Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Vladimir Vukainovi
Saetak: U svom izlaganju autor e poi od istorijske analize linosti i institucija koje
su pokretale, usmeravale i razvijale liturgijsko bogoslovlje u SPC tokom nekoliko prethodnih decenija. Zatim e nastojati da ustanovi, opie i objasni pojavu odreenih
tema i problema koje su dominirale ovim vremenom kao i odsustvo nekih drugih koje
su, pak, obeleavele ostale hrianske sredine. Posebna panja bie posveena inostranim teolokim uticajima kako pravoslavnim tako i drugim hrianskim, da bi se time
potvrdila dijaloka osnova razvoja savremene srpske liturgijske teologije.
Kljune besede: liturgija, teologija, dijalog, uticaj, razvoj
Summary: Contemporary Trends in Liturgical Theology of the Serbian Orthodox Church
In his presentation, the author will follow the historical analysis of personalities and institutions
that have initiated, managed and developed liturgical theology in SOC over the last several decades.
Then he will seek to establish, describe and explain the occurrence of certain topics and issues that
dominated over that time as well as the absence of any other of them which, in turn, marked the
rest of the Christian community. A special attention will be paid to the impact of foreign theological
influences both Orthodox and other Christian on modern Serbian liturgical theology confirming
dialogical basis of its development.
Key words: liturgy, theology, dialogue, influence, development
Citiranje v razpravi je zaradi navajanja tevilnih bibliografskih podatkov izjemoma
v sprotnih opombah.
34
Vladimir Vukainovi
Prolegomena
Kada je 1983. godine izadavaka ustanova Eparhije umadijske Kaleni
objavila prevod knjige Aleksandra memana Veliki post, njen tadanji
arhijerej, a bivi profesor liturgike na Bogoslovskom fakultetu, dr Sava
Vukovi izveo je nesvakidanju redaktorsku intervenciju u izdanju ove
knjige. itavo jedno poglavlje kojim se ona zavrava, a koje govori o
pitanju redovnog prieivanja i odnosa priea, posta i ispovesti, pod
nazivom Svetinje svetima nije uneseno, tanije izbaeno je, iz korica ovog
izdanja. Ovo bi bio i ostao tek jedan u nizu primera groteskne i neuspele teoloke cenzure da on u stvari ne predstavlja dogaaj od velikog
simbolikog znaaja za razvoj liturgijskog ivota i bogoslovlja u Srpskoj
Pravoslavnoj Crkvi. Njime, u stvari, zapoinje promena teolokih paradigmi i sutinsko preusmeravanje tokova liturgijskog ivota, kraj jedne i
poetak druge epohe. Taj bi se poetak, u skladu sa reenim, simboliki
mogao traiti u unoenju navedenog poglavlja u novo izdanje ove knjige
koje je objavila Izdavaka kua Sveti Simeon Mirotoivi iz Vrnjake Banje, 1999. godine, ali on, kako emo pokazati u ovom izlaganju poinje
mnogo ranije od toga.
1. Status quaestionis1
Da bismo razumeli savremeno stanje u liturgijskom ivotu i liturgikoj
nauci SPC neophodno je da se pre toga osvrnemo na njihov istorijski
razvoj. Ovoga puta istorijska istraivanja sveemo u okvire XX i XXI
veka. Treba znati da je slina problematika bila predmetom bogoslovske
analize i u drugim Pomesnim Pravoslavnim Crkvama. Pokuaj opteg
pregleda istorije pravoslavne liturgike nauke od XIV do kraja XX veka,
sa najveim osvrtom na situaciju u Rusiji, dao je Mihail eltov u svom
radu Pregled istorije pravoslavne litrugike nauke do kraja XX veka.2 O liturgikoj nauci, liturgijskom ivotu i bogoslovlju Rumunske Pravoslavne Crkve pisao je Lavrentije Streza, sa saradnicima, u okviru opteg pregleda
razvoja rumunske teologije u XX i XXI veku pod naslovom Studije u
liturgijskom bogoslovlju u Rumunskoj Crkvi u XX veku.3 Situaciju u Grkoj
M. eltov, Obzor istorii pravoslavno liturgiesko nauki do konca XX veka,
http://www.bogoslov.ru/text/1883125.html. (Pristupljeno 22. 9. 2014.)
3
Studies in Liturgical Theology in the Romanian Church in the 20th Century, Orthodox
Theology in the 20th Century and Early 21st Century A Romanian Orthodox
2
35
36
Vladimir Vukainovi
istraivao je Stefan Aleksopulos. On je o tome objavio dva rada Savremena grka liturgijska nauka: Odabrana bibliografija (20002009)4 i Stanje
razvoja liturgijskih studija i liturgikog istraivanja u savremenoj Grkoj.5 Znaajan doprinos razumevanju liturgijske problematike u savremenoj Grkoj
prvenstveno na planu liturgijske obnove pruio je Pavle Kumarijanos
svojim radom Liturgijski preporod u Grkoj Crkvi danas: neizvesni pokuaji
liturgijske reforme.6
Slian pokuaj analize savremenog liturgijskog pokreta na prostoru Srpske Pravoslavne Crkve dala je Nina Glibeti u radu Pokret liturgijske obnove u savremenoj Srbiji.7
Perspective, Bucuresti 2013.
S. Alexopoulos, Modern Greek Liturgical Scholarship: A Selective Bibliography (2000
2009), : Studies for Stefano Parenti, ured. D. Galadza, N. Glibeti and G.
Radle, 9 (Grottaferrata 2010), 1947.
5
S. Alexopoulos, The State of Liturgical Studies and Liturgical Research in Greece Today,
Inquiries into Eastern Christian Worship: Selected Papers of the Second International Congress of the Society of Oriental Liturgies, ured. B. J. Groen, S. H.
Teeples, S. Alexopoulos, Rome, 1721 September 2008. Eastern Christian Studies,
Vol. 12 (Leuven: Peeters Publishers, 2012), 375392.
6
P. Koumarianos, Liturgical rebirth in the church of Greece today: a doubtful effort of
liturgical reform, Il bollettino della Badia greca di Grottaferrata: eco delle chiese di
rito bizantino. 4 (2007), 119144. http://sergeyvgolovanov.narod.ru/articles/
kumarianosrebirth.pdf. (Pristupljeno 22. 9. 2014.) Nije na odmet pomenuti jedan
karaketristian proces koji se odigrao sa tadanjim arhiepiskopom atinskim Hristodulom (19392008). Kada je Arhiepiskop pokuao da promovie liturgijsku obnovu na svim nivoima crkvenog ivota na njega se sruila itava kia kontraargumenata koji najveim delom nisu bili zasnovani na bilo kakvom ozbiljnom naunom
istraivanju, nego su se, bez obzira na pobonu retoriku koja ih je pratila, svodili
na nivo demagokih dosetki. To je zajednika sudbina svih promotera liturgijske
obnove bez obzira na njihovu konfesionalnu pripadnost. Ono to je doivljavao A.
Bunjini u Rimu tokom i nakon 2. vatikanskog koncila ne samo od teologa oponenata nego i od obinog vernog naroda doivljavali su i drugi u drugim vremenima
i na drugim mestima. (A. Bugnini, The Reform of the Liturgy: 19481975, The Liturgical Press, 1990.)
7
N. Glibetic, Liturgical Renewal Movement in Contemporary Serbia, Inquiries Into Eastern Christian Worship: Selected Papers of the Second International Congressof
the Society of Oriental Liturgy Rome, 1721 September 2008, Ed. by B. Groen, et all, Leuven-Paris-Walpole, Ma, 2012, 393415. U ovom radu N. Glibeti
je navela da usled aktuelnosti problematike u Srbiji nema knjiga i akademskih studija
o liturgijskoj obnovi (Ibid, 394). Koliko je to tano, zainteresovani italac moe
saznati kako iz nae knjige o liturgijskoj obnovi objavljene na srpskom, ruskom i
engleskom jeziku: V. Vukainovi, Liturgijska obnova u XX veku. Istorijat i bogoslovske
4
37
38
Vladimir Vukainovi
10
11
39
40
Vladimir Vukainovi
41
42
Vladimir Vukainovi
43
44
Vladimir Vukainovi
39
40
41
42
43
nim gledajui i zapadno i istono. (S. Alexopoulos, n. d., 381.) Slavni grki liturgiar
Jovan Fundulis je piui odgovore na liturgijske nedoumice u pastirskim glasilima
Grke Crkve, meu ostalim izvorima i literaturom, koristio i liturgiare: Mateosa,
Aranca, Tafta i Janerasa. (S. Alexopoulos, n. d., 381.)
L. Mirkovi, Heortologija, Beograd 1961. Videti vie u: N. Miloevi, Protojerej Lazar
Mirkovi kao liturgiar, 35.
P. Simi, Teoloki znaaj bogosluenja, Pravoslavna misao 10 (1967), 1/2, 8288. U
ovom radu Simi koristi dela Kiprijana Vagainija (1999) Karla Ranera (1984) i
Herberta Forgrimlera (2014).
Ovde je re o magistarskoj tezi V. Vukainovia Liturgijska obnova u XX veku.
Istorijat i bogoslovske ideje liturgijskog pokreta u Rimokatolikoj crkvi i njihov uzajamni odnos
s liturgijskim ivotom Pravoslavne crkve, Beograd Novi Sad Vrac 2001. Knjiga je
nakon toga prevedena na ruski XX :
, Moskva 2005, i engleski jezik: Liturgical Renewal in the 20th Century: The History and Theological Ideas of the Liturgical Movement in the Roman Catholic Church and its Mutual Relation to the Liturgical Life Of The
Orthodox Church, Eastern Christian Publications, Fairfax, VA, www.ecpubs.com,
ISBN: 1-892278-95-2. U njoj autor navodi itav niz teologa drugih konfesija: L.
Beauduin, A. Adam, H. U. von Balthasar, A. Baumstark, B. Botte, L. Bouyer, O.
Casel, J. Danielou, G. Dix, C. Folsom, R. Guardini, P. Gueranger, I. Herwegen, J.
Jungmann, A. Kavanagh, E. J. Kilmartin, Th. Klauser, E. B. Koenker, H. Kng, T.
Mathews, E. Mazza, P. McPartlan, A. Nichols, A. Nocent, K. Rahner, O. Rousseau,
H. J. Schulz, R. Taft, C. Vaggagini, V. de Waal, J. F. White i drugi.
O njemu smo vie puta pisali: V. Vukainovi, Pretea liturgijske obnove: dr Petronije
Trbojevi, arhimandrit iatovaki, Bogoslovlje 1 (2002); V. Vukainovi, Liturgijsko bogoslovlje Petronija Trbojevia, Srpska teologija u dvadesetom veku istraivaki problemi i rezultati, prir. B. ijakovi, 3, 2008, 4147; V. Vukainovi, Jo jedan osvrt
na teologiju Petronija Trbojevia, Srpska teologija u dvadesetom veku istraivaki
problemi i rezultati, prir. B. ijakovi, 10, 2011, 262269.
O tome videti opirnije u: V. Vukainovi, Liturgijska obnova u XX veku, 3960.
skog bogoslovlja a one su skoro u potpunosti usmerene na omoguavanje delatnog uea vernih u bogosluenju,44 to je ideja vodilja liturgijskog
pokreta, videe se Petronijeva velika slinost ovom fenomenu. Pogledajmo to na konkretnim fenomenima. Piui o liturgijskim problemima
svoga doba on belei: Svetenika vernik niti pravo vidi niti pravo uje.
Vernik ne razume ta svetenik govori, a pogotovo ne moe da uhvati vezu
izmeu onoga to svetenik kae i onoga to pojac 'odgovara'... (podvukao V.
V.).45 Ovo je dragocen tekst oca Petronija jer se u njemu, u nekoliko
reenica, nabraja veliki broj tema liturgijske obnove: problem visokog
ikonostasa i zatvaranja carskih dveri, to spreava vizuelno uestvovanje
u bogosluenju; pitanje (nerazumljivog) bogoslubenog jezika; pitanje
itanja molitava Evharistije u sebi, to sluhu, odnosno umu, ostavlja
samo doksoloke zavretke i odgovore pojaca koji obino nemaju neku
jau unutranju vezu. Zbog toga se otac Petronije zalagao za prevoenje
liturgijskog teksta na govorni jezik, njegovo odgovarajue proiznoenje
i upoznavanje vernih sa njegovim sadrajem.46 Bogoslovlje oca Petronija Trbojevia pisano je u teka vremena za srpsku teologiju, pomalo
naivnim, omilitikim a ne naunim stilom, sa mnotvom sentimentalnih
izleta i anahronizama. Ipak ono ima odreene vrednosti. Moda najznaajnija od svih njih je njegova spremnost da kultnom ivotu Crkve pristupi na istorijski nain, to je doprinelo formiranju svesti o njegovoj razvojnoj prirodi i unutranjem dinamizmu kao i mogunostima budueg
razvoja kao izraza ivoga ivota Crkve Boije koje iz toga proizlaze.
Znaajan doprinos razvoju liturgike misli meu Srbima pruio je i protoprezviter-stavrofor dr Radoslav Gruji (18781955), takoe profesor Bogoslovskog fakulteta, koji je, iako po primarnoj vokaciji nije bio
liturgiar, ostavio dobar broj vanih priloga iz ove oblasti,47 uglavnom iz
istorijsko-arheoloke i ritualistike sfere.48
P. Trbojevi, O reformama crkvenim II, Sremska Mitrovica 1932, 19.
P. Trbojevi, n. d., 11.
P. Trbojevi, n. d., 31.
S. Ubiparipovi, Liturgiki prilozi protoprezvitera-stavrofora dr Radoslava Grujia srpskoj
teologiji u 20. veku, Srpska teologija u dvadesetom veku: Istraivaki problemi i rezultati, prir. B. ijakovi, 6, 2010, 27.
48
S. Ubiparipovi, n. d., 28.
46
47
44
45
45
46
Vladimir Vukainovi
Promoter osnovnih ideja liturgijskog preporoda i predhoditelj nadolazee liturgijske obnove49 bio je i protoprezviter Boidar Mija (1910
2000). Ovaj parohijski svetenik, autor nekoliko knjiga i vie studija,
zalagao se za paljivu i postupnu liturgijsku obnovu u sferama bogoslubenog jezika, besednitva (govorei o svetotajinskoj prirodi liturgijske propovedi koju treba vraati na njeno organsko mesto nakon
itanja Jevanelja) i aktivnog uestvovanja u liturgijskom ivotu putem
obnavljanja prakse redovnog prieivanja. Njegov primer, koji nije usamljen, pokazuje nam da nisu samo profesori i episkopi bili nosioci liturgijskog preporoda nego i parohijsko svetenstvo.50
Preporodu liturgijskog ivota SPC doprineli su i mnogi njeni episkopi
koji su u svojim eparhijama radili na obnavljanju predanjskog razumevanja Liturgije i njenog odnosa sa Svetim tajnama (pogotovu Krtenjem,
Brakom i Pokajanjem), liturgijskoj katihizaciji vernih, dodatnom obrazovanju svetenstva, obnavljanju monakog ivota, pokretanju bogate
izdavake delatnosti i drugih vidova medijskog prisustva Crkve. Oni su
najveim delom, mada ne svi, predavali ili predaju na Bogoslovskom
fakultetu, to jo jednom potvruje vezu ove kole i razvoja liturgijske
teologije i prakse u Srbiji. Meu njima treba spomenuti Amfilohija Radovia (1938) Mitropolita crnogorsko-primorskog, biveg Episkopa banatskog (19851991), Irineja Bulovia (1947), Episkopa bakog (1990),
Atanasija Jevtia (1838) Episkopa banatskog (19911992), zahumskohercegovakog (19921999) i Ignatija Midia (1954) Episkopa branievskog (1994).
Jedna od najznaajnijih linosti za razvoj liturgike nauke i liturgijske
svesti u SPC bio je njen prethodni poglavar Patrijarh Pavle Stojevi
(19142009). I u njegovom sluaju se pokazalo da su: ... ljubav prema
bogosluenju i istinama vere ali i spremnost na predano sluenje Telu
Hristovom ... glavni motivi liturgikog stvaralatva.51 Patrijarh Pavle bio
je mistagog, pastir i liturgiar inovativnog pristupa.52 Najpoznatije Patri S. Ubiparipovi, Liturgiki doprinos protoprezvitera Boidara Mijaa srpskoj teologiji u 20.
veku, Srpska teologija u dvadesetom veku:Istraivaki problemi i rezultati, prir. B.
ijakovi, 8, 2010, 34.
50
S. Ubiparipovi, n. d., 2730.
51
S. Ubiparipovi, Patrijarh Pavle kao liturgiar, Srpska teologija u dvadesetom veku:
Istraivaki problemi i rezultati, prir. B. ijakovi, 4, 2009, 74.
52
S. Ubiparipovi, n. d., 85.
49
jarhovo delo je trotomni zbornik Da nam budu jasnija neka pitanja nae vere
objavljeno u Beogradu 1998., 2007. i 2010. godine. Ovaj zbornik sabran
je od njegovih odgovora na bogoslovske, etike i bogoslubene nedoumice koje su mu tokom sedamdesetih i osamdesetih godina prologa
veka u formi pitanja postavljali svetenici, monasi i duhovno probueni
vernici SPC. Kao to je poznato, Njegova Svetost je prvobitno odgovore objavljivao u Glasniku, slubenom listu SPC. Potom su oni sabrani
i tri puta objavljeni u ovim knjigama. Centralna karakteristika teologije
Patrijarha Pavla je harmonini odnos crkvenog Predanja i linog opita. Njegovu
misao odlikuje i blagodatna usklaenost crkvene akrivije i ikonomije kao
i hvale vredna spremnost da nikada ne bei od pojedinih pastirskih i
duhovnih tema, ma kako one na prvi pogled nezgodne mogle biti, to
otkriva jo jednu znaajnu crtu njegove teologije: pastirsku brigu za dobrobit slovesnoga stada.
Vaan pregaoc na polju razvoja liturgike u SPC bio je episkop baki dr
Irinej iri (18841955). On nikada nije predavao na Bogoslovskom
fakultetu i sav njegov kontakt sa crkvenom prosvetom bio je tokom predavakog rada u Karlovakoj bogosloviji.53 Sutinski doprinos episkopa
Irineja iria ogleda se u njegovom ogromnom prevodilakom radu.
Kako je to pokazao S. Ubiparipovi u iscrpnoj bibliografiji njegovih
radova koju je objavio u radu Liturgiki doprinos episkopa bakog dr Irineja
iria srpskoj teologiji XX veka, episkop Irinej je svojim prevodilakim
opusom obuhvatio gotovo sve rodove i vrste crkvene sakralne knjievnosti od one biblijske, preko himnografske do evholoke.54 Motivi koji
su ga pokrenuli da se lati prevoenja bogoslubenih tekstova na srpski
govorni jezik svrstavaju ga u red pretea liturgijske obnove kod Srba u
XX veku. Prevodei, zajedno sa Lazarom Mirkoviem, Akatist Presvetoj
Bogorodici,55 on, u predgovoru ovom delu, navodi da je strani jezik prepreka vernima u punom razumevanju i uestvovanju u bogosluenju
zato to ih ostavlja: ... hladnim spram Crkve i bogosluenja.56
S. Ubiparipovi, Liturgiki doprinos episkopa bakog dr Irineja iria srpskoj teologiji 20.
veka, Srpska teologija u dvadesetom veku: Istraivaki problemi i rezultati, prir. B.
ijakovi, 5, 2010, 111.
54
S. Ubiparipovi, n. d., 112121.
55
Akatist Presvetoj Bogorodici, preveli Arhiakon Irinej iri i Lazar Mirkovi, Sremski
Karlovci 1918.
56
S. Ubiparipovi, n. d., 121.
53
47
48
Vladimir Vukainovi
49
50
Vladimir Vukainovi
pokazalo, da ne postoji prevoenje koje nema odreene teoloke pretpostavke, odnosno bogoslovski stav i viziju koji se potom odraavaju i
na reenja koja se u prevodima donose. Zbog toga se sueljavanja teolokih stavova mogu pratiti i u razliitim prevodima istog teksta. Takav
je bio sluaj i sa prevodima Svete Liturgije u tom periodu. Ukoliko uporedimo prevode Justina Popovia, episkopa Irineja iria i Emilijana
arnia (19141995), koji je radio po blagoslovu episkopa Save Vukovia i u okviru njegovih razumevanja bogosluenja, videemo to na
jedan jasan i oigledan nain. Mi emo ovde samo na primeru pominjanja
odnosno nepominjanja anela na Proskomidiji pokazati postojanje takvih
razlika. O ostalim aspektima ovih konfrontacija pisali smo na drugim
mestima.61
Otac Justin Popovi je u svom starijem prevodu Svete Liturgije,62 to je
potom ponovljeno u prepisu istog za potrebe manastira Krke,63 prvu
esticu koja se vadi iz prosfore nakon Presvete Bogorodice namenio
Bestelesnim Silama sa napomenom da je: tako u grkim sluebnicima ...
Emilijan arni, koji je takoe, prevodio sa grkih predloaka, to ne
ini, nego ovde ostavlja pomen Proroka, Pretee i Krstitelja Jovana,64 i na
taj nain, u stvari, vri redakturu prevoenog teksta. Irinej iri spaja
obe varijante u jednu celinu objanjavajui da je jedna grkog a druga
slovenskog porekla.65 U svom novijem prevodu, otac Justin ostaje dosledan prvobitnom reenju: U ast i spomen prevelikih inonaalnika Mihaila
i Gavrila i svih nebeskih bestelesnih sila,66 ali sada razvija itavu bogoslovsku
apologiju svog izbora. On objanjava ovaj postupak aktuelnom grkom liturgijskom praksom, kao i mnogim starim liturgijskim rukopisima,
V. Vukainovi, Confrontation of Liturgical Theologies in Translations of Holy Liturgies
into Serbian Language in The 20th Century, Bogoslovni vestnik Glasilo Teoloke
fakultete v Ljubljani 70 (2010), 1, 1724.
62
Boanstvena Liturgija Svetoga oca naega Jovana Zlatousta, preveo sa grkog jeroakon
Justin Sp. Popovi, Beograd 1922, 19.
63
Sluebnik na srpskom jeziku, preveo dr Justin Popovi, prof. Univerziteta, sredio
jeromonah Artemije suplent, Manastir Krka 1967, (mainopis), PB I 4177, 58.
64
in svetene i boanstvene Liturgije svetog Jovana Zlatousta, preveo s grkog prof. dr Emilijan arni, Diseldorf 1976, 23.
65
Nedelja Svete Pedesetnice praznine slube, s grkog preveo ep. Irinej [iri], Ujvidek
[= Novi Sad] 1942, 281.
66
Boanstvene Liturgije, preveo Arhimandrit dr Justin Popovi, duhovnik manastira
elije bivi profesor Univerziteta, Beograd 1978, 14.
61
51
52
Vladimir Vukainovi
kako grkim tako i slovenskim.67 Pored toga navodi odlomak iz Tumaenja Svete Liturgije Filoteja Carigradskog, gde, Filotej, govorei o Proskomidiji, direktno pominje anelske sile koje na Sv. Diskosu okruuju Hrista:
Njegova Mati je svojom esticom Njemu s desne strane, Aneli pak
i Svetitelji su mu s leve strane ...68 Ovde otac Justin pokazuje suptilno
bogoslovsko oseanje za jedinstvo strukturalnih elemenata jednog liturgijskog obreda koji nikada ne sainjavaju samo liturgijski tekstovi
nego i drugi vani elementi meu kojima, svakako, i liturgijski komentari
mistagogije.69
O emu se, u stvari, radi? Problem je dvojake prirode. Jedna njegova
dimenzija polazi od elje da se po svaku cenu sauva aktuelna srpska
liturgijska praksa bez obzira na to ta u korist ili na tetu toga govore
istorijski izvori i bogoslovlje Crkve. Takav pristup je prisutan kod E.
arnia. Druga je znatno dublja i pokree kompleksnija teoloka pitanja. Ona se mogu svesti na sledee: da li je Bestelesnim Silama, dakle
anelima i ostalim nebeskim inovima, potreban liturgijski pomen ili
ne? Drugim reima, da li oni imaju bie i svetost nezavisno od liturgijskog osveenja ili je primaju, kao i sva druga stvorena bia, samo i jedino kroz nju. Justinov tretman angelskih sila u liturgiji naiao je na svoje oponente i istomiljenike. Tako, na primer, Vladika Atanasije Jevti
smatra pominjanje bestelesnih sila odlikom starije prakse to je kasnije
neznalaki izostavljeno.70 Sa druge strane, Patrijarh Pavle (u vreme kada
je jo bio Episkop rako-prizrenski) u tekstu: Treba li na Proskomidiji vaditi
estice za Svete Anele,71 koji je prvobitno objavljen 1974. godine, dakle
pre tampanja Justinovog prevoda, nastoji da na osnovu: ... dogmatskog i liturgijsko-istorijskog stanovita72 ospori validnost ove prakse.
Osnovni dogmatski argument koji iznosi u ovom tekstu je da Spasiteljevo iskupiteljsko delo nije bilo za anele ... rtva Hristova bila je za
ljude ... Aneli se tu ne spominju.73 I na drugom mestu veli da je smisao
Boanstvene Liturgije, 230231.
Boanstvene Liturgije, 19.
V. Vukainovi, n. d., 18.
A. Jevti, Hristos Nova Pasha: Boanstvena Liturgija 3 svetenosluenje, priee. zajednica
bogooveanskog Tela Hristovog, Beograd Trebinje 2008, 43.
71
Patrijarh Pavle, Da nam budu jasnija neka pitanja nae vere III, drugo izdanje, Beograd
2007, 4663.
72
Patrijarh Pavle, n. d., 47.
73
Patrijarh Pavle, n. d., 49.
69
70
67
68
53
54
Vladimir Vukainovi
55
56
Vladimir Vukainovi
pojmova Istoka i Zapada. Strah od Zapada86 na jednoj i Istoka na drugoj strani, iroki dijapazon emotivno negativno obojenih sadraja koji
ovi termini mogu da nose i esto nose, baca teku senku na svaku vrstu
teolokog dijaloga. Mislimo da je vreme da se otvoreno kae da e se u
meucrkvenom dijalogu istinski napredovati onda kada same termine
Zapad i Istok ponemo da oslobaamo negativnih sadraja, kada oni
sami po sebi prestanu da i u naem unutarcrkvenom teolokom diskursu
(a ne samo u meukonfesionalnom) aprirono oznaavaju neto samo
po sebi loe i problematino i ponu da se ispunjavaju realnim sadrajima u zavisnosti od toga ta se, kada i kako procenjuje i vrednuje u njima.
Jedan od najznaajnijih doprinosa memanovog bogoslovlja, koje se
odraava kako na stranicama njegovog dela tako i u ivotima Crkava
koje su se nadahnjivale njegovim bogoslovljem, je nastojanje da se sutinski poveu akademska teologija i pastirski rad.87 To se prvo odvilo
u njemu samom. Profesura mu je dala teoloku viziju, pastirska sluba
iskustvo koje je tu viziju stavljalo u realne okvire i izbavljalo iskuenja
kabinetskog projektovanja lepih ali neostvarivih teolokih ideja. Prorok evharistijskog preporoda ljudskoga roda i Boije tvorevine bio je
istovremeno bolno svestan svih trivijalnosti i zloupotreba koje crkvena
svakodnevica moe da donese i donosi. Ta dimenzija njegovog bogoslovlja, i to valja otvoreno rei, ponajmanje je prihvaena u svim sredinama
gde se njegove knjige itaju a misao potuje.88
Sledei po redu svakako je ruski teolog koji je stvarao u Francuskoj
Nikolaj Afanasjev, rodonaelnik evharistijske eklisiologije.89 Njima sledi
vei ili manji broj objavljenih dela sledeih autora: Nikolaja Balaova,90
S. Alexopoulos, n. d., 294.
S. Alexopoulos, n. d., 298.
88
S. Alexopoulos, n. d., 299.
89
Trpeza Gospodnja, prevod sa ruskog K. Konarevi, Cetinje 1996. (drugo izdanje:
Vrac 2001, tree: Kraljevo 2009); Sluenje mirjana (laika) u Crkvi, sa ruskog K.
Simi, Vrac 2001, (drugo izdanje: Kraljevo 2009); Eklisiologija stupanja u klir, sa
ruskog K. Simi, Vrac 2002, (drugo izdanje: Kraljevo 2009); Stupanje u Crkvu, sa
ruskog K. Konarevi, Vrac 2002, (drugo izdanje: Kraljevo 2009); Crkva Duha
Svetoga, sa ruskog K. Konarevi, Vrac 2003, (drugo izdanje: Kraljevo 2009); Studije i lanci, sa ruskog K. Simi, Vrac 2003, (drugo izdanje: Kraljevo 2009).
90
Balaov Nikolaj, Na putu ka liturgijskom preporodu, tom , Beseda, Novi Sad 2007;
Balaov Nikolaj, Na putu ka liturgijskom preporodu, tom , Beseda, Novi Sad 2009.
86
87
57
58
Vladimir Vukainovi
Sergija Bulgakova,91 Nikolaja Gogolja,92 Grigorija Deboljskog,93 Alekseja Dmitrijevskog,94 V. N. Iljina,95 Kiprijana Kerna,96 Grigorija Kruga,97
Nikolaja Uspenskog,98 Genadija Nefedova,99 Andreja Posternaka,100 Mihaila Skabalanovia,101 Pavla Florenskog,102 Nikolaja Ozoljina,103 Borisa
Sovea,104 Averkija Taueva,105 Vladimira Loskog106 i drugih. Prevoen je
i znaajan broj autora sa grkog govornog podruja kako predstavnika akademske teologije Georgija Basiudisa,107 Petra Vasilijadisa,108 Hri-
59
60
Vladimir Vukainovi
Kavasila Nikolaj, Tumaenje boanstvene liturgije, prevod sa ruskog Z. Bogdanov, Vrac 1997; Kavasila Nikola, O ivotu u Hristu, Beseda, Novi Sad 2002; Kavasila Nikola, Tumaenje svete liturgije, Beseda, Novi Sad 2002.
124
Simeon Solunski, Knjiga o hramu, prevod sa crkvenoslovenskog S. Prodi, Sremski
Karlovci 1996; Simeon Solunski, O svetoj liturgiji knjiga o hramu, ibenik 2003.
125
Maksim Ispovednik, Mistagogija, ibenik 2006.
126
Tumaenja Svete liturgije, istorija Crkve i mistiko sozercanje, sveti German Carigradski, Nikolaj Andidski, Izdavaki fond Srpske Pravoslavne Crkve Arhiepiskopije
beogradsko-karlovake, Beograd 2008.
127
Tauev Averkije, Grigorije Svetogorac, Blagosloveno Carstvo Oca i Sina i Svetoga Duha:
tumaenje svete liturgije i svih bogosluenja Pravoslavne Crkve, Beograd 2007;
Krtenje sveta tajna ulaska u Crkvu, Beograd 2008; Pomazanski Mihail, Mileant
Aleksandar, Nikolaj makariopolski episkop, Ja sam Put, Istina i ivot: knjiga o ivotu
i uenju Crkve: dogmatika, tumaenje Svetog Pisma Starog i Novog Zaveta i tumaenje Liturgije, Beograd 2006; Veno podne, ogledi o Svetoj liturgiji i tajni spasenja:
zbornik tekstova od svetih otaca do savremenih bogoslova, Beograd 2007; Tumaenje pravoslavnog bogosluenja, Panevo-Novi Sad 2001; Iz riznice bogoslovlja, zbornik radova, Trebinje-Niki 2003; Liturgijsko bogoslovlje: savremeni ogledi, Beograd 2013;
O Liturgiji, zbornik tekstova, Beograd 1997; O Liturgiji, izbor tekstova, Beograd
2003; Osnove pravoslavnog bogosluenja, sa dodatkom, Boanstvena liturgija: tumaenje svetog Jovana Krontatskog, Beograd 2005.
123
61
62
Vladimir Vukainovi
Prevoenje strane literature, pored kolovanja u inostranstvu, predstavljao je znaajan kanal prodora drugih teolokih ideja u jednu sredinu.
Detaljna i paljiva analiza ovih prevoda, odnosno, teologije koju su oni
prenosili i unosili u srpsku sredinu pokazala bi kakvi su uticaji na osnovu nje omogueni ali i kakvi su u stvarnosti, kako u teolokoj misli tako
i u liturgijskoj praksi, zahvaljujui njima, ostvareni. To, svakako, prevazilazi okvire ovog saoptenja ali nam barem otvara takve zanimljive
istraivake horizonte.
4. Liturgijske polemike
elja da se u jednoj sredini sprovede liturgijska obnova i ostvari preporod bogoslubenog ivota uvek za posledicu ima i bogoslovska sueljavanja onih koji zagovaraju obnovu i smatraju da je ona nuna i potrebna
i drugih koji joj se, iz razliitih razloga, protive. Njihova sukobljavanja i
diskusije, polemike i rasprave obeleavaju vremena liturgijskih previranja. Postoje razliiti oblici ovih polemika i naina uestvovanja u njima.
O nekima smo ve pisali u ovom radu nainu prevoenja bogoslubenih knjiga i sastavljanju zbornika liturgioloke sadrine. O drugima
emo sada progovoriti nekoliko rei. U SPC su takve polemike voene,
sa duim ili kraim prekidima, tokom celog vremenskog perioda koji
ovde predstavljamo. Opiran opis i analizu svih ovih dogaanja u okvirima koje imamo nije mogue dati. Ilustracije radi skrenuemo panju na
dva takva fenomena. U prvom sluaju pokazaemo kako pokrenute polemike mogu da traju skoro itavo stolee a u drugom kako one mogu
da prue znaajne teoloke plodove koji potom koriste ivotu Crkve na
razne naine.
Neke od polemika koje su voene izmeu dva Svetska rata svoje odjeke
doivljavale su mnogo decenija nakon toga. Takav je sluaj sa teologijom Patronija Trbojevia, pogotovo njegovim najradikalnijim zahtevom
da se iznova promisli nain prieivanja vernih jednom zajednikom
kaikicom.144 Ovaj predlog oca Petronija kritikovali su i napali njegovi
savremenici oko Slijepevi145 i Branko Rapaji, zamerajui mu, su Petronije Trbojevi, O reformamacrkvenim I, Sremska Mitrovica 1931, 49.
oko Slijepevi, Arhim. dr Petronije Trbojevi: O reformama crkvenim I, Sr. Mitrovica,
1931, Svetosavlje 1,1, 1932; oko Slijepevi, Odgovor g. arh. dr Petroniju Trbojeviu,
Svetosavlje 3,1, 1932.
144
145
tinski gledano, na nedovoljnoj pobonosti, sekularizovanom pristupu problemu i sledovanju zapadnim ritualnim uticajima.146 Ovaj Trbojeviev predlog kasnije je kritikovao i Patrijarh srpski Pavle.147 Bilo je
dovoljno da u nekoliko naih radova o istorijatu liturgijskog pokreta u
Srbiji samo pomenemo Trbojevievo ime i pruimo par uvida u njegovo
delo148 pa da se, kako na samog oca Petronija tako i na onoga ko je pisao
o njemu, obrue salve, dodue neutemeljene i povrne, kritike. Sutina
ovakvih napada sastojala se u zameni teza i podmetanjima nepostojeih
stavova. Tako je u programski intoniranom tekstu Svetu Liturgiju ouvati
i sluiti neizmjenjenu149 pomenuto da potpisnik ovih redova: ... hvali nesrenog iatovakog arhimandrita Petronija Trbojevia, koji je prije rata
predlagao crkvene reforme (recimo, da se svi prieuju iz odvojenih
kaiica) i koga su otro kritikovali svi ljubitelji otakog predanja.150 Koliko su
ove optube tane a njihovi, nepotpisani, autori u pravu pokazali smo u
radu Jo jedan osvrt na teologiju Petronija Trbojevia.151
Jedna od najduih i najozbiljnijih liturgijskih polemika zahvatila je Srpsku Pravoslavnu Crkvu krajem prolog veka a njene posledice se i dan
danas oseaju. U ovu debatu posveenu obnovi crkvenog bogoslubenog ivota koja se odvija u naoj Pomesnoj Crkvi veoma brzo se
ukljuio i Episkop Atanasije Jevti (1938) bivi profesor Bogoslovskog
fakulteta, reprezentativni bogoslovski predstavnik evharistijske eklisiologije.152 Njegovo ukljuivanje bilo je organski izraz viedecenijskog
svetenosluiteljskog i bogoslovskog dela i interesovanja ovog Episkopa
Branko R(apaji), O reformama crkvenim, Arhimandrit dr Petronije Trbojevi, nastojatelj M.
iatovca, II knjiga, Svetosavlje 5,1, 1932, 242244.
147
Patrijarh Pavle, Da li treba brisati kaiicu posle priea svakog vernika?, Da nam
budu jasnija neka pitanja nae vere III, Beograd 1998, 272276.
148
V. Vukainovi, Pretea liturgijske obnove: dr Petronije Trbojevi, arhimandrit iatovaki,
Bogoslovlje 1 (2002); Liturgijsko bogoslovlje Petronija Trbojevia, Srpska teologija u dvadesetom veku istraivaki problemi i rezultati, prir. B. ijakovi, 3, 2008, 4147.
149
Objavljen u: Svetosavlje danas: izazovi i odgovori, priredio Vladimir Dimitrijevi, Eparhija banatska Lio, 2008, 196210.
150
Svetu Liturgiju ouvati i sluiti neizmjenjenu, 201.
151
V. Vukainovi, Jo jedan osvrt na teologiju Petronija Trbojevia, Srpska teologija u dvadesetom veku istraivaki problemi i rezultati, prir. B. ijakovi, 10, 2011, 262269.
152
S. Ubiparipovi, Liturgijsko-bogoslovska sinteza, Srpska teologija u dvadesetom veku:
Istraivaki problemi i rezultati, prir. B. ijakovi, 7, 2010, 72.
146
63
64
Vladimir Vukainovi
155
65
66
Vladimir Vukainovi
158
67
68
Vladimir Vukainovi
159
69
70
Vladimir Vukainovi