Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
S-1
*Notas
I No es resistente al agua. Evite todo Upode humedad.
III No opere los botones bajo al agua.
IV Si al relpf se expone al agua salada, 0velo perfectamente ys6quelo.
v [XILzaNepara btxeo (excepto a lasprofundidades quarequierangasde heMb yox[geno).
v AIgunos relojes resislentes al agua estdn provistos de pulseras de cuero. Asegorese
de secar completamente la pulsera sl Ilegara a mojarse. El uso prolongado del reloi
conla pulseramojada podria reducir la vida de la pulsera ycausar un cambio de color.
Tambi6n podria ocasionar trastornos en la piel.
Cuidado de su reloj
* Nunca trate de abrir la caja ni de sacar su tapa posterior.
a Ud. deberS hacer reemplazar cada 2 6 3ahos el sello de goma queeviAala entrada de
agua o polvo.
* Si dentro del reloj apareciera humedad, hAgalo revisar inmediatamente en unatiencla
del ramo o en un distribuidor CASIO.
" Evite exponer el reloj a temperaturas extremas .
" Aunque el reloj ha sido disehado para soportar un uso normal, Ud . deberia evitar el
uso rudo o el dejarlo caer.
S-2
S-3
a Frotando fuerlemente una superficie fluorescente impresa con otra superficie, puede
ocasionar que el color de la impresi6n sea trasferido a la otra superficie.
CASIOCOMPUTER C-0., LTD. no serd responsable potninguna pd-rdida 6 reclamo
de terceras parles resultantes de la utilizaci6n de este reloj.
S-4
Gulfa general
SU1 fi-JIM,Q--
IU,
S-5
borra automAticamente el ajuste de la pantalla (los ajustes paran de destellar) y
retorna a la presentaci6n normal del modo en que el reloj se encuentra.
" Este reloj retorna al modo de hora normal siempre que sosliene presionado el
bot6n Cp) durante uno 0 dos segundos . Si pierde ]a pista del modo en que se encuentra o de lo que debe realizar a continuaci6n, sostenga presionado g para
retornar a la hora normal .
" En cualquier modo presione Q para iluminar la presentaci6n .
Modo de cron6grafo
Modo de alarma
Modo de hora doble
D0
Rn
UU nnInn
UUUU
-0-
fi :45CM
-40P a a50,G,
Liu
CL @D-
S-6
UU-U
SU, .3a
Irk .
lu :
Mes
Dta
EMM
L
S-7
D0Q MINIMUM
Segundos
Hora
Minutos
Indicador de PM
S-8
Formato de
" La luz de fondo podria no iluminarse cuando la esfera del reloj est6 desviada del
piano paralelo mAs de 15 grados hacia la izquierda o la derecha. Asegdrese de que
el dorso de su mano quede paralelo al suelo.
Paralelo aI piso
Mis do 15 grados demasiado
Mis de 15 grados demaslado
alto
balio
&
--" La electricidad est6tica o la fuerza magndtica podria interierir con la correcta.
operaci6n de la funci6n de luz de tondo automdtica. Si la luz do fondo automAtica.
no se flumina, intente moviendo el reloj a la. posici6n inicial (paraleloa] suelo) y luego
vudlvalo a inclinar hacia Ud . Si esto no da resultado, baje su brazo completamente
do manera qua cuelque al costado de su cuerpo, y luego levante su brazo otra vez.
" En ciertas condiciones, la luz de fondo podria no iluminarse antesde que transcurra
aproximadamente un segundo omenos despuds de girar la esiera del reloj hacia Ud .
Esto no indica necesariamente una anomalia de la luz de fondo.
S-11
Presionando(E) mientras el reloj so encuentra en el modo do hora normal se ilumina
la presentaci6n, sin tenor en cuenta el ajuste de activaci6n o desactivaci6n del
interruplor de luz.
Precauci6n
La luz de fondo de este reloj emplea una luz eleciroluminiscente (EL), qua pierde su
poder de iluminaci6n despu6s de un uso muy prolongado .
El uso trecuente de la luz de fondo acorta la vida 6til de la pila .
El reloj emite un sonido audible cada vez que se ilumina la pantalla . Esto so debe
a que la luz EL vibra ligeramente al iluminarse. Esto no indica una anomalia del reloi .
lAdveriencia!
" No intente leer su reloj mientras escala una montafia o camina por lugares.
oscuros o accidentados. Esto es surnarnente peligroso y podria resultar en
graves lesiones personales .
" No intente ver la hora del reloi cuando corre en donde hay pelligro de
accidentes, especiallmente en lu garesen donde pueda habertrificode vehicullos
a peatonall. Haci6ndollo es peligroso y puede resultar en serias lesiones
personales.
S-13
Indicador de activacOn do
zurnbadorde progreso
Indicadorde activaci6n
de rapeficOnautom,41ica
Hora actuaI
El temporizador cle cuenta regresiva puede ajustarse dentro de una extensi6n de 1 segundo a 24 horas. Cuando
la cuenta regresiva Ilega a cero, una alarma suena durante 10 segundos o hasta que se presiona cualquier
bot6n.
Para ajustar la hora de inicio de la cuenta regre-
I.M56 So
n
U U
1/10 de
segundo
Indicadorde
modo
Se undos
S-15
400
..........
S-10
S-14
3. Presione @ para aumentar el n6mero seleccionado o 0 para disminuirlo. Sosleniendo presionado cualquiera de los dos botones cambia la selecci6n en alta velocidad.
" Presione @ y @ al mismo tiempo para reposicionar el dempo de inicio a 0:00' 00".
" Para ajustar el valor de inicio del tiempo de cuenta regresiva a 24 horas, ajuste a
0:00' 00'.
4 . Luego de ajustar el fiempo de cuenta regresiva, presione (& para retornar at modo
do alarma cle cuenta regresiva.
Modo de cron6grafo
El modo de cron6grafo le permite medir el tiernpo transcurrido, tiernpos traccionados y dos fiernpos de Ilegadas
a meta . La gama de rnedici6n del cron6gralo es de 23
horas, 59 minutos y 59,99 segundos . Tarnbidn puede
tener un sonido cle alarma cuando se alcanza la hora de
. El modo de cron6grafo tambi6n presenta una
8 referencia
funci6n de inicio autom6tico.
Indicador do activacidn de
hora de referencia
Hora actual
@
C
0
10:59 So
n"
It "R R
UU I jUU
13
S-18
(a) Medicift delItilempo transcurrido
a MWOMMO- @ -----4~ @
Parada
Reinicio
Inicio
(b) Mediclidin de Itiempo fraccionado
Iniclo
Liberacl6n de
fraccl6n
Parada
Borr ado
(5) ==MWW*- @
Parada
Borrado
MIE ZED)
@I a
1/100 de segundo
Minutos
1
Sagundos
Indicador de modo
Fraccii6n
Nmer corredor
en Ilegar,
Iniclo
S-19
S-20
Liberaci6n de Borrado
fracci6n
Registro de
fiempo del
segundo corredor.
U-j
S EM
L D
S-22
Modo de alarma
Indicador de activaci6n
de se6al horaria
Hora aclual
0
IMS SO
13
6:4
S-23
Parada
Segundo corredor
en Ilegar.
Registro de tiempo
del primercorredor.
3. Presione @Para aumenlar los cligitos, seleccionaclos o @Para disminuirlos . Sosteniendo presionaft cualquiera de los dos bolones cambia la selecci6n en alta
velocidad.
" El formato (1 2 horas y 24 horas) de la hora de alarma coincide con el formato que
selecciona Para la indicaci6n cle hora normal,
" Cuando ajusta la hora cle alarma usando el formato de 12 horas, tenga precauci6n
de ajustar la hora correctamente como hora do la mahana (sin indicador) o de la
tardo (P).
4. Luego de ajustarla hora de alarma, presione Q~ pare. retornar al modo cle alarma .
S-25
SMU
!
L
Hora
Minutos
Indicador de mado
Especificaciones
S-27
S-28
S-30