Vous êtes sur la page 1sur 13

Alice no Pas das Maravilhas

Origem: Wikipdia, a enciclopdia livre.


Disambig grey.svg Nota: Para outros significados, veja Alice in Wonderland.
Alice's Adventures in Wonderland
Alice no Pas das Maravilhas
AlicesAdventuresInWonderlandTitlePage.jpg
Pgina do ttulo da primeira edio.
Autor (es)
Charles Lutwidge Dodgson (pseud. Lewis Carrol)
Idioma Ingls
Pas
Reino Unido
Gnero Fico Fantstica Aventura
Ilustrador
John Tenniel
Lanamento
1865
Edio brasileira
ISBN
ISBN 978-972-25-2117-8
Cronologia
Alice Atravs do Espelho e O Que Ela Encontrou Por L
PrximoPrximo
Alice's Adventures in Wonderland, frequentemente abreviado para Alice in Wonderl
and (Alice no Pas das Maravilhas) a obra mais conhecida de Charles Lutwidge Dodgs
on, publicada a 4 de julho de 1865 sob o pseudnimo de Lewis Carroll. uma das obra
s mais clebres do gnero literrio nonsense.
O livro conta a histria de uma menina chamada Alice que cai numa toca de coelho q
ue a transporta para um lugar fantstico povoado por criaturas peculiares e antrop
omrficas, revelando uma lgica do absurda caracterstica dos sonhos. Este est repleto
de aluses satricas dirigidas tanto aos amigos como aos inimigos de Carrol, de pardi
as a poemas populares infantis ingleses ensinados no sculo XIX e tambm de referncia
s lingusticas e matemticas frequentemente atravs de enigmas que contriburam para a s
ua popularidade. assim uma obra de difcil interpretao pois contm dois livros num s te
xto: um para crianas e outro para adultos.
Este livro possui uma continuao Alice do Outro Lado do Espelho, e ambos influencia
m ainda diversos autores e filmes como A Liga Extraordinria, de Alan Moore e Sand
man, de Neil Gaiman.
ndice [esconder]
1 Origem
1.1 Calendrio
2 Enredo
2.1 I. A queda na toca do Coelho Branco
2.2 II. A Lagoa de Lgrimas
2.3 III. Uma Corrida de comit e Uma Historia comprida
2.4 IV. O Coelho da um encargo a Bill
2.5 V. Conselhos de uma Lagarta
2.6 VI. Porco e Pimenta
2.7 VII. Um ch de loucos
2.8 VIII. O Campo de Croqu da Rainha de Copas
2.9 IX. A Histria da Tartaruga Falsa
2.10 X.A Quadrilha da lagosta
2.11 XI. Quem Roubou as Tortas?
2.12 XII. O Depoimento de Alice
3 Personagens
3.1 Equvocos sobre personagens
4 Simbolismo
4.1 Matemtica
4.2 Lngua francesa
4.3 Lnguas clssicas
4.4 Referncias histricas

5 Ouvir o livro
6 Adaptaes
7 Notas
8 Referncias
9 Bibliografia
10 Ligaes externas
Origem[editar | editar cdigo-fonte]
Retrato de Dodgson em 1863.
Retrato de Alice Liddell no Vero de 1858.
A 4 julho de 1862, durante um passeio de barco pelo rio Tmisa, Charles Lutwidge D
odson, na companhia do seu amigo Robinson Duckworth, conta uma histria de improvi
so para entreter as trs irms Liddell (Lorina Charlotte, Edith Mary e Alice Pleasan
ce Liddell). Eram filhas de Henry George Liddell, o vice-chanceler da Universida
de de Oxford e decano da Christ Church, bem como director da escola de Westminst
er. A maior parte das aventuras foram baseadas e influenciadas em pessoas, situaes
e edifcios de Oxford e da Christ Church, por exemplo, o Buraco do Coelho (Rabbit
Hole) simbolizava as escadas na parte de trs do salo principal na Christ Church.
Acredita-se que uma escultura de um grifo e de um coelho presente na Catedral de
Ripon, onde o pai de Carroll foi um membro, forneceu tambm inspirao para o conto1
.
Essa histria imprevista deu origem, a 26 de Novembro de 1864, ao manuscrito de Al
ice Debaixo da Terra (ttulo original Alice's Adventures Under Ground) com a final
idade de oferecer a Alice Pleasance Liddell a histria transcrita para o papel.2
Mais tarde, influenciado tanto pelos seus amigos como pelo seu mentor George Mac
Donald (tambm escritor de literatura infantil), decidiu publicar o livro e mudou
a verso original, aumentando de 18 mil palavras para 35 mil, acrescentando notave
lmente as cenas do Gato de Cheshire e do Chapeleiro Louco (ou Chapeleiro Maluco)
.2
Deste modo, a 4 de Julho de 1865 (precisamente trs anos aps a viagem) a histria de
Dodgson foi publicada na forma como conhecida hoje, com ilustraes de John Tenniel.
Porm a tiragem inicial de dois mil exemplares foi removida das prateleiras devid
o a reclamaes do ilustrador sobre a qualidade da impressonota 1 . A segunda tiragem
, ostentando a data de 1866, ainda que tenha sido impressa em Dezembro de 1865,
esgotou-se nas vendas rapidamente, tornando-se um grande sucesso, tendo sido lid
a por Oscar Wilde e pela rainha Vitria. Na vida do autor, o livro rendeu cerca de
180 mil cpiasnota 2 . Foi traduzida para mais de 125 lnguas e s na lngua inglesa te
ve mais de 100 edies.
Em 1998, a primeira impresso do livro (que fora rejeitada) foi leiloada por 1,5 m
ilho de dlares americanos.
Algumas impresses desta obra contm tanto As Aventuras de Alice no Pas das Maravilha
s, como tambm a sua sequncia Alice no Outro Lado do Espelho.
Calendrio[editar | editar cdigo-fonte]
4 de Julho de 1862: Passeio de barco no rio Tmisa;
4 de Julho de 1865: Primeira edio da obra que foi destruda;
1865: A primeira edio americana de Alice, que foi lanada sem quaisquer direitos de
autor, tal como diversos livros contemporneos3 ;
1866: Data na capa da edio da segunda tiragem (na verdade, produzida em Dezembro d
e 1865);
1869: Alice's Abenteuer im Wunderland publicada em traduo alem por Antonie Zimmerma
nn;
1869: Aventures d'Alice au pays des merveilles publicado em traduo francesa por He
nri Bu;

1870: Alice's fventyr i Sagolandet publicado em traduo sueca por Emily Nonnen;
1871: Dodgson encontra outra Alice durante a sua estadia em Londres, Alice Raike
s, com quem fala sobre o reflexo no espelho, originando o livro Alice no Outro L
ado do Espelho, que vende ainda mais que a primeira obra;
Dezembro de 1886: Carroll publica o Prefcio ao Fac-smile de Alice Debaixo da Terra
;
1890: Carroll publica A Creche "Alice"(The Nursery "Alice"), uma edio especial par
a crianas entre os zero a cinco anos de idade4 ;
1908: Alice pela primeira vez traduzida para a lngua japonesa;
1910: La Aventuroj de Alicio en Mirlando publicada em traduo Esperanto por Elfric
Leofwine Kearney;
1916: Publicao da primeira edio da Srie Windermere, Alice's Adventures in Wonderland.
Ilustrado por Milo Winter.
1960: O escritor americano Martin Gardner publica uma edio especial sob o nome de
Alice - edio comentada5 (The Annotated Alice), onde combina o texto de Alice no Pas
das Maravilhas e de Alice no Outro Lado do Espelho e acrescenta notas explicati
vas das aluses escondidas, e fornece contedo original da poca vitoriana, tal como o
s poemas infantis que so objectos de pardia na obra;
1964: Alicia na Terra mirabili publicado em traduo latina por Clive Harcourt Carru
thers;
1998: Um dos poucos exemplares sobreviventes da primeira edio foi vendida em leilo
por 1,5 milhes de dlares, tornando-se o livro infantil mais caro j alguma vez compr
ado6 (O recorde anterior foi eclipsado em 2007, quando uma edio limitada do livro
de Harry Potter por JK Rowling, foi vendido em leilo por 3,9 milhes de dlares7 );
2003: Eachtra Eilse dTr i na nIontas publicado em traduo irlandesa por Nicholas Willi
ams.
Enredo[editar | editar cdigo-fonte]
Gtk-paste.svg Aviso: Este artigo ou se(c)o contm revelaes sobre o enredo.
As ilustraes originais de John Tenniel, no do a aparncia real de Alice Liddell, que t
inha cabelo escuro e uma franja curta. Diz uma lenda que Carroll enviou ao ilust
rador uma fotografia de Maria Hilton Tennielowi Babcock, outra amiga do autor, m
as no est definido se Tenniel realmente utilizou-a como modelo.
O livro comea com um poema, explicando a gnese da sua criao, onde descreve uma viage
m no rio Tmisa.
I. A queda na toca do Coelho Branco[editar | editar cdigo-fonte]
Down the Rabbit Hole.png
Ttulo Original: Down the Rabbit-Hole.
Enquanto passa preguiosamente o tempo com sua irm, Alice v o Coelho Branco de colet
e, carregando um relgio de bolso. Surpreendida, segue-o at toca do coelho e cai ne
la, revelando-lhe a sua longa profundidade como um poo e as suas paredes repletas
de prateleiras cheias de objetos estranhos,quadros e de livros. Aps uma aterriss
agem segura num trio, Alice v uma pequena mesa de vidro macio e em cima dela havia
uma pequena chave dourada. procura de fechaduras correspondentes, descobre, atrs
de uma cortina, a pequena porta e atravs desta Alice v maravilhada um lindo jardim
. No entanto, a porta muito pequena para ela conseguir entrar. Mas devido a uma
pequena garrafa com uma etiqueta BEBA-ME, Alice diminui de tamanho ao beb-la. Inf
elizmente, esquece-se da chave que entretanto tinha posto em cima da mesa e agor
a no consegue alcan-la. No final, descobre um bolo com as palavras COMA-ME escrito
e ao com-lo o tamanho de Alice aumenta, e ela fica enorme.
II. A Lagoa de Lgrimas[editar | editar cdigo-fonte]
Ttulo Original: The Pool of Tears.
Como resultado de comer o bolo, Alice cresce at atingir 2,5 metros de altura. Tri
ste por no conseguir entrar no jardim, chora tanto que cria um lago de lgrimas. O
Coelho Branco atravessa o trio e ao ver Alice to grande, deixou cair as luvas bran
cas e o leque que trazia enquanto fugia rapidamente. Alice apanhou-os do cho, e c

omo estava calor, no parou de refrescar-se com o leque que, sem se aperceber de i
mediato, reduziu-lhe a altura; mas felizmente ela parou de o abanar antes do seu
desaparecimento total. Entretanto escorregou e mergulhou at ao pescoo no lago de
lgrimas que ela prpria criou. A encontra o Rato que acaba por a ajudar a atravessar
o lago. Na costa, encontra uma grande quantidade de aves e outros animais; todo
s molhados tentam assim arranjar uma soluo para secarem o plo e as penas, preocupad
os com as doenas que poderiam apanhar se continuassem encharcados.
III. Uma Corrida de comit e Uma Historia comprida[editar | editar cdigo-fonte]
Alice par John Tenniel 09.png
Ttulo Original: A Caucus-Race and a Long Tale.
Um Dod decide que os todos devem ser secos atravs da Corrida Eleitoral, onde no exi
stem regras excepto a que obriga a correr apenas em crculos. Meia hora depois a c
orrida acaba e todos ganham, concluindo que todos devem receber prmios. Alice dis
pe ento, ordem de Dod, os seus doces que estavam nos bolsos como recompensa; ela ob
tm igualmente uma recompensa, mas no seu caso apenas um dedal. De seguida o Rato
conta-lhes a sua histria longa e triste acerca da origem do seu dio por gatos e ces
. O captulo termina quando Alice deixa finalmente os corredores do trio.
IV. O Coelho da um encargo a Bill[editar | editar cdigo-fonte]
Ttulo Original: The Rabbit Sends in a Little Billnota 3 .
O Coelho Branco passa por Alice e, confundindo-a com o seu servo, ordena-lhe apr
essadamente para trazer umas luvas e um leque. Alice vai imediatamente sua casa
procurar; porm encontra uma garrafa com a inscrio BEBE-ME e bebe-a sem demoras. Con
sequentemente o seu tamanho aumenta tanto que ocupa totalmente a casa. Impedido
de entrar, o Coelho Branco manda o seu servo, um lagarto chamado Bill, entrar pe
la chamin da casa, mas Alice d-lhe um pontap que o faz voar. O Coelho Branco comea a
atirar pedras pela janela que, quando caiam no cho, transformam-se em bolos com
uma aparncia deliciosa. Alice come alguns e transforma-se novamente em pequena. S
ai ento de casa e encontra uma multido de animais sua espera, que ao v-la precipita
m-se na sua direo. Assustada Alice foge para um denso bosque, onde encontra primei
ro um grande cachorro e depois a Lagarta azul sentada num cogumelo a fumar calma
mente o seu Narguil.
V. Conselhos de uma Lagarta[editar | editar cdigo-fonte]
Alice par John Tenniel 15.png
Ttulo Original: Advice from a Caterpillar.
Durante a conversa com a Lagarta azul, Alice admite a sua crise de identidade ca
usada pelas constantes transformaes no tamanho e agravada pela perda da habilidade
de recitar poemas. Entretanto a Lagarta revela-lhe que um dos lados do cogumelo
faz crescer e a outra diminuir. J sozinha, Alice tenta primeiro o lado direito e
diminui tanto de altura que at acerta com a cabea nos prprios ps. De seguida experi
menta o lado esquerdo e cresce de tal forma que atinge a copa de uma rvore onde p
ousava um pombo que, assustado com o longo pescoo dela, est determinado de que Ali
ce uma serpente que tem a inteno de comer os seus ovos. Alice tenta convenc-lo que
apenas uma menina e imediatamente come um segundo pedao do cogumelo, retornando a
o seu tamanho normal.
VI. Porco e Pimenta[editar | editar cdigo-fonte]
Ttulo Original: Pig and Pepper.
Um Peixe-Lacaio entrega a um Sapo-Lacaio um convite para a Duquesa da casa. Alic
e observa esta operao curiosa e, aps uma conversa com o sapo que a deixa perplexa,
atreve-se a entrar na casa. Depara-se com a cozinheira da Duquesa a atirar prato
s e frigideiras contra esta e a fazer uma sopa simultaneamente, mas utiliza tant
a pimenta nela que todos na diviso - a Duquesa, o beb e a prpria Alice - espirram v
iolentamente, com a excepo da cozinheira e do Gato de Cheshire. Irritada com o beb

que no parava de berrar e chorar, a Duquesa atira-o para os braos de Alice e parte
para ir jogar crquete com a Rainha. Indignada com a violncia que acaba de presenc
iar, Alice leva o beb consigo para o bosque, mas para a sua surpresa o pequeno tr
ansforma-se num porco, abandonando-o nesse mesmo instante. Por fim encontra o Ga
to de Cheshire e pergunta-lhe o que tem que fazer para entrar naquele lindo jard
im que havia por detrs da pequena porta inicial e, no obtendo uma resposta concret
a, questiona a existncia de criaturas que no sejam loucas no lugar onde se encontr
a. O Gato de Cheshire responde-lhe que todos so loucos, inclusive o prprio e Alice
, acabando por lhe indicar a hiptese de visitar o Chapeleiro Louco ou a Lebre de
Maro e desaparece lentamente, deixando apenas o seu sorriso. Aps ter escolhido a lt
ima na esperana de se no tratar de uma criatura louca, apesar de ter ouvido o que
o gato disse, parte imediatamente.
VII. Um ch de loucos[editar | editar cdigo-fonte]
Alice par John Tenniel 27.png
Ttulo Original: A Mad Tea Party.
Alice faz-se de convidada duma festa de ch louco, onde esto presentes o Chapeleiro
Maluco, a Lebre de Maro e o Arganaz que permanece adormecido durante uma grande
parte da festa. Todos eles desafiam Alice com enigmas lgicos, porm estes revelam u
ma incoerncia nas suas declaraes. O Chapeleiro Maluco revela que est perpetuamente d
estinado a beber ch porque o Tempo puniu-o em vingana, parando o tempo s 6 da tarde
, a hora do ch. Alice sente-se insultada e cansada de ser bombardeada com tantos
enigmas. Alice sai imediatamente, afirmando que esta era a festa mais estpida de
ch em que j tinha ido. Entretanto encontra uma porta num tronco de uma rvore e entr
a, voltando novamente para o trio inicial. Desta vez, abre primeiro a pequena por
ta, depois come um pedao do cogumelo que estava guardado no bolso e por fim entra
apressadamente no to desejado jardim...
VIII. O Campo de Croqu da Rainha de Copas[editar | editar cdigo-fonte]
Alice par John Tenniel 31.png
Ttulo Original: The Queen's Croquet Ground.
No jardim v trs cartas de um baralho a discutirem entre si enquanto pintam rosas b
rancas com tinta vermelha, dado que a Rainha de Copas odeia rosas brancas. Mas so
interrompidos por uma procisso de cartes, onde esto presentes os reis, as rainhas
e at mesmo o Coelho Branco. Alice conhece ento o Rei e a Rainha de Copas, reveland
o-lhe que a Rainha uma figura difcil de agradar, ao introduzir sua deixa de marca
, Cortem-lhe a cabea!, que expressa menor insatisfao. Entretanto convidada (ou orde
nada) para jogar uma partida de crquete com a Rainha e o resto dos seus sbitos. Po
rm rapidamente instala-se o caos durante o jogo. So utilizados flamingos vivos com
o marretas, ourios como bolas e cartas vivas como balizas. Na confuso Alice v, para
seu agrado, o Gato de Cheshire. Em seguida a Rainha de Copas ordena que o gato
seja decapitado, mas o capataz recusa-se a cumprir a ordem porque s aparece a cab
ea do gato no campo e por ser velho para comear a cortar cabeas sem corpo. Devido a
o fato do gato pertencer Duquesa, a Rainha solicta a liberao Duquesa da priso para r
esolver a questo.
IX. A Histria da Tartaruga Falsa[editar | editar cdigo-fonte]
Alice par John Tenniel 35.png
Ttulo Original: The Mock Turtle's story.
Quando a Duquesa aparece no campo, vai ao encontro de Alice com uma grande simpa
tia, e durante uma conversa admite a sua pretenso para encontrar uma moral em tud
o ao seu redor, mesmo que no faa relao ou sentido. A Rainha de Copas despede-se dela
sobre a ameaa de execuo e apresenta Alice ao Grifo, sob o pretexto de a levar apre
sentar Tartaruga Fingida. Quando a encontram, ela demonstra-se muito triste, mes
mo que no tenha motivos para sentir tristeza. A Tartaruga conta a sua histria onde
tenta justificar o seu estado depressivo, narrando com nostalgia o tempo em que
vivia no mar, em que era uma verdadeira tartaruga, mas o Grifo interrompe-a de

modo a poderem comear um jogo.


X.A Quadrilha da lagosta[editar | editar cdigo-fonte]
Ttulo Original: The Lobster dance.
A Falsa Tartaruga e o Grifo danam a Contradana das Lagostas, e depois Alice recita
, embora incorrectamente, o poema Disse o preguioso. A Falsa Tartaruga canta por
fim a Sopa da Tartaruga, durante a qual o Grifo arrasta Alice para longe, de mod
o a irem assistir a um julgamento que estava prestes a dar incio.
XI. Quem Roubou as Tortas?[editar | editar cdigo-fonte]
Ttulo Original: Who Stole the Tarts?.
O Valete de Copas levado a julgamento, acusado de roubar as tortas da Rainha. No
jurado h doze animais, incluindo o lagarto Bill, o juiz o Rei de Copas, e o carg
o de oficial de diligncias desempenhado pelo Coelho Branco. A primeira testemunha
o Chapeleiro Louco, que no ajuda no processo, mas antes torna o Rei impaciente.
A segunda testemunha a cozinheira da Duquesa, e a outra testemunha a prpria Alice
, que desde o incio do julgamento comeou a crescer novamente.
XII. O Depoimento de Alice[editar | editar cdigo-fonte]
Ttulo Original: Alice's Evidence.
Alice derruba acidentalmente os jurados e ordem do Rei, os animais tero de ser co
locados de volta aos seus lugares antes do julgamento continuar. Depois o Rei ci
ta um artigo do seu caderno (Todas as pessoas mais de uma milha de altura devem
deixar o rgo), mas Alice contesta a validade da restrio e recusa-se a sair. provocad
a assim uma discusso de Alice com o Rei e com a Rainha de Copas, enfatizando as a
titudes ridculas cometidas durante todo julgamento. A Rainha ordena tipicamente C
ortem-lhe a cabea!, mas Alice no tem medo, por ser agora muito alta, confrontandoa com o facto de serem apenas um baralho de cartas e de seguida todos revoltam-s
e e atacam-na. Mas de repente a Irm de Alice faz-lhe acordar para ir tomar um ch,
tirando do seu rosto folhas que caram e no uma chuva de cartas de jogar. Alice con
ta tudo o que sonhou e retorna a casa, deixando a irm, que ficou a sonhar o sonho
de infncia das Maravilhas de Alice.
Gtk-paste.svg Aviso: Terminam aqui as revelaes sobre o enredo.
Personagens[editar | editar cdigo-fonte]
Ilustrao de Alice cercada pelos personagens do Pas das Maravilhas, Peter Newell. (1
890)
Personagens listadas consoante a ordem de apario nas pginas da obra.
Alice: a protagonista da histria; racional e corajosa, e vai fazendo consideraes me
dida que a aventura prossegue. Muitas vezes representada por uma menina de cabel
os loiro amarrado por uma faixa preta, no entanto, sua cor de cabelo no foi espec
ificado na obra. E se popularizou atravs das primeiras ilustraes da obra literria.
Coelho Branco (no original em ingls: White Rabbit): quem inicia a aventura, quand
o Alice o segue at a toca. Ele carrega um relgio e parece estar muito atrasado par
a alguma coisa. Em contraste com a Alice, o Coelho Branco tem medo de tudo - da
sua rainha, da Alice e das prprias situaes onde se encontra. Esta oposio foi pretendi
da pelo autor para enfatizar os atributos positivos da personalidade principal.
E durante o julgamento de um valete de copas (o ltimo captulo), d-se uma mudana repe
ntina na covardia, revelando uma vontade de manipular.
Rato: Revela um grande pavor de gatos e um carcter muito seco quando cita a Histri
a com a inteno de secar os animais molhados, deixando-os antes aborrecidos e molha
dos (terceiro captulo). Provavelmente foi baseado numa governanta da casa das irms
Liddell.
Dod (no original em ingls: Dodo): uma caricatura do autor, e este ter usado o nome
numa pardia ao modo como ele pronunciava o prprio nome, uma vez que era gago (Do..

. do... Dodgson); Usa palavras excessivamente complicadas.


Arara: Personificao da irm Loriny Liddell.
Pato (no original em ingls: Duck): uma caricatura do reverendo Robinson Duckworth
, amigo do autor que esteve presente na viagem pelo rio Tmisa que deu origem obra
presente.
Aguieta (no original em ingls: Eaglet): Reflexo da irm Edith Liddell e no entende as
palavras muito difceis.
Lagarto: o humilde servo do Coelho Branco que empurrado por Alice pela chamin a c
ima (quarto captulo) e mais tarde um dos jurados durante o julgamento de um valet
e de copas (dcimo primeiro captulo). Esta personagem (Bill), pode ser uma brincade
ira com o nome do estadista britnico Benjamin Disraeli, pois uma das ilustraes de T
enniel em Alice no Outro Lado do Espelho retrata a personagem referida como o Ma
n in White Paper (quem Alice conhece como um passageiro com quem partilha um tre
m no comboio), como uma caricatura de Disraeli, usando um chapu de papel.8
Lagarta (no original em ingls: Caterpillar): Est sentada num cogumelo a fumar calm
amente um cachimbo de gua. No presta muita ateno a Alice, respondendo s suas pergunta
s com monosslabos.
Duquesa: Muito feia, com um queixo pontiagudo. Concordava com tudo que Alice diz
ia e procurava issentemente uma moral para tudo, embora raramente tivesse relao ou
sentido (oitavo captulo).
Gato de Cheshire ou Gato Risonho: extremamente independente e consegue desaparec
er e aparecer. Carroll obteve o nome na expresso idiomtica da lngua inglesa sorrir
como um gato de Cheshire. Alm disso, o gato representado nas figuras de Tenniel c
onsiderado representativo da raa British Shorthair, devido forma da boca, conside
rada como um sorriso9 .
Chapeleiro maluco e a Lebre de Maro (no original em ingls: Mad Hatter and the Marc
h Hare): So figuras retiradas de expresses correntes no perodo vitoriano da lngua in
glesa louco como uma Lebre de Maro ou louco como um Chapeleiro, devido ao vapor d
e mercrio usado na fabricao de feltro que causa transtornos psicticos10 ; O Chapelei
ro Louco provavelmente uma referncia a Tefilo Carter, um conhecido comerciante de
mveis em Oxford pelas suas invenes pouco ortodoxas e pelo uso de uma cartola na par
te de trs da cabea porta da sua loja 11 ; So ambos totalmente loucos (como todos os
moradores do Pas das Maravilhas, segundo o Gato Risonho). Esto perpetuamente na h
ora do ch, porque, segundo eles, o Chapeleiro discutiu no ms de Maro com o Tempo e,
em vingana, este no muda a hora para os dois habitantes. O Chapeleiro aparentemen
te teve problemas com a Rainha ao cantar uma msica na sua presena, pelo que esta s
entenciou a sua decapitao sob o pretexto de estar a matar o Tempo.
Arganaz (no original em ingls: Dormouse): Est constantemente a dormir e ocasionalm
ente acorda durante alguns segundos. Conta uma histria sobre trs irms, nomeando-as
de Elsie, Lacie e Tillie. Estas so as irms Liddell: Elsie LC (Lorina Charlotte), T
illie Edith (seu apelido de famlia Matilda), e LaCie um anagrama de Alice.
Rainha de Copas (no original em ingls: Queen of Hearts): talvez a caricatura da me
das irms Liddell; extremamente autoritria e impulsiva, estando constantemente a o
rdenar aos seus soldados (cartas de baralho) decapitar todos. Porm o Grifo disse
que tal apenas uma fantasia dela, uma vez que depois ningum morre.
Valete de Copas: Inicialmente o criado que transporta a coroa do Rei, mas mais t
arde acusado de roubo de torta (dcimo primeiro captulo).
Rei de Copas: O rei tem menos influncia do que ela, pelo que vive na sombra desta
; talvez a caricatura do pai das irms Liddell.
Grifo: Diz as piores deixas, em contraste sua antiga linhagem. Provavelmente uma
caricatura dos estudantes do colgio onde leccionava o escritor ( o braso de armas
do Trinity College, em Oxford, e aparece no respectivo porto10 ).
Tartaruga Fingida (no original em ingls: Mock-Turtle): uma triste vtima do destino
, pois foi em tempos uma tartaruga de verdade que vivia no mar. O nome tem orige
m na Sopa de Tartaruga Fingida (no original em ingls: Mock-Turtle Soup) vulgar na
Inglaterra, sendo um caldo verde feito com cabea de vitela de modo a imitar sopa
de tartaruga10 . Da Tenniel ter ilustrado esta figura com uma cabea de bezerro, c
auda e pernas; Esta personagem fala de um professor de Despenho que era um Congr
o, que costumava ensinar-lhe uma vez por semana Despenho, Destroo e Tintura a Car
vo. Esta uma referncia ao crtico de arte John Ruskin, que ia uma vez por semana a c

asa de Liddell ensinar Desenho e Pintura a leo s irms.nota 4 ; A personagem tambm ca


nta "Sopa de Tartaruga", uma pardia a Bela Estrela (Beautiful Star), que foi exec
utada como um trio por Lorina, Alice e Edith Liddell para Carroll em casa de Lid
dell, durante o mesmo vero em que foi contada a histria de As Aventuras de Alice D
ebaixo da Terra.12
Cquote1.svg
Comece pelo comeo, siga at chegar ao fim e ento, pare.
Cquote2.
svg
Lewis Carroll em Alice no Pas das Maravilhas
Equvocos sobre personagens[editar | editar cdigo-fonte]
Embora o Jabberwocky seja muitas vezes confundido como personagem desta obra, na
verdade s aparece na sua sequncia, Alice no Outro Lado do Espelho. , no entanto, m
uitas vezes includo nas verses de cinema, que geralmente so chamados simplesmente d
e Alice no Pas das Maravilhas, causando a confuso. A Rainha de Copas igualmente co
nfundida com a Rainha Vermelha, que aparece na sequncia da histria, Alice no Outro
Lado do Espelho, mas no tm nenhuma caracterstica em comum, exceto o carter de serem
ambas rainhas. A Rainha de Copas pertence a um baralho de cartas que est present
e no primeiro livro, enquanto a Rainha Vermelha representada por uma pea de xadre
z vermelha, dado que o xadrez o tema presente do segundo livro
Simbolismo[editar | editar cdigo-fonte]
O livro pode ser interpretado de vrias maneiras. Uma das interpretaes diz que a his
tria representa a adolescncia, com uma entrada sbita e inesperada (a queda na toca
do coelho, iniciando a aventura), alm das diversas mudanas de tamanho e a confuso q
ue isso causa em Alice, ao ponto de ela dizer que no sabe mais quem aps tantas tra
nsformaes (o que se identifica com a psicologia adolescente).
Matemtica[editar | editar cdigo-fonte]
Uma vez que Lewis Carroll era professor de matemtica na Christ Church, da Univers
idade de Cambridge sugerida13 14 a existncia de muitas referncias e de conceitos m
atemticos, tanto nesta obra, como na Alice no Outro Lado do Espelho. Alguns exemp
los:
No captulo 1, No Buraco do Coelho, durante o processo de encolhimento da altura,
Alice faz consideraes filosficas acerca do tamanho final com que ficar, com receio d
e talvez acabar por desaparecer completamente, como uma vela. Esta observao reflec
te o conceito do limite de uma funo;
No captulo 2, No Lago das Lgrimas, Alice tenta fazer multiplicaes, mas acaba por pro
duzir uns resultados estranhos: "Deixa-me c ver: quatro vezes cinco so doze, e qua
tro vezes seis so treze, e quatro vezes sete so... Oh, meu Deus!Por este andar nun
ca mais chego aos vinte!". assim exposto a representao de nmeros utilizando bases d
iferentes e sistemas numerais posicionais (4 x 5 = 12 na base 18 notao; 4 x 6 = 13
na base 21 notao; 7 x 4 poderiam ser 14 na base 24 notao, seguindo a sequncia).
No captulo 5, Conselhos de Uma Lagarta, o Pombo afirma que as meninas so uma espcie
de serpentes, pois ambos seres comem ovos. Esta observao um conceito geral de abs
trao que ocorre frequentemente em diversos mbitos da cincia; um exemplo da utilizao de
ste raciocnio na matemtica a substituio de variveis.
No captulo 7, O Ch dos Loucos, a Lebre de Maro, o Chapeleiro Louco e o Arganaz do vri
os exemplos em que o valor semntico de uma frase X no o mesmo que o valor do inver
so de X (por exemplo, No nada a mesma coisa!(...)Ora, nesse caso tambm podias dize
r que "Vejo o que como" a mesma coisa que "Como o que vejo"!); No ramo da lgica e
da matemtica este conceito uma relao inversa.
Tambm no captulo 7, Alice pondera o significado da situao quando o grupo faz a rotao d
os lugares ao redor da mesa circular, colocando-os de volta ao incio. Esta uma re
presentao da adio de um anel do mdulo inteiro de N.
No captulo 6 e 8, o Gato de Cheshire desvanece , deixando apenas o seu sorriso la
rgo, suspenso no ar, levando a Alice maravilha a notar que j viu um gato sem um s
orriso, mas nunca um sorriso sem um gato. feita aqui uma profunda abstrao de vrios
conceitos matemticos (geometria no-Euclidiana, lgebra abstracta, o incio da lgica mat
emtica, etc), delineando, atravs da relao entre o gato e o prprio sorriso, o prprio co
nceito de matemtica e o nmero em si. Por exemplo, no lugar de considerar duas ou t

rs mas, considera-se antes os conceito de dois e de trs por si s, separados do concei


to de ma, como o sorriso que, aparentemente pertence ao gato original, separado co
nceitualmente do resto do corpo fsico.
Lngua francesa[editar | editar cdigo-fonte]
Tem sido sugerido por vrias identidades, entre os quais Martin Gardner e Goodacre
Selwyn13 que Dodgson tinha interesse na lngua francesa, criando referncias e troc
adilhos ao longo da obra, provavelmente influenciado pelas aulas de francs, uma c
aracterstica muito comum na educao feminina vitoriana. Por exemplo:
No segundo captulo, Alice dirige-se ao Rato utilizando a lngua francesa,O est ma ch
atte?( Onde est a minha gata?), julgando que este no percebia ingls, uma vez que no
lhe respondia. nota 5
No captulo 4, o Lagarto diz ao Coelho Branco que estava a desenterrar mas, uma provv
el referncia expresso pomme de terre, que significa "batata" em francs mas a traduo l
iteral dessa expresso "ma da terra".
Lnguas clssicas[editar | editar cdigo-fonte]
No segundo captulo, Alice chama inicialmente o rato como Oh Rato, baseada na vaga
memria de quando leu a Gramtica Latina do irmo: Um rato (nominativo) - de um rato
(genitivo) - para um rato (dativo) - um rato (acusativo) - O rato! (vocativo).
Referncias histricas[editar | editar cdigo-fonte]
No captulo oitavo, trs cartas esto a pintar rosas brancas de vermelho, porque acide
ntalmente plantaram uma roseira de rosas brancas, cor que a Rainha odeia. As ros
as vermelhas simbolizam a Casa Inglesa de Lancaster, enquanto as rosas brancas so
um smbolo da casa rival York, fazendo deste modo aluso Guerra das Duas Rosas15
Ouvir o livro[editar | editar cdigo-fonte]
Alice's Adventures in Wonderland - Carroll, Robinson - S001 - Cover.jpg
Audio da obra As Aventuras de Alice no Pas das Maravilhas (em ingls atravs do Libri
Box):
I - No Buraco do Coelho
MENU0:00
II - O Lago de Lgrimas
MENU0:00
III - Uma Corrida de comit e Uma longa Histria
MENU0:00
IV - A Encomenda do Coelho
MENU0:00
V - Conselhos de Uma Lagarta
MENU0:00
VI - Porco e Pimenta
MENU0:00
VII - O Ch dos Loucos
MENU0:00
VIII - O Campo de Crquete de Sua Majestade
MENU0:00
IX - A Histria da Tartaruga Fingida
MENU0:00
X - A Contradana das Lagostas
MENU0:00
XI - Quem Roubou as Tortas?
MENU0:00
XII - O Depoimento de Alice
MENU0:00
Adaptaes[editar | editar cdigo-fonte]
O livro inspirou vrias adaptaes cinematogrficas e televisivas. Porm os filmes origina
is e mais conhecidos mundialmente so Alice in Wonderland de 1951, feito em animao t
radicional, e o de 2010 dirigido por Tim Burton com a participao de Johnny Depp co
mo o Chapeleiro Maluco, ambos da Walt Disney Animation Studios. Esta lista compr

eende apenas as adaptaes diretas e completas do livro original.


Alice in Wonderland (1903), filme mudo dirigido por Cecil Hepworth e Percy Stow,
que caiu em domnio pblico e est disponvel na ntegra pela internet.16 17
Alice's Adventures in Wonderland (filme de 1910), filme mudo dirigido por Edwin
Stanton Porter
Alice no Pas das Maravilhas (filme de 1915), filme mudo dirigido W. W. Young.
Alice in Wonderland (filme de 1931), dirigido por Bud Pollard.
Alice no Pas das Maravilhas (filme de 1933) dirigido por Norman Z. McLeod
Alice in Wonderland (filme de 1949), filme stop motion com animao dirigido por Lou
Bunin
Alice in Wonderland (1951), filme de animao tradicional da Walt Disney Animation S
tudios, que na realidade mescla partes da histria de "Alice no Pas das Maravilhas"
com a sequncia, "Alice atravs do Espelho".16
Alice of Wonderland in Paris, filme animado
Alice in Wonderland (or What s a Nice Kid Like You Doing in a Place Like This?), f
ilme para televiso de 1966 da Hanna-Barbera
Alice in Wonderland (filme de 1966), filme para televiso da BBC dirigido por Jona
than Miller
Alice's Adventures in Wonderland (filme de 1972), musical britnico
Alice in Wonderland (filme de 1976), filme pornogrfico
Alice (filme de 1981)
Fushigi no Kuni no Alice, anime da Nippon Animation de 1983
Alice in Wonderland (1985), filme para televiso
Alice in Wonderland (1986 TV serial), 430 adaptao para TV da BBC TV escrita e dirig
ida por Barry Letts
Alice in Wonderland (1988)
Neco z Alenky (filme de 1988), filme de live-action/stop motion surrealista diri
gido por Jan vankmajer; lanado em ingls como Alice pela First Run Features
Adventures in Wonderland (srie de TV 1991-1995 TV Series), srie da Disney onde Ali
ce pode viajar para o "Pis das Maravilhas" atravs do espelho de seu banheiro.
Alice in Wonderland (filme de 1999), filme para televiso
Fushigi no Kuni no Alice, mang ilustrado por Sakura Kinoshita de 2007, lanado no B
rasil em 2010 pela editora NewPOP
Abby in Wonderland (filme de 2008)
Alice (minisserie de 2 episdios de 2009), adaptao para tv feita pela SyFy
Alice in Wonderland (2010) Filme dirigido por Tim Burton, estrelado por Johnny D
epp, como o Chapeleiro Maluco e Mia Wasikowska como Alice.16
Once Upon A Time In Wonderland - Srie do canal ABC onde Alice cresce e internada
em um hospcio por afirmar que foi a um lugar estranho (Pas das Maravilhas), sendo
depois salva pelo Valete de Copas e pelo Coelho Branco, que a ajudam a encontrar
seu verdadeiro amor, um gnio da lmpada chamado Cyrus - dos mesmos criadores de On
ce Upon A Time.
Notas
Ir para cima ? Sendo apenas conhecidos hoje 23 exemplares sobreviventes, 18 enco
ntram-se na posse de grandes arquivos e reconhecidas bibliotecas, e os cinco res
tantes esto nas mos de privados
Ir para cima ? Prefcio de Robert Stiller na sua traduo da obra.
Ir para cima ? O ttulo um trocadilho de palavras, uma vez que possvel interpretar
como O Coelho envia uma pequena conta a Biil, porm em corroboo com o contedo, bvio qu
e antes uma referncia ao pequeno Lagarto, Bill, que humilhado pelo Coelho Branco
ao ordenar-lhe para descer pela chamin e, em consequncia, atacado pela Alice.
Ir para cima ? As crianas de facto aprenderam bem, Alice Liddell, por exemplo, pr
oduziu uma srie de aguarelas qualificadas.
Ir para cima ? Na traduo francesa de Henri Bu, Alice postula que o rato pode ser it
aliano e assim fala-lhe em italiano.
Referncias
Ir para cima ? HelloYorkshire - informaes tursticas Obtido 2009/12/01.
? Ir para: a b Alice's Adventures In Wonderlandand Through The Looking Glass, de
Lewis Carrol.

Ir para cima ? Lewis Carroll: The Complete, Fully Illustrated Works, Gramercy, I
SBN 0-517-14781-5
Ir para cima ? The Nursery Alice
Ir para cima ? Alice - Edio Comentada, de Martin Gardner. Editora Diversos, ISBN 9
78-85-7110-628-4.
Ir para cima ? Leilo Recorde do original de Alice, The New York Times: B30, 11 de
Dezembro de 1998
Ir para cima ? Livro de JK Rowling obtm R $ 1,9 milhes em leilo, Telegraph, 13 de D
ezembro de 2007
Ir para cima ? As ilustraes de Disraeli e de [William Ewart Gladstone|Gladstone] q
ue Tenniel fez para a revista Punch ostentam uma impressionante semelhana com est
a personagem.
Ir para cima ? Breed Profile
British Shorthair Cat
? Ir para: a b c Notas de rodap da traduo de Robert Stiller
Ir para cima ? Ver artigo principal sobre Tefilo Carter em ingls.
Ir para cima ? Dirio de Lewis Carroll, entrada de 1 Agosto 1862
? Ir para: a b Martin Gardner, Alice - Edio Comentada, pg.363.
Ir para cima ? Bayley, Melanie (2010-03-06). Algebra in Wonderland, The New York
Times.
Ir para cima ? Outras explicaes | Site de Lenny de Alice no Pas das Maravilhas ingls
.
? Ir para: a b c FalaCultura - Lewis Carroll
os mistrios e controvrsias por trs de
seu Alice no Pas das Maravilhas
Ir para cima ? MuBi - Alice in Wonderland
Bibliografia[editar | editar cdigo-fonte]
Lewis Carroll. As Aventuras de Alice no Pas das Maravilhas (em Portugus). [S.l.]:
Relgio d'gua, 2009. ISBN 978-972-23-1742-9
Martin Gardner. Alice - Edio Comentada (em Portugus do Brasil). [S.l.]: Diversos, 2
002. ISBN 978-85-7110-628-4
Lewis Carroll. Alice Through The Looking-Glass (em Ingls). [S.l.]: WALKER BOOKS L
TD, 2008. ISBN 978-1-4063-1826-5
Ligaes externas[editar | editar cdigo-fonte]
Outros projetos Wikimedia tambm contm material sobre este tema:
Wikiquote
Citaes no Wikiquote
Wikisource
Textos originais no Wikisource
Commons Imagens e media no Commons
Alice's Adventures in Wonderland Projeto Gutenberg (em ingls)
Alice's Adventures in Wonderland Projeto Gutenberg (em ingls)
Alice's Adventures Under Ground Prefcio ao Fac-Smile de Alice Debaixo da Terra com
ilustraes de Carrol (em ingls) HTML
Universidade de Adelaide - Obra com ilustraes de Tenniel (em ingls)
The Real Alice In Wonderland Slideshow da revista Life com fotografias e ilustraes
originais (em ingls)
A primeira edio de Alice's Adventures in Wonderland e Through the Looking Glass, e
What Alice Found There Com 92 ilustraes por Tenniel, 1866/1872 (em ingls)
Lista de ilustradores de Alice na web (em ingls)
Illustrations by Arthur Rackham (1907) (em ingls)
Scans das Ilustraes de Attwell, Gutmann, Hudson, Jackson, Kirk e Rackham (em ingls)
[Expandir]
v e
Alice de Lewis Carroll
Portal do Reino Unido Portal da literatura
Categorias: Alice no Pas das MaravilhasLivros de Lewis CarrollLivros de 1865Livro
s de fantasia
Menu de navegao
Criar uma contaEntrarArtigoDiscussoLerEditarEditar cdigo-fonteVer histrico
Pgina principal
Contedo destacado

Eventos atuais
Esplanada
Pgina aleatria
Portais
Informar um erro
Colaborao
Boas-vindas
Ajuda
Pgina de testes
Portal comunitrio
Mudanas recentes
Manuteno
Criar pgina
Pginas novas
Contato
Donativos
Imprimir/exportar
Criar um livro
Descarregar como PDF
Verso para impresso
Noutros projectos
Wikimedia Commons
Wikiquote
Wikisource
Ferramentas
Pginas afluentes
Alteraes relacionadas
Carregar ficheiro
Pginas especiais
Ligao permanente
Informaes da pgina
Item no Wikidata
Citar esta pgina
Noutros idiomas
Alemannisch
???????
Az?rbaycanca
?????????? (???????????)?
?????????
Brezhoneg
Bosanski
Catal
Ce tina
Cymraeg
Dansk
Deutsch
????????
English
Esperanto
Espaol
Eesti
Euskara
?????
Suomi
Franais
Frysk
Gaeilge
Galego
???????
?????

??????
Hrvatski
Magyar
???????
Interlingua
Bahasa Indonesia
Ido
slenska
Italiano
???
?????
???
Latina
Latvie u
?????
Bahasa Melayu
??????????
Dorerin Naoero
Nederlands
Norsk nynorsk
Norsk bokml
??????
Polski
Romna
???????
Scots
Srpskohrvatski / ??????????????
Simple English
Slovencina
?????? / srpski
Svenska
?????
??????
???
Trke
??????????
Ti?ng Vi?t
Walon
Winaray
??
??
Editar ligaes
Esta pgina foi modificada pela ltima vez (s) 14h32min de 26 de junho de 2015.
Este texto disponibilizado nos termos da licena Creative Commons - Atribuio - Compa
rtilha Igual 3.0 No Adaptada (CC BY-SA 3.0); pode estar sujeito a condies adicionai
s. Para mais detalhes, consulte as Condies de Uso.
Poltica de privacidadeSobre a WikipdiaAvisos geraisProgramadoresVerso mvelWikimedia
Foundation Powered by MediaWiki

Vous aimerez peut-être aussi