Vous êtes sur la page 1sur 2

PENGENALAN

Bahasa merupakan satu simbol perhubungan yang wujud dalam masyarakat disebabkan
perhubungan perkembangan sosial, politik, ekonomi, agama, pendidikan dan lain-lain.

Bahasa

digunakan oleh manusia untuk berhubung dengan manusia lain dalam kehidupan harian. Menurut
Trudgill 1974, dalam pengucapan bahasa terdapat sedikit sebanyak perbezaan yang ditimbulkan oleh
pelbagai faktor antaranya dalam masyarakat yang besar bilangan anggotanya. Perbezaan cara hidup
serta pertuturan yang digunakan telah mewujudkan identiti kumpulan.
Bahasa yang digunakan oleh setiap individu yang berbeza seringkali menyebabkan
berlakunya pertembungan bahasa dan seterusnya mewujudkan bahasa pijin dan kreol. Apabila
kelainan bahasa timbul disebabkan kelompok manusia yang bercakap secara berbeza-beza dalam
pertuturan selalunya bertemu dalam hubungan sesuatu sosial, maka masyarakat komuniti itu mencari
satu bahasa perantaraan yang boleh digunakan untuk berinteraksi atau berkomunikasi antara satu
sama lain. Maka di sinilah wujudnya bahasa pijin dan kreol yang akhirnya digunapakai serta difahami
dalam sesebuah masyarakat.
CIRI-CIRI BAHASA PIJIN.
Pijin ialah bahasa campuran antara antara dua atau lebih bahasa. Bahasa yang terbentuk itu
tidak boleh dikategorikan sebagai salah satu bahasa asal. Sebagai contoh, bahasa A bercampur
dengan bahasa B melahirkan bahasa C. Jadi, bahasa C tidak boleh dikategorikan sebagai bahasa A
atau bahasa B. Sebaliknya bahasa inilah yang dikatakan sebagai bahasa pijin. Bahasa pijin bersifat
sementara sahaja kerana tidak mempunyai penutur asli. Bahasa ini biasanya berlaku dalam suasana
tertentu seperti di pasar-pasar, pusat perdagangan dan tempat-tempat khusus yang dikunjungi oleh
pelbagai penutur bahasa, Semasa mereka bertemu lalu berinteraksi dan berkomunikasi inilah
menyebabkan berlakunya pertembungan bahasa yang akhirnya mewujudkan bahasa pijin.
Pijin biasanya berlaku d negara atau tempat yang mempunyai pelbagai komuniti bahasa,
sedangkan mereka tidak menguasai bahasa komuniti lain. Oleh itu, ketika berinteraksi, mereka

menggunakan bahasa campuran, iaitu pijin. Tegasnya, ia digunakan dalam kalangan penutur yang
terdiri daripada dua atau lebih bahasa yang berbeza-beza dan saling tidak memahami.
Pada umumnya, pijin terbentuk melalui percampuran tiga bahasa dan salah daripadanya
merupakan bahasa yang dominan berbanding dengan bahasa lain. Kosa kata sesuatu perkataan pijin
itu biasanya agak sedikit dan diambil daripada perbendaharaan kata para penuturnya dalam nisbah
yang pelbagai. Maklumat morfologi seperti perubahan bentuk kata dan golongan kata yang
mengambil masa yang lama untuk dipelajari tidak dipentingkan. Sistaksisnya pula dibuat supaya lebih
mudah dan biasanya berdasarkan penggunaan perkataan tertentu yang ketara. Pada peringkat awal
pembentukan pijin, aspek pertuturan seperti sintaksis, leksikon dan sebutan adalah pelbagai
disebabkan oleh latar belakang penuturnya yang berbeza-beza.
Walau bagaimanapun, jika sesuatu pijin dipelajari oleh kana-kanak dalam sesebuah komuniti
sebagai bahasa natif, ia biasanya akan mewujudkan tatabahasa yang lebih kompleks dengan ketetapan
dari segi fonologi, sintaksis dan morfologi. Morfologi dan sintaksis bahasa ini biasanya akan
mempunyai suasana dan inovasi tempatan, tetapi tiada perkaitan dengan mana-mana bahasa ibunda
para penuturnya. Pijin boleh menjadi bahasa yang lengkap dalam hanya satu generasi. Sebagai
contoh, Tok Pisin pada asalnya ialah pijin dan menjadi bahasa yang stabil selepas kira-kira 90 tahun.
Secara amnya, bahasa pijin digunakan untuk menyampaikan maksud tanpa menghiraukan peraturan
bahasa dan bahasa yang lahir daripada percampuran bahasa yang berlainan ini merupakan satu bahasa
yang tidak mantap penggunaannya dalam masyarakat.

Vous aimerez peut-être aussi