Vous êtes sur la page 1sur 24

226117_OEW_Winter_2010 24.06.

09 08:47 Seite U1

AUSTRIA
INFO
Lyžování
Zima
2010
Načerpat energii Lidové obyčeje
Na krásných svazích Aktivity mimo Tradiční a
z vrcholu do údolí sjezdovku svérázné
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:47 Seite U2

Vlakem do Rakouska
od € 19,-! Infor
mac e a jízde
n ky:

.cd .cz
w w w
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:47 Seite 1

komentář
redakce
obsah
Dr. Petra Stolba, Österreich Werbung

asto se mě lidé ptají, jestli i já sama trávím svou dovolenou v Rakousku. Moje odpověď na tuto otázku je vždycky stejná: samozřejmě, že ano! Stejně často se mě
Č ptají, čím se dovolená v Rakousku odlišuje od dovolených ve všech ostatních zemích světa. A protože právě hovoříme o rakouské zimě, je velmi snadné zdůraznit
specifika a vyzdvihnout přednosti naší země v tomto období. Překrásné hory, prachový sníh a čistý vzduch je možné najít i v jiných zemích. Ne však tak typickou a
neopakovatelnou atmosféru, která propůjčuje zimní dovolené v Rakousku zcela jedinečný charakter a nenapodobitelný šarm. Útulná střediska, starobylé dřevěné horské
chaty, vlídní hostitelé, skvělé regionální lahůdky a konečně i velmi moderní lanovky, krásné svahy a vynikající infrastruktura vyplní všechny sny o kouzelné zimní dovolené
v Rakousku. Sjezdové a běžecké lyžování, snowboarding nebo túry na sněžnicích, to je jen jedno jednání z naší „Zimní pohádky“. V ostatních se pak její protagonisté a
naši milí hosté vydávají na rozjímavé procházky na křišťálově čistém horském vzduchu, noří se do teplé termální vody, navštěvují opery a koncerty, protančí plesovou noc,
obdivují dovednost lidových řemeslníků na adventních trzích, užívají si vynikající rakouské kuchyně a neméně vynikajících rakouských vín… Už víte, jak naše pohádka
dopadne? Přece šťastně! Neboť ideálně prožitá dovolená má být intenzivní, aktivní, pestrá, zajímavá, zdravá a zábavná. A tak mi na závěr dovolte, bych vás co nejsrdeč-
něji pozvala do našeho světa plného proměn s přáním, abyste se v něm cítili jako v pohádce! … Báječnou zimní dovolenou Vám ze srdce přeje
Vaše Petra Stolba

02 Lyžování
Půvab rakouských lyžařských oblastí

04 Lyžařské houpačky
S jednou permanentkou v mnoha oblastech

06 Snowboarding
Celá země jeden velký funpark

08 Příroda
Načerpat energii mimo sjezdovku

10 Zábava
Zimní dovolená pro všechny generace

12 Horské chaty
Odcházejí jen proto, aby se mohli zase rychle vrátit

14 Advent
Rakousko v čase předvánočním

16 Termální lázně
Vnořit se do světa blaženosti

18 Kultura
Malý výlet do města se vždycky vyplatí

20 Lidové obyčeje
V zimě ožívají prastaré tradice
© Ö T Z TA L T O U R I S M U S / E R N S T L O R E N Z I

Bar v iglu v eskymácké vesničce Hochoetzu

Na vydání spolupracovali. Majitel a nakladatel Österreich Werbung, Margaretenstraße 1,


1040 Wien, DVR-Nr. 0962635, ZVR: 075857630 Fotografie na obálce Andreas Hofer
Text Michaela Schwarz Fotografie na obálce Karin Trenkler Cizojazyčná sazba
Claudia Fritzenwanker Překlad Mag. Katerina Blum Tisk Grasl Druck & Neue Medien GmbH.
Reproduce Reprozwölf Ges.m.b.H. & Co KG

www.austria.info 1
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:48 Seite 2

Lyžování

Radost z lyžování
Rakousko je lyžařská velmoc – však se není co divit.
ské umění je ještě v plenkách. Cílem zkušených učitelů,
kteří se vám budou s velkým nasazením věnovat, je na-
učit vás hned a bez otálení carvingovou techniku. Car-
vingový oblouk, tedy dlouhý oblouk vedený po hranách,
se totiž naučíte snadno a lyžování vás tak bude od sa-
roč se z letmé známosti tak často stává pevný a výborně jsou udržované sjezdové tratě a jak skvěle mého počátku bavit. Kvůli tomuto slavnému oblouku byl
P trvalý vztah? Vysvětlení je nasnadě – v dobrém
vztahu se nesmí dát prostor dlouhé chvíli. A přesně
vysněžené – a to i v případě, že byl svatý Petr skoupý a
jeho úřad musela převzít moderní zasněžovací technika.
dokonce velký počet sjezdovek podstatně rozšířen.

tak je to i se vztahem k Rakousku. Nuda je zde zcela Věřili byste tomu, že dokonce máme 6 oblastí zasvěce- Žádné padavky na sjezdovky.
neznámý pojem. Jen se podívejte na pestrou nabídku, ných výhradně začátečníkům? Mají-li totiž některé ve A co naši ostřílení borci, které jen tak nějaká boule na
© ÖW / ANDREAS HOFER

která ohromí každého zimního sportovce. Kolik velko- svém štítě označení “Welcome beginners”, můžete si černé sjezdovce nebo po pás sahající prašan ve volném
plošných lyžařských oblastí zvučných jmen a kolik men- být jistí, že o vás, lyžařské zelenáče, bude skvěle pečo- terénu nevyvede z rovnováhy? Pro ně máme dobrou
ších, ale o to rozkošnějších, které magicky přitahují rodiny váno, a to jak o vaše ratolesti v celodenních lyžařských zprávu: v Rakousku na ně čeká země zaslíbená nád-
s dětmi, jak rozmanitá je povaha lyžařských terénů, jak školách a školkách, tak i o vás dospěláky, jejichž lyžař- hernými terény a nejmodernějšími lanovkami oplývají-

2 www.austria.info
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:48 Seite 3

Profesionálové
doporučují
Pro všechny, kdo zásadně vyhledávají
„černé“ sjezdovky a kterým se při pohledu
na téměř kolmé svahy s neporušeným
prašanem rozbuší srdce vzrušením i radostí,
zatímco by jiným tuhla krev v žilách... Pro
ně, lyžařské workoholiky, máme připraveny
zcela speciální tipy.

* Sölden
www.soelden.com
Tel. +43 57200-200

* Lech, Zürs, St. Anton


www.arlberg.net
Tel. +43 5446 2269-0 (St. Anton)
2
Tel. +43 5583 2161-0 (Lech)
Tel. +43 5583 2245 (Zürs)

* Ischgl
www.ischgl.com
Tel. +43 50990 100

* Obertauern
www.obertauern.com
Tel. +43 6456 7252

* Kitzbühel
www.kitzbuehel.com
Tel. +43 5356 777

* Schladming
www.planai.at
Tel. +43 3687 22042

* Mayrhofen/Zillertal
www.mayrhofen.at
Tel. +43 5285 6760
www.zillertal.com
3 Tel. +43 288 87187
© STEIERMARK TOURISMUS / IKARUS.CC; VORARLBERG TOURISMUS / HANS WIESENHOFER

1 Kreslit svou vlastní stopu je vždy cí. A když se zmiňujeme o lanovkách, tedy vězte, že tomto království věčného sněhu a ledu se mohou oddat
povznášející pocit
spojují údolí, přibližují vrcholy, napojují se na další a požitkům nejvyšším. Osm rakouských ledovců umo-
2 Na lehátku na výsluní nikdo neodolá další a vy lyžujete a lyžujete… jen si dejte pozor, abys- žňuje krásné lyžování po celý rok se zaručeným dostat-
pokušení
te se do večera stihli vrátit zpět do svého údolí! Láska kem sněhu a zaručenými požitky. V těchto výškách zjih-
3 Kdo nemá strach z výšky: vyhlídková
k rakouským Alpám je živena nejen mnohotvárností ne lidská duše při pohledu na velkolepá panoramata,
plošina v Lechu/Zürsu
terénu, ale také vysokou úrovní technického vybavení. zatímco se tělo noří do stříbřitých krystalků rozvířeného
Vězměte si například skutečný zázrak techniky, nej- prašanu. Kdo však chce svou zimní dovolenou zahájit
rychlejší pozemní lanovku – zubačku na světě, která prohlídkami rakouských měst a teprve potom se vydat
vede na Wurzeralm v Hinterstoderu. do vzdušných výšek, tomu budiž vyhověno. Salcburk,
Innsbruck nebo Graz leží v srdci hor a i z Vídně je to jen
Ještě o kousek výše kousek do Vídeňských Alp a do lyžařských oblastí Stuh-
Skuteční lyžařští labužníci však mají namířeno výše. V leck a Hirschenkogel. Sportovní vybavení si zde může
nejvyšších nadmořských výškách na ně čekají neporu- každý zapůjčit a pak už hajdy na krásné prosluněné
šené svahy s hlubokým prachovým sněhem a jen zde v svahy a sjezdovou trať Světového poháru. •
www.austria.info 3
226117_OEW_Winter_2010 26.06.09 16:27 Seite 4

Lyžování

Z vrcholu na vrchol
Co nejvíce nových sjezdovek za jediný den: lyžařské houpačky
jedna z nejlépe vysněžených oblastí centrálních
Alp je tato velkoplošná oblast, ležící v lůně mohut-
ného pohraničního masivu Silvretta, také pravé
eldorádo v záležitostech pohodlí a technických
jsou nejlepším prostředkem k tomuto cíli. vymožeností. Vysoce moderní kabinkové lanovky
mají až neuvěřitelnou přepravní kapacitu. Vedou
do se rozhodne strávit svou zimní dovolenou radost, že můžeme dobývat stále nové lyžařské přímo ze střediska Ischglu, takže jsou od všech
K způsobem lyžařského safari, ten zamíří do
oblastí, kde jsou jednotlivá údolí propojena systé-
světy. Lyžařská houpačka Katschberg-Aineck
spojuje Salcbursko s Korutany a se svou nejdelší
ubytovacích zařízení snadno dostupné pěšky.
V této souvislosti stojí za zmínku také schladming-
© Ö T Z TA L T O U R I S M U S / L O R E N Z I

mem lanovek. Čím více údolí, tím lépe. Houpeme černou sjezdovkou v Rakousku jistě uspokojí i ská lyžařská houpačka, která vede přes 4 nejvyšší
se tak z vrcholu na vrchol, do údolí pak s rozkoší nejnáročnější lyžaře. Lyžařská houpačka Ischgl- horské vrcholy Štýrska: Hauser Kaibling – Planai –
sjíždíme elegantně vykrajovanými carvingovými Samnaun pak zasahuje až na území Švýcarska a Hochwurzen a Reiteralm.
oblouky. A přitom objevujeme stále nové sjezdové kromě požitků z lyžování nás potěší i kuriozita v A tak je možné poznávat nové dimenze pohybu
tratě, obdivujeme nová panoramata a máme podobě nejvýše položené celnice v Evropě. Jako ve vysokohorském prostředí. Ze spíše klidné
1

4 www.austria.info
226117_OEW_Winter_2010 26.06.09 16:27 Seite 5

Sběratelé kilometrů
Platnost lyžařských permanentek se
dnes již neomezuje jen na jednu oblast. Díky
infrastruktuře lanovek, které spojují lyžařské
oblasti, vznikají obrovské prostory, které je
možné dobývat s jednou permanentkou.
A které to jsou? Račte si vybrat!

* Arlberg 276 km
www.skiarlberg.at

* Montafon 222 km
www.montafon.at

* 3 údolí – 1 permanentka – Großes


Walsertal Bregenzer, Wald, Lechtal, 337 km
www.3taeler.at

2
* Ledovcová permanentka Tyrolsko
zahrnuje všech 5 tyrolských lyžařských
oblastí na ledovcích www.skiwelt.at

* Lyžařský svět Wilderkaiser-


Brixental 250 km
www.skiwelt.at

* Kitzbühelská alpská permanentka


704 km www.kitzbuehler-alpen.com

* Zillertalský „Superskipass“ 636 km


www.zillertal.at

* Lyžařský hit Východní Tyrolsko


362 km www.osttirol.com

* Ski amadé 860 km


www.skiamade.com

* Salcburská Super Ski Card 2200 km


www.salzburgsuperskicard.com

3
© S A L Z B U R G E R L A N D T O U R I S M U S / F R I T Z H A U S W I RT H ; T O P M O U N TA I N S TA R / O B E R G U R G L

1 „Hannibal“, působivé představení na lyžařské oblasti Hauser-Kaibling se dostaneme do lyžařské oblasti až za několik dní. Je zde totiž
ledovci v tyrolském Söldenu. Dnes se
světově proslulé oblasti Planai, kde se pravidelně jisté riziko, že se zdržíte v chatě nebo na její slun-
ovšem dostanete přes vrcholy mnohem
pohodlněji pořádají soutěže Světového poháru ve slalomu, a né terase déle než jste původně zamýšleli. Pokud

2 Ve dvou se to lépe krouží: po krásných konečně do oblasti Reiteralm, která byla v roce však máte ducha přísně sportovního, možná, že
svazích za hory za doly v Salcbursku 2007 oceněna zlatou medailí za kvalitu svých se vám podaří projet celou oblast za jeden den.
3 Panoramatický bar „Top Mountain Star“ sjezdovek. Možná však, že jen jedním směrem. Nazpátek
na 3000 metrů vysokém Wurmkogelu do místa, odkud jste vyjeli, se pak dostanete
Zastávky z nejoblíbenějších pohodlnými a bezplatnými lyžařskými autobusy,
Při pohupování se z vrcholu na vrchol a zejména které spojují jednotlivá střediska. •
při sjíždění sjezdových tratí s nejrůznější povahou
terénu není možné nevšimnout si idylických
horských chat a kulatých sněhových barů, které
přímo vybízejí k zastavení, občerstvení a odpočin-
ku. A tak se stává, že odhalíte skutečný rozsah

www.austria.info 5
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:48 Seite 6

Snowboarding

Zábavní park Rakousko


Co je lepší: noc nebo den? Vřele doporučujeme vyzkoušet obojí.
ce… čím krkolomnější, tím lepší. Park „Vans Penken“
v tyrolském Mayrhofenu je dokonce zcela oddělen od
lyžařské oblasti a vytváří tak svérázný a zcela auto-
nomní svět. Příslušníci snowboardové komunity zde
mají k dispozici dokonce i svou vlastní 4místrou se-
iž při prvních obloucích se vám naplno rozbuší funparku v Mayrhofenu až po funpark Sajas Nova v dačkovou lanovku. A právě zde se pořádá každoročně
J srdce. Ani ne tak fyzickou námahou, jako spíše Silvrettě. A to je také hlavní důvod, proč mají vynikající akce, která se již dávno stala kultovní záležitostí. Vý-
© ÖSTERREICH WERBUNG / ANDREAS HOFER

vzrušením, že se každým obloukem blíží ten okamžik, pověst na celém světě. Každý rok se staví nové a stále stižné jméno „Snowbombing“ dává tušit velkolepou di-
kdy skočíte přes dělící stěnu z jedné U-rampy do dru- větší a vyšší překážky pro ještě větší vzrušení a ještě menzi tohoto podniku. Snowboardoví nadšenci podá-
hé. V celosvětovém měřítku unikátní tak zvaná vyšší hladinu adrenalinu v krvi. vají úctyhodné výkony, k nimž jim dopomáhá hudba
„Memphis Twinpipe“ v lyžařské oblasti Nassfeld v Ko- Mezi oblasti, které s nadšením upsaly svou duši frees- různých žánrů, kterou pro ně mixují slavní diskžokejo-
rutanech se dvěma paralelně probíhajícími U-rampami tylu a slopestylu, paří štýrský Kreischberg. 800 m vé. A tak je možné říci, že si letí na svých prknech a na
v délce 80 m je jedna z mnoha atrakcí, kterými překy- dlouhý „Airypark“ nabízí vše a ještě mnohem více: křídlech hudby pro nejvyšší uznání, jakých je možné v
pují domácí funparky - od legendárního Burtonova rails, kickers, jumpboxes pro triky, skoky, salta a rota- tomto sportu dosáhnout.

6 www.austria.info
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:49 Seite 7

Jump
Stále nové a dokonalejší „kickers“, „rails“
a „obstacles“ přinášejí stále větší výzvy.
Pozadu nezůstávají ani boarderské soutěže
a zábavné akce. Nálada je skvělá, jedna
party stíhá druhou, hudba hraje a všichni
jsou spokojení.
Snowboardové areály v Rakousku nabízejí
tak pestrý program aktivit, že by bylo možné
strávit v nich hned několik dovolených za
sebou, aniž by se dal prostor dlouhé chvíli.
Zde je výběr těch nejatraktivnějších.

* Mayrhofen a Hippach v Zillertalu


www.mayrhofen.at, Tel. +43 5285 67600

2 * Saalbach-Hinterglemm
www.saalbach.at, Tel. +43 6541 6800-68 3

* Kreischberg
www.kreischberg.at, Tel. +43 537 300

* Krippenstein
www.krippenstein.at, Tel. +43 6136 8854

* Sölden
www.soelden.com, Tel. +43 57200-200

* Nassfeld
www.nassfeld.at, Tel. +43 4285 8241

* Silvretta Nova
www.silvrettanova.at, Tel. +43 5557 6300-0

* Absolutpark Flachauwinkel
www.absolutpark.com, Tel. +43 6457 2072

1 Pohledem zkontrolovat, zda tam ještě je, Ranní ptáčata a noční flamendři na snowboardech 24 hodin. Nechť je jim tedy vyhověno. Napneme
a pak hurá do volného terénu
Nejvyšší rozkoše však na snowboardisty čekají při jízdě projekční plátna, aby mohli sledovat nejnovější filmy,
2 Dvojité salto – na fotografii je to hračka ve volném terénu. V prašanu, na firnu, někdy i mezi pozveme je na drink u krbu, nabídneme jim areály
3 Mistrně provedený oblouk na skalami ve velmi nesnadném terénu, hlavně ale mimo wellnessu. A když potom vypukne nespoutané veselí na
snowboardu – až se vám z toho zatmí
upravené sjezdové tratě. Kdo se jednou přemůže a diskotéce s živou hudbou, kdo by měl ještě pomyšlení
před očima
vstane tak, aby stihnul první ranní lanovku, ten prožije na spánek? Průkopníkem v záležitostech životního stylu
© K O N F L O Z I U S ; T O U R I S M U S V E R B A N D M AY R H O F E N

pocit dosud nepoznaného štěstí až bude kreslit ladné a zábavy je jednoznačně hotel CUBE na Nassfeldu v
vlnovky v dosud neporušeném čerstvém prašanu. Když Korutanech. Jeho hosté se v tomto eldorádu zábavy
vy už sedíte v lanovce a hledíte vstříc nádherným zážit- budou bavit až do bílého rána. Než však příští den opět
kům v hlubokém sněhu, vaši kamarádi ještě dospávají vyrazí za snowboardovými radovánkami, jistě si nejprve
zážitky z právě uplynulé prohýřené noci. Vždyť jim to důkladně prostudují aktuální lavinové zpravodajství, aby
dopřejme. Stejně by jen těžko odolávali pověstnému se vyhnuli rizikovým svahům. Doporučujeme rovněž
nočnímu životu v rakouských střediscích zimních sportů. nechat si poradit místními lidmi, kteří nejlépe znají
Dnešní sportovní mládež se chce zkrátka bavit po celých specifické podmínky své oblasti. •
www.austria.info 7
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:49 Seite 8

Příroda

Svět ticha
Setkání s divokou krásou zimní přírody je nejlepší regenerace pro tělo a duši.
například panorama na vysokohorských běžeckých
trasách ve Filzmoosu nebo v Ramsau.

Samota jako lék


Hloubka se zvětšuje s výškou. Chcete-li se dostat do
iliony ledových krystalků se třpytí na nadýcha- původní podobě a bez jakýchkoli civilizačních přísad. větších hlubin své vlastní duše, musíte putovat do vět-
M né sněhové peřině. Při každém vydechnutí Pochopili, že jen v naprosté odloučenosti od lidské ších výšek. Jen zde v tichém osamění velehor najdete
© ÖSTERREICH WERBUNG / ANDREAS HOFER

stoupá k modrému nebi malý bílý obláček. Všude je společnosti a absolutní symbioze s přírodou se nejlé- podstatu svého vlastního bytí. Tak si tedy připněte lyže
naprosté ticho, slyšet je jen vítr, který vane přes nej- pe obnovují síly. Často se tak děje způsobem takřka s tulenními pásy a vydejte se na lyžařskou túru. Ski-
bližší horský hřeben. Tu a tam se ulomí větvička, kte- meditativním. Podívejte se na osamělou postavu běž- touring a skialpinismus jsou stále oblíbenější sportovní
rá podlehla náporu sněhu. Člověk do sebe nasává to ce na lyžích. Klouže si hluboce zasněženou zimní disciplíny, které se vracejí k původní podobě pohybu
blahodárné ticho a každým metrem proniká hlouběji krajinou, sníh se třpytí ve slunečních paprscích a ve vysokohorském prostředí. Mnohá zimní střediska
do vlastního nitra. Stále více lyžařů opouští upravené kolem jen božské ticho, které přerušuje jen pravidel- poskytují túry pod vedením horských průvodců. Vřele
sjezdové tratě a vydává se do horské přírody v její né svištění skluznic. A ten výhled! Jak úchvatné je vám doporučujeme maximálně využívat jejich služeb.

8 www.austria.info
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:49 Seite 9

Čerstvě protažená
stopa
Tiše a elegantně kloužeme na běžeckých
trasách. Do ticha zimní přírody zaznívá jen
pravidelné svištění skluznic na sněhu a
tlukot vlastního srdce. Je nám báječně a
jsme rádi, že jsme objevili půvab tohoto
sportu, při němž plně vnímáme krásy hlubo-
ce zasněžené krajiny. Kam se vydat za bě-
žeckým lyžováním, nám přiblíží následující
výčet nejkrásnějších středisek a oblastí.

* Olympijská oblast Seefeld


www.seefeld-langlauf.at
Tel. +43 5212 2313

2 3 * Ramsau pod Dachsteinem


www.ramsau.com
Tel. +43 3687 81833-33

* Hochpustertal/Východní Tyrolsko
www.hochpustertal.com
Tel. +43 4842 6666

* Prázdninová oblast Lungau


www.lungau.at, Tel. +43 6477 8988

* Bad Mitterndorf
www.ausseerland.at, Tel. +43 3623 2444

* Abtenau
www.lammertal.info
Tel. +43 6243 4040-54

* Bregenzský les
www.bregenzerwald.at
Tel. +43 5512 2365

* Přírodní aréna Korutany


www.naturarena.com
Tel. +43 4282 3131
4

1 Při lyžařské túře máme hory jen pro Jako za časů našich babiček jemuž se říká metaná na ledě, má své kouzlo, zejmé-
sebe i chatu Weissenstein u Lienzu
Dnes jako za starých dobrých časů. Bruslení je sku- na tehdy, máme-li možnost si ji zahrát s domácími
2 Rozjeďte se s elánem po hladině tečný evergreen mezi alternativními druhy zimních matadory. Snad nejromantičtější způsob zimy je
Stubenbergského jezera
sportů. V mnohých z nás probouzí nostalgickou vzpo- vyjížďka v saních s koňským spřežením. Zvonky na
3 Někdy je nejhezčí se jenom dívat
© S T E I E R M A R K T O U R I S M U S / G E RY W O L F ; G E T T Y I M A G E S ( 3 , 4 )

mínku na dětství. Díky velkému počtu krásných jezer koňské šíji vesele cinkají, zimní krajina pomalu ubíhá
4 Při běhu na lyžích se trénuje celé tělo je Rakousko úplný ráj pro milovníky tohoto „ledové- a vy si hovíte v pohodlných saních zachumláni do
ho“ sportu. Co může být krásnějšího než kroužit teplých dek. Nejjednodušší způsob, jak se tiše a
osmičky na zamrzlé hladině korutanského jezera intenzívně oddávat krásám zimy, je vydat se na cestu
Weissensee nebo na některém z menších jezer, která pěšky. Magické kouzlo lidských kroků v lůně kouzelné
rychle zamrzají, jako například idylické Lunzské jezero. zimní přírody… Snad to zní trochu nadneseně, ale v
Kdo má rád pocit absolutní svobody a prostor bez podstatě to vyjadřuje nejdokonalejší formu pohybu,
hranic, tomu vřele doporučujeme rozjet se po neko- jakou si jen lze představit. Stačí si obout pohorky a
nečné ploše Neziderského jezera, největšího stepního vyrazit třeba do okolí starého císařského města
jezera v Evropě. Také tradiční rakouský lidový sport, Bad Ischlu v Solné komoře. •
www.austria.info 9
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:50 Seite 10

Zábava

Hory dětského štěstí


Nejen první krůčky na lyžích, ale také ostatní aktivity mimo sjezdovku
chu rovných 140 000 m2. Zatímco si rodiče naplno
užívají ničím a nikým nerušených chvílí volna, jejich
ratolesti prožívají krásná dobrodružství v pohád-
kových říších se zvířátky, samozřejmě pod dohle-
zaručují vzrušující zážitky, velkou dávku zábavy a rozzářené dětské oči. dem zkušených pedagogů. Stejně tak je salcburské
lyžařské středisko Wagrain skutečnou pokladnicí
akmile začnou vzduchem poletovat první sně- telé a s nadšením vymýšlejí stále nové atrakce, aby nápadů, pokud jde o vymýšlení atraktivního a origi-
J
© ÖSTERREICH WERBUNG / NIEDERSTRASSER

hové vločky, jsou děti jako u vytržení. Když pak zajistili rodinám s dětmi zimní dovolenou plnou nálního programu pro děti. Děti se učí rozeznávat
napadne první sníh jsou přímo k neudržení. Čerstvě krásných zážitků. A že jsou nápadití, o tom není stopy zvěře, naslouchají vypravěčům pohádek,
napadlý sníh působí na děti jako magnet. A nejen pochyb. Paleta nápadů sahá od zařízení, která us- malují do sněhu obrázky, grilují před indiánským
na ně, i leckterý dospělý se při koulování, sáňková- nadňují malým adeptům lyžování nastupování na típím, a tak jim při zábavné a smysluplné činnosti
ní nebo stavění sněhuláků rád stává dítětem. Všu- lanovky a vleky, až po celodenní zábavný program. příjemně ubíhá čas. Kromě toho se mohou děti do
de se ozývá plno radostného křiku a smíchu… V tyrolské lyžařské oblasti Serfaus-Fiss-Ladis mají šesti let naučit zdarma pod odborným dohledem
Však to tak má být, říkají si v duchu rakouští hosti- děti svůj vlastní pohádkový svět, který zabírá plo- kroužit své první obloučky.

10 www.austria.info
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:50 Seite 11

2 3

We are family
Čím by se měla vyznačovat rodinná lyžařská
oblast? Je to jednoduché: malí i velcí by se
měli cítit stejně dobře. Základním předpo-
kladem jsou odpovídající, nepříliš prudké te-
rény, lanovky s usnadněným nastupováním
a také kvalitní kurzy s výborně vyškolenými
učiteli. Děti se budou bavit v dětské lyžařské
školce, rodiče na sjezdových tratích a celá
rodina bude šťastná. A kam za rodinným
štěstím?

* Wildschönau
www.wildschoenau.at
Tel. +43 5339 8255

4
* Filzmoos
www.filzmoos.at, Tel. +43 6453 8235

* Brandnertal
www.brandnertal.at, Tel. +43 5559 555

1 V plné zbroji vzhůru za lyžařskými


radovánkami!
Sáňkování na Kouzelné hoře
Když se k večeru rodiče a děti opět sejdou, mohou
* Katschberg
www.katschberg.at, Tel. +43 4734 630
© ÖSTERREICH WERBUNG / ANDREAS HOFER / MARKOWITSCH; GETTY IMAGES (3)

2 Profesionální učitelé lyžování brzy


promění začátečníky ve zkušené borce
pokračovat v zimních radovánkách při společném
sáňkování. Kromě romantických přírodních sáňkař-
* Gosau
www.gosau.at, Tel. +43 6136 8295
3 Sáňkování a rozesmáté tváře nikdy
nevyjdou z módy
ských drah existují také jejich extrémní varianty. Do
této kategorie patří například sáňkařská dráha „Kou-
* Donnersbachwald
www.donnersbachwald.at
4 Našlapujte tiše, neboť chcete-li sledovat Tel. + 43 3687 23310
krmení zvěře, nesmíte ji vyrušit zelná hora“ na Semmeringu nebo strašidelná dráha s
pohádkovými postavami a hrůzu budícími zvukovými * Großarl
www.grossarltal.info, Tel. +43 6414 281
efekty v lyžařské oblasti Turracher Höhe. Do katego-
rie romantické patří jednoznačně noční sáňkování. * Serfaus – Fiss – Ladis
www.serfaus-fiss-ladis.at
Vyšlapejte za jasné měsíční noci na kopec, dejte si Tel. +43 5476 6239
něco dobrého k snědku na salaši, poté nasedněte s
hořícími pochodněmi na saně a hurá dolů! A rovnou
do postele – však už toho dovádění bylo dost. •
www.austria.info 11
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:50 Seite 12

Horské chaty

Zápecníci
Prý jsou tací mezi námi, kteří odcházejí jen proto,
nou domácí slaninou přímo z pánve, to nejlépe posou-
díte sami až vtrhnete hladoví do tepla selské jizby. Jen
musíte dát pozor, abyste se nepřejedli. A když už se
tak stane, máme po ruce účinný lék v podobě domácí
aby se mohli zase rychle vrátit. meruňkovice, slivovice či hruškovice. Jiný typický ho-
ralský nápoj je legendární „jagatee“. Není to žádný
udiž vám odpuštěno. Když už totiž jednou sedíte krmy, které se na chatách, salaších a usedlostech ve lektvar baby Jagy, ale zcela prozaický čaj s rumem,
B za starým dubovým stolem v tradiční horské cha- vysokých nadmořských výškách připravují mají dlou- eventuálně s pálenkou nebo i vínem. Zázračnou moc
© Ö T Z TA L T O U R I S M U S / G R E G O R E C K E R

tě, v rukou držíte malovaný hrnek s horkým svařeným hou tradici. Jsou to pokrmy horských sedláků, stejně má ale přece: roztaje po něm i ten nejvymrzlejší lyžař.
vínem a na vaše čichové a chuťové buňky doráží ne- chutné jako vydatné, jejichž recepty se předávají z ge-
odolatelná vůně lákavých selských pokrmů, které se nerace na generaci. Neznají rafinované dochucovací Na horách si všichni tykají.
pro vás připravují na starodávných kamnech, v nichž přísady, jejich hlavní předností je, že jsou připravovány Hlavní důvod, proč jsou rakouské horské chaty
se zatápí dřevem, pak nebudete myslet na nic jiného z vynikajících domácích produktů. A jak chutnají tako- tak oblíbené, však tkví v něčem jiném, než jen ve
než na to, že jste konečně našli pozemský ráj. Po- vé bramborové noky se salašnickým sýrem a uškvaře- vynikajících kulinářských lahůdkách. Tajemství jejich

12 www.austria.info
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:50 Seite 13

Lvi salónů
Pokud jde o zábavu po lyžování, tedy
„après ski“, máme de facto dvě možnosti:
buď zvolíme tradiční, spíše lidovou, ale o
to bezprostřednější zábavu na horských
chatách anebo se vydáme do mondénních
lyžařských středisek jako je Kitzbühel a spol.
Zde se to jen hemží prominenty, luxusními
bary a diskotékami. V každém případě je
však koeficient zábavy na vysoké úrovni.

* Mayrhofen
www.mayrhofen.at
Tel. +43 5285 6760

* Zell am See
www.zellamsee.at
2 Tel. +43 6542 770

* Obertauern
www.obertauern.com
Tel. +43 6456 7252

* Ischgl
www.ischgl.com
Tel. +43 50990 100

* Lech/Zürs
www.lech-zuers.at
Tel. +43 5583 2161-0 (Lech)
Tel. +43 5583 2245 (Zürs)

* Sölden
www.soelden.com
Tel. +43 57200 200

* Saalbach-Hinterglemm
www.saalbach.com
Tel. +43 6541 6800-68

1 „Občerstvení na prkénku“ se říká úspěchu se nedá ani hmatat ani chutnat, můžete a chválíme život, který je najednou tak jednoduchý
lahůdkám jako jsou domácí špek, uzeniny
ho jen cítit. Ne však nosem, nýbrž srdcem. Na a nekomplikovaný – alespoň jednou v roce na
a sýr servírované na dřevěném prkénku
rakouských horských chatách totiž vládne specific- dovolené v Rakousku.
2 Tradiční pokrm lyžařů: noky se sýrem
zapečené v pánvi a ozdobené smaženou ká a naprosto nenapodobitelná nálada. Všichni jsou
© Ö S T E R R E I C H W E R B U N G / E I S E N H U T & M AY E R ; K R I S TA L L H Ü T T E

cibulkou a pažitkou si zde rovni a každý každému s naprostou samozřej- Když moderní prostředí zvítězí nad rustikálním
3 Večerní siesta na „Křišťálové chatě“ mostí tyká. A když má hostinský dobrou náladu, Šarm rakouských horských chat, hostinců a hotelů v
přisedne si ke svým hostům a pustí se do vyprávění rustikálním stylu je nepopiratelný. Může se však stát,
o tom, jak jde život na horách. Jsou to příběhy, které že zatoužíte po změně a s radostí uvítáte možnost zajít
se často předávají z generace na generaci, příběhy si na večeři do restaurace s moderním designem.
napínavé, smutné a šelmovsky veselé, někdy plné Takovou možnost budete mít například v Serfausu a v
tajemna a nadpřirozených jevů, příběhy, které žijí jeho elegantní restauraci „Ski Lounge“ nebo v Axamer
jen v ústním podání, a je to tak dobře, neboť v Lizumu, kde byla hned vedle sjezdovky postavena vel-
písemné podobě by ztratily veškeré kouzlo. A tak mi moderní panoramatická restaurace „Hoadlhaus“,
sedíme dál v útulné sednici připíjíme si navzájem vyhlášená svými lahůdkami. •
www.austria.info 13
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:50 Seite 14

Advent

Rozjímavá nálada
Tichá noc, svatá noc… ale než přijde máme času moc nechat se okouzlit i
dárek totiž nedostanete v žádném obchodě! Zastav-
me se ještě na okamžik u typických lahůdek, které
nechybějí na žádném adventním trhu. Patří k nim
například doma pečené cukroví a samozřejmě také
jinými krásnými prožitky. punč, lihový nápoj s ovocem nebo lesními plody,
který se v předvánočním období podává u stánků i
ouzlo adventního období v Rakousku umocňují šemu sluchu dolehnou tóny vánočních koled, vzdu- mimo adventní trhy.
K
© Ö ST E R RE IC H W E RB UN G / A N D RE A S HO F E R

tradiční adventní trhy, které po celé zemi otevírají chem se bude šířit neodolatelná vůně pečených kaš-
své brány. Často jsou umístěné v historických kuli- tanů a jablek, skořice a hřebíčku. A náhle budete mít Každý má své osobité kouzlo
sách měst a obcí, obklopené renesančními zámky, pocit, že se zastavil čas. I vy byste se měli na malou Zvláště krásný adventní trh se pořádá ve Vídni na
středověkými hrady nebo barokními kostely. U dětí chvilku zastavit, už proto, abyste mohli obdivovat prostranství před novogotickou Vídeňskou radnicí, je-
vyvolávají radostné vytržení a u dospělých nostalgic- umění lidových řezbářů, sklářů a jiných řemeslníků. jíž okna se každý rok v předvánočním období promě-
ké vzpomínky na vlastní dětství. Vaše zraky budou Snad vám padne do oka některá dřevěná hračka ne- ňují v obrovský adventní kalendář. Staré stromy v
bloudit mezi tisíci mihotavých světel a světýlek, k va- bo vánoční koule z foukaného skla. Takový vánoční radničním parku se rozzáří tisíci světel v podobě

14 www.austria.info
226117_OEW_Winter_2010 26.06.09 14:26 Seite 15

Nejkrásnější trhy
* Grafeneggský advent
Pro více než 100 stánků s výrobky umělec-
kých řemesel a různé koncerty vánoční
hudby je dolnorakouský zámek Grafenegg
naprosto ideálním prostředím. (3.-7.12.)
www.grafenegg.at/aktuell/advent

* Vánoční trh v Innsbrucku. Na histo-


rickém náměstí v centru Innsbrucku, přímo
před „Zlatým arkýřem“, se tradičně pořádá
slavný vánoční trh. Nezapomeňte ochutnat
innsbruckské vdolečky „Kiachln“ nebo
neméně oblíbené noky „Spatzln“.
ww.christkindlmarkt.cc

2
* Největší adventní věnec na světě.
Jeho rozměr vám vyrazí dech: 25 metrů v
průměru! Tento gigantický věnec, který září
světlem 80 000 lampiček, si tiše a majes-
tátně pluje po hladině jezera Wörthersee.
www.veldener-advent.at

* Vánoční trh na zámku Halbturnu.


Vánoční trh na zámku Halbturnu nadchne
návštěvníky svým kulturním programem a
romantickými vánočně vyzdobenými
boudami s uměleckými předměty.
www.schlosshalbturn.com

* Advent z hladiny Wolfgangského


Jezera. Z paluby lodi budete sledovat po-
stupně se měnící scénické obrazy: osvětle-
né městečko, rozzářený adventní trh, svě-
télkující „Volský kříž“, rozsvícený „Svatební
kříž“ pod Sokolí skálou. Zkrátka, čistá ro-
mantika. www.wolfgangseer-advent.at

Informace o adventních trzích:


3 www.advent-austria.at

1 Slavný Zlatý arkýř tvoří krásnou a srdcí, hvězd a různých figurek, takže vypadají jako Vánoční hit z Rakouska
důstojnou kulisu vánočního trhu v
tajuplné světélkující bytosti. V Grazu se noří celé his- A když už jsme u zpěvů, připomeňme nejslavnějsí
© W I E N T O U R I S M U S / G E R H A R D W E I N K I R N ; S T E I E R M A R K T O U R I S M U S / G E RY W O L F

Innsbrucku
torické centrum města do kouzelné předvánoční at- vánoční píseň všech dob. "Tichá noc, svatá noc" byla
2 Cukrová vata je jen jednou z mnoha
lahůdek na adventních trzích mosféry, neboť se celé Staré město proměňuje v je- zkomponována jako duchovní píseň a vzápětí po svém
den pohádkový adventní trh. Přitažlivost Salcburku v zrodu zazněla na půlnoční mši 24. prosince roku 1818
3 Obrovský adventní věnec visí přímo
před věhlasnou bazilikou v poutnické předvánočním období znásobují salcburské Adventní v kostelíku v salcburské obci Oberndorfu. Prostá a roz-
obci Mariazell zpěvy. Přes 40 000 diváků proudí každoročně do jímavá melodie si záhy podmanila srdce posluchačů
beznadějně vyprodaného Velkého festivalového do- na celém světě. Píseň byla přeložena do celkem 330
mu, aby prožilo dramaturgicky skvěle propracované jazyků a dialektů. Malá pamětní kaple, která stojí na
scénické oratorium, v němž se biblické motivy prolí- místě původního kostelíka, a hned vedle ní zřízené
nají s tradičními alpskými obyčeji. Tento vrcholný muzeum připomínají původ a následnou slávu vánoční
kulturní zážitek se uvádí každý rok v jiném aranžmá písně "Tichá noc, svatá noc". Originální notový zápis
a kdo měl jednou možnost se tohoto představení tvůrců písně Josepha Mohra a Franze Xavera Grubera
zůčastnit, bude se do Salcburku vždycky vracet. je vystaven v oberndorfském národopisném muzeu. •
www.austria.info 15
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:51 Seite 16

Termální lázně

Omlazující kúra
Díky nesmírnému bohatství termálních pramenů je Rakousko zemí lázeňství a
Starověk a novověk si podávají ruce
Nejsou lázně jako lázně. Široké spektrum termálních
lázeňských zařízení v Rakousku dává tušit, jak široká
a hlavně rozmanitá je nabídka v těchto zařízeních.
nedostižnou oázou wellnessu. Kromě klasických lázní po vzoru starých Římanů se
začínají s velkým úspěchem aplikovat zcela nové a na
ch, jaká je to slast nechat si zkušenýma rukama mají plochu 4000 čtverečních metrů a ve vnitřních první pohled neobvyklé metody. Už jste někdy seděli
A
© ÖSTERREICH WERBUNG / ANDREAS HOFER

maséřů promasírovat unavené tělo nebo se prostorách i venku pod širým nebem se rozprostírá ve vířivce, kde kolem vás bublá omlazující mléko, už
nechat opájet vůněmi horkých koupelí s aromatickými fantastický areál s 13 saunami, z nichž mnohé jsou jste se někdy nechali natřít medem a pomazat čokolá-
oleji. V mnoha střediscích zimních sportů leží termální naprostou novinkou v oboru saunování. Ale také dou a přitom to nebyl kanadský žertík, ale účinný
lázně hned vedle sjezdovky. Tak je to i v případě Skalní lázně v Bad Gasteinu a moderní Alpské termální peeling pro obnovu kožních buněk? S lákavou vyhlíd-
korutanského Bad Kleinkirchheimu, který se může lázně v Bad Hofgasteinu jsou dobrým příkladem uzké kou na takové slasti se nejeden návštěvník Rakouska
pochlubit jedním z nejkrásnějších alpských wellnes- symbiozy tradičního a moderního stylu lázeňských rozhodne vyměnit lyžařské boty za lázeňské pantofle,
sových chrámů v Evropě. Římské termální lázně zařízení. a to pro celou dobu své dovolené.

16 www.austria.info
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:51 Seite 17

Wellness na
čerstvém vzduchu
Co byste řekli romantické procházce
nebo jízdě v saních s koňským spřežením
idylickou zimní přírodou? Za hřích však
stojí také divoká jízda na saních nebo
bruslení na zamrzlém jezeře. Všechny tyto
evergreeny neztratily na své aktuálnosti,
naopak, dnes jsou žádanější něž kdy jindy.
V Rakousku jsou střediska a oblasti, které
se přímo specializují na alternativní druhy
zimních sportů a aktivit.

* Tiroler Lechtal
www.lechtal.at
Tel. +43 5634-5316
2

* Solná komora
www.salzkammergut.at
Tel +43 6132 26909

* Lieser-Maltatal
www.maltatal.com
Tel. +43 4733 220-15

* Krakautal
www.krakautal.at
Tel. +43 3535/8606

* Grünau/Almtal
www.oberoesterreich.at/gruenau
Tel. +43 7616 8268 oder 8898

* Prázdninová oblast Lungau


www.lungau.at
Tel. +43 6477 8988

* Silberregion Karwendel
www.silberregion-karwendel.at
Tel. +43 5242/63240
3

1 Jakoby se člověk koupal přímo v jezeře Poklady z hlubin země masáží, které se ve všech zařízeních nabízejí. Vedle
Wolfgangsee: jezerní lázně hotelu U bílého
Pojďme se podívat za lazebníky do Štýrska, kteří překy- klasických masáží se stále více uplatňují masáže podle
koníčka jsou celoročně vyhřívané
pují mimořádně dobrými nápady. Však také tato země učení a metod z Dálného východu. Veškeré procedury
2 Oheň v krbu zahřívá i duši
překypuje nebývalými přírodními poklady: na severu je mají jeden společný cíl: abyste se cítili dobře. A k
© ÖSTERREICH WERBUNG / VIENNASLIDE; ALPENTHERME GASTEIN

3 Alpské termální lázně v Bad Hofgasteinu


to nádherná křišťálově čistá voda, sůl a rašelina, na jihu dobrému pocitu patří také odpovídající styl života. A tak
leží v objetí horských velikánů
zase horké léčivé prameny. S příchodem zimy nastává byl v Harbachu ve Waldviertelu zřízen „Svět zdraví“,
temné období, které mají na svědomí zlí duchové zimy. který je současně i centrem životního stylu. Jeho
V termálních lázních v Bad Loipersdorfu si však na ně program je založený nejen na zásadách správné výživy
v pravém slova smyslu posvítili. Velmi promyšleným a dostatku pohybu, ale zabývá se též odbouráváním
způsobem, založeným na hře světla, pronikají do celého stresu a závislosti na různých návykových látkách. Kdo
areálu zářivé sluneční paprsky. V termálních lázních si chce pročistit tělo od škodlivin a jedů a přitom shodit
Nova v Köflachu byl uskutečněn obdobný experiment, pár kilogramů, ten může vyzkoušet různé způsoby
který využívá vzájemného působení světla a vody. půstu. Vedlejší účinky jsou v tomto případě velmi
Dokonalé uvolnění přinášejí také nejrůznější druhy pozitivní: absolutní souznění těla a duše. •
www.austria.info 17
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:52 Seite 18

Kultura

Toulky městem
Krátký výlet do města je přece jen příliš krátký.
festival hry na akordeon, jehož jedenáctý ročník se bu-
de konat v roce 2010 a představí se na něm nejlepší
domácí i zahraniční interpreti tohoto hudebního žánru.
Že je Rakousko zemí džezu, víme bezpečně od chvíle,
kdy byl před více než 30 lety založen dnes již legen-
d dob vlády Marie Terezie, která zavedla instituci nesmlouvavá. Pánům je předepsán frak a dámám dární Vienna Art Orchestra.
O plesů tím, že přenesla pouliční masopustní rej
masek do zámeckých sálů a nespoutané lidové veselí
dlouhé večerní šaty.Všichni, kdo chtějí vídeňské valčí-
ky raději poslouchat než se točit v jejich rytmu, by si Nemusí to být vždycky jen Vídeň
© ÖSTERREICH WERBUNG / LAMMERHUBER

se tak proměnilo v uhlazenou aristokratickou slavnost, neměli nechat ujít slavný Novoroční koncert v nádher- Chcete-li spojit požitky lyžařské s požitky kulturními, ne-
se každoročně plní rakouské hrady, zámky a paláce ném Zlatém sále Vídeňského hudebního spolku, a to musíte trávit svou zimní dovolenou jen v blízkosti Vídně.
tancechtivými návštěvníky. Kdo však chce na vlastní nejen pro jeho nádhernou výzdobu, ale také pro jeho V Salcburku se například každý rok koncem ledna koná
kůži zažít legendární ples ve vídeňské Státní opeře, ten vynikající akustiku. Ne nadarmo se tento tradiční kon- prestižní Mozartův týden, hudební festival koncertů a
potřebuje mít kromě ne zrovna zanedbatelných finanč- cert vysílá v přímém přenosu do celého světa. Ve zcela operních představení na nejvyšší úrovni. Opera v Grazu
ních prostředků také odpovídající garderobu. Etiketa je jiné atmosféře probíhá známý vídeňský folkloristický zase nabízí hudbymilovnému publiku velmi pestrý pro-

18 www.austria.info
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:52 Seite 19

Tipy znalců
* Operní reduta v Grazu. Vrcholná
společenská událost plesové sezony ve
Štýrsku se koná 30. ledna 2010. Nádherný
sál operního divadla v Grazu se v tuto noc
promění v nejkrásnější taneční parket.
www.opernredoute.com

* Od džezu k elektronické hudbě.


Přes 300 koncertů ročně se koná ve
slavném vídeňském hudebním a džezovém
klubu „Porgy & Bess“. www.porgy.at

* Jeden den v muzeu. Kromě měnících


se výstav velkých mistrů nabízí vídeňská
galerie Albertina také jednu z největších a
nejcennějších grafických sbírek na světě a
2 expozici věnovanou architektuře s celkem
25 000 plány skicami a modely. Jak vidíte,
vůbec nepřeháníme, když tvrdíme, že v Al-
bertině strávíte celý den. www.albertina.at

* Mozartova hudba po celý týden.


Těžištěm salcburského festivalu „Mozartův
týden“, který se v roce 2010 koná od
23. ledna do 1. února, je Mozartova opera
„Idomeneo“ a skladatelova tvorba z
tohoto období. Dirigenti jako Nikolaus
Harnoncourt, Sir Roger Norrington, Christoph
Eschenbach a Dennis Russell Davies jsou
zárukou nevyšší umělecké kvality.
www.mozarteum.at

* Metaná na ledě v srdci velkoměsta.


V Muzejní čtvrti v samotném srdci Vídně se
mohou milovníci tohoto lidového zimního
sportu bez omezení oddávat své hráčské
vášni. Samozřejmě náležitě zahřátí a nala-
dění skvělým punčem. www.mqw.at
3

1 Lóže na plese ve vídeňské Státní opeře gram baletních představení, klasických a moderních vení. Nikde jinde se nesedí tak pohodlně a v tak
jsou i přes svou vysokou cenu vždy
oper a muzikálů. A na hoře Iselu nad Innsbruckem stojí historickém prostředí. Nikde jinde vás neovane duch
vyprodané
jedno z nejsmělejších děl světové architektury, mnoha zašlých časů habsburské slávy jako zde a nikde jinde
2 Albertina je plným právem
nejnavštěvovanější muzeum v Rakousku cenami vyznamenaný skokanský můstek slavné archi- nevydržíte u jediného šálku espresa sedět dlouhé
© ALBERTINA / R UPERT STEINER; WIENTOURISMUS / KARL THOMAS

tektky Zahy Hadidové s věží, na jejímž vrcholu byla hodiny a pozorovat pestré hemžení lidí kolem sebe.
3 V nostalgické atmosféře tradiční kavárny
„Diglas“ nejlépe chutnají řezy Eszterházy. postavena panoramatická vyhlídková kavárna s terasou, A pokud jde o rakouské restaurace, tak tedy vězte, že
z níž je fantastický výhled na svět hor. nikde jinde se nevaří tak skvěle jako v Rakousku. A čas
běží. Však jsme říkali, že krátký výlet do města bude
Spontánní prodloužená příliš krátký. Tento fakt si uvědomíte zvláště vy, milé
Kultura a Rakousko – dva pojmy, které patří neodděli- dámy, nejpozději ve chvíli, kdy budete stát před láka-
telně k sobě. Kde začít a kde skončit? A to jsme se vými výlohami obchodů. A co má být? Jste přece na
ještě vúbec nestačili zmínit o bezpočtu muzeí nebo o dovolené a konec konců, hotelů máme dost, tak proč
živé divadelní scéně. Už jenom instituce vídeňských byste v některém z nich nepřespali a neudělali si místo
kaváren má již po mnoho staletí velmi prestižní posta- jedné rovnou dvě krátké návštěvy města? •
www.austria.info 19
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:52 Seite 20

Lidové obyčeje

O tradicích a lidech
Zvyky a obyčeje venkovského lidu oplývají magickým kouzlem prastarých
Běh Zvoníků v Ebensee:
co vypadá jako chrámová okna, jsou
nákladné zevnitř osvětlené kápě
Zvoníků – skutečná umělecká díla

pohanských rituálů.

a počátku nového roku se lidé na rakouském Aspoň jednou v roce bylo povoleno vše, co bylo
N venkově začnou náhle chovat velmi podivně. během celého roku zakázáno. Jedenkrát v roce se Bohatá nadílka
Ověšují se kravskými zvonci a takto vyšňořeni pobíhají
po poli, jindy si nasazují na hlavu obří kápě, které jsou
z chudáka stal boháč a z krále blázen a šašek.
Masopustní tradice, spojená s průvody masek,
lidových obyčejů
zevnitř osvětlené. A co teprve když si nasadí strašlivou
masku perchta, navléknou na sebe chlupatý čertovský
hodováním a hlučným veselím vyplňuje období
mezi Vánocemi a Velikonocemi. Masopustní úterý a
* Flitry z Aussee. Nádherné kostýmy
pošité blýskavými kovovými plíšky defilují na
masopustním průvodu masek v kraji Aussee.
kožich a opásají se těžkým řetězem? Perchty dělíme Popeleční středa jsou dva poslední a nejrozpusti- www.ausseerland.at, Tel. +43 3622 54040-0
na „krásné“ a „šeredné“, ale ať jsou hodní nebo zlí,
určitě stojí za to přijet se na ně podívat – už kvůli jejich
lejší dny masopustu. Každý, kdo v těchto dnech
tráví svou dovolenou v Rakousku, velmi rychle
* Axamští Vampeláci. Za velkých ovací
publika nastupují „Vampeláci“ v bílých koši-
lích vycpaných slámou proti nepřátelským
maskám. Ptáte se, jak vznikly tyto mnohdy podivné a pozná, jak nakažlivá je jejich uvolněná a rozverná
„jezdcům“. www.tirol.at/axams
svérázné tradice? Jejich původ je třeba hledat v hlubo- nálada. Za vší lehkostí masopustního bytí se však
Tel. +43 5234 68178
ké minulosti až v dobách pohanských. Tehdy lidé věřili, skrývají týdny a měsíce usilovných příprav. Šijí se
že za dlouhých mrazivých zimních nocí obcházejí lidská nákladné kostýmy a sbírají anekdoty, aby obveselily * Pongauský běh perchtů. Koná se stří-
davě v St.Johannu, Bischofshofenu, Gastei-
obydlí všemožní zlí duchové, kteří s sebou přinášejí publikum na tradičním „Villašském fašanku“. nu a Altenmarktu. Tento obyčej vyjadřuje
dualismus dobra a zla. www.altenmarkt-
zimu a temnotu. Tyto temné síly bylo třeba zastrašit a
zauchensee.at, Tel. +43 6452 5511
vypudit. A proto se již po staletí stalo zvykem navlékat Konečná stanice hostinec
si během drsných a nevlídných zimních nocí strašlivé Ať jsou však masopustní zvyky v jednotlivých * Běh Zvoníků z Ebensee. Každoročně
5. ledna vyzvánějí Zvoníci jako na poplach.
nebo alespoň velmi bizarní masky, které by pomohly krajích a oblastech seberozdílnější, všechny jednou Chtějí tak probudit dobré duchy ze zimního
zvítězit nad těmito silami. Potom už nezbývá než končí v hostinci. Ale ani tam člověk nemá jistotu, spánku a přírodu k novému životu.
www.ebensee.at, Tel. +43 6133 8016
© Ö S T E R R E I C H W E R B U N G / H O R VAT H

probudit jaro. K tomuto účelu slouží dlouhé biče, že se nestane obětí nějaké taškařice. Už se totiž
jimiž se dovedně ohánějí mladí muži. nejednomu nic netušícímu hostu stalo, že ho vyzvala
k tanci velmi záhadná bytost. Jaká? Nechte se
* Pinzgauští Tresteři. Na Tři krále pobí-
hají po salcburském kraji Pinzgau Tresteři.
Typický tanec, spočívající v dupání a skáká-
Strakatý kabát dejte mi a volnost pravdu říct překvapit… • ní, má za cíl probudit půdu ze zimního
Tradice masek a převlékání vznikla v dobách, kdy spánku. www.salzburgerland.at
bylo tímto způsobem možné zrušit stavovské rozdíly.

20 www.austria.info
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:52 Seite U3

D ě t i d o 10
let zdarma*

*Zapůjčí-li si oba rodiče lyže nebo snowboard,


dostanou jejich děti do 10 let veškeré lyžařské
vybavení (lyže, boty, hole a helmu) pro stejné
období zdarma.
226117_OEW_Winter_2010 24.06.09 08:52 Seite U4

+OL¨BKAALPSK¨HOLYēOV N¬

WWWARLBERGNET
B
URLJOUWINT0PROWCSE 2009/10

3T!NTONAM!RLBERG
AM 4   

3T#HRISTOPH
#H 4   

3TUBEN
3T 4  

:»RS
: 4  

,ECH
C 4   

Vous aimerez peut-être aussi