Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
los tratados
Del Tratado
La Convención toma base de los Tratados como los rectores fundamentales en la creación del
Derecho Internacional Público y por ende de las normas reguladoras entre las relaciones entre los
distintos países, para lograr la paz y la armonía amistosa entre las distintas naciones con el efecto
de que sus controversias sean resueltas de conformidad con los principios de justicia y del derecho
internacional. En la parte introductoria, se toma como base fundamental tanto de la presente
convención como de los demás tratados el libre consentimiento, buena fe y la norma pacta sunt
servanda.
Otro punto resaltable de la convención es afirmar que las normas consuetudinarias seguirán
rigiendo las cuestiones no regulada en la referida convención.
Parte I introducción
El fin de la convención es regular la aplicación de todos los tratados que se realicen entre los
diversos Estados existentes, en virtud que expresa que se “aplica a todos los tratados”. Entre las
diversas definiciones (Términos) que el Tratado regula en su parte introductoria, podemos resumir
las siguientes:
Tratado: “acuerdo internacional celebrado por escrito entre Estados y regido por el
derecho internacional, consistiendo en uno o más instrumentos”.
Reserva: “declaración unilateral hecha por un Estado cuando firma, ratifica, acepta o
aprueba un tratado con el fin de excluir o modificar los efectos jurídicas de ciertas
disposiciones del tratado en su aplicación a este Estado”.
Estado negociador: "un Estado que ha participado en la elaboración y adopción del texto
del tratado”.
Estado contratante: "un Estado que ha consentido en obligarse por el tratado, haya o no
entrado en vigor el tratado”.
El artículo 4 regula la irretroactividad de la convención, es decir que no tiene efecto alguno sobre
los tratados vigentes celebrados anteriormente a la fecha de entrada en vigencia de la convención.
La convención se aplica tanto a los tratados que involucran las relaciones entre dos o más países
como las que se refieren a la creación de las organizaciones internacionales y las que surgen
dentro de las mismas. Artículo 5.
La adopción de un texto de un tratado se requiere por mayoría de todos los Estados participantes
o cuando sea aceptada por dos tercios o más de los Estados presentes o votantes.
b) cuando conste de otro modo que los Estados negociadores han convenido que la firma tenga
ese efecto; o
c) cuando la intención del Estado de dar ese efecto a la firma se desprenda de los plenos poderes
de su representante o se haya manifestado durante la negociación.
RESERVAS: El Convenio preceptúa en que momentos se pueden realizar las reservas, (artículo 19)
en cual no puede ocurrir cuando:
Una reserva expresamente autorizada por el tratado no exigirá la aceptación ulterior de los demás
Estados contratantes, a menos que el tratado así lo disponga.
También cuando la reserva que realice un Estado afecte la aplicación en su conjunto del Tratado o
se refiera al fin primordial del referido Tratado, está reserva debe de ser aceptada por los demás
Estados participantes, es decir, un Estado no puede hacer reservas que afectan el fondo principal
de un Tratado sin consentimiento de los demás. Igual caso sucede en el seno de Organismos
Internacionales, puesto que si se celebra un Tratado dentro del seno de una organización de
carácter internacional y un Estado efectúe una reserva que afecte el funcionamiento o fin
primordial de tal organización, el seno de la misma debe de dar su visto bueno sobre la reserva.
Cuando un Estado se adhiere a un tratado ya existente y acepta las reservas existentes en ese
tratado y le afecten a ese Estado en particular, la reserva se convierte en parte del tratado,
estableciéndose como ley entre las partes.
A menos que el tratado disponga otra cosa, se considerara que una reserva ha sido aceptada por
un Estado cuando este no ha formulado ninguna objeción a la reserva dentro de los doce meses
siguientes a la fecha en que hayan recibido la notificación de la reserva o en la fecha en que haya
manifestado su consentimiento en obligarse por el tratado si esta última es posterior.
modificará con respecto al Estado autor de la reserva en sus relaciones con esa otra parte
las disposiciones del tratado a que se refiera la reserva en la medida determinada por la
misma:
modificará en la misma medida, esas disposiciones en lo que respecta a esa otra parte en
el tratado en sus relaciones con el Estado autor de la reserva.
Toda reserva puede ser revocada por los Estados que la realizaron, este efecto se le denomina
“Retiro” y puede realizar en cualquier momento y no exige consentimiento de los demás Estados.
Toda Reserva y objeción hacía ella debe de realizarse por Escrito comunicándose a los demás
Estados participantes de un Tratado.
Un tratado es vigente en todo el territorio del Estado, exceptuando cuando se desprenda que
aplica a solo una determinada parte del Tratado.
Los tratados son sucesivos cuando regulan la misma materia en intervalos diferentes de tiempo,
en estos casos se aplicaran las siguientes normas:
Cuando un tratado haya sido autenticado en dos o más idiomas, el texto hará igualmente fe en
cada idioma, a menos que el tratado disponga o las partes convengan que en caso de discrepancia
prevalecerá uno de los textos. Una versión del tratado en idioma distinto de aquel en que haya
sido autenticado el texto será considerada como texto auténtico únicamente si el tratado así lo
dispone.
Todo Tratado puede proveer su modificación o enmienda, pero cuando no se prevean los medios
estas no puede afectar el disfrute de los derechos que gozan los Estados al tratado o al
cumplimiento de sus obligaciones. También una enmienda o modificación no puede ser
incompatible con el fin del tratado a menos que el tratado no lo prohíba.
Aunque se renuncie a un tratado o sea invalido, esto no invalida las obligaciones del Estado
conforme el Derecho Internacional.
Las restricciones de los Estados deben de notificarse con anterioridad, sino no puede invocarse
como causas de nulidad.
El error solo puede invocarse en nulidad cuando afecta una base esencial del tratado.
Un tratado multilateral no terminará por el solo hecho de que el número de partes llegue a ser
inferior al necesario para su entrada en vigor, salvo que el tratado disponga otra cosa.
Solo puede denunciar un tratado (renunciar a él) cuando conste que fue intención de las partes
admitir la posibilidad de denuncia o retiro o cuando se infiera de su contenido. Toda denuncia
debe de notificarse con doce meses de antelación.
También puede celebrase un nuevo tratado que suspenda la aplicación de otro cuando esté
previsto en el tratado anterior o no este prohibida en ese y no afecte el disfrute de los derechos de
todos los Estados.
Una violación grave de un tratado bilateral por una de las partes facultará a la otra para alegar la
violación como causa para dar por terminado el tratado.
Asimismo cuando exista un cambio fundamental de las circunstancias que imperaban durante la
celebración del tratado cuando constituyan base esencial del consentimiento de las partes o
modifiquen el alcance de sus obligaciones.
Procedimiento
La parte que, basándose en las disposiciones de la Convención de Viena, alegue un vicio de su
consentimiento en obligarse por un tratado o una causa para impugnar la validez de un tratado,
darlo por terminado, retirarse de él o suspender su aplicación, deberá notificar a las demás partes
su pretensión. El plazo no debe ser menor de 3 meses. Si cualquiera de las demás partes ha
formulado una objeción, las partes deberán buscar una solución por los medios indicados en el
artículo 33 de la Carta de las Naciones Unidas.
Si, dentro de los doce meses siguientes a la fecha en que se haya formulado la objeción, no se ha
llegado a ninguna solución cualquiera de las partes en una controversia podrá someterla a
someterla a la decisión de la Corte Internacional de Justicia a menos que las partes convengan de
común acuerdo someter la controversia al arbitraje.
a) custodiar el texto original del tratado y los plenos poderes que se le hayan remitido:
b) extender copias certificadas conformes del texto original y preparar todos los demás textos del
tratado en otros idiomas que puedan requerirse en virtud del tratado y transmitirlos a las partes
en el tratado y a los Estados facultados para llegar a serlo;
c) recibir las firmas del tratado v recibir y custodiar los instrumentos, notificaciones y
comunicaciones relativos a éste;
Cuando, después de la autenticación del texto de un tratado los Estados signatarios y los Estados
contratantes adviertan de común acuerdo que contiene un error, éste, a menos que tales Estados
decidan proceder a su corrección de otro modo, será corregido introduciendo la corrección
pertinente en el texto o formalizando un instrumento o canjeando instrumentos en los que se
haga constar la corrección.
ANEXO
El Secretario general de las Naciones Unidas establecerá y mantendrá una lista de amigables
componedores integrada por juristas calificados, invitándose a cada Estado que sea miembro de
las Naciones Unidas o parte de la Convención de Viena a que designe dos amigables
componedores; los nombres de las personas así designadas constituirán la lista para un periodo
de cinco años renovable.
Cuando se someta a controversia los Estados que constituyan una parte nombraran un amigable
componedor de su nacionalidad y otro que no sea nacional de los Estados en la controversia. Los
cuatro amigables componedores, dentro de los sesenta días siguientes a la fecha en que se haya
efectuado el último de sus nombramientos, nombrarán un quinto amigable componedor, elegido
de la lista, que será Presidente.