Vous êtes sur la page 1sur 4

Phrasal verbs.

Part 1. ABOUT
Los phrasal verbs suelen utilizarse ms en el ingls hablado aunque tambin
los podemos encontrar en el escrito. Suelen evitarse en situaciones y textos
formales, en cuyo caso se recurre a sinnimos, la mayora, y esta es la
buena noticia para los hispanohablantes, provenientes del latn. Por
ejemplo, en un contexto formal sera preferible utilizar 'tolerate' antes que'
put up with' o 'increase' antes que 'go up' o 'enquire' antes que 'ask for'.
Sabemos que la manera ms eficaz de aprenderlos es verlos en contexto,
con lo que ms que memorizar verbos sueltos es mejor memorizar frases
completas o asociarlos a imgenes o historias o ancdotas que nos resulten
significativas; o sencillamente no preocuparse en exceso por ellos, que a
fuerza de leerlos y escucharlos en su contexto y utilizando la intuicin ya se
irn aprendiendo poco a poco. Aqu y aqu puedes encontrar tips tiles a
este respecto. Tambin recomiendo leer Phrasal Verb Fun de Peter Gray.
Lo que nos proponemos para los prximos posts es proporcionar una
herramienta de consulta de los phrasal verbs, en la que encontraremos el
phrasal verb en contexto y un sinnimo como poco.
Para ello analizaremos las partculas, las cuales en ocasiones cambian
totalmente el significado del verbo al que acompaan o tan solo aaden un
matiz otras veces.

ABOUT: De entre todos sus posibles significados, los ms utilizados para


formar phrasal verbs son dos:1.' In many different directions' o 'around a
place, often without a clear purpose or order, all over the place' (US
AROUND):

FALL ABOUT (UK informal): ' to laugh without being able to stop'.
Partirse/caerse de risa.
We fell about when we heard her reply.
GET ABOUT (US GET AROUND/ROUND):
'Move': My gran is finding it harder to get about these days.
'Travel': Spain last week and Germany this week - he gets about, doesn't he!
PUT STH ABOUT/AROUND (Informal):'tell a lot of people something that is
not true'. Extender un rumor o cotilleo.
I'd like to know who put the rumour around that I'm pregnant.
Someone's been putting it about that Dan is leaving.
TURN STH ABOUT/AROUND/ROUND: Revitalise
business), dar la vuelta, revitalizar (un negocio).

(an

unsuccessful

2) 'Almost now' o 'near here':


BE ABOUT TO: Be on the point of (doing sth), almost We're about ready to
leave. Well, I think that's about it for now (= we have almost finished what
we are doing for the present).
BRING STH ABOUT: Produce, cause, provocar, ocasionar, traer (cambio).
He brought about his company's collapse by his reckless spending.
(=Provoc la ruina de la empresa por su gasto desmedido)
COME ABOUT: Happen, pasar, ocurrir. How did the problem come about in
the first place?How did the bill for shutdown pay come about?

Part 2. AFTER
After: "Later in time".
ASK AFTER SOMEBODY: Preguntar por alguien (su estado de salud)
Tell your father I was asking after him: Dile a tu padre que he preguntado
por l.
CALL AFTER / NAME AFTER: Poner de nombre por (algo o alguien)

John was named after his grandad: Le pusieron John por su abuelo.
COME AFTER / GO AFTER: Perseguir, ir detrs de.
The police went after him but he got away: Fue perseguido por la polica
pero consigui escaparse.
My husband came after me for so long that I finally agreed to marry him: Mi
marido fue detrs de m tanto tiempo que al final acept casarme con l.

TAKE AFTER SOMEBODY: Parecerse a, salir a (alguien de la familia)


He takes after his mother: Ha salido a su madre.

LOOK AFTER: Cuidar, hacerse cargo de.


We look after the neighbours' cat while they're away: Cuidamos del gato de
los vecinos cuando estn fuera.

Part 3. AWAY
Away: "somewhere else, or to or in a different place, position, or situation so
that you never see it again".
BLOW SB AWAY :1) To surprise or please someone very much:
Flipar, molar, alucinar. Synonyms: impress, knock sb out, please.
will blow you away: Flipars con el final.
2) To kill a person by shooting them: (Informal). Cargarse
mandarlo al otro barrio. Synonyms: knock sb off, polish sb off,
rub sb out, do away with sb.

( Informal).
The ending
a alguien,
pop sb off,

GET CARRIED AWAY:"to become so excited about something that you do


not control what you say or do". Emocionarse o entusiasmarse con algo y
llevarlo al extremo, rsele a uno la olla. Synonym: overdo.
GIVE SB AWAY:To show someone's secret feelings. Delatar, "decirlo todo".
Synonyms: show, express, signify, make noticeable, reveal.
She thinks no one knows how much she likes him, but her face when I said
he'd be there really gave her away: Cree que nadie sabe que le gusta, pero
cuando dije que l estara all, su cara le delat / lo dijo todo..
GIVE STH AWAY: 1)To tell people something secret, often without intending
to. Escaprsele a uno, desvelar (un secreto). Synonym: let sth slip.
The party was meant to be a surprise, but Sharon gave it away: Se supona
que la fiesta era una sorpresa pero a Sharon se le escap y lo dijo.

2) To give something to someone without asking for payment. Regalar,


donar, obsequiar. Synonyms: grant, present, render.
Nobody wants this type of heater any more - I can't even give it away!: Ya
nadie quiere esta clase de calentador, no vale ni para regalar.

Vous aimerez peut-être aussi