Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Pour la potique
In: Langue franaise. N3, 1969. La stylistique. pp. 14-31.
POUR LA POTIQUE
S'il est encore des critiques pour douter de la
comptence de la linguistique en matire de posie,
je pense part moi qu'ils ont d prendre l'incomp
tence
potique de quelques linguistes borns pour
une incapacit fondamentale de la science linguis
tiqueelle-mme. Chacun de nous ici, cependant, a
dfinitivement compris qu'un linguiste sourd la
fonction potique comme un spcialiste de la litt
rature
indiffrent aux problmes et ignorant des
mthodes linguistiques sont d'ores et dj, l'un et
l'autre, de flagrants anachronismes.
Roman Jakobson, Linguistique et potique,
Essais de linguistique gnrale, d. de Minuit, p. 248.
La potique
La linguistique moderne a chang les conditions d'tude de la litt
rature,
irrversiblement. Et depuis les formalistes russes, les structural
istes
de Prague et le New-Criticism, la thorie de la littrature est alle
plus profond que pendant toute l're aristotlicienne. Mais les rapports
entre linguistique et littrature sont aujourd'hui un lieu de malentendus;
tout est dans ce et qui les confronte, et ne peut pas ne pas les transformer;
c'est que ce lieu est encore en voie d'exploration, alors que le rendement
de la linguistique dans l'enseignement des langues (dans la rnovation
de la pdagogie du franais par exemple), ne rencontrant comme obstacle
qu'une ignorance dnue de doctrine, est dj assur du succs, malgr
la rsistance de la routine.
Cette exploration en cours, qui n'avance pas sans divergences, rgres
sions, elle devrait au plus tt liminer ses faiblesses, s'assurer de son but
et de ses mthodes pour vaincre une rsistance plus ttue que dans l'tude
de la grammaire. Car il y a des honntes gens qui, au moment de parler
ou d'crire sur la littrature, au moment de l'enseigner, se vantent encore
14
qu'est une uvre. Iouri Lotman, bien que plus sous forme de programme
que de ralisation 15, est le seul qui semble tracer la potique un champ
d'exploration qui soit tout le fait littraire, vers une nouvelle mthodol
ogie
des sciences humaines, rptant ce qui demeure jusqu'ici une pro
fession
de foi banale au point de paratre platitude, mais enfin nul n'y
conforme sa pratique : A la diffrence des systmes smiotiques de
type linguistique, l'tude spare du plan du contenu et du plan de l'expres
sion
en art est impossible 16. D'o les dlimitations tablir avec la
linguistique, la stylistique, les tudes littraires.
La potique est essentiellement lie la pratique de l'criture. De
mme que cette pratique est conscience du langage 17, la potique est la
conscience de cette conscience : Parler de la posie nous est une part,
une extension de l'exprience que nous avons d'elle 18. Et T. S. Eliot
ajoute : La critique, comme toute activit philosophique, est invitable
et ne requiert nulle justification. Demander Qu'est-ce que la posie? ,
c'est situer la fonction critique 19. D'o le lien entre un tel mode de
rflexion et une pratique de l'criture contemporaine, il ne peut
mieux s'exercer qu'en synchronie 20. Tous deux sont le commun labora
toirede la modernit. Cette limitation premire n'est pas un appauvris
sement.Elle mne au problme de la relativit des esthtiques, ainsi
des conceptions et des pratiques de la mtaphore; et, plus loin, celui
de la porte d'une potique moderne mme pour des textes d'autres
res mtaphoriques. La potique a cette supriorit sur l'ancienne pense
aristotlicienne de la littrature, qu'elle prend l'crit au srieux : comme
un vcu. C'est l'exemple de Kafka 21. Non ornement mais vivre. La po
tique
a peut-tre pour tche, aprs sa priode formaliste, de crer un
langage critique qui soutienne la tension du conflit qu'est un texte, sans
rien en rduire. De la contradiction de la posie comme gnrique concret22
15. Iouri Lotman, Lektsii po struktural' no i poetike, Vvedenie, teoria stikha, Brown
Univ. Press, Providence, Rhode Island, 1968 (rimpression photomcanique de l'd.
de Tartu, 1964).
16. Id., p. 43.
17. T. S. Eliot, dans The Use of Poetry and the Use of Criticism (Faber, 1964;
premire d. 1933), crivait : La posie d'un peuple prend sa vie dans le parler du
peuple et son tour lui donne vie; et reprsente son plus haut point de conscience,
son plus grand pouvoir et sa plus dlicate sensibilit (p. 15).
18. Id., p. 18.
19. Id., pp. 19-20.
20. Et c'est Eliot qui notait : J'affirme seulement qu'il y a une relation signi
ficative
entre la meilleure posie et la meilleure critique d'une mme poque. Le sicle
de la critique est aussi sicle de la posie critique. Et quand je parle de la posie moderne
comme tant extrmement critique, je veux dire que le pote contemporain, qui n'est
pas simplement un compositeur de vers gracieux, est forc de se poser des questions
telles que : A quoi bon la posie? ; pas simplement : Que dois-je dire? , mais
plutt : Gomment et qui dois-je le dire? (Id., p. 30.)
21. J'ai tent de le montrer dans La parabole ou Kafka , Commerce, 13, prin
temps 1969.
22. Espace paragrammatique, tel que commenait l'analyser Saussure, et que
Julia Kristeva (art. cit) dfinit bien comme un fonctionnement et non une limite.
Cette notion fait paratre un peu court le rationalisme de Georges Mounin, qui parle
18
de modles simplistes, prenant appui sur des ides reues. Mais la potique
n'est pas enferme dans une uvre. Elle est la pense des formes dans une
uvre. Son langage transcendantaliste doit sans cesse tre corrig, recr
par l'tude immanente pour n'tre pas vrification, ou taxinomie, les
formes de la vieille incomprhension dualiste de l'crire.
La potique devrait mener vers une pdagogie nouvelle de la litt
rature
: celle que prvoit Ezra Pound dans Comment lire et dans L'ABC
de la lecture, de l'crit comme un des fonctionnements du langage
et non activit esthtique (du beau , du difficile ), pratique de
l'crivain homogne au vivre, critique homogne l'criture. Un ense
ignement
matrialiste du dire et du lire comme forme du vcu pourrait
vrifier le mot de l'autre : La posie doit tre faite par tous, non par
un , une culture homogne la vie. Cet enseignement de la littrature,
en continuit avec un enseignement de la langue comme production et
non grammaire abstraite, intgrant les textes passs comme productions
et non modles sacraliss, ferait de la culture une cration critique. Mais
l'enseignement rgnant n'est que l'exercice et l'induration d'une schizo
phrnie culturelle : le livre ct du vivre, et mme oppos. L'homogn
it
d'un moyen ge, des civilisations orales ou initiatiques n'est plus
notre porte. L'abandon du folklore par la culture savante (de Nerval
Van Gennep, histoire d'une spcialisation qui est une mort), et le folklore
aujourd'hui, dj mme pour les cultures africaines, est un faux,
cet abandon est un des signes du vivre double. Un effort d'unification
va peut-tre contre deux mille ans prsents de civilisation occidentale
doublement dualiste, chrtienne et aristotlicienne. D'o le sens critique
de cette tude et de cet enseignement de la littrature.
Le systme.
Le principe de travail qui de plus en plus se dgage des recherches,
des succs et des checs, mais qui, bien que l'on commence l'noncer,
n'est gure appliqu intgralement nulle part encore est : ne plus partir
du style comme cart, choix dans la langue, originalit, partir de l'uvre
tout entire comme systme gnrateur de formes profondes, fermeture
et ouverture, comme elle vient d'tre dfinie. La vision de Jakobson est
transcendantaliste. La seule dmarche fructueuse est la dmarche imman
ente, pour pntrer un acte potique constitu, pour parler brivement
en termes pris Chomsky, en performance et en comptence. C'est la
comptence en tant que systme qui cre la forme, donc l'impossibilit
alors de sparer la forme du fond 26 . C'est une dmarche imman
ente qui fait la critique d'crivain, celle de Proust par exemple, analy
santdans sa lettre Thibaudet, en 1920, le style de Flaubert. L'tude des
26. Voir aussi Pierre Francastel, Art, forme, structure , Revue internationale
de Philosophie, 1965, fasc. 3-4, nos 73-74 : La notion de structure .
20
cart, dviation, qui prvaut dans tous les travaux jusqu'ici inspirs de
la linguistique generative. C'est le prsuppos fondamental de Levin M :
liberts ou restrictions (2 . 3), la posie est comprise comme une diffrence,
et tout se ramne une spcialisation (au plan de la syntaxe et de la
syntagmatique) du vieil cart35. Un simplisme primaire et htif est ainsi
le vice fondamental de la normalisation des pomes et des transfor
mations , sur quoi la notion de couplage et quelques tudes sur la
position n'apportent en soi rien de neuf la potique syntagmatique de
Jakobson. Voici comment Levin justifie l'usage des transformations :
L'usage des transformations dans cette analyse qui implique essen
tiellement
que l'on compare quelque chose dans le pome avec quelque
chose que le pote aurait pu crire mais n'a pas fait peut se justifier
a priori sur la raison que deux phrases, qui sont des transformations
l'une de l'autre, sont relies strictement et intgralement (p. 37, note 7.
Voir aussi p. 54, 6-3). Ainsi le raisonnement peut porter sur une normal
isation du pome et non sur le texte lui-mme : encore une fois on saisit
de la langue et non le secret de l'uvre 36. Il est vrai qu'on n'y visait
pas. Ainsi fait N. Ruwet 37. Ainsi fait Walter A. Koch 38 : There is
agreement in that style is somehow connected with deviation
(p. 44), et son analyse de la topique (il traduit le vers de Shelley Douce
mentva sur la vague au couchant, Esprit de la Nuit! par son rsultat en
Moi (auteur) J'aime la nuit, plus des critres mtalinguistiques, tels que
la personnification, la concrtisation, etc.), rvle une conception indcart par rapport la norme collective et ne peut donc tre dfinie que par opposition
cette norme (p. 4).
34. Samuel R. Levin, Linguistic Structures in Poetry, Mouton, 1962. Celui-ci crit
p. 16 : Par avoir un style, nous voulons dire d'habitude qu'un texte d'une certaine
manire dvie des normes statistiques de la langue. Les normes, bien sr, seront dter
mines par une tude prliminaire du langage ordinaire. On a dj vu que cela n'est
pas si simple. Ainsi une liste de frquence de mots comme celle de Vander n'est
en rien un critre d'apprciation des statistiques des Index du symbolisme de P. Guiraud. Le dbat est vieux et dj jug. On s'tonne qu'une avant-garde linguistique
trane encore ces ides mortes.
35. Jakobson, qui a, ce que n'ont pas ses disciples, le sens de la posie, n'oppose
aucun moment la grammaire de la posie la grammaire du langage courant, dans
Poesija grammatiki i grammatika poesii.
36. Sans compter que le sens mme et la configuration mtaphorique n'entrent
en compte que dans le cadre troit d'une dmonstration d'quivalences (6.1). C'est
la fois trop et trop peu d'ambition et rvler qu'on n'a gure le sens de ce qu'on mani
pule , la cohrence du code propre au pome. Pourtant Levin crit (p. 41) : Le pome
engendre son propre code, dont le pome est le seul message. Du Bellay prescrivait
certains de ne traduire les potes . On peut ajouter : de ne commenter les potes .
La vrit est que ces textes potiques ne sont ici qu'un matriel exemplaire (un caslimite) pour la linguistique, et que ces gens ne construisent pas une potique, mais
vrifient une grammaire et non la littrarit d'un texte.
37. N. Ruwet. L'analyse structurale de la posie , Linguistics, 2, 1963; Analyse
structurale d'un pome franais : un sonnet de Louise Lab , Linguistics, 3, 1964;
Sur un vers de Charles Baudelaire , Linguistics, 17, 1965.
38. Walter A. Koch, Recurrence and a tree-Modal Approach to Poetry, Mouton,
1966. Le plaisir du style dpend de la tension entre l'attente (expectation ) et l'v
nement
(occuirence) et avec un style dtermin par la topique - de la possibilit
d'une information supplmentaire (p. 47).
22
potique ne peut se situer sur un seul plan 65. Si le contexte joue le rle
de rgulateur de la polysmie (l'isotopie de Greimas), il ne sufft pas
dpasser une reprsentation bien vague si le mot comprendre est un
terme, qui se situe non comme un signe dans un nonc mais comme
une pice d'un systme notionnel. Et si un nonc n'est plus terminolo
gique
mais littraire, la monosmie est le fait d'un systme de rapports
linguistiques et extra-linguistiques, l'histoire, l'uvre. Le mot dans
une uvre est la fois sur plusieurs plans. Un mot riche de sens n'a pas
plusieurs sens, mais un sens sur plusieurs plans. La structure verbale
complexe est le peru d'une pense complexe, ingalement, fragmentairement organise dans le langage de la communication, fortement orga
nise dans une uvre : cette organisation est alors la fois le but et le
contenu. La linguistique seule ne peut saisir tout le fait littraire, mais
la potique ne peut s'en passer non plus.
Les mots potiques sont pour Yves Bonnefoy les mots qui nomment
des essences m , boire, pierre, non ces mots qui prennent trop clair
ement de l'extrieur l'acte humain, ne font que le dcrire, n'ont pour
contenu qu'un aspect , siroter, brique. Et dfinissant la posie l'intrio
risation du rel, il note le pige du franais, qui fait nommer trop ais
ment l'arbre, l'eau, le feu, la pierre, des absolus, des abstractions. La
beaut des mots n'est plus que le fantme des choses . Le mot po
tique est pour lui le mot non comme notion mais comme prsence, comme
un dieu, actif, dou de pouvoirs . Il est vrai, nomen gale numen. Mais
parce qu'il n'a qu'une ide taxinomique de la langue et de la linguistique,
il refuse de considrer la posie comme un emploi de la langue, tout
juste une folie dans la langue. Mais qu'on ne peut comprendre en ce
cas que par ses yeux de folie . Pourtant, il voit dans exprience de
l'absolu et le pressentiment de mtamorphose qu'est pour lui la pos
ie avant tout une exprience de langage . La grille n'a pas attrap
l'oiseau. Le mot potique n'est pas dfini. L'usage quotidien, tout frag
mentaire,
utilitaire, connat ces mots prsences, puissances, dieux ab
tardis
parfois, certains toujours actifs, et de ces dieux il s'en cre tou
jours.
L'euphmisme sans eux n'existerait pas. Chacun en est habit, et
n'en est pas pote. La dmarche d'Yves Bonnefoy reste mtaphysique et
non linguistique. Il attribue des vertus certains mots, et la langue
franaise, mais cette existence par soi qu'il y sent n'est pas dans les
mots. Il n'y a qu'un pouvoir d'intriorisation variable, diversement
orient, selon les potes. Lui-mme dit que tous les mots d'une langue
ne se prtent pas au mme degr l'intention potique . C'est bien inten65. Gomme le montre Iouri Lotman, dans La dlimitation de la notion de struc
ture en linguistique et en thorie de la littrature , Voprosy Iazykoznania, 1963,
III, pp. 44-52.
66. Yves Bonnefoy, La posie franaise et le principe d'identit , Revue d'Estht
ique,n08 3-4, 1965; Esthtique de la langue franaise , pp. 335-354 et par l
j'entends simplement ces choses ou cratures qui semblent exister par soi pour notre
conscience nave dans le pays de nos mots (p. 342).
29
tion potique qu'il s'agit, le pays de nos mots n'est pas limit, ni
uniforme. L'approximation et les dangers nots sont une description
d'abord du pays de Bonnefoy : le sacr, et l'usage ou le pige des dfinis
singuliers, exorcisme. L'opposition des mots de l'aspect aux mots de
l'essence a une vrit toute variable, ouverte : puisque il aura suffi que
nous ayons tant soit peu vcu avec ces ralits pour que l'aspect devienne
essence. Chaque vie potique a ses mots. Tout mot de l'aspect peut devenir
essence. O est le mot potique? Les mots d'une tradition, avec leur syn
taxe, ne tracent qu'une rhtorique. Un pome est l'exercice (et s'il est russi,
la preuve) de ce qui reste la remarque la plus juste d'Yves Bonnefoy
l'amour de la chose la plus quelconque . R.-L. Wagner avait aussi not
que le franais potise les mots communs, les mots de tous les jours67.
Le mot potique n'est pas un beau mot, ni essence, ni Ide. C'est
un mot comme tout mot, d'abord doublement li, par une chane hori
zontale
au contexte proche, par une chane verticale aux lointains, sa
mmoire. Chanes associatives de sens et de sons indissolubles 68, chanes
plus ou moins perues, charges. Les plus potiques ne sont pas ncessa
irementceux qui ont le plus de mmoire, les plus chargs. Le mot potique
est un mot qui appartient un systme ferm d'oppositions et de rela
tions,
et y prend une valeur qu'il n'a nulle part ainsi, qui ne peut se
comprendre que l : chez tel crivain, dans telle uvre, et par quoi
l'uvre, l'crivain, se dfinit. Tout mot peut tre potique, un mme peut
l'tre diversement. C'est donc un mot dform reform : enlev au lan
gage puis travaill, toujours le mot de la communication, en apparence,
mais diffrent, d'une diffrence qui ne s'apprcie pas par un cart mesur
able, mais par une lecture immanente 69. Ainsi noir et grand ou puisque
chez Hugo 70, blanc ou abeille chez Apollinaire ( On a brl les ruches
67. R.-L. Wagner, Langue potique , Studia Romanica, Gedenkschrift fur
Eugen Lerch , Stuttgart, 1955. A partir d'ici, videmment, aucune statistique n'est
du moindre secours. Quand tout mot peut tre ainsi transform, des catalogues sont
mutiles. La tche ncessaire est de chercher le point o les moins aptes, apparemment,
s'insrer dans le vers deviennent soudain posie. De telles remarques condamnent
d'avance l'ide d'un dictionnaire de la langue potique qui rapparat de temps
autre, et tout rcemment. Il n'y a pas de langue potique .
68. T. S. Eliot notait ds 1942, dans The music of poetry, que la musique d'un
pome est celle de ses images autant que celle des sons, et que la musique d'un mot
est sa richesse d'association. L'tude des contextes immdiats ne peut qu'tre dce
vante si elle ne part pas du systme de l'uvre. Elle ne peut non plus sparer la syntagmatique de la prosodie et du rythme.
69. Mais cela ne fait pas du langage potique d'un pote ou d'une uvre une
langue potique , faux concept qui mne des noncs comme celui de Todorov
( Les potes devant le bon usage , Revue d'Esthtique, nos 3-4, 1965, Esthtique de la
langue franaise ) : La langue potique est non seulement trangre au bon usage,
elle en est l'antithse. Son essence consiste dans la violation des normes du langage.
Simplification qui ne voit qu'une partie du phnomne, la premire, la seconde
est un retour au langage, communication approfondie sur plusieurs plans: l'uvre n'est
pas antithse de l'usage, elle est autre et non contraire. Tout cela est vu un niveau
troitement syntagmatique et n'est que la saisie superficielle d'une rhtorique, confusion
du style et de l'criture.
70. Ce que j'ai essay de suivre dans une srie d'tudes sur la posie de Hugo
30
31