensemble ^ par cestui


justise,

mais

Maistres apele seulement justise cel vertu qui rent

li

chascun son droit,

Une que Diex


tise; la

et cui

l'home

fist

vre nos semont nature en

^^

comme

par nature;

amor

de lor manire

et

semonent

enseignement ^ dou sage Salemon

li

la terre.

et piti entre ceulx

Salemons-'' dit: Combas^^

mort. Salemons dit

Devant

hieus dit: Bieneur^" sont


vid

dit

lemons

Diex serra

dit

la

autre animau^* gar-

la tierce est cjue tuit

dent justise

^^

manires:

.iij.

tout droit por senefier^- les droiz^^ de jus-

seconde, que par po ce qui apartient justise estescrit ennoz

corages

jugez

li

c'est

la

cil

^^.

Autresi nos

Amez justise,

por^^ justise jusqu'

toi

sentence apareille

vos qui
la

Sains Ma-

la justise.

qui suefrent persecucion por justise. Da-

bouche dou

lion^^,

porce que je avoie

justise. Sa-

meismes

Trsors ne

Justise essauce les besoignans.

Il

dit

malisces^' ne profitent neent, mais justise garentira de mort. David


dit

Ma

justise

m'amenra devant

tuel et sanz mort.

Seneques

dit

toi.

En

Salemons

dit

Justise est perp-

justise est la trs grans resplan-

dissors des vertus.

justise apartient

" Aussi comme pour

.ij.

sanz paor,

c, k, s; signifier, u.

f.

" Le
" I

c, K, R, n, Y, A 3; samhlent,

signejier,

Volent de profit trestouz,

apareilUer pais et ensieuir, d,

s, u, Tes.; se tu ce faisoies, et

"

choses

*'

f.

"
les

V,

OE.

s.

'*

"

Fesoies

d, s; puez, f.

droit, c, d, s, u.

semont

li

^''

bouches des lions, a, c,

d, s, a 3;
f.

"

'*

Mathe

dit

Bienaur,

f.

"'

"

" Animal,

f.

lis, c,

**

u.

Segnefier, d;

s, a 3.

k;

Daniel, d,

d, s; Salemons dit: Trsor ne malice, f.

de

d, r,

a 3; quites, f.

enseignemens du, d,

Les huit mots qui prcdent se lisent plus bas,

D, s, y; par, f.

tels cases.

d, k, r, s, d, y; home, f.

r, u, y; entr'aus de lor manires, f.

D, K, s,

et

"

c, d,
*'

a,

Combat,

f.

"

v;

s.

LIVRE

PART.

II,

non ennuier nului'*; car ce sont


Mahieus**

rele'^. Sains

dit

et

est" aucuns qui par son sens


autre dient que se tu

li

sant

natu-

paors"

ce sont

il

.ij.

et convoitise;

fortunes: ce sont*^ prosperitez et adversits"; ce est dire, se

.ij.

et

la loi

que vos volez que

Justise doit suirre'^ le sens; mais

de justise

l'office

'j07

commandement de

li

Faites as homes'"' ce

facent vos'^ Li Maistres dit

volentez empeschent*"

CHAP. LXXVI.

II,

home, veez

dignes que tu

fais, tu

li*^

que paors

ci

soit

il

aucun bien,

faces

li

en auras haine d'aucun puis-

te fera cesser

de

l'ofce

de justise; d'autre

part, soit aucuns vers qui**^ tu doies estre larges, et tu veus garder ton
avoir, veez

que

que convoitise va vaincre*^

ci

de

justise soit apoie

et contre aversit

porquoi

justise;

ce

est

convient

il

de force contre paor

de atemprance contre convoitise et contre pros-

et

piers

.ij.

prit.

En

fortune apert

que contre prosprit

il

on mtre force; car autrement

esleveroit trop l'ome

et l'aversits l'abaisseroit trop;

*,

atemprance

doit on mtre

et contre aversit*^ doit

prosperitez

la
si

comme

li

contes a dit apertement c en arrire. Por ce puet entendre chascuns

que atemprance

metent l'ome au sige de

et force

fermement que

si

il

justise, et le tiennent

n'enorgueillist par prosprit, ne ne^*^ crient par

aversit.

La

de

lois

Rome

dit

que

ferme

justise est

doner chascun son droit;

et

perptuel volents^^ de

por ce poons nos entendre que toutes

et

vertus et toutes vres qui rendent ce que eles doivent,


justise et sont ses parties

ce sont^'

^*

D, s.

"

'*

Choses

Amor,

li

d; naturel, f.

Vous facent, c, d, k,

*'

\i,

s,

"
"

mq.

s.

"

^^

^^

et

et

choses sont que nos ne devons

et li

autre est de non nuire h nulluy [autrui, s

d; ^fathe,

"
3

"

F.

f.

"

"

d. k, s; sera, f.

**

*'

"le,

k, u.

a, c. d. k. r. s, o, y.

a, k; home,

c, d, r. s, d, a 3, Tes.;

charit, ?.

r.

c, d. r, s. u. y; ce estpaor, f.

Hoine, f; aus autres, .

Suive, r: sieure, c,sieuir, d. s; sierre, k; suivir,

un mots qui prcdent.

c. Y, A

sont sous^'-

que nos devons touz homes

Contre, a, d, k, R, s, u, y, a 3.

d, s; volent, f.

f.

^'';

mais volentez enpesche ,

Omission au ms. f des vingt

u. Y.

a choses

-^prosprit et adversit, f.

K, R, s, y; ver cui, f.

u;

une est de pourjiter U-estous,

''s; naturelle,

est,v.

et vrit

foi

c, D, K, R, s, u, Y, A 3;

"Ce

mais il

mq.

f.

f.

"

"Ce

*'da 3.

c, d. r. s.

est, c, k, b,

TRESORS.

LI

liOS

pas touz homes, mais aucuns,

si

comme

conte diligemment; mais tout avant dit

cipalment^^ en

.ij.

est la

il

offices,

.iij.

dont

justise est devise prin-

ce

que nule chose ne


que chascuns en a

soit

li

par digne torment

le tortfait

premiers est que

comme communes,

si

ce
il

li

n'a avant receu le tortfait;

choses

que

premire branche de justise.

Roidors est une vertus qui restraint


et a

Maistres devisera en son

parties; ce sont roidor et libralit.

De' Roidor, qui

LXXVII.

il

li

li

uns ne nuise as autres,

secons est que l'om use les

et les

propres

si

comme

se

communes

propres; et j soit

propre par nature, mais commune, toutefoiz


propre, et se aucuns en demande plus,

est sien

brisera la droiture de l'humaine^ compaignie; et de ce avient^ toute

descorde que* tu t'efforces de torner mes choses en ta proprit. Se-

neques

que

dit

li

home

vesquissent mult en pais, se ces

MIEN et TIEN fussent ostes

mauvais de

est oster*^ le

coperoit aucuns

que

vie,

dou mi. Tulles

la

membres

commune''
se

il

dit^

estre sanz sanc et sanz

cruaut as mauvais de la compaignie des gens; car

mie par vre, mais par nom. Quel diffrence a

mue en

ou

fere sauvage^,

se

il

paroles

homes; car aussi comme on

as

commencoient

ne nuisissent as autres, doit on dpartir

il

.ij.

Li tiers offices de roidor

il

il

la

flonie et la

sont

donc

se

home non
aucuns

se

a semblance d'ome, et cruaut de beste?

Les plaies^" qui ne sentent garison par nule medicine doivent estre

par

taillies

ques
dit

dit

fer.

Donc ne

Li juges est

meennet^* qui

la

A 3

n, Y.

mie pardoner

'

Tous descors; car, k,s.

'"

Frues, c,

Maufaitors,

f.

juge

b, c, d, k, r,

'*

d,

s.

'*

s, tj, y,

Moyenet,

y.

homes. Sene-

car o ire ne porroit

Gtons

dit

il

^^

Ire en-

d.

a3; dou

autresi, f.

u.

et trop.

k, r, s, y,

''

ter, s, y.

il

c, d, k, r, s, y, A'3; de l'umainne, f.

'c,d,
Communit, d,k,s. *d,k,s,y;
"
3;
Mte,

tels^^

malfaitors^^ est assos. Tulles

li

po

est entre

principaument, F ; principalement,

K, s; Ci parole, f.

'

doit on

dampnez quant

Li juges se doit garder de ire quant

garder

"

taie

'

Vient, c, d, k, r, s,

mi. Li tiers, F.
'

D'os-

Beste salvage, d, k, s,

c.

'*

s;

uomo, Tes.;

tuer

homes,

f.

LIVRE
corage,

peesche

le

Quant

hom

soit

li

por non

que

si

n'est sires

PART.

II,

^^

que semble

foiz ce

ire

'^

trier

"

est

il

Salustes dit: Tuit

Oraces

la vrit.

raisons

Des

que ce que

dit

fait

il

Juges'.

la vrit

mais

avocat

li

vrit, et le vuelent deffendre, j

suient aucune

ne

soit

vrit.

il

qui jugent des choses douteuses*, ce est dire

cil

qui sont por faire justise, doivent estre

tuit cil

U09

fait.

Juges doit touzjors suirre

de

n'a pooir

il

de sa

Sa.

Li

CHAP. LXXVIII.

II,

d'amisti, d'ire et de misricorde; car

li

monde ^ de haine

et

corages, cui tels choses nui-

sent, peine puel^ veoir point de'' vrit. Tulles dit

Li juge tolent

sovent au riche par envie, et douent au poure par misricorde. Sene-

ques

dit

Maintenant* que

persone d'amis

comme

tressi

se

hom vest

li

persone djuge, doit

garder que ses paroles ne forcloent^

et

venuz en sa possession

fust

il

comme

en sa parole aussi

De

LXXVIII.

qui est

la

une vertus qui done

Liberalitez est

il

desvestir^

doit user

au-

communit

es autres choses.

Libralit

'

il

les autres,

seconde branche de justise.

meisme

et fait bnfices. Geste

vertus 2 est apele cortoisie; mais, quant ele est en volent, nos l'apelons
bnignit, et quant ele est en

fait et

en vre, nos l'apelons largece^.

Geste vertus est toute en doner et en guerredoner. Et par ces

.ij.

somes nos religions* vers Dieu Rostre Seignor soverain pre,

choses

et piteus

vers nostre pre et nostre mre, et noz parens et nostre pais, et

amiable^ toz,
'*

'

F.

Conoistre, s; congnoistre,

'

K, A 3.

Avant parlier,

vestir,r.
*

rvrent^ as plus grans, et misericors as besoignous"',

d.

'*

Son, c, d, k;

D, s; Ci parole, r; parle, a; dit, Y.

0, Y,

et

reverans,

Dotoses, r; douteuses,

c, Y\painnespueent, f.
'"

Sa parole neforcloe,

D, s, Y, F 2

A 3

k.

Ci

dit, F.

'

Deu

'

s.

'

f.

" Bien,

'

Puetil conoistre la, i.

Religios, r.

'

s.

mq.

Vuit, 0; voides, r, y; sans haine,


*

Tantost, d,

c, d, k, r, s, o, y.

d,

c, d, k, r, s. f 2:

D, R, s, v; meismement est apele, f.

bnignit. Ceste vertu, F.


f.

s'tre, F 2.

Ce sommaire mq.

'

s.

'ce:

a, c, d, k, r, s,

d; amiavle, s; amiables,

F.

a 3

nostre vrai pre, et nostre mre, et aimables tous nos amis et a tous

53

h\0

non nuisant^

et

TRESORS.

Ll

ques apert

as plus foibles", et

concordant nostre

bien (jue liberalitez est devise en

il

Don, guerredon,

.vij.

Don-

voisin"'.

parties, ce sont:

religion, piet, charit, rvrence et misricorde. Et

porce que chascune rcnt ce que eles doivent, sont eles veraiement

membres de

partie'^ et

justise.

Des enseignemens' de

LXXIX.

Or

dira

contes de chascune partie de libralit par^ soi, et pre-

li

mirement de don,

Mais qui^

Qui

est

li

est cil,

oi

hom

cui

quant

il

a enseignement

i^

il

Seneques

tenir* en doner.

foiz?

Dotiei-.

dit
il

En

comment om

main-

se doit

doner, garde que tu ne soies durs.

soffist d'estre

cuide que tu

li

pri legieroment une seule

demander aucune chose,

veus*^

qui ne torne aucun po son^ front ^ et qui ne endurcist sa face et

semblant que

il

comme

don^" par autretel corage

il

receu de bon gr ainz

l'a

receut^^

il

dou non sachant.

delaier ton don; car


il

estors

et ceste chose doit

Li Maistres dit

a tenu en dlai et laissi en lonc atendre.

done

foiz

Seneques
les

chose, une autre

la

dit

On ne

Donques ne

seit

'

s;

s, u;

et

f.

F.

y; en son, f.

tement, c,

donne

nostre pais,

'

Fehles ,

Li ensegnement ,

mq.

y.

la cose, et

K[ prochien,

meisme

.ij.

de

toi

dois tu delaier

done

fois

gr dou don qui a longement

une

plaist^*.

li

demor entre

prochains ^^ escondire,

est

done, longement pense de non doner. De tant apetices^^ tu

et qui tart

nuisans,

tost,

n'a

il

de ce que

^^

par semblant que doner

foiz

mains au doneor; car qui mult doute

nos parois

soi

Aprs ce, garde

que tu pues doner maintenant; car qui done

ce

hom

li

estdeceus qui cuide avoir guerredon

cil

om

don. Et por ce ne doit

est

pas doner ngligemment ^^ Nus ne guerredone volontiers ce que

que

fait

embesoigniez? Ce que on done doit l'on tenir

soit"

f.

tous reverens,

f 2

Ce sont

s.
li

"*

et

k.

c, u; reciut, f.

'

anseignement ,

k; est, f.

'^

apetises, f.

"

f.

Oh,

'

v,

"

u.

Tes.

li

donners

c, d, k, s\pit,

done

a; viaus, f.
est
'*

don,

f.

"

d;

d.

f.

c, d, k, s, d, y; po?', f.

k.

r, y; ton don, dece, f.

une autre fois pour cou que

"s;

misericordious as hesongnous, a, k,

Atuv voisins,

Contenir, c, r, u, y, a 3, Tes.

L'oreille, a
'^

et

B;foivles,

'

c, d, s,

Negligen-

Une fois pour cou queil

U plaist par semblance,

d,

s.

"

d.

IL PART.

LIVl'.E

grce coiuiiie lu

la

mez de demoure, porce que

enrougit par honte; mais

te prie

que

niulteplie son don, porce

de chascun. Seneques

'

liers

'

CHAP. LXXIX.

II,

cil

trs

dit

de celui qui

la lace

qui ne se laisse demander longement

bone chose

Cil n'a

/rl

est d'avancier les desir-

pas por nant

la

chose qui

que

prires ^^ la requiert. Nule chose ne coste plus chier^^

pai-

cel qui est

achete par prire. Li Maistres dit: Ce est amere^ parole et anieuse^^

en cui

de misre

est voiz

de don
dit

^- le volt'^^

l'on doit baissier

-^ cil

por dire Je pri

2*^

n'est

qui vient Tencontre et qui est


faiz

que de mtre

nuisent,

les

en dlai. Tulles dit

ne

il

Aprs garde que

vaine gloire,

en

manire que

^^

^^

Le

"

que tu

destrier, d. s, y; desier,

c, c.

K, R, y; avant que dire

Pri,

s, n, Y, A 3.

covoilous, F.
F-

as

'*

fc

" Le,

^"c,

-^

tes

dons ne

^*

cil

libralit

outre^ ton

soit

dit

*'

Anuieuse, d; eniouse, r.

c, D, K. R

s,
te

en,

uns por doner,

nos

et

mq.

f.

Aprs garde que

le dois oblier;

Prire, k. r, y; proiere, a.

c, , u, a 3; l'en, s;

"

que

dit

Lsons donc

liberaht convient avoir convoitise de

a. j, a 3: bassier, f.

d,k,r,s,u,y;

qu'il, F.

mq.

'*

"

F.

c. y, a 3; ji et non nelui, f.
D, R. s. r. y, A 3;

tel

don; car tu

p..

c, K, R, s, D, V, y; enmere, f.

emuieuse, a; ennuyeuse,

K, R,

por avoir doner. Li Maistres

l'autrui

Qui

nos et^^ nos amis, et qu'ele^* ne nuise

Aprs garde que

Car en

con-

si

de mal que de bien;

Seneques

moi. Tulles dit

vaille

nului^^ Li Maistres dit


pooir. Seneques^' dit

fait

contraire libralit.

si

non pas

elle

tu ne reproches ce

don ne nuisent

ti

done autrui choses qui

tolent as uns ce qu'il donent^^ as autres.

il

nule chose n'est ^^

done

les tost,

pas bnfice, mais malfice. Plusor sont

fait

prent mauvaisement por bien despendre, plus

prendre

amere comme longe-

si

maint home sevent milor grce d'escondire

et

de gloire que

voiteus-'^

tel

sanz requeste. Tulles

fait

cels cui tu les dones ou ^^ autres; car qui

et

Prire

qui est paines douez. La grce de celui qui done amenuise, se

ment atendre;

li

dit

isnelement que uns autres grans

convient prier as autres. Nule chose n'est

il li'^'

Thobies

de dolor; por ce sormonte toute manire

et parole

Plus gracieus est uns petiz dons

^*.

"
" As,

"a,

y.

cil

qui

3; de don mq.

d.
f.

s.

^'

i.\chiere, r.

"
" Mq.
"

f.

r, s; ans, k.

c.
d.

s:

d. k, r, s, c, y. a 3; est,

k ; mq.
^'

le

a 3: ennuimse, k:

Voult, u: vis, a. k.

y, a

"

Graindres de, d,

s.

mais

F.

'^

Li Maistres,

f.

52.

a. k.

'*

c.

il2

remembrer

reoit le doit
est tele

que

de ce que

ce qu'il a don, se

qui

lie cil

Tulles dit

cil

qui

de bien

lois

deus

faire entre

a don, et

il

^*^

l'autre doit

ne sovient point au bon home^^ de

il

a receu.

le

guerredone ne

Il

debonairement done que

si

La

uns doit tantost oblier ce que

li

tozjors sovenir

il

TRESORS.

LI
^^.

il

Estroitemenl

l'en fait sovenir.

li

que

est avis

done, sanz*^ esprance d'avoir guerredon,

il

gaaigne ce que

comme

et reoit*^

se

il

n'eust onques riens don. Cil qui reprochent^ ou se repentent de lor

don brisent toute


,

ne

Aprs

besant, que
.i.

denier,

demandoit plus que

il

il *^

que

dist

.i.

il li

que

^*^

cit;

Aprs garde que tu ne

tu t'en ^ plains,

il

en*^"

estoit

il

Adonques,
et se

il

se

pas
il

en oblie

.i.

tu dones. Li
si

comme

demandoit

quant il

li

.i.

demanda

besant, porce que

mnestrel

cit

.i.

Alixandres

li

^^.

home,

estoit

il

Mais Alixandres

que

dist

cil li

il

le

estoit

respondit^^ Je ne pren^^ pas


:

tels

ne

de celui qui ne

te plaignes
il

en

de mieulx se tu

iert

empirera; car

mais maintenant que tu


Cil n'est

li

home

nul

tu dois avoir, mais quel chose je doi doner. Li Maistres

ce que tu as deservi vers lui;

orgueil

quanque

lui n'aferoit; et

pooit bien doner

denier, porce

garde quel chose

cuns

Ha

ne devoit pas sipourement*^ doner. Ciot^

rois

de trop bas afaire avoir

dit

car tu corrons**^

mieulx; car^^ quant il dona une

fist

dit

de cui Tulles

toi;

garde de malicieus engin de escondire,

te

malicieus escondit; car


rois; ou^^

*^;

Antigonus, qui dist un menestrier^^ qui

rois

fist le

grce

prendre de

plaist riens

Maistres dit

la

il

te plaindras,

com nos

perdra

cuidions.

Ne

li

tiers

li

se

la

honte

chas-

et dira

*^^

soies pas semblables kiy*^^.

te seit gr d'un bienfait,

.ij.,

mais

en doute de sa honte;

est tozjors

il

de

te scet*'' gr

t'en tais^^;

le te

il

saura d'un autre;

remembrera ^^ ceulx que

aura obliez;

il

preu"
mq,
Asprement ou
Corromps,
De

"
Luy, Poure

s,v,y;
Fu
"d,
"c,
Y;pi^j "c,
mq.
Se
"c, d,k,
" 5a

"
mq.
" Li
"c,d,r,s,o,y;
^c,D,K,R,s,D,Y,
'

Mais

domme,

s.

celui qui le reoit en doit souvenir, d,

*^

Nulle, d,

s.

*'

Aussi,

''^

Tes.] dehoinairement , ou qui , c, d, r, s, u,y.


R, y; vienestrer, f; mnestrel, d,

*"

D,

uns malicieux escondis, d

K, R, s, Y, ce;

f.

^^

s.

d,

u,

*'

vault trop mieuhc que tu t'en taises, d,

Tes.

s.

d,

r, s;

''^

^^

'"

a 3.

d s ; tnenesterel,

r,s,

f.

te^ f.

**

d.

don, c, k, r,

et,.

y; dist,

r, s,Y,Tes. /ai> ton, f.

K, R, s, u,,y; don, F.

ale

k, r, s,

j4

[legierement , r,

don, qui,

d.

*'

f.

**

lor

**

u.

c, d, s, y;

s.

s; autressi, d.

f.

f.

n'en faire nul samblant, f.

^'^

d,

f.

u,

tu te ris,

u, y.

r, Tes.; car

il te

honte sera

remetera

LIVRE H, PART.

CHAP. LXXIX.

II,

'i13

car raisons n'est" de correcier celui cui tu as don grans choses,

si

qui est tes amis deviengne tes ennemis. Soies larges en doner

et

que

cil

non mie

aigres*^ en

haut que

demander; car quant

les mrites, cil cui

l'amenuise

Li Maistres dit:

*^^

les laidanges

montent

plus*^*^

plaist s'en oblie^'', et qui se duelt,

il

En

libralit

qui sont seignor**' de toutes choses.

devons nos suirre

commencent

Il

il

les diex,

doner ceulx'

qui gr n'en sevent, et ne cessent de doner, et lor volentez est de pro tous'^; car

fitier

neis cels qui ne t'en sauront gr; car se aucuns


ce

que

qui en

"'

je

done,

li

ne

il

fait

mie

moi

tort

que une

Ce

foiz.

n'est

me

gr de

seit

"^^

lui; car celui

qui n'en

cil

est

done

les diex,

ne

mais

"*,

gr dlite tozjors le bnfice; mais

seit

se dlite

mers

solaus luist sor les escumeniez, et la

li

abandone as larrons. Donques se'^ tu veuls ensuirre

une grant chose doner

seit

et"*^

gr ne

perdre;

mais perdre et doner apartiennenf'' grant corage. Vertus est '^ doner
sanz atendre le change. Je ameroie mieulx non recoivre que

qui ne done ce que

Cil

gr de ce que on
sa franchise.
li

li

Etpor

done

il

^.

promet ^^, meffet plus que


promez

Franchise ne seroit bien vendue por tout

om^'

en

eslire qui

celui cui

est dignes:

on done ^*,

et

K, R, s, n, CE, A 3; aigures, r.
ermoblie, F.

"

r, s, Y, A 3

les

D,

les

En

s,

prodommes ;

F.

"

"

f.

grans vertus de, d,

"

s.

'*

Et de,D,
'^

Recoivre, y.

te

demandent, toutesvoies dois


tu

donnes, d

s.

om

" Quel
" Le Dieu

regarder

gr ne

"

s.

'*

Parole, c, d, k, r, s, u,

'*

k.

"
''

f.

c.

loi,

s.

tort,

il

a promis, d,

"

s.

k; l'an doit,

Tu

t.

d,

k, r,y;

les

larrons

tu veuls sieuir

as autres. Se aucuns,

mais, a 3.

Apartient, c, d, k, r. s, o, y, a 3.

tu eslire qui dignes en soit.

" Envers

comme

mfait mie

c,

a,

'"0,0,8,

Luist aussi bien sur

t'en scevent

Une

y.

costume de

la

qui est seigneur,

Done pas cou que

*'

cui

dit

toutefoiz doit

mers habunde aussi bien as malvais que as bons. Se

et la

dou monde. Tulles

demande,

te

a vers vous ^^ et avec quels gens

il

b, d, s;proJtier; car, f.

c, D, R, s, n, Y, A 3; raq. f.

R, s, D, y; car cil,

dit

^^.

c, d, k, r, s, d, v, a 3; plus en,

dieus, done donc aussi bien ceulx qui


s.

Lucans

raison est,

d, y.

"

k, r, u, y; amenuise, r.

doner caus,

ce doit

quel corage

k; ramenra memore, c, d, r,

que sur

l'or

que tu doies doner chascun qui

J soit ce

seit

done

celui qui n'est pas dignes,

mais por raembre ta promesse

qui ne

Recevoir ^^ don n'est autre chose que vendre

ce, se tu

non mie por don

non doner.

cil

*"

"
"

Li a don, d,

"J

d, s.
C'est
s.

tous ceulx qui

dois regarder les meurs de celui

TRESORS.

LI

/il^

habite, et en quel compaignie

il

fait,

ou que

vertu, car

avec cui

cil

il

que

et le^^ servise

vit,

il

vit soient parfait

ou aient semblance de

ne croi** que nus doie estre despiz en qui^^ apert aucun

je

signe de vertu. Et tu dois croire que chascuns soit bons, se


traires n'est provez. Li Maistres dit

comme

en tant

aornez de plus legieres vertus, ce est de mesure

est

il

qui n'est parfaitement

servir

plus nos aime. Mais

il

daine haste, autressi

comme

et tel bienfait

en celui sovent

est

que nos devons plus

est'^^

^^.

celui qui

a plusor qui font maintes choses

se

il

Il

par sou-

'^^

esmeu par un po de vent;

fussent

ne doivent estre tenu por

par atemprement

ardanz

et plus

sages.

^'^

La premire chose en

fait

grans

si

comme

se

fussent

il

autrement de celui qui a mesaise que

est

de celui qui a touz biens et demande mieulx. L'om doit plus


faire celui

con-

li

Chascuns doit estre plus honorez

de atemprance, car fors corages

et

nos*'

il

qui a mesaise, se

tost

n'est dignes d'avoir le mesaise;

il

bien

mais

nos nos devons dou tout^^ escondire cens qui bent ^^ monter plus
haut. Encore croi je que bienfaiz soit mieulx emploiez es bons poures

que

mauvais riches qui ne vuelent estre obligs

es

Guident

grant bien quant

toi faire

que tu atendes aucune chose

que de

tu n'en auras j gr fors

bien au bon poure,

Se tu

cuns

tendra en s'aide

et si

miex home qui

d'ome

" Quel,

K.

^.

de sa mainsnie^''

Et por ce, se

"A

fait, c,

se pourchassent de, c, u,
estre obligi, c,

3; regarderas,

'"%,

s;

'-^^

f.

il

la

mais se tu

fais

lui, ne mie^ sa

chose vient en content ^"^ tu

volt marier sa fdle

de deniers que

ait soffraite

''

u.

**

Pas, d,

Doit estr,

v.

ment, k, y; apenseement, d, s; apemement, c,

cuident

les

Je aime,

deniers qui aient

^^.

R, s, y; parfitement, f.

pas

il

bien au mauvais riche,

que tu regardes

suirras Demistocles^"^, qui dit, quant

sofraite

fais

auras grez et grces de touz les bons poures, car chas-

fist il,

par bienfait, ains

reoivent de toi, ou

il

lui et

est avis

il li

fortune
le

d'eulx.

^*^

constans,

^'

f.

Non pas,

***

s; cui,

d, s, o;

"

et

d; quoi, F.

par,

d, s, d, y;

f.

"

?e

*"

d, k,

Fait atempree-

touz, f.

" Qui

y; ohli, f; as malvais riches; car cil qui sont riche ne voelent

d, r, s, u, a 3.

u.

s.
*

^"^

^'

d, s; ou de sa mainte, f.

c, u, k, r, s, y, A 3.

'*

c, d, k, s, u,

"" S'attendra en ton ayde,

u; Domistodes, c, d, k, R, s, v, Demostenes,

f.

'"

u.

On lit

LIVRE H, PART.
Nos devons

LWX.

CHAP.

II,

415

dons doner qui ne soient pas oiseus; car femmes

tels

ne doit on mie doner armes de chevaliers. Seneques

que on ne doit doner yvre*^

Or
dira

il

a dit

de Guerredoner^'^", o

Quant
rendre

'^

hom

dit

maladie

sa

Nos donrons

ce est dire

vin.

a receu

il

.v.

De

'

grces, ce est dire

enseignemens.

Giierredoner.

don ou autre ^

guerredon, nule chose

le

^'^

contes et enseigni ce qui apartient doner; dsormais

li

LXXX.

home

choses qui ne reprocheront

tels

'''

bienfait par quoi

n'est

que tu conoisses

rendre

bien que tu as receu, non mie

le

par paroles seulement, mais par vre; car Ysidores

que tu rendes greignor mesure que tu


nos faire quant aucuns nos a

est obligiez

il

comme

ncessaire

si

commande

dit et

emprunte. Que devons

n'as

bien de son gr? Certes, nos devons

fait

ensuirre les chans gaaignables qui aportent mult plus c'om ne lor

nous ne^ doutons servir ceulx que nos cuidons qui nos

baille; et se

vaudront^, que devons nos donc faire ceulx qui nos ont j valu

home^ que

ne rende guerredon de ce que

il

faire sanz forfait

Sor toutes choses, garde que tu n'oblies

que tout

lor est avis


Cil est
Cil est

traduction, en italien

nuisent

oblieroit

il

we , d,

'

de cette phrase, au bas de

s.

'"*

Homme

Une

Li hom, d,
p.

s.

Autressi, y; que aussi bien, v.

malvais qui n'en fait mil semblant,

malvais qui

le

oublie,

que

puet

la

tes, y;

^ il

faisoient.

mauvais qui

marge du ms.

Nous devons
u.

t'a fait:

a receu. et

il

a receu. Seneques dit

il

et trs

yvre boire,

f.

tels

pas preudomme,

'" d. k.

s; fam,

choses donner qui ne

v.

d, s; car se nos nos,

b, c, d. s, n.

'

c.d.j.r,s,u.a3.

f.

Tortfoit,v.

Rptition des quatre mots qui prcdent,

et cil

oblie^^. Cil

"' Guerredon, k, f 2.

D'un autre aucun,

loist
'

bien se

le

le bienfait

'" Nos devrons doner

D, R, Y, 3; vauront,

'

" Moh
trs

homme

D, s; Ci dit, F.

'

aussi

mauvais qui ne rent guerredon,

a 3.

le

il

bien que aucuns

le

ne sovient dou bienfait que

il

mauvais qui renie

F;feme, k, c,

a receu, se

il

car tuit heent celui cui

la

en nostre p'oest doner ou non doner; mais je ne loe pas bon

est

plus malvais qui n'en rent guerredon,

f.

et cil est

U16

TRESORS.

LI

ne puet gr savoir dou bienfait, qui


ne

rendre '^ Et

le baoit gaires

don

de

si^^ loing

ne

soi, qu'il

que on ne

tosl obli.

l'a

pert bien que

Il

il

qui oblie semble celui qui giete

cil

le

puisse veoir; car on n'oblie riens

le

^^

que

''

fait

qui est trespassez. Nus ne tient por bienfait ce qui est trespass,

ce

voit sovent.

comme

ainz le lient aussi

par devant juge, lors

comme

estre aussi

rendre grces

Por ce

di je

chose perdue

n'est

il

^*^

qui rendent trop grans^^ grces,

voudroient que

cil

monstrer comment

cui
il

cil^^

et

soit

il

pourespor

par po

li

lui abatre

de

fins

il ^^

lor ont fait. Li lor

faire

compaignie quant

ou que

le

fait.

" Le guerredon, d,

dit Tulles

qui, F.

F.

F.

'"

"c,

"

D, R, s, u, Y.

mq.

s.

'*

Fors, c, K, R,u, Y, A 3.
c, u; donc, f.

que tu ne

te

^'

hastes trop de

"

comme

D'abatre

le

pour

Devancist, d, r, s, u,
il

f.

c, d, k, r, s, u, y, a 3, Tes. enfante

D, K, R, s, u, Y, a 3;

R, S, U. Y. A 3; que

mq.

cil

demeure,

f.

" 5/

'^5e {latent tant guerredonner- que

mq.

mq.
F.

le, a, k.
v.

F.

mons-

l'on t'a fait. Cil qui avancist^^ le

c, d, k, r, u, y, a 3;

c, d, k, R, s, u, y, a 3;

^^

malades

ennemi voudroient;

si

qui le passe;

car ce que tu ne veuls qui^^ demore^ entor toi, semble

v;faiz,

desir-

la

tens de guerredonner, pche autressi bien

^''

soit

il

il

s'enfuira,

comme la mauvaise amor; car


home en l'aigu por lui retraire,

.i.

que tu saches gr dou bien que

"

il

pas bnfice, ne ce n'est pas servises qui oste

Aprs garde ce que


trer

il

por^^ relever, ou lui enclorre por mtre hors; car

tortfait n'est

mal que

il'^'

est aulele

estrange flonie est de plungier

ou de

dou bien que

ami desirrent ce que

de l'ome

la fins

sont aucun

il

mauvaises; car

qui sont eschauf de maie amor;

aidier au^^ besoing,

li

seoir devant lui. Si

li

par force ^^ Aprs

tortfait^^; car

eles^ sont

de

sont obbgi eussent aucun besoing por

il

rent que lor amis soit essilliez por

ou que

que

se^^ recordent

comme

corages est aussi

si

commence

trs honeste chose

il

ele devient deshoneste se ele est faite

en court

ies traiz

bienfait, ainz

dete emprunte. Et j soit

garde que tu n'aproches as bnfices par

por

lu n'oblies pas le bien-

Se tu en

^^.

pas don ne

que

*^

Car

^*

De

il

tost

que ce

il

comme cou,

en soit trais, d

par face,

r.

c, d, s, u, y; se cels, f.

ceulx,

D'oster

c.

" Doner

le tort

que l'en,

lui

k.

d,
s.

s.

c, d, s,

"

d, s;

son, a,c,

ce qui est novel don qui, a, k.

'*

soit

*'

d, s, d;
^^

c, d,

LIVRE

PART.

II,

Ml

CHAP. L\X\.

II,

clianges^^ non mie don^-; et ce est signes de geter^^ arrires

quant

om

envoie maintenant un autre en leu, et

li

rendu

n'a encore le guerredon^^

il

cil

repent dou don que

se

Aprs garde que tu ne rendes grces en repost; car

dou

que'^^'

a receu.

il

ne

cil

manire que nus ne

bienfait qui en rent grces en tel

gr

seit

mais

l'oit;

que tu reoives benignement; car en ce que tu

sor tout^ garde

don,

le

cui poise

recois

debonairement", as tu rendues^^ grces; mais ne cuide pas estre por


ce quites, ains ies plus seurement^^ tenuz rendre, car nos devons

rendre volent contre volent,

choses contre choses, et paroles

et

contre paroles.
82.

Encore

vre
cune

est libralit devise

et l'autre
,

en pecune,

ou de l'une ou

meismement

legiere,

Encore de
et

en autre manire, car l'une

riche

home; mais

cel qui est en

Seneques

dit

close nului; ele est tous* overte; ele ne quiert


ele se tient

por apaie de l'home nu. Et j

manire de

libralit,

huche

est celle

comme

bnignit; car de tant

tant en aura

^^

D, R, s, v; puis
toutes choses,

Rendu,

D.

r, s, y.

"c,

d, s, y.

" Fermement,

s.

R s i y, A 3
.

D. r. s, v. y;

onques,

F,

mq.

'"

F.

^*

v: dons

D, K, R. S, C
^'

d, k, s:

'

mq.

j";,

Y,

c. d. k. r.

plus

et

despent ses deniers,

s.

f.

A 3

'''

c, d, k, r, s, u, y; randre, F.

n'aguerredone encor randu

c. v. a 3; reoives benignement ,

f.
f.

a, k,
devise libralit, f.

doit servir de l'une et de, t.

ele est touzjor overte, f.


'

F.

c,d,k.r,s,u,y, f9,a3;

'

il,

mains.

Cambio, Tes. charge, h,

" Sour
^^

il

qui apetice

tu en uses^ plus, de tant

enporras tu mains user. Quiconques'^plus done

**

et l'autre

tost et" ensuit

^'

maisons ne chans;

que l'une

soit ce

est plus

Vertus n'est

home plaisant ou^ agrable neporquant Tune vient de huche, l'autre

face

vre
:

en vre ou cel qui en pecune,

cel qui est

vient de vertu. Et celle qui vient de

de

en

en pecune est plus

et cel qui est

noble et plus digne au bon home; de cel

ou

est

qui en a le pooir^ doit servir de chas-

de l'autre

'

Libralit.

c, y.

'

'

c. k, r, u, y. a 3;

t, d, r, s, c, v,

c, d, s, u; tu eusses, f.

doit, f.

Tes. n'est chose nelui;

et cel

qui est apetisce,

r.

c, d, s, u: quicunques, a 3; qui

f.

53

/il8

TRESORS.

Ll

L'autre manire, qui vient de vertu,

home

fait

comme on

apareilli" de bien faire, de tant

plus digne et plus

acostume plus. Quant

s'i

Alixandres se porchacoit d'avoir la bone volent^^ de ceulx dou rgne

son pre, ce est de Macdoine, por deniers


rois Phelipes

li

rr

li

envoia unes

^'

en

letres

qu'il lor donoit, ses

manire

tel

t'amne^* en ceste esprance ^^, que tu cuides que

que tu

rrtoi

corrumpuz par deniers? Tu

as

tenront pas por roi

re

doine ne

rr

Cil qui reoit

ff

li

te

que

mais por aministreor

en devient pires; car tozjors

Neporquant l'om ne

dones.Ti

soient leal envers

cil

tant

fais

se doit

^^

dou tout

de Mac-

cil

et

por doneor.

en atendance

est

pres

Quele error

rr

^"^

que tu

de doner, que

retraire

bones gens^^ qui ont^ besoing, doit on bien doner, mais^ ddigen-

as

ment

et

par doner folement^^. Li Maistres

dit

Nule greignor

que tu ne puisses longuement durer

tant

Aprs

tiers.

les

Lors a

de ceuls cui

il

il

dona. Gtons dit

autrui quant

les

que tu

est constreinz

il

greignor haine de ceuls^^ cui

que

n'a plus

il

Qui gaste
gaster.

toit,

il

que

folie n'est

faire ce

grans dons viennent les rapines; car quant

vient poures et besoignous par doner,


l'autrui.

lor patrimoine ^^

atempreement, porce que plusor ont gast

fais

home

li

de-

de prendre de

que

il

amor

n'a

soues choses,

les

faire

volen-

il

quiert

que

Li Maistres dit: Porce

dons-^ n'a font^^, doit chascuns garder son aise et son pooir; et gene-

raument plus sont de

qui se repentent de^'' trop doner que de

cels^*^

trop restreindre. Mais entor cest matire sont

car

li

uns est gasteres^^,

Li gasterres^^ est

*'

'*

li

" Car

'^

3; patremoigne ,

F.

"

^*

f.

y;

li

il

il

f.

'^

Despense,
'**

*''

autres, f.

c, R, u, Y, A 3; e( despent, f.

d, s, y; cm on,

"

F.

Tous dis,

^*

^^

^^

Que

"

n'est nule

Doners, c, d, r,

s.

"

K;destruierres,

F.

''*

mq.

s.

^; forment,

d, s; fans, f.

Huns,

y; geu,

f.

Atendant, a,

ce soit, d,

c, r, y, a 3; ceste meniere, car


^'

il

c, d, s, u;

s.

c, d, k, r, s, u; fortement, y, a

k.

de quoi

a,

devroit retenir et garder.

d, r, s, u, y, a 3; volantez, F.

D, K, R, s, y; dou, f.

destruisierres

que

despent ce que

il

c, D, s, u, Y, A 3; honte de caus, f.

caus,

F.

erre t'amainne, f.

as preudommes , d, s, y.

D, s, u, Y, A

en some

s, K 3; aparilli, F.

K, R, Y, A 3

"

et

manires d'omes^^;

qui en viandes et en juec^"^ de dez et en doner

cil

as^^ jugleors et as lecheors^* despent ce

remembrance,

.iij.

autres est avers, et h tierz^^ est liberaus.

f.

f.

^'

f.

*^

^'

k.

c,

s;

a,

"y; au,

LIVRE
Avers est

qui garde

cil

PART.

II,
^^

que

ce

CHAP. LXXX.

II,

Liberaus, ce est dire larges, est

qui de son chatel rachate

cil

prisoniers ou aide ses '^ amis marier lor

larges qui despent volentiers l

(il9

devroit doner et despendre.

il

hom"

Encore doit

doit.

il

Et en some,

filles.

les
est

cil

aidier as

autres, et par conseil et par paroles, et en court, se mestiers est; mais


il

il

manire as uns

se doit garder d'aidier en tel

car maintes foiz

il

grievent cels^^ que*

ngligence, et se

le font as fols^S ce est

ne nuise '^ as autres

qu'il

ne doivent pas grever;

il

le font as

il

et se

sages, ce

est"*"^

folie.

Quant

tu grieves

comment

aucun maugr

que"

par autres servises ce

mens

est plus loables*^;

une

mais que ce

soit*^

cruels^^ ou

n'est pas

il

renome

pril. Vil

neporquant aucune

et

hom, qui

plusors acuse de chose dont

que tu

est

Cil

garde

soies accuseres^";

defl'ende-

li

hom acuser;
est hom trs

puet

foiz

sans plus. Tulles dit

foiz

que toutes

tu lor grieves. Mais porce

sont ou en acuser^^ ou en delTendre, je di que

^^

causes

monstrer

tien, tu te dois escuser et

porquoi tu ne pues autrement faire, et lor dois restorer

et

il

sont en

*^

donques

toi

diligenment que tu n'acuses homes qui ne^^ soient colpables^- de chose

dont

soient en pril, car ce ne puet estre fait sanz grant^' flonie.

il

Tulles dit

Il

nule

n'est

homes ^\

Li Maistres dit

vices en tes

autrui

^^

doit

D,

Et

ou quant

il

f.

*'

'^'

K. R, i

Garde

A 3 ',fox, F.

"

u; en dejfendre; et neporquant, F.

Carcesl home cruel,

^'

D, s,

estre

th

F-

mq.

f.

sanz flonie,

f.

u, y;

"

f.

"c,

'"

f.

R, Y. A 3; tert ,

"
k

"s;
En

d, k. r. s. u, v. y;

il

v, r,

ait, f.

d. s. c; culpables, r; corpable, f.

D. R. d, y; que,

reprendre. Tvilks disl, k.

'^

F.

l'orne, c, p.

c. t:

''

Nos

celuy

^"

tV

eut,

D.

c, d, s,

acttser utie, f.

*d, s, o; acusierres,

"

"A

"

quoi, c. R. c, t.

a 3

c, s, u;

s,

*'

f.

c, d, k, r, s, y; puet

mors,

y.

"

d, s, y; e/e

f; c'est dire que ne dies parole qui/ace

F.

'

f.

dit

d. k, o, v, A 3; escuser, f.

" De
" Meurs,
" Ilgabe,

mq.
'*

caus,

ait

il

aucuns detrait

^'

en ^^ mesdit. Tulles

il

la

des

le salut

ne mostre que

aident lor, r.

misent,

r; choses, f; tote cause est, c, k, u. y. a 3.

s;

ta parole

ou quant

c, d, k, r, s, c, y, oe;
.

que

toi

suet avenir quant

ce^*^

gabe

^^

"*

parleure qui fu done por

la

^5; et

s'en

retient ce, c, i.

home,

s.

costumes

deshumainne chose comme de torner

si

grevance des bons homes

f.

53.

420

TRESORS.

LI

devons

semblant que nos doutons

faire

Et maintefoiz convient

et

amons

nos parions.

cels cui

chastier les gens qui souz

il

sont, par nces-

li

lors doit ona*^^ parler grossement, et dire grans paroles.

sit*^";

vons nos

faire

que

si

ne semble que nos soions

il

Ce de-

mais^' por

ir^^,

chastier et por vengier; et neporquant, ceste manire de chastiement

devons

po

nos*^* venir

non liement, mais

et

ire soif^^ loing

cui nule chose ne puet estre droit faite. Li Maistres dit

que

trer

cruautez que

la

Et

celui qu'il chastie.

nos devons

es^''

il

que l'om

et oster ire; et les choses

ment ne pueent

doit

mons-

le melTait

de

contens que nos avons envers noz ennemis,

de*^^ gris paroles; car

soffrir d'or

atemprance

de nos, avec

On

por

a en chastiement*^^ soit

il

estre droitement faites,

est droiz

de retenir

par aucun troble-

fait

ne loes de

cels qui les oient

dire.

Laide chose

En

meismement choses

dire de soi

est*^

convient ensuirre les costumes as bornes^, non

toutes''' choses

pas lor nature ne lor fortune. Mais qui est


tient la cause

au poure que cel au riche

nostre volentez se trait

don

plus^"^ l

qui plus volentiers sos-

cil

au puissant? Nus''; car

et

d'o noscuidons avoir greignor guerre-

et plus tost.

LXXXI.

.hisque

ci

De'

contes devis des

li

Religion.

.ij.

ce est de doner et de guerredoner, et

en Tun
*"

"

y.

fauses, et ensuirre

qui quierent vaine gloire.

gabois les chevaliers

et

en^

Quant om
*''

est

Or

l'autre.

en priveit

liu

c. R,

u;niq.

f.

*^

*^

k.

que l'om

doit faire et

veult aler^ as autres

il

et,

c, K, R, u, y; niq, F.

parties premires de libralit,

*'

K;ilj

Doit estre, k.

r; des, c; en,

v.

"

F.

'^'^

^*

.vij.

que non

parties, mais

" Mes

que, c, r,

l%

Crualts qui est el castiement, d.

s.

Iri, c.

c, r. y; de dire, f.

'"

Ces, c. d. r.

A 3; tes, y.
'

'

'

Quant
s; nuls,

eles sont

>;

mq.

f.

D, K, s; Ci parole,

bones

F.

'"

et saintes, f. hilerpoi.
Volentiers cel part dont nous, d,
^

c,

\j\ et

l'un et Vautre, F.

s.

Onltre, c, d, k, r. s.d,y.

LIVRE
tout avant dira

PART.

II,

CHAP. LXXXI.

II,

de religion, porce que ele

il*

il

est la plus

digne chose,

et^ toutes vertus qui apartiennent divinit et qui nos


faire

vres por aler

choses

la

pardurable

vie

sormontent toutes autres

^.

Religions est cel vertus qui nos

curions de Dieu et faire son

fait

servise; et^ ceste vertus^", qui estapele foi

crance que

home

li

li

premiers
dit

sera

de religion

offices

et les

" en

homes?

loiaus vers les

il

de touz ses meffaiz.

est repentir soi

de son cuer

Cil qui est bien repentans doit arrachier

mauvaise convoitise

est la

fiers

puet estre loiaus hom; car qui n'est

'-

comment

loiaus vers son^^ Dieu,

Oraces

de sainte Eglise, ce

ont en Dieu. Et quicunques n'est fors et

sa loi et en sa religion, peine

Et

amainent

penses qui sont trop tendres

on en

et doit

^^,

^*

la

former de plus aspres estudes.


Li secons offices de religion est de po prisier la movablet

choses temporels

1"

des

^''

car aprs biau jor vient la noire nuit. Oraces dit:

^,

Li uns jors reclost l'autre, et la novele^^ lune 'court tozjors son defi-

nement. Por ce ne dois tu avoir esprance


uns ans^^

toit l'autre, et

Nos somes ombre


noz enfans,

-^

et

une bore

fait

poudre,

es mortels choses; car

perdre

somes don

et tuit

noz choses; par quoi, se tu as hui

et

li

tt le jor-*'.

mort, nos

la

vie^'^,

et

par aventure

demain morras.
Li tiers offices

que l'om

est

si

selonc ce que dit Juvenaus

pendre
'

c, V, Y, A

f.

'

c, d, s, y;

avutit de, F.

mq.

de rendre luison service. Ceste, d,


tus est, c. D, K. R, s, u. Y, A 3.

poinne,

c.

'^

c, d

[pechier, b, d, s] f, Tes.

Poraus,

" Nueve,
*'

F.

Y, Tes.

A, c, k, r, y.

"

'^

'

Toute vertu,

Vertus,

**

c.

s;Deu etprendre [rendre

" Fermes,
mq.

c, d,

f.

Muablet , c, k.

''

li, b, r]

s,

"

y,

r.

y,

a 3

Curieus de Nostre Seigneur amer

'^

Toute,

le

sien, a, k, w.

"

et

Ver-

R, y; Paines, d, s; painnes, f;
v.

'^

c,

v;font trop perdre,

d. s; temporex, f.

Interpol.

c, d. s; de Dieu, v;
,

F.

k, r, s, c, v, a 3;

Dieu des-

tu lairas

porveoir que nos convient et que est profitable noz

le tens, et

faire mq.

doit sousmetre-^ toute sa vie Dieu,

Se tu vues conseil

"

" Porquoy

d, s; l'un an, f.

umbre, u; ombres,
commeire, a 3

f.

mtre,

f.

-"

n. y: tout ung, c; touz les jors,

f.

as tu hui joie quant, c. d. k. r.

422

TRESORS.

LI

choses; car en leu de joieuses choses nos donra^*

aime plus lame que

11

meismes^^ cui

cil

Dieu prier que noz penses soient saines; car Salustes


seulement par desirrer

n'est pas gaaignie

par

veillier et

par

faire bien

convenables.

les

il

Por ce devons nos

ele est.

dit

faire, mais^**

par prendre bon consed

et

L'aide Dieu

par nient

et

^"^

vient tote

beneurtez. Quant tu seras abandonez mauvaisti ou peresce, ne


prier pas^* Dieu, car

Seneques

est correciez toi.

il

dit

Saches que

tu seras lors dlivres de toutes convoitises'*, quant tu ne prieras Dieu

de

nule chose fors de ce que tu porras demander tout en apert.

2'^

de

est grans desverie

aucuns

se

que

Dieu

l'orne conseillier

le vient escouter,

i\

les vilains desiriers,

demande ^

se taist, et

home sachent. Por ce dois tu vivre avec

li

comme

se

Diex

te veoit, et parler

ce

que

comme

ne veult

il

les autres

Dieu^^ autressi

Il

et

^^

autressi

se

li

home

te ooient'^.

Li quars offices de religion est garder vrit et loiaut. Seneques


dit

La

aucun que
fait

hom

li

menconge
que

il

doit;

se la chose nuit plus toi

dorra, y ; donroit,

que

domage que

aime plus l'ome que

il

faire ce

foi

que

f.

^^

Aimme

ne vaut

lui; car

miex vaut

menor; car

se tu as

promis un

ele
le

asss

miex l'ome que

D, s, u; en liu des anniouses choses que nous sojfrons


il

por ce que par

neporquant l'om ne doit touzjors

chose n'est profitable celui cui ele est promise,

la

eschuer^* le greignor
^''

mesle. Tulles dit: Por ce cuident^^

le joint et

cele^^ vertus soit apele foi et loiaut,

ce

on promet, quant

ou

de l'ome franc de cel dou

veritez dessevre*" et trie la persone

serf^^ mais

meismes ne fait, k,

r.

"

por

f.

hom meismes nefait lui. Pour,


il les

convenaubles ; car

R, y; desirrer ou par veillier, f; N'est mie

**c, r, y; Dieu,

y-,

"

c, r, u; ou

par

veillier,

ou

ne prie pas Nostre Seigneur, d. s;

les

gaaigniepar seulement dsirer ou par veu defeme, mais, d,


parfaire prendre lorconsoil,

li

nos donra

lui,

s.

dieux, V.
"

"

Homme

ne doit prendre prouffit

c, D, s; ne,

K, R, s, u, Y, A 3.

f.

'*

^^

cuident, d,

OE, A 3.

s.

''

pour l'ame,

n'est

c, d, r,,s, u, y, a 3; Dieu ce que

Atix dieux,

desoivre, a 3; decoivre, r.

Aucun

si

"

u.

"

T'escotoient, y.

d, r, s, u, y, oe,

Geste, c, k. , s,

u, y.

3; cerf,
-"^

il,
''

f.

u.

k.

Interpol.

''

Les homes, c

d,

\j\deseire, y; dessoivre, s;

'*

Pour cou

dist Tulles

Il est plus droit eschiver, c. k, r, y.

LIVRE

home que
tes

PART.

II,

que tu dois *'

loiaut se tu ne fais ce

garder

glaive**, et puis,

.i.

tu feroies pechi se tu
cil

qui

ne

li

li

don deniers

t'a

rendre mie ce que

mun,

ce est contre la

doiz avoir

mult

quant

rendre tozjors;

la dois

est forsenez,

il

te fu baillie

de bone pense, te bailla*'

estoit sages et

il

ne contre

la foi

aucune chose

et se

en garde, ele puet bien estre tele*^ que tu ne


car se aucuns, quant

de

n'est contre l'office

il

23

dedans celui terme acouche

tu seras avocaz en sa cause, et^^

griement malades *^

filz

CHAP. LXXXII.

II,

demande *^

te*^

si le

rcndoies, et est vertu se tu ne

garder commence
il

li

rens. Se

ton"

pas,

te bailla; car tu feroies contre ton

com-

communit de

chier. Autressi avient*^

ta

bataille contre

ou de ton pas, que tu

vile

que maintes choses qui sem-

il

blent honestes par nature , deviennent deshonestes par trespassement

de

Encontre*^ ceste vertu sont mortelment

tens.

ypocrite, qui^ monstrent ce

que

papelart et

li

faus

li

ne sont^\ por dcevoir Dieu

il

et le

monde.
LXXXII.

Pitiez^ est

nos parens

une vertus qui nos

et

nos amis,

De'

fait

Piti.

amer

diligemment Deu

et servir

et'

nos vient par nature. Car

et nostre pas, et ce

nos devons servir premirement Dieu, et puis nos parens et nostre

Gtons dit: Filz, combas*

pas.

son pooir por

le

commun

Autressi

comme nus ne

mande pas

la lois

" Tek

une espe, d,

s.

D, s; son, F.

core en, F.

aime pre

l'on

que on

A, c, D, K, R, S, u, Y, A 3;

mis, D.

Y, A

On

pas.
et

de sa

mq.

f.

"
*"

estre, c, d, r, u, y, a 3.

"
"

mq.

d, s;

f.

**

k; combat, f.
;

que on fust.

doit faire tout

vile.

loi.

ces choses

Seneques

d,

que

faire ce

mq.

s.

k.

t.

le te

"
*'

dit

ne comcar ce

f,

"

demandast, d, r,

f.

As pro-

""Ou

s, d, a 3.

c, d, k, r, s, y, a 3. f 2;

Mie dedens, d,

Piet, a 3.

'

d, s;

l'on faif. Li

k, r, a 3; bailloit, k, s; baille,

Z; vient,

ses enfans

c, k, r, y, oe. a 3;

d, k, s; destroiz, f; destruiz, y.

'

de

Seroit fotirsens

c, d, k, r, s, u, y, a

" Par dehors demonstrent cou,

Tes.

mre ne

et

fust constrains

D, s, y; Ci parole, f; Piet, a 3; Pietiet

F.

por ton

doit estre destraius^ d'amer soi, autressi

que

seroit oiseuse chose

"

toi

de son pas

nos amaine force de nature, non pas force de

faire

^'

profit

En-

s.

c; Diligetmetit noz,
loi, ?.

'

c. k, n.

que l'on fait, mq. f; dfaire cou que nature commande, d.

s.

42i

TRESORS.

LI

Maistres dit
facions

Sor toutes choses devons nos eschiver

nul mal ne nul

comment

tiens,

voir son pre,

pardonra

seront

que

^^

ti

ami

il '^

fera

Salustes dit

tortfait.

que nos ne

Se tu

ior

ennemis as

ies

estrange? Terences dit: Qui ose dce-

li

soi,

comment

faire touz torsfaiz.

Par ceste

Qui ne pardone

as autres?

as autres ^2?

il

De

LXXXIII.

Innocence.

'

Innocence est purtez de corage qui het


vertu apaise on Dieu

Oraces

-.

dit

Se main nete d'ome qui ne nuise

nullui touche l'autel nus sacrefices n'est plus delitables apaier Dieu
,

Tulles dit

comment que

grans,

mais

vices,

Nus ne
ainsi

Qui voudra garder ceste vertu, tieigne

cil

croit

il

soient petis^. Oraces dit:

est trs

bons qui mains en

que ce

soit assez se

'^

toz'^ ses

en prent chascuns largement

pooir

le

naist sanz

Juvenaus

comme

meffait tant

il

Nus ne

est chargiez.

^.

meffaiz por

dit:

a loisir"^;

il

^.

Li offices de ceste vertu alie plusors soi sanz grevance de nullui.

Tulles dit

Qui

fait tort

un

il

menace

^^

plusors, et

fait

paor maintes

gens.
Li autres offices est de

non

perdre innocence por

est

la

faire venjance.

Seneques

piez qui trop griemenf^^ veult vengier. Ovides

Laide chose

metplusors souz

Q[\
'^

dit

En

ses

vengier devient

trop nuisans.

" Aucun mahie aucun c\ o.k.


^
v;faciens, f.
Nous devons nous garder, d, k, s.
'*
" Comment parlera il foi, d, s.
i toi ne, d, k, s; ne moy ne toy,
Y.

'

u.
^

^B,c,D,R,s,Y;la phrase

Ce pas

Dou,

D, s, y; Ci dit,

D,s.
^

k.

K, Y.

" Oraces,

F.

petit, F.

chascuns,
1'

R, s, 0,

c,

haine d'un^^ nuisant, et flonie ne doit

pas estre vengie par flonie. Salustes dit^^

hom

dit

c; l'an les diex , f; les

qui prcde

Devroit croire, k.

n'est

^*

innocense, k.

'

dex, r,

v, a

manque au ms.

Dou faire, mais

Est

c, R, u, V, Tes. flonie. Cil, f.

a 3, Tes.

j,

lier,

'^

3;

f.

il

est

apais Noslre Sires,

*c,d,k,r,s,y; mq.

est

f.

autrement, ains ein prent

d, k, s, y.

'"

Il ennuie , k.

Aigrement, c, d. p.

y. a

3, f 2.

LIVRE

II.

PART.

LXXXIV.

II.

CHAP. LXXXIV.

De'

425

Charit.

Charitez est la fins des vertus, qui naist de fin cuer et de droite
conscience, non de fause
et ton proisnie"^ aussi

raisons

comme

toi

est tels^

Aime Dieu

'

meisme. A ce nos conortent^ plusors

Premirement
autressi

commandemens

Ses

foi.

comme

sainte Eglise, qui tozjors crie

meesmes,

toi

La secunde raisons

est l'amor

Aime ton proisme

comme

et les estranges si

que chascune beste

toi.

a as*^ autres de sa

nature.

La

somes estraif

tierce raisons est le parent de nature; car tuit

Adam^

de

de Eve.

et

La quarte

raisons est le parent .de l'esperit, qui est par

mre de nos

sainte Eglise, laquele est

La quinte

de

la foi

touz.

raisons est l'amor Jhesu Crist, qui volt morir por l'amor

des homes.

La

sisisme^ est

li^*^

exemples; car j

que

soit ce

tu aimes les

ton ami, neporquant tu aimes" miex celui qui plus resemble


ami, Por ce dois tu amer^^ touz homes, car

il

furent

^"^

fils

ton

la semblance

fait

Dieu.

La septisme

est le profit qui ensuit

vaut estre

dit: Miels

qui est aidiez par son

Ambroises'"

dit

'^

amor

frre

aquiert victoire. Por ce^ donques portent


car Salemons dit que
*

r;

D. s: Ci dit,

preume,

F.

F.

*y;
^

compaignie. Salemons

comme

est aussi

Bataille qui est^^ emprise

et

ensemble'* que uns sanz plus; car

.ij.

tiex, F.

Detout ton cuer, d.

ce nous seinonnent, d,

s.

par

un

la

Adan,

F-omet

Tes.

resamble,j.

seuxte,

f.

les

s.

d, s; e,

s,
f.

y.

'*

" Quant

'*

charge des autres;

est,

c, d.

k.

r. s,

c,

y.

et

par

v;prosmejTi, Y;prousme,

'

n; agirait, f.

'^

"

d,

c,

c, d, k, r, s, c, y;

f; cits. Ambrosius, r.

f.

elle

Sains

volent,

r, s, y, ce; resemble plus , a 3; plus se

c, d, k, r, s, y, a 3; et que, F.

f.

frres

c, d, k, r. s, c, y, a 3,

c. r, y; les, f.

qui prcdent.

sept

'^

'"

f.

li

citez.

commune

's;

"

Le ms.
mots

Miaus,
"c,d,k.r.s,u,y; mq. " d,a 3;Ambroses,
parle,
D, s, Y, A 3;

^^

par bons 2 oignemenz

cors se dlite

li

li

fermes

s,

y:

Por

ce

mq.

r.

" Douls,

s, u.

54

c, d,

LI

^i26

bones espices, mais

TRESORS.
au bon conseil son ami. Tulies

l'ame. s'esleece^'

dou monde, qui

dit: Cil ostent le^^ conseil

ostent^^

des homes; car ce que les humaines choses sont

amor

frailles et

et amisti

decheables,

nos devons tozjors aquerre amis qui nos aiment et qui soient

am de

nos, porce que l o'^^ la charitez de l'amor est oste, toute leesce de
vie est morte.

L'uitisme

de

et

25

raisons est

bone chose,

toutefoiz vaut

que greignor vertus

LXXXV.

mieulx

il

Des

'

amer que

'-^^

amez, porce

estre

choses qui aident amisti.

Porce que ceste vertus vaut


li

soit ce

doner que^^ prendre.

est

richesces qui soient,

domage qui advient ^e des guerres


que amer et estre amez soit

trs cruel

li

haine des proismes^''. Et j

la

homes plus que

des

la vie

Maistres dit que

il

toutes les

a maintes raisons qui nos

aident ce que l'on soit amez.

Premirement avoir mesure en parler. Salemons


en parler aquiert amis,

La seconde

du

et la grce

dit

qui est sages

Cil

ert^ perdue.

fol

est vertus et bontez. Tulles dit

Il

n'est

plus amiable

chose que vertu, ne nule chose qui tant nos atise amer neis noz

que nos ne conoissons, por^

enneinis*,. et ceulx

la

renome de lor^

vaillance.

La

tierce est humilitez.

tu seras

amez

Salemons

La quarte

est leaut.

Salemons

comme

tes amis^.

Et

tressi

dit

Fai vres par humilit \ et

sor totes choses

Se

dit:

aillors dit

il

tes sers est leaus, soit

au-

meismes que loiaus amis

est

raedicine de vie.
*'

c, D, R, u, y;

prcdent.
charitez, f.

*^

"

y; vaut miaus, f.
'

'

F.

Et

mq.

F.

k; l'uiteime

^^

'

c, D, R, s, u, Y, A 3; ie ms. f

u, y, a 3; oste,
f.

^^

d, r, s;

f.

c,

"

r. y; est, f.

omet

c, d, r, s, d, y;

domage des,

doner que h, c, k, r, u,

K. s, Y, F 2; Ci dit, F.
cels

" A,

c, d, k, r, s,

f.

"

s.

mots qui

am, puis que

d; dou preume.

Nulle, d,

s.

r. u; anemis, f.
u.

k, u; ton ami, r, y; t'ame,

f.

la

^%,

y, f a,

que nous ne veismes onques encore amons nous par, c, d, r, s,

C'est dire: Humilie toi, et tu, d,

les huit

b, u,

a,

LIVRE
La quinte

est

PART.

II,

II,

CHAP. LXXXVI.

627

Aime

se tu veulx estre

encommencier. Seneques

dit:

amez.

La sisisme'
tiegne

^^

amor. Salemons
ques

dit

mal

rilleus

dit:

comme

sagement; car sapience

n'est fait

il

seulement en ses servises,

que

ce

main-

services

li

mre de bone ^*

est

convient avoir sens servir as^^ amis. Sene-

Il

Cil qui se fie

mais je ne di pas que

est servir;

l'amor, se

que

^*

cuide

il

soient

cil

il

n'i a

si

ami

'^

nul
cui

si

pe-

n'aime

il

pas.

LXXXVI.

Comment nous devons amer noz

amis.

'

Nos devons amer tos hommes ^, meismement ceulx qui s'acointent de


nos, en

manires

.iij.

non

raie

por

le profit

par loier ou par achat;


de nos, mais por

Force que amis qui

Jeromes dit^

cheandise.

que" nos

lent; et

ostant vices

^;

car

que tu

sacions

comme

de trs grant amor

dit

^^;

car

langue

de vre ensemble

et

ce est dire bien faisant et

Ce

n'est

Y.

Gregoires dit

s; siste, k;

'*

^^

Les
D K
,

c.

d; siseime,

.vj'.

u, V, y,

'^

N'a nul,

amistiez

A 3

c, D, R, s, y; noz amis, r.

Iheromes, d; leromes,
et

quant,

s.

f.

resnable, f; raisonnable, c, d.

faire nului, car, k.


et

que

"

tu l'aimes, f.

"

que nos

'^

'*

aide de

fait

^*

et

dit^'^

'

et

Salemons

dist

d, s; nul graignor dlit,

Grigoires, c; Tulles,

K, R, u, y; bieniurs,

s.

'

c.

f.

que ,

'^

'^

k.

"

-2;

mult
d, s,

s.

tous

hommes,

non seulement,

Amors

ostent vices de eaus; car, k.

est

" Bon,

y.

qui cuide, d,

cils

c, d, r. s. r. y; achat,
.

de largesce,

amez, ce

est

Comme

Sains Ambroises disi, d

Bienfacent
s.

amons

de mtre

amons pardurablement.

d, s, u; ^'mc servir maintaigne ,

A,s.

les

comme

Ci dit, r ; Ici ensaingne comment on doit amer ses ,

sanz volent;

f.

c, d, k, r, y, a 3.

excu-

raisnable'-'

delis^-

Quant hom beneurez^"

pas

^; et

aimions ^^ profitablement et de

les

car l'uevre est plaine d'amor; et que nos les

Sains

comme

ne quiert chose nule, mais vo-

nus graindres

t'ame pour tes amis; et que nous


^*

gr,

Amistiez est vertus, non pas mar-

Tulles dit

n'est

il

amons* non seulement

les

mal par achoison d'amisti

faces

amons de bon

les

bien de noz acointes. Seneques dit

le

amons sagement,

les
si

que noz

et

Amistis

que nos

est

par achoison de profit plaist tant

est acquis

Ambroises^

est profitables.

il

La premire

t.

s.

ne quiert chose
'

r, c, y, a 3;

Amisti, d, s; sens tort

c. d. k. s, u; t'arme por ton ami,

Dis, d. r.

s. u, y.

'

f.

54.

d, s:

mq.

f.

Ll

/i28

TRESORS.

douteuse chose savoir se ses cors


dit

Ce que

pouert

Boeces

^^.

amez ou

est

dit

Fortune descuevre

Seneques

sa bieneurtez.

puez savoir par ton bnfice, tu

tu ne

sauras par ta

le
^

la certainet

que

ele s'en va, ele te laisse le tien, et enporte ce

des amis; car


tien n'estoit^^.

Tulles dit: INe eschive mie les viex amis por les noviaus^^; et encore
dit

il

meismes

n'est

Il

nule

si

laide

chose

^'-^

ceulx cui nos avons vescu ensemble

La seconde
meismes

les

amons autretant comme nos


ne commande que tu aimes

amer

nullui^^ plus de toi; mais qui ne seit

Aime donc ton ami

de combatre contre

lois

que nos

manire'-^* est

non mie plus; car nule

et

comme

^^,

ne

soi

amer

seit

autrui.

outre les choses decheables, non pas outre

^^

toi et

ton Dieu.

La

manire

tierce

s'entr'aiment

est

que nos

les

que^^ se

se^^ duelt

membres
por

uns

li

mal

fait

dou mal de

se trait

l'autre,

le retient

il

LXXXVII.

De

Amistiez, qui est sous^ charit


est

par droite

foi et

'

office as autres,

la

que

et

uns

cors se duelt

li

uns reoit,

li

Uns

li

li

il

le

damages ^^

ce est ses

veraie Amisti.

de

est

que ce que

et

membre

venjeance, car

fait

avant por deffendre l'autre, et que touz

^2,

noz^^

uns membres n'a

li

de son bien,

l'autre, et s'esjost

dpart as autres, et se

L'une

n'en^"

il

de l'un des membres,

la perte

comme

aussi

membres dpart son

pas envie de l'autre, que cliascuns


et

amons

uns^^ l'autre. Premirement, que

li

.iij.

manires

par veraie bienvoillance,

et

por ce dure

ele tozjors en sa fermet, ne ne puet estre desevre par aversit ne par

'^

Pouret, D

si emporte cels qui, c

nouvel,
D^ R^

s.

l'un,

F,

s.

T>,

"

y;pawret,
s,

u.

Vilaine, d,

s.

Siest, K.

^*

c, R, u, V, Tes.
il

"''

c.

Ne

'^

G dit,

F.

R, S,

v;nul,

nes'envenge pas,

'En,

pas

f.

a 3

s.

y, a

/e viel

^^

Les

tiens, et

ami pour

le

ceulx qui ont vescu avec nous [vos, k, y] c,

"

et se, d, s.

desous, d

f.

y ; certeinnet,

les viels,

Tes amis

Les neuf mots qui prcdent mqq.

f; domage, c, o, f 2.
'

eschiver

" Combatre

" D,K,

^^

^^Meffait l'autre,

^"'

f.

d,s.

u; tient,

f.

'"

^'

No,

s.

c, r, v, y;

"

il

''s;

en,

f.

d, s; domaches,

LIVRE
autre

hom ne

porce que nus

PART.

11,

chose qui avieigne

CHAP. LXXXVII.
vaut tout

429

le trsor

puet venir compliement

dou monde

de bien

par

faire

seulement; et tex^ amistiez n'est autre chose que bone volentez

soi

envers aucun par achoison de


est voloir et desvoloir

si

11,

et ceste vertus

Salustes dit

lui.

de ceste vertu

L'offices

une meisme chose, mais que

ho-

ele soit

neste.

Seneques
Tulles dit
et

dit

La

que nos ne

rement

te conseilles

te conseille

de

que nous ne demandons

vilaines choses,

aucuns nos en prie. Seneques

les faisons, se

que tu

lois" est

L'autre offices est chastier en secret et loer en apert.

lois d'amisti est

dit

L'autre

ton ami de toutes choses, mais premi-

lui.

Li tiers offices est que tu ne t'entremetes de savoir ce que

humaine chose

veult celer. Plus

est

de mtre entente savoir ce por

non

faire

quoi

tes

semblant de
amis

te

il

chose que

la

mal.

le veuille

Li quars offices est que pouretez^ne dparte^* pas amisti, seionc


ce

que Lucans

dit

Il

n'est pas

car fois ne veult

sit;

'^

donc
:

Done

communit
de

poures quant

est cil

^*

dit

o dire

il

son ami en aver-

l'on faille

pas demorer avec les chaitis amis^^.

Li quins offices est la

sophes, quant

avenant que

des choses; por ce dit

homes que

.ij.

li

^'

ami

estoient

il

li

philo-

Porquoi

autres est riches? Et neporquant Tulles

seionc ton pooir et

non pas

tout^, mais tant

com

tu pues

^^

sostenir ton ami; mais laide chose est, ce dit Tulles, de mtre les services

conte l'un parmi l'autre.

^"^

Li sisismes

Par

^"^

offices est

chose, d, r, s, y, a 3; nulle, c; chose nulle, n.

sement, u; complment,
'

c,

D. R, s, t;

malaurteit, k.

ami, c, D,
'

de garder pareillet

s.

mq.

" Li
'"

f.

" Que

Celle, d; cel, s; ceste, k.

k, r, y; pour, c, d, s; par,

acointemens, k.

"

car amistiez ne sueflVe

*c,D,R,s,D,T;ef

'

c, d, k, s, d, y; dpart, F.

C'est entendre

pueent pas

t.

^*

d, s; compliment, r; complis-

r.

tupuisses, c, d, k. r, ij,y.

en religion

'*

v;p<ireUet, c\ pareillit , r; appareillet , f.

d, s, u; /)i ne viaut,

f.

et lor

Interpol.

c, d; fe servise, f.

"s;

une,

f.

Maleurts, c. r, c;
f.

'*c, d, k, r, s, u, y; neporquant done,

de ceus qui ont goveraer lor fams

laissier tout et antrer

'

'*

Le

caitif

f.

anfans, qu'il ne
\

siseimes, r.

'*

s,

TRESORS.

LI

/30

nul degr. Tulles dit

Grandisme chose

que

est en^^ amisti,

grain-

li

dres se face pareil au^" menor. Salemons dit: Qui despite son ami,

il

poures de^^ vertu.

est

Aime

Li septismes offices ^^ est perpetualits^^. Salemons dit:


tozjors qui t'est

ami en

amis. Et^^

^^

meismes

il

celui

foi ^*^

aprs: Maintien

dit

ton

sa pouret.
^'^

Li uitismes

non descovrir

est

ami

secret ton

le

et celer

^^

son

pechi.

Li noevismes^^ offices est faire tost sa prire. Salemons dit

pas ton ami

^^

Li disismes

qui

li

De

bouche.

De

^^

dire ce qui

hom

Li mauvais

la veraie amisti dit

bon ^* ami. Tulles


choses.

lui

est

plaire. ^^

doit

Ne

di

Va, et revien demain.

dit

^^

Salemons

ami

de sa

et le decoit

Bieneurez est

que ce

doit profitier ainz

li

alace son

qui trueve

cil

Amistiez doit estre mise devant toutes humaines

ce dit Tulles meismes,

que de tant vaut miels amistiez que

parentez, que^^ amors puet prir entre parens, et touzjors remaint

nous de parent; mais

Salemons

perist avec.

amis que

Li

hom

comme

comme

est autressi

choses quant

garde se

il

"

est

tes, c, D,
tien ton, F.

mq.

f.

"

*'

se, F.

amis des

fols

mq.

F.

^''

sai

r.

^^

f.

Salemons

il

D, s; paroil dou, F.

d, s; perpetualit , f; perptuit,

^^

"

^^

s;

D, K, R, S, Y,

disieme

dit, c, r.

office,
''*

plus

de

lui,

prsent, et

hom

li

cil

qui est

considrer

.iiij.

est sages;

il

devient semblables eulx^'. Aprs

bien que amistiez ne dure


debonaires; car Sale-

soit

De poure,

*'

n.

*^

kd; Et seU,

c, s; L'uitisme office , k; L'uitimes, f.

noefvismes, d; novimes,

amables, c,

comme en

Por ce doit

bons; car Tulles dit: Je

K, R, s, u. Y, A 3.

D, s; que, F.

li

t'iert

toi

mireor; et de ce avient que

.i.

bons non. Aprs garde que^^

c, D, K, R, S, D, y;

c, R, Y, oe;

en compaignie

veult ami conquerre; premirement, se

il

car Salemons dit que

se entre les

vivans.

li

nons d'amisti

li

Veoir ton ami ou sovenir

meisme en

veoir toi

^^

amiables

qui est loing de nos est autressi

cil

mors

s;

dit

perist entre les amis,

il

tes frres. Tulles dit

est autressi

^'

se

*'

F.

Un ami,

y.

"

^'

c, d, s, u, y, a 3; sambles aus,

c
f.

f.
,

s.

'*

y; car,

**

^*

cel, f.

d, s, y;
f.

a, b,

celui qui est

c, D, R, s, u;

c, d, r, s, c, y

k; la diseime,

d,

Tozjors aime

^*

Main-

"

mq.

f.

s;

Amiavles,

c, d, k, r, s, c, y;

LIVRE

mons

dit

garde que

home

CHAP. LXXXIX.

II,

431

correcous^^; car ire art et point. Aprs

humbles; car Salemons*"

soit

il

PART.

II,

Ne soies amis

L o

dit:

a orgoil",

il

vient corrouz et haine.

De

LXXXVIII.

'

Amisti qui est par proGt.

por son profit

Cil qui t'aime

semblables au corbel^ ou au vol-

est

tour, qui touzjors suient la charoigne^;

dou

avoir

donc aime

tien*:

il

non pas

tes choses,

il

jamais, ainz

la

fait

manire dou

au

rousignol*^, qui

il

ne

choses

te conoist

quant

printens"',

solaus prent sa force et viennent flors et herbes verdoians

li

puet

il

toi, et se tes

que tu veignes en adversit ou en pouret,

faillent^

comme

t'aime tant

^, il

demore

entor^ nos, et chante et se solace sovent; mais quant la froidure revient

de nos hastivement

s'enfuit et se part

il

LXXXIX.

por son

Cil qui t'aime

tost

que

que amor

foiz

il

les

seurprent

il

touzjors;

"

David

Courroussable ,

li

u.

dlit.

comme

tercelez- de sa fe-

li

a fait sa volent charnelment,

il

et

fort

si

que

il

'

s'enfuit

n'ont nul pooir de soi meis-

si

que
li

il

ne voient gote,

humains lignages^

est

si

comme Adans

en pril et" sera

prophtes, qui, por la biaut de Bersabe,

il

avient mainte-

il

cuer et cors l'amor d'une feme, et en ceste

lor sens,

por sa feme, de quoi touz

fist

qui vient par

puet, et j plus* ne l'aime; mais

mes, ainz abandonent


manire perdent

dlit, fait aussi

mele, qui' maintenant que

au plus

D'Amisti

^.

" Aveeques

Tulles, r.

l'orgueil, c, d, f

-2;

fist

murtre

sourdent noises

et

haynes, a a.
c, D, K, s, Y, A 3; Ci parole, f.

'

droit dire,

Une aimepas

signol, c; rocignol, f; russinol,


s.

s, u.

Entre, k.

'"

'

c.

Hastement,

D, K, y; Ciparole, F.

"

mais

toi,

's, t; corbiau,

f.

tes cases, et se, b, s.


^

toute

Par

Primptemps , c;primtens,

y.

si que, d, s.

s.

s; ros-

'Arbre verdoiant, d.

s.

Leus,

d, s.

"

c, R, c; lequel, y,

c, R, c, V (addition marginale), Tes. maintefoiz que

inain lignage, f

Les charoignes, c, d.

'

humaine lignie, d.s.

'

c,i>, ti,s,r.

il

que,

n'ont, f.

\S;eten

f.

sera, f.

Puis, d. r.

c, r; touz Vu-

Salemons

et avoutire;

de Ydume^",

en morut

un

tuit, et

il

ses

et

li

perdi puis sa

il

ele fu destruite le sevent

maintes autres terres

por amer folement neis Aristotes

est destruit

haut prince qui ont

et

trs sages philosophes

ii

et Mellins^^ furent

il

force et sa vertu et sa vie

^'*

comment

sien; de Troie,

et^^ autre, et

que

fors dcscovri sa feme'^ sa force

\i

dont

^^,

amor

ora les ydles^ et fausa sa foi^ por

filz

Sanses"

et

avoit en ses chevos


et

TRESORS.

LI

/i32

deceu par femmes, selonc ce que

estoires nos

les^''

racontent.
XG.

Rvrence

De'

Rvrence.

nos

est cel vertus qui

honor rendre

fait

as nobles per-

sones et celles^ qui ont aucune seignorie, et ses offices est porter

rvrence as ainznez et as greignors de


chose est ensuirre

Nos devons
si

un bon home,

eslire

que nos vivons

tressi

comme

*^

gnent
lieus

il

faire se

comme

aussi

se

il

nos veoit

se

il

dit

Trs^ bone

sont en voie droite^.

et lui avoir tozjors

se

devant noz ieulx^

fust tozjors presens; et faisons au-

il

car grans partie de noz pchiez remai-

a tesmoing. Tulles dit

Tu

que nuls

dois croire

Mais pense ce que Juvenaus

n'est sanz tesmoing.

"^

Seneques

lui.

les traces as greignors,

dit

Quant tu

veuls faire ^ vilaine chose, ne cuide^ pas estre sanz tesmoing. Et nos

devons, aprs Dieu

aprs ses ministres

et

en plus haute dignit, selonc ce que

honorer" ceulx qui sont

^<',

commande que

Apostres

li

rende honor celui qui doit estre honorez. Sains Pierres

honor au

de Levitice

'

dit

Ydoles, c, D, s, D.

son,

F.

c, R, D, Y.

'^

Lieve

^^

encontre

toi

Loy,

S'amie, c, d, k, r,

c.
,

Scevenlbien liunet

a 3.

chenu

''

s.

et

Cavels, s; cheveul, c, u.

'^

k, r, u, y, r 2

'

'

F.

Y ; C parole,

Aies

f.

la droite voie,

D, s; nusleu, f.

" Nos maistres

et,

chenuz, honore,

F.

v..

^Aucune,

'%,

c,d, k,r,

s,

k R
,

s,

A, d, s, y.

y, a

u,y, oe, a

f.

r.

*c; iaus,

Cuidier, y.

anciens. Levitici,

'^

f.

'*

f.

la

"

La...

en furent, f.

caus,

"

3.

honore

^^

xB;fame,

'"c, d, k, r, s, d, y, ce,

d,

//,

le chief

D, s.

Trop,

l'on

Faites

Autressi devons nos honorer les plus anciens. Li livres

roi.
^^

dit

per-

s;

San-

la... et

"

Tes.

v,

A 3

la,

Vielles,

lui.

ensi, v.

c, d, s, u; mcnistres, F.

c, d, r, u, v, y, Tes. les plus

LIVRE

II,

PART.

CHAP. XC.

II,

UiS

sone dou viellart; autressi les devons nos honorer par dignit de nature. Exodes^* dit

Honore ton pre

mre. Et generaument devons

et ta

nos honorer cels qui nos sormontent en aucune grce ou en aucune

bont ; et

'^

porce que nos devons croire que chascuns

de nos, ou de tout ou de partie, devons


nablement; mais
tiers

car

que on
le

li

n'i

il

li

hom

qui sert, certes

que

a nule doute

commande

cil

mandemens

que

est plus loable

mais es legiers commandemenz


l'obissance

ne

seroit loable

plus dampnable que^^

la

doit servir et obir volen-

la

dit

que

qui

le fait

aprs

l'obissance des griez

com-

contumace ne

contumace

commandemens

li

^^

qui se offre servir devant ce


cil

dampnable;

seroit

est plus

dampnable que

Adam

car la contumace

^"^

rendre honor^* conve-

nos'"^

il^^

n aquiert-^ plus de grce que

commandement. Sains Bernars

'-^'^

mieudres

soit

de tant

fu ele

fu plus legiers et sanz nule

grevance.

Aprs, doit chascuns obir simplement, sanz noise et sanz question.


Sains Bernars dit: Quant tu as o le

mande. Deuteronomes^*

dit

2*^

commandement, ne

Fai ce que je te

hom

plus ne mains. Aprs, doit

Dieu

li filz

Sirac dit

non mie

et

servir liement. Li Apostres dit

qui liement done. Jhesus

nule de-

faire

commande -%
En ton don

Cil

aime

soit lie ta

chiere et tes visaiges.

Aprs, doit

hom

obir isnelement^",

comme

si

sains Pierres

tout maintenant laissa ses roiz et ala aprs Jhesu Crist. Et

cuns obir vistement^^,

manire que

il

humblement,

et

aquiere grce, et que

om

aquise; car assez puet

il

aquerre amis

et
la

fist,

qui

doit chas-

si

perdurablement 2^, en

maintiegne quant

et grce

il

tel

l'aura

'\ mais po^- valent

qui ne les garde.

"

s;

Exodus,

y;

Exodi,

meilleur, c; que nos ne


a, s, u. Y, A

"

3;mq.

f,

c. D. K, R. s, c, y, a

F.

"

**

F.

''

c, d, r. s. y:

somes,c, d, k. r.

"
3; mq.
Deuteronomie
"

'*

Mq.

d,

s.

F.

D; Deuteronomio , f;

Diea: aime celui, 0. s, r, s, d, y.

Tes.

*^

"

c, D, K. R, s, D, Y, A 3;

u; amis, mais,

f.

'*

Petit

li

Ancois,

f.

F.

d; mieldres,s; miaudres, F;

chaseun, r,

s,

*'

v.

'*

a 3.

et

'*

" L'a,

s.

"

c. d, k, r, s. u. y.

vouU nient se

il, v.

comme U,

commant,

c, d. k, r, s. u, y;

humblement, d.

valent se il, c. d. r. s; t7 ne

c, d, k,

c, d, t, r, s, Y;n'aquicrt

c. d. x, r, s, c, y, a 3; seroit lobk,

Vistement

mq.

"
"A

mq.

s. c, y, a 3.

f.

Justement, c, k.

il

*'

c, d. r, s,

ne les,

55

d.

434

LI

XCI.

Concorde

TRESORS.

une vertus qui

est

De* Concorde.

en un droit

lie

ceulx d'une cit et d'un pas. Platons'^ dit

nos seulement

mais une partie en a nostre pais, une autre nostre ami;

une manire de philosophes qui furent apel

et dient^

choses sont cres as^ usages des homes, et

un par achoison de
garder

profit, et

prenant,

et

et laissier as autres

aucune

foiz n'est

Li Maistres dit

fait

Par concorde croissent

meisme

soi

mtre avant tout

et

et

de ses ars

et

et

et

par descorde

Ghascuns rgnes qui

De

'

et profiz

por

siens. Virgiles dit

je voil secorre les tormentez.

vable
'

sovient de

Ci parole, f

D, K, s;

Seneques
mais

soi'';

Mains

Ci dit, y.

por nostre pas adrechier ;

D, s; cries es,

corages est esmeuz sor les

li

la

'

li,

Geste vertus ne

et tient les autrui

Je n'ai pas les mauls, mais^

dit

Qui

a misricorde des mal-

cure des autrui choses est gre-

biens... les,

'*

d,

d, s;vaillent, f.
s.

d, k, s, y, a 3

et dient, k.

'

D, K, s; Ci parole,
u.

Des

F..

siens, k.

Platon ,

f.

Partie por nos amis

c, d, d, y; scoti, f.

'^ d, r, s, y,

'

d, k, s, o; tormans, f.

'^

'

d, s;

D'autrui chose estgrevouse, c,

b, oe; crs,

Grantprofil, c, k, u,

k, r, s, y, a 3; discorde, c, d; desconcordes,

disimes, D, y; grandesimes, d, a 3.

reux,

est partiz

*^.

aidier et

'

se des-

Misricorde.

cuide que aucune chose humaine soit estrange de

li

^"

sera destruiz.

Misricorde est une vertus par cui

il

donant

est

de sa richesce^ en doner

mesaises et sor la pouret des torments^. Terences dit

haitiez*,

commun

le

guerre le^ gaste. Salustes dit

les petites choses,

XCII.

domages

li

as autres,

mais puet estre grans profiz^.

cortoisie,

maint bien,

truient les grandismes^^ Salemons dit

en

un valent

li

Toutes

de son droit debonairement; car doner dou sien,

seulement

Pais

stoici*

sont engendr

compaignie des homes par servise, ce

la

de ses mestiers

et

home

li

que

l'autre, ce est dire

por ce devons nos ensuirre nature

et

ne somes pas n por

INos

en une habitation

et

maus

viez,

v. y, a 3.

f.

f.

'*

'

y.

Gran-

Maleu-

LIVRE

PART. H. CH.AP. XCIIl.

II.

XCIII.

435

De' Tort.

C en arrire a devis li contes dejustise et de touz ses membres,


comment ele est devise en .ij. parties principaument ce est en

et

roidor et en libralit, et de chascune a

que on trueve par

ce

traires justise,

souffisamment^, selonc

Donc

l'autorit des sages qui sont als^.

que

il

de cui

il

convenable chose

'^

dit

il

die de

.ij.

est

bien

il

manires de tort qui sont con-

nos convient mult garder

ce sont cruaut^

et ngligence.

Cruautez

uns tors^ qui desloiaument

est

mal

fait

ne

celui qui

pas

l'a

deservi.

Ngligence est quant on puet bouter arrire ou vengier "

on ne

et

le fait; ce est contraire

fendre sont

Car

droitfait et tortfait sont

achoisons^ porquoi l'on

.iij.

le tortfail

et

non def-

choses contraires; autressi est cruautez contraires

.ij.

bralit. Tulles dit


Il

roidour; car deffendre

fait

.ij.^

cruaut

li-

choses contraires.

ou par paor, ou par

avarice, ou par convoitise de dignit.

Par paor
autrui,

fait li

que

il

hom

cruaut, quant

Salustes dit

Par avarice

autre por avoir ce que

Salemons

dit

il

autre en lor'^ bouche;


le

Tulles dit

prou

Mais

c, u; Ciparole, F.

'

mq.

tort, F.

f.

F.

-r "

'*

il

s.

'

fait

hom

cruaut, quant

il

ne

mal

fait

Malvaise, d

il

un

ne sevent

eslire amisti et

que

haine por la chose,

ne que l'enging^^

il

a une male^* chose, que mainte foiz la convoitise

volt^^

les hardiz et les larges

la volent

homes; car hardemens

n; souffissaument, d; sojlsablement ,

arrires ou vangier, f.

Y, ce; /<, F.
,

aiment plus

Choses, K, t; causes
,

fait tort

il

convoite.

// est bien convenable que, d, r, s, d. y. a 3.

D, K, R, s

se

portent une chose enclose en lor piz, et une

'd,k,r,s,y, a3;

traire, D,
F.

que

et

de dignit sorprent

crient

Convoitise de dignit a constraint plusors mortels de

devenir faus^; car

mais por

il

n'en ait domage.

"

d, s, u, a 3.

*"

f.
'

'

c. d. k. r, s, d, y,

Cruauhs, d,

Droisfais

fait

et torfais

s.

d, s;

sont dot con-

a, d, k, r, s, c. y, a 3: cruels,

Vult, oe; voult, c, c; vis, a.

'^

d, a 3; engin,

s.

55.

/j36

homes plus

les

TRESORS.

LI

prestz^^ guerroier, et largesce lor done grant aide.

comme Lucans

Et por ce vient de lor convoitise graindre torment^^,


dit

Entre

en poest

rois

.ij.

d'un seul

ne puet

soit,

roiaume

^^

soffrir

n'a point de foi; car nulz^^ qui

compaignon.

Convoitise de dignit est chose forsene et aveugle. Nule

en ceulx qui suient

piti n'est

vendre non, cuident que


tres dit

La

cort est

mauvais aussi

les

deshonestes

l soit

mre

comme

die^*.

ne nule

a greignor loier. Li Mais-

il

des mauvaises vres; car ele reoit

les justes,

et les

comme

honestes aussi

les

^^.

Gruautez estdevise en

Force

comme

est

estpesme chose

l'autre

droiz o

li

et norrice

loi

Les mains qui n'entendent^'-' se

ost.

de

et

manires

.ij.

l'une est force, l'autre est bois-

comme

lion, boisdie^^

de gorpil; l'une

et

deshumaine, maisboisdie doitestre plus hae;

car en trestoute desloiaut n'a nule greignor pestilence que de ceulx

qui^^ quant

dit

comme cil qui

Garde que ne

pils^^.

la

doivent, s'efforcent de resembler bons. Nus agaiz nest

il

plus perilleus

Juvenaus

dit

te
:

Li

membre

li

velu et les dures soies es braz monstrent

cruaut dou corage -\ El^^ front n'a nule

entre en

XCIV.

Autressi sont

''

.iij.

De'

Ngligence des juges'

la

s;

le

compaignie graindre, comme,

honeste, d, r,s. y.

prcdent mqq.

Au,.

f.

"

le

^^

^^

de

et

Justise.

'

o:

hors ,

F.

pogcx,

^^

v.

mq.

'

f.

Le malvais comme

mq.

s.

c, u;

f.

"

^*

'

''

le

Fats et, d,
s.

'dig^ram

d, r, y; nul, v.

hoin,

s.

y, a

et le

le

deshoneslc

les six

mois qui

"5e

tapissent,

"*

a, d, k, r, s, y;

k; qui est ce donc qui ne soit plains,

A ighc

''

c, r, u,

c, r, u, v, Tes.

Des corages, d,

cens qui sont plains, a

A, B, C, D, etc.

D. K, s. y: Ci parole, f.

"

u, y; boidie, f.

gourpil, d,

Ne nule piti n'est en


S.

^'

y.

f.

c, d, r, s, u, v, a 3

k;golpiz, f; sous

^'

B, C, D, U,
^

et

R, \; prestes, c; aprests de, d. s; prs, u, a 3; preuz, r.

comme

de l'aigu soef^^

toi

causes en ngligence; ce est en^ non deflendre

D, F, J, R, s, u, A 3. Tes.; ne tendent,

c, Y.

Garde

qui ne soit plaine de

foi^^

roide seurement.

la

tourmens, d,

Oraces

servise.

corage qui s'atapissent^^ souz les gour-

vices tristes et ors^. Li Maistres dit

"

en semblance de

est^* covers

doivent

plaine , c'est direcoie, d.

d, k, r, s, u, y.f 2;

mq.

f.

s.

LIVRE
tors fait*; car

PART.

II,

que

plain de haines,

Tulles dit

que

il

sont

il

devroient deffendre.

il

Mais plus seure chose est estre negligens envers

receus bien faire, mais


faire

encombr de lorbesoignes, ou

si

guerpissent ceulx cui

envers les mauvais. Salustes*^ dit

".

437

sont aucun qui ne vuelent pas avoir haines^ ou travail

il

ou despens en deffendre, ou
si

CHAP. XCIV.

II,

Li Maistres dit

mauvais en devient plus angres

li

que* plus seure chose

Autressi di je

bons

les

Car H bons en devient plus pe-

mal

est estre

negligens envers le riche que envers le poure et les mesaisiez. Terences dit

Car

En

que tout ce que

que Tom

est tozjors avis

ont adversit et mesaise

tuit cil qui

quoi, souspeconnent

et

et toutes choses qui

que

legieres

'

cels

Sa.

En justise^

doit

Ta

trop aspres,

soit

dit

que tu ne doiz

et les petites.

De

face

il

vil

*c,D,K.R,s,c,Y, a3,f

R.

'

n'ait

en

'

Y, A

la

et

s.

dou po,

et faire

2; tort,

en

tes ris

tel

manire que
te

ta

monstre^

F-

'

s.

Haine, d

dur

peine,

d.

Li

'

c, d, k, r, s t; car, r.

k.

F.

Moiennetnent , c, d, , r, s;
F.

ne

doctrine ne
si

troblement est grief, f.

de,

samblant d'umiUt,

me-

nul semblant d'humilit^: donc

"c,d,k,r,s,y;

Encor
Le sommaire mq.

moyenement,

meen-

justice te convient avoir

et

si

grce de la gent.

pensent, k.

c, L, Tes.; Ci dit, c;

trop et del petit, d,

En

soi

Engres en maufaire, y; aigres de, d,

conent, f

par trop grant humilit; ne ne

que tu en perdes

cruel

ne

penses devant.

ne doit estre trop mole ne trop cruel;

que

si

est bris^, et

estre negligens en governer les grans choses

dois tu ensuirre l'ordre de justise

deviegne

Justice

Seneques

aviennent par soudain raove-

l'on a

on garder soy^ dou trop

nement*, selonc ce que


sure, porce

que

dit

por tro-

torsfaiz est

li

blement de corage ou apenseement; car troblemens

ment sont plus

et lor

por lor non puissance. Tulles

les despite

toutes desleautez a mult grant diffrence, se

dure que un petit;

ne sevent por-

por or mal,

l'on fait soit

Mostrer,

r.

Se, r; raq.
u. y.

'

F.

Maistres,

s, c; sope-

v, del

c. d. k. r. s

TRESORS.

LI

/i38

De'

XCV.

Comparison des

la

que en

Li contes a devis c arrire'^

home ^ governer

soi et autrui,

puet

autres; et
les

il

a monstre jusqu'

vertus et

.iiij.

lor

li

membre, briement

mencement que prudence,

que

que

dainement que sa

laisse l'estude et aille

les autres trois vertus sont

.ij.;

^^

Raison comment

.iij.

car par

Se aucuns

comme

rgne governe

cil

trion.

Seneques

avant

toi

Vi,

li

governe

dit

^^

comme

il puet,

^^

R;^

F.

li

hom

soi

ne

c, y; c'est

met

le, f.

'

aide

li

ceste

ce

noveles sou-

que

et

que

^^

manire

il

vois tu

meisme; mais par

Oraces

dit

toute sa volent que se

^*

tout

"

force et

mieulx vaut Tome avoir

et sa cit; et

Plus grant

il

eust la sei-

occident, et de midi jusques^*^ en septentoi toutes

choses, sozmet

raison; car se raisons te governe, tu seras gover-

dire, d, s; mq.

Les

s.

son sens en ce savoir,

'

k.

natures,
,

c, k, r, r, y; plus honest que, t.

k; midi en,

f.

y.

s.

c, k, r, u, y; sont plus, r.

''

F.

estudes, c] et aler, d, s; se estude et voise,


''^

En

Se tu veuls souzmetre

^Enseignement homme

lien ait

il

v. Ci dit, t; Ici endroit parle , f 2; Encore de ce thisme, d,

raq. F.

s;

aporte

mult

est

vertus doit atemprance estre mise par devant

qui governe

meisme

s.

faire

met en

il

plus honeste chose

il

deffendre son pas.

gnorie d'orient jusque en

K,

li

en pril se
est

que d'autrui, selonc ce que

seignorie de soi

'

donc

aidier,

par justise governe sa maisnie

que es, D,

por

est arrire les autres vertus.

les autres

les autres

com-

a dit au

sens et conoissance, et doit tozjors

citez et ses pas est

bien^" le pooir de

Entre

li

apertement; or dira des

et

savoir tout son sens^, uns autres vient lui, et

que prudence

honestes que

a choses esqueles l'uevre doit devancier le sens, porce

il i

ele est lors plus honeste.

ait

biens cui on de-

est plus

desirrans de conoistre la nature'' des choses, et

il

cil

autre. Li Maistres

li

ce*^ est

aler devant les vres; et dit

mais

uns

li

liquel bien sont* honeste, ce sont

ci

biens qui sont plus honestes que

l'oevre;

cels sciences qui enseignent

avenir que

il

sirre est seulement honeste, ou que

vertus.

'^

k r
,

'^

k, r, u, y.

c, d,
s

y,

Case de

d; mainie, f.

a 3

Ch devant

porte,

k, r, y;

f.

Tant

'"

laissier s'estude [toutes

"

Donte, d, r,

s.

LIVRE
iieres^'

PART.

II,

CHAP. XCVI.

II,

/i39

des autres^*, mais riens n'est bon Tome, se

bons

n'est

il

avant.

Tulles dit

L'om ne

doit riens faire contre

autres vertus ; mais aucunes choses sont

ne

les autres

grs de^ offices


est
il

Li premiers est^^ Dieu

aus parens, et

dit

grant corage que

fiert, se

que

il

ne

li

^^

laides.

secons est au pais;

autres aprs, selonc ce que

li

des parties de justise entor la

fin

Et en somme en cel vertus ^^ qui


si

que nus sages

vilaines

vaut mieulx justise que force; car en justise a de-

.ij.

atemprance por amor des

por garder son pais, car nomer sont eles

les feroit, neis

Entre

si

despist les

il

de

contes devise l o

li

libralit ^.

aucuns

est apele force, se

communes gens

fust justisis^* droit,

tiers

li

donques

est

de

ce est cruautez avecque

est justise plus honeste

force.

Mais

ci

guement

se taist

traiti

contes parler des choses honestes, dont

li

si

il

a lon-

tornera ses paroles dire des biens dou cors et des

dons-^ de fortune.

Des

XCVI.

Li bien dou cors sont

dor et sant ^; ce sont


autre moins;

et tel

.vj.

Biens dou cors.

'

biauts, noblesce, isnelets

bien de par le' cors, dont

li

li

force, gran-

un ont plus

l'autre;

honte que honor; car par

et plus

le dlit

fusent et chacent la vertu. Et por ce dit Juvenaus

de euls^,

ques pert
"

"

il

dit

que

cel est chaste qui

D, s; govemierres, f.

'*

Deplusors, r

Tes.; est cel vertus, f.

D, S, Y; Cl dit,

F.

dlite"^ les

Don-

fu requise.

y ; pluisours , s; pkiiseurs,

" Deu ,

**

a, c,

c, u.

; justise,

f.

" La
Corps

c, d, s; d'aus, r.

c, D, K, R, s, c, y, a 3, Tes.; dlivre, r.

0.

" Om,
"

moralit, y.

**

c, D, s; biaut... isnelet... sant, r.

D, B,s, 0, Y',foie, ;foie, a 3.


'

s'a-

bien ce que biautez de cors est contraire chaste.

c, D,R,s, u, Y, A 3; degrih, f.

s, 0, Y,

onques ne

re-

il

que biautez ne

corde guaires*^ bien chaste, et que pris de biaut ne


il

li

mais sovent en puet avenir plus de mal

en l'un plus que en

que de bien,

chastes; mais

et

sont qui mult se dlitent la fois* et s'efforcent

'

k.

c, d, k,

de ceulx,c.

v.

Bien dou, d,

k.

et

c, k, r, d, y, Tes.;j9a*, f.

*c,

^40

Et

qui se dlitent en noblesce de grant ligne, et

cil

dehaus

tent

bien que

ancessors^, se

los

li

mal non,

mune ^^ de Rome;
ce dit

il

ne

pensent'-'

que

certes,

soit

il

li

hom

la

hau-

com-

honte que son honor;

plus blasmez

comme

de mal faire

^^

de plus grant hautesce

vie des ancessors est autressi

n'ovroit

il

ses ancesseurs firent ^^ la

disoit plus sa

il

est

priveement,

bont son pre et

les senators la

et les biens

Juvenaus que tant

gens cuident que

les

devant

Rome

de

faisoit sa conjureison^'^

et disoit

de son lignage,

tesce

qui se van-

cil

ne font vres vertueuses,

il

de lor parens lor tornent plus honte que pris; car

quant Cateline
se

TRESORS.

LI

Seneques

^*.

et

en

comme
dit

La

lumire de ceulx qui vendront

aprs, tele qu'elle ne sueffre que lor mal^^ soient en repost. Li Maistres dit

comme

Tuit vice sont plus lait^^ de tant

cil

qui pche est grain-

dres; mais de la droite noblece dit Oraces que ele est vertus seulement,
et

por ce

dit

Alixandres que nobilitez n'est autre chose se cel non qui

aorne^'' le corage ^^

bones costumes. Donques n'a

noblesce qui use vie deshoneste et por ce dit Juvenaus

que tu

soies fdz

de Tercides-^

engendr

tor

^^

tis

hom dou monde.

t'eust

^^

li

fd ont

traires

ai je dit

de lor pre,

et

vre de vertu; que vos

par granz^*^ cors, ne

Hauh

"

"j,

antecesseurs

'*

Eaultece,

R. y.

"

D.

s.

"%,

^'

J,

c.

*^

d.

'

bien; car, d,

mal ne

ont

il

d.

y; gentillece , s; gentilesce,

" Grandovr

de, k.

"

f.

grandisme

faites.

et gentillesce^* sont con-

Nos ne sormontons

par force, ne

s.

suefrent que

k, s, y, a 3

AcUlles, c,

dit: Li

diroie je de isnelet et de grandor

les toriaus

Mie

c; que lor

D, s; es, F.

Achilles... si

R. s, V, Y, OE.

que

c, d; ses lignages jist h , f.

u. y; conjuracion, d.

Hec-

se

plus chai-

qui sormontent toz patrimoines,

Roeces

dit

que
li

mieudres^^ fruiz qui en

li

que Tulles

un po comment biautez

ou de force de cors, de cui


olifans

que

est ce

si

nule

celui

Je aim mieulx

tu resembles Hector,

Li Maistres dit

ce est gloire de vertu et des vres

Or vous

et tu-'^ resemblasses Tercides, qui fu

noblesce des ancessors soit,


hritage que

que

et

en

il

Juvenax,

'"
'^

"

^"

c, r, s, u, y, a 3;

*^

pas les

par isne-

Conjurison, s; conjuroison, d, k,

Communit,

il, f.

f.

les tigres

'^^

d,

'M
" Adome,

Su, d, r,

blasmer, u.

s.

Tersides, c, u, oe; Tersites,

mq.

f.

"

d, s; millors, F.

Vos ne sormonts [sormonters , b, d,

s,

b, d,

LIVRE

II,

CHAP. XCVIII.

de la^" mort monstre quei sont

let. L'oscurtez

comment

PART.

II,

li

441

cors des homes,

Des' Biens de

XCVII.

Libien de fortune sont

ment^ sont

.iij.

ses cours n'est

il

vont et vienent de hore en hore;

de fermet, car fortune

mie par

fortune.

richesse, seignorie et gloire, et vraie-

bien de fortune; car

il

j n'auront point

n'est

ne par raison

droit

pas chose raisnable

comme

si

en grandisuies richesces

de grant pris,

et

est aveugle, et qu'elle

li

hom dou monde

plus vaillans

tornoie tozjors sa roe en

mais nos en devons croire ce que


les puissans et essauce les foibles.

comme

cune chose tant

XCVni.

De'

il

la

montent

si

ne porroit avoir un seul petit bien de fortune, porce, dient

que fortune

ne

toz-

en grandismes seignories*, ou en loange

et

uns autres qui sera

et

^,

monstre

ele

de mains homes qui sont nant de sens et de valor,

jors

ci

sont decheables^^

il

li

li

plusor.

non veant;

sage en dient, que Diex abaisse

Et toutesfoiz en dira

Maistres au-

li

convient au^ bon home.

premire branche de Fortune, ce

est richesce.

Richesce est en avoir hritages, sers et pecune; et en hritages sont

cont difices et terres gaaignables; de ce nos enseigne Tulles


fait il, se

tu difies^,

que tu ne

garder meennet. Oraces dit: Qui aime droite meennet,


trop

vil

maison ^ ne trop grant. Tulles

ennoblis par

dit

Garde,

si

doit

ne face

Li sires ne doit pas estre

maison, mais sa maisons par^

sa

faces trop grans despens, car l'on

lui.

Seneques

dit

Nule

maisons n'est trop petite qui reoit assez d'amis. Car grans maisons o

nus ne entre
*'

'

est

honte au seignor, meismement se plusor

L'oscure mort , y;
,

la seule

Ct parole ,y.

mors,

'

b. d.
s

gnit de seignorie , D, K, B, s, u, Y, a3.

'

il, D, K, R, s, y; bons

c, s, Y, F a; Cl dit, F.

raison,

f.

hommes,

s,

u.

**

r; decheahle,

voirement, r.

's

'c, D, R,

S, U, Y, A

entroient au

F.

resnahle,

f.

'

Ow

en grant di-

Z \ fortune aveuglc , car

ele, e.

F a.

c, d, k, s, c, y, a 3

c, d, k, s; enobli por, r.

'

difices, f.

d, s; maison por,

'

c, d, k, r, s, d, y;

f.

56

UU^

TRESORS.

LI

tens de l'autre seignor. Vilaine chose est quant

comme

Ha, maison!
ces

Ne

te

ner roial

Lucans

de Jule Csar

dit

ne maisonner^

fain,

ne voloit mangier

que por

fors

me-

'

que

fors

mais on doit

le froit^;

grant vaisselement en petite maison. La grandor des maisons

loer^*^

n'oste pas les fivres, selonc ce

vaut

dit

Oraces

Se tu

et ce

que

ies si riches

de noble lignage

et soies

nant plus com se tu fusses de basse gent

la fin,

maison car tu morras,

et sanz

que

dou monde,

touz les deniers

^^

tu aies
te

Il

ce dit Gr-

chaut de grant maison, car en petite maison pues tu

vie.

por vaincre sa

ne

trespassant dient

li

malement^ changi seignor! Por

tu as

^'^,

^^,

riens

poures

ne puet contrester nus sacrefices ".

Tuit vendrons ^^ la mort, ou tost ou tart; j maisons ne terres ne

monciaus'^ d'or ne osteront'"'

quant

malades,

est

il

perdre

^^,

peintes

2<^

autressi

dou cors

les fivres

Des'

Vos avez

que mestiers

Et pour

'^

Del plus noble


,

s.

d, s,

la pluie, c,

^~

oe; j les,

pendre,

F.

v.

F.

^'

'^

D, s; Ci dit, F.

s; meillor, f.

'

d,

dit

tenu au

f; avoir

s.

Prisier,

le

sei-

sicle, d,

"*

f.

y, a

k.

c, d, k, r, s, u, y, a 3; n'aies, f.

s.

''

s.

poures, d,

vendront,

r, c. u; paintes

ifgaument as...et as,i>, k,s,


'

u,

Seneques

lor servise.

servages descende^ en tout

li

"0.0,8,1); maison,
maison,

"
Phs que
Pues
par
gent du monde,
Y;monciau, monceaus,
;

3 mq.
Mors

m,

Puet

'

ri-

Premirement donez

est oste. Li cors sont

de la plus basse

nul sacrefce , d, s, oe.

demandez

d cuide que

lig)iage qui puist estre selonc


']

tors des rois.

Sers.

sers^ doit faire.

mieudre* partie en

Malvaisement, d,

'

li

lor est, et puis

Li sires est deceuz quant


l'orne, car la

--

des hritages, or poez or de la seconde manire de

chesce, ce est des sers et ce que

ses, D, K

les tables

aident celui qui a mal as ieulx^^ La noire mors se boute

XGIX.

'

comme

aident ses maisons ne ses avoirs

li

igalment es petites maisons des poures et es grans

lor ce

lor seignor; car^^

qui est convoiteus de gaagnier et a paor de

cil

se tufuisces [fuis-

'*

s.

''

f.

d, k, s; pointes, f.

tu contrester

f;

r,

*'

a 3.

c; es iatis, f.

y, a

**

des-

boute

y.

Sire, u.

'

c, d, k. r, s, 0. y;

/t

servage descendent,

f.

d,

LIVRE
mais la

giior,

PART.

II.

pense est franche

dit

Tu

que

que

foiz

te

il

sovendra combien tu as de pooir ^ sor ton sergent, soveigne

conformer soi^ premirement

L'otlices as sergens" est

seignor, selonc ce que

son

joious les tristes, et

beveor heent
car

li

de furor.

ne

Cil

se

foiz, et

pereceus

li

les isnels, et

li

li

donques orguilleus,

soies

paisibles prent semblant*

li

Li servises au puissant est dous ceulx qui

l'a

esprov

en haute mer, tu

ta nef est

vens change,

li

manire

qui croira que tu consentes sa manire, te loera et

pas esprov; et cd qui

que quant

et

ne vuelent boivre. Ne

cels qui

la

Li triste heent les joious et

pereceus

isnel les

li

plus. Oraces dit

l'ont

que

Oraces

dit

amesurez desmesure aucune

amera

toi; et toutes les

autretel pooir a tes sires sor toi.

que

toi

qui est plus haus vesquist avec

cil

la

comme

celui qui est plus bas de toi ainsi

donc vivre avec

dois

443

ne voise^ sa volent. Li Maistres

chartre o ele est enclose, que ele

tu voudroies

CHAP. XCIX.

il.

car ele ne puet estre tenue en

ne

la

porte

*^

Por ce, garde

le crient.

governes

la

en

*^

tel

manire

en leu perilleus.

^^

Li secons offices est loer les bons seignors et garder soi des mauvais.

Oraces

dit

Garde que

loeras

tu

^*,

et

que autrui pchiez ne

te face

honte. Nos somes aucunes foiz deceu quant nos ioons celui qui n'en est

dignes; laisse donc deffendre celui cui sa colpe aprent'^; car par

aventure, quant

mais

la toe

aucun mal

veult

il

maisons

faire,

en pril se tu ne

est

la

en ta^ defense;

s'en fie

secours quant tu voiz ar-

doir la^' ton voisin.

Li tiers offices est de refraindre avarice et luxure, de quoi dit Oraces

Ne

te

demaint ** convoitise ne
,

soies desirrans

*^

de

biaut d'une

la

meschine ou d'un enfant.


Li quars offices est oster orgueil. Et ce

'

N'aille j

mq.

F.

eu.

De

De poer

leur, d, s.

mots qui prcdent mqq.


A

^*

qu'il ne la port, F.

D, K. R, s, u, Y, A

pas convoitous, d.

s.

f.

3
**

'"

as sour,

y.

'

'^

Dist

sa,

F.

d. k, r, s, a 3;
:

Tu

'"

Orgueil osier,

"

v.

et

k.

govemeras,

r.

s.

'

d, k. r.

"
'^

s,

v.

a 3

*'

a, c, d. k, r. s. y,

&.

" Founnaint,

de cou dist, d.

c, r, s, o. y. a 3; les quatre

dois loer les hoins, et ,ts,

Maison,

hom Ne loer"^'

uns sages

De maison,

Setnhlance, c, r, s, u, y.

'*

tu

dit'^*'

c, k

'^

y; loe,

F.

d.

s.

56.

aprient, f.

Et

ne soies

TRESORS.

hhh

LI

pas tes vres, ne blasmer^-

les autrui. Soies soez^^

en servir ton puis-

sant ami.

que

Li quins offices est

ne se plaigne pas. Oraces

il

dit

Cil qui

devant lor seignor se taisent de lor pouret^* emportent plus que

demandent.

Il

a diffrence entre prendre

corbiaus^^ se peust taire quant

se

li

et

mains de noise

manjue,

il

que

Li sisismes offices est acomplir ce

que

aucune

n'ait

il

soffraite.

cil

qui

et ravir; car

eust plus mangier

il

^'^.

de envie

et

honestement

^^

Lucans

dit

ses sires

commande,

li

La besoigne

pas gris eus, mais au seignor. Li sergens se doit mult garder que

ne

Juvenaus

soit jangleres^^.

mauvais sergent. Mais

dit

La langue

la

puet, qui

il

il

dou

est la pire^^ partie

doit tel seignor eslire, se

il

dignes d'estre serviz^; car por^^

et

as sergens n'est

soit

dignit as seignors sont enobli

li

servise as sergens.

C,

Or

a dit

contes des"^

li

tierce, ce est^

ment,

et tuit

.ij.

parties de richesce,

dit Tulles

Juvenaus

^*

Par,
'

y.

c, D,

K.R,

de vaissiaus de terre,

et cil

'

Getigletes, d,

De,

use d'or,
D.

comme de

vaissiaus^

l'a, et

d'estre larges, se

on

l'a".

De

trop con-

^^

Sous , d, s; souef,

s, n, Y, A

s.

^'

3; enpramlre,

f.

c, r, c; premire, F.

"
"
Que Von

d, j, r, a ii;poueii, b;

c.

Corbeaus, k,

^^

le

a 3.

serve, c. r,

^'

pau-

Ennui,
.

y.

K.

c, D, s; Ci dit, f;

teh,

"

petit

si

grans

choses nos rapelent plusors causes.

c, R, u, y: hlasme, F.

vret, c.
OE,

comme

Por ce

est cil

dit

Nule chose n'est plus haute ne plus honeste que

dit:

despire pecune, se on ne
voitier ces

^'

Nule chose n'est de

pas maindres qui use de vaissiaus de terre

d'or.

"

d'amer* richesce. Seneques

qui use de vaissiaus^ d'or aussi


n'est

dira ore de la

si

en pecune sont cont denier, trsor, aorne-

et

mueble, de quoi

comme

corage

pecune;

De' Pecune.

f.

De

la tierce

c, D, R, s, c, Y.

c, k. u, a

partie de Ricesce, c'est de, f 2.

c, D, R, S, L. Y, OE

3; comme d'or,

f.

'

A 3

ITiq. F.

De

d, k, s; qui les a, F.

.ij.

manires, k.

C, D, K, S, A 3; qtU

De,

s; les, k:

LIVRE
La premire

est

PART.

II,

CHAP.

II,

Mb

porce que vie d'orne est corte. Grces

dit

La

bri-

que nos ne devons commencier chose de


tu ne seis se tu vivras " demain ne pense donc

vet de vie nos monstre

grant esprance

car

^^

'^

demain, car Diex ne veult que nos sachons ce qui

mais ordone

chose prsente; car

la

Je ai bien vescu

jor; car se

.i,

jors d'ui

li

est avenir:

doit'- estre liez qui puet dire

cil

'^

est clers

cil

de demain

'^

sera oscurs; car nule chose n'est bieneure de toutes pars. Seneques
dit

En

sommes nos

ce

deceu que nos ne pensons

tuit

la

mort; car

grans partie de nostre vie^^ est j passe, ele tient tout ce qui est aie

de nostre aage. Perses

Mors emporta

nant.
^"^

et

viellesce

dit

la

il

il

^^.

'^

les vertus.

qui tozjors se haste de acroistre

dechiet por avoir; car joie et leesce ne viennent tant seu-

Juvenaus^' dit

que

lorsqu'il vivoit glorieusement:

^^

renome dou grant Titonus

Cil pert l'ame et la vertu

son chatel;

et

Pense toutes voies que tu morras mainte-

porce que convoitise de richesce abat

est

lement as riches homes

l'ait

noble Hector

amenuisa

La seconde chose
Grces

dit

le

ne

cil

ne vesqui ^^ mal qui morut en naissant.

Nus ne demande d'o

que

ce vient ce

puisse avoir. Grces dit

le

il

2'^,

Ne lignages ne

mais

qu'il

vertus* ne

sont prisies^^ sanz richesce. Nule chose n'est pas assez ; car tu voiz

comme

chascun a

tant^'^

n'est plus

dure en pouret que ce que on s'en

de

foi

de deniers en

il

la
-^

que

huche ^^. Nule chose

gabe. Grces dit

Ri-

chesce done biaut et gentillesce, porce que vertus, renome et honor,


et toutes choses

les aura,

il

devines et humaines, obissent aus richesces^''; et qui

sera nobles, fors, leaus, sages et drois-^; mais ce lor torne

encontre, car pecune^^ aporte vices et maie renome en leuc^ de


vertu,

'"

D.

Nulle chose comencierj d

fn,

F.

que

il,

'*

venaus,

''

'^

c.

lui, d,

c, R, u, Y, OE, A 3, Tes.;

"

s, y, a 3.

De

c; Hector de Troiez, k.

vertu, c.

"

R, v; puet, F.

''

p.,

le

c,

c, R, D, Y, A 3; morut, f.
**

c, r, s, u, y, a 3

aE,rois,

r.

'*

mq.

f.

Par aventure

^'

Dusqnes, s;jusq>ies .

ert, D, s, u.

" ;

vaillant, d, s; enporta Hector, p; Achilles

k. r,

ce vient,
k.

k; que, y;

''

c,

y;

mq.

f.

'*

Caton, Tes.

Chetel, s'il ne pense

mais que,

" Bourse, "


"
" Mal

c, R, c, Y ; autant, F.

n; richesce, f.

'^

y.

f.

^'

Deu

et

'"

"

Laisse

ses vres. Ju-

d, k, r, s; n'est prisie,

r, oe; l'en la, a 3; l'an gabe,

aquise, k.

partie

ung jour

r.

*'

f.

a. c. k.

oe; luec , c, r, y; l'an, F.

TRESORS.

LI

446

La

que denier

tierce chose est

que Juvenaus

ce

tumes '^,

ment

dit

raempli

et

Richesce

home

font

monde de outrage

le

plain de vices '^ selonc

amena premirement mauvaises


car

cos-

qui orent premire-

cil

richesces soillerent^^ mariages, lignages et maisons, dont puis

sont avenu maint pril au pueple et au pais; mais Oraces dit aperte-

ment que noblesce ne

vient

mie par avoir;

dit^*

il

lesce; car se

uns poz de terre

maint que

ne

fust

^^

La quarte chose

^"^

Oraces

il

comme

chose. Tant

de boe.

que nul conquest^^ ne saoule

est

li

faut. Cil est

poures qui be grans

est

cil

que

sofBst ce

chauciez

il

convoitise.

aucune

touzjors faut^^

et

bien riches qui se tient apaiez*\


pas poures cui

Cil n'est

richesces-.

a sa vie. Se tu iez bien puz et bien vestuz et bien

toutes les richesces au roi ne te porroient riens croistre.

*^,

La quinte chose

*^

paor que

est la

li

avoirs t'aporte. Juvenaus dit

que tu ne portes que un po d'argent,

soif ce

gentil-

avoirs croist, tant croist la cure^ et la convoitise.

li

Qui multquiert, mult


et

J soit ce que

touz covers d'or, j por ce ne re-

estoit

Richesce croist engrescement

dit:

muet '^ pas

tu ailles orguilleusement par ton avoir, Fortune ne

auras paor des larrons; et se tu vas

la

se tu vas

par nuit, tu

lune, et tu vois** un petit

rame!** movoir, tu auras paor; mais cd qui riens ne porte, va chantant*^ devant les larrons". Pnible*^ chose est de garder grant avoir.

La sisisme chose
dit

est

La pecune, ou

que pecune *^ veult que on


ou

ele sert,

chose que ele ensuie la corde son seignor que ele


Oraces^*'

chesses ^^ Tulles dit


'
^

Vicions , K

ditSeneques,

mes choses

Je veil sozmetre

y.

y.

^*

'*

Et porce que

Mors , \ meurs ,
;

A'e tourne ne ne

cause. A, c, k, r, c, a 3; achoisons,
voite toudis
la

et tous

cure croist,

f.

"'

K u
,

''

De

*'

cou que

Y, A

F.

chacent,

f.

'

R, s, u, Y, A 3; ne viaut, f.

il

a se, d,

"
**

a, k

"

r s u
,

s.

^"^

**

u.

"

dit

k.

" Ow
"

Dist

d, v;

Li

riche con-

"
"
"
un,
"
"

Choses, c, s,

ri-

que

oblierent, f

^'

c, d, s, u, Y, a 3:

a.

Tes.; vois la lune

c, d, k, r, s; et toutes, f.

Faisant ble chiere, a

Terences,

Soit, c, r, u, y, a 3.

Nulle conqueste, b,

s.

digne

por ce

tire lui;

ainsi est la chose, ne^- croire

cange, d,

est plus

il

non pas moi mes

moi,

jours lifaul, k; riches croissent engresseinent ,

cause, c, K, u, A 3; achoisons,

f.

Oraces

soit ses sers.

mais

ele est servie;

r.

Forte, oe.

v.

Tes.

r. y;

Rainsiel, d.

"

Voeil le,

s.

s.

LIVRE

PART.

II,

CHAP.

II,

Uhl

CI.

bieneurez qui poursieut mult de^^ choses, mais

cil soit

gement^* ce que Diex

qui use sa-

cil

a don, et qui bien sueffre sa pouret, et qui

li

plus crient vices que mort^^; car riche chose et honeste est lie pouret, et doulerous usages

pas poures qui


ne^*

n'est

cil

poures qui a

Seneques

est grant pouret.

^"^

liez est^', et cil

dit

Cil n'est

qui bien s'acorde sa pouret est riches;

mais

petit,

cil

qui plus convoite. Se tu veuls

enrichir, tu ne dois acroistre^'^ ton chatel, mais apeticier*^ta convoitise.


est despire richesce

La corte voie enrichir


despire, mais

non avoir

fu plus riches

que

recevoir

sist

que

"^^

non,

l'autrui

et

car l'on

puet bien toute

la

li

poures

grans Alixandres; car plus valoit ce que

il

ne vol-

dit Tulles ^^

que ce que Alixandres*^* pooit doner, car po

avoit en sa

il

li

Et por ce

Diogenes

la'^^

huche

ou en

^'^

ses greniers

ne contoit pas ce

que

me demandoit

premire

la

qu'il avoit conquis,

noif^ conquerre. Et se aucuns


richesce, je diroie

puisque

est ce

que

il

valoit ce

ne beoit

se

mais ce qui rema-

quele est

mesure de

la

ncessitez requiert; la

seconde est que tu te tieignes apaiez de ce qui est assez; car ce que
nature desirre est bien, se tu ne

dones

li

ture se tient apaie de petites choses

Mais

se taist

ci

^"^

outrage. Boeces dit

contes parler de richesce,

li

secont bien de fortune, ce est de

^^

torne dire dou

si

Seignorie.

De

CI.

Na-

^^.

Seignorie.

'

Seignorie est uns des biens qui vienent par fortune, et j soient seignories de plusors^ manires, sor les autres la plus digne

de governer cits*

rois et

"

est lertuous,

porsit mult des, f.


vices; car, f.

k.

etc.

cette

D, R, s; qui vient

'

Et

dignes,

la
f.

^*

^*

De

Sa

qmprent,

vie,

k.

richesses, c, r, u.

*'

k. y; croistre,

r, u

y, a

y,

et la

plus, c.

f 2

"

d k
,

r s
,

d, k, y; ef Uez

" On

demoroit, d

s.

F.

y.

Tes.

"

c.

puet bien tout des-

"
"ce mq.

Osoit refuser, ce.

fortune , k, F 9; Ci parole, F.

plus noble, c; haulte

"

c; apetisier, f.

f.

f.

^''

f.

r, Tes.

s.

est cel des

plus nobles^ mestiers que

li

"
"
mq.
"
3 rememit,
"
phrase mq.
mq.

par

D, R, s, v; mais, r.

pire, mais avoir le, non, d,

" Borse,

et gens; et ce est

Avoit ne,

f.

'

r.
a

f.

k, r, v; maintes, c, c;

a, oe, cit, f

mq.

f.

c, d. k. s, u. v. y;

UhS

TRESORS.

LI

puisse avoir au inonde; et entor ce est

l'oiii

tique, qui est appelle politique

au

conte''

ce

non qui

comme

li

science de pra-

la tierce

Maistres devisa c arrire,

de philosophie. Et de ceste science^ ne dira


moralit apartient; mais

qui apartient

de son pais

^^

Puissance

dit:

Tom doit atemprer

maint home cheoir.

fait

Lucans^^ dit: L'ordres des destines est enuious; car


^^

hautes

choses que eles ne durent longement, et


^*

cheoir soz
et ce est

done
dit

^^

fait

laisse

et la

dit

il

me

Ha, Fortune! tu

hom atemprer

li

cel seignorie.

Il

pardurablement bone!

n'ies

le desirrier

car

orguillous, et ce est selonc fortune,

c, R, u,

'^

s.

F.

T GS.

'

p'atique^

"

bons por

'*

c, D, R, s, u, Y,

c, d
'*

s; /es

f.

3; montainnes,

f.

d, s;

c, V,

y; de,

d, s; ^ f.

qui se faignent que


la, K.

il

^*

r,

y.

soient boin pour, d.

et autre foiz

c, d.

f.

li

c, d, s,

a, c, k, r, u,
^'

humble

devis c devant , ellivre, d,

y,

'"

Affiert, d,

diex,

d, r, s, y;

*"^

obir la

^'^

la convoitise d'avoir

" L'mage,

"

porce que ele

dit:

dieux laissent, u;

mq.

c; garantissent, f.

sont

foiz

A, c, D, K, R, S, y; autres, F.

K. R, s, u, Y, A 3; en bas, f.
R,

r.

non pas de corage. Terences

Plus, d, r, s, y; contes ore se,

Tuilles, R.

cheoir de son, F.

sicomme,

de seignorie

est^^ grans chose

il

aucune

a plusors qui

de haut^^

fait

convient laissier ce que ele m'a don.

seignorie de cels qui fainstrent^^ d'estre^^

mq.

il

Seneques

les garantist^^

foudre ^ chiet es hautes montaignes^^ Autressi

descuevre faintise et^* ypocrisie

^'

croistre les leesces, et

fortune, qui sovent change les geus^^ en dolor et

Aprs doit

"

^^

sovent crolez par petit^^ vent, et les hautes tours chieent

est

pesamment,

Seneques

chose de

troveras plus legierement fortune que tu ne la tenras. Oraces dit:

bas; quant ele bat ses eles,

s. u;

deveez aS

est

il

c'est grief

Les grans choses dechieiit par eles meismes

termes jusques cui Diex

Gros arbres
plus^^

fais.

legierement les grans choses, et poine

Tu

li

pesant

selonc ce que

cit,

moralit et de vertu,

de seignorie. Juvenaus

Maistres ce

li

de Rome.

et la loi

commandement de

le

le desirrier

ore^ se

livres

li

en avant dira

ci

gouvernement de

seignorie et

requiert l'usages

Selonc

si

'^,

s.

^*c, d, k, r,s, u; et

'*

F.

mq.

F.

^^

mq.

3; faintrent,

s; qui vaudraient

f.

f.

c'om

*^
^*

il

est grief

d, s, y; donent,

Et

li

esfoudres, d,

v\jues, r, a 3; vies,

oe;

"c, d, b.

s.

f.

C'est, d,

o;

que

les tenist

""^

f.
s.

c, d, j,

s.

il

fussent, f;

**

c, k.

pour boens, por

LIVRE

de nos que nos somes

est ainsi

Il

PART.

II,

II,

U9

CHAtP. Cl.

que

grant^'^ et petit, selonc ce

for-

tune se* porte.

que

L'offices (le seignor est


dit

Il

nule chose qui plus face ^^ tenir seignorie que estre amez,

n'est

ne nule

plus estrange que estre doutez 3^ Salustes dit

^^

commander

chose est

arroie le pueple lor profit. Tulles

il

Seneques

constraint.

cels qui vuelent obir


dit

^'^

mais bienvoillance

ocis;

perpetuelment

le

fait

est

renomer aprs

dit

Ne

cuide^"

nom

mie que

cil soit

doute ^^ cels cui

i\

Denis doutoit*^ tant

qui en sont

criemment;

het. Tulles dit

il

Po de

et

Paors ne

murent

se
et

dit

tirant

sa mort. Cil qui vuelent estre

dout, convient que d doutent ceus de oui

lui; car

il

Plus seure

^*

bone garderesce de seignor,

garde longement son seignor. Juvenaus

ne sont

cels

Li sozmis heent celui que^^

chascuns desirre que cd prisse que

il

que

vuelent estre dout. Boeces

i\

puissanz qui tozjors a maint garde avec'^


paor. Tulles dit que uns**' qui avoit

fait

il

les rasoirs as barbiers

que H bruloit

ses poilz.

Et Alixandres*-, quant d voloit gsir avec sa feme, d mandoit ses sergens devant, por encerchier que en ses huches ne en ses draps n'eust
coustel

*'

Ce

repost.

estoit mauvaistiez fier soi plus

en sa feme; ne por ceste sozpecon ne fu d

en ses sergens que

par

traz

feme", mais

sa

par ses sergens.

Souviegne " au seignor que


qui sont mont ce

esprances. Terences dit

Oraces*^

Mais
**

y;

ci

se taist

F.

^^

c, R. u, Tes.

Les
c,

six

ciciliano. Tes.

Nos empirons tous" quant nos avons

n'est

si

gris l'orne

Tes.; ens que nos somesgi-os,

mots qui

d, k,

r, s,

Crient, y; creint, k; craint, d.

par

"

pre'cdeiit
l",

comme

*"

y.

Hom ,

mqq.

"
d,

''

que

cil

le loisir.

longue esprance.

f.

f.

mq.

f.

"

*'

'^

Le,

c.

^*

" Et

*'

y; Soveigne, F.

s, y,

a, d. k. r. s,

"a;

a, d, d; cui, f.

Cuidier, d, r, s, u, y.
s.

"

Cremus, c, d, k, r,

'*

Cremoit, d, r, r.

c, r; coutel, d, s, u; coutiau, f.

ceste souspecon, de sa feme, d, s.

K, R, u, y; tout, D, s;

dit

conoivent*^ sovent mauvaises

contes parler de seignorie * jusques tant que

li

Y, OE,

Seneques

fu sanz dignit.

c, d, k, r, s, y; nule chose, f.

qu'il het prisse,


^'

Nule cure

c, D, K, B, s, f

mq.
^*

dit

il

qu'il n'esperoient,

**

nepourquant
tJ,

Dels, c.

il

"

*^

y.

v.

Tiranno

nefu mie

Tes.; covient, f.

Staces, a, b, k, s, y: Boeces, d.

craint, u.
cui, f; cil

*'

irais,

a, c,

d, k. s; seigno-

ries, F; des seignor s, c.

57

450

TRESORS.

Ll

en dira plus apertement^; car

il

veult premirement ^^ dire

il

dou

tierce-

bien de fortune, ce est de Gloire.

CIL

De

Gloire et' de Renome.

Gloire est la bone renome qui cort par maintes terres de aucun

home

puissant et^ de grant afaire, ou de savoir bien son art. Cesle

que sanz

renome

desirre chascuns, porce

coneue

selonc ce que Oraces dit

*,

reposte. Et

elle^ sa vertus

que

done au preudome ^ une seconde

mort

sa

renome qui remaint de

la

encore en

soit

il

cil

Oraces

vie.

mie

seroit

qui traitent des grans choses tesmoignent

mauvaisti
gloire

ne

Vertus cele ne se devise pas de

dit

La

ses

vie

que aprs

c'est dire

bones vres

''

que

gloire deffent

qui est dignes de loange. Mais contre gloire dit

fait
cil

sembler que

ne

soit

meismes^

il

mors

Quant

tu seras bien coneuz en la place de Agrippe et^ en la voie de Apius,

encor
dire,

te

convendra

quant

aler l

il

renome

ta

o alerent Numan

^"^

Ancus, ce

et

sera ale c et l, encore te convendra

^^

velope^^ leshauset les bas, et igalist

touz ; mais nos querons gloire

desmesureement que nos volons mieulx sembler bons que


mieulx estre mauvais que sembler

honor

dlite, et

de quoi Boeces dit

n'est autre chose fors

n'a point de fruit, se


dit

'

'

Combien que

Endie pbis largement,

'

B, D, K. s, u;
F.

L'homme,

o.

'

D, 3;

Agripe ou,

porte, K.

'"

nir le, D.
K.

"

s.

c, v.

'

v.

^'

Premiers, d.

'"

n, r, s, y;

Engalist, k; Engloutist,
'*

v; et, F.

R,

Y,

"

oe;

//

u.

f.

d, r. s, i, y; des, f.

^^

Oraces

^^ Li fruiz

si
^^,

Faus

^*

de gloire

mainz milliers d'ornes

^^

Gloire en

dit

estre le

oroilles ^\

Mais en gloire

avec, selonc ce que Juvenaus

grans, ele ne vaut riens se oie est seule. Et

Ci parole de Renome,

n'a autre bien

c. K, R, s, u, y; congneue, d
s.

Por ce

que uns enflemens de


il

gloii'e soit

"

b;lui,

le.

renome mencongiere espavente

est sovent orgoil,

aler

mort. Boeces dit: Mors despite gloire toute et en-

aillors, ce est la

et

est
il

"

conehue ,

altrent

s.

'*

Home

'

k; tiers, e.

de grant, c. d,

v.

Oraces, c,

Nnman,

r, u.

v, a

k,r,y.

Fause, f; Fauhe, u; Fausse,

r,8,u,y.

'c.d,

k,

f; Paris el Hector, k.

Nos amons miex sanler


d.

N'es tu fors un enflemens d'orgoill,

k.

3; mauesti, F.

y.

^^

estre boins

Espoente, d,
'*

s;

"

r,s,

Em-

que deve-

espowente,

N'i a autres biens, c,

o.

LIVRE
ce^^ dit

PART.

II,

TuHes: Qui veult avoir

veult resembler; car

cil

CHAP. CIV.

II,

que

gloire, face

451

il

comme

soit tels

il

qui cuide gaaigner gloire par fause demons-

trance ou par paroles faintes2^ ou par semblance de sa chiere, est vi-

lainement deceuz, porce que veraie gloire a racine


fainte chiet tost

comme

durer ^^ longuement. Li Maistres

comme

voiz

cm.

De'

et

et

Comparison entre

la

Nos avons ^ bien


de fortune,

dit

en* arrires avoit

il

n'a

Biens dou cors

les

vis autrefoiz,

acomparer^

li

uns

que

dou cors

mieudre* que richesce,

que force de
els, je di

et d'autre

que bone sants

est

que

li

comparer

gloire vaut mieulx

que richesce,

dou cors;
si

comme

et
il

un

li

est de-

autres; car se tu veuls

partdi je que richesce vault mieulx

mieudre

let; et se tu veulx

chose

de fortune, je di que sant est

cels''

Et se tu veuls acomparer^

cors.

contes a devis des biens

li

devis des biens

est plus profitables

les biens

fause

si

de fortune.

et

autre sont profitable ^ la vie de l'ome; mais,

li

fermet; mais la

piez.

en ceste partie

Au monde

mais menconge a cours

et

porce que nule chose fainte ne puet

la flor,

les biens

dou cors entre

les biens

que grandor,

et force qu'isne-

de fortune entre
de

et rente

cit

els, je di

que

vaut mieulx que de

cbanps.
CIV.

Aprs ce que

li

De Ma Querele' qui

et quel

'

sont plus honestes et plus profita-

s.

c, s. Y, F 9; Cl dit, F.

un que li autre encore remaint la quinte questions entre honeste

li

" Ce meisme dist,


" Fainte, y.
s.

A 3.

et profitable.

Maistres a monstre apertement liquel bien sont ho-

neste et liquel profitable


bles*

honeste

est entre

"

c, R, s, D, Y, A 3;

acompaignier,

f.

's;

Faintes paroles, c, d, k. r, s, d, y, a 3.

Vos avs, c, d, r,

mq.

caus,

f.

F.

%;

c, d.

s.

jneillor, f.

s, d, v, y. f 2.

\},y,de,

'

F.

'

'

Ce

a 3;

a 3; acompaignier ,

*'

Avoir dure,

d. r. s, 0, y,

acomparager, c;
f.

'"

d; tneil-

lor, F.

c, R, s, y; Ci dit, r.

*c,D,K,R,s,u,Y, a3;

De Honestet

honeste

h un,

de Pourjlt,

s.

'

d, s; quant, r; quans

f.

57.

b.

452

TRESORS.

LI

et profitable, et^ quoi

hom

li

nostre corages est en doute lequel

il

fera

ture

bien

^^

honeste

justise; et

profit

et

Et de ce s'ensuit

donc certes

si

^^

entremell

et tout ce

dit

la^^ gnralit

comment

de ces

est

convient que

il

ces

^^

choses,

.iij.

est
^^.

Tien

est profitable.

que nule

profitable

si

n'a nule diffrence

il

choses, mais en lor propriets^^. Raison

.ij.

animaus en gnralit, non pas en conoissance;

est

non que

car estre animal n'a mestier^ autre chose se^^

sustance mortel qui

com-

il

que tout ce qui

que toute chose honeste

iP''

hom

Cist

Force

cieus se de-

qui est honeste est tenu bien

ne doute pas que honeste

et

que

dit Tulles

chose n'est profitable se ele n'est honeste; ne

en

li

vertus et^^ seignorie ne s'acordent

sont

^*,

tenu profitable

est

fus de l'aigu, tant^ se devise profiz de droi-

li

gaires bien. Mais en ceste matire


,

de quoi Juvenaus

l'autre

avientsovent que

car toute la force des seignors dechiet maintenant que^

mencent perdre

bien

il

mais tant corne

et puissance^ font plusors malfaire;

vise de la terre et

que

se doit plus tenir l'un

car se aquerre est profitable'' et doner est honeste,

ame

ait

sentement

et

mais ce que

conoisse raison et soit mortel.

Donques

il

soit

hom

soit

il

une

est la diffrence

entre^^ la proprit seulement; tout autressi honeste et profit ^^ sont

une chose en gnralit; mais ce que aucune chose


convient
ele

ele ait fruit, et ce

nos atraie par sa dignit

que nule chose

s'ensuit

il

que

il

ce apert manifestement

que

ce est donc

il

Y;mq.

f.

'^c,d,k,r,s,u,y;

l'une ou, f.

tre acordent, c, d,

^'

Bon,

c, D, R, s, u, Y, A 3;

Honestes

'"

Si

et

s.

''

mq.

iost

y.

'^

D, K. R, s, u. Y.

ne convient, d,

s.

k, r, s. u,

f.

"

Tant non, d.

proftabkts, d

s.

de vertu. Por

'

il

Profit, v.

user les

soit profiz

'

b, v; licence,

f.

'c, d.

mots qui prcdent^ f; autant y a il de dijfet'ence entre


'^
" c, d, k, r, s, n, y; Je, f.
S'encomme, d, s.

R, s, u, y, A 3; omission .des quatorze


pourfit et droiture, d,

que

n'a point de contraire entre profit et

honeste; mais porce que les gens cuident que

il

une meisme chose, por quoi

n'est profitable qui se descorde

que

soit profitable

ele soit honeste convient

'^

c, n

-^

manire ,

f.

'*

Biens, honestes

D, K, R, s, Y, A 3; bon, F.

^'

S'ensieut

c, r, u, y, a 3, Tes. ;prosperitez, f.
s; se

non tant, k, r, d.

y.

et

" En,

"

profis, d,
il,

d,

s.

s.

N'affiert, k;

c, d, k, s, y.

LIVRE

temporels 2* choses, et que

propose

est

Tome que profitable chose

ne

il

uns

li

poillier

ou efforcier autrui,

car

convient que

il

bres cuidoit mieulx valoir se

est iP'

il

la

compaignie des homes,

comment Se aucuns mem:

convendroit que touz

ne cuide riens

cors afebloiast et morust; autressi

li

cil

li

est

por

soi

mieulx que^^ por autrui,

qui grieve autrui por aquerre aucun preu.

nature, ou

faire contre

il li

est avis

garder de pouret plus que de faire tort aucun


riens faire contre nature ^^

mal, mais

tors^* soit
est

deceuz

n'est

me demandoit

un autre

en vice de corage

"*

cors, autressi

mon

et si

Y, A

3;

toille,

comme,

F.

f.

"

*'

tort, F.
^'

profit.

que

est tors^*^,

"

Que,

n'est

D , s; mort ou pouret,

c. D. s. u.

Quant

dou corage

"

f.

"

li

pas,
f.

f.

hom

'^^

'"

Faire tort,

cil

d, s; Mais

'''

Autrui, d, s,
u.

que

que

dou

c, d, k, r, s, u, y; bien, f.

^*c,d.k.r.s. d.y.a3

D. s; millors, f.

il

me

je

pert la vie.

est plus gris

c, d, s, u; laist, F.

"

c, d, k, r, s, y, a 3; et, f.
il

cil

li

se je laisse cel volent, je cherrai

vices

li

s; prochien,

K, R, s, 0, Y, A 3; riens faire,
;

que

que

pourets^''.

biens dou corage est mieudres

li

c, D, R, s; temporelles, u; temporaus, f.

car aulresi

est avis

encore pire,

riens ne vaille? Je di^^ nenil, porce

corrumpuz par mort; mais

cors est

"

se doit

ne cuide

ne m'est pas plus profitable que cel volentez par quoi

vie

gart de faire tort autrui por

dou

il

Se uns sages muert de faim, ne doit

que

sa viande,

il li

soit

dou cuer, ce

vices

li

que Ton

mais, se

pas humains; et se

mors ou

est

^'-;

que mors ou pouret

car plus gris est

Et se aucuns
tolhr^^

il

croit ^^

il

dou cors ou de fortune, ce

que

-^

que nos acroissons noz richesces por

otroie pas nature

despoillier les autres; et

il

dou prochein

en humaine compaignie; car tout aussi que^ nature otroie que

autressi ne

il

com-

oste tout avant la

atraissist lui la sant

il

chascuns aquiere ce que mestiers

ou

il

por gaaignier nos avons volent de des-

se

qui est selonc nature, soit dpartie. Raison

membre,

semble

Il

son profit dou domage d'un

soit d'acroistre

l'autre; mais ce est plus contre droit de

tolle^''

homes; car

vie des

faire contre honeste, por ce

loist^^

nature que pouret ou dolor ou mort

mune

i53

CIIAP. CIV.

II.

question entre profit et honeste. Tulles dit^^

la

autre, et que

PART.

II,

^*

u.

Otroie, k.

;/ain,

il

cors;

''

'^

ne doit

cil

il, f.

d. s;
c. d.
'

d.

tolir, f.

454

LI

car mieulx vaut vertus que

TRESORS.

vie.

Il

pas bon home^' mentir ne

n'afiert

mal dire ne dcevoir por son gaaing. Tu ne dois donc*^ tant

prisier

nom de
comme il te

nule chose ne tant convoitier com profit, que tu en perdes le*'

bon home**; car

tels''^

profiz

ravit, se

nom

de bon

te toit

il

Porquoi donques voient

puet raporter tant

te*'^

home et amenuise foi


home le gaaing des choses,

li

de

la trs grant poine*''

ne

de

loi et*^

en

et justise

et

toi.

ne voient pas

la laidesce.

Laissons donc ceste pense, et gardons se ce que nos volons ensuirre

honeste

est

ou

se

nos faisons mal *^ escient

est contre vertu, j soit ce^

lents de

comme

mal

se

il

faire

seulement qui

eust le

mal acompli.

est

par

le

peust^^ celer Dieu

si

ne devroit

^*
il

par convoitise, ne par avarice, ne par autre chose qui


Tulles dit

fait.

La vo-

pense, sueffre teP^ peine

la

Et en mal penser ne doit nus cuidier^^ que sa pense

guement. Et qui

dou penser

car seulement

que on ne viegne jusques au

lon-

soit cele

mal

soit

faire

^^

ne

desavenant.

soit^^ corrumpue de vices ne" puet estre


hom avoit un annel de teP^ force que il ne
comme le portast, j, por ce, ne cuideroit il que

Nule chose qui

profitable; et se uns sages

peust estre veuz tant


il

il

peust plus pcher que^^ se

il

ne

l'eust.

Li

bon home doivent qurir

choses honestes non pas repostes car preudons ne devroit chose^** voloir
,

que

il

mal

faire

nosast prescher^^ Li Maistres


porce que les gens ne

mais tu criens
Oraces

**

**

dit

"

d,

F.

"

"

s.

d,

s. ^

tiens, T.

"

f^,D, k, R, s, y,
tel,

laidesce, a, c,

Mais se tu te

li

esperviers des

i3; mq.

c, r; ytel, i.

d, k, r, u, v, y.

dusque au, d,

s.

il

s.

mains,

v ; pechier, f ;

f.

d, k,

s;

"
"

est se, f.

" Car prodome

qtie il

f.

'^

d, s;

c, d, s, u, y;

*'

et

rs<^',

mq.

mq.

f.

Malfaisons, c,

"

d, s;

li

f.

"

c.

r, y.

Autel, d, d; auteil, s; autelle,

c.

c, d, k, r, s, u, y; nus,

mq.

f.

"

Telle, b, c.

ne serait chose convenable,

ne puist devant tous preechier apertement, d

R. y; espriviers des roiz, f.

de

astiens*^'^

nature des bestes, que

la

b, c, d, k, r, s, u, a 3; quipuet, f.

s.

ne seroit

u ; preschier, k

"

*^d, s; tes^ f;

" De
mie
"
"

Mes/aire, d,
u

dit

sachent, tu n'aimes pas bont,

Et en ce ensuiz tu

la peine.

Cose que on ne viegne


Croire, c, d,

le

Li lous a paor de la fosse, et

Mie preudomme f

Preudomme,

R, y; peinne, V.
^

y.
s.

"
"

LIVRE

de l'amecon"; autressi

escofles

de

la peine, et

ce

qui^

est

CHAP. CIV.

II.

mauvais

li

455

pechier par paor'^

laisse

bons por amor de vertu. Et porce que

li

devant

dit,

aucuns profiz avenist

que seulement honeste chose

que tu

et

que tu

jointe, je ne di pas

que

PART.

II,

apert, par

il

est profitable, se

que aucune laidesce

veisses^'

fust^"*

mais tu dois entendre

laisses celui profit ^^;

esf" ne puet avoir point d'avantage. Mais se nos vo-

l oii laidesce

lons jugier veraiement, toute foiz^^ que laidesce nos monstre semblant'^

de preu, suelt

aucune

blasme

ele estre

la fin tel

preu que

furent

bon ami que quant Denis"*

si

l'on n'espre

choses,

et ses

et

nances'' que se

au

jor,

sent estre

li

chose, que

cil

tiers

'^

de

garde;

et Ficia^

morroit. Et quant cd lu revenuz


si

que

lor requist

Or regardez comme

lor amisti.

que

et

il

le receus-

ce fu profitable

autres revint por son ami'^

li

semblast penlleuse chose au commence-

et l'autre

de honeste

de laidesce avient

et

Damon

peust aler ordener son testament

il

cil"^

remest por son ami,

autressi avient

en gaiges dedens; ce fu par conve-

ne revenoit,

il

que l'une

j soit ce

ment

"^

autres fu

li

profitable, avient

tyrans"^ ot jugi l'un mort,

li

tyrans se merveilla de lor amor,

li

chose; car nos veons

la

comment

Raison

'^.

demanda un po de terme que

cil

de

la fin

que d'une chose honeste qui ne semble

foiz

^^

profitable fin

mauvaise

fin

dont on ne se done

et prilleuse.

Et porce que une chose qui porte semblance de profit

compare

est

cel qui semble honeste, certes, la semblance de profit doit conchier,

de l'oneste doit valoir, porce que honeste

et cel

dou^- cuer

de l'ame, qui tozjors maint avec

et

tune est vains

'

c;du limaon,

en blanc au ms.
est, F.

pues, D,
''

et

"'

c;

dti

est

et, h.

"

Par

D'

s.

huit mois qui prcdent


A

cuer. Sains

que

Toutes fois, c, k; toutes les fois, d,

les

"

le

tele

mq.

contenance,

F.

il

celui pourfit tu doies laissier, d.

c. R, D. y, A 3; l'an n'espoire, f.

estabhr

-^

b.

mqq.

Li

'*

a, y

''

f.

''

autres, d

*'

s.

*'

k;

mot

(m voiz, r.

d, k, r, s. u. y.

c, k, o, y;

'-

d, s; tirans, f.
c.

3; honeste

'^

La

est ve<U:

''

f; est tu ne

d; sunlance,

'^

f.

'*

mq.
Samblance,

En,

s.

s.

Danis,

aper, f.

Apos-

li

Augustins dit

limechon, b: la ineson, k; la maison, v; lach, s; le

" De Deu

Di mie que

"

s.

d.

est vertu<

mais biens de for-

decheables, et sanz nule fermet, por ce dit

Trs bone grce

tres:

toi;

'*

s.

Demeura,

d. r, s, c. y. a 3;

et, f.

"y;

de,

f.

i56

mieudre^* chose

dit

est ce^^ qui fait l'me trs^''

Sirach dit: Se tu

filz

li

TRESORS.

LI

ies riches,

bone, ce

Jhesu

est vertu.

tu ne seras sanz pechi. Seneques

Gris chose est non estrc corrumpuz par^^ la multitude de richesce.

Li Maistres dit

Mais

les (][ens

de nostre tens n'ont nulle cure de^^ bont,

mais que lor choses soient bones. Seneques


plus

vil

de^^

Augustins

soi.

dit

Tu

dit

Li

hom

n'a nule chose

veuls avoir bones choses, et

ne

si

veuls estre bons; ne ne veuls maie feme, ne mauvais enfans, ne


vaise cote", ne mauvaises chances ^ et

donc

t'a

ta vie forfait

si

veuls avoir

que entre touz biens

^2,

maumaie vie. Que

tu^' veuls estre

mauvais?

Mais je te* pri que tu aimes plus ta vie que tes chances ^^ Seneques
dit

ne puet chaloir combien de

Il

ne de^" grant

gens^*^ te saluent,

lit,

ne de prcieuses viandes, mais que tu soies bons; car es temporels


choses n'a point de bien se ce non que l'om use droit et sanz pechi,

Seneques

et ce apartient vertu.

car

il

n'en seit nule user. Jhesu

n'a mauvaise entencion


se

il

aussi

^,

dit:

li filz

Fox

comme

li

sans est bons cors d'ome

corrumpuz de maladie. Salemons

n'est

n'a mestier^^ de nule chose,

Sirach dit: Richesce est bone qui

dit

^*^,

Fols^*^^ desirre tozjors ce

qui torne son domage.

Seneques
Tulles dit

dit:

Il

que ce

Je croi

n'est pas^'^^ bien


soit

de vivre, mais de^^ bien vivre.

bon sanz plus qui

est droit et

vertu; car vertus estli biens de nos proprement, mais

nous sont estrange. Tulles


mais vertus

dedanz

est fichie es

certes,

"

doit prir.

il

D. s; trs meillor, F.

Y ; por,

'

c, D,
"^

K,R,

F.

n'est

mie

D,

dit:

Il

Il

n'est

*^

n'est pas tien ce


si

foie

Chose qui
s, u, Y,

A 3

chose

mie, d,

'"

s.

c,

s.

Y; coutc ,

R, u, y;

F.

s.

^" d, s;

tien, s; Tien ne est

""

f.

b,

'*

"
"

*''

Bele

s.

t'a baillis, d.

'^;

au-

et trs,

Mttlvais chauchement ,

mq.

F.

c, u; dou, f; des, r, y.

Cheances,

mie chou que Fortune

s.

toi les

y.

Nulle plus vil chose que

c, d, k, r, u, y;

Au... de l'home, k.
'"*

F,

te baille

de loer en

qui, d,

n'ont cure de lor, f.

b, c, k, y; gent, f.

Entente,

que Fortune

comme

ptiist estre est cel

K,

Y, A 3.

^^

chance, F, OE.
faire, d,

Toutes autres choses sont decheables,

parfondes racines. Di donc que ce qui est pos

" A,c,D, R,s,


"

mq.
"

mq.
u,

s,

Meffait, D.

s.

^'^

honeste avec

bien de fortune

cuide que humaines cheoites^"^ soient maindres

toi soit tien, et

que vertus. Seneques

dit:

li

'"'

d, R, s, y; Fol, F.

'"^

Che que Fortune

*^
*'

k.

A 3; tu

N'a que

'" Ce

te baille n'est

LIVRE
choses, ne nule

triii

PART.

II,

ior

Abacuc

cheval.

Seneques

sien.

Mai

remirer en

loi ce

d'or ne fait meii-

amasse ce qui

n'est pa?-

adresce tes pensers que tu

ce^**'^

de ceulx qui de

toi et

^"^

car frains

est celui qui

dit: Ce^^ desirre et

de

soies apaiez""

dit

457

comme de

nice sorcuidance

si

qui maintenant s'en puet aler ailiors


^"

CHAP. CIV.

II,

quant

toi naissent; car

li

hom

porchace des choses dehors ^^^ maintenant commence estre sozmis


fortune. Seneques dit

car
dit

li

'^^

maindres que serf qui crient

Cil est

sages se tient apaiez

non pas de

les sers

estroites et chaitives richesces,

quant

plusor ne les pueent

li

avoir trestoutes, et ne vont as uns sanz pouret des autres! Jhesu


filz

Sirac dit

fondemens de bon corage

Li

vaines choses. Gregoires dit


il

a es

^^^

Il

vivre, mais de bien vivre. Boeces

non

est

de

n'a pas tant

delitier soi

dlit es vices

li

es

comme

vertus.

Boeces

dit

L'onors des vertus ne fu pas trove^'^ par les dignitez,

mais l'onors des dignitez vient par

les vertus

car vertus a sa propre

dignit.

me

Et se aucuns

demandast^^^ por quoi Diex volt que

mal temporel ^^^ fussent commun


que Augustins

que Diex

dit,

bons

as

ne fussent trop despit

les biens

maus qui

por ce
sont

est

il

as

'"'

li

bon ne

se taist ore

ci

D, s;fratnc, Y-Jrain,

R, s;et adresce de, f.

porchace maintenant,

li

""c,

"'

D,

li bien que li mauvais"''


mal qui viennent "^ as bons

as

bons

D, A

D, K, R, s, u, y, A 3;

dit

et as

/w

les

mauvais, et aquerre

maus qui pro-

Por ce done Diex biaut

cuident que ce soit granz biens

'" Le,

d.

"* c. d, r. s. u,
y; mq.
'" c, d, k,

d, k, r, u, y; apaisiez, f.

'" d, s; Ou, k, u.
y; Es, f.
"' Demandoit, c, d.

f.

li

"^

^^2.

contes parler des biens de l'ame et des biens

"* Aquis, r,
y; aquise, d, k. s.
'" d, j, s, u, a
temporaus,T.

li

qui proprement sont des bons, et eschuer les

mauvais que
Mais

et

grandismes sens de prisier po

commun

prement sont des mauvais. Augustins


^^i

bien

li

mauvais, je diroie ce

porce que

le volt,

ont sovent ne fussent trop desirr, et que

biens et les"^

et as

3; biens que litnauais,

biens as

bon cuident,

f.

maus,

f.

"*

d,

f.
,

s,

"'

a 3.

f.

'"*

c,

a, c, d, s, v; des, r.

^'*

d,

r, s, u, y, a 3;

d, s;

maus

et biens

"' Avienent, c, d,k,r, s, 0, r.


^" c
u. y. Tes. ; bont, r.

'" Grant bien del anrme,

k.

58

458

LI

dou cors

et

de

cels

autres, de quoi

de fortune,

de

et

De Vertu

(]V.

por adrecier

actives

dit

que

il

sont

il

il

commena

meurs des homes,

les

dire de vertu, et

por ovrer^ ce que ho-

et

diligemment;

dit assez

il

as autres choses.

atemprance sont vertus

et justise et force et

neste vie apartient; et de ce a

^'^*

et si tornera

contemplative.

Li contes a devis c arrire, l o

premirement que prudence

comparoison'^* des uns et des

la

longuement parl,

il

TRESORS.

charit, mais plus n'en dit en cel partie; por ce est

que

Une

jusques

tres a dit

pensemens^ des
La

ci,

celestiaus choses

cil

il

tant que

il

vres,

que

si

la

mondaines choses;

active

il

doit

-2;

li

la

contemplative re-

il

li

la

comme

compareison

actives.

mondaine,
,

charnel convoitise

demorer en

pense pure et nete^ quant


cil

de touz terriens desirriers, autressi

de toutes vres

la

estuet

l'active

oster touz vices par usage de bones

il

ait l'entencion et la

sormonte

'" n, F

est

contemplative aprs,

la vie

temporel gloire et

la

contemplative; por quoi

soit purgiez.

tion se retrait

Mais-

li

La contemplative

cel est acointe plusors, ceste

contempler Dieu; car tout autressi


est osts*^

Vertus.

puet bien monter

qui encore desirre

deve de

.iiij.

et se dlite en Dieu seulement; car qui bien s'esprueve

en*^ la vie active'',

est^

bones vres, selonc ce que

au conte des

vie active use bien les

monde,

fuse le

mais

bien raison'

vie est active, l'autre est* contemplative.

vie active est l'innocence des

petit.

il

en die aucune chose.

il

La

meisme

et l

vertus contemplatives, ce est: Foi, esprance et

.iij.

il

cil

qui

en contempla-

vit

Et por ce voiz tu

^^

que

contemplative sormonte

et la

y; comparaison, c; comparison,

vendra

qui est en la vie active

F.

la vie

l'active:

'" c, d. k. r, s, u, y;

et

retornera, f.

mors, c, d, u. ; mours,

s;

'

Y, A
"

raisons, f.

c. R, u, y;

s.

"

// sont

sep'ueve,

c, D, K, R, s, u,

apercevoir, d

Y, A

f.

f.

.ij.

vies

'

3; etquant,

'

o,d. k,r,s,u,y, a3; homes,


li

une active

Use bien
f.

'"

et li

autres, d,

ce que, F.

c,

Cogitatiom, u,

s.

*
r, u, y; qui, f.
mundanes choses, y.
" Pour cou poes tu cleremerU
u, v; mq. f.

les

o,

s.

LIVRE

comme

et si

ne

II,

CHAP. CVI.
contre

l'aigle fiche tozjors ses oils'^

tome

les

PART.

II,

por ^* son past non

se

tout autressi

459

dou

le rai^*
li

soleil, et

home

saint

se tor-

nent^^ aucune foiz la vie active, porce que ele est besoignable as

homes; mais

ces^

contemplative aucune

renoveler sa droite entencion,

de

Tome

Li dui oil de

manda que
il

maintenant

la vie active,

26

de

li

est
il

de

l'oil

par error de

la

bien receuz; mais se

"

s;

mq.

qui cest

3;mq.

f.

monde

'"

"

si

"c,

mq.

la

D,8, y; Cidit,r.

K,R,

s, D,Y, OE,

parverses, b: maies,

f.

F.

"

y.

"
.Ij.,

'

es

la con-

'*

mq.
v

Qui refusent

contemplent

cil

"

0,1; mq.

F.

'^

Le

ii

la

ii ^

praves'
pais des

saint

home

se

Diverses... b, c, d, s, o; entr'aw, r.

decoivre , r.

le secle , c.

les

qui desirrent la

c. k, r, n, oe; par, r.
r.

k, r, c. a 3.

S,

tel

comme

et tant

pense dedenz; mais

"d,
"

s;soupris, f; surpris, v.

c. k, r, u, y: vies. Quant, r.

d, r,s, u; coiOemplative , si que,

*B, C, D, R,

sicle, tant

manifestes que

Les rais, c.

d. s:

homes

grandor de

refusent, laissent' le sicle en

R, s, y, F 2;aiM, k; es, r.

c, D,

la

Des' Sainz homes*.

'c. D, K, R, s, c, Y, A 3;
F.

l'active ^, si

contemplacion par droite sen-

la

compaignie* dou

la

c, D, R, s; devoiement, r.

s, y, A

com-

as'' terriennes choses.

vres as mauvais sont

"d.

de

il

prsence de Dieu, et^ la veue de

R, v; iatis, f.

enhauce en

il

ne se dlitent vivre se en Dieu non

il

se dessevrent de

^^^

pardurable, que aler au feu d'enfer

la vie

mains autres oste

home

manire que

K.

se dessevre

contemplative et garder celui de

vres

CVI.

'*

il

qui escandalisast fust ostez etgitez hors, dist

oil

^^

abandone

tence, et les

tome. A,

hom se^*

li

veult revenir et

contemplative. Diex abaisse sovent mains

la

et

Li saint

souspris^^ en desvoiement^^ de vices.

charnels choses, par sa grce, cui

templacion

eles^'; car se

et puis

senefient ces^' vies. Et por ce 2*, quant Diex

destres"

aille par'*' ses

il

il

est

foiz

contemplative, se ele correust^" en error, porce que mieulx

la vie

vaut oster

que

mauvaises entre

vies sont

.ij.

^'

desvoie de la vie

c;

f.

'"c, d, s, c: h,

et laissent, r.
*

B, TcS.

b. oe: fe, f; dsirent pais , dessoivrent soiSSe

^'

d,

Conversation, a,
'

T.

eU

f.

R, P. V, T;

etfuient, d. s.

58.

^60

TRESORS.

LI

vres, fuient ior mors et lor compaignies. Aucun ^ se dpartent des

mauvais porce que

il

ne soient envelop de

sont qui, j soit ce que

corporelment, toustesvoies s'en dpartent


et se la

compaignie

j soit ce

est

commune,
la vie

aucuns qui entre

peine sera

por ce

est

que DiexdefFent

mais plusor

Ior mauvaisti;

ne se puissent partir ^ de Ior compaignie

il

d"

cuer et

li

des sains

les deliz

les

vres sont diverses. Et

emmi

'^

dou

par esperituel entencion;

charnels choses,

les

parmaigne sanz

sicle

vice:

bien que l'om se parte ^^ corporelment dou monde, et mieulx

il

vaut^* dessevrer la volent; mais

cil

qui en dpart et cors et voent

est toz compliz^^.


S 9.

De

ce

meisme

'.

Autre commandement sont don as bons qui demeurent en

mune

vie

dou

sicle, et autre sont

car cels qui sont au sicle est

en toutes Ior choses; mais

abandonent toutes

don

dou tout

cels qui

com-

la

le refusent;

command generalment que il facent bien


command que il

cels qui refus l'ont, est

Ior choses; encor font

que

soient parfait"^ ne sofist pas

il

plus que ce, car ce qu'il

renoient leur choses, mais

il

leur^

il

convient renoier soi* meismes; et certes, renoier soi n'est pas autre

chose que refuser ses volentez, en


])erbes deviegne^

humbles,

tel

manire que

qui estoit su-

cil

et cil qui estoit plains d'ire

deviegne man-

suetes ^; car qui refuse ses choses et ne refuse ses volentez


desciples de Dieu. Por ce' dist
soi

il

n'est pas

il

Qui veult venir aprs moi, renoie

meismes.
Mais de ce

se taist ore

contes, et torne dire des

li

.iij.

vertus con-

templatives, et premirement de Foi.

'

AuquanSj

r.

'"

Dpartir^ d,

D, R, s, Y, A 3; esi enmi,

f.

'^

enquore [encore, d] vaut niiex ^ d,


'

A, R, v;

y; mansuete,

s,

Des Commandemens , d,

s; renoie ses choses,


f.

'

mais li,v.

"

s.

Ce

s.

Rptition des mots parlent

est ce
'^

Tous acomplis,

Le sommaire mq.

''Eh,

d, s.

c'est
f.

dire
"

au

nis. f.
s.

lotis parfais ,

d, s; soit parfit,

c, u, y, a 3; deveinne, f.

N'est mie disciples Nostre Seigneur; etjmnr cou, d,

il

bien raisons que on se dparte, d,

s.

d,
f.
*

'''

'*

c,

El

s.

d,

d, r, s,

LIVRE

PART.

II,

CVII.

II,

GHAP. CVIIl.

De'

Foi.

Nus hom ne puet venir batitude

iOl

non

se par foi

et

est droite-

cil

inent bates qui droitement croit ^ et garde la droite foi; et lors est

bien Diex loez et glorefiez quant

il

bien estre requis et priez. Sanz

foi

car tout ce qui n'est par


bitre et dlivre

tout autressi retorne

garde

emmi

la foi

pechi;

si

par sa volent

ne

cil

la

se descordent

bouche; car cel

home

ce^ sont plusor


^

se

dedans

n'a

mult de

homes; car

me

ce dit

li

vertus de

car ele

Qui a

sans vre
'

c,

dame

Car,

loie,

si

D,

R, L, Y,

est toute

D, s, y;

comme
s.

F.

la

ele n'est

foi,

mais en vre

que

foi et

par vre, je

di

vuides' de charit et d'amor as

mon

il

cors ardoir, ne

Sanz amor de charit ne puet

chai'it.

et roine^

f.

s.

a3; mq.

Ci parole,

f.

li

N'ai, R, Y.

est

trs grans

droite crance, porce

ait

que nus guerredons ne

de toutes,

F.

'

'

s.

et

que
puet

s'i

Hen de la^ perfection;

croit droitement , F.

p.

'

'

Se desoivrent

'

Y-,

'

t.

Fois.

Sejou donnoie

et discordent, k.

c, r; sontvoidi, f; vuidi, d,
toute

ma

substanche as poures

c, D, K, R, S, u, Y, A 3; l'amor de la, f.

c, D. K, R, s, n, V,

mq.

d, r, s, y. a 3:

c, K, r, c, y; ensis, f.

Monstre par dehors par cevre , car toute fois qui

y; n'ont, f,

apostles dit
*

d,s;

d, s; ont en,

vuide; pour cou, d

sains Pauls

comme

ne profite de

autres vertus.

arbitre et franche, d

*c.K,

D,s.

est

soit ce

si

D, K,s; Ci parole de la Foi,

'

est

lie les

si ^

et

le cuer,

De 'Charit.

Apostres: Se je* bailloie

charit est

comparer. Ele

il

vaudroit nant se je n'eusse

nus venir batitude, j


la

de Dieu

la crestienne vrit.

point de vertu se

il

vuide qui est sanz vre: por

foi est

J soit ce que aucuns semble estre bons par


il

puet

puet escuser qui monstre sem-

qui sont crestien seulement par

CVIII.

que

se dpart

au cuer ne vaut nant se

rien, tout autressi la foi qui est

monstre par

cuer malice de grant error

el

qui est en la bouche et n'est creue

'

et lors

hom plaire Dieu:


comme li hom qui', par ar-

ne puet nus

par droite crance de son cuer; mais Diex re-

il

le cuer,

blance de vrit et a
foi

foi est

seignorie de soi

veraiement,

est creuz

A 3;

arme,

f.

'

De perfection ,

d,

'

s.

et bail-

d, r. s. y: nul
s.

462

Ll

amer Dieu

Charitez est

si

comme la mors '

de Dieu dpart

loi.

Amor

dou monde

l'orne

et

de

autressi n'aime

garde charit qui aime son proisme,

Cil

^*.

Jhesu Criz est Diex et hom, donques

cil

sem-

est

comme

amor.

la^^ charnel

commandemens

autres est hors de charit, car ne porroit Dieu

proisme

de Dieu

et l'amor

est autressi fors

dessevre l'ame dou cors, tout autressi

pas Dieu qui despite ses


het^^ sa

proisme,

et le

blabie la mort. Salemons dit

car

TRESORS.

mort;

la

amors '*

li

Cil

n'aime

cil le

roi qui

et qui het les

amer qui n'aime son


qui het

home n'aime

pas Jhesu Crist dou tout; mais la conoissance des bons est de non har

mais de har lor colpes^^

les persones,

CIX.

Cil

De

Esprance.

qui ne finent de mal faire por nant ont esprance en la piti

de Dieu et en sa misricorde requerre; mais se

maies vres,

le

il

prance en Dieu, que

li

pardoint ses meffaiz; mais

douter que par esprance que Diex

ne

soit

que

li

torment sont

esprance en

ait

li

establi selonc les pchiez

manire que

li

li

hom avoir eshom doit mult

promet de son pardonement,

perseverans en pechier. Autressi ne se doit

pril et l'autre,

cessassent de lor^

il

porroient bien prier; et adonc doit


il

en

tel

la

misricorde de Dieu

il

il

mais

se gart

il

il

dsesprer porce
doit eschuer l'un

de mal

faire, et

que iP

*.

Li juste sont tozjors en paor et en esprance; car une foiz s'enhau-

cent por^ esprance de la perptuel leesce, une autre

por
'"

la

D, s; mort, f.
s.

K. s; courpes, f 2.
'

"

**

comme

il

d, s; l'amor, r.

'^

Et dou, r,

y.

" Aussi

c, r, u, v; qui aime son preume. Jhesu Criz, f.

c, u, y; pit , F.

'c.D,K,D,y, a3;
'

doutent

paor dou feu de jehenne^^

roi qui despit, d,

faire tant

fois se

porra,

D,

s;

''

ne aime pan

Les mss, d

De geanne,

Et d'estre desevr de lor creator,

f.

et s portent S

c'est d'enfer,

Interpol.

le

Les coupes, d,

cessassent maies, f; des maies, c, k, u, y, a 3.

et ait, d, s.

l'esprance, f.

cil

Mal

Des Justes hommes.

c; delfeu d'enfer, d. k.

s.

LIVRE

PART.

II,

ex.

mais

il

li

est vertus active et contemplative,

que ele* requiert

a dit de la contemplative^ briement, porce

grans solennitez
car se

463

De Pch'.

que

arrire est^ monstre

C en

CHAP. ex.

11,

or est avenable dire

hom^ conoissoit

un po des pechis ^

lor naissance et lor norrisseraent,

il

et des vices ;
s'en''

porroit

mieulx prendre garde. Por quoi je di que pechi n'est autre chose que
trespassemens de

la divine

mens^ car pchiez ne


;

ne

il

seroit vertus

mences de

li

en

tel

li

et

non obir

commande-

as celestiaus

deveemens ^^ ne fust. Se pchiez nefust

ne malice", ne malices ne porroit estre

aucunes se-

se

cors; mais l'opinion

dou bien

dou mal vient ^^ en nos

et

manire que nos savons naturelment que nos devons

eschuer

et

loi

ne fussent; ne nos ne oions les celestiaus commandemens par

dou

les oreilles

seroit se

le

mal.

Donc

di

ge bien que

faire le^^ bien

commandemenz de Dieu

li

n'est

pasescriz en nos par letres d'encre, mais ^* il est fichiez dedans noz cuers

par divin esperit; por ce puet chascuns entendre que l'opinions de l'ome
devient'^ divine

de mal

Et por ce avient que maintenant que l'om pense ^^

loi.

faire, suefre

choses puet

hom

il

la

peine et le tonnent de sa conscience; car toutes

mais son cuer non porce que nus

for,

desevrer soi de soi meisme;

ne

le

dguerpit pas. Et j

jugement^'' as homes,

il

il

mal

fait

sa conscience

hom

'

et l'autre

mots qui prcdent mqq.

D, s, d; l'an, F.

k,s,y;jW,
y-

'

f.

^^Ry l'an

li

f.

as

que aucuns qui mal

que

il

face eschape

du

cel as autres;

F.

bien

seit

il

est oil et

Ch devant a

lumire de l'ome; car

est, d,

c, d, k, r, s, u. y, a 3

^^

s.

mq.
loi'

est...

des jugernens , k.r, y; de jugement,

d, R, s,

d,

Tes. Les

v,

naissance, l'anse,
y.

"

d,

f.

k, r, s.

^^Vientd k,
^^>,s,desjugemenz,
" mq.
s.

""c, e. a 3; Isidoires ,

'*

c, d,

d, s,

k.
F.

dit
se^^

k. s; de pechi,

ne nous n'oons,

Doit estre fichis en nous,

0; Tes.; por la comissance , f.

"

f.

Mandetnens, c, r, d,

malisces nej\ts^ virtus neust pas

ne puet

double sentence une en cest sicle par

vres

"5e U
"K,Y,A3;mq.
"
panse,
r.

hom

malices de sa conscience

c, d, k, s, y; for non'sement et

F.

'"c,D,s,

aille,

en celui dou perptuel torment. Por ce

c, D, K, u, A 3^; irespasser la devine, F.

y; deveement, f.

y-

il

celer ce

ainsi chiet sor lui

K, Y; Ci parole dou Pechi,

'

sept

soit ce

que l'entencions

Ysidores"^"

F,

^^,

que

ne eschapera mie du jugement ^Me sa conscience;

car soi ne puet nus

que

oii

f.

i>,s;

f.

TRESORS.

LI

/i64

l'entencions de l'vre est bone, certes l'vre^^ sera bone; mais i'vre

de mauvaise entencion ne
^'

resemble

mauvaise non, j

piiet estre se

bone, porce que chascuns

estre

soit ce

que

ele

bons ou mauvais

est jugiez

selonc sa entencion. Cil qui fontbones vres ou^* mauvais entende-

ment sont avugl par


cuns face

pooient estre enlumin. Et cbas-

il

donc le bien par bone entencion car autrement seroit


;

Mais puisque

comment

contes nos a dit

li

sa opinions ne soit
il

vre dont

cel

corrumpue,

que

et

il

li

hom

perduz.

que

se doit garder

bone entencion,

ait

il

ci-^ vuel

dire des pchiez qui en l'uevre sont^^

CXI.

Des^ Criminaus Pchiez.

Li criminau^ pchiez sont

.vij.

Superbe^, envie,

luxure, con-

ire,

Encor sont maint autre pechi qui

accde* et avarice.

voitise,

naissent et vienent^ de ces

que

.vij.

je vos ai noms*^;

tuit

mais de touz

pchiez est superbe"^ la mre et la racine qui touz les engendre; et

neporquant chascuns de ces

.vij.

engendre autres pchiez;

Car de superbe vient orgueil despit, ventance


,

descorde pardurable

De

tort

ire vient

non

^^

ipocrisie

contencion

contumace.

de son bien, maldire ^^

^3,

De

et

dou mal dou proisme^<>

envie naist haine, decevance^ leesce

tristece

De

et

et abaissier le bien.

tenon, gros cuer, complainte,

soffrance, cruaut, folie

,*

mahgnit

cri,

et

desdaing, blasme,

murtre..

luxure vienent avuglet de cuer, non fermet'*, amor de

meisme, haine de Dieu, volent de

cest sicle et despit

de

soi

l'autre, for-

nicacion, avoutire, et pechi contre nature.

"

c, D, K,

samble ,

f.

p.,

s, u, y; car l'entencions de l'uevre sera bone, f.

"

o, a 3; avoec, d,

s.

" Aprs,

a, k.

^^

"

a, k, y, a 3; e re-

c, d, r, s, i

y, A

l'uevre, f.
'

K, s; Z)es Pechis criminaus, d; Ci dit,?; Ici parle des

minaus, R, y; criminal, a 3.

D, V, y, ce, a 3; gloutonie, d,
'

Orguels,

s.

'

preusme, y; preume,

"

Torsfais,

s.

D
f.
'*

"

s.

Orguels,

'

s.

f,

d, s, u; maudire, f.

c, d, r, s, u^ y;

y.

Tes.

Pechis morteix, f 2.

Mescreandise ,

Mua-ent, c, i^

pardurablet ,

.vij.

'

'^

y, a

nom,

descevance ,

F.

f.

Cri-

f.

Naist, d, simtievent, c, r, u.

non ferme amor,

sont en

k; viescreance, a,r, c, r,

c, d, r, s, y, a 3;
,

'"

y, a 3.

LIVRE

De

II,

PART.

CHAP. CXII.

II,

/i65
*^

convoitise naissent chaitive leesce, laidesce, vain

parler, for-

senerie, duresce^*^, prodigalit, desmesurance, deshonest et desver-

goigne.

De

accide

naissent malice, petit corage, dsesprance, paresce'^,

^"^

desconoissance, non porveance, sotie

De

^^

et dlit

de maP*'.

avarice vienent trason, fauset, forjurer, force, dur cuer, simo-

nie, usure, larrecin,

Ces pchiez

bone pais

et

decevance^^

justice et

mains autres sont engendr par superbe principau-

et

comme

si ^^

ment. Et

menconge, rapine, non

maintienent humaine compaignie en

les vertus

en bone amor, etamainent l'ame sauvet, tout autressi

pechi derompent la compaignie des homes, et l'ame conduisent

^"

en

enfer; car orgoil engendre envie, et^* envie engendre

menconge,

et

menconge engendre decevance,

ire, et ire

li

gendre malvoillance,

et

decevance engendre

et malvoillance

engendre ennemisti,

en-

enne-

et

misti engendre bataille, et bataille deront la loi et gaste^^ la cit.

Ce

CXII.

En

cest livre

est

li

darriens ' Enseignemens de cest livre.

nos a monstre

Maistres les enseignemens des vertus

li

unes^ por ovrer,

et des vices, les

por eschuer; car ce

les autres

choisons por quoi on doit savoir bien et mal

et j soit ce

que

parole plus longuement des -vertus que des vices, neporquant

command

bien sont

deve
est

de

proflt

'*

faire, selonc ce

que

lui et

des autres

Seneques

" Engendr
Et
'*

c\peresce, f.

R, Y, A 3; devance, f.
duisent les mes, u.
ire malevoillance ,

" Desront
'

c, D, R, y, A 3; mut, f; vaine glore, k.

c, R, s, u, Y, A 3.

F.

Aristotes dit

contraires choses. Et certes

.ij.

de

et

et

''

cil

'*

li

**

u; sottie, k.

y.

^^

il

use la

" Mescreance,

Et

Faire, d,
s.

s.

'^

*'

d,

con-

envie menchoigne, et menchoigne decevanche, etdecevanche ire, et

malevoillance non amisti,

degaste la

li

mal sont

commande que

Yvresce, c, d, r, s,
,

qui veult atorner sa vie au

dit et

Sotise, c

li

livres

Uns meismes enseignemens

d'orgueil generahnent, et tout aussi, d,

et

anemistis bataille, et bataille desront , d,

s.

loi et, k.

Darrains, s; derrains, d; derrein, a 3.

que

faire, doit chascuns entendre

est l'a-

li

*c, d, k, r,s, u,

v, y, a

3, r ; Ences livres,

c, u; les uns, F.

59

466

forme des

comme

la cire

des

homes

mal

faire

est

dou

et

on ensuirre

doit

''

Mais
mencier

ci ^*

se taist

'

li

hons,

**

F.

y.

" Malfaire
s.

seel

li^'^

et

dit

la

de , Fa.

ci

commencent

Cifenissent

li

"

est entechiez

car

il

une

veult com-

la science

i),s; 7

i,

f.

chapitre

'a,

Font,

cercle, F.

li

a.

dou

de bone

'^

Soi,

la table

mq. c,d, k,

qui prcde

chapistre de cestui livre, F

y.

et

louet^e soit al nostre Soverain Pre. Amen, r, v.

qiinrl livre, qui parle de Reclorique,

s.

tiers livre

^^.

d, k, r, s, u, r, a 3; citez,

'

k; Garde donc,

Trsor de maistre Brunet Latin de Florence, qui parole des vertus

Cy aprez commeurr k

'"

en son prologue devant.

meillors, a.

'^

si

convient mult d'aigu bien laver soi^^

forme dou

car

donc touz homes de

soi

il

fait*^;

il

tout autressi la moralit

que quant H hom

'^Ces derniers mots annoncent

table se termine ainsi

que

faire ce

^,

de son livre pour enseignier

Aus

c, D, R, s, u, y, F 2;

endroit, d,

il

secons livres;

Enlraces, c, r,

dou

contes parler de ceste matire

li

la tierce partie

Ci fenist

CHAP. CXII.

II,

forme par exemples. Gardent

Parleure, selonc ce que

K.

au meillor^ et

reoit la figure

et soies tout asseur

PART.

II,

tens et des persones et des achoisons; por ce

les traces^

de" maie renome,

foiz

LIVRE

vertus par lor droit mi et amesureement, seloiic la di-

.iiij.

dou leu

versit

TRESORS.

LI

9.

le

r.

r, s, u, y.

'

d, s;
'*

Chi

troisime livre. Cette

Cifenist

li

segons livres del

des vices, de quoi gloire

et

LIVRE

IIL

PREMIRE PARTIE.

Cl C01llfE!ICE LI

TIEBS LIVRES DEL TRESOB

QUI PBOLE DES E5SEIGKEVBS6 DB BOSE PABLBUB

ET DES G0TgB5EJiE5Z DES TILLES ET DES

I.

Ci comence Rectorique, ce est


et

li

OTBS

*.

de boue Pariaire qai ei^eigne

livres

monstre bien parler.

Aprs ce que maistres Brunez Latios ot compile


de son livre, en cpioi
estre

en moralit,

soi et sa

il

sophie, et que

il

il

fist

hom

demonstre assez bonement* quels

comment

honestement

doit vivre

il

mention^, l o

ot dit

que tout ce

fu avis

queH

fiist"

vre coupe,

nest autre chose

cit; car citez


loi et

devisa les

il

chose deront

science, ce est politique, qui enseigne

une

seconde partie
doit

governer

et

maisnie ' et ses choses selonc la science de thique * et de ico-

nomique. dont

li

et

la

membres de

se

il

ne

de*

deist

comment on

quune

philo-

la loi et gaste la cit,

il

la tierce

doit governer la

gent assemble-' por vivre

un governeor.

Tulles dit que la plus haute science de cit governer si*" est rectorique, ce est dire science

ne

du sonunaire

Cette partie

'

matine,
^

f.

Ert,

dou parler; car

ne nus establissemens de

fust*^

s.

c. r. a

*D,

est eitraite

3: etiye,

I, B. s, t:

p.

mq.

r.

du ms.

d. i, s.
*

c,

a3;

se parleure

r,

Briement, i.

a 3:

qu'uae$

qu'une assemble de gens , z: que gemt emsanMe ntnaAIe, r.


rait, D. K. R. s. l

ne

ftist, citez

ne de humaine compaignie;

justise

matmom,

gau

r.

*
*

a 3

Quelle, y.

astembles, d,i, b, s. T;

**,b.

v. t;

mq.

T. A 3.

59.

r.

^^

Se-

468

TRESORS.

LI

et j soit ce

que parleure

done touz homes, Gtons

soit

pience est done po; por ce di je que parleures sont de

un sont garni de grant^^ sens

car

ii

flor

dou monde;

li

sens, mais

que

leure

^'^

ou

par

Et

art.

home

tuit

comme Hbreu

si

terre, parolent en palais*^,

ce

soit

des

sacres

^^
:

si

qui habitent en Orient parolent en

cil

font;

li

comme

autre, qui sont

font

que

ceste science

ne

soit

Grezois; et

li

tent es parties d'Occident ^^^ parolent en dens

Et j

.iij.

^^

latin.

Et nos veons que par nature


gorge,

devant

meisme par-

la diversits

langages vint entre les homes, sor les autres en furent

la*''

requirent

la vrit dire,

avoient une

naturalment, ce est ebreu; mais puis que

eb^eu, greu et

si

sage en contens de ceste science,

li

se ele est

tor Babel fust faite,

la

sont

il

autre sont plain de

li

pouret de lor parleure, et

la

Et por ceste diversit furent

se ele est par nature,

ce

por

se taisent

il

et ce est la

autre sont voidi de sens, mais

li

trop bien parlant, et ce est grandisme pril;

aide.

sa-

manires:

autre sont vuit^^ de bone parleure et de sens, et ce

granz mescheance;

est la trs

de bone parleure,

et

que

dit

.iiij.

si

emmileu de

la

qui*^ habi-

cil

comme font

li

Italien

^^.

en parler seulement, mais en

bien parler, neporquant Platons dit que ele est par nature, non mie

par art, ce que

mains bons parleors naturelment sanz nul

l'on trueve

enseignement. Aristotes

que

dit

ele est art^^

mauvaise, porce que par^^

parleure estoit avenu'^* as gens plus de mal que de bien. Tulles dit et
s'acorde bien

que

parleure convient

parleure

la seule
.iij.

choses

soit

par nature, mais en

bone

la

nature et us et art; car us et ars sont

plain de grans enseignemens, et enseignemens n'est autre chose que sa-

pience, et sapience est comprendre les choses selonc ce que eles sont;

por ce

est ele

apele amoneresce^^ des choses; car ele les porvoit toutes

devant, et lor met certaine

D.

s.

pnl,
**

D, K, %; grans,

"
'
"
F..

" u;

F.

D. j. K, R. u, y;

Aristotks dist que

mq.

F.

D. s; diversit, f.

elle est

fin

voidi, v.
'^

k,

mq.

p.;

F.

ars, mais

mesure;

et certaine

"

secres,

"

r; avenus as homes, y; avenue,

f.

o sapience

Toutes les gens n'avoient que une parletire


f.

"

d, k, r, s, y, z; lor, f.

d, k, r, y; Ocident,

elle est

et l

malvaise, d,

"

a 3

s.

F.

"

^'

'^

3; Yalien,

k, u;
f.

d, n, a 3;/>or, k. r, y;

mononeresce ,

f.

LIVRE

PART.

III,

que

est jointe parleure, qui^*^ dira

commencement

Tulles dit que^' au

CHAP.

I,

en puisse naistre se bien

ii

home

li

469

I.

vivoient -^

non?

de bestes,

loi

sanz propres maisons et sanz conoissance de Dieu, parmi les bois et

parmi

champestres,

les repostailles

ne conoissoit

ne

pere"^^

que nusn'i gardoit mariage, nus

si

uns sages

fu

fil; si

monstra

conseilla les autres et tant lor

vagines, et les

par

hom

cist

fu aussi

comme uns

qu'il fist la cit

et la

de lor sau-

les retraist

il

leu, et esgarder raison et justise; et


lui estoit

acompaigne" au sens'^

monde par
de Am-

secons diex, qui estora le

humaine ^^ compaignie. Et

l'ordre de

phion^\

un

habiter en

fist

bone parleure qui en

la

bienparlans, qui tant

grandor de Tome***

que

dignit de la raison et de la discrecion

ainsi

hom

la

de Ateine^^;

nos raconte

si

venir les pierres et le

faisoit

il

l'estoire

marrien^^ la doucor de son chant, ce est dire que par ses bones
paroles

il

amena

la

homes des sauvages roches o

retraist les

commune

habitation de cel

cit.

il

habitoient, et les

Et d'autre part s'acorde

bien Tulles ce que Aristotes dit de parleure, que ele est mauvaise

mais ce

art,

dehors, et

est

hom

parleure sanz sapience. Quant uns

n'a point

il

bone langue

de conseil dedanz^", sa parleure

est

firement

prilleuse la cit et ses'^ amis.

Or

est

il

donc prov que

la science

de rectorique

n'est

pas dou touf^

aquise par nature ou par us, mais par enseignement et par art, por

quoi je di que chascuns doit estudier et mtre


le

car Tulles dit

et" plus

que

li

hom

animaus,

foibles des autres

puet parler; donc apert

qu'il

ii

devance de ceste" chose

les

Estcil qui, D,

comme

le soleil, z.

''

-*

Ne mre

s.

*'

"
" Sens

s;

merrain,

c.

qui, F.
z.

"

d, k, s;

D'Atenes, ^;d'Athaines ,

n'estpas aquise,

K, R, c,

ne, k.

f.

'"

r, Y. z

'*

F.

il

desavance ,

*'

est, f.
f.

"

f.

a, r, v, a 3
s;

^'

'*

F.

hom

li

d, R, s, v. a

f.

'*

Le fist

sor-

.3; la

luire

l'estoire qu'il, f.

Marien, d, r, y; mairten,

"

d, k, r, s, d, y. Tes.;

"

c. d. s, u; que

c; les devances de ce est, F.

*'oe; c'est,

a, d. k, v, ce; et, r.
**

**

mq.

Amfion, u, ;

Thebe, Tes.

dedens ne de conseil, u.

z; estudier son, f.

"

s.

s; cl'Alheines, a 3;rfe

c, D, K, R, s; maindres,
,

d,

Vumainne,

homes de quoi

commencement que,

Y, z; rt

De Vame,

*\

manifestement que cd aquiert trs

nobles choses, qui devance*^ les autres*"^

loi, F.

son enging *^ savoir

'^'^

qui en mult de choses est maindres

*2,

niq. F.

470

TRESORS.

LI

monte

les bestes.

Neporquant

ture; car, selonc ce

dit

mue

sa nature por la mauvaisti

premire

la

homes

partie de cest livre, l'ame de touz


ele

proverbes que norriture passe na-

li

que nos trovons en

dou cors o

'^

autressi

comme

quant

li

cors est de

il

conorte

lors

valent et art et us; car ars

li

enseigne les

li

empire por

vins qui

li

bone nature

en

et

seconde

la

bone naturelment; mais

est

ele est enclose*^,

mauvaisti dou vaissel. Et

la

s'ame et aide sa bont

^'^

commandemenz

qui

ce conviennent ^^ et us le fait prest et apert et esmolu l'uevre.

Et por ce veult

seignement de

li

l'art

Maistres ramentevoir son ami les rgles et l'en-

de rectorique, qui mult

li

aideront

qui est en lui par bone nature; mais tout avant dira

il

la soutillance

que^^ est recto-

rique, et desoz cui ele est, et puis de son office et de sa fm et de sa

nature et de ses parties; car qui bien

plment ^^ de ceste ^*

II.

seit ce,

entent mieulx le com-

il

art.

De' Rectorique,

de son

qiiele ele^ est, et

office et

de sa

fin.

Rectorique est une science qui nos enseigne bien pleinement et par-

fetementdire es ^choses

communes et

es prives; et toute s'entention est

que on

face croire ses diz ceulx qui les

dire paroles en tel manire

Et sachiez que rectorique

oient.

est desoz la science

de*

governer,

cit

selonc ce que Aristotes dit en son livre qui est translat c arrires en

romans ^

comme

aussi

art

de

faire frains et seles est souz l'art

de che-

valerie.

Li offices de ceste art" est,

ment por
que en

"
il

l'office

'

le

compliment,

s.
*

Tulles dit, de parler apensee-

Entre

dit.

l'office et la

fm

a tel diffrence,
fin, ce est

considre h parleres^ ce qui convient sa

"

D, s. u; Ci dit,

cits,
Y.

que on^

comme

K, D, Y, A d;makaistt, d, s; malvisti,

conforte, s, u.

miaus

r,

faire croire ce

si

f.
f.

u, a 3: convient,

"

'

f.

v.

''

"^

Maint, r,

Cest, d, s, y; cestui, k, R.
a; que ele, f.

a, c, k; romens,

f.

'

Les, a,

L'ordre, d,

D, K, R, s, u, Y, Tes.;/ffliVe ce que

il, f.

li,

y.

R, c, y, z. a 3; ^ui, f.

s.

'

'

Corps

"

est boins,

s, u; autant

y.

k.

^^

'

k, r, y; la cit , y

gouverner

Selonc ce que Tulles, d. k, r, s,

d; palleres, s;parlierres, f.

LIVRE
que

dire
il

ce

parole en

il

manire que

tel

que convient son

comment

Raison

li

offices

li

seignemens de

offices

dou

soit

il

de rectorique

creuz et en la
'

considre

fin

croire" par sa parleure.

vres

^^

medicines

et

saner par ses medicines et brie-

est parler

apenseement, selonc

chose por quoi

l'art, et la fins est cel

est

471

II.

fusicien est faire

et sa fins est

La matire de rectorique

comme

CHAP.

I,

office, ce est faire

apenseement por saner,


ment;

PART.

III,

de ce de quoi

parleres^^ dit

li

autressi

maladies'* sont matire dou fusicien; dont Gorgias

les

en-

les

parole.

il

toutes choses de quoi convient dire sont matire de ceste

^^

que

dit

Erma-

art.

que

goras^^ dit que ceste matire est es causes et es questions, et disoit

causes

gent
il

'^

^'

sont ce de quoi

li

parleor sont en contens de aucune certaine

ou de autres certaines choses ;

disoit que questions est ce sor

de ce ne

et

disoit

il

mie mal mais


,

quoi li parleor sont en contens, sanz nomer

certaine gent ou autre chose qui aparteigne as besoignes^^ certaines,

comme
de ce

est ore

disoit

il

de

trop

mal car
,

por ce sont deceu

de

por

cil

dire, soient-^ matire de rectorique;

de bouche ou que

dit

mande apenseement par

l'on

aucune besoigne, ou de chose qui requiert jugement,

que

l'on

ne

artifielment^% ce est dire par nobles paroles gris et replenies

bones sentences, ou par aucunes des choses devant


ceste science et loing de ces rueles^^

c, D, R, s, u; ce est dire croire, f.

euvresde medicine,
tui, D, K, R, u.

>*

^*
'"

'*

"
D

d, K;parleors,

R, s, i

y;

e^

aux besongnes,

3; quarU Van,

F.

"

A, B, c, etc. manire,

Rgles, Y,

f.

u.

*"

"

f,

Magoras,

D'aucunes certaines gens, d, k, r,

appartiennent
Y, A

r.

ses

ou por contencon de loer ou de blasmer, ou de

tout ce est de la matire^* de rectorique. Mais tout ce

F.

qui cuident que raconter fables ou anciennes

faire croire

conseil avoir sor

'"

si

forme dou firmament

la

chose ne convient pas governement de ^*

ou quanques on^' puet

mais ce^^ que on


lettres,

tel

soleil et

sont de philosophes qui estudient en trop parfonde clergie;

cit, ainz

estoires,

grandor dou

la

Por ce

r.

s, u, y.

*'

Gouvemeour, b,

b, k, r, u, y; ce sont, p.

d,

s.

de

c, d, k, n, Tes.;

"

de

dites, est hors

dit Aristotes

Sa parole,
'*

'^

li

Arlificielmeut , a, k, c.

govemer, r,

"

y.

f.

"

Bris

et

'"

Ces-

quex causes,

autres choses qui

*'

d, k, r, s, c, y, a 3;

ma-

la

Cures, d, s. Tes.;

malade,

" Aucunes gens ou

que

c, r, u, a 3; ef dit sor

u;

dit

^^^

remplies,

d, k, r, u.

mq.

f.

k. r.

472

TRESORS.

LI

de cestui

tiere

^^

art est sor

conseil et jugement.

monstremens

choses seulement, ce est monstrenient,

.iij.

meisme

ce

generalment ou partiement^^. Raison comment


feme,

dit

li

uns; et je la blasme, dit

mais partiement
dit

li

autres:

que de-

s'acorde bien Tulles, et dit

quant li parleor loent ou blasment home ou autre chose

est

dit

uns

li

Nonfu, mais

li

Julius Gesar fu

Je loe mult biaut de

Ce

autres^''.

generalment;

est dit

mult proz

et

mult

vaillans,

traitres et desloiaus^^ Geste question n'a pas

leu se es choses passes et prsentes non; car de ce qui est avenir ne

hom

puet nus

estre blasmez

Gonseil est quant

ne

prisiez.

parleor conseillent sor une chose qui est pro-

li

pose devant eulx, ou generalment ou partiement, por monstrer


quels soit profitables et

quex non. Raison comment: Dit^^

li

li

^jjg ^^,

chardenaus^^ de Rome, generalment: Profitable chose est garder pais

Non

entre crestiens;

est, fait

li

autres^*. Mais partiement dit

uns:

li

Profitable chose est la pais entre le roi de France et le roi^^ d'Angleterre

Non

est, fait

autres. Et ceste questions n'a pas leu se es choses

li

futures non. Et quant chascuns a don son^^ conseil, l'on se tient


celui qui

monstre plus ferme raison

Jugemens

ment que

et plus creable.

en deffendre, ou en demander ou en re-

ou non. Raison comment

ele soit juste

uns, que tuit larron doivent estre pendu;

autres.

Ou

dit

guerredon;

que l'om
fait

et

por monstrer de l'ome ou d'autre chose generalment ou partie-

fuser,

tait li

en acuser

est

doit

autres.

li

li

fait

uns

li

Gil qui governe^' bien la

autres:

Non

doit.

Mais partiement

pendre Golian, porce que

as, fait

li

Je di generalment,

il

pas,

dit

li

uns

est lerres atains;

je ai fait le

autres; ou respont par aventure:

Non

r; cest, d; ceste, f.

ceste, F.
'*

^*

"

Soit voirs ou non.

Li autres respont, d,

nent.

est,

preu dou

Tu

as des-

non

^^

a j faites.

il

"

Je di

servie peine. Et ceste questions n'a pas leu se des choses passes

que

fait

grant

cit doit avoir

Ou, Je demant guerredon porce que

commun; Non

Non doivent

doivent.

. .

s.

"

non doivent, d

Particulennent , k, y,

En

ceste

manire

dtst

Celui, k, R, R, y, A 3.
,

s.

^'

Por

/es ,

'"

d r s, u
,

"
Et
"y; Kardenms,
"
mq.
d, s;

d, s; et ce, f.

tins,

li

''

y,

s.

d, k, s;

a 3.

f.

f.

Gover-

LIVRE
Mais de ce se

ores

taist

PART.

III,

CHAP.

I,

473

III.

contes por deviser les parties de recto-

li

rique.

III,

En

mmoire

de

si

comme

sonf

son

^'

li

Boeces'

dit

que ces

aucune*

se

fondemens

doit

uns apensemenz de trover choses voires ou voire-

est

ce est

li

fondemenz

croire ceulx cui

avant doit
la fin doit

il

il

mtre

mtre

ses aversaires

ne

Parables est

que

^^

^^

bones raisons,

les

les trs fors

k; Des

.r.

'"

mqq-

'

semblables

soit

n'est compliz, f.

A 3

r,

8,1,

Y,

D, K, R, s, c, y;
f.

'*

plus se

fie, et

que

avenables

et des sentences

po vaudroit sanz

moz

les

mq.

le

f.

R; n'i, %.\non, y.

ou . proverbe, ou une, d. r.

paroles acor-

li

parleres

s.

''

'^

Tes.

'^,

'

u: matere, d, s

nature,

r.

et

trestouz ces

quant

traite

il

f.

s.

'

a,
r.

d, k, r, s, y: les parties,

'

Tote, r. y; toute, a 3.

d, k, r, s. u, y, a 3; les quinze

"

^^

c; aucuns, f; aucune cose, d,

membre de phrase mq. f.

non

une similitude

et

a 3; paraboles, b. d, s; paroles,

Sctieques , F.

dernier

^^

matire conferme

d, k, r, s, c. y, a 3; arme, f.

'

la

Por ce doit

s; cinq, r, n; Ci devise, f.

D, K

mais

les foibles,

il

car les paroles doivent servir la matire,

^^;

B, c, D, K, R, s, u, V, Y, A 3, Tss.
il

chascun

puisse contrester.

diz et les fait biaus et creables.

au mileuc

et

matire as paroles; car uns biaus

uns exemples qui

qu'il a trovez

argumens en quoi

a trov; car trover et penser

il

la

argumens

puisse mieulx valoir, ce est dire que tout

il

atornemens des paroles

li

dans sa matire

o, ;

mot.

escrive

parole.

il

est establir ses diz et ses

en son leu, selonc ce que

mie

fermet

et la

om

trover ses raisons et ses argumens, et prover ses diz, por faire

il

^'^

Ordre

n'est j^

et la paroiz et la cover-

de^ ceste science, que tout avant que om die ou que

F.

choses

.v.
il

^.

semblables, et prover sa matire

ce

faut,

parties d'une maison, sans quoi elle n'est pas entrine mai-

Trovemens

les

Trovemens,

parties; ce sont:

.v.

et parleure.

dou parler, que

la substance

compliz; tout autressi


ture

parties de Rectorique.

'

ceste science, ce dit Tulles, a

ordre, parables^,
sont

Des

^^

mots qui prcdent

Ou

c. d. r. y, oe: conferment, f.

une boine sentence,

"

d. k: parliers,

B, Y;parleor, f.

6o

hlU

TRESORS.

LI

de^'' ost

ou de fuerre, dire paroles de guerre


de corrouz,

lor^^, paroles

Mmoire
ordre

est sovenir soi

car tout seroit aussi

au parler venuz.

est

et

fermement de ce que

comme

ne cuide

Si

de

et

en do-

victoire, et

en joie, paroles de leesce.

neent se

il

que ce

nus^'^

ne

a pens et mis en

il

quant

s'en sovenist

soit la naturel

il

mmoire,

qui est une vertus de l'ame qui se sovient^" de ce que nous aprenons

par aucun sens dou cors; ainz

mmoire

est

par enseignement des sages retenir ce que


Parleure est dire^' ce que
nablet dou cors et de la

pense

ment

doit

doit

il

il

aprent,

des mours, selonc la dignit des

mult consirer sa matire

membres ^*

porter ses

il

que

et

a trov et establi en sa pense ave-

il

vois^'^ et

choses et des paroles. Et la vrit dire, quant


dire son conte,

que on aquiert

artifiel,

il

li

parleres^^ vient

et son estre; car autre-

et sa chiere et son esgart

en dolor

que^^ en leesce, et autrement en guerre que en pais, et autrement en

un

un

leu que en

mains ne

ses iex

Por ce doit chascuns garder que

autre.

ne son front

"^'^

'^"^

en manire

ne

il

lieve ses

blasmable

qu'il soit

^^.

Et

sor ceste matire vaut la doctrine qui est c en arrire, au livre des

Vices et des Vertus, au capitle^^ de Garde.

IV.

De^

Or

dit

li

une qui

l'on die

manires de Parler, ou dbouche ou par

est

en
li

disant'^

de bouche,

et

Et ce qui est

dit

ou

le

escrit sanz

" De estrifou de guerre^


D

K, s; nul, F.

R, s, V, Y,

cffi;

mande par

"

l'avoir, k.

"

j,

r',

Nous fait

^^

u, y.

" Se

elchapiile, d, k; chapistre, f.

'

u,
'

'^;

k, r, s, u, y, a 3; e^ f.

Cl devise, f;

D, K, R, s, u,

s,

-'

^"^

Tes.

mais l'une

et l'autre

et sanz contens.

d, r, s, u, y, a 3

k; iaus, f.

Eucor des parties de Rethorique,

V,

ne puet chaloir que

par contens

"

d, k, s, y; parliers, r; parleor,Y.

I, s.

mande par

ce aparttent doleur, il doit dire, u,

souvenir, d,

f.

K,

est

il

letres;

manires

.ij.

l'on

contens n'apartient pas rectorique, se-

TGs.;maim,

"s;

une autre que

enseignement sont commun; car

un' conte ou que on

manire puet estre diversement*, ce

'"

letre, et sor quels choses.

Maistres que la science de rectorique est en

mais

letres;

.ij.

deviseement,

r.

k.

"

**

mq.

d, k

^'

s.

c, d,

r. s, u, y, A 3,

Chief, k.

Paillant, d,

f.

s.

"

Blasms,

R, ; en,

'

LIVRE

TuHes

lonc ce que Aristotes et

que

tout ce

diteor.

quanques

movoir
il

ne

dit

le

*^

la

premire sentence

soit

le fait

mie por

ce, di ge sanz faille,

choses. Mais se

il

il

en priant et en demandant

^^

deffenses contre ce
ses letres

que

par bles

dent ce que

menu

parleure des
loing de nos,

soit

pueple; car

^'

dont

devant

ses letres,

il

nires
letres,

et

i\ li

mande;

aucune chose, ou par con-

cui

i\

por ce

li

cil

et

^*

envoie ses letres a ses

sages ditieres^^ conferme

par bones raisons et par fors argumenz qui

veult, aussi

il

li

^^

comme

uns amans parole

lui la

se

il

^^

l'autre autressi

ou en apert quant on
,

ou non en apert, quant

que

la deffense

Lipareres dist, d,s.


de cestui, s.

'

li
il

et

en detnandement , r,

'*

y.

Parole ou, k.

sons en qiioy, u.

^'

uns

k;

le

li

comme la chancomme se il fust

quanque dire,

se

s.

ma-

^'

con-

des choses

c'est

"

de bons

ait; et tuit

Veult regarder la sobf.

^*

a 3; ci-

Proietnent [priement,

ou par amonester ou par autres, d. k, r. s.

saige diteor,
li

autres

F.

.ij.

de bouche ou par

ne lifait mie par,

Artificielment , k,

Li amant parolent

^^

letres garnies

meismement

s. u, y; i7

^'

'*

mande

cuide que

*d.k,r.s,c.y:
%,
"
Par commander

Vaillance, r.

taines, r, y; citiennes, f: citoienes, k.

A 3.

de autre

se deffent

tens sont apartenans rectorique,

tiveteit

ai-

contencon devant

fust la

contencon.

argumenz contre

%.]

mo-

convient

Et por ce poons nos entendre que contencon puet estre en

Y,

n'ont

il

artifielment" por

le fait

lui; et tels letres apartiennent rectorique, autressi

et se

ou par menaces, ou par conort, ou por commander, ou por^^ autres

choses semblables; et d seit bien que

con

il

por

le fait

il

ou non;

commune

mande par

parole ou

dit,

il

Et ce

des femmes et dou

la nicet

voir le cuer celui cui


soit

ceste"' art,

dit n'apartiennent point

si

est sanz art et sanz maistrie.

faire des citeinnes

seil,

de

la soutillit

de bouche ou envoie letres aucun home, ou

remaigne

que ce

que

dit

de grignor pesantor ^; car qui-

as enseignemenz de rectorique; ainz est la

et

mais Gorgias

corage celui croire et voloir ce que

homes, qui

que

475

IV.

dire convient puet estre matire

Et qui voudra bien consirer

convendra que

cunques

CHAP.

dient apertement

parleor dient ^ aparlient rectorique. Boeces meismes

li

s'acorde bien ce que

dou

PART.

III,

f.

"

d, s: autresi,

un al autre aussi, d,

s.

''

f.

y. a

" Les

chan-

l'autre, r.

6o.

476

TRESORS.

LI

citeiennes et des besoignes as princes de la terre et des autres gens,

non mie des


la terre,

mie

fables

^,

ne des movemenz de

tels

contens ne s'eiitremet

ceste science.

V,

Par ce pert

que l'om

il

Dou' Contens qui

naist de paroles escrites.

tout clerement que tout content, ou sont^ par paroles

dit sanz

ou par paroles

escriture,

Tulles dit en son livre. Et

manires; car aucune

.V.

mer, ne dou compas de

la

ne dou cours des estoiles; car de

celui qui l'escrit^; et

foiz la

aucune

parole ne s'acorde pas la sentence de

foiz

avient* que

.ij.

paroles ou

plusors se descordent entre eles meismes; et aucune

qui est escrite^ senefie

.ij.

choses ou plusors; et aucune

autre chose qui n'estoitpas escrite; et aucune

que"

force d'une parole escrite, por savoir

Comment'

foiz est

ou

lois

foiz

avient que

une

doit faire en

contens sor

li

la

ele doit senefier.

Contens naissent par

tuit

il

.ij.

semble que cel

foiz

de ce qui est escrit retrait on sens et^ exemples que

VI.

selonc ce que

escrites,

qui est par paroles escrites puet estre en

cil

raisons*.

.iiij.

D'autre part nos enseigne Tulles que tuit contens, ou soit de bouche

ou d'escriture,

dou

naist

fait,

ou dou

nom

de celui

ou de sa remuance; car se l'une de ces

lit,

porroit donc naistre

aucune chose

que

trer

faite, et si

.iiij.

comment

contens. Raison

li

ou de sa qua-

fait,

choses^ ne fust, ne
:

Je dirai que tu as

mtrai sus aucune entreseigne* por demons-

tu l'as faite; en ceste

manire

Oceis tu^ Johan, car je te

oster le coutel^ tout sanglant de son cors; mais tu le nies et diz

"
'

F.

Fluives, K.
k; Ci devise

D, s;

exemples,
'

vi

que

f.

D, K, L,

f.

mq.

F.

'

Enseigne, d, r,

'

Tu

dis,

s.

Quoi,

p, s;

d, s; touz contens ou

Que

il

est, ?.

r, s, u, y, a 3; qui escrit,

ce qui est escrit, d, k, r, s, u, y, a 3.

y.

Ci devise,

s, u, y,

f,
^

Tu

'

d, l, p, s, t, F a;

.iij.

choses,

occis, r, y; oceis, a 3; occesis,

s.

f.

'

k, r,

'

r,

a, k;

a3

mq.

sauz

f.

d, s; coutiau, f.

LIVRE
tu ne

pas ocis; et ainsi naist

l'a

mult

est grief et fort pro\ er,

ment

li

comme

uns

li

sent le fait, mais

il

hom^

que

danz

cist

et ainsi naist

li

fait

nom

corde dou

En

nom

nom, mais

force

que

ou de

est.

mun

li

autres, mais larrecins;

nom dou

le

li

Et sor ce convient

il

con-

autres ^^; car sacrilges est

em-

fait.

mais toute autre manire de embler

om

mais

le fait,

de

hom

reconoist le

manire de celui

la

ou que ce

comment

est plus cruels

^-

selonc droit et selonc raison; et

Rome comme

que Tulles

disoit

avoit; et

il

fait et

ce est de la

fait,

quantit ou de la comparison. Raison

^^

sont en des-

il

seulement.

fait

Et quant Cateline

de

fait

se descorde

fait,

manire Je

un cheval de-

pas sacrilges,

n'est

ce content reconoist

bien

est

parties reconoisceste

embla

ce est uns cruels meffaiz,

ou que ce

non

la

qui

il

de celui

il

.ij. ^

les

nom, en

Li contens qui naist de la qualit est quant


le

et toi,

que

bler chose sacre d'un leu sacr


est larrecins.

quant

est

uns noms et que

li

'i77

entre moi

sacrilge, porce

contens por

que monte

sirer

contens dou

li

VI.

fait

porce que chascuns a autressi fort argu-

sont en descorde de son

Ce

le mostier.

CHAP.

I,

autres.

Li contens qui naist clou

di

PART.

III,

que

Je di

autres,

cil

autres dit que

li

n'avoit tant valu

quant uns senatours

au com-

disoit, Mielx

vaut destruire Cartage'^ que ^^ laissier la; et quant Jules Csar


disoit

Pompe

Je chace

sent de la qualit

dou

^*^

justement; je di que

fait,

non pas dou

fait

tuit cist

ne^' de son nom.

Li contens qui naist de la remuance est que


question, et

li

contre celui que

li

esmuet, ou porce

'

peine que

Ambedeus

Kateline, f.

Pompeum,
F.

"

u;

f.

"

mq.

non de

''

andeus, k, y; atidui,

d, r, s, y, a 3; l'un

ne

esmuet

la^^

doivent estre, ou

ou de celui pechi ou

itele loy

et

r.

'

Si a, k, r, y.

que l'autre,

F.

d, r, s, u, y; Kartaige, f; Carthage, k.

F.

deust.

il

les, d, s;

'*

uns commence une

qu'il

ou non devant ceulx qui

doit,

il

en^^ celui tens qui convient, ou

A 3; ambla, f.

li

autres dit que ele doit estre remue, ou porce que ele

n'apartient pas celui qui

d'icele

content nais-

om^, f.

"

'*
'^

'*

d, k, r, s, c,

d, s; cruel, w.

d, k, s;

les sept

mq.

f,

'*

''

y, a

y,

d, k, s;

mots qui prcdent niqq.

478

Ll

VII.

Don' Conlens qui

TRESORS.

dou

Li contons qui naist de la qualit

Tulles dit que

est devises

il ^

don

naist de la qualitd

en

de ses parties.

comment que

fait,

parties

.ij.

fait, et

soit,

il

l'une partie est de droit,

qui consire les choses prsentes et les^ futures, selonc les us et les

dou

droiz

mult

pais; et prover ce^ se travaillent

comparison

parleor, por la

li

des semblables choses ou des con-

qu'il lor estuet faire

traires.

de oy, qui consire seulement

Li autres^ est

lonc loi escrite, et

contre justise

de un home^, se

et

qui est de

ce''

double

loi est

une autre emprunteresse

tort; et

est dignes

il

en

la

ne l'emprunte hors. Et

de peine ou de mrite.

por sa clart^ mostre

clere, qui

.i.

chose est bone ou

maintenant se cel

se ele

les choses ales, se-

souffist assez dire ce qui est escrit

selonc ce sont les choses jugies se eles sont justement faites ou

loi; et

Et

en ce

maie, ou de raison ou de

qui par soi n'a nule deffense ferme

emprunt^ sont en

cil

manires

.iiij.

ou

par conoissance ou par removance ou par venjance ou par comparison.


,

Reconoissance est quant

mais

il

demande que l'om

une sanz colpe,


le fist

li

hom ne

li ^

pardoint; et ce puet estre en

autre par prire. Sanz colpe est quant

et

doint son meffait

Removance
pas, et

en

metant
il

dit

'

est

que

et ce n'avient

'^

il

quant
n'i ot

de removoir

s'efforce

faire

.ij.

il

le fait,

manires

ne

dit qu'il

pas escient, mais ce fu par non savoir, ou par ncessit, ou

par autre empeschement. Par prire

fist

ne deffent pas

nie ne

.ij.

manires

le fait.

k; Ci dit,

F.

'*

ou

^'-

est

metant sor

D, s; ele est devise, F.

En,

'

D, K,

d'orne, f.

'^

le

que

prie

om

dou meffait que

met

par-

li

un

sor

il

ne

le

autre, et ainsi

l'autre l'achoison et la colpe,

et la colpe

met

la force et

'

k, a 3; des, f.

3.

'"

d, s;

D, K, R, S, U, V, Y, A 3

la

mq.

vifit

par

il

ou

sor l'autre quant

il

par

^^

f.

que

seignorie

d, s;

mq.

''Et ceste meisme , d, k, r, s, u, y.

Si empruntemens , d,
s.

il

colpe de soi un autre; et ce puet

avenu vint par

et

quant

se veult oster

nule colpe, ainz

le fait et la

k, r, u, y;

R, s, u, y; cleret, f.
R, s, u, y.

hom

Et certes l'achoison

que ce qui

s; l'autre, F.

li

est

pas sovent.

"

F.

d,

d, k,

Ses mejfaiz, d,

seignorie, f.

LIVRE
^*

cil

Le

avoit sor lui, qui se deffent.

quant

de

dit

il

ne

soi qu'il

achoison de lui; mais

I,

CHAP.

fait

puet

PART.

III,

le fist

mtre desor un autre,

il

pas ne ne fu

monstre que

il

479

IX.

fait

autres le

cil

par colpe ne par


porce que

fist,

il

le

dit

de

pooit et^^ devoit^" faire.

Venjance

mais

lui;

quant

est

li

liom reconoist bien que

monstre que ce

il

porce que devant ce avoit

Comparisons
sus, mais

il

quant

est

monstre que ce

et profitable

receu

il

^^
il

que

ce

fist

il

que on

met

li

por acomplir une autre chose honeste

que autrement ne pooit

VIII.

que on

porquoi.

le

reconoist

fist il

ce

fist

il

resnablement^^ et par venjance.

est fait

mene

estre

^^

bone

fin.

Des Choses que i'om doit consirer en sa matire.

Encore nos enseigne Tulles^ que nos regardons


sor quoi nos devons parler, et escrire letres

nostre matire,

se ele est toute simple

d'une chose seulement, ou se ele est de plusors; et aprs ce que nos

avons ^ bien consir diligemment la naissance dou content*


estre et ses manires, encor nos covient^ savoir quoi et

questions, et la tensons, et

IX.

Dou Contens

li

jugemens,

qui est

Par ces enseignemens que

que contens

noistre*

parties

,ij.

'*

D, K, R, s, y;

'*

Li hom,

s.

non

le

//

Ke

est
s.

s.

D, s; contens, f.

Contens, t.

li

par parties.

c en arrire, poons co-

la

descorde qui est entre

Maistres devisa

que

uns

dit qu'il a droit, et

non

et ce est la question sor le contens;

^'^ Le,

"

y.

T^,

Bien, d.

s.

"

y, oe;

li

d, k
*

//^ d,

s
s.

v, a
'

esgardons,

mais

Raisonnablement,

d, k, r, s, v, y; men, f.

confermement dou tens,

devant, d,

confermemens del content^.

doit estre establi

il

son

est la

Et quant d sont ce venu, adonc lor covient

a.

autres, t.

"

Li Maistres, d
rons, Y.

li

comment

n'est autre chose

veoir se cd a droit ou

et

li

ou entre diteors, tant comme

autres dit que


il

et

et tout

comment

regardiens,

d, s; question, et la tenson et

le

F.

"''

i.

Au-

jugement

et

f.

d, s, A 3

establiz, f.

y; devise, f; a devis et monstre c

devons nous entendre, c; devs vos, r, d; en arrires que,

f.

480

TRESORS.

LI

porce que po vaut dire que

a droit se

il

ne monstre raison porquoi,

il

convient maintenant dire cel propre raison porquoi

li

droit en sa question; car se

quant

il

il

ne

porquoi

a dit la raison

ce ses aversaires,

fist

il

autres argumenz por afebloier la raison que


tisier^ sa deffense; et lors naist

por jugier se

l'autre,

la

dit ses

il

autres monstre por ape-

de l'un

les diz

de

et

raison qu'il monstre. Et quant

met

sont jusque l venu, maintenant

il

li

jugemens sor

li

par^

a droit

cil

cuide avoir

il

deffense seroit frivole. Et

le deist, sa

son confermement, ce est

il

dire les trs bones raisons et les trs fors

argumenz qui plus valent ^

jugement. En ceste manire establissent

li

sage lor letres et lor par-

leure por monstrer le droit et por affermer lor raisons.

comme

Et sachiez que toutes manires de contens, tant


descordes et de capitles tensonables^ autretant

il

a de

convient avoir de

questions et de raisons, et de jngemens et de confermemens, sauf^ ce

que quant

li

gement sor
seigne

contens naist dou

fait

que

ne reconoistpas. Certes

l'on

ne puet pas naistre, porce que

la raison

pas nule raison de sa ngation, et lors est

question seulement,

c'est dire se

folement cuidier que

enseignement soient

cil

li

jugemens sor

ce ou non; et

fist

il

le ju-

qui nie n'en-

cil

seulement por

bailli

la

ne doit nus

si

les

contens qui sont en plaiz et en court ^\ ainz sont en touz les diz

que

l'om dit en conseillant ou en^'^ priant, ou en message ou en autre

ma-

nire, neis es letres

que

l'on

envoie as autres, observe

meisme; car tout avant demande

comme

question, car

son porquoi

li

les trs fors

est

il

aucune raison contre

en doute que

"

argumens en^^ quoi

''

il

u; cort, r; cours, f.

3; afebloier
;

miaus,

f.

et,

"

t.

''

'

li

f.

F.

d. r. s, u, a 3; e met
,

y, a

ce est aussi

autres se deffende^^ par


il

mande que

%, K;por,

mq.

k, s, a 3

cest ordre

il

et

maintenant

met

il

la rai-

encore

se fie le plus^^, et la fin

il

K, R, s, Y, OE, Tes,; chapistres resnabks, f.

s, Y, A

veult,

autres ne puisse afoiblier'* cel raison, et

D, s; appeticer, u; apresier, f.
*

li

il

por ce joint

sa requeste, et

letre fait iP"^ la conclusion, l

que

ce

il

raq. f.

'

se

Au jugement ,

d, s; sauve, F.
'^

fait

il

que

^'^

trs fort

li

il

d, k, r, s, i, y,

N'ose dfendre,

enquork

ce

de sa

a3.

N'en asseigne,
u.

'%

argument de,

r.

k, r.
f.

LIVRE
que ce

quiert,

PART.

III,

CHAP.

I.

X.

'48I

en sera; et ce est en leu de jugement

et ce

de con-

et

fermement.
Mais de ces devisemens de contens se

car la vrit dire, on ne doit mie


il

doit

ores

taist

contes por dire

ii

de bones parleures qui sont besoignables en conte;

^^

des autres parties

au devant conter, mais

roles les derraines^, se

il

li

veult que

il

que

consirer devant seulement ce

^^

estuet establir des premires pa-

acordant ^' sa

dit soient bien

si

matire.

X.

De

'

manires de Parler en prose ou en rime.

.ij.

La grans partisons^ de touz parleors


est

en prose,

une autre qui

et

est

est

en

en rime; mais

manires, une qui

.ij.

li

enseignement de rec-

commun andui, sauf^ ce que la voie de prose est large et


pleniere, si comme est ore la commune parleure des gens; mais li sentiers de rime est plus estroiz et plus fors, si comme cil qui est clos et
torique sont

fermez de murs et de paliz, ce est dire de poinz


sure certaine de quoi on ne puet ne ne

voudra rimer,
manire que
plus que
sillabes

li

convient conter totes les

li

il

li

autres. Aprs ce convient


tel

manire que

sillabe soient semblables, et

derraine. Aprs ce
ses

au mains

convient

li

il

il
"

sillabes

de

et

de me-

de

totes les letres

la vocal

ses diz

sillabe qui

contrepeser l'accent et
soit ce

li

en

uns

tel

n'ait

deus derraines

les

la

derraine

va devant

la

que

la voiz, si

que tu acordes

certes la rime n'iert j droite se

que

et

amesurer

rimes s'acordent ses accens; car j

letres et les sillabes

nombre,

vers soient acordables en

dou vers en

de numbre

et

doit trespasser; car qui bien

les

accens se des-

li

corde .

D, K, R, S.
*'

i. Y,

A 3;

e<

D, E, R, s, V, Y, F 2; en,
V, A

3; Des, l; Ci

de,

dit de, f.

mq.

f.

A. c, D. K. R, S, u;

'

A, K. R, s, c. V. Y. CE. A 3; les trente

de la, D. R. s. c.

'

f.

''

d. s: raq.

f.

^^

d. k. r. y: darriennes,

f.

F.

j,

d, k. r,

s;partison, f; devision,

8,d,

y, a

3; mq.

f.

mots qui prcdent mqq.

d. r. s. v. y. ce: l'accent ne s'acorde

f.

c.
*

f.

'

d, s; sauve,

r.

c. r, s, d, v; et, r.

Voieul [voioeles , s
)

i82

LI

Mais comment que


esgarde que

de sens, ce

et

parleure

ta

ou par rime ou par prose,

soit,

ne soient maigre ne sec, mais soient repleni de

dit

ti

TRESORS.

de sens et de sentence. Garde que

est dire

soient nice, ainz soient griez et de grant pesantor ^\ mais

trop grant qui les


nulle

^'^,

torique

mais

mot ne

ti

non mie de

n'aportent laidure

il

ble color soit dedanz et dehors, et la science de rec-

la

soit

trebuchier. Garde que

feist

'^

vis

en

toi

prose; mais garde

peinturiere

qui mete

^^,

color en rime et en

la

dou trop peindre, car aucune

toi

foiz

est color

eschiver la color,

XI.

En

Ci fenist des

Trovemenz or commence

ceste partie qui est passe a devis

nature de ceste art, et

la

deviser de l'Ordre.

comment om^

li

Maistres

fondement

le

et

doit establir sa matire par

ordre et par parties; mais por mieulx esclarcir^ ce

qu'il

en a

dit, dira

il

en ceste partie les rgles qui apartiennent l'ordre de ceste art, car

il

ne veult

pas faire ce que Gyclicus

* fist,

de cui parole Oraces

veult pas torner la lumire en fume; mais de la

car tout ce que

dist

il

Et vos avez bien

que aprs ce que

dire

que

il

fera

il

ne

Il

lumire,

par rgles monsterra d aprs par exemples.

o c arrire,

entor

le

commencement de

cest livre,

pens en son cuer ce que

l'on a trov et

maintenant doit l'om

dire, lors

fume

die chascune chose en son leu; mais

manires, une qui est naturex, et une autre

l'on doit

par ordre, ce

establir ses diz

est

ordres est en

cist

.ij.

artifiel".

Li ordres qui est apelez naturex s'en va droitement par le grant che-

min \ que

il^

ne

ist

ne d'une part ne d'autre, ce

dire les choses selonc ce

'"

F.

D'avis, k; de jus

"r,d,a3;
'

K, R, s, 0, y; mq.

D.

reconter, f.

de sanc, j, s, c.

f.
*

est

" Pesantume,
d.

'^

S'en vait droite voie, d

Ciclico, Tes.
,

y.

Ditus,

jusqu'

d, s, ok; laidures mies,

u; miau^ esclarsir, f; esclainei; d,

Siclitus, c

raconter^ et

commencement

eles furent ds le

antor pointuriere , ; painteresse , b,

art, ne il ne viaut, f.

et

que

'

f,
s

y, a

s.

'

d, s, u, y, a 3;

t7, f.

e^e, f.

'

Artificiel,
,

LIVRE
la

devant devant,

fin; ce

I.

CHAP.

483

XI.

ce dou mileu au mileu de son conte,

et

grant maistrie de

por ce ne

l'art,

entremet de

s'en

riens cist livres.

^^

Li ordres artefiel^' ne se tient pas au grant chemin, ainz s'en va

par sentier et par adrescement qui l'enmaine plus delivrement


il

il

'*

veult aler.

ne

Il

dit

pas chascune chose selonc ce que ele fu

ce qui est devant derrires ou au mileu de son dit,

remue

por ce remue

mais

non pas

sa entencion; et

desavenablement, mais tout sagement, por affermer

parleres sovent son prologue et sa conclusion et les

li

autres parties de son conte, et les

met non pas en

mais en autre qui mieulx^^ vaut, porce que

les

commencement

doivent tozjors estre mises au

lor naturel leu,

plus fermes choses

et la fin, et les plus

au mileu. Et quant tu veuls respondre ton aversaire, tu dois

foibles

commencer ton conte


aventure. Neis

cil

sa derraine raison, en quoi

il

se fie plus par

qui veult raconter'^ une estoire vielle et use,

bon de reborser son


que

et

ce qui fu derrires; et ceste manire de parler est sanz

en^ la fin

'2

PART.

III,

droit cors et

varier son^' ordre, en

tel

semble toute novele. Ce meismes vaut mult en sermoner

ele

en toutes causes; car on doit tozjors garder

esmueve

et qui plus

devisez en

les

corages

manires

.viij.

La premire

^'^

as oians.

la fin ce

Et

cist

est

il

manire
^^

et

qui plus plaise

ordres

artifiels ^ est

au commencement ce qui avoit

est dire

est la

fin;

La seconde
La

li

*^

commencer

commencemens de

La quarte
proverbe

'"

est

ce qui fu au mileu;

tierce est fonder ton conte sor

gnefie^^

ainsi

si

fonder

es't

proverbe, selonc ce que se-

.i.

celui proverbe;

selonc ce que segnefie

le^'^

D, R, s;

mq.

conu

Ci

f.

"

r. f 2

se entreviet

nens ,

f.

'^

l'ordre dou parler artifelment, F: ce

dit de

"

D;plus, F

setiefie,

f.

milieus^^

Ici

'*

'*

D, K, R. s, D, Y

vidut reconter, F.

d, k, r, s; sarmoner,
d. r

s, u, y, a

3;

f.

mq.

'"

f.

Le corage,
*'

vient se placer

sommaire mq.

R, Y. A 3, F 2; artijiel, f; artijicials, s; artificiaus , d.

ordre, f.

li

dou

''

^^

d, k, R. s.

un sommaire

d, k. r. s. c.
c. y; ele,

f.

d, r. s, c; reborser son droit

y.

"

d, s; mileu, f.

Artificieus, s.

*'

d;

bM

TRESORS.

LI

La quinte

^^

segnefi

fonder

est

La siseime
par

La septime

selonc la fin dou proverbe

le

commencement de

le

fonder ton conte sor un exemple, selonc ce qui est

est

commencer

est

l'exemple

le selonc la segnefiance

'^^

dou

mi"^*^

de

la fin

de

l'exemple;

L'uiteime^^ est fonder son conte sor la segnefiance de


l'exemple.

Raison

que

li

comment

de

la fin

chose

la

commence

cil

qui dit

J soit ce

^^
solaus couchanz nos laisse noire nuit, toutefoiz revient au matin

plusluisanz. Et

cil

qui dit

Abraham quant

Ce meismes

livre

Au mileu de

la

li

^" li

angles
il

s'enfuit ^^

il

commence ^^

chose

voloit ocirre son

mostra

cil

tertre, car

il

de

Abraham

voloit pas

que

car

il

de Troie.

la destrucion

qui dit

ne

por

fil

aigniel sacrefier^^

.i.

volt raconter l'estoire de Troie

Eneas quant

au pie dou

serf avec l'asne

quant

Virgiles

fist

commena son

il

rendre Dieu son^^ sacrefice

laissa

son

seust

sa^''

il

covine.

commencement dou proverbe commence

segnefiance dou

la

qui dit ainsi ^^

Mult dessert

lentiers et hastivement,

commanda

ocirre son

grant^*^ mrite cil qui

comme

si

de bone

cil

vo-

foi sert

Abraham, que lorsque Diex

fist

li

maintenant ala por acomplir son comman-

fil,

dement.
Et
ainsi

dou mi

la segnefiance

*hans son

Selonc

quant**^

serf^'^

il

dou proverbe commence

la fin

Sires
^*

Abraham son

d; senefi,

**

A 3; angres, F.
'^

"

f.

Revient

il

signeurs, d,
mrite, y.

s.

.i.

recommance ,

Au

Mileu,
piet

du

cil

qui dit ainsi

perde ses mrites

d; semjiance, f.

"

'''

qui dit

cil

laissa

Abra-

*^
;

pas

n'est

Il

por ce garanti Nostre

qui j estoit mis sor l'autel dou sacrefice.

d, r, d, y;

D. R, s, u, y, A 3; e

foi

au matinet, k, r, d,

"

r. s, u, y; bon, F.

fil,

por ce

^*;

monta son sacrefice.

digne chose que entrine

Y.

dou proverbe commence

^"^

Serf ne doit pas savoir le secret son seignor

\,

^'^

y.

Mileu, a 3; mileuc,

mouton
f.

a 3.

tertre,

d,

**
^*

s.

^'

d, r, s, u, y;

sacrefice, F.

k, r, y; son, f.

Li serf ne

"

''

y.

" La

mq.

f.

huitisme, r,

^^

d, k, s, y.

d, k, s, y; s'anfo, f.
^^

u; ensi, f.

^*

d, k,

doivent mie savoir les secrs de leur

d, k, r, s, d, y, a 3;

mq.

f.

*'

Son

LIVRE

PART.

III,

Selonc ce qui est segnefi par

mence

qui

cil

Diex que H

On

ainsi

(lit

mis sor*^

fust

commence

pains ne soit amers; por ce laissa

li

por ce volt

fruit;

que

l'autel, et

ne morust.

il

qui dit ainsi

cil

froment toutes maies semences

doit oster d'entre le

que

commencement d'un exemple, com-

segnefiance dou mi de l'exemple

la

485

XII.

Bons arbres engendre bon

Abraham

filz

le

CHAP.

I,

en

Abraham son

manire

tel

que

serf,

il

n'empeschast*^ son sacrefice.

A la segnefiance de
comme li solaus ne pert
ham** ne perdi

comme

*^

clers

Or

de l'exemple commence

la fin

Si

Abra-

filz

li

en sacrefice son pre, ainz revint biaus

la vie

et

le soled levant.

comment li parleres**^ puet


comment il le*" puet dire en

avez o diligenment

selonc l'ordre naturel, et


selonc l'ordre

qui dit

cil

sa clart por la nuit, tout autressi

Et sachiez*^ que proverbes

artifiel.

manires

.viij.

exemples*^ qui

et

bon

sont avenable et acordant la matire sont trop

dire son cojite

mais

ne

qu'il

soient trop sovent; car lors^*^ seroient iP^ grevable et sospeceneus.

Des

XII.

'

choses que

.iiij.

ii

parieres doit considrer* en sa matire devant ce cpie

ou que

il

il

die

escrive son conte.

Aprs ce convient que tu regardes en

ta matire

.iiij.

choses, se tu

vues estre bons parieres ou diter sagement une lettre^.

La premire
apeticier

est

briez

La seconde

La

tierce est

se la matire est

longue

et oscure, tu la dois

et entendables

que

se ta^ matire est bris*^ et oscure,

est

auques acroistre

que

moz

et ovrir tout

que

matire est longue

l oii la

tu la dois

blement;
coverle

et

".

tu la doiz

abregier et enforcir et ovrir de bons diz^;


*^

Sonautel,R,y, a

ns, D,

verbe

s.

et tout,

^^

3.

"'y. a 3; n'anpeschast, F.

v,K;parlieres,

D,

"

s.

G.

f.

"

3; exemple,

K, L, p, s, t; Ci devise de, y.
s:
F.

unes letres , f.

'

Brieve,

y.

'

d, k, s, c;

f.

" Ne

mq.

^^

perdi Ysaac

^^

F.

Adont,

d, s, u; consirer, l,

p,

s.

r,

d, r, s. n; apetissier, k. r. y: apenser, f.
a, k; overte, f.

De

biaus dis

et

la vie, a. k.

Bien ceiiaitmnent , que

v,

"'

d. k. r. s.

y; commander,

'

de bons, d.

d. k
s.

mq.

v:
y.

**

Et

tout pro-

lu, r.

k.

u.

s\sa,

TRESORS.

LI

^i86

La quarte

que, quant

est

matire est bris et legiere, tu

la

la doiz

alongier briement et aorner avenablement.

En

ceste

manire dois tu considrer en

meisme

toi

et conoistre se la

matire est longue ou bris, ou se ele est legiere ou oscure entendre,


si

que

tu puisses governer chascune selonc sa loi; car matire est

mener

blable la cire qui se laisse

dou maistre.

Xni.

Comment

l'om' puet acroistre son conte en

Et se ta matire doit estre acrehue


ras acroistre en

dont

en

.viij.

premire

la

Raison comment^

char

'"

ce

de

la

monde,

fu

Jhesu Criz nasqui de

la

dira ainsi

Vierge Marie
Li beneoiz

se je disoie

que Jules Gesar

dou bon Jule Csar sozmist tout

empereres

et sires

La seconde
changeras

les

de toute

^^

les acroist

il

mais

^;

le

est apele tour^^; car l

^^

dira ainsi

monde

comme

Li sens et la

nom

des choses et des perle fait, et feras

tens et de paroles; et cist tors puet estre en.ij. manires, ou


3; om, k; on, d,

^d,r,8,y;
Qui

"

autant vaut

ner, a, d, s, u.

s. v; amperieres, f.

"

s;

Ci dit commant l'an,

aorner, f.
dire, d

s.

*
'

^^

f.

s,

m;

j,

u, y.

k; benooiz, f; benois,

a, c, d, k, r, s, y,

De
'%,c,d,k,r,8,c,y;
"*

tout lepas, et fu empereres et sires

v, a

se, t.

point

'"

i
*

acroist, f.

Adorner, c z
,

Et sang en

valor, d,

feras point touz diz,

f.

que

et

de

il

dit

Acrcissue, a 3; creue, F 2:
;

s.

^*

Je di ensi, d

Tom,

s.

aorner, k ; aour-

la, d, v.

acroistre sa parole, et, f.

par sa

ce

sa subjection, et

que tu esloigneston conte

tes diz^*^, et reposeras ton esperit tant

par-

ta matire est toute bris, tu

le

sones en plusors paroles tout blement environ

'a

li

Dieu print

filz

^*.

la terre

propres moz et remueras

D.s.

por-

fu empereres^^ de tout le

parleres qui ce dit voudra acroistre

li

vaillance

la

avenans, qui dient ce meisme.

et plus

Virge Marie glorieuse, qui autant vaut dire

Ou

po devant.

par paroles, je di que tu

ou mult po de paroles dire^,

.iiij.,

veult agencier

''

manires.

aornement, que tout ce que l'om porroit

par* autres paroles plus longues

leres qui

.viij.

manires, qui sont apeles color de rectorique,

est apele

moz ou en

.iij.

sem-

et apeticier et acroistre la volent

"

d, k, r,

^^0; mq.
c, k, u,

f.

A 3.

LIVRE

PART.

III,

CHAP.

I,

la vrit

toutclerement; raison comment; tu

donc: J

commence

que
li

il

Apostres dit

iP^

fist

ajorne, di

Il

ou

la terre;

us de nature en cel usage qui

les

Par^^ ce tor eschiva

est contre nature.

parmi

son tor^, que autant vaut, selonc ce que

^'^

ont remu,

Il

par

veuls^'' dire

espendre^* ses raiz

ie soleil

eschive la vrit

487

XIII.

Apostres un

li

mot que

lait

il

voloit dire, et dist ce qui^^ autant valut.

La

tierce color

por acroistre
^^

est la plus ble creissance

en

ele est devise

ses'^^ diz est

manires; car ele

.ij.

apele comparison, et ce

avenable que parleor facent; mais

et la plus

ou descoverte;

est coverte

moz

cel qui est descoverte se fait conoistre par

.iij.

comparison, ce sont^^ plus et moi^s

Raison comment;

cest

mot

om

PLUS dit

ainsi

MOINS dit on ainsi: Cist


cest

hom^
ainsi

come

Cist est autant coars

ne

livres.

se fait pas conoistre ses

^^

La

signes ;

ne vient pas en son habit, ainz monstre une autre semblance dehors,

qui est

conjointe la vrit dedanz

si

comme

de

se ele fust

meisme. Raison comment; d'un home pereceus je dirai Ce


:

tue; et de

un

isnel je dirai

mult

la

La quarte
criant

^^

om

puet

Ce

matire

la

est

une

tor-

uns vens. Et sachiez que ceste ma-

est

mult bone

^^

nire de parler est


et

mot

correcous que palombe ^^ par

est moins

seconde manire qui est coverte


ele

par^''

Cist est plus fors que^^ lion; par cest^^

mot AUTANT entent on

et autant.

et

qui segnefient

et

mult cortoise

et

de bone sentence,

trover es diz des sages homes.

color est apele clamor, porce que on parole aussi

comme

ou plaignant de corrouz, ou par desdaing, ou par autres

choses semblables

Raison comment; je di ainsi ^^

^^.

Ha, nature! por

quoi^^ faisoies tu le joune roy plain^ de touz biens et de touz bons

" c, D, K, R,

"

*^

R, s,
s;

u,; toutclerement;
F.

D, K, R, s; que,
D, Y,

Por

noble

s,

D. R, s;por^

A 3

et

ce, f.

Torn,

**

k,

qui senefent plus,

^^

moult ble

chose semblable,

F.

*''

s, a 3;

et,

u. v.

A 3; lefaisoies, f.

s.

j),

^'

'*

mq.

d, s;

^*

li

'*

Espandre^

*'

Le fait

a, d. k. r. s. u

et, a^ k.

*'R,s,n,Y,A3; mq.

Corrocabks

**

f.

''

v, ce, a

que colons, r,

commant

^'

y.

'^'

s,-^

f;

juenes rois replains,

Ha
f.

nature, nature! u.

y. a 3.

d.
s.
''

r.

" d, k,

" Moult
Autre
*'

de,?.

Ces,

crient, f; en criant ou e, a, d. k,

Ha,

d. s; Por,

Croissance, d, k, r, s, d. y.

f.

f.

d, s;

tu viaus, v.

a,k,r,u,y, a3.
"
r, y; tes, F.

^^

d. R. s. v,

TRESORS.

LI

li8S

habis^^ quant tu ie dvoies oster

morte quant

emport ^

tu as

La quinte color

Ha, maie mort!

tost!

si

la flor

est apele fainture^\

porce que on faint*^ une chose

qui n'a pooir ne*^ nature de parler, aussi**

comme

comme

se ele parlast,

que

d'autres choses en sembiance

entendable que

cun exemple de

ele eust parl et dit aucune*^ chose;

Maistres ne s'entremet de mostrer

li

color est apele trespas, porce que, quant

sexte

il

un

s'en dessevre*''

li

profitables; mais se
il

sera mauvais et desplaisanz

Gesar quant

il

volt deffendre les conjurs.

ancien avoient

Gtons quant

quatus^*

vent

il

comment

la fin

fait

les volt
il

^^

fil

Et por ce

Il fist

de Rodes

et

jugier mort.

juja son

ou au mileu de

*'-.

fist

La septime color

comme

est apele

si

home

qui avoit
fist

K, R, Y, A 3

les

^^.

K.

por renoveler ce qui sembloit

li

parleres dit

d'une chose ou d'un

^"^

s:

i" avoit,

il

k.

"

madame,

u; anseigne, F.

r, y.

ele,

mqq.

f.

en

^^

f.

"

*'

"

roine'^*'

d, s; car fussiez vos morte quant

"b,
"

"

Us,

d, r, s, u; l'anfait,

*'

c, d; e decoivre, f.

" Malum
"
mq.
F.

ma-

Yseult. Si

d, j,r, s, c, y, a 3; acune, f.

d, s; Julius, k; Jue, f.

k;

sa

la terre Hus^^.i.

juste, et qui cremoit Dieu.

devisa la biaut la

les fist, u; l'an les vost, F.

^"^

^^,

fist

b, d, k, r, s, u, v, y, a ^;faiture, f.

D, s; autresi, f.

Desprisabks ,

laige, F.

et dit, F.

Il

Job, simple, droit

A 3; s'antremet d'aucun example,


.

Autressi

ramentut Mallius Tor-

Il

et les enseignes

cinq mots qui prcdent

"

" De, "


"
"s;

sa,

^^

nom

Tristans quant

vos en avez port, f.

Y,

^'^

son trespas au pardon

de Carthage

demonstrance, porce que

l'Escripture dit:

tire;

F.

ma-

ocirre. Autressi trespasse l'om so-

sa matire

demonstre^^ ses proprietez,

^*

la*^

et

bien Jules

home, por achoison de prover aucune chose qui aparteigne

Autressi

une

bons

ou par autre bone raison.

estre viel,

et

^^

cels

il

dou tout acordans

trespas n'est bien

tire, certes

fist
.

li

parleres a

petit, et trespasse

autre chose qui est resemblable sa matire, et lors est

li

au-

^"^

ce.

commenci son conte,

que

si

nos poons tozjors or des gens qui de ce dient ou de bestes ou

et ce est si

La

c'or fuisses tu

dou monde!

**

s; ces, f.

Torcatum,\i,

d, s;

f.

d, k, r, s,

d, k, r, s, d, y, a 3;

s.

^'

^'

k,

OE;Kar-

d, s; demostre

Droiturier, d,

s.

m.

LIVRE
chevo^'^^

de

flor

fist il,

lis,

parmi

voie de lait les dessevre

que

la ligne

biaut dou matinet, car


tel

petite

manire que
^^

l'autre

De

mais ne pantere

douce

sa trs

alaine''"^; ses

et"'"

de

si

est

^^

L'uiteime

'

"

une qui
// dit ensi

D, s, D.

*'

par

s.

le dit

matire,

dit sa

"

.ij.

"^

r, s

La

trs

bouche, D. K, R, s, u, V, T.

gent col

me

et

'*

A, R,

s.

D, s, o;

'*

c, s; cavez, f.

mq.

F.

la

blement, y.

a 3.

"
**

de-

tV, f.

s.

*'

"
" Un

Mell, d,

s.

Gente, d

s.

porce que H parleres

*^,

ensemble;

la redit

s.
s.

*"

R, i

par

Dot
" Li
^

de

arconciel et, d,

s.

autre,

li

petit espessetes et rondetes, et vermeilletes

" Elle a

les

dens plus clars que vraies


s.

'*

La... de sa

Asss miex polis que nus yvoires. Lais donne couleur son

''

mani-

.ij.

le contraire

une couleurs ne

grans douceurs de mai, ne panthre, d,


''

en

et ce est

Et

mesure, d,

s.

estrois et sanguins.

y; seinture, f;

Ses,

''

s.

s.

Cars

'*

et
'*

r, v, y, a 3

y.

tertre et

des-

mole,

Petites pumettes , d.

par desous sa cainture que on

L'uitisme, k; la huitisme, R.

Adouble, d.

blanc et

le

s.

s.

porroit bien

"
" Adoublemens,

legierement, entre deus moult dlies mains, etnpoignier. Del sourplus je, d,

porroit prendre , r.

porroit por-

tairai des autres parties

maintenant

cent, F; naiscent doi lonc brach et graille

est

comme une "^ masse

que on

cristaulx resplendissons sa trs gente gorge polie , d,

et

granz, traitis"^ et

les doiz

'^;

ceinture

la

'^.

braz grailles et Ions, et blan-

de ses ongles; ses trs biaus piz

foiz

.ij.

Elle a la bouche petitete , d,

s.

que marbres:

ne resplandit sa gorge

doublement

color est apele

manire de petites cerisetes ^ d


pelles, qui, d,

et

Si cavel sont plus resplendissant que, d,

Vair il, d,

sont establies par ordre

corages parole miex que la langue.

li

double* son conte et


res

bouche
et

cristal

prendre^^ dedanz ses mains. Mais je

danz, desqueles

la

bele^'^ color,

est assez plus poliz

ne

col,

la biautez

graille

si

esme-

de blanc ^^ ensemble,

et

pomes'^^ de paradis, qui sont autressi

.ij.

Et

noif.

par mesure

si

ne espice nule ne se puet comparer

''^

ses droites espaules descendent"*

reonz", sor quoi reluist

la

une petite

'^'-,

estoiles; sa face ensuit la

ardans, de

et

ches mains o la char est mole et tendre

aornez de

sormonte

ne resplandit malement;

^^

mentons

ne donne color son

laiz

neis, et est

.ij.

auques espesses^^

et les lvres

par mesure

nus

arconniau

petit

de vermoil

ele*^* est

ne

l'un

dens plus blanches que pelles,

les

89

XIII.

d'or, ses frons

dou

comme

raudes, reluisent en son front

en

CHAP.

a ne plus ne mains; si^' oil, qui sormontent toutes

n'i

il

I,

comme fil
ploie comme

noir sorcil sont

si

PART.

resplandissent

l'an la

d, s, c; adou-

s. c, v.

6a

TRESORS.

Ll

/i90

son

Raison comment; je vueil dire d'un

dit.

mais je doublerai mes diz en


pas

ou Geste chose

viel;

est

home qu'il est


manire Cist hom est juenes,

tel

de ce

qu'il avoit dit,

en ceste manire Voirs


:

nes, mais d n'est pas fox^^ et j soit

non pas

et d*^ est larges,

Or

non^

il

que

est

le

contraire

hom

cist

est jue-

nobles, H n'est pas orguilleus,

gasteres^''.

comment om puet

avez o

et

douce, non pas amere. L'autre manire dit

matire **^, et maintenant redit autres paroles qui ostent

sa

juenes;

croistre^'^ sa

matire

et alongier ses

car po de semance croist grans bleis, et de petites fontaines

diz;

naissent grans aigus. Por ce est

droit et raison

que

^^

li

Maistres en-

seigne abregier^^ son conte quant d est trop grans et trop Ions; et

de ce mosterra d^^ c avant,

Mais

se taist

ci

por deviser

de

cels

l oii

dira

dou

fait dire.

Maistres des enseignemens de

li

grant parleure,

la

parleure, ce est dire de un conte ou

la petite

d'une epistre que tu veulx faire sor aucune matire qui vient; car

nom

Maistres apele parleure le gnerai

uns seus

dis

^*

ou

une seule

^^

de touz

mais contes

diz;

ou autre chose que on conte sor

letre

li

est

sa

matire.

XIV.

Des' branches dou Conte, et

comment

li

parleres doit establir ses diz par ordre.

Les parties dou conte, selonc ce que Tulles


sont

prologues,

.vj. :li

fermemens,

faiz,

li

devisemenz,

li

et la conclusions;

mais

li

tres par maistrie de rectorique dient

cesont:li saluz-,

"

nom,

f.

miefob, d,

s.

R, y;

"y;

K, s, D.
li

Maistres,

'

D s
,

li

nos enseigne,

dit et

confermemens,

k.

que une

faiz, la

droiz

"

et

"*

d, k, r, s, u, y, a 3; non

**

Ains est,

raisons,

d, s;

C devise les, f.
,

f.

wn seul

v.

'*

dit, f.

*'

que

lettre n'a

demande,

et la

Saluance, R

descordent antre, f.

pas amere,

'*

def-

.v.

parties;

conclusion;

saluation, y.

'"

si

f.

Acroistre, d,
'^

[abrevier, y], d.

d, k, r, s, d, y, f 2
,

ei F.

et les

" Et
Dira
d
demande,

maintenant,

et

d, k, s, a 3; gastierres, f.

Comment on puet abrger

li

diteor qui ditent lettres et epis-

aucuns demandoit^ por quoi d a descorde* entre Tulle

et se

n'est

prologues,

li

li

f.

LIVRE

III,

PAKT.

I,

CHAP. X\

'i91

autres diteors, puisque^ chascuns ensuit l'enseignement de rectoiique,


'

je

que

diroie

car l

oij

letre et

li

descorde est par semblance, non pas sor

la

que

diteor dient

li

dou message, Tulles entendi

et' volt

prologue; car tout ce que i'om dit avant

que

li

et

li

saluz est

por ce

li ^^

li

uis et l'entre

douent

comme por

le fait est autressi

dou conte,

la

saluz fust^ souz le

appareillier sa matire, et est apelez prologue; mais

que

la vrit;

branche de

saluz est la premire

et oilx^ et

diteor dient

li

lumire de

lui;

i'onor de la premire partie des epistres et des

il

messages; car en envoier lettres et" messages, tout court par une voie.
^-

D'autre part, cel partie


la*^

comprennent sor

deffermement

^* li

mieulx entendre

nom

diteor

li

que Tulles apele confermement

comprennent souz

diteor le

le

que Tulles apele devisement

le fait, et ce

demande;

^^

la

et

et

por

des uns et des autres, et por conoistre l'enten-

cion de Tulle et des autres diteors. veult

li

Maistres esclarcir^*^ main-

tenant la segnefiance'' de chascune partie et de son nom.

XV.

Prologues est

Des'

li

branches dou Conte en parlant dbouche.

.\j.

commencemenz

qui adresce et apareille

l'oie et

le

premire partie dou conte,

et la

corage de cels^ cui tu paroles

entendre ce que tu diras.


Li faiz est conter les choses qui furent ou qui ne furent, autressi

comme

se eles fussent; et ce est

quant

hom

li

dit^ sor quoi

il

a form

son conte.

Devisemens

mence

quant I'om conte

est lors

deviser le par parties , et dit

Ce

fu

maintenant com-

le fait, et

en

manire

tel

et ce

en

tel

autre; et acuille* cel partie qui est plus contraire son aversaire, et
"

" u; envoier messages,


Y,

D. R. S. u. Y, A 3; que, f.

volt, F; dit et entendi et, k.


f.

A 3; apele devisement,

'-

Les enseignemens , d, k,

'

f.

D, s; Ci devise les, f.

'

c, d. k. r. u. y;

k: raq.

f.

fiance, f.

aquiaut, f; wcquiert

mq.

Cou

Soit, k, r, c.

teles parties

s; ces, f.

f.

'*

s.

c; iaus, f.

s, c. f

'"

y,

-2:

sur quoi

'

'"

3:

d. r, s, c. y: Tulles
c, d, s, v;

esclarsir,

li

hom

'*

le, f.
f.

afferme, d.

mq.

f.

a. c. k, r.
''

s.

d; sene-

a;

qui soient plus pourf tables lui et plus contraires, d. r, s, o.

62.

LI

au plus que

les afiche

semble que

puet au cuer de celui cui

il

cont

si^ ait

il

TRESORS.

teor content le devisement sor le

Gonfermemens

argumenz que

touz les

crance ses

et

est l
il

fait.

puet prover sa entencion

quant

est

et acroistre foi

parleres monstre les fors argumens et les

li

et apeticent

''

et destruient le

conferme-

aversaire.

Conclusions est

Or

di-

diz.

Desfermemens

Ce sont

li

parleres monstre les raisons et assigne

li

bones raisons qui afebloient

ment son

parole, et lors

il

ce est l'achoisons por quoi

le fait; et

la

derraine partie et la confirmations^ dou conte.


conte ^, selonc la sentence de Tulle.

les .vj. parties del

bon

fait

que

dire des parties

li

diteor dient, et

premirement

de Salnz.

XVI.

Saluz est

Des

li

'

.V.

parties des Lettres escrites

commencemens de

que on envoie

la lettre, qui

as autres gens.

nome

ceulx qui la^ re-

oivent, et l'estre^ et la dignit de chascun, et la volent dou cuer

que

qui envoie a encontre* celui qui reoit; ce est dire que se

cil

amis,

est ses

mande

li

il

et plus; se ce est

salus et autres douis

ennemis,

covert ou descovert mal; et se

il

rvrence; autressi doit l'om

chascun, en

est

faute

dou moins. Et sachiez que

ou

il

li

est graindres,

manire

nable

tel

il

valent

mande aucun autre mot^


il li mande paroles de
mander au per et au menor ce qui ave-

se taist

il

moz qui autant

li

qu'il n'i ait vices

noms de

dou plus ne de-

celui qui est graindres et^

es plus hautes dignitez doit tozjoi-s estre^ devant, se ce n'est par cortoisie

'

ou par humilit ou par autre chose semblable^.


Que

que

si, r;

lor, D, s.

'

il li

ait, d, s.

D, s; apetisent, f.

miers mots de cette phrase mqq.


'

D, s; C devise les,
d, r, s, u.

lettres et la,
ve^'t, F.

s, u, A

3;

'

As pers

mq.

f.

f.

Parleur monstrent leur raisons


*

d, s; conclusion,

f.

'

et assignent... ilpoeent...

c, d, r, s, u; les sept pre-

f.

a, k

mq.

f.

Ceul qui mandent

Contre, r, s, y, a 3; envers, d.

et

*d,k,

ceulx qui reoivent


r, s,

et

as meneurs cou qui est avenant cascun, cou que

Mis, d,

s.

"

Autres choses semblables, r,

y.

il,

les

u,y; aucun coa,

s.

'

d, r,

LIVRE

Dou

prologue et dou

PART.

III,

de

fait,

por ce n'en dira

la segnefiaiice, et

CHAP. XVII.

I,

ore plus que

il

493

H Maistres

a dit

la lor force,

en a

il

mande

de ce que

le fait

ou

partie en quoi la lettre

^'^

veult, en priant

il

dit; car

Et quant

mens

il

diteres

li

conclust la

il

^^

ou en commandant ou en

demande

il

be

monstre ses conferme-

et

conclusion, ce est la fin de ses diz,

fait la

il

li

envoie.

il

a fine sa

deffermemens,

et ses

en quoi

de celui cui

di-

li

dit

messages de-

li

menaant ou en conseillant ou en autre manire de quoi


atraire le cuer

devant

demande

teor s'acordent bien la sentence de Tulle; mais de la

Maistres qu'ele est cel

ci

some de son conte, comment

ele est et

comment

en puet avenir.

XVIl.

Des' enseignemens dou Prologue selonc

Et porce que

la diversit

prologues est sires et princes de tout

li

lonc ce que Tulles' prueve en son livre, est


ce doint

Maistres son enseignement.

li

des matires*.

De

il

que tu

le

corage de celui cui

diras; et ce puet estre en

en aquerant sa^ bienvoillance

ou por

li

se-

que sor

quoi dit Tulles que pro-

logues est uns diz qui aquiert vritablement


tu paroles or ce

conte

le

bien covenabie

manires

.iij.

doner volent

d'or,

ou

ou volent

de savoir tes diz; porquoi je di que, quant tu veuls bien faire ton prologue,

il

convient tout avant considrer ta matire et conoistre

te

nature dou

fait et

maisoner; car
devant

la

ne court pas l'uevre hastivement, ainz

il

corrans parler ne

maison;

chascune, en

*
'

tel

Aussi

s.

tu dois bien

manire que

"

c'est celle, d.

D, R, s, n, Y, A 3

Raisons, d,

main

la

et tu, garde''

escrire^.

sa

que

la

mesure

mmoire

trestout

langue ne

la^

la

f.

'a,

b, d, etc. manires, f.

a, k; verablement , f; vraiement, d,
s.

de

l'ofice

matire soit longuement

la

ba-

s; fe diteor, f.

Ct devise les,

garder, d.

soit

Ne commence pas Tune ne

de fortune; mais tes sens tiegne en sa main

l'autre cours

" Que

comprent en

ligne de son cuer, et

l'ordre et la figure de la

la

donc l'exemple de celui qui veult

sa manire. Fai

k; ta,

y.

'

s.

*d, r,

Dit et,

s, y, a

b. s. u, y; l'escrire, f.

3;

%.,

y.

i.,

f.

494

TRESORS.

LI

lance de ton cuer, et dedanz


car ce

que

lui

preigne l'ordre de sa voie et de sa

fin;

besoignes dou sicle sont diverses, te convient parler

les

diversement, et chascune selonc sa matire.


Tulles dit que tuit dit sont de

commencier

dois autrement

que en

manires

il

est oscurs;

ou

il

la

ou

est honestes,

etpor ce pense que tu

et ensuirre ton conte

autrement aquerre

l'autre, et

.v.

ou doutons, ou

contraires, ou vil,

en l'une

que eh

bienvoillance et la volent en l'une

l'autre.

Et sachiez que honestez

est ce qui

maintenant

plaist cels qui l'en-

tendent, sanz ton prologue et sanz nul aornement^^ de parole.

Contraire est ce qui maintenant desplaistpar sa malice.

quoi

Vil est ce

cil

qui doit or n'atent gaires por la molest

la petitesce

de

la chose.

Doutons

est

en

tence

en

ou porce

tel

que

est ce

ou porce que

por

d'une part honeste et d'autre part deshoneste

engendre bienvoillance

cil

et haine.

qui le doit or ne le puet entendre legierement,

n'est bien sages,

il

ou que

il

ou porce

est traveilliez ^^

oscur et covert ou envelop que

dit sont si

ti

il

et

manires, ou porce que l'om doute de sa sen-

qu'il est

manire que

Oscurs

que

.ij.

'-^

il

ne

les

puet bien

conoistre.

XVIIl.

Por

Des

.ij.

manires de Prologue, une coverte

des diz et des choses, sont

la diversit

vers; et sor ce dit Tulles

Commencemens

bienvoillance^ de

Coverture

tuit

commencemens,

qui est apele


^

que

est

est ce qui

et

'"

D, K

s;

jE"^;,

F.

prologue autressi di-

une autre qui

.ij.

manires

une

est apele coverture.

apertement, po de paroles, aquiert

la

cels qui or doivent.

quant

li

parleres

la bienvoillance

R, v; l'un, F.

li

prologue sont en

roles entor le fait, et fait semblant

por aquerre

et autre descoverle.

" Ornement,
^

Benivolence

y.
et

met en son prologue mult de paque

il

ne vueille^ ce que

covertement de

'^

Riote, y.

lavoulentde ceulx,

^^

o.

cels cui

il

il

veult,

parole; et

Travailliez, r, y, a 3, f 2.

'

u; viaut,

f.

LIVRE

III,

PART.

I,

por ce nos covient savoir* liquels des

CHAP. XXI.

.ij.

495

prologues doit estre mis sor

chascune matire de nostre conte.

XIX.

oii

Quel Prologue convient sor honeste matire.


'

nostre matire est de honeste chose

2, il

ne nos convient nule

coverture, mais tout maintenant commencier nostre conte et deviser


nostre affaire, porce que la honeste' de la chose a j aquise la volenl

des oians, en

manire que po nos en convient

tel

porquant aucune
aquerre
guerpir

foiz

est

la bienvoillance,

prologue

le

as seurs

Et quant

est

hons uns biaus prologues, non* mie por


mais por acroistre

la; et se

Quel Prologue convient sor contraire matire'.

il

il

fuir

ou estrange,

chiere

oierres^ est esmeuz contre toi, ou se

li

ne face riens de

manire que

'

Quel Prologue convient sor

matire est

vil et

petite, et

vil

que

matire.

li

oierres^ ne be pas

vos sachis, y.

Ce sommaire
'5e
D,

oians, f.
'

D. K. R, s. u, y; nostre, F.

tets ,
'

la

pues tu passer legierement por un

commencement.

XXI.

Que

ses cuers

en aquieres sa bienvoillance; mais quant ses cuers

n'est gaires trobls contre toi, lors


*

a porpens en

il

la coverture et colorer paroles en ton prologue por

soit apaisiez, et tu

po de bon

lors dois tu

ta requeste; car se ce fust, lors te

abaissier son corrouz et adoucir sa durt, en tel

Quant

as bons diz et

matire est contraire ou cruel ou contre droit, ou que

la

son cuer que

nos volons d-

bon de commencier premiers

demander une grant chose ou

considrer se

convient

il

ne-

argumenz.

XX.

tu veuls

traveillier; et

s.

d, r, s; d'onestes choses, k; deshoneste,

K, Y, A 3; nun, f.
est

empnmt aux

il estoit

y; antendierres , f.

mss. a. b, c, d,

ensi, adonques te convenroit

etc.
il ,

il

d,

s.

mq. au ma.

Pour

f.

f.

'

Hones-

k. y, a

A. petit de bel, n. s.

496

TRESORS.

LI

non

ce se po

roles qui

de sa

lors convient

donent talent

li

il

que

soit

aornez de

tels

pa-

vil tance.

XXII.

Quel Prologue convient sor doutouse matire.

Et quant ta matire

on doute de

la

doutouse, porce que tu demandes

est

sentence laquele^ des

commencier ton prologue

tu

prologues

tes

d'or et qui enhaucent'-^ ta matire et l'ostent

porce que

fies

choses, a

la

chose que tu

plus; mais se ele est doutouse

chose est de une part honeste et d'autre deshoneste^,

la

lors dois tu

meisme de

la sentence

veuls et de la raison en quoi tu te

.ij.

doit estre ferme, lors dois

.ij.

aorner ton prologue por aquerre l'amor et

des oianz, en

tel

manire que

il

lor

la bienvoillance

semble que toute

la

chose

soit

torne honest'.

XXIII.

L O

la

Quel Prologue convient sor oscure matire.

matire est oscure entendre, lors dois tu commencier

ton conte par tels^ paroles qui donent as oians talent de savoir ce que
tu veuls dire, et puis deviser ton conte selonc ce

bien

XXIV.

que tu cuideras que

soit.

De^

.iij.

choses qui sont besoignables chascun Prologue, qui ne pueent estre

bons* sanz l'une ou sanz

les autres.

Par ces enseignemens poons nos savoir que en toutes manires de


prologues, sor quelque matire
ces
^

'

.iij.

choses

D, R, V, Y, A 3

ou aquerre

Honestete, d.

Teles, y, F 9

'

k; Ci devise, f;

tere, d, s.

soit,

nos convient

il

faire

une de

de celui cui nos parlons,

enchaucent, k.

D,K,R,Y, A3,F9;/a

dois tu, T.

il

la bienvoillance

telles, d.

De

quel,

F.

Le ms.

toutes

K, R, 0, Y, A 3

Bon, k; miex,

s, f a

manires de Prologues ,

*c, r, u, y; don,

f.

se ele est d'une part honeste, lors

f rpte ici le chapitre xxi.


;

et

mieulx ,

d.

comment

tu les dois monstrer

tama-

LIVRE
ou doner

PART.

III,

talent^ de or noz diz,

lui

CHAP. XXV.

I,

ou de savoir

497

les; car

quant nostre

matire est deshoneste ou mervillouse ou doutouse, nostre prologues


doit estre por aquerre la bienvoillance
doit

estre

il

lors doit

por doner talent

prologues estre por doner

li

quant

et

quant

d'or, et

la

la

lui talent

matire est

vil, lors

matire est" oscure,

de savoir ce que nos

dirons.

Et por ce est

bien raison

il

estre fait et en quel

XXV.

li

Maistres nos die

Bienvoillance est aquisede


2,

.iiij.

par

et

comment

ce puet

''.

Des' Enseignemens por aquerre

aversaire, et des oianz

De

que

manire

la

la

bienvoillance des oianz.

leus, et par nostre cors, et de nostre

matire meisme.

nostre cors^ est ele aquise se nos ramentevons^ noz vres et

noz dignitez cortoisement, sanz nul orgueil et sanz nul outrage qui

soit.

Et quant on met sor nos aucun blasme ou coulpe ou autre meffait,


se ^ nos disons

que nos ne lefeismespas

Et se nos monstrons

maus

les

et

que ce ne

fu

mie de par nos.

dolours et les mescheances qui

et les

ont est et qui pueent avenir et nos et as nostres; et se nostre prire

douce

est

et

debonaire, ou de piti ou de misricorde; et se nos nos

offrons debonairement as oians, par ceste et par autres semblables^

proprietez de nos et des nostres esf aquise bienvoillance, selonc ce que


rectorique apartient.

Et sachiez que chascuns cors d'ome


ts,

Maistres c avant, l

Par

le cors

oii

mqq.

f,

'y,

il

en sera leu

et

de ce dira

li

et tens.

mq.

raisons,

f.
v.

"

mots qui pr-

d, k, r, s, c, y; les quatorze

Qnek,

-2.

'

Les mss.

s. f. a

3 rptent

ici

chapitre xx.

k; Ci devise les,
'

chascune chose a ses proprie-

de ton aversaire aquerras tu bienvoillance se tu racontes

K, R, u, y, A 3; volent, d;

cdent
le

et

par lesqueles^ on puet aquerre bienvoillance;

r.

Auditeurs, a; auditeurs,

D, s, u, Y, A 3; ramantevons, f.

pnttez,

F.

'

D. R, s, u, Y,

id\

d, s, u;

et, .

mq.

f.

k.

Du

cors de nos, s, r, c, y.

d, k, r, s, c, y, a 3; autrespro-

D, s. c; sa proprit par lesquels,

f.

63

498

Ll

de

les proprieiez

que

il

fait est

aversaires est en haine se tu diz

faille tes

que ce

contre droit de nature, par son grant orgoil ou par sa

ou par trop grant malice; autressi chiet

fiere cruaut,

ramentoiz

qui le metent en haine ou en envie ou en despit

lui

des oianz; car sanz

TRESORS.

hardementton aversaire,

la force et le

et

il

en envie Se tu

son pooir et sa

sei-

gnorie, et sa richesce et ses homes^, et son parent et son lignage et

amis

ses

son trsor

et

sostenable, et que

que

il

en ce que en son

se fie plus

que

tu monstres
et lasches,

et ses deniers

et sa fiere

manire qui

n'est pas

use tozjors son pooir et son sens en malice

il

droit. Autressi chiet

tes aversaires soit nices et sanz art,

qui n'estudie se en choses frivoles

^^

i",

et

en despit, se

il

home^' pereceus

non, que

il

met tout

son cuer en lecherie et en luxure, et en jeu et en tavernes.

Par

les cors

des oians est aquise bienvoillance, se tu diz les bones

teches et les proprits de lor bont l^ et loues


qu'il

ont tozjors costume

diement, selonc Dieu

que touz

li

^^

ait^^

les

la

que tu

bone crance,

ceste besoigne sera tozjors en

Par

euls et lor vres, et diz

de faire toutes choses bien

et selonc justise, et

mondes en

^'^

et

sagement

il

et

har-

en eulx,

te fies

que

et ce

remembrance

et

en exemple des autres.

matire aquerras tu bienvoillance, se tu diz les proprietez

apartenances de

la

cent ta partie, et qui

et

feront ores de

et

chose dont tu paroles, qui enhaucent et effor-

confondent

^"^

ton aversaire et la metent

la partie

en despit.

Mais

ci

se taist

ment on done
XXVI.

Quant
soit,

'

mq.
'^

'*

/?,

la bienvoillance

K.
u,

envoies ta letre, se tu

'"

por monstrer com-

^^.

Les' Enseignemens' por doner as oians talent d'or

Tes. \foibles,

D, R, s, y; costumes, f.

b;

de

as oians talent d'or noz diz

li

ler, K, R, u, Y, A
'

^^

tu paroles devant aucune gent,

ou tu

Honors,
F.

contes

li

3, F

2.

k; Ci devise,

s
f.

''

et

home ou feme,

son sens,

f.

"

d, s, u; la proprit de lor bont, f.

d, R, s, u,

y.

Et nos paroks , f

"
9.

qui <|ue ce

veulx doner talent qu'il en-

li

y ; pooir en malice

"

" ^,

f.

jioz diz.

y, a

'*

d. k. r. s. u. y; que, f.

Tes.

c; loe, f.

^^

par-

LIVRE
tende tes diz, porce que
tu doiz dire au

PART.

III.

CHAP. XXVIII.

I.

499

matire est auqiies petite ou desprisable"^.

ta

commencement de ton prologue que

tu conteras grans

noveles ou grans choses, ou qui ne semblent' pas creables, ou qui tou-

chent touz homes ou ceulx qui sont* devant

promez que

tu

briement

tu diras

profit,

ou

se

en po de paroles ce que tu vou-

et

commencement un

dras dire, ou se tu touches au

ou des homes de

toi,

commun

grant renome, ou des divines^ choses ou dou

petitet^ de la raison

en quoi tu plus te fies^

XXVII.

Les Enseignemens

'

por doner as oianz

talent

de savoir.

Et quant tu voudras que h oiant aient ^ talent de savoir ce que tu


veulx dire, porce que la matire est^ oscure, ou por une achoison ou

por autre, lors dois tu, au commencement de ton conte, dire


de ta^ entencion briement

apertement, ce

et

la

some

est dire celui point

en

quoi est la trs grant force de toute la^ besoigne. Et sachiez que toz

hom
hom

qui

talent de savoir, certes

a*^

a talent de or; mais chascuns

il

qui a talent d'or n'a pas talent de savoir; et ce est

la diffrence

entre l'un talent et l'autre".

XXVIII.

Jusques

devis

ici- a

Des

li

tel

trie et

par coverture car,


;

honeste ou

est
*

vil

'

b; Encor
*

Pochet,
li,

Ton, D, d;

0.

'

k; Ci dit VAnseignevient,
s.

f.

commencier^ son

coverture nule; dsor-

c.

'

s'en

il

Ta, d.s.

la

par mais-

matire dou parler

puet passer legiere-

s, b. y. a 3; samblent n'est pas, f: ou

*D,K.s.r.

Confies, r, u, y, f

t'entention, k,

doit

quant

ou doutouse ou oscure,

D, R, Y, A 3: descripsable , f; despitable,

n'ait

doit faire son prologue

la vrit dire

que tu ne sambles mie estre creables, d.s.


vines, F.

comment om

prologue qui

comment om

deviser

il

Prologues qui sont par covertnre.

contes

conte sanz prologue ou par

mais veult

'

de devant,

f.

d. c. a 3: de-

-3.

'

Li

'

oierres ait, d, k. r, y.

Homes

qui ont...

il

Auques,

ont, d, k. s. y.

D, K, R, s, c. V, y: l'un et l'autre talant, f.


y; Cl dit des,

f.

'^

F 2

Jusque

ci,

r.

'

r, s. v, Y. A 3

mq.

F.

63.

h..

500

ment outre

commencier son conte po de coverture ou sanz nulle*

et

coverture, selonc ce que

quant

contre lui, lors

puet estre par

et ce

quoi

il

li

enseignement ont devis

matire est contraire et laide, et que

la

commeuz

est

TRESORS.

LI

.iij.

desus; mais

ci

corages de l'entendeor

li

estuet torner la magistral

li

achoisons

veult parler ne siet pas celui qui le doit or, ainz

ou porce que

tes aversaires,

tendre'' autre chose

que

partie, ou porce

*,

ou uns autres,

que

si

ou

oieres est^ embesoigniez

li

que

qui*^

desplaist

li

soit,

il

dou tout ou de

la croit

il

coverture,

ou porce que sa matire ou ce de

fait

li

en-

la greignor-'

de mains

traveilliez

autres qui ont parl lui devant.

XXIX.

Comment

l'on doit

commencier son Prologue quant

sa

matire

'

oians.

Et se^

li

ou que

desplaist^,

quant

tours quant
lor disoit

autre

tel

''

la

bones vres devant

mq.

A, K, R, u, y;

gniez,
r

F.

'

f.

acostum

ame

k; mageslral, a 3; magestrale
*

V, Y, A

s.

le

snat, r, v\

F 9

Lui desplaise,

u, Y, A 3

'^

le

F.

Quels, d, k,

Ce
'"

y; grignor, f.

R,

d.

mq.

senator, f.

D. s;

f.

Lui

mq.

il

les foibles et les

Ce^

tozjors.

autre chose qui soit

sena-

les

disoit, et

dois

si

en leu de l'ome qui desplaist ramentevoir un

F.
,

Gateline

conjuroison de Rome', et quant

et

en leu de

manire que tu retraies son corage de ce qui ne

choses,

comme

lui, si

est

que, k

d,s.

'"

en

et

'"

ce

u; maistral, d, r; mestral,

d, s; entendant,

De

F a

f.

porce que, y

^d,k,r,o,y;

d, k, r, s, u, y, a 3

F.

'

mie

siet

%,

y; autres

d, k, r, u, y, a 3, f 2; ow;?or Vantendeor embesoi-

soit plaisans,

'

s.

li

chose

la

nomeras un home bon ou une bone chose plaisant

a; maistrel, y; magestel, f.

'

de

avoit

il

et

home ou une ^

qui est laide

amable^

mie por mal, mais por aidier

n'estoit

comme

si

home

n'aime pas, tu t'en tairas, et nomeras un

il

ses ancestres et lor

tu faindre ta volent

te convient covrir ton

il

d'ome ou autre chose qui

se ce est cors

se voloit covrir

il

que ce

non puissanz,

matire desplaise,

soit* agrable et

nomoit

il

ta

manire que

tel

ou autre chose qui


fist

que

est ainsi

il

prologue en

il

Tes.; conjuraison, et,

la chose qui

mie ne

li

avient que, d

amiable,

plaist,D,

s.

F.

F.

%,

r, s,

LIVRE
qui

li

doit plaire; et

ni, PART.

quant ce sera

CHAP: XXIX.

I,

501

que

tu dois faindre

fait,

tu

ne vtHilies"

pas ce que l'on cuide que tu veulles, ou que tu ne delTendes mie ce que
tu veuls deffendre, selonc ce

conjurs

les

et tu

trer

dois maintenant entrer

si

que tout

que

que de

tu ne

Ce

quant

il

volt deffendre

auques endoucir les cuers des oians:

po po

touchier ta

ce qui plaist as oians plaist

toi

entencion et mons,

qui lor desplaist ne

et ce

mal que uns autres

deguerpie por amor Hlne

mon

argent ne tes joiaus por loier de


se ele deist

Tout ce requist

^^

vaut autant dire

viles; et ce

Mais tu

te dois

manire qui

que

^^

^^

lui ce

meisme que

Je ne dirai,

tu en diz.

que tu

fist il,

ra-

ne que tu desrohasses " maisons

comme

se

deist

il li

Tout^ ce as tu

mult garder que tu ne dies ne l'un ne

soit

en

l'autre

et

fait.

tel

descovertement, contre la volent des oians ou contre

aiment, ainz

il

coive, et

compagnon

ton

ele, ton

fist

Et ce vaut autant dire

cors.

Aprs ce dois tu nier que tu ne dies de

^'

envoia puis

li

Je ne demant,

Hlne.

selonc ce que Tulles dit contre Verres ^*^


visses le chatel

est dire

st.

li

premire amie Paris ^^ en ses letres que ele

dist la

comme

ne ce ne quoi, ce

cel besoigne toi n'atient


feis le

li

qu'iP"^ l'ot

cels

fist

pas gr. Et quant tu auras apaisi celui cui tu paroles, tu

te soit

diras

que Julius Csar

Lors commence

^^.

soit si

covertement

qu'il

que tu esloignes^^ son cuer de ce que

maine^^ ton desirrier. Et quant

meismes ne

s'en apar-

avoit propos, et le

il

venue, tu dois ra-

la chose iert ce

mentevoir^* un exemple semblable ou-^ proverbe ou sentence ou aucunes


autorits des^^ sages

homes,

et

monstrer que

semblable celui, selonc ce que Catons


fist

il

porce

combatuz contre

Y, A

il l'eut, d, s.

^'*

joignes, d, k,

y;
f.

le

'^

d, k, r, s.

'^

^'

ce soit, d.

y.

quist, s, u.

chasteau

^^

a, a 3

f.

d r

dou tout

soit

et

y,

f.

3;

la

conjureison,

^'

^'

f.

"

"

c. oe;

derrohas ses,

que esloigne,

D, s, y; sentences ou autoritez de, f; sentences Aristotle ou des, k.

Je di,

l'empire;

c; Vertes, f.

mort

fil

commandement-" de

le

,
" Quant
Que
"

"
mon compaignon
Que

mq.
kd:

r,s, c,y. "d,r,s, c.y; recommander,

voellesj s; veuille, c; viaus, f.

Troes, k.

ravisoies, f.

besoigne

que anciennement Mallius Torquatus dampna son


qu'il s'estoit

" D,

" De

ta

contre les conjurs

dit

f.

f.

au,

^'

F.

y; commant,

d.

Con-

f.

502

dampii

autressi doivent estre

car

TRESORS.

Ll

ont pis

il

fait

XXX.

que

cil

conjurs qui voloient Borne destruire,

cil^^.

Comment

on' doit commencier son Proiogue quant

li

entendeor^

croient son aversaire.

Et quant
lions

cil

cui tu paroles croit ce que tes aversaires ou autres

commencement de ton

a fait entendant, lors dois tu au

li

prometre que tu veuls dire de ce meisme en quoi

meismement de

plus,

que

ment

en

dist

il

ce

que

de son conte

la fin

quoi^, et faire semblant autressi


li

entendierres ^ voit que tu

et

XXXI.

ies

que

li

Comment on

doit

que

'

aucune

'

'

foiz dois

mais que
Que

s;

Oieor,

r.

u; l'an,

l.

'

'*

Queilavoit, r, u,

y.

Auditor sont travailli, f 2.

r, s. r. Y.

'^

il

cuideia avoir

^^

fo-

toi.

li

entendierres

prometre que tu ne diras

se

que tu n'avoies enpens,

po non,
que tu

et

novele chose ou qui

le face

apartenans ton conte ou une fable, ou

Auditor, r; oiant, k,

mots qui prcdent sont omis


A 3.

appareilliez de contredire"

ou embesoigniez.

commencier comme

tu

F.

tu dois respondre ne

manire^ des autres qui parolent longuement. Et

ele soit

Aucune,

cou"^

en doute com-

d'une merveille; car quant

^"^

celuy, r, v, y; que cestui, k; de cestui, F 2.

om,

ou embesoigniez de mains autres par-

tes contes sera plus briez


la

ies

commencier son Prologue quant

oieres'^ est traveilliez

li

ne veuls ensuirre

'^*

comment

droiz en soit devers

leors devant, lors dois tu avant

rire,

et

comme

fermement

est traveilliez

Mais se

meismement

que tu

diz

tes aversaires te cuidoit avoir trobl, certes

lement creu,

et

ou tu

commencier ne quoi,

tu dois

fie le

entendeor^ avoient creu; ou tu com-

ii

une*^ des raisons ton aversaire,

mences ton conte

conte

aversaires se

li

u,

's; ad ce, d, celui que

" Par

'

f.

'

Oieres, r, y.
devers, d,

y, f

-2 ;

il,

'

Prologue,

%,

v.
'"

u.

k, r,

Forment, k,

u.

"

k;

mq.

"

F.

s, u, y; les

huit

Contendre,

s.

l'antendeor, f.

'

matire,

f.

'A,

0,

LIVRE

PART.

III,

1,

CHAP. XXXII.

.50:{

autre parole, pense ou non pense^, qui soit de manire de

de corrouz, lors fet"

se'^la chose est

mais

solaz;

une dolorouse^ novele, ou

i*'

or

est relevez

par une douce, tout autressi

se taist

ci

si

comme

l'es-

par une amere chose ou assoua-

corages qui est traveilliez de

ou par merveilles ou par

est renovelez

Mais

li

de

ris et

bon comniencier

autre orrible parole; car

tomac chargiez de viandes


giez

il

troj

ris.

Maistres parler des prologues qui sont par co-

li

verture ou sanz coverture, car en a dit partiement touz les enseigne-

menz de

l'un et

de l'autre par

soi;

muns enseignemenz de chascun

XXXII.

En

*'

ore veult

il

monstrer

com-

les

ensemble.

enseignement' de touz Prologues ensemble.

li

touz prologues, de quelque manire qu'il soient, doiz tu mtre, ce

de bons moz

dit Tulles, assez

vent

Ce sont

^^

de bones sentences, et partout doi-

et

estre aournez et^ garniz de avenablet, porce que, sor toutes

il

choses, te convient dire ce qui te mete en la grce des oianz; mais

y^ doit avoir un petit de doreure de jeu et de consonances^, porce

il

que de ces choses

naist sovent

par grant maistrie, en

une sospecon

manire que

tel

que

trovera

il

que

et

que

il

doivent^ estre garniz de

il

exemples, mais que trop n'en

0;

c
*

parole pense qui,

f.

D,s; Ci devise

y.

y; l'entendeor,
Tes.

f.

'^

les, f.

geu et de conoissances ,
s,

R, D, y, A 3; dolireuse, F.

mais or viaut,
'

moz

r.

creables et de sentences, ce est

*d, k,r,s,

^o,

De,

ne doit estre doutez,

f.

d, s; doit

il

de proverbes ou de bons

et

car

il

ne doivent estre dorez


a3; mq.

n, y,

'"

Terrible, y.

d, s, y; chascune,

'

f.
'

ait,

tes diz, et croire

entendant. Porquoi je

fais

li

enseignemens as sages homes

dire des

diligemment

que tu

face^ la fin ce

matire dou

la

por autre chose que por apareillier

n'est

il

le corage'' celui cui tu paroles, or

les,

de chose pense

oierres^ se doute de toi. et ne

li

pas tes paroles. Et certes qui bien considre

croit

prologue,

di

comme

'"

f.

'

Est, k

d, k, r, s. o, y, a 3; om, f.

s,

o.

"

y.

c,

f.

estre

garniz , f.--

u; raq.

f.

d, s, n, a 3;

kd;qneteschoses n'aienlsovantunesopecon,.

fi,

^*^

Sace, s; sache,

d.

'

d, s; doit, f.

'"

*d. i. r.

d. k. r. s.

504

Ll

de losanges ou de moz covers,


lonessement

'^

par malice;

et

une

sillabe, car ce est

XXXIII.

Aprs

si

est

il

et

qu'il n'i ait

uns^^ aprs l'autre,

letre et

premirement '

une meisme

clou

generaP.

bien raisonable chose de traitier

ce dit Tulles

.vij.,

fe-

manire de conter.

dou prologue

les vertus

li

une meisme

Des' Vices dou prologue

de ses vices, qui sont

garder

et

moz ensemble

fenissent en

laide

semble une chose pense

il

ne doiz tu dire trop de paroles de

de bone savor,

et

est dire plusors

commencent ou

qui tuit

que

si

et

geu ne de vanit, mais fermes


consonnances, ce

TRESORS.

Generaus, communs, mua-

bles, Ions, estranges, divers, et sanz enseignemenz.

Generaus prologues

est

que on puet mtre en mains " contes ave-

cil

nablement;

Communs

est

que

cil

tes aversaires

comme

puet aussi bien mtre

toi;

Muables

par po de remuance seroit^ bons ton aver-

est cil qui

saire

Lons

est cil

convenable ^

a trop de paroles ou de sentences outre ce qui est

Estranges est
matire

il

cil

qui en nule manire dou

n'apartient

''

ta

Divers est

qui

cil

o tu doiz aquerre

monde

ou de

talent d'or

fait

autre chose que ta matire^ requiert; ce est

la bienvoillance

savoir,

et tu

ne

le fais

pas, ainz dones^

ou quant tu doiz parler par coverture,

tu pa-

roles tout descovert;

Sanz enseignement^'

"
'

R, c, y, A 'd;felenessement, r.
D,

maint,

f.

tient

pas,
F.

s.

Ci dit,

s;

pas,
D,

est cil

F.
'"

F.

d, s; sera, F.
*

Ne,

f,

^^

fait

k, r, y; l'un,

s.

mq.
"

D, K, s;

D, R, s; done,

Premiers,

qui ne

nant

'

de ce que

li

Maistres

f.

Et puis des autres, d,

Avenable, d, k, r,

f.

^^

s,

n, y, a 3.

s.
'

k,

u;

k, y; n'apar-

d, k, r, s, u, y, a 3, Tes.; que tu ne la fuies

d, s, a 3; anseignemens ,

f.

'*

Cils qui riens ne fait,

LIVRE

PART.

III,

CHAP. XXXIV.

I,

505

enseigne, ne ne aquiert bienvoillance ne talent d'or ne de savoir, ainz

aquiert tout le contraire, qui vaut pis.

De

touz ces vices nos convient

enseignemens, en

toz les^*

dou prologue

il

garder fermement

manire que

tel

blasmable, mais toute

soit

^^

agrable

soit

et ensuirre

ne nule partie

ntis^^ saluz

^^

de bone

et

manire.

XXXIV.

Or

Ci met exemple por mieuLx demoDstrer ce qui est

'

devant.

avez o les enseignemens qui apartiennent as prologues, et com-

ment

parliers^ doit

li

commencier son conte, selonc

diversit des

la

matires qui aviennent tozjors es besoignes dou sicle; mais porce que
ii

Maistres veultplus apertement demonstrer ce que

uns

exemples^ de grant auctorit, sor quoi

viels

sages. Et

meismes

que lorsque Cateline*

fu voirs

il

que

roison, selonc ce

l'art

"^

Rome

de rectorique,

Rome. Et quant

les ot

il

par plusors

la

grant conjucils

adonques consule'

estoit

de Rome, qui, par son grant sens, enquist et trova


print plusors des conjurs,

il

dit

Marcus Tullius Cicero,

les estoires dient,

qui enseigne

fist

metra

a dit,

il

fu

conjuroison \

la

et

meismement des plus puissanz homes de

mis en chartre,

et

que

conjuroison fu des-

la

coverte et seue certainement, Marcus Tullius^ apela tout le snat et le

Rome por

conseil de

Salustes dit

jugier que l'om feroit des prisons

^.

que Decius Sillanus, uns nobles senators ^^ qui

dvoient estre livr mort, et

sonier

prendre; et quant

'^

'

D, Y^^

F 2

agraabk,

est dit, d,

V. Y, A

'

s.

tw que

ot son conte fine, et

il

K. \; firement, f.

V. A

'*

mq.

d, r, s, n, y, a 3;

et

que

f.

li

tuit

"

pri-

li

autre que onpooit'^


autre, par po, se

li

d, k, s: nul,

"

f.

d. k. r.

f.

k, s;

le

parleor, r.

Cateline, f.

d; conseillieres , f.

Pour enqvierre

il

estoit es-

que

leuz estre consuP-^ l'an aprs, dist premiers sa sentence,

et savoir...

'

r. Tes.; a dit, de grant,

*d, k, r, c,

des prisoniers , d,

y: consoles, d. r. s; conseilliers , f.

d , r s y ; celui meisme ,

^^

s.

"

f.

3; conjureisou,
.i.

noble senator,

La

f.
f.

f.

science

'

'

u. k.
.

p.

Cicerons, k.
'^

p..

b: consules, c.

d. s: l'anpeust, f: l'enporroit, b.

64

506

TRESORS.

LI

accordrent^* sa sentence, Jules Csar, qui voloit les prisons deffendre,


parla par^^ coverture maistrielment^'^ en ceste manire

-2.

Li Dis

Seignors pres conscrips^, tuit


choses doutouses,

ne piti*; car ces

.iiij.

droiture et desvoier de

dou tout suirre^

veult

Jule Csar.

'

qui veulent^ conseil doner des

cil

ne doivent esgarder haine ne

il

ne

ire,

home

choses pueent faire laissier

jugement. Sens ne vaut riens

di'oit

nomer

sa volent. Je porroie

amor

de

la voie

l'on

assez de*^ princes^

qui droite voie laissierent* tenir, porce que ire les avoit sorpris ou
piti sanz raison;

de ceste

cit

ont

mais je^ vueil mieux de ce parler que

aucune

fait

quant

foiz,

li

home

sage

laissoient la volent

il

de lor

cuer et tenoient ce que bons ordres enseignoit et qui tornoit au com-

mun

profit.

La

de Rodes se

cit

contre Perse,

tour et

li

de Macdoine. Quant

rois

li

consule

contre nos en bataille que nous eusmes

tint

jugierent que

^^

porce que nus ne deist que

la

^^

cil

la bataille fu fine,

sena-

li

de Rodes ne fussent pas destruit,

convoitise de richesce les

destruire

fist

plus que l'achoison de lor tort.


Cil

de Cartage nos ibrfirent jadis en guerre que nous eusmes*^ contre

neporquant nostre maistre

cels d'Aufrique, et brisierent trieves et pais;

n"esgarderent^*pas ce que

il

dvoient faire de els: car

peussent

cil les

bien destruire, ainz les retint doucors et debonairets. Ge'^ meismes

devons nos porveoir, seignors pres, que

la flonie et

li

forfaiz

qui sont pris, ne sormonte nostre dignit et nostre doucor. Plus


'*

D. s; s'acordoient, k, r, y,

trelment, \

D, s, \\pit, F.

; '

'^

'"

'^

3; s'acordent,

mq.

se je voloie, qui, k.

f.

''

b; escrist, f.

Valtmais riens

D, s, u; nos emes,

D, R, s, y;

Et haus homes,

F.

maistralment , u; maistriement , d,

o, s; Ce est de, F

'

f.

f.

'^

d, k, s, u, a 3;

'"

de-

Mais-

d, r, c; vuelent, k; voelent, s; volaient, i\


velt sieuir orendroit, d, s.

f.

s;

F.

^^'
i

s.

Cascuns

" d, r,

mq.

de cels

k, u; laissent,
li

snat

d, s, u; nos emes,

D, K ,R, s. u. Y, A 3; retint debonairement.

f.

'

d, s, y, a 3

et li conseillier,
'*

d, s;
;

f.

'*

consules, b, u, y.

k, y; e^^

f.

f.

je ne vueil,

d, r, s, d, y, a 3; ne gardierent ,

Meismes,

mq.

f.

LIVRE
voiii?

PART.

III,

CHAP. XXXIV.

I.

r,07

regarder nostre bone renome que nostre courrouz. Cil qui ont

avant moi sentence done ont assez blement monstre ce qui puet'^ de

mal venir ^* par

lor conjuroison, cruaut

de batailles

prendre puceles

^^,

braz as pres et as mres, faire foren

force ^^ esrachier les enfans des

honte as dames, despoillier temples, ocirre gens et maisons'-' ar-

et

emplir

doir,

convient
forfaiz

que

mage,

et tels

un

loist

de charongnes^^ et de sanc et de plor; et de ce ne

la cit

movoir

j^^ parler, car plus puet

il

^*

recors

li

ne

un

loist

corrouz, po

que uns grans hom^^ mesprent en

hom mesprent on

quant uns bas

home on
et

li

et je

home,

un grant

nostre renome,

conjurs sormonte toute

se

tormens

li

^^

est

auques

a qui bien sevent blasmer le torment, et del meffait ne^'^

tiennent nules paroles. Je croi bien que ce que Sillanus a dit,

por

dit

commun,

bien dou

ie^^

haine, tant connois je bien

temprance

il

mes-

ou en autre chose; que

forfait as

peine; mais quant l'on tormente aucun


apers, tels

hom,

le torne^^ ire; le forfait

de moi que

di je bien endroit

si

tels

sauront; mais tuit sevent

le

justise

torne orgueil. Por ce devons nos garder

le

cruaut de

la

ne griet de son do-

autre. Se je^^ sui uns bas

mon

preing^' aucune chose par


ce

il

qui le portent plus grief que mestiers n'est; mais

ce^^ qui

cuer

le

de Tuevre. Nus n'est cui

que

et

n'i

il

il

de ses meurs, et que sa sentence ne^^

^^

n'est pas cruel, car l'on

ne porroit nule cruaut

l'a

amor ne

esgarde'* ne

faire

s'a-

en

tel

gent^"; mais toutesfoiz di je que sa sentence n'est pas convenable

nostre

commun. Por quoi

consul

^^,

a les

sier les vivre?

"

F.

K.

s.

Paor n'a

"

mq.
"

*'

K, R, c. Y, A 3

c,

c;

f.

D.

"

conseilliers

comme

hom

et nobles, esleuz

'*

Avenir de mal, d,

covientplus, f.

"

"c,k,r,s,a3;

vie, f.

mq.

s.

"

c, k, r, u, y;
f.

a. r. y; bataille, f.

maisons, ocirre

*'

a 3;

et, f.

</e tel fait,

me

'*

car

l'ire

espareig, f.

j,

a 3

*"

court, f.

"

Mes/ait

^'d,k,b,s,y, a3;

"

garde,
mq.
" Teks gens,

"
^'

wc ne,

B;consules, d, y; conseillier,

f.

b, c, k, c;
f.

Et

k, u; charoigne,

d, k, b, s, d,y; regarder, y.

^*

lais-

point de leu; car Cicerons*** nostre consules''\

D, R, s, p; dou meffait, et n'an, t.

D, s, o; tant

nus,

f.

ci

A, k; destruire temples et

Tient... et le, %.

^^

Sillanus est fors

jugiez par paor de mal qui en peust avenir de

K, R, 0, y; enpuet,

forcier pucees ,

*'

il

^^

et,

n'est, f.

f.

'*

d,

t;

s.

f.

'*

c,

Decius Silla-

d, k, s; Ciceron, r; Cicero, u.

f.

64.

*'

r. y;

508
est

'

si

discrez et

De la

douter.

TRESORS.

LI

garniz d'armes et de chevaliers^-^, que nos ne devons riens

si

comme

paine dirai je ainsi

pas tormens, ainz est

fins et

poine terrienne; aprs

la

il

est

se l'on les oceist

mors

n'est

repos de^^chaitivet; mors consunie toute

mort

vre*^ ne

n'est

joie.

Por ce ne

dit Silla-

nus, se tu veuls, que on les batist ettormentast tout avant; se aucune

que

deffent

loi

redit

que

ne fustast*^ homes jugiez mort, aucune

l'on

pas citeien dampn, ainz

l'on n'ocie

envoie on*^ en

le

loi

essil

touzjors.

Seignors pres conscripz", gardez que vos


tels

faites, car

on

sovent

fait

choses por bien dont*^ mal en aviennent puis. Quant H Lacedemo-

niens*^ orent prinse Athnes^"

commun.

maistre dou

il

establirent .xxx.

au commencement

Cil^^ ocioient

homes, tout sanz jugement;

les desloiaus

disoit

que bien

petit,

si

que

Aprs crut

faisoient.

homes qui

pueples en

li

costume

la

les

estoient

pesmes^^,

estoit liez, et

et la licence petit

que

ocioient et bons et mauvais lor volent, tant

il

autre en estoient espoant. Et fu la citez en

tel

li

servage que bien aper-

urent que lor joie revertissoit en plor. Luces Silla^^ fu mult loez de

que

ce

il

commun

car^^ aprs,

ou

la

comme

si

robe d'autrui

cil

^^,

qui furent

ne

ci, car Silla


si*^

et autres qui avoient est contre le

chascuns convoitoit
il

se penoit

de

li

fina puis^^

la

mais en

Chevaucheours ,

ne desplaisirs ne joies,
escriz, f.

"

u. y; Ateines,

"

b.

^lor

et

f.

"

tume ne Jina en,

f.

autresi, f.

de,

r.

"*"

**

u, Y\frusirast,

"

"

Ne

cure, c

"

F.

^*

d. s; cil, F.

cures, d

//;,

f.

*^

Trs malvais, k.

mq.

f.

"

D'or

et,

j.

**

ge

n'ai

Gicero

de

et plains

non ennui, k ; ne sont

k, r, s, y; Van anvoie l'an, f.

''

*'

b;

*"

s.

c, d; Sillane,T,

d, r, u, y; d'aucun, t.

Tes.; de Masippe, u; de Mancipe, f.


'^'

chose

tel

v; Laceodomien, f; Macdoniens, v, Tes.

d, k, r, s, n, y;

f.

voloit

il

comme Marcus TuHius

mains divers homes

cit a

d, k, r, s, y, a 3;

Tes.; Mancipe,

d.y;

chose

por lor avoir. Et

tort

mort Damasippe^** en furent puis corre-

grant

d. b. s, u, y; que, F.

"eu,

D, K, R. s,

"r,
''

k.

si

la vile, le vaissel

la cui

chevalier furent plain^' d'avoir. Neporquant de

est consules*^^;

Tes.

maison,

en ceste manire d'ocirre jusqu' tant que

doute en cestui tens, meismement tant

'"

la

de dampner celui

maint autre home dampn

avoir, et estoient

ainsi"

Damasippe^*

juja et ocist

de Rome; mais cel chose fu commencemenz de grant mal;

"

c, n; cel cos-

u, y; consul, b; conseilliers, f.

LIVRE

PART.

III,

CHAP. XXXIV.

I,

509

enging^'; au tens d'un autre consuie, porroit aucuns mtre avant faus

por voir;

et se

encolp tort, adonc en porroit

mal avenir. Cil** qui furent devant

il

nos orent sens et hardement; orgueils ne lor


sent

bon" exemple

toli

pas que

de raison as estranges, et quant

en lor ennemis aucune teche,

le

monter

en

^^,

Porquoi donques prendrons

essil.

dones que

lors furent les lois

^ vre

li

li

en nos; car

Que

et garder.

nos ces prisons aler por acroistre

dampn

ne prie

por

en

mis en prison

soit

Rome

et

comme uns

''<'

le

que

po de richesces que nos

l'ost '', lor

ma

sen-

cors soient mis en

en forteresces bien garnies, ne nus


qui autrement

et

le fera,

si

"^.

de ceulx

Comment Cesar

S 3.

els

Gateline? Non, ainz est

l'ost

au snat ne au pueple;

els

alassent

ferons nos donques? Laisserons

tence que lor avoir soit publiez et mis en


diverses prisons fors^- de

fus-

nos conseil novel? car ainsi

^^

estoient po, et ce aquistrent

il

lor

Il

mau commen-

firent nostre ancessor, et grant vertu et sapience ot plus

poons peines tenir

ne preis-

bien que avoir envie.

toient" les citeiens forfaiz guise de Grce; quant


cierent

il

tro voient neis

il

savoient bien mtre

il

mieulx amoient suirre

hostel, et

home

consules ocioit lors por le decreit dou snat

li

parla selonc cest art*.

Sor ces sentences poez vos entendre que

premiers parleres-, ce

li

est

Decius Sillanus, se passa briement po de paroles, sanz prologue,


sanz coverture nule, porce que sa matire estoit de honeste' chose,

comme

de Hvrer mort

Cesar, qui autre chose pensoit^, se torna as covertures et as

porce que sa matire estoit contraire

>

"d; d'engin, \}\d'angig,


" D, Y faisaient , f.

"

T,

f.

A 3

'*

car

il

moz

que

savoit bien

li

dorez,

cuers

"Y;frien,F. "En,
R,p-andons,
Hors,
"

t, b, y; malvenir cam. Cil, r.

*"

d, k, r, s, v,r; commandrent, lors, y.

outphis en ans,

si

dou commun de Rome; mais Jules

les traitors

Y.

''

en est, r.

"'

d r
.

f.

y.

d'eus j r a; decaus, r.

Encore de ce meisme, d,
*

s;

mq.

r.

-^

vertures es, Y,

'

s,

le

premier parleor,

d, s; qt respont as autres choses, r.

p.

R, y; deshoneste,

d. k. b. s, c. y. a 3

rt*

v.

autres co-

olO

TRESORS.

LI

commeuz

des oianz estoit

aquerre

contre sa enteiition, et por ce

touse et oscure par


seillier; et sor ce

que doreure de paroles

ce qu'il voloit dire; mais porce

pecenouse, ne se volt
lance

que bon conseilleor doivent garder;


ne

fu pas ses prologues, l

sa entencion

as oianz d'entendre et de or ses diz, o

^'

lent

some de

la

enhauca

il

raisons et par

En

belenent.

exemples de

parole

il

la bienvoii-

por doner vode

^^

.iiij.

choses

neporqnant sanz bienvoiilance

les apela seignors

il

pres consci'ipz, et

conferma par bles paroles

sa matire et la

'^

et

et d'or

auques soz-

est

au commencement descovrir de

il

aquerre, ainz toucha

'

voloit con-

il

doner as oianz talent de savoir

estovoit il^

li

il

matire dou-

plusors sentences et covertures que

convint'

li

la lor bienvoiilance; et d'autre part restoit sa

amentuit

vielles estoires qu'il

leu de la chose qui desplaisoit,

noma

et bles

ainsi tt

choses qui deus-

il

sent plaire, por retraire les corages des oianz de ce qui lait^* estoit

que

ce

En

fust honeste et resjiable.

en quoi il devoit fonder son conte

fait

pris sor le meffait des conjurs; et

deffendre lor mal, mais

Lors commena

fist

^'

qui plus

de son conte

blasme, et sor ce

'

D, s; convient

"
K

Talent, d.

'*

dou

'^

snat.

devisement;

par parties, et

comme

il

dit

il

la

onques

pot.

quarte partie ^^ dou

que d dvoient garder

la'^^

mais mult

les

conferma son conte par maintes raisons^* qui donoient

mcns

K
,

'%.

il, F.
s.

'

Por,

\.

A, k; cel partie, f.

s.

u,

^'^

"

Y ; /a quarte partie

Y. A

s; dist, F,
"^

R, s, u, y. A 3: raq. F.

D,

s,
-^

pas

volsist^^

son conseil, et la tolloient^^ la sentence des autres.

foi

'^

ce est

les sentences des autres,

de loer

et se faint

ne

il

forfait,

commena

il

conte, ce est confermement, l o

renome,

se passa dire le

aidoient^^ contre ceulx qui avoient

li'^

ot ainsi cont le fait,

il

'^

conseil qui devoit estre

semblant que

parl, et les aficha es cuers des oianz tant

Et quant

dou

cruaut dou

et devisa les diz des autres et la

acueilli celles parties

ce est

voloit garder la dignit et l'onor

il

la tierce partie

il

manire

ceste

^^,

3: l'acoilloient,

Convenait

'^

s.

R, s, u. y; consoil, F.
^'

commena ,

f.

f.

il, k.

Biaus, d.

c;

il

mq.

f.

Le ms.

"

'"

d, k, s, u, y; bonevoillance ,

"s,
^^

o,

v;

s.

y; vost, F.

f rpte ici les

Lor, k

que laide,

y.

mots

*'

''

F.

f.

Le, d,

cel partie.

Les hoins argu-

LIVRE
Et puis
tenant

ot

(ju'il

PART.

III.

CHAP. XXXIV.

I,

confermement des autres qui avoient

Gardez que vos

dit

(r

blables^'^ sa matire;

par

diz

faites

main-

aia

et puis

argumenz

les meillors

et

quant
par

dit

devant

lui, et l

maintenant ramentut plusors

et

;fl

et auctoritez et sentences des sages

exemples

il

quinte partie, ce est deffermement, por afebloier et por

la

destruire le
il

.511

ferm son conte par ses bons argumens,

vint

homes qui

"

la fin,

les plus fors raisons

sem-

estoient

conferma

il

que

il

ses

onqiies

pot.

Et vint

la siseime partie

ce est conclusion

et dist sa sentence et

mist fin son conte.

Et puis que Csar ot ainsi parl,


soient

nire

-^

6.

Ce

est

un

et

li

autre di-

ma-

contrepense

en moi meisme

Jugemenz Caton'.

ii

Seignors pres conscripz, quant


et

disoient

se leva et parla en ceste

je

un

li

que Marcus Gtons

autre, tant

je

regart la conjuroison et le pril,

la sentence

pense* tout autre chose que Gesar n'a

dit

de chascun qui a parl

ne aucun des autres.

11

ont

parl tant seulement de la poine as conjurs qui ont appareilli bataille

lor pas et lor parens^, lor

truire; mais
d'els et

li

des perilz, et prendre conseil

dampn. Se

et

iroit

ne porvoit que

l'on

on conseil quant

vaincu n'ont

temples

graindres mestiers est savoir

"^^

comment

cist perilz

maisons des-

et lor

comment l'on
il

se

porra garder

soient hvr peine

n'avieigne, por nant

sera avenu. Se la citez est prinse force,

il

point d'atendance; tout sera en la mine'.

Or

li

parlerai

vos qui bien entendez raison, et qui bez avoir viles et maisons et

enseignes^ et tables d'or

mun

se vos ces choses

R, c, A 3; samblahle,
et li
'

autres une, a, k, f

s.

y.

mue,

f;

manaia,

Pres,
v.

d'argent, et plus

que au preu dou com-

" Puis

'

x;
"i,K, r,c,
^

contrepens, f; contrepoise, s, u.
y. a

Etisignes, r: signes

3; n'a^
,

y.

F.
'

'-^

et retenir, et

" Uns
Mon

vers /, d, k, r, s, u, v.

-i.

Li Dis Marque, d,

Z;pens,.

f.

et

que vos tant amez volez garder

'

disoit

cuer, y.

une chose

'a, r, c, d, j, k, r, s, c,

'

d, s

y, a

3;

d, j, k. r, s, u, y, a 3; regarder, F.

512
vos volez maintenir

chaperez vos

^^

voz deliz par ordre et par lepos", esveilliez vos

commun

pensez dou

et

ci

TRESORS.

LI

garentir. Se

communs

li

comment

prit,

querele de compaignons, ainz est de nostre franchise deffendre

noz cors qui sont en


Seignor, je

ai

de

la

l'avarice et

es-

Geste besoigne n'est pas de trehu ne de paage ne de

de

et

pril.

maintes

meu

parl et

foiz

luxure et de

plaintes pardevant vos de

noz citeiens, dont je

la convoitise

ai la

malvoillance d'aucuns; car je ne pardone^^ pas volentiers autrui


meffait dont je

ne sentoie nule teche

je n'enquerroie

^'*

en moi. A nul

'^

autrui grce avoir. Se

ne vos chaloit de ce,

il

le

pardoner,

forfait

et vostre

richesce vos faisoit^^ maintes choses mtre en nonchaloir, toutefoiz estoit

communs

li

en droit estt et plus fort que ores; mais

parlons nos pas de nostre bien

doit

puet remanoir

Romains

ou

et estre nostre,

se

sera noz ennemis. Ci ne

il

nus parler de^^ debonairet ne de misricorde. Nos avons pieca^"

perdu

les droiz

nons de

de merci ^^ car doner^^ autrui bien,

piti et

mal

ce est nostre debonairetez; estre ozez de

comme

Por ce va nostre communs aussi


mtre

debonaire, et

le

faire, ce est nostre vertus.

dclin.

Or poez donc

estre

pueple en aventure, or poez estre piteus ceus

qui ne vos cuident riens

laissier, et

Donez

si

et-*

endroit ne

que nos avons

acroistre et essaucier, ainz nos convient veoir^^ se ce


iios^*

ci

vivre ne de la seignorie des

^^

lor nostre sanc^^,

que

tuit

commun

cuident le

prodome

li

trsor rober.

aillent destruction,

une

^^

en ce que vos espargniez un po de malfaitors, vos destruiez

grant torbe de bone gent.

Csar a parl bel


dist

il

^^

cr

Aprs

R.s. D. y; regarder,

''

pardoig,

F.

richeces

vos faisaient,

V.

"
"

"

et afaitiement

mort

la

v.

"

d, k, R, y, A 3

k.

veir, f.

K, R, s, V,

Y,

r.

'*

mq.

f.

r, s; devant nons, c.

"^

k.

"

f.

Mal,
,

A 3; pietez a,

R, s, u, y; autrui, F.

K, s, Y, A 3;

de

k. r, s, u, r. a 3

tage,

-"^

f.

"

d.

de

la vie et

la

mort, quant

ne vre,T mais (juant

n'a joie

'*

e< esveilliez, f.

'^

en parla

il

d, k, R. s, v, a 3:

d, k, r, s, c, y; n'anquerroie, F.

d, r, s, u; bien vivre ne de nostre


u

^'

y, A

mq.

f.

'*

v,

'^

mal

a 3

Et vos
vivre,

mq.

f.

d, k, r, s, u, y; piet et de misricorde, F.

k, r,

s, l

y,

A 3; nostre sane,

k, a 3; destruisis, d, s, u; destruez,

f.

**

f.

^*

d.

Oiant nos, d, k,

LIVRE
que

ainsi, je croi

PART.

III,

CHAP. XXXIV.

I,

513

cuide^^ faus ce^* que on trueve de ceulx d'enfer.

il

Li mauvais sont desevr des bons, et entrent en noir leu et en horrible,

il

Aprs juja que lor avoirs

et espoentable.

puant

Doutoit

il

donc, se

Rome, que

l'on les gardoit

gent se en ceste

De nant

Rome

chapent

cit

^'

comme

de cel prison

crient pas le pril

de

Rome.

la conjuroisori

donc maie

il

non? Partout puet on trover des mauvais Jiomes.

se redoute Csar, se

aussi bien

cil

de prison ? N'a

et autres gens loes les gitassent force

fust publiez et que^^

fussent gard en prison et en diverses forteresces hors^ de

que

crient

il

dehors; et se

o^"^

que

dit

il

dou commun

,'

l'on

ne

garder

les puisse

seul n'a pas paor qu'il es-

il

il

ou

soient mis,

je sui cil qui ai

vos et des autres, por ce vos devez savoir que ce

seul ne

il

paor de moi

de

et

que vos jugerez de

ces prisoniers, ce doit est jugiez de toute la compaignie Cateline. Se

vos faites de cels aspre justise, tuit

poent; se vos

le faites

de

l'ost

Cateline en seront es-

foiblement et ,molement^^ vos les verrez venir

Ne crez

cruels et fiers contre nos.


acreue^-" la seignorie

cil

^*

pas que nostre ancessor aient

dou commun tant seulement par armes; car

donques laporrions nos bien enmieudrir

alast ainsi,

se

nos seignorie et compaignons, et^" greignor habundance de chevaus

d'armes qne

de renom

il

et

n orent; mais

de grant pris;

ot en els^* autre chose

il

et ces choses

por quoi

mandemens

et

furent

il

ne sont gaires en nos.

es-

Il

toient en lor ostex^'^ sage et apercevant, et donoient droituriers

com-

celsde*"* dehors. Lor cuer estoient franc" et apert, de-

doner conseil sanz sujection*- de pechi que

livre

il

car plus avons

^'^

cil

creinssissent

ne

sanz suirre mauvaise volent; en leu de ce l'on puet*' trover en nos

luxure, avarice,

commune

pouert** et prive richesce. Nos loons les

proesces. et nos ensuionsles peresces. Nos ne faisons nule diffrence des


*'

fors,

A. K. u;
Y.

"

*'

F.

sant,
A 3.

et faux, b;

a faus, f.

K. R. u. \, k Z\ et

D. K, R. s. A

s: la poissiens

aus,

mal

3; malement ,

nos enmeillorer,

"
"

f.

il li

r. s. c. y. a 3;
f.

"

mq.

f.

**

^*

^'

u.

Citoyens et, v.

Subjection, d. k. r, s. r,

d, s;

y.

3.

mq.

f.

s, n, t; crehu, r.

d.

'*

k:

d, k, k, s, D, t, a 3

Guidez, " k,r.

"
"
caus
" Puet om,

f.

Ostels, r. c. y. a 3.

f.

''

eschapassent ,

"

d;

que,

f.

**

d.

r. n, y; eut, s; urent, %; out en

dehors,

r.

k.

d, k, r. s, a 3;
**

Pouret, d. r. y,

LI

514

bons et des*^ mauvais; tout

TRESORS.

Ce

est torn convoitise.

est

li

de

loiers

vertu, et ce n'est pas merveille; car chascuns tient sa voie et son conseil

par

meisme. Vos servez en voz

soi

entendez voz

ostels voz deliz et

volentez suire ; hors de voz hostels servez avoir amasser ou grce de


autrui conquerre, de ce avient que Ton guerroie le

conjur

commun

et

que

li

tel

ma-

qu'il arderont^*^ la

vde,

vuelent destruire. Mais de ces choses que vos en

le**^

nire faites^', n'en dirai ore plus.

Plusour noble citoien*^ ont entre els*^ jur


et atraient o els

^^

por movoir

pas la seignorie ne
Gateline,

nom

le

^'^

gent de France, qui n'aiment

bataille la

de Rome.

duz de nos ennemis ^^, vos vient sor

li

les^''

testes o tout

son effort ^^. Que^*^ demorez vos donc, et doutez que vos devez faire

de voz ennemis que vos avez pris dedanz ces^' murs? Or

que

je

juge que vos en aiez merci, dites que juene

par mauvaise convoitise

mais certes je crien que

home

en

l'ont fait, et laissiez les

soit ainsi

t'ont folie, et

armez;

aler^'^ toz

doucor ne nos

ceste pitiez et ceste

^^

tort*^*'

misre et amertume. La chose est aspre et prilleuse, n'en avez vos

doute

"^^

Ol voir. Mais la peresce et la mauvaisti et la mollece de

vos cuers*^^

fait

en voz diex

li

uns

comme femes; mais

en bien

se*^^

^ que

il

atent l'autre. Vos metez vostre tiance

ont le

commun

de Dieu ne vient pas

prils. L'aide

vivre

que

et dites

faire et

toutes choses aident

en doner

s'abandone peresce

gard et dlivr de mains

volent de cels qui vuelent

la

bon'^''

por tant seulement

fil,

" Entre

"
u,
""

bons

et les,

v.

**

qu'il

k, r, u, v; l'an, f.

^*

3; mq.

^'

Cremor, k, r, u,
F.

f.

'*

d, k, s; es/ors,

s.

D, s; raq. f.

"^'

D, R, s, u, A

s, u, Y, A

en

d, k, r, s,

eulx, u.

f.

sour nos, d,

y; ses, F.

" Dmens

"

" Ensemble,
Renon,
" Avec
"
"

Et

"
"
3;mq.

y; aideront,
Vietit

"

"'

*^^

ocirre

r,

k.

mq.

r, s, u, y.

tel

a
f.

maniei-e, ne, h,

mq.

o, r, s, y, a 3;

f.

s.

d, s: ardront, b, r,

'"

3; anemis,

"
""

f.

d, k, r, s, u,

k, r, y; tourne, u;

d, k, r, s, y, a 3, Tes.; la mollece fait , f.

k, u, y; dimt, F.

d, k, r, s, y, a 3;

u, y.

d, s, u, y;

f.

les laissiez aler, d,

y.

commanda

envahi une bataille de France, de

k; plus. Noble citeien, f.

tornast, f.

"

les

*^^

et mauvaisti.

Mallius Torquatus, uns de noz anciens duz,

son

qui vuelent veiller

cil

Por nant aple Dieu, qui

conseil.

mq.

f.

"'d, k, r,

LIVRE m. PART.

I.

CHAP. XXXIV.

ennemis, contre son commandement

ses

^^

nobles

Ne muire pas
Dieu, se

por

Lentulus''",

onques chaste,

se

laissiez les

cil

'',

qui sont

commun. Au derrenier "*

le

mon

il ama
ama onques

il

'^

ait

l'om

il

il

qu'en doi je dire? Se

il

n'eussent pas tel conseil pris

que por

vos di je, seignors pres,

cors en deust eschaper ^, je vos en laissasse bien con-

et soffrisse

quant vos

se

n'esmut onques noise ne bataille "^ en cest pais.

il

eussent eu en eis raison et mesure,

Dieu, se

vos por lor*^ bone vie?

dignit de son lignage, se

la'''

onques espargna home. Ne muire pas Cethegus

il

Gabinius, Slatilius et Ceparius

venir,

morut

tel forfait

.i.

ama onques bone renome,

il

de sa ju vente, se

contre

por

jovenciaus. Vos demorez faire justise de ces cruels pari-

cides qui vuelent la cit destruire

piti

515

bien que vos en fussiez chasti par lor outrage,

conseil n'en volez croire ; mais por ce le di

que nos somes

enclos en grans perilz de toutes pars.

nos"

Cateline o tout son ost


engloutir;

li

est es iex

ne conseiller "^ que nostre ennemi ne

pareillier

nos devons plus haster. Por ice dirai je

communs

est

en pril par

cist

de France

^^ qu'il

le pas destruire,
:

*"^

Voirs est que

li

escumeniez

et

citeiens

par

les diz des

dames

et

puceles honir, et pluiseurs autres cruauts


et

D, R, S, n, y. A ^; Jones, f.

''

D, K, R. S, Y;

''

jugement que l'om

la

\loisist, d; loisoit, e]

"

d, k. r. s. u. y; la, f.

bone,

u. Tes.: Gabinus, Statillus, et Spacivs, f.

f.
'*

'-

**

doit faire de euls

f.

"

'^

a, u, ; Lentules

r. s, y; batailles ne noise, f.

a, r, y: darrien, r.

eschapper, d, y; seignors pres, se moi en

R. p. y; nos en est,

A 3: riens appareillier que, f.

"*

"

a: meilleurs, b. c: le meillor, f: les hatts

hommes,

s.

'*

d. s,
'^

c,

'*

Vous,

a. d. k. r. s. d. y,

"

k. r. s; converti, f.

d.

a. k: en peust,

eust eschap, f.

""^Dehors, d. k, r. s. u. y.

a, c; convencu,

Vulcier, c; Titte- Vicier, u (T. Vullurcius); lisevantier, y: ces murtiers , d.


'^

messagiers

voloient la cit ardoir et ocirre les meillors*^, et

de traitors homicides atainz.

v; Toiialus, F.

D, s. i.

^**

sachent, donc nos

le

sentence

maudit conseil des

por ce doing je sentence

comme
'*

le

tel

ont regehi et sont convaincu

desloiaus ;

faire

defors'^ et nos cuide

autre sont enmi ceste vile partout. Nos ne poons riens ap-

*'

Et de

Honir, autre cruaut,

65.

Tite

i.;qui, r.
f.

.516

TRESORS.

LI

Ce

est

Comment Gtons

comment

parla selonc les rgles de rectorique, nos con-

il

avant

esgai'der'^ tout

il

parla selonc cest art.

conteiis' et la sentence Caton; mais por mieulx entendre

li

ses diz, et

vient

5.

matire, dont

manire de son

la

nature de sa

dit et la

plusor dient que ele est doutouse et un po oscure,

li

porce que sa matire est d'une part honeste

dou commun

car dire le profit

et d'autre part

bon

et deffendre le

deshoneste;

de Rome,

estt

et destruire touz traitors, ce est honeste chose; et jugier mort

une gent de noble

ment
son
ce

et

par

et

que

Csar, qui avoit

oiant estoient

li

ferme-

si

bones raisons que peine

si

commeu auques

les

croire

certes ele sembloit estre cruel chose et mervilleuse; et por

dit,

li

contredire

dire contre

et

jugement,

establi son

puet on

cit

estovoit

aorner son prologue en

il

bienveillance des oianz

por

voloit dire^

que

et

il

de'

retraire les

la

Maistres a devis c arrire ^ l o

le point

meismement

que

cil

que

il

li

enseigne la diversit des pro-

il

commencement, briement

grans force de toute

estoit'" la

et

besoigne,

la

entendeor" avoient creu'-. quant

li

acuillist la

il

sentence Gesar, selonc ce que

logues^. Et por ce toucha Gtons, en son

apertement

manire que

tel

lor donast talent de savoir ce

que

dist

il

pensoit toute autre chose que Gesar n'avoit dit, ne aucun des autres

dona

ainsi lor

^*

talent de or et de savoir

que

ce

blant de conseillier seulement de la garde dou

mort

la

as conjurs,

et

maintenant

il

porchaca d'avoir

se

et

sem-

diroit; et fist

commun, non

il

^^

pas de

d'aquerre

l'amor et la bienvoillance des oianz, por apaisier lor cuers et por tor-

ner toute

la

chose honeste, et por

avoit de cel part

'

Contes, D. R, u

lepeust l'an,

que

Y, F 2.

'

f.

F,

"

f.

'"

3;

u.

etc. estoi, f.

D, R, S, Tes.; toute autre chose

s, u, y, a

k; garder, F.

d, k

r, s, l, y;
u

y, a

la chose et acroistre, f.

ensi ,

"

f.

Oior,

"

" Des oiam,

a
y.

r.
;

'*

d,

f.

s.

f.

''

u.
s

d, k, s;

r. s, u. y. a 3

de savoir et de or,

il

bons

li

r.

'

que

^'^

commaut ,

mq.

Derrire, u; derrires, r. y; ci devant^ d,

'

acroistre la bienvoillance

matire estoit honeste, selonc ce que

Cotwenott, d

0, Y, A 3; retraire la, f.

dou prologue,

la

''"

crehu,

'^

d. r.

LIVRE

PART.

III.

CHAP. XXXVI.

I,

entenderes'"' porra savoir et conoistre, se

ligenment

les

Por ce se
bones

di-

ores H Maistres, car

taist

voudra dire autres" doctrines

il

et profitables.

Aprs

la doctrine

ce est le

fait,

De

'

la

seconde branche dou conte, ce

dit

que

fait, et dit la

tt

son conte,

nont pas

prement^

propre chose sor quoi


en

et c'est

prologue

est l'achoisons et la

chose de quoi est

le fait et la

une citeienne,

li

nire apartient ceste

matire de

dit tout

pro-

ma-

et ceste

porce que ele enseigne tencier l'un

art,

*^

comme

et vient

contes, et la question, et de-

por quoi cel chose puet estre prove;

les raisons

parleres dit

li

est, autressi

laisse le

il

manires*

.iiij.

quant

faiz est

li

quant

se eles eussent est, ce est dire

au

est le Fait.

des prologues vient la seconde branche dou conte,

de quoi Tulles

choses qui ont est ou- cels qui

vise

considre et esgarde

il

enseignemenz qui sont c arrires.

XXXV.

les

517
^**

parleor contre l'autre, selonc ce que

livres dit c arrires, entor le

li

commencement.
Mais

ci

n'en dit ores plus

li

il

n'apartiennent

proprement

si

XXXVI.

de sa propre matire

cipal cause,

"

K, R. y:

/e

"

f.

fait

le

en dira largement c ar-

il

dou

autres manires

qui

fait

trespasse hors de sa matire.

dire est quant on se dessevre^

et trespasse

ou por blasmer

bon enlendeor,

.ij.

ceste art.

Dou' Cont qui

La seconde manire dou


petit

contes, car

ensuirre des"

rires, ainz veult

cors

ou

un

autre chose hors de sa prin-

chose, ou por acroistre le

la

r; cotishre et garde,

?.

''

d, k, b, s, u, y. f a: -

tresi, F.

*D,K,R,s,u,y;les neuf mots qui


*

'

D, K, s; Ci devise li,

Droitement cestui, r
Y.

-3

Ci devise,

u.
f.

f.

j. r, c, y, a

'

r, a
:

-3 ;

3; o^

f.

prcdent mqq.
viatit ele...

Von se decoivre,

F.

de,

.
'

'

f.

d, s, u; laissent... et viennent,

o,

'

s.,

'

Premirement

r, s
s,

a 3

et, d,

s.

n' apartient, f.

v.t: mq.

v.

518

TRESORS.

LI

bien ou le mal que

il

blables* entre

ou por

soit

lor,

ou por monstrer que

dit,

d'aucun gabois qui

apartenans sa matire; et ceste manire dou

que

parleor, por mieulx prover ce

li

choses sont sem-

.ij.

faire delitier les oianz

usent

fait dire,

vuelent dou cors ou'' de

il

'^

la

chose.
XXXVII.

La

Dou

manire dou

tierce

Conte qui

est

par geu ou par envoiseure.

dire n'apartient pas as choses citeiennes,

fait

neporquant

ainz est por geu et por solaz; et

bone chose que on

est

il

se acostume^ bien^ conter; car on en devient mieulx parlanz as

granz besoignes; et por ce en dira

que ce que on

dit

prietez et les

dit

mours dou

s'il

que

ou

ses diz soit fable

certes*^ fable est

et

il

devise les pro-

il

devise les proprietez d'une autre

quoi

fait

il

l'autre.

comme

si

convient

il

ou argumenz. Et por ce

estoire

uns contes que l'om

pas voires ne voiresemblables


l'air

ou

cors,

bon savoir que monte l'une

parmi

Maistres toute la nature. Tulles

devise les proprietez d'une autre chose ^

chose; et
fine force

Et

li

en ceste derraine matire *, ou

des choses qui ne sont

dit

de

la fable

nef qui vola

la

'

longuement.

Estoire est raconter^ les anciennes choses qui ont est veraiement,

mais eles furent devant nostre tens, loing de nostre mmoire.

Argumenz

est dire

une chose

fainte, qui

ne fu pas, mais

ele

puet

bien estre, et la dit on par resemblance d'aucune chose.

Et

se

li

par ses diz

il

conoisse les

mours

rage ensemble, ce est dire se

3, Tes.;
k;

'

F 2
et

Del, d; Ci devise,

bien,

prcdent mqq.
s; derecontei', r.

D,S.

k..

Savent, r, u. y, f

-2.

et

il

dou co-

est cortois

r. y. a 3; enlor, f:

'

d, r, s, u. y,

et, f.

Dm,

Faire

s.

convient que

ou juenes, ou se

k: choses resambkbles , f; soient resemblables entre, r, u.

il

dou cors

et les proprietez
est viels

il

entre leur nature, c'est dire entre eles, d,


k

dou cors^\

parleres^^ devise les proprietez

f.

y.

f.

d, k, k, s, y;

/m?

a, b, k, Tes.; manire, f.

d. r, s, u, y;

Est dire, d,

s.

mq.
'

d:

f.
li

'

accoustume, u; l'an acostmne,

r,

u, y: les huit

r, u. y. a 3; vole,

parleors,

f.

^'

Et

f.

F.

mots qui
'

a. d, k.

del corage ensamble,

LIVRE
ou

PART.

III,

ou des autres proprietez

vilains,

CHAP. XXXIX.

I,

tels.

519

ceste chose convient avoir

grant aornement qui soit formez de la diversit des choses et de

semblance des corages,

et

de

de paor et de sospecon, de desirrier, de fainture, de error, de


corde, de

remuement de

misei'i-

fortune, de pril que on ne cuidoit^^, de

soudaine leesce et de bone


avant, l o

la

de debonairet, de esprance,

fiert, et

selonc ce que cist^* livres devisera c

fin,

enseignera prendre les aornemenz et la biaut des

il

paroles.

Por ce n'en

fait

dit

cause

la

'^

^^,

Del

'

Gonle qui

proprement, doit avoir

que

toutes^ dira

li

droit

"^

.iij.

cration

dou

Paris quant
'*

mq.

Des
F.

manire del
choses

Ci enseigne Conter

li

fais

que

dire

fait

commencement de

le fait

s.

dou, f;

f a

Du
;

D, K, R, s, y; et que,

la terre;

y; hri^t,

il

que

li

'^

d, s, y;

mq.

f.

'*

il

si

'*

commencier

d, k, s. u, y, a 3:

Citoyenne, o.

-i;

De

la Citainne

s, d, y,

d, s;

fist

la

est assez dire

^d,k,r,
a3,F2;

De
Detouz,
*

une

comme

commena

soffisoit^

Cest, r.

parleres

li

non pas

il

brief de l o

Conte qui parle des choses citoiennes, r

r.

manire

chause,

r.

labriet, d,

o.

D, K, R, S, U, Y, A 3, F 2; loTs conte te/ait,

mande

de Troie,

mais bien

citoienne, j; citeine, F.
F.

qui devise

briement.

sa matire

D, K, R, s, 0, Y, A 3, K 9; matire dou fait de , f.

fait dire, k.
*

de

ravi Heleine. Aussi est

prils que on cuidoit avoir, d, b, s, u, a 3.


'^

ele soit brieve*,

conts* briement quant

volt raconter l'estoire

ciel et

il

s; Ct devise

dou

il

pre-

choses citeiennes.

est es

longue commencaille qui noient ne profite' son conte,


Salustes; quant

la

^^.

Maistres, et premirement de Brivet'.

Tulles dit que lors est

commence au

en a, ainz tornera

ele soit voirsemblable.

XXXIX.

dit

qui est apele citeienne

contes que la citeienne

li

ele soit clere, et^

De

dire

XXXVIII.

Or

que

dit iP* ore plus

mire manire dou

profit, r.

Eust

souffit,

s.

f.

d. s. f a; , f.

d, r. ^.

y:

520

dire

de

TRESORS.

LI

some dou

la

hom

Gist

la gaine,

plusors

fait;

ne

il

pas^ par parties, car

le devise

tua cel autre; ne dire pas

ef

le leva,

il

foiz est

ainsi et ainsi, et

fist

que

assez dire ce^

il

le print,

Il

fait est,

il

bien

soffist

traist le coutel'^

il

une chose

et autre; car

non pas comment ne en

quel manire.
Autressi est

" savoir,

brief se on ne dit plus de choses

il

et se

ne trespasse

il

que mestier ne

soit

dire autres choses estranges, et

qui

de riens ne s'apartiennent sa matire, se

entendre par ce que


pooient,

Et se je

aier.

que

t'estuet^^ pas dire

bouche, car bien

sa

Autressi est

plus, et se

brief se

il

il

mie

^^

dii*e,

puet chascuns entendre par

le

il

ne pooient

il

ne convient pas

il

aloient l

Il

^*

ce

ne raconte ce qui puet enuier ou ce qui ne

il

et

et se

ne recommence

maintenant. Et

moz

estoit dit devant.

puet aidier ne enuier ^^

li

ne redit ce que on puet

se tu diz

n'aloient

Il

^*^

di, Aristotes dit^^ tel chose,

de

dist

le

Il

ne

il

Car

avoit dit.

il

il

si

comme

li

des paroles se doit


,

maintes gens qui en

^^

sanz

foiz
il

a dite

parleres se doit garder de la multitude des

il

garder que

sont deceu

'^

chascune chose une

dit

il

sovent la parole meisme que

et l

il

ne die trop de choses car

de po dire,

il

il

il

se estudient^^

dient trop longuement, porce qu'il se porchacent de dire choses plusors

po de paroles mais
;

ne s'esforcent de dire po de choses

il

besoignent^", et non pas plus. Raison

ment

manire

dire se tu dis en tel

garon;

respondi; je demandai

il

^'
:

comment

'^

en maison^*. Por ce se doit bien chascuns garder que

mq.

k; mie^ d;

D, K, s;

mq.

ne convient,

f.
v.

f.

'
'^

n. K. R. s. u; poj; v.
V.

H;

.se il

Y chose,
;

soit

*"

d, s, d; coutiaii,

k, v; ne s'estent
d,

k, r, s
'^

*"

v.

il

^^

v.

u,

v,

de.,

v.

S;fst,

'

F.

d,

s;mq.

mestier, et

d, s, y.

f.

"

nommie, d,

*^

li

'^

"*

Que je

n'estiez

sos^-' les

d, k. r, s, u, y, a 3;

d, s; soient de, f.

k, u, v, y; reconte ce qui

"
Comme a
Huchai,

recommance ,
F.

dire: Je alai,

//

c, u; Et, f.

v.

'

d, r, s, u, a ^;s'esttide,

kjist, f.

"
F.

s.

c, r, i:

"d,

'*

d,k, r.

^'d,k,r,s, d,y, a3;


" Vos

Quis, y; enquis, d,

pas

briez

die, d. k, r, u, y.

puet aidier ne,

s.

vostre

apelai^'-^

que vos

dist

il

comme lui

tant

cuideras j brie-

Je alai chis vos et

de vos;

^^

Tu

s,

A.

u,

k,

briement

n'i estis mie.

cou que tu dies bris mos, neporquant tu racontes plus de choses que mestiers n'est; car

asss estoit h dire

On me

dit

que vous n'i

estiis

pas, d, r,

s.

^^

r; soubz, d; sor, f.

LIVRE

moz

PART.

III,

CHAP. XLI.

I.

ne die tant de choses ^^ que ses contes^"

il

521

soit ions et

enuious

escouter.

Ci enseigne

XL.

Aprs ce doit

que

et

si

comme "

dit

si

ele fu

ou comment

*,

ne soient trobl ne^ confus,

estranges paroles, et que

il

puet estre, en

que

il

comme

devant sor

ci

il

que

ne prolonge^'

il

que

il

ne

de^**

dou

fait;

car

ne commence trop

il

il

de son conte tant

la fin

de ce qui conter

laisse riens

doit tout ce garder

la brivet

manire que

tel

ne trespasse as^^ autres choses qui soient

porroit'* dire, et

il

Et en somme,

face.

et

dit,

qui*

dit ce

ne soient envelop

dessemblables et'^ loing de sa matire, et que

longue commencaille,

il

contez

chose et de la saison^, tout

la

ele
et

faiz est

li

commence son

diteres^

li

devant a est, et iP ensuit l'ordre de


ainsi

cierement ce que

die"^

il

'

entendable; car Tulles dit que

parleres et

li

enlendablement

le fait

paHeres estudier que

\i

dit soient overt et

cierement quant

Conter

que

Maistres a monstre

li

avient par maintes foiz que

^^

li

contes est plus confus par le longuement parler que par la cortesce

des paroles. Et sor tout ce doit

acostumez, selonc ce que

et

li

moz

parleres user

li

*^

propres, biaus

Maistres devisa c devant, au conte de

Bone^' Parleure.

XLI.

Aprs ce doit

Ci enseigne Conter le fait voirsemblabiement

parleres conter le fait^ en

li

voirsemblable, ce est dire que


"

D.n.. R. s. z. \.

diteor, y.

i.

"

'd

'

D. s:

d, r, s; que, F.

comment,

f.

de tant de chose,

-2;

D, R, s, V, y; entendahle,

'

f.

'

S'il, d

'*
''

'

Bien. d,s.
D. s;

mq.

'*

" Ne

Aprent, d, r,

"

s, c, y.

k.

que

f.

'

s. u. y. f

d, s;

d, k, r, s. u.

f.

"

a 3. r

y.

VoirsambUible , f;

mq.

k, c,

y.

a 3

soit

'"

-2.

patleor
la

et le

raison,

Soxis, k.

d. s; prologue ,

f.

R. 0, t; voirsamblable , f.

le

L'achoison, a;

d. s; et, f.

A 3; et de,

il

oiant puissent

li

soit, d. r

mq.

k. r, s, u, y, a 3.

Au commencement ou,
" s. y,
s.

R. y: aus, k; es, f; autre chose, d,

F.

d. r. s, u, y, a 3, f 2;

manire que

tel

die tels choses

il

'

f 2.

-i:

r.

paroles, r.

522

Ll

que H en

croire

que

dit^ la vrit. Tulles dit

dou

les proprietez

TRESORS.

cors, se

faire ce convient dire

ou jounes, ou courroucables ou

est viels

il

pereceus, ou ireus ou tacieres, ou des autres semblables proprietez*


qui tesmoignent son

Aprs ce

dit.

convient monstrer l'achoison dou

li

comment on

l'achoison^ por quoi et

que

ot et pooir et loisir*^

il

ce faire, et que

de ce

faire, et

que

il

ot avenable tens''

leus fu bons et soffisans faire ce

li

ce est dire

fait,

devoit etpooit cel chose faire, et

que

parleres

li

dit avant.

Aprs ce doit monstrer que


de

soit

tel

et la voiz

dou pueple en
que

et tele opinion

Or

avez o

une

si

chose de quoi

la

que

Ci devise les Vices dou

li

parleres doit le

et

qui apartiennent bien dire

renome

il

a tel foi et tel

la

crance

dire.

'

fait

dire

fait

.iij.

comme

si

en

tel

manire que

choses sont trop

il

est

ne

quant

li^ profite

domages

est ses

il

de riens dire

contez en cel manire que

tout autressi se doit

partie

conter le fait;

le;

doit;

il

dou conte ce que mestiers

li

tiers est

li

quars

li

.iiij.

i\

en soient contre

'

La

raison, v.

asssde temps

et

esmeu

lui

Qu'il die, d,s, u,y.

a est, quant

'

li

quant

il

faiz n'est

ne

dit

'

D, s, \\fait de dire,

f,

s.

pas

en cel

cel ohose desplaist as oianz, et

le fait

que

il

ire et haine, se^ d ne l'adoucist" par

c, d, r, u, y

de saison, d, r,

li

est.

*c,d,r,s,u, Tes.

"'d,k,r,s,u,y; mq.

secons est quant

quant

est

garder

il

Sachiez donques que lors est d domages au parleor de dire


selonc ce que

fi-

parleres doit ensuirre

li

des vices qui empeeschent ethonissent son parlement; et sont

uns

parole

il

faire ce

voirsemblables; car ces

rement besoignables bien dire;

que

faite chose.

comment

soit briez et clers et

les vertus

hom ou ^

est sor lui, et

feroit bien

il

XLII.

il

li

nature que d peust et seust bien

les

vingt et

pooil faire , et quoi,


*

un mots qui prcdent mqq.

et

que

d, r, s, a 3; ef, r; en^ f.

pooir, f.

il ot

'

Matire

et

'

de

f.

"1^^

tel, y.

f.

d, a, s, a 3

mq. f.

chist, d; ne s'endoulcist, u; ne doucist, r, y; n'adoucist, F.

d, r

s; e^ se, f.

'

s; nel

adon-

LIVRE

PART.

III,

CHAP. XLIl

I.

523

bons argumens qui conferment sa cause. Et quant ce avient, tu ne

mot

dois pas conter le fait

mot ou ensemble ^,

autre" l; et tout maintenant joindre

son leu, en

tel

manire que

si

comme

fu

il

une branche

te^ convient deviser par parties, et dire

le

ci

ainz

et

une

raison de chascune partie en

la

tes cops ait tantost sa

mecine

bone

et la

delYense adoucir la haine des oianz.

que

Autressi bien saches^

quant

cause en

la

manire que

tel

ne autrement de

ainsi

chose en

manire

tel

il

ne prote de riens conter

ou uns autres qui a parl devant

tes aversaires

il

ne besoigne pas que tu

ou quant

lui,

qu'il n'est

le fait,

toi a dit^

toute

ne

la redies,

cui tu paroles sevent la

cil

pas besoing que tu la monstres

que

ele soit d'autre guise.

Et quant ces chose aviennent

que tu ne

et

dies pas le

Li tiers vices est quant

comme

^^

doit, ce est dire

il

meismes

saire^^. tu

commande que

Tulles

tu te taises

fait.
li
^^

pas contez en

faiz n'est

manire

tel

quant ce qui doit profitier ton aver-

devises bien et bel, ou quant ce qui doit pro-

le

toi, tu le diz troblement et pereceusement^\

fitier

Tulles dit que por eschiver ces vices

tu doiz mult sagement toutes

choses torner^^ au profit de ta cause, et taire le contraire tant


tu porras. Et se

te

il

partie, tu t'en^^ passeras legierement

genment

et

Li quars

comme

convient riens dire de ce qui apartient l'autre

apertement

et

quant

vices est

^',

et toutesfoiz di ta partie dili-

fermement^*.
li

faiz

pas diz en cel partie dou

n'est

conte que mestiers est; et ce est des choses qui apartiennent ordre.

Por ce

se taira ores

comment hom

'

Lne

sachiez,

"

"

f.

'

F-

y.

B. G.

''

d. r. s, u; raq. r.

k; dite, d. s: dire,

D, R, s. u. y; les cinq
ef fu, F.

paoureusement ,

a.

Oultre, D,

^^ il

traitera

de l'Ordre,

doit establir son conte et ses parties.

une autre l,

ci et

Maistres jusque l o

li

s.

'*

'*

'*

'"Za

f.

Troubls et perecousement , r,
et

d.k.s,d,y. a3; mq. f.


nos mestier de tnomtrer,

redies, et que tu

mots qui prcdent mqq.

Parler

f.

**

y.

a 3

tourner toutes tes paroles, a.k.

D. R, s. u. A 3: confennement , r.

d, s: c'est, y, a 3; ce,

'

r:

d.
f.

s.

pareceusement , v, troubl et

^a,d, ,a, s,d.y;


''

Jusques

admt
66.

que

il,

d.

te,
s.

524

TRESORS.

LI

- De'

XLIII.

Aprs

doctrine dou

la

devisement

Tierce branche dou conte, ce est Devisement.

la

fait

dit

que devisemens

mieux entendables;

est plus riches et plus* biaus, et


.ij.

branches, ce est

neporquant

il

ne

faiz

li

Les parties dou devisement sont

point que

le

veult prover, mais

il

en

.ij.

tel

si

que

oieres

li

une qui devise ce que

parleres veult prover;

li

''

le seit

en son corage

toute la force de la sentence. Por ce est

gnemens de

li

l'un^ et de l'autre, et

li

aver-

manire que chascuns puet enautres est quant

li

parleres devise par*^ parties briement touz les poinz que


ver,

que

cause,

la

ainsi.

saires reconoist et ce qu'il nie,

tendre

contes en

li

et j soit ce

devisemenz, soient por dire

parleres s'afferme et que^

li

pas

le dit

faiz et

li

ce est

parleres

li

a diffrence entre els; car devisemens dit tout certes

point en quoi

le

quant

est

selonc son sens^ bien et clerement, certes trcstouz

le dit

ces

dou conte,

vient la tierce branche

de quoi Tulles

2;

et entent

il

li

voudra pro-

bien que

il

a dite

droiz^ de veoir les ensei-

il

comment

parleres les doit user

li

en son conte.

Del premier Devisement

Si.

'

Li premiers devisemens, qui raconte ce que

que

ce

et

doit

nie,

il

li

sance au profit de sa cause,

si

comme

pas que Horestes reconeust que

dist

fist li

bien reconeu,

'

D, K, s; Ct devise la^

R, s, Y, F 2.
K,
*

'

Est ce raisons, d,
*

mq.

y; Ventendeor, f;

R',

De

s.

f.
F.

li

'

la

mre

D, j, s\Jlls, F.

f.

fu

C'est dire

'"

Afferme ce que, d,

li

s.

oiant sacenten leur corages

Devisement, d,

aversaires Horeste^.

ne

Il

cause contre Horestem.

tue par les mains son

devisemens, d,

et

s.

r II

fil*

pi

Droit, certes, a, d, k,

a, d, k, r, s, y;

entendent bien que

il

mq.
a

'a.

f.

dit, d, s.

s.

ce que reconoist l'aversaire et de ce que

Le sommaire mq.
*

d;

que

fist il,

aversaires reconoist

eust tu Clitemestren ^ ainz

il

dist autres paroles qui plus affermoient sa


frest

li

parleres tout avant torner cel reconois-

il

nie, r

k, y; Horestes, f; Orestes, d,

s.

-2;

De
'

ce

meismes, r

y, a a

c, b, y; Ditemostren, f.

LIVRE m, PART.
car dire que

de

et

mre

ocie sa

filz

I,

CHAP. XLIII.

que dire

est plus cruel

Gtons en sa sentence.

l'autre. Autressi fist

'>:>:>

de

le iioiu

ne

11

dist

un

pas que

il

eussent^ reconeu la conjuroison seulement; car maintes gens disoient

que

ne l'avoient pas

il

commun

contre le

fait

de Rome, maispor bien',

commun. Por

contre aucun qui malement governoient le

Gtons

la lor

fieres merveilles,

dou

que

il

voloient ardoir la vile et ocirre les meillors

pais, et destruire la terre

que

ce voiz tu

chascuns

le

ce torna

reconoissance au profit de sa cause, et dist contre eulx

li

uns

et

honir dames et puceles.

et

autres dist ce qui estoit reconeu ; mais

li

torna son meillor; et quant tu auras ce meisme

fait

en

ton conte, tu doiz dire ce que tes aversaires nie. et establir la ques-

jugement, por savoir en

tion soz

le droit.

Raison comment Horestes reconoissoit

ne

il

le fist

S a.

Et

il

le fist^ tort

Del

secont Devisement

secons devisemens est- qui

li

mais

il

nioit

que

pas tort, mais droit, et ce est la questions qui remest^

souz jugement, por savoir se

vodra prover

il

murtre

le

droit.

'.

nombre par

donc dois tu garder que

ou

parties les poinz^

que
^

soient briez et dlivre et

il

cours.

Brietez est que tu ne dies motoiseus, se tels non qui besoignent

ne doiz lors

ta cause; car tu

travaillier le

cuer des oianz par paroles

par merveillous aornement-^ quant tu devises ton

et

Dlivrance est quant tu diz

fait et tes parties.

generalment tout ce qui comprent

toutes les choses de quoi tu veus^ dire. Et sor ce te convient fire-

ment garder que


*

eust, F.

tu ne laisses ramentevoir nule gnerai chose qui te

Mais bien

lors, le fats destruire , d, r, s, y.

F 9.

'"

Fist

le

murtre ou

l'avoient

brief; c'est

D,

s.

dire que

Dois, D.

8.

tu

ne , n

il fait,

v,

y, a a.

par partie que,


,

k.

''La

ville ardoir, ocirre les

d, r, s, y; souz, a, k; sans,

v.

'

meil-

Retnaint, k.

a.

D, K, s, F 2; Z)e ce meisme, r,
D, K, R, s, Y, A 3; fe* poinz

'

s.

Le sommaire mq.
F.

Et

a. d, s; er quant,

f.

'

a, k;

briez cours, F; et que

f;

mq.
il ait

f.

y,

corps

argumens ou par merveilleus

526

TRESORS.

LI

soit profitable, et

que tu ne

sement; car ce

mal dire

Cours

que

est

li

est

devisemens

j dit.

diz le* gnerai

tu

mot qui

tu ne redies avec le especial^

que tu avoies

esf hors de

dies tart, ce

la

ton devi-

et vicious.

mot de

est souz le gnerai

Et saches que gnerai mot

est cil qui

ta

cause

compris,

comprent

maintes choses souz son nom; car cestui mot anim\l comprent homes

moz

bestes, oisiaus et peissons. Especiauls^^

souz

moz

autre; car cist

.i.

nerai sor
sor ce

animal, mais

home; mais

c'est

un autre

sont especial sor

)in et

mot

est gnerais

il

^^

mete

Je mosterrai, fist^*

^'^

car

que por

il,

de noz ennemis,

car sanz

quant tu auras devis

comme

^^

est especials

dit

li

mal sont venu

tuit

faille

convoitise est

^^

Maistres,

ne

il

por

la

luxure et por

nostre

commun,

il

il

mesla l'especial mot avec

li

generaus nons
de

lui.

de touz

Et garde donc^^

gnerai, que tu ne redies ses parties aussi

le

'^

^^.

en ceste manire

fait

la convoitise et

com-

sont g-

Pierres ou Jehans

l'especial

et luxure et avarice sont partie

desirriers,

moz hom

mot

qui devise son

cil

n'entendi pas bien que en son devisement

son gnerai

moz qui

parleres se garde que en son gnerai devisement

li

l'especial partie

l'avarice

il

car cist
sor ce

Ces enseignemens dou gnerai et^^ de


porce que

qui est compris de-

est cil

Pierres ou Jehans ou Jaques est bien

nom,

pris souz cestui gnerai

i^,

se ce fussent autres choses estranges.

^^

Mais en l'autre branche

qui vient aprs, ce est au confermement, porras tu bien mtre les espe-

dou gnerai devant

ciaus parties

murtre,

donc

donc aprs

di

fist il

le

por mielx affermer ton

dit,

comment

ton devisement. Raison

Tu

devisement

'

dire,

"

peciaulx,

s;

'*

d.

mq.

F.

d,

s.

d,r.

s, y;

mq.

"

Les especials,

d, k, r, s, y, a 3

tren, f; Clitemnestra , Tes.

**

'^

generaulx,

%\ gnerai, f;
''

f.

f.

^'

2^,

homicide.

d; especials, s; especial,

c; ou, F.

fist

Horestes ocist Clitemestren

Aprs garde, en ton devisement, que tu ne devise plus de

raq. F.

fait et

veuls prover que Horestes

d.

^'

d.

Fait, k.

que quant,

F.

"s;

k, k; les especiaus, f.

d, k, r, s, y;

'*

mq.

'"

d, r, s,

y:

especial, f; es-

d, k, r, s, y, a 3; Pierre ou Jehan, f.

" Avenu,
^^

f.

parties'^*

d, k, r, s, a 3.

d, s; autresi, f.

d. k. s; plus partie, f.

*'

c, r;

"

d,

Ditemos-

LIVRE

PART.

III,

GHAP. XLIV.

I,

527

(|ue mestier ne soit ta cause; car se tu devisoies en

monsteiToie^^ que mes aversaires avoit bien

que

il

le voloit faire, et

vables-", car

que

il

le

il

que

Garde aussi

fist.

a trop de choses.

chose sanz plus,

que

^^

pooir de ce faire, et

ie

devisemens

le fist; certes itex

il

soffist assez dire

dire^^ le point et la question. Et

chose est simple, et d'une

la

neporquant

il

est assez

il

avient sovent que une

chose puet estre prove par plusors raisons; et quant ce est,


doit

'

est gre-

Je monsterroie

ne convient se po deviser non; car

il

manire: Je

tel

deviser ses prueves en ceste manire

parleres

li

Je monstrerai que tu

feis

cel chose par tels raisons, et par chartres et par tesmoings.

Sor ceste branche


seignemens, mais

dit Tulles

comme

bles bien parler

que

il

trova en philosophie meins en-

cens qui n'estoient

laissa

il

cil

qui

ci

sont.

firement^" besoigna-

si

Encor nos commande

il

une

autre chose que l'om ne doit pas. oblier en son conte; mais quant

aura defm son devisement,

il

commencera

confermement, por prover ce que


tressi

il

conferme devant ce que

il

l'autre

branche, ce

a dit. Soveigne li^-

il

devisa devant,

manire que quant

il

est le^^

que tout au-

et puis l'autre,

chascun en son leu, en

tel

conte, que

nant de son confermement; car ce seroit

n'ait obli

il

laide chose

recommencier

.i.

voudra finer son

il

autre plait^^ aprs la

de son parle-

fin

ment.

XLIV.

De

'

la

quarte branche don conte, ce est tiou Confermement.

Aprs* la doctrine dou devisement vient


conte, ce est
est apelez

li

quant

li

parleres dit ses bons

quarte branche dou

la

confermemens^, de quoi Tulles

que confermemens

dit

argumenz qui acroissent

sa

auctorit et conferment* sa cause.

"
D,

s.

mq.

Bien, d,

^'

F.

d;

s.

"

F.

y.

k;

* D, R, s,
y; toi, F.

K, F a; C dit, f.

sa,

Gnerais,

deviseres puet

li

"

li
''

d, s; Autresi garde , F.

deviser ses, f.

"*

""

C'est asss de deviser,

d, r, s, y, a 3;

mq.

f.

^'

d, s;

v.

d, s; uns autres plaiz, F.

d, s; ce est confermement,

f.

Son,

v,

',

y;

528

TRESORS.

LI

Et porco que diverses causes convient divers conlerniemens, voudra

Maistres tout avant monstrer et aprendre les leus desquels-'

li

parieres puet retraire ses argurnens; et puis quant


tens,

il

dira

comment om

en sera leu

il

li

et

confermement sor chas-

doit confermer son

cune manire de causes. Et sachiez que nules sciences dou monde n'enseignent leu de prover ses diz se dialetique et rectorique non; mais
tant a diflerence entre l'une

peciaus" choses, selonc

le

mais dialetique considre

nom

dou
ou

et

de

seulement;

et selonc la voiz

qui sevent

cil

par leu, je

di

la

senefiance

loi et divinit

que ce

est

par dia-

ou par rectorique.

letique

XLV.

Toute chose

Des

Arguinens por prover ce que

'

apele cors celui por le cui

mais chose apele

jdit

ou

celui dit

il

ses proprietez dira

li

li

parieres dit.

par argumenz qui sont retraiz

est confei'me

dou cors ou des proprietez de

prietez

De

que

soit ce

provance

ls autres arz" font

nom

generaus^ choses, selonc

les

Et j

la voiz.

que rectorique considre es-

et l'autre,

*^

sens dou

la chose.

ou por

'^

des pro-

Et sachiez que Tulles

cui fait naist la question;

le

celui fait de quoi la question naist.

Maistres tout l'enseignement, et premirement

dou Gors.

XIAI.

Des'

dou cors qui douent argumenz de prover.

Proprietez

Les proprietez dou cors sont teles que par


dire et prover

Le kuc de

rais, D.
R,

quoxj, k. v.

K, R, Y. A 3

"^

y; Ct devise les, i\

'

s, y:

Ci devise

les, f.

.xj.

r, s, y. a 3; l'un, f.

devinet et

li

y,

f a

li

'

nons,

retrait, f.

s; elles, d;

aus,

f.

la

nature, la nor-

Les especials, h,

autre art, v;*ou autres ars

S. Y.
'

puet h parieres

eles'-^

cors est atornez aucune chose faire ou 'non

cil

Tulles dit que ces proprietez sont

faire.

que

d,

s.

'"

s.

Gne-

Porveance, d,

LIVRE
riture, la fortune,
li

PART.

III,

CHAP. XLVI.

I,

habis, la volents', l'estude,

ii

529

consauls,

li

vre,

li

dis, et* la cheoite.

Nom est
comment
de l'un

une propre

et certaine voiz qui est

ele soit apele,

et

comment

dont

de l'autre puet
Je di que cist

li

Nature

hom

autre sornom; et

li

doit estre fiers, car

Je di,

fist li

il

angles, que

nom Lions^
^ il aura nom

pueple.

le

commencemens de toutes

li

et

mult griez chose descrire son estre car

est

nature est

sauvera

il

un sont nom

parleres former^ son argument. Raison

li

Autressi dit sovent l'Escripture

Jhesus, porce que

mise ^ chascune chose

choses, et

un

li

dient que

autre dient que non

li

donc eust Diex commencement de par nature. Mais

est; car se ce fust,

Platons dit que nature est la volentez Dieu; et par ce apert que Diex

ensemble; mais nature

et nature sont

une de ce qui

et

vines

^,

les autres sont

mondaines choses;

unes apartiennent as homes

les

double une qui

est

n^; et des choses qui sont nes,

est

les

des mondaines choses,

et

et les autres

apartiennent as bestes:

de cels" qui apartiennent as homes par nature sont


li

parleor poent prendre lor


Li premiers est se

pas croire que

il

^'^

est maales

madame

cist

hom

ou femele. Raison comment Vos ne devez


:

feist la bataille,

soit sages, car

Li tiers est sa vile. Raison

hom

il

fu

il

au

filz

roi

comment Nos devons bien

'

""^

est

muables

est

il

'

F.

'

c,

i.\

D, K, R, S, c, y;

D, K, R, s, c,

estre

fermer,

preudon

Y,

f.

mq.

A 3;

et loiaus, a

/i

f.

^^

que

cist

doit estre Charles

de France.

c, d, s, Tes.;

3; Lionel, y, a

comment
il

le

Il

n'est

pas merveille

est firement juenes.

consoil,

nom

le

vivre,

le dit, f.

Lyons. Aussi, d,

d, s, u, a 3; devines, f.

parlemens puet prendre ses,

k.

croire

de Provins.

comment Bien

et legiers, car

"a

D, s; l'abit, la voent, F.

mi,

hom

croire

Li cinqueimes est ses aages. Raison


se cist

vre de feme.

comment Nos devons bien

Li quars est de sa ligne. Raison


leaus^^, car

car ce n'est pas

est Grezoiz.

bons drapiers, porce que

soit

leus, dont

.vj.

argumens.

Li secons leus est ses pas. Raison

que

naistre

fait

unes sont di-

f.

"

"Je

s.

"

d, k, s:

K;mq.

s; celles, d; catis, f.

di que cist

home

F.

doit bien

530

Li siseime est H biens et

ou en son corage
petiz, biaus

ou

TRESORS.

LI

ou

soutil, se

laiz, isnels

il

maus que on

li^*

au cors

est,

se

a par nature en son cors

est sains

il

ou lens; au corage

ou malades, granz ou

est, se

il

durs d'engin

est

remembrans ou non, ou dous ou

est bien

aspres, ou

ou correcous^^ Et en some, toutes choses que on a par na-

sofFrans

ture, ou au cors ou au corage, sont contes souz le leu de nature;

mais cels que on aquiert par enseignement sont contes souz


d'abit,

comme

si

li

Maistres dira

le

leu

aprs.

ci

Norriture demonstre comment'*^ et entor quel gent par cui

li

boni

a est norriz et apris, ce est dire qui furent ses maistres et qui ses

amis et ses compaignons; quel art

comment
ment

il

seit^''

et

de quoi

governe ses choses et sa mainsnie

^^,

et

maintient sa

il

vie.

Ces

il

et autres proprietez

tiennent norriture; et de tout ce

^^

puet

om

s'entremet,

il

de ses amis,

et

com-

semblables apar-

argumens.

coillir ses

Raison comment: Alixandres devoit bien estre sages, porce que Aristotes fu ses maistres;
il

maine

ou

cist

prestres^^ ne doit pas estre evesques, car

sa vie en luxure.

Fortune comprent ce qui avient home de bien


dire-\ se cist

hom

sanz prevost, et se

quel fd

il

ou

est frans

il^^ est

sers, riches

de mal, ce

et

bieneurez ou de bone renome ou non, et

a et quele feme. Mais se tu paroles d'ome mort, considre

ses proprietez, ce est dire quels

hom

il

fu et

comment morut;

de toutes ces choses puez tu prendre tes argumenz por


tune;

comme

si

est

ou poures, prevos ou

dit

Juvenaus

Il

n'a, fait^^

il,

au monde

le leu
si

car

de for-

griez chose

come^* riche feme.


Habiz

est

uns compliemenz que l'om

son cuer et en son cors

au cuer est

li

a d'une

parmenable chose en

compliemenz des vertus qui sont

devises^^ en l'autre livre, et el compliement des ars

^*

Est es biens

fait, F.

''

manire, d,

^*

D,

niq. F.

et es, u.

s; maisnie, F.
s.

^'^

"'

Ireus, d,

"a;

cel prevost

s.

touz puet, f.
tort

B, s, u, Y, A 3; coin de, F.

^'^

Et en quel manire , d,

ou droit,

^*

^'^

des sciences

et^*^

"

"

s,

d, k, s, v; prestes, F.

et se il,

c,d,vi,

s, o.

k, r. u, y, a 3; diverses,.

^'

K;set, a;
^'

Enceste

k; Jist,

f.

k, r, d, y;

LIVRE
que on

PART.

III,

GHAP. XLVI.

I,

aprenten soncuer; au cors

seit et

531

que on

est le compliement^''

aquiert non mie par nature, mais par son estude ou par enseigne-

ment,

comme

si

de bien combatre

est ore

et

de bien

luitier et

de bien

chevauchier.

movemens qui aucune

Volentez est uns legiers

au corage par aucune acboison,

et

tise,

si

comme

si

foiz

avient et au coi>

est ore leesce, convoi-

paor, corrouz, maladie, foiblet et autres semblables choses.

une continuel emprise que

Estude

est

comme

est estudier^^

leres former

avocaz, car

^^

ses

en philosophie

argumens en

corages

li

et

manire

teP**

fait

o grant volent

De

en clergie.

Gist

ce puet

hom

par-

li

sera bons

estudie mult firement en lois^^

il

Conseil est une sentence longuement pense sor une chose faire ou

non

faire

semens

'2,

mais

ii

a diffrence entre conseil et pensement, car pen-

est considrer l'une partie et l'autre;

tence quant

que

conseilz

il

prent l'une des

la

matire et

le conseilleor et le

ce que on vuet prover^^; car se je disoie

son cheval, porce que

est certes

il

vre^^ en

usages que uns

monstrer de cel

nant, ou se

*'

"'

il

Sont

li

home,

se

la fera. Ainsi

fist il,

acostumez

K, Y.

hom

a bien bargigni

pro voire

Gist

hom

conseilliez

^^;

^^

est

hom

parleres

li

fist

il

cel chose,

comme uns

que Gateline

compUement, d,

prendre

ou

se

il

son argument
la fist

^'

mainte-

des chevaliers Gateline dist

fera la conjuroison encontre vos; car

s.

"a,

^^

k; soi estudier en, c; estudier soi, f.

d; oy, f.

provaire, k;prevoire, f; sonprestre, d,

on pa-

il

Je

en

^^.

^"Ceste, D, K, R. c, V.

f.

li

bien re-

seult avoir d'une chose faire ou

'*

Cest, j.k.

''

s.

"

d; hons, f.

d. k. s; don, f.

*'

Fermer,

a, c, d, r, s, u, y; chose, mais, f.

c, K, R, s, c, Tes.; consaus que la matire et lor conseil lor soient samblable, f.

Et vre,

certes

son provoire, ce

ce^" conte n'est pas la propre cause sor quoi


li

de^^ non faire; et de ce puet

est

temps soient avenable

Gist

mais se je di

longuement

s'est

est la sen-

bons argumens et creables.

role, ainz est

croi bien,

s'en conseilla avec son

il

conseillieres n'est pas avenables;

pentans, porce que

mais conseil

parties, et por ce convient touz

.ij.

^'

^*

**

R, y;

d, k, r. s. c; l'euvre, y:

Costumiers, d.

s.

67.

532

TRESORS.

LI
*

Dis

usages que on seult avoir d'une chose faire ou non

dou tout

et ensuit

l'aire*^;

L'argument

dessus.

hom

est i-

nature*^ qui est devise de i'uevre

la

on en ceste manire

fait

mesdie de moi, porce que

ci

Je ne croi pas que cist

ne seult pas dire vilenie de nului".

il

Cheoite est des choses qui sont par aventure, non mie apenseement,

nature dou

et ensuit la

ment de

en ceste manire
porce que

manire

fait et

dou

dit; car

on puet retraire son argu-

ce qui est avenu, de ce qui avient,*et de ce qui est avenir,

Vos devez bien croire que


.i.

coutel

**

cist

hom

tua cel autre

sanglant en ses mains; ou en ceste autre

hom

n'est pas*^ merveille se cist

Il

tenoit

il

rit;

car

il

a trov

un grant

moncel**^ d'or.

Mais

ci

se taist

li

contes des proprietez dou^'' cors, por deviser les

proprietez de la chose

*^.

XLVII.

En
tels

ceste partie dit

que par

li

eles^ puet

Des

'

Proprietez de la chose.

Maistres que les proprietez de la chose sont

li

parlcres dire et prover sa entencion.

chose Tulles dit que ses proprietez sont en


tient

en toute

une autre qui

la

.iiij.

manires

De

cel

une qui

se

chose, une autre qui se tient' en la chose faisant,

est jointe la chose,

une autre qui est^ environ

et

la

chose.

Les proprietez qui se tiennent en toute la chose


nires

Ce sont

la

La somme dou

somme dou
fait est

fait,

quant

li

sont en

.iij.

ma-

l'achoison, et l'apareil*^.

parleres dit le

nom dou

ou de

fait

la

chose qui a est, ou qui est maintenant, ou qui est avenir, en une

"

d; Dit,

Y, Tes.

n'est

mie, d,s.

F.

'

*'

"
"
"k,

F.

tire,

Des choses,

d,

k; Ci devise les, F.

r,

v^monciau, v\morcel,

y.

*'

ensi de tout la

r, u; coutiau, f.

ma**

Ce

d, k, r, s, d, y, a 3, f 9; des,

s.

k; aus, f.

d, k, r, s; autres qui sont, F.

qui sont jointes la chose, autres qui sont, F.


pril, F.

" Et
"

Dire ou non dire, a, d, b, s, d, y, Tes.

r; nelui, f; vilonie d'autrui, k, Tes.

Toutes

les

choses, d,

s.

d, s; autres
**

y,

Tes.;

le

LIVRE

somme

PART.

III,

briement, en ceste manire

tres fait larrecin

et

li

Cist

autres fera trason

L'achoisons de la chose est double

quant

se; et achoison pense est

par conseil

non pense

la

aucun soudain movement


L'apareil^ est en

manire

nue en

Quant

om

enmi

^^

au-

et autre

non pen-

une chose apenseement

fait

et

une chose par

faire

et sanz conseil.

une qui

cel autre, et le

est

devant

fait,

en"

en ceste
^^

en ceste manire

le fait,

que

tant

manire

ceste

le fait,

chaca longuement Tespe

le gita terre et le feri

il

aprs le

est

cist

".

une pense,

533

murtre,

si fist

quant l'om court

manires

aguaita

aconseu,

l'ot

apparaus

tiers

.iij.

est

hom

main. Et l'autre apareil est sor

sa

il

hom

Cist

CHAP. XLVII.

I,

il

Et quant

morut. Li
lot tu.

il

le bois.

il

l'enseveli

si

fermement que poine^^ puet nule chose

Gels et autres semblables proprietez se tiennent en toutes les choses

por ce en puet

estre faite sanz eles^*; et

parleres establir ses argumenz, et prover

li

et

bien et fermement.

la

manire,

Les proprietez qui sont en

la

chose faisant sont

.v.

Li leus est cel part o la chose fu faite; et certes

est dire se

ou

se l'air

se

est

^"

il

est

li

et

que

dit,

ce est se

ou habitez

sers

la

chose

le leu, le teiis.

la saison, et le pooir.

prover bien son

dou leu

^^

leus est grans

ou

de quel nature est

mons ou

ou

vales,

bons ou mauvais

communs ou

affiert

il

mult

parleres esgarde bien toutes les proprietez

li

leus et toz

rivires

et se

privez, ou se

ou loing ou prs, ou de-

petiz,
li

li

est

en

la

ou

li

fluns

pais environ

leus'^ est sacrs

ou fu

celui

^^

ce

ou sanz aighe

^'%

ou non, ou

^^

qui

fist la

chose

ou non.
Li tens est l'espace

que on

annes ou par mois ou


'

R , D Y, A 3 \fist avoutire,

rils, F,

'

A 3; aparaus aprs

'*

D. R, s, y; aus,

leus, F.

F.

cist

R, D, A 3; a gait, F.

Y,

oufu,

par'^"^

'*

*'

F.

D, K, s;

le

il, f.

'"

'

li

'*

Ocis,
;

il

rt,

F.

"

d,

l'enfoui,

et la, f.

o. r. s, c. y; secrez, f.

D. K. R. s, V. Y, A 3;

"
\\painne,
"

autres (raison, F.

k. y. a 3

Traite toute, n, s; une espe en, k.

D, K, R, 6. c, Y, A 3

chose faisant, ce est dire par

semaines ou par jors ou par heures, ou

autres larrecin,

fait est en, F.

"

ot^'

"

'*

s.

'*

s: rivires, F.

li

p-

f.

"

a, d, k, s, c, y;

D. K. S; Ics trois

k, s. i.

c, c;

iY est

li

h celui

mots qui prcdent mqq.

f.

534

LI

TRESORS.

novelement ou anciennement, ou

ces

ou

tart

garder se une grant chose puet estre

proprietez, ce sont leu et tens, sont

.ij.

prover que neis

cil

car on doit mult

tost^^;

en celui

faite

si 2*

tens.

Et sachiez que

profitables la chose

qui mistrent en escrit les anciennes estoires, et

cil

qui font les chartres et les letres^^ escrivent le leu et le tens por
^^

mielx

affermer la besoigne.

Saisons est comprise souz le tens; mais tant a diffrence entre l'un

que tens esgarde l'espace

et l'autre,

^"^

prsent, et de celui

dou

nire

tens, ce est dire se

cur tens, ou se
sons, ou se

cil

donques

tu

il

est jor

de

hom

dort^,

ou

li

se

ou

est nuiz

il

feste

dou tens

aie et

il

jor, se

^^;

ou os-

est^^ cler

il

dou

ma-

la

ou tens de vendenges ou de meis-

fait

noces

ou ensevelit son pre. Voiz

une saisons apartient tout

que^'^

meissons et vendenges
sont

et la quantit

qui est avenir; mais la saisons esgarde

une autre apartient

le pas, si

comme est
si comme

toute la vile,

jor de ses festes et de ses jeuz acostums^^, ou por eshre pre-

vost ou evesque;

une autre apartient un

home,

seul

ce sont noces et

sepolture.

Manire
rage

est

monstrer comment on

ce est dire se

cel chose et 0^^ quel co-

escient ou non

le fist

il

fist

ou par son gr ou outre

son gr^*.
Pooir est en

rement;

manires

.ij.

l'autre sanz quoi ele

une qui aide

argumens en

parleres establir ses

manire

ceste

se cist chevaliers gaaigna la joste, porce

autre, ou ainsi

li

Cist

hom

point de cheval; et, Cist ne

de

ne

ci
fist

que

il

Il

fu

chose plus legie-

De

faite.

n'est

li

miex^^ montez que

fera pas la joste, porce

le coteP'',

ce puet

pas ^^ merveille

porce que

il

que

il

n'a

n'avoit point

fer.

^^

Tempre, d,s.

s, u, Y.

il veille,

une,

faire la

ne porroit mie estre

F.

^*D,K,R,s,u,y, a3; mq.

c, d, s.
^^

^^

F.

'"

d, k, s; et qui, F.

^*

s.

^^

Font chartres

Ensevelit aucun. Regarde donc aussi une, d,

^^

Ce

n'est

mie, d,

s.

^''

et lettres,

Ous'ilfait, K, R, u, y.

c, D, K, R, s, c, y; festes et ses costumes, t.

contre sa volent , d,
tiau, F.

f.

**u; miaus,

'^

s.

"

a, k; ^ f.

Estait mis, a, k.

d, k, r,
*'

Ou

se

d, s; meissons,
^*

"

Ou non, ou
s, u;

cou-

LIVRE

argumens en

ceste

manire

CHAP. XLVII.

I,

^^

proprietez qui sont jointes

Des
ses

PART.

III,

quant

les

il

^'^

trait *

plus grant ou plus petite, ou semblable, ou d'une

son gnerai ou de son*^ especial, ou de

que chose
par

pareille

Force

est

en

.ij.

le

nombre

manires

et

par

une qui

de

la fin

ou"

ou** plus grant

par

la force et

535

la chose establir,

d'une autre chose

ou de

contraire,

cause". Et sachiez

la

plus petite, est considre et

la figure

de

au cors,

est

parleres dit

ii

Raison comment
une" autre qui est en

li *^.

et

chose; ou cors** est la force quant ses nous senefie*^ les proprie-

la

tez

de

lui; car estre apelez

Salemon

apel Nron senefie cruaut et

nons senefie

^^

de

les proprietez

senefie grant cruaut et

Dieu

lui

et as

quant

li

car dire parricide et matrecide

^*

ou plusors choses. Autressi

que

l'on dit

est

il

.ij.

ou

.iij.

la force

est

sens

grans ou petiz, et

de Pasques, que

de

la figure

Cist

n'est dire

la

hom

dou

ci ocist

quant

cors,

.i.

ele a

prestre sor

home en

.i.

le

une ou

dit

il

chose, quant

ocist

Il

en considrer

ou se

est considrer la figure

plus de proprietez; car plus est dire


l'autel le jor

chose est

la

homes. Autressi

nombre ^^, quant li parleres dit .i. ou


.ij.

senefie sens et savoir, et estre

en

folie;

leu

priv.

Semblable chose
grandor

mie

n'est

pareille,

car pareille chose senefie la

mesure, mais semblable ne senefie autre chose que

et la

qualit; car semblance est la proprietez qui fait


estre semblables entre eles^^.

comme tigre;

Raison

comment

.ij.

Cist

hom est
comme

sermoner au pueple

et, Cist prestres devroit

la

choses diverses
isns
sains

Pierres.

Contraire chose sont cels


contre l'autre,

si

mal contre bien


^*

comme

F.

" De

d; lors est, f.

^'

son raq. d,

"
"

prilleuse, plus, f.

qui tout droit, front front, sont l'une

d, s; el,

s.

f.

*'
*'

deux mois qui prcdent sont omis au ms.

entr'aus, f.

"

o; le, f.

*"

comment, d,

u; cil, ?.

s.

"

d, s; lui, f.

f.

Aussi

Retrait, d, k, r, s, n. y.

d, s, ou de la chose, f.

c, d, k, r, s, y, a 3; sene, f.

cide, k; lui. Raison

mort, et

contre dormir, orgoil contre humilit

et veillier

D, R, S, y; enjointes, f.

y; d'un,

^*

est froit contre chaut, et vie contre

"

^'

*'

c, k

"

r, y;

*'

mq.

Pericide et rnericide, v
li

de

d, r, s, u.

d, s, c, y, a 3;
f.

a, c, d, k, r, s, v, y, Tes.

est considrs

nombres, d,

"

c, r.

les vingt-

patricide , matris.

"

d. k. s:

TRESORS.

LI

536

quoi

argumens former ^^ en

parleres puet ses

li

vies celui qui

t'a

garanti de la mort,

que

manire

tel

feras tu

donc

Se tu en-

vue-

cels qui te

lent ocirre?

General chose est cel qui

est dessus, c'est dire cele^*^

prent maintes choses qui sont desouz

porce que desouz

car vertuz est gnerai,

li^'';

sont justise, sens,

li

qui com-

atemprance

et

et

maintes

autres bontez ; et animal est gnerai , porce que desouz lui sont

home

et bestes.
^^

Especial chose est cel qui est desouz son


especial, porce

La

que

de la^^ chose

fin

que

est ce

monstre ce qui

il

est avenir,

li

outrage, et par outrage

^*'

La quarte manire de
entor la chose, non pas

doit avenir,

li

et

proprit de la chose est de ce qui avient

dedans

si

quel furent

il

il

garder se cel

ou non, ou se

maintenant, ou

et

cause, porce

tost,

ou

que'^''

^^

loy, quel us et quel ju-

*^^

chose soloit avenir sovent, ou par nature

gens ou non.

tart^^,

li

ou

parleres en tele manire

le fait,

ou profitable donc

se ce est honeste,

que de toutes pro-

^^

mal s'entremet de parler qui ne prueve

k; fermer, ;fare. Tes.

"

"

D, K, R, s, 0, Y, A

"
"
"

f.

"

Vient, d, k, r, s, u, y.

d; quel, F.

K, R, s, D, Y, A 3; qui l'aide est , f.

d, s; lui, f.

d, k, s; cil, F.

3;mq.

"d,r,s,u,y, a3.f2; maintenant,


" R, u, Y, F 2 mq. f.
que, F.

garder quelle

sache confermer ses diz et retraire ses argumens, et prover sa

il

^S,

chose iert apele, et de

la

maintes autres qui seulent avenir aprs

doit tozjors considrer

"

il

ele soloit desplaire as

Ces proprietez

niq. F.

devant dites, en

les autres

a sor cel chose, et quel art, quele science, quel mestier;

autressi doit

prietez

comme

comment

chevetaine^^ etli troveor de la chose, et qui

aida ^^ faire. Aprs doit

gement

s.

li

ou ce qui

Par orgoil vient

haine.
la

quoi l'on doit tout avant garder

nom

car avarice est

parleres ses argumens,

ou ce qui

avenir suelt des choses semblables, en ceste manire

quel

j en est avenu, et qui en avient et

qui est avenir. Et de ces choses retrait

quant

gnerai

ele est desouz convoitise, et sens est souz vertu.

ou art,

f.

y, a

"

"
,

f 2

**

ses paroles

d, r, s, d, y;

Chevetain, d,k,

d, r, s; tel, F,
;

consirer

le

parkor

LIVRE
resnablement,

que

si

soit

il

PART.

III,

CHAP^XLIX.

I,

creuz de quanque

537

ou de

dit

il

la greignoi-

partie.

Et por ce veult

*^^

^^

Maistres

li

monstrer comment

argumens.

faire ses

XL VIII.

Trestout

De'

manires de touz Argumens.

.ij.

argument que parleor

li

font'^

par

argumens

uns

est

voirsemblant

ou

*,

diz trovez

Des

XLIX.

argumens ^

Ncessaires

donc a

d'enfant,
la

ele

aucune matire que

il

monstre

prov ncessairement.

qu'il a

que autrement ne puet

sor

devant

les proprietez

ou voirsemblable^; car

dites, Tulles dit qu'il doivent estre ncessaire

prueve

parieres doit

li

'

est cil

ele

Argumens.

ncessaires

qui monstre

pas estre. Raison

chose en

la

comment

gcu avec home. Et sachiez que

chose par ncessit puet estre diz en

manire

tel

Geste feme

li

manires

.iij.

gist

argumens qui
ou par

reploiement, ou par nombre, ou par simple conclusion^.

Reploiemenz

est

quant

li

parleres dit

ou

.ij. *

ou plusors par-

.iij.

desquoles^ se ses aversaires conferme l'une, quele^ que ele

ties,

certes

il

sera conclus. Raison

bons, ou

il

est

comment:

mauvais; se tu diz que

blasmes tu donc? Et se tu diz que

il

il

Je di que

est

Thomas, ou

bons, je diroie

est

Porquoi

mauvais, je diroie

soit

soit,
il

le

Porquoi

converses tu donc avec lui? Et ainsi avient de reploiement, que quelque


partie que'' tu preignes, je en retrai maintenant
te conclust^

par ncessit. Et sachiez que

*%,K,R,s,u,Y, F2;
k; Ci devise,

f.

quanque
d, s;

il

dira.

Or

viaut, F.

Touz argximenz que

le

A 3; dites, doit estre ncessaires ou voirsemhlables , f.


A

cist

argumens
*'

est

Iqui, r, d, y;

parleor fait ,

mon argument

f.

'

en

mq.

.ij.

qui

ma-

f.

d, k. r, s, c. ,

Voirsemhlahlement , d, r, s, d,

3, F 2.

F 2

Ci devise des,

Choses, D,

s.

K. R, s, u; Y, A 3;

mq.

Li argumens
%,
F.

ncessaires, d

s; desquelles, d; desquels, f.
F.

'

r, s, n; quiconduist, r.

s.

y,

_
'

n , Tes.

condicion, f.

d, k, r, s, y; quels,

f.

'

d,

538

TRESORS.

LI

iiieres

une qui

par

est

l'une aprs l'autre,


l'autre

manire

eles^^;

par

si

par

est

la force

honi a deniers, ou

il

n'est

il

de

lor dist

il

argumens

^^ fist

venuz, donc n'est

quant

est

cil

hom

n'i

tua cel autre, que

oignemens pas perduz, donc

li

il

Crist^'',

ou uns

Jhesu Criz.

que une seulement, laquele

le fist

il

ainsi

convient

11

ou par haine qui

a nule de ces achoisons, donc ne l'ocist

ne puet estre

faiz

uns

tels meffaiz

haine nule ne paor, et que

^^
;

mais je

il

^^

il

prueve

fine force,

entr'els^^estoit,

di

n'avoit esprance

il

il

ne

l'ocist pas.

que entre
que

son

comment

Je di que

l'as

mes argens ou

embl; mais ars ne fu

mie, donc remaint ceste partie, que tu

Simple conclusion

D, K, R, S, u, y; por

'

fist faire,

"

F.

Profit, K.

^*

"

quant

l'office, f.

ne nul de

si

comme

ses

l'exemple de-

f.

f.

l'as

ou

ars,

rfe^

d, r, s; Icel argument , f.

f.

d, k, s, u, y, a 3;

D, K, s, y; celui qu'il viaut, f.

est

en

la
il

embl.

Tout ensemble, l'une, d, k, r, s, u,


'^

il

pas, ne en la huche n'est

parleres conclust ncessairement ce^^

li

^^

Sains est venus ou


ausis

'*

y, a 3.

est, d, r,

f.

cause, F.

"

k;

d, k, r, s, u, y;
s.

''

d.

^*s; entr'aus, f.

d'aucun,

Malfices,

"

il^^ fu

il

non
^%,k,r,s,d,y; comme
k,r,u,y. "d, k,r,s, u,Y;ne
"
a

d, r, s, y, A 3;

Antecriz,

"

Horestes ci desus,

est

D, s, u; entr'aus, f.

k,r,s,u,y, a3;

"

il

dessus. Autressi est ele profitable celui qui acuse^*. Rai-

ci

huche, ou tu

est diz, F.

els n'avoit

deust estre ses

il

Et ceste manire d'argument

est profitable celui qui deffent sa querele,

monstre^^

et se

pas; car sanz achoison

hoirs ne d'avoir ^^ aucun autre profit de sa mort, ne

amis; donc di ge que

est

il

ou par paor, ou par esprance, ou por amor^ d'aucun sien ami;


il

cist

Augustins

pari res conte en son dit maintes choses et

li

les oste trestoutes fors

par ncessit. Raison comment; je dirai


se

^*

des sains, ou

'^

autres; mais autre roi n'avez vos point, donc est

Nombres

que

Je di

sains

avez vos roi, et se vos avez roi, donc ou ce est Jhesu

maintenant

devant;

venuz, donc est perduz vostre enoigne-

est

il

Li Sains

l'on dit^^

choses qui sont contraires entre

.ij.

n'en a nuls. Itels

que

dit est'^ ci

d'une negacion, en ceste manire

venuz, ou non'*^; et se
et se

contraires choses

.ij.

en l'exemple qui

est

la force

contre les Juis, quant

mens;

de

la force

comme

f.

"

d, k, r, s, u, y, a ?>\mefu,

d;
f.

LIVRE
prover par

qu'il veult

son comment: Vos


celui tens estoie je

que

je

mer

outre

CHAP.

I,

devant. Rai-

dite^'^

ce^^ murtre en aoust^^; mais en

fis

donc pert

539

L.

d'une chose qui est

la force

dites

'^

PART.

III,

par ncessit que je ne

il

le fis pas.

Or avez

o les

manires des ncessaires argumens, esquels

.ij.

argumens

parleres se doit mult firement garder que ses

lement
si

la

colornela semblance de ncessit, ainz

ncessaire raison que

Li voirsemblables
nir sovent,

dou tout de'*

soit

aversaires ne puisse riens dire l'encontre

li

Des

L.

mie seu-

n'ait

^'\

voirsemblables Argumens'.

argumens

acostum ^ ave-

est des choses qui ont

ou des choses que on cuide qui soient, ou des choses qui

ont aucune semblance de estre voires ou voirsemblables.

Des choses qui ont acostum avenir prent


en

tel

manire Se ceste feme

est

hom

se cist

il

rable mort; et se

Se

cist

hom

en

.iij.

manires

ou par

fil '

et

parleres son argument

est pechierres,

s'ame ira la pardu-

Des choses qui ont aucune semblance prent

ment

son

li

philosophes, donc^ ne croit

il^ est

ele

sairement*.

Et des choses que on cuide qui soient prent


en ceste manire

parleres son argument

donc ne redoute

est avers,

li

mre donques aime

ses contraires^,

li

es diex.

il

parleres son argu-

ou par

ou

ses paroles,

par cels qui sont d'une meisme raison.

Par ses contraires prent on son argument en ceste manire


pecheor vont en enfer, donc vont
Par

les paroles ainsi

neis, tt autressi
*'

A 3;

li

D, K, R, S, c, y;

mq.

f.

"

s.

le

Si

comme

corages sanz

mq.

d, s, u;

K, r; Ci devise
A, D,

F.

"
"
f.

a.

k; cist

foi n'est

du premier membre de phrase

'

Se

li

en paradis.
^^

parmenables as amis; car leus

" August,

a 3.

r. c.

y.

d, k, r, d, y, a 3, f a;dire ancontre, r.

hom,

leus sanz port n'est pas seurs as

li

voirsamblabk Argument,

Serement,

religions

Cel, d, s; cest, a 3.

mq.

leour prent son argument sont, a, k,


sition

li

Est

argumens,
Li
*

f.

f.

Sont acoustumes,
il

d, s; ses
la

fin, f.

sages. Ces
r.

'

k.

.ij.

Son enfant,

choses dont

c, u, a 3.

giusti. Tes.

k; es, F.

68.

"

li

par-

Transpor,

y-;

aus,

560

TRESORS.

LI

sanz port et coers" sanz


et cuers

Par

en

^^

loi

sont semblable en muablet, et ns port

foi

sont semblable seurt.

d'une meisme raison prent

les choses qui sont

voirsemblables argumens en ceste manire


chevalier de doner ses robes, donc n'est
il

Sachiez que

les vestent.

manire

cessaire en ceste
li

voirsemblables est ainsi

cil

aie

longue voie. Et

argumens

cist
:

n'est laide chose

il

laide chose as menestrs se

il

et

Se

autre semblable sont n-

li

Se

il

a la

Il

mult de poudre sor

tel

parleres ses

li

marghe^^, donc fu

il

navrez. Mais

ses^* soliers,

donc

argument ^^ sont provable, mais ne sont

pas ncessaire; car l'on porroit bien avoir poudre assez sor son chau-

cement^^ sanz estre aie ne po ne grant, mais marghe ne porroit nus


avoir sanz navreure. Porquoi je di que touz

ou

ou

est signes,

il

il

ou

est creables,

il

argumens voirsemblables,
ou

est establiz,

sembla-

est

il

bles.

Et signes est une demonstrance qui done presumpcion que

ou

sera^'',

selonc la senefiance de celui signe, mais

prueve; por ce requiert encor greignor confermement


sont selonc les

dou savorer^^

.v.

dou

cors, ce est

dou touchier; car

et

gne, porce que

pas

sens

il

a grant

que

si- certains

n'i

il

puor

dou

certes ce est uns signes; mais

nus

hom

Establiz est en

.iij.

manires, ou par

Il

qui ne desirre que

des murtriers; par


-^

les plus viels

"

s; cuer, K.

une archie, a, k.
et tel

"
"

hardment,

f.

commun

et les greignors

'-

Et ns

"

et

ami

u;

mq.F.

et

^'

de

lui

sont, d, k

5a cauchemente,j);

D, K, R, s, y; chosefust ou soit, f.

as viels

D, r, s, u,

as, r, u, y, a 3.

il

n'est

y; sor,

f.

fd soient

^^

commun

est establie l

bieneur.

usage, ou

peine des larrons

usage est establi que on doit honorer

par establissement des homes

s, u, y.

d, k, s, u, y, a 3; ces, F.

^^

signe

flairier,

crance, en ceste

foi et
si

ou par

loi,

par l'establissement des homes. Par loy


et

cist

dou

conviegne encore greignor prueve.

n'est

Et

a enqui environ charoi-

11

Creables est ce qui sanz-^ nul tesmoign done

manire

^^,

veoir, de l'or,

se je di

chose fu

la

n'est pas certaine

il

^*

'*

'^

c;

marche, k, y; marge, f;

d, j, k, r, s, d,

y, a

"

Sains

et,

y,

a 3

confer, f.

r, y, a 3.

ot

3; longement,

ses chausemens, r; en ses chaussemens, v.

d, k, r, s, u,

est

" L'on

^'

Gosier, y.

rende honor

LIVRE
quant

il

en doit

PART.

III,

CHAP.

I,

541

LI.

establissentpor els^* meismes, sor^^ une douteuse chose, qu'ii

fst

comment

Raison

estre.

Rome, ne

nule riens sanz

Graches ^', quant

un

il

fust consules^^ l'an aprs, et ainsi

autre folie; mais la

li

si

li

commune dou pueple

li

sens,

fu censor

il

son compaignon;

le sens

confermez que

fu

'-'

de

^"^

tornoient

establi

que

avoit

fait

il

grandisme sens.
Semblables

^^

que qui demonstre aucune raison semblable entie

est

diverses choses, ce est par

.ij.

ymage,

diverses manires, ou par

.iij.

ou par comparison, ou par exemple.

Image

que

est ce^^

.ij.

ou plusors diverses choses ont aucune sem-

dou cors

blance^"^ entre eles^^ selonc les proprietez

manire

ceste

comme

Cist

^^

nire

hom

Cist

comme

de

la

cil

nature, en

autres coars

selonc les proprietez dou corage

est

ci

comme

engignous

Aristotes, et

cil

en ceste maautres est gros

un^^ asne.

Exemple
par

et

lions, et

qui monstre que aucune diverse chose aient entre

est

resemblance
:

que

est plus hardiz

livres^*.

Comparisons
eles

hom

est cil

les diz et

par

argumens qui monstre aucune resemblabie chose


les

commandemens que

sages, ou par^' ce qui est avenu as^^

l'on trueve es livres de-

homes ou

es choses qui furent

de

cel semblance.

Mais de ces argumens se

autre chose qui apartienl

LI.

De'

Aprs ce que
"

y;

par mis,

Grces, r.

y, a

consele, f.

'*

"

D, K,

s,

T.

touz

li

*^

'*
'

.ij.

d, r, s, u. y; por, f.

f.

"

s:

s; entr'aus,

D, s, u; est en aucuns des, f.

K. s; Cl dit, F.

manires, ce

X). ?,.

\}\

'*
^^

leku,

As
.

-%.

Oraces,

k,r. s,c,a3; Samhlahle,

v;samblable,

il

\oudia tomei

est

de loign

et

de prs.

Maistres ot enseigni les leus'^ et les proprietez

3; Graciens, d; Gratiiens,

'"d,

Maistres: car

li

au confermeuient.

Argumens en

R, s, u, Y, A 3; soit entre hr, f.

ores

taist
^^

f.

F.

F.
^'

^'

s, t: cil est

v;

qu'il, .

k. s.

c.

"

c. d. s; senator, f.

Images

et

'"
<:.

gros comme asne,

f.

autres choses qui apartienent, d.

'

l;

'
i

est cils qui dist, d. r. s.

Conil, r; conih, y: conins, k.

et

l.

por,

f.

542

TRESORS.

LI

de quoi^

les raisons

prover sa matire

son dit,

par parties, que

visast

comment

et

et

meismement, car ce^

li

li

il

parleres puet prendre

que

fu avis

se

il

argumensde

argumens de-

ses

la

raisons en seroit plus ble et plus entendable

est

une science que po de parleor sevent, carele


Et por ce

est griez savoir et monstrer.

dit

il

'^

en ceste partie que

toutes manires d'argumens, de quelque'' proprit ou de quelque


raison

il

soient, certes

convient que

il

soient pris ou de loign^

il

dou parleor

prs; car aucune foiz est tele la matire

prover se

roit

ne

il

enseignemenz de

les

loign est pris

de

l'un et

De

LU.

De

de loign. Et por ce est

le feist

'

celui

droit de

ou de
por-

la

deviser

l'autre^".

Argument qui

argumens qui

cil

il

ne

qu'il

de loign.

est pris

par

semblance de certaines ^

la

choses, de loign ameine son aversaire consentir et conoistre cel

chose que

Odebrant

parleres veult

li
^,

monstrer. Raison

comment

Je parole

qui n'amoit pas sa feme ne ele lui, en ceste manire

Dites

moi, Odebrant, se vostre voisins avoit millor cheval de vos, lequel


ameriez vos miels avoir, ou

Et

se

ou

soe ou la vostre?

la

il

le sien

La

mot ne

dist

en

et l'enquis

il.

Et

avoir,

ou

la soe

D, K, R, s, c, y;

ou

s.

mq.

d;

le

parleor viaut,

u, y; miaus; ou

au ms.

F.

'

F.

'

Y.

d, k,

A 3

Quelconque.

eust meillor

il

ou

m'en

la vostre*^?

alai sa

feme,

le vostre?

Le

sien,

fist

f.

k, r, u;
. .

f.

d, s; , f.

J,

k, r, c, y,

s.

a3:

d, k,

Des uns

d, s; Audebrand, u; Audebrant, r, y.

a, d, k, r, s, u, y; les six

F.

mq.

quelconque raison, d,

et

des

r, s, u, y; selonc les samblances des certeinnes, r.

sien, f.

le

f.

udebranc,

mq.

k; Del, D, s; Ci dit, f.
^

ou

le sien

mots qui prcdent mqq.

autres, F 2.
'

je

se

eust meillors draps et plus riche harnois de vos,

ele

R, s, u, Y, A 3; les trois

fist il.

^,

D, K, B, S, D, y; desqueles, d, s; saisons, f.
se. F.

sien,

manire Se vostre veisine eust meillor trsor de vos,

tel

Et se

Le

laquele voudriez vos avoir,

ne" ce ne quoi. Maintenant

il

lequel voudriez vos miels


ele.

vostre?

le
,

fist

soe,

feme de vos, laquele voudriez vos


ce

ou

eust plus ble maison de vos

Amens

d, r

mots qui prcdent sont omis

vous mieux avoir, d

s.

LIVRE

PART.

111,

CHAP. LU.

1,

lequel ameriez vos miels, ou le sien ou le

ou

avoir,

ne

vostre'^'?

Le

sien,

fi^i it-.

Et se ele eust meillor baron**' de vos, lequel voudriez vos miex

neanf

dist

ou

le sien

Et quant

vostre"?

le

parole ot la feme honte,

^^

iceste

venuz, maintenant je lor dis

je fui ce

Force que nus de vos ne respont ce que je voloie

que chascuns pense. Vos, voudriez avoir


bon mari

por ce vos

que

di

ne

se vos

or, je diroie

bone fam,

trs

mieudres, vos ne finerez jamais de querre ce que trs bon vos

Donc vos

covient

il

*^

ce

et vos, trs

que chascuns

faites tant

t
^^

soit

li

semble.

^^'

penser que tu soies trs bons mariz, et tu trs bone

fam.

Garde donc que por

resemblance de certaine chose ",

la

amaine consentir ce que

je les

simplement se
certes

ne

il

avoir meillor feme, et cel** meillor mari,

cils volsist

ma demande.

fussent pas assenti"^

se*''

de oign

et

demandoie tout

je voloie; car se je

De tels argumens usa mult Socrates en ses diz. Et toutes les toi^
qu'il " voloit riens prover, metoit il avant tele raison que on ne pooit
'^^

pas nier, et lors

faisoit

sement. Mais en cest argument

^^

premirement que

cel chose

blance de sa cause

soit certaine,

doit

que

que

dessemblable,

der que
se

li

il

il

parleres garder

li

choses-

.iij.

Aprs doit

garder que ele

il

soit

dou

veulf^^ prover, car se ele fust estrange

s'en tairoit,

Aprs doit

sa prueve.

"^'^

oieres^' ne sache pas ^^ quoi

s'en aperceust, ou^^

il

en son propo-

comprent^* de Ioign por sem-

il

ne porroit pas fermer

il

estoit

sanz doute, car chose doutouse doit

estre prove par certaines raisons.

tout semblable ce

de ce qui

sa conclusion

il

ou

de

fait

il li

tels

nieroit,

il

ou

ou

gar-

il

demandes; car
respondroit

il

par contraire.
*

mot, D,
B

s.

diroiige, F,

'*

j,

K, R, u, Y, A 3

"^

ele voussist, f.

li

s.

**

mq.

D, K. r, s, c. y, a 3; use,

mens, D,
c;

mots qui prcdent.

les six

simplement se
*'

mots qui prcdent mqq.

y; ies six

ms. F omet

Prent, d, s,

f.
u.

oians, d, s; Venlendeor, f.

'*

f.
'^

" Mari,
a 3

vetuit, je dis

f.

'

'

"

**

ans,

mq.

r.

'^
'^

y.

que

ele

f.

le

ne respmdi

d. J, r, s, n, y, a 3; diray,

// ne consentissent pas, a, k.

f.

d, s. c; doit, f.
s. u.

si

c,k,r,y.

d, k, s, c, y; toutesfoiz, quant

Pour, d.

"

Honte

''a,d. k.r.s.i:

"
"
" Former, "k,

mq.

Certaines choses,

d, r, y. a 3:

"

ceste, r.

Tels argu-

il, F.

r, y: Voyeur,

c.

'-

d, r. s. c. y:

f.

546

TRESORS.

LI

Et quant tu auras ce men ton aversaire,

que

il

face

que

il

conferme

par

la

semblance de ce que tu avoies devant

une de ces

bles cboses

choses

,iij.

ta prueve.

que

ou que

Et se ce

que

est

que

dit; car Tulles dit

qui se

cil

ou que

ou tu

la nie,

il

prueve^

ne conferme ou

il

ou

nie,

il

la

ou d'autres sembla-

dit,

tu redies maintenant; mais se

maintenant dois tu conclurre

se taist,

convient fine force

il

se taise,

il

ta querele et poser

se

fin

^^

il

ton

semblables celui qui con-

taist est

ferme.

Par ces enseignemenz poez vos^^ entendre que en


de oign convient avoir

que

.iij.

parleres^^ dit tout avant; la seconde est cel propre chose que

li

veult prover; la tierce est la conclusion, qui monstre ce qui ensuit

il

de ses argumens,

et

Mais porce que

conferme
est

il

prueve.

la

mainte gent^^ de

si

dur

cerviche^*^

enseignemens qui sont don sor aucune science ne


tendre se

il

ne

avoit jadis

il

veissent par exemple

'"^

le

un exemple d'un

crire

une

loi

plait qui

qui disoit que se

chose que Espanimaus


lorsque

qui

faisoit

juge

ce

nos
'"

viels conestables

li

en fu acus,

il

^^

dou commun, que

que Espanimaus
escrit,

Repreuve, r,u,y.

//

dit

il

ne

fust

que

il

veult joindre la

^'d,k,r, s,u,a3;

" La,
K,R,s,n,y, a3;

k.

b.

pose,

f.

^*

s, d, y,

a, d, s, a 3;

3.

^^

s.

**

b.

*'

d, s; disoit, F.

Souffrers, d.

**

Et

'*

k.

loi

avint

dit*^

Savoir

s; servise,

"

ses aver-

Seignor

se ce fust

"

que

cheva-

outre ce que

et, d, s.

d, s;

/e

que vos

'*

Res-

pareor, f.

f; cervelo. Tes.; en-

Epaminunda , Tes.; Enpainmans,

s'an ala contre les... o tout son ost, F.

demoniens,

Or

dampnez. Mais

sofrez** le vos? Nenil.

a maintes gens, d, k, r,

il

contre lui^^ ses argumens en ceste manire

trovons"

tendiment,

ne renvoiast

vielz conestables detenist les

semhlances, u; semhlahlet, y; sembluhkts, a; semhlahleteis ,

Maistres es-

li

les Grezois,

deust perdre la teste.

il

les

n'envoia pas ses chevaliers au novel conestable

^^

entendi que se

le profit

saires
,

li

par force d'armes. Et quant

fist la loi

por

liers

encore veult

que par

porroient pas en-

devoit, ainz s'en ala tt son ost^^ contre les Laceodomiens*",

il

et les vainqui
cil

la

dura longuement entre

touz les chevaliers au novel, que

argument

cestui

choses: la premire est les semblances^^

F.

'*

d,

Lacedoniens, a, k, d; Lace-

d, s, d, y, A d; faisoit ses, f.

" Vous

trouvs,

LIVRE
\e souffrissiez

por

III,

la victoire

PART.

que

CHAP. LUI.

I,

.V.r,

a aquise, ce seroit

il

mult contre

la

que

li

dignit de vos et contre vostre honorablet; mais cuidiez vos

pueples

le sueffre?

vos que

il

^^

Nenil certes; et se ce est tort*^ joindre la

cuidiez

soit droit faire le? Certes, je conois tant le sens et le sa-

que

voir qui en vos est,


se la lois

loi,

que

j ne vos sembleroit bon. Porquoi je di

ne puet estre amende, ne par vos ne par autre, donques ne

poez vos retorner sentence de ce que vos ne poez muer un seul mot.

Mais
il

se taist

ci

Maistres parler des argumenz de loign, de quoi

li

argumens de

a dit assez, et tornera*" son conte as

LUI.

De

prs est pris

ou de

cors

la

cil

Del

'

Argument

argumens qui par aucune des proprietez don

par raison sanz nul argument de loign.

et

argument^

dit Aristotes et Teofrastes^

mire

proposemens, ce

li

pris de prs.

qiii est

chose monstre que ses diz soit voirsemblables, et

ferme par force

est

que

il

Or

concest

parties, dont la pre-

.v.

Tu

la

que toutes choses

diz

sont mieulx governes par conseil que sanz conseil


et est la

le

De

quant tu proposes briement

est dire

some de ton argument. Raison comment


mens,

prs.

ce est tes propose-

premire partie de ton argument.


seconde, ce est confermer

te convient aler la

La maisons qui

raisons; en ceste manire:

est establie

la

par maintes

par raison

est

mieulx garnie de toutes choses que cel qui est folement governe. L'ost
qui a bon chevetaine* et bon seignor est plus sagement
qui a

fol

signor et nice. La nefs

meismes

fait

mene que

celi

bien son cours quant ele

a sage governeor.

Or est acompiie la seconde partie de ton argument


memens dou premier proposement; si te convient
que tu veuls prover par

partie, ce esta prendre ce

"

D, R, s, u, y;

D , K,

F.

et

se

il

puet,

C dit de celui, f.

f.

*"'

Ce, d.
.

s.

r; Theophorastes , s; Theofrates, c; Thodostes,


^

d; nef, F.

%,

s, u; rfes

argumens,

"
s

F.

'^,

le

ce est

aler

a 3

confer-

la

tierce

premier propo-

Si tomera, d, k, r, s,
v. y.

li

y, f

sanz nul argument,

r; chevetain, d, k.

-i.

dit, F.

c; cheveteinne,

f.

69

546

TRESORS.

LI

sment, en ceste manire

comme

conseil

Mais nule riens

Et maintenant He convient passera


ce est confermer la

nos veons que

"^

jors

ou por

mens

est

n'est

muement^^ dou

mie por

manires

acomplie

te

convient aler

manire

conferme-

li

cinqueime

la

mondes; donc
Et ce sont
et ses

que

di je

mondes

^'^

par.ij.

il

soit

mens une chose,

il

est

que une meisme chose,


soit

touz

li

governez par conseil.


li

confermemens,

cuident que

et la conclusion

en ceste

comme

li

propose-

et la

proposemens

et la prise et ses

et

Ge

li

n'a

con-

conferme-

une autre chose; mais

trop malement deceu, et orrez raison por quoi

con-

argument

a maintes gens qui dient que en cestui

parties sanz plus; car

fermemens ne

et la prise,

miex governes par conseil que sanz

prise et ses

la

la

governez par

est

des argumens^^ de prs, ce est

les .v. parties

confermemens,

clusion. Mais

mondes

li

bien governe par conseil

si

li

que

premier proposement

le

conseil, nule riens n'est

.iij.

maintenant "

di ge

se toutes choses sont

que

nului. Toutes ces choses

governez sanz grandisme conseil.

conclusion, qui puet estre dite en

la

Donc

ou en redisant

manire Car

mens

ordres des

li

quarte partie des argu mens, ce est ^^

la

si

choses, ne

ou sanz redire nient ^^ dou premier proposement ne de

prise, en ceste
conseil;

que

ou par

tens sont chascun


^

domage de

le

n'est pas

de l'argument, ce est

tie

tu veuls prover.

quarte partie de l'argument^,

de toutes terrienes

mondes

li

et la prise

la

bien governe par

que

prise par maintes raisons, en ceste manire

Li

profit

ne des nuiz

sont signe que

Or

si

cours des signes'^ et des plantes et des^- estoiles est

li

establiz son ordre.

ncessit

n'est

est tout le monde'', ce est la prise

sanz^**

il

sont

quoi une

chose puet estre n'est pas de cel chose, ainz est d'une ^' autre tout

par
'

lui, et ainsi sont

comme

A, k;

touz

li

.ij.

choses et non pas une. Raison

mondes,

f.

Et

tantost, b; Orendroit, d,

s.

comment Se

^^

%, k,

r, s,

i;.

" k, r, c, y; sigiums, b, d, s;
^ 'Mm confermement de la, n, s.
'*
'^c,d,d; movement, f. '*a, b,'d, k, r, s,
seignaus, f.
Et de totes ^b,r,u,y.
'*
" a 3; cin" Orendroit entendre, s.
La conclusion et, a, k.
c. y; certeinnes, f.
Y, i

S; partie, ce est,

quainme,
K, u.
e

f.
*"

F.

'*d,k,r,

c, D, s;

Ce

orendroit orrs , d,

est

s.

s,u,y;

sanz,

f.

relraire neent, a 3; redoutement, f.

^'

N'est mie cel cose, ains est une,

s.

" Del argument,

^'^

Ne mie une;

m,

LIVRE

hom

je puis estre

une chose;

PART.

I,

CHAR

LUI.

547

sanz savoir lire, donc sui je une chose, et la letre

autressi-^ est

dou proposement, qui puet

tabHz sanz nul confermement, en ceste manire

Rome,

niurtres fu faiz

estre ferms et os-

Celui jor que

donc ne

je estoie Paris;

fui je

pas

cist

"

ce

murtre. Ci n'a pas mestier de nui confermement; mais maintenant''-'

en ceste manire

feras ta prise, et diras


faille.

Et quant tu auras ce

faire puis ta conclusion, et dire

Tout

autressi est d'une

^^

Donc ne

confermer

et prover"^", et

pas ce murtre.

fui je

prise qui puet estre ferme et estable sanz

nul confermement, en ceste manire


doit^'^

Mais Paris estoie je-" sanz

dit, tu le doiz

estudier en philosophie.

Ce

Se

est

hom

li

veult estre sages,

se

il

premiers proposemens qui re-

li

quiert estre conferms, porce que maintes gens cuident que Testude

de philosophie

quant tu l'auras conferm par bones

soit malvaise^"; et

raisons, tu feras ta prise en ceste


estre sages. Ceste prise est

mais tout maintenant

si

fai ta

manire

Mais

home

tuit

desirrenl

certaine, qu'il ne la convient confermer;

conclusion en ceste manire

Donc

se doit

chascuns estudier en philosophie.

Par ces raisons

et

par ces exemples pues tu bien conoistre que

proposemens

a de tels

et de^* tels prises qui requirent estre

il

con-

fermes^-, et de tels que^^ non. Por ce s'accorde bien Tulles la sen-

tence Aristote, et dit que en cestui argument sont


sont en error qui cuid*^nt qu'il n'en

cil

porquant

il

n'i

a que les^^

.iiij.

ou

vrit dire, l'argumens a toutes les

sement

et

*'

Est. Autresis,

Tantost, d,

ainsy est

'*

il

que

les
.v.

.iij.

.v.

aucune

est

que

parties, et

seulement. Et ne-

.iij.

foiz

de

tel

parties sanz plus; et la

parties

quant

il

dit le

propo-

son confermement, et la prise et son confermement, et

conclusion; mais quant

"

ait

puet bien estre que l'argumens

il

nature que

s.

aussi est

f;
**

li

proposemens'^ ou

il

d'un, d.

a, d, k. r, s. a

s,

3; mq.

K, R, V, y;

mq.

Tes.; ensi,

r.

f.

mq.

f,

"

c.

'^

d.

est si^^ establie,

Ne fa pa^
Prouver
"

" non,
"
mots omis.
^*

f.

je

*'

d'une, d. s; est prise, f; emprise, r.

D, R. u, y;

la prise

r, y, a 3; conferm, f.
k. r, v. y. Tes.: seize

cest

et

la

murtre, a.

confermer, d,
^^

Il doit, a, k.

Tels

s.

''

c:

d, s; mauvais,

i.

"*

a.

r.

v.

d. s. c.

f.

k.

c,

69.

d. k.

548

LI

que

uns

li

parties; et se

.iiij.

TRESORS.

mestier de confermement, lors n'a

d'els n'a
li

proposemens

autres ne requiert point de confermement, lors n'a


parties; ce sont:

\iij.

Mais

il

a maintes gens qui dient

parties,

confermemens ^\

li

ou de une seulement; car

establi^^,

que

il

que

.ij.

cist

proposemens

parties; et se

li

uns ne

li

li

argumens que

li

argumens puet

que

conclusions naist toute clere,

la

pas dire, lors n'a

que

et la prise, et la conclusion.

se

li

argumens que

ii

et la prise sont tels,

que

si

estre de

.ij.

et la prise sont si

ne

il

proposemens

convieigne

li

est

si

que

fors,

parleres en puet maintenant confermer sa conclusion sanz prise,

li

lors n'a

que

il

.ij.

parties, autressi en ceste

d'enfant, donc connut


est

fors et

si

la, lors n'a

establiz,

si

il

^'^

que une

ele*

manire

home charnelment. Et

que l'om entent*^ bien

la

se

proposemens

li

conclusion sanz dire

partie; car se tu diz. Geste

chascuns conoist bien que ele a conneu maale*^,

Geste feme gist

si

feme

que

est grosse*^,
il

ne

l'estuet

pas dire.

Sor ces parties

dit Tulles qu'il

puisse estre faiz selonc ceste art,

que diverses sciences

aient ^*

ne cuide pas que droiz argumens

moins de

.iij.

parties; car j soit ce

divers enseignemens, neporquantla science

de rectorique requiert argumenz clers et certains, qui se facent croire


as oianz.

Por ce a

li

Maistres devis diligemment toutes manires de prover

que l'om vuet dire

ce

tient la quarte

nera

et

de confermer ses

matire por dire

sa

diz, selonc ce qui s'en

branche dou conte, ce


la

est

confermement,

cinqueisme*^ branche, ce

est

dou

apartor-

si
*'^

Def-

fermement.
"
F.

D, R, s, u; soit tels, que ne l'un ne l'autre ne quiert confermement,


*'

s; conuit, F.

qu'ele autant, f.

"

"

Donques convient que

del, D

son,

r.

gu ,

D'effant, a; d'enfant, k; grose, f.

derniers mots sont rpte's au ms.


F 2

ele ait

f.

"

r, a 3

k.

" Home,

*'

f.

^*

u; estables,

d, k, r, s, u, a 3;

d,

s.

cinquainme, y; quinte, d,

"
"

Ces

s.

trois

r, v, y,

LIVRE

LIV.

Aprs

De'

deffermement, de quoi Tulles

est

quant

parleres apetise et destruit

li

que deffermemens

dit

les

argumenz son aver-

greignor partie; et sachiez que deffermemens

la

meisme fontaine que

de cel

ist

549

cincjueinme^ branche don conte, ce est Deffermement,

la

dou tout ou de

saire

CHAP. LV.

I,

doctrine dou confermement vient la cinqueime^ branche

la

dou conte, ce
est apelez

PART.

III,

confermemens; car

li

comme une

si

chose puet estre conferme par les proprietez dou cors et de la chose,
tout autressi puet ele estre defferme. Et por ce dois tu prendre l'en-

seignement meisme que

li

Maistres a devis c arrires, au chapitle

del^ Confermement. Et neporquant

monstrer

force

la

et la

il

en dira aucune chose por miex

nature dou confermement; et chascuns le

porra entendre plus legierement, quant

*^

uns contraires

li

est

mis aprs

l'autre.

Tuit argument sont defferm en

.iiij.

manires

meisme que

nies^ la prise de ton aversaire, ce^

il

premirement,

se tu

veult prover; aprs,

se tu confermes la prise, mais tu nies^ la conclusion; aprs, se tu diz

que

argumens

ses

un

rediz

Por ce veult

ferme ou plus.

Maistres doner" les enseignemens qui conviennent'^

li

chascune de ces

.iiij.

Dou

LV.

'

manires.

Deffermement

Li premiers deffermemenz
prover par
k; Ci

'

Tous, D,

F.

dit
s.

Le/ait,

s.

'

D,

s.

les

exemples

que

tes aversaires

prent^

Quinte, d,

s.

r, a

'

D, j, R, s. Y, A 3; des

"

s.

d, s; doner

li

f.

.3;

maus,

Maistres,

cinquime, f a; cinquainme,

Que, d,

tu niez, f.

f.

'*

Et

s.

les

'"

'

J,

f.

k, r, s, y; niez,

Argument, as

essamples que

il

lu trait

convient,

et les, k.

L, t; Del, d;

est nier^ ce

k; capitle, d, s; chapistre de,

un autre aussi, d,
F 2

si

nie le voirsemblable argument.

cjui

argumens ncessaires ou par argumens* voirsemblables.

de, f.

aprs, se encontre son argument tu en

soit vicions;

autressi

Du,

R, 0, Y, A 3

s; Ci dit

les

dou,

f.

d, s, F a; e< amer, F.

quatre mots qui prcdent

mqq.

f.

Empvent,

550

argumens voirsemblables,

dit est

il

manires, dont

.iiij.

TRESORS.

LI

Et se ce que

premire

la

que non

est voirsemblable, et tu diz

clerement faus, en ceste manire

hom

ses diz

ne

mie

il

ou

est,

tu le porras nier^ en

a dit d'une chose qu'ele^

il

porce que ses diz est tout

Tes aversaires

dit

que

nus

n'est

il

qui ne soit plus convoitons de deniers que de sens; certes, de ce

ne dit
tel

quant

est

voir, car

en

il

en ceste manire

a plusors

que

se ses diz est tels

qui miex aiment sens que cha-

'

Tes aversaires

comme
hom qui

ses contraires soit autressi creables

que

dit

il

n'est

nus

convoitons de seignorie que de deniers; certes, autressi

soit plus

fermement puez tu dire son contraire, que

nus qui ne convoite

n'est

il

plus deniers que seignorie; ou se ses diz n'est pas creables, en ceste

manire: Uns
servise de

un

hom

avenir aucune

ot laissi

^^

foiz, tes aversaires

*^

en ceste manire

et

seignorie; certes,

il

que

dit

il

grandisme

faire

un

il

profit;

il

seul regart^'',
^

dit

en aucun leu dsert o

que nus ne puet

toz;

ou

aucune

dou monde, en

d'amor de feme par

estre espris

aime par amors.

l'on

nier le dit ton aversaire est quant

meisme

signe d'une chose, et tu le deffermes par icele

conferm; car en toz signes convient

monstrer

il

.ij.

il

d.k,k,s,u,y;

s.

par,

F.

mtre,

D, K, R, s, u

"

f.

A 3

Y,

que

'*

il

ou

il

acuse ce qui,

Moult legierement, d.
a,

f.

f.
s.

"
Par ung

choses

ne chose qui est,

ne convoit,

<jfMt

Y ; petit de,

u, y; avenir des aversaires aucune foiz, F.


s, D, y;

nw/

f.
'*

'^

f.
;

'

laissi

il

'%,
mq.

Assiduelment ,

s.

r.

Durement, d,

un sien,

'*

d, s;

tout seul regart

on, d,

s.

Ili a plus de
'"

s.

'^

F.

b, c,

k r
.

f.

b, d, s; esgart, f; certes de cou ne distil

^'

l'a^'^

une que
que

''

f.

dit le

voie qu'il

signes soit voirs, l'autre qu'il soit propres signes de la chose

eels, D,
,

l'on suelt

se ce qui avient

car ce est une chose qui bien^^ puet avenir que par

La seconde manire de

cil

^*;

en resont asss^^ des autres qui

il

comme

aversaires dit qu'iP^ n'avient en nule manire

manire

se ce qui suelt

avient bien aucune foiz que uns poures convoite

il

les deniers, si

une seule veue

ou

avient tozjors useement

poure convoitent plus deniers que

tuit

murtres por deniers, non pas en

foiz tes

ceste

que

dit

plus seignorie que deniers, mais

miex aiment

que por^^ un petit"

qui est firement'^ avers dit

ami

sien

^"

mie

voir, d,

b. r, u, y, a

s.

3:

LIVRE
veultprover,

comme

si

PART.

III,

I,

CHAP. LV.

signe de feu; et puis convient monstrer que

ou que ce ne

vient pas,

de cui

\i

soit

parleor dient^^ savoit

quant tu veuls^* deffermer

comment

car

le dit;

il

que non

tu portes

la loi et la

les signes ton aversaire, tu

que ce

dit^^

s'il

que tu

que ce

soit signes

dit

Il

lui; car se

Tu

manire,

enrogis

que

que

ou tu

que

diz

visaige porce

cil

ne

Tu

que non

puet estre

apartient plus

cil

diz

cil soit

que sanglans

se

il

et

par

dit

que

il

pas.

n'estoit

apartenans autre sospecon que

que ce ne

dit

il

toi

que tu avoies colpe en ce

dou tout faus, car

signes soit

dit; car se

en ceste manire,

que

cote sanglante

mie por mal, mais por honest

fu

mais enroillis^^; ou tu diz que


tes aversaires

de cel chose, tu

ce qui^^ ne convient pas, en ceste

tenoies le couteP' sanglant, tu

tu

la

Et por ce.

as est la mesle^"; et tu diz

fait soit

el"^'^

que ce ne

meffait, tu diz
droit ^;

dit

^^

dois esgardei

est legiers signes, car la cote sanglante

il

hom

li

costume de cel chose; car

signes que tu as est seigniez; ou tu diz que

que

ce qui ne con-

fait soit

qui convenoit, et que

fait

en ceste manire

est,

est signes

^"^

tu diz

est.

pas

ces choses apartiennent au signe et au semblant.

toutes

diz

551

sanc qui est^^ signe de mesle, et charbon sont

soit

pas

qui convient,

fait

congi prendre, ce est semblance

t'en alas sanz

de larrecin, et tu diz que ce ne fu mie par mal, mais porce que tu

ne voloies mie

La

manire de nier

tierce

son dit une comparoison


n'est

de laiens

esveillier le seignor

^*

le

entre

dit

ton aversaire est quant

.ij.

choses, et tu diz que cel chose

dit

il

Tu voudroies

avoir meillor cheval

donc voudroies tu avoir^^ meillor feme;


D

leres dit, d, s;
il le

dit,

que ce

"

" La
F.

Y ; a signes prueve,

soit, f.

"

^^

La

gent, y;

le

'*

**

r.

a 3

(jui

venoit que

u; que tu viaus, F.

li

l'ostel,

d.

^*

f.

en le, c; ou, r,

'*

k,

r, y. a

y;u,

"

a; le, F.

3; enrtingins, d;

f.

k.

par-

d. r. s. r. y, a 3:

d, k, r, s; comparison, f.

mots qui prcdent sont omis au manuscrit

porce

" Li

hoirs , f.

"

ma-

voisin,

et tu dnies son'^ dit,

lance que tu as aporte est toute sanglente, c'est, d

a, c, d,s; qu'il, p.

signeur de

"u;

f.

parleour doivent savoir,

n; cotel, K, R, y; fa cote au,

u, y; les neuf
ton,

li

la bataille, d, s.

ture, K.

que ton

en

fait

il

pas semblable cel autre, porce que eles sont de diverses

nires; car se

*'

^^.

-'En
^^

Droi-

tooilliez

"

r.

s.

f.

d. k. r. s.

s. n, y. a

3;

552

manire que cheval

est d'autre

diverses manires; car se


nies son dit, porce
il

TRESORS.

LI

que feme

il

que on

dit

hom

que

feme

la

Lirestis

que

nature que lion,

que Pirrus

dit

il

Heleine, et tu nies son dit, porce que

de Pirrus, ou porce que

que

celui

^'

Cist

hom

un home

tu,

autres qui en ocist

cil

comme

grant mal

cil

.ij.;

homes

es^^

et

son

et tu nies

de l'opinion,

le dit

manires

fermer en

.iiij.

douent,

comme

si

parole,

ou par

cist

li

dou

hons parleres*" re-

ancien sage de

li

ramentoit

il

om"

argumens puet

de Cartage**; ou

jugemens'^^

a^*^

un pretor" de Rome, quant

fist

dit

fist si^^

la diversit

langue de cels qui

que

cels

il

comme

confermement.

toz

la*^

pardon

resemblance que

la

comme

si

Jules Csar dist

lor grant sens, avoient

fermer par

somme de

ne

il

ton aversaire est quant

aucun jugement des sages homes; car

se

de toutes diversitez qui sont

et

et deffermer son

La quarte manire de nier

fu plus fors

autressi

porce que

dit,

de chascune puet

et es choses; car

prendre son aversaire

mort

doit estre jugiez

autres. Autressi di je en

dou ieu, dou cors

tens,

il

dampnez

de Paris

forfaiz

li

lion, tu

Paris qui ravi

ne sont d'un grant; car

il

de

porce que

et

doit estre

comme

ravi autressi

il

eles sont

comme

redouter

le doit

est d'autre

sont de diverses forces; car se

mort por

ou porce que

il

con-

jugement

le

Rome", par
puet con-

les

la chose de cui d
dist

il

comme

Si

nostre ancestre*^ pardonerent cels de Cartage, tout autressi devons

nos pardoner cels de Grce. Autressi


il

dist

que

le

jugement

homes, ou par touz


Autressi le puet

'^^

plus griez de la chose de quoi


il

que
'"

il

enva les Franois contre

K, r; cil, F.

"

Icor, F.

^*

Tes.; distrentquepar, f.

mq.

F.

il

"

R, Y

lejugierent, ce, f.
tant, D.

"

K. R, u, Y, A 3;
Y,

A 3

'"'

suelt, F.

mq.

Rodes, u, Tes.
k.

d, s; greignors, f.

Outre, k, r,

y.

conferm par trestouz

si

dvoient.

le

fu grindres^" et

comme

fist

Gtons quant

mort, por ce seulement

fil

^'^

son commandement.

^^

"

pertorio , ;empereor,

confermer porce que

il

jugemens

cil

parolent^',

que Mallius Torquatus juja son

dit

fu

ou qui confermer

cels qui l'orent

confermer porce que

il

puet

le

que d ramentut

f.

**

" Que

*^*

"
"

argument,
"
" Por

d, s; lebonpar-

k, r, u, y; en^ f.
,

Y,

Tes.

cest

mq.

d, s; nos ancestres,

" Parle,

c; parole, d.

F.

c.

f.

*^

u, y, a 3,

d, r, s, y;

c, d, s; qu'il
itant, r, y,

LIVRE
Ce sont

les

.iiij.

III,

PART.

CHAP. LVI.

I,

manires por confermer

maintenant appareilliez,

et

delTerme^^ ce que

553

jugement;

le

et lu soies

dira^^ par le contraire

il

de ses arguraens^^ se tu onques puez, ce est dire que se

que

blasmes; se

il

Autressi

de toutes

fai

dit

jugemenz

li

fu conferms

que U

les raisons

^',

dit sor le

loe, tu le

il

que non

et tu diz

fu.

jugement, que^* tu

dies les contraires raisons.

Mais porce que

enseignement dou parleor doivent estre

li

entre l'un parleor et l'autre

mentoit

le

jugement,

li

Maistres dit que quant

mult regarder que

doit

il

semblables de cel chose de cui

il

li

tel

jugement qui

commun

parleres ^^ ra-

jugemens ne

soit des-

parole, porce que ses aversaires le

porroit legierement reprendre. Aprs ce se^ doit

ramentoive

li

ait est

garder que

il

contre les oianz; porce que

ront maintenant et diront que^^ ce fu^^ contre droit, et que

en deust estre dampnez. Aprs ce

^^

doit

ramentevoir mains bons jugemens loez


trange et mesconneu

puet

^^

comment on puet deffermer

Del ' Deffermement qui nie

argumens

li

cessit; car se

il

tredire; mais se

dit.

est
il

ou

est ncessaires;

s'il

porte semblance

la

semblance

et

ne

il

le soit

dit, k, r, y.

F; aprs si se, a.

R, u

est, F.

s.

queneu,

dou,

A 3; n'as,

y; diront

r, s, u, y;

Poroit, k.

f.

s; Ct dit

r, u, y, a 3.

f.

f.

k,

con-

de n-

droitement ncessaire, tu n'auras* pooir de con-

porte

deffermer, u.

argument.

dit, tu doiz- maintenant

"A
" Confermemens
" Que mq.
" Que U
"
mq.
"d,
"u;
"d,
mq.
"
" Argumens,

Et
c,d,
R,s,n,
pas
" A

fermemens,

es-

ses aversaires le

touz voirsemblables argu-

le ncessaire

argument sor son

tes aversaires fait

sidrer se

puet

un

huimais bon dire dou deffermement des ncessaires^".

si fait

LVI.

Se

une chose de quoi

car ce est

juges

il

et seurs, qu'il n'en*^^ die

legierement reprendre et deffermer son

Assez avez o

mens,

^^

croi-

li

garder que quant

il

ne

il

il

pas,

k, y, a 3.

porras

si^ le

"
"

r, d, y; con-

parleor qui, k, r, d.

ce est, r

-,

crieroient et diraient tantost que


j, r, s, c, y, a

f.

Z\ne,

a; k.

c, d, k, r, s, d, y, a 3; esf

y; auras, f.

rfe

ncessit, f.

ne soit

f.

'

k, r. y;

cefu, d

"

c, d;

ncessaires, lors

<u, K, R, D, Y.

70

a; mes-

li

mq.

f.

porras

TRESORS.

554

LI

tu deffermer par cels voies

meismes qui furent devises c arrires ^,

au

argumenz, ce

chapitle'' des ncessaires

par reploiement et par

est

nombre, ou par simple conclusion.


Reploiemenz
ties

quant

est

pareres devise

manires

Ou

comment: Tes
ou

crient honte,

il

il

con-

te

puez deffermer en

est fause, tu la

chastier mie, car

il

ne

il

bons; et se

est

que tu ne

aversaires veult conclure^

doiz pas chastier ton ami, et sor ce devise^"


:

ou plusors par-

.iij.

ou en deffermant toutes ses parties, ou deffermant l'une

sanz plus. Raison

nire

ou

.ij.

l'une, quel qu'ele soit, certes

mais se ele

cluist, se ele est voire;


ij.

li

des quels se tu confermes

.ij.

parties, en ceste

la crient pas; se

ne

il

ne

la crient pas,

ma-

ne

la crient,

il

le

le chastier

mie, car tes enseignemens estpor nant ^^ Cist argumens n'est pas ncessaires, mais
ties

le

il

resemble; et^^ tu dois maintenant andeus

deffermer en ceste manire

honte,

ne despitera mes

il

deffermer l'une de

Mais je

le doi chastier, car se

diz; et^^ se

que

doi je plus chastier, porce

il

n'ost

crient honte, voirementle doi je plus chastier, car

mes

est

quant

pareres conte en son dit

li

que

l'une prueve, selonc ce

puet avoir

Ou

mais je
Cel

'*

sai

t'eschei

''

K, y;

que

est

si

il

mq.

f.
;

^*

l'as

achet, ne

'd,r,s,c,y, a3;

s.

ne

il

'

te fu

ce n'est, donc, a

gni au tournoy, d , r

c
s.

convient

te

il
,

'*

tantost deffermer^ d, s;
,

y.

ne nombre pas

Tes aversaires

^^%.n;et

di,

'^

il

l'as

f.

tu

embl

en
^^;

t'es-

%,k,r,s,d,
'"

Son

dit en, r.

d, k, r, s, u, y; mais, f.

d, k, r, s, y; ses diz,.

Lors maintenant defferme,

;je

dit

fu norriz

donez, ne ne

k; chapistre,

viaut conduire, F.

d, k, r, s, v, y, a ^\ l'une des, F.

Adonc

il

tefu donez, ou

nient ton enseignement, d, k, r, s, u, t, a 3.

K, R, D, Y, A 3

" Se

ou

voie qui fu devise ci devant, d,


f.

maintes choses par

de hritage, ou se non'^ donc

bien que tu ne

meisme

" Car ilapor

"*

il

A 3, Tes.; affermes,

Y,

il

convient deffermer ^*^ son nombre, car

tu as achet cel cheval,

maison, ou

ta

te

dont h premiers

vices,

.iij.

^^

que tu veulx affermer. Raison comment

cel partie
:

Mais se

contes devisa au chapitle des ncessaires

li

argumens. Lors maintenant

ainsi

se tu veus
:

amendez par

sera

il

le

dguerpira son errour.

diz et

Nombres

il

par-

crient

ne crient honte, de tant

il

mie bien sages. Et

parties sanz plus, tu diras ainsi

ces^'^

les
il

l'ai

f.

emprunt, ou je l'aigaai-

LIVRE

PART.

III,

CHAP. LVII.

I,

555

chei de hritage, ne ne nasqui en ta maison; donc


faille.

Et quant

ainsi conclus, tu doiz

l'a

en son nombre

qu'il laissa

ment; car

il

argumens

ses

et dire

^^

l'as

maintenant dire

que tu

l'as

la partie

gaeigni au tornoie-

deffermez se ce est

est touz

embl sanz

tu

que

la veritez

il

n'avoit pas cont.

Li secons vices est quant


dire; car se

que

si fist;

dit

il

certes

que
^^

nombre une chose que

il

argumens

ses

est dpeciez.

Li tiers vices est quant une des choses que

il

nombre, tu

cognoistre^^ bien et affermer sanz laidure'^'^. Raison

ton

puez re-

la

comment Tes
:

aver-

Ou tu demeures iqui^^ por luxure, ou poragait, oupor


ami. Tu pues bien ^* affermer que tu
soies por le profit

saires dit ainsi


le profit

tu puez contre-

chevaus ne t'eschei de hritage, tu puez dire

cil

ton ami^^.

Simple conclusion

quant

est

parleres conclust ce que

li

veult par

il

la force

d'une chose qui est dite devant; mais ce st en

ou

il

prueve par ncessit, ou par semblance de ncessit;

est

par ncessit, tu ne

le

feme

est enceinte,

donc

vit

il.

le

puez pas contredire '-^^ car se

donc coneut^^

ele

home, ou

ele

son fiP^; certes tu

ne

soit

ncessit

LVII,

le

"

*^

Dei

'

Se

Defifermement qui nie *

de ton aversaire

"

Pour aucun

"

Nulle, b.

soit vritable,

Si, d,

ou pour

le

f.

pourjit

s.

Illoec, d,

conut, K, t; cognut, d, u; conoist,

"

hom

ele est

Geste

aspire,

mre, donc aime

la conclusion.

"

s.

D, K, R, s, u, y;
**

d, s; tu

pourfit d'aucun,

"

que

li

proposemens ou

mais tu nies sa conclusion.

Enfant, d,

d,
s.

le

"

s.

mq.

p.

*'

K, s; Ci dit dou,

f.

"

c, Tes.; re-

pues, f; certes tu, r, c, a 3.


^

Conclure, k.

*'

Savoir reprendre, a,

A, K, i;par, r.
^

ainz puet estre tout autrement.

a; dt, f; et tu puisses dire

croistre, f.

et se ce

dit

porras bien reprendre ^^, et monstrer que ce

Li secons deffermemens est quant tu reconois


la prise

se cist

il

Certes tu ne pues riens dire l'encontre; mais se ce est par

semblance de ncessit, en ceste manire

pas

manires:

.ij.

d, r, s, u. v, y; dejferme, f.

70.

a 3;
k.

556

TRESORS.

LI

porce que ele ne' naist de ce que tu avoies reconeu, ainz conclut*

comment Les gens

autre chose que ele ne doit^ ne ne puet^. Raison

de

alerenf

la vile

ost, et

maladie te sorprist* enmi

que

si

avint chose

il

l'ost,

en

manire

tel

Se vos

vostre conestables vos eust^ veu; mais

une

aloies,

qui ne te laissa mie aler jusqu'

la voie

tes aversaires t'en conclust

nuz

que quant tu

l'ost,

fussiez ve-

ne vos vit^\

il

donc ne vousistes vos venir. Or garde que en cestui argument tu


fermes bien

proposement ton aversaire, ce

le

H conestables

l'ost,

est

que

veu; et afferme sa prise, ce est que

t'eust^^

pas; mais sa conclusion ne naist mie de ce; car l o

vit

tu ne

mie

volsis

aler,

ne

il

mie

dit

mais tu ne peus^'. Gist exemples

est

si

voir; car tu
clers et

si

chose conoistre son vice. Et por ce veult

ne

il

te

que

dit

il

voloies bien aler,

que ce

overs,

li

af-

se tu eusses est

est legiere

un

Maistres monstrer

autre exemple plus oscur entendre, por mieulx enseignier ce qui


apartient

bon parleor car

en

.ij.

l oi

bien estre provez autressi

comme

manires, ou porce que

chose doutouse, ou por ce que

que tu

ce

se

il

fust vritables; et ce

puet

il

puet estre

cuide que tu affermes certes une

il

il

vices est oscurs entendre

li

cuide que^*

as afferm et reconeu; et se c'est

^^

il

ne

que

te sovieigne

pas de

cuide que tu aies

il

afferm certes une chose doutouse, por quoi tes aversaires te conclust, lors

maintenant

te convient

il

monstrer l'entendement

avoies quant tu affermas cel chose, et dire

gument

autre chose. Raison

comment Tes
:

que

a reploi son ar-

il

aversaires dit ainsi

avez mestier d'argent; et tu affermes bien son dit selonc ta


cion

ce est dire

que

que tu

^^

^"^

somme que

tu en voudroies avoir plus grant

n'en as; mais tes aversaires pense tout autre chose, et dit ainsi

vos avez mestier d'argent, car se ce ne fust, vos ne fris


'

R.

et

0, y; e^e naist, f.

'

c, y, a 3

conclut en ceste, a, k, r, u, y.

virent mie, d.

s.

'*

u, y

'*

conduit

j,

f.

"

'"

'

les

^*

d, k, r, s, y, a 3
^

te

s.

quatorze mots qui prcdent sont omis au ms.


c, d, k, r, s, u, y; omission,

r. u, y, A 3; ton, d; sa, f.

'%,

au

ras. f,

c, k; refeins, f.

duit;, f.

Prist, d, k, r,s, d, y.

eussent veu, d,

'^

f.

tu

Mais

marchean-

^^

Nostre conestable vous eussent, d, r, s,

L'i eust veu, k; connestable

A 3

A. k; et ce est ce,v.

cdent.

D, K, R, s, u, y, A 3; e / vile alierent, f.

Vos

enten-

u,

Estre,

*
'

Accuse

"

K\puez,

'*

Vous
f.

b; or est,

des six mots qui pr-

LIVRE
dise

donc

PART.

I,

iestes vos poures.

Garde

toi

autre entencion
ploia et

mua

que tu

ce

contre

et

LVIII.

donc que^^

557
il

reconeu et^^ coment,

en ceste manire

cuns doit croire que tu

Se

l'ocis.

il

toi

donc

dou mort apartient

Et sor ce mot,

eritages apartient toi

ment regarder

LVIII.

Li tiers

Garde donc que

tu occis.

l'as

li

dit tes aversaires

Comment om

deffermemens

toi, chas-

maintes

por ce

et

il

ne

convient

te

le trait

2*,

mie

soit

diligem-

il

et

a ce

apartient

faille l'eritages

ceste conclusion

il

-^

comment.

doit Deffermer l'argument qui est vicious.

'

quant tu

est

puet estre en

saire est vicious; et ce

2^,

de son argument, dont

la force

re-

en fera une mauvaise conclusion

il

l'eritages

prent son argument, et dit: Mais sanz

de ce que

il

cuide que tu aies obli

il

paroles, et assigne plusors raisons prover sa cause; et quant


fait,

par

te conclust

por ce puez tu deffermer son argument, car^"

ce que tu entendoies; mais se

as

toi,

CHAP.

III,

en l'argument meisme, ou porce

diz

que

argumens ton aver-

li

manires ouporce que

.ij.

il

qu'il n'apartient

pas ce que

a vice
li

par-

leres propose.

Et sachiez que vices est en l'argument quant

ou

se

il

est

communs,

propriez, ou

ou

universels,

legiers^,

est dou"^ tout faus,

il

ou lontains, ou mal ap-

ou certains, ou non affermez, ou

doutons,

laiz,

ou

enuious, ou contraires, ou movablesS ou aversaires.

Faus

Communs

donc ne

D, K, B, s, u, Y;car^ F.

^^

"

d; nul,
F.

F.

'

Pas plus

il

pas sages.

d, s; que, F.

Reirait, s

R, c, V. Y, A 3, F 2; Ct

universel ou legier, f.

fu

"

r; mult de, i, y; maintenant, f.

'

de menconges. Raison comment

qui n'apartient

est cil

mots qui prcdent.

estre sages qui mesprise deniers; mais Socrates'^ des-

prisoit les deniers,

**

apartenans

est cil qui est

Nus^ ne porroit

"

d, r, s, D,

Y,

que ton aversaire;

d, K, r, s, D, Y, A

3;mq.

a 3, F 9; le ms. F

omet

f,

les

"a,

k.

vingt et un

f 2.

ditcommant

Muables,

toi plus**

y.

l'an, f.

Del, s; du,

Qui apartient , d,

d.

s.

d, r, s;

commun,

k, r, s, y; nuls,

A, c, D, K. R, s, c, y; mesprise deniers (mots rests en blanc) desprisoit,


toi,

y.

558

TRESORS.

LI

car se tu diz ainsi

bien

puet dire

le

Universels

Je dirai briement, porce que je aie droit, autressi

comme

tes aversaires

en ceste manire

n'est pas vritable,

tu.

puet estre retraiz sor une autre cause

est cil qui

Seignor juge^S je ne

pas mis sor vos, se je ne cuidasse que

me

qui

fusse

droiz en fust tozjors devers

li

moi.
Legiers est en
lains dit^^

me

^*

que

'^,

comme

si

une qui

.i.

que

et puis

Sire,

que

je

comme

vi-

li

de covrir une laide chose de legier

est

chevaliers qui dguerpi son

jor, et dist

je vos dguerpi, porce

est dite tort, si

emblast^^ mes bues, je eusse fer-

l'on

manire

fist li

en sa haute seignorie,

rencontra

liers

manires

.ij.

Se je cuidasse que

l'estable. L'autre

covertor
estoit

quant

roi

il

ses roisfu essilliez, ses cheva-

me

vos

fist il,

me

^"^

devez pardoner ce

appareilloie aler^'' tout seul

vostre secours.

Loingtains est

que
pas

fist la

argument qui

cil

chamberiere de Mede

marrien

tailli le

Mal apropriez
autressi sont

est

est pris de^^ trop loign, selonc ce

^^.

de quoi sont

en

.iij.

communes

Diex

manires

une qui

que on

volsist, fist ele,

faites les neis

une autre chose; car

n'eust

dit les proprietez

se tu

qui

me^^ demandes

des proprietez de l'orne qui est descordable, et je disoie que descordables est

cil

qui est mauvais et enuious entre les homes, certes ces

proprietez ne sont plus dou descordable

dou

que de

^^

l'orguillous

ne que

ne que de un autre mauvais home. La seconde manire

fel ^^,

des proprietez qui ne sont mie voires, mais fausses

mandes des proprietez de sapience,

et je disoie

dit

car se tu de-

^^;

que sapience

n'est autre

chose que gaaignier argent, certes je diroie fausses proprietez. La tierce

manire
'

s;

"

dit

Universam, d; Universel,

A, D, K, R, s,

embl, d,

s.

u,

f.

^"

Mede, d, k,

Chose, d, o,

y; est dite: Se je, F.

Ferm mon

Marrein,
"

8, u, y; le, F.

"

aucunes proprietez, mais^^ non pas trestoutes; car se tu

'*

estabe, k, r, y.

^'

D, r, s, u, y, a 3; aidier,

r. s, y.

^"

D, R, s, y; plus descordabks,

s, y; fausses proprietez, et

f.

^^
'"

y,

non pas,

f.

"

Seignors juges , r, a 3.

Legiere couverture, d,

"

y; mairien, a 3.

f.

a 3.

Deust ember, a, k; on me deust avoir

Fol, d, k, s, d.

s;

par, y; mq.

"
"

F.

s.

"
''

d, k, r,

Chambrire

d, k, r, s, y, a 3; ne, f.
d, s;fauces,

f.

"

c, d, r,

LIVRE

me demandes
voitier

mie

di

PART.

III,

CHAP.

559

LVIII.

des proprietez de folie, et je disoie que folie est de con-

haute renome, certes, j

de

toutes les proprietez

Doutons

I,

est cil

soit ce^^ folie

d'aucune part, je ne

folie.

argumens qui par doutouses causes veult prover une

doutouse chose, en ceste manire

Seignor prince de la terre, vos ne

devez mie avoir guerre l'un contre l'autre, porce que

vernent

les

movemenz dou

Certains est quant

li

conferme,

et laisse ce

Horeste^'';

quant

monstra que

il

il

il

deust prover,

dieu qui go-

si

comme

ses aversan-es

fist li

aversaires

devoit monstrer que Horestes avoit tu sa mre,

l'avoit ocise, et ce

denioit mie, ainz disoit que

Non afFerms^^

meisme que

parleres conclust ce

que

li

ne s'entrecombatent mie.

ciel,

est

quant

li

ne besoignoit pas, porce que

ne

il

il

le

l'avoit droit ocise.

il

parleres dit mult de paroles et de confer-

memens ^^ sor une chose que ses aversaires nie tout plainement. Raicomment Ulisses fu accusez qu'il avoit tu Ajacem ', mais il disoit

son

non

que

avoit; toutesvoies

ses

aversaires

disoit

grans menaces

grans paroles, que ce estoit mult laide chose que uns vilains oceist

et
si

noble chevalier.
Laiz

argumens

dire qu'il

l'ait

est cil qui est

mort devant

deshonestes par raison dou leu

l'autel;

ou par raison de

ce est se uns evesques parole de feme et

dou tens, ce
cita

est se

^^

de luxure

ce est

celui qui le dit,


;

ou par raison

au jor de Pasques l'om deist que Diex^- ne resus-

pas; ou par raison des oians, ce est se devant les religions ion

parole des vanitez et des deliz dou sicle; ou par raison de la chose,
ce est dire que^^ qui parole de la sainte croiz,

il

ne doit pas dire que

ce soient forches^^.

Enuious

qui enuie la volent des oians; car se devant les

est cil

presteors je loasse la

loi

qui

"
"d,

j, k;

dampne usure,

certes

mes argumens

enuieroit as oianz.
"

D. K. R, s, V, y;

" A,B,

c;ajjenner,

Hector,

F.

Sires, D.

"
"

f.

mq.

K, R, u, y;

s.

f.

Horestes, d. r, s, u, a Z\Horestis, y; Mores,

k, r, s, y; et conferme, F.

mq.

"r,s,

f; parole desordeneement des

d, k. r, n. v; ce ef qui parole,

f.

"

femes ou, d,

Fourches,

v.

f.

n; Ajacen, c,v,Tes.;
s.

"

Nosire

560

Contraires argumens^^est
li

aucun prodome qui

gaster

que

li

une

vaincue force d'armes, et

cit

comme

cruel chose

si

meismeque

parleres dit contre ce

Je vois^*^ devant Alixandre, et acu-

argumens

Certes, tels

les^''.

cil

avoit

au monde

dirai qu'il n'a

TRESORS.

comment

oiant firent. Raison

serai

LI

de prendre

citez

bien contraires, porce que

est

et
li

oians, ce est Alixandres, destruit plusors^^ viles et citez.

Muables^^ est quant

conques a

les vertus,

aprs dist

il

meisme chose

parleres dit d'une

hom

que

il

mie mestier d'autres bien vivre,

n'a

il

.ij.

il

ami par amors,

ot dit qu'il servoit^^ son

diver-

dist^*':

meismes que nus ne puet bien vivre sanz sant;

autres, quant
dist

li

qui sont l'une contre l'autre, selonc ce que uns

sitez

Qui-

et puis
et

uns

et puis aprs

si

atendoit de lui grant servise*^.

il

Aversaires est

cil

argumenz qui plus

contre le parleor

fait

*^

que por

sa partie; car se je voloie conorter** les chevaliers la bataille, et je

disoie

que nostre ennemi sont grant

moi que pour

roit*^ plus contre

Or

et fort et

convient dire de l'autre manire d'argument qui est vicious

quant

et ce est

ce est se

il

ne monstre que une partie, ce

monstrer que toutes femes sont avres,

une ou de

ou

.ij.,

lonc ce que

fist

se

Autressi

fist cil

*"

f,

j.

d; grans guerredons, d,

"

*"

D,

s.

"

Je diroie,

D, s; ce est

le

quant

ne

est dire se

et

ne

il

mais

"
"

s.

parleor, T.

d; blasmez, f.

*'

'^

son, d, R, s, n,

^4

mq.

F.

d,

r s

d, s;

"

le

y,

parleres veult*^

est

il

il

y,

s.

a 3

F,

ne

il

"

" Grans

qui estoit

se deffendi

k, r, s, d, y, a 3;

'''

d, k, r, s; Muable,

a 3.

blasmez, se-

loa mult sapience.

**

les trois derniers

parleor viaut ,

il

monstrer

monstre que de

Vais, r, u, y.

pluiseurs cits, d,

doit

musique

*'d, k, r, s, u, y, a d\ plus que, F.

s.

'd

s.

et

promet que

il

li

le*^

volt deffendre

il

la deft'endi pas,

Pluiseurs villes

D, K, R, s, u, y, A 3;

"

il

^^

Contraire argument j F.
^*

Dist uns sages hom, d,

tier, F.

se

qui estoit blasmez de vaine gloire, car

d,k,r,s,u,y;

et eles gaster,

parleres propose. Et ce

parleres*''

ne se^ deffent de ce dont

il

Pacuves

blasme^^ par plusors,

li

li

que de une, ou

dira de plusors choses et puis ne dit

tout et

que

n'apartient pas ce

il

puet estre en maintes manires

^^

bieneur, certes ce se-

moi**^.

r, y, a 3; convoi-

mots naanquent

f.

mq.

f.

d, k, r, s, y, a 3;

a; Paquves, c, j, r, u, y;

f.

services, k, r,

Paguves, f; Pancuves,

LIVRE
pas,ainz
est

que

dist

blasme par

je diroie

que

aucune vertu
choses, en

ou

^*;

ou

^^,

^^

se

qui dient mal de

cil

^^

mais

entre

je

ne

di

pas

homes ou

.ij.

qu'il ait

entre

.ij.

puisse l'une loer

je

loe l'une seulement et

il

un home,

se je voloie loer

ne cuide pas que

il

Gomme

mencion nule.

sont

ou

bieneurez

et

compareson

manire que

tel

comme

si

561

LVIII.

hardiz as armes; ou se la chose

fiers et

l'orne,

se je fais

sanz blasmer l'autre


l'autre

de

mult riches

est

il

mult

estoit

CHAP.

I,

la mauveisti des prelaz;

por

sainte Eglise

il

le vice

PART.

III,

ne

il

fait

de

nos fussons conseil" por establir

se

laquele vaut mielx la pais ou la guerre, je ne fineroie de loer la pais,

mais de

la

guerre ne diroie je ne ce ne quoi, ou se je demandoie d'une

certaine^* chose, tu

me

mant de

court, et tu

maus

l'ors^" se

il

respondoies ^' de une gnerai; car se je te de-

court, ou se la raison

me

que

li

que denier sont bon, porce que


riens

dou monde,

il

ou

se

Platons^^ dit

mie bon,

n'est

meffaiz devant tous^\ por ce

des

maus que

il

ou

faiz;

se

fist

li

maintes gens
li

que

il,

ne vueil

et selonc

je^^

son ami de ses

l'on chastie

mie hui chastier

il

dit

que avarice
maint mal

fait

est trop

parleres rent une petite raison l o

Bone chose

maie

maint grant

et

certes avarice et convoitise sont

mon ami

parleres rent tel raison de son dit que

chose, porce que convoitise d'argent

chose; ou se

une meisme ^^
la*^''

il

porroit

porce que on en

rendre grant, car se

il

dit

a mainz deliz, certes

il

pooit bien diremeillors raisons, et dire qu'il

maint profit
"

et

D, K, R, S, u,

"

"
" Loer

Y;mq.

F.

"

ne,

f.

"
"

d, k, r, s, c, t; aucunes vertus, ?.

"u;

d, k, r, d, y, a 3;

mots qui prcdent manquent

"

est amistiez,

ne blasmer l'une sans l'autre,

K, R, s, D, t; une certainne, F.

des urs, t; de loys, F.

tens, F.

honest et vertus.

se fait compartson, r.
acoilli, F.

dit

que denier

Dieu

et maleurtez, selonc

ce est ce meismes que ses diz; car se

domage

il

parleres rent foible raison de son dit, selonc ^^ ce que

li

Il

uns ani-

et

donent plus bieneurouse vie que

certes la raisons en est fause, porce ^^

donent l'ome grandisme travail


le sicle,

hom

respons que uns

parleres rent est fause; car se

"

D, s; por ce car je ne, r.

mq.

c.

respons,
F.

"

f.

**

d, s, c;

mq.

f.

a3;

r, c, y; delours, s:

c, d, r, s, l

Plautus, c, d, s; Plaucius, a,

A, k, r, p,

d, k, s, o, v, a 3;

"

s..

Tes. Les seize

"

d, s, d;

d, k, r, s, d, y;

F.

562

TRESORS.

LI

LIX,

Del

Defferraement qui dit aussi

'

fermes raisons ou plus que ses aversaires

^.

Li quars deffermemenz est quant tes aversaires a dit son argument,

un autre

tu rediz l'encontre

aussi* fort

ou plus;

et tel

argument apar-

tiennent plus au content qui est sor conseil^ prendre que autre

que

chose. Et sachiez

deffermemens puet

cist

estre fait^ en

.ij.

ma-

nires.

La premire

quant mes aversaires

est

dit

une chose que

je consent',

ferme; mais tout maintenant je redi l'encontre une

et ainsi est

autre plus estable raison qui est ferme^ par ncessaires argumens;
car l

Gesar^ disoit

oij

porce que

mais se

citeiens^";

Rome

Nos devons,

fist

il,

pardoner as conjurs,

sont nostre citeien. Voirs est, dist Gtons, que

il

ne sont dampn,

il

soit tote destruite

La seconde manire
ele est profitable, et

^^

il

sont nos

il

convient fine force que

par els*^

quant mes aversaires

est

je di

que

d'une chose que

dit

voirs est; mais je monstre tout

tenant que ce que je di est honeste chose, et sanz

faille

main-

honestez est

plus ferme chose que profiz ou autant.

Mais
est

se taist

ci

Maistres de la cinqueime^^ branche dou conte, ce

li

dou deffermement **; de quoi

mais^^ dira

del siseime branche, ce

il

LX.

De'

la

siseime branche^

qui est

Aprs
'

s;

Ci

comme son

dou,

f.

aversaire

sont sor consoil, F.


vient, F.

f.

'^

s.

derraine

la

conclusion.

ce est del Conclusion,

^.

d, s; autressi, k, r, d, y, a 3; 5t,

d, k,

b,s,

y,

D, R, s, u, y; afferme, f.

c, D, K, R, s, n, y;

quinte, D,

dou conte,

la

de

n. k, r, s, o, v, y, a 3; Deffermement autres , f.

omission des neuf mots qui prcdent,

est

doctrine dou defermement et de toutes les

la

dit

a dit ce qu'il en savoit dire. Dsor-

il

'^

mq.

f.

''

a 3;

mq.

%,
"
f.

f.

f.

f.

'

k; Ci dit,

F.

'

D, K, s; partie, F.

'

d, s; au plus

'c,d,k,s,o,y, a3;

qui ne con-

'

c, n;

d, k, r, s, n, y; en soit destruite toute,

'''

f.

parler de

la

Deshoremnis, y; ore mais, a 3; or^ d,

s;

contes

ds huy mais, v.
'

d, s; au contens qui

k, r, s, u, y, a 3; car Jule, F.

r, y, a 3; cinquainme, f;

D, s; parler, de quoi,

branches

.v.

r, u, y, a 3; darrienne, f.

m,

LIVRE
premires dou conte, vient

la

PART.

CHAP. LXI.

1,

563

derrainne branche, ce est

la

conclusion,

parleres conclust ses raisons et pose* fin son conte. Et nepoi-

li

quant nos trovons que Ermagoras^


clusion doit estre mis

conte; mais

trs sages Tulles Ciceron, qui

li

homes, blasme durement

que trespas

c arrires

matire

"^

*^

il

quant

de bone parleure passa touz

un

parleres laisse

li

petit sa

une autre par achoison de loer

ou de blasmerson aversaire

con-

la

branches au

.vij.

sentence Ei-magoras. Et vos avez bien

la

est

et trespasse

en ses livres que devant

dit

trespas; et ainsi faisoit

li

et sa partie",

propie

soi et sa partie

ou por achoison de confer-

mer^ non mie por argument, mais por acroistre

sa cause, selonc ce

Maistres devise c arrires, au chapitle^^

Comment on puet

que

li

ou sa matire,

croistre sa cause

cestui trespas

que

^^,

n'est

il

en mains autres

et

leus. Dit Tulles

ne ne doit estre tout par

^^

de

branche dou

lui

conte.

Et por ce s'en^*

tant

taist

dou conte

l'issue et la fin

^'^,

Maistres ^^ et dit que conclusions est

li

ainz est sozmis as

dou, conte. Et sachiez que la conclusions a

argumens des branches


.iij.

parties

ce sont re-

contes, desdainz et pitis", et vos orrez de chascune par soi diligem-

ment,

premirement de reconte

et

LXI.

Reconte

somme

"

A
^

B, c

dit, les

/e

unes c,

devise

par

parleor devise raisons, f conclust


;

" Ou

f.

'

luy, d,

'*

'

s.

d,

Raconte,

s.

les

'*

s.

'^

De

y.

'

'^

D, s, y: Cl dit dou, f.

met, d

a 3;

mq.

s.

Li

d, r, s, y; les huit

^^

avoit contes

Hermagoras ,

palleres

ist

un

mots qui pre'cdent

devis ch devant, elcapitk ou


.

r.

petit

r, s, i

y, a 3.

"

il

i4

d, k. r. s, u. y. a 3; contes, f; parler del

k, u, y, a 3: la fin, ainz,

d, k. r, s.

et

cestui trespas dist Tulles qu'il, d. k

r, u, y; por se, T.
'^

raisons

il

ramentoit en bripz moz,

f; trop durement, d.

s; trop,

de dejfermer ne mie, d, r, s, u.

comment, d,

trespas, et,

parleres briement et en

li

les autres l, etles^

hors de sa matire propre, d, k, r, s, u,


f.

Reconte.

dou conte de quoi

est cel fin

D, S, 0; ensi faisoit,

mqq.

DeP

reconte ses argumenz touz et les raisons que

parmi son

^*.

r.

"

d. s; recontc , desdaig

F.

71.

et pit,

f.

564

TRESORS.

LI

por torner les'

que

mmoire des oians plus fermement; mais porce

la

manire seulement,

se li* parleres faisoit tozjors son reconte d'une

oiant en seroient souspeconneus^ et cuideroient que ce fust chose

li

pense,

il

te convient*^

sovenf

bien aucune

par

foiz

ramentevoir

la

somme de chascun

puez tu bien reconter toutes

foiz

desouz; et tu puez

ci

de tes^ argumens

chose dire et entendre.

soi; car ce est assez legiere

Aucune

comment

ne que volez autre chose? quoi plus? Je

En

manire ramentoiz

tel

dire

^*

pues tu ramentevoir

foiz

des raisons ton aversaire

avec les tiens

tes diz et tes

aversaire,

en

que tu

ci, car ce est

et

dies maintenant

il

>

aucune

^"^

et

as

si ai

plus prover.

prover sanz noiant

foiz dire

diz

comment

une manire de reconter

prov ce

argumenz; car

n'i^' ait

tes raisons et

manire que quant tu

tel

tu deis

ramentevoir

Seignor, que querez vos?

ce dit, et

ai

oianz en sovendra mieulx, et Guideront que

Aucune

^^

et

tu les a proves et confermes; aucune foiz

puez tu demander as oianz en ceste manire

cel autre.

que

les parties

en ton devisement, et" que tu promeis de prover,


toutes les raisons

une manire,

varier et reconter or en

or en une autre, selonc ce que tu porras veoir

de ses argumenz

un ^^ des argumenz ton

tu

defferm et deffa-

l'as

por quoi

il

souviengne

^'^

as

oians de tout ce que tu as conferm et^^ defferm.

Aucune

foiz

pues tu amonester

les oianz

de ta bouche, que

lor

il

soveigne de ce que tu as dit, et en quel leu et comment.

Aucune
parlast, et

foiz^^

puez tu nomer un autre home, autressi

mtre sor

lui

ton reconte, en ceste manire

apris et mostr^" ce et cel autre; mais se

demanderiez vos plus

s, u; sopeceneus, f.

Apense,

%,k,r,s,u,y;

'*d,k,r,s,c,y;
"
mq.
Les deux
\3\ tuas
K

R, u, y; dois,

il

Y,

''

f.

k, r, u, y;

n'ait, f.

R, s, u, y;

''

et

F.

moz paroles,

'

mq.

F.

d,

'*

^*

defferm, f.

f.

"^

F.

il,

d,

d, b, s, u, m
s.

'

il

que h

que

r, s, u, y; chascune de touz,
et

omission des sept mots qui prcdent ,

"

d; sovaigne,

f.

de,

f.

f.

'*

'^

v\etde

ce dit, f.

a3;

f.

''a,
,

d, r, s,

premiers mots de cet alina sont rpts au ms.

Illoeques, d, s; ycy,

le, y.

d, r, s, c, y,

d, r, s, u, y, k 3;

r; raconter, d, s, u; coter, F.

K, R, u, V, y, A 3; raq.

se

Je vos ai ce

fust enqui^^ Tulles,

pour cou convient

bien ramentevoir, f.

Hiq. F.
'"

comme

D. R, s, u, y; returner, k; reporter, a 3;

'

il

f.

LIVRE
xAucune

foiz

comme

si

PART.

III,

CHAP.

I,

LXII.

565

puez tu nomer une autre chose qui ne

est loy

ou un

ou une

livre

cit, et tels

autres choses sem-

^^

blables, et mtre sor lui ton reconte en ceste manire

peust parler, ne se plainderoit ele devant vos, et diroit

vos ou que

demandez vos plus

autre, et monstre

que en

ces

.ij.

si

clerement

manires, ce

est

quant oni a prov

comme ^^

pas iionie,

soit

Que querez

li

vos avez o

ci

conter. Et sachiez

de un autre corps d'ome,

et

d'une ^^ autre
desus.

ci

generaus enseignemens de toutes manires de reconter

que de chascun de

tes

argumens tu saches

trier et

il

semble que

mmoire ^^

la

soit

est

prendre ce que plus

vaut, et reconter les au plus brief que tu onques porras, en


nire que

-^

celle raison et ceste

chose, puez tu ensuirre toutes les varielez qui sont proposes-"

Mais

loys^^

se la

renovele, non pas

tel

ma-

li

pai-

lemens.
LXII.

Desdains ^ est cel

De'Desdaing.

dou conte en quoi

tins

d'ome ou d'autre chose en grant haine

que cest^ desdaigns

sachiez

en grant

et

naist en celui

*^

malvoillance. Et

meisme en quoi

leu

sent confermement et deffermement, et des proprietez

chose, selonc ce que

la

car ce sont
et touz

li

gnemenz qui apartieuent tout


Li premiers leus
di

que

autre chose, f.

dou desdaign

et ce

"

s:

mq.

est pris'^

*'

a3;

F.

cdent.

Poses, k. i

F.

s; cest, f,

provs, a 3 prs,
;

"

a 3.

"

f.

^^

d, s; loi, r.

b, c, d

^'

d.

s:

l'nn

r. s, u, Tes.; ce est de

um

c, k, r, s, c, v, y, a

Grief, d. k. r, u, y, a 3.

devis ch devant, d

F.

Dieu ou as homes

%;matiere,

'"

&

s.

y. a

'

k.

r, p, y; cestui, k; cik,

Tout desdaing, d,
:

p..

F.

d, s; Desdaing, j. r, n, v, y, a 3; Desdaig, f.

corps, d; cuer, f.
^

par autorit, ce est dire

puet estre monstre par raisons de sors, uu

d, k, r, y, a 3: corn, f.

K, s; Del, d; Ci dit, f.
s, u, Y,

Maistres devisera enqui les ensei-

li

D, R, S, c, V, Y. A 3; livre ou vrit, des autres,


et cel, f.

de

droit au desdaign.

ceste chose ait est de grant estude

de grant auctorit^";

prueve ce

naiset

leu en quoi l'om puet acroistre les crimes et les forfaiz,

desdaigns^; et neporquant

quant je

dou cors

arrires' en ses chapitles;

livres devise c

li

parleres met un cors

li

omission des

six

s.

d, k

mots qui pr-

TRESORS.

LI

566
divin

^'

mandement, ou de prophtes, ou de

semblables. Autressi puet

ns

il

'^

ou de noz seignors, ou de

^^,

merveilles, ou de tels choses

monstre par

estre

comment

Il

en son leu

il

qui fu apostle

^^,

que

se fust escondiz, et

ne

il

quant tu refuses ce que Diex nos a monstre par

devant

Maistres, car

li

us ne te doit

amer

De cestui exemple

diz.

Li secons leus

par corrouz

fait

IN

sort.

bien entendre toz les autres leus

soffist

il

^^

en leu de

'*^

pas estre ^^ on

le vossist

peust mtre sor lui desdaign en ceste manire

se passe

par

les disciples

sors por veoir qui deust estre mis

^'*

sors en vint sor Mathias

li

Judas; mais se

trs sages

cels qui firent la loy. Rai-

que quant Judas dguerpi

fu voirs

trason, les autres apostles getierent

de lor ains-

ou de gens, ou de

citez,

homes, ou dou snat, ou dou pueple, ou de


son

la raison

dou desdaign

et

homes ou contre

quant

est pris

monstre cui

il

les plusors, ce est

li

parleres croist

apartient; car se

il

grant cruaut

et se

^;

''^

le for-

est contre touz


est contre

il

graindres et qui sont plus digne de nos, ce est grant desdaign; et

les

se ce est contre nos pres, ce est^^ grant malvaisti;et se ce est contre


les foibles, ce est

grant fiert

^2.

Li tiers leus dou desdaign est pris quant

mandant

mal qui en puet avenir

le

saires a fait, et

que l'om

dont

tels

gens regardent ce que

que

lor loist faire, et se

ments^, se
" A, c, K
meiis, F.

D, s, u.

'

il

Y,

'*

f.

s.

quins

apostres, f.

"

lietis

*"

"

pardonent^^

quant

lui.

parleres dit que tuit autre juge-

li

'*

amend; mais

k, r, c, Y;pueent

por Judas,

a, k, r, d, y;

fierts , d,
^^

perilz.

parleres dit as juges que maintes

li

Grans cmaults, d,

Grans

et, r.

comme en de-

establirent sor celui mesfait, por savoir

A 3; de sens, ou devin, f.

piours euvres; peor

" Li

parleres dit

fussent contre droit, porroient estre

'*R, ;

cdent mqq.

il

est^^

il

c, D, K, R, s, u, Y, Tes.; que

Acroist, D,

li

autre faisoient ce que ses aver-

puet avenir granz

il

Li quars leus est pris^^ quant

cinqueimes leus

li

pardoint ce mesfait, maintes gens^^ oseront

li

faire tels et peiors^* viltez,

Li

se

s.

s.

"

^'

li

mq.

f.

''

c, d, r, s, l

s.

F.

Deus
,

t'a

c, u;
''

donpar

y; les onze

**

cist

argu-

Mathieu,
le, a, k.

mots qui pr-

^*

c;

d, r, s, y; pardone,

f.

b, c, u, Tes.; tnainz desdaigns, f.

d, s, y; Z,e quart leu est quant, F.

del desdaign est pris, d,

il,

apestre gitierent, f.

'"

d, s, u, a 3;jugierent, f.

LIVRE
crimes est de

PART.

III.

I,

CHAP. LXII.

567

nature que ce que^^ en sera jugiez une^*'

tel

ioiz, iert si

remuez par autres sentences ne par

estables qu'il ne porra pas estre

jugement de nullui ^\
Li siseimes leus est quant

apenseement^-

fait

que l'om

fait ^^

cels qui

Li septimes leus est

^^

quant

une

fait

le tort-

aucune

gr et non sachanz^*^.

^^

si

^'

cruel

chose et

parleres dit que une

li

ne po ne grant;

oe

ne Sarrazin ne
il

^^

despere

si

^^

or.

onques

fu

que on puist bien

parleres dit que ses aversaires, par sa

li

Li huiteimes leus est quant

ne

soit ce

aviennent contre son

puissance et par ses richesces, a


qui n'est

parleres dit que ses aversaires a ce

li

par conseil, et que nus ne doit pardoner

de son gr, j

fait

pardoner

foiz

et

ne

Juif,

et

onques

l'osa

faire, et

a ce fait, ce est contre son pere*^,

feme,ou contre

ses parens,

ou contre

que nus

nomme

ou contre

**,

ceulx contre cui

ou contre sa

ses fdz,

ou contre

ses subgiez,

pesme chose

si

ne nule beste

tirans

ses ainsns*'-,

ou contre son oste son veisin son ami son compaignon son maistre
,

ou contre

les

mors, ou contre

qui ne se pooient aidier,

lades"; car de toutes

commeu

oiant sont

si

tels

ou contre

cels

sont enfanz, viellara, femes et

ma-

les chaitis et les foibles,

comme

choses naist uns cruex desdaigns, par cui

li

firement** contre cels qui font tels choses et sem-

blables vres.

noveimes leus

Li

quant

est

parleres ramentoit

li

mauvaisti prove, et dit que ce que ses aversaires


grief et de greignor pril
Li diseimes leus est

ordre,

"

D,

comme

si

K, R,

seement, k,
leur,

"

D.
F.

s.

'*

"

*'

viellart ,
s.

d.

y;

cil

et

Et samere, d,

fams

en

Forfait, y.

K R

^'Dsespre,

quant

ele fu*'

y; cil qui,

S, u,

u.

D
^^

autres, f.

Y;

F.

f.

la

les trois

plus

chose faisant, et qui fu aprs jusqu'

''

ceste, d,

s.

"

r, v, y; nelui, f.

d, s; l'an puet aucune, f.

"i

derniers mots de cet alina

manquent

y, a

a, d. k, r, s, d. Tes.; ainznez
**

*^

parleres ramentoit toute la besoigne par

li

'*

est assez

cel autre*".

Corne ce esta, a, c, d, k. r. s, u.

"

"

s.

malade,

que

une autre grant

fist

Firement esmeu, d,

// avint, d, s.

s.

"

3, Tes.

jih,

f.

cui

f.

"

D'assez, a, k;

il

Pen-

avient contre

"

**

*^

la

Cruelle,

a, k; testes,

k. r, s. u. y;
est

de, r. c. y.

568

TRESORS.

LI

H desdaigns

fin, et

tant comnie

de chascune chose par

croist et la cruaut*^

puet, et la demonstre as oians autressi

il

comme

se

soi,

l'eus-

il

sent vehu en sa prsence.


Li onzeimes leus est quant

ne

qu'il

fendre

roz

'^

que

ce ne fusi pas

douzeimes leus

Li

que

parleres dit de celui qui a ce

li

fait,

devoit pas faire, ainz devoit mtre cuer et cors por des-

le

fait.

quant

est

l'on a ce fait lui tout


^^

Li treseimes
ses aversaires

li

li

leus est quant


fait,

il li

comme

parleres dit autressi

premiers que onques ne fu

parleres dit que outre ce mal que

li

mainz cruels moz

dist

par cor-

fait nullui.

et

reproches et me-

naces.
Li quatorzeimes leus est quant

nent sor

els

^^

le tortfait

des enfanz, que

il

le

que on

parleres prie as^^ oians qu'il tor-

li

a fait, ce est dire

li

tornent sor lor fdz, et se

il

que

se

maus

li

est

est des femes, qu'il le

tornent sor lor^^ femes.


Li quinzeimes leus est quant

li

parleres dit que ce qui

suelt^* sembler grief et cruel son aversaire. Et en

parleres dit par desdaign

que

esmueve

il

puet,

si

ce est

une chose qui moult

meu par

il

le

le doit dire

corage as

Et

uns

que

quant

li

li

oiant sont es-

De'

Piti.

diz qui la fin aquiert la misricorde des oianz; et

une qui adoucisse

corage^ des oianz en

le

il

tel

l'ont, qu'il le*

por

doit faire

manire

.ij.

qu'il

tornent de-

d,s. **'d,k,r, s,u,y;


s,u,y. "a, r,u,

accroist le desdatng et la cruaut de qnanques il puet,

cors que ce nefust,

"
Des,

f.

*"

Y,

A 3; atomentsor aus, f.

*'

D, K, s, y;
'

avenu

oians contre son aversaire; car

^*^

n'aient nul troblement contre lui, et se


*^

ce

plus griement qu'il onques

parleres qui veult finer et clorre son dit par piti

choses

est

corrouz contre son aversaire.

Pitiez est
li

^^

profite sa cause ^^

LXIII.

ce

au

li

somme

mq.

K;Ctdit,.

tornent, f.

^*

f.

j; tresimes, f.

a 3

^'

leurs, c;

d, k, r, s, y, a 3.

j, R, u; pit,

f.

'

Les, a, d, k, r,

mq.

F.

"

Lesvolents

'*

A 3; seuil, v; siaut, F.

d, k, r, s, d, y, f a; ^mc quant, r.

et les

corages, d,

s.

d, s; qu'il

LIVRE
bonairet; l'autre

que

lui, ce est dire

venu

oiant sont ce

que

et

et ce faire doit

domage; porce que quant ^

que

^^

communs

homes; car
qu'il

esmeu

sont legierement

il

ne

piti;

leus, ce est la force

o tu

diz bien ces choses,

torne^*' misricorde,

l'autrui

li

nul troblement

qu'il n'ont

mal puet venir sor

meis-

lui et sor

choses.

ses^'-^

Et sachiez que
dont

li

leu qui apartiennent aquerre piti

premiers est quant

li

monstre

jadis, et

le

mal que

que

et cels

qu'il avoit

de sa juenet,

amor que

grant

.xvj.,

qu'il a'*

eu

jadis,

avant.

nome

fil,

touz ses maus,

et nomast'*^ le dlit

et l'esprance qu'il avoit

portoit

li

il

mal

^^

parleres se plaint et

li

pres se plainsist de la mort son

li

sont

sueffre maintenant.

il

parleres monstre le

a orendroit, et cels qu'il aura c

il

Li tiers leus est quant

comme

li

^^

parleres conte le bien qu'il soloit avoir

li

Li secons leus est quant

si

certes

'',

569

LXIII.

oiant aient misricorde de

li

dbonnaire^,

dur cuer

si

considre

il

que

parleres torner^ es

li

n'en sera j de

mement quant

CHAP.

I,

lor poise de son

et la foiblece des

de fortune
il

il

qu'il sont

de ton mal

lor poise

il

PART.

III,

est qu'il face tant

si

de

lui^", et la trs

et le solaz et la norriture

et les autres

choses semblables.
Li quars leus est quant

convient

deust

soffrir laides

por

soffrir,

li

parleres se plaint qu'il a soffert ou que

choses ou

la raison

ou de servage ^^

vilz

Li cinqueimes leus est quant

'

A, B, c;
il

mq.

f.

et

certes, d,

s.

li

a, b, c, k. r, u, y;

que

il

li

ne

fait.

parleres devise pardevant les iex des

rfe

bon cuer,

t.

leur poise bien de ton courous et de ton

*a,b,c,k,r,s,c,

c, K, R, n, y; carrent, f; l

oii votts

y;

commander,

f.

'

Cil qui oent soient

b, c, c; desirre, F.

Y,

A 3;

mal eu,

"

''A

f.

*'

D, K, R. s, u,
jfait, D, R.

''

a, d, y; ces, f.

"

kd;

et

damage

a, b, c;

et

chou venu

de ton destourbement

Une

de esprance de

et

que

il

seront, y.

il

mq.

avoit, f.

lui qu'il avoit, f.

que

il

'"

'*

'*

F.

a, b.

ne serajh

ne tourt grant, d,

d, r, s, u, y, a 3;

d, k. r. s, y; jadis, et caus que

Y,

'

dites bien ces raisons, sacie's certainement

durs coers d'omme ne de femme que piti n'en ait,

"

F.

il

il

soient trs douch et trs deboinaire, et que il n'aient nul courous envers lui ne nulle maie-

voillance,

si trs

quels

de son aage, ou de son lignage, ou de sa

fortune, ou de sa seignorie, ou por le bien qu'il ait^^

que

les

**

s.

d, r, s,

d. r. s, u, y;

nome,

d, k, s: servages, y.

Y.

73

570

maus qui

bien par la force dou

comme par

fait^^

Li siseimes leus est quant

rance

est

il

home ou de

venuz en maleurt,
cel chose

que quant

et lor prie

de ses parens

et

filz

quant

Gornele

dist

En

lui

diz.

n'en a nant,

il

que

maus

vers les oianz,


^*

se sovieignent

il

de ses

Lasse!

rr

mot!

feme,

se plaignoit sa

ele dist

cr

II

morut,

fist

ele,

que ne

fui je

que ne" recui je son

et

et monstroit

monstra

ele

ele, es

fist

aucuns

fait soit

fu pas^*^ fait, selonc ce

'-^^

que ce qui

il

son

esperit! t
estoit

comment fu

mains de

vilainement en la terre de ses guerroians^^;

ffH jut

s'espe-

atendoit que de cel

il

avenanz ne

fu pas fait, et tantost aprs

desavenans,

les^'

aussi

que hors de

parleres monstre que

li

estoit

et osse son darrien

manire

ceste

avenant ne

l oii

il

de ses amis.

et

feme Pompei.

la

que

parleres torneses

li

esgardent

il

Li huitimes leus est quant

defmement,

et

se

esmeu

maie aventure.

desavenans-^ ou que ce qui

que

des

la force

deust avenir grandisme profit,

li

aincois est cheuz en grant


Li septismes leus est

oiant^^ sont

li

parleres monstre

li

comme

avenu, auiressi

lui^ sont

une manire par quoi

veissent; car ce est

TRESORS.

LI

oianz touz les

faiz

li

ses ennemis.

onques se-

n'ot

rrpulture ne point de honorablet sa mort, et sa charoigne^'' fu lonff

guement

traine par les bestes sauvages,

Li noveimes leus est quant

-n

parleres torne son dit sor aucune

li

beste ou sor une autre chose sanz sens et sanz^^ parleure, car ce est

une manire de parler qui moult entre

que fist la feme Pompei


robe

ffsa

rr

Gardez

^^, fist

es cuers des oianz, selonc ce

ele

comment son

ostel

^'

plore,

chevax et ses armes racontent

et ses harnois se plaignent, ses

frtoz ses faiz. n

Li disismes leus est quant


'"

mq.

sord

commeu

trer

que on

n'o son

F.

*'

autresi bien

li

teus

^'

a 3
f.

le,r.
^'

a fait aucun desavenant, d.

// leur
s.

daarainmot ne ne recui, a, c,d, k,

mots qui prcdent manquent

comme,

H parleres

f.

"

*'

s.

de sa pouret, de sa

parleor,

f.

souviegne de ses enfans, d


^'^

Ne

li

fu mie,

r, s, d, y, Tes.

d,

s.
*'

" Esgardez,

*'

s.

"

*'

Je ne

Tes.

Poet monsle vi,

ne je

d, r, s, u v; les neuf

d, s; gerreors, y; guerroiera, f.

D, K, R. s, D, Y, A 3; chose sanz parleure, f.

se plaint

'"

Ses cors, d,

dist, d, s.

''

s.

Hos-

LIVRE

PART.

III,

I,

GHAP.

571

LXIII.

maladie, de sa foiblet et de sa solitude**, selonc ce que

Pompei
-

rHa*^

desoremais poure

lasse! corn je sui

nue, sanz nul

et

pooir! Je serai toute seule, sanz seignor et sanz nul conseil


Li onzeimes leus est

quant

de Troie

(t

Je ne sai,

comment

fist il,

centre tant de perilz, mais je

mon

de

rrlui et

-je muir.

pere, et que

de

l'on parole

ou de son cors enterrer, selonc ce que

mon

lais

mes

quant

ma

sera de

il

cors soit enterrez

monstre quel dolor

et

cels de sa desevrance

honorablement

et ennui, qui

li

li

comme en

de

filz

et

il

me

il

que

quant

li

li

parleres prie humblement''^ les

Rome

me ** chaut

de moi,

commun, de

de

soffrir

autres, et

li

parleras dit qu'il

neporquant

touz perilz; car

et as autres qui ont auctorit

il

li

poise mult fire-

monstre que

ait

il

bon*^ cuer

avient sovent as princes de la terre

il

de seignorie ou de vertuz, que

hautes paroles et monstrent*^ franc corage,

li

se

c, D, K, V

sollicitude , F.

chapfez, u. Tes
Sevrance, d,

mq.

F.

^'
*'

y.

"

c, R, s, d;

o;

Use,

S'umelie

mq.

f.

" H,
k.

^*

Eneas

dist ses

d. k, r, s, y; decoivre de caus, f.

f.

"

et

"

prie les,

y, a

s.

"

3; sesismes,

j. r, c,
f.

**

d. k. r, s, y, a 3; mostre, f.

^^

gens, d,

esmeu

s, Tes.

*.

''

d, r, s. d, y; celui, f.

y\ ptt,

r.

"

d, b, s.

i:
;

Et

Es-

d, r, s, d, y.

Grant, d, k. r,s,d,

"

dient

il*''

oiant en sont

misricorde plus tost et mieux que par proieres ou par humilit

*'

fist

noz

de noz gens.

et franc

A 3;

que

ses parenz, selonc ce

ne

Il

poise mult** de la destruction de nostre

ment dou mal des

'"

font

li

parleres ne se duelt de son mal, mais

conjurs de

Li sezeimes*^ leus est quant

^*

aime

l'on

avient lui*^ ou

parleres se plaint que tels gens

mescheance son ami ou de

la

disoit contre les

mais

domage

quel

plorant, qu'il aient piti *'^ de lui et de ses maus.

Li quinzeimes leus est quant


se plaint

et

'^

devroient faire bien et honor.

Li quatorsimes leus est

oianz, autressi

il,

se

^.

Li tresimes leus est quant

Gtons

ma mort

en voz mains. Je vos pri de

fil

11

tendrement,

il

fu chaciez''

il

ou de

vie

Li douzeimes leus est quant l'on se desevre de cels

mal

^
!

ou de son pere

ses enfanz

dist Eneas^*^

la fenie

fist

y, a 3.

proprietez etpar

humiUtez.

79.

572

que ce

sachiez
table et

une manire de parler quoi

est

seignor de

li

Or avez
mult
il

l'ost

quant

li

parleres garder que les corages, l o

commeu' de

que

piti,

maintenant fine son

ne demore^' plus en

il

devant ce que

dit

car Apollones^' dit:Nule riens ne sche

LXIV.

De Ma

les

si

comme

tost

la

demande

on ne

quant

et

il

somme

et la

de

ses*^

Mais

fait; et

pose

ci

se taist

li

LXV.

Jusque
Mais

li

ci

'

anseignement,

D, s; l'an
"*

f.

et ajine

nos,

il

F.

Y, A

demorent ,

3, f a; sa,

d, s; comprant

par son,

'^

il

escrit

^*

ou

mainte-

le

mal

se

conclusion.
'^

branches.

.vj.

f.

il

aperoit que
'"

li

corages sont esmcu, c, d.

k; Apolles, a, d, r, s, y; Apelles, v.

f.

''r, a

t.

**

C?f j

F.

le

F.

s.
s.

parlcor,

d, s, u;

Met, d,

c, D, R, s, u, V, F a; letres, F.
'

Contes puet estre mains de

li

prologues, lifais, d,

li

le

veult,

sa requeste,

Maistres les branches dou conte et a monstre di-

li

D, K, s, u, y; lermes,

salutations,

'

A, B. c, etc.;

il

de-

le fait et^ la

'.

a devis

"

que
fait

sa letre, et ce est la

fin

li

diteur** a escrites ses

li

Maistres parler de la conclusion por monstrer

Comment

D, s; Ci dit, F.

u, Y, A 3;

^^

diteor se des-

raisons, et fine son'' conte;

prologue,

le

pri ce

parleres se doit mult garder que l o

K, R, s, u, Y.

"

salu^ et

demand ou

^'^

des autres doctrines

^"

le

bien qui en puet avenir, se on "

le

li

conclusion qui est en parlant, comprent

la

premires branches, ce est

le

^^.

conclusion.

mais es letres que on envoie as autres, c^uant

mande,

larmes

parties de la droite conclusion qui apartiennent

.iij.

cordent un petit, car en

nant

mais

oiant issent de la piti;

li

Lien parler, selonc les enseignemenz* de Tulle; mais

parleres^ sa

aperoit que

il

sa plainte;

Diversit qui est entre lesparleors et les diteors

de

Gi^ sont

se tornent tuit cones-

vuelent les lor conorter la bataille.

il

touz les leus por aquerre la misricorde as oianz; mais

se doit

sont

tt

TRESORS.

LI

'

Ces, y; Ce,

f.

%,

/e diteor,

c, v;

"

j,
''

f.

il fait

r. u. y, a

la, f.

k.

k, s,

u-,

d, j, k, r, s, y, a 3;

'

ces, f.

'

d, k. r. s.

Lasaluance, r, u, y; ce sont

"

3; sa,

D, s, u; sien,

v.

'^

f.

Enseigner, d.

s.

les

'^

c.

LIVRE
ligemment touz
de Tulle

les

que vos avez

de

branches, et une letre en a

.vj.

neporquant

o c arrires,

ne requerroit pas toutes

il*

ou de

.iij.

ou de

cielz
la

que

ou de

.iiij.

bien conoistre comment,

demande; car sanz une de

ne de escripture; mais
gues et

devisemens

li

ces

.ij.

les autres

dou

selonc la nature

.v.,

ne puet riens dire se par

l'on

branches

les

et

li

eles

et les

branche sanz plus, ou de

non,

comme

si

Et por

fait.

saura ^ que les unes branches sont

il

die

il

selonc

.v.,

contes^ porroit bien estre

li

parties devant dites, ainz seroit assez d'une


.ij.

573

enseignemenzqui ce conviennent, seloncl'auctorit

manire que

tel

CHAP. LXV.

I,

des autres maistres^ de rectorique. Et j soit ce que

et

que uns contes de bouche a


ce

PART.

III,

substan-

si

est le fait et

ne puet estre nus contes de bouche

branches, ce est

confermemens

et

li

saluz et

prolo-

li

desfermemens

li

"

et la

conclusion, ne sont mie dou tout de la substance dou conte; car letres
et

message pueent^ bien estre aucune

se

uns autres ovrist^

que

messages

li

de

est

que

les letres

manire que

tel

et les autres plusors foiz

sanz salu, ou porce que

foiz

ne seust

il

li

ou porce

les nons^*^,

messagiers

nomera"

uns

les

en son conte. Et lors n'a en cel letre ne en

branches de remenant; mais quant

celui

message que

est si

honeste que ele par sa dignit plaist as oianz sanz nule doreure

.iiij.

de prologue,

puet l'om bien taire dou prologue

lors se

besoigne selonc ce que vos avez

om

logues. Autressi puet

desfermement'^

le

matire

la

laissier le

et dire sa

au chapistre des Pro-

o c arrires,

devisement

et la conclusion, et dire

^^

et le

confermement

simplement

le fait o sa

et

de-

mande.

ce poez vos entendre

lement en ceste manire


dire la

foiz soffist

que aucune

demande

D, K. R, s, u, Y, A 3; et de, r.

mez conoistre comment ce poet eslre,


A

3;

omission

omission,
^-

^''

f.

des
*

trois

qui pre'cdent mqq.


s.

f,

s.

te

d, s; la matire, r.

convient

il

mots qui prcdent,

"

'^

dire le

sanz plus, en ceste manire

savoir que, d
f.

'

c,

d. k, r, s, y; nona, f.

d, r. s. c;

/e

confertnement ,

'*

et la

r,

d, s; ele,
s.

d, k. s,

y; pueent bien aucune foiz, a; ne pueent mie, f.

Des persones , d.

asss, D.

foiz est assez^*

seu-

fait

Sachiez que nos somes en France; et aucune

Je te pri

f.

Pour

d, k, r, s. l,

u, v,

3;

y.

mme

Se aucuns ouvroit , d.

r, c, v. Tes.; les huit

conclusion,

r.

'*

mots

// souffist

574

TRESORS.

LI

que tu

preudom^^ en

soies

la bataille; ce est

faiz

li

ceste guerre;

manire

l'un et l'autre, en ceste

donc

aucune

foiz est assez

dire

Vos veez bien que nos somes venu

je vos pri

contre nos ennemis; ce est la demande. Et

que vos
si

preu

soiez

comme

hardi

et

uns contes puet

^*^

estre de

.ij.

branches ou de une sanz plus, tout autressi puet estre que

l'une des

.ij.

ou andui

que

voit

il ^^

soient compaignes l'une

Des

comme

une autre ^ sanz quoi

si

propre leu et

si

certain sige

remuables^ que

comme

il

veult; car

puet

li

taist

ores

Aprs

f.

ou plus des autres,

f.

D, s; Ci dit,

'

ne puet

aillors

saluz

unes

ne porroient * pas estre

parleres les puet

li

estre,

les

ne puet estre mis


mais toutes

et

remuer de leu en
au commen-

se

autres parties

les*^

f.

Maistres et torne as autres choses.

li

fine l'art

traitte

D, s, v;porroit,

"*

de Rethorique

du gouvernement des

"Le sage
*d. k.r,
Muables,

v;prodonSy

il

parleres mtre hors de lor leu selonc sa porveance.

Cy

s,

li

que

et la conclusion la fin;

Mais de ce se

'^

ou as plu-

sages parleres

li

puet bien estre, tout autressi ont

il

si

si

as deus

que

Branches qui ont estable leu dtermin.

'

les autres sont

cement non,

ou

a au conte une branche sanz quoi^

il

et

leu,

dites, selonc ce

convieigne sa matire.

LXVI.

nsi

'^

branches devant

sors'* des autres

r, u, y; einsis, F,

"

parleor voit que

u, y, f

f.

-2;

sanz

r, u, y.

il, t.

Citez

'.

k, r, s; andeus, f.
il li,

'*

d, s, andeus;

r.

*D,R,s,n,Y, a B
k, r, a 3; raq. F.

estre , et

'b.

sanz ,

r.

m,

LIVRE

PART.

CHAP.

II,

575

I.

DEUXIEME PARTIE.

Del Gouvernement

I.

Es premiers

devant sont devises

livres

ment des choses dou

sicle, et les

monstrer* Brunez Latins


le

la

les

natures et

commence-

li

enseignemenz^ des vices

acomplir son ami ce que

et

commencement dou premier

livres defineroit

qui est

citez.

et des vertuz,

de bone parleure; mais en ceste derraine^ partie veult

et la doctrine

mis entor

des

'

en politique^, ce

livre, l

est dire le

plus noble et haute science et

li

avoit pro-

il

li

il

dist

que

governement des^

ses

citez,

plus nobles offices qui soit

en terre, selonc ce que" politique comprent generaument toutes

communit des homes. Neporquant

ars qui besoignent la

ne s'entremet

Maistres

li

de ce non qui apartient au cors dou seignor

se

les

et *

son droit office; car ds lors que la gent commencierent croistre et


multeplier

^,

que

et

lignage, et que

li

li

pchiez dou premier

sicles

choses son voisin ,

empira durement,

autre

li

au joug^' de servage,

si

que

s'enracina
li

^^

que

fine force

maisons

et

fermer"

et

darrienne,

f.

politique, F.

"

viles et forteresces,

-2.

Rpe'tition des sept

Maistres, d, k.

Terres et des, k

p.,

mq.

Et

establir, s.

^^

enracin, c.
'*

r. u, y. a

s,

"
'

.3

mq.

o;

f.

D, R, s, d; selonc ce que politique, f.


croistre et que , f.
^^

se tornassent

en un ordre. Ds lors commencierent fonder


et clorre les^*

de murs

et

coimnance des Governetnens , F; Ici commence parler du, f a; Cy commence

s; Ci

parler de Politique, a

les

qui voloient

cil

vivre de lor droit et eschuer la force des maufaitors,

ensemble en un leu

sor son

les plus foibles

uns convoitoit

par lor orgoil sozmetoient

convint

il

home

'

mots qui prcdent,

f.

'

f, j.

c, r, s, n, y; livre de

Aristotles dist en son livre, et j soit

d, r. s;

mq.

f.

d, r, u, Y'^j'ou, f.

mq.

f.

d, k, r;

fn
il

or

et

en

ensi que,

d. k. r. s. d, t, a 3;

'*

r. c: cotwenoit,r.

576

TRESORS.

LI

de fossez;

commencierent

et ds lors

Por ce

dit Tulles

en^^

leu et vivre une loy. Et^''

.i.

que

tions sont diverses, et

tout autressi ont

citez est

us et

li

li

sema^^

guerre et

la

gens dou sicle,

gens et

les

parmi

homes que

que

li

un furent

lor pooir. Et ainsi avint

li

que con-

et

que

li

uns fu

eussent seignors de plu-

il

esleu droit et

dou

sires et rois

fu chastelains et garderes^^ des chastiaus, et


li

monde ^^,

que Nembroth

rgne etle^ pais,

le

sors manires, selonc ce

duiseres^^ de l'ost, et

les habitale

mortels ^^ haines entre les homes et les

les

convint as

il

comme

si

droit sont divers

diverses seignories. Car ds lors

il

et lor lois

trestouz les borjois de la vile.

uns assemblemens de gens habiter

grans gayans^^ sorprist premirement


voitise

costumes

establir lor

communs '^ por

et les droiz qui estoient

li

autre par

pas,

autres

li

autres fu duz et con-

li

autres fu cuens et compaigns le roi;

li

autre

homes

avoient autres ^^ offices, dont chascuns avoit sa terre et ses

governer.

Mais tout seigneur

par euls

et tout officiai

et par^'' lor hoirs, si

autres semblables, ou
sires

li

lor vie

apostoiles et

ou

il

li

il

empereres de Rome^^,

li

comme

si

officiaP^. cui

'^

s, y;
et

commun,

tout, F.

royault, u;

mq.
^^

F.

f.
''

met de

'*

F.

)\gardierres, F.

*%,

s, u, y;

mq.

F.

" Maieur

f.

et

cuns obir diligemment aus rois


toutes seignories, k.
et li qfficiaus,

r, y.

sont

maire

et li^^ prevost

lgat

li

^*

et

li

il

sont sor au-

deslegat, et

''*

^*

''^

mq,

k, r, u, y,

"

f.

d, s;

a 3; semena,

mq.

F.

^^

"

f.

"

'*

d, r, s,

"

autes, f.

c, d; k, r, s, u, y; perptuel tozjors

d, k, r, s, u, y, a 3, Tes.;

^%,

aus princes,

et

Subdelegat, jugeur, d,

garder
s.

les
^^

li

apostoiles de

F.

lois et

les

s;poeste,

^^

k; fo

k, r, u, y, a 3;

"d,k,r,s,u,y;

d; conduisierres , f.

prevost, d,s.
et

li

ses questions.

d, j, r, s, u, y, a 3;

D, s; touz seignors et touz officiaus , f.

'"a; annes, f.

autre sont esleu

li

li

D, s, Tes.; qui fist la tour Babel, k; Menbrot sorprist, F.

roiaume dou,

le

^^

et

sont

plus grant seignor baillent faire aucunes

li

choses, et sor quoi l'on se

A d;

comme

si

comme mes

si

eschevin des citez et des viles ^^; ou

li

cunes especiaus choses,

juge et

sont perptuel tozjors

il

sont roi, conte et chastelain et

sont ^^ touz lesjors de lor vie,

sont par anne ^^,

et la poestes^^, et

ou

^^

comme

Par

auset

Rome,

f.

ce doit chas-

estaublissemens , car

Viguiers, c; viaires, v;jugieres

LIVRE
Mais de tout
de

ce^'^setaist

sont en

cil

li

PART.

CHAP. IL

II,

577

Maislres en cest livre, que

il

ne

nant

dit

des autres, se de ceulx non qui governent les viles par

la seignorie

annes, et

III,

manires

.ij.

Une

sont en France et es

qui^''

autres pas, qui sont sozmis la seignorie des rois et des autres princes

perptuels, qui vendent les prevostez et les baillent ceulx qui plus les

achatent; po gardent ne lor bont ne^^ le profit des borjois; l'autre

en

est

que

Itaille,

citeien^^ et

li

borjois et les communes'*'' des viles

li

comme

eslisent lor poeste et lor seignor tel

ceste

commun

au

fitables

de

profit

manire parole

li

la vile

Maistres, car

ne son ami. Et neporquant

li

il

cuident qu'il

pro-

soit^^

de touz ses subjs*-. Et sor

et

autres n'apartient

pas" ne

quelque seignorie

tuit seignor,

lui

qu'il aient,

en porront prendre *^ mains bons enseignemenz.

IL

Des

'

Seignories et des Pilers.

Toutes seignories et toutes dignitez nos sont

par

baillies

le

Soverain

Pere^, qui entre les sainz establissemenz des choses^ dou sicle volt^

que

governemenz des

li

Justice doit estre au seignor

que

il

doinf

senestre

monde

sacrefices;

s, u, y;

T, 3.

F 3

''

mq.

dit

"

F.

*^

r; subgiez, F.

pilers

ce est de jus-

li

Apostres

en son cuer ferme ^

n'aura j mescheance.

en ses subgiez; car ce

Honorez,

d, r, s, y, a 3; qu'il ^

"^

*"

Li autre

a,d,k,

F.

fist il,

''

est la^^

qui sormonte toz

foi et

vostre seignor.

d, R, s, u, y, a 3;

Communits, d, r,

s. y.

Plus,
"
*'

n' apartienent mie, d. s, r.

c, r, y; /es soverains pres , f.


s.

'k,

r, c, y.

estre si establement fenne dedens le ccer

bont et

4rt

d. r, s, u,

d, j, r, s, u, a 3,

F.

Valurent,

qu'il, F.

''

qui plus suit les mrites de

por ce

D. s; Ce dit, f.

establement

ses^" borjois et

R, u, Y, A 3; ancien, f,

apenrre,

si

car Salemons dit que justes rois

chose au

.iij.

chascun son droit et^ qu'il ne soit ploiez destre ne

Rvrence doit estre en

le, 1.

fermez de

viles fust

de rvrence, et d'amor.

tice, et

Qui ajuste

roi, a 3.

a3;

au seignor, d,
'

d, k, r, s, c, y, a 3;

establissement , f.
s.

'

a, k: donent, r.

Chevaliers et en ses, k.

mq.

f.

Justice, qui doit

" Car

k, u; n

ceste est la

chose, D, R, s, u, Y.

73

sok

578

TRESORS.

LI

Amor

doit estre en l'un et en l'autre; car

de grant cuer

giez

mun
amer

de clere

et

il

ne porroit riens

III.

Quels

Et porce que
tuit

home^

hom

'

par

faire se

de doner

que

non^.

els

comme

chis^ des citeiens, et

li

desirrent avoir saine teste, porce que quant

est deshaitiez tuit

membre en

li

il

conseil

que uns seus

n'est

il

li

doit estre Esleuz seignor et governeor.

sires est autressi

li

ses sub-

de nuit au com-

et

lor seignor o verai cuer et o veraie entencion

et aide maintenir son office; car ^*" ce

que

de jor

homes, tout autressi doivent

profit de^^ la vile; et de^^ touz

entre els,

amer

sires doit

li

foi, et veillier

choses* estudier qu'il aient

sont malade

por ce convient

governeor qui

tel

selonc droit et selonc justice.

ne

11

li

chis

sor toutes

il

conduie bone

les

fin,

doivent pas eslire par sors ne

le

par cheance de fortune, mais par grant porveance de sage conseil, en


quoi

il

doivent considrer

La premire
choses devient

que

est

hom

li

.xij.

choses

sages; et longue prueve ne puet nus avoir se

par longue vie non. Donques pert

que

sages, j soit ce

Salemons que mal


bien*^ estre

il

il

'

neporquant

est la terre qui a juene roi. Et

de grant aage

et

Le manuscrit

s.

K, foi.

douze chapitres du

livre

'^

dit

puet

''

r, u, y;

206

il

de petit sens; car autant vaut estre juenes

Ne por nant nedevea

Fait pourfiter, d,

estre

de savoir. Et por ce

li

borjois eslire tel seignor qui ne

juenes en l'un ne^ en l'autre, mieulx vault^ que

cliascun.

''

que juenes hom ne puet

puet avoir bon engin

de sens come d'aage. Por ce doivent


soit

que par longue prueve de maintes

Aristotes dit

la loi

mq.

f.

r", col.

il

soit viex

en

que nus ne deust avoir dignitez

"

r, s, u, y, f 2

intercale

ac? ce,

d;

mq.

F.

traduction de soixante et

ici la

de l'Enseignement des princes, de Gilles de

Rome

(voir

notre Introduction).
D, s; Ci dit, F.

'

En

ait boin engin(r, d, s.

%,

D, s;

le

chef, u, y;

sont desheti, pour cou doivent

s, y; et,

F,

'

Om puet

K, s, y;

mq.

F.

li

estre,

comme uns,

f.

citain estudiier,

r,y, a3.

'

s.

r, s, u, y; doivent et, f.

soit il ensi

d,k,r, s,u,y;</e

sens,

que
f.

il

LIVRE
dedans

que

les .xxx. anz, j soit ce

donent aprs

que

est

son lignage, mais

meurs ^*

mais se

il

bon

le^^

579

III.

de sainte Eglise

les

la puissance de lui ne de

^^

noblesse de son^^ cuer et la honorablet de

vres

vie, et as^^ vertueuses

son ostel et en ses autres

nore par

CHAP.

les Decretales'

ne resgardent

il

la

de sa

et

II,

anz de aage ".

les .xx.

La seconde

ses

PART.

III,

non mie

seignor, et

de cuer

est nobles et

qu'il soloit faire

en

seignories; car la maisons doit estre ho-

^'^

sires

li

par

la

de lignage, certes

et

bone maison;

il

en vaut trop

miex en toutes choses.

La

tierce est

que

mie sens, ainz

n'est

aime

il

^^

justice. Tulles dit

que sens sanz

justice

malices ^^, ne nule chose ne puet valoir sanz

est

justice.

La quarte

que

est

ait

il

bon

enging-*' et soutd

entendement co-

noistre toute la vrit des choses, et-^ savoir legierement ce qu'il convient, et parcoivre la raison des choses; car ce est laide chose estre

deceuz'par pouret de conoissance.

La quinte

moe ne de

de

roles

^^. Il

non,

que

est

une

fu jadis

et tant

soit fors et estables et

il

vaine gloire, et que

-^

comme

cheance, porce que

cil

ne croie pas legierement as pa-

il

dont nul ne pooit estre

cit

cel

de bon corage, non pas

costume dura,

comme

puet tant

sires, se

li

prodome par

hom aime

mieulx estre

sembler

La

j, s, V, A

.ij.

est qu'il

si

''

*'

'^

'^^

3; Descretales,

D, s; es, F.

ne

soit

sa dignit,
sires

f.

'^

f.

"

r, y, a 3; aaige, f.

entendre

[^tost,

mq.

'^d, r, s, u, y;

"

c, D, R, s, 0, y; niq. F.

a 3] e^ savoir,

y.

f.

'"

"

'"

'*

mors,

j, y;

mours,

y.

^^

-'

Siste, K.

f.

^'^

Y,

A 3

^^

ei c'est,

Au commun
d

qui,

f.

k, r, y, a 3; ait, f.

d, j, s, y, a 3; engin, r, u; angign,

d,k,r,s,u,

"'%; miaudres,

moult

d; regardent, c, s, u; re-

c, d, s, u;

d, s; niq. f.

il^^ est

k, r, u, y; vice

et

de,

k, y, Tes.; as dis de tous, d, s; ausjlatours, c; pas osenger legierement. Tulles dit

que

convoitons d'argent ne de ses volentez;

Si n'est pas sens, mais malice, r, u,

legierement. Il, f.
F.

sages

choses qui tost le gietent de sa chaiere, et

guardent, r; gardent,

li

le.

sisime^"

car ce sont
'"

car

mes-

vaut, qui ne cuide de soi

il

plus qu'il n'ente soit, et nus n'est tenuz

mais par ses vres

mieudres^*

n'avint ^^ la vile nule

il

de, d, r, u, y.

^^

f.

73.

f.

F.

II, n;

d, k, n;^n,

580

TRESORS.

LI

deshonorable chose que

par deniers,

cil

qui ne se laisse ploier par paor soit dpeciez

ne se

et qui

laisse vaincre as

grans travaus,

hom

vaincuz par ses volentez. Mais moult doit

garder que

trop desirranz de dignitez avoir; car maintes foiz vaut


sier

que prendre

La septime

il

qu'il soit

ne

soit

mieulx

lais-

il

les.

bons parlierres; car

est qu'il soit trs

de mieulx parler que

autre, porce que touz

li

meismement

sage celui qui plus sagement dit^^,

mais sor toutes choses convient

il

garder que

il

afiert seignor

mondes

li

se

est

il

tient plus

juenes

hom;

ne parole trop, porce

il

que en trop dire ne faut pechi. Et si comme une seule corde descorde

un mauvais mot, dechiet son honor

toute la citole, tout autressi, par

et

ses diz.

L'uiteime est qu'il ne soit desmesurez en despendre ne gasteres de

home

chascun

ses choses; car

qui ce

pine et larrecin; et neporquant

il

fait^*',

li

il

convient cheir ra-

ne doit pas eschuer ce vice en

jnaniere qu'd en soit eschars et avers , car ce est la chose

^^

tel

qui plus

vilment honit cors de seignor.

La noveime

est qu'il

ne

soit

en son mautalent; car

ire et

foudre, qui

ne

La diseime

courrecous

ire

^-,

laisse conoistre la vrit

que

est

soit riches et

il

et qu'il

ne dure trop en sa

qui habite en seignorie est semblable

autres vertuz, ce est semblant ^^ que

^^,

ne droit jugement doner.

manans''; car se
i\

ne

soit

il

est garniz

des

corrompuz par deniers.

Et neporquant je loe plus bon poure que mauvais riche.


L'onzisme

est qu'il n'ait lors autre seignorie; car

chose que uns

hom

soit soffisans

.ij.

comme gouvernement^^ de gent est.


La douzeime^*^ est la somme de toutes
'

"

Sagement parole , d,

Courroucables , u,
'

Ou

se

prent, que
^*

il
il

est

f.

^^

s.

^*'

Et ne

poures , que

Tout

li

homme

laist vrit

il

que

f/e

cestui.

De

ceslui samblant,

f.

grant pesantor

choses, ce est que

qui ce font ^ d,

ait ceste vertu

mie creable

n'est

si

s.

^'

entendre ne conoistre, ne, d,

n'en soit point remuez de justice,

D, K, K, u, y;

domime,

il

choses de

il

f.

il

ait droite

Del monde, d,

s.

s.

ne vueille riens prendre

ou se

il

Interpol.

"

c;

governcmanz ,

f.

''

r, a

3;

LIVRE

homes; car sanz

Dieu et as

foi

PART.

III,

CHAP.

Il,

581

IV.

sanz loiaut n'iert j droiture

foi, et^"'

garde.

Ces

^^

en

eslisent lor seignor,

comme

taches

il

mours ne

ses

doivent

et les autres vertus

manire

tel

bon

ii

citeien garder avant qu'il

en

qu'il ait
"^
li

en puet plus avoir; car

la

volent ou l'amour de la vile'' dont

en sont deceu; car ce que guerre

et

Ytaliens au tens de ores, et parmi le

haine est

si

borjois, certes quiconques

*-

monde en maintes

aquiert la bienvoillance

chiet en despit et en mautalent de cels

il

que en

ou de

est,

mais

terres, qu'il a

parties des

.ij.

des uns,

*^

convient avoir la malvoillance des autres. D'autre part, se

lurent, en tel manire

il

multeplie entre les

devisions en trestoutes les viles et ennemisti entre les

de bones

plusor ne esgardent pas

ses vertuz, aincois se tiennent la force de lui

son lignage ou

bien sages

'^

tant

lui

li

il

meismes qui

l'es-

que chascuns esperoit son bien,

ce

li

prevos n'est

il

trueve son domage.

IV.

Et quant

la

Comment

en

'

quel manire

Sires doit estre esleuz.

li

sage gentde la vile as quels la lection apartient sont en

prodome

acoi
)rt d'aucun

et

il

doivent maintenant regarder et les us et la

loy et la costume^ de la vile, et selonc ce doivent eslire sa poeste el

nom' de

celui qui

done

toz

escrire les letres et bien et

et senefier

l'ont esleu et establi qu'il soit sires et

il

doivent^ mander briement

et

toutes choses au

^'

G, D, K, R, S

s, u, Y, A

F-

^'

il

f.

"

F.

d, s; taches.

D, K, s, D, Y, k 3; quionques, p.

5W

honors

et

de tout son

que nule error

nomeement^ mander

L, p, s, t; Ci dit en, t.

R, u, y;

somme
si

Li plusor,

f.

f.

office, et esclarsir
n'i''

'

" L'amor,

R, y,

x.

d; la,

puisse sordre.

le jor qu'il doit estre


'

*'

a, c; Certes, f.

f.

iS'en, k, r, y, a 3.

corpo-

'%,

k, r,

d, k, r, s, u, Y\volant de vile,

d, k, r, s, u, y,

Constitution, d; les constitutions , d,

et ses, r.

mandei-, c, u.

au prodome comment

prevos l'an aprs de lor^ terre,

D, y; droite foi; car satn loiaut,

3; tantes,

de leur terre,

nant.

la

commencement,

Et por ce doivent

et

honors et toz* biens. Et maintenant doit on

sagement,

"

s.

Jusqttes
'

d, s; non, f.

un jor nomm, d'eulx

d, k, r, s, u, y, a 3; mainte-

582

TRESORS.

LI

relment dedanz

vile et

la

son sairement

faire

amener avec

choses, et qu'il doit

constitucions des

as'^

juges et notaires et autres

soi

offi-

ciaus por faire ces choses et ces autres, et quanz jors

il

demorer^^ aprs

de ce que on

voudra

ment;
de

demander contre

li

quanz

et

por rendre son conte

la fin

^^

chevaus

il

^^

amener

de ses choses soient sor

lui et

Ces convenances

ne doit pas

ou

dou monde. Et

tablissent

demander

mon

et

il

de

la vile

on clerement

dedanz

qu'il la refuse

vaille^' riens

*''

et selonc le droit

mains selonc la costume de la vile

ne

.ij.

que

ou dedanz

se

ne

il

fait ^

anne. Et quant ce
et si cleres^^

que

Il

ne

^^

ne de trop
vile se

il

ne receust

car

A 3

D, R, y; es, F.
;

mq.

f.

''

li

il

compaignie, j

"

contre lui, d, k, r, s, u, y, a 3

'^

Selonc la

" Pour,
que, D,

D,
s.

loi,

s.

^"

'^

F.

toirneroit

que

il

"^'^

D,

lui,

Cou

avient,

il

et

neporquant, se

raison que

f.

"

doivent
\

s;mq.

f.

grant honte

"'

la reoit,

il

"

cls et
,

s.

Affaire,

1er

d, s, \}\feist, f.

il, f.

^'

il

li

ve-

une chose sospece-

est

vorra,

F.

"

^^

d, k, r, s, u, y.

Voldra demande^'

Et, d,

"

d, s, u, y; vausist, f.

^^a.c;

u; aporte arrires, f.

s, u.

toutes les convenances si clerement

d, k, r. s,

jwur cou que

ville.

li

qu'il doit

r, u, y; quels, f; quans chevaiichans , k.

qui raportent arrire, b,

et

devera venir pour lui, d

Van

demander avoec

A, c, D, K, R, s, u, ^ faites

K,

que ce

soit ce

mq.

d, k, s, u, y, a 3.

messages quibien entendent...

mq.

y, a

homes

trop granz

D, K, R, s, u, Y, Tes.\jvgcs et ojficiaus, F.
,

doivent

les

la besoigne, et qui

torneroit grant honte eus et lor

il

la prevost^^;

d, k, r, s, u

lor

il

matire de

n'i ait

il

porront bien envoler uns honorables messagiers au tens


nir, por^*^ faire

lection

conseilleor es-

est, toutesfoiz doit

mander au commencement

grant afaire

li

ou plus ou

que la

de sa response.

les letres

doivent pas

.iij.

ce

faites et seeles^",

mander au prodome par mesage qui bien entende


^^

mais une chose

escrire, qu'il reoive

jors

avient sovent que

nul corrouz. Et quant ces letres sont

li 2^

signer l'apostoile ou l'empereor que

mande .i. bon governeor^^ cel


on mander cels convenances,

raporte-^ arrire

tuit pril

lui.

estre oblie, ainz le doit

la seignorie

que

et

^-

com-

doit avoir, et

il

comment,

et

convendra

qui apartiennent la besoigne doit on

et autres

mander es letres selonc les us

quel loier

lui; et

doit

et la raison

li

se

il

u,y.

^'

Par bons
lui, h, \;

ne recevoit la prcvost, cou

" Messages au

point

et

al heure

LIVRE

PART.

III,

nouse, caren cel voie deviennent

aucune

et plus

qu'il-^ soit privez

fust; et

de ses borjois, pour


por

sa dignit en^'^ abaisse; l'autre,

583

V.

acointe au seignor et sa maisnie^",

il

que mestiers ne

foiz

CHAP.

II,

il

sospecon que

la

pas governeor

n'afiert

raisons-^: l'une, porce

.ij.

la

que

gent ont de

lui

de ses acointes.

et

V.

Et por

Ci devise la forme' de la letre*.

enseignemens ^ plus clers

faire les

et plus apers,

voudra

li

Maistres, en ceste partie, escrire une petite forme de la letre ^ celui

qui est esleuz governeor et seignor, en ceste manire

de grant vaillance

l'orne

Ion comte

de grant renome,

et

d'Anjo et de Provence

'"

conseil, salut et croissance

governierres

li

de toutes^ honors. J

humaines gens communment desirrent


dona premirement,

que

tevoies, porce

la suite

que nature

lor

joug dou servage, tou-

le

de maie covoitise

uvres qui n'estoient pas chasti tornoient au

que toutes

soit ce

la franchise

eschuent

et volentiers

mon seignor Charde Rome o tout lor

et

li

pril

leisirs

des

de maies

homes

et la

'

destruction de l'umaine compaignie, esgarda la justise de ceaus^ et

dreca sor

le

avancier

pueple governeor en diverses manires de seignories, por

la

renome des bons

vais; ainsi convint

justice et

il

autressi

que franchise

desirriers

et

por confondre

comme

la

malice des

obeist jugement. Et de ce avient

qui sont ores plus corrompu, et por

croissent nostre tens,

que nule chose ne puet

que por

les perversitez

governeor.

Gomme

nos pensissons^' d'un

"
D,

s.

D, j, B, S, c, y; et de sa inaisnie, f.

'

D, K, s, Tes.

B, T.
c.

borjois, l'une, F.

^'^

*^

Ne

d, s

home

il n'affiert

mq.

Qui

li

Maistres plus clerement la forme, d,

doit estre [envoye, c]


'

D, s; perilz, F.

" Pensmes

mande,
s;

mq.

f.

ensemble, k, r, s, c,

c.

'

v.

mie que

caus,

li

les estranges
gouvernerez

soit,

F.

s.

'

Ci aprs ce ensuist

'

f.

'"

la fourme,

d, s, c; renseignement, f.

d, s; Charte, cuens, r.

a 3

et sage

qui nos conduie l'an

mainteigne

et

A, c, D, s, V, y, A 3, F ; fourme, b, s, v; force, r.

'

c; Chi demonsb-e

commun

les

qui

estre plus profitable

chascun pueple et toutes communes que avoir droit seignor

aprs qui vient, et qui garde le

mau-

par ncessit que nature fust soz

Tous, a 3; toz,

Enhaucier, s. y; haulcier,

584

TRESORS.

LI

elles privez, et sauve les choses et les cors de touz, en tel manire

que

comme par

de-

droiz ne apetise pas en nostre vile,

nos avint aussi'-

il

vin demostrement'-' que entre touz les autres que on tient ores sages
et vaillans,

haute chose

si

comme

seignorie de gens, vos fustes

commun

esleuz et receuz por le meillor. Et por ce, sire, nos, par le

sentement de

la vile,

Rome, de

neres^'^de

avons establi que vos soiez senatours


ceste prochienne feste de la

an; et nos ne doutons pas et tous


vos volez mtre jugement ou pois

dou

''"'

Touz Sainz jusqu'

.i.

que vos savez

et

le crie '^

et justice la

mesure,

et ferir l'espe

droit la venjance des malfaitors. Et por ce, sire,

tiennent apai, grant et petit,


et

mondes

li

que

tuit s'en

vos prions et requrons de toute

si

de touz nos desirriers que vous prenez

et recevez

'

"

tabellions ' qui est enclose

et .xij. notaires
^-

dedanz ces

bons

livres

la chartre des

letres, et as capitles- des cons-

de Rome, Et sachiez que vos devez amener avec vos

titutions

toute

que vos verrez en

as convenances

et

foi

que

la seignorie

nos vos offrons plus volentiers que nul autre, salaire de .x.m.

de provision'^,

as-

gover-

et

et loables-^ et venir et

demorer

juges

.x.

et rler vos et

vostre maisnie sor voz despens et sor vostre pril de cors et

des choses, et estre venuz dedenz

Rome

^^

le jor

Nostre Dame, de sep-

tembre. Et lors maintenant que vos entrerez-', sanz aler


ferez le sairement^^

de vostre

l'ostel,

vos

office sor les livres ^^ des constitutions

clos et seels^', et ainz qu'il soient overt, et les ferez aussi faire voz
officiais

chascun selonc son

'-^

dedanz

office,

Mais une chose sachiez, que dedanz

le tiers jor

vos devez prendre ou refuser

les letres,

le Capitoile-^

de Rome.

que on vos

^'^

la seignorie; et se

baillera

vos ce ne fai-

sis^^ ce seroit tout por noiant, et la lection seroit frivole.


'"

'*

D, K, R, s,

iJ,

Y,

del'escrie... avez, F.

venisions, c

pistres, f.
^*

A 3

''

vile, cl

^*

nos autrcsi,

'*

'^c, u; en poix, b;

^'

"
" Les

Loiaus,

v.

f.
,

fi;

'^

en pais,

s;

Amonnestement , u; monslrement ,
u

y, a

Tes.

" Prenis

f.

" Du
"
mq.
Le

serment,

"

k3.

d, r, s, u, y, a 3;

seremens,

R, Tes.; gens, k; compaignons, f.

K, F

K\ provesioni , Tes.; pension, v; prover,

D, R, y; enterrez, f.

F.

s; senator et governierres , f.

doutons en tout
l'office et,

tabellion , n.

s.

'

u.

"

le

d,

s.

livre, v.

^^

Dedens

^'

monde
''

Pro-

s;cha-

d, k, r, s, u, y; , F.

F.

v.

Capitale, v.

faites, f; se cou vous ne voulis faire , d,

R, y; saelez,

les .iij.jors, d, s.

LIVRE

VI,

En

ceste

Des choses que

li

quant

sires doit faire

a receues les letres.

il

li

sages diteres' voudra, seront

la

chrtre' des convenances; et

sans noise; et

li

baillera cortoisement et priveement, sans

prendre manire de sage,

sires les doit

li

tout coiement en aucun leu priv, et brisier le seel


et savoir ce qui est dedans, et
faire

li

penser en son cuer diligemment ce que

tel chose. Tulles dit

juges sor les gens*, se tu n'es

neporquant

iniquitez; et

que

itiex

Ne

que tu

desirre pas

choses contrepeser la balance de son

cuer et au conseil de ses amis, et l'onor et la honte, et

le

bien et le^

mal; car mieulx vault mtre conseil devant que repentir


se ce est chose qu'il refuse ^^ certes

manire de

toises paroles.

Et tout avant fera

li

manire

^'

^^

Force que

ceste

la dignitez

toutes honors

dou

autres et

souzmetre

de

la trs

grant

le

nom

de

soi

amor

et

^*

le salu

l'offices

la citez

messagier, selonc^^

de biaus moz

'^

ne

pueples faire greignor

^^

entre les

le

Ce

sa seignorie.

est

li

signes

seure fiance, ce est la gloire qui enhauce

de ses nacions touzjors. IteP^ grce

lui et

et

des prevostez sormonte

li

plus haut^ que eslire

le

de bon corage
la

le

ne puet

de

honorer

diteres

des poestez et

sicle,

home ne mettre

rvrence

doit

il

Et

la fin.

response par biauz^^ diz et par cor-

lui, et renvoier la

puis la letre en

soies

ta vertuz puisse abaissier les

ne se doit pas dsesprer^, meismement par

il

ainz doit toutes

convoitise,

la

et aler

et veoir les letres,

convient, et enquerre*^ le conseil de ses bons amis, et veoir se

est soffisables

il

585

VI.

au seignor o toute

messagiers qui les* porte

cri et

CHAP.

II.

manire ou en autre que

les letres envoies^


li

IIL PART.

honor conois-

et

sons nos que vos nos avez faite, et de tant plus haute et plus large
'

les
'

D, s;

/e

sage

cartres, d,

s.

diteor, f.

Souffisans, n, a 3.

etla...et au bien

"

et

brique ainsi conue


cuer, K,

'*

k, r, s, d, v, a Z; les letres seront anvoies, f.

" Fust

3;

au mal,

e.

y.

k, n, ^\ et se,

D, K, R, s, y; beatts, a

saluance, r, y.

Li, d, k, r, s,

" Haulce,

ce meistne.

'

y.

Despitier, k.

chose qu'il refusast,

biax,

c; avance, k.

'*

d k
.

'*

f.

d, k, s, y, a 3; ef en, f.

De

r, d, y. a 3; seau^ f.

*'

d;

fe diteor,

" Les mss.


,

u ; faire

'"

v.

f.

Toutes

r.

a, k, r, s, u, t; l'onor

'*

d, k, o, y, a 3
'*

en haut,

F.

a, g, d, r, s. u, y; Itele, k;

mq.

f.

Salutation, d. s, d;

y et a a intercalent

le plus

Enqurir,

ici

**

En

tel, r.

une ru-

Gr, d

586

TRESORS.

Ll

comme

seignorie de vous et de^^ vostre vile est la plus honorable

la

dou monde. Et

que nos ne soions pas

j soit ce

soffisant

rendre

les

avenables grces, toutesfoiz vos en mercions nos de tout nostre cuer et

de tout nostre desirrier,

comme

si

qui est tozjors^^ mais obligiez

cil

sommes maintenant

vos et vostre commune^*. Mais porce que nos

empechi de maintes choses qui requirent nostre prsence, nos vos


prions et requrons en nom^^ de grce que vos nos pardonez, biau
seignor, ce

que nos ne recevons pas vostre ^^ governement; car

la

grant que demorer nos convient

2^.

soigne qui^"' nos dtient est

Des choses que

VII.

Mais se ses consaus

si

que

comment'

considre moult ^
ses espaules

sires doit faire

li

loe

li

si

il

il

quant

il

reoit la

seignorie.

'

reoive la seignorie que on

prent* haute chose, et

grant charge. Et por ce se doit

be-

li

mande,

qu'il

sozmet

appareillier et por-

il

veoir de grant appareillement^; ce estli propres guerredons*^ de sei-

gnorie conoistre que

ces choses sont baillies

message ^

comme

si

doit avoir la cure de la cit, et maintenir

il

honors et ses dignitez

ses

"^

garder la

et

sa

foi.

loi, et faire droit; et

en a

il

en

le pooir,

bones chartes^", por ester toutes matires

manire

il

li

unes

baillera

^^

vos

F.

f.

F.

K,

s,

que,
'

^*

'

'"

homes
la

en

ait

en ceste

igaus; mais

**

Don

de, o.

"

Si, v.

^11
^

"

r; Chartres, F.

ce meisme.

s.

^^

doit moult considrer en [lui

Apareil, s; apareilleiire ,

y.

o; toute matire, c; manires,


ici

aux mss.

avenu, non

tousjours, u.

Seignorie ne vostre, a 3.

y, a 2.

f.

*'

**

meisme , v] son
d, s;

'*

f.

coer, d, s.

propre guerredon,

le

d, r, s, u, y, f 2;

mots de ce chapitre mqq,

c, k; les messages, f; les messagiers, v.

Rubrique ajoute

est

il

malice des oevres, que por re-

K, R, D, V, Y, A 2, A 3, F 9. Les quatre derniers

Baillies, d, k, y.

" De

toz

fist

seignorie de vostre ville et de vous, d

u, y; sa^ F.

Corne, R, Y.

F.

letres, le salut devant, et puis

de nature, mais par

vice

mq.

qu'il

communes,

manire

de dbat. Et quant ce

^'

Voirs est que nature

mie par

tel
^^

le

avec lui^

afiert l'un et l'autre, et esclarcir

il

toutes convenances, se

iert'2 fait,

que toutes

Et tout maintenant doit honorer

F.

d, k, r, s, u, y;au8,

Ert, s, y; sera,

k.

LIVRE
freindre les iniquitez,

hom

li

PART.

III,

CHAP. VIL

Il,

seignorie des

ait

nature, mais de lor vice. Et sanz

faille cil

587

homes, non pas de

seulement

par ses vertus.

qui por sa bont

seulement doit estre

celui

foibles si charjable fait

porquant

que

ele a

en

dou souverain Pre, par


et

recevons

ment de vos

charge

sens et

de touz

et la leaut

il

le

de charge. Mais porce

et

home

soffisant ses offices,

commun

soit

les citeiens

nom

en nos, au

conseil de toz nos amis,

prenons

et l'onor, selonc le devise-

sor cele^ fiance que nos cuidons ve-

dou pueple

savoirs des chevaliers et

li

espaules

les

et la foi

nos aidera porter partie de^' nostre

par bone obissance.

et alegier

Et quant

fait

non mie par bont qui

meismement

letres,
li

de prils

de vostre governement

l'office

raiement que

^"

Jhesu Grist^^

fiance de lui,

^''

governemenz

li

car j soit seignorie de grant honor, ne-

^^;

soi grievet

la seule soffisance

nos, par la

bailliez

vaut au leu et l'onor, et qui n'a mie

'^

si

par ses mrites

trs honorables choses qui seit devancier^* les autres


et

lor

de

est dignes

a renvoie les letres arrire et le messagier, lors mainte-

nant commence

les

appareillemens, et se porchace d'avoir chevaus et

harnois bons et honorables; mais sor toutes choses

son estude -^

soit

avoir ses juges et ses assesseors^^ discrez et sages et esprovez, et qui

criement Dieu, et soient biau parleor, non mie vergogneus 2^, et chaste

de lor cors contre femes, ne

ne paourous, ne de
ne de grant

fiert

bone

^",

rehgieus Dieu et sainte Eglise; car en la

foi, et

commencement dou Digeste

apelez sacr, au

ne correcous

oi-guillous

n\ais soit fors et droituriers

^^,

piti

ne soient

qu'il

langages; et qui ne desirre pris de^^ grant

.ij.

^^,

justes et de

loi est

h juges

ele^^ dit

L'om

vos apele dignement prevoires et home^ des jugemens et des saire-

s; desavancier, f; avancer, c.

''

c. k. r. s, c. y, Tes.; qui vaut, F.

faissel, t;fais porter, a. k; faissiattx, d.


hlet

Jhesu Crit,

f.

gnes, mais,
de trop,
**

K.

tj;

et

Seule, a

k, n.

Ses estudiemens

"

Griet , d.

"

A, D. K, R. s, u. y; ne grantpit, F.

"

// est, d.

de serement, d

"

u.

v.

s.

Icelle, d; itele, r, y.

soit en, d. s.

ivroignes, a 3; non pas orguilleux,

A, b; Digest, f.

de jugement

''

**

nostre charge, c.

"

Tes.

'*

'*

d, k, r, s, d, y; soffisa*'

Nos travaux

Notaires, a, k.

et

d, s; ivron-

biau parleor et chaste, F.

^'

aleger

"
" Pas

Drois, d, s; droit, k, r. u,

pris

v.

l'an cuide, f; prouvoires et cl coier [code, cj

588

TRESORS.

LI

mens. En maint autre leu


prsence de Dieu,

Mais se

ne

il

trueve

le

ou

ne

3^

l oii

celui qui va seul, car se

que

se

li

tressi est

au moins leaus

soit

de bone

et soit

foi,

les trovera; car

il

chiet,

il

et

mais non simples

est escrit:

il

ne

laisse

Mal

est

sires qu'il

li

n'a qui le relieve.

il

parmenables,

Porquoi

je di^^

va en la seignorie por honor conquerre, mieulx que por

sires

convoitise de deniers, certes

governez; car

comme un dieu'^

maus vices. Garde donc

envelopez de

bons juges por argent,

juges est consacrez de la

accompli de toutes choses, porce que tuit

si

ne puisse estre corrompuz,

sot,

li

en terre autressi

est

blanc oisiau ne sont pas cigne,


qu'il

que

dit la loys

et qu'il

si

comme

la

la cit

par

mene

doit esgarder par^* cui

il

li

droiz sera

nef est governe par les timons ^^ tout au-

dou juge. Autressi

le savoir

que

notaires trs bons et trs sages de loi, et

doit

il

avoir ses

sachent bien parler et

il

bien lire, et bien escrire chartres et letres, et qui soient bon diteor et
chaste de lor cors; car maintes foiz la boutez dou tabellion

amende

et

acomplist^^ la defaute dou juge, et por ce grant charge^'' ont de tout


Autressi doit

l'office.

amener en

il

compaignie chevaliers sages

sa

et

bien apris, qui aiment l'onor^^ lor maistre, et senechaus et variez et

amesure

serjans et toute la maisnie^^ sage et

et sanz orgueil et sanz

de

flonie*", et qui volentiers obissent lui et cels

por

suelt il" faire noveles robes


sa maisnie de

une

taille, et

ses autres choses qui

Et puis quant

por garnir

l'ostel

li

conviennent
il

la

^"^

" D

D,
F.

uns diex,

garder por,
s.

'^^

f.

besoigne*\

des choses besoignables; car

'^^

ou

Notonniers, d.

D, K, R, s, u, Y, A 3, Tcs.

^"0,5; sant

" Sa

f.
^'

sages dit

li

non,

s.

**

f.

^^

k r
,

ammande

mq.
" Hom,
^^

Qui son

k, r, y;
F.

orgoil et sanz folie, f.

baniere, d,

apercevoir que, r.

soit

office

et vestir

et ses banieres*^, et

doit envoier son senechal la vile

pourveoir*^ devant que querre conseil aprs la

s;

Aprs ce

por ses compaignons,

lui et

renoveler ses armes

tens aproche,

l'ostel.

''

et

Mieulx vault

fin.

\\jedi mq.

accomplit, f.

f.
^'

"

Faisdel,

d; mainsnie, s; maisne, R, y; mainie,

k r

apartiennent

d,

s.

" Armeures, r
"d,
c,y; miaus
y.

k, r, s,

y,

a 3.

LIVRE

VIII.

Or
voie,

suelt^

De

que H

ce

GHAP.

II,

589

VIII.

au chemin.

sires doit faire'

avenir aucune foiz que au' tenz que

H communs de

la vile

sires doit aler sa

li

envoie* des honorables citeiens de la

li

jusqu' son hostel, por lui faire compaignie au chemin, ou por prier

cit

commun

le

il

PART.

III,

de sa

vile qu'il le^ laisse aler

comment

achoisons; mais,

qu'il soit,

son

office,

merveilleusement, et envoier granz presenz, et aler


tels.

Mais bien

ou por autres

doit honorer et festoier

les

il

les veoir lor os-

ne parole nul d'eulx priveement; car de

se gart qu'il

parlement naist sovent maie souspecon^. Et por ce

tel

morez

de-

est ore

usages que po de citez envoient tels ambasseors^

cist

l'en-

contre.

Et quant

son erre,

sires a apareilli

li

dou verai cors Dieu'",

de

tozjors et espiant des us et des conditions '^

des gens,

que

si

aproche de

'^

tous ceulx

il

mette ^
son

qui atournent

'*

il

nature

la

quant

entre. Et

nom

enquerant
'-

il

doit envoier avant son senechal o

mangier

le

il

en

la voie

office,

vUe, et de

la

le sache tout ancois que

vde une jorne,

la

se

si

et s'en aille tout droit

et l'ostel

autressi doit

en-

il

voier la vile les letres de sa venue, et le matin qu'il doit entrer en


la vile doit

sanz

il

messe

faille or la

et le servise Nostre Seignor.

D'autre part, ses devanciers, ce est dire cd qui tient lors


gnorie de la ville

maintenant

'^,

noveP*^ seignor, face crier que les chevaliers


sent rencontre, et
il

c, u;

'

A 3

est, et'^ se

'

lor, F.

c ; ensel, n,

Leur

'

f; tels messages, a, k.

Manire,

par

'*

s.

"i

'

a,

k.;

f.

*"

et

li

Ci devise que

li, t.

met,

f.

'*

k.

'"

tout leskeus [queus, a;

que tout clerc

K, R, y; noviax,

'

seignor l'evesque, se

'^

sires-" et

sires doit faire quant

li

r
ir;

y, a

sopecon,

Jhesu Crist, a.

queux, o], d, k,

s.

Doit chevaucher entre eulx

li

/e

autres,

est, f.
f.

'y,
'

%, 3 ambaseors,
" Cousiumes,

k.

n.

'*

d, s; atirent, r.

"k,u,

borjois, f.

.ij.,

il

li

convoie,

f.

d, k. r, s, u, Y;noviau, F.

que

la sei-

venue au

la

borjois de la vile voi-

mon

noviaus

tout bourgois, d, s;

oster toute souspeon, et saluer, c, u.

et'"'

doit aler avec

herberges, a,

D, K, s; seignone maintenant , f.

tout la ville
^'

meismes

veult aler. Et certes

est por continuer la matire.

Ce

siaut, F.

K, R, s. Y, A 3

''

il

de

qu'il reoit les letres

il

'*

Tes.; crier

k, a 3; ou, f.

s'entretruevent,

pour

590

TRESORS.

LI

s'entretruevent

il

manire doit

ceste

doivent avoir

il

oster toute sospecon; et

aler tout droit

il

chevaliers entr'eulx por

.ij.

doivent ^^ saluer les gens debonairement.

il

^^

En

la maistre glise et orer de-

vant l'autel genoillons, et prier Dieu humblement de tout son cuer

de toute sa^^

et

IX.

mtre de

foi, et

monter arrire por

et puis

Comment H

li

sires doit parler lejor

il

son ostel, et l

sires s'en voise^

doit.

il

cest point a plusors diversitez; car

que

il

se

Autres viles

lui.

dedanz "

est

puet mieulx

de

seil

que

ou ^^

la vile

la

sires qui est sages, ainz que

commune que

la

son preu, mais por

on

baille, ce est

li

le

bien de

bon; ou

la vile et

non,

se ce

grant avan-

qui sont contre

le

mal

por

le

il

sont assembls:

il

que

livres des

li

les sains,

mal des
que

prie

se

"'

Suspition et saluer, k.

toute sa, D,

De

'

F.

"

'

'*

et, F.

s.

^*

Mq.

d,

*^

D, u;

s;

l'an

mq.

f.

li

Enti- en la, d,

baille, f.
*

s.

a, k;

'*

dfe

On Venmaine,
s.

^^

V Estahlissement ,

F.

"

d, s;

mq.

f.

Malfice, d, k, r, s, u,

amander,

f.

'*

f.

y,

Le

aucun

eust

commun ou
^^

'

*^

Force,

s, a

'"'

la

et

de

3; envoise,

d, k, r, s, u, y;
'"

de

de

en chartre de^^

la, y.

'

f.

d, s; on l'amaine, u.

A, D, K, R, s, u, y; qu'il le puisse

R, s, u; dou,

aler

d, k, r, s, c, y, a 3; sont,

d, s; chapistres, f, u.

Iqui, y, A 3; enqui, r; l,

"

il

Se

malfaitors.

il

le face escrire

d, k, r, s, u, y; s' an doit

s.

la Diversit des villes , d, s.

il

li

requiert

il

non mie por

office ^^

malicieus capitle contre lui ou^*^ contre l'onor dou

bon que

sires

li

maine ^^ au con-

le

sainte Eglise, qu'il puisse estre amends^'' par les conseilleors


vile; et se cil le font, ce est

des Es-

ou son juge; mais

main sor

la

donent arbitre sor

li

il

on

des gens, l o

mete

il

il

que maintenant que

soit livrez lui

il

acostum

les livres

en ce a

et

on*

et lui et les siens, aincois

ne que

capitles soit overs,

a est devant l'autel

il

commune

on jurer

et iluec^* le fait

baille

porveoir contre les capitles

"'

a qui ont en^" usage

la vile et

de sa venue'.

a viles qui ont'^

li

tablissemens ^ ainz qu'il face son sairement


tage ; car

honorablement,

ses deniers sus l'autel

aler l^^ o

c, k, r, u, y;

mq.

F.

mq.

f.

k, r, s, y;devant, f.

a 3.

'*

conseil, y.

d, k, r, s, y;

^'

a, d, k,

LIVRE
tabellion; et se ce non,

de par

le

PART.

111,

CHAR

11,

591

IX.

fera le sairement selonc ce

il

que on

le devise

^'^

commun.

La forme dou sairement

est itele

Vos, mes sire Charles, jurez

soi-

sains de governer les choses et les besoignes de ceste vile qui apar-

tiennent vostre
cit et toute la

office, et

guier et conduire et maintenir et sauver la

fendre, et garder, et faire ce que la

mement

femes, granz et

"^^

gard par

et les constitutions
^*

toutes gens, meis-

as orfenins^^ et as veves femes, et as autres gens petites, et

2^ trestouz
et

commune

et^^ faire qu'il soit fait, et

et

maintenir et sauver et def-

petiz, chevaliers et borjois^^ et lor droiz

commandent;

homes

contre et son destroit, touz

homes qui seront

de garder

et

plait

devant vos et devant

les vostres^";

maintenir et deffendre sainte Eglise, temples

et hospi-

taus et toutes maisons de religion, les chemins, les plerins et les mar-

cheans; et faire quanqu'il a escrit en ce livre des Establissemens de


ceste vile, quoi vos jurez

amor

et haine,

entencion, ds

loier, et toute

prochain jorde

le

et leal conscience,

la

remus soient

malice, selonc vostre

Touz Sains jusqu'

.i.

^^

manire fera

ceste

li

sires

son sairement, sauve ce que se

a nules choses qui doivent estre ostes dou sairement, que

devant que

fiere la

il

main sor

tenant^^ doivent jurer

si

les sains^*'.

Et quant

juge et si chevalier

et

li

il

lor seignor

li

mun, R.

Y.

phenins,

y.

'-,

et

K.

devisera, a, e.

A 3, F 2.

*'

Riches

et

poures, gentils

" D, K, B, 8, y; , " D, K, R,
"d, k, b, n, a 3;mq. " d,
s,

f,

y,

"

f.

k, c, y; nostre,

Tantost aprs, d,

s.

et

S, Y; et

F.

"

il

l'oste

a jur, lors main-

bon

conseil

de tenir crance de ce qui doit estre priv.

amor et haine, pris,


gile, y

il

notaire, chascuns en son

endroit, de faire bien et loiaument son office, et doner

" On

veraie

an, et touz

ds cel Touz Sains.

les jors

En

prou^^ et

bone

r.

" Doner

s.

'"

non gentils, d.

garder par ,

c; voz, f.

Ce que

lor seignor

il

f.

"

s.-

"

mette la

" Le

com-

d, k. s;or-

v; remuons soiez

main sor l'Evan-

bon conseil, d. k. r

s. c

v.

592

X.

Que

'

quant

sires doit faire

li

cest point a plusors diversitez; car

que tout maintenant que


gens de

les

TRESORS.

LI

autres en

la vile; et

il

a o

a autres diversitez; car,

ou

ses veisins,

dedanz

il ^

Por quoi

doupas; car se

de

l'us

je di

ou

que

parole devant

il

en bone

se la vile est

les borjois,

ou

en pais

ele est

sires se doit tenir as

li

il

die,

pais.

guerre dehors contre

la vile a

requiert que

la vile

a viles qui ont acostum

ne parole mie, ainz s'en va

il

dedanz entre

a guerre

et dehors.

meismement

tout^ blement son hostel,

Et encores

il

son sairement,

sires a fait

li

est la vile venuz.

il

d porra dire

la

usages
parole

bien et cortoisement, sanz riens commander, car tant come ses devan-

d ne

ciers est en seignorie,

meisson

ou deveer nule

manire

li

mais puet bien prier

^,

Et se

riens.

pas mtre

loist
et*^

amonester les gens sanz commander

la terre est

Au commencement de mes

en l'autrui

la faus*

en pais, puet parler en ceste

diz, pri je le

nom

Jhesu Grist

le

tout puissant roi, qui done touz biens et toutes poestez, et la glorieuse

mon

Virge Marie et

en cestui jor,

je hui

seignor saint Jehan, qui est patrons" et guierres de

que d, par

ceste vde,

lor sainte piti,

et tant

comme je

me

doignent grce

et

pooir que

en vostre servise, die

serai

et face

tout ce qui soit honor et gloire de Sa Majest, et rvrence et hono-

mon

rablet

l'empire de

seignor l'apostode et l'empereor de sainte Eglise et de

Rome,

et qu'il soit pris et

honor monseignor

vostre sires et est encores, et qui soit acroissement et

.A.

^,

qui a est

amendement,

et

bieneur estt de vos et de ceste vile et de toz vos amiz. Se je voloie

fermer

la

come

cit

matire de

mon parlement

est ceste vde^,

etnomer

le

sor la loange de

autres'" vres de voz ancestres, certes je n'en porroie


tant

'

mq.

a conter, et

n, s; Ci dit, F
F.

maison,
*

r.

de haute chevalerie

Comment

Ily a, b;

elle

a,

li

v.

^d,k,s,u,a3;

D, K, R, s, u

Y,

k,B,s,u,Y, a3;

sires doit parler le

et

et

en, f.

chief

jour de sa venue, k,u.

'

Chief, k.

A 3; les vingt-cinq mots qui prcdent


chis, f.

trs noble

venir,

dou franc pueple de

Faucille, d, s; faucillie, y.

en prier

si

sens et le pooir et l'onor et les

mqq.

f.

.N..

'''

ceste

*c,d, s.d;

mq.

a 3; messon, d, s;
d. s;

Haultes,

F.

c.

^'

d,

LIVRE
vile.

Et por ce

bones vres

me

III,

PART.
de

tairai je atant;

a faites

qu'il

gouvernement dou commun

monde ^* comme

que vos m'avez esleu poeste

est voirs

que je n'en

soit ce

que vos me

vile, je recui l'onor

mete por vos

je

domage

d'avoir.

la fiance

cuer

feistes, sor itel

fait le

et itele

mes honors

serez estable et obissant

mon

et ferai

ou"

honor,

entencion

plus grant honor que

^^

de vos par vostre bon gr, je espoir

le

profit- et por

vos et de vostre vile; et tant sachiez que tuit

amerai

et j

mes mrites ne^^ par ma

cuer et cors, sanz eschuer travail dou cors et

et

mandemens^^ meismement por


les

soleil.

de vos,

gent'^ puissent faire en cest sicle vivant, ce est faire de

ment que vos

de ses

Jhesu Crist et des preudomes de ceste

Et puisque vos m'avez

et conduiseor^*'

et

dou

la clart

et fait seignor'^

sui pas dignes, ne par

bont ^^ neporquant,

que

seignor ,A.

meisme,

de toutes gens^', ne dirai je nant,

et

car eles resplendissent parmi le


Il

593

X.

anne en vostre seignorie, au

ceste

en^'^

CHAP.

II,

mon

grant honor; mais

li

le

et

mes com-

governement de

qui ainsi

cil

moi soignor

et croi veraie-

le feront, je

autre qui mesferont contre

qui feront tort ou desraison nuHui, qui que

soit,

il

grans ou petiz2\ je les dampnerai et tormenterai et de cors et d'avoir,

en

manire que

tel

je^^

peine de l'un sera paors plusors. J ne sui

la

venuz par convoitise de gaaignier argent, mais por conquerre

et pris et

honor moi

le droit et

parmi

le

et touz les

miens; et por ce m'en

cours de justise, en

tel

que

la citez

que chascuns

ait ce

chaci hors et

li

gens

'^

Mq.

gnor, R,

"

"

'*

*'

Mon

petit, i.

painne,

ennor

**

avoir,

que

si

li

un maufaitor

s.

'*

'*

Tout autretant, d,

d, r, n, y; la

mon commandement,

'*

F.

s.

" Esleu

et

lui et

de ses

fuit poeste

et sei-

mots qui prcdent sont omis

" Gens,

Fait^

d.

Je ne sui mie en ces parties ci venus, d.

s.

y.

si

soient

certes ele croist et multiplie de

^',

c, D. K, R. s. c. Y, A 3; ies quatre

et

chascunsle doit^*

dure tozjors en bone pais, l'onor de

c, D, K, s; et neporquant, r.

doit

qu'il

Choses, d.

u.

Y.

et

qui est governe selonc droit et selonc vrit,

autre livr peine

et d'avoir et

los

parmi

manire que je n'abaisse

ne destre ne senestre; car tant conois je bien,


savoir,

irai je

*'

*'

r, y.

f.

"
" Grant ou

Conductor,

k.

s. y; et, f.

Bien, d. s,

u.

f.

75

''

594
amis. Porquoi je

me tome

touz puissans, que

vile

faire ce qui soit

la vile et

En
mais

de touz

qui

honor

la

comenci^^ ce

je ai

moi

Diex

est

li

et touz les citeiens et

sont et aillors, grce et pooir de dire et

ci

commun

essaucement^" de vos, dou

et

cels qui vos

manire puet

ceste

que

celui

doinst-^ vos et

il

de ceste

jiistisables
(le

TRESORS.

F.I

de

aiment de bon cuer.

novele poestez dire la parole de sa venue

sages parleres'^ doit moult garder les us et Testt et la condi-

li

cion^^ de la vile,

que

si

il

muer

puisse

ses paroles et trover autres,

selonc le leu et selonc le tens.

Mais se

la citez a

lors convient

il

que

guerre dedenz

ensuirre ce qui est devant; et l

puet

trovez en

et

et

bone pais

et

et

que mieux

voit

il

puet bien

si

en son

soit,

commanda que pais


comment il seroit liez qu'il

en bone amor; car


en acorde,

ses subjez soient^*

comment concorde

guerre

et se

il

n'i

que

sont,
fait

Rome

ramentevoir

la

les eust

il

les

torne; et

enrichir les borjois,


et les^^ autres

bones

mal

ales;

guerre de dedens^^ sont declieutes

comment guerre

dit

bone

et

molt seignor

affert

il

essauce les vdes et

les deslruit; et doit^*^

qui por

viles,

descorde qui est entre eulx

ramentevoir comment Nostre Sires

il

die^^

la

de ceste matire,

oii

volentez fust entre les genz^^, et

que

por

sires parole

li

^'^

et

citeienne ameine^" mains mauvais mais,

si

comme

rober temples et chemins, ardoir maisons, murtre, avoutire

est*^

larrecin, et trason et perdicion de

Tels et autres*^ paroles dira

li

Dieu

dou

et

sires sa

venue, priant

et

amones-

tant les gens de bien faire, et avoir pais et laissier haine; et die

ment

il

aura

le conseil

et

sicle.

com-

des preudomes et establira la besoigne bien et

honorablement.
Et quant

u. y; soit haucement, F.
D,

s.

" La

qui prcdent.

''*

cine,

'*D,R,s,Y;/e sage

ms.
3;

"
mq.
mq.

deprier, c'est Dieu

guerre dehors contre aucune

la citez a

gent,

"

y.

le

tout puissant ,

**

Tel

^'

s.

d, k. s, o; doini,

parleor,

^*

, s;

d, r, s, o, y, a
F.

"^

s; decheuees, f; destruites, d, u.
F.

i.

et auiretel,

k; Itels

*"

'^

f.

Les estas

d, s; des, v.

f.

n, y; en, F.

et autretels,

f.

sires

li

" c, d, r,

et les

r,

s.

*'

r, A 3;

^*

c, Tes.;

amaim,

s.

condicions,

f reporte plus bas les dix-sept

le

d, s;

cit, certes

mots

mq.

v.

r, s, n; ara-

LIVRE

PART.

III,

II,

CHAP.

595

X.

sa venue puet bien ensuirre la" matire qui est devise


et l oii

Et

voit" que mieulx

il

est" voirs,

il

torsfaiz qui

et*^ touz

puet joindre

soit, si

mondes

li

que por

le set,

venue entre vos

que

mai

le

por

les

guerre

est

et

soffert,

et grant desioiaut

ennemis, grant tort

et vos

d'eulx et de lor partie; et*^ j soit ce

autres paroles:

tels

ne pueent ne ne doivent*- estre plus

devant,

ci

une besoigne qui

c'est

re-

quiert moult de choses*^, neporquant je n'en parlerai ores se po non;

car

convient que

il

soit

il

plus dou

chose ^ o

cest sicle vivant

que dou

fait

l'on puisse

ele fait

mais se

il

a en

ovrer sa force et son pooir,

aquerre haute renome de sa vertu, je

guerre" toutes besoignes: car

dit;

et

que en ce sormonte

di

homes preuz

la

as armes, franc de

corage, viguereus et plains de vertuz, fors au travail, veillables as


agaiz, soutis et engigneus en toutes choses. Estudie^^ donc chascuns

en

meisme

soi

armes

et

devant

^^

de bons chevaus, car

combatre
et talent

es vertus

" de

et seurt

de

dites. Soies trestouz garniz

victoire , et

font

si

^*

as

de bles

homes

choses douent as

tels

talent de

ennemis paor de perdre

Soies d'un cuer et d'une volent; soies fiers et par-

for.

menables l'assemble^,

alez estroit la bataille, et

ne vous en des-

sevrs mie sans congi. Souviengne vous de vos ancestres et de leurs


victorieuses batailles, et^' je

de vos

me

que vous aurez

il

ses devanciers, se

il

D, i, B, s, c. \; sa,

B, u, Y, A 3; que,

r.

*'

"

D, K, B. s. c, y;

"

D, K. s. 0, Tes.; grce,

" D

F.
,

"*

parleres sages saura trover sa

mq.

f.

et

"
"
"

fin

respondre ce que

D, K, B,

y,

f.

"

"

y,

il

^^

est assis

il

son pro-

et faire

**

Il est bien, d,

"k.

mq.
s.

**

d. b. s, d:

s.

f.

c, v; ens es choses, b, v; se en ces

a ^;fait,

omission des dix-huit mots qui prcdent

ceptable, et mettre, d.

k, b,s, n, y; et neporquant, r.
d, c; Estude, r.

ma-

que

autres a dit. et loer

li

a 3; viaut, f.

voit

il

Et quant

dit.

maintenant lever,

Dsir, b; de seure, d; de suite,

Tes.

son

comme

pooient ne dvoient, b. c, y; dvoient ne ne pooient, d.


d,

f.

^''

est, se doit

F.

Ne

poser

et

logue bien et sagement,

choses,

li

dire entre ses citeiens, en tel manire

lor soit plus agrable

"

tant en la vaillance et en la bont

contre eulx et l'onor que vos en desirez.

la victoire

Tels et autres paroles que


tire doit

fie

de vostre gent, et au droit que vos avez contre voz ennemis,

et

f.

f.

**

" Qui

Mesle, 0,

lor,

s.

75.

y.

s.
^*

Ac-

596

son sens et ses vres

lui et

de l'onor que

il

commander

il

TRESORS.

Ll

li

gens, et chascuns s'en


suelt

gentils gens

dou bien

faire grces

li

et

de son parlement doit

dit; et la fin

touz qu'il obissent au novel seignor, et qu'il metent*^'

en vre son enseignement

Ore

sa lignie, et

et'^*'

en son

fait

de sa

que avec

fois ^*

de par

vile,

a ce dit,

il

si

done congi

ses

en sa maison '^^.

avenir aucune

il

Et quant

'^2.

aille

commun

le

novel seignor viennent *^^

le

de

la cit,

qui parlent en cel

leu meisme, et aportent saluz et devisent l'amor qui est entre l'un^^

commun

et l'autre, et loent la cit et les citeiens et la vielle poeste et

bone seignorie;

sa

autressi loent

que

neor. Et dient

mand,

seignor et

lor*^^

sor le perd

profit

governer; etpor ce prient as gens de la vile que


et

douent

li

"'^

en

conseil

finer son office. Et

quant

manire que

tel
il

ont

dit,

ce''^

li

avenable response en ce parlement meisme,

gnor

ainsi

come h contes a devis

Aprs
doit

li

le

Ce que

'

l'ostel

*"

meson,

f.

nait avueques lui, k.


"'

c;
,

K
'

"
"
"

li, F.
,

u.

*'

De

''

a au

li

ont com-

monde, que

la vile

que

il

doit

obissent et aident,

puisse honorablement

il

viels

governeres doit faire

qu'il

respont au novel seila

si

juge et

raq. f.

d, k, r, s, u,

il

a fait son sairement.

et des autres,

s'en

ovrir les livres des Establissemens et

et

ses en/ans [fih, u]

y; Ci devise que, f.

quant

d,

Ses enseignemens , d,

mq.

*"*

y; le,
s.

F.

Les seremenset

notaire doivent lire et es-

si

"
Que
"

k, r, u, y, a 3; ^ F.

D, s, y; et de, f.

il li

parlement^ des uns

le

des capitles de la vile, en quoi

s, Y,

de

vile

devant, ou en autre manire, se

sires doit faire

li

sairement, et

sires aler

il

"2.

condicions l'aporte

XI.

ci

de lor

quanque

au

et

vile

l'ont esleu lor gover-

il

commun

li

honor

commun^'' de lor

li

que

et ce

de son cors et^^ de

face et die ce qui torne

il

amor

tiennent grant honor et

le

novel seignor et sa lignie et

le

il

bones uvres, et monstrent comment

ses

'"
'*

t.

quant

li

Tous

le

Obissent lui

s, u.

cammuns,

et li dainsent

a, d, k,

d,

s.

d, k,
il

s.

me-

aide et conseil,

Le porte, r n \;le demande,

les pallemens

"

noviaus sires venait,

d,

s.

LIVRE

PART.

III,

CHAP.

II,

597

XI.

tudier de nuit et de jor, devant et derrire, et noter ce qui convient


faire, ce

que devant devant

et ce qui est derrire derrire; car ce

est trs granz bontez des juges et des notaires que

sovent^ en

manire que

tel

sachent les leus et les poins qui touchent

gnor meisme

ment regard,
et des

que

lors

il

meismement

les^ sache bien,

il

soveigne

l'en

Et quant

tozjors*^.

maintenant doivent

il

que

il

lor besoigne; neis au sei-

il

les

poinz qui

ont diligem-

noter la forme dou sairement

enseignemens qui doivent' estre jurez par touz

mander touz

et

que

afiert

plus le lient, et

les lisent et relisent

il

retieignent tout en lor cuer, et

il

ses justisables,

ceulx qui sont devant en chascune parroche, qu'il

jurent tout avant ^ et puis facent jurer touz ceulx armes portans, et

metent en

nons

escrit les

Aprs ce doit
porchacier que

il

eslire

et les baillent as notaires.

son conseil, selonc la

de bones gens vient bon conseil,


de

la

bon

consilleor soient

li

de

loi

la vile,

mais

il

doit

de bon aage^, car

et sage, et

et puis les autres ofTiciaus et sergens

court, bons et loiaus, qui

li

aident porter le

de^^ son

fais

office.

Endemantiers que

li

sires est l'ostel et

pareillemenz, aincois que


il

soit

en sa propre seignorie

preudomes^^ de
de

et

garder que

se la vile a nule descorde

traveillier

il

le, F.

Y, A

3;

lesfais et, y.

D, y; vile qui, F.

" N'enche,

u.

il

F.

'*

'^

s'en^*"'

^^

ap-

conseillier as

s.

'

o; devant, f.

d, k, r, s, u, y;

d, s; , F.

'*

de

fust

mesle; car

tel

^^,

sires se doit

li

se

il

manire que
moult

sospecon ou en la haine de sa gent.

la

k, o, y;

et relise,

tousjors mais, d

ciennement, qui doit,

menu

dedanz ou dehors

por avoir Ja pais, se ce ne

ne dechie ^" en

D, R, s, A 3; qu'il Use
s

autres

dou commun, ne que

sor la maison

se doit sovent et

il

fait ses

il

des choses^' qui conviennent al^* honor de lui

citeienne vuelent pas que

si

la vile

Et

la vile.

moult

doit

monte

il

que

Ne

fe lisent

'

rfe

sovant,

v.

Apartienent , d,

l'enseignement, qui doit, u

k; eage, u; bons aages, F.

mq.

F.

'M

dehors ne dedens,

la

preude gent ,

u.

'*

u.

et

*'d,k,

'^

s.

d'aus ans, D,

d. k. r.

d, s, u. a 3: *e^

f.

598

TRESORS.

LI

Comment'

XII.

Et quant

li

ii

sires doit faire

quant

et tiegne*

que on

l'usage^

meismement

la

laisse

mier

au governeor

sor les petites colpes

vile,

mais que

parler

si

voie

que

commander

nacier et prier et amonester


a fine son conte,

denemenz ^^
lieve

si

.ij.

Aprs ce doit

'

s.

" O

s.

sires

li

sauve ce que

comme

deveer

verra que bien

il

il

^*

doit ores

il

me-

sires, et
soit; et

que nus hom de

sires

sires doit

li

uns

se

deist,

quant

la vile se

uns autres re-

%,

k.

'

amonester ses

se

en

il

officiaus.

assembler ses juges, ses^ notaires,

%,k,s,u,y, a3;

acostum, a,

"
"

gris, c,
'

Comment

D, K, s, D, y, Tes.; torbes,

il est

dire, d,
et

li

D, s; au chapistre, F.

teigne, f.

pre-

devant euls doit

uns griez empeschemens^"^, meismement

Ci dit, f; Quel chose, d,

s'en voist, d,s.

D,

bons

le

fera assembler la

il

et

jura

parties.

XIII.

V, T, F 2

jor,

et

por riens dire^^ au parlement; car

la vile

des sa-

le conseil

il

les paines,

notaire lisent haute voiz entendablement les or-

ne sueffre pas

et si

diroit, et ainsi seroit

'

comme

si

venuz

est

sa parole; et tiegne^^ en son dit

^^

au premier

tint

parler plus roidement, et

il

feste qui vient,

qui est ascostum "

il

par

sires,

li

doit le

tels qu'il soient acordables'' as

haut que chascuns entende

meisme

cel

il

ne contredient as capitles^ que

il

gent de la vile en leu

doit

il

maison don com-

porveance de establir

la

^,

ordenemenz,

Et au premier jor de^

jor.

la

chaiere de sa gloire. Et por ce que

ges, establir ses bons

us de la

s'en aille

office,

Nostre Seignor et orer

et or le servise

maintenant

et ses sains, et puis

mun,

commencier son

jors est venuz qu'il doit

matin tout avant aler au mostier

Dieu

entre* en sa seignorie premirement.

il

s.

taigne,

f.

'

Primes en sa seignorie, d,
y.

a, d.

En

k.,

k, s, u, y, a 3; de la,

'^

Puisse entendre, d. r,

d; biens, f; bon, d.

'*

Et

les

bans,

et ses

s.

compai-

Et

tantost

usage, u; as usages que on

laist,

r, s, y; qui soient acordahle, F.

s.

u.

f.

'"

El

lieu, s;

ou lieu,

d.

'^

d, b, r, s, u,

'*

Dire nient, r, u, y; noiant

y,

a 3; e< ne

Diroit aprs, et grief chose et empechemens seroit, k; uns grans empeschemens

s.

A. B. c, D, etc.: doit faire, f.

S),

k. r. s, c.

y.

3, Tes.; assembler ses notaires,

f.

LIVRE m, PART.
gnons

que

de son hostel^,

et les autres ofliciaus

au plus doucement
gardent

il

qu'il

onques puet;

veillent et estudient chascuns

en son

599

de bien

et prier les*

lui et

office, et

que

rendent chascun

il

dlivrent toutes quereles au plus tost que

il

faire

commande
dou commun, et qu'il

et aprs la prire lor

maintiegnent l'onor de

et

son droit, et que

CHAP. XIV.

Il,

il

onques

porront, sauve soit l'ordre de raison, et qu'il se gardent de touz vices

dou blasme de

et

gent, et que

la

que

et

ne soient priv de nului,

il

rompu por
autrement
autres

ne se corroucent as homes ^, ne ne

il

voisent en tavernes ne chis aucun

home por mangier ne por

et qu'il

gardent que

boivre

^,

ne soient cor-

il

deniers ne por femes ne por autre chose qui soit'; et se

que

le font, je di

les doit

il

punir plus aigrement que

les

car plus grief paine chiet sor les prevos et sor ceulx qui doivent

garder noz^ commandemenz^.

Gomment

XIV.

Entre

choses qui conviennent seignor, est que

les autres

cuers de

cisse les

quanque

ses-*

devanciers, et que

puet. Et quant

il

pas que on

noviaus sires doit hoDorer son ancessor'.

li

li

il

et

adou-

il

amor de

vient* rendre son conte, ne suetTre

ne honte ne tort*; car

face

honor

lor face

il

il

au seignor de res-

afiert

treindre les iniquitez des mauvais soz les bones de justise^, et bien

sache

que

il

tt autressi

il

li

vendra

estre nos pres

Conseilh, k.

lagent, d,
A 3.
'

le

K.

'

s.

Que sur

*^

ce point. Et

remaisonera

d, k. r, c, y;
j),

s, v.

mq.
'

il

maisonera son pre,

que nos devons tel

est escrit

soient envers^ nos.

fil

Mie
Vos,
*

f; et amonester les de, d, r, s, u, Tes.

Par

autres choses qui soient , et se

et

que

il lui, c.

C, R, Tes.; soz les bones justises , f.

s, D, Y, Tes.; le

manuscrit f omet

R, s, c. V,

3: vers,

Y, A

il

volons que nostre

Antecesseur, d, s; ancestre, r, f 3.

'

comme

il,

d, k,

s.

estranges, a 2.

courage h son devancier,

si

ses fds^; car

comme noz

Boire,
les

"

F.

les

'

Cuers des oians et, k;


//

estuet, a 3.

les

d, k. r, s, d, y, a 3;

sept mois qui prcdent.

cor ges de ses, r, y:

Hom
*

liface

mq.

r.

mal ne anui

'

c, d, r

d, s; son fil, r.

'd.

600

Comment

XV.

Quant

vernement. Et j

'

li

venuz

sires est

li

moult penser^ de jor

es

TRESORS.

LI

que

bon

conseillent ce qui

il

que

or ce

une

euh

proposer et dire devant

vile et

ou

l'oiz

ou

.ij.

ou pkisors^

.iij.

et puis

por

faire

dou

^^

po de

empeschement

ne

le fait

que

la propositions

escripte par

conseil; car

ele

ou petit conseil ou

que de grant

est escrit

il

sires

li

dit

Fai toutes choses par

Mais bien garde

'
i'.

et
'*

ij,

capitles; car la multitude^* des choses

notaires a leu

li

^^

la proposition

mun

'^

et de, A 3.

R. u. y.

hommes,
Y
'

/e

^^

di
fusfc

de, r, l.

puisse dire qu'il vaut

y.

^^

s.

sires assembler Je conseil de la ville

k.

'"

aprs, d,

a, d. k, r, s, u, y, a 3; lehue, f.

Y. Tes.:

"

la loe, v.

^'

y.

des, a 3.

'*

'*

Multitudtne, r.

s.

elles

" Priors,
'^

r, d,

" Mendres

sont et

dire fans , se ce nefust que ele engendre ,

Dou com-

Les proposicions ,

Les besoignes comment

k; ens es, ^\as,v.

'^

f.

/t ,

y; occursit, f; enoscursist, d, s; obscurcist, k, u.

c, K, R. s, V,

ne puisse

sires

li

chose qui engendrast^^ sos-

qu'il

ov plus,

comment

et

poing soient nu

ti

pas que

d, &\

?.

trois

'

les consilleors,

ele est

'^

s.

s.

dit

ti

et porqtioi doit

consoil,

Deus ou

cune/ois, D. K,

engendre

chascune.

Comment
H

Et

garde,
Et demander
Des hauz homes,
"
Et

f q.

Les establissemens , d,

y; engendrent, F.

furent meues, d

r.

^^

devant

et

hom ne

son conseil, se ce ne

3; G" ditj

^^

comment

besoigne

manire que nus

tel

foiz dire

y, A

que

et oscursist^ les corages et afebloit les meillors sens;

de

ses plus sages

sires

li

les consilleors soit brieve et soit

plus l'une partie que l'autre. Je ne

aucune

conseil

puet seurement aler selonc

Salemons

esmeue^\ mais garde bien que

fu

et simple,

la vile, et

se mestiers est,

devant

sires se lieve^^ et redit la

li

de

le bien*^

car sens qui pense maintes choses est maindre

Et quant

la

prodomes ^^, des juges, des prevos^^

t'en repentiras.

fait

il

de

s'en doit conseiller

des ars et des autres bones gens; car

^^

les conseillors^

il

vient granz saluz. Et la vrit dire,


l'establissement

doit

ii

son go-

besoigne, et dire et commander"^

la

soit

grant, joindre au conseil des autres

conseil

assembler

il

diront. Et se la besoigne est grans,

il

*.

dou commun, neporquant,

chis et garderes*

il

la vile

son office et sa seignorie tenir,

grans besoignes et doutouses, doit

de

le conseil

de nuit as choses qui apartiennent

et

soit

assembler

sires doit

f.

n.

comment

au^^

a.

elles

LIVRE
pecon; car

il

PART.

III.

CHAP. XV.

II,

601

a maintes gens qui par haine ou par envie de^^ cuer,

commun.

dient plus encontre-* le seignor que por le bien dou

Et quant

dite^^ sa proposicion,

sires a

li

mander que nus ne

il

non que

die autre chose se de ce

com-

doit maintenant
il

lor^^ a mis

devant, et que nus ne semesle de^^ loer ne lui ne les siens. Et que
escotent cels^^ qui parolent. Lors doit
il

mete dihgemment en

que
si

escrit les diz

commander

il

des parleors, et non mie tout ce

dient, mais ce sans plus qui toche^^ au point

il

ne sueffre pas que trop de gens^^ se lievent

ont dit et d'une part et d'autre,

dou

conseillier.

conseil, et

Et quant

il

*^

par

sires se lieve deviser les diz

li

il

son notaire que

parties, les uns contre les autres. Cil cui s'acorde ''la grignor partie

des gens qui sont assembl au conseil doit estre fermes et estables, et
'*

tout ainsi

le doit escrire

tablir'^ la besoigne.

ment

il

li

tabellions, se mestiers est, por mieulx es-

puet bien escrire trestouz

Il

com-

les consilleors

s'acordent l'un conseil et l'autre; et quant ce est tout

bien et diligemment,

li

commande'"' crance,

et

done congi. Et

sires lor'^

qui ne

la tient,

doit estre

il

fait

se mestiers est,

il

dampnez comme

traitres'^

Entre

les autres'^ choses, doit

conseil, car

remuance,
on ne

sont

il

membre,

"

Envie

et

f.

"

qui touchent,
F.

"4

u, Y.

f.

tablir, f.

^^

^^

Les poins,

u.

D. K, R, s. Y, a 3, Tes.;

**

k, s

r, s, d, y.

''

mq.

Qui en

f.

*"

li,

r.

"

dou commun; mais

-,

iceles

dient contre , r\ la besoigne, a 3.

F.

y, a 3.

'*

"

y.

y.

que

il

qui sont

et

Tes.

n^ caus

et

d, k, r, s, d, y, a ^; car

d; ausis, f.

" Demande, " Et

Certains meilloremenz

a3,

d,y,

d, k, r, s, p, y;

d, s; gent, f.

quoi s'acordent la, d, k, r, s, u,

^'

gens dou

mestier.

d, k, r, s, u, y; estoient cil,

K, R, s, D, Y, A 3

**^

f.

les

establissent doit estre sanz

il

" y
**D,K,R,s, n,Y; mq. *'d,k,r,s,

par hainedou, d, k,

Dit, D, s, Y.

ne fine,

moult honorer

sires

que

assembler" conseil por toutes choses, mais por

seulement qui bien en ont

"

li

et ce

ne fustpor certain meillorement

se ce

doit pas

si

*'

'*

il li,

Esclarzir, d. r, s,

parjures,

r.

d. k. r. s. d. y. a 3

ont bon, d, s. d.

76

"
f

-i ;

d.
es-

TRESORS.

Ll

()02

XVI.

Comment

Et quant

sires doit

li

honorer

les

messagiers

ambasseors estranges.

et les

ambasseor des estranges terres viennent

li

cune besoigne qui touche^ l'une terre

por au-

lui

et l'autre, certes

sires les

li

doit volen tiers veoir et honorer et recoivre^ debonairement; et aincois


(|u'il

assemble conseil

lor

porquoi

nire qu'il
roit le

n'i

il

de

assemblera conseil,

mais se

vile;

la

moult

traveillier

de savoir l'achoison

onques puet; car ele* puet

mon

sont lgat ^

il

estre de tel

et tele porroit^ estre qu'il

ou par aventure

conseil sanz plus,

petit

commun

se doit

il

viennent 3, se

il

ma-

assembie-

granl, o tout le

le

seignor l'apostoile ou

de l'empereor de Rome, ou de ces granz seignors

',

il

ne doit pas

veer conseil ^ ainz lor doit aler l'encontre et convoier les, et ho-

norer de tout son pooir. Et quant

il

ont parl au conseil,

respondre, et cortoisement dire que

demorer,

et

que

sage

li

nable. Et quant

home de

ambasseor sont

li

volentez des conseilliers , et ainsi


fait et la

la vile

issu

dou

comme

ou ambasseors hors
pesantor,

Comment

il

de

li

sires doit envoier ses

la vile, certes se la

les doit eslire

ou autrement, selonc

porroient,

tel

R, s, 0, y;

'

f.

mq.

"

D, s.
a, k.

f.

*c.D,K.

'

fust^

de grant

de

la vile,

les consilleors

Rome ou en

il

doivent estre

autre part^ qui

Tes.; volantiers recoivre

Vindrent, a 3.

d, k, r, s, n, y; soient,

u;mq.

D, K, R, s. 0, Y, A 3;
vi'/e^ K.

ne

us^ du commun''; mais se

les

**

r, s, u, y;

f.

'"

et

d, k, r, s, u,

seigneur, u.

k. r, s, u, y; sage

%,

home pen-

f.

c, d, k, r, s, o, v, y, a 3, f 2;

besoings,

R. s,

iV, F.

d'aucun

'

raq. f.

f.

Messages,

F.

faire le

'

^c,d,k,b,s,d,y,

Ou
'^d,k,r,s,u,y;
grant

dehonaireinent ,

seront,

''

il

doit envoier messagiers

Aucunes besoignes qui touchent, d,s.

y;
.

sires doit or les

ambasseore

besoigne

par briez entre

envoie l'apostoile ou l'empereor^ de

et

conseil,

establissent doit

il

Quant iP avient aucune chose por quoi on

'

dou

penseront ce qui sera conve-

response.

XVII.

honorer

sires doit

li

sont^ seignor de l'aler ou

il

c,y,

f.

3, F

'2

N'estoit, d,

l'apostoile de

s.

mq.

Rome

f.

'

Fors, r,

Usages, f
f.

'

9.

Partie, d

y.

c,
,

s.

v;de

c,
la

LIVRE

PART.

III,

CHAP. XVIII.

II.

que

touz les meillors de la vile

se ce est la volentez

XVIII.

Por or
afiert

Comment

bone^ poeste que

que

reles, et

que

bones de droit',

point dont

ou que

moult

aucune

et les parties des causes

nature

la

foiz

grant force; mais se

ou plus comme

se

il

car

^^;

descoverront

li

et

li

avocat et

^^

avocaz

les

des plaiz

la force

que

lois dit

et

lor

besoignables la vie des homes, et tant

combatissent l'espe et au cote!

patron

li

Mais

court,

siet

il

meismement

et as autres,
il

seulement soient chevalier qui ont escu

sont

les

use son con-

et

se soient^ conseilli.

il

rens ou por lor pas^'; car nos ne cuidons pas,


cil

dedanz

avient aucun fort^

il

ameine son juge"

des questions; por quoi la

^^

firement bons

ofiBces est

citeiens

de toutes gens; car

sires constraigne ses subgiez

chose et honeste seignor. que quant

est ble

manifesteront

clamor des

la

les plaiz

mete jor jusqu' tant que

il

les eslise tres-

conseil.

sovent or les extraordinaires que-

amenuist

entende volentiers^ as uns

qu'il

por apaisier

se doute, je ioe qu'il

il

dou

ne viegnent * descorde, por ce que feux^ qui

qu'il

n'est estainz prent

et

soit

il

li

sires

li

sires doit or les causes et les avocaz.

les dlivre, et

il

ce est de grant bont

seil,

li

gens

les desirriers des

il

je lo

603

meismes

require granz sollempnitez

fait

^-

por lor pa-

l'empereres, que

haubert; mais chevalier^*

et

des causes: et por ce doit

li

sires bien

por-

veoir par son office, que se aucuns poures ou autres est en plait de-

vant lui, que


force son

en s'aide
'

^^

'

A 3

il

F.

F.

li

soit

"

R,

et

^^

'"

s.,

sa parole.

''c, D. R, s. c. y; coutiaus,

c. Y, Tes.; pairon, f.
s.

F.

'

s; il s'en soit aie conseillier, y.

D. K. r. u, y; choses ,

^'

F.

6. c.

Tes.

'

hauberc,

'*

son droit et de, d.

y.

coiement les uns

k.

r.

d.

et les,

matire, r, y. a 3;
f.

'*

Que

en chevalerie sont , d. k. r

''

d. s. v; ses juges,

'^c. d. k, r, c, y; amis,

f.

le

la

qu'il soit

d, s, c, t; des droiz, f.

en soit, o.

en aide, d.

"

F.

lement cist soient chevalier qui usent l'escu et


y-

son droit

a. c, r, c. y;

ou par

foiblet

aucun bon avocat

mq.
home,
Lifus, d,s. *d.k. r,s, u.y, 3;^,
Et

mais
Qui,
"De

D, K, s, 0. Y, A 3.

nire, F.

doit constraindre

il

et qu'il le conseille, et die

D. K, R, S, y;

ne puist avoir avocat^' ou par sa

aversaire,

K, D. y; /a,
F.

il ^^

y; avocaz,

s.

76.

r.

'

masa-

s. n

Qu'il

604

TRESORS.

LI

Et quant

ment

sires a oies les parties, lors se doit

li

responde^^, ne

il

apenseement. Et tout ce que

et

conseil

et soit estables ^^

moult apeiiser com-

il

comme fols, mais sagement


commande et que il establit soit par

il

semble droiz

ne doit riens dire

il

si

que

et sages

en vres

et

en

paroles; autrement seroit ses diz en leu de moquerie, et chascuns le


tendroit por nant. Por quoi je di que se iP^ trespasse aucune foiz outre

que bon

ce

ou en

soit

de amender

^^; et

commandemenz,

ses

il

n'ait

pas honte

granz vertuz que chascuns chastie son error et

les, ainz est

retorne au mieux

ou en

ses diz

ce doit

que

sires faire, selonc ce

li

la lois

com-

mande.

XIX.

Gomment

Sor toutes choses doit

governement

soit

pas estre

il

"

se

en bon

ne

fait

li

sires doit faire

la poestez

faire

de maie

le pas

sor le malfice,

que

que

li

gent*^, et

ne doit pas

il

est plus sainte

chose

commande

por ce a

il

haine de un nuisant. Sor

malfice^ doit

dou pas

doit

cil

le

de raison

et l'ordre

il

D, K, R, s, y, A 3; respont, f;

^^

de larrons

vaises [maies, y] gens, d,

moig,

Les
"
'

F.

jostise.

Et ne;

car

il

li

de innocence par

sires et ses officiaus suirre

en ceste manire

malfices,

s.

s.

et

doit respondre, u,

il

Li
^'

D, K, R, y; ele, f.

Mond et net

est, R.

en sa

premirement

n'amenra^^ pas faus tesmoing^^ son escient. Lors

Justice des malfices , F a.

'

sires

li

qui acuse jurer sor sains de dire voir en acusant et en deffen-

dant, et que

-"

"^

nom

le

baillera l'acuseor la denunciacion en escrit,

bliz, F.

bien que

seignorie sor les es-

la

de assordre un nuisant que de damner un non-

que tu perdes

son

ne puet

livrer peine ceulx qui sont sanz colpe

nuisant. Et laide chose est

l'us

qui est

vile

pas soit voidiez des larrons et des

tranges et sor les privez qui font ainsi les crimes

porquant

la

estt, sanz noise et sanz forfaiz; et ce

tant

malfaitors et des murtriseors^; car la loi

espurge

'

'"

c, d, s, u; son rector

sires, k.

de meurtriers

ou se ce non^^

et

En,

d,

s.

y.

le

d, k, r, s, u, y, a 3; esta-

k, u, y; estre fait, f.

d,k,s,d,a3.

mal, a,

k.

" N'amerra,

D, K, R, s, u, y; OM sentence et, f.

notaires

millor, f.

de tous maufaitors,

c; einsis la crimer la, f;

Les us, k,

^'

au

li

r,

'*

Ma-

Plus sainte chose

k, r, y, a 3

tes-

LIVRE
la doitescrire tout

de

PART.

III,

mot mot,

comme

si

meisme diligemment ce que

lui

Guideront qui soit dou


si

vient,

si le

^^

^^

si

comme

mtre

doit

escrit.

les diz

devant eulx, se

sont

avient aucune foiz es grans crimes,

trement non. Et
Jehans

il

ne donc pi-

ceulx qui ne vuelent

juge

li

doivent

mtre

et

et

li

il ^^

si ^^

en

les diz

notaire doivent
ovrir et publier

que

il

puissent

2-

que

di je

si

que

ne pueent estre seuz

il

l'on trueve bien contre celui qui est

fors

argumenz de sospecion. En

puet bien mtre en gehine por

le

il

monstrer lor ^^ raisons.

acusez aucunes enseignes et

se

il i

^'

sagement,

et

des tesmoings, et bailher les chascun,

ne provez^^ certainement, mais

om

et se

juges jor de prover et or

li

tesmoign sont bien receu,

li

les parties

conseillier et

Or

^^

chose; et puis

dou malfice,

a dit; ou se

il

ou

sires

li

examiner toutes choses bien

Et quant

semondre

la

malfices soit trop grevables, l'on le doit arester en

li

tesmoigns qui \uelent venir, et constreindre

venir, et

etenquerre

juges meismes

li

ou de

celui qui est accusez

ou sa negacion,

que

bone garde. Lors


les

ou

sires

li

facent jurer et asseurer la cort de piges, et mtre en escrit

sa confession

ges ou

605

ele a est devise,

ou

il

de s'apartenance

fait,

mande semondre

aprs

CHAP. XX.

II,

faire

la gehine

li

juges

et

au-

ne doit pas demander

^'

murtre, mais generaument doit

fist le

ce point

regehir sa colpe

li

demander qui

il 2*

le

fist.

XX.

En

ceste

lfices.

mq.

f.

aucuns, k; es,
'

les parties^

et assodre les accusez.

les acusez et les

les

mq.

"
*"

f.

prueves des ma-

ont monstre ce que eles^ vuelent,


sires estre

li

en une des

juges et les notaires de son hostel et veoir et or et


,

c. D, K, s, D, y; /t meismes, ce qu'il cuideront, F.

D, K, R, s, c, y;
,

dampner

sires doit

manire doit on recoivre

Et quant andui

chambres avec
**

li

maintenant, sanz nul delaiement, doit

lors

"

Comment

f.

"

ses, F.

*'

k r u
,

y,

a 3

'*

^^

Des apartenances ,

a, b, g; de ovrir, f.

seuz de prover,

d, k, r, s, d, v; gehine ne, f.

A,D,K,R.s,D,Y, a3;

"

a 3; constreindre, y.

quant ambedeus ontmoslr,

f.

d, k,

f.

a, k.

"

d, k,

*%.r,s,c.y,

s;mq.

f.

k; qu'il, F.

c<

TRESORS.

LI

606

enchercher^ diligemment

certain dou

d'amont^

tt le plait et

conoissent la vrit, selonc ce qui


malfice par

sa

lonc la

moult

contumace,

le

"^

doit

piti.

neporquant

soit ce

que en

griez malfices convient griez

pas ainsi, ainz

le font

mentent^^ au plus firement que

sires

assembler

le conseil

commander que nus ne

face noise

ne

li

parler, et

amonester

ne gart as

^^

les

gens que

petites peinnes

que

faitors, car autre foiz les fera

jusque
estre

de son

la fin

dampnez de

prsent.

il

met maintenant

il

il

Lors doit

Adonc

se lieve

a tout leu,

li

il

li

k; cerchier,
c.

Tes.; malement,

f.

dampn

nul, F.
s,

et

'^

*d, k,r,

"

D, K, R, s,
f.

conviegne grief, d,

'

s.

que nus

sor aucuns des

^'^

mau-

mander

^^

ceulx qui

doivent

estre

done contre nullui

et

li

ij

s,

11

dampnez aprs;

commande que

u,y.

a3;

y; selonc la loi,

et

d, k, r, s, u, y;

c, R, D, y; ses, f.

^^

/t

'

k, s; raq. f.

douent torment,

Cruels et plus gries,

'*
dampn aprs, f.
c, d
" k; examples, f.
un mots qui prcdent.

il

f.

f.

f.

et tousjors,

r, s, u.

Le ms.

'

f.

as gens.

Bataille de

d, k

et

dou cors

et baille les

done congi

diligemment et,

f.

cil

nom,

autre paient au jor

dou commun,

d, k, r, s, y; ne requiert, pour, u; par,

u; Lors doivent estre

se

notaires et lise tout blement les sen-

conferme.

sires le

exemplaires^'' as chambellains
'

puet un po

il

malfait, et

cors qu'il soient iqui en prsence por or sa sentence,

soient maintenant

pion, A,

dampnez

les

plus fieres^*, et touzjors les acroistra

il

office.

veult,

il

dou

se gardent

tences, ce est dire les absoliutions devant et les^^

quant

et tor-

qui ne sont mie

cil

la costume dou pas, et

cri, et se

pour ce que sentence de cors ne puet


n'i est

fiert

peine,

d'une autre.

les assos

Aprs ce doit

^^

dampnent

le

pueent; mais

il

corpable on les doit assodre. Li notaires mete en escrit

d'une part, et

pais; mais

aucun atemprement de bnignit, mais

sires doit avoir

li

qui sont nostre tens ne

cil

dou

plus aigrement ne plus

soit

nature de la chose requiert, por" renome de

la

Etj

il

sont

cors ou d'avoir, se-

et selonc la loi et l'usage

garder que ce ne

sires

li

il

ou par champion

^,

damner ou de

doivent

manire dou mesfait

se

molement^ que
ne de

il

Et se

els.

confession dou malfaitor meisme, de son

la

gr, sanz torment, ou par tesmoing ou par bataille

ou par

que

et d'aval, tant

monstre devant

est

li

cham-

r, s, u, y, a 3.

'"
A greveus mfait
'*d,k,r,s,u,y;

d,

s.

omet

'*

les

c, d, r,

cinquante

LIVRE

Comment

XXI.

Et quant
il

ne pueent,

dampner

se

ne

il

despens

menu

soit

mesureement; car
pendre, certes

commun

le

sovent, mais

il

doit

veoir et or^ le conte des chambellains, et l'entre et

commun ne

garder que l'avoir dou

l'issue, et

que uns

bien garniz d'argent por faire les grans

qui viennent sor

et les petiz

doient paier lor painnes, se

et d'autre part doit estudier

les fait paier;

commun

damn

li

commun.

chose dou

la

607

moult constreindre de paier, car po vaut

sires les doit

li

chambellains dou

sovent et

que

CHAP. XXII.

II,

garder

sires doit

li

jors trespasse

li

PART.

III.

se

doit garder soi

il

pas^ despenduz des-

soit

meisme de trop largement des-

doit assez mieulx espargnier la chose

il

dou commun,

porce que laide chose est estre avers dou sien et larges de l'autrui^.
Et j fust

grans despendierres^ de son avoir,

il

dou commun,

si

doit

sauver et maintenir les droiz dou

et

les justices, les seignories,

il

estre gardierres^

commun

les detes,

chastiaus, les viles, les maisons, les

les

cours, les officiaus, les places, les voies, les chemins et toutes choses

qui apartiennent au
et

li

amendent

les autres

et

maus

Gomment

Dedanz son hostel

la verge', et

F.

doit

et

sires doit

li

R. y;

l'omrs,Y\

rons et por
'

'

tel

les

manire que

garder

les

li

honor'

garder

et faire

les larrecins et

et
la

por

choses de son hostel.

maisnie bien

office; et chastier l'un

manire

Gast ne,

honneurs ne

v.

li

autres malfaitours ,

les

Les uns.

li

garder

sires establir sa

li

en son

qu'il

s.

k.

v.

de paroles

soit

et l'autre

amesurez en des-

u, y, 3; de autrui,

Garder es de Vavoir,

'

pourfis del,

autres de verges, k

il

sagement,

et

soitblasmez de avarice, mais que

d, k, r, s,

pendiers, r; despenderes, d, k, s, t.
'

sires

li

amonester son seneschal que

pendre, non pas en

mq.

tel

ne apetisent pas, ainz croissent

crimes.

chascun en son leu

K. y;

en

la vile,

dehors, meismement de nuit, por

XXII.

de

de

la vile

son tens^. Autressi doit

dedanz

vile

commun

dou commun de

profiz

Et

k.

f.

Est assavoir,

multeplient. Aussi, d.

s.

Desd.

Les lar-

608
il

TRESORS.

LI

maintiegne l'onor^ de

que riens ne

mener ^

soignables les porroit

Comment

XXIIl.

Por ce doit

honorer

il

gent de son hosteP, et

lui, et qu'il soflfise la

maisnie, porce que la deffaulte* des choses be-

faille sa

mauvaise pense et vilaine^.

sires se doit conseillier avec ses sages'.

li

amer^ touz

et

de

cels

esbatre aucune foiz avec eulx; mais sor toz doit

juges et les^ notaires de son hostel; car

gnor partie de son honor


sovent et

de sa honte,

et

menu, meismement

assembler

les

il

les jors

en sa chambre ou

de

que

il

honorer

et

et

por ce doit

les

la grei-

sage poeste

la

en yver, touz

feste et les soirs

aillors, et parler eulx*

ont^ devant eulx, et enquerre

il

conseil des choses

amer

il

ont entre lor mains

qui apartiennent lor office, et encerchier que


reles

la maisnie, et rire et

des choses

font et quels que-

il

nature des plaiz, et prendre

la

doivent faire; car ce est une chose de grant

sens sovenir soi des choses ales


les futures. Autressi les doit

et establir les prsentes

prier

il

que

il

soient la

porveoir

et

droite balance qui

contrepoise les droiz et les tors, seloncDieu'' et selonc justise, et qu'il

gardent que droiz ne

soit

venduz ne changiez por deniers ne por amor

ne por haine ne por autre chose vivant, mais soveigne

commande Amez justise,

Sire

XXI\

De

'

taist

ore

descorde qui est entre ceulx qui vuelent estre cremu et ceulx qui vuelenl

la

ceste partie dit

L'avoir, d.

faute,

F.

et

A
'

aux,

Pourveir

chent la, d,
''

s.

li

u.

gens, F

9.

'

s, y.

y,

a 3; la gent, et que, F; as gens, y.


*

villaines penses, F 2

d, r, s, y; honorer touz,

venir.

c, d, r. s, y, 3

l'autre fois

droit,

autre chose, k, c; as autres choses, d,


L. p. s. t; Ci dit, F.

Aus

u; els, r; parler caus,.T.

celles qui sont

am.

Maistres que entre les governeurs des viles

d, k, r, s, n,

Amener, d. k, r,

ses plus sages

'

aux juges

mq.

Maistres, et torne d'autre chose ^.

li

estre

En

que Nostre

vos qui jugiez la terre.

Mais de ce se

lor

s.

f.

il
'

f.

k;

il

a,

pense

et

Porter honnour
f.

d. s;

villenie, u.
et

amour

k, r, u, y, a 3;

leur doit amonester et priier que ilsieu-

d, k, r. d, y; lors que

li

Sires,

F.

LIVRE
une

suelt avoir

que am,

et

m,

que

diffrence

tel

voelent sembler

il

que

et

Seneques

les diz

la vile

qui

en

dit

cremu

estre

ce cuident
*; et

il

que on

hardement de sa malice qui

est firement'^

par

il

les citez

que

l'usage de pechier, et

il

les re-

ce pruevent

Escharsetez de peine corront


"^

metent

fiers et cruels,

mieulx apaisie

soit

l'abondance des pecheors amaine


le

De

tormenz.

fieres peines et aspres

doute plus ^,

un aiment mieulx

am que cremu; et cil qui


cremu .que am desirrent avoir renomme de

grant fiert, et por ce que


2

li

609

CHAP. XXIV.

II,

autre aiment mieulx estre

li

aiment mieulx estre

trs

PART.

et

pert

cil

tormentez, et que

li

princes soffrans conforme les vices, et la doucor dou seignor oste la

vergoigne des malfaitors^"; et plus est redoute'^

la

peine qui est es-

comme

par son seignor que de par son ami. Et de tant

tablie

torment sont plus apert, profitent

mondes

li

plus par exemple; et touz

il

li

crient les fiers et les hardiz, et la peine de l'un est paor'^ de

plusors.

Contre ce

dit

li

autres que mieulx vaut estre

que^^ amor ne puet estre sanz cremor^*,

monde n

sanz amor. Tulles dit que au

fendre ses choses

^^

que

estre

li

^*.

amez, ne nule plus espoentable que

cremuz;

et force qui est

^"^

est

maie garde. Cruautez

mq.

F.

nent,

hoine, d,

estre

cremu que am,

'

"

v,
s.

'*

Plus redoute,

f.

y.

f.
^*

avoir

'

'

f.

'*

ennemie de
veult estre

il

mu,

et toute

seignor, mais por le

granz renomes de fiert


f.

^'^

et cruels, et

d, k, r, s, u, t, a 3;

d, s, u; ameine , a 3: amoine, y; amain-

Cruelment, s; cruellement,

d, k. r, s, u

d, k, s, y, a 3;

le

k; apaise,

d, k, r, s, u, y, a 3; clamor, r.

douze mots qui suivent,

mq.

mq.

k. r. c, y; pert hardiement,

chose que estre amez, f.

D, y;

et desirrent

c, d, k, r, s, y;

D, s; corrompt, u; corrompent, f.

'

f.

maufaitor,

u
f.

est

par paor n'aura j longue dure;

peine doit estre mise sanz tort, non mie por

metent fieres,

d'estre

crient; et qui de touz est

il

convient que chascuns crieme ceulx de cui

Il

estre

convient; car nule richesse ne puet contrester haine

de plusors. Longue paors


nature

cremor puet bien

a nulle chose plus seure des-

cremus^^; car chascuns doute celui que


haz, prir

amez que cremuz porce

et

f.

'*
''

y.

Tes.; peine,

k, r. u,
d, s;

y.

d.

f.

"*

'*

Dou

Nulle

Tes.; n'a plus seure

Longe paor;

c, d, k, r, j, c, y, a 3; enemie mire, f.

rptition des

"

f.

77

d, k, r, s,

610

TRESORS.

Ll

commun

bien dou

ne nus tormens ne doit estre plus

'^^;

dampnez por

colpe; ne nus ne doit estre

Tuit governement doivent estre sanz

Garde que tu ne

que mal

dit

grans peines ;porquoi je di que

quant il en a l'achoison
pchiez fu

li

fait

qui^* plus plaist sa

rois sanz ncessit

uns

ne

qu'il

est

est^^ plus ble chose

en ce

Par ces paroles puet

om

amez,

et

monde

ne puet
je

^^

^'2

et pitis

que

^^

par plerinages,

li

li

'''

D,

^^

D,

"''

D,s,v;illt,
s.

^^

et tout, F.
s.

que,

F.
s.

''

joie, F.

r,

F.

K,R,
^'

''

D,

uns

me

^^

K, R,

Quant

dit:

et li

Mie en foursenerie ne

^^'

peine que

la

il

si

je sui curer la cit,

que por
,

sanez par ire,

soit

convieigne

s,

d;

et, f.

"

V, piet,

autre

f.

et

essil et

irai

*^

li

une

voie^'^

v.

^'

de

loi,

par

Nus dampnemem.

Rendre raison

et

..

moslrer, a 3.

d, k, r, s, u, y, a 3, Tes.; en doner. Pla-

'^

*'

R, v; car ele done, f.

Mie, D;pas, r,

" La

par fer;

maus ^^ de

autres par

por eulx dampner, je

aler^''

garir les

li

autres par pouret, et

li

il

d, s; seur garnement, f.

s, u, Y, A o; en, f.

Plerinage,

que tu vives?

chose qui est en seignorie,

tant de gens

les meffais d'autrui, s.

ore, d,

mie

son enfant asprement. Li

se chascuns desirre

la plus ble

^*

" Pour

quifaitmal
Ds
"

c, R, y;

tons, F.

fait

autres est cremuz. Cil est

K, R, S, v; rptition de dix-sept mots au manuscrit

estre greignor, a, k.
^'

en avant.

sont pareil de fortune et

Il

fiert

cruaut, mais je^^

furor ne

pas

irai

dampne porce que

lors^''

l'amor des citeiens; quel donc

autres par dolor, et

autres par fer; et tant^"

ne

que

Seneques

de vices entre

convient que

il

renome que
de corage es ^^

se ele est jointe avec droit, sanz quoi la citez

estre governe.

truis tant

chascun,

sicle

est

li

^^

bien entendre ceste querele, car clmence qui

establir. Tulles dit

clmence

est

ds

cruaut est uns atempremens de corage sor

est contre

la

qui n'a mesure en dampner

soit fait

tenuz mauvais pre qui tozjors bat et


plus seurs garnimens^^ dou

puet

fiertez

vre de cruaut par son gr; ce ne

fait
li

est cruels

entre roi et tirant?

il

de pooir; mais litirans

cil

que

Platons dit que nus sages ne

'^^.

mais porce

faiz,

Quele diffrence a

li

que

^2.

sanz peresce. Tulles dit

folie et

et cruautez n'est pas autre chose

griez^^

crimes d'un autre

faces riens de quoi tu ne puisses monstrer raison

por quoi. Seneques


sa conscience

les

mauvaisti ,

u.

soit il ainsi

en crualt , ains irai , d,

s.

que

s, y.

il

"'^

me

^^

Jou

trui,

c, u, Tes.;Jiertc,

conviegne aler, d,

b, d, k, r, s, v, y;

une

LIVRE ni, PART.


l'uevre^*^

semblant

tel

dou

tout cruel ne

sires soit

dou
est

comme non pardoner

pardoner

doit

les

nullui; mais

mausfaiz*^; car

li

maufaitors*^ est assois. Autressi ne doit

non nuisant; car

se la peine est

dou

cide; et se ele est de deniers, rendre

XXV.

Soviegne

Des choses que

toi

li

li

ce est

maus en pardonant*^; porquoi

les

porce que nule peine ne doit estre greignor que


sor le

faire. Li

serpent et les

li

ne convient pas que

Il

vre de haute clmence confondre

li

font

tout*^ plains de clmence; car autressi*^ bien

cruaut pardoner touz

que nus ne

comme

corage

et tel

autres bestes qui portent venin.

quant

611

des sages. Je vois sanz orgueilleus jugement, sanz ire

mauvais font

je di

CHAP. XXV.

II,

li

il

li

juges est dampnez


estre trop cruels,

meffaiz, ne cheir*^'

donques

cors,

est

il

homi-

convient.

sires doit considrer

donques, tu qui governes

'

et faire

la cit,

en sa seignorie.

dou sairement que

tu feis^ sor sainz quant tu preis l'office de^ la seignorie; soviegne toi

de

la loi et

de ses commandemenz,

vasoventau mostier
li

et prie

et n'oblie

Dieu de

toi et

prophtes dit que se Diex ne garde

pas Dieu et ses sains; mais

de tes subgiez*; car David

por niant se travaillent

la cit,

qui la gardent. Honorez le pastor des pastors de sainte Eglise; car

cil

Diex

dist

monstrez

de bouche

Qui vos

que avoir droite

terre

foi et

moi

reoit,

porce que

la droite foi,

il

reoit. Soiez

n'a plus ble chose

veraie crance; et

justes rois siet en sa chaiere, nul

il

religieus, et

au prince de

est escrit

mal ne puet cheir contre

la

Quant H

lui; et

por

ce garde les iglises, les maisons Dieu; garde les veves femes et les

orphenins; car

il

est escrit: Soies defTendierres^

des orphenins et des

veves, ce est^ que tu deffendes lor droit contre la mauvaisti des

puissanz;

" Le

"

conseil, b.

'

*'

toi et

Aussi, d,

pour

tes

manire que

li

puissant perdent lor droit por

r, u, v; soit dou tout plains de clmence [dbonnaires, d, s], f.


d, s, u; pardoner, f.

"

s.

D, s, n; consirer, f.

Pour

tel

"

R, c, y; autre, f.

est absolus.

non pas en

malfaiteur, d,

s.

r, u, y; chair, f; cheoir, k, d.

k, r, r, Y\fais, f.

sougis, d.

" Al

s.

"

Desfenderes ,

'

y.

r, n, y, Tqs.', preis ta seignorie, v.

dire, d,

" Ma^aiteres

s.

77-

612

LI

les

larmes

les

meens.

des foibles

Donques

te

netes

convient

net cuer et

il

ds le

que tu deffendes

de touz gaaings outre

choses dou

les

entre tes subgiez, et se ele

est,

tu preignes l'office

entencion, et que tes mains soient

et

commun,

que tu porvoies ton pooir

sien est; et

et

le loier

done

petites quereles tost et legierement et sanz estrif

et
^^;

dou commun,

et les voies, et les portes et les

Ne

sueffre pas

que

murs

que tu

et

tort

dou

bon

pais.

partie

dou

Tien

il

XXVI.

Or

dit

Des

'

u;
.*

Maistres que

li

/e

lermes,

es, F.

tables, D.

f.

"

0, y; le vas. f

'

manire que

toi tels

'

li

il

la

terri-

seconde

des vices.

soi.

ne veult pas en ceste derraine' partie no-

sires doit estre garniz,

Ire ne discorde, k.

s.

omet ce dernier membre de phrase.

"

consilleors qui soient

que tu sembls

En somme regarde

et non^*^

Escript, k, r, y; respit, d,

Virtus, et ns et espurgis, d,

y: Ci devise, f.

selonc

ne facent

il

choses dontii sires se doit garder por i'achoison de

iner les vertuz de quoi

'

tel

parole, c arrires, des vices et des vertuz, et

garde que tu soies garniz des vertus

es.

en

tes officiaus

et agrables as bons.

livre, l

pons

qui efforcent les

cil

dampner firement,

et sage, et leal toi et raison. Soies tels

mauvais

main-

les

maufaitor eschapent sanz peine, ne que nus dou

li

ne ennui nullui. Aies ntor

bles^^ as

tu

^^

et les fossez et les autres choses.

puceles et qui font ces autres crimes, doiz tu

Jie

les

faces tout

que

et faces afaitier

pais les retiegne^^. Les murtriers, les traitres^^ et

la loi et l'us

que

que tu dlivres

ce qui est escrit es livres des Gonstitucions de la vile, et

tiegnes les evres et les edefices

et

uns plus que

soies ploiez as

tu entendes diligemment les plaiz et les plaintes

chascun ce que

descorde ne haine

qu'il n'i ait

que tu ne

dou commun

autres, ne por argent, ne por femes, ne por chose qui soit; et

as

commencement que

pure conscience

Dieu et la loi

TRESORS.

car tu as en ta garde les granz et les petiz et

s.

porce que

a, b, c, y; les, f.

'*

'*

'"

il

traitor, f.

dit

d, k. r, s, y;

Rafaitier, r, u, y, a 3.

d, s;

en a

'^

'^

R, s,

Espoven-

LIVRE
assez

longuement en

la

firement garder, et

il

garder des choses dont

que

ce

li

Apostres dit

que

dit

que

si

damner

Aprs ce se doit

homes,

sage^; car sanz faille'

si

commande que

se doit

il

mon

cors et le

Autressi ne doit

chaut se

mais

parole po et bon, on

il

que

est escrit

il

ris est

la

le

bouche dou

aucune

foiz,

ne qui semble faus

ris

mais

ne or-

sera plus cremuz, se

il

meisme, porce que

loer soi

en

rire et joer et esbatre

meismement quant

visaige^,

il

il

il

il

est assis or plaiz.

soit loez

des bons, et

des mauvais, et garde soi^ des jangleors

est desloez

il

sor lui

n'est j sanz pechi. Autressi se doit

bons, des autres choses

est

il

li le

legierement cheir de lor siges; mais

moult parler

neporquant ilpuetbien

ne monstre

met

chastiant les autres. Gtons

garder de trop parler; car se

guillous; et se

moult

car chascuns de ces pchiez est mortels Dieu

et fait les princes

se doit

s'en

sires se doit

car bien dire et mal faire n'est autre

le fait;

il

non pas manire d'enfant ne de feme

li

li

autre se gardent*, selonc

li

tout avant

fist il,

dampnez en

soie

garder de trop rire, car

ne

vices dont

garder de yvrece*^, d'orgueil, de ire, de avarice,

tient plus sage; et

fol; et

G13

par sa parole.

soi
il

de envie et de luxure

il

CHAP. XXVI.

laide chose est au maistre quant la colpe chiet

chose que

moult

II,

aucun des

dira

il

Je chasti,

bien dire est loable, se

et as

et
il

ne

je

PART.

seconde partie dou grant livre, et por ce

neporquant

taist tant; et

en servage,

III,

qui le loent devant lui ^; croie soi^^ de soi plus que as autres, et soit
autressi tristes

quant

il

est loez des

comme

mauvais

se

il

fust loez des

maies vres.
Autressi se doit
se ele est seue,
soit

en chiet
'

^^

en despit

Des sages juges

s.

"

il

en

soit

garde que

'

Y.

ne

que

il

soit privez

s.

c, d, k.

f.

doit estre

dampnez comme

de ses subgiez, porce que

r. s,

r.

s.

ne die ne ne face chose,

il

en sospecion^'. Autressi garde que

notaires, d,

Bien se gart, d,

Espions, R,

et

la lois dit

il

que

^',

blasmez. Autressi garde que justise ne

^D,E,s,u;en tome,
Car par
"

et

que l'an se doit garder,


D,

garder des espies

vendue por deniers; car

lerres. Autressi
il

il

que

'

c'est

y; sachiez,

r, Tes;

fauseteit ; ains, k.

// en pourvoit ckeoir, a. k.

'^

mq.

Souspecon,

*"

v.

f.

f.

il

'

ne red. s, d;

Semblant,

n; croie de soi,

f.

6ia

TRESORS.

LI

coive nul prsent


tuit

home

de nullui qui

^^

comme

et sont obligi

governemens

soit soz ses

qui reoivent don ou servise

i*^

par dete. Autressi garde que

priveement nullui de

en sa maison por mangier ne por boivre, ne por

que de

Des

choses dont

Autressi se doit
a

en

^^

ne ne voise

lui,

autre chose, porce

ce^^ naist sospecion de lui et envie entre ses citeiens.

XXVII.

porce que

ne se conseille

il

ne ne chevauche avec

la vile,

^^

ont lor franchise vendue ^\

cits et viles

doupas;

de

par

on penser

et se faire

commun

le

por

il,

li

convient,

brisier sa foi, et se

sor lui. Autressi garde

que

si

dou commun.

'

le

commun que

En

ne^

il

il

ne face

ne mete son tens

il

le conseil

ces^ choses doit

que puis

tel lien

que

la brise,

il

les autres

par

le face

assentement des gens.

longuement que

et repenser

conviengne

garder por l'achoison

moult garder que

sires

li

sires se doit

ne face nule conjuroison ne compaignie avec

sa garde,

la vile et

li

il li

prils n'en viegne

ne riens, ne

taille

ne face nule chartre de vente ne de dete ne de nul obligement dou

commun se ce ne fust por manifeste


mun establissement dou conseil.

prouffit de la vile et par

XXVIII,

En

Des

ceste partie dit

pais, et autre
l'autre el livre

n'en dira
office.
'*

choses que

il

^
^

li

au tens de pais

sires doit faire

li

Maistres que en seignorie a

de guerre. Et porce que

il

saisons

'.

une de

des Vices et des Vertus, au capitle de Magnificence,

ore autre chose se ce non qui convient au seignor por son

Et certes se

li

D, D, y; servise, f.

quant

sires,

'*

c, d, k,

Tes.; por mangier ne por autre chose,


d; la raison, f.

Qui

penser longement en brisier,


D, R, s, u; ligement dou
'

.ij.

de guerre

com-

a dit assez de l'une et de

%,

va governer la vile, la trueve en

il

v\ de nul qui soit ses grevemens ,

vent aucun service d' autrui, soit dons ou autrement, ont, d,

'

et

f.

est, k.

commun

k: ces trois derniers mots

s.

^'

"d,k,r,s, u,y, a3,f

f.

'

R, y;

Tels,

mq.

F.

d,

r, s, y, a 3.

d, k, r, s, u,

f.

Perdue, d,

y,

"

s.

Reoi-

"

d, s, u; doit l'an

F 2

mq.

f.

'

establissement, F.

mqq.

f.

L'autre, d,

s.

r,

2; j)or ce naist, r.

d, k, s, u; es livres,

f.

c,

LIVRE
pais,
(]ue

en est moult

il

il

liez, et

CHAP. XXVIII.

II,

moult joianz,

615

et doit estre, et

doit* garder

si

ne commence guerre son tens, se

il

onques puet, car en guerre

commencier

li

convient,

a trop de perilz^; mais se

commun
de

PART.

III,

assentement des citeiens

et

par

soit fait

si

le

par establissement de conseil et

sage gent de la vile; mais, se la guerre estoit commencie au

la

que

tens de ses ancestres*^, je loe

non,

et se ce

homes,

il

porchace

doit requerre sovent et

il

et espier le pooir

de ses parties^

ou au moins

que

de ses ennemis,

et

viles

qui sont baillies en sa garde; et

des sages et des vaillans

homes de

si

li

et estu-

chastiau et les

une gent

doit avoir entor lui

vile

la

trives;

conseil des sages

le

bien garde dedanz et dehors, et

dier

la vile soit

la pais

menu

qui se sachent meller de

guerre, et qui soient tozjors son conseil, et chevetain et guieor aprs

de

lui^
les

la

guerre, et doit requerre toz^ les amis et les compaignons et

subgiez de la vile, les uns par letre, les autres par bouche, les

autres par messagiers


x\prs ce doit

que

il

soient appareilli as

armes

assembler la maistre place de

il

et la guerre.

ou en autre

la vile

leu acostum as gens, et dire devant eulx parole de guerre, et

ennemis

tevoir les tors des

mondre

les

gens

^^

et

de paveillons

foible

mot, ainz

il

et

lien
F.

li

sires dire

Son

por aguisier

et ses

que maintes

antecesseur, d,

K, s, u, y; ses, F.

"

s.

s.

'*

et

com-

etgarder, d,k, r, s, d,

s.

'*

"

'

u.

k, r,y, a ^;pueent,

semblans

et fiere ses piez

y,
^

a 3.

son dit, que

Et qui

d, s, y, a 3:

soient aprs lui

a, d, k, s, y; touzjors , f.

d, k, s, d, y; tantes,

d, r, s, c. y. a 'd:piez en, f.

ne die nul

il

foiz, aincois qu'il fine

''Sa partie, c, d, s,

Enorter, d, s, o.

tiennentet qui aientbesoing en, d,

enjlambe, d,

proesces

les corages des

et d'ire, et ses

chevaus henisse

cheveteines et guierres [guieur, s] de, d, r, s. d, y, a 3.


'"

les la bataille,

manire ^^ de corrouz

doit estre trop liez et trop joianz,

les

de toutes choses qui besoignent ^^ guerre.

menacable,

la'^ terre, et face tant

pril,

^^

onques puet^*; mais bien garde que

soit sa

terribles, sa voiz

etnomer

face grant appareil d'armes et de chevaus et de

Teles et autres paroles doit

gens au plus que

et les lor vertuouses batailles, et se-

guerre et conorter

la

mander que chascuns


tentes

et les droiz des citeiens

de lor^ ancestres,

et les valors

ramen-

r.

'^

f.

" Qui

apar-

Chiere, r, d. Y.Tes.;

616

TRESORS.

LI

la noise lieve et

comme

criz entre les citeiens,

li

ble ^\ Et neporquant

moult considrer

doit

il

porce que autre semblant convient entre

la

bouche de son notaire, qui

denemenz

de

et les capitles

main

tumes de

la vile.

Ds

lors en avant

ne

en

tel

la bataille;

paveillons, et

ment

fine

l'ost.

garder

de appareillier

sires

li

XXIX.

Par

les

il

il

les

Ce

doit guier l'ost et

est

combate

generaus enseiguemenz

li

cest livre

de^ bon

enseignemenz, neporquant

mais en
" La

somme

il

malfice, f.

*'

l'ost tout

les

'

f.

environ, f.

De, D,

s, 0.

chans

es

les

se ce n'est par n-

'

de

Maistres n'en dit

li

de son conseil.

et

des prevostez.

puet bien chascuns qui sagement

au tens de pais

Et j

soit ce qu'il

de guerre

et

ait assez des''

a es seignories tant de diversitez et de

''d,k,s,

k
'*

"

comment

Establir
doit,

il

Les,
*

f.

b, d,

commune

u,y; antre
,

r, s,

s, u; estendars, b.

Gonfanons, d, r,

commandemenz ,

conseil.
il

convienent faire, f; sa cure, y.

le, F.

la cit

doit ensuire^ la loi

peors,

ore de k^ ore de l, et

sub-

l'ost et

vivans ne le^ porroit escrire ne dire de bouche;

tnesle, u; melle, d,s.

nors et autre antre

garder

hom

mtre

porveance dou seignor

regarde governer

l'aide de Dieu et

au point de

doit faire gaitier^* sa vile se ele est assegie, et

enseignemenz de

choses, que nus

il

tout environ, de jor et de nuit, et com-

l'ost

ore^^' plus, ainz le laisse la

droitement

est fait,

soi et touz ses

n'i faille

maintes autres choses qui apartiennent guerre -^

et

face lire

onques puet,

il

Et quant tout ce

manire que riens

mais comment
^^

ou comment

cessit,

i^,

entendable, les or-

ait clere voiz et

de

guerre

la

les graindres, et autre entre

doit^^ garder son cors, et qu'il ne

il

fussent l'assem-

baillier les confenons^^ et les banieres, selonc les cos-

giez la guerre,

de

il

manire de

guerre, et porchace, se

la

qu'il ait arbitre sor les malfices ^

doit de sa

se

menors^^. Aprs son parlement

les pers, et autre entre les

par

la

'*

les eschieles, et

Orendroit, d,

"^

/e

us de la vile, et
et

f.

"

a, c, d, k,r, s, d, v, y, a 3;

comment
**

il doit estre

d,k,r;

me-

autre antre les

pavement,

o;
il

/e

doit

en tous lieus,

agaitier, f.

"*

d, s;

s.

anseignemenz de ces

d, s, o, y.

greindres

d, y; sor

"

B,D,R,s,n.

les

et les

livres, r.

^d,k,r,s,u,y, a3;

y; ensieuir, s; ensuivir, u; escrire, f.

LIVRE

Rome,

ies

tumes*. Por

CHAP. XXXI.

II,

coustume" dou

office selonc la

conduire son

Quant tu

PART.

III,

Rome;

vif selonc

fuir le malfice doit

6i7

pais; car

vilains dit

li

car de tels terres tels cous-

ensuirre la manire des mires,

il

qui^ petites maladies metent petites medicines, et as greignors metent


les plus fors, et as trs

doit

dampner

il

pardoner

grans metent

cels qui ont colpe

XXX.

Et quant

li

Comment

li

li

nouvlaus governeres doit estre esleus

sires doit

preudomes qui doivent amender

les

quant

un

il

les a

trouvez et

il

maintenant que

clos et scellez et

ont

que

leu priveement*, tant

fice; et

li

assembler

sairement,

eslire le

cest livre;

et

acomplissent ce qui apartient lor of-

il

novel seignor

la vile, el

doivent^ estre en

il

livres est acompliz et establiz,

mis en garde jusqu'

commencement de

seignor por

de

dou commun,

les constitutions

fait lor

l'ont.

'.

'^

le conseil

selonc l'ordre que

mais se

seignor.

mises en ordre,

et

li

doit estre

il

venue dou novel

la

Et quant ces choses sont diligemment acomplies


on doit

ne

et sanz grever ceis qui

autressi

manire de lor meffaiz, sanz

tens vient que on doit penser dou novel

l'anne qui vient aprs,

Tout

le feu et le fer.

il

les malfaitors selonc la

Maistres devise au

citeien te vuelent avoir sei-

li

gnor l'anne qui vient, je loe que tu ne

la

preignes; car peine puet

estre bien fine la seconde seignorie.

Comment

XXXI.

ii

sires se doit porveoir entor l'issue

Aprs ce doiz tu assembler

'

D, K, R, s, u, y; costume de la vile

que,

les

et

juges et

dou,

r.

de sa seignorie.

les notaires et les autres of-

Pos, d.

s, c.

d, k, s, d, y, a 3;

F.

c, D, K, R, s, c, V, y;
V, y;

noviau,

vile, et

ment,

f.

par aus

a.

'

b, c

/"

noviax govemierres doit

d, r, s, u;

rfe

trover selonc la loi de la vile.

d. k, r. s, v, y; noviau,

f.

eslire

/a vile qui doivent

V esleus,

Li prodome doivent,
'

f.

amander
f.

d, k. b, s, u.

les constitutions
*

de

la

Coenient, k: secree-

d. s; et selonc, F.

78

618

LI

ficiaus, et prier les^

ne

que

et

il

avec

te conseille

pense en ton cuer se tu as nuHui grev plus ou moins que droiz

ne commande. Et se tu as
de

et toz plaiz^

jugement,

les dlivrent selonc droit*

il

nant autrui amendement. Tu meismes

laissent

els, et

amonester^ que toutes quereles

et

qui sont devant els,

TRESORS.

maintenant

la vile,

nant

laissi

porvoi en

te

de ce qui est au

faire

manire que

tel

acomplisses et tornes*^ point ce que tu pues, ou par

blissement de conseiP; car

ou par

livre
et

ou par esla-

toi

sages governeres^ se porvoit au devant,

qui amendent les constitutions, ou par les consilleors

cels

meismes;

li

amendes

tu

et se fait assodre

commun,

chambellain dou

de toutes choses qui^ sont parvenues au


et des autres capitles qui sont demors^".

Autressi doiz en ton tens, se mestiers est, trover ambasseors, par

dou commun, qui

la volent

commun

au

de ta

vile.

bon tesmoing de

mais n'oblie pas une chose, que

.x.

ou

paiement;

que

et fai tant

Autressi garde que tu


et

^*

en

tel

manire que

la vile,

que

de

la fin

chascuns qui doit


viegne penre son

il

bien et bel.

tuit soient paie

des Establissemenz dou

devant

.xviij.^^ jors

menu que

avoir ne petit ne grant de toi ne des tiens,

de

^^

por rendre ton conte;

la fin, et

sovent et

crier

de tes vres

toi et

Autressi te porvoi, par le conseil

de maison en quoi tu demoures aprs

ton terme, tu^^ faces

compaignie jusqu' ton hostel,

te facent

et qui portent grces et saluz et

retiegnes l'essemplaire

on

tu t'en puisses aidier, se

de tous

'^

conseil qui touchent toi

les capitles

ou ton sairement,
aucune^"

met^*^ sor toi

chalonge.
'

"

mq.

D, K, s, Y, A 3;

qui sont, F.

Atoumes,

k.

bellans, ou qui, u.

mun,

F.

R,

Y. F

'*

De

R, y;
a<

F.

'

Les

d, k, r, s, d, y, a 3
la vile, u.

'"

.viij.

R,

Y,

s.

commander,

il les

f.

'^

'

f a

'^

f.

d, k, r, s, u, y; toutes quereles

jugement,

d, s; govemierres, f.

A 3; demostr, F.

" Nule,

u.

dlivre selonc

jours ou x., a, k; .xviij.,

ne reteignes,

meist, f; mesist, d,

et
\

a, d, k

'^

'

'

El, d, k,

s.

com-

r, s, o, y, A 3, Tes.;

d, k, r, y;

tous les exemplaires, k;

d, k, r, s, u, y, a 3, f 2.

f.

Qui adviennent aux cham-

mq.

V example,

F.

f.

'*

**

a, k,
,

f 9

LIVRE

XXXII.

PART.

III,

Des choses que

GHAP. XXXIII.

II,

sires doit faire l'issue

li

Et quant vient au derrain' jor de ton


}jent-

de

aquerre l'amor

vres,

malfaitors

tu

il

ramentevoir

ont

fait

*^,

la

tes^

bones

ton tens,

toi et as tiens,
^

ta vie; et

por

tu puez dire que se aucuns a mes-

ou par peresce ou par non savoir ou par

pris contre son^ sairement,

autre chose

assembler

agrables por

et

en lor servise, en toute

miels atraire les corages des gens

^,

de granz paroles

de l'onor* que

et

et offrir toi et tout ton pooir

office.

dou comun qui sont avenu

et le profit

de l'amor

les

els

de son

oITice, tu doiz

et la bienvoillance des citeiens, et

honors

les

mercier

et

devant

la vile, et dire

619

pardones, se ce n'est murtriers ou lerres ou autres

li

ou dampn de

Mais toutesfoiz retien

la vile.

toi

toute ta

commandes^ au novel^*' prevost.


meisme ou l'autre aprs, selonc la ma-

seignorie jusqu' la mienuit, o tu la

Aprs ces parlemenz,

dou

nire

les livres et toutes les

rendre

^^

toi-,

de

seil

En

'

Comment

tu es ce venuz,

li

rendre son conte.

sires doit deraorer

que

il

convient estre sindes et rendre

te

comme

manire doiz tu demorer

''

s.

"

toutes tes, f.

Les cuers des oians,

Commetes, k, r,

Del amour
k.

mq.

f.

il

F.

nus qui

iVe des tiens,

f2.

con-

'

jusqu'au jor qui fu esta-

Les gens, d. k. r,

des honneurs, d,

y; noviau, f.

"

s, d, y.

s.

v4

son camhellent, d,

f.

s, u,

se plaigne

et avoir

te conseillent.

la vile^

et

demande,

'D,K,s,u,y; mq. 'a,

"d,k,r,

u.

D, K, R, s, V, Y, A 3; randre, F.

A, c, K, F 2

jor,

si

k; derrein, a 3; derrenier, a, r,'y; darien,

respondre

tes sages, et

^A,D,K,R,u,r;
i'-

il

tu te doiz faire baillier le libell de sa

ceste

de ta, Oj

commun; et puis
comme tu demorras

choses que tu avoies de par le

ton conte de ton office toi et as tiens, et se

de

^^

ton conte.

XXXIII.

Quant

au novel seignor ou au chambellain

oh tu doiz herbergier tant

iras l'ostel

t'en

le jor

pais, doiz tu rendre

tous les jours

c; autres choses

^k,r, d,y, a3,f9; demorer

F.

78.

s.

jusqu'au

620

LI

quant

biiz

TRESORS.

LIVRE

IH, PART.

tu preis la prevost. Lors, se

honorablement,

et

Il,

GHAP. XXXIII.

Dieu

prendras congi dou conseil

vile, et t'en iras chiez toi gloire et

EXPLETUS FUIT LIBER ISTE DIE

.XIX.

EXPLICIT ISTE LIBER

plaist, tu seras assois

et

dou commun de

la

honor.

AUGUSTI ANNO DOMINI .M CC LXXXIII1.

SCRIPTOR SIT CRIMIiNE LIBER

VIVAT IN CELIS MICHAEL NOMINE FELIX \

'

Cifenist

et loenge.

le livre

dou Trsor que fat maistre Brunet Latin de Florence.

Amen , amen, amen, m

v. Cifenist le dernier livre

Brunet Latin en rommans pour son bon ami. L'an de grce mil trois cens
aprs Quasimodo ,

et

Vescrist

Nostre Signeur i.3.i.o. Ms.

Le
lin

du

copiste
texte

Bohin Boutemont, f

A Deu

en soit gloire

du Trsor, lequel translata mestre

a. Ichi fenist

li

et trois,

et le

s.

du manuscrit P nous

a transmis galement son

nom

par cette note

Michaus de Ariepeil, canones de Saint Geri de Valenchienes , m'escrisi;

lui, et il priera

mardi

Livres du Trsor, l'an de

pour vous Dieu.

place'e la

priis por

APPENDICE.

Ce chapitre interpol dans


le

les

copions, est rattach au texte


Jusques

a devis

ci

li

des armes
maistres

^; et

et

Monoie

fu establie

par

ne changer

monoie,

et

li

mre

philosofie est
si

et loi et vie

vos parlerons des

por quoi

troverent

il

monoie \

por la gent qui autrement ne pooient

l'or

come ceaus qui

au plus

furent sages et

fin, et l'argent aprs,

et

en

dourent pois et pris, et por eaus meismes qui vo-

que^

estudier et aprendre,

com

font

li

grant clerc

"^

il

amoient mis que

de cest tens

^,

pens-

si

il

amerent mis

le fait

que

le

nom

et plus

il

ne

amerent

que seignories terrienes ^.

Anrmes,

'

et

*,

choses; et

Car Platons guerpi toute richece

poroient miels porter un poi d'or ou d'argent lor vivre que

feroient autre vitaille. Et

sciences

philosofie

metaus

dliter lor chaitive charoigne


il

Da, sur lesquels nous

les philosofes

monde por

loient cercher^ le

rent que

puet avoir

les lor

soutis, eslurent de tous les


firent faire

l'on

Des maistres de

droit vivre

et

porce que nos avons parl de philosofie,

por quoi monoie fu trove

VI.

Trsor par les lignes qui suivent

contes asss briefment et apertement que est philo-

que

sofie et toute la science

manuscrits

du

k.

Laquele chose,

gnorie; car,

k.

"

k.

Philosophes,

'

k.

et soufri

honte

Monoie fu trave,

k; les grans clers

d q.

'

et

k.

Qui or

vergoigne por aprendre

Tryve, k.

sont, k.

"

'"

Toi,

k.

Science que sei-

APPENDICE.

622
vrit; et Apoloines

vendus

'^

et achets, et

por aprendre,

son empire por aprendre, et lu pluissors

laissa tout

onques n'en

et tant ala

que

^^

il

fist

conte mais que

il

peust sercher

portraite toute la nature

devant; et prisa plus ce que

Alixandre

ment corne
ausi

^*

resoufri

Tholomeu

il

que

il

n'avoit fait

qui fu rois d'Egipte

il

ala tout jors riche-

bien aprendre. Virgile rechercha;

si

celui ne reposa pas.

Sains Pois, qui relu un grans maistres, qui

ders

d'or,

et des

table d'or en quoi estoit

por aprendre, mes

travaill

ne post pas

il

une

aprist plus

il

^^

y aprist que tout^' son roiaume.

mot de

porquoi

roi;

trova

il

dou monde, en qui

fois

monde

un grant philosophe coron

trova Achas,

qui estoit en son trne et enseignoit ses disciples dou cors dou soleil
plantes; et encor ala tant Apoloines que

le

mot chercha

et estudia o

grans

^^.

Tulles et Ovides et Lucans, et mains autres grans maistres qui seront devis

en cest

livre, qui

mot cherchierent

et estudierent ains qu'il vosissent riens

afermer ne dire.

Nos tornerons

^'^

la

matire

ce est thorique

de philosophie, por demostrer un poi de


ce sera au plus briement

On

que

li

thque de l'Arsenal), un chapitre intitul


celui-ci n'est

qui est

la

ciel et

premire partie
de

la terre;

mais

Maistres pora, k, d 9.

dans V Image du monde, en vers (ms. 288,

lit

nature dou

la

fol. .clxxxj. v col. 3,

Biblio-

Porquoi nionoie fu establie, dont

qu'un rsum.

La Bibliothque impriale (Fonds Sorbonne,

i558) possde une

version

de Vlmage du monde, en prose. Le chapitre Pourquoi et comment monnoie fu


establie est le xu" de la IIP partie.

comme
sciences,

de

traire de la

'"

la

sait

que

les

manuscrits de cet ouvrage,

France,

02.

la

Fontaine de toutes

Moralit des Philosophes, sont trs -nombreux. (Voy. V Histoire


t.

k; qui laissa, d 9.

tout ce son,
'^

On

ceux du Livre du Trsor, du Livre de Sydrach ou

Or revendrons

'*

'^

k.

p. s 9/4-335.

k; aprendre tant que

mq. d

k;

nostre

XXI II,

9.

''Le ms. k

lit-

il

trova,

02.

'^

k; ciel,

02.

transporte cet alina aprs le suivant.

k;

APPENDICE.

623

IP.

Comment

Julius Csar fu premier empereur.

Endementres Cesar porchaca tant amont

commena
desconfist

venir sur ceulx de

Pompe, qui pour

Romme

Romme^

de

courages des gens des pays qu'il avoit conquis,

les

aprs ce quilavoit eues

et aval,

commun

mainz pas sousmis au

tantes victoires et

guerre, tant que en

et leur faire

de

lors estoit snateur

Romme,

quis grant partie des rgions devers soleil levant jusques en


la

communit de Romme. Avec lequel Pompe

bommes

plusieurs autres sages

garder

Romme

de

la franchise

et vaillans,

le

qu'il actray soy

assembla grant ost,

et

le

iJ

lequel avoit con-

Ynde

et subniis

Romme

et

bon Cathon de

qui pour

et

lin

bien publique et pour

se combatirent contre Cesar

en une contre de

Grce que l'on appel Thessale. L furent desconfs Pompe, Cathon et ceulx
de leur compaignie
et

ceulx de

Romme

Pompe

avoit de son cost la plus grant partie de

grant partie de la puissance du peuple d'Orient. Et Cesar

et

France

avoit de son cost ceulx de

nomme

grant partie mors ; a iaquele bataille ot grande

et la plus

merveilleuse occision, car

Angleterre

lesquelz

il

et

de

la

Grant Rretaigne qui

avoit conquis et

avecques ce avoit de son cost grant partie de

Aprez Iaquele desconfiture Cesar vint


gneurie de

Romme;

et

pour ce

tablissement qui avoit est

compte a parl cy devant


Cesar fut
trois

le

qu'il

fait

les

en ung conseil qui

et

Romme

mist en sa main toute

Romme,

la sei-

selon

l'es-

et

ne

tint

son empire que environ

ou Capitole du Palais qui


le

le

l'apelerent empereur. Et ainsv Julius

Romme,

assembl

et

du peuple d'Occident.

ne povoient avoir roy

Rommains

les snateurs,

estoit l

la force

au temps Tarquinius l'Orgueilleux, de qui

premier empereur de

ans et demi, car

Romme

prsent est

submiz ceulx de

estoit

Romme,

turent en trayson de grefes longs et

agus qu'ilz avoient boutez en leurs chausses, pour ce

qu'il estoit

deffendu que

nul ne portast coustel ne nul autre harnois ou conseil. Icelui Julius Cesar
estoit

'

homme

trs sage,

Ce morceau,

du Trsor,

liv. I,

Les fragments
faits

au

mme

tir

bon philozophe, preux

du manuscrit de

la ville

et vaillant

de Genve. n 160,

en armes
est

et

de grant

une variante du Livre

part. I, chap. xxxviii.


n'

et vi.

manuscrit.

que nous donnons ci-aprs, sont galement des empnmfs

APPENDICE.

626

conduite. Qui de lui et de ses fais vouldra plus avant savoir, quiere Lucan,
l le trouvera.

Aprs

la

mort Julius Csar, Octovien, son neveu,

lequel fut par excelence

nomm

Augustus Csar, qui

ans et

six

mois, et depuis

Csar fut moult sage, preux


sinon que

il

estoit

la Nativit

rgna

et vaillant, et plain

Il

fist

dire

monarchie du

et avoit j

rgn

ans. Cestui Augustus

de bonnes condicions

merveilleusement luxurieux.

oncle Julius Csar avoient tu.

.xiij.

la

et

empereur,

valoit autant

comme empereur croissant; car il tint en son temps toute


monde. En son temps nasqui Nostre Sauveur Jhesu Crist,
xlij.

fut

et vertus,

mourir ceulx qui son

APPENDICE.

625

III.

Cy

dame du pueple

Judith fut une vefve

Simeon;

lignie

en

et dvote

elle fut

de Manasss son mari,

Elle estoit la plus riche

dame

bien renomme, trs ble

estoit, et

de Merary de

d'Isral; elle fut fille

de grant et fort courage, trs sage

la loy: puis le trespas

vie sans soy remarier.

parle de Judith.

dame de

femme

la

fut, chaste

elle se tint toute sa

de Bethulie

la cit

et

en especial avoit excelentement plai-

sant regarda Elle jeunoit tous les jours except les sabbas et les festes qui es-

commandes en

toient

la loy.

En son temps Arphaxat,

le roi

de Mede, qui, en

appel rex Medeorum, conquist et soubmist sa seigneurie plusieurs

latin, est

nacions es parties de devers orient, et fonda une cit trs puissante

Ebatanys,

et la fist clorre

de murs de

grosses tours en tour, et portes de cent cotes de haut.


ainsi forte et qu'il se trouva ainsi puissant

advis lui estoit

que nul ne

nomme

cotes de hault et .xxx. de large,

.Ixx.

Quant

de terres, de gent

lui povoit nuire.

vist sa cit

il

et

de chevance,

Nabugodonosor, qui

lors estoit roi

des Assiriens, et moult puissant estoit de gent et de terres, dont NynvTe, la

royaume

grant

cit

qu'ils

assemblrent en bataille les ungs contre

phaxat

estoit

chief de son

meust guerre contre Arphaxat

et les siens, vaincus, et toute sa seigneurie et ses trsors

de Nabugodonosor, roy des Assiriens. Quant Nabugodonosor se


de terres, de gent et d'avoir, car
Orient
le

les

il

monta en

monde,

si

il

tant

les autres, et enfin furent,

tenoit prezque

mis en
vist si

la

Ar-

main

puissant

toute la seigneurie de

grant orgueil qu'il proposa en soy qu'il conquerroit tout

et partout se feroit

adourer come Dieu. Adonc assembla conseil

plus grans princes, ducs, satrapes, satelites, tribuns et centurions de son

peuple, et leur
lui loerent

mectre en sa subjection tout

dit qu'il vouloit

moult

ceste chose. Les

le

monde. Ceulx

messages furent envoiez par toutes

les

pro-

vinces et rgions devers Ethioppe et jusques en Jude et toutes ces marches l

environ

en faisant savoir que tous venissent


'

Cler ot

Comme

le vis et la
la

hommage au

roy Nabugodo-

char blance

noif desor

{Portrait de Judith

faire

la

brance.

ms. de l'Arsenal

a83

in-foi. B. L. Fr. fol. a-i, v" c. a.)

79

APPENDICE.

626

nosor. Et eulx retournez, rapportrent qu'ilz n'avoient nulle part trouv qui

mandement

son

ung de

voulsist obir.

ses princes, le principal

Adonc, de ce mot indigne, appela Olofernes,


de toute sa chevalerie,

et lui

chargea

qu'il print

de son peuple gens d'armes tant qu'il pourroit suffire, et de ses trsors pour
,ffes

souldes, vivres, ordonnances, charretes et autres choses ncessaires pour

son ost, et lui chargea qu'il

de lors aouroient,

et

que

fist

abatre les temples et tous les dieux que les gens

lui seul fust adour. Ainsi le fist, et vint

pays, les ungs par force, les autres rendoient les


les
le

clefs

au devant, eulx mectans en

sa

merci

conqurant

villes et citez, et lui

portoient

conquist tout

et obissance, et

pays de Silice, Libie, Tharse et maint autre pays; et de chacune contre

qu'il

hommes

conquerroit contraingnoit les fors et jeunes

tant qu'il vint sur les

doubte

et

aux destrois des montaignes. Adonc


ne

qu'il

venir son aide

sur le pays des enfans d'Isral, et

une partie de leurs pays qui marchissoit vers

destruisi et pillia
qu'il vint

marches de Jude

fist

les

les desers, tant

enfans d'Isral furent en grant

dtruire le temple de Iherusalem ainsi qu'il avoit fait les

temples des contres qu'il avoit j conquises, et qu'il ne abolist la loy de Dieu:
et

eurent conseil qu'ilz garniroient les montaignes

prestre de la loy,

monnestant

le

et les estrois

passages et les

des frontires, et se defTendroient l'aide de Dieu. Le grant

villes et les citez

nomm

Joachim

ala

parmi

peuple de estre fermes en

le

pays et sur les frontires ad-

de continuer en jeunes

la loy et

et

oroisons afin que Dieu les voulsist prserver. Olofernes, ainsi conqurant pays,
vint jusques dedens les terres des enfans d'Isral auprez

des destrois qu'ilz

avoient fortifiez et garniz. Et avoit en la compaignie Olofernes .vj". mil


tans pi et

mil cheval, sans

.xxij.

le

comba-

innombrable peuple des provinces

qu'il

avoit j conquises, qui venoient en son aide de charrois et charretes charges

de vivres

et

de ordonnances pour

l'ost,

chevaux

et

chameaux chargez

d'or et

d'argent, de draps de soye, et de toutes autres choses ncessaires pour ost:

beufs, brebis et autre bestail pour leurs provisions

ces choses y estoient

sans nombre. Et quant Olofernes fut jusques l venu et


celle contre

de Jude se preparoient deffence,

que tout son

ost et ses

qu'il avoit j

ordonnances

et le

innombrable,

il

assembla conseil

Auraon, desquelz

pour enqurir

vist sa

les princes

les terres et seigneuries

et savoir

il

de

vist

comme

que ceulx de

actendi sur celle marche

il

peuple qui

conquises feust ensemble. Quant

il

lui venoit des provinces

puissance

Moab

comme

et les

peuple

deux enfans

marchissoient aux enfans de Isral,

par eulx quel peuple

c'estoit qui

contre lui se tenoit,

APPENDICE.
quele loy

ilz

ce

nomm

Dieu crateur du

seul

ciel et

de

mauvais conseil, leur

fist

dire

plusieurs persecucions et

rael fussent mis mort ou nyez.

plourer

et

gmir,

lors estoit,

par envie

ung

qu'il sourdi entr'eulx

commandement de Dieu,

la terre d'Egipte,
Tvgez des biens

pi

sec.

-armez,

Dieu

nomm

Moyse, qui par

le

merveilles qu'il oit fais en

et

hors du pays eulx et toutes leurs familles char-

et passrent

parmi

poursuirent pour les destrousser

et les

et

d'Is-

enfans de Isral

la

Rouge mer sans

batel, tout

Le roy Pharaon assembla incontinent grant puissance de son peuple

vindrent jusques
-estoit la

emmena

les

de leur loy

aprez plusieurs signes

aux Egipciens,

les

leur Dieu qu'il les vousist secourir, tant

homme

saint

et

commandement par

fist

Adonc commencrent

et faire prire

que

Lequel peuple, pour une famine

son royaume que tous les enfans masles qui nasquiroient des enfans

r.tout

-.

commena

demourer ou pays de Egipte. Aprez

Pharaon qui pour

qu'ilz furent fort multipliez, le roi


tt

et

povoienl avoir. Adonc

de Calde, lequel aouroit

estoit issu

la terre.

qui sourdi en leur pays, alerent habiter

ilz

Achior, lequel

ung peuple qui anciennement

estoit

ung

tenoient et queles citez et quele puissance

duc des enfans Aumon,

se leva le

627

mer

la

mer

come deux murs des deux

spare

ung grant chemin parmy. Adonc

wcompaignie, pour

les

celle mer. Et quant

et les

mectre mort, tant

et trouvrent les enfans d'Isral j passez, et

qu'ilz

encore

costez, par la grce de leur

se frapa le roy

Pharaon

et toute sa

cuider actaindre et aconsuir, dedens ce grant chemin en


furent tous dedens la mer, elle se recloy, et furent tous

ilz

les Egipciens nyez, et leurs corps et tous leurs baguages furent jectez des vagues

hors sur

la

manne que

qui

du

les rives

ourent toutes

est dicte

Jude,

les

enfans d'Isral estoient, lesquelz

ces desers furent

conquirent

et

ilz

le

du

ciel.

ilz

ans sans menger sinon

pays sur ceulx qui lors y habitoient. Et

trespassent les

les laisse et seuffre estre

.xl.

Aprez vindrent en ceste contre

gardent bien leur loy, tout

pas nuire, mais quant

Dieu

En

leur Dieu leur envoioit

sachez que, quant

cost des desers

les despouilles.

le

monde ne

commandemens de

vaincus et estre mis en chetivoison et servage,

incontinent qu'ilz retournent penitance et se repentent,

Dieu,

ilz

retournent en prosprit

et sont victorieux

Olofernes ot ainsy oy parler Achior,

dign contre lui, tant que aucuns


afin

le

que tous sceussent que Achior

Nabugodonosor,

il

leur pourroit
leur lov, leur

seroit envoie

il

ot

et crient

sur leurs ennemis,

moult grant despit

et

merci leur

et fut

-n

Quant

moult in-

jugrent mort. Adonc Olofernes dist que


avoit menti, et qu'il n'estoit nul dieu

en une

cit

que

des enfans d'Isral qui prez de l

APPENDICE.

628

nomme

estoit,

Bethulie, et quant

rir

de vilains tourmens

fut

men auprez de

nrent en

l'ost.

la cit et li

Ceulx de

devant tout

et l

auroit conquise la cit,

ung arbre,

dist

mou-

le feroil

il

qui contre lui seroient rebelles. Adonc

la cit issirent

peuple leur

le

il

et tous ceulx

qui

et l le laissrent et s'en retour-

vindrent deslier et l'emmenrent;

le

pourquoy

ilz

l'avoient l li, et les

me-

naces que les Assiriens leur faisoient. Tantost aprez se vint loger tout celui ost

devant celle

cit

de Bethulie, qui sur une montaigne estoit assise

et

comme im-

prenable se n'estoit par famine. Les Assiriens ourent conseil qu'ilz leur osteroient leurs eaues, car nulles n'en avoient dedens sinon par conduis ou en

nul

cisternes; et ainsi, sans

dommage, de

mectre en leur merci. Les conduis ostez


gens d'armes garder de nuit

les cisternes et les

mes, tant que

brief seroient contraints de

rompus,

euh

meirent centeniers et

ilz

de jour aucunes fontaines qui estoient au-

et

prez des murs afin que ceulz de

et

la cit n'y

peussent venir. Dedens brief temps

eaues qu'ilz avoient amasses dedens

consu-

la cit furent

en bailloit chascun par porcion qui pas ne povoit durer

l'en

longuement. Adonc commena

le

peuple

fort

murmurer

contre Ozias leur

prince et contre les prestres de la loy, en disant qu'ilz amassent mieux avoir

rendue
soif.

cit

la

leurs vies sauves ds le

commencement que mourir

Lors Ozias, qui ne savoit quel conseil leur donner, car

remde, en plourant

et

en grant amertume de cuer

dist

actendissent encores cinq jours et ce temps pendant,

jeunes

En

et oroisons, et

celle cit

il

oyant
ilz

ainsi

de

il

n'y savoit nul

le

peuple, qu'ilz

feussent en veilles,

esperoit que Dieu leur envoieroit sa grce.

de Bethulie demouroit

celle ble vefve et

bonne dame nomme

Judith, qui tous les jours estoit en jeunes et oroisons vers Dieu, qu'il les voulsist

et

secourir.

que

le

Quant

peuple

elle

estoit

entendi que temps estoit donn de Ozias de

neccessit, et contrainte ce les menoit,

ou

qu'ilz

mourussent de

.v.

jours,

tout hors d'espoir de plus tenir la cit; car c'estoit de

soif;

ou

de brief

qu'ilz rendissent

pourquoy Judith

estoit

en grant douleur,

la cit,
et

pour

ce se mist prier Dieu dvotement en pleurs et en larmes et en grant contriction de cueur. Ses oroisons faisans lui vint en voulent et proposa en son cueur
qu'elle mectroit sa vie en avanture

Et pour ce

manda

les prestres

leur dist que c'estoit

mal

fait

pour

de

la loy

la loy

deffendre et le peuple sauver.

nommez Ghambry

que Ozias avoit

assis

et

terme sur

Charmyn,

la

et

misricorde

de Dieu, et que ce povoit plus estre provoquer ire que grce. Et de moult
bles raisons leur dist

comme

celle

qui sage, dvote

et

de grande constance

APPENDICE.
dist qu'ilz feussent la nuit la porte, et elle et

Aprez leur

estoit.

629

chamberiere istroient dehors,

actendissent jusques au

et qu'ilz les

Arabe sa

v" jour, et

feus-

sent en oroisons envers Dieu qu'il lui donnast grce de faire chose qui feust

l'onneur de

au salut du peuple. Ces choses dictes,

la loy et

les prs trs s'en re-

tournrent en leurs domiciles, et Judith osta ses habillemens de viduit, et

de moult prcieux

se lava son visage et tout son corps, et se oingni

ongnemens

que

ainsi

lors estoit

et

acoustum aux haultes dames. Aprez

odorans
se vesti

des plus riches robes que elle avoit, et laissa aler ses cheveux sur ses espaules,
qui moult estoient beaux, et son chief aourna de moult riches atours; ses

mains para des aneaux d'or

de pierres prcieuses,

et

sandalles; en ses mains portoil

tenance;

fist

et autres

de leur loy. Aprez

la

mynuit

menger

mencrent avaler de

pourquoy

de

ilz la

et l

trouva Ozias et les prestres


la

interroguer

la cit, et

moult

c'est

et lui

demandrent

se merveillierent

de sa grande

coururent prendre

leur respondi qu'elle savoit bien que la cit ne povoit durer contre le
,

et pour, ce

requeroit parler lui et qu'elle se mectroit en

sa grce, et lui donneroit conseil dont

Olofernes

pourpre, d'or

Quant

si la fist

Incontinent que les explorateurs ,

la cit sur l'ost.

elle estoit issue

si

prince Olofernes

lites.

viande tant qu'il lui

la

point du jour que elle et sa chamberiere com-

dire les guetes, la virent venir,

tente

de

elle; car contre les constitu-

viandes de ceulx qui n'estoient point

les

vint la porte

comme au

plus avant. Ce fut

la

et

qui l'actendoient, et la commandrent Dieu sans

la loy

chaussa d'uns

et ses pies

branches, par manire de con-

avecques

et les fist porter

cions de la loy estoit boire et

beaut;

lis

prendre par sa chamberiere du vin

sembla que bon feust

de

un

et

il

de pierres prcieuses,

elle vint

seroit joyeux.

et l le trouvrent assis

devant lui

tantost lever, et lui

et

la

menrent en

avironn de grans satrappes

elle s'enclina tout

demanda d'o

Adonc

en son sige imprial aourn de


et sate-

terre en lui faisant rvrence ;

elle venoit et

elle aloit. Et elle lui

respondi en beau langage et d'une ble contenance, qu'elle estoit issue de


cit, et

salem

en

que son Dieu

et tout le

la cit

en

pour boire

le

lui avoit rvl qu'il mectroit la cit, le

la

temple de Iheru-

peuple d'Isral en sa subjection par leurs pchez. Et j estoient


,

tele ncessit

que

ilz

avoient ordonn qu'ilz tueroient leurs bestes

sang; et pour ce estoit

elle

venue soy mectre en

sa merci; et

bien lui sauroit dedens brief temps dire quant ce seroit. Quant Olofernes
l'ot

ainsi oye parler,

il

se merveilla

moult, et

lui et tous ceulx qui estoient

presens, de la grant beaut et sapience qui estoit en

elle.

Pour quoy Olofernes

APPENDICE.

630

fut prins de concupiscence envers elle, et dirent


lui estoient

que

l'en devoit

o tant de bles femmes


de paour,

advenu,

et

il

aucuns

estoient. Olofernes

que de grans biens

adonc

le

peuple d'Isral,
point

lui dist qu'elle n'eust

que quant ce

lui feroit, et

qui enlour

satelites

bien mectre paine de conqurir

qu'elle disoit seroit

aoureroit pour l'amour d'elle son Dieu, et la feroit estre l'une des

plus grandes et des plus honores de la maison Nabugodonosor. Aprs

manda
que

que

ses chambellans

l'en lui

donnast vin

dist qu'elle adouroit

menast ou

l'en la

et qu'il estoit
il

deffendu en sa loy ne menger

lui dist

Et

port est deffailli, de quoy vivras tu? Elle lui respondi

j'ay apport dfaille, au plaisir Dieu, ce


elle lui recquist

les

que

elle eust licence

de

que

issir

j'ay

se ce

que tu

en pens sera

de nuit,

ses serviteurs

que

et qu'elle

ce qu'elle vouldroit feust fait.

chamberiere issirent de leur tabernacle

elle et sa

nul empeschement, car

command

Dieu pour

et fst ses oroisons

et

fait, v

nomms

nommez euniques
et estoient

membres
breue,

moy.

infme

persuade

sans

et ainsi le fist

ung de

chascune

chambel-

ses

eunique (anciennement ceulx estoient

et

et vituperable

son message

Gabar

induy ce que de son gr

de coustume lors entre

estoit

homme

femmes sinon de leur bon gr


et fist

et estoit

en leur jeunesce castrez, et leur faisoient

et la

l'ost

qui les roys et les princes bailloient la garde des dames,

genitaires). Et dist Olofernes icelui

Car il

com-

11

La nuit ensuivant

passrent parmi

du peuple;

la dlivrance

Gabar,

Avec ce

peust aler hors

leur estoit et deffendu; se lava es fontaines

nuit jusques la quarte nuit. Ce jour appela Olofernes


lans et familiers

ap-

as

Devant que ce que

tentes adourer son Dieu, et soy mundifier et laver es fontaines.

manda

com-

ses trsors et

viandes teles qu'elle vouldroit demander. Adonc elle

et

ung Dieu,

autres viandes que celles de leur labor. Et


rt

o estoient

lieu

et elle lui

estoit,

et

les princes

couper

Va

femme he-

que

de quelque estt

ainsi

comme

qu'il feust,

chose

prendre

consentement. Icelui Gabar ala devers

respondi humblement que

les

vienne habiter avec

elle

les Assiriens,

celle

elle,

elle estoit preste

de

obir au prince Olofernes et faire ce qu'il lui plairoit commander. Olofernes

commanda

faire

ung grant souper pour

chiere ce souper, et but et


reilli.

Elle effora

vin qu'il n'avoit

mangea

moult Olofernes de

onques en

sa vie fait

ala coucher, car tous estoient estourdis

retrairent

ce

ou tabernacle o son

lit

festoier Judith. Elle

que

faire

sa

estoit.

fist

trs

joyeuse

lui avoit

appa-

bonne chiere, lequel but plus de

pour une

du

chamberiere

fois.

Aprez souper chascun se

vin. Holofernes

Aprez

qu'il fut

mesmes

et

Judith se

couch, Gabar cloy

APPENDICE.
leshuvs

que Olofernes

riere. Aussi tost

631

en sa chambre Olofernes, Judith

et s'en ala et laissa

fut

couch

il

chambe-

et sa

s'endormi; car tout transport estoit

de son entendement et estourdi du vin qu'il avoit beu. Quant Judith aperceust
qu'il

dormoit trs

fort et

garder devant l'uys de

que tous estoient couchez,

la tente, et se

en merciant Dieu en pleurs

amene,

et

et qu'il lui pieust

envoya sa chamberiere

si

mist genoulz au pi du

en loant

lit

en lermes de ce que sa grce

de parfaire et acomplir ce pour quoy

et

jusques

l'avoit

elle

es-

venue. Incontinent se leva et ala prendre une espe qui pendoit au

toit l

pi du chevet, et vint prendre Olofernes par les cheveux, et en deux horions


lui

coupa

viande

la teste et la

mist dedens l'escherpe en quoy


porter sa chamberiere

et la bailla

courpeon Olofernes qui


tente.

estoit

avoient apport leur

ilz

emporta

et avec ce print et

Et est assavoir que courpeon qui lors estoit ainsi appel estoit aussi

seroit prsent

ung

ung

ciel et

le

attach et tendu aux coulompnes d'entour sa

dossier tendre sur

ung

comme

Et les faisoient

lit.

tendre les roys et les princes, quelque part qu'ilz alassent, sur leurs chaeres

ilz

communment de pourpre

faisoient leurs parlemens, et les faisoient

que

enrichis d'or, d'esmeraudes et de pierres prcieuses le plus richement


le

povoient pour monstrer au peuple leur grande magnificence.) Ce

de

issirent

la tente ainsi qu'ilz

jusques prez du
tost qu'ilz

mur de

faire

fait, ilz

avoient acoustum les autres nuits, et vindrent

la cit. Elle

parla ceulx qui faisoient le guet; et tan-

entendirent que ce estoit elle,

alerent qurir les prestres et

ilz

vindrent ouvrir les portes grans lumires et grans processions. Elle

assembler tout

le

peuple

et se

oyT, et leur dist ce qui leur estoit

Elle

fist

avoit

le chief

menaci de mort

la teste

la

main de

grant orgueil abatu; et avec ce ay apport avec

volt dire, et

il

vist le chief

merveille et paour que


ses espris,

il

commena

circoncir et crust en

compte ou peuple

le

il

cit.

moy

il

la

a est occis et son

son courpeon

de Olofernes,
et

il

fut

si

-n

lequel elle

esbahi et ot

esvanouy. Quant

loer Dieu avec les autres, et se

d'Isral.

te

peuple. Quant Achior ot entendu ce que

cheut tout pasm

Dieu selon

dire

de nostre loy

Regarde comme par

femenin

fraile sexe

de Olofernes.

commena

la confession

peuple de cette

et tout le

desploya et monstra devant tout


Judith

monstra

et si leur

de Olofernes, qui pour

grce de nostre Dieu, par


^

avenu

appeler Achior, lequel vint devant elle, auquel elle

Achior, vecy

fist

mist en une place que tous la peussent veoir et

la loy des Juifs

fist

et ds lors sa

il

si

grant

ot reprins

en celle heure
generacion fut

Aprez, Judith les amonnesta de loer

et

mercier

APPENDICE.

632

Dieu

et si leur dist

que incontinent que

pendissent la teste Olofernes sur


qu'ilz prenissent leurs

armes

le soleil

mur, en

le

commenceroit

lieu

que on

grant tumulte et grant

et ississent hors, faisans

noise d'instrumens et d'autres choses. Et se

veoient ceulx de

ilz

desvoiez, ferissent hardiement sur eulx. Et ainsi le firent.


teurs les veirent issir faisans tel bruit,

comme
osez

issir

qu'il

teste cope,
et les plus

o son
il

Adonc

les princes

acoururent incontinent aux tentes Olofernes, afin

lit

que Gabar

que Olofernes avoit


estoit lors la

pour

estoit,

l'ost

fist

qui l actendoient, quant

coupe,

dedens;

menrent merveilleux deul. Et

povoient veoir

l'ost

la teste

mur

et

ilz

quant

oyrent les noises


ilz

apperceurent

de grans seigneurs que leurs

come gens sans

ainsi

de

advis ne savoient quel

ordonnance en leur

que Olofernes avoit

sur le

et

vestemens en signe de grant douleur. Aprez

conseil prendre et ne metoient nulle

nouvele couru parmi

trova qu'il avoit la

descirerent leurs vestemens; car tele

ilz

coustume pour mort de princes

et familiers desciroient leurs

il

un deul merveilleux. Les princes

faisoit, ilz entrrent

la teste

Quant

l'esveillier.

descira ses vestemens et

grans seigneurs de

et les plaintes

et

et

ordonnast qu'ilz feroient. Hz firent entrer Gabar son chambellan dedens

le tabernacle

amis

l'ost

esbahis ou

les explora-

^Les souris de celle cit sont

de leurs cavernes, et nous provoquer bataille.

de

l'ost

Quant

coururent aux tentes des princes,

ilz

par manire de moquerie leur dirent

et les cappitaines

luyre qu'ilz

peust veoir, et

la

la cit.

furent grandement espouentez partout

la teste

Une

l'ost,

fait.

coupe;

et

Incontinent

la

de toutes pars

freeur leur entra es courages

ce

que leurs princes

et leurs

cappitaines ne mectoient point d'ordre sur eulx. Et ceulx de la cit issoient

tous

armez en ble ordonnance

commencrent

fuir les

ungs ,

ainsi

subitement

imptueusement

et

les autres l; ilz jectoient leurs

leurs habillemens avant les chemins

pour mieux

qu'ilz

harnois et

courir. Ceulx de la cit les

poursuirent jusques soleil couchant, et sans nombre en occirent et meirent

mort, tant que

chemins estoient couvers de mors

les

esleurent des plus fors et jeunes

hommes

de toute

la

et

mehaingnez,

compaignie

et

et

du pays

d'environ lesquelz les poursuirent jusques oultre les marches de leur contre,
et sans

nombre en

occirent. Ceulx de Bethulie gaengnerent leurs tentes et in-

nombrables /ichesses

chevaux

harnois

bestiaux

vivres et autres

choses. Et

furent l'espace de trente journes cueillir par le pays les baguages et les despouilles de leurs

ennemis tant que tous ceulx de

les vaisseaux d'or et d'argent et autres

la cit

en furent riches. Tous

joyaux qui peurent estre trouvez qui

APPENDICE.

633

du consentement de

avoient est Holofernes, furent bailliez Judith

peuple. Ce temps pendant Joachim,


vint en la cit de Bethulie

pour veoir Judith


l

venus,

honorer ainsi que bien

la

benedicion de la

ungs chantoient loenges Dieu

mens,

et

gnralement tout

le

peuple

temple de Jherusalem rendre grces

s'esjossoit

et

et

peuple

estoit

en joye;

jouoient d'instru-

en loant et merciant Dieu.

de tout

pays de Jude au saint

le

loenges Dieu de celle noble victore

Dieu au saint temple de Jherusalem tous

comme

le

Eulx

qu'ilz pourent.

oblacions et sacrifices selon le povoir et facult de chascun. Judith

et faire

Tout

et Judith, les autres

Aprez alerent Judith, ceulx de Bethulie

oflPri

loi.

du peuple

lui appartenoit.

honneurs

elle issi contre eulx, et ilz lui firent tous les

Et Joachim lui donna


les

et avec lui les plus grans et anciens

et la conjor et

tout le

grant prestre du temple de Jherusalem,

le

les vaisseaux belliques, tant d'or

d'argent, qu'elle avoit euz de celle victore; et

devant dit, pour

le tout estre converti

Longtemps furent en Jherusalem


temens. Ce

fait,

si offri

le

courpeon cv

aux choses neccessaires dudit temple.

rendre grces Dieu et faire festes et esba-

chascun s'en retourna en son

lieu.

Depuis ce temps

ont gard les jours de celle victore par chascun an

comme

les Juifs

feste solennele.

Judith, puis ce temps, fut tenue en grant honneur et rvrence de tout le

peuple d'Isral tout


rpute. Tant

le

comme

temps de

son trespas, ne furent nulz

en

l'ostel

sa vie, et aprez sa

si

fut

comme

saincte

hardis de envahir les enfans d'Isral. Elle vesqui

de son mari Manasss cent

son spulcre en Bethulie.

mort

vesqui aprez celle desconfture ne long temps aprez

elle

et

cinq ans, et fut ensevelie avec lui en

(a 2.)

80

APPENDICE.

634

IV*.

Cbi poet on savoir

En Jherusalem
livre
li

marbres o^

'

pierre o

li

de Jherusalem.

terre

la

meismes encontre, entre

et iioec

oi

Salemons

l'autel et le

escrisl le

temple,

est

sans Zacharie fieus Barachie fu^ espandus. lloec prs est la*

Juif soloient venir

li

de

une piere couvert

saint lieu de

.i.

de Sapience,

les sains iieus

cascun an

oignoient d'oie d'olive et

et le

le

plouroient, et faisoient grans lamentations, et s'en repairoient tout plourant


et tout

lamentant. lloec est

maison Ezechiel [Ezechias]

la

cui Nostre Sires alongea sa vie

princes des prestres

Emprs^

.xv. ans.

colombe Nostre Sires

et la

^,

de

roi

le*"

est la

de Jude,

maison Cayphas,

fu batus et lois al estaque

et plaies d'escorgies.

la

porte de Naples est

li

pretores^ Pylate, l Nostre Sires fu jugis des

princes de la loy, et des maistres. Ne gaires loings

mons de

li
i

^"

de

fu ensepelis^^ Et iloec sacrefia Abrahams''^

Et iloec vers ocident

d'une piere

le giet

^^

Romme

Calvaire a

(le

de Constantinoble

et

pies sans plus jusques

.xij.

senestre vers orient

^*,

et l

prs du^^ spulcre, est

Le morceau qu'on va
dans

En

Compigne, cot

A 4; el

'

k lx\li, n,

A 4.

A 4;

s.

faire

que Constantins

du monde

la moiti

meisme moustier

a.

livre

li

moult ricement. Del mont

que Nostre Sires fu mis. A

une inteqjolation au

Nous

s.

el, d, s.

hom

s.

enfos, d.

devet^s occident, a 6.

"

cel

autel

i.

l'avons corrig d'aprs

k\ devant fu, d,

A 4; venaient, d,

A 4; Cayphas

"

fist

est,

du
la

^^.

Dame,

Illoec fu Nostre

Trsor, part.

leon

par devers

la destre partie

I, c. ixii. Il

du ms. 62, fonds de

ici a 4.

mabre, d,
s.

lire est

mss. d et

les

dist

c'est

hom

o Joseph d'Abarimathie

Iieus

li

moustiers latins en l'honneur de Nostre

li

meismes^'' sa maisons fu.

se trouve

on

premiers

li

premirement Nostre Seigneur.

est

enseveli le cors Nostre Signeur. Et d'iloec prs est l'eglize

enipereres de

Golgotha

l est

Adam

Calvaire, Nostre Sires fu crucefiis, et

d; ostel, s; est

li

"'

"

s.

s.

''a

s.

'

a 4; Zacarye

k\ prophte roi, d,

'"

s; preteres, d; prtoires, k h.

'^

Occident, k k.

4;

Adam,

"

auteus o ele ouroit entre

^4

d,

''

s.

s.

prophte, d,

'

d; loins

D'illueques

destre dou, a 4.

li et

le

le

crois, a h.

s;

s.

Assezprs,

giet d'une pierre

"'/m en sa vie, sa, a 4.

sa sereur Marie Cleophe

lene, plorantes et dolantes quant Nostre Sires pendait en

s.

i; Apres, d,

et

Marie Magda-

APPENDICE.

Dame

dist sa

liste

Vs

une

mre

quant

prsenta

il

Entre ces

^^, si
fieri

ars porroit gieter

potest, et

o Nostres Sires oura son pre,

d'Olivet,

Et

c*.

1'

escrit

quant

ciex

es

il

temple.

le sien

comme

Probatica piscina. D'iloec vers orient aussi

l est

mons

li

Salemons

fist

fois

dist,

commencha Nune

l'autel offrande et

de cel temple

.ij.

Symeons

fist, l

une porte moult riche de colombes de marbre.

fist il faire

de

est

monta

d'illueques

passion en la crois, quant

et

comme uns

Jhesu Crist sur

lamentans de

et

puis dist saint Jehan l'evange-

et

fils,

cel liu tant

la destre partie

la senestre
**

De

le cors

En

temples

.ij.

demie lieue
Pater

Signeur souffrir mort

vs ci ton

temples Dieu vers orient que Salemons

li

dimittis, et c*.

mre.

ci ta

saiete est

Feme,

635

Marie Salom sereurs, plourans

et

eles veoient Nostre

ou que
il

Marie Cleophe

et

dou

il

doit de sa

main en

dist ses deciples

il

la pierre; et

omncs

docete

Ite,

et dist

gentes, et c*^.

Entre

Dame
tout le
est

temple et

le

mont

le

d'Olivet siet

En

ensevelie des^^ apostres.

monde au

jour du

juyse"^"^.

d'iluec est

li-

spulcres Ysae

prophte

le

vaus de Jozaphat. Iluec fu Nostre


vale venra Nostre Sires jugier

Prs d'iluec est^^ Jethsemani, et prs d'iluec

courtieus c'on apele Transcorrente

li

li

meisme

cel

^^.

^* Judas

A une

li

vers Jricho,

.viij.^^

.iiij.

jors

lieues prs, est

sicamors o Zacheus monta pour veir Nostre Signeur.


D'iluec

et

une lieue de Jherico

fluns Jourdain^

li

lieues de Jhenisalem est

Jourdain a
en

est

li

fontaine Elyzei le prophte

mist sel en senefiance d'aighe beneoite que on

lieue siet

'*

piere

donna ^^

si li

Mil pas,
:

totes

A 4.

Gessamanie , a 4.

prophtes benei

et i

""

gens, d,

li

prophtes fu ravis es

-^

*^

En

est

Par
li

la

la loy, si a .xviij.

mist sel, a 6.
a 4.

il

main de

ses, a 6.

*'

ce

'

Saint Ladre, a 4.

Bavis en

l'air.

*'

Don flun

mont

""

une
.viij.

Del flun

Moysen

la

une abbie

a 4; escrist

Jugement,

a mil pas de Jherico dusqu'en

*'

benei

journes. L est uns vais-

jardins outre torrenlem Cedron, o,

l'autre partie

Li mons dont,

Dieus donna,

*'

ciex.

mont de Synay, o Diex aparut

D, s; fat la grant oroison Pater noster, a U.

s.

que

orendroit. D'iluec

que on apele Ydre, qui renl oyle toutes eures. En

Seigneur, a 4.

s.

^^ Elyes

lieus

li

fait

o sains Jehans baptiza Nostre Signeur.

^'',

jornes dusques au

.viij.

buisson ardant,

.j.

siaus

D,

meisme

trason^^. Prs

Magdalene, qui

nie, l o Diex resuscita Lazaron^', le frre Marie


avoit est enter mors. Cel part

fist la

lieue prs d'iluec est Betha-

'La
"

d.

a 4.

en

lo.

vile

de

il

Trai Nostre

fontaine que Heliseus

xviij, a 4.

"

entreci qu'au

a 4

li

Jordain,

mont de Synm, ou

a 4.

8o.

APPENDICE.

636

o madame

rins.

sainte Katerine est dedens

la fist

Mons de Thabor
Nostre Sires devant
la

ist et

de Jherusalem

siet loins

de ses disciples

.iij.

mers de Thabarie, qui

dains

li

comme

que Salemons

glise

pi de cel
est

gaires loing est

mont

de Ebron est

une lieue

^^

est

Sichem

la vile

Prs d'iluec est

li

*''

lieus

li

li

prendera on, d,

s.

li

s.

li

castiaus

vidit;

l est

lieues vers miedi est

o Diex fu ns.

*'

il

enfos. D'iluec

une

eglize faite de

destre prs d'iloec est

*^

s.

s.

"

a 4

Ysaac son fil,

naist, d

nostres Pres

li

4; /
^'

et il li

Abraham

L*^ sont

senestre siet

sacrefier

mons

li

Ysaac son

fil,

se

^^.

plains d'oie d'olive, j tant n'en

est

^% 4

s.

''

et saint

4
"

kk\fu

^*

Jehan, k h.

porroit jeter, d,

s.

"
kh. "

d,

marbre ou,

est apelez, a 4.
li

angles

*"

Sainte Marie la mre Dieu, a 4.


s.

om Joseph ala querre, k k.

voust sacrefier quant

^^

li

*'

a 4; ef sur destre est

a 4

dist

Sycha, d

a 4

h.

le

d, s;

li

lieus

''^

grbe,

s.
;

creppe,

Diex que Abrahams

deffendy, qui en eschange

gnel sacrefier en essample du vrai aingnel Jhesu Crist, a

a 4

ses apostres devant sa passion; l envoia Dieus

est li fontaine,

D, s; miedi est l'eglyse de

Torchor, o,

c'on apele Thache.

Sires, voiant saint Pierre et saint Jaque

cena

Abraham,

vaut

ses apostres; l transsi, k U.

li.

qu'on apele, D

"

^^

est, d

^*

Saint Esperit

ns, D,

.iiij.

lieus est**^

montaigne

kU. " Qui

s.

ou val, A

Ne

la vale

feme samaritaine.

la

vaus c'on apek Ydmera, qui tous jors

du mont en Galile,
disciples,

Dedens

ses frres.

fil;

Jozaphat.

angles luita Jacob. L est Bethlem, o Diex

eust deffendu

li

iluec est

li ;

'^

l trespassa'*
en**'

saut sourt de terre.

.j.

Jacob enseveli avoec leur femes.

et

Dominus

Nostre Sires ne

li

lieues est

.xij.

Ysaach

que on apele

'^

mons de

o Nostre Sires fu poss.

D'iluec

Abraham

li

Sains Espris;

li

Joseph querans

l vint

o Dieus palla

**,

colombes de marbre, o
crche

trairoit'^, siet

Nostre Sires devant sa pas-

fons*^ de Sylo, qui

nasqui*^. Loins de Jherusalem

la

fluns Jor-

angele son precieus cors

li

que Jacob douna Joseph son

Sichar

siet

est Galile et'*


li

manga

sion avoec ses apostres^''; l descendi sur eulx

pi de cel

mont

'2.

se transfigura

uns estans dont

uns ars

fist; l

Nostre Dame'^, et d'iluec emportrent

Au

jornes.

.iij.

'^.

desrive

l est

Au

^^.

mers, ains

n'est pas

destre de Jherusalem, tant

Syon;

sarquii de cristal qui touz est ente-

.j.

Nostre Sires ensevelir par la main des sains angles

li

li

d.

sacrefiast

donna

.j.

ain-

APPENDICE.

637

V.

Comment

Ci endroit dist

la

premire

loi

commencha.

contes que Nostre Sires Jhesu Crist nasquit por raembre

li

l'umain linage au tens Octevien l'empereour de Rome. Quant donc

il

fu neis de

glorieuse virgne Marie, sa nativiteit fu lors anonchie aus pasturaus par

la

Et

l'angle.

il

vindrent lors en Bethlem et

lour estoit. Al witisme jour fu circoncis.


roi aoreir.
tierc

qui

Au

Au quarantisme

an s'enfui sa mre

le dist
.xij.

jor

Marie

Et adonc

si

que

cilh

tuit

commencha Johans

par

manire que

temple, selonc

il

demonstra sa

Baptistes prechier.

.xxx.

Johan Baptiste. Et

la puissance

commencha

dou

des

.iij.

promiers com-

vendoent

par

la puissance (sic),

dou Saint

en Jherusalem

si

Aprs apela autre

lours rois en mer, et

saint

que

Johan
,

et

et saint
il

il

que

et

toz

tuit le

fois saint

mua

l'aiuue en vin unes noches

en

chacha hors dou temple cheaus qui


promiere. Aprs

luit

en Nazareth en

regardoient et soi merveilloient de ce que

Piere et saint Andriu d'ileques o

il

il

jettoient

laissierent tout et le suivirent lors. Et lors aprs apela

Jake qui rapareilloient lors rois en lour nave aveuques

laissierent lors et lor rois et lor pre

Mathiu de

ces

et

jours, et fu tempteis dou dyauble en desers. Aprs

et achatoient, et ceste fois fu la

synagoge aus Juis,

lor pre

.xl.

la

persones, dou Pre qui est segne-

Fil qui est signefiis

apeler ses desciples. Aprs

Galile. Et puis vint

saint

trs

ans de son eage fu


lors

persones soient une substance qui est toz poissans, tous sachans

disoit.

Au

qui l'ooent en avoient moult grant meneille.

c'est dire l'uniteit

bien voillans. Aprs juna

la

dit

troi

la vielle loi.

Espirit qui est signefiis par amistance. Et par ce devonz nos croire
trois

li

prechier la novele loi et la droite crance, et la conissance de

Sainte Escripture,
fis

tel

car en icele anne decola Herodes les innocens.

baptizis Jhesu Crist el flun Jordan de

mencha

el

an de son eage entra au temple de Jherusalem

grant sapience

en

treisieme jour le vindrent

l'emporta en Eg>-pte por l'anoncement del angle

et

some

Joseph en

l'offri

le troverent

Au

sa cange.

icel tens, droit la

mis en chartre. Aprs enlut Jhesu Crist


grant montangne, et ileques

fist .i.

et le suivirent.

Aprs apela

Pasque, fu Johans Baptistres

les .xij. apostles, et s'en ala sor

une

grant sermon et trs glorious, car il contient

toute perfection. Et ileques ausi lor aprist cel orison c'om apele Pater noster.

APPENDICE.

638

Et adonc ausi les envoia prechier, et lor dona pooir de curer

quant

il

descendi de

montangne,

la

turion. Aprs jetta le dyaublehors

feme Pierre des

fivres.

si

cura

dou

.vj. c. et

par

le toit,

qui ne

li

parce que l'en ne


li

si

fil

.xij.

au

mer

qu'il se cessaist, et

la

l'en

li

la

mil

devant li cordes

laissa

grant presse. Aprs

de Syrach l'ocoison de la feme

citeit

dist

cessa lors.

il

et tient la lgion .vj.

pout porter par terre par

il

mre

la

moult de choses qu'ele

avoit fait.

Aprs cel feme qui avoit eu une grant

roi qui se moroit.

ans, et avoit tout le sien despendu au[s] mires, et ne

la

pooent

fu cure par i'atochement des fronges de sa roube. Et lors aprs re-

suscita le

au maistre de

file

avoigles; et lors aprs cura

cors.

home. Aprs cura

la veve la porte de la citeit de

malade que

grant planteit de gent en la

le

maladie par

ij.

li

.i.

vout pas doner boivre, cui

Aprs cura

curer,

la

fil

homes une lgion de dyaubles,

.ij.

kvj. dyaubles. Aprs cura

creirent en

le

malades. El

les

mesiai. Aprs cura le serjant cen-

cors d'un

Aprs resuscita

Naym. Aprs comanda au tempest de


Aprs getta hors de

.i.

la

synagoge qui morte

astoit.

.i.

home

qui avoit

muel,

sort et

et

Aprs enlumina
le

dyauble ou

Aprs fu apelleis au mangier d'un pharisien qui avoit non Symons,

et

ileques vint Marie Magdalene, et lava Jhesu Crist ses pies de ses larmes et
li

torcha de ses cheviaus, et

baisoit, et

li

il

pardona tous

li

suer, le laissoit toute seule faire les besongnes dei ostel. Et

ce qu'ele faisoit covenoit

bune

enlut la trs

il

faire

Baptistes, qui astoit en chartres,


li

demandrent de par

disciples, lesquelz
aler.

et

il

li, et il

.ij.

et

boen

il

astoit;

seroit pas tolue.

li

li
li

que Marie,

sa

respondi que

mais Marie avoit

Aprs ce envoia Johan

de ses disciples Jherusalem qui une chose

demande. Aprs enlut

lor respondi lor

envoioit devant en totes les citeis et les lius o

il

.Ixxij.

devoit

Aprs mostra par plusors raisons auz pharisiens qui murmuroient contre

les disciples

que

voirement,

partie, qui ne

Un

ses pechis.

tens aprs le rechut Marthe en son chastel, et se plangnoit

il

qui espichoient grains hors des pautes au semedi et les manjoient,

ne faisoient point de pechiet. Aprs cura

perdue. Aprs parla au[s] turbes et lor dist

en dist

il

.iij.

Aprs retorna en sa terre,

et parla tant contre lour visces, qu'il le

.i.

home

.iiij.

et les

il

passa en miliu de aus et s'en ala.

Baptistes decoleis en chartre, et j


et s'en ala

en dsert,

et le suivirent

avoit jeu

le

main sche

et ses disciples

ensengnoit en lors synagoges;

chacharent hors del

nrent jusques sor l'oriere d'une grant montaingne,


chier; mais

qui avoit

paraubles,

.i.

citeit, et le

me-

et le

voudrent jus tresbu-

icel

tens fu sains Johans

an. Aprs

grant torbes de gent des

monta sour mer


citeis, et

il

cura

APPENDICE.

639

tous chiaus qui mestier avoient de curer. Et puis saola

xij.

pains d'orge et de

.v.

paniers de ce qu'il lor demora. Et pensrent

lour

li

de

et les petis enfans,

femes

Et quant

roi.

sout ce,

il

passaissent cel brac de mer,

Quant ce

vint aprs la

et

la

mer

mer,

ausi

et

mais quant

-,

tempeste cessa lors


al hostel

vit

il

Jhesu Crist
,

venir

par

le prist

la

en

s'en ala

si vit la

vint eaus et aloit sor la mer. Et Pieres

la

main

ii

si

son

et delivraist sa fille

pondi mot;
dist

li

il

et cel

Va

monta en

il

lor

blma

ne

finoit

de
et

il,

en

en

la fin,

Et fu lors en icele hore sa filhe cure. Aprs cura


avoit en

il

et

Jherusalem une piscine

movoit l'aiwe

et

et

homes, sens

les

qu'il portaist

femes

cheaus, et emplirent

mina
et
^

il

.vij.

avougle. Aprs ce

de Deu vivant.

Et

ceste pierre difierai je

dou

demanda

de

toi

et

.vij.

L'A

Ii

ne res-

il

vues,

te soit

il fait.

sur et muel. Aprs


li

angles dedens

.i.

lit

qui j eut

avoit

reliet

il si fist.

.i.

mon

Et

que

et dist

je toi dis

ciel les clefs; et

quantque tu dlieras sor

que tu

Eglise, et les portes d'infer

donrai je de rgne dou

gens disoent de

les

des prophtes. ^Et voz,

Et Pieres respont por tos


:

si

Tu

renferme une miniature reprsentant

m.

es

la

Ii,

fait il,

fait il, Crist

es Pieres, et sour

ne poront riens de

quantque tu

terre sera deliis

lieras sor

en

ciel.r

mena en une montangne

longe, et soi transfigura devant eaus, et fu sa face ausi

initial

.iiij.

qui lour remaint. Aprs ce enlu-

ses desciples

respondi

Aprs saola

pains et dou petit de peissen-

*Aprsce.\^'.jorspristPiereetJake et Johan, et les


et

le

un home

home en

.i.

en maison,

lit

corbilles

il li

terre sera liisen ciel, et

haute

merci de

promiers mis dedens astoit cureis de

respondirent qu'il disoient qu'il astoit

contre, et
f

son

et les petis enfans,

qui dites vos que je sui ?

T filz
t

.i.

moult

commencha

ans, et n'avoit qui en la piscine le metist, et Jhesu Crist le cura lors,

commanda

li

et le

la grant foi qu'ele avoit,

descendoit aucune fois

et cil qui aprez ce estoit

queil maladie qu'il eust; et gisoit ileques


.xxxviij.

par

manire que tu

teil

manga

lors pechis

astoit, crier aprs li, qu'il eust

crier, et

si

sor

ploncha en

n'osoient aler. Aprs

il

oreir.

sa nave

qui forment astoit tormente dou dyauble, et

t'en^ fait

de

pril,

commandement

soi dota et lors

et le dlivra et

priiet l'en avoit,

mer en grant

la

clerement. Aprs passait parmi la terre de Tyr et de Sydoine, et

une feme de Chananaan, paiene

les

qu'il feroient

montangne tous seus

vint ver[s]

si

et lors ausi furent ileques oii

dou pharisien qui

dou pas

cil

nave enmi

grant vent,

.i.

m. homes, sens

laissa, et dist ses desciples qu'il re-

si les

il

mie nuit,

.v.

poissons, et emplirent

.ij.

Transfiguration.

come

soieilh

APPENDICE.

640
et

comme

vestiment ausi

si

Helyes, et parloient

mon

^^est

chier fdz

ne porent sostenir
1:^

ne doteis pas.

home jusques

grant

clarteit.

grangnour
doniers

feste

commanda que

dist

home

.i.

cui

li

brebis dont l'une est perdue, et que

li

pastres

de cel seule que de nouante nuef autres. Et l'autre de

bone feme, qui

la

Leveis sus;

cel vision ne desissent

ds en son enfance. Aprs dist

fois et avoit fait

.c.

et

Cilz

disciple terre de paour, et

li

toucha, et lour

les

il

Moyses

lui

fu oie de la nue, qui dist

tant qu'il seroit releveis de mort. Aprs cura

ses disciples la parable des

.X.

Et

Et au descendre lour

dyaubles tormentoit soventes

fait

dou Pere

Et lors charent

cesti oies.

la

Adonc s'aparurent decoste

nois.

vois

li; et la

est

semblans

grangnor joie auz angles d'un pecheour qui

cesti.

Et puis lour dist que

c'est

penance que de nouante nuef

fait

justes qui mestier n'en ont. Et puis lor dist ausi la parauble del fol fd qui des-

pendi

soit

en

le sien

ensengnoit

folie, cui

les Juis

point de fruit

que

li

pres rechut debonairement quant

en lor synagoge,
li

et lor dist la

sires voloit trenchier, et

la

li

ahaniers

le

li

dyaubl^es avoit dtenu

jusques l'autre an. Et vint ileques une feme cui


ans en une grant maladie

Aprs vint

cel

convenoit aler tote baissie

en Jherusalem une

il

plusour en

et le

li

feste

et

revint.

il

parable de

fai-

metoit en respit

et

Aprs

vigne qui ne

la

il

preecha au temple

.xviij.

cura

lors.

et creirent

il

cel prdication. Aprs dlivra en faisant misricorde et justice

feme qui

en adultre. Aprs

astoit reprise

de toute avarisse

et lor

que

dist toz

mist avant une parable del

home

il

soi gaitaissent

qui dist qu'il feroit

plus grans grangnes qu'il n'avoit, et assembleroit tt son bleit et puis reposeroit et

mangeroit

et bevroit et seroit

prendrai cest nuit l'anrme de

que tout en

tel

manire sera

Deu. Aprs enlumina


jouvenchiauz, et
il li

li

.i.

home

demanda

dist qu'il gardaist les

Jhesu Crist

li

dist,

s'il

il

astoit riches.

riche

home

le pertuis

em

paradis

il

fut dit

Sot, je re-

as assembleit cui sera il? Et

de tous cheaus qui assemblent trsor contre

qu'il feroit

par coi

commandemens;

et

il

respondit que

il

li .i.

eust la vie parmanauble; et


si faisoit il.

voloit estre parfais, qu'il vendist quantqu'il avoit et

dist

entrer ou rgne

mous parmi
puet entrer

Adonc

que tu

qui avoit esteit neis avoigles. Aprs vint

naist tt aus poures, et le suivist. Et


il

bien et aise; cui

toi, et ce

dou

ne

s'en alat cest

ciel, et

d'une aguille
si

cil

mot

Jhesu ses disciples que ce

Et

do-

la teste baissie, car

astoit grief

chose de

que plus ligierement enteroit uns cha-

c'est

lait l'avarisce.

autant dire que

Adonc

roient de louuier qui tout avoient laissiet. Et

il

li

li

demanda

lour dist,

cil

riches avers ne

Pierres qu'il au-

qui tout avoient

APPENDICE.
laissiet
.xij.

le

et

Et quiquionques

lignies d'Isral.

laira sa

-dobles, et s'aura

de grant maladie,

riches

li

biens son signour, et nequedent


il

Abraham

Jhesu Crist ses disciples

dist

seroit osteis

de

la mairie.

si

Et en

.i.

donier; aprs

infer, et

comment

li

et n'astoit

li

qui

lasdres

moru

hom

vist le

riches

refroidier sa lengue, et

il i failli.

parauble dou foui maire qui dissipa

la

la fin si dist

preudome qui envoia au matin

pour

eaus

et

gisoit sa porte plains

en aquist des amis qui

vos biens temporeis, qui vos rechoivent en


parla d'un

rendu cent

sera

li

de sa tauble,

mis en

et fu

une gotte d'aiuue por

iasdre de loing, et rova

Aprs

hom morut

des angles en sein saint

et fu porteis

dou lazdre qui

et

et desirroit estre saols del reliet

coment

l'en donaist;

il

home qui astoit vestus de purre [pourpre]

splendiaument,

les jors

maison ou son frre ou sa suer

parmanable.

la vie

Aprs lour parla Jhesu Crist dou riche

mangoit tous

siges et jugeront les

.xij.

mon nom,

ou son pre ou sa mre, ou ses terres por

et

641

suivoient seroient au jugement sour

le

Faites,

des amis de

fait il,

parmanauble maison.

la

les ovriers

les

recheuissent quant

en sa vingne

Aprs lor

marchanda

et

envoia des autres miedis et des autres

vespres, et tous cheaus dist qu'il lor donroit ce que raisons seroit. Et quant
vint al soir, si

dona derain chascun

.i.

qui astoient venu au mastin, nequedent

murmurer encontre

lui; et

manga une bore avuec

.i.

qui avoit l'aiuveline, et

le

rer contre

li

lors bestes

il

et

cura

autre

tes frres,

fois

ou

par aventure,

et tu seras bieneuuirous
sera

il

rendut en

une

lors.

Et

saba

Quant

tes cuisins

ou

et te soit

aucun mangier, apeles

fais

lourrespondi

ne disoient pas

generalment chascun d'eaus

amis ou

les

car

feste et prechoit

ne lor

et

ou temple,

li

nul

faisoit
vit

il

lor replica qu'il

tort.

ileques

.i.

Aprs

home

murmu-

menoient abuvrer

qu'il brisaissent le sabbat.

tu fais

cil

commencierent

il

pharisien commencharent

Et puis dist

aucun mangier, n'apele pas

rendus ce que tu

ne

toi

tes

somongnent

mais quant tu

les feras;

et les floibes, et les avoigles et les clous,

n'ont de coi

il

toi refacent autreteil, et

il

toi

Aprs vint Jhesu Crist en Jherusalem

et tant dist

Aprs resuscita

monument. Et parce que

qu'il

tes riches voisins, qui

poures
il

li

la resurrexion des justes.

soi parti d'ileques.

n'orent plus; et

des evesques un semedi, et

et dire qu'il brisoit le

au semedi

donier, et quidierent plus avoir

il

il

le Iasdre

qu'il le

voudrent lapider, mais

qui avoit estet

plusour dou pueple

le suivoient,

.iiij.

jours

ordinerent

ou
ii

Juis qu'il ociroient Lazaron et lui meismes. Aprs cura Jhesu Crist l'entre

dou

chastel

par

la

.x.

mesiaus. Aprs entrt en la maison Zache

le

publican, et

il,

grant joie qu'il en out, dona aus poures la moiti de toz ses biens, et

APPENDICE.

642
tous cheaus de cui

nt rhesu Crist

il

avoit riens eu,

manga illeques

ron, et

grant feste

cheaus qui mangoient;

et

ongement. Aprs, quant


sour

aisne

.i.

ii

dont

Marthe

et

il

termes de sa passion aprocha,

cha hors cheaus qui vendoient

avoit suscitait Laza-

servoit, et Lazarons astoit

il

si

qui achatoient; et cestc

et

Ghi commence

Au

juedi

manga

vint en Jherusalem,

fois fu la

la

passion Jhesu Crist

'

Nostre Sires la cne avueques ses disciples, et lor dona

ramenbrance de

la

exemple d'umiliteit;
voir

li

que

et puis lor dist

compangnie

un home de

Adonc

Et

le nit

et le baisa

compangnie

lor

le liierent et le

despitis et
face.

uns d'eaz

li

li

la

Pierres

li

qu'il

si

pharisien et
li

avoit dit

li

et frus

viellhar le

mais

il

et

Et Pierres

Jhesu Crist

li

puis lor

lors vint
si

le

maison Cayphas l'evesque;

mokeis en mult de manires

escrive et

le nieroit: et

en orisons. Et

trois fois

la destre oreilhe, et

menrent

de dont

le traroit, et lor fist sa-

il

et cil le prisent lors.

Et aprs lor lavt lor pies en

quels ce seroit. Et puis dit Pierre cornent

grant

sa passion.

grant sermon et glorious. Et puis ala

.i.

seconde

temple.

el

son propre cors mangier, et pooir dou consecrer de pain et de vin

en avant, en

de

s'en ala lors el mostier et cha-

Et toz les jours jusques sa passion ne cessa de prechier

fois.

.i.

oindit Marie les pies et le chief d'un chier

li

recheus grant joie. Et

et fu

lour rendoit quadruble. Aprs enlumi-

il

avoigles. Aprs vint en Bethanie,

.ij.

fist

Judas

trencha

cura

lors.

et ileques fu

rachierent en sa benoite

condempnerent mort. Adonc

s'en repenti lors et

em

plora

am-

rement.

Quant Judas

vit

toutes ces choses

si

reporta

Juis, et soi despera et soi pendi. Aprs

les

doniers qu'il avoit pris auz

menrent Jhesu Crist^

Pylate, et

l'acuserent illeques de plusors choses. Et Pylates, parce qu'il o qu'il astoit

de Galyle,

si

l'envoia

Herode, qui

astoit sires

de Galyle, qui adonc astoit

en Jherusalem. Et ileques fu par drision vestus d'une blance roube,


et despitis

'

comme

sot, et fu

Charmante miniature

scnes de la Passion

divise en

nombreux compartiments qui reprsentent

depuis l'entre de Notre-Seigneur en Jrusalem jusqu'

Saint-Esprit. Cette peinture remarquable occupe presque toute la page;

Au

lieu

de l'abrviation de

J.

mokeis

la

les diverses

descente

du

malheureusement

elle est trs-fatigue.


*

et

de rechief ameneis Pylate. Et Pylates, ausi com

G. le manuscrit porte celle de Jrusalem.

APPENDICE.
il

avoit fait tt avant,

Adonc

chefiaist.

aus Juis qu'il

disoit

si

l'escusoit.

le laissaissent ; et

por cruchefiier. Lors

poillierent de sa roube, et

comme

si

roi, et tout

li

li

et

li

de son vestiment

le vestirent

nerent por cruchefiier, et

et

li

destre, l'autre senestre. Et

li

Joseph

l'esperit.

entre

dourent boire

Et aprs

et

Nicodemus,

et le

misent desus une pierre,

Marie Magdalene. Et
des prestres,
astoit.

Et

il

li

le laissoit, qu'il

en justice,

si fist

et

li

une

fisent

co-

saluoient en genil-

le

le

osterent cel mantel, et

li

et

l'enme-

larrons avuec lui,

.ij.

fiel et aisil

ovrit le costel

dormions
li

fisent
bliie

c'est

un

melleit ensemble,

la'

chevaliers, et lors

.i.

crois,

par

monument de

le

au

en

issi

congi Pylaute,

pierre tt nuef, et

jour soi releva et aparu

tierc

lors aprs vindrent acones [aucunes] des gardes auz princes

dire aus soverains juis, et lor disent la chose ensi

Dites que

et

com

ele

dourent aus gardes grans doniers

si

dciples vindrent par nuit endementres que nos

et l'ont embleit.

Et se ceste novele vient au prevost noz parlerons

en

tel

manire que nos voz ferons assegurer.

en

tel

manire que

om

monde

eauz, et lor

et baptizier

Et

cil

prisent l'argent et

lor avoit ensengniet. Et ensi fu ceste novele

aus Juis et est encore jusques au jour

manga avuec

tt le

misent en un

et s'en alerent. Et

s'asemblerent et orent conseil

et lor disent

et

cru-

aprs

rachoient en sa benoite face, et

sans et aiuue, et asseis tost aprs l'osta de

le

et

dpartirent sa roube entr'eaz. Et en tel manire pendi jusques none. Et

adonc rendit

r.

il

chargierent sa crois ses espales

le cruchefiierent

il

ministre, et le des-

li

mantel de porpre,

.i.

misent sur son chief, et

por despit,

se

o ce,

chevalier et

feroient de travers le chief d'une grant virge. Et puis

et

que

crirent tuit

il

que

de grans escorgies;

et batre

le prisent

vestirent

li

rone de poingnans espines, et


lons

crioient tuit haute vois

il

amis Csar l'empereour. Quant Pylates

n'astoit pas
et lor livra

Et

une colombe

le fist liier

663

commanda

d'ui.

pu-

Aprs s'aparu ses disciples

qu'il alaissent prechier l'Evangile

en non del Pre,

et

dou

Fils, et

dou Saint

par

Esperit.

Et lor dona pooir de relaissier lours pechis aus homes, et dou retenir. Et en
tel

manire conversa Nostre Sires en terre,

et fu

li

promiers evesques

apostoles et ensengnieres et maistres de la sainte crestiene


Sires s'en ala

pooir de

ou

liier et

ciel

il

laissa saint Piere

de deliier en

terre.

loi.

son vigneron en liu de lui

Et ausi tint

il

la

chaiere de

et

Quant Nostre
,

et

li

dona

la digniteit.

(Ms. K.)

81!

APPENDICE.

644

VI.

Addicion.

Harenc

est

ung poisson qui

vit

d'eaue seulement; et est assavoir

que quatre manires de animaux sont qui d'un seul lment


La taupe
de ce

vit

de terre seulement,

comme

appert au

.ix". et

.vj'.

chappitre

livre.

Le camlon

vit

de

l'air;

appert au

.viij''''

La salamandre vit de feu; appert au


il

il

vivent.

est rais

en Catholicon, par

les vers

.xix'.

chappitre.

.vj" .xviij*. chappitre

qui ensuivent

de ce

Talpe terra cibus,

Camlon

in are vivit;

AUex unda

fovet

Flamme pascunt salmandram.


(Ms.

2.)

livre;

comme

APPENDICE.

645

VII.

Du

Porcq saingler.

Celluy qui ce livre a escript met ycy une addition du porcq saingler, et

en franchois, du

translat de latin
dist ainsy

livre

ou champestre; car

silvestre

latin aper, qui vault autant


cit et la

l'a

des Proprietez des choses, o

il

Ysidoire , au premier chapitre de son

porcq

nomm

comme

il

XIP

livre

que

dist

est trs cruel et

le saingler est

inhumain;

afer, c'est dire furieux,

pour

ung

et est dit
la

en

grant fro-

grant cruault de luy. Les Grecz l'appellent siagros {^avaypos),

c'est

dire en latin frus et en franchois cruel. Les Latins aussy l'appellent verres, qui

pource

est dire ver,


le saingler est

qu'il a

grans forces. Et selon Plinius et Avicenne aussv,

une beste moult cruelle; carj

que toutes bestes qui sont

soit ce

castres et qui

on a est leurs genitoires, soyent plus douces,

quant on a

cas pareil

devient

fait le

au saingler, grant

plus doulx. Et est de

il

mestre mort, et

grant frocit, que, quant

si

qu'il voit qu'il

ne peut eschapper,

contre le fer et l'espieu du veneur; et, quant


force,

aflfin

que de

ses

broches

par grant hardiesse se deffent

il

et se efforce

dant tourner terre,

et plus fort

dedens son corpz.

en

Il

la

il

se puist vengier

deffendre

et

tourne tousjours

broches

qu'il a

en

les frotte l'enconlre

preuve contre
et

et fiert

Le devant

le

la

les

il

reprent sa

le

veneur,

Du

il

le

et

cui-

au

les-

trenche et descoeut toute

comme on

de ces broches
dextre cost

il

feroit

a la geulle dure

dextre cost contre le veneur. Et sachans


et

boucler pour luy

des arbres pour les aguisier, et puis

rachines dont

dit Plinius raconte

du sengler mesle avec

sent fru,

du veneur son adversaire;

bouce luy sont espe

les arbres, s'elles taillent

de icelles nettoy

pour

est cachi

boute contre luy et tant plus entre l'espieu

d'ung aultre baston de fer en combatant.

les os et les

il

boute violentement

geulle deux dens que nous appelions broches

chose qu'il encontre roide contre luy,

que

se

de bouter contre

quelles sont longues, fortes et ages, desquelles

large et espesse

se

il

touteffois,

peu souvent en

difficult et

il

x*

ou non,

et

de quelle vertu

il

les es-

elles sont:

prent sa pasture.
chapitre de son XX* livre

0)ile rosat garist le

mal des

oreilles.

que

l'orine

Semblablement

APPENDICE.

646
l'amer ou

la felle

devant dit;

que

saingler vault contre la pierre, au lx' ch.

et se nuist tant l'orine

s'elle n'est

comme

du

souvent vuide

mort, pour ce qu'elle

il

au saingler quant

ne porroit courre ne

il

la

fol.

80

V. c. 1,

90

liv.

aller avant, ains cherroit

est si corrosive et si forte.

(Ms. B,

du XXVIII'

porte longuement,

V. c.

1.)

TABLE
ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.

Abacuc. Voir Habacuc.

Abel. Fils

Abd>"ago. V. Ananias.

Abeilles.

97

Membres qui

906

naissant, p.

manquent en

leur

Soin

appor-

qu'elles

tent faire le miel, et construire leur

Ont des

habitation, ibid.
rois

livrent bataille

bruit

Se

ibid.

que font certains

chefs et des

objets

que disent de leur naissance


en ont

l'preuve,

fait

fixent

les

gens qui

906-907;

conunun, 907;

au

Ce

ibid.

^^"

d'Adam

Abraham. Et ses deux frres,


de

la famille

miers

peuple

le

Celles

geoisie , ibid.
roi, ibid.

ibid.

pour

Se

Motif de leur entire


punissent elles-

des infractions aux ordres de leur

908;

L'affection qu'elles

tent va jusqu'
ibid.

gou-

cette espce

protgent leur bour-

Elisent la plus digne

ibid.

soumission,

mmes

de

N'en conservent pas moins

leur libert

roi,

et

Effet

mourir pour

envie, ibid.

dfendre,

que produit sur

perte ou sa mort ibid.


oflSce. qu'elle

le

Impor-

elles

Chacune

remplit sans haine

Comment

elles

de ceux qui lemr nnisent,

sa

a son

et

sans

se vengent

ibid.

fut

le \Tai

33

Abraham

de Tars,

la

ibid.

de

Jacob

lui fait.

Contemporain

Sa gnalogie,

lors

petits-fils saii et

naissance dismal

leva le premier autel en

l'honneur de Dieu

que Dieu

fils

constance est due

Son grand ge

vernent

Il

Sem connurent les preDieu, 39


A quelle cir-

de

vierges, elles sont d'une grande fcondit, ibid.

Dieu

Abme. Ce que c'est, 11 3, la.

deNinus, ^9;

en

se rend agrable

un modle de douceur, 34 1

Quoique

vent

Est tu par son frre Can.

5o.

la
.

Da\nd,

ibid.

Promesse

Le troisime

ge du monde embrasse
vcut jusqu'

ibid.

naissance de ses

la

priode o

prince des saints pres,

il

Fut
un
64;

5i;

le

Et

modle d'obissance, 34 1.
Abruzze (Terre de
1

63

l').

Est situe en Italie,

Possde un archevque,

ibid.

Abyla. V. Calp.
Accide^ct.

Sa dfinition. 539;

Exemple

des arguments qu'on en peut

Accusateur.

tirer, ibid.

A une mauvaise renomme.

419.
AcHAB. Saint Andr y prcha .74.

68

TRESORS.

LI

Ce
Lieu

AcHiAS. Prophte, naquit Silo, 69;


qu'il prdit

au

o son corps

539;

Salomon

ibid.

fut dpos, ibid.

Leur

539-533;

dfinition,

Exemples, 533;

Proprits qui sont

insparables de toute action ibid.


,

gument qu'on peut y

Ar-

guerres,

Adam. Dieu

Suscite de nombreuses

ibid.
le

cre son image, 12, 20

Effet de son

43 1;

17,

85;

pch sur

genre humain

le

Retourne

chute, et en obtient son pardon, 19;

Enfants qu'il engendra aprs avoir t

chass du Paradis terrestre, 27;

Meurt
Ce

Est

l'ge de

pre de Seth, 28;

neuf cent trente ans

ibid.

qui ag-

grava son pch, 433.

Toute

ibid.

celle

du nord

est fertile et riche

ibid.

etfleuvesquienfontpartie.

Iles, terres

Agamemnon. Frre de Mnlas,

'ijrf.

Agapet

II

Ramne l'empereur

pape.

I,

nien

la foi catholique,
,

le

jour Ismal, 33.

96;
Fin du
28; Commencement du
32
29 Fin du
Opinions
dure
commencement du
32, 33, 49; Fin du
Sa dure Commencement du
Sa

quatrime
sonnages
pendant
Commencement
Sa
du cinquime,
59

Ages du monde. Au nombre de

Leur numration

six,

pre-

ibid.

mier,

second,

second,

verses sur le

Discussion

di-

ibid.

troisime,

troisime, 5i;

ibid.

secours de Char-

contre les

maintien des droits de

le

l'glise, 87.

Agar. Donne

Adrians. V. Adrien.

162.

Justi-

82.

Combat souvent

pape.

Romains pour

Adriatique (Mer). Etymologie de ce nom,

son suc-

et

cesseur au trne de Grce, 38.

relative sa

le

del, vers le midi,

d'eau c'est une terre strile et pauvre, mais

Adriane (Mer). V. Adriatique.

Adrien. Pape, implore

S'tend entre l'Egypte et

Au

ibid.

du midi est sans fontaine et prive

la partie

Agapet

Dieu aprs sa

ibid.

l'Espagne,

AgAIT. V. PlGE.

puiser, ibid.

Adalgise. Fils de Didier, s'enfuit Constantinople.

reflux

sont les dserts d'Ethiopie

de proprits,

divers genres

Ses

Action.

roi

ibid.

fin

Per-

ibid.

clbres qui vcurent

Adversit. Ce qu'on doit lui opposer, ^07.

Premier

.-Egiale.

roi

de Sicyone, Sg.

Affaires. Leur diversit

Affection. Entre

le

Afrique. Le pays ainsi

Hommes

373.

par l'cri-

ture s'appelle Garb en langue vulgaire


1

92

Sa
et la

Seconde
situation

Numidie

tendue
vise en

qu'elle

partie

du monde

font partie,

di-

ibid.

deux parties, dont l'une

le terre

52

Atlas

ibid.

est

deChane[Chanaan?],

qui passe entre deux syrtes


dernire est inaccessible

appe-

et l'autre

ibid.

Cette

cause de

rgularit et de la violence

du

dure.

l'ir-

flux et

il

ibid.

qui vcurent au cin-

Grands vnements
Commence-

fut tmoin, ibid.

ment du sixime

ge

et dernier

ibid.

AgRILON. V. iEoiALE.

Le mont
en
170;
Se
embrasse
,

illustres

quime ge.
dont

578.

nomm

ibid.

ibid.

souverain et ses sujets

doit tre rciproque,

cette priode,

du

Aigle. Excellence de sa vue,

195-196;

Hauteur prodigieuse de son


Sa manire de

Regarde
preuve

tits, ibid.

saisir les

le soleil

animaux, 196;
soumet

ibid.

ses pe-

Vit longtemps, grce la

de se rajeunir,

Opinion diverse sur

pour

il

195;

sans sourciller,

laquelle

facult qu'il a

ploie

vol,

cela

les

moyens

196-197.

ibid.

qu'il

em-

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


Aimer. Vaut mieux que d'tre aim, 4a6;

En combien de manires devons-nous


aimer les hommes h 6-4 9 7
,

qui aime par

pour

Celui qui aime

compar au

plaisir

le

L'homme

compar au vautour

inte'rt

au rossignol. i3i

et

Un

terre

hommes

D'o

Environne

animaux,

et les

lui vient celte vertu

ibid.

rents degrs de chaleur,

phnomne

cation de ce

118,

Quahts que doit avoir

de reconnatre ces qualits,


qu'il

dit

de

la

diff-

119:

celui qui envi-

Moyen

ronne une habitation, 178;

Ce

Expli-

Eflet qu'il produit sur la grle,

qu'il interdit

aux ich-

qu'il

employa

U"me des

dli\Ter

Motif

lequel

des colliers d'or

Alakcs. V,

du

qu'il

queDieului a

Nom dun

Aleam.

Merveil-

2o4-2o5.

faite.

s'empare de

la

Perse, 36, 157;

Meurt

en Babylone, l'ge de trente-six ans,

ibid.

tait

fils

cdoine, 36-37;

pu

de Phihppe, roi de

fils

d'im dieu,

taient ses matres, ibid.

Vainqueur de
laissait

Ma-

de ses actions

L'clat

faire croire qu'il tait

Quels

87;

Peu
moyens de rem899 Sa
4i9; Ce
del
44o:

blmes par
8 Compar Diogne 447.
scrupuleux sur

porter

les

la victoire,

gnrosit.

noblesse,

qu'il dit

Ses libralits

son pre

mort du

du

trne de Jude la

le

roi Aristobule,

roi d'Egv pte

34, 35;

35

Vainqueur

sempare de

ses Etals

Est tu, 35.

Alexandre IV, pape. Succde Innocent IV.


99Alexandrie. Premire

de par Alexandre

ville

tous les peuples,

vaincre par

le

il

se

vin et par la d-

Nombre

darchevchs

d'vcchs

et

qu'on y compte, 167.

Allemands (Princes). Se divisent entre eux.


l'occasion de l'lection

dun

empereur.

99-

Almageste. Indique

qu'on

peut

le

nombre des

apercevoir

198.

Alphonse

roi

d'Espagne. Est lu empereur.

99-

Alphonse (Pierre). Ce

qu'il dit

De

du trouble

conduire avec ses amis, 359;


ses anciens

t'iW.

ibid.

construisit la premire Alexandrie,

Fonde

la troisime ville

pour indiquer

le

d'Alexan-

terme de ses con-

toiles

distinctement.

ibid.

sa

il

fon-

ibid.

Meurt empoisonn
Epoque de mort Rgnait au
cinquime ge du monde, 82; Pays

bauche,

Douceur de
Aujourd'hui

ibid.

climat dont elle jouit,

nom

de ce

58 ;

Allemands. Eloge de leur intrpidit ,101.

vent lger, 19-2.

Alexandre le Grand. Vainqueur de Darius

drie

imagine

Allemagne. Sa situation, son tendue, 167:

Alai.\.

leuse grce

58

mettre

Algise. V. Adalgise.

Oiseau de mer, 9o4;

,\lcyox.

basilics.
fit

il

d'argent plusieurs

est appele Sleucie

ibid.

connaissance

mal, 346.

Alexandre. Monte sur

ce fait

Donne naissance aux phno

mnes mtorologiques

Alaik.

ibid.

Preuve de
A
118;

ibid.

ibid.

119, ii3,

l'eau,

et

Est pais

ibid.

Sa
117;

des quatre lments. 109;

Fait vivre les


1

58

pour combattre contre les lphants ,243:

nature et sa vertu,
la

cerfs,

tiercelet

ibid.

Air.

649

Ce
thyophages, 160; Moyen
pour
son
pour
198;
ou
233; Expdient
qutes

du cerveau, 352
se taire,

fiance

354;

De

la

la ncessit

ennemis. 36o;

De

Avec
la

que doivent nous inspirer tous

inconnus,

de

manire de se

ibid.

8a

dles

650

TRESORS.

LI
Comment

Amant.

de

est impossible

lui

il

Amants. Peuples d'Afrique qui btissent leurs

maisons en

sel

de

89;

souverainet,

leur

Rglement
Etymologie de
Royaume
167; Sa

s'imposent,

qu'elles

ibid.

nom

leur

tbid.

316

3i 3

39 4

plaisir qu'il

ton

fait

soit

cette proposition,

bon

montre gnreux envers son ami

se

au besoin va jusqu'

de

ibid.

pour

se sacrifier

Le comble

lui, ibid.

d'acqurir des amis

situation, 157.

d'Asie,

de

et,

des femmes, contre

Amazonie.

commun

Que ami un
toi-mme, 822; Dmonstration
822; L'homme

son ami
autre

171.

Amazones. Origine

mis en

doit tre

L'ami se rjouit du

n'avoir qu'une amie, 32.3.

la flicit est

est agra-

Ambition (L'). Est forcene et aveugle, i36.

ble de passer sa vie avec ses amis

Ambroise (Saint). Ce

partager sa fortune avec eux, 32 9,323;

9i

De

l'union

de

qu'il dit
,

695

la vipre,

De

Les amis pour

l'amiti

me

que

Fut cre de nant, 17;

(L').
c'est

,91;

Ce

Rfutation d'une erreur

Les

saisonnement, 39 9

mes ont

32 3
Prix

fin,

ibid.

Nature de l'me,

A quel moment

ment
h'jo;

est cre, ibid.

ibid.

sont obscurcies, 91,

ses qualits

Change

Son

Com-

d'attributs et de

nom.

Est supriem^e aux cinq sens,

29;

sige,

ibid.

Ses trois

960, 26/1, 965, 269;

puissances,

Comment

ibid.

agit l'me sensible,

997;

Dsignation de ses attributs, 997-298;

Est

plus noble partie de l'homme

la

336;

Joie de l'me vertueuse,

Compare au paradis

vices,

Amis.

Se

uvres vertueuses, Bkd;

rjouit des

Du bon

ibid.

^26;

conseil,

Et

s'effraye des

343.

Comment

sont ncessaires

Et en

tance,

Il

ibid.

tous,

toute circons-

convient

que nous

soyons bienveillants envers nos amis, 3 1

Ceux
le

plaisir

lis

par

de
Conduite que
Ce
amis

tables

le profit

ou par

ne s'aiment point rellement,


Fragilit

ibid.

319

qui sont

leur amiti

1 1

tiennent les vri-

qu'ils

ressembler

l'as-

L'ami

ver-

323

Duplicit

loyal ami,

unique.

est

Comment

du faux ami 35o


,

496;

nous devons aimer nos amis, 497, 428;

Prcaution prendre dans

43o;

d'un ami,

choix

le

Qualits qu'il doit

43o, 43 1.

avoir,

une des vertus divines

Amiti. Est

hu-

et

maines 3 1 o

Trs-ncessaii-e la vie

de l'homme

ibid.

Les diffrents genres

d'amiti sont connus par leur objet

Condition de chaque genre,

genres

possdent

312

entre les

La

hommes

est divine et

31

ibid.

sincre amiti existe

vertueux

bons

ibid.

loge de

ibid.

du

peut exister entre

Cause qui

l'amiti

plaisir

l'amiti,

Elle

ou du
et

peu de dure
3

319

9
;

318

Carac-

3i2, 497;

3i2, 3i3, 819;

ressemble une communaut,

voisins

Elle

mauvais

tre de la vritable amiti,

Dbuts de

Pourquoi

les biens, ib.

les

Elle est de

la fait oublier,

ibid.

renferme tous

L'amiti qui nat

profit
les

3io, 3ii, 393;

du

de

quelles personnes conviennent les trois

34 1;

cleste, 3/i9;

Est la maison de Dieu,

et
,

tueux aim pour lui-mme

un commencement, mais n'auront pas de

relative l'me, ibid.

et

raison de plaisir doivent

peu nombreux

tre

est

trangers,

3i5;

l'amiti profitable

celle

envers parents et

grande qu'envers

plus

les

Consquences de

3i6;-~ Est semblable

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.


la justice, 3 16.
tient

.316.317;

Cause

Les

qui ientre-

rgles de lamiti

s'lendent toutes ses espces

317

AxcHisE. Pre d'ne et

don

Quelle est celle qui dure longtemps, ibid.

Et

commet quelque

qui
est

qui dure peu

celle

deux

fois pire

que

la charit

profit

de sa matresse n'est point

le vri-

de

317:

de l'amanl

Est bientt teint, ibid.

Ce

Ses dbuts ,319;

lien. ibid.

Ses fimestes

effets,

avoir

sur

lamour

semblable

la

mort, 46-2;

Du

ibid.

mourut

il

il

lieu

peut-il mordr*'
ibid.

yeux.

qui

ibid.

Ce

autres serpents, ibid.

comme un

les autres

Amphiox. Fonde

la

ville

ibid.

ibid.

cri les

60

tnbres

Et

noms

le

et

noms.

ibid.

leur

de

et

la nuit

Pourquoi

.16;

le

ibid.

commencement

uns sont appels

les

et les autres

anges de

Levu- nature . 18, 3

celui

premier,

qu'on appelle diable

non

fiit

loge , ibid.
la

foiunaise,

leur spulture ibid.


.

Les

l'homme, 19;

ib.

ms dans

H)id.

cr

>

E?

sont confir-

Ont

ibid.

le

hirar-

don de prescience,

Tmoignaient anciennement

mpris pour
A

Les bons
Leur

bien

le

chie, ibid.

signification de ces

mauvais sont plus coupables que

Leurs

ib.

de temps,

ordre

pai-

Leur

Abdnago;

si

mais par ordre de hirarchie 18. ig;


leur

sont changs en ceux de Sydrac

Mysac.

plu-

Fiu-ent faits avant toute cratiu^,

de Thbes par son

Sortent sains et saufs de

Lieu de

suffit

est si jaloiLX.

ibid.

anges de lumire

capitaine, ibid.

qu'on ne peut

Il

heures du jour

12;

Marche devant

AzARus MisAL. Noblessc de

extraction

Le sau-

Un mle

mre ne
Annonce par son

Axges. Ont t crs ds

clat de ses

AmULICS. V. ROMULUS.
,

qui ont donn

Cause de sa chute, 17.

.A>GE.

loquence, 4 69.

AxAxiAs

ibid.

qu'il mutilerait ses petits

distingue des

le

ibid.

farouche

est si

dompter,

les lui cachait

ibid.

Place qu'elles occupent,

De chacune

sauvage.

maints proverbes

Afrique et

Celui-l

Court rapidement,

ibid.

Amphimme Amphisbse. Serpent deux ttes.

que

sieurs femelles, ibid.

192;

Date
est

vage qu'on appelle onagre , se trouve en

Est

ibid.

tombeau

3-27:

mandements,

de grands avantages

et

n'y a rien noter

l'autre

et

domestique

le

en Scythie

Est crucili aprs

Son

ibid.

n'aime pas Dieu qui mprise ses com-

Amocr co>jcgal (L). Est natmel. 3i5;

ibid.

Andr occupa parmi

Prcha

sa ngligence et sa sottise

3i5;

en existe deux espces. Tune do-

Il

mestique

43 1.

paternel,

i63;

Italie.

divers miracles, ibid.

fait

Patras

Axe.

Amour de Dieu (L). Pourquoi lemportet-il

En

saint

aptres, 7^;

de sa mort.

358;

ibid.

d').

Rang que

les

qui lui sert

Est changeant

Laom-

roi

AxDR (Saixt). Signification de ce nom ,73;

j.

pour le

table.

de Troie

en Achae,

et

le plaisii-

du

(ils

Est sauv par ne lors de

Villes et vchs qu'elle contient

ibid.

Amos. Pre d'Isae, noble de Jrusalem

Amocr. Pour

AscxE (Marche

reconnat au-

cime ingalit de rang.

la prise

Devoirs qu'elle

ses trois espces,

33 1.

la fhcit.

Anciex Testame?ct. V. Bible. Ca>. Esdras.

faux monnayeur,

nat

Celui

fausset en amiti
le

Amiti qui de
k8;
impose. 629. 43o; Ne
318

ibid.

651

A>AXAGORAS. Ce qu'il dit de

MA

L \

les
1

hommes,

F uneste

du

2 5.

effet

de l'influence

652

TRESORS.

LI

genre humain, 2^;

qu'ils ont sur le

Lieu d'o

furent prcipits, 12 3.

ils

Angleterre

(Ile

Grande-Bretagne, nouveau peuple qui

Archevchs
La
possde
168;

vient l'habiter,

vchs qu'elle

de serpents

plus

ibid.

grande partie de

et

ne recle point

cette le

cult de la saisir, ibid.

Diffi-

Vertu que

les

Animaux. Cause des diffrences qui existent

commun

Sens

106;

avec

qu'ils ont

hommes 288

les

Noms
Anne
le

de ses enfants

du

soleil

la
1

lune
1

selon le cours

l'auti-e

L'anne solaire est

plus longue que l'autre, i42.

Antelu. V. Antilope.

Jeune dans

le

Con-

47, 48;

Italie,

court la fondation de Venise et de Pa-

dans

Son

tombeau

cette dernire ville

Anthropophages. Pays

rig

est

lit

de

la

i58.

doctrine

de Jude, 35.

Apostoile de Rome. V. Pape (Le).

Apostres (Li). V. Paul (Saint).

opinion

Antigoncs (Le roi).

pour sa

Cit

vilenie,

/12.

Antilope. Cause pour lacpielle on ne peut

prendre cet animal dans aucun pige,

mme

Comment

ibid.

Ce

de dtresse

vient ses cris

Antioche.

il

se

qui

ibid.

prend de

lui fait jeter

L'homme

et le tue

poque de

mains, 35.

sur

temps

le

1^2;

jour,

Sur

Leur

commence

oi

le

rvolution de la

la

lune, ibid.

Arabie
1

L'

54

Situation de cette

).

Confine

Arace. Sur

la

mer Rouge

ibid.

bords de

les

la

Douceur de son climat,

Noms de

mer,

contre.

i58;
ibid.

ibid.

Frre d'Abraham,

Aram.

connut

vrai

le

ses cinq enfants,

ibid.

Arbitre (Preuve que nos actions sont en


notre), 278, 279.

Comment

Arc-en-ciel.

D'o

se forme,

lui-

des
sur-

Nomm

Arda.

sa soumission

aux Ro-

aussi Tantalus

Prend

et fait

Ses di-

la

ou Hron,

sa nourriture dans l'eau,

son nid sur

Annonce

les

hauts arbres

ibid.

tempte par son vol lev

ibid.

Arec.

Nom

d'un vent du couchant,

Amne

Argent.

Est

neige et grle ,
la

l'on inspire,

vices,

ibid.

118;

lui vient sa couleur, ibid.

mensions, 29.

2o5

367.

cris

Antipater. Pre d'Hrode tabli gouverneur

Arche. Construite par No, 28;

ibid.

qu'ils habitent

Anticladdien. Ce qu'on y

926;

rgne sa place, 35.

Darius, 157.

Antnor. Accompagne Priam

U8

et

Arblite. Province o Alexandre vainquit

partisans prdite, 56.

doue,

Dmtrius

le roi

Dieu, 82

Antchrist. Sa destruction et celle de ses

son expdition en

Antiochds. Fils d'Alexandre chasse d'Egypte

Ses productions,

ibid.

deux sortes, l'une selon

(L'). Est de

cours de

66;

trois fois,

de

Sont

sensuels, 3o5.

Anne (Sainte). Marie

Perse et de la Jude,

la

dix.

Arares. Descendent d'Ismal, 3o;

anciens lui attribuent, i84.

entr eux,

de

Apollones. Ce qu'il dit des larmes, 572.

ibid.

Anguille. Est ne de limon, i83;

Roi d'Antioche, s'empare de

I*'.

l'Egypte,

nomme

Autrefois

d').

Antiochus

122;

ibid.

base de la confiance que

445;

445, 446;

Veut
Est

la

source des

qu'on

lui soit

soumis, 446.
Argiens.

Epoque de

la

fondation de leur

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


empire, do;

Sa

Temps de

sa dure, tbid.

pour

destruction, ibid.

544;

cet

653

Trois choses sont ncessaires

argument

ibid.

Exemple

Argi.nos. V. Argiexs.

du procs d'paminondas 544 545

Argite. V. Ebile et Argite.

D'o

Ce que

c'est,

D'o peuvent tre

tirs.

Arguments.

5i8, 687;

528, 532, 535;

quelle source puisent leur force,

535;

Qualit

537;

doivent

qu'ils

Dfinition de

avoir,

largument nces-

est

545;

que

trois parties

guments sont

En

549;

reploiement,

tre

simple conclusion, o3-j;

quoi consiste largument par reploie-

Exemples de
537-538; L'argument par
Exemment
de deux
de l'argument
538;

Exemple
par nombre
ment

ces trois genres.

ibid.

reploie-

espces

est

ples,

ibid.

Dfinition

ibid.

ibid.

Exem-

545, 546;

Rfutation de l'opinion de

ceux qui prtendent que cet argument n'a

Exemples, 537, 54o;


Peut
exprim par
par

nombre, par
saire, ibid.

Se compose de cinq parties,

leur numration,
ples,

tir
;

l'argument pris de prs,

tir

545;

546, 547;

cinq parties, 547, 548;

Peut, en

Tous

les ar-

rfuts en quatre manires.

En quoi

manires consistent.

ces

Exemples, 55o,

549-55-3;

On

composer de moins de

certains cas, se

55-3;

peut aussi rfuter un argument par

ngation. 553

Exem-

ne peut tre rfut. 553, 555;

555

ple.

la

L'argument ncessaire

que

Celui qui n'en a

l'ap-

Cet argument est utile au dfenseur aussi

parence peut se rfuter par reploiement

bien qu' l'accusateur, ibid.

par nombre ou par simple conclusion.

conclusion, ce que c'est, ibid.

L'orateur doit faire en sorte

ple,

539

que

ses

que

l'adversaire

ser,

ibid.

Simple
Exem-

arguments soient de

ne puisse

telle

lui rien

ni

mration des vices de

oppo-

exemples, 557, 56o;

Peut
en
5oo; Exem de
exemde chacun ,539,54o; Le
tre

quatre manires.

ples

ple

force

Dfinition de largiunent

vraisemblable. Sg, 54o;

Est

ibid.

trois

genres

troisime

se subdivise en trois espces; exemples,


ibid.

Tous

les

arguments vraisem-

blables sont indices, croyables, tablis

ou

exem Ce qu'on entend par


image, comparaison
exemple, 54
Exemples
Toute
gument
de
ou de

de
de
Exemple, Frquent
usage
543 Prprendre pour y

o
semblables, 54o;

ples, 5 4 0-5 il

Dfinition et

et

doit tre pris

oli-2;

Dfinition

loin

prs,

l'argument pris

loin, ibid.

qu'en

1;

espce d'ar-

ibid.

ibid.

faisait

Socrate

cautions

Alternative

russir, ibid.

il

L'argument

553, 554;

cieux de deux manires,

place l'adversaire.

la

peut tre vi-

557;

nu-

premire,

la

En quoi
Exemples.

seconde, 56o;

et

consiste

060.

56i.
Aris.

Le premier des douze signes du

diaque

i33;

Son

Sige

zo-

occupe

qu'il

influence, ibid.

Aristobcle. Fils d'Alexandre succde son


,

pre, 35;

Pompe,

est tu

par

les

troupes de

ibid.

Aristobule. Fils de Jean Hyrcan

des Juifs aprs

la

lu roi

transmigration de Ba-

bylone, 35.

Un

Aristote.
,

matres d'Alexandre

des

Grand 87
monde, 5a;

Soutient l'existence d'un

cinquime lment
dit

de

la

Fait

le

\ ivait au cinquime ge du

109,110;

puissance de

la

Ce

qu'il

nature, i48:

l'numration des six moyens

qu'elle emploie,

49

Son opinion sur

654

TRESORS.

LI

Son

la reproduction des brebis, q3o;

de l'thique a fourni bon nombre

livre

de matriaux au Trsor, 335;

Dit

257;

y a deux puissances, 336;

2 58;

qu'en l'me

il

Ce qul

dit

De
De
de
prudence
,364; De
45
femme ,432; Ce
enseignements, 465; De
468, 469; Son
partage par
de
469; Rang
de

vertu, 338;

la

jeunesse, 3/i9;

la

chose
Est

toute

la (in

la

le jouet

d'une

qu'il

dit des

de

l'art

parole,

la

nion sur

opi-

parler,

l'aii;

Ci-

cron,

qu'il assigne la

rhtorique, 470;
trois parties

clut,

Divise son objet en

,471,479;

474, 475;

Ce

en ex-

qu'il

Divise en cinq parties

l'argument pris de prs ,545;

Son

nion sur ce qui rend l'homme sage

opi-

578.

Arithmtique. Une des branches des math-

matiques,

Est

Ce

6;

son pour laquelle


cit est le

la science

qu'elle enseigne, ibid.

des nombres, 126.

du

droit d'anesse,

49

Nomm

Artus. Clbre dans

s'efforcent

de garder

le juste

son rgne,

les doctrines

la

uvres

et tous les essais ont

toutes

pour but

recherche de quelque bien, 256 335


,

Les uns

Varient selon

la diversit

des fins ,

267

sont gnraux, les autres sont

spciaux, et quelques-ims ne sont point


classs, ibid.

uns aux autres,


plus dignes;
d'art,

il

en

roi

Sont subordonns
ibid.

ibid.

existe

49

Dure de

ibid.

Ascagne. Fils d'ne est sauv par son pre


,

lors

de

de Troie

la prise

tion qu'il ressent

AscALON. Ville de Jude

ment par

Affec-

i55.

Raison pour laquelle

l').

i45.

elle est institue,

La

frre, 42.

habite ancienne-

les Philistins,

Ascension (Fte de

41

pour son

plus grande des trois parties

Sa

monde, i52;
existe

situation, ibid.

im grand nombre de

prlats

institutions de l'Eghse

Cependant

du

sou
Il

61;

de Jsus-Christ ne

la sainte loi

peut y tre gnralement observe,

Asphalte (Lac). La mer Morte

nom

singuhre de

Quels sont

Dans

une

les

les

laquelle

autres sont subordonnes, ibid.

les

choses

les

Rai-

Aspic. Est

55

boue de ce

la

Fait partie de la Jude

milieu, 271.

les

philo-

romans, en quel

les

couronn

terfips est

dsigne sous ce

beau, 59.

Arts (Tous les) toutes

la

ibid.

contre renferme ,157.

Arphaxad, Prophte dpos dans son tom-

Tous

les

Asie Mineure. Villes et provinces que cette

tbid.

Arondele. V. Hirondelle.

Artistes.

Pour

sophie, 317.

mis aux

vque de Metz,

258;

Arnolus. V. Arnould.

vertu

l'homme qui veut

trairement ce qui existe pour

Asie.

premier qui gouverne en

ne con-

il

mcaniques on prfre l'argent con-

le

laquelle

suivre ses volonts,

la

de tous,

l'homme,

est utile

vient ni l'enfant ni

arts

de gouverner

l'art

et le plus noble

Pourquoi
Cause pour

Armnie (La Grande). Fleuve qui y prend


sa source, i56, 161.

Arnould. Est

premier

lac,

Proprit
1

55

vme espce de serpent venimeux

plusieurs gem-es

mal

faire le

proprits

en sa

Il

chacun a

et

ibid.

ibid.

l'aspic porte
qu'il

est parfois

ibid.

qui tue l'homme ,191;

de

en existe de
la

proprit

Indication de ces

Pierre prcieuse que


tte, ibid.

Moyen

emploie pour ne pas se laisser enle-

ver cette pierre

191-192.

AssuRDs. Roi de Perse, pouse Esther, 61.

Assurance. Dfinition de cette vertu

Est de deux espces

une

,391;

folle et

une

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.

sense. 891.

peur,

Est combattue par

Royaume

des).

Un

l'empire romain

ibid.

ibtd.

Son

Prcda

sige fut en

Se confondait avec

fondation de cet

le

Epoque

empire 3

royaiune des gyptiens ,


la

des deux plus

26;

puissants de la terre,

Orient,

ibid.

Ses

premiers rois, 3 1-82.

nomm

chang en

Aixius, 34;

celui

Ce nom

est

de Dyastones que portent


,

successivement douze rois

changements de nom,

ibid.

Autres
8.

Astronomie. Une des branches des math-

Ce
Sa
298; Son mode
changer de
299; Ce
maintes accompa-

matiques 6
,

source.

la fait

Est

ibid.

ibid.

d'ac-

qui

tion,

nom

quelle enseigne

fois

gne d'incontinence, 3 10.

Athos (Le mont).

les

nues

70

166.

le

Est plus haut que

87

son

mal pos-

Faisait tout le

Nom donn un des vents ,19;

Raison pour laquelle on l'appelle parfois


Garbin, et parfois leJecA^ 122.
qu'il dit

338, 34o, 455, 456;


nat de la vertu,

de

la

et

des maux qui sont

et

aux mchants,

beaut,

la

De
qui
De l'homme
la joie

889;

Des mchants, 34o, 36


De
342, 343; Du cou348; De
de
853;
Du
857 Recommande de
1;

volont,

rage,

l'art

silence,

Argument

ibid.

em-

qu'il

comme

Actocrs. Oiseaux de proie


faucons et

quoi on

les perviers

les lve

sont les

Pour-

Raison

ibid.

97

de

la

duret qu'ils montrent envers leurs petits

y en
Quahts du

a de trois espces, ibid.

Il

petit, ibid.

Dfauts et

Du

du moyen, 197. 198;

qualits

grand. 197;

Rgles obsener dans

le

choix d'un autour, 198;

le

grand

doit tre constitu

Comment

Dif-

ibid.

frence entre ceux qui ont les jambes lon-

99

ceux qui ont

et
;

Moyen de

les

jambes courtes

s'assurer de leur sant

199, 200.
Autriche (Le duc

d').

Fait prisonnier la

de Tagliacozzo. 101;

la

tte tranche, ibid.

La
Temps o

pesanteui' de sa

complexion l'empche de voler

oubheux

La

ibid.

pond

prend de ses ufe

soin qu'il

bien dire,

ne confier son secret ni Ihorarae ivre ni

rend

et le

il

chaleur et la douceur de

la

et

ibid.

tem-

prature font clore ses petits assez forts

pour pourvoir leurs besoins,


vertu,

gai, ibid.
la

De

commims
457; De
;

chez l'homme, 456;

aux bons

peu de

Adgcstix (Saint). Ce

s'instruire, ibid.

de livresse, 882

dit

chameau, 221.
et

87,88.

AnFRiQCE.

Plaint les

Autruche. Est un grand oiseau pieds de

trne de Grce, 38.

AcBERT. Fils de l'empereur Brenger.

sible.

Des biens

bataille

ibid.

Attemprancb. V. Modration.

collgue.

moyen de

le

la contradiction

Atre. Fils de Plops, succde son pre


sur

Indique

gues

est sita,

Atlas (Le mont). Situ au milieu des sables


de l'Afrique

Ce quil

ibid.

ibid.

AsTOLPHE. Est vaincu par Ppin

Astuce.

655

mchante femme, 36 1

ploie contre les Juifs, 588.

Assyriens (Les) et les gyptiens lisent un


roi

la

gens avides des choses nouvelles, 867;

ibtd.

Assyriens

de

la

Quand
vent

leiu*

au

truire,
ibid.

lieu

ils

pre

Leur
les

les

mre

ibid.

soigner et de

les ins-

tourmentent cruellement.

222;

est telle qu'il

graisse est

douleurs,

les retrou-

Moyen quils emploient

leur paresse,

estomac

de

les

et leur

ibid.

La

conti'e

force de leur

digre

le fer. ibid.

bonne contre toutes

656

TRESORS.

LI

Avare.
419

Comment est dfini, 972, 281, 3o4,

Compar au prodigue

y en a de plusiem's genres

Il

286

ibtd.

hommes

Quelle est celle des

285

Rien ne peut

de chevaliers,

645.

Azarias. V. Anamas.

Ses dimensions,

Prise par Ninus, 82

De

de sa construction date

ibid.

l'poque

la diversit

des

due de

cette ville, ibid.

ten-

Sa situation,

161.

taille

ibid.

crte,

A des
comme le

redoutable,

soit

celui des gj'ptiens et des x4ssyriens, 36.

ibid.

Sin-

Quoiqu'il

192

Bautrien's. V. Bactriens.

Comment

Batitude.

Sa

Bactriens. Peuples d'Asie, i58.

Est trs-aimable,

Bad'S chauds. Leur origine, 116.


Balei-ves. Mettent

vants,

182;

Soins

taille et

Le musle

qu'elles

Darius

et

signification de son
l'le

pagnon de

saint Paul,

N
D'abord com-

il

77.

s'en spare

pour

Barthlmy (Sawt). Prcha chez


Traduisit

Matthieu en hbreu
souffrit le

le

l'vangile

ibid.

963;

elle-mme, 887;

ibid.

qui est honnte

Abondance de son venin


terribles qu'il produit

Belette. Tue

un

petit

263

ris,

193

saint

couleuvre

oii

pces

199;

il

Effets

tue

Quelle

Nature de son comLe meilleur

est celui

ibid.

le basilic,

2 3o

prend

de

Lieu

Est dsire pour

la

chastet

199, 198;

Est

animal plus long qu'une sou-

qu'elle

Sa vue

ibid.

ibid.

La batitude

439.

les Juifs,

martyre, 76.

Basilic. Est le roi des serpents,

260, 962,

plus honorable que

962

Est l'ennemie des sou-

ris et des couleuvres,

aller prcher, ibid.

Beaut (La). S'accorde mal avec

d'abord Joseph,

nom, 76,

de Chypre, 77;

don

le

est sa base,

plment,

ibid.

par Cyrus, 36.

Nomm

Est

l'on puisse recevoir,

Balthasar. Roi de Babylone, est dfait par

Barinab (Saint).

ibid.

prennent

Sont d'une trs-

mle

ibid.

petits vi-

d'une grande force, i83

est leur

dfinie,

rcompense, 969;

terrestre a besoin des choses extrieures

au monde leurs

les lever, ibid.

grande

coq,

les belettes le tuent,

263, 337;

74

taches blanches et

193.

Bactriane. Pays limitrophe des Indes, i58.

en

disent les

Quelle est sa

BiUTiE. V. Bactriane.

Babylo.ne (Le royaume de). Est compris dans

pour

Ce que

anciens ce sujet, 192

une

la loi fait

Elle les qualifie

ibid.

hommes, 192;

les

gularit de sa marche, ibid.

langues, /168.

Babylone. Patrie de Nemrod, 3i;

loge que

6o3;

office,

puissants

l'assouvir,

Babel (La tour de). difie en Babylonepar

Nemrod, 3i;

de leur

609;

la vrit,

Avarice. Entrane dans tous les dfauts ,286.

AvEUGLET. V. Ccit.
Avocats. Dfendent parfois ce qui leur semble

23o;

lorsqu'elle

ibid.

Il

Prcaution

combat contre

la

y en a de deux es-

l'ime qui habite les maisons, et

l'autre les

champs

ibid.

Rfutation de

l'opinion sur la manire dont elles con-

oivent ibid.
,

heu leurs

petits

Elles
,

changent souvent de

de crainte qu'on ne

les

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.

Maintes gens prten-

clcomTe, 9.3o.

les fait ressusciter, raais

dent qu'elle

peuvent

De

Blcs.

comment,

dii*e

l'autre

fut le

Benot V. Est lu pape en remplacement de

Quel

Coiu-te dure

Saxe

Brexger

meiu't

il

et

son

Acbert forent

fils

de leur couronnement

leur rgne, ibid.

quem^s

Suivant

et les historiens

cruel tyran

cruaut, 87;

que

sa

spirituel, les

crotre sous sa

de son

et

fils

Figure

du pape son pe,

lui

mais

du sens

il

peut tre

438;

On

chose. 3/

Les biens
de

Danger de

leur

nom 44 1
,

Les

uns avec

de

employs

Devint

la nouvelle loi, ibid.

blie,

41

les oublier,

la cration;

La dinsion de

de manger, 209; Ce
Du
34

la

lumire

L'tabhssement du

Oiseau dont

pense de l'homme, 342.


Biches. V. Chevreuils.

donnent

ils

32o, 32

sont aims,

Il

homme que de

1;

aiment

ils

qu'ils n'en

Comment

commence

elle

d-

qu'elle dit

sens et de la

soit

auxquels

de

malhon-

Com-

l'homme qui

les

ou-

En
im
regard comme im em Rendre
une
mais
que
Moyens
quel cas

bienfait

tre

ibid.

sans

C'est tre

le

mieux

faut se garder

les nier. ibid.

doit juger

4 16;

des

45i. 452.

Bienfaiteurs. Motif pour lequel

mieux ceux qui

et

diff-

Comparaison

45 1;

les autres,

action trs-honnte,

du corps

biens

ceux de fortune sont profitables

Bible (La). Raconte l'histoire de

paradis,

s'y livrer

Les biens de

fortune sont de trois genres, et justifient

prunt,

du

BiEXFAiTS. Quels sont ceux qui sont le

qu'il dit

438;

diffrents degrs,

439;

six.

est le

du corps sont au nombre

Bethsabe. Mre de Salomon, 53, 54.

fend

Quel

Discours qu'il prte

Jsus -Christ, 161;

firmament ,19;

Est

Est la fin de toute

immodrment, 439;

ment on

des tnbres, 16;

pour lui-mme ou

le dsii-e

meilleur, ibid.

nte

11,12, i4i;

278, 822;

c'est,

pour autre chose, 337;

Bethlem. Lieu de naissance de David, 53;

berceau de

que d'une seule manire.

fait

Ce que

271;

Besalxxes. V, AsEaLES.

ainsi le

Ne

261, 335;

contraire arrive quelquefois, 3 20.

l'obissance, 433.

Et de

troisime

le

la

Ce

aux animaux, 34o;

vertu,

D'aprs

le plaisir,

l'me et

conscience, ibid.

la

emploie propos

339

nous ne perdons point

du corps

de

qu'il dit

qu'il

Est

l'im appartient

est le plus noble,

rents degrs,

des bonnes uvres

passe

maux

domination,

88.

Ber>ard (Salxt). Ce

338;

chroni-

les

Brenger fut un

pouvoir

du pouvoir

tit-fils,

der-

ne

celle

les

Anne

Exemple de
Arm du
tem-

87, 88

porel et
firent

Dure de

ibid.

plus grand

260;

honnte, ou profitable, ou mixte, 336,

ibid.

empereurs lombai'ds. 87

niers

sous

emmen en

Est

Le

indpendant du corps, 261, 336;

est

ibid.

259

batitude,

la

l'me, l'autre au corps, et

premier roi des Assjiiens, Sa.

de sa puissance,

auti-ui

divis en trois genres

B.mg.mt. L'oppos de malice, 3o4.

Lon VIII, dpos, 89;

par

des biens est

de Nemrod

famille

la

ne

tbtd.

657

BiEx (Le). Est de deux espces: l'un propre,

grces est

contrainte,
il

il

ce

faut

ibid.

est interdit

de recourii- pour

tmoigner de sa reconnaissance,

ibid.

BiEXVEiLLASCE. Moyens d'obtenir celle de ses


auditeurs, 497,

chaque personne
l'acqurir,

498;
et

Dispositions de

de chaque chose pour

497.
83

658

TRESORS.

LI

Archev-

Bile. Sa nature et ses proprits, 108.

Lieu

Bissextile (Anne). lments dont elle se

chs et vchs qu'elle possde

compose, i3o.

Ce

de

cpx'il dit

Des
prvoyance
De

la

De

35o

De

la

vertu

vertus et des vices


,

Consolation j
,

338

330

/ly

De

fortune

la

la

ibtd.

notre infriorit physique relative-

ment aux animaux,


la

/i4o

nature se contente,

/1/17

richesses,

De
ioy; Des

De dont
Du
^69 De
Des
kj^;
ce

rain qui inspire la crainte,

mort, 45 o

ibid.

ibid.

BovATONs. V. Boeufs.

BocK. Extrait de son livre


3.

oij elle est situe

souve-

la

la gloire, ibtd.

cinq parties

cpii

Brebis. Animal simple, paisible et craintif.

Reconnat

229;

agneaux leur

ses

ibid.

la bataille

de

voix parmi de grands troupeaux,

Est de grand produit

ibid.

Bricaut (Jean). Ses exploits


Tagliacozzo, 101.

En quoi

Brivet.

consiste, 525.

elle

Brunet Latin. Ddie son Trsor un de


amis, 2, 102;

ses

L'a crit pendant son

sjour en France 3

02

Eloge
Connat
qu'il

appai'tiennent la rhtorique,

fait

D'accord avec Gorgias sur cet art, 675.

bien l'humeur turbulente des Florentins,

BcFs.

227

en existe de plusieurs espces.

Il

Les uns

naissent en Asie et sont

appels hovatons, cause de leur crin, 9-37;

La grandeur

et la

fomie de leurs cor-

nes protgent leur tte,

ment

se dfendent des chasseurs

D'autres

proviennent de

qu'une corne
ceux

n'ont

ressemblent

Fut

1267, 96;

1260

avec eux, en

somme, 228;

ibid.

la terre

de leur naturel,

lesquels

il

morale

taire

Rgles d'aprs lesquelles on doit

Moyen

l'engage

ibid.

ibid.

propos parles

peut tmoigner
des Guelfes en

chass de Florence

02

Sujet qu'il

traduit en franais

XE-

pour

335;

d'Aristote,

thique

tive,

la culture

doit traiter principalement dans son hvre

D'au,

Il

l'exil

de

335;

traiter

et ensuite

344;
ne

Dfinit

338.

de

la vertu

contempla-

ne

sait

36 1;

se

Ce
355; Recommande de
que
355, 359;
353:

qu'il dit

Dit

femmes savent cacher ce

rent,

qui

vertu

la

garder son secret,


les

vertu

la

Ce

d'abord de

Dit que qui

sait parler,

vrit,

la

Motifs

a recours aux Enseignements

autrement qu'Aristote

Rendent de grands services

les choisir, ibid.

taille

domestiques, cultivent

46

causa

sont de grande

D'autres, appels w^es, qui dorment

ibid.

exil

maux que

des

de moralit,

au fond des grands fleuves

Douceur

cause de son

nais-

sont bons pour btes de

tres,

langue franaise

io3,333;

'i'i.

la

D'autres

ibid.

Allemagne

Com-

l'Inde,

et leurs pieds

du cheval

sent en
et

ihid.

de

qu'elles igno-

Aimerait mieux dpenser

Grecs pour leur faire engendi'er des tau-

que gagner honteusement, 362;

Ce

reaux ou des gnisses volont ,228, 229.

qu'il

des choses contraires

la r-

Bon (L'homme). Qualit ncessaire pour


devenir.

271, 293, 296.

l'homme bon par

excellence,

quelle nature est son amiti


lie

Ce
,

3o4.
3

par une amiti rciproque

Quel motif

le fait agir,

32

le

qu'est

De
Se
6
;

Bourgogne. Province de France, 167;

dit

Du moment
366
de
365 Du
Explique une
employe par
de
367. Ce
368
hommes
De
De modration, 370, 371; De
flexion,

364

parler,

oii l'on

qu'il dit

des

ibid.

Ci-

figure

cron,

doit

Troie,

cheval

la

la

doctrine

natm-e
,

la

la ncessit

de garder son secret, 378

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.

De
De
De l'homme
guerre 890 Du
De
de
899,
De
De
Comment
4o6; Appuis dont
607. Recommande de ne
Ce
un don,
rivTognerie, 38-2;

livrasse,

qui recherche

ibid.

sage qui

paix et

la

l'vite

guerre.

la

versatilit, /loi;

la

tience, 4o'3

la

ibid.

/i3i;

pa-

la

dfinit la jus-

tice,

a besoin,

elle

point faire

attendre

4 10.

Ihomme
i

1 1

ses

de

qu'il dit

oblig de sabaisser la prire

Exhorte mesurer ses dons sur

moyens

reprocher

A garder de
A ne
se

ibid.

1 1

/j

courir de mauvaises dfaites

Compare

la vilenie

gnrosit

du

roi

libraht

Conduite

ii 3.

Quels

la

Dit qu'il
,

ibid.

hommes doivent

qu'il qualifie

ih.

lui,

de trs-grande fo-

opinion sur

/ii8;

qui

trop et sur ceux qui

trop

ibid.

paroles

timent

veiller

41

la

conduite qu'il faut

tenir envers sa famille, 4

sons qui

rai-

font aimer,

cour,

la

la figure

tranquille et de l'eau agite

d'Adam, tue son

CaL>. Fils
jalousie

,37;

neur duquel

monde

btit la

Sa mort

cette histo-e.

ment, 28.

fi-re

il

ibid.
ibid.

et

l'eau

ibid.

Abel par

en l'hon-

premire

appele Effravn,

nomment Enocha,
ibid.

Pre d'Enoch
il

sur

ch-

qu'il dit

ville

du

que plusiem-s

Sa gnalogie

Pom-

connatre

faut lire l'Ancien Testa-

la

ce qui aggrave

Part<nge l'opinion de

Manire

Ce

663.

qu'il prescrit,

qu'il

De l'homme

du mensonge, 65o;

dit

De

U'S'j;

noblesse ibid.

la

qui s'abstient de mal faire, de peiu- qu'on

ne

De

sache. 656:

le

rains,

De

656:

De

sa division.

gias et Boce,

de

ter

53-2;

Adopte

676;
,

qu'il dit

ses devoirs,

de

Donne pour exemple

Se borne

personne du chef de

la

lavis

combat Gor-

et

Ce

675;

contempo-

ses

rhtorique. 670:

la

d'Aristote et de Cicron

Epaminondas, 566;

Son
ceux
donnent
donnent
Recommande de
peu
nos
du
9 Ce
20 De
ai; Des
nous
hu; De
436. Emploie
de
Ce

lie,

de vivre

De

propose de suivre en

honors suivant

tre le plus

hho.

Cicron sur

l'action.

ne faut point se plaindre des ingrats


qu'il

prudence, 638;
les vices,

659

ngligence,

la

point re-

Antigonus

d" Alexandre, ibid.

Exemple

les

de

qu'il dit

075, 577;

vrit des autorits de son

trai-

l'tat et

Rlrae

la

de
s-

temps. 606.

Brctds. Fils de Silvius passe dans une con.

tre qui

cause de lui , reut

d'Angleterre, 62;
rois

de

Est

Grande-Bretagne

la

sonnage clbre parmi

de

en celui

souche des

la
,

nom

le

Bretagne, chang aujourd'hui

ibid.

Per-

ses descendants.

ibid.

Bdcphale. Cheval d'Alexandre

dompter

se laissa

matre, 289;
val,

et

Description de ce che-

l'/^^.

Buffles. \

Boeufs.

BZA.VCE. ^

CoNSTAMIXOPLE.

Calabre, en Itahe. Archevchs

Calandre. Oiseau dont


faibhssement de

contenance

un malade,
l'action

dies

il

vchs

et

166.

qu'elle contient,

de

Grand, ne

le

monter que par son

la

poumon

gurit laf-

vue, 209:

Pai- sa

le

indique

ibid.

le

danger que court

Ce qu'on

de son regard sur

rapporte
les

ibid.

83.

mala-

660
Un

Gallisthnes.
le

TRESORS.

LI

des matres d'Alexandre

Calmanam.
Galp

d'Adam, 27.

Fille

de

et

Mauritanie, 168.

gypte, aprs en avoir chass Natanabum

Gamlon. Animal qui nat dans llnde


,

38

Sa

uniquement de

description

les seules

et

de sang

perd sa

il

de

la teinte

cet

blanc sont

et le

si

au cur,

ce n'est

dun

oiseau

Danger que

nomm

il

hi-

devient la

il

coraz

celui-ci court

oii

En

ibid.

se cache, et, en t,

il

proie

qu'il

corps est dpourvu de chair

en a une petite quantit


ver,

ibid.

il

couleurs qu'il ne peut recevoir,

Son

ibid.

prend

et

Le rouge

objet, ibid.

oii

Ds

l'air, ibid.

touche un objet quelconque,

propre coideur

le

s'il

ibid.

mange,

Gampagxe de Rome. Sa situation, i63;

Ganope. Grande et brillante toile, 160;


seule qui luise dans l'Inde

in-

160.

Gaspe (Portes de). V. Gaspiennes (Portes).


Gasp. Rgion d'Asie, 157;

un pays

Renferme

Gaspie. Gontre d'Asie, sa situation, 167.


elle se jette

dans

Gaspienjves (Portes). Dtroit situ droite

N'est prati-

cable qu'en hiver, ibid.

nom

hauteur extraordinaire

357;

Sa

la vrit,

De

mer du

la

donner

lui fait

le

Gause pour

laquelle les paysans lui donnent la chasse

Moyen

ibid.

qu'il

emploie pour leur

chapper, 232.

Trame une

Gatilina.

contre les chefs

Rome

conjuration

du gouvernement, 45;

Ses projets sont dcouverts


Fait soulever celte

ville

contre

Rome

Les Romains envoient de grandes


contre lui

46

dans l'endroit o
[Pistoia],

ibid.

11

Fiesole en Toscane, ibid.

s'enfuit

ti?.

52;

dfont et

Ils le

ibid.

forces

le

tuent

est aujourd'hui Pestoire

poque de

Est

cit

Gourte

dshonneur, 44 0;

sa conjura-

comme exemple

de

notice sur

Gaton. Soutient que Gatilina et ses compUces


ont mi'it

la

mort, 45;

Discours

qu'il

1 1

5
5

Analyse

Est

cit

de ce discours

comme exemple

525.

Gaton (Distiques de). Ge

qu'ils disent

colre,

Du

352, iog;

613

Du

1;

silence,

la
la

353;

devoir de se garder de faire ce


les autres,

353, 367,

De ceux en on
359, 36o; Des
4i8; De
pays, 423; De
qui

doit avoir

dissipa-

confiance,

notre

de

De

nos devoirs envers


la

sagesse.

468.

i56.

Gassiodore. Ge qu'il dit de


linjustice,

Ge qui

de chien Ponto, 282

teurs,

Gasse (Le mo>t). Sa situation, i54;

De

Gastor. Animal qui habite vers

qu'on blme chez

l'Ocan, i58.

du mont Taurus, 167;

promptement

parler et

confiance dans les autres, 35

trs-fertile, ibid.

Gaspienne (Mer). Lieu o

dfen-

pronona l'occasion de cette conjuration

ibid.

Garamanie (Dsert de). Merveille qui en


terdit l'accs,

Du bon

mrite de se disposer

sa conjuration, 5o5.

Villes et vchs qu'elle contient, ibid.

GaNCBE. V. GOQUILLE.

juste gain, ibid.

couter, 364.

tion,

ibid.

La

Du

seur, ibid.

Pont, 23 1;

[Nectanbo], 34.

abonde

Du

cruaut de s'enrichir aux dpens

lentement

Gambyse. Fils de Cyrus, s'empare de l'E-

Vit

la

des malheureux, 363;

Montagnes d'Espagne

et Abyla.

des choses, 362;

De

Grand, 87.

354;

la raison

Gaccase.

160;

Il

prend naissance dans

l'Inde,

Son sommet plane sur une

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE

trs-grande partie du monde, 160.

Produit

poi\Te au levant,

le

d'une

tbid.

SgS, 896.

Ccit. Ses avantages,

Ccbops. Succde Jupiter

ter

comme

roi d'A-

CLESTiN IV, pape. V. Sabine (Evque de).


Cellier. Rgles obsener pour sa cons-

Cercle des Plaxtes. Leur forme, i25;

de leur entrelacement,

Di-

du

douze signes, 183.

cercle des

Cerf. Animal sauvage, 982;

Est exempt

fivre, selon les anciens, 3 3 -2,

de

Ce

qui

cur qui

im

os dans

malgr

Moyen
tile

ibid.

fait

fait

en

Pom*

se dlivrer

maladie

disposition de

leurs

Conunent

qu l'apparition
ton, ibid.

pais
cation

xm

du bois
,

ibid.

la vieil-

Selon la

entendent

s'enti-'aident

la

ibid.

CflALDE.ifs.

V. Balei.xes.

ibid.

oii est situe la ville

Emmnent

les Juifs

Chah. Fils de Xo. Rgna sur l'Afrique. 39:

Sa

gnalogie,

Cha3ibadx.

arabe

ibid.

en existe deux espces: lune,

Il

qui a deux bosses sur l'chin et


,

l'autre, barrien, n'a

qu'une bosse, 380.

381. Senices

qu'on peut

grands et des

nomms

Malgr

Et y

fait

lem- du-

les cerfs

prenibid.

sont trs-forts, et leurs pieds

Ils

petits

Les uns

de l'accouplement. 281;

la suite

Reconnaissent
ibid.

et ensuite

ibid.

83 ;

Est

monde leurs

petits

nvants

un grand poisson cpion

ap-

Souffrent beau-

et respectent leur

Supportent

boivent poiu-

le

besoin venir.

Troublent l'eau avant de

mre

la soif plusieiu-s jours,

boire

la

Vivent bien cent ans dans leur

pays, mais

le

changement

d'air

abrge

leurs jours, ibid.

Champ propre

btir; conditions qu'il doit

runir, 175.

Chaxe. V. Afrique,

Chaxsoxs (Gexrb de) qui appartiennent

la

rhtorique, h-jo.

Charit. Est

la

gardienne de l'amiti. 3i

lesquelles elle est fonde,

se

enne-

coup

ibid.

devant eux,

ils

dromadaires,

prcipitent vers les chasseurs poiu* mourir

de se sauver,

marche.
tirer des

et les autres sont

Ce

l'espoir

la

mis des chevaux

ibid.

mettre bas ses petits,

ibid.

au pas-

femelle ne conoit

Soin que

Ctes. Mettent au

en captivit

Chaldecs. V. ChALDE5S.

ibid.

endroit cach dans le plus


ibid.

de Ea-

63.

rien,

nent pour chapper aux chasseurs,

Perdant

les

d'une toile appele Arc-

Pour

elle choisit

oreilles,

sage d'un grand fleuve,

du mle,

de

ou n'entendent

trs -distinctement

l'ardeur

Ce qui

ibid.

vivTC longuement, ibid.

336;

serpent

tirent, tbid.

emploient pour tuer ce rep-

la

mer,

la

Chae. V. Achae.

981;

nous ont

cerfs

Sont ennemis du

ou de

lesse

dans

Sin-

produit par son immobilit

ne peuvent tre offenss par

l'utilit qu'ils

qu'ils

le

ibid.

d'une grande valeur en

connatre le dictame et ses vertus mdicinales , ibtd.

ne peut habi-

Reut pro

Les

est

ibtd.

qu'il a

988;

sa chair le matin,

Les mdecins affirment

mdecine

988;

que quelques personnes

fait

mangent de

le

tbid.

qu'il

taille est

bjione, 161.

de Crez, 38.

fils

ibid.

phte Jonas dans son ventre

Cbalde. Pays

truction, 177.

Clcs. Roi de Crte,

vision

qu'en haute mer,

gulier effet

thnes, 38.

Effet

dimension

telle

661

Sa

186;

pelle aussi baleine,

Dfinition de cette vertu, U-ih,


qu'elle exige, h-2o

Vaut mieux que toutes

monde,

/i26;

1:

662;

Raisons

435, 26;

les richesses

L'homme chez qui

sur

du

elle

662

TRESORS.

LI

manque

n'est point vertueux, /i6i;

peut parvenir

batitude

la

ibid.

dame et reine de
Comment on la
ibid.

charit est

vertus,

Ne
La

toutes les

pratique,

Charlemagne. Roi de France


de Rome,

Prend

h^;

Passe en

de Pavie

la ville

Serment

Entre en triomphe

en France,

captifs

Italie, ibid.

Rome,

ibid.

est

l'Eglise, ibid.

puissance

de grandes victoires

soumet

qu'il

Rtablit le

ibid.

Saint-Sige, ibid.
fait

de

affaires

Meurt

sa

pape Lon

Rgle

que

Ratifie ce

ibid.

toutes

de l'Empire,

l'glise et

Donation

ibid.

couronn emperem",

Pays

son pre avait

ibid.

Sarrasins et sur les ennemis de

les

le

Ses conqutes

ibid.

Remporte

ibid.

les

84;

Italie,

y fait prison-

et

exige d'eux avant de les envoyer

qu'il

sur

empereur

et

nier Didier et sa famille, 85;

sur

qu'il fait saint Pierre,

en 8i/, aprs avoir

mamtes grandes

fait

choses, ibid.

royaume de

tats de son pre obtient le


,

Se rend Rome, y

reconnu empereur,
France, 8;

cder l'empire Louis

le

Jeune

de sa nice, reine de Pouille,

ibid.

Plusieurs expliquent ce fait par


racle, ibid.

est

Motif qui lui

ibid.

fils

im mi-

Pour quelle raison

cette

cession fut maintenue , ibid.

et les

livre bataille

Charles, comte de Provence,


de Pouille

condition

Rome

et

ibid.

dont

il

de

Sicile

99

Se rend

tait snateur, 1

troupes viennent
ibid.

livre

une grande

titre,

est

par mer,

00

le rejoindre

tient la victoire

l'glise, ibid.

ibid.

ibid.

Ses

par terre

Marche contre Mainfroi


bataille

69.

nomm
A quelle

et

lui

Il

ob-

Est roi de par

S'avance contre Conra-

prs de

Remporte ime

vic-

Conradin

principaux chefs ennemis ,100,101,

hono-

est

rable, 877.

Chastet. Dfinition de cette vertu, 282.

La
du
988; Pom'quoi
800; L'oppos
80 4;

3oo, 879;

chastet et l'inconti-

nence tiennent aux sens du goter


toucher,
est

une

et

la chastet

belle chose,

de luxure,

Diffi-ence entre la

chastet et la continence, 3 08.

Chtier. Celui qui nous chtie est bienveillant envers

ami 3 1

nous sans pour


,

Ncessit

cela tre notre

l'on est parfois

de chtier ses subordomis, 4 20.


Chtiment. Ce qui

Quel

caractrise,

le

811;

dont on doit user rarement

est celui

420.
Cheoite. V. Accident.

Cheval. Cause du dveloppement de son

289

Signes de

chevaux

rire des

ibid.

l'ardeur guer-

Exemples de

leur soumission et de leur attachement


leur matre, ibid.

des larmes

la

Quelques-uns

versent

mort de leur matre, ce

qu'aucim autre animal ne

fait, 2

4o;

Les chevaiLX vivent plus longtemps que


les

juments

Moyens pour calmer

ibid.

l'ardeur de ces dernires, ibid.


cularit qui

Charles Martiax ou Martel. Son

roi

Lui
ibid.

toire dcisive et fait prisonnier

instinct,

Charles le Chauve. Lors du partage des

fait

ibid.

Tagliacozzo

Charpentier (La profession de)

6-2.

en

din,

poulain,
sant

accompagne

ibid.

que

le

la

Parti-

naissance du

Signe de bont

cheval donne

ibid.

et

de

Quatre

choses sont considrer, selon les anciens

dans

choix de cet animal

le

numration
24i; On

ibid.

des diffrentes espces,

doit choisir celle qui convient

nos besoins

ibid.

ou des maladies
en a

le

le

Tous

ont des vices

meilleur est celui qui

moins, 24i, 242.

Chevreuils

et Riches.

Finesse de

leiu" ins-

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.

Leur manire de

tinct, 2 3 3;
ibid.

quant

Gue'rissent leur plaie

dictame,

le

patre,

en y appli-

affection qu'ils

se borne ceux avec lesquels


ibid.

Ds

entendent

La
me, aSi
ont pour Ihomme

Naissent privs de la

grande

leiu-

vivent,

ils

nom

et recon-

naissent la voix de lem* matre,

235;

Gurissent leurs plaies avec leur langue


ibid.

Vomissent

ture et puis la

souvent leur nourri-

mangent de nouveau

Abandonnent
pour
L'accouplement d'un

ibid.

l'ombre,

leur proie

chien et d'une

ibid.

louve produit une espce de chiens farouches; mais

les

Chiens de

du

plus froces naissent

croisement d'un chien

d'un tigre,

et

race domestique

Chiens de chasse,

ibid.

ibid.

ibid.

Origine du

proverbe Chien chasse de race ,235,236;


:

Anecdote d'un

roi dli>T par ses chiens

San-

des mains de ses ennemis, 2 36.


glant combat de cluens en
ibid.

Traits

Champagne,

qui prouvent l'attache-

ment des chiens pom"

blma-

bles, 623.

Chrtiens (Les). Perscuts jusqu'au temps

ibid.

Chien Pomo. V. Castor.


CfliE^fs.

663

contre-temps peuvent devenir

leur matre,

236,

237.

Grand

de l'empereur Constantin

le

pape

82;

par

saint Silvestre, 81,

et

83.

les Pei*sans,

Chypre (Ile de). Y. Barnabe (Saint).


CiCKRON. Eloge qa'

467

de

fait

Dcouvre

et

juration de Catilina, 45;

la

rhtorique.

rprime

im grand nombre de conjiu-s

et excuter

Donne
52; Ce

ibid.

le

Trait de la Rhtorique.

qu'il dit des vertus,

36 1, 439;

con-

la

Fait arrter

337, 338,

De l'honnte homme, 338;

Du courage, 34o; De manire


de
343; De
346
Du
De prvoyance.
35o; De l'homme
dans
la

vivre,

la

pinidence,

conseil, ibid.

la

qui s'exagre

ses opinions

rprimer

Sur
354;

Sur

ibid.

la difficult

la colre, ibid.

Siu* les

Sur

h\"pocrites,357;

Recommande de ne point
dommage des autres, 362
qu'il dit

des

lois

Sur

ibid.

363;

de l'amiti, 363

Ce
Des

conditions que doit remplir l'orateur,

Chobcs. -Nom d'un vent doux que les marins

Du pige
De

appellent iVfliVre, 122.

ture, ibid.

Les bonnes

Leiu" na-

sont celles qui sont

communes nous et aux animaux, 339


Ciclles

de l'me sont meilleures,

Les excellentes sont les vertus


ibid.

Chacun

Comment

ibid.

et la

grce,

doit choisir celles-ci , ibid.

doivent

ti-e

apprcies les

Raison pour
de juger

choses transitoires, 3^7;


laquelle

on doit s'abstenir

choses douteuses,
celles que

407;

ibid.

nous devons tous

C'est

tort, 620

des

Quelles sont
les

hommes

une nlaine chose de se vanter

Les

choses honntes faites

la

le

prsomption

et

de

la curiosit,

sens dnu de justice

De

modration, 370, 609;

nements oratoires, 372;


pret, ibid.
ses tudes,

ibid.

plus dangereux. 366.

Du
la

du

s'enrichir
,

doute.

le

de s'opposer au mal

la ncessit

de

mouvements du cur, 352

les

Chimre. Volcan situ en Asie, i5.

Choses ( Les). Leur division ,21;

du

Battus

De
373; Du
la

368.

368 579
.

Des

De

la

or-

pro-

rgle sui\Te dan.s

respect

que

les

jeunes gens doivent aux anciens, 374:

De

leur devoir de prendi-e exemple

sur les autres.

375

bien ds l'enfance
ration

que

les

De
De
gens
Du

l'habitude au

ibid.

jeunes

dans

les plaisirs, ibid.

376;

Des devoirs des

mod-

la

doivent mettre
jeu, 375,

rieillards.

De limpudicit chez eux

ibid.

376:

Des

6U

TRESORS.

LI

devoirs de chacun, selon sa classe,

877

plus grand,

le

la noblesse

plaisir,

879

De rhomme

De

De

tbid.

mettre

de l'me au service du

889 456
De celui qui

vertu,

la

889

fort ,

honte de

la

tmraire,

ibid.

poser au pril,

ibid.

la convoitise,

de l'me

De

et

de

UoU

de

puissance

la

du corps, 4oo;

De
08 Des

juges

Du don, 4ii, iia;


Ce recommande gard
Ce
De
De ceux
de
4i3; De
montrer
pressement
4 6 De
9 Du
Des
mauvais usage de
409, 585;

4 08,

cet

qu'il

la libralit,

l'orgueil

/i

1 1

qu'il

ibid.

dit

envers qui

l'em-

l'on doit tre libral,

sa reconnaissance

l'accusateur,

la parole

ibid.

sentiments que nous devons montrer envers ceux h qui nous parlons,

De

ce qui fait donner le

De
l'homme
De
iaa;

religion,

De

419-420;

nom

de

foi

injuste, ibid.

charit, 4-36;

la

De

l'excuse de faire le

damiti 4 9 7
,

Dune
la

des

Des

lois

mesm'e qu'on

ibid.

ibid.

mal par motif

l'amiti,

429;

De

dans ses lib-

doit mettre

De

anciens amis ,4^8;

Des

rahts, ibid.

rend,

de

la

vertu qui nous

porte aimer jusqu' nos ennemis

De

la

Aai;

l'innocence,

que

services

l'on

entre amis,

l'galit

de
80; De
De
De
ami,
ceux
De
qu'on
tmoin ,482;
aucun
De
435
de
De nghgence
De
rend
487 De
l'excellence

l'amiti, ibid.

l'absence d'un

ibid.

entre lesquels l'amiti est durable,


la

ibid.

persuasion

la justice et

l'ambition
;

doit avoir

lieu sans

qu'il n'existe

ibid.

ce qui

l'injustice

la

l'injustice

rprhensible

Des choses dont

487;

De no De
en
44
De
honorer une maison
mour
444; Du
que
de
446,
pauvre
447; Compare Diogne
Son
Alexandre
Grand,
moyen
ne
449; La
garde
longtemps
449,
609
de
de
449. Ce
De
de
452 De
moyens
458;
Que
de
ne
on doit

s'abstenir,

De

489;

blesse,

44o;

der

construisant,

plus

la

modration gar-

la

ce qui

1;

doit

ibid.

l'a-

des richesses,

parti

peut tirer

l'on

la

pauvret,

le

le

nion sur

opi-

ibid.

d'affermir la souve-

le

rainet,

l'un des

h'dg;

la svrit

la lchet et

De

898;

est

de s'ex-

la folie

De

la force

la justice,

offices

De

Du

dou d'un grand caractre, 890;

de

876,

Des trangers, 877 Du gain

crainte,

dit-il,

son matre,

point

Cite les tyrans Denis et Alexan-

dre

Phres,

qu'il dit

la fausse gloire

la \Taie et

451

l'analogie entre le bien, l'honnte et le

profit,

la fausse

ce qui est entach

tre profitable
est

opinion sur

d'accrotre son profit,

les

propre

454

de celui qui ne

et

peut

vice

Du bien

cpii

l'est

nous
pas,

De
de
De
pas
468 Et de
469 Sur
469
de
de
472, 475; Ce
470; De
472 Des
478 De
quadruple
476; De
De
de
du
478; De
du
que nous devons
479
De
490 524,627,
Du
de
9
De manires embrassent
de
494; Des deux
456;

tout ce qui

la fi'agiht

vertu, ibid.

n'est

la parole,

sa puissance

quel point est d'accord avec Aristote


qu'il dit

la rhtorique,

l'exposition,

cinq parties qui appartien-

nent

la rhtorique,

ori-

sa

l'examen

fait,

traiter,

sujet

durcit,

la division

prologue et

son obj et 4 8
,

toute

composition,

espce

genres de prologue
prologues 5o8
,

Conduite

517

ibid.

De

qu'il tint

Ce

de Catilina 5o5
fait

qui

cinq

du

qui nat

la discussion

ibid.

la qualit

575

la dis-

cussion,

gine

l'office

De tous

les

leurs dfauts , 5o4.

dans

la

conjuration

Dfinition qu'il
qu'il dit

de

donne

la

qua-

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.

De

tiime manire de i'exposer, 5i8;

De

sa brivet, 5 19;

De
o
De

sa vraisemblance

ibid.

Sai;

sa clart,

Des

ce qu'il convient de faire

du

ter les dfauts

527

dre,

De

Du

ibid.

confirmation

Des
532; Des

ar-

l'orateiu* rduit

au

de ses proprits ,098,532;


proprits de la chose,

guments
silence,

De
546;
537

l'or-

du fait,

Du nombre,

628;

corps,

pour vi-

De

rcit, ibid.
la

cas

5q3;

l'orateur doit garder le silence,

quatre

Est d'accord avec Aris-

gument pris de prs .567;

nit la rputation

goras propos de

5/19

Blme Herma-

la division

du discours,

de
563 Ce quil
Des
de
572
De
576; Recommande de
la transition , litrf.

dit

trois parties

la

conclusion ,

la cit,

ne

faire

aucune action dont on ne puisse

rendre raison ,610;

clmence,

Fait lloge de la

neuse Divinit

sigent la sainte, la

et la

Cour

g-

1 1

Cause pour laquelle

dfendirent de le tuer, ibid.

ibid.
le

les

anciens

Les

ci-

font leur nid et leurs petits,

Jusqu' quel point

elles

soin qu'elles en prennent

poussent

911, 2 1 2

Emigrent l'approche de
Prcaution
prennent pour

l'hiver, 2

qu'elles

voyage,

ibid.

Traitement

leur

cruel qu'elles

font subir celle qui arrive la dernire


ibid.

Trait qui prouve leur instinct,

Comment

Citoyens.

995

les autres,

s'entr'aident

uns

les

quoi doivent leur

agglomration ou leur dispersion,

Quel

re-

ibid.

ibid.

est leur chef, ibid.

Clmor. V. Exclamation.
Clart. V. Lumire.

Clmence. L'oppos de cruaut, 3o4

de saint Pierre

Est

peine. 610.
d'tre le successeur

la dignit

papale, 80;

confre cette dignit saint Lin

puis saint Clet,

ibid.

Temps o

il

est

oblig de la revtir, 8 1

Clment IV, pape, successeur d'Urbain IV,


est lu l'an

De

Clercs.

1264, 100.

Clet (Saint). Est

nomm

pape, 80.

Roi de France,

Cloyis.

38 1.

cpioi doivent se garder,

de Gildebert

fils

Clovis. Fils de Clovis I", premier roi de

Cocatris ouHyDRE.
tuer le crocodile

Ses rictoires.

et rit

d'eau,

dans

85

si la fiente

Une

fois pris,

la

mont

Taurus, 157.

fait

Est

mieux sur

terre

un serpent
qu'il

de buf ne

il

si

ibid.

que dans

Est priv de nourriture

le

priv,

Dy

l'eau

ibid.

et soujTre

faim pendant quatre mois d'hiver,


,

peut

gu-

hardiesse.

derient

ce qu'on veut

de

ibid.

Comment
Ce

Colombes. Oiseaax domestiques, 209;

Sont dpourvus de

corrompus ou redresss se-

Nat dans l'eau

dune grande

Est

ibid.

voit

Tue l'homme

rit, ibid.

qu'on en

le Nil, ibid.

ibid.

atteindre,

Moyen qu'il emploie pour


,

Colre. V. Bile.

ibid.

CiLiciE. Vaste contre oii est situ le

Cit. Ses usages

fuites

Comment on

h-

gognes reviennent au printemps dans nos


climats,

mdie aux

179;

France chrtien. 48;

12 4.

cleste,

Cigogne. Pourquoi cet oiseau ne chante pas


2

(Chilpric I") et de la reine Bazine, 48.

ibid.

Ciel imprial.

les construire,

Clment (Saint). Refuse

dfl-

334

on doit

CiTER.^ES. Rgles d'aprs lesquelles

Pense qu'un

Comment

548;

trois parties,

Dfinition de la cit, 467.

un adoucissement de

de

bon argument ne peut se composer moins


de

l'ar-

tote sur la division en cinq parties

665

lon les diffrentes manires de vivre

foie

ibid.

s'excitent l'amour, ibid.

qu'est

666

Ll
209;

leur chant,
leur nid

Moyen dont on

ihtd.

pour en obtenir de beaux

Comment on peut

fuir, ibid.

petits

que produit

Effet

dont on oint leurs

pour

ibid.

se sert

ibid.

empcher de

les

qu'on leur donne manger, ou

cette

baume

le

Re-

aie;

ailes,

les faire multiplier

s'en-

cumin

le

foison

Prcaution h prendre pour

rantir des

TRESORS.

Lieu o construisent

animaux destructeurs

les ga-

Si-

gnification qu'y attachent les savants as-

tronomes
fier

00

Quoiqu'elle pt signi-

beaucoup de choses dans

parties

du monde,

d'autres significations

lui attribuent

ibid.

Commandements (Les dix), 78;

Peuvent

Un

deux, 79;

comprend tous

de

mort du pape

Beaucoup de gens

tre rduits

autres

toutefois elle cessa

paratre la propre nuit de la


ibid.

les

seul les

est

blmable,

Base

io3;

de toute chose,

c'est,

ibid.

Quelle est la meilleure, io3, 108.

Composition littraire (toute)

comprise

est

en l'une de ces cinq espces: homite.


contraire, vil, douteux, obscur,
Dfinition de chacune, ibid.

h^h;

Peut

con-

moins de sk branches, 673.

CoMPOSTELLE. Ville d'Espagne o repose

le

corps de saint Jacques, 168.

Une des branches du

Conclusion.

Sa

^92, 562;

La

discours

563;

dfinition, ^192,

conclusion a trois parties

pitulation, le ddain et la piti,

la rca-

563;

Diffrence entre la conclusion verbale

et

la

conclusion crite,

place dtermine,

572;

sa

67 4.

Conclusion (Simple). Ce que c'est, 538 555


,

Concorde. Cause pour laquelle

celle

des opi-

nions existe entre les honntes gens ,319.

377.
Compagnie. Rgle qu'on y doit suivre, 990;

Conduite

tenir dans la socit ibid.


,

Ressemble

l'amiti

qui existe entre

L'homme

ibid.

le profit est

Diffrence

elle et l'amiti, ibid.

qui y est trop

bis -plaisant, ibid.

pour

CoMPLExioNs (Les quatre). Ce que

Exemples, 555.

ibid.

Commerce (Le). En quel cas

et celni

qui aime l'honneur, 289.

tenir

ibid.

Comte (Apparition d'Une), 99, 100.

l'homme magnifique

nrnie, entre

facile s'appelle

Celui qui s'y livre

appel losangier,

ibid.

Celui qui l'vite est appel sauvage, ibid.

En bonne compagnie on
coup de concorde

Le dommage qui
genres,

genres,

296;

et
la

trouve beau-

d'amour, -292;

frappe est de trois

Quels sont ces trois

Ses effets, 436.

de toutes

la

source

mauvaises actions, 276;

les

Concupiscence dsire, mais intelligence


ralise,

297

Sa violence dpend de

volont de l'homme, 307;


les lieux

obscurs

la

Recherche

ibid.

Concurrent. Mthode de compter

la

pro-

gression de la lune, ikd.

Conduite (La) d'un pre envers ses enfants


est

semblable

celle

d'un roi envers ses

sujets, 3 16.

Confermement. V. Confirmation.

ibid.

Comparaison. Troisime couleur de rhtorique, 487;

320;

Concupiscence (La) et la colre sont

On

pces; exemples,

en compte deux es-

ibid.

est trs-agrable, et les

un frquent usage, i86;

Cette figure

savants en font

Comparai-

son entre l'homme libral

et le

raagna-

Confiance. Dfinition de cette vertu, 391

Son

Confirmation.

Une des

Comment
versit

office, ibid.

de

la

la diversit

parties

est dfinie,

du

rcit,

527;

692

La

di-

confirmation est en raison de


des causes, 528.

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


CoFORT. Ressemble

lamiti 3
^

Nom

qu'on peut donner

la

fait natre,

Action quii exerce

ibid.

homme

sm* Ihomite

de ce mot. 366.

de Frdric

fils

roi,

nement de

II

ibid.

lu

empereur

Vient prendre

la Fouille et

de

Meurt empoisonn,

frre
fils

96, 97.

laisse

la Sicile,

dit-on,

97

en Allemagne son

Conradin, encore enfant,

00

il

par son

ibid.

et

gouver-

le

GoxRADiN petit-fik de fempereur Frdric

II.

Rome

Est honorablement reu

se prsente la tte d'une puissante

arme

ibid.

Passe en Fouille

une sanglante

Livre

d'Anjou,

droute

lui-mme

et

ibid.

bataille

Charles

est

mise en

Son arme

ibid.

est fait prisonnier

avec ses principaux compagnons, 101.


Conscience (La). Cause pour laquelle celle

du mchant

est toujours

Comment

les

s'y gravent.

663;

niblement

ibid.

en peine, 343;

commandements de Dieu

Ce qui

laflecte p-

L'homme ne peut

se

Conseil. Sur quelles choses on le doit pren-

dre et sur quelles non, 277;

Doit

Une des

53i:
qui

479

trois

branches de

En quoi

Exemple du

le

il

la rhto-

consiste,

conseil,

672
Ce
472;

distingue de la rflexion,

53 1;

Exemple de l'argument qu'on en peut

ti-

Constance. Ses diffrentes espces, Sog;


c'est,

4oo;

Son

office, ibid.

Choses qui appartiennent

cette vertu

4oi-4o2.

Date de

,83;

S'tablit

religion

la

cet

vnement

Byzance, qui prend

Douze Tables par ime nouvelle

ibid.

nom

le

de Constantinople en l'honneur de l'empereur,

ne

la

Gouverne

ibid.

soumet point

aiL\

avait fait de l'empire de

Grce mais

la

papes

comme

Rome

il

ibid.

Constantin,

fils

d'Hraclius, V. Hkraclics.

Constantin,

fils

de l'empereur Lon

Conduite

84;

successeur,

envers l'Eglise,

ville,

et

son

tient

qu'il

ibid.

nom

Constantinople. Origine du

de cetle

d'abord appele Byzance. 82.

Conte. Dfinition de ce genre de composition.

490;

a six parties,

Il

Dfinition de chacune,

491,499;
confusion 52 1

qui y produit la
CONTBNS CONTENON. \
,

BAT

Cause
ibid.

CONTESTATION

D-

Discussion.

Comment nous devons nous

Contestation.

y conduire, 42 0.
Continence. Dfinition de cette vertu. 383;
doit tenir

l'homme con-

tinent, ibid.

CONTORNIX. V. PlES-GRIKCHES.

expression, 535.

Coq. Oiseau domestique, 222;

par son chant

les

Annonce

heures du jour

loi,

24;

des empereurs qui rgnrent

et

de

la

nuit et les changements de temps, ibid.

Bat

des

ailes

avant de chanter,

chapons,

Sa

ibid.

on

ibid.

fait les

chair est saine et

t, contrairement celle des

bonne en

poules, ibid.

Coquille. Poisson de

Constantin (L'empereur), Remplace la loi des

Nombre

ma-

consulter sur sa

C'est le seul oiseau dont

rer, ibid.

Ce que

le

Contraire (Chose). Signification de cette

toujours prcder l'action, 345.

rique,

667

Appelle saint Silvestre

Embrasse

82;

Conduite que

soustraire son empire, ibid.

Conseil.

auprs de lui pour


ladie, 81,

glise

Conque. V, Coquille.

Conrad

81

lui,

chrtieime et dote magnifiquement l'E-

ibid.

Co\?rAissA.\CE. Dfinition

disposition qui le

avant

mer

enclos dans

une

coquille ronde, qu'elle ouvre et ferme

son gr

de

la

mer,

86

Elle sjourne

et vient la surface

au fond
matin

et

668

LI

soir

pour recevoir

rayons du

soleil

rosde, 186;

la

changent

rose en pierres prcieuses

gouttes de

les

qu'on

nomme

ou margarites , 186, 187.

perles

pour que

ncessaire

TRESORS.

Les
Con-

ces

perles

soient blanches et luisantes, 187.

Di-

dition

se

CoDRAGE.

En

quel cas mrite

nom

le

de fo-

coquille qui

Cratures. Chacune obit sa nature, 106.


Crmonais. Traits qu'ils racontent d'un l-

l'appelle aussi hutre

en poiu:^re,

ihid.

ihid.

Cette teinture est extraite de sa coquille


Il

existe

ime autre espce de

co-

Ce qui

lui

quille appele cancre, ihid.

donner ce

a fait

CooARDiE. V. Lchet.

murique '[inurex] ou conque,

On

sde, ihid.

Corsiqde. V. Corse.

une autre espce de

Elle sert teindre

ihid.

i65;

l'Italie,

vchs qu'elle pos-

et

La mer

nomme

ibid.

Archevchs

ihid.

mension de ces perles,


noui-rit

Corse (Ile de). Fait partie de

nemie de

nom

ihid.

l'hutre, ihid.

emploie pour

Est l'en-

Ruse

qu'elle

phant, 99.

Crte (L'le de). Etymologie de son nom,

38;

Oii est situe, 166.

Com-

Crez, premier roi de Grce, 38.

mence rgner en

Noms de

l'le

ses fds

Crimes. Celui qui les

de Crte 38
,

ses

couvrent de leur plumage noir

pour

tre sr quils lui appartiennent et

pour

les soigner,

910;

siste sa nourriture,, ttrf.

commet

doit seul tre

En quoi con
C'est l'oiseau

Cristallin.

Nom

Motif pour

d'une zone cleste. 198;

nom

lequel elle porte ce

ihid.

Crocodile. Animal de couleur jaune quatre


,

186;

pieds,

Nat au fleuve

Grandeur de

du

qui ne revint point dans l'arche de No,

ihid.

ihid.

Ses armes offensives et dfensives,

Corneille. Oiseau qui

de prdire
(juelle

pluie

les

longtemps ,210;

vit

anciens de sa facult

l'avenir, ibid.

Avertissement

nous donne de l'approche de

910, 911.

Preuve de

la

affection qu'elle porte ses petits

CoRNLiE. Ses plaintes l'occasion

la

proprits, 108,

sens, 99

de leur exis-

diversit

Arguments qu'on peut y

4 70.

puiser,

est

Comment

de bonne nature,

85

Est d-

Particularit

i85.

Verse
qu'il a

Moyen qu'emploient
pour

ihid.

d'au-

le tuer, ibid.

Cruaut. Dfinition de ce vice, /i35, 610.

Est contraire

la libralit, /i35;

Motifs qui portent la commettre, ibid.

Leurs
109, 598; Conditions
109; Leur

Corps (Le) de l'homme

Ihomme

tres poissons

quel ordre de choses appar-

tence,

ibid.

ihid.

,911.

du meurtre

vivre

des larmes en dvorant


,

Nil,

sa taille, ihid.

de sa conformation, i8i

vaincu

GOROASTRES. V. ZoROASTRE.

tiennent, 91;

Sa manire de
pourvu de langue,

tendre

de Pompe, 670.

Corps (Les).

Criminaus pechis. V. Pchs capitaux.

moment o

Corbeau. Attend jusqu'au

Ce que disent

66

ibid.

condamn, 610.

la dvorer, ihid.

CoRAz. V. Camlon.

petits se

389.

lie,

878;

53o-53 1

dou de cinq

agit celui qui est

Est de deux espces, 436;

est la plus hassable, ihid.


la font

la

connatre ibid.
,

Quelle

Signes qui
Est ennemie de

nature, 610.

Cultivateur (La profession de)

est la plus

honorable, 877.
Cyclicus. Voulait changer la lumire en fu-

me, i89. V. Horace.

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


Cygse. Oiseau blanc de plumage
chair, 9

Sa

3;

de

et noir

Cyrcs,

rencontre est de bon

la

de Perse,

roi

aprs

lui

Ce que

disent les paysans de son got

Rend

la

libert

pour

musique

Juifs. 5-2;

ibid.

la

Connat

ibid.

tain signe l'approche

de sa

fin

36

ibid.

cer-

ibid.

comme exemple

fils

de Jupiter,

fut

de

roi

Guerre

Crte et de Mycne, 38.

Lieu

Trous

de Troie

roi

de ce prince. Dus

Tue GamTnde,

et

entre

et les deiLx fils

GamTiide,

de ses anctres

ibid.

ibid.

Emmen

Grand

Pays

qu'il

Istre ,

66

Ses grandes

ibid.

reoit

ches

mer,

arrose, ibid.
oii

ibid.

les

petits vivants.

ils

65

il

de Jupiter,

sa course
ho:,

Son

Temps
pays.

la

ibid.

vaincu par Alexandre

le

Sa

Grand, 36.
la

con-

qute du royaume de Babylone, 36.

aux

Juifs aprs soixante et

Rend

la

hbert

douze ans de

la voix

de

extrme dont

\ ivent

ibid.

en socit

Singulire disposition

ibid.

Proprit parti-

ibid.

Viennent

'

de lem- voix.

plaintif

Ne

ibid.

voient pas

gauche que de

Compte

hommes

'

Sal

il

Il

pchs

vcut, 01;

(pi'ils

53;

Fils

de
Ses

Rgne aprs mort de


Fut
prophte
la

roi et

faisait volontiers
,

bien de
ibid.

ibid.

ibid.

ibid.

genres de pchs. 18:

trois

Temps o

si

Iceil droit

prouvent l'amour

qui

portent aux

exploits

ibid.

cause de leur changement de

et

Jess, nacpiit en Bethlem.

Darius. Oncle de Cyrus. Fait avec lui

Darius. Successeur de Cyrus.

Anecdotes

David.
;

ibid.

Darius. Fils d'.Arsame (Arcami), roi de Perse

cro-

Vivent trente ans. au

188;

ce sujet

Tceil

Btit la

ibid.

88

prennent de leurs

tpi'ils

le

dire de ceux qui ont fait des recherches,

est

<m

la surface de l'eau poiu- respii'er. ibid.

Est appel

dans

Soins

82

Suivent

Agilit

culire qui les distingue


;

se jette

sont dous ihid.

Point o

i85, 188;

codile,

l'homme, 187;

de leur bouche

qualits

d'affluents qu'il

uUe de Dardanie. en Grce,


gnalogie,

autel

[tout

parviennent tuer

petits.

Ba-

Se divise en huit bran-

Rapidit de

fils

un

Fait jeter

Comment

ibid.

prend sa source

il

Grand nombre

ibid.

ibid.

Dardaxcs.

fleuve d'Allemagne

Lieu

Noblesse

ibid.

ibid.

I)a>tbe.

nom, 59;

y devient chef de tous

il

im

rige

il

au monde leurs

ils

de Juda

Issu de la tribu

ibid.

ibid.

Daxiel. Signification de ce

bylone.

oii

terme de ses conqutp<

le

Chaldens

1 ;

Dauphins. Grands poissons de mer. Mettent

miti. 655.

Daxas. un des

lui et

Balthasar, 5

un grand nombre de

de Thrace. 166.

le golfe

d'a-

rois qui rgnrent

ibid.

captivit. 5-2:

Pythias. Cits

et

fait

homes du monde. 58.

et les

Daire. V. Darius.

Damon

Nombre de
Tue

-i.

pour marquer

Et meurt en chantant mlodieusement, l.

avec Darius,

alli

conqute du royaume de Babylone.

La forme de

augure aux marins

son cou est favorable au chant

669

ibid.

ibid.

pnitence de ses

Ses amours avec Bethsa-

be femme d'L rie

tre et meurtrier.

53. 3i:

ibid.

Devient adul-

De

cette

670

LI

coupable liaison

oh;

est

Fut prophte par


Dure de son rgne

Septime couleur de rhtorique 488


,

ibid.

Son

quelle cause attribue sa victoire sur le


lion,
ibid.

606;

De

Ce

qu'il dit

garde de

la

de

de l'loquence 363;
,

674

Comment

Denis le Tyran. Effet produit sur


l'exemple de

est d-

de

pure

dam

pardon

parti qu'on en peut tirer, 568.

Ce

Ce qui

de

ibid.

d'Adam, 97.

rhtorique, 59 8.

la

Recommence

guerre contre l'ghse, 84;

Est

la

fait

prisonnier par Charleraagne, 85.

Dieu. Principe et crateur de toutes choses,

Dlit. V. Plaisir.

Comment

est dfinie,

595.

11,

Dluge. Caus par l'abondance de pluie, 99.

jours,

Demande. Une des parties de


c'est,

deux branches

,9,10,598;

qu'elle enseigne

la distingue

Didier, roi de Lombardie.

sation, 619.

Defermement. V. Rfutation.

Ce que

orgueil

ibid.

d'A-

celle

n'obtint point de

Dialectique. Seconde branche de la politique.

Dfense (La). Est plus louable que l'accu-

Cause de

Pourquoi
Son

ibid.

l'obissance

simple, 433.

et

Diable. Sa chute ,19;

comme prcaution oraO prend sa source, 565,


toire, 565;
Comment on doit l'exprimer et
568;

Dlivrance.

Recommande

Deutronome.
rdiger de

nouvelles, 99.

fille

Doivent tre conte-

nus, 373, 379.

Ddain. Considr

Delcora,

son, 372, 373;

de son

discours, 609.
fait

Raison pour laquelle on

doit s'appliquer les soumettre la rai-

Raison

5o5;

la concision

DCRTLES. Grgoire IX en

sens, 371;

Decids SiLLiNus. Opinion qu'il met contre

la simplicit et

par

lui

etPythias, 455.

Dsirs. Prennent leur source dans les cinq

server, thid.

de

Damon

Dsidier. V. Didier.

Rgles qu'on doit y ob-

Catilina et ses complices,

489.

monde, 59;

la justice,

Dbit oratoire. L'une des cinq conditions

finie,

Exemples, 488,

objet, ibid.

Dmosthnes. Vivait au cinquime ge du

,611.

la cit

Dmonstration, Est toujours vraie, 998;

excellence,

le

ibid.

TRESORS.

sage Saloraon

le

ibid.

essentielles,

Dmtrius. Second

fils

1,

48

Cra

io5;

monde en

le

Et puis Eve

12

90;

573.

nature par im miracle ; exemples

Rgle

Sous son

de

la cte

Peut changer

la

nature,

le

d'Adam,

cours de
,

proprit et

la

de chaque chose,

six

Adam son image

Fit

19;

^93;

de Sleucus succde

son frre Eupator, 34;

Est l'une des

la lettre,

o4

ibid.

la

la

force

Eut de tout

rgne. Judas Machabe prit dans une


bataille, ibid.

l'Egypte

Lui-mme

est tu, et

tombe au pouvoir de son vain-

queur, 34-35.

pre
le

et tue

fils

R en

d'Alexandre

ment

ibid.

la

mort de son

35;

Alexandre,

trne, ibid.

est

temel

et

dans son ternit

Dmtrius Creticus. Venge

Monte sur

est chass

Son

ibid.

Demistocles. V. Thmistocle.

par

le

rtablisse-

la naissance

temps en sa pense

nion contraire

fit

16;

tnbres,
excellentes

que par

la

le

la

pas1

elles

Est im-

Rfutation de Topi-

Cra

les

anges ;

lumire et des mauvais

embrasse toutes choses

muable. i5, 17;

des bons

du Sauveur,

sion et la rsurrection

les

Fit toutes les choses

ne deviennent mauvaises

mauvais usage que nous en

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.


faisons
le

Pourquoi
Se
mauvais anges
laissa natre

,16,17;

sert des

mal .17;

ses vengeances ,19;

pour instruments de

un
Charge
.Met

les

hommes

des

leur mchancet, 20;

fi-ein

bons de

au salut

veiller

Opinion que

ibtd.

mission suggre quelques-uns

Ihomme

Pimit

Rgla

cause

cette

ibid.

de son pch

ibid.

qui existent entre

les diffrences

l'ancienne et la nouvelle Loi sur la diff-

Promesse
poque
Mose
promesse, 5o;
de

de
pour
72; Ap

8
comio5
en
de

au quatrime
un
nous
i4i;

rence des temps, 25;


fit

qu'il

Abraham, 3^, 33, 5o;

Choisit

celte

gardien

la

Loi

Paroles

ibid.

quil adresse saint Pierre.

Protge

pelle lui saint Paul. ibid.


4

l'glise,

Fit toutes choses la fois,

D'aprs

la distinction et la

chacune,

position

il

les

fit

Raisons qui

de l'aimer
fense qu'il

fit

devoir

Bornes
172;

qu'il a mises

son intelligence

Possde seul

connaissance de la vrit,

ibid.

la

Nous devons

comme

le rvrer et le glorifier

source de tout bien, 26/t;

la

Comment

soi-mme

les

juges y sont qualilis

587,588.
Dimanche. Jour de
tiens

fte

observ par

les chr-

en Ihonneur de la rsiurection

Diogxe. Singulire action qu'il

Sa

misre compare

d'Alexandre

Direu? Pays

la

45.

Sa

157. 108:

trs-fertile,

34o:

puissance

Grand, 447.

le

fait,

situation, 157.

Discorde. Est

la

monde. 357;

du

plus mauvaise chose

Origine de toutes

le<

discordes, 4o8.

Discours. Rgles qui s'y appliquent. 482.

divise,

D-

suivre. 6o.

le

Discnssio.N.

i48;

Ihomme, 161;

pour

lequel

hommes, q

Commande de renoncer
Digeste,

beaut

Motif

ibtd.

abaisse ou lve certains

jour,

font

et le craindre,

la

aux mchants

six jours,

Fit les toiles

ibid.

Poimjuoi donne
pour

chants, /iSy;

il

671

En combien
475;

d'espces peut tre

Toutes appaiiiennent

rhtorique, ibid.

Matires qui en

sont exclues, 476;

En combien de

la

parties se divise celle qui est crite,

477;

Sa quadruple

Division de celle (pii nat de


fait,

478;

pces ,

47O

origine, ibid.
la

qualit

du

Se
en quatre
Nom
de
Comment
479; Autant
y a de
subdivise

es-

et dfinition

ibid.

ces

3 8 Quel homme
de
Se dans
aime
mieux, 33
une me orne de
342
l'homme modr, 391.

genres de discussion autant il doit y avoir

Aime plus l'me que ne le

d'ime application gnrale,

Est la

tout bien

sateur

le

il

295;

universelle,

loi

de sa bont. 3o4;

Est

Excellence

le juste

plat

1;

vertu,

Accrot

chez

la force

elle

dispen-

422;

appartient.

fait celui

En

qui

quel tat

doit-on

s'abstenir de le prier, ibid.

Abaisse

les

puissants et lve les faibles,

que nous
445; Terme
aux
grandes
4i8; Raison pour
44 1. 459;

ignorions

\'eut

qu'il assigne

l'avenir,

choses,

quelle

il

fussent

la-

voulut que les biens et les maiLx

communs aux bons

et

aux m-

espces, ibid.

la

est dfmie.

discussion

il

de questions, de raisons, de jugements


et

de confirmations, 48o;

except, ibid.

Dit.

Ce que

c'est.

Un

seul cas

Cet enseignement

532

Exemple de

guraent qu'on en peut

tirer,

est

ibid.

lar-

532.

Dits. tendue de la signification de ce mot.

490. V. Discours.
Dits ou Enseignements des anciens philosophes.

Motifs

de leur insertion

Trsor, 333.
Divinit. V. Thologie.

dans

le

672

62/1;

Ce que

quoi diffre du

fait,

seconde, 5-25;

596;

avoir,

ibid.

Exemple

Qualits qu'elle doit

Cas o

par plusieurs

ti'e faite

Exemples,

Dfinition de

Ses limites, 596, 597;

ibid.

Dfinition

Exemples,

Division com'te; ce que

ihid.

c'est,

691,

En

a^;

ibtd.

692, 594, 595;

rcit,

Est compo-

59 4;

del premire partie,


/igi,

du

c'est, /igi,

deux parties,

se de

la

TRESORS.

Ll

Division. Troisime branche

la

preuve peut

597;

i*aisons,

ibid.

On ne

rend point volontiers ce qui

est

donn de

/ii

mauvaise grce

nue

le

ibid.

L'obligation de

prier diminue la reconnaissance


si

guement

ibid.

les

Conduite que
En

1 1

tiennent

quel cas Ihon-

orgueilleux ibid.

nte

pnible que d'attendre lon-

Rien n'est
,

Doit

La lenteur dimi-

du don, ibid.

prix

homme se souvient de ses

dons A 1 9
,

Celui qui donne de bonne grce

troitement celui qui reoit

ibid.

lie

Ceux

qui reprochent leur don dispensent de


reconnaissance,

toute

ibid.

Donner

sans attendre de retour est faire acte de


vertu, 4i3;

Celui qui ne donne point

ce qu'il promet est plus coupable que


l'ingrat

ibid.

Recevoir un don

c'est

Eau. Sa nature ses qualits et sa vertu ,109;


,

Sa

pesanteur,

terre

1 1

1 1

Coule

sur la

Change

que
du
178, 176; Moyen de
178, 174; Procd pour
,

sol

1 1

selon la nature

1 1

Qualits

doit

avoir celle qui est voisine d'une habitation

reconnatre ces

qualits,

dcouvrir sous terre,

177;

Oii

la

se

est celui

qui nous devons donner le plus

Les dons

faits

est celui

doivent tre

que

l'on doit

Nos dons
convenables ii 5 R
de nous montrer recon
nos

de prfrence,

gratifier

l'on fait inconsidr-

Quel

ibid.

414

avec rflexion l'empor-

que

tent sur ceux

ment

ibid.

est

de notre devoir

naissants envers

bienfaiteurs ibid.

Et, l'imitation de

la terre cultive,

leur rendre plus

ibid.

ibid.

Comment doit tre fait


tre reu comme il est fait,

Don.

Quel

vendre sa libert, 177;

Pom-quoi
;

le
il

de

que nous n'en avons reu,

homme

L'honnte

compenser

417

don qui

tenu de

est

lui est fait, ibid.

doit recevoir

bnignement,

Est d'autant plus oblig rendre

du don,

l'quivalent

ibid.

Mesure

faut garder dans ses libralits

dons excessifs,

Effet des

qu'il

ibid.

Doublement. V. Rptition.
Douleur. Doit tre supporte courageuse-

ment, 895.
Dragon. Est

le

plus grand des serpents ,198;

Pays chaud

qu'il habite, ibid.

Effet

merveilleux produit par l'extrme rapidit

de son vol

et a la

ibid.

gueule petite

dans sa queue,
peut

lui

dont

porte

crte

force est

ibid.

ibid.

chapper,

l'lphant

R ime
Sa
Nul animal ne
H mme

il

tue

ibid.

est l'ennemi

ibid.

Dromadaires. V. Chameaux.

trouve la plus saine, 178;


faut faire

Ebride (L'le

d').

68;

qu'il
,

ibid.

V. Hbride.

Par qui

fut

Cause du respect que

les

Ecclsiastique (Le livre de


crit,

Ce

pour s'assurer de sa bont

Latins portent ce livre

l').

ibid.

EcHiNis ou Remore. Petit poisson de

dou de beaucoup

d'instinct,

i84;

mer

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.


Prcaution qu'il prend contre

i84;

la

tempte

du danger,

Avertit les marins

Ce qui

les

produit, i9o;

quoi leur lumire prcde


nerre,

Pour-

bruit

le

du

Ce

A quelle science

elle se rattache,

qu'elle enseigne, ibid.

Ecosse. Situation de cette contre, 168;

Evchs qu'elle possde,


Ecriture

propos de

(L'). Cite

gne de

mort de

la

Fait mention de trois colombes.

Cequelle
et

Ecrivain.

Recommande

Ce quil

pour devenir

doit faire

Comment

est dfinie,

Argument qu'on en peut


Exemple,

tirer,

53o:

ibid.

Effram ou Enocha. V. Cal\.

Ce

qu'elle enseigne

\icissitudes

logique,

ibid.

de

la fois,

89;

Dsaccord

ceux des Arabes,

ses calculs avec

prouve, 84;

qu'elle

papes

Son tmoignage

sur

4-2

plican, 217.

le

Egostes. Blms, 3-31.

les

Ptolmes,

qu'elle subit, ibid.

rois sous le
le

ibid.

ibid.

Villes

prendre

Avantage de

Enclt

la

cette

toutes choses.

ii3.

lments. De quelle matire sont extraits.

io5;

tymologie de ce mot.

Leur mlange chez

les cratiu-es

ibid.

ibid.

Diffrence dans leur pesanteur, ibid.

Leur forme

119.
lphant. L'animal
connaisse
et sa

242

le

trompe en

plus grand que Ion

Il

a les dents d'ivoire

est garnie; ce

qui

force, ibid.

lui

Trait

envoy l'empereur Frdric


preste Jean

ibid.

II

par

sa fiert

se laisse apprivoiser ds qul est


2 43;

Promesse que

matre pour
ibid.

doit lui faire son

Docilit des lphants, ibid.


le

Grand

fit

Preuves du grand

sens

ge commencent leurs amours, 2 43;

Tbi,

Rgie par

nom de Ptolne,

sont dous , 2 43. 2 4 4

de leur chastet

se conduisent

loi-s

Ne donnent

ibid.

Comment

jour qu' un seul petit


ibid.

Dure de

tion, ibid.

pendant

mise bas de

la

quel

de l'accouplement ,244;

le

en toute leur vie,


cents ans, ibid.

usage

Con-

Effet

il

dcider s'embarquer.

le

Moyens dont Alexandre

ils

le
,

pris.

Rvolutions

Malgr

ibid.

dont

Quel fut dernier de ces princes


L'Egypte tombe au pouvoir des

Romains,
qu'elle renferme.
87.

ibid.

Se nomnip

Gou-

Ses rois reoivent

ibid.

noms deDyastones,

Pastors et Pharaons

ime suite de

ibid.

Cas

sa supriorit.

la terre

ibid.

quise par Antiochus,

tour tour les

Contraint

forme,
^

977, 997;

Sa forme,

contre eux ibid.

Egypte. Soumise aux Perses, 34;

verne par

>.-*)

97O;

racont par les Crmonais d'un lphant


la

Eglise (Sainte). Ses progrs, 83, 84;

trois

110;

donne une grande

ibid.

Efidique? Seconde branche de


1

de lopiniou

appartient,

elle

Leur influence. 106.107:

de certain acte, 879.

habile, hSo.

Education.

67;

210;

dit des paroles inintelligibles

double sens. SSy;

le secret

ibid.

dure du

Tmoi-

sainte Vierge,

la

Il

pas Heu. 997.

forme ronde
la

diflere

qui

elle consiste,

elle n'a

orbis,

pluie, ibid.

lment (Cinquime), 109:

ibid.

premier ge du monde, 98;

En quoi

ton-

qui l'arrose, i53;

En quoi

277;

ibid.

Economique,

Fleuve

Electiox.

cHI.xrS. V. ECHLNIS.

073

position gographique

tombe point de

n'y

clairs.

Sa

i53.

ibid.

8.

59

Vivent

Soin que prend

Pourquoi ne peut

la

trois

leur gestale

mle

femelle, ibid.

se relever lorsqu'il

67A
tomb,

alilt;

du voisinage

Eue

Appelle

Demeura

serts, ibid.

ibid.

Ses vertus,

Monta au

race d'Aaron,

tbid.

56;

ciel,

li*oyen

Sa
Enfa'vt.

ibid.

Donne

le

de

et disciple d'Elie, ibid.

la tribu

de Ruben

ibid.

Miracles qu'il
ville

Mourut en

deux
Avait

Compar

et

i63;

Compte qu'on en

Ceux de
ibid.

Maladie dont

ibid.

-^

ils

le

Met au monde deux

Rea,
Prend
nom
de

ibid.

appele Reate^

ibid.

Btit

ce

mari

Ce qu'on

doit

est plac,

Compagnon

13.

d'Elie. Prdiction

Fut

concerne, 56;

qui

un modle de

le vritable,

258.

Chacun juge bien de


qui appartient
son
258

invite,

vice,

mtier,

par cela

mme,

la

vertu

se garder

du

349.

Enseignements. Avantage de savoir joindre

ime

V. Romclds et

les universels

avec

les partiels,

333;

Renferment toujours deux choses con-

Emorro. V. Hemorrhos.

traires,

dtre proclams par

Empereurs. Cessent

droit d'hritage et sont

90, 101;

soumis l'lection

prise de Troie
fils

Ascagne
il

Envieux. Ce qui

Dignitaires qui remplissent


,

sort

de grands trsors
fait natre cette

et

de
,

la

Suivi de son pre

d'un grand nombre

la ville

ibid.

en emportant

Soupons que

conduite,

ibid.

11

370;

028.

le rire,

le caractrise,

273, 3oi,

Comment

agissent son contraire

qui tient

milieu entre eux, 3o2.

et celui

91.

Ene. Fils d'Anchise. Echappe lors de

d'hommes,

465.

Entendement. L'emporte sur


|

hautes fonctions d'lecteur, 90

de son

Les

lien d'affection entre

Tout enseignement qui exhorte

Remus.

les

nature que

3i5;

366, 367, 468:

ibid.

fils, ibid.

le

ville

lui inspire,

Enseignement. Quel est

Emilie. Fille de Numitor, chasse en exil,

43;

un

L'affection qu'il

mme

puret, 34 1.

sont attaqus,

Recette pour les gurir,

Enoch.

troisime sont les meilleurs

la

qu'il n'en

MiSAL.

doit te-

nir dans le calcul des pactes, ik.

de deux manires, -258;

femme, 3i5, 3i6;

Enfer.

ibid.

Emerillo\s. Sont de trois espces, f3o4;

l'est

Enfants (Les trois). V. Ananias, Az arias.

la

Embousme. Ce qu'on entend par ce mot,


ilx-2,

4a.

Italie.

leur apprendre, 375.

es-

lie,

On

enfants sont

ibid.

fit, ibid.

de Sbaste, 57

prits, ibid.

Etait

Merveilles

qui s'oprrent sa naissance,

de ce nom. Rgne en

ibid.

gnalogie, 63.

que Dieu

celle

mort,

du prince

petit-fils

aim, 3i4, 3i5;

est

sa

vnement,

cet

porte son pre est de

nom, 56;

ce

issu de Lavinie,

Pourquoi aime moins son pre

jour saint

roi

Lavinie et monte

un jeune prince,

Epoque de

ibid.

Vainqueur du

fille

trne d'Italie, 4 2;

le

laisse

tait de

pouse sa

il

Ene. Fils de Sylvius et

fit,

sainte Vierge et

la

lisd. Signification de

il

Dtrui-

Jean-Baptiste, 67.

Prophte

sur

Merveilles qui

accompagnrent sa naissance

Zacharie.

Miracles qu'il

ibid.

Elisabeth. Cousine de

femme de

Latin

prophte, 55;

et

rive en Italie, 4i;

toujours seul dans les d-

tyrans, ibid.

sit les

lphants

les

son aide, tbid.

de Tisb. Fut prtre

la

TRESORS.

Ll

est

ar-

le

Epactes. Ce qu'on entend par ce mot,

quelle

Comment

poque sont nulles

i43

ibid.

doivent tre calcules,

i43,

44

Changent toujoui-s en septembre

43

Se comptent

i44.

sur l'ge de

la

lune

TABLE ALPHABETIQ UE ET ANALYTIQUE.


pamixondas. Procs qui
avoir enfreint la

A
ibid.

quels signes on connat

le

prendre

EssMENS. Habitent

meilleur,

bataille

69 ;

galit, ibid.

61;

marins appellent

un volcan,

vchs qu'elle pos-

Rgion

qu'ils habitent,

3o5.

nom 60;

EsDRAs. Ce que signifie ce

aussi appel Malachiel, ibid.

ibid.

Il

critures, ibid.

Arabie

Est

la

EsiOXAM.

sope,

regarder

Invente

mode de

est enterr

l'on a

67

Ils

de

igno-

femmes sont com-

Ce qui

peuple

le

les fait

plus

le

vil.

Historiette quils racontent d'une


2/1

5;

Ce

qu'ils

Habitent di-

rectement au midi, 3o5.

Jru-

thique.

Fit crire

7;

Ce

quelle science elle se rattache.


qu'elle enseigne,

7,8,

tien5e. Pape. Souverains qu'il excommunie

84

crivit le

S'empare de

la Pouille et

dcide

qu'elle appartiendra toujours l'Eglise,


ibid.

se dfier de ceux cpie

et

ibid.

et

ses

fils,

ibid.

tous ceux qui proclameraient

dune

tendue de ce royaume

Archevchs
L

Passe en France, Sacre


Excommunie

Ppin

combattus. 3 60.

sde ,168;

comme

espce de fourmi,

ibid.

el

et les

disent des singes, a5i;

Hsioxe.

ElsPAOE. Situation
1

tracer les
le

ibid.

ibid.

Ramne

y
Testament, 63; Le
en

hvre

Recommande de

comme mre

Rtablit le texte de

divisa

dim-

de Maures, 171;

entre eux. ibid.

la captivit, fait rdifier

nom

mariage

des lettres hbraques ,61;

Sagesse
V

existe

ibid.

rent le

^'ingt-deux li\Tes. ibid.

de

leur

Sa double

lignes en crivant, ibid.

l'Ancien

thiopiexs, Sont noirs

munes

Enseigne un nouveau

et

Au

recueille les saintes

l'Ancien Testament, 60. 63.

Uy

del sont

,171;

ibid.

menses dserts qui s'tendent jusqu'en

EscoRPioN. V. Scorpion.

salem

elle avait

ibid.

Ethiopie. Sa situation

sde, i65.

peuple de

du peuple

le salut

truction, 177.

EscLAvoME. Situation de cette contre, i65;

les figures

ibid.

S'ex-

table. Prcaution prendre pour sa cons-

EscrrE, V. Scythie.

et

Suse

EsToiRE. V. Histoire.

/ig.

EsCALONE. V. ASCAL0>.

quaht,

Nice de Mardoche,

Est ensevelie Suse, o

rgn,

Archevchs

imposent

dlivre de l'esclavage ,61.

juif, ibid.

EsA. Petit-Gls d'Abraham,

qu'ils

emmene captive

Est

la

ibid.

Nom dim vent que les

Leur fru-

roi Assurus, ibid.

SiloC, 19 1.

EscLAvofs.

Marie au
pose
mort pour
Le
69;

Ermagoras. V. Hermagoras.
Ero.

Condition

EsTHER (La reise).


les,

Richesse merveilleuse des raines

qui s'y trouvent,

ibid.

aux trangers, i56.

de Tagliacozzo ,101.

les-

Fu-

Jude, i55;

la

de leurs murs,

ret

s'en

\ai.eri. Ses brillants exploits la

rile et Argite? Situation de ces deux

Cas o

prance est permise. Aa.

servir en la saison, ibid.

Erard de

662

EspRAxcE. Mal fonde,

pour

675

Espars. V. clairs,

201;

doit tre choisi,

Prcaution

pour

ohfi, 565.

loi.

Comment

pervier.

lui est intent

vchs qu'il pos-

est la fin

de

la terre

toiles.

autre race

EsPijnMAus. V. paminoxdas.

sion trouve par

roi issu

Leur dimen26 Tour-

Leur nature, io5, i23;

qu'elles occupent ,

ib.

un

ibid.

le calcul

85,

Point

676

TRESORS.

Ll

nent sans cesse dans leur cercle, 197;

Ce
Cependant
qui

198;

les fait paratre petites,

sont toutes plus gran-

elles

Nombre

des que

la terre,

de

qu'on peut apercevoir distincte-

celles

ment,

tbtd.

128, i36;

Ont

t cres le

quatrime

190

marins, ij;
ibid.

Noms

ibid.

ibid.

toiles,

se rglent

habitants du

les

Dmonstration de

Effet de l'immobilit

167,

Etude. Ce que

don-

qu'ils leur

Les Europens

sur une autre toile que

midi,

ce fait,

de ces deux

1/18.

53 1;

c'est,

qu'on en peut

tirer,

ibid.

Argument
Exemple,

EuPATOR. L'un des

fils

de Sleucus, succde

son pre, 34.

grande Armnie, i56, 161;


qu'il arrose

avec

ibid.

le Nil,

Ce

la

Contres
de com-

qu'il a

i56.

situation

,159,169;

Royaumes

provinces qu'elle renferme, 162.

78;

Rdigrent

mandements,

com-

les dix

prsente avec l'Ancien Testament

qu'il

25

Fable. Cinquime couleur de rhtorique,

Pourquoi

La

est ainsi

appele

ibid.

simpHcit de celte figure dispense

d'en donner des exemples

d'Adam, 12

cte

la

succde son frre, 36;

20.

ibid.

Dfi-

nition de ce genre de composition. 5 18.

I",

Sa gna-

logie, ibid.

un mal, 363.

Excs. Tout excs est

Exclamation. Quatrime couleur de rhtorique. Pourquoi est ainsi

Exemple de

nomme, ^87;
487,488.

cette figure,

Exemples. Leur emploi est trs-bon.

la

condition qu'il ne soit pas trop frquent

485.

Ce que

(L').

sage en pense, 394

le

395.

Honore ton pre

mre

et ta

433.
Exprience. Cas o

Un

Exposition.

consiste

472;
ibid.

elle est insuffisante,

des trois lments de

En
Exemple

zchiel. Signification de ce

de Buci

ibid.

333.
rh-

la

quoi l'exposition

ibid.

nom, 58;

tait prtre

ibid.

Fut emmen en

Pourquoi

ple d'Isral, ibid.

Est dpos dans

spulcre d'Arphaxad,

fils

captivit avec le roi

Joachim

Prophtisa en Babylone,

ibid.

est cartel

ibid.

ibid.

vangile (L). Motifs des diffrences

488;

vE. Cre de

Fils

vanglistes. crivirent sous l'inspiration


divine,

com-

64.

Chi'ist,

torique,

Europe. Troisime partie du monde, i59;

Sa

le

gnalogie de Jsus-

la

vangiles (Les quatre). Sont l'uvre de

Exode. Dit

EuPHRATE. Fleuve qui prend sa source en

et

mencement de

Exil

ibid.

mun

vangile saint Matthied. Rapporte

viLMRODACH. Fils de Nabuchodonosor

et interpolation.

Etoiles polaires. Servent de direction aux

nent

trahison de Judas et de

la

mort de Jsus-Christ, 80.

quatre auteurs diffrents, 77.

jour, i4i.

toiles filantes. Diversit d'opinions ce


sujet,

Tmoigne de
la

Fait (Le).

491, 617;

quatre manires

premire

517

peule

rcit; sa

en
La marche de

S'expose

est simple, directe,

enseigne discuter,

le

de No. 59.

Une des branches du

dfinition,

la

par

ibid.

et

elle

Elle doit tre

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.


brve, claire et vraisemblable, 519;

La seconde passe lgrement sur

troisime consiste en jeu et en plai-

5i8;

santeries,

Avantage que
La quatrime
l'on re-

de bien conter,

tire

emploie
ibid.

le fait,

quelque incident, 617, 5i8;

et s'aiTte

La

ibid.

ou largument,

la fable, Ibistoii-e

De

du

brivet

la

Exemples de
Le
du
Des
5a
Des

rcit

,519,020;

cette brivet, 5-2o;

rcit

vraisemblable,

fait doit tre

causes qui ont produit

1;

fait,

52-2;

dispositions qui font

croire sa possibilit, ibid.

Est une

des deux branches essentielles, SyS;

Exemples, 078,

on reconnat

les

ibid.

les

202;

mille

ibid.

De

Est

le roi

la

quatrime famille,

septime fa,

Ihomme

inutiles

pces,

Sont
Se

la

ce

nom

premire

Ce

la

troisime

trs-connus et ne

la

qui leur a

seconde

fa-

donner

fait

Sont
le

Un

l'image de l'homme.

le

miheu

entre la peur et

Quelle

est sa loi.

ibid.

occupe, 112,

128;

120;

Son

Piang
Ce qui

sige

la

46o.

Sa

des quatre lments, 109;

natiu^ et sa vertu,

qu'il

|)eut

le

128.

Fvrier. Raison pour laquelle ce mois a par-

Se com-

vingt-neuf jours, 180;

FiciAS. V.

Damon

et Pythias.

Fiesole. Se soulve contre les Romains. /i;

Est assige et reprise, 46.

Exemple,

c'est.

.536;

ibid.

Firmament. Sa rotation imjtueuse. modre par la

occupe,

i48;

marche en sens inverse des

ibid.

Espace

Ce qui

qu'il

quelle dislance est de

- Effet de son

immense

Tourne sans cesse d'odeux ples, 167.

arriverait, si son

ment de rotation s'arrtait un seul

Flatteries.

sixime famille,

trs-grands,

ibid.

Ont

gerfaut, ibid. V. Gerfauts.

Flicit. Quelle est sa source

.364.829;

mouveinstant

35 o.

doit s'en garder,


ville.

46;

primitif de son temtoire, ibid.

Lieu de naissance de Brmietto Latini

ibid.

Florentins. Cause de leurs guerres civiles.


ibid.

Foi.

Chacun

Florence. Fondation de cette

Nom

ibid.
la

la vraie

1Z.8.

ibid.

des traits de ressemblance avec l'aigle et


avec

Feu.

faite

272 ;

hardiesse,

128

Faucons surpoins. De

208;

Fermet. Est

ibid.

.\e

doit lui tre soumise, ibid.

hauteur,

Sont

s'enfuient jamais

Et

20;

la terre,

Faucons plerins. Composent

202

Femme (La). Fut

rient en occident sur les

208;

batitude, 880.

sept plantes. 128,

ibid.

famille,

Est exemple de

complies. 829;

moins estima-

les

accompagne que de choses ac-

subdivisent en deux es-

Faucons montains. Composent

mille.

sont

pied, ibid.

202;

bles , ibid.

la

meilleurs

Faucons laniers. Appartiennent


famille,

doit tre

Fin de la chose. Ce que

Sont
Pourquoi

ibid.

autres, ibid.

les

828, 829;

elle consiste,

181.

Faucons GEXias ou grciers. Composent

que

quoi

Est l'uvre.la plus parfaite, 828;

pose ordinairement de vingt-huit jours

ibid.

ibid.

fois

des oiseaux ibid.

Effroi qu'il leur cause

fait.

Est une chose accomplie,

quels signes

bons, 208, 2oi.

2o3;

En

677

tout le bien qu'on

oiseaux des

FArcoxs BREOTOxs. Que plusieurs appellent


aussi rodio,

827;

produire

parmi

faire

quatre premires

ojli.

Fauco.vs. Sont diviss en sept familles,

Choix

le

Complment de

L'homme

qui en

manque ne peut par-

venir la batitude,

46 1;

Ne peut

678

TRESORS.

LI

Comment

agrable Dieu, 46 1;

ti'e

la foi doit se

manifester, ibid.

force

lem* dfinition

ment
r82

existe cinq espces

Il

la force

De quoi

de

Com3oo;
365; Ce
387;
388

,281,282;

l'emporte sur

chastet,

la

Ses diffrentes espces,

nous dfend,

elle

qui nous exhorte cette vertu,


Est divise en six parties

de

la crainte,

On

Aoo;
/4o3;

439;

389

son sige,

est

y garder

doit

Dlivre

mesure,

la

Est moins louable que

Dgnre

la justice,

parfois en cruaut, ibid.

FoRONEUS [Phorone]. Second roi des Argiens, succde son pre, 4o;

Est le

premier lgislateur des Grecs, si, 4o;

Le

lieu oi se

s'appelle

prononcent

Forum du nom de

les

jugements

Foroneiis, ibid.

Fortune. Est variable et aveugle, 46i;

Sa dfinition, 53o;

Exemple
peut y puiser, ibid.
FoRCM. Etymologiede ce nom, Uo.

988;

Ne

peut se

prend que ce qui

lui est

20, 121;

tel

Necom-

produit,

19,

Force qu'elle acquiert, 119.

Fourmi. Petit insecte de grande prvoyance


3

45;

Moyen

qu'elle emploie

pour

conservation de ses provisions, ibid.


Historiette

que

les

Fraxais. Chassent les

paient les bords

la

thiopiens racontent

d"une espce de fourmis,

ibid.

Romains qui occu-

du Rhin, 48;

La

gnit impriale leur est acquise, 85;

loge de leur intrpidit, 100, 101;

di-

Comparaison de leur manire de construire leui"s


liens,

France.

48;

maisons avec

celle

des Ita-

180.

Commencement de

Gnalogie de

sa prosprit,

ses rois,

67

Fut

Lieu

jadis appele Gaule, ibid.

commence

oti

ibid.

Situe en de du Rhin

Provinces et

de limites,

villes

qui

48, 49;

lui servent

Archevchs

ibid.

chs qu'elle possde, ibid.

et v-

Fut

fois la fin des terres habites,

Une

France,

la vritable

autre-

168;

partie de sa population passe en

An-

gleterre, ibid.

Frdric

thon
les

1".

Dtruit
ble

Est lu empereur

la

mort d'O-

Son loge, ibid.


89
Lombards en grande sujtion
III,

89, 90;

III

Le

Va

impose,

est

lui

ibid.

Fils

II.

ronn par

de l'empereur Henri

le

Dure

102;

Se noie en

pnitence qui

la

90;

au pape, oblig

fait

trouver, ibid.

le

accomplissant

Rome

chasse de

l'assiger Venise,

Rception qu'il

de venir

Fait la guerre au pape In-

ibid.

Tient

ibid.

de Milan de fond en com-

la ville

ibid.

nocent

cde Othon de Saxe, 91;

agrable, 3 60.

elle se

Frdric

ibid.

comme

taire, 3 53;

Foudre (La). Comment


1

Arguments qu'on

Foc. Quel est l'homme regard

tablissement de l'ordre de succession

au trne 49

Force. Dfinition de cette vertu, 280, 299,

3oo, 387;

pape Honor en
de son rgne,

Selon Merlin et la Sybille

suc-

Est cou-

1220.

la dignit

ibid.

im-

Eloge
Son ambition

priale doit finir avec lui, 91;

de ce souverain

92;

Eut

ibid.

un grand nombre

lgitimes et illgitimes, ibid.


s'en

promettait,

son espoir,

ibid.

92, 102;

clerg,

92;

pape qui

l'avait

Recommence
pape, 92;

la

qu'il

Tromp dans

Ingrat envers l'glise

Perscute

le

pape

et

le

Est excommuni par

le

couronn, 92, 109;


guerre contre

Encourt une

communication

Rome

ibid.

d'enfants

Ce

ibid.

gS;

le

nouveau

nouvelle ex-

Tient longtemps

Gagne

la

plus

grande partie des nobles romains,

ibid.

assige,

Apprenant

les

du peuple contre

dispositions

lui,

il

hostiles

prend des me-

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


sures pour s'emparer plus facilement de

sownettre ainsi

la ville, et

pape
de

98

vacance du Saint-Sige

la

Henri, son

lire

et

sa domination

de ne pouvoir

opinions,

il

9^, 96;

Est cause

96 ;

ibid.

Quoique excommuni,

90;

Trompe

l'at-

Revient inopinment dans ses

Cause de nouveaux

bles et des

maux innombrables

Longues guerres

ibid.

Institue son

Fait lire

fils

trou-

pour son succes-

illgitime ^^caire

en Tos-

Ordre qu donne,
Henri
Aprs
Lombardie,
ibid.

tablit aussi le roi

il

lui

il

la dfaite

en

de

assemble une nombreuse arme

en Lombardie,
vant

ibid.

vicaii-e

ibid.

Com-ad, 96;

fils

cane,

Henri

ibid.

qu'il soutient contre l'-

seur l'empire son

Il

il

Soudan

tats, ibid.

glise

Puis

tuer dans sa prison,

le fait

passe outre-mer,

Fait

partager ses

lui faire

tente gnrale en traitant avec le


ibid.

et le

an, roi d" Allemagne

fils

son successeur l'empire

irrit

pays

le

Parme

ib.

ibid.

Met

le sige

Y demeure longtemps

Gabriel (L'a?cge). Vient saluer


Marie, 25;

de-

Lui annonce

et celle d'Elisabeth

[Do.\].

teux,

Vient en

3i6;

si

vigoureuse sortie

camp, 96, 97;


Crmone, y rassemble

sou

br-

que renfennait

lrent et prirent tout ce

se retire

Il

Mais

la fin

de Pouiile,
lade,

Il

meurt

ma-

par son

touff

filsMainfroi, qu'il aimait

beaucoup,^.

Sa mort cause un long

interrgne dan*

Sa

l'empire, 102;
laisser

race s'teint sans

de rejeton ,101.

Frres. Nature de l'affection qu'ils se portent

Ce qui

5;

confirme cette af-

fection, ibid.

Froid. Cause qui

le

produit, 119. i3->.

FciTE. Devant l'ennemi

en quel cas est per-

mise, 390.
FcLiCA. Oiseau qui reoit et soigne dans sou

nid

le jeune aigle rejet

FOSICTE!.

par son pre.

9 fi.

V. MDECUr.

la
;

haine entre

les

Grecs

et les

Est tu par les Grecs ,io.

Garantie. La plus sre est l'affection des

aux

au royaume

y tombe gravement

et

97;

s'en retourne

il

ses troupes, et s'oc-

cupe de maintes autres choses, 96;

Troyens 38

ci-

toyens, 610.

ncessi-

Obligation qu'il entrane.

ibid.

Nom

Garb, Gasbi?(.

d'un vent doux. 122.

V. AUFRIQCE.

Garde. Ce que

c'est.

35 1:

Quel

est

son

office, ibid.

Ga.ngarides. Peuple qui habite l'extrmit

de

169.

Garder (Sk).
extrmes

Gange, Fleuve de l'Inde. 159.

Il

faut se garder de fous les

ibid.

Cause pour

doit se garder de l'ignorance

Gange (Presqu'le dd). Contres

qu'elle ren-

fenne. 169.
Gaiiibde. Fils de Troiis. sa

se livrait avec ardeur,

une

mirent son arme en droute

qu'ils

premire de

Gahbarides. V. Ga.xgarides.

l'Inde,

il

les assigs firent

Vierge

la

67.

aide

Pendant une partie de cbasse.

auquel

sa conception

Gades (Iles de). Leur situation, 168.


Gai.x

96;

plaisir

679

faire des

De
mort, cause

laquelle on
ibid.

De

rponses obscures. 356. 357:

se h\Ter la raillerie,

357.

Gartemans. Situation de cette

ville.

171

680

TRESORS.

LI

Fontaines meiveilleuses qu'on y trouve,

171;
le

Les habitants ignorent ce qu'est

mariage,

communes,

comme

femmes y sont

ce qui fait regarder ce peuple

plus

le

Les

ibid.

du monde

vil

Gascogne. Sa situation

nom

Gaule. Ancien

67

Archevch

renferme

et vchs qu'elle

de

ibid.

ibid.

entend par

l'on

Exemples,

536;

GNES (Archevch de). En

Italie;

ibid.

possde

Une des branches des math-

Est
Gon.

Un

la

Ce

qu'elle enseigne, ibid.

science des mesures, 126.

lac appel Nilides

semblable au Nil

en tout

i53.

en grandeur sur tous

cinquime

la

9o3;

mille des faucons,

les

fa-

L'emportent

autres

ibid.

Glaive, Espce de poisson dont la gueule est

en forme d'pe, i83;

couler bas les navires

ibid.

Comment

iSo;

la recherchons

GoRGiAS.

et fait

4oo;

Est gnrale-

avec passion

ibid.

de

la

rhtorique, ^71;

dsaccord sur cet art avec Aristote

et

Goter. Un des cinq sens, 983


consiste

ibid.

Ihomme que
Corrompt

Est

chez

En quoi

Est plus puissant en

les

toute chose,

animaux, 871;

38 1.

maison ressemble au gouvernement d'un


peuple

plus noble profession,

la

du ressort de la

politique ibid.
,

Gramatique [Grammaire]. La premire des


branches de

trois
la

la politique

Ce

Est

base des autres sciences ,8,9;

Grandeur.

En

paix et en guerre, 899.

Grce, Nomenclature de ses rois, 38;

prennent

le

nom

Grand,

et celui

Sa
i65, 166;

d'empereur,

situation et ses bornes,

ses princes

i65;

ibid.

Villes et

On

Se divise en sept contres, 166;

y parle cinq dialectes diffrents, ibid.


Grecs et Troyens, Premire cause de haine

Grgoire (Saint). Ce

De

348;

qu'il

la

(pi'il

dit des

mchants

De
Figure

prvoyance, 35o;

du souvenir, 867;

emploie pour recommander

dence, 869;
savoir

Dit qu'il est

l'homme

si

est

la

prude

difficile

aim pour sa fortune

ou pour sa personne, 4 2 7, ^28;


donnent moins de

Que

plaisir

que

la

vertu, 657,

Grgoire IX. Succde au pape Honor en

Fait rdiger les nouvelles

Dcrtales et abroge toutes les autres,

Gouvernement. Celui d'un particulier sur sa

roi sur son

est le plus noble,

1226, 92;

Cicron, ^75.

Gourmandise. Laideur de ce vice, 882.

il

ibid.

qu'il doit viter,

les vices

ibid.

qu'il dit

gou-

Cause de renversement du gouvernement, 333; Quel


Ce
610.

la ncessit

Ses effets, ibid.

dsire, ibid.

Ses fruits

perce

Il

doit tre acquise,

c'est,

le

du pre,

entre eux, 38,

Qualits qu'ils possdent, ibid.

Ce que
ment
Nous

Ce
En

roi et celui

provinces qu'elle possde,

Gerfauts. Appartiennent

Gloire.

vernement du

partir d'Alexandre le

des fleuves d'Egypte, i53, 161;

Forme un

a besoin de justice et

Diffrence entre

ibid.

qu'elle enseigne, 9.

trois vchs, i6.5.

matiques, 6

Et chacun

/i ;

lihS;

Gnrale (Chose). Ce que

Gomtrie.

Gouverner. C'est

Gelines. V. Poules.

cette expression,

d'amour,

ibid.

France, 167.

la

semblable au gouvernement des frres,

des grands est

ibid.

Excommunie derechef l'empereur

Frdric et ses partisans, 99, 98;

Envoie

demander secours

et

assistance

Convoque un
envoys

contre l'empereur, 98;


concile

Rome

ibid.

Ses

ac-

compagns d'un grand nombre de princes


et

de prlats, sont

faits

prisonniers leur

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.


retour de France, par les troupes de l'empereur.

98.

par

Elxcite's

prendre sa dfense

pape

le

se croiser contre l'empereur, ibid.

Grgoire meurt aprs avoir occup


Saint-Sige quatorze ans

Grle.

Comment

cons-

Obissent un chef et

Habaccc. Blme l'homme qui

ment on

rempla-

le

1;

Com-

53 1.

l'acquiert,

et Juifs.

Coutume

qu'ils observaient

Sa situation. 169:

d').

Nourriture de ses habitants

ibid.

Hector. Fils de Priam sa mort 4 1


.

445

cette action

Hellespo>t. Lieu o

Thrace.

la

Pourquoi

91

largeiu",

golfe

de

qu'il fait souffrir

d'Allemagne

l'empereur. 96

Il

pher,

ibid.

reconnat

et l'impuissance

II.

ibid.

Les deux

mort de

la

97.

fils

qu'il laisse sont

impriale

Sont empoisonns par

ibid.

Hewri (Le

nomm
die,

96;

et

cependant

il

fait

est

II'

Opprime

Lombards,

les

marche contre Bologne

Entirement
et

de Frdric

Fils

roi).

par son pre vicaire en Lombar-

en

dfait

prisonnier,

bataille

et

ibid.

range

meurt aprs une

il

ibid.

choses graves, 969.

son rgne 83
,

Marche

contre les Per-

ramne

les prisonniers

sans

tue leur roi

juifs

et

ibid.

reprend

le

Soumet

Hercule. Lieu o
le

bois de la >Taie croix

les

Persans,

un

ibid.

autel

pour

terme de ses conqutes

et les

il

rigea

bornes du monde. i58. 168. V. Cyrus.


II

successeur de

Sagesse de ce prince,
le

du

laquelle on

levs avec les autres princes de la famille

marquer

ibid.

Henri. Fils an de l'empereur Frdric

ibid.

Marque

Hraclids. Empereur, poque et dure de

Henri. Elu empereur en i9o3. 91.

est lu roi

Gcelfes. Rentrent Florence

les

peu de
appel

est

Genre de mort

qu'elles font l'approche

ibid.

Frdric

Veillent

de

l'Asie

Hmobrhos ou AiMORRHos. Espcc d'aspic,


1

danger,

commun, 916:

Hraclius. Dit qu'il faut avoir de l'aide dans

ibid.

l'homme

Redoublent de

ibid.

Cons-

ibid.

mer spare

Son

l'Europe. 166:

traverse,

longue dtention,

Cit, liUo.

Hlxe. RaNie par Paris, 4i;

ibid.

Prcautions

lem' oncle Mainfroi, 98.

dans leur mariage. 65.


Hbride (L'le

quence de

vigilance leur arrive, ibid.

Habis. V. Habilet , Aptitude , Prdispositioh.

Hbreux

et assistance

d'entreprendre

pre 95

thsaurise,

457,
Habilet. Ce que c'est, 53o, 53

681

Aide

peut connatre leur ge

truire, 177.

5.

prennent avant

Signal

le

Grces. Manire de voler de ces oiseaux,


1

tour tour pour le salut

ibid.

Gremer. Prcaution prendre pour

qu'elles
leiu-

le

forme, 119.

elle se

qu'elles se prtent, ibid.

Romains sont prts

les

cent au besoin

pouvoir de l'glise

de son pre poiu-en triom-

Est tu par l'ordre de son

Liber. Smiramis.

Hrges. V. Hrtiques.
Hrtiques. Croient tort qu'il y a deux
natures, 16;

Soutiennent leurs er-

reurs contre saint Silvestre, 83

influence, ibid.

86

Leur

682

TRESORS.

LI

Hermagoras. Erreur

ment

commet

qu'il

la rhtorique

relative-

Blm par

471;

Homme

(L'). Toutes choses sous le ciel sont

pour

faites

lui

Herhenie. V. Armme.
lu

est

des

roi

Motif pour

Son

Jean-Bap-

vivre en socit,

naquit de son temps

d'Hrodias,

ibtd.

Le

en prison, 68;

tiste

Jsus-Christ

livre la fille

Change

ibtd.

nom de

le

Sbaste en celui d'Auguste en l'honneur


,

nom

de l'empereur de ce
tuer saint Jacques

Hrodias

fils

trancher

fait

ibtd.

Fait

de Zbde ,71.
Jean-

tte saint

la

sur les autres animaux, 21. 260, 336;

n pour
Toutes ubonnes ou mauvaises, 261;

impuissance, 23

vres sont

Mrite de celui qui


vi-es

ibid.

mable,

En

ibid.

du

mene

roi

Laomdon.

em-

est

L'homme

la

premire

l'exemple

le clystre

21 3.

Hippopotame. Poisson appel cheval fluvial,


1

Pourquoi

est ainsi

nomm

Traits de ressemblance

qu'il a

89

animaux

d'autres

ibid.

qu'il

prend en paissant,

ment

se gurit

ture

au

il

ret, ibid.

216;

iN'est

met

Comment rend

tits

au dire de plusieurs

la
,

vue

ibid.

ses pe-

Effet

Ce

269;

la

INom

et

modr, 269, o5,


celui qui croit

science sans les uvres,

lits,

272, 273;

De

quelle

nire les mauvais se multiplient,

Et

Quelles choses

lection, ibid.
lire,

277;

prendre conseil,

sur quelles

ibid.

juge bien, 278;

HoLOPHERNE. Est tu par Judith, 6a.

Car

Homre. Ce

de ne

qu'il dit

ibid.

des ignorants, 259.

ils

Tous ceux qui

ont le pouvoir de faire

le

pas faire

ibid.

doit

il

doit

il

L'homme bon

doivent tre punis,

Le mauvais juge

la loi

yeux

ma-

276

Est appel bon ou mauvais, selon son

ibid.

les

prouve

Difficult qu'il

tre vertueux, 27/1;

gnent

sur

de-

qu'il reoit selon les

grs de sa susceptibilit et selon ses qua-

mal,

fiente

doit

il

pour qu'un

Histoire. Sa dfinition, 5 16.

de sa

troi-

la

Comment

A qui ressemble

bon par

tre

sa s-

Dsire trois choses: l'une

soit juste et

point la proie

ibid.

l'autre agrable,

homme

btir son nid,

ibid.

profitable,

/io6;

Ce

l'homme bon ou mauvais, 266,

qu'il faut

Sur quoi se fondent ceux

Industrie qu'il

fait

267, 269;

ibid.

ibid.

pour

qui

dis-

le

265;

en user,

Com-

qui disent que cet oiseau est devin .

Ce qui

avec

Prend sa nourri-

construit son nid

au-dessus de

est

26/

toute louange,

des autres oiseaux chasseurs, 217;

Lieu o

se

ibid.

sime bonne, 268;

Prcaution

ibid.

de l'indigestion

vol, ibid.

bien

le

Chacun
L'homme

ibid.

aime,

qu'il

fait

ibid.

Hirondelle. Oiseau qui ne vole jamais en


droite ligne,

pas, 262;

le fait

bienveillant

tingue du mauvais, 266,

de chaque jour, 167.

l'ibis,

esti-

tat de celui qui pour-

L'homme heureux

Heures. Sous quelle plante est

H1PP0CRATE. Inventa

bonnes u-

fait les

quel cas sa vie est

vertueux ne s'tonne de rien, 263, 268;

captive, Ui.

Hesther. V. Ester.

de

dans ce

plat

ses

bien et ne

rait faire le

Est

260;

comme par ncessit


Hsione. Fille

sa

son

sa supriorit

ibid.

lequel ce roi fait mettre saint

Romains 35

les

pour

fait

Preuve de
prminence, 23, 335;
de
Cause de
pch,

par

est

lui

Suite

Hrode. Fils d'Antipater,


Juifs

mais

lui-mme, 20, 336;

Gicron, 563.

enfrei-

279
le mal ou

Mais ds

qu'ils

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


sout devenus mauvais

ne dpend pas

il

d'eux de redevenir bons ,279.

cher

le

bien et fuir

mal, 280

le

craindre les vices ibid.


,

l'homme

reux ,281 ;

Doit

Diffrence entre

l'homme hardi

fort,

Disposi-

Thomme recher-

tion naturelle qui porte

peu-

et le

Causes qui
rendent
288; Comment l'homme
parfois le

incontinent,
est chaste

l'attrait

ibid.

du

Pourquoi
A

285;

291:

vantard et l'homme modeste

jug selon ses murs. 292

ibid.

mjuste de

et

trois

le

Aime

manires 298

Le

la justice, ibid.

l'homme

Est

ibid.

Est juste
:

juste pratique la

justice envers lui et envers autrui, ibid.

Il

est tantt rpartiteur et tantt

drateur,

sance
le

294

le font

Les

mo-

dignits et la puis-

296

apprcier,

La

vertu

rend digne d'tre prince, 295, 296;

D'autres sont cruels et trangers

vertu, ibid.

de

tre

qu on

Lieu o
Les hommes
desquelles
ils

est

blmable, 3o6;

sage

Caractre do

fort,

Il

en est qui se

leur cit seulement, 3

forts

fait ses

finition

amis ou

du magnanime,

lui.

ibid.

3oi;

D-

Celui qui

rougit de toute chose est irrflchi. 3o2

Il

en

est d'intraitables,

flatteurs, ibid.
le

ibid.

Et d'autres qui tiennent

milieu entre ces deux caractres,

ceux-l sont bien louables, ibid.

pour lequel
ibid.

le juste est

et

Motif

appel quitable

Les actions des

deux genres. 3o9

De

3o3:

hommes

sont de

Comparaison

de
Raison pour
Caractre

l'honune furibond, 807;

on doit montrer de

laquelle

svrit

la

envers celui qui est intemprant dans ses

convoitises, ibid.

Quel

est incorrigible et celui

et incontinent

de

Celui

ibid.

louable, et celui qui en use trop ou trop

peu

geant. 809;

le

ibid.

milieu dans les plaisirs est

le

qu'on

qui

juste.

dans ses

se maintient

qui tient

ibid.

ibid.

au centre

Comment
Comment l'homme

bornes

s'agitent

ils

en sortent

ont des limites

prouve point d'indignation des offenses

est

de nature divine

tre

ces derniers habitent

ibid.

l'homme constant

Quels

appelle picuriens, ibid.

sentiment est mort chez celui qui n'-

pas juste

blable Dieu,

la

semblent

existe qui

nature des btes, 3o5

la

sont ceux

modrment

n'est

en

Il

Comment
par lui-mme
comment
vraiment
296;
rend sem296 6o5 4o6 Ce
homme
297; Nature
l'homme
.298.3^7;
montrent
299;
en
00; Le
Et

3o4. 3o5;

blent tre de nature divine,

ou de nature de btes sont peu nombreux

milieu entre

le

Cause pour laquelle quelques-uns sem-

Ceux qui semblent

Dfinition de

Tient

qu'est le juste par excellence,

besoin d'un

matre pour apprendre vi\Te

vrai,

683

Ce
3o4;

3o3;

juste et l'impartial,

le

doit rsister

plaisir, ibid.

Est plus enclin l'avarice qu' la prodigalit,

entre

L'homme

riger, ibid.

et

qui n'en

ractre de

manque

Quels

sage vite

ibid.

le plaisir.

sont ceux qu'il recherche

Cause pour

ibid.

Ca-

ibid.

l'homme continent,
le

d'in-

celui qui en a

point usage,

fait

Motif pour lequel

3o8;

qui

mieux que

telligence vaut

qui

est celui

qui peut se cor-

laquelle

au chan-

est prfrable

Impossibilit d'tre sage

en

Distinction entre

mme

temps. 809;

l'homme sage qui

agit

d'aprs son sens, et celui qui n'agit pas


selon sa science

810;

L'homme
Ce
Ce

est

l'abme des dsirs charnels,


qu'est
/i3o:

mchant

le

au profit
.

ibid.

qu'il fait

Plusieurs prouvent

faire le bien,

bon

ils

du

plaisir

s'en tiennent

de l'homme
De l'homme mauvais

81G

cependant

ibid.

Peinture

86.

ibid.

68

TRESORS.

Ll

Ce
ne peut
On
garder de
pour
Les mchants ne
Combien
39
dernier

avoir d'amis ,819;

doit se

lui ressembler,

devenir bon

et faire ses efforts

ibid.

sont point d'accord

complir leurs dsirs ,

pom- ac-

souffrent

ils

Motif pour

ibid.

l'homme aime son uvre, Sai;

lequel

Se rjouit de

manires,

trois

ibid.

S'at-

bons par nature

fance

hommes

la

les

vertu et fuir

sont par

le

soient instruits aimer

Moyens

le vice, ibid.

882, /108;

L'homme
885;

domine

manire

toutes les cratures,

Celui qui

Dsintressement que certains

suit sa volont sans fi'ein vit la

apportent dans leur affection,

des btes

L'homme qui

ibid.

822

sins,

qui font

mais

Ceux qui

le

en socit doit

vit

amis

et

par ses

sont vei'tueux et

bien sont en petit nombre,

amateurs des richesses

les

voi-

du

et

de l'homme
888; Le
Anecdote

887

vertueux,

Dfinition

sage porte tout ce

possde,

qu'il

(de Bias)

ibid.

cite l'appui

de

cette proposition

Ce qui
368 L'homme ne peut
fait la

possder com-

Tout
Con867, Si 8
85

Ont besoin

pltement une vertu seule, 3/i5;

d'ami en tout temps, SaS;

Quelques-

homme

nombreux

uns sont esclaves de

Conduite que
Peut

la convoitise, ibid.

doit tenir

cret, 82/1;

plus ou moins

de

trois

826;

827;

hommes

le vrai plaisir,

les

828;

sage est soumis aux


autres, ibid.

829;
il

est

Malgr

soutenir,
se

33o;

Quel

la vie

L'homme heureux

divine

de sa

taille,

ibid.

chaste ont

la

tenir le juste milieu,

bien,

espces

il

existe trois

le dissipateur, l'avare

Peinture

8;

le libral,

caractres

/i

ces trois

doit tenir

compte des murs des hommes,

et

non

hommes, 621;

de leur quaht ou de leur fortune ,620;

Celui qui n'est pas loyal envers Dieu ne


l'tre

envers les

homme

ne doit point recourir

au mensonge Ixbk;
,

Doit se garder de

une

tout ce qui peut porter atteinte sa

Tel

putation,

capable d'tre heu-

de

un grand

est

En morale,
d'hommes,

de
Ai
8 Ai 9 On

888;

L"honnte

a besoin d'avoir

animaux, 879;

La fermet chez l'homme

peut

ibid.

gens, l'exemple

se souvient toujours

sa supriorit sur les

qui doit

L'homme sage

ibid.

est celui

de l'homme,

est plus

Le

83 1;

foule de choses extrieures, ibid.

subordonn

besoins que

rsigner la vie ordinaire,

Fin de

meilleur

la vie

le

ne cache point ses se-

Doit

nature, gardent l'honntet, 878;

dou d'une grande puissance

Lutte que l'homme fort et

355

1;

de

le plai-

Dit la vrit,

la petitesse

homme

L'honnte

hardi,

Les honntes

829;

Devoir de celui qui possde

devenir,

869;

Le

mmes

le

Caractre de Ihomme

Raison pour

recherchent

meilleures choses,

pour

duite suivre

crets,

Dfauts qui sont en eux,

fait

846;

dsire tre sage,

plaisir

Quels sont ceux qui se trompent

sur

les

dis-

tre juste et chaste

prouve du
826;

ibid.

manires,

laquelle les
sir,

Ihomme

ibid.

noblesse de l'homme,

ibid.

plaisir sont

ibid.

incorrigibles doivent tre sques-

se faire aider par ses

faut que, ds l'en-

hommes

ibid.

ibid.

qui sont

par lesquels peuvent tre corrigs,

trs,

ibid.

Il

hommes

ceux qui

et

882;

heureux

tre

les

doctrine,

qu' ce qui lui vient sans peine

blmable

entre

Distinction

Les

est

pour

est ncessaire

tache plus ce qu'il acquiert pniblement

Cause pour laquelle l'goste

Ce qui

reux que ses suprieurs, 38 1;

454 466
,

Son

l'-

devoir est do

rechercher les choses honntes

et

non ca-

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.


454

ches,

Les bons ne doivent point

har les personnes, mais leurs fautes, Aa.

HouHEs. Cause de

diffrence qui existe

la

dans leur temprament

106, 107.

Archevchs

vchs qu'elle pos-

et

sde, ibid.

Honnte

453

Tout

ces

45 1,

profitable,

ce qui est honnte est pro-

459 Dmonstration
Nous

459, 455;

fitable,

deux quahts,

Diffrence entre

de cette proposition,

vons examiner

de-

ibid.

notre intention est hon-

si

nte, 454.

Honntet. En quoi

elle consiste,

338;

Est ncessaire toutes les poques de la

358;

vie,

Dfinition de cette vertu,

Bien provenant
honne semble
pro455; Exemple de Damon
L'apparence de Ihonpeut
Honneur. Chacun
288;
377

d'une chose

nte qui

point devoir tre

fitable,

et

Pythias, ibid.

tromper,

nte

ibid.

doit le dsirer,

On

s'gare en s loignant

de l'honneur

et

du bien

du

ibid.

juste milieu

Comment

l'honneur a juste milieu et extrmits dans


les petites

choses

neur, 3i6;
ibid.

faire

ibid.

fait

ibid.

et

son pre ne ressemble

,317;

L'honneur qu'on

Ncessit de connatre la position

homme pour lui faire

blement honneur. 3 1 8
faire

nistres,

qu'est l'hon-

vaut mieux parfois que l'argent,

de chaque

nous

Ce

Obligation qu'il enli-ane,

Pourquoi l'honneur qu'on doit

Dieu

aucun autre

nous

qu'il dit

Les

aussi tre honors

mi-

et ses

plus anciens doivent

ibid.

convena-

A qui devons-

honneur aprs Dieu

439

Et

gnrale-

ment ceux qui valent mieux que nous, 433.


Honor. Pape coiu-onne Frdric H, 99
,

Puis l'excommunie

ibid.

Meurt aprs

avoir occup le Saint-Sige onze ans

la

proprits des ges,

ibid.

vieillard,

l'agriculture,

paroles

dplaces,

secrets, ibid.

sobrit,

la

Compar au

(L').

plaisir.

de
mesure. 379;
370; Ce
Des
374, 376:
Du 375; Du
376;
De
377; Des

378; Des
De
389; De
De mesure qu'on
De
en
magnanimit, 389; De
De
390, 45o; De
391; De
De mort, 399; De l'homme
de
396; De
d'humeur, 4oo:
398; De
De l'homme
De
De
4oi; De
4o9;
De
409; De l'homme
De
49
De
de
monde,
De
494; Des
436; De
soi-mme, 438; De
44o 446
donne
Recommande
de
44
de
d'une
maison.
Ce
de
grandeur d'une
Du
Du
maison,
premier
443;
Du
Des
prendre
de
Recommande de
de quelqu'un,
Ce
jeu,

Hongrie. -Situation de celte province, i65;

685

Recommande de mpriser le

Horace.

l'ivrogne-

ibid.

rie,

la

apporter

doit

toute chose, ibid.

la

la

ibid.
la

lenteur.

vertu,

la

force,

l'assurance, ibid.

la

fort,

puissance

la

l'or.

lgalit

fort

ibid.

et

fermet,

la

versatilit,

persvrant.

ibid.

la

patience

la

la colre,

repentant,

choses

l'instabilit

1;

ce

cence,
la

vices, ibid.

duplicit,

l'empire sm-

noblesse.

la

Conseil qu'il

mdiocrit,

la

des

l'inno-

ibid.

se contenter
cpi'il

l'ami

1;

44-3

petite

dit

la

riche, ibid.

ibid.

devoir des serviteurs,

service des puissants, ibid.

avant

cautions

pr-

faire l'loge

ibid.

fuir l'avarice et la
qu'il

luxure,

Le
De
445; Du mal

parler de leur pauvret.

beau

en exemple

cit

vet de la vie,

gendre
prix

le

que

Du

ibid.

de ceux qui s'abstiennent de

dit

444;

qu'en-

dsir d'amasser, ibid.

l'on attache

cor-

la bri-

ibid.

aux richesses

Du
ibid.

devoir d'chapper au joug qu'elles

veulent imposer, 446;

De

la

volont

TRESORS.

LI

686

De
longue
448; De
de
45o;
449; De
Du mauvais
honneur,
Du
du bon, 454, 456; De
homme
de

dominer, 466.

les

la

l'instabilit

fortune,

at-

la

la gloire,

tente,

faux

ibid.

et

Emplacement pour cojjserver

Comment

Animal tantt mle

HyiiNE.

2 46;

Frquente

l' ).

dans sa constitution

sement avec

mauvaise

huppes

emploient pour gurir l'infirmit de leur


pre, ibid.

Ibis.

Sa nourriture

bords du

siu* les

Ressemble
ibid.

la cigogne

Remde

Nil

ibid.

em-

qu'il

ploie dans ses maladies, 21 3.

60

Habitent de hautes

tagnes au del de l'Inde

que leur
Ignorance,

fait

ibid.

mon-

Dfense

Alexandre ,161.

est punissable, l'autre

ne

l'est

cr ds

le

et

non de temps

les

commencement, 12. io4

Prcde de naissance

choses qu'il servit former, i5

io4;

Pourquoi n'avait ni forme ni figure, 16.


Ilds. Fils

de Troiis

la citadelle

qu'on

roi

de Troie

nomma

Sa
Nom de son premier

Hyrcanie. Contre d'Asie, 157;

Inde.

ibid.

construit

hon-

Ilion, en

tendue de

sa

ibid.

de ses habitants,

gardent leurs

Les

ibid.

160;

distingue

3oo.

du non

arbres y

Sige du

Contient plu-

au levant

lg;

pauvret ou

Ses

Innocent

eflets

ibid.

lll.

la

mort, 453.

la

ib.

Couleur

Innocence. Dfinition de cette vertu,

autres

les

Doit tre plus redoute que

Injustice.

424:

ibid.

Rome

Pape; chass de

et suivi

des cardinaux, se rfugie Venise, 90;


Il

est assig

ibid.

Fleuves

des habitants vivant prs de ses bords

cette ville

le

ibid.

hommes, 160.

Incontinence. Dfinition de ce vice, 283, 3o8;

Ce qui

Sont plus grands que

lui

Se produit de plusieurs manires

159;
Cause de

Singulire varit

paradis terrestre, 161;

qute que

chaste. 309,

feuilles,

Inachds. Premier roi des Argiens, 4o.

Incontinent.

ibid.

nombreuse population

Indiens.

situa-

cette contre,

Douceur de son climat,

neur de son fondateur, 4o.

la

roi ,29.

Indus. Fleuve de l'Inde,

pas, ibid.

Ilem [Hyl]. Sa signification, 11;

et les

Proprits

ennemis de

les

sieurs autres terres et fleuves

y en a de deux espces, 979;

Il

L'une

religion, 423.

qui l'arrosent

[chthyophages. Peuples qui ne vivent que de


poisson ,

ibid.

la lionne, ibid.

Hypocrites (Les). Sont

tion

Oiseau qui nat


1

l'aide

hommes

les

et

Vice

Produit qui rsulte de son croi-

ibid.

les

ibid.

Ruse

ibid.

chiens pour les dvorer,

Huppe. Oiseau qui porte une crte, 216;

haleine, ibid.

cimetires
,

merveilleuses que plusieurs lui attribuent

doit tre construit, 177.

laquelle elle a

trompe

elle

Hutre. V. Coquille.

Cause pour
Moyen que

tantt femelle

les

se nourrit des corps morts

de laquelle

Cyclicus, 489.

Hdile

HURCANIE. V. HyRCANIE.

ibid.

Singulire re-

les

habitants de

Le pape

et ses cardi-

adressent

naux, revtus de leurs ornements sacerdotaux, se rendent au


reur, ibid.

camp de l'empe-

Traitement peu chrtien

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


ce

Apostrophe

lui

qu'il

adresse,

Pnitence qu'il lui impose,

IxxocENT IV. Cardinal

traiter

avec Frdric,

de

et se

il

l'empereur, ibid.
cile

Feint

9/1;

rend par mer Gnes

Lyon o

passe

ibid.

de
96; S'chappe

pape lan 19/ii,

Rome

ibid.

ami de lempereur,

et

est lu

de

monarque, 90.

qu'il fait subir

gnral dans cette

l'on

l'homme qui garde

ne doit
genres ,

ville

ibid.

Ful-

louable
99

ibid.

Dfmition de
Tenir miheu
le

Effet de l'ire

Raison pour

la

qu'elle cause, /i3i.

Puis

comte de Hol-

le

session de sa nouvelle dignit, ibid.

Va en

Pouille et assemble

99

ques mots,

95

et

cette bri-

Quand

Ce qu

elle doit tre

doit cesser, ibid.

on manque de discernement, 297;


Sa dfinition 998
Est noble natu-

elle

Sa
327 Opre
ment, 398; Nous rend
;

frable

conception est pr-

ibid.

l'or,

continuelle-

semblables

Dieu

et ses

anges, 33 o.

Imemio.x. Chacun
sur l'intention
font de

est

jug bon ou mauvais

Ezchias

Que

chacun fasse donc

Ce que

la

rhto-

c'est, ibid.

Ire (colre, emportement). Raison


elle

tait

Obtint de
vie

la

Supplice qui

pour

la-

mrite quelque indulgence.

du

roi

lui est in-

sa

il

Isidore.

le ciei

qu'il dit

hommes

violente

est enterr,

indique

qu'il

la

punition des

incontinents, ibid.

Ce qu'il

du nom de

dit

des vices qui se couvrent

vertu,

Dit que l'intention

366

Reconunande

Son pre

apprcier

fait

les

hommes, 463. 464.


d'Abraham

et

ont

suivi

ac-

d'Agar. 33;

Ses

le fait circoncire, ibid.

descendants

ibid.

Premire branche de

^73;

ibid.

Fils

ibid.

Causes de mort
Lieu o
58
Moyen
pour gagner
de
383; Ce
57, 58

IsMAL. Fils

ibid.

prolongation de

la

bonnes actions avec mauvaise in-

46/1

quelle autre branche est suivie. 682.

quelle

d'une grande saintet ,

tions des

-j;

de rendre plus qu'on n'a reu

bien avec bonne intention,

rique,

Sort de ceux qui

tention, ibid.

Inventio.^.

d'Amos noble

1.

ce

flig, ibid.

Intelligexce (intellect, entendement). Sans

rellement

Fut un mo34

de
nom.

de Jrusalem

dle de chastet conjugale,

Dieu

Pre

ibid.

dEsaii. io:

IsAE. Signification

Raison de

Il

Sara,

et

de Jacob

vet, ibid.

33-3

d'Abraham

ibid.

ibid.

R99
Meurt peu
;

Archevch?
ny
de
33;

le fait circoncire

borne en dire quel-

hsTRDCTio>f DES ENFAXTs.

aucim serpent,

IsAAC. Fils

168;

Son pre

aprs Naples, en i253.


IxsKCTEs. L'auteur se

vchs qu'elle possde,

existe

est

Mal

prolonge 3

une nombreuse

ai-me contre Mainfroi, 98,


sistance qu'il prouve,

et

ces

blmables

temprer. 370:

Irlande. Sa situation,

et les extrmits sont

ibid.

109;

96

milieu celui qui

le

s'emporte, et celui qui se fche moins

trois

lande, qui meurt avant d'avoir pris pos-

De

trmits,

reconnat

la

milieu et des ex-

Fait lire sa place le landgrave de

Thuringe, 98;

le

Signes auxquels

qu'il

tre Frdric et ses hritiers,

ne craint point

mine une nouvelle excommunication con-

373

s'y

et

assemble un con-

Il

307
620

687

Danger de abandonner. 371.

on
Comporte un
donne
289; Nom que

coutume

cette

ibid.

ISTRE. V. DaXCBE.
IsTRiE.
et

Archevch?

Sa situation. i65;

vchs qu'elle possde

Italie.

Rgion de l'Europe

ibid.

69

Sa

des-

688

TRESORS.

LI

62
i63;

162, i63;

cription,

Grande Grce,

Jadis appele

Provinces et

qu'elle renferme,

villes

Oi elle finit,

Leurs frquentes guerres

les obli-

gent construire leurs maisons

la

ma-

Jacob. Fils d'Isaac, et pre de Joseph et de

Souche douze

de
nom donn
en Egypte, 5o Fut un exemple
ses frres, /ig

des

Jacob

ce

ibid.

plication

au

Jacques Alphe. Pourquoi

Passe
d'ap-

34 1.

travail,

de Dieu, 69;

tribus

Origine et tymologie

d'Isral, ibid.

est-il

appel frre

Signification de son sur-

Ecrit

ibid.

ptre

tribus, ibid.

respect

vertu

sa

Est

ibid.

les Juifs

sa spulture, ibid.

Gomment

plusieurs

mort

venge

fut

ibid,

que

prtendent

crivit

sa

une

Jacques. Fils de Zbde


l'Evangliste
1

frre de saint Jean

quatrime des disciples,

et

Prche

Prsent

ibid.

ration, ibid.

pagne

le

Fonctions qu'il remplit auprs du

Sauveur,

la

transfigu-

l'Evangile en Es-

en Occident,

son martyre

ibid.

Date

de

Dsobit

Dieu

de sa dsobissance

Bthel,
Jaffa.

Dans

quelle

677

guerre rgnent entre eux

et la

ibid.

ibid.

Est puni

Est

enterr

Sa

ville

du monde,

un

882.

vice trs-honteux,

Jase Lice. V. Jason de Lycie.

Jason et Hercule.

Grecs dtruisent
,

le roi

sa

de l'arme des

la tte
la ville

de Troie

Hsione en captivit

fille

et

tuent

Emmnent

Laomdon, ko, ii;

d'attachement que

lui

donne son chien.

236, 287.
Jean-Baptiste. Baptise Jsus-Christ, 53;
Fils

dElisabeth

de Zacharie, 66;

et

Lieu de sa naissance,

Fut

ibid.

curseur de Jsus-Christ et

prophtes, 67

il

le

Salua

le

pr-

le

dernier des

Sauveur dans

le

ibid.

quel signe

reconnut Jsus-Christ

et le

fit

de sa mre

le sein

68

nom

Raison pour

laquelle

de Jean -Baptiste,

ibid.

phcit et frugalit de sa vie

mis en prison
trancher

ibid.

remaril

reut

Sim

Est

ibid.

Hrodias
Lieu de

lui fait

la tte, ibid.

sa s-

pulture, ibid.

Jean Ircan [Hyrcan]. Fils de Simon Macha-

Jean (Saint) l'Evangliste. Paroles que

de Marie

et

Japhet. Fils de No, rgna sur l'Europe. 29

gnalogie, 3i, 32.

quoi

lui

lorsqu'il
:

ibid.

l'emblme

tait en prison

de

Pathmos

composa l'Apocalypse. 70, 78;

Mis en
gile

Fils

Si-

son

applique -t- on

70:

lui

de Zbde, 66, 70;


Pournom,
de

adressa l'ange qu'il saluait, 25;

l'aigle,

situation, ibid.

Janus. Fils d'Italus, rgne en Italie, Ui.

Sa

Italie

Ivrognerie. Est

gnification

i7id.

La plus ancienne

i54;

Nemrod rgne en

Italus. Fils de

be, grand prtre des Juifs, 35.

ibid.

Jado (Le prophte). Lieu de sa naissance,

59

La haine

quer,

ptre. 78.

80

Jason de Lycie. Tmoignage extraordinaire

une
aux douze
Fut vque de Jrusalem
Marques de
donnes
assomm par

Lieu de

nom,

ibid.

intention lisent leurs podestats,

du temps de fauteur, 58 1.

i65.
Italiens.

ibid.

nire de forteresses

libert

phse. 70:

il

va prcher l'vanMiracles qu'il

fait,

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.

Dure de

70;

sa vie. ibid.

Entre

croire plusieurs qu'il

n'est

ibid.

qui

crivit trois ptres

testation ce sujet

cheter les

fait

Tmoigne de

ibid.

prcher

gapet

tion.

87:

d'Aubert et successeur d'A-

fils

change de

Fut un

nom

89;

Meurt

pentir et sans confession

Lieu de sa naissance,

comme

prtre et sacr
Il

fut

donn

lui fut

Prcha
souffrir,

ds son enfance

Eg>'pte

obit

ibid.

l'homme,
blesse.

De

Zli-2;

qu'il

De

De

dit

demt

dit

d'Auguste,

sance s"ou^Te

le

sa nais-

sixime

quelle intention se fait

baptiser,

d"

gnalogie

nrations depuis
Christ, 65;

6/i

ibid.

Abraham jusqu'

Jsus-

Pourquoi l'criture

suit

gnalogie de saint Joseph de prf-

rence celle de

la

vierge Marie

ibid.

loi

nouvelle

exposa

il

et

1:

de Syrach;

fils

comme modle

Cit

63

354:

en toute chose
et

de leurs

l'Ec-

Recommandations

354, 357:
et

Ce

qu'il

la fin

dun

de

Du
Des
356; De

devoir d'tre vrai


paroles douces

ibid.

de

crit le li>Te

du commencement

discours.

le

la

Fut un modle d'humilit de


Tmoigne de notre im34

qu'il fait, 35-2.

Tamiti. 4-27.

Confnna Nouveau Testament, a4; N au temps d'Hrode,


35; Et
79; A
ge du monde,
6i: Dans
53 Descend Abraham
Sa
Nombre de g-

berceau de

le

'Cause pour laquelle

clsiastique

de David, 53.

d'Asie, en

de patience. 4o2.

souveraine no-

la

puissance, 369;

du cur de

ri\Tesse. 38-3:

tion. 18;

la

fait

61

ciel.

appele Bethlem, qui par ce

charit,

Eg\ p-

Jsos-Christ. Figure de sa triple rsurrec-

5-2

ville

Jsus

dUd;

Jess. Pre

N en Jude, province

res-

il

il

une

34o;

lui

tiens. ibid.

JRME (Saim). Ce

145;

ses disciples soulfrir aprs sa passion

lapid en

les

Pouvoir

Jour

ibid.

laquelle son

en vnration chez

est

il

peuple

le

est

Il

Cause pour

ibid.

tombeau

ibid.

Fut

ibid.
ibid.

auquel

et

Mauvais traitements que


fait

connu avant de natre,

Ordre qui
ibid.

ibid.

prophte

de ses

Laissa saint Pierre en

qu'il lui confra

suscita,

ibid.

premier

et le

qualit de son vicaire,

sans re-

ibid.

80:

croire,

Un

80;
1^.
o
O monta au

de

qui nous

la chrtient, ibid.

prceptes, 61

Jrmie. Issu de la famille des prtres, 58;

dy

premier docteur

le

matre de

Indignit de sa conduite, ibid.

Est dpos. 88.

Fut

aprs son lec-

Ce

mort trente-deux ans,

Souffrit la

trs-mauvais pape.

Reoit

ibid.

et la doctrine

loi

ibid.

impose l'obligation

Pape,

88

nouvelle

la

la Sainte-Trinit,

Ut.
Jea?i.

ra-

baptme, trente ans commence

le

de l'humilit de Jsus-Christ,

la charit et

70

qui signalent son enfance,

pas

saint

N pour
hommes, 79; Evnements

Jean lvangliste

Ce
mort.
78 Con-

Date de cet vnement. 7

que Jsus -Christ porte

Affection

tout >ivant dans son tombeau, ibid.

689

effets,

l'homme

qui emploie des paroles double sens.

357:
mal.

De
De

la ncessit

ibid.

l'utilit

36o;

fuir le

m-

point consulter

qu'il dit des

ibid.

qui sment

De

De
De
le

point pailer au ba-

36 1;

vard,

de parler raisonnablement au

Recommande de
De ne
De ne
Ce

disant, ibid.

fou,

358:

de garder son secret 309

l'inutilit

fou,

de s'opposer au

l'oi^ueil,

la

hommes

discorde, et des fous, ibid.

celui qui hait le

bavardage

ibid.

690

Del promptitude
sage

dit-il

du temps

discours,

si l'on

tbid.

aucun compte

ne t'coute,

recommande de

et

talent

d'apprendre avant de parler,

du

dit

riche

Du bon

456

sens,

De

Jeunes

Ne peuvent

De

Morte

Est permis

tre savants par

Fut un modle de patience, 34 1, /409;

l'orgueil,

3^9;

vertu,

De

le

ventre

Pense que

grandeur du

la

dans

est reu

186;

lieu

il

lui

tait,

Comment

Jongleur. Sa dfinition, 3o9;

de son contraire,

comporte
eux,

ibid.

se

miheu entre

celui qui tient le

canie

tronomie,
Fils

frres

ibid.

Joseph.

5o

Rgna en Hyr-

Dcouvrit

auprs de

le

premier

l'as-

de Jacob,
;

est

vendu par

Devient grand

lui

ses

matre

ibid.

gnrosit,

la

Appelle

son pre et ses frres,

Fut un modle de

ibid.

34 1.

Regard comme un modle de con-

fiance contre la

Ce que

quel

69

les

75, 566.

tratre, cit,

tait aussi frre de Jsus-Christ

Contres o

vangile, ibid.

ibid.

d'Armnie o

Veuve

ibid.

ibid.

que ce

Villes

de Merari

Courage

de

la tribu

qu'elle

Tue Holopheme,
Meurt

ibid.

c'est,

mauvaise fortune, 34 1.

i39;

jours sont gaux,

de leur croissance

et

Motif pour le1

33

Cause

de leur dcroissance

Et

ainsi la victoire ses compatriotes

dans

la tribu

de Juda

On

Judith (Le livre de).

ibid.

ignore

Juge. Est la loi doue d'me,

Comment

le

nom

995, 3o3

fait la rpartition

Motif qui porte

prsenter devant lui


qu'il doit avoir,

le

de

montre,

cent cinq ans et est en-

sevelie

est

il

ptre

ibid.

fille

Simon, 69

une

Ecrivit

78.

Judith.

prcher lE-

alla

il

Ville

Jude. Sa situation, i55;

3o3;

ibid.

cour du roi d'Egypte,

Josn.

Le

Pourquoi appel Jude de Jacques.

celui qui l'crivit, 63.

ibid.

JoNiTus? FilsdeNo, 99;

Jour.

Caractre

bataille,

Judas.

donne

ibid.

une

Prit dans

pays renferme,

la baleine,

suggra

la

358.

Le prophte,

JoNAS.

de

de

qu'il dit

mer

la

ibid.

Jude.

fut enterr

Ce

dans

jette

34.

ibid.

quelle chose doit se garder,

Divise la Jude de

prs de Jricho

Jddas Machabe.

375.
JoB.

Se

son nom, i55;

ibid.

prudence, 998, 39.


Jeunesse.

i44.

l'Arabie, ibid.

dlassement, 375.

geivs.

plus

les

du

qu'il

1x5'].

sont

toujours composs

courts,

Jourdain. Fleuve de Jude; tymologie de

366;
ibid.

la richesse

dshonorantes, 999, 375;

sont gaux aux

ils

djuger

Jeu. Finit souvent en querelle et en scnes

comme

poque o
i33, i4i; O
i34; Sont

mme nombre d'heures, i35;


Temps o l'on a commenc les compter,

fais

Ce

A 33.

i33;
nuits,

pas

point de

ne

et

rflchir avant

De donner avec grce,

Le

moment qu'il

Ne prononce

pour montrer ton

d'effort

365

agir,

se tait jusqu'au

doit parler ; le fou ne tient

Il

TRESORS.

LI

impos, 409;

des choses,

hommes

Devoir

364;

les

ibid.

de

se

Quab'l

qui

lui

Est condamn lorsque

malfaiteur est absous, 611.

Jugement.

Un

torique,

des trois lments de

472;

Ce que

Exemple du jugement

la

rh-

c'est, ibid.

ibid.

Sont
Coutume

Juifs. Pratiquent la circoncision, 3 3;

mens en

captivit

observent pour leur mariage, 65.

qu'ils

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.


Empereur des Romains. Tous

JcLES Csar.

empereurs furent appels Csar,

les autres

Son

87 ;

opinion dans

procs de

le

et

Soupon

qu'elle fait natre, ibid.

de lloignement qui

tifs

de ses complices, 45;

Catilina

du gouvernement

et les chefs

descendait de

la famille

Son and)ition,

tbid.

d'Ene,

Soumet

ibid.

Pompe,

l'autorit

dans Rome,

Il

tbid.

plusieurs

contres la rpublique, 46;


rieux de

Mo

existait entre lui

Victo-

s'empare de toute

il

ibid.

Devient

ainsi le

premier empereur des Romains

47, 62;

Dure

de son empire,

5o6, 609; Analvse

Est tu en trahison

Discours

ibid.

quil pronona l'occasion de


tion

ibid.

de Catilina.

la conjura-

ou.

de ce discours. 009,

U;

tymologie de

Aim de son
succde sur

nom

son

frre iVscagne

le

trne

est roi aprs lui

ibid.

Lui

ibid.

ibid.

Son

fils

an

Jupiter. Roi de Crte, fonde la ville d'A-

thnes, 38;

Passe pour un dieu,

Une

plante porte encore son

38

20

Noms de

deux

ses

ibid.

nom,

fils

38

60, 120.
Jupiter.

d'une plante,

Temps

29

qu'elle

accomplir sa rvolution,

Sa na-

met pour

monde, 469;

nombre de ceux qui


au milieu des

plaisirs,

46o;

Petit

effets

ibid.

justice ibid.

loge,

298,

294
ibid.

296;

genres,

elle est

ceux qui l'ont quitt, ibid.

premiers doivent se

bien

Les

conduire en

toute chose, et les seconds renoncer

quitable.

elle s'exerce,

297
3o8;

3o3, 345,

En quoi elle consiste, 3o3, 33o,


439
4o5, 4o6;
Est en raison de la vertu
;

Sa ressemblance
Rang
4o3, 438;
par elle-mme, 4o3;

de chacun, 3i4;

cupe parmi

Ne peut

quelle oc-

les autres vertus,

rien

Cause qui amena son tablissement, 4o3

Sa

4o4;

Est

la

sauvegarde de

puissance,

ibid.

la socit.

Est n-

Ce
Ce qu'on
La
pour
par
en
407; Se
deux
08; Mesure quon
487;
y
de
489 A

au cur
cessaire

monde

tout le

ibid.

quelle enseigne. 4o5;


faire

tre juste

dfinie

doit

justice

ibid.

divise

la loi,

doit

garder,

Est prfrable

force,

des devoirs

l'tat,

597.

Justinien (L'empereur). Rdige

de

lois

encore en usage

anne monta sur


,

ibid.
ibid.

le

24

trne,

im

quelle

Code
Abandonne
Confirme
Corrige

recueil

En
82; Son

le

et le Di-

Terreur des h-

rtiques, ibid.

tienne et

la

plusieurs

Doit tre fixe

ibid.

du chef de

loge

monde

997, 3o4

la meilleiu-e justice,

Ordre dans lequel

geste

le

Ces

l'galit, ibid.

\Taie est eu Notre-Seigneur,

Celui qui

dans

N"a point d'me, 296:

deux justices tendent

La
Comment

298

Est gale et oppose

Se compose de deux
Quelle est

l'in-

Renferme

4 00;

toute vertu,

292

Est loppos de

Est de trois espces

au nombre,

et d'esprit

Diffrence des rgles

prescrites ceux qui vivent


et

se gardent des vices

du monde de corps

est parfait, ibid.

ils

vitent la com-

pagnie des mchants, Uo^, 4 60

se spare

Ses

degrs,

ibid.

Justes (Les hommes). Cause pour laquelle


fuient le

Son

parties, 4

Nom

ture, ibid.

entre la crainte et l'esprance, 662.

4o4;

ibid.

691

Flottent toujours

Justice (La). Est une louable coutume,

avec l'amiti

JuLics Sylvius. Fils d'Ene et de Lavinie.

eux-mmes, 4 60;

la loi

condamne

l'hrsie,

82

chr-

83

Dure de son rgne, 83.


JuviAL.

De

Ce

de

qu'il dit

la dfiance

la

prvoyance, 35o

contre son ami,

35 1:

692

LI

Du

TRESORS.
commettre une mauvaise action, 48a;

visage o viennent se rflchir les

878;

passions,

temps, 876;

Des hommes de
Du bonheur de

riger par l'exemple d'autrui,

Des premires fautes que

Des signes qui rvlent

son

De beaut ,489; De
ho; De
De langue

se cor-

commet,

l'on

Du mpris

fou,

svrance

4;

De

per-

la

De

le

chant faire

4 2 4;

le

que nous devons

flexion

du souverain,

45o;

isole,

avant de

646; De

accompagne,

De

ibid.

De
449; De

puissance, 448;

la

lance

la r-

faire

ibid.

leurs funestes effets,

crainle qui les

la

soumission

la

des richesses,

faut de scrupule pour les acqurir, h ho;

la

la

oftenses

Du d-

des serviteurs, hkh;

la

Des mauvais exemples que nous


donnent nos amis, 876; De
gour De mort, 898;
mandise,
De
Des
du
89
mal, 4oo, ioi; De
dans
Dieu, 691; Du pen De
mal,
38'3;

Thersite et d'Hector, ibid.

tbid.

noblesse

la

la

876;

cruaut, '486;

la

la

bienveilla gloire

la

puissance souve-

la

reine de consentir

raine. 45-3.

L
Labodr (Terre

En

de).

Italie,

168

Villes,

par suite du refus de

mariage ,49;

archevchs et vchs qu'elle contient,

ce

168.

ibid.

Lchet. Est de deux espces

que minte

la fuite

887

Nom

dans un combat, 890.

Lamech. Tue Gain par accident, 37;


le

Est

pre de No, 98.

Temps

Langage.

oii

il

Langue franaise. Son loge,

Laomdon.

Fils d'Ilus, roi

de Troie, 4o;

Grecs,

les

468.

trois,

ibid.

ibid.

Sa

Largesse et Libralit. Milieu entre l'avarice et la prodigalit

984;

celte vertu,
11

est rare

se trouvent

que

4i, 49;
unir sa

troyen

279

Son

Dfinition

loge,

fils

Ene

homme, 286.

arriva dans ce pays

caractre, 49;

ibid.

199. V.

peu

Rglent
et le

ibid.

le lgislateur doit se

Objet
,

8o3;

qiii

agit le juste rpartiteur, ibid.

Leurs
dont

de
culires

choses

les

trop,

ses
1

Lemnos (Ile de).

Chose

garder,

recommandations

8o4

parti-

est situ le

mont Athos.

Veut

Lavinie au prince
suscite entre

Lenteur (La). Est blme, mais


utile,

Lon. Empereur, emporte toutes


de

elle

est

864.

Rome

et les brle,

84

les

images

Ourdit une

conjuration contre le pape, ibid.

de Phanus [Janus],

Son
unique
Guerre
fille

ibid.

ses diffrentes espces

en un seul

Latin. Roi d'Italie,

rgnait lorsque

remarquable par sa hauteur, 166.

gnalogie, 4i.

de

979

sont entre le

attributions,

8.

Refuse l'entre de ses ports Jason


Est tu par

d'un vent imptueux

Ene

Lgislateurs. Punissent fignorance par n-

Comment

Laxgues sacres. Au nombre de

Nom

Est vaincu par

Adfrique.

gligence,

cessa d'tre uniforme

468.

Lebech.

eux

Lon. Successeur du pape Adrien exil par


,

les

Lon

Romains, 85.
VIII.

Est lu pape en remplacement

de Jean XII, dpos, 89;

Rgle

qu'il

l'instigation des

Romains,

ibid.

tablit

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.

Est dpos en l'absence de i'empe-

le sige

de

Lth (Le). Ce que disent de ce fleuve

les

reur,

89

saint Pierre

Est replac sur

plus tt 4 1 7
,

Libye.

O est le

frique,

Lettre ou Eptre. Divise en cinq parties,

ibid.

Dsaccord apparent sur ce point

ibid.

entre Cicron et dautres auteurs,

491;

mme

Points sur lesquels

avis,

498;

^90,

sont

ils

du

Peut renfermer

quelquefois moins de cinq parties, SyS.


Lvi.

Le troisime

frre

de Joseph

bisaeul

de Mose, 5o.

ce

livre

639.

fait,

On

LZARDS.

trois espces,

196;

Naturel de ceux de la troisime es-

le petit

Moyen

recouvre

Taide du-

vue

la

la

et

jeu-

nesse, 195.
Liber. Lieu

quer

le

il

rigea un autel pour mai--

terme de ses conqutes

monde

et

les

habit, i58.

ractre, 9 84,

Dfinition de ce ca-

619;

Est toujours es-

Il

en est peu de riches,

Possde moins que

uns
de
419;

l'avare

Il

le

prodigue, 272;

285

doit aider les

autres,

3o 1

sans nuire aux

Est tenu

rparer

le

Libralit, Magnificence

Magnammit.

et

Rapport que ces vertus ont entre

Dfinition de la libralit,

Change de nom

409,417; Se
4io;

en certains cas

Ses

effets.

sept parties,

contraire, 4i 1;

On

actions et en argent,

Quel

plus digne

v remarque.

temps. Arguments qu'on en

534;

nomm

Li> (Sawt). Est

de

Utilit

gnralement reconnue,

noter

les

ibid.

pape. V. Clme.m

(Saint).

notre langue, 928;

mot en grec

Crainte

dis-

les

du corps

Parties

Malgr

998;

rside,

lion

existe plu-

Il

de lions; ce qui

sieurs espces

tingue, 2 93, 2 95;

o leur force

ibid.

en

et

du cri du

Effet

animaux

autres

les

qu'il leur inspire, ibid.

est le

et le plus

ibid.

en

doit

genre de service
ibid.

le feu, ibid.

Et

la

bruit des

le

La

venin du serpent

le

de

Effet

la

le

Quelle

du

blessure

le

ibid.

tue, 9 94:

volont de celui qui ne per-

mit pas qu'une chose fut sans contraire.


ibid.

Cependant

lorsque

ma-

le lion est

lade la nature lui enseigne user de


,

cigu pour se gurir,

une grande

shumilie

femmes,

divise en

On

Se

Action qui y est

noble,

roues et

609;

la divise aussi

417;

coq blanc

le lion craint le

elles,

obliger de l'une ou des deux manires.


ibid.

et le

tirer,

affection

Lui pardonne

tort qu'il cause involontairement, ibid.

3oi;

Merveilles qu'on

l'.A-

commence.

elle

scorpion lui cause ime vive douleur,

Libral. Tient le milieu entre l'avare et

tim, 984;

peut

Lieu o

terreur qu'il inspire aux autres animaux

bornes du

le

contraire

fait le

dtroit entre l'Espagne et

169;

Lieu (Le)

sur

en compte

pce, 196, 195;

quel

Quelle

Lion. Signification de ce

Recommandation que

Lvitiqoe.

4i8.

ibid.

anciennes histoires. 170.

490;

693

espce de libralit s'amoindrit et cesse

et

ibid.

pour l'homme

semble demander grce

Rgime qu'il suit

par

ibid.

ibid.

qu'il a trop

la

prend pour chapper

la

Se met

mang

ibid.

ibid.

s'il

ibid.

les

faim

poursuite des
la dite lors-

la veille.

990;
.

Ne

si elle

Leur manire de

ibid.

Prcaution quii

touche aucune chair de bte

pler,

ibid.

ne touche aux enfants que

et

lorsqu'il est press

frache

volontiei-s, surtout

courrouce difficilement contre

chasseurs

la

Tmoigne

Engendrent cinq

n'est

s'accoupetits

TRESORS.

LI

69/
leur premire porte

295

Pourquoi

nombre diminue successivement,

ce

ibid.

En

quel tat les lionceaux viemient au

monde

pour

ploie

Moyen que

ibid.

rappeler la vie,

les

La troisime espce
du lopard

femelle

pre em-

le

d'un lion

et

ibid.

engendre de

est

ibid.

la

romain

tient l'empire

France,

la

ville

de Reims,

sibilit

ltrf.

Veut

Reconnat

la

l'impos-

Se

ibid.

l'empire son

et laisse

conqurir

S'avance jusqu'

de vaincre ses frres,

moine

fait

ibid.

du partage des

lors

86

tats de son pre,

fils

ibid.

Les produits de ce croisement sont mis

LoTIERS. V. LOTHAIRE.

au rang des animaux

Louis. Fils et successeur de Charlemagne.

Ce

vils, ibid.

caractrise toutes les espces, ibid.

Soin qu'ils prennent d'effacer

de leurs pas

99

dent leur agilit,

En

ibid.

on connat leur ge

Se

Ce

quel cas per-

ibid.

Douze Tables traduite du


,

La

ibid.

nature,

loi

me par

du mal 278
,

998;

observation,

des

de Solon

livre

ibid.

exliorte faire le bien et

juste,

Loi
Loi

ai;

Elle fut crite et confir-

prophtes,

les

ibid.

divine est puise dans la

ibid.

philoso-

la

qu'elle enseigne, ibid.

humaine,

Comment

que
996;

Effets

Nous

nous garder
est

une chose

produit son

Ses prescriptions

334;

doivent tre particulires, 3o4;

semblable aux coutumes,

l'homme

livr la colre

point la loi,

352;

honteux, 369;
s'enrichir

mais

lui

Ne permet

elle diffre

et

ibid.

fils, ibid.

ibid.

Dbonnaire, obtient

le

64

Courte dure de son rgne,

sa mort,

ne

laissa

ibid.

de Pouille,

vchs qu'elle possde,

qui pousa

fille,

ibid.

87.

Loup.

sa

il

sa gueule, ibid.

force rside

cou,

dit

les

bergers

Choix que
laid

fait la

Rigi-

disent

ibid.

sa

nourriture,

ibid.

louve du mle

pour s'accoupler, 977;

le

Ne

plus

de petits qu'au mois de mai, 2/17;


Prcaution qu'elle prend pour

lui

ibid.

la

-fait

sret

Pouvoir surnaturel

attribue, ibid.

Cherche

tromper par sa manire de hurler,

2/17,

268.

ou

Loup-Cervier

comme

l'once

au loup, 248;
Villes

qu'une

86;

ibid.

Premier empereur lombard,


Pays o
abonde, 2^7; Toute

en
Ce que
de son

de
le roi

qu'on

point de

son pre, 86.


Louis. Fils et successeur de Lothaire,

de sa porte,

ibid.

Ne

Luberne.

pommel

Est

mais du reste ressemble


,

Sa

vue

est perante,

porte qu'un petit,

l'animal le plus oublieux

On

ibid.

ibid.

Est
dit

que son corps renferme une pierre pr-

Lombards. Effet de leurs discordes, 90.


,

tage entre eux ses tats


Louis. Fils de Louis

voit

ibid.

Loois

Par-

vingt- cinq ans,

sa mort, laissa quatre

Voit

ne

des dcrtales

579.
LoMBRDiE. Province d'ItaUe

archevchs

Est

Interdit le profit

aux dpens d'autrui,

Point sur lequel

Rgna

85;

l'Aquitaine lors du partage des tats de

ibid.

Loi. Motif de son institution,


loi

marque

quelle

divise en trois parties

divine et

les vestiges

Logique. Troisime branche de


phie, 10;

qui

LoTH. Fils d'Aram, 39.


LoTHAiRE. Fils de Louis

cieuse, ibid.

Fut

Luc (Saint). Evangliste, 76;

LoEis. V. Louis.

le

Dbonnaire, ob-

tion de ce

nom,

decin,

ibid.

ibid.

Significa-

Naquit en Syrie,

bon mibid.

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


Connaissait bien

l'hbreu, 76;

de saint Paul,

mourut

grec, mais ignorait

Il

fut le fidle disciple

ibtd.

ibid.

le

quel ge

il

mais ses cendres furent transportes


Constantinople

Constance,

Ce

De
De

ibid.

Ecrivit les Actes des

Ce

qu'il dit

de

de

qu'il dit

la

346, 889;

de Jules Csar, 891;

De

De mort, 892
898; De
898, 896; De
896; De
898; De
4o2; Du
de
De
dance
amis
dans
499; De deux
royamne. 486; Des
44a

sa simplicit,

898;

De

la

la

la vieillesse,

spulture,

la

peur,

l'oisivet,

patience,

la

prix

l'indpen-

l'abandon des

l'adversit.

rois

occupa-

d'un seul

tions des serviteurs,

444

Des grandes

Lucifer. Cr chef des anges, i4.

dont

Lucrce. Attentat

Cause de

abolition de la

l'exil

de Tarquin

la

et

de

42

i36;

N'a point de lumire

du

Elle lui vient

Et des phases de

la terre,

Explication de ce

soleil

fait, ibid.

lune, 187, 188;

188, i4i;

Preuve qu'elle emprunte sa lumire du


soleil

et qu'elle est

astre et

que

moins grande que


187. i38, 189

la terre,

Ce qui donne naissance aux

Ce

(jui

nous

grande qu'elle

fait

clipses ,188;

i4o;

n'est,

Discussion sur l'poque o


pele prime et nouvelle,

Sur

le

composs, i42;
,

Son in-

4o,

elle est

ap-

i4i, i42;

nombre de jours dont

sa rvolution

cet

paratre la lune plus

fluence sur les choses dici-bas.

mois sont

ses

Temps o
poque o

elle finit

ibid.

elle est

progresi48, i44; Temps o


ne
Importance
compte
concernent
i45; Mthode pour
nombre
de
parcourus. i46;
Quelle est sa

l'glise

pas, ibid.

la

Rome, 44,

royaut

129,

sion.

victime

est

elle

de

connatre les calculs qui

la

savoir le

signes qu'elle a

45.

LucROTE. Animal originaire des Indes, 248;

Surpasse
lgret

Lumire.

ibid.

prime, i48;

choses, 448.

44;

que

met pour

qu'elle
,

Rapidit de son cours,

887.

fort,

la lenteur,

devant l'ennemi, 890;

la fuite

l'activit

vertu.

Temps

Est ronde, 187

695

premire des sept pla-

la

Est plus petite

propre

De l'homme

34o;

126;

ntes,

au temps de l'empereur

ibid.

aptres, 78;

Ldcain.

Est

accomplir sa rvolution

Fut enseveli en Bithynie

120;

et divise

tous les autres animaux en

ibid.

Sa

description

t cre ds le

elle blesse

Bonne

cependant

les

yeux malades, pourquoi, 17, 18.


Lune (La). Point

qu'elle occupe.

le flux et le reflux

128, i24

de

la

mer, 172.
Luxure. Est une passion indigne

ibid.

commencement

des tnbres ,12,

de sa nature,

Son influence sur

879;

et basse.

Elle gare la raison, ibid.

Lycurgue. Premier lgislateur des Troyens

?,

2 4.

Lysimque (Le roi). Preuve d'attachement


,

MACHAflE (Judas). Est tu dans une bataille

34.

Machabbs. Guerres qu'ils soutiennent contre

extraordinaire de son chien pour lui .287.

le

roi

d'Egypte. 84;

de ce nom, 62;
de cinq.

ibid.

Interprtation

Etaient au

Leurs

nombre

victoires et leurs

696

TRESORS.

LI

grandes actions racontes dans

Bible,

la

97

63.

On

Machabes (Le livre des).


en fut

grande douleur

roi

Raison pour

988, 388;

siSy,

qui aide beaucoup l'homme

doit viter, 388.

Ce

ibid.

Vices qui

dchoir, 389.

En quoi

Magnanimit.

elle consiste,

388;

Explication de ce mot,
tion sur

l'homme, 389.

287

Son

ac-

Mesure qu'on

Magnificence. Ce que c'est,

Connaissance

285,286,397;

286;

qu'elle exige,

Est de deux genres, 397.

Oppos au mesquin,
tomber dans

vanit le fait

distingue,

le

La

ibid.

l'excs

Mainfroi. Est tabli vicaire de l'empereur

en Toscane, 96;

maux

Fait tous les

du

possibles aux Guelfes et aux partisans

pape, 96, 102


de Florence

en adviennent,

de

la fille

Maux

ibid.

il

Aprs
il

de tous,
desseins

et
;

grave-

un

coussin, en

Finit

1280,

avoir pris possession

du

s'applique gagner l'affection

ibid.
il

s'empare de ses trsors

l'touffer sous

pouvoir,

du marquis de Lance, 97, 102

de l'exercice du pouvoir, 97

par

qui

Etait fds illgitime

Rest seul auprs de son pre

ment malade,
et

chasse tous hors

ibid.

bien-aim de l'empereur Frdric

Les
247,
96
;

en

Persvrant

empoisonne son

frre

dans ses

Conrad

Maux

du

et la fortune
;

Est tu, en

ibid.

100.

bataille,

Comment

quel temps faut-il couper

Soin

chaux

77

ibid.

bois

le

qu'exige

prendre pour
dont

garder,

elle doit

pas trop petite,

matre

ibid.

la

80

Mesm'e

tre garnie, ibid.

/i/ii;

Ne

cons-

Usten-

beaucoup d'amis

Celle tpii reoit

la

temps qui doivent

179, 180;
la

pour

Con-

truction des dpendances, 179;

tre remplies,

En

Qualit que doit avoir

construction, ibid.
la

propritaire, 176;

doit tre oriente

n'est

La grande mai-

son o personne n'entre

ibid.

avec succs

Maison. Doit tre construite selon la dignit

siles

Magnifique (Homme). Ce qui

Longue dure

pape, 99, 102;

cause l'Eglise,

1965, dans une

la

lu

barons de

les

de

Est

ibid.

Dfend

le

ditions de lieu et de

6o3.

doit y observer,

qu'il

le feraient

royaume contre

qu'il

magnanime

devenir

feint

Il

Est excommuni et dpos, 99;

laquelle

doit avoir de

qu'il

Ce

ibtd.

le

magnanime, 287
lui-mme,

est difficile d'tre

Opinion

le caractrise,

le

une

par tous

la Fouille

de son rgne, 98;

294.

286

de

ce pays, 98, 99, 102;

choses l'quit,

les

Cherche

la fausse nouvelle

mort de ce jeune prince

la justice). Efforts qu'il

pour ramener

Magnanime (Homme). Ce qui

et

royaume au nom du

le

empoisonner, 98;

faire

dit des vertus, 3^40.

Magistrat (chef de
fait

ignore qui

rdacteur, 63.

le

Macrobe. Ce qu'il

il

Gouverne

jeune Conradin, 97, 98;

honte au

fait

gurit point les fivres

442.
Matre. V. Chorcs.

Matre de maison. Comment doit


garde de son
doit prendre

de

plaisu-

la

180;

btail,

quand
chasse

il

veiller la

Soin

qu'il

veut se donner

ibid.

le

Ses domes-

tiques doivent recevoir de bonnes instructions

libre

Et remplir exactement

Et peut
matre de

souvent
leurs

ibid.

devoirs

Alors

ibid.

tous

et

exercer

le
,

propritaire est

ibid.

sa surveillance, ibid.

Raison pour laquelle l'auteur n'entre point

de culture

dans

les dtails

tion,

180, 181;

honore

cause

et d'exploita-

La maison

doit tre

du propritaire ,441,579.

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


Mal. Fut invent par

Son

16, 17;
,

Ses

tii'rf,

N'existe point naturellement,

Son
Nous
manires, 18, 971;
35o Quel
On

effets

essence

ibid.

origine

sons de plusieurs

le fai-

ibid.

Ncessit de le prvoir,
le

pire,

nir,

non cre,

diable, et

le

mme dans

doit s'en abste-

cas oii

le

est

35o, 35 1;

Ton

croirait

pou-

au prophte

Massdtdde. Ce que

description

nourritm-e, ibid.

que

ibid.

l'glise

de Nron,
Marchandises.

toute autre

Conament ces ani-

Signification

ibid.

de

et le dis-

le filleul

De

plu-

saint Pierre lui dicta

Moyen

ibid.

qu'il

prtre,
et

emploie

ibid.

en

est le

Meurt au temps

Comment

leur valeur est ta-

plante

En quel cas sont blmables .377.

des batailles .46,199;

Temps

accomplir sa rvolution

et

pro-

en plusieurs manires, 38o;

38 0, 38 1:

diffrentes

Quatre

manires

choses sont con-

sidrer avant le mariage,

38 1.

Marie (La glorieuse Vierge). Miracle de


conception opr en

comme

dieu

ature de cette

met pour

qu'elle
ibid.

db). Les toiles fiu^nt cres le

de ce mois

l'issue

Martial. Ce qu'il dit des mdisants. 358.

Ce

trois parties

de

la

qu'elle enseigne, 6:

Sciences qui en sont extraites, ibid.

Mathias (Saint). Fut un des soixante-douze

remplaa Judas en qualit

disciples, et

d'aptre, 75;

Jour de

Prcha en Jude,

566.

ibid.

sa fte, ibid.

Cit.

Matthieu (Saint) aptre et vangliste.


,

gile

qu'il reut,

en Jude,

doine.

ibid.

Perse,

ibid.

ibid.

75

ibid.

Ecrivit

Lieu

Souffrit le

Figure

Sm-

son van
Prcha en Mac-'

il

martyre en
fiit

enterr.

emploie propos

qu'il

Passage de
Ce
de
387; De

des bonnes uvres, 339;

son vangile, 34 1;

l'homme

fort,

qu'il

dit

la justice.

4o6, 407.

elle,

67.

En com Lieu

Mapritaiue. Sjour des Maures, 169;

bien de parties se divise,

Mariage (Le). Est une chose sainte

Enumralion de ces

et

46, i25. 139:

anciennement

tuation de cette contre , ibid.

MaRGARITES. \. CoQDILLK.

fitable

pre de Romulus

le

Maures. V. thiopiens.

ibid.

317.

Marchands.

tail ador

nom

d'Alexandrie

premier vque

ibid.

ibid.

viter d'tre fait

Fonde

blie,

de saint Pierre

vangile

Nul animal ne

course,

d'homme

Fut

sieurs pensent

pour

la

vangliste.

nom, 76;

.son

ibid.

s'accouplent

Marc (Saint)

ciple

3oi.

c'est.

chapper

Prfre la chair

ce

Nom dune

Mars.

thorique. 5;

Masticoke. Animal originaire de l'Inde ,269;

maux

comme

de Remus, 43.

Mathmatiques. Une des

Isae, 57.

Manire. Dont s'accomplit l'action, 534.

lui

plusieurs

onzime jour,

Ma:asss. Supplice qu'il inflige

peut

tempte. 187.

la

Mars. Le dieu des batailles, regard par

Mars (Mois

et Antchrist, 56.

MaIACHIEL. V. ESDRAS.

Sa

de

697

quels signes jugent de l'approche

plante ,129;

voir le cacher, 454.

Malachie. Prophte, sa prdiction surlie,

Enoch,

Mari5s.

ibid.

elle finit, ibid.

Mauvais. Pourquoi

271;

il

est

Compar au

Maiimien. Ce qu'il

dit

facile

de

l'tre.

serpent, 611.

de

la

dcadence des

murs, 374.
Mchancet volontaire. Est en l'me

la

Si-

corps, 279.

MDEcnr. Quel est son devoir, 470.

et

au

698

TRESORS.

LI

Mdecine (La). Est honorable, 877.


Mditerrane

Mer

Milan (La ville de). Est dtruite, 89.

Etymologie de son

).

nom, 162.
Sa nature

Mlancolie.

et

proprits,

ses

108.

28 478
,

Sa

cette facult,

puissance, ibid.

mune aux hommes

et

Distinction entre la

mmoire

mmoire

88

Com

aux btes, 28;

naturelle et

Vengeance

l'avie

de

qu'il tire

par

cette

trahison, Ai.

Mensonge. Ses diffrentes espces, 855;

En

quel cas est permis, 4o5;

tation de cette opinion

Ses

effets,

en
Ce qui

Rfu-

blmable, 291;
ibid.

la loi

Dfinition de la premire espce

De
on ne peut
271, 97a

29 ;

occupe,

qu'elle

qu'elle

ibid.

met pour accomplir

ntes,

Temps

sa rvolution

Subit l'influence des autres pla-

ibid.

Est plus petite que

la

fils

en raison de

peine qu'elle prouve le mettre au

riale,

91;

diction,

ibid.

la

monde

821.

Merlin. Prdit la

fin

de

la

imp-

dignit

Ambigut de

cette

pr-

Est tromp par

une

d'agir,

286;

qui peut lui servir d'excuse,

ibid.

Mesure. Dfinition de cette vertu, 872.


Midi (Pays du). Cause pour laquelle

y est excessive, 182;


de grands dserts, i85;

l'tendue

si

Le

juste milieu

Le

cence, ibid.

Celui de

droiture de xoionl, ibid.

convoitise

est

Est estimable

en toute chose, 275.


Mille. Mesure gomtrique en usage chez

126;

les Italiens,

mot,

ibid.

Etymologie de

ce

Diffrence entre le mille et

Miracles (Les). Ne sont point contre nature; exemples cits l'appui de cette
,

Rponse

ternit

de Dieu

ceux qui vou-

un argument contre

draient en l-er

l'-

ibid.

Misal. V. Ananias.

Misricorde. Dfinition de cette vertu, 484.

Modration. Sa dfinition, 979, 870;

Son action sur nous, 345, 870, 407;

tice,

de

diffre

la force et

de

Pourquoi
872;

870, 488;

en cinq parties,

jus-

la

se divise

Associe

Ce

qui

fait

la

407.

Modeste (L'homme). Vaut mieux que


tard ,291;

le

son mrite

vanibid.

Mois de la lune. De combien de jours

est

compos, i42.

Mesquin (Homme). Sa manire

leur

Choses

n'a en soi nulle extrmit, ibid.

force, effet qu'elle produit,

femme, 48 2.

Ce

ibid.

trouver de milieu,

Autres choses qui sont pu-

rement milieu, 272

En quoi

terre, i36.

Mre (Une). Aime son

et le nourrir,

seconde,

la

en quoi

opinion

aux Egyptiens, 26.

Mercure. Une des sept plantes, i25;


Lieu

caractrise, 855.

le

Mercure. Donna

ibid.

27

la lieue franaise, ibid.

est

de plusieurs genres,

existe

Il

ibid. Interpol.

A22.

Mentedr (Le). Pourquoi

nature, l'autre relativement nous,

milieu en dignits est appel magnifi-

678.

artificielle,

Mnlas. Le mari d'Hlne qui fut


Paris

la

ibid.

Mmoire (La). Dfinition de

la

Milieu (Le). Est de deux espces l'une selon

la

Premier lgislateur des Hbreux

Mose.

Expos
bords d'un

abandon,
de
5o;
par
de Pharaon

du nom de
Emmne peuple hbreu con
promise,
Gardien de
de
peuple
94

sur

Motifs

cha-

Renferme
Raison de

variable des jours et des nuits,

Est recueilli

Mose,

ibid.

ibid.

et le

le

duit vers la terre


ce

ibid.

la fille

Signification

chef

fleuve

les

cet

ibid.

ibid.

Est
la

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.


cesseurs

par

Le

cette

1.

dnomination

commencement,

sur

sa cration tait

temel du Crateur, i5;


le

monde

rfute

,17;

Incertitude de ce qu'en ont dit les savants

dans l'ignorance
rit,

oii ils taient

Sa

v-

la

296, 3o3,

Comprend

337;

trois parties,

Est forme par l'exemple, 466.

Rend

gaux

le

seigneur et

serf, le roi et le fossoyeur,

doit point tre

Nous sommes
mort, 421, 442;
que dans

La

Ne

tous vous

prouve

Elle

blesse de notre corps


les petites

392

le

une source de larmes,

396;

44 1

la

la fai-

Entre dans

maisons des pauvres aussi bien


grandes tours des rois, 442

les

mort dHector

et

celle

de Titon

rappeles, 445.

de ce terme,

de
Du

la fait

nommer

ainsi,

i55. V. Asphalte (Lac).

Nabuchodososor. Malgr

le

commet par
est

vice de sa nais-

puni.

Ini-

orgueil, ibid.
ibid.

Sa

g-

II.

Fils

du premier Nabu-

chodonosor, rgne aprs son pre, 36;

Emmne

Exemple.

ibid.

Eviter l'emploi simultan de l'un

ibid.

l'autre

ibid.

Exemple de

ce cas

ibid.

cas oii ce double emploi est

admissible,

ibid.

MoDTON. Quahts

La

ibid.

ibid.

qu'il doit avoir,

du noir

voix

blanc,

Le

229;

celle

du

de

est diffrente

blanc est prfrable.

Priode pendant

la(juelle

peut

il

ibid.

Mouvement. Est de deux espces, 372;

ibid.

gence,

du corps,

celui

Subdivision de celui de

l'intelli-

ibid.

Ce que disent

les

pcheurs du sexe

conception de ces poissons

la

manire de

Le

les

et

de

De
i84, 194;

la

prendre,

sige de la vie est en leur

ibid.

queue

84

Mcrique [Murex]. V. Coquille.


Musique. L'une des branches des mathma-

Ce

tiques, 6;

Mcsle. Mle de

la

qu'elle enseigne, ibid.

baleine, i83.

MuTABaiT. Est l'oppos de

4oi;

Mycne.

Ses effets,

les Juifs

Ville

ibid.

constance,

la

Exemples,

de Grce. V. Danas.

bylone, 5i;

Salomon,

en captivit Ba-

Change

Fait brler le tem[de de

ibid.

trois enfants,

les

noms

des

62.

Nachor. Pre de Tars

3a

nalogie, ibid.

Nabuchodonosor

signi-

Mysac. V. xAnamas.

sance, est roi de Babylone, 36;

Comment en

spcial

ibid.

Morte (Mer). Ce qui

quits qu'il

Mot

026

Mlr>e. tymologie de ce nom, i84;

Mort. Doit tre prfre au dshonneur, 3 90,

398;

ibid.

Mesure garder dans

puissance, 296.

MoNTOR. V. Tacrus (Mom).


Moralit.

Exemple

engendrer,

Mo:<NiE. Poui-quoi fut invente,

3o/i;

de

172.

699

gnral. Ce qu'on entend par l,

et

1 1

La pense de

le conseil

Opinion

Mot

fication

Archtype. Ce qu'on entend

Mo.NDE (Le). Fut cr au

dans

Ses suc-

Fut un modle de man-

ibid.

sutude, 34

Monde

de Dieu, 5o.

loi qu'il reoit

et aeul

Contemporain de

la

d'Abraham
fondation du

royaume de Sicyone, 39.


Nachor. Frre d'Abraham, connut
Dieu, 32.
88.

le

vrai

700

TRESORS,

LI

Narbonne (L'archevch de). Est born par


la

Gascogne, 167;

Toulouse

et

ritoire (le

Embrasse

de Montpellier,

possde neuf vchs,

son office, 10/1;

sement selon
,

sance, i48,

les objets

Quel

Agit diver Sa puis-

/if3,

Moyens

629;

qu'elle

Preuve de
Se complat dans
en343; Nul ne
Voulut gar-

emploie, 1^9;

ce qu'elle

i5o, 629;

est,

juste milieu,

le

doit

freindre ses lois, 37/1;

der l'honntet dans

conformation de

la

Opinions
629; Genre d'arguments
629, 53o;
y

Ihomme, 877;
son essence,

qu'on

peut

divei-ses sur

puiser,

Naturel. Difficult de

En quoi

435;

elle consiste,

le

gant

elle se
,

Consiruisit

provint

la

Alla

fils

la

de Cham, 3o, 576;


tour de Babel, d'oii

confusion des langues

en Perse

et revint

Enseigna une

ibid.

31;

Sa

Et

nouvelle

loi, ibid

au

culte des idoles

le

mme

Un

Nilides.

jour

fait

trancher

Lac form par

Donne naissance au

nom

53

Discussion de cette opinion

ibid.

de cette

ibid.

ville,

39. V. NiNUS.
NiNus, Fils de Blus roi des Assyriens
,

cde son pre, 32

magnifiquement une
Assur,

Sem

de

fils

ville

de son royaume,

pitale

ibid.

ibid.

ibid.

fait la ca-

du nom de Ninus,

pele Ninive,

btir

commence par

En

ibid.

ibid.

suc-

Achve de

Est apibid.

premier des

le

ar-

assigea et prit d'assaut

Il

de Babylone

de Babel

et la tour

mourut
dun
rgn quarante -deux
Rgne
poque o
de llnde
A mort,
perc

Il

trait,

ans,

il

son

le

ibid.

l'exception

sa

succda sous

vcut

nom

Zaraeis lui

fils

de Ninus

ibid.

Noblesse. D'o prend sa source, 343, 344;

En

quel cas tourne en honte, 44o;

Exemple de

Catilina

ibid.

No. Descendant de Seth, 27;

Lamech, 28
l'poque

Est lu par

du dluge

ibid.

vime descendant d'Adam


ibid.

le

Fils

de

Seigneur

Fut neu Vcut


le

ibid.

Pre

de Sem,

l'arche, et s'y rfugia avec sa famille et

tous les gens et tous les

animaux que

84;

Dieu

lui signala, ibid.

Engendre un

autre

fils

Ar-

ibid.

ibid.

tte

Plusieurs

pensent qu'il sort du lac Nilides,

sa

Gon, i53;

fleuve le Tigre

NiMVE, Etymologie du

soit

que

Cham

Crot et dborde par les pluies qui

tombent en Mauritanie,

fleuve

le

dit

80;

78, 80.

des fleuves de l'Egypte, i53,

doit

qu'il

Description de son parcours

neuf cents ans,

gnalogie, 38.

saint Paul,

54

Babylone

Nron. Fait crucifier saint Pierre, 72

Nil,

ibid.

Fit adorer le feu, et ds lors les peu-

ples s'abandonnrent
ibid.

source est inconnue

sur l'Asie entire

forme, 119.

Changea lui-mme de langue.

Hauteur

On

ibid.

premier roi de Babylone

naquit de Cus,

53.

aprs avoir

Nhmias. V. Z0R0BABEL.

Comment

pour que son dbordement

favorable, i53, i54;

la ville

Nat de trois causes, 436.

Nemrod

croissance, ibid.

mes,

changer, 3o8.

le

Nectanbo. V. Gasibyse.

Neige,

toute l'Egypte,

Explication de sa croissance et de sa d-

Ce prince assembla

Exemples, 629.

Ngligence.

submerge

rose et

atteindre

Est une mana-

de Dieu, io4, 629;

tion

et

tbid.

Nature. Image du Crateur, i3;


est

le ter-

et

tage de

Japhet,

ibid.

Construisit

qui s'appela Jonitus ,29;


la terre

Par-

entre ses trois premiers

fils, ibid.

Fut un modle de persv-

rance. 34

1.

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIOLE.


Comment

Nom.

servir

029;
Exemple

Peut

dfini,

est

d'argument

ibid.

i33;

Nombre. Dfinition de cet argument, 538,

55/1;

555;

554, 555;

vices,

554

peut tre entach de

Il

NuMA

vchs qu'il possde,

interceptent

elles se

parfois

Prompte

de

la

passage

433;

absolue,

tre

Avantage qu'on en peut

d'Italie, fils

Rtabh

point o

ses.

273;

Comment

traires entre

mers

les

fleuves et fontaines de la terre, et

71;

51;

17-^

1 1

1 1

1 ;

flux et

est

ils

la terre

51

son plus grand bras

divers qu'il reoit

ibid.

Sa

doit prfrer la

,171;

en

trois ordres.

les

a74

est

Il

les

Les bonnes

l'arbitre des

mauvaises sont

hommes, 278;

d'habitude ne sont pas les

hommes, 280:

tous les
celles

auxquelles

mauvaises mTes.

et les

Explication singulire de ce ph-

nomne

distingue

Sources de toutes

reflux s'y font sentir,

le

on

2 76

de

ces ordres sont con-

ibid.

les

Explication de

Environne

Qael
Noms

Le

ibid.

Ce qui rend
Comment on
,270; en
mort, 275, 276;
eux

uvres mritoires

couche,

i3i.

fait

Romulu-

de Procas, 43;

Elles sont

i}6-2.

ret-er, ibid.

le soleil se

OcAX. Donne naissance toutes

ce

1 ;

presque aussitt par son

et tu

le

mme nombre

Est chass d'Italie par son frre,

retournent

aux Romains, ai.

la loi

NuMiTOR, Roi

l'exemple de saint Pierre, ibid.

OcciDEST. Est

sont plus courtes,

petit-fils, h h.

Doit
.

NuMiDiE. Fait partie de l'Afrique, 170.

ibid.

foudre. 130.

Obissance.

poque
33
i34;

i33, i35;

PoMPiLics. Successeur de

donna

Ar-

forment, 118;
le

plus courtes.

d'heures, i35.

Nourriture. V. ducation.

Comment

le

Sont toujours composes du

Sert galement au dfen-

NoRTHCMBERLAND. Sa situatiou, 168;

Nues.

sont

leur croissance et de

sont gales aux jom-s

elles

Temps o

Exemples, 538,

NORBE. V. NoRTHCMBERLAXD.

et

elles

Cause de

leur dcroissance,

trois

seur et l'accusateur, 538.

chevch

poque o

Nuits.

ibid.

701

Celles

mmes

chez

Quelles sont

qui rendent l'homme heureux 2 g 3


,

Rgle de

de l'me, 299;

celles

La

mmoire des bonnes uvres dure long-

rfutation par les asI

tronomes,

ibid.
I

OcTAviExs [Octave]. Neveu de Jules Csar,

47 ;

Succde au pouvoir de
Date tendue de

mourir

47, 52

son oncle,

et

rainet, ibid.

qualits , ibid.

tous les as-

sassins de Jules Csar, ibid.

OEdvre. Celle qui


belle et

est

faite

aimable en soi,

32 3
sir,

celle

des autres dure peu. 32

Chaque uvre

La

320;

l'intelligence,

semlile

plus noble est celle de

262;

est

Les

bonnes uvres doivent tre rcompen-

327, Sag;

bonne uvre

Et l'me
Cas o

339;
ibid.

par vertu

la

d'usage,

peut

438;
53 1;

tirer, ibid.

A quoi
faite

de celui qui

elle doit

flexion,

1.

a son propre plai-

sa souve-

Dfaut qui nuit ses

Fait

temps,

prcder

res-

regret.
la

la

fait.

r-

Prise dans l'acception

Argument
Exemple,

qu'on
ibid.

en

702

TRESORS.

LI

Oies et Anettes. Les plus blanches sont

9o5;

meilleures,

Ne peuvent

mage

dans

qu'elles causent

tives, ibid.

accouplement,

Les

ttW.

oies indiquent

toutes les heures de la nuit

animal ne sent mieux

Leur

cri

dcouvrir

fit

ibid.

Nul

hommes,

les

ibid.

Gaulois lors

les

de leur tentative pour surprendre

le

Ca-

pitole, ibid.

Degrs de
Noms de
de
201; Son
Le ramain
au

cette facult selon les

espces,

trois espces

ibid.

proie

d'oiseaux

le niais est

apprivois

ds sa jeunesse,
ibid.

instinct,

pige aprs

est pris

avoir dj chass pour son compte,

Le

grifain est

de

l'enti'e

un

oiseau qu'on prend

l'hiver,

ibid.

Ne peut

supporter la nourriture froide,

D'o vient
Cause de
les

l'infriorit

la diffrence

oiseaux

202;

du

ibid.

niais, ibid.

de longvit entre

OlOFERNE. V. HOLOFERNE.

Res-

Son

lvation

plendit toujours, ibid.

merveilleuse, ibid.

invente pour glorifier la naissance de son

Opinion (L').

En

276, 277;

en deux classes

l'autre

en vers, 48 1;

Pour

Bonne
de

ont

l'une en prose et

Les

rgles de la

rhtorique s'appliquent toutes

devenir habile

les

deux

il

faut con-

Discerne-

sidrer quatre choses,

485

ment ncessaire pour

tre le matre

pensable pour

Connaissance
8 En

son sujet, 486;

de

indis-

51

le traiter,

quel

cas l'orateur doit employer les ornements

Doit s'appliquer tre clair et

intelligible,

621;

du matre sur
dont

Et suivre

les avis

Termes

626; Leur nu-

Dfauts

doit se servir, ibid.

il

mration, 622
ser ses

la brivet, ibid.

qu'il faut viter,

622

Source o

arguments, 535, 536;

il

doit pui-

Ce

qu'il

Exemples, 535;

peut
574,
Cinquime
110; Sa
128, 124; Lieu
occupe,
lment.
Leur
Orcades
169;
transposer,

lment,

Orbis.

na-

ture,

qu'il

V.

situation,

(Iles).

Sont dsertes,

473, 482;

quoi diffre de l'lection,

devons avoir des


le

mar-

la

sujets qu'ils

les

traiter

ibid.

Ordre. Une des branches de

37.

Onagre. Ane sauvage. V. Ane.

opinion que nous

auti'es,

la

Uik.

mer Rouge, 160;

Est arrose par un grand fleuve

On

Orateurs. Divisent

ibid.

Olympias. Mre d'Alexandre, fable qu'elle

Opobraine.

valeur de

la

chandise, 817.

Parties qu'il

Olympe (Mont). En Grce, i65;

fils,

ibid.

Argent. EgaUsent

et

ibid.

le est

doit considrer, ibid.

ibid.

plus grande partie de cette

dserte

Or

ibid.

Oiseaux. D'o leur vient la facult de voler,

io5

La

les terres cul-

Saison et dure de leur

qu'ils

emploient pour se diriger en mer,

vivre

Dom-

sans eau et sans herbe, 206;

Moyen

que peu de temps, 160.

les

y trouve des lphants

animaux sauvages,

ainsi

et

ibid.

d'autres

qu'une grande

quantit de pierres prcieuses,

ibid.

Seule toile qui brille dans ce pays,

ibid.

lune

Les habitants n'aperoivent

la

rhtorique

478;

Principes qui le rgissent, 482;

Est de deux espces

l'autre est artificiel, ibid.


la

la

Dfinition de l'ordre,

marche

483
Se
;

suivie

par

le

Science qu'exige

l'un est naturel

Simplicit de

premier, 482,
le

second,

483

divise en huit manires, ibid.

Exemples de ces diverses manires, 484.


Orgueil. Corrompt tout ce qu'il donne 4 1 2

Fait natre la colre et la haine,

43 1.

Orgueilleux. Plusieurs se montrent humbles

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.


ou oi^ueilleux,

selon

circonstances,

les

Orient. Est

point o

le

Se

trouve

quel que soit

mme

doi on

le lieu

se lve,

soleil

le
la

distance,

la

mesure,

89;

I",

pouse

ibid.

703

Empereur, succde

II.

Othon

448.

i3i;

Othon

pre

Ses grandes qualits.

de lempercur de

la Glle

Constantinople,

ibid.

En

rgna aprs

sous

le

lui

son

nom

un

qui

fils

d'Othon

III

ibid.

Ornement. Premire couleur de rhtorique,

486;

En quoi

Exemples,

consiste, ibid.

il

III.

par

Est couronn empereur, en

pape Grgoire V, 89;

le

Une des Cyclades, o

d').

mains

ibid.

OsTERicE. V. Autriche.

Henri, 91;

OsTRCCE. V. x\uTRCCHE.

ibid.

Othon. Appel par


;

les Italiens , entre

Puis traite avec lui, et

Retourne

dpouille en partie, ibid.

le

en Allemagne
cardinaux

Rome

et

ibid.

par

les

Est

par

invit

hommes

les

notables de

venir secourir lEglise et prendre

gouvernement de l'empire,

le

en Italie

Dfait Brenger et le chasse de ses

tats, ibid.

Entre

Rome

lui fait

ibid.

honorable rception qu'on

en 986, 955

ibid.

Est couronn empereur

et

douze ans, 88;

968, 109;

Rgne

C'est le premier

em-

pereur allemand de naissance, 88, ioq;

88

Replace Lon
89 A un

VIII sur le sige de

saint Pierre,

cde sous

le

Pacuvics. Cit

nom

qui

fils

d" Othon II

lui suc-

comme exemple, 56o.


on

de ses fon-

dateurs, 48.

Pallade.
choix

de

la fin

ibid.

Fait la guerre l'glise.

Philippe, roi de France.

Est vaincu, et puis dpos, ibid.

la tte trs-faible

en ses jambes, 9 53;

mais sa force

Remdes

riture

mre pour

ibid.

porte ses

commencement

d'un discours, 354

En

et

quel

Naissent

ibid.

Soin

leur donner sa forme

ibid.

Sommeil profond dans lequel

elle

tombe
9

ibid.

que trente jours

en masse informe
la

ibid.

qu'il prfre, ibid.

d'accouplement,
petits

est

qu'il

Nour Son mode


Ne

que prend

emploie dans ses maladies ,

54;

la

de sa mise bas, 9 53.

suite

voit peine

On

tanire, 9 54;

font engraisser l'ours

en sortant de sa

dit

que

les

coups

ibid.

Ovide. Injure qu'il adresse de sa prison

Ce
De l'homme

l'empereur, 9

il

359;

conseille

3;

qu'il dit

de se

taire,

voir qu'il attribue aux

de

oisif,

354.

la co-

898.

Pou-

douces paroles.

856.
PAiTDE. Ville des Sogdianiens,

Recommande quatre choses dans le


d'un champ pour construire, 178.

Pamphile. Ce qu'il dit du

ibid.

Odrs.

cas

fugitifs;

voit encore la spulture d'un

Et

lre,

ibid.

Padoce. Fonde par des Troyens

Rome,

Fait de frquents voyages

Meurt

Othon. Duc de Saxe, succde l'empereur

i66.

les pies-griches fiu-ent trouves,

88

989

Rgne

glorieusement, quoique hostile aux Ro-

ibid.

Ortygie (L'le

OiHON

i58.

Panthre. Couleur de sa fourrure, 949

Est amie de tous les animaux, l'exception

du dragon

mang,

elle

ibid.

Aprs

avoir

entre dans son gte et s'en-

704

LI

dort trois jours, 269.

un parfum

leine exhale

tel,

qu'il attire

tous les animaux, sauf le dragon,

Raison pour

TRESORS.

Ensuite son haibid.

laquelle ne fait qu'une

que

Sottise

la

fondation de

64

cours de

le

Diffrence entre la

pque

des juifs et celle des chrtiens, i65.

Paradis terrestre.

Renferme
,

ibid.

On

son sige, 161;

y trouve l'arbre de vie


la

temprature qui

taine d'o sortent quatre fleuves

Depuis quand

est

ferm tout

le

ibid.

monde,

Pabande. Animal

260;

d'Ethiopie,

description, ibid.

Les

polypes et

camlon,

le

Pardonner. Est une obligation


Paris. Fils de

Sa

thiopiens disent

comme

quelle change de couleur,

de

ibid.

ibid.

la

font

352, 367, 359, 36o,36i,


;

Rgle qu'on doit ob-

server en parlant, 358, 362, 364;

Comment on doit parler son ami, 359


Au Seigneur, aux princes aux cheva;

liers, etc.

cessaires

362;

Choses qui sont n-

pour parler avec mesure, 363;

Pourquoi

faut-

il

Dbit oratoire,

ceux qui sont endurcis dans leur mchan-

Compares aux
Ne
355, 356 Doivent
356;
fomen357;
pour
358;
garder
dans
358 378 En
de
Moyen de
42
33 1;

flches.

354, 378;

vaines

doivent

point

tre

tre douces

Eviter qu'elles puissent

ter la discorde,

Qu'elles soient

Motif

faut

lequel

l'honntet

il

ses paroles,

quel cas

graves paroles

il

faut user

les faire

Passion. Puissance de l'me dfinie,

mits,

365

ibid.

Paroles. Diflcult de ramener par paroles

li.

D-

490;

et petite,

dernire

1.

Parthe. Situation de ce pays, 161.

li^U.

Parler. Rflexion qu'il faut apporter dans

363

quel cas est

Art de parler.

Chacune

En

lui doit la

Exemple

accorder au sujet que l'on traite, 48

ibid.

Priam, ravit Hlne; malheurs

ses discours,

On
469;

Est divis en deux

Parleure. V. Elocution,

qui rsultent de cette mauvaise^ action,

362

socit,

oiseuses,

ibid.

les

dangereux,

cet,

Est arros par une fon-

ibid.

la

Parole. Doit valoir un serment, 4o5.


est

Douceur de

rgne

ibid.

Parme. Assige, 96.

toute espce d'arbres et de

ibid.

bien, 468, 469;

le

finition

Parable. V. Similitude.

fruits

trois choses

la science,

branches, grande

Pques (Fte de). Change selon


,

ibid.

de sa puissance
sous

qu'il a

i63.

lune

quatre degrs, 468;

que

Papegdt. V. Perroquet.

la

Parler (L'art de).

parler des

468.

qualit

ibid.

Pape (Le). Nombre de cardinaux


lui,

diffrents peuples,

temps con-

laideur

de ses pieds, 220;

de sa chair,

choisir le

Manire de

son or-

lui fait faire

Mprise
Mauvaise

219, 220;

gueil,

discussion entre les savants.

Paon. Description de la beaut de cet oiseau


2

365

Cause de
Se compose de
Runi
ne peut produire

9A9, 25o.

seule porte,

parler,

venable, ibid.

s'appliquer bien

ordres

273
,

ibid.

a son

miheu

269;

et ses extr-

Les passions
Comment

sont de trois

ces ordres sont

contraires entre eux, ibid.

Patience. Dfinition de cette vertu,

en deux
Exemple de
Choses
S'exerce

manires,

Jsus-Christ et de Job

propres inspirer

la

4 02;

ibid.
,

ibid.

patience

4o2, 4o3.
Patrs. V. Andr (Saint).
Pavie. Prise par Charlemagne, 85.

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE


Paul

Ce

(Saikt).

du nom de Paid,

Signification

premirement

Portait

Sa

ibid.

Le

72;

de l'me, ai;

qu'il dit

nom

le

de Saul,

conversion miraculeuse,

dernier des aptres,

fut le pre-

il

Na-

mier dans lart de prcher, 78;


quit en Jude

de

tribu de

la

poque de

ibid.

Contres

racles qu'il

dura

ibid.

ovi

ibid.

Maux

ibid.

fit,

natre l'ptre
la

Ecrivit

glises et

Contestation que

ses disciples,

De

en-

qu'il

ibid.

ibid.

Mi-

Son martyre
aux
78;

des ptres qu'il adressa

fait

Benjamin

son baptme,

prcha

il

ibid.

aux Hbreux

mesure qu'on

porter dans Ttude


est trs-heureux

doit

72

ibid.

suivant lui

Pense qu'on

ap-

d'appliquer son cur aux

Ce

qu'il

la vrit,

355;

paroles vaines et mauvaises,

356;

bonnes choses, 338, 889;


dit des juges,

353;

De

Des
Recommande que
fonds en raison,

discours soient

les

De ne

laisser

ibid.

chapper aucun vilain mot,

ibid.

D'as-

saisonner ses paroles de mots gracieux,

Ce

ibid.

autrui,

qu'il dit

357;

du mal que

De

la

l'on fait

promptitude

couter, et de la lenteur parler,

De

la

monde, 869;

sagesse de ce

Personnes auxcpielles
j^endre honneur, 43-2

364;

il

recommande de

Dit quel
577
signe on reconnat l'homme qui aime Dieu

433;

Qu'il est trs-bon

ferme, 455

soit

Ce

De

que

qu'il dit

de

rit,

46 1;

riger

soi-mme avant de corriger


61

tres,

la ncessit

le

la

coeur

cha-

de se corles

au-

Pauvre. Quel homme doit tre regard comme


tel,

446.

Un grand
commis en pr-

seraient point

Ce

pch, 463;

pch

du

Dfinition

qui arriverait

le

si

Nous savons

n'existait pas, ibid.

naturellement que nous devons faire


bien

mal

et fuir le

le

ibid.

Pchs capitaux. numration de ces p-

464;

chs,

pchs,

ibid.

Sont
Quel

gendre tous, 464, 465;


ibid.

Funestes

source d'autres

la

qui

est celui

Leur

les en-

filiation

quils produisent

effets

465.

Ne

Peine.

que

doit pas tre plus grave

la

faute, 610.
Plica?(s.

troverse ibid.
,

leur naissance

siu"

Mot du Sauveur

allusion leur tendresse

8;

Opi-

Oiseaux dEgypte, 217;

nion des anciens

Il

con-

qui

fait

pour leurs petits.

en existe deux espces

ibid.

Plops. Fils de Danaiis, monte sur le trne

de Grce

la

mort de son pre, 38.

Pense. C'est la recherche de la vrit, 373;

Nous devons

prier Dieu de nous ins-

penses saines, 422;

pirer des

pense de mal faire

mal accompU,

est

punie

454;

La

comme

le

La mauvaise

pense ne peut tre longtemps cache,


ibid.

Pe>seme>t. V. Rflexiox.
Pentecte. Cause de l'institution de cette
fte,

i45.

Penthsile. Reine des Amazones, marche

au secours des Troyens, 89;

aima, dit-on. Hector,

Prit

ses

compagnes,

ibid.

Elle

au

un grand nombre de

ibid.

Ppin. Successeur de Charles Martel et pre

Pauvret. N'existe que dans l'imagination

395

nombre ne

sence de tmoins, 432

sige de Troie avec

3.

705

Nul n'est sans pch. 355;

Il

est trs-dur d'en voir faire

sujet de raillerie,

445.

Pch. Origine de tous

les

maux ,17;

un

de Charlemagne ,49;
bardie

la

Bat Astolphe
torts

tte

Passe en

Lom-

de son arme, 84;

et le conti-aint

de rparer ses

envers l'glise, au gr du pape.

89

706

LI

Rgle

84;

de Louis

PPIN. Fils

de

l'affaire

Fouille

la

TRESORS.

t6i(/.

Dbonnaire, obtient

le

qute, 36, 167;

Situation de cette

contre, 161.

l'Allemagne lors du partage des tats de

PeSTOIRE. V. PiSTOIA.

son pre, 86.

Peur (La). Combat l'assurance, 899

Perdrix. Oiseaux recberchs des chasseurs


a

carts o

les

de leur temprament,

qui doit nous prserver de

entrane l'ardeur

ibid.

Ce que

disent maintes gens de leur conception

Soin

dans

qu'elles mettent

truction de leur nid, ibid.


la

la

Ce

qu'elle

pce, 21;

Arabes qui

l'homme de son nid

mle,

le

et leur porte

une grande

affection

314

Doit tre honor selon sa qualit,


est celui

que

l'on tient

et

ibid.

pour mau-

plaisanteries dplaces,

878.

Conformation de

9;

donne

lui

la facult

sa langue

de parler,

Comment

dans leur pays.


,

ibid.

Et

ibid.

en leur bec

et

en leur tte

qu'il

salue

sont les plus

ibid.

recherchs,

ne nat que

qu'il

Quels
Toute

qui

ibid.

faut le corriger, ibid.

il

Les Indrens prtendent

comme eux

ibid.

quel ge on doit faire son ducation

leur force est

Dvastent

Emmnent
Revers
La
ibid.

ibid.

et pillent

Jrusalem

ibid.

captifs les chefs des Juifs


et pertes qu'ils

foi

prouvent,

catholique leur est im-

pose, puis se laissent entraner l'hrsie

De

ibid.

Ce

Perse.
1

de

fois

ibid.

qu'il dit

Quel-

ibid.

un

ces faits

prtre

ibid.

Philippe, roi de Macdoine. Lettre par laquelle

blme Alexandre de

il

envers

lits

les

ses libra-

Macdoniens, 4 18.

74

Fut

le

nom,

concitoyen de saint Pierre

Contres o

Lieu o

Est enseveU avec ses

prcha

il

ibid.

martyre,

souffrit le

il

ibid.

filles, ibid.

Philistins. V. Ascalon.

Philosophes. Pourquoi ainsi

nomms

la

deur des cercles

126;

Par quel moyen purent trouver


et des toiles,

Raison pour laquelle

est

il

sciences

Est

ibid.

ibid.

Ses

PflisoN.

Un

Physique.

1 1

la
;

le

178;

bien est g-

256, 267.
source' de

toutes

les

Apparat Boce
Son

Sa dfinition
trois

bon d'entendre

raison de dire que

nralement dsir

gran-

ce qu'ont dit ceux de la vieille loi,

Ont

objet

branches,

ibid.

des fleuves de l'Inde ,161.

Une des

rique, 5;

Ce

trois

parties de

tho-

qu'elle enseigne, 6.

PicHOS. Fils de Saturne rgne en Italie ,61.


,

de

la

volont,

878;

obligation de penser la mort, 4/i5.

Perse. Alexandre

ses cendres, ibid.

d'Hhopolis

la ville

Philosophie.

ibid.

Persans. Leurs exploits contre les chrtiens,

83

Renat

ibid.

Rapidit de sa croissance

ibid.

Perroquet. Oiseau de plusieurs couleurs,


1

.61.

dure de sa vie

la

Philippe (Saint). Signification de ce

Sophocle. Cits propos des

Perles. Leur formation, 186. V. Coquille.

Opinions diverses sur

de

vais, 6 10.

Pricls

Italie

description, d'aprs les

vu maintes

l'ont

ques-uns attribuent

ibid.

Pre de famille. Est matre de ses enfants

Quel

Sa

ibtd.

pour loigner

fait

rgne en

Phnix. Oiseau d'Arabie, le seul de son es-

Moyen que

mre emploie pour tromper

ibid.

Ce

mourir, 396.
Phancs. Fils de Pichus

cons-

Finesse de leur instinct,

ihtd.

peur de

la

le

Grand en

fait la

con-

PiGE. Quel est le plus dangereux, 436.

Pierre (Saint). Eut plusieui-s noms, 71;

Leur

signification, ibid.

Lieu de sa

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


naissance
l'Eglise

confesseur et

Contres

80;

oii

80;

Est

premier

le

du

clefs

ibid.

ciel.

prcha l'Evangile. 72,

il

Miracles qu'il

pape. 79

fondement de

de Jsus -Christ,

disciple

pendant lequel

79

est le

Gardien des

tbid.

Il

prince des aptres

le

71;

Temps

fit. ibid.

remplit les fondions de

il

Date de son mart\Te,

Rome

enterr

Plu-

ibid.

garder

Difficult d'y

que

3oo;

l'adultre.

Dsigna

papale. 80;

son successeur

Dit

78;

dignit

la

Faites honneur

au

roi. A 33.

En quoi
Le

par maladie

du

oiseaux de passage

91

de ces

Prcaution

prennent pour effectuer sans ac-

qu'ils

cident leur traverse, ibid.

gereuse de leurnourritui'e

pour laquelle
manger,
midi

nom

et

les

Nature dan Raison


ibid.

anciens dfendirent d'en

Craignent

ibid.

recherchent

de

Pit. Dfinition

le

vent

le

veut

du nord,

cette vertu,

du

ibid.

42 3;

Obligations qu'elle nous impose, ibid.

Pistou. Grande bataille livTe dans l'endroit

cette ville

ftit

construite. 46;

nom ibid.
Considre comme

gine de son
Piti.

Ori-

prcaution ora-

Moyens propres
Enumration de moyens
de
569. 579 Exemples
D'ne
de Pompe,

toire.

568;

l'exci-

ces

ter, ibid.

tirs

sinat
les

5-jo

murs de Troie, 571;

lant

au snat contre

On
produit

l'assas-

fuyant

De Galon par-

les

conjurs,

ne doit pas s'arrter sur


,

mais

il

ibid.
l'effet

faut brusquer la conclu-

sion, 679.

378;

Anecdote de

3o8;

Pricls et de So-

di-

doit

Dsir pour lui-mme.

Pourquoi
de
38o; Comment
Ce
39
39
396;
396; Le
Cause de

Des

une bonne chose, 39 4;


pas mouvement,

n'est

deux espces. 39 5,
est

qui

5;

plus sensible.

le plaisir

Quel

Est

ibid.

une forme complte.

rend

5.

est le plus vif,

plaisir

rside en chaque sens, ibid.


sa dure et de sa fin, ibid.
les arts et les sciences
sirs les

mables,

ibid.

Tous

Multiplie
plai-

ibid.

uns sont louables,

les autres bl-

animaux ont

les

des plaisirs qui leur sont propres, 39 5,

396;

Quel

hommes,

est le vritahle,

327;

de celui qui appartient aux

Le

ibid.

par excel-

plaisir

lence rside en la philosophie,

328;

Celui que procure la science plat surtout

aux savants
les

ibid.

Prend sa source dans

cinq sens, 371;

naissent

du toucher

plus dangereux

der de laisser
pire sur nous,

Les
du goter
D

plaisirs

et

379

qui

sont les

faut se gar-

ibid.

le plaisir

prendre de l'em-

Sa

invitent la sobrit.

Plaisanterie. N'en point dire de dplace,

3o6

Opinions
On

ibid.

longueur des maladies

PiTiEz. V. Pit.

Par

apprendre aux enfants en user modrment, 39 3;

Caractre

ibid.

des

3o6. 326;

consiste le plaisir froce

plaisir

est

Pies-Griches. tymologie

plaisir

Enumration

verses sur le plaisir,

ptres,

Le

diffrents genres de plaisii-s.

mauvaise nature,

deux

contre nature est infiniment plus blmable

Marc, 76;

crivit

et la

devenir une oc-

de pcher, 983;

casion

968. 39 3;

mesure

la

Peut

conduite, 968;

sieurs croient qu'il dicta l'vangile de saint

707

Plaisib (Le). Est n avec nous,

qu'il

brivet et la

engendre nous

38 1.

Pla.\tes (Les sept). Point qu'elles occupent

Chacune
Tournent
mouvement

193, 194, 195:

phocle, cite l'appui de cette proposi-

195;

tion, ibid.

leur

a son cercle.

Explication de la diffrence de
.

ibid.

89.

sans

708

TRESORS.

Ll

cesse dans leur cercle,

son de

5(7,

48

Rai-

de leur marche ,127;

la lenteur

Les unes sont plus grandes que

i36; Les
Leur

la terre

autres moins grandes, tbid.

puissante influence sur les choses

terrestres, 168.

Rfutation de son opinion sur

826;

plaisir,

chefs de l'Etat

Ce

De
comme exemple, 56
hommes, A34

parole, UkS;

la

599;

Devoirs qu'il trace aux

en temps de paix, 897;

qu'il dit des

de

l'art

Cit

De

la

Fleuve

oij

tres

prend

il

les

Latins

sa source

ihid.

63

Conre-

582

58 1, 582:

Souvent

le

pape

d'un bon gouverneur pour une anne,

Marche

ihid.

suivre en ce cas

de

ihid.

ne convient pas l'lu de se familiari-

Il

la lettre

son lection,

notifier

Modle
Rponse

583;

qui lui est adresse pour


ihid.

la lettre
,

ihid.

cupe ensuite d'organiser son

Soin qu'il doit apporter dans

Et dans celui des notaires, 588;

maison,

hommes

robe

aux

ihid.

il

336;

cits paisibles,

s'applique est le plus

Ses devoirs en temps de

paix et en temps de guerre, 397, 398;

Conduite

qu'il doit tenir

aprs une bataille

En

cas de paix ou de trve

ses

engagements, 899;

en exemple

ihid.

il

ihid.

Ceux-ci

il

sont

ou pour

sont de deux

ban-

que son

htel

ihid.

dtails
ihid.

il

les conditions

des habitants,

dont

Circonspection avec

doit agir, ihid.

murs

vie, et d'autres sont lus vie

une anne

laquelle

les

ses armoiries et ses


Veille ce

commune, 589;

cit

perptuels et hrditaires les autres sont

sa

Accueil qu'il doit faire aux envoys de la

usages et

de

composent

garni des choses ncessaires

soit

Des

Fait renouveler sa garde-

ihid.

les

existe des chefs

sa livre
,

doit tenir

Rgulus

676; Les uns


11

plusieurs classes,

avant, pen-

898 899

nires

ihid.

choix

le

33^;

chevaliers et des gens qui

s'oc-

587;

588

influence sur les citoyens,

et

Il

train,

des juges et des assesseurs, 587,

s'appliquent au bien qui appartient aux

ihid.

remet

qu"il

969;

Le bien auquel

Prparatifs qu'exige son acceptation

ses administrs,

ses sujets, quels qu'ils soient,

lui

qu'd doit faire en cas de refus, 585, 586

commune

punit les mchants

l'empereur sont pris de faire choix

l'envoy de la

et

est

attention est de procurer des

et

l'lu,

ihid.

Est mis en demeure de refuser ou d'ac-

264, 332,333,336,397,398;

dant

081;

la ville,

Devoirs qui sont prescrits

de

plaisirs

L'lection se fait selon

Devoirs qui! a remplir,

les

noble

586;
Substance

Honore bons
68 Son
honntes
Son
Tous
2

coutumes de

son

oit, ihid.

Podestat ou Chef de la Cit. Quel


devoir,

du chef

l'lection

Formalits qui suivent l'lection,

ils

Qualits qu'il doit pos-

ser avec les bourgeois,


les

arrose et affluents qu'il

qu'il

578,58
678

la loi et les

appel ridan par

d'Italie

dans

les citoyens

del'fat,

et

610.

Grecs, et Padus par

Lieu

guider

quelle intention

Principes qui doivent

cepter l'lection,

1;

les dlits,

Dans

ihid.

Pluie. Sa formation, 118.


P.

sont lus

nature,

condamne que pour

Dit qu'un sage ne

prvenir

le

l'une en France, et l'autre en

677;

Italie,

sder,

monde

Platon, Vivait au cinquime ge du

Sa;

espces

lui

Doit tudier

de

ihid.

la ville et

Autres

convient de s'occuper,

Fait annoncer le jour de son ar-

rive, ihid.

Mesures que prend son

prdcesseur pour sa rception,

Crmonial observ

ihid.

leur rencontre

.589,

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


Sgo;

L'accomplissement

actes

an podestat

pas

n'est

des premiers

le

Formule du serment
691; Les
690

qu'il prte

les

les chevaliers, les

Le

podestat doit faire

coutumes de

est

ville, 59-3;

la

garder dans son dis-

qu'il doit

Modle de

ce discours,

en tat de paix, 593

cas de guerre civile

598

priera et exhortera les citoyens

vivre en paix et oublier leurs haines,


ibid.

El exposera

les(juels

Ce

il

les

principes d'aprs

se propose de gouverner, ibid.

qu'il ajoutera

son discours en cas

R596, 596;

de guerre trangre, 5^!i, 0^0;

ponse de son devancier,


fois les
tat

gens de

prennent

la

parole,

de leur discours,

Par-

du nouveau podes-

la suite

ibid.

696

Substance

Aprs

la

spa-

ration de l'assemble, le podestat se rend

l'htel

pour y prendre connaissance des

rglements de

lois et

son prdcesseur,

la

ibid.

ville,

nement. 600;

pour
ibid.

D'assembler

Cas dans

lequel

Concision et clart

les citoyens

doivent

prter serment au nouveau podestat ,

Cas
bordonne
Crmonial

Soin qu'exige

officiers et

le

choix

du

des sergents de

oii l'autorit

conseil

697
,

des

la cour, ibid.

du podestat

est su-

la volont des citoyens , ibid.

observ lors de son entre

en fonctions, 698;
des

hommes

sages

il

Suivant

tablit

le conseil

un rglement

des peines conforme aux coutumes de


ville,

ibid.

Recommandations

la

qu'il

adresse aux juges, aux notaires et aux

ibid.

ncessaires
ibid.

Dtails sur la tenue 'et sur les dli-

brations

du

601; Le

600. 601;

conseil,

Df-

rence qui est due ses membres,

de leurs dcisions,

autorit

ibid.

Devoirs du podestat envers

ambassadeurs trangers. 602;


ticulirement envers les lgats

de l'empereur,
fait

ibid.

ibid.

Il

fait

du pape ou

Rponse

qu'il leur

assembler

les habitants jJe

adresse un discours.

098

Style ferme de ce discours, ibid.

Les notaires

lisent

ne permet personne

sujet, ibid.

ambassadeurs, 602

Cas dans

bon de suivre

Prin-

peut nonuner des

il

est

haute voix ses ordon-

et le podestat

cipes d'aprs lesquels

il

les

Et par-

conforme aux dcisions du conseil

la ville, et leur

et

ne s'assemble qu'en certains cas.

conseil

de prendre la parole ce

Tous

bon de con-

est

dans la rdaction de ses propositions,

tudier sans relche ces lois et ces rgleibid.

il

Avantage d'agir en vertu de ses dcisions

nances

conseil

le

voquer un conseil extraordinaire

Obligation des juges et des notaires d'-

ments

faire

Son de-

ibid.

l'expdition des affaires importantes

ibid.

podestat pro-

le

si

noncera des paroles de conciliation, 5 9^;


Il

sonne de manquer de respect ou de

voir est de se proccuper sans cesse des

cours, ibid.

ne doit permettre per-

Il

choses qui appartiennent son gouver-

Mesure

pays

tort

discours ou s'abstenir de parler, sui-

En

son devan-

qu'il doit faire

cier,

no-

leur devoir, ibid.

vant

Honneur
099

598, 099:

jurent de faire bien et loyalement

juges,

taires

le

dans

qu'un sage gouverneur doit prendre,

tion

un

mme

Prcau-

690, Sga;

toutes les villes,

709

autres officiers de son htel,

les avis

pour cette nomination, 602

du

6o3;

lequel
conseil

Ses

devoirs concernant le jugement des causes


et l'administration

Ne

de la justice, 6o3, 6o4

doit pas craindre

erreurs,

6o4;

de corriger

Mesures

qu'il

ses

doit

prendre pour maintenir son gouverne-

ment en paix
ibid.

et le dlivrer

Marche de

contre les accuss

la

des malfaiteurs.

procdure suivre

ibid.

On ne

doit les

TRESORS.

Ll

710
soumettre

de

question que lorsqu'il y a

la

prsomptions contre eux, 60 5;

fortes

Forme

gnrale que

juge doit em-

le

ployer dans son interrogatoire,

ibid.

Foraialits remplir avant de prononcer

que

podestat doit montrer dans l'ap-

le

606

plication de la peine,

qui prcdent
arrt,

ibid.

bellan de la

et

607

payer,

saii'e

Modration

6o5, 606;

sentence,

la

qui suivent

pour solder

condamns

de sa prosprit

et

la ville
ibid.

commune

ibid.

Fait garder

Conduite

qu'il doit tenir avec ses

subordonns, 608

gens

et

Recommanda Deux

tion qu'il doit lem- adresser, ibid.

avis diffrents partagent les podestats

les

uns aiment mieux tre craints qu'aims,


et les autres

aiment mieux tre aims que

609;

craints,

Raisons qu'allguent les

premiers en faveur de leur opinion,

Rponse de
Le
gence
que

6
Choses dont
6
6
Et
6
61 5;
ne
Ce

ibid.

adversaires, ibid.

leurs

podestat doit viter l'excs d'indul-

aussi bien

i 1

der,

la

l'excs

Devoirs qui

lui sont

de cruaut,

il

imposs

doit se gar-

surtout d'entreprendre

guerre,

Il

peut

la faire

qu'il est

soutenir, ibid.

lection, ibid.

tenu de prendre pour

Paroles belliqueuses

qu'il adresse ses concitoyens


ter

podestat doit suivre les usages

le

leur courage, ibid.

pour

exci-

Fait donner

lecture l'assemble des ordonnances sur

les malfaiteurs

selon la

Mesures

nature de leurs mfaits ,617;

prendre avant d'lire le nouveau podestat

ibid.

Il

est

bon de ne pas

Derniers arrangements

avant de dposer

Substance du
prononce
Ne
6

617,618;
le

podestat

mandat

la

Avant de rendre

ibid.

que

dernire heure
ses comptes,

la

Ce

commune

Et

libi'

la

il

remettra

s'il

lui

y a quel-

ibid.

Est

jusqu'au jour

la ville

de son entre en fonctions ,619,

fix lors
;

du

lui avait confis,

qu'il doit faire,

tenu de rester dans

ibid.

les li\Tes et les autres

qu'un qui se plaigne de

620

pouvoir,

le

discours que

doit se dessaisir

au nouveau podestat
objets

se lais-

l'expiration de son

pouvoir qu'

il

aprs avoir t honorablement

prendra cong du conseil

commune

et rentrera

gloire et honneur,

PoTE (Le). Ce

382.

la

qu'il est

Doit condamner

tait

Mesures

Le

complique

se

cit

coutumes du pays, 616, 617;

guerre

commence avant son

ibid.

impossible de donner

nition

la

jugement du

des rgles pour chaque cas; mais, en

ibid.

si

ses

tellement

qu'avec l'assentiment des citoyens,


qu'il a faire,

Quant

la

pi-endre

l'or-

ibid.

gouvernement de

Soin qu'il doit apporter dans

608;

ibid.

l'auteur les laisse au

ser rlire ibid.

1 1

extrieurement et intrieurement,

ganisation de sa maison, 607,

ses

nelle

et les

s'occupe des intrts de la

distribution

la

podestat et de son conseil

somme

Fait

autres devoirs et sa conduite person-

nces-

Surveille avec soin la comptabilit, ibid.

Et

ments de l'arme,

cham-

ibid.

Ses prparatifs pour les approvisionne-

le

que

dpenses,

les

guerre, 616;

des bannires et des drapeaux

ait l'argent

Veille ce

commune

lecture de

la

contraint les

Il

Formalits

la

du

et

343;

de

la

premire pu-

De

la sobrit.

Potes. Aiment tendrement leurs vers, 32

32

de

avec

620.

qu'il dit

vice,

chez lui

1.

Poissons.

Cause de

nature, 107;

la

de leur

diffrence

Lem^s

espces sont in-

nombrables, quoique Pline n'en compte

que cent quarante-quatre, 182

Va-

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


dans leur manire de vivre

rit

reproduire, 182
le

Ne

pourvus de dents, 18a

de se

connaissent point

croisement des espces, 82;

sert

et

Le

Sont

plus petit

PoLAiNs. V. Polonais.

Ples (Les deux). Leur position. 167;

hommes, 8, 5-jo;
Comprend
enseigne, 8;

entre les

qui se rattachent

Ce

qu'elle

tous les arts

576.

la socit,

Polonais (Pays des). Sa situation, i65;

Archevchs

vchs

et

possde,

qu'il

ibid.

Polypes.

Animaux marins,

gent de couleur

Pompe.

comme

le

5o;

tablit Antipater, pre

gouvernem- en Jude. 62

Chan-

camlon,

tbid.

dHrode,

Sa

fin tra-

gique, 570.

mer pour y chercher

la

i83;

Facilit

que

la confi-

PouiLLE (Royaume de).


et

2-3

Italie. Villes,

sont bonnes

Nourriture qui

ar-

man-

les excite

Soin prendre pour obtenir

de jeunes poussins

228.

Est de deux espces. 534;

Exemple des arguments

qu'il

peut four-

Pratique. Seconde branche de la philoso.

sa piqre

Genre

fils

de Laomdon. Est

tu lors de la destruction de

En

Troie, 4i;

de

ifnd.

de

la ville

quelle anne, ibid.

Prulm le Jbcxe. Neveu du roi Priam. chappe

aux Grecs

de

lors

S'embarque

d'hommes

miUiers

un point o
nise, ibid.

de Trvise

de Troie .67:

la prise

avec Antnor

ils

ibid.

fondent

Se

et

ibid.

de Padoue,

Ils

la

sur

de Ve-

la ville

rendent dans

quelques

Abordent

marche

y btissent

la ville

encore

spul-

oui l'on voit

la

ture d' Antnor. ibid.

cendant de Priam

Jeune

le

bataille qu'il livre

Sa

gnalogie,

dans

est tu

aux Romains. 48:

ibid.

Compar

l'a-

vare, 285.

Profit (Le). Ne peut s'accorder avec l'injus-

455;

tice,

Son apparence

jjeut

trom-

per, ibid.

Profitable. Rien

459

sans

la

profitable n'a rien

de

n'est

Le

profitable

contraire l'honnte, ibid.

donn

lieu la

nte et

le

Ce

qui a

comparaison entre l'hon-

profitable

459

453.

Prologue. Une des parties du rcit; sa d-

nir, ibid.

phie

mort que cause

vertu

Pouvoir. Puissance de l'me. Sa dfinition,

270;

Sig.

c'est,

272,284, 3oi. 419:

En

vchs qu'il contient, i64.

En quel temps

pondre;

ger.

49.

Prodigue (Le). Dfinition de ce caractre.

ibid.

Porveance. V. Prvoyance.

chevchs

II, 2

Prialis. Espce d'aspic, igi;

une

sa nourriture

donne

lui

guration de sa gueule,

Poules.

Frdric

ibid.

Priam. Roi d'une partie des Troyens. des-

Porc. Espce de poisson qui creuse au fond

de

Genre de

qu'il fait l'empereui

Priam. Roi de Troie,

tbid.

Politique. Est la plus haute science qui soit

711

1 9 1

mort que cause son venin,


Preste Jean. Prsent

Prvoyance. Ce que

de pture au plus grand, i83.

Sont immobiles

Preste. Espce d'aspic

Ce

Se divise en

qu'elle enseigne

ibid.

Ce que

trois parties, ibid.

sance de l'me. 270;

491, 498;

Rgles qui

doi-

vent tre observes dans sa composition

Les

prologues sont divers, sm-

Puis-

498;

c'est.

vant la nature des sujets traiter, 494;

ibid.

Prdisposition. N'est en la volont de Ihomme

qu'au commencement. 280.

finition,

On

figure,

les

divise

ibid.

l'autre ibid.
,

en introduction et en

Dfinition de l'un et de

Rgles applicables au pro-

712

TRESORS.

LI

logue sur un sujet honnte ou dplaisant


,

ou contestable, ou obscur, go, /ig;


Des

trois choses ncessaires

496

logue,
le
le

Ce

chaque pro-

qui doit tre dit dans

prologue pour inspirer aux auditeurs


dsir de nous couter,

pour lequel on doit


par figure,

tbid.

faire

/igg-Soo;

dplat aux auditeurs,

deCatilina,

none

la

ibid.

De

5oo

cron contre Verres


;

les

l'adversaire

leurs dfauts,

5o4;

les

foi

lorsque l'auibid.

les

genres

numration de

oo5 Con-

Soin qu'on doit


;

firmation de tous ces prceptes par l'analyse des discours prononcs l'occasion

de

la

conjuration de Catilina, 5o5, 617.

de

En

quel cas on peut se dispenser

qu'il

dit

des mauvaises

langues, 358, 36 1.

Proprits de la chose. Peuvent servir de

espces

,539,536

Sont divises en
;

Leurs

trois

subdivisions

Prose. Sa voie est large et facile, 48 1.

Ce

qu'on

doit

lui

opposer,

107.

Est

et

distingue

la

des

le

Est notre

autres vertus,

gardienne,

Connat

349;

le

le juste

l'acqurir,

pass,

prsent et l'avenir.

le

quatre parties,

ibid.

369;

En
35
Cas o
1;

du

milieu entre l'excs

l'ignorance,
siste,

Elle

quoi

Tient

savoir et
elle

con-

devient secon

elle

daire. 438.

Psautier ( Livre du

54;

).

Pourquoi

Ptolme Soter. Premier


la

ainsi

nomm;

Sujet qu'il traite, ibid.


roi

d'Egypte aprs

mort d'Alexandre, 37.

de ce nom, 37;

vchs

poque

quelle

il

Puissance. Celle des rois est la plus digne.

447;

Cause pour

dsirer

qu'elle

Ar-

possde,

on

laquelle

doit la

La

avec modration, 448;

puissance s'accorde mal avec

la

vertu,

donne par

le

souve-

Nous

rain Pre,

577

la justice, le

est
;

Doit avoir pour base

respect et l'amour, ibid.

Pusillanime. Ce que c'est,

407.
Provence (La). Sa situation, 167;
chevchs

d'action,

qui

l'astuce

452

ibid.

Prosprit.

299,

298, 3o9, 346,

c'est,

Son mode
298,
de
345; Ce

fondement
3
345, 349;
nous apprend
345;
du mal, 346; Ce
pour
347;

369, 438

rgnait, ibid.

Prophtie. S'exerce en quatre manires, 54.

preuves, 532;

470.

Ptolme. Mari de Cloptre, dernier roi

la tenir, /ias.

Prophte (Le). Ce

36 1;

trop frquent, 485.

qu'il faut faire

mettre viter ces dfauts

Promesse.

un usage

auditeurs ont

Rgles qui s'appliquent tous

de prologues, 5o3

de Ci-

point

Prudence. Ce que

distinguer le bien

ou proccup

Qui

Les

folie,

Nourriture passe nature,

doit tre le dbut

diteur est fatigu

sujet

de Caton contre

Quel
du prologue quand
en
5o2 Ou
conjurs, 5oi

il

Jules Csar; d'OE;

312

sont trs-bons, pourvu qu'on n'en fasse

Exemple

premire amie de Paris

ne dise pas

Motif

Comment
le

moure dpartent amisti


ctoie la voie

Dieu dis-

et

Plerinage et longue de-

proverbes qui s'appliquent bien au sujet

son prologue

quand

faut rdiger le prologue

pose, 99;

Ou

^99;

de comprendre,

le dsir

L'homme propose

Proverbes.

mais

n'est

288

pas trop blmable

Agit mal

ibid.

PiTHAGORE. Prfrait l'honneur que

lui ren-

daient ses disciples l'argent, dij.

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.

Comment

Question de la discussion.

^79

finie,

Raison (La).

32

ibid.

Manire de

En quoi

Son
Don

d-

est

Sa

QcOCiTRIX. V. CoCiTRIS.

48o.

la traiter,

l'emporte sur la force,

sige, ibid.

713

dBnition,

rserv Thonmie, aS;

Rgulus. V. Podestat.
Religion. Dfinition de cette vertu. 49 1;

On

montrer constant,

doit s'y

ibid.

Est noble naturellement, 298;

Son

repentir est son premier office, ibid.

complment, 887

des ver-

Le mpris des choses temporelles

monde

second,

tus
il

388

Pour

Est

la rgle

vaincre tout

le

faut se soumettre la raison, 856.

Rea. V. Emilie.
Rcapitulation. Ce que c'est, 568, 566;

Doit tre varie, 564;

Rgle gnrale

Kxemples,

suivTe

les

genres de rcapitulation, 565.

Ne

Reconnaissance.

Rflexion. Ce

distingue

cjui la

du

conseil,

Rfutation. Cinquime branche du discours

Sa
mme
569 Ce que

dfinition, Ugli;

549;

puise

source que

la

quoi consiste
tion,

le

confirma-

la

553;

En

second genre de rfuta-

555, 556;

Explications,

Exemples, 556;
Troisime
557; A

556, 557;

genre de rfutation,
nature d'argument
Dfinition

Se

l'orateur doit con-

sidrer dans la rfutation,

il

quelle

s'applique, ibid.

du quatrime genre 562


,

Est de deux espces, 562;

De

nature est

Exemples

ibid.

ple

ibid.

la

premire

ibid,

Son

ibid.

Dfinition de la seconde et

quelle

exem-

la

Clo\-is,

69.

Rptition. Huitime couleur de rhtorique

Son

objet, ibid.

Est de deux

espces ; exemples ibid.


.

Ce que

554:

587,

c'est,

Repos (Le). N'est point labatitude,828;


Motif pour lequel on

Z192.

la vrit et

Exemples, 587, 538, 554.

53i.

Rkmi (Saint). Baptise

Reploiement.

617.

de garder

est

loyaut. 42 2.

489;

doit point tre secrte

Reconte. V. Rcapitulation.

tion

quatrime

est le

troisime oflBce est

de soumettre sa vie Dieu

ibid.

pour tous

Son

ibid.

Le

le

recherche,

ibid.

Respect. Diinition de cette qualit, 482;

Les
de

sujets doivent le respect

l'Etat,

au chef

577.

Rsurrection du Sauveur (La), Prouve que


les miracles

ne sont point contre nature,

i3.

Retenance. V, Continence.

Rvrence. V. Respect.
Rhtorique. Troisime branche de
tique

Son
qu'en

428;

fait

qu'elle

Cicron

ibid.

la

Sa

mme

poU,

Bel loge

puissance

ceux qui pensent

rhtorique et la science

sont une

la

enseigne

excellence, 9;

Erreiu* de

ibid.

que

Ce

chose, 333;

du

Ne
90

droit
s'ac-

l\

TRESORS.

Ll

quiert que par l'tude, ^69;

son

office

^7 1

Erreur de
que

ce

Quel

de cette science, 670;

tion

torique

628 ;

du

Sa

ibtd.
;

Son

est

objet ,671;

ceux qui croient que tout

l'on dit est


,

679

ties,

Dfini-

ressort de la rh-

division en trois par-

Exemple de

chacune,

ibid.

D-

Est

subdivise en cinq,

finition

de chacune de ces subdivisions,

ibid.

du

Lettres qui sont

hj5;

rhtorique,

678

ressort de la

Cette science doit

tre peintre et coloriste, A 8 2

Quelle

chose est appele couleur de rhtorique

486

Ce qui
528;

La

torique

exige

arguments

des

qui persuadent

dcisifs,

de rh-

science

clairs

et

auditeurs,

les

Rhin (Le). Fleuve qui spare l'Allemagne

France

la

et

qui s'tend jusqu'en Lor-

sa soiu'ce,

rose, ibid.

Provence

162;

Se

ibid.

prend

il

tuation,

167;

naissent , ibid.

RoBOAM (Le

Compar au jeune homme.

roi).

342.
RoDio. V. Faucons breotons.

Roi (Le Ron).


ses sujets

gouvernement du

eau,

ibid.

Est

de l'Europe, i63.

entre

un

son instrument,

artiste et

ses lois ,462;

Compar au

RoiDEUR [SVRIT]. Ce quc

celle

est le riche,

du pauvre

iao

Eflets qu'elle produit sur

En quoi

dsir d'en

445;

44 1;

442

La

ibid.

444

amasser anantit
richesse

De

qui appartient la troisime,

les qualits , ibid.

l'homme, 285,

elle consiste,

quelle nature est la seconde espce

vertus,

les

donne toutes

Accrot l'avidit ,446;

4o8;

ibid.

furent

ils

institus, 2 5.
la force

387.
d'Italie; villes et v-

i64.

Un

des deux plus

puissants de la terre, 26;

sance

la

Prit nais-

chute du royaume d'Assyrie.

Son
Sa dcadence

sige tait en Occident


.

48

ibid.

Passe des Fran-

aux Lombards, 87.

Romains. Marchent contre Catilina, 46;

Lui livrent une sanglante


laquelle

gurit point de la fivre,

Ce
Le

446.

Moyen de l'accrotre, 286, 447

ibid.

tyran .610.

c'est,

Rois et princes. Raison pour laquelle

ais

99-

895;

des rap-

Celui-l n'aime point le roi qui hait

ibid.

Riche. Motif pour lequel on soutient sa cause

de prfrence

le

du pre de

Comparaison

famille, ibid.

Romains (L'empire des).

Rapidit de son cours

Richard de Cornou ailles. Est lu empereur,

Quel

Diffrence entre

roi et celui

chs qu'elle possde

Douceur de son

Richesse.

de faire du bien

S' efforce

Romagne (La). Contre

la

si-

Sorte d'oiseaux qui y

mer de

dans

regard comme un des plus grands fleuves

Ne

RiPHEs et Hvperbores (Monts). Leur

Provinces qu'il ar-

jette

Quelle

ibid.

Rois (Livres des). Ce qu'ils disent de

raine, 167.

Rhne. Fleuve de France, lieu o

ibid.

mesure

Ses diffrents oflices

548.

de

Est pnible garder, 446;

est sa juste

ports entre le roi et ses sujets avec ceux

distingue de la dia-

la

lectique,

il

prouvent,

nent

est tu, ibid.


ibid.

la ville

bataille,

Pertes qu'ils

Assigent et repren-

de Fisole,

ibid.

Perdent

la dignit

poque,

ibid.

47

pitale

Situe

de toute

47

quelle

Nomenclature de ses

Change

en

rois , ibid.

ne leur

de l'empire, 85.

Rome. Fonde par Romulus, 44

45

Il

pas permis d'avoir un roi, 46

est

dans

son gouvernement
Itahe,

la chrtient

162
,.

ibid.

Ca
Est

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


de prlats, de prtres

Nombre

i63;

traverse par le Tibre,

et d'glises qu'elle

contient, ibid.

RoMLLts

Remcs.

fils

est rest

inconnu

et

Leur pre

invente ce sujet,

sur

Fable
Sont
Re Ce
ibid.

dposs

ibid.

dune

bords

les

43;

d'Emilie,

rivire

ibid.

par une de ces courtisanes qui

cueillis

s'appelaient louves en latin, ibid.

qui

dire qu'ils taient

fit

dune

fils

Chef de
Rassemble

RoMCLCs. Son caractre, Uk;


jeunes mauvais sujets

ibid.

Sabixe (\que de). lu pape.

Grgoire IX sous

nom

Courte dure de

96:

Comment

Sacrilge.
Sagesse.

Ce que

but du petit
Saint-Esprit.

sur

le

Succde

de Clestin IV,
son rgne,

est dfini,

Est

Epoque

les disciples,

l'attri-

il

descendit

i45.

de l'Europe. 162.

ibid.

douleur au milieu du feu et

96

Il

vit

l'teint

sans

mme

Salluste.

Ce

qu'il dit

Du

dsirer

source du Tigre

la

Du

motif qui porte

379;

ne pas imiter
qu'il

moyens

dit

les

vnement. 5i;

mort.

Numa

ibid.

poque

Fait mourir son

s'empare de

succde,

lui

ferme une fontaine doue


proprit

sa

ibid.

nom. i54

D'oii lui vient son

Est divise en deux b*as

ibid.

dune

Ren-

singulire

ibid.

Du
impos par
499:
De concorde 434 De
435; De
437; De
449; De
de
5o5 Le dbut de
devoir

l'amiti,

la

la

l'avarice

ngligence,

Catilina

tion

conjura-

la

Salmaire (Mer). La mer Morte porte par-

nom, i55.

Salmanasar. V. T0BIE.

54;

et successeur

Son

truisit le

4-2

vengeance,

ibid.

de David, 5i.

Cons

loge, ibid. 55;

temple de Jrusalem,

ibid.

Plusieurs rois rgnrent aprs lui. ibid.

Aim de Dieu
les

d'abord

il

s'en fait har

55;

idoles,

quarante ans en Jrusalem sur


.

tribus d'Isral, ibid.

doit avoir envers sa


la

Pompilius

il

des juges,

De

de-

et

Rome

de

toute l'autorit souveraine. 44;

conseil,

377;

d'obtenir l'aide de Dieu.

42 4:

la ville

frre et son beau-pre, et

pauvres

btes,

Des sentiments qu'on


famille,

les

De
Recommande de
399, 4oo;
409; Des

rvolutions,

les

l'impudicit,

Ce

de

de l'Euphrate, i56;

345

cet

Numitor sur

mourir

de son nom,

ainsi appele

de

Rtablit

Le
Fonde

fait

ibid.

en adorant

ibid.

et

Salomon, Fils
1

son venin l'emporte en force

sur celui des autres,

vient roi

fois ce

Salamandre. Ressemble au petit lzard,

Preuve que

ibid.

son histoire de Troie critiqu. 519.

laquelle

vSaint-George (Dtroit dd Bras). Divise l'Asie

trne

le

guerre

fait la

la souverainet.

477.

299;
nombre, 468.
c'est,

ibid.

Amulius. hd.

RocGE (Mer),

louve

ibid.

715

des gens de toute espce et

fut enseveli

i-gna

douze

Et, aprs sa mort

en Bethlem,

qu'il dit des plaisirs

Il

les

ibid.

du cur, 34o

choses qui brillent extriem-ement

Ce
Des

ibid.

De l'homme
bon, 34i; De
342 D'un
342:
342, 578; Du
Du mchant, Du prmce.
344; Du
346. 600; Del

De l'homme

sage,

la

roi

ibid.

vertu.

jeune.

serf,

ibid.

noble

conseil.

90.

716

dfiance contre

la

De

ennemis, 35 1, 36 o;

ses

s'entremet des affaires d'autrui,

De l'homme qui ne peut


en parlant, 353;
savoir se taire

ibid.

celui qui

352

Compare
Demande

De

la ncessit

De

rflexion

la

mensonge, 355;

Aux reproches

trop frquents

356;
Ce

Effet

ibid.

de ceux qui condamnent

358;

autres,

ibid.

Dieu qu'il loigne de lui

quil attribue aux paroles dures,

dit

l'humilit,

de

menteur au voleur, 354;

le

vanit et le

qu'il

se contraindre

qu'on doit mettre dans ses paroles,

la

TRESORS.

LI

De

346;

science,

les

Blme
Recommande de
d359; De
ennemi, 36o; De ne
De
aux

l'orgueil et loue

n'tre

'i.

point trop confiant,

se

d'un ancien

fier

point parler
tenir

De

prompt

parler,

prompt

l'action

l'incompatibilit

du

De l'homme
364; De l'homme
Des
,

ibid.

longs dis-

ibid.

Des paroles bien ordon Dit y temps de par-

365;

nes, ibid.

qu'il

temps de se

taire

pressement de rpondre
d'avoir appris

ibid.

ibid.

et

366

Sur

l'em-

dparier avant

Figure
367;

qu'il

applique l'enseignement,

Dieu de

lui

Prie

donner un cur dispos

re-

Ce
du manque de prudence, 369; De
,371; Recommande
378; Moyen
pour garder
383;
Ce
de l'homme
387
cevoir l'enseignement

qu'il

ibid.

dit

la

sagesse

les

d'viter

contestations,

prescrit

qu'il

la

continence,

qu'il dit

Nous exhorte

Ce
bon

ibid.

fort

la justice,

qu'il dit

conseil,

d'acqurir

table

des amis, 426;

mande de regarder un

prompt

Ce

qu'il dit

De

amiti, ibid.

la

De

l'ambition,

Du

De

l'amour, 462.

dsordres

Une des

435;

c'est

oii

concorde,

ibid.

selon le

ibid.

456;

fou,

492;

des personnes

la qualit

un jour de

Doit tre rdig

sa place dtermine,

Samedi. Est

ai-

43o
plonge un fol

parties de la lettre,

Ce que
rang ou
A
ibid.

vri-

la

choix d'un ami,

ibid.

1;

Salut.

de

l'homme

Du
Des
43
amour, 432 De
mable,

lui,

accueillir sa

chez

fte

574.
les Juifs

en mmoire de leur dlivrance, i45.

Un

fol

amour

lui fait

perdre

la vie.

Sang. Sa nature et ses proprits, 107.


Sapience. V. Savoir, Science.

Sara.

Femme d'Abraham

Mre

mari, 32;

qu'elle exige

tait nice

de son

33;

Ce

d'Isaac,

d'Abraham, 36.

Sardaigne (Ile de). Fait partie de

i65;

Archevchs

possde,

et

l'Italie,

vchs qu'elle

ibid.

Sarrasins. Pratiquent

ligion chrtienne

core l'Espagne,

sont fatales la re-

61

Habitent

68.

Saturne. Roi de Crte,

fils

et

en-

On

de Clus, 38;

comme un dieu ibid.


donne encore son nom une plante
Est regard

33;

circoncision,

la

Leurs conqutes

ibid.

Exil de son royaume, se rend en Italie

en devient roi

41

Sa gna

Du
Du moyen

de l'union, 49 5;

425, 426;

4o6 577, 608

montrer constant envers


D'tre

prire, ibid.

432.

36 1;

mettre du

point mpriser son ami, 43o;

se

hommes qu'on

des

qu'il dit

secret avec l'ivresse

ler et

De ne
De

Samson.

doit fuir,

cours,

s'abs-

ibid.

De

ami, 426;

discernement pour servir ses amis, 427;

de reprendre l'homme moqueur,

Ce

ibid.

fous

comme un

Recom-

loyal serviteur

Saturne.

Nom

d'une plante; rang qu'elle

occupe, 125, 128;

Temps

qu'elle

Sa

nature, 128;

met pour accomplir

rvolution, ibid. 129.

sa

TABLE ALPHABTIQ UE ET ANALYTIQUE.


roi). Est tu, 5i;

Sal (Le

Cause de

sa

Sem. Le

haine contre David, 53.

Sact de la ld>e. Ce que

Savants (Anciens). Motif qui


trente jours certains

un

d'autres

Ce que

Savoir.

i63.

c'est,

leui- fit

mois

et trente et

358 259
,

l'acqurir,

besoin de quelque chose

qui fasse connatre sa valeur, 262

Ne

peut exister sans dmonstration, 298;


Peut tre enseigne
naturellement,

pression

535

En

signifie cette ex-

quoi difRre de

ibid.

ibid.

Mre de Ninus rgne sur

SMiRAMis.

398.

c'est,

1^.

gnalogie,

Semblable chose. Ce que

l'ex-

pression pareille chose , ibid.

Mthode suivre pour

Science.

an de No. Rgna sur lAsie.

fils

Sa

29;

donner

717

Seliusie. V. Sleucie.

Est noble

Quelle est celle

33;

Son

point d'hritier,

im

autel

Ne

caractre, ibid.
ibid.

Lieu o

pour marquer

elle

l'Asie
laisse

rigea

terme de

le

ses

monde ha-

conqutes et les bornes du


bit, i58.

Senque. Dit

Rien n'est plus ncessaire que

qui porte faire des actions vertueuses,

d'estimer chaque chose sa juste valeur.

33 1;

337, 338;

Nom que
de

s'carte

doit porter celle qui

la justice,

Son

389;

uti-

ht, 468.

est trs-lente,
clat

peur

Scorpion.

83

le font

96

marche

varit et l'-

fascine

il

par

Ardeur de

donner ce nom,

Moyen qu'on peut employer,


:

combattre

faire

contre

cancres

des choses

la

la raison,

dit-

scorpions

les

mfaits,

De ceux qui

De

354, 355;

les.

166. 167.

ScYTHiB (Mer de). Contre o

elle se jette

danslOcan, i58.

vit avec tout le

fier

emmen en

peuple juif

capti-

le

ibid.

succde

Fait la guerre aux

ibid.

haine,

l'on doit
la

Ma-

qu'il dit

blme

mchant, 36o,36i;

le

la

cause de

De regarder hon Ce
du pch, 363 Recommande
36 1

le

comme une

perte, ibid.

de rflchir longuement

De

con-

pereistance

celui qui

mdisant et

toute chose,

chabes

parler avec ses

cas

teux profit

xme des plus hautes montagnes, i56.

De

vilaines paroles.

Seignobie. V. Puissance, Autorit.


,

pru-

la vrit

serment, 355;

Recommande de rechercher

la

manire de

l'homme qui aime

son secret

la

De

la

Du
356; Des
De manire de
o
359; Du
De
36 De

Sleucie. Pays prs d'Antioche o se trouve

Surnomm Epiphane,

la

ibid.

de

SDcHiAs (Le roi). Est

352

De

amis,

Thrace, 167,

Antiochus, 34

s'abusent sur leurs forces.

la parole,

Scythie (Iles de). Sont prs du Bosphore de

SLEucus.

ibid.

des choses,

la colre,

dence, 353, 369;

ibid.

parler chez

pass,

l'instabilit

Situation de ce pays et de ses

67

s'lve point au-dessus

qui

des choses terrestres

ibid.

la for-

tune, 3 4o,

Scythie. Fait partie de l'Asie Mineure, iSy,


1

vertu

la

vertueux

338; De l'homme
339, 342;
De rcompense
honntes
34o De
339 De
343;
448; Des
De l'homme
ne
De l'homme
344; Du temps
349:
De
35o;

noble,

lui a fait

on, pour
les

ibid.

ibid.

Ce qui

la

admirer,

son approche,

qu'il inspire

sa constitution

La

193;

de ses couleurs

194;
la

qu'il dit

sage,

Espce de serpent dont

SciTALis.

Ce
de
De l'homme

338,367, 617;

se taire jusqu'au

ncessaire de parler,

et d'agir vite,

moment o

365

Ce

364:
il

est

qu'il dit

718

de vertus, 366;

Des

TRESORS.

LI

des vices qui s'introduisent sous

vices, ibid.

Del
De

bont, 867;

ncessit d'en-

la

tendre rpter certaines choses

Moyen

bon

qu'il prescrit

nom

le

pour

tre

ibid.

insti-

Ce
de lusage du
368; Du danger de
donner
371 Des
ments
372; De
de
374,
de
par
376; De
,875; De
38 1,382;
379; De
Des
383;
de
l'homme
de
383, 386; Ce
du
388, 4o3; Du
890;
De mort, 892, 898; De
898; De
896; Des
moyens de remporter une prompte
4oo;
898; De
ioa; Del magnaniDel
De
4o5,
4o8; Des
687; De
4o8,/o9; Del manire de
De qu'on
par
Un; Du don
par
De
immodre
De convenance dons Ai
De
Des
mis de demander
Dieu, ^22; Des
De
de
de

De
42
aim,
Recommande
pour
dangereux de
627;
que ceux que nous n'aimons
amis
nos amis, 427; Ce
De
de
pour
de
gnement que
de
428; Du
^29;
Du o
Dune de
tuteur, ibid.

qu'il dit

s'aban-

savoir,

ses dsirs,

orne-

inconvenants,

rance et

l'igno-

des jeunes gens,

la folie

l'avantage

se corriger

l'exemple des autres

la jouis-

la sobrit,

sance,

Rgles

flatteurs,

con-

continent,

duite qu'il prescrit

la force,

qu'il dit

sage et

fou,

la vieil-

la

lesse,

la

peur,

toire,

la

constance,

vic-

patience,

mit, /io3;

/io6,

la justice,

la

proprit,

juges,

donner, 4 1

ce

achte

prire,

orgueil,

fait

la libralit

ibid.

des

la

ingrats

A15

ibid.

5;

ce qu'il est per-

la vrit

effets

fait

ce qui se

ibid.

naturellement, sans prescription

la loi,

l'innocence, 4 2 4;

3;

d'aimer

tre

Dit qu'il est

croire

point soient

qu'il dit des

raison

l'ensei-

profit, ibid.

l'on tire

devoir

ses lois

ibid.

la

pauvret.

l'amiti,

cas

il

est

bon de suivre les traces des grands, 482

De

soumission

maison qui

De

raison,

la

tions de nos

reoit

444, 456*

beaucoup d'amis, 44 1;
,

De

442

Des

De
l'homme pauvre, 447 De
De
de

l'instabilit

effets

prs,

que produisent

l'abjection

sa

ibid.

fou,

ibid.

de la fortune

l'on doit tenir des biens

456;

De

que nous devons

ce

De

457;

rer.

que

doit faire

dsi-

qui nous ra-

la crainte

baisse au-dessous des serfs

ce

ibid.

la

on doit vivre,

que

449;

succs ines-

les

De
de

De bont
De manire dont
456, 457 Du compte

449;

l'homme

Du

haine des

la

contre leur souverain,

sujets

Des

ibid.

de pen-

ce qui rend

fortune

la

richesses

la ncessit

mort, 445;

ser la

la

ac-

anctres,

servitude

la

De
438; Des
44o; D'une

misricorde, 434;

la

ibid.

De

qui veut em-

celui

465

ployer sa vie utilement,

De

la

raret et de la douceur de la pnaht,

609;

De

la

prfrence donner sa

la

conscience sur

la

renomme ,610;

manire d'appUquer

timents,
Sens. Sont

noms

ch-

ibid.

au nombre de cinq ,22;

et leur classement

ibid.

ibid.

Quels
Leurs

des plaisirs, 87

cipaux,

De

les diffrents

1;

Leurs

Source

sont les prin-

fonctions, ibid.

Les uns sont plus puissants chez l'homme

que chez

les

animaux

c'est le contraire

et,

pour

les autres

ibid.

SPULTURE. Fut invente en faveur des vivants


et

non des morts, 894,

SREs. Habitants des contres situes l'ex-

trmit de l'Asie, i58;

douceur de leurs murs


manire de
Serfs.

traiter avec les

On leur doit

le

Simplicit et

ibid.

Leur

Europens

ib.

ncessaire en change

de leur service, 442;

Leur

corps seul

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


en

est

la

puissance du matre

S;

est libre,

qui

qui lem-

servi

un matre digue

sont situs,

d'tre

Moine

et

mauvais prdicateur; en-

Eut trente

Serpents. Sont de plusieurs espces, 190;

que

Raison pour

s'chaulTent

l'ii/.

et

la

nuit, ibid.

que Tt

ibid.

en

du mot
ibid.

piqu,

est

Ses funestes

Moyens que

fenouil

avant

qu'ils

em-

les fait

mourir,

chez eux.

la vie

le

ont

che,

courte, ibid.

la

plus

la

tent leur

ibid.

Ils

agi-

Fuit

Baptise

de sa

et le gurit

la

sainte Vierge, 67.

473

la

rhto-

Dfinition de cette bran-

ibid.

En quel temps

il

vivait

35.

Succde

d'Al-

saint Jacques, le

ibid.

est enterr

il

fils

de

leur fait perdre la force de courir, ibid.

de

Souffre le martyre, ibid.


,

ibid.

Lieu

ibid.

Animal imitateur, 35o;

la

est

il

en qualit d'vque de Jrusalem

Singe.

qui

ibid.

ibid.

SiNEBADS de Gnes. Pape. V. I.\.\oce>t I\

natre

Effet produit

leur corps

la

fait

nom 75
Raison pour lacpielle
comme l'gal de saint Pierre

phe

qu'au-

Illusion

ibid.

cette proprit, ibid.

garder. 357.

Une des branches de

l'oue

plus

prlats qui gou-

regard

Dis-

qui leur

ibid.

Simon Zlots (Saixt). Signification de ce

sige

leurs

le

Nombre de

perscutions

S1M05 Machabe,

garantir leur tte,

leur coi-ps

position

rique,

boire, ibid.

est

les

Similitude.

Prcautions

ibid.

quel cas on doit

SiMoN. Ce qu'il dit

ibid.

portent.

qu'ils

lpre, 82.

ibid.

ibid.

ibid.

Noms

l'empereur Constantin

effets,

serpents

les

pour se rajeunir,

En

devant

Pourquoi

mangent du

de
prthi^nt
Ce qui
Redoutent l'homme nu
O
de
190, 191 Exposent
pom"
191;
Tous

vue
de
rend
yeux

prompte que
vue
langue
rapidement

cun animal
que

par
Ce
moiteur de
ploient

royaume

dure. 39:

vernrent l'glise avant lui, 81;

Etymologie

ibid.

venin, ibid.

Sa

Cercle qu'ils parcourent, ibid.

Silvestre. Pape.

Motif de leffroi que l'homme prouve ds


qu'il

ibid.

fondation du

rois

l'Italie.

quelle heure chacun se lve. i46.

Silexce.

Passent l'hiver dans

leur nid et n'en sortent

un

et

que

dire

fait

Nombre de degrs de chacun,

laquelle leur venin est plus actif le jour

que

128;

ne blessent

Sont naturellement froids


s'ils

la

Signes (Les douze).

ibid.

classification,

point partie de

de ce nom, 3a, 39;

SeRPEST. V. DlRLE.

Base de leur

Ce

fait

qui

ibid.

Arthuse y

ibid.

Epoque de

Sico.\E.

trane les Persans dans Thrsie, 83.

et la fontaine

Son tendue

ibid.

ibid.

Sergics.

ne

cette le

Ar-

vchs qu'elle possde,

et

Le mont Etna

se gar-

Doivent choi-

der d'tre bavards.

peuvent

chevchs

gnalogie, 28.

Sa situation, i64;

Sicile (Ile de).

les fait ai-

est faite.

Sa

cendants, 27;

sont leurs

devoirs,

sir, s'ils

Seth. Fils d'Adam; No est un de ses des-

mais leur

Quels
443, 444; Ce
mer, 443; Recommandation
443. 444; Doivent
444;
pense

19

lune sur son humeur,

petits

que

la

Nombre

Influence

ibid.

femelle porte, ibid.

Serre. Poisson
d'ailes,

arm d'une

i83;

ailes, ibid.

Usage

crte en forme
qu'il fait

de ses

Prfrence

qu'elle

tmoigne pour l'un

d'eux,

Ce

qui en rsulte, 261;

en

nourrit de plusieurs

Fait plusieurs heues la

ibid.

L'Ethiopie

suite d'un navire

Service.

Conmient

espces,

ibid.

doit tre

rendu. 433.

ibid.

Sirnes. Selon les auteurs

elles taient

au

720

TRESORS.

LI

nombre de

gles, ibid.

Par
En

Munies

189;

poissons,

femms, moiti

trois, moiti

dailes et d'on-

Habiles musiciennes,

douceur de leur chant

la

l'irf.

faisaient

prir les voyageurs inexpriments

ibid.

sirnes taient trois

ralit, les

courtisanes, qui ruinaient tous les passants, ibid.

ibid.

existe aussi,

Il

Explication de

espce de serpents

nomms

Rapidit de leur course

lence de leur venin

fable,

la

en Arabie, une
sireines, ibid.
ibid.

Vio-

ibid.

de son

Sobrit (La). Ce que

ment
ibid.

la

fils,

56.

la

qu'il fait

Com-

38 1;

c'est,

nature nous invite

pratiquer,

Cette vertu a quatre offices ibid.


,

En quoi
Cause
amne
Dmonstration,
ils

consistent, 38i, 882.

Zi53;

ibid.

Motifs

de sa fondation 669 576. V. Compagnie.


,

SocRATE. Conduite qu'il tint pour vivre en


paix ,291;

Ce

doit taire,

358;

servait volontiers,

SeGOR.

et

de Jrusalem, io5;

Punition de leurs habitants

d'Alexandrie

58 ;

pour indiquer qu'au del

n'existe point d'habitants, ibid.

de son climat
ibid.

et

cruaut de ses peuples


partie, cause

Inaccessible en

La bonne

incomuies, /i35;

Sur

piti leur sont

Ont

l'me vnale,

Son action sur


la

ibid.

quel signe entra


cration,

jour

temprature

les
,

nuages, 118;
1

Une

des

la

Parcourt

cessivement

Temps

les

qu'il

douze signes, i3o, i3i;

demeure en chacun

31

Direction qu'il suit, i3i, i33, i34;

Parcourt entirement son cercle entre

jour et

Nombre

nuit, i3i;

la

Fait jour et nuit en

Explication de ce

mme

ibid.

temps,

phnomne,

ibid.

de

Sa
182;

ic?.

magnifique splendeur nous empche de


voir les toiles durant le jour,

Est

la

source de toute lumire

ment

de toute

et

rapproche-

Effet de son

de son loignement, 182

et

Epoque

laquelle

il

i85

entre dans le pre-

Cause de
i38, i35; Signe
de
38 ;j-*Et
de

son
grand que
i36;
Importance de
pare
45
de
en
46 A
qu'on en peut

heure

mier signe, 182;

la crois-

sance et de la dcroissance des jours et

qui est

des nuits,

son point

dpart

celui

Est plus

Quelle distance l'en s-

la terre,

connatre les

ibid.

dduire

il

est, et ce

quelle

Explica-

ce signe se lve, ibid.

tion de sa

Faci-

quel signe

savoir

lit

marche fonde sur

le calcul,

ibid.

Solennits. Cause de leur institution

Pourquoi
moissons,

ibid.

foi et la

ibid.

Soleil.

il

Apret

des btes froces qui s'y cachent,


Soldats.

Sige qu'il

naissance l'anne bissextile

Autel rig en ce lieu par d'autres

conqurants

qu'il

sa rvolution

calculs qui le concernent

ibid.

(Pays des). Alexandre y cons-

truisit la troisime ville

est suprieui',

retour, i3/i;

Villes situes prs

se

il

543.

Sogdia:xie.\s

qu'on

qu'il dit des choses

Argument dont

SODOME GOMORRHE OzAME SeBOYM


,

25

met accomplir

chaleur, ibid.

sa dissolution,

qui

Socit.

nature, 129;

degrs que contient son cercle,

Pre du prophte Ue; songe

la naissance

Sa

i3o;

le

SiSOINE. V. SiCONE.
SoBi.

Leur
Temps
,129,130;
occupe, i3o; Donne
En
au premier
de
i3o, 182;
suc-

sept plantes

on

les

318

ibid.

Solerte [Perspicacit]. D'o

298;

clbrait aprs les

Ce que

c'est,

elle

nous vient,

298, 299.

SoLON. Premier lgislateur des Athniens ,2 4.


Sophistique. Troisime branche de la logique
1

Ce

qu'elle enseigne

ibid.

TABLE ALPHABETIQUE ET ANALYTIQUE.


449;

SocvERAiN. Devoir qu'il doit remplir,

Ce

qu'il a craindre

ibid.

se

rappeler, ibid. V. Podestat, Gouverneur.

Souverainet. Opinions diverses sur son prin-

390;

cipe.

Chacune

Est de trois espces

3i3:

Laquelle l'emporte sur les autres,

ment

elle

a son contraire

dgnre

313

Spolte

et

Com536;

ibid.

3 1 4.

Spciale (Chose). Ce que c'est,

Exemples,

ibid.

Bnvest (Duch de). Donn au


,

85

Villes et

vchs qu'il

Tabi. Espce de joncs trs-levs qui servent

Sem

Tars. Fils de Nachor, de la race de

32

Noms de

Rome,

oi

lut

il

prdiction

prive de

les

produit, 121.

Ce

est

temel, i4;

poque

Fut
physiquement,
division, ibid.

sa cration

et

ibid.

ibid.

non

Sa

4o2

mesures prendre

De

celui qui ose

4;

448, 449

du

449.

73

la misricorde.

des malheureux.

Des

fcheux

Un

la

le

com-

point de corps,

ronde, 111, ii3,

Sa
Pourquoi
126; Raisonne-

est

ibid.

lappui de cette opinion

Trence. Ce qu'il dit de

la volont,

Recommande de garder

375;

le silence,

378

11 4

1 1

25

Est

le

Est

perce d'un grand nombre de cavits,

Nombreux changements
Sa dimension
par
126; A
du firmament, 128; Du
1 1

qu'elle

trouve

ibid.

le calcul,

laquelle elle est place au

centre de l'univers

prouve,

ibid.

des quatre lments, 109;

ment

lumire ds

N'ont

pour

construction, ibid.

nature et sa vertu ,

Raison pour

pour

la vie

reconnatre ces qualits, 175.

laquelle re-

cr

la

effets

La

de

Qualits quelle doit runir

propre

tre

pa-

notre grandeur et de notre

petitesse,
loisir,

De

l'injustice

la

tromper

plus pesant des lments, 112;

Tnbres. Spars de

mencement, 16;

De

42
;

De
De

i55.

est situ.

qu'il dit des

N"a nul espace

l'homme, i5.

cette

ibid.

o ce pays

pre,

Terre.

Temps (Le). N'existe que pour nous

pour Dieu, qui

dig^t

la

Ambigut de

SYMICOl^E. Situation de cette contre, lg.

Moyen de

ibid.

Temptes. Ce qui

de

fin

la

terre labourable est le soutien

quoique plusieurs diseut quelle se

monte

SiBTLLE (Li). Prdit

Terre. Ses quaUts, sa vertu. 109;

cines,

Est

Peut

ibid.

de ra-

en diffrents endroits

noiurit de terre, aS^;

Creu.se

le sol

et vit

486

la cire,

Exemples, 486, 489.

434;

59.

Taupe. Habite sous terre, i59

de

en huit manires,

cro-

le

ScR>'OM. V. Nom.

437

chass de

Tlasticit

tre accru

son

rgnait

il

5i.

vue

Sujet.

tience,

ses enfants, ibid.

A quelle poque

Tarqcin l'Orgueilleux. Epoque

la

codile, i85.

avant de combattre, 398;

de refuge aux btes froces, i58.

Tarqcin l'Ancien.

hommes, 434.
Strophilos. Ruse qu'il emploie contre

Syrie. Lieu

contient, i63.

721

Ce qu'ils disent des devoirs des

impriale, gi;

ibid.

Saint-Sige

Stociens.

quelle distance

est

soleil.

722
1

TRESORS.

LI

36

Est environne de mer, 151,171;

Est divise en trois parties d'ingale

tendue, 162.

prophtes ,26;

chies dont

est l'objet

il

52

d'tre en vigueur,

et

confirm par

Critiques irrfl-

Est encore ob-

t'poque est entirement brl,

63

quelle

Est

en vingt-deux livres par

crit et divis
,

Cesse

,96,25;

serv en certains cas, 53;

Esdras

Contres o

Christ et par ses disciples ,26;

place l'Ancien, 52;

Rem-

Epoque de

cet

vnement, 64.

Thmistocle. Cit

les

savants, 22.

comme exemple

suivre,

Thologie.
rique, 5

Une des

trois pai'ties

Son

de

excellence, 5

la

tho-

barbares

65 ;

Arrose par

ment

pris de prs, 545.

5;

qu'elle

Ce

la

philoso-

Dfinition de cette science

phie ,5,1

remplacement de Frdric II dpos 98


,

aprs

jette

Tigre.

mer,

la

quelles contres

Est

Rome

ibid.

nat,

il

25i;

taches noires ihid.


,

et sa frocit

l'aide

de laquelle

pent,

ibid.

les

ibid.

ibid.

dd ). Traverse la ville de

Ruse

chasseurs lui chap-

nous enseigne,

O prend
Se
i53, i54;
i53, i56, 157; Fleuve
53 Coule

i53, 161, 170;

l'Asie,

branches,

en sort,

Contres qu'il
qui

lentement

Arthuse

en traversant

combattit contre

Pompe 65.

au nord de l'Europe, 169;

gueur de

ses jours et

les saisons

mer

ihid.

Au

del de ce lieu est

ne remarque ni

Glaciale,

l'on

lever ni coucher

du

soleil,

Thitus. Disciple et

filleul

Lon-

de ses nuits suivant

169.

de saint Paul 7 7
,

et

dtruire les idoles en

de construire

y mourut

les

ghses,

et fut enseveli

ibid.

en Perse

ibid.

le lac

157;

reparat,

il

Son
Pays

ibid.

157;

ibid.

Produit l'alun,

170.
TiMOTHE. Second disciple de

77;

saint Paul.

Baptis par cet aptre,

Garda sa

virginit,

Est

naissance, ihid.

ihid.

ibid.

Lieu de sa

enterr Ephse,

la

conqute de J-

rusalem sous Vespasien prend ou tue


;

Juifs

venge

et

ainsi la

les

mort de Jsus-

Christ, 81.

nom 60

Tholomeus. V. Ptolme.
Signification de ce

Titus (L'empereur). Fait

ToBiE (Le prophte). Ce que signifie son

ThOLOFRE, V. AsTOLFE.

Thomas (Saint).

56

TiTHON. Sa mort cite, kkh.

Grce

ihid.

en Grce est circoncis par son parrain

Charg de

Rapidit extraordmaire qu'il acquiert

parcours souterrain,

Thile (Ile de). La dernire des terres habi-

et sans

nomjusqu'aux frontires de la Mdie

ibid.

sa

divise en sept

Thessalie. Province de Grce o Jules Csar

Il

Meurt peu de temps


(Fleuve
i63; Se
dans
En
marqu de

Thersite. Cit, hko.

ihid.

les

Danube.

le

ibid.

parcourt,

Thorique. Premire branche de

j\

il

Thuringe (Landgrave de). Elu empereur en

source, i53, i56;

/i2 1.

Thophraste. Divise en cinq parties l'argu-

la

ville

ibid.

Tigre (Le). Fleuve qui spare l'Afrique de

hik.

tes

la

ibid.

En-

ibid.

Thrace. Province de Grce habite par

Sa lgret

Tte (La). Ce qu'en disent

prcha,

martyre,

souffrit le

Tibre

ibid.

Testament (Nouveau). Confirm par Jsus-

un surnom,

reut
il

honorablement dans

terr

Testament (Ancien), Ecrit


les

Pourquoi

7^;

nom.

Fils

de sa naissance

d'Ananie

ibid.

ibid.

Lieu

Est pris par Sal-

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.

Emmen

manasar, 60.

nive. ibid.

Ses qualite's,

ibid.

quel accident devient aveugle,

Dieu

chesses, ibid.
ibid.

vue

lui rendit la

Ce quil

prire

ibid.

combla de

et le

ri-

du don obtenu par

dit

la

On

ignore qui en fut

Tort, injustice
cieuse,

999

ibid.

ibid.

Et loppos de
de
29^;

298;

Est inique,

vice,
il

vi-

la justice,

trois espces,

Est

En quoi
Un
983;

435.

consiste,

goter,

Ihomme que

chez

Est plus puissant en


les

animaux, 871.

Tour. Seconde couleur de rhtorique, 486;


quoi

consiste, ibid.

il

Est de

deux espces; exemples, 686-487.

Lieux

920;

qu'elle se plat habiter,

Raison qui

ver dans

les cavits

la fait rester tout l'hi-

des arbres

ibid.

Pr-

caution qu'elle prend pour loigner le loup

de son nid.
qu'elle

donne

ibid.

Preuve

son petit

d'affection

rigueur du froid, i35;


si

Raison de

la
l'-

variable des nuits et des jours

488;

traits

Son
Ce que

objet, ibid.

Unicorne. Animal

c'est,

le

Exemples,

563,

d'elles

Sa

,1,2;

ibid.

54;

cond, 9 55;

Est

en

Sujets traits dans le se-

ouvrage, 969,

cet

Trespas. V. Transition.

En

Trvise (Marche de).

Italie.

Ap

i84;

partient au patriarche d'Aquile. ibid.


ibid.

Trifon [Tryphon]. Aide Antiochus,

fils

d'A-

lexandre, vaincre Dmtrius Creticiis,

35;

son

et

Puis

il

tue son pupille en trahi-

usurpe son trne

dure de son rgne

pour

ibid.

Courte

ibid.

laquelle on la fuit, ibid.

quelquefois
Troie.

le plaisir,

La cause de

32 5.

de cette

la destruction

Trols. Fils de Dardanus. Fonde


Troie

Cause

Prcde

connue, uo.

ville est

qui reut ce

nom

la

\^e de

en l'honneur de

Trovement. V. Invention.

Troyens fugitifs. Vont fonder

cambre, 48;
ils

prennent

Sa

la ville

de

Si-

Passent en Germanie,
le

nom de Germains , ibid.

Tulles, Marcus Tullius. V. Cicron.


Tyran. Compar au roi, 3i3, 610.

vant, 2 53;

parviennent

peut atteindre ni prendre vi-

Urbain \S N en

est si

Rai-

crit

l'a

Rsum du premier

But de

sauvage,

Il

philosophie. 3;

la

Tyrannie, Ses funestes effets

farouche, 262;

description, ibid.

qu'on ne

dans chacune

ont trait de

d'o

ibid.

Transition. Sixime couleur de rhtorique,

ibid.

1;

division en trois parties; sujets qui sont

son fondateur, 4o.

ibid.

Tramontalne. Pays inhabit, cause de

tendue

donner ce

fait

de Biunetto Latini,

Tristesse (La). Est mauvaise ,394;

Tourterelle. Oiseau d'une grande chastet

ibid.

livre

vchs qu'eUe possde,

des cinq sens. L'emporte sur

En

au

litre

livre, 9

Est une habitude

(L').

Renferme tout

Toucher.

Trsors (Li). Motifs qui ont

franais,

ToNfOIRE. V. FoUDRE.

pro-

les

116, 191.

duit,

sons pour lesquelles l'auteiu-

V. Tibre.

ToiTERRE

723

Tremblements de terre. Cause qui

une compilation des anciens auteurs qui

1 1

rdacteur, 63.

Ton RE.

le

Par

Fut enterr Ninive,

ToBiE (Le livre de).


le

M-

captif en

le

3i4,

Comment

les

tromper,

ibid.

la ville

chasseurs

de Troyes,
9

est lu

LI

pape en 1-361, 99;

TRESORS.

Veut rprimer

l'usurpation et la tyrannie de Mainfroi,

ibid.

Mesure

qu'il

prend contre

meil-

elle fait les

leures portes, ibid.

quel est

le

Entre deux vantards

plus blmable,

ibid.

Est

appel superbe et orgueilleux, 3o2.

Finesse de son

l'aigle,

990;

ibid.

Instinct qu'on lui prte

armes

dans

la

et

prtendent

ils

de suivre

de btes

jouissent

Soin qu'ils prennent avant de

129;

Vrit (La). Est

^7

Pourquoi

Leur
Sont au nombre de

Ce qui les produit ,116,192;


119,

1 9 9

quatre, i9o;

19 0,

ils

Chacun

du langage

soufflent les

dangereux

a sa proprit,

Leurs noms changent

la diversit

d'o

9 1

deux espces de

selon

Le point

rend plus ou moins


22

satellites

Vnus. Ses qualits, 199;

Ont chacun

Vnus.

la vrit

fait le

vil

De deux hommes

Une des

rachete par

Son

mensonge

Elle doit tre dite


;

Ne

956;

doit pas tre

sentier est troit et ardu,

prcieuses, ibid.

doit y

ibid.

au diamant

Une

suivre,

et leur classi-

Assimiles aux pierres

La prudence

l'es-

au saphir,

carboucle, la modration
force

la

comme

ibid.

Vertus actives. Leur nombre


fication,

1 ;

ressemble

vrit

et le

mensonge

le

ibid. 2

vrais, quel est celui qui

Rgles qu'on

la justice

la

l'meraude

seule vertu ne sufft pas pour

rendre l'homme parfait, 961;

deux espces

Sont de

l'une intellectuelle

l'autre

Comment on
premire, 966 Source de
Une mme
seconde
corrompt, 967;

morale, 965, 997, 3 h h;


acquiert la
la

sept plantes, 126, 129;

le

contraire,

La

l'emporte, ibid.

,121.

desse d'amour, ibid.

Est

Elle consiste

norable pratique

Est appele

ibid.

ibid.

367

n'est

Effet

fausset et

vrit,

ibid.

milieu entre le peu et

le

ibid.

979

roles et

Venin. V. Serpents.

effet

Versification.

pas construite en terme fenne,

Convient aux

L'oppos de
de
mensonge 990;
en pa L'homme hoen uvres

9
L'homme
991;
trop

48 1;

Venise, Sa fondation

299

le vieillard, ibid.

man-

dans leurs proprits, 106.

978

999;

jeunes gens et aux enfants,

Vnalit des charges. Blme, 677.

Vents.

c'est,

qu'elle produit,

au mensonge

qui existe

sa

Est plus petite que

i36.

Vergogne. Ce que

un serment, 355
la diffrence

un grand

met pour accomplir

parfois

ger, ibid.

VGTAUX. Cause de

ce pape fut

ibid.

chent plus volontiers qu'ils ne volent,

Mar-

99

te'rf.

ibid.

engendrent

qu'ils

leurs petits sans accouplement

f^ongvit dont

odorat,

prvision d'un grand

massacre d'hommes
Plusieurs

qu'elle

rvolution,

blmable chez

Vadtour. Est un grand oiseau semblable

les

Temps
la terre,

Vantard. Pourquoimoins estim que l'homme

modeste, 991;

La mort de

lui,

Vache. Qualits qu'elle doit avoir, -298;

Priode pendant laquelle

99

malheur, 100.

fait

chose

ibid.

frence entre Ihabitude de

les

Dif-

natre et les

la

vertu et l'ha-

TABLE ALPHABTIQUE ET ANALYTIQUE.


Chaque vertu

est

ou de

tristesse

accompagne de

ibid.

268;

dpourvue de vertu.

bitude

qui

connat la nature a facilement la


la trouver,

>'est

les vices

volont

volont ni contre

la

quelle nature sont

les vertus

morales,

lectuelle,

ibid.

le

appartient

vertu
la

Elle tient

milieu, ibid.

plus
la

27/1;

la

qui

ibid.

vertu intel-

la

malice,

sables

31

la

distingue

33o;

La

elle-mme,

829;

Elle

en l'homme parfait,

chacun dsire

Raison pour
me,

du

3!io;

soleil et

bonne

ibid.

Pourquoi

Vertu

887;

mme

chose

ibid.

nom-

beaut surpasse

celle

lune

la

institution

proftables,

laquelle elle est ainsi

Sa

de

suffit

abonde souvent

les vertus,

honntet sont une

et

intellectuelles,

34 1;

ibid.

Est une

et ses fruits sont trs-

Diffrence entre la

vertu contemplative et la vertu morale,

864;

La

parties,

vertu contemplative a trois

en a quatre

rale

Et
345

345, 458;
,

la

vertu

mo-

Est prfrable

Vices. Espces de vices qui sont

condamns. 994;
pouvantables,

Vie.

hautement

Espces qui sont

ibid.

Autres que l'on

doit soigneusement viter,


les

3o4

Sont

ennemis des vertus, 388.

On en compte de

458:

Dfinition

l'une et

Chacune

propre

lin,

vie

ibid.

ibid.

Cause

pour laquelle l'homme juste embrasse parfois la vie active

459

Incompatibilit

entre les deux genres de vie

ibid.

Vieillards. Genre de travaux qui leur con-

Ne doivent pas
Ce qui

s'aban-

est

blmable chez eux, 292.


Vierge Marie (La). Sa conception prouve

que

miracles ne sont point contre na-

les

ture, i3;

Enfante

Sa gnalogie, 65;

Joachim
ibid.

67;

67

De

Sauveur, 52

le

Fille

d'Anne

la famille

Signification de son

conception

lui est

et

de

de David

nom,

ibid.

annonce.

Plusieurs tmoignent de sa mort

V. SiMox.

ibid.

ViM.

66

Sa

gare

la

raison. 879. 882.

Vipre. Espce de serpent d'un natiu*el froce.

94

Elle

montre

que dans l'accouplement,


petits font acte

sance, ibid.

sa frocit jusibid.

Les

de cruaut ds leur nais-

Appel

qu'elle fait la

mu-

rne, ibid.
Virgile.

Nous exhorte nous montrer ma-

secourir les mal-

heureux, 434.

VoLo.M (La). Est la


plus

fin,

276, 278;

Est

commime que l'lection .276;

prcde,
tresse

trois espces,

a sa

l'antre

Degr de mrite de chacune,

gnanimes, 889;

la vie, 458.

Diffrence qui existe entre elles, ibid.

876

extrieures,

existe

11

la paresse, ibid.

vertu spculative se

ibid.

453

vie contemplative,

donner

vertus

les

sa \ie

active, et

viennent,

Diffrence entre les vertus morales et


et

faire tort

vertu est

l'adoucissement de toutes choses, 827;

citoyennes

faut se

ibid.

doit observer.

Vertus indispen-

A besoin des choses

la

vertu

la

vie

Celui

vertu,

le juste

qui est acquise

con-

siste la

et

doit choisir la vie active,

plaisir

En quoi

270, 271,
en
pour
270
pas
271;
que
en
280 De
299; Pourquoi
premier rang
Mode daction de
Ce
morale
de
809;
Ibomme
o La

voie

la

Diffrence entre les

269;

vertus et les arts,

725

Cause de bonne de mauvaise


334; On
par
morale
Rgle de qu'on
42
n
garder de
mme

au prk de
ime
une
458;

de
de

de

ibid.

Ne

la raison,

de ses formes

269.

sit

259;

dfinie,

53 1.

doit pas tre

842

878

878;

La

ma-

Diver-

Comment

est

TRESORS.

LI

726
(Iles). Situes

VuLCAiiVES
Sicile,

i64;

dans

Leur nature

mer de

la

Nom

VcLTURNE.

volcanique,

YpAzii's.

marins

les

du point do

il

121.

souffle,

ihid.

Xercs. Construit

d'un vent que

appellent Grec, cause

un pont de bateaux sur THellespont, 166.

Fleuve de l'Inde qui arrta

mar-

la

Ypotame. V. Hippopotame.

che d'Alexandre, i5q.

Zacharie, Signification de ce
Fils

du

prtre Joada,

chias, ibid.
roi

Fut lapid par ordre du

de Juda prs de l'autel du Temple

Et

ti?,

enseveli par les autres prtres en

Jrusalem,
Zaraeis. V.

Nwus.

roi Artus.

Aa,

Nombre

les

douze

de degrs

qu'il

98

Est

la

temps

la

magie

en quel

vivait, 89.

il

ZoROBABEL

route que chaque

ibid.

ZoROASTRE. Inventeur de

ihid.

Rome, contemporain

Zodiaque (Le). Est parcouru par


signes, 198;

compte

signe doit suivre,

61

ibid.

Zxon, Empereur de

du

nom, 62;

surnomm Bara-

et Nhmias.

Ne

De

la tribu

de Juda

furent ni prtres ni prophtes

Rdifirent le temple, ibid.

Rebtirent les

murs de Jrusalem

Rtablirent

Isral en son

ihid.
Ils

Et

les droits

premier

des prtres

furent ensevelis en Jrusalem

ihid.

tat

ihid.
ihid.

TABLE DES CHAPITRES


CONTENUS DANS CE VOLUME.

LIVRE PREMIER.
PREMIERE PARTIE.

Chap.

Chap.

la

naissance de toutes choses.

De Philosophie

Comment

la

et

de ses

parties.

Ci parole de

IIV.

De

XV.

Des

nature de toutes

choses est divise en

.iij.

ma-

faire et les autres

non selonc

Diex

fist

Comment aucunes
Mil.

De

l'ofice

IX.

Ci

dit

de nature

que en Dieu

dit

xvn.

Comment

33

fu premirement

loi

xvni.

De

XII.

Comment

la

aU

divine loy
roi et

ib.

roiaume

fiirent

jC

12

Des gens qui nasquirent dou

mier aage dou

aage dou

premier

sicle

ib.

sicle

fil

-iS

No

29

Des gens qui nasquirent dou


1

secont

fil

3o

No

Des gens qui nasquirent dou

que en Dieu n'a nul

rauement

de raison

Des choses qui furent au secont

nul

Comment li maus fu trovs ...


De tote la nature des angles ...

ib.

et

11

i3
n'a

temps
Ci

De mmoire

Des choses qui furent au pre-

choses furent

de nant

des nons de l'ame

dou cors

10
toutes choses

au commencement

-ai

premirement

Logique

faites

unes choses

offices et

-o

lame

establie

non selonc Pratique.


les

Comment

lOme

nature de

XVI.

l'on doit faire et

Porquoi on doit

la

et

nires selonc Thorique. ...

Des choses que


lesquels

Pages.

XIU.

Cist premiers livres parole de

16
18

tiers

fil

No

3i

Des choses qui furent dedans


tiers

aage dou

sicle

le

32

TABLE DES CHAPITRES.

728
Chap.

XXVI.

Pages.

Don

roi

Ninus

et des autres rois

Chap.

Des choses qui furent dedans

XLIII.

Dou sisisme aage dou


De David qui fu rois

33

aprs

Dou rgne de

Babiloine et de

Egypte

36

Des

XXIX.

Del rgne de Sysione

de Grce

rois

le

XLIV.

L.

De

Ezechiel le prophte

De

Daniel

le

prophte

59

LU.

De Achias

le

prophte

ib.

LUI.

De Jado

/la

LIV.

De Thobie

tili

LV.

Des

^5

LVI.

De Esdras

LVn.

ib.

XLVI.

do

XLVn.

de Troie

rois

ib.

en

arriva

Ytaille

lit

Comment Eneas
Ytaille et ses
la lignie

fu

filz

en

rois

aprs

des rois de

ib.

Rome

et d'Angleterre

XXXVI.

De Romulus

XXXVII.

De

XXXVIII

Comment

la

et des

Romains,

conjuration Cateline.

XXXIX.

Des

XL.

Encore dou

Rome

de France
tierc

quart aage

LXIV.

LXV.

prophte

56
57
58
ib.

ib.

60

enfanz

ib.
ib.

U'j

LIX.

De

Judith

62

I.X.

De

Zacharie

ib.

hg

LXI.

Des Machabeus

ib.

LXII.

Des

63

DEUXIME PARTIE.
LXIII.

De Zorobabel
De Rester

Des choses qui furent dedanz


le

.iij.

le

ib.

..

LVIII.

aage dou

sicle

XLVin.

55

46

Julius Csar fu pre-

miers empereurs de
rois

53

LI.

des femes

des Arginos

Des

69

pro-

XLIX.

Dou rgne
Dou rgne

Comment Eneas

et

phtes
XLV.

XXX.

XXXIII.

5
sicle.

Dou roi Salemon


De Helyas et de sa vie
De Helyseus et de sa vie.
De Ysae et de sa vie
De Jeremie le prophte

39

XXXI.
XXXII.

quint aage

38

XXVIIl.

De

Pages.

XIII.

livres

dou

et

de Neemias.

6
ib.

Viel Testament.

TABLE DES CHAPITRES.


Chap.
LX\.\IX.

Comment

Rome
Comment l'empire de Rome
. .

revint as Ytaliens
XCI

De 1 empereour Berengier

XCII

Encore de ce meisme

xcv

xciv

Comment
mens

CI.

Des

l'home

des

et

87

xcv

88

xcix.

Des

.iiij.

nent

*.

De Mainfroi

civ.

Dou

cv.

Comment

vie

chaut

io4

cvn.

De

De

Des

ex.

De

la

des

i35

et septentrion

De

108

Comment

grandor dou

la

dou cours de

la

soleil et

lune

dou

soleil

i38

cours de

la

lune par

lAo

De compot dou
la

de

soleil et

lune, et dou premier

dou

du

choses

qui

sexte et des epactes, et

grandor dou

ciel et

et

bi-

des autres raisons de

133

lune

Des signes

1-26

De

et

des

et

.ij.

natiu-e

des plantes

tramontaines
quele ele est

conunent ele vre

127

ses

la

161

124

dou cours

signes

sicle, et

117

de

36

et des

clipses

Dou

lune emprunte

la

la clart

i32

entre midi

jor

plantes

.xij.

signes..

dou

des

Dou firmament

i3i

froit

pluie et

la terre

CM.

i3o
dou

son cercle

feu
.vij.

par

soleil

.xij.

la diffrence

106

terre et des

sont en lair

cix.

dou

cxv.

ii4
la

et

Del cercle des

l-

aigus
Tair et de

Dou

101

la nuit, et

cxrv.

ment sont estabh


la

cours dou

Dou jor et de

est

comment h

Des vainnes de

cvm.

Alemans

les .xij. signes

109

mondes

li

cvi.

et

98

Rome

P.\RTIE.

Dou

de

quint lment

vent

96

roi Karle

l'empire de

revint as

autres

animaus en

reons, et

dou

96

[dAngo]

Comment

vertus qui sostien-

les

et

ib.

Encore de l'Empereor ...

io3

choses

cm.

Encore de l'Empereor. ...

dou meesle-

et

complexions

.iiij.

91

hautesce Fedricli

xcvii*

choses fu-

toutes

ment de complexion.
en.

la

xcvi*.

nature vre es ele-

rent faites

l'enipereor Henri

De

90

et es autres choses.

Comment

De

85

TROISIEME
c.

*.

*.

empires revint

li

Alemans

as

83

729
Pag.

des

et

Aposloles

Comment

Chap.

de France

rois

ii

empereres de

fu

Pages.

es

ilio

et

cho-

dou monde

i48

QUATRIEME PARTIE
r.wu.

Ci

commence

monde

la

mappe

De la

partie d'Orient qui est

la

apele Abie

TABLE DES CHAPITRES.

730
Chap.

CXXIV.

De Europe

CXXV.

De Aufrique

CXXVI.

(jomnienl

S 2.

De

ce

meisme

hom

doit

Chap.

i6-3

c.wvni.

Comment on

169

CXXIV.

Comment hom

178

cxxx.

Gomment hom

Pages.

65

177
doit faire cis-

ternes

l'om doit maiso-

ner et en quel leuc. ...

doit faire puis

et fontaines

esiire

terre gaaignable

Comment

Pages.

maison

sa

176

179
doit

et

garnir

de queles

choses

ib.

CINQUIEME PARTIE.
Ci comence de

nature des

la

animaus et premirement
182

des peissons

Dou

cocodriile et

dou coca-

tris

CXXXHI.

De

CXXXIV.

De

cete

coquille

CLvi.

De

CLvn.

Des colons

CLviii.

Dou

CLix.

la

calandre

209
ib.

210

corbel

i8/j

CLx.

De la cornaille
Dou contornix

186

CLxi.

De

ib.

CLxn.

De ybes

la

nature de

ib.

211
la

cigoigne.

ib.

212

cxxxv.

Doudahin

187

CLxni.

Dou

CXXXVI.

De ypotame

189

CLxiv.

Doufenix

216

cxxxvn.

De

sereines

CLxv.

Des grues

cxxxvui.

De

toutes manires de ser-

cLxvi.

De

la

216

190

CLxvn.

De

l'arondele

CXXXIX.

De Taspide

191

CLxvni.

Dou pellicant
De la perdriz
Dou papegaut

ib.

pens

CXL.

De amphimenie

CXLI.

Dou basehque
Dou dragon
De scitalis

CXLH.
CXLUI.

19-2
,

CLxix.

ib.

cLxx.

198

CLxxi.

ib.

CLxxii.

194
ib.

218

cigne

hupe

ib.

217
218

219
220

CLxxui.

Dou paon
De la torterele
Dou voltour.

CLxxiv.

De

221

198

CLxxv,

ib.

CLxxvi.

Dou
Dou

CLxxvn.

De

197

De ce meisme

tous espreviers

CXLIV.

De

CXLV.

Des lisardes

CXLVI.

Dou salemandre

CXLVII.

De

la

cxLvni.

De

toutes manires de os-

la

vipre

nature de

l'aigle.

tours
% 2.

coc

222

lion

228

antelu

226

CLxxvni.

De Tasne

227

198

CLxxix.

Des bues

201

CLxxx.

Des berbiz

De

CL.

De

tous faucons

202

CLxxxi.

De

CLI.

De

tous esmerillons

2o4

CLXxxH.

Des chamels

CLU.

De

alcion

ib.

CLxxxui.

2o5

CLxxxiv.

ib.

CLxxxv.

Dou castoire
Dou chevreul
Dou cerf.

CLXxxvi.

Des chiens

De ardea

CLIV.

Des

CLV.

Des besainnes.

oies et des anetes


.

....

ib.

l'ostruce

CXLIX.

CUU.

ib.

206

ib.

229
280

la belete

ib.

281
et

des biches

282
ib.

34

TABLE DES CHAPITRES.


Pages.

Cbap.

cLxxxvn.

Dou camelion

288

cxcv.

289
aia

CLap.

cLxxxvni.

Dou

CLxxxix.

De

cxc.

Dou

cxci.

De hiene

946

cxcii.

Dou loup

967

cxcin.

Dou

268

cxciv.

De

cheval

lolifant
ferrai.

loup cervier

lucrote

945

ib.

TABLE DES CHAPITRES.

732

DEUXIEME PARTIE.
Pages.

(,hap.

Pages.

De magnanimit

comencent les enseignemens

Lxx.

De

fiance

des vices et des vertus.

Lxxi.

De

seurt

Lxxii.

De magnificence au

ii

livres

de Aristote,

et

335

Prologue
\LV11.

Des

.\Lvin.

Ci

manires de bien.

trois

prueve que vertus

est

mieudres biens de touz ...

home

(a devise de

la

la

.ij

parties.

De

ce

De porveance

LV.

De garde

LVI.

Des choses que l'om doit gar-

om

parole ...

397

magnificence au tens
ib.

De .ij. manires degranet

en pais.

De

constance

399
4oo

Lxxiv.

De

patience

4o2

Lxxv.

Encore de force

4o3

Lxxvi.

De

justise

Lxxvii.

De

ib.

Encore de ce meisme.

S 2.

roidor,qui est

la

4o5

premire

4o8

branche de justise

347

LIV.

der ains que

344

346

meisme

tens do

LxxHi.

est

prudence
2.

tb.

dor en guerre

345

premire vertu, ce

391

de guerre

vertu moral en

parties

De

S 3.

349

Ci devise de vertu en

De

SSy

vre de

vertu

388
,

la pais
2.

34

Ci semont

.iiij.

336

Ii

Ciloe vertu

.S

Chap.

Lxix.

Ci finit

XLVI.

Des juges

409

349
35

Lxxviu.

De

352

LxxLx.

Des enseignemens de doner

Lxxx.

De guerredoner

4i5

S 2.

liberaht, qui est la se-

conde branche de justise

ib.
1

De

ce

S 3.

De

ce

meisme

359
362

4.

De

ce

meisme

363

Lxxxi.

De

religion

42o

.S

5.

De

ce

meisme

365

Lxxxu.

De

piti

423

366

Lxxxui.

De innocence

424

ib.

Lxxxiv.

De

425

Lxxxv.

Des choses qui aident amisti 426

Lxxxvi.

Comment

2.

meisme

LVII.

De conoissance

LVUI.

De enseignement

LIX.

De prudence

lA.

De

369

seconde vertu, ce

ia

est

atemprance
.S

2.

libralit ...

charit

Syo

Lxxxvn.

417

nos devons amer

noz amis

tb.

Encore de ce meisme.

Encore de

S 2.

427
428

De

la veraie

amisti qui est par profit.

amisti

LXI.

Des

371

Lxxxvni.

De

LXII.

De mesure

372

Lxxxix.

D'amisti qui vient par

LXIII.

De honest

377

xc.

De rvrence

439

|De chaste

434

deliz et des desiriers

....

De concorde

De

sobrit

379
38

xci.

LXV.

xcii.

De

misricorde

LXVI.

De

retenance

383

xcin.

De

tort

ib.

xciv.

De

LXIV.

LXVII.

Ci dit Seneques de continence

LXVIIl.

De

la

tierce vertu,

force

ce est

de

la
et

387

S 2.

dlit,

43
ib.

ib.

435

ngligence des juges.

de justice

De

justice

436

437

TABLE DES CHAPITRES.


PagM.

Chap.

coinparison des vertus.

438

.\CV.

De

SCVI.

Des biens dou cors

689

XCVII.

Des biens de fortune

ttlii

\CVIII.

De

la

733
Pages-

Chap.
civ.

De

querele qui est entre

la

premire branche de

la

fortane

Des

ce est richesce

cv.
cvi.

th.

De vertu contemplative .... 458


Des sainz homes
8 2.

^a

sers

45

honeste et profitable. ...

De

409
46o

meisme

ce

cvii.

De

foi

cviii.

De

charit

cix.

De esprance

46-j

ex.

De

463

CXI.

Des criminaus pchiez

exil.

Ce

46

De pecune

444

CI.

De

seignorie

447

en.

De

gloire et de renome. ...

cm.

De

la

comparison entre

biens

dou cors

45o

les

de for-

et

45

tune

ib.

pech

est

li

mens de

46

'1

darriens enseigne-

465

cest livre

LIVRE m.
PREMIERE PARTIE.
r.

Ci comence rectorique

qui enseigne

et

II.

De

de son

467

office et

de sa

III.

Des parties de rectorique.

IV.

De

.ij.

fin.

..

letre

V.

Dou

VI.

Comment
par

Dou

.iiij.

476

contens naissent

raisons

i\.

Dou

que l'om doit con-

en sa matire

sirer

contens qui est et

ment

il

X.

De

com-

.ij.

Des

.viij.

ma-

li

parleres

et

doit

par ordre.

491

parties des lettres es-

erites

que on envoie as au-

gens

49-^

Des enseignemens dou prolola diversit

des

498

matires
tb.

manires de parler en

Des

.ij.

manires de prologue,

une coverte

48

490

branches dou conte en

.vj.

.V,

485

486

gue selonc

doit estre estahli

prose ou en rime

en

conte

comment

tres

479

par parties

l'om puet acroistre

nires

Des

478

t)es choses

ou

parlant de bouche

la

dou fait et de ses par-

ties
VI il.

ma-

die

escrive son conte.

il

eslablir ses diz


tb.

contens qui naist de

qualit

que

il

Des branches dou conte,

contens qui naist de pa-

tuit

devant ce que

tire

son

474

roles eserites

US-i

choses que h parleres

.iiij.

Comment

et

sor quels choses

Des

doit considrer en sa

470
hj^

manires de parler, ou

de bouche ou par

de

deviser

Tordre

rectorique, quele ele est,


et

vil.

commence

monstre

bien parler

des trovemenz. or

Ci fenist

ce est

de bone parleure

livres

li

verte

et autre desco-

494

TABLE DES CHAPITRES.


(Jhap.

XI\.

Pages.

Cliap.

Quel prologue convient sor honeste matire

Quel prologue

/igS

convient

Quel prologue convient sor

prologue

convient

xxw.

De

ib.

xxxvi.

Dou

xxxvn.

Dou

.iij.

Ci

XL.

Ci enseigne conter

xLi.

Ci enseigne conlerlefait voir-

XLH.

Ci devise les vices dou

xLHi.

De la

^198

Les enseignemens por doner


as oianz talent de savoir.

verture

hoi^

cier son

doit

son prologue quant

doit

li

tendierres est traveilliez

li

ib.

enseignement de

Des vices dou prologue

est devant.

% 2.

Li dis Jule Csar

% 3.

Comment Csar

lonc cest art

ib.

Del secont devisement..

52.5

conte,

dou confermement

xLvi.

Des proprietez dou cors qui

XL vu.

Des proprietez de

XLViii.

De

.ij.

la

chose.

537

Des ncessaires argumens

L.

Des voirsemblables argumens

LI.

De

touz
nires

argumens en
,

.ij.

ma5iii

prs
LU.

De

5o5

LUI.

Del argument qui est pris de

Liv.

De

celui

argument qui

est pris

de loign

5o6
609

prs
la

ib.

539

ce est de loign et de

5o4

parla se-

ib.

532

manires de touz ar-

xLix.

5o3

527

528

queli parleres dit

met exemple por mieuk demonstrer ce qui

5^6

Del premier devisement

Des argumens por prover ce

et pre-

mirement dou gnerai.


Ci

5 ?. -^

branche dou conte

gumenz

ou

touz prologues ensemble.

ib.

fait dire.

XLV.

en-

embesoigniez

.5i)i

douent argumenz de prover.

5o9

commencier
li

ib.

De la quarte branche dou

enten-

a versaire

son prologue quant

Ce sont

xLiv.

5oo

commencier

deor croient son

Comment on

tierce

ce est

prologue quant sa

matire desplaist as oianz

S 2.
ib.

Comment on

commen-

l'on doit

en-

ce est devisement

Des prologues qui sont par co-

Comment

le fait

semblablement

^97

Les enseignemens por doner


as oians talent d'or nos diz.

fait

tendablement

ib.

le

briement

Des enseignemens por aquerre

519

enseigne conter

XXXIX.

bons

bienvoillance des oianz

teiennes

sanz Tune ou sanz les au-

la

ib.

conte qui est par geu ou

xxxvni. Del conte qui est es choses ci-

choses qui sont besoi-

gnables chascun prologue

tres

617

conte qui trespasse hors

par envoiseure
ib.

qui ne pueent estre

5i6
dou

ce est le fait

Catons parla se-

de sa matire

Quel prologue convient sor os-

De

jugemenz Caton. 5i

seconde branche

la

conte

^496

cure matire

li

lonc cest art


ib.

sor

doulouse matire

est

Comment

S 5.

vil

matire

Ce

Ix.

sor

contraire matire

Quel

l'agr-s.

5^2

545

cinqueinme branche dou

conte, ce est deffermement.

5^9

TABLE DES CHAPITRES.


Pages.

Chap.

LV.

Dou defiermement qui

voirsemblabie argument

le

553

Del deffermement qui nie

la

555

conclusion

Comment on

doit

l'argument

qui

Del reconte

563

Lxii.

De desdaing

565

Lxni.

De

piti

568

Lxiv.

De

la

557

Comment

Lxvi.

Des branches qui ont estable

contes puet eslre

li

branches

.vj.

ieu dtermin

56-j

Cy

dou

siseime branche

la

b-ja

Lxv.

mains de

fermes raisons ou plus que


ses aversaires

la

conclusion

Del deffermement qui dit aussi

De

diversit qui est entre les

parleors et les diteors de

vi-

cious

56a

Lxi.

deffermer
est

conclu-

la

sion, qui est la derraine.

bli^

argument

ncessaire

Page*.

conte, ce est de

nie le

Del defferniement qui nie

735

Chap.

076

de Rethorique.

fine Fart

ib.

ib.

DEUXIEME PARTIE.
i.

Del goiivemeraent des citez

II.

Des seignories

m.

Quels

IV.

Comment

hom

et des pilers

devise

forme

la

de

quant

il

li

sires

quant

il

sires

De

ce

que

sires doit faire

li

Comment

li

\.

Que

SI.

Ce que

VII.

Comment

est la vile

il

li

venuz

sires doit faire

quant

il

li

sires

doit

ses

sires doit

li

li

Comment

589

Comment

sor

le

ner

et les

ambas60-2

sires doit envoier


ib.

sires doit or les

6o3

doit

faire

li

60^

sires doit

assodre

et

damp-

les

ac-

6o5

cusez

592

la

596

li

sires doit

chose dou

Comment
les

li

garder

commun.

sires doit

...

sires se doit

De

la

ib.

con-

seiUier avec ses sages

098

607

garder

choses de son hostel.

Comment U

faire

sires

malfice

Comment

quant

li

600

honorer

sires doit

causes et les avocaz

586

599

assem-

ambasseors

Comment

entre en sa seigno-

premirement

li

messagiers

Comment

il

a fait son sairement. ...

rie

les

590
quant

598

noviaus sires doit

bler le conseil de la vile

sires doit parler le

sires doit fa-e

li

amones-

seors estranges

au

jor de sa venue

li

Comment U

reoit la sei-

chemin
lA.

58

doit

gnorie
viii.

Comment

585
li

sires doit

honorer son ancessor ....

578

a receues les

Des choses que


faire

Comment

doit

letres
Vil.

li

ter ses officiaus

583

Des choses que


faire

Comment

577

la

lettre
VI.

575

en quel manire

et

sires doit estre esieuz.

li

Ci

doit estre esieuz

seignor et govemeor.

descorde qui est entre

608

736

PQ

Utini, Brunetto

Li livres dou tresc

14.89

L2AL5

PLEASE

CAROS OR

DO NOT REMOVE

SLIPS

UNIVERSITY

FROM

THIS PO(

OF TORONTO

LIBRA

Vous aimerez peut-être aussi