Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
for electric signalling by rotary action of minimum or maximum material level inside bins,
hoppers or silos.
Die Fllstandsmelder vom Typ ILT dienen dazu, mittels eines elektrischen Signals, ausgelst
durch die Rotation eines Paddels, den maximalen oder minimalen Fllstand eines in einem
Behlter, Trichter oder Silo befindlichen Schttguts anzuzeigen.
Function
Funktion
Fonction
Funzione
Finch il materiale presente, la paletta dellindicatore ILT non ruota. Non appena il livello del
materiale scende al di sotto della paletta la rotazione radiale della stessa ricomincia attivando altri componenti del sistema. Gli indicatori,
montati di sopra o di lato, sono comunemente utilizzati per materiali con densit da 0,5 t/
m3 a 2,0 t/m3.
G 2 1/2
G 1 1/2
15.15
39.5
93
72
ILT
10
40
80
80
L=133 5
250.5
90.5
98
149
1: L = 500 /1000
ILT
Electrical Data
Technical Data
Mechanical Data
Enclosure:
Process connection:
Material process connection:
Material vane shaft
and measuring vane:
Friction clutch:
Pickup delay:
Sensitivity:
Speed of measuring vane:
IP 65
Thread G1 1/4, G1 1/2, G2 1/2
Plastic
Stainless Steel
Protection of the gearing from impact
of the measuring vane
Approx. 1.3 sec
Adjustable via reset force
of spring in three positions
1 r.p.m.
Mains voltage:
Installed load:
Connection terminal:
Screwed cable gland:
Signal output:
Connection diagram:
Protection class:
Technische Daten
Gehuse:
Anschlugewinde:
Material des Anschlugewindes:
Werkstoff Welle und Paddel:
Reibungskupplung:
Signalverzgerung:
Empfindlichkeit:
Flgelgeschwindigkeit:
IP 65
G1 1/4, G1 1/2, G2 1/2
Kunststoff
Edelstahl
Schutz der Zahnrder vor
dem Paddel
ca.1,3 sec
einstellbar durch Feder
in 3 Stellungen
1 U/min.
Netzspannung:
Anschluleistung:
Anschluklemmen:
Kabelverschraubung:
Ausgangssignal:
Anschluplan:
Schutzart:
Donnes techniques
Enveloppe:
Filetage de raccord:
Matire du filetage de raccord:
Matire de larbre et de la palette:
Commande dembrayage:
Retard de signal:
Sensibilit:
Vitesse de la palette:
IP 65
G1 1/4, G1 1/2, G2 1/2
plastique
acier inoxydable
protection des engrenages
de limpact de la palette
1,3 s environ
rglable par le rappel du
ressort dans trois positions
1 tour/min.
Tension de secteur:
Charge installe:
Borne:
Serre-cble viss:
Signal de sortie:
Diagramme de connexion:
Dati tecnici
Classe de protection:
Dati meccanici
Dati elettrici
Involucro:
Mozzo di collegamento:
Tensione di rete:
IP 65
filettatura G1 1/4, G1 1/2,
G2 1/2
Materiale del mozzo di collegamento: plastica
Materiale dellalbero e della paletta: acciaio inossidabile
Innesto a frizione:
protezione degli ingranaggi
dallimpianto della paletta
Ritardo di segnale:
1,3 sec circa
Sensibilit:
regolabile mediante il richiamo della
molla in tre posizioni
Velocit della paletta:
1 giro/min.
Carico installato:
Morsetto dattacco:
Pressacavo avvitato:
Segnale di uscita:
Diagramma di connessione:
Classe di protezione:
A = 24/48 V - 50/60 Hz
C = 110/230 V - 50/60 Hz
D = 24 V - DC
0 = 1 - 2
2 = 1
-20 C ~ 80 C
Ambient temperature
inside casing:
-20 C ~ 70 C
Betriebsbedingungen
115 V / 230 V, 50-80 Hz oder
24 V / 48 V, 50-60 Hz oder 24 V GS
alle Spannungen + 10% / -15%
3 VA (3 W)
1 x max. 1,5 mm2
1 x PG 13,5 (1 x Stopfen PG 13,5)
aus Kunststoff
Schwimmender Mikroschalter
WS 250 V max., 2 A, 500 W (cos j=1)
GS 300 V max., 60 W
WS-Version: auf Leiterplatte
GS-Version: im Deckel
I
Donnes lectriques
Donnes mcaniques
Operating Conditions
115V / 230V, 50-80 Hz or
24V / 48V, 50-60 Hz or 24V DC
all voltages + 10% / -15%
3 VA (3 W)
1 x max. 1.5 mm2
1 x PG 13.5 (1 x blank-off
flange PG 13.5) plastic
Floating microswitch
AC max. 250 V, 2 A, 500 W (Cos j=1)
DC max. 300 V, 2 A, 60 W
AC version: on printed circuit
DC version: inside the lid
I
Elektrische Daten
Mechanische Daten
Operating Pressure
Fllstandsanzeiger
Indicateur de niveau
Indicatore di livello
Behlterberdruck:
Temperatur im Behlter:
-20 C ~ 80 C
Umgebungstemperatur
innerhalb des Gehuses:
-20 C ~ 70 C
Conditions de service
115 V / 230 V, 50-80 Hz ou
24V / 48V, 50-60 Hz ou 24V CC
toutes les tensions + 10% / -15%
VA (3 W)
1 x 1,5 mm2 max.
1 x PG 13,5 (1x serre-cble PG 13,5)
en plastique
Microrupteur flottant CA
250 V max., 2 A, 500 W (cos j =1)
CC 300 V max., 60 W
Version CA: sur circuit imprim
Version CC: lintrieur du couvercle
I
Surpression conteneur:
Temprature lintrieur
du conteneur:
-20 C ~ 80 C
-20 C ~ 70 C
Condizioni di esercizio
115 V / 230V, 50-80 Hz o
24 V / 48 V, 50-60 Hz o 24 V CC
tutte le tensioni + 10% / -15%
VA (3 W)
1 x 1,5 mm2 max.
1 x PG 13,5 (1x tappo PG 13,5)
in plastica
Microinterruttore flottante CA
250 V max., 2A, 500 W (cos j = 1)
CC 300 V max., 60 W
Versione CA: su circuito stampato
versione CC: allinterno del coperchio
I
Sovrapressione contenitore:
Temperatura allinterno
del contenitore:
-20 C ~ +80 C
-20 C ~ +70 C
TOR. 310
TOR. 900
03/08
TOR. 800
TOR. 500
TOR. 900
TOR. 941
TOR. 600
TOR. 320
TOREX S.p.A.
Via Canaletto, 139/a
I - 41030 S. Prospero s/S. (MO) - ITALY
Tel. : +39 059 80 80 811
Fax : +39 059 90 82 04
torex@torex.it
www.torex.it