Vous êtes sur la page 1sur 1124
Le Francais PAR LA «METHODE NATURE» REDIGE PAR VAUTEUR DE «VANGLAIS PAR LA METHODE NATURE» ARTHUR M, JENSEN Approuvé et préfacé par les professeurs de frangais ci-dessous: M. THEODOR ELWERT ‘Université de Mayence M, PAUL FALK Université d’Upsal M. BENGT HASSELROT Université d’'Upsal M, MARIO PEI Université de Columbia M. CARLO PELLEGRINI Université de Florence THe NATURE M AMSTERDAM - HELSINGFORS BRUXE LONDR M, EMILIO PERUZZ1 Université de Washington M, HOLGER STEN Université de Copenhague M. HANS SORENSEN Université de Copeohague M, VEIKKO VAANANEN Université d'Helsingfors M.A.H, VAN DER WEEL Université d'Amsterdam, HOD INSTITUTES COPENHAGU MUNICH ES - - MILAN - OSLO - PARIS : STOCKHOLM « VIENNE + ZURICH COPYRIGHT UNDER INTERNATIONAL COPYRIGHT CONVENTION, WORLD RESERVED, s sPpRoG- COPYRIGHT, 1954, BY NATURMETOD: instr NATURE MATHOD instirurE) (rH COPENHAGEN, DEUXIEME EDITION REVUE EN JUILLET 1958. Printed by HL VE NMAN & ZONEN, yAGENINGEN, HOLLAND PREFACE Stimulés par Pénorme intérét que notre cours @anglais, « English by the Nature Method », a suscité dans toute une série de pays de YEurope Occidentale, aussi bien parmi ies Hinguistes que dans le grand public, et dont la manifestation la plus remarq Pinscription depuis 1945 d’un: demi-million d’élaves, nous avons résoiu @appliquer a d’autres langues les principes de la « Méthode Nature ». «Le Francais par la Méthode Nature» suit donc entidvement le modéle anglais, tout en y apportant, cela ya de soi, les changements de détail exigés par la différence con: able peut-étre est erable des deux langues. L'élaboration de cet ouvrage a demandé plusieurs années et a été dirigée et contrdlée dans toutes st le eréateur de la « Mé- thode Nature», M. Arthur M. Jensen, sur qui repose ains? Pentigre responsabilité en ce qui coucerne l’application des principes de la « M thode Nature» au texte francais. Arthur M, Jensen a eu pour collaborateurs un groupe de spécialistes de la langue et de Ja culture frangaises ainsi que de Henseignement pratique du frangais. Ces colla- borateurs ont eu pour tiche trés importante de rédiger le texte méme du cours et de le soumettre 4 une vérification particulitrement nécessaire dans un cas oit il s’agissait de créer de toutes piéces un véritable «roman » inédit qui ne contienne que des mots appartenant a une liste idéale établie préalablement et se pliant aux régles trés strictes de la « Méthode Nature» concernant l’introduction de mots nouveaux. Nous tenons & remercier nos savants collaborateurs de tous pays pour Vapplication et la vigilance inlassables avec lesquelles ils ont effectué cette cuvre de vérification et de révision linguistique. Sans leur participation, nous n'aurions pu nous sentir srs d'avoir créé un cours qui fit en méme temps intéressant a lire et d’un style correct ct qui conservat néanmoins tous les avantages pédagogiques qu’oftrait fa « Méthode Nature» dans le modéle anglais. i PREFACE Nous tenons en outre 4 reconnaitre effort qui, sous la direction de M. Arthur M. Jensen, a été fourni par M. Oleg Koefoed (auteur de la majeure partie du texte méme) et M. et Mme Ejgil Griése au cours de la rédaction proprement dite des différentes parties du cours. En ce qui concerne la transcription phonétique, M. Arthur M. Jensen a adopté le systéme de signes établi par l’« Association Phonétique In- ternationale », s'appuyant en outre sur avis de phonéticiens francais tels que M. Pierre Fouché (« Traité de Prononciation francaise ») et M. Ph. Martinon («Comment on prononce le frangais») et de dictionnaires tels que le «Harrap's Standard French and English Dictionary.» et le « Dictionnaire phonétique de la langue frangaise > de MM, Alfred Barbeau et Hmile Roche. Nous remercions les éminents linguistes qui se sont chargés de donner, dans une préface & ce cours, une description et une appr. tion de la « Méthode Nature », telie qu'elle est notamment réalisée dans « Le Frangais par la Méthode Nature». Leur jugement aimable et objectif nous a été un préciex agement. Pour des raisons Wordre pratique, nous avons choisi de réunir ces préfaces dans un fascicule séparé, encarté dans le premier fascicule du cours. Xx encou H ne nous reste plus qu’ & faire un court exposé des principes fondamentaux de la «Méthode Nature», principes qui régissent également le présent cours de frangais. 1) Le vocabulaire mis 4 la disposition des éléves correspond 2 peu prés aux 3000 premiers mots de la liste de fréquences et d’étendues (« frequency and range ») de Vander Beke. Ila été démontré que go & 95 mots sur 100 d’un texte frangais de difficulté moyenne appar- tiennent justement 4 ces 3000 mots. Il en résulte que notre cours améne Pélave qui le suit jusqu’au bout, & ce degré précis de maturité linguistique qui lui permettra de lire et de comprendre par ses propres moyens des textes francais ordinaires. 2) Le texte du cours a été aménagé de fagon 4 inclure graduellement tous les mots du vocabulaire idéal dressé préalablement. La fréquence des mots nouveaux introduits dans le texte est si basse, — 25 4 30 mots connus par mot nouveau, — et le contexte est si clair que l’éléve Iv PREFACE mprend d’embiée ces mots nouveaux et les absorbe aisément et naturellement. 3) Nous avons évité tout apprentissage mécanique de mots, qu'il s'agisse de traductions, de fixation proiongée d’images pourvues de texte, de répétitions incessantes ct fatigantes des mémes phrases a peine variées ou de pur rabichage du méi ne texte succinct. Au lieu de tout cela, notre éléve rencontre tant de fois les mémes mots dans un texte suivi et trés riche en variation, gu’ils deviennent inconsciemment et aisément son patrimoine spirituel. 4) Les connaissances grammaticales nécessaires sont acquises immé- diatement par Ja lecture du texte méme. Les formes gramunaticales sont incorporées dans le texte systématiquement et gradueliement, ainsi que le vocabulaire proprement dit, de sorte que V’éléve en acquiert la maitrise sans rabachage. La fréquence des nouveaux faits de grammaire introduits dans le texte est également trés basse, et la faible proportion de phénoménes nouveaux par rapport aux phénoménes connus en permet assimilation facile. 5) En conséquence, notre texte est d’un bout a l'autre « immédiate- ment compréhensible », c’est-d-dire que le sens des mots nouveaux et des formes grammaticales ressort immédiatement du contexte. Cela permet a l’éléve de s'assimiler la langue étrangére directement, sans le truchement de sa langue inaternelle. Comme d’autre part, ainsi que nous l’avons dit, la fréquence des mots nouveaux introduits dans le texte d’un chapitre donné est trés basse, l’éléve saisit la valeur de ces mots immédiatement et imperceptiblement, de méme qu'il est dés le début mis en mesure de penser entiérement dans la langue étrangére, dans les linsites de ses nouvelles connaissances. Cela rend Vacqi de la nouvelle langue extrémement rapide et presque automatique. ion 6) La « Méthode Nature » fait lire a I'éléve des textes beaucoup plus longs que ceux que l'on ose généralement présenter 4 des débutants. Lidléve se familiarise ainsi rapidement avec le grand nombre de locutions et expressions idiomatiques dont se compose toute langue vivante. Lacquisition du langage nouveau se fait ainsi dans la plupart des cas par propositions et non pas mot par mot. Vv PREFACE 7) Ul nest laissé aucun doute quant a la prononciation des mots et des phrases de la langue apprise. Chaque ligne du texte proprement dit est accompagnée d’une ligne en transcription phonétique qui indique la prononciation correcte a aide de Valphabet phonétique, trés simple 3 apprendre. Qu’il nous soit permis de formuler Vespoir que «Le Francais par la Méthode Nature» trouvera auprés’ du public le méme accueil bienveillant que son modéle anglais, « English by the Nature Method ». Aucun effort n’a été épargné pour faire du « Frangais par la Méthode Nature » un digne pendant du cours anglais, Les Bin Vi Chapitre un (1). Premier (ler) chapitre. LES DUCLOS Madame Duclos Monsieur Ductos Nicole un gargon une fille un gargon une fille Monsieur Duclos est un homme. Madame Duclos masjg dyklo.—e -t @ -n om. madam — dyklo est une femme. Jean est un garcon, et Henri est un é-tyn fam. ga e-t& garsi, e@ dri €-tB gargon. Jean et Henri sont deux (2) garcons. Nicole gars3. gt e ari sh dg garss. nikot est une fille, et Yvonne est aussi une fille. Nicole et e-tyn fizj, e ivm e-tosi yn ficj. nikal e un une Jean estun garcon, Nicole est une fille. lun garcon fun homme lune femme june fille Chapitre un (1). “s un (1) gargon deux (2) gargons une (1) fille i deux (2) un (1) chien deux (2) chiens est sont Jean estun garcon. Jean et Henri sont deux garcons. h. homme [om] Henri {ari} 1@ fi Yvonne sont deux filles. Minet est un chat. Médor ivon 33 dgfizj. mine @ -t@® fa. medacr est un chien. Fido est aussi un chien. Médor et Fido e-t@® jt fido e-tosi & fj% medo:r e fido sont deux chiens. sv dg Wye. Médor, est-ce un chien? Oui, c'est un chien. Minet, medoir, cs & fj8? wi, se-t® fj — mine, est-ce aussi un chien? Non, c’est un chat. Fido, est-ce ss osi & je? 3, se-4B fa. fido, es un chien? Monsieur Duclos, est-ce masje dyklo, es un homme? Oui, c’est un homme. Madame Duclos, & -n om? wi, sé -t B -n om. madam dyklo, est-ce une femme? Oui, c’est une femme. Jean, est-ce es yn fam? wi, se-tyn fam. gags aussi une femme? Non, c’est un gargon. Yvonne, osi yn = fam? n3, se-t® gars3. ivon, est-ce aussi un garcon? Non, c’est une fille. Henri, es ost. @ gars3} n3, se-tyn fi Gri, est-ce un gargon? Oui, c'est un gargon. es @ gars3? wi, se-+® gars3. Le garcon, c'est Jean. La fille, c’est Nicole. Les chiens, lo garss, se ga. a fisj, se wikol. te {G8 ce sont Médor et Fido. Qui est la femme? C'est sa 83. medo:r @ fide. ki © la fam? se Madame Duclos. Qui est ’homme? L’homme, c’est madam dyklo. ki & Lom? bm, se Premier (ler) chapitre. Monsieur Duclos. Qui sont les deux chiens? Les deux masjo dykio. ki si le dg sje? le do chiens, ce sont Médor et Fido. Qui est le garcon? Le HE sa 53 meda:r e fide, ki € la gars3? la gargon, c’est Jean. Qui est la fille? C’est Niccle. Qui gars3, sé 3a. hie la sé niko. ki sont les Duclos? Ce sont Monsieur et Madame Duclos, si le dyklo? sa si masjg e madam dyklo, les deux garcons, Jean et Henri, et les deux filles, Nicole le dp garsi, 30 ¢ ari, e le dg fi:j, nikot et Yvonne. e@ ivon Jean a un chien, et Nicole a aussi un chien. Médor gua @ 2 oi & fj med:r est le chien de Jean, et Fido est le chien de Nicole. e la fj& da gt, ¢ fido © ta fit da nikal. Yvonne a un chat; Minet est le chat d’Yvonne. Médor, iwn a @ fa; mine e¢ la fa divon. — medo:r, est-ce le chien d’Henri? Non, c’est le chien de Jean. es la fj® dari? n3, se la [iF do 3a. le ( = le) Le garcon, c'est Jean. Lhomme, c'est Monsieur Duclos, le la les Le gargon, c'est Jean. La fille, c’est Nicole. \Les garcons, ce sont Jean et Hen: Les filles, ce sont Nicole et Yvonne. quiest...? crest qui sont...? ce sont Qui est "homme? C'est Monsieur Duclos, Qui sont les garcons? Ge sont Jean et Henri. de @ Médor est le chien de Jean. Minet est ie chat a’¥vonne. Chapitre un (1). le Jean est un 7 chien. Yvonne est une fille; elle a un chat. a-t-il ila Jean, a-t-il un frére? Oui, iia un frére. 4 Minet, est-ce le chat de Nicole? Non, c’est Je chat mine, es la fa da niki? nw, se la fa d’Yvonne. Fido, est-ce le chien de Nicole? Qui, c’est divon. fido, es Ia fj® do nikal? wi, se le chien de Nicole. L’homme, est-ce Monsieur Duclos? lo fi= da niko. Lom, es masjg — dyklo? Oui, c'est Monsieur Duclos. La femme, est-ce Madame wi, se masjp dyblo. la fam, &s madam Duclos? Oui, c’est Madame Duclos. dyklo? wi, se madam dyklo. Monsieur Duclos est le pére de Jean; Jean est le fils masj@ dyklo ¢ la per da 3a; 3a ¢ la fis de Monsieur Duclos. Henri est aussi le fils de Monsieur do masjs — dyklo. ai « -tosi la fis da masjg Duclos. Monsieur Duclos est le pére de Nicole et dyklo. masjg dyklo ¢ le pe:r do nikal e d’¥vonne; Nicole et Yvonne sont les filles de Monsieur divon; niko e ivom s3 le fizj da masjg Duclos. Monsieur Duclos a deux fils; il a aussi deux dyklo. masjg dyklo a dg fis; il a osi dg filles. Madame Duclos est la mére de Jean, d’Henri, fizj. madam dyklo ¢ la me:r de 30, dari, de Nicole et d’¥vonne. Madame Duclos a deux fils; da nikal e — divan. madam dyklo a dg fis; elle a aussi deux filles. ela ost dp Jean, a-t-il un pére? Oui, il a un pére. Qui est le 3a, a-til @ pecr? wi, ila @ per. kis is Premier pére de Jean? C’est Monsieur Duclos. Monsieur per da 30? se masjg — dyklo. masig Duclos, a-t-il deux fils? Oui, il a deux fils. Qui sont dyklo, a-til dy fis? wi, a dg fis. ki 33 les fils de Monsieur Duclos? Ce sont Jean et Henri. le fis do masjg dyklo? = sa. 53 3ee—ari, Yvonne, a-t-elle une mére? Oui, elle a une mére. Qui ivon, a-tel yn mer? wi, el a yn mer, hi est la mére d’¥vonne? C’est Madame Duclos. Madame € la me:r divon? se madam dyklo. madam Duelos, a-t-elle deux fils et deux filles? Oui, elle a dykio, a-tel dg fis e dg fij? wi, el a deux fils et deux filles. Qui sont les fils et les filles dg fis e dg fizj. ki 3 le fis e le fizj de Monsieur et Madame Duclos? Ce sont Jean, Henri, da masje e madam dyklo? sa s3\ 3%, ari, Nicole et Yvonne. nikal e ivan. Jean est le frére de Nicole; Nicole est la sceur de Jean. 3a & ia frecr da nikal; nikol © le ser da 3a. Nicole est aussi la sceur d’Henri et d’¥vonne. Elle a nikal e-tosi la se:r déri e divon. abo deux fréres et une sceur. Henri est le frére de Jean, de dy fresr e yn sa:r. Gri Ia fresr da 3a, da Nicole et d’¥vonne; il a deux sceurs et un frére. Jean nikal e@ divon; ila dg sw:r e & fre:r. 3a et Henri ont deux sceurs; ils ont aussi un pére et une e¢ Gi 3 dp ser; ii-23-tosi @ per e yn (ler) chapitre. un fils deux fils a ont Jeanaun chien, Jean et Henri ont un pere, a Chapitre un (1). ils elles Sean et Henri sont deux garcons; ils ont deux sceurs. Nicole et Yvonne 5 elles ont deux fréves, deux filles; | ére. Nicole et Yvonne ont deux fréres, et elles ont me:r, niet ee iv 3 dp Ff e e-s3 aussi un pére et une mére. -t ost B pe Jean et Henri, ont-ils deux sceurs? Oui, ils ont deux | gd oe Gri, 3-til dp swcr? wi, hed dg seurs. Nicole et Yvonne, oni-elies un pére? Oui, elles | ser. uikol ¢ ive, oS -tel @& per? wi, el -elies aussi une mére? Oui, elles ont jont un pére. On Stel ost yu mezr wt per. wi, une mére. Monsieur et Madame Duclos, ont-ils deux -b yn me iyklo, J-til dg masja ¢ madam fils et deux filles? Oui, ils ont deux fils et deux filles. fis 0 do fixj? wi, il-s3 dp fis e dp fazf. icole et Jean, ont-ils un frére et une sceur? Oui, iis nikal ¢ 3%, 3-til & frecr e yn sev? wi, il ont un frére et une sceur. Qui sont-ils? Ce sont Henri <5 3-18 frecr e yn sever i sh -t Psa S35 Gri et Yvonne. e@ iva, | Médor et Fido, sont-ils les chiens d’Henri? Non, Médor medo:r e fido, s5-til le fj8 dari? u3, medo:r | t Fido ne sont pas les chiens d’Henri; Médor est le e fido no 33 pa le jf dari; medacr € Ia I chien de Jean, et Fido est le chien de Nicole. Jean et GE do 3a, ¢ fido © le [7% do miko. ga @ Henri, sont-ils deux hommes? Non, ce ne sont pas Gri, 53 -til dg -2 9m? ni, sana si pa Premier (ler) chapitre. deux hommes; ce sont deux garcons. Nicole et Yvonne, dg -3 9m; sa sd dg gars3. ale ivan, sont-ce aussi deux garcons? Non, ce ne sont pas deux sos osi dp gars3? ay, sana sd pa ag garcons; ce sont deux filles. Jean, est-ce le pére gar: sa 3 dg fizj 3a, es la per d@Henri? Non, ce n’est pas le pére d’Henri; c’est le dari? nS, so ne pa lo per dari; se la frére d’Henri. Yvonne, est-ce la mére de Nicole? Non, fre:r dari. ivan, es la me:r da nikal? 23, ce n’est pas la mére de Nicole; c’est la sceur de Nicole. sa ne pala me:r da nikol; se la seer da nikal. Nicole, a-t-elle un chat? Non, elle n’a pas un chat, niko, a-tsl @ fa? n3, el na pa @ fa, elle a un chien, Yvonne et Henri n’ont pas deux scours; eda@ fj jvm ec @i nd pa dp sezr; Henri a un frére et deux sceurs, Yvonne a deux fréres Gi a @ frev e dg se@cr, ivon a dp frecr et une sceur. e@ yn sar. EXERCICE A. Monsieur Duclos est un —. Madame Duclos est une —. Jean et Henri sont deux —. Nicole et Yvonne sont deux —. Médor est le chien — Jean. Minet est le chat —Yvonne. Monsieur Duclos est le — de Jean, d’Henri, de Nicole et d’¥vonne. Madame Duclos est la — de Jean, d’Henri, de Nicole et d’Yvonne. sont-ce=sont-ils sont-ce == sont- elles n’ = ne ne... pas ce n’... pas ¢ Jean et Henri ne sont pas deux filles; ce sont deux garcons. Nicole n’est pas un garcon; c’est une fille. MOTS: Monsieur Madame est sont un une un homme Chapitre un (1). une femme un gargon une fille et aussi un chat un chien ont de @ un pére une mére un fils une fille i ils elle elles un irére une soeur 8 Jean et Henri sont les — de Monsieur et Madame Duclos. Monsieur et Madame Duclos ont aussi deux —; ce sont Nicole et Yvonne. Nicole et Yvonne sont les — de Jean et d’Henri, et Jean et Henri sont les — de Nicole et d’Y¥vonne. Médor et Fido — sont pas deux chats; ce sont deux chiens. Jean —’a — un chat; il a un chien. . EXERCICE B. Jean, est-ce un garcon? Qui est le pére de Jean’ . Henri, a-t-il un frére? ... . Nicole, est-ce un garcgon? ... Yvonne, a-t-elle une scour? ... Qui est la scour d@Yvonne? ... Qui sont le pére et la mére? ... Ont-ils deux fils? . Nicole et Yvonne, ont-elles deux sceurs?... EXERCICE C. est sont a ont Yvonne — un chat. Minet — le chat d’Yvonne. Jean et Henri — deux garcons. Monsieur et Madame Duclos — deux fils; ce — Jean et Henri. Jean — un frére; le frére de Jean, c’— Henri. Jean et Henri — deux sceurs. un wne le la FY ies — mére, c’est Madame Duclos. — pére, c’est Monsieur Duclos. — chiens, ce sont Médor et Fido. Yvonne est — fille. Henri est — gargon. —’homme, c’est Monsieur Premier (ler) chapitre. Duclos. Les deux garcons sont — fils de Monsieur et Madame Duclos. Nicole est — fille; c’est — sceur d’Yvonne, de Jean et d’Henri. Fido est — chien; c’est — chien de Nicole. il ils elle elles Henri a un frére; — a aussi deux sceurs. Nicole et Yvonne sont deux filles; — ont deux fréres. Yvonne n’a pas un chien; — a un chat. Les fils de Monsieur et Madame Duclos, ce sont Jean et Henri; — ont deux sceurs. Monsieur et Madame Duclos ont deux fils; — ont aussi deux filles. ne... pas n’... pas sont-ils ...? c'est deux Duclos Jean Henri Nicole Yvonne Minet Médor Fido Chapitre deux (2). parents 10 Deuxiéme (2e) chapitre. LA FAMILLE Jean, Henri, Nicole et Yvonne sont quatre (4) enfants; ge, ari, wikai e ivm i katr afa; ce sont les enfants de M. et Mme Duclos. M. et Mme sa 53 le-2&fa damoasjoe madamdyklo. masjp emadam Duclos sont les parents de Jean, d’Henri, de Nicole et dykio s3 le para da 30, dari, da nikal e d@’Yvonne; ce sont le pére et la mére de Jean, d’Henri, divon; sa $3 la per e la me:r da ga, — dari, de Nicole et d’¥Yvonne. M. et Mme Duclos ont quatre do nikol e divon. masjg e madam dykio 3 katr enfants; ils ont deux fils et deux filles. Les parents et afe; il-e3 dg fis e dg fi:j7. le para e les quatre enfants sont une famille. le kate afa sd-tyn famizj. Ty a un pére dans la famille Duclos, il y a une mére il ja @ pe:r da ta femi:j dyklo, it ja yn mer dans la famille, et il y a deux fils et deux filles dans la da la famizj, e il ja dp fis e dg fii da la Deuxiéme (2e) chapitre. famille. M. Duclos, Mme Duclos, Jean, Henri, Nicole fami:j. masjg dyklo, madam dyklo, 32, tri, nikal et Yvonne sont six (6) personnes. Un homme est une e jvm ss si person. @-nom e-tyn personne; une femme est une personne; un garcon est person; yn fam e-tyn person; @ garsd une personne, et une fille est aussi une personne. Ilya -tyn person, @ yn fi:j e-tosi yx person. il ja six personnes dans la famille Duclos. si person = d&@ sla famiz:7 dyhlo. Y atil un pére dans la famille? Oui, il y a un pére ja-til @ per d& la famizj? wi, il ja @ pecr dans Ja famille. Y a-t-il aussi une mére dans la famille? da la fami:j. ja -til osi yn mecr dt la fami:j? Oui, il y a aussi une mére dans la famille. Combien de wi, il ja osi yn mer da la famizj. kaj do gargons y a-t-il dans la famille? Il y a deux garcons garsi ja -til da la fami:j? il ja dy gars3 dans la famille. | Combien de filles y a-t-il dans la da la famizj. kaoje da fi:j je -tit da la famille? Il y a deux filles dans la famille. fami: il ja dg fiz} dt la famizj. Combien de fréres Yvonne a-t-elle? Elle a deux fréres. A5DjE do fre:r wm a-tel? el a dg frezr. Combien d’enfants M. et Mme Duclos ont-ils? Ils ont RSDJE défi masjfe madam dyklo 3 -til? il -23 quatre enfants. Combien de personnes y a-t-il dans la hatr fa. k5bjE do person ja til dé fa ily a= ilest ily a = ils sont My aun pére dans Ja famille. My a deux fils dans la famille. garcons filles enfants y ateil...? ilya ¥ a-t-il quatre enfants dans la familie? Oui, ily a quatre enfants dans la famille. iL Chapitre deux (2). y Jean est l'enfant. Lhomme, c'est M. Duclos. du = de le des = de les au oy de la des Le nom du pére est M, Duclos. Le nom de Vhom- me est M. Duclos. Le nom de la mére est Mme Duclos. Les noms des fils sont Jean et Henri. Les noms des filles sont Nicole et Yvonne. 2 famille Duclos? Il y a six personnes dans la famille fami:j dyklo? i ja si person d&-_ la famizj Duclos. Qui sont les six personnes? Ce sont les dyklo. ei so le oe person? ce so. fe. parents et les quatre enfanis. Jean, est-ce un enfant? part ¢ le katr Gf6. ga, ss @&-nG Oui, c’est un enfant. Est-ce enfant de M. et Mme wi, se -t& -n Gfa. es laf da masjp.e madam Duclos? Oui, c'est enfant de M. et Mme Duclos. dyklo? wi, se ‘(af da masjg e madam dyblo. Les deux garcons et les deux filles sont les enfants de le dg garss e le dg fi:j s3 ie-2afe da la mére, et ce sont aussi les enfants du pére; ce sont les la me:r, @ sa S3-tosi le -safe dy pecr;sa sh le enfants des parents. Le nom de la mére est Mme -20fe de pard. lo 3 da la mer © madam Duclos. Le nom du pére est M. Duclos. Les noms dyklo. le 3 dy pe:r emasjp dyklo. le 13 des fils sont Jean et Henri, et les noms des filles sont de fis s3 38 e Gri, ¢ le 3 de fizj 3 Nicole et Yvonne. nikal e ivan. Le nom de Vhomme est M. Duclos, et le nom de la la 23 da’ lam € masj¢ dyklo,e la n3 da le femme est Mme Duclos. M. Duclos est le mari de fam © madam dyklo. masjg dyklo ¢ la mari do Mme Duclos, et Mme Duclos est la femme de M. Duclos. imadam dyklo, e madam dyklo ¢ la fam da masjg dyklo. Deuxiéme (2e) chapitre. La femme de M. Duclos est la mére des garcons et des la fam domasjgdyklo ¢ la me:r de gars} e de filles. Le mari de Mme Duclos est le pére des enfants. i:j. la mari da madam dyklo e la pecr de -2dfd. Quel est le nom de la femme? Le nom de la femme est kel ¢ la n3 dala fam? la nd dala fam é Mme Duclos. Quel est le nom de homme? Le nom madam dyklo, kel ¢ la n3 da lem? fa on3 de Vhomme est M. Duclos. Quels sont les noms des do lym — emasjgdykio. kel 53 deo de deux garcons? Ce sont Jean et Henri. Quels sont les dg gars3? sa Sg Gri. kel 5 le noms des deux filles? Ce sont Nicole et Yvonne. ni de dp fi:j? sa s3 nikal e ivan. Minet, est-ce un chien ou un chat? C’est un chat. mine, es @& fj u @ fa? se -4@ fa. Jean, a-t-il un chien ou un chat? Ilaunchien. Quel est gd, ath @® ft u @ fa? ila @ je. kel e le nom du chien de Jean? C’est Médor. Y a-t-il une la n3 dy fjé da 38? se medo:r. ja -til yn ou deux filles dans la famille? Il y a deux filles dans u dg fizz d&@ la fami:j? il ja dg fizj da ja famille. Y a-t-il six enfants dans la famille? Non, la fami:j. ja-til si -2afa d&. la famisj? 3, il n'y a pas six enfants dans la famille. Combien nje po si -2 fa da la famizj. RavjE denfants y a-t-il dans la famille? Il y a quatre enfants dafa ja-til da ta famizj? il ja katr af homme - ma: femme - femme garcon lle - fille M, Duclos est un homme; c'est le mari de Mme Duclos. Mme Duclos est une femme; c'est la femme de M. Duclos. Jean est un gar- Gon; c'est le fils de M. et Mme Duclos. Nicole est une fille; c'est la fille de M. et Mme Duclos. quel? quels? Quel est le nom ‘du pére? Quels sont Jes noms des enfants? ilya iln’y a pas ly adeux garcons dans la famille. Hn’y a pas six enfants dans la famille. 13 Chapitre deux (2). MOTS: - quatre un enfant 14 dans Ja famille. Y a-t-il quatre gargons dans la famille? ga ia fami:j. ja-til katra gars} d& la fami:j? Non, il n’y a pas quatre garcons dans la famille; il y a a3, il nja pa hatra gars} da la fami:j; i ja deux garcons dans la famille. Nicole, a-t-elle une ou dg gars3- du ia fami:j. nikol, a-tel yn deux sceurs? Elle a une sceur. Quel est le nom de la dg sar? el a yn sacr, kel ¢ la a3 dala Soeur de Nicole? C’est Yvonne. se:r da nikol? se ivan, EXERCICE A. Les deux garcons et les deux filles sont quatre —. M. et Mme Duclos sont les — des enfants. Le pére, ia mére et les quatre enfants sont une —. Il y a six — dans la famille. M. Duclos est le — de Mme Duclos. Mrne Duclos est la — de M. Duclos. — y a deux garcons dans !a famille. ll y a un pére et une mére — la famille. — d’enfants M. et Mme Duclos ont-ils? [ls ont — enfants. Combien — filles y a-t-il dans la famill ? T1— a deux filles dans ia famille. - — est le nom du pére? Le — du pére est M. Duclos. Nicole, a-t-elle un chien — un chat? Elle a un chien. — a-t-il deux hommes dans la famille? Non, il —’y a — deux hommes dans la famille; il y a un homme dans la familie. L’homme, c’est — Duclos. TL y — aussi une femme dans ja famille. C’est Mme Duclos. Deuxiéme (2e) chapitre. EXERCICE B. Y a-t-il un ou deux garcons dans 1a famille? ... Quels sont les noms des garcons? ..._ Combien de personnes y a-t-il dans la famille Duclos?... Qui sont les parents des quatre enfants?... Yvonne, a-t-elle un chien ou un chat? ... Quel est le nom du chat d’¥vonne?... ¥ a-t-i quatre filles dans la famille? ... Combien de fréres Nicole et Yvonne ont-elles? ... EXERCICE C. du de VY dela des M. Duclos est le mari — — femme. Les parents — enfants sont M. et Mme Duclos. Le nom — pére est M. Duclos. La femme — —’homme est Mme Duclos. Les noms — deux chiens sont Médor et Fido. Le nom — — sceur d’Yvonne est Nicole. Le nom — frére de Jean est Henri. M. Mme parents une famille dans ilya y a-t-il il n’y a pas six une personne combien de ...? du del de la des un nom un mari une femme quel . quels ou Chapitre trois (3). Troisieme (3e) chapitre. un mois deux mois 16 L’ANNEE fibdeannd stad soncrsndehsnced ced dubnde dink eb niet 3 (aa aa fae a 3 Siu dea) Cwal veel usin |e Site ot] aii utcialea stata al | Saisie casi aa cis site sae) esi ler cee toe anise E £ = She: :aee E [wera tan i « « § 2229 PVPPSPPS PHPPPPSOSOSS PSP EPSP PPP HP PPHP PH: Septembre est un mois. Octobre est un mois. Novembre septa:br €-i @ mwa. oktabr 6 -t B mwa. nova:br et décembre sont deux mois. Il y a douze (12) mois: e dest:bra s3 dg mwa. il ja ducz mwa: un (1), deux (2), trois (3), quatre (4), cing (5), six (6), &, dg, trwa, katr, stk, sis, sept (7), huit (8), neuf (9), dix (10), onze (11), douze (12). A vie ch 3:2, duzs. Les douze mois sont: janvier, février, mars, avril, mai, le du:s mwa $3: gduje, fevrije, mars, avril, me, juin, juillet, aoft, septembre, octobre, novembre, Bye, = 3yite, u, septt:br, oktobr, novit:br, décembre. Janvier est le premier (ler) mois. Février dest:br. gavje «¢ la pramje mwa. fevrije Troisiéme (3e) chapitre. est le deuxiéme (2e) mois. Mars est le troisigme (3e) e lo dosjem mwa, mars € la trwasjem mois. Avril est le quatrigme (4e) mois. Mai est le mwa. avril la katrijem mwa, mee Ia cinquiéme (5e) mois. Juin est le sixiéme (6e) mois. sthjem mwa. yf 6 la sisjem mwa. Juillet est le septiéme (7e) mois. Aodt est le huitiéme ayiie © la setjem mwa. 4 © lo yitjem (8e) mois. Septembre est le neuviéme (9e) mois. mwa. septa:br e la naeujem mwa. Octobre est le dixiéme (10e) mois. Novembre est le oktobr € la disjem mwa. ngva:br ela onziéme (lle) mois. Décembre est le douziéme (12e) Bejem mwa. dest:br sla dusjem mois. mwa. Tl y a douze mois dans une année. Janvier est le il ja du:z mwa d&-zyn ane. govje ¢ la premier mois de année. Décembre est le dernier mois premje mwa da lane. dest:br la dernje mwa de l’année. Une année a douze mois. Un mois a quatre da lane. yn ane a du:z mwo. & mwae katra semaines. Trois mois ont treize (13) semaines. Une samen. irwa inwa 5 tere samen. yn semaine a sept jours. Deux semaines ont quatorze (14) samen a sei gucr. ay samen 5 katorza jours. Les sept jours de la semaine sont: dimanche, gucr, le set 3u:r da la semen 53 dima:f, un - premier deux - deuxigme trois - troisiéme quatre - quatriéme cing - cinquiéme six - sixiéme sept - septiéme huit - huitiéme neuf - neuviéme onze - onziéme douze - douziéme treize - treiziéme Je huitigéme Je onziéme Dimanche 17 Chapitre trois (3). Te mois de janvier = janvier lundi, mardi, mercredi l@di, mardi, merkradi, jeudi, vendredi, samedi. sedi, vadredi, — samdi. Dimanche est le premier jour de la semaine. Samedi dima:[ € ‘la pramje gu:r dala samen. samdi est le dernier jour de la semaine. é la deraje gu:r dala samen. Les mois de l’année ont trente et un (31), trente (30) ou le mwada lane 35 bast eB, fttst i vingt-huit (28) jours. Le mois de janvier a trente et ety gucr. la mwa da gavje a tract ¢@ un jours; les mois de mars, de mai, de juillet, d’aotit, @ gu:r; te mwa do mars, da me, da gyije, du, doctobre et de décembre ont aussi irente et un jours. doktabr e da dest:br 3 -tosi tra:tt ¢ B 3u: Avril, juin, septembre et novembre ont trente jours. avril, 3yé, septa:br ee onovicbr 5 rte gue. Le mois de février a vingt-huit ou vingt-neuf (29) jours. lo mwa do fevrije a vEtyi tu vEtnoef gucr. Combien de mois y a-t-il dans une année? Il y a douze R5bjE da mwa ja-til dd-zyn ane? il ja duce mois dans une année. Combien de semaines y.a-t-il mwa di&-2 yn ane. h3bjf da samen ja -t il dans un mois? Il y a quatre semaines dans un mois. di-z® mwa? il ja katra samen dai-s &@ mwa. Combien de semaines y a-t-il dans trois mois? Il y a kobjz do samen ja-til da trwe mwa? il ja treize semaines dans trois mois. Combien de jours We:e samen ds trwa mwa. k3bjE da gtecr Troisitme (3e) chapitre. y a-t-il dans une semaine? Il y a sept jours dans une ja-til d&- da se para sont M. Frangois Duclos et Mme Denise Duclos. SS masip fetswa dyklo e madam dani:z dyklo. Mme Duclos a aussi un pére et une mére. Les noms de madam dykloa osi @® pe:re yn mecr. le ni da ses parents sont M. et Mme Leroux. Le nom de son se par 8} masjg e madam leru. la wd da ST 23 Chapitre quatre (4). son sa ses M. Duclos a un pére; le nom de son pére est M. Francois Duclos. M. Duclos a une mére; le nom de sa mére est Mme Denise Duclos. Les noms de ses parents sont M. Frangois Duclos et Mme Denise Duclos. ime Duclos a un pére; le nom de son pére est M. Leroux. Mme Duclos a une mére;le nom de sa mére est Mime Leroux. Les noms de ses parents sont M. et ‘Mme Leroux. leur leurs M, Leroux est le grand-pére de Jean, @Henri, de sole et d’¥von- Cest leur grand-pére. Mme Leroux est leur grand-mére. M. et Mme Leroux sont leurs grands- parents, pere est M. Gaston Leroux, et le nom de sa mére est per & masjé gast3 laru, e la m3 dasa mer & Mme Jacqueline Leroux. madam gaklin lari. Les parents de M. Duclos sont les grands-parents de le part. da masjgdyklo 33 le grapara da Jean, @Henri, de Nicole et @’Yvonne. M. Frangois 3a, dari, da nikal e — divon. masjg fraswa Duclos et Mme Denise Duclos sont leurs grands-parents. dyklo e madam dani:z dyklo s3 ler — grapart. M.Frangois Duclos est leur grand-pére, et Mme Denise masjg fraswe dyklo © ler grape:r, e madam dani:z Duclos est leur grand-mére. dyklo 2 ler grame:r. Les enfants de M. Duclos ont quatre grands-parents; le -20fa da masjg dyklo 3 katra grapara; M. Frangois Duclos et Mme Denise Duclos sont leurs masjo fraswa dyklo ¢ madam dani:z dyklo 33 ler grands-parents, et M. et Mme Leroux sont aussi grapard, emasjp e madam aru 53 -t ost leurs grands-parents. M. Leroux est leur grand-pére, ler grapart. — masjg leru — e lar — grape-r, et Mme Leroux est leur grand-mére. e madam lar € ler — grime:r. Gaston est le prénom de M. Leroux. Le prénom de gests ¢ la pren3 da masjg laru. la pren3 da Mme Leroux est Jacqueline. Leur nom de famille est madam laru e gaklin. ler 23 da fami Quatrigme (4e) chapitre. Leroux, et leurs prénoms sont Gaston et Jacqueline. loru, e lar prend 53 gast}. «ee =~ gakllin. Ils ont le méme nom de famille, mais ils n’ont pas le il-23 la me:m n3 da fami:j, me il 13 pa la méme prénom. me:m — pren3. Mme Duclos n’a pas le méme nom de famille que son madam dyklo na pa lo me:m n3 da fami:j? ka s3 pére et sa mére; elle a un autre nom de famille que son pecr e same:r; el a @-no:tro n3 da fami:j7 ko 33 pére et sa mére; son nom de famille est Duclos. Jean per e samecr; si m3 da fami:j ¢ dyklo. 3% a le méme nom de famille que son pére et sa mére; son alame:m 3 da fami:j ko sh pe:r @ same:r; 3 nom de famille est Duclos. Mais il a un autre prénom n3 da fami:j ¢ dyklo. me il a &-nozira pren3 que son pére et sa mére; son prénom est Jean, et les ka s3 perr e@ samecr; s3 prend © 3B, @ le prénoms de son pére et de sa mére sont Pierre et prenj da si per e da sa me:r sh pjer e Lucienne. Nicole a aussi le méme nom de famille que lysjen, —nikol a osi la mem 3 da famizj ka ses parents, mais elle a un autre prénom; son prénom se part, ome el a @-noztra pren3; 33 prend est Nicole. € nikal. Henri, a-t-il le méme prénom que son pére? Non, il a ari, a-tillame:m prend ka s3 pe:r? 03, ila méme... que autre que Jean a le méme nom de famille que son pére. Mme Duclos a un autre nom de fa- mille que son pere. 25 Chapitre quatre (4). un an = une année 26 un autre prénom que son pére; le prénom de son pére 1 @& -n ostra pren ka s3 perr; ia prend da s3 per { jest Pierre. Mais Henri et son pére ont le méme nom & pjecr. me Gri ee s¥ perry F la merm nd de famille. Nicole, a-t-elle le méme prénom que sa [do famisj. nikal, a -tel [a merm prend ka sa i mére? Non, elle a un autre prénom que sa mére, mais fauecr? 23, el a@-no:tra pren} ka sa me:r, me elle a le méme nom de famille que sa mére; elle a aussi ‘el ala mesm 3 do fami:j ke samecr; el a osi le méme nom de fam! ia mesm 3 do fami que son pére. ka sd pecr. Qui sont les grands-parents de Jean? M. et Mme je le grapart dag? masjg e madam Leroux sont ses grands-parents, et M. Francois Duclos loru 53 se grtpart, @ masjg fraswa dyklo et Mme Denise Duclos sont aussi ses grands-parents. je madam dani:s dyklo s3-tosi se grapart. M. et Mme Leroux et M. et Mme Duclos, sont-ce aussi niasjs e madam laru e masjg ¢ madam dyklo, sis osi les grands-parents de Nicole? Oui, ce sont aussi ses le gripart da nikal? wi, sas} -t osi se ; Srands-parents. gripart., Nicole a quinze (15) ans; son anniversaire est le seize nikol 2 Big ty sS-naniverse:r & la secs (16) avril. Jean a treize ans; son anniversaire est le avril. gia tres 0; $3 -n aniversesr oe lo Quatrigme (4e) chapitre. sept juin. Henri a huit ans et Yvonne a cing ans: set gyf Ori 2 yi-it e ion 2 st leurs leer anniversaires sont le dix-sept (17) aodt et le dix-neuf -2 aniverse:r $3 la disset nw oe la (19) juillet. Syfije. Henri est un petit garco: Gri 6 -L B pati gars3 Son frére Jean n’est pas un si frer ga ne pa ®& petit gargon; c’est un grand gargon. Yvonne est une pati gars3; se-t@ gra gars3. i: Hoe ER “petite fille, mais sa sceur Nicole n’est pas une petite patit fizj, me sa secrr nikal pa yn patit fille; c’est une grande fille. fig; se-tyn grad fi Henri est plus petit que Jean, mais il est plus grand aris) ply =pati ka 30, me i e ply gre qu’Yvonne. Nicole est plus grande qu’Henri et Yvonne, kivon, nikol s ply gri:d kari ivan, mais elle n’est pas plus grande que Jean. Nicole a me el ne pa ply gra:d ka 3a. nikal a quinze ans; Jean a seulement treize ans, mais il est Zz 2; ga 2 soln tress G, ome tl oe aussi grand que Nicole. Mme Duclos est plus grande -tosi gra ka nikol. madam dyklo © ply gra:d que ses enfants, mais elle n’est pas aussi grande que ka se-20fo, me el ne pa osi grit:d ka son mari. M. Duclos est plus grand que sa femme. 5} mari. masjg dyklo ¢ ply gra ko sa fam. sept le septiéme le sept Une semaine a sept jours. Samedi est le septiéme jour de ja semain Lianniver de Jean est ie sept juin. grand petit petit petite Henri est un petit garcon. ‘Yvonne est une petite fille. grand grande Jean est un grand garcon, Nicole est une grande fille. qu’ = que Jean est aussi grand que Nicole = Jean n'est pas plus grand que Nicole, et il n'est pas plus petit Nicole. 27 Chapitre quatre - que ne... pas aussi que Henri est plus grand que sa sceur Yvonne, Jean est aussi grand que Nicole, mais il n’est pas aussi grand que grand plus grand Jeplus grand Jean est un grand gargon. Test plus grand que son frére. Ilest le plus grand des deux garcons. grande plus grande la plus grande Nicole est une grande fille. Elle est plus grande que sa scour. Elie est la plus grande des quatre enfants. n’... que = ne... que = seulement 28 (4). Yvonne est plus petite que sa sceur; elle est la plus iv ply patit ko sa secr; ele la ply petite fille de la famille. Elle est aussi plus petite patit fizj da la fami. el é-tosi ply — patit que ses fréres; elle est la plus petite des enfants. ko se fresr; sl ¢ la ply patit de -2 ofa. Henri est plus petit que son frére Jean; il est le plus ari ec ply pati ko s3 fresr 3a; il e lo ply petit des deux garcons. Nicole est plus grande que sa pati de dg gars3. nikal ¢ ply gra:d ka sa scour Yvonne; elle est la plus grande des deux filles. se:r ivm; el ¢ la ply gra:d de dp fisj. Fido est plus petit que Médor. Médor a trois ans, et fido « ply pati ka medo:r. medo:r a trwa -2%, @ Fido n'a que six mois. Le chat, Minet, a deux ans. fido na ho si mwa. 1a fa, mine, a dg -2 0. Minet est plus petit que Médor, mais il est aussi grand mine ¢ ply pati ka medo:r, me il @-tosi gra que Fido. ka fido. Quatrigme (4e) chapitre. Nicole, est-elle aussi grande que sa mére? Non, elle nikal, ¢-tel osi gri:d ka sa mer? 13, ol n’est pas aussi grande que sa mére; elle est plus petite ne pa osi gra.d ka sa mer; el e ply patit que sa mére. Yvonne, est-elle aussi grande que sa ko sa mer, iva, e-tel ost gra:d ha sa sceur? Non, elle n’est pas aussi grande que sa sceur; H@?e 3, 6 ie pa os; prod | eo ce sae ne Nicole est une grande fille, et Yvonne n’est qu’une nikol e-tyn gra:d fizj, ¢ iwon ne kyn petite fille. paiit fi Henri, est-ce le plus grand des deux garcons? Non, ari, es la ply gra de dg gars? 03, c’est Jean qui est le plus grand des deux garcons; c’est se gt ki c la ply gra de dy gars3; se un grand gargon, et Henri n’est qu’un petit garcon. +B grt gars, ¢ wi ne kB pati gars3. Médor, est-ce le plus petit des deux chiens? Non, c’est meda:r, «es la ply pati de do sje? a, Se Fido qui est le plus petit des deux chiens; il n’a que six fido ki ¢ la ply pati de dg [J2; il na ka si mois. Minet, est-il plus grand ou plus petit que Fido? mwa, mine, €-til ply gra ply pati ka fido? Il-est aussi grand que Fido. il e-tosi gra ka fido. Nicole n’a que quinze ans; elle est jeune. Son grand-pére, nikal na ko RE:e %; el © gan. 33 grupecr, 29 Chapitre quatre @.- jeune jeune Jee treize ans; il est jeune. Nicole 2 quinze ans; elle est jeune. Duclos a soixe nuit ans; elle est vieiile. une grand-mére deux grand-méres 30 M. Gaston Leroux, a soixante-huit (68) ans; il est vieux. masjp gast3 leru, 2 swasttyi -§ 0; ioe ve. L’autre grand-pére de Nicole, M. Frangois Duclos, a loztra grape:r da ol, masje fraswa dykio, a soixante-dix (70) ans; il est plus vieux que M. Leroux. swasttdi -2 0; ioe ply ujs ko masjd lari. La mére de Nicole, Mme Duclos, a trente-huit (38) ans; ja me:r da nikal, madam dyklo, a tvttingi -2 0; felle est plus jeune que son mari, M. Duclos, qui a als ply goon ko 53 mari, masjg dyklo, ki a quarante (40) ans. M. Pierre Duclos est plus jeune que hartct a masig pjecr dyklo e ply gan ka son pére, et il est aussi plus jeune que M. Leroux, le S53 pecr, @ il e-tosi ply gan ka mas loru, Io pére de sa ferme; il est le plus jeune des trois hommes. per dasa fam; ile la ply geen de trwa -3 2m, La mére de M. Duclos n’est pas jeune; elle est vieille. la ms:r do masje dyklo ne pa gen; el ¢ vjecj Elle a soixante-huit (68) ans. Mme Leroux n’est pas loa swasttyi -t 2. madam loru ne pa aussi vicille que la mére de M. Duclos; Mme Leroux osi vjerj ho la mezr da masjg dykio; madam laru n’a que cinquante-neuf (59) ans. Mme Denise Duclos na ka stkati@ -v 0. madam dani:s dykle est plus vieille que Mme Leroux; elle est la plus vieille e ply vje:j ko madam loru; ef ¢ ta ply vjecj des deux grand-méres, mais son mari est plus vieux. de dg grimes:r, me si marie ply Quatriéme (4e) chapitre. Henri, ari, est-il plus 4gé que son frére Jean? Non, il til ply sage ko 33 fi 3a? a3, il n'est pas plus 4gé que son frére; c’est Jean qui est le ne pa ply-sage ka s3 frecr; se gt ki e ba plus 4gé des deux garcons. Est-ce le plus gé des ply -zaze de dg gars3. es la ply -zaze de quatre enfants? Non, ce n’est pas le plus 4gé des hatr fa? n3, so ne pe la ply-saze de enfants; c’est Nicole qui est la plus 4gée des enfants. -2tfa; se wikol ki ¢ la ply-sage de -3 afa. cole a quinze ans, et Jean n’a que treize ans; Nicole Giko @ bes 0 e 70 ne ke tess 2 skal est de deux ans plus 4gée que Jean. Elle est de sept e do dg-cd ply-zaze bo 3a. el e¢ do se ans plus agée qu’Henri, et elle est de dix ans plus agée -ta ply -2age kari, e el ¢ do di-z& ply -saze que sa sceur Yvonne. ka sa secr ii Quel age Henri a- kel a:3 Wri a-t 1? La yi-tt. ¢ kel a:3° ive a-t-elle? Elle a cing ans. Quel Age M. Gaston Leroux |® a-tel? cl a sb-ka. kel 0:3 masjo gast laru Il a soixante-huit ans. Quel age Mme Denise a-til? il a swastiyi-t a. kel a:3 madam dani:z Duclos a-t-elle? Elle a aussi soixante-huit ans; elle a dykio a-tel? él a osi — swasitiyi-it; el 2 le méme 4ge que M. Leroux. La mére des enfants, la me:m a:3 ka masjé loru. la merry de -z aft, il? Ila huit ans. Et quel Age Yvonne|a age = agé agée Jean est plus agé gu'Henri. Nicole est plus agée que Jean. Ma huit ans; il est de trois ans plus agé qu’¥vonne. 31 Chapitre quatre (4). Mme Lucienne Duclos, a-t- _ le méme age gue madam lysjen dyklo, a -ial lo mem 0:3 ho son mari? N n, elle n’a pas le méme age que son _ i ees mari; elle est de deux ans plus jeune que son mari. jmari; el ¢ da dy-sa ply gan ke 33 mari. ee de Nicole, est-ce le seize avril? Oui, son laniverse: da nikal, es la seca avril? wi, 33 anniversaire est le seize avril. Quand est-ce anniversaire on aniverse:r © la se: avril. Rt -tes laniverse:r de Jean? C'est Je sept juin. L’anniversaire d’Henri, da ga? se la set 3y8. laniverse:r dari, est-ce le méme jour? Non, ce n’est pas le méme jour. es la mesm zur? n3, s2 ne. pa la mezm 3ucr. | Quand est-ce son anniversaire? C’est le dix-: kB -tes 53 on aniverse:r? se la disse iversaire de Mme Denise Duclos? aniverst:r de madam dani:z dyklo? Quand est-ce Vai Ra -tes L C’est le vingt (20) octobre. L’anniversaire de M. Leroux, se la aktsbr, — laniverse:r da masj¢ leru, esi-ce le méme jour? Non, son anniversaire n’est pas es ig merm gucr? 03, 53 -n aniverse:r ne pa le méme jour. Quand est-ce son anniversaire? C’est le la merm gucr. RB -t es S3 -n aniverse:r? se la jdix-huit (18) octobre; il est de deux jours plus agé | disyit okisbr; il da de 3u:r ply-2 age que Mme Denise Duclos. ko madamdani:z dy EXERCICE A. M. Leroux est le — des quatre enfants. Mme Leroux est leur —. Jacqueline est le — de Mme Leroux. Mme Duclos a un — nom de famille que ses parents, mais Nicole a le — nom de famille que son pére et sa mére. M. ct Mme Duclos ont le méme nora de famiile,} — ils n’ont pas le méme prénom. C’est Yvonne — est la plus jeune des enfants; elle n’a — cing ans. cole -~ quinze ans; elle est de deux — plus 4gée que] son frére Jean. Quel—Jean a-t-il? Il a—ans, L’— de Jean, est-ce le sept juin? —, son anniversaire est } sept juin. —est-ce l’anniversaire de N: icole? C'est — seize avril. EXERCICE B. Qui est M. Leroux? ... Queis sont les prénoms de M. et de Mme Leroux? ... Combien de grands-parents les; enfants ontils?... M. Leroux, est-ce le plus viewx} des grands-parents? ... La mére des quatre enfants, est-elle plus &gée que son mari? ... Quand est-ce Vanniversaire d’Henri? ... EXERCICE C. son sa ses leur leurs Henri a le méme nom de famille que — parents, mai: a un autre prénom que — pére et -- mére. — prénoms} sont Pierre et Lucienne, et — nom de famille est Duclos. Quatri&me (4e) chapltre. MOTS: son. sa ses grands-parents leurs leur un grand-pére une grand-mére un prénom un nom de famille que qui iméme ... que autre... que quinze un an un anniversaire seize di: pt dix-neut pe grand plus grand Je plus grand plus plus pe’ le seize avril autre 33 Chapitre quatre (4). aussi... que le plus petit n’a que n'est que qui jeune soixante-huit vieux soixante-dix trente-huit quarante vieilie cinquante- neuf ne (n’) ... que de... ans plus agé quel age a-t-il? agé un age quand ...? vingt dix-huit est-il ...2 est-elle . Francois Denise Leroux Gaston Jacqueline Pierre Lucienne 34 M. et Mme Leroux ont une fille: Mme Lucienne Duclos est — fille. M. Pierre Duclos a un pére et une mére: — parents sont M. Francois Duclos et Mme Denise Duclos. — pire est le grand-pére des enfants, et sa mére est — grand-mére. grand grande petit petite agé agée vieux vieille Nicole est une — fille. Yvonne est une — fille. Elle n’a que cing ans. Nicole est plus — que Jean, et Jean est plus — qu’Henri. Jean est un — gargon, et Henri est un — gargon. Mme Denise Duclos a soixante-huit ans; elle est —. Mais son fils, M. Pierre Duclos, n'est pas —; il est jeune. plus le plus Ia plus Yvonne est — petite que Nicole; elle est — — petite des deux sceurs. Mme Leroux est — jeune que Mme Denise Duclos; elle est —- —- jeune des deux grand-méres. Jean est de cing ans — agé qu’Henri; il est — — agé des deux fréres. aussi aussi... que M. Leroux a soixante-huit ans, et Mme Denise Duclos a — soixante-huit ans; M. Leroux est — vieux — Mme Denise Duclos, mais il n’est pas — vieux — M. Francois Duclos. Médor est un chien et Fido est — un chien. Fido n’est pas — grand — Médor, mais il est — grand — Minet. Chapitre cing (5). Cinquiéme (5e) chapitre. VILLES ET PAYS M. Duclos a une maison; c’est une grande et vieille masjg dyklo 2 yn mez; sé -tyn grt:d ewer maison. La famille Duclos demeure dans la -maison. mess. la fami:j dyklo deme:r da Ia mez. oo Une autre famille demeure aussi dans la maison; ce yn octra famizj dame:r osi d& la mezi; sa sont M. et Mme Lebrun et leurs deux enfants, Paul si masjge madam labr® e ler dg -2 aft, pal et Louise. e lwize. 35 Chapitre cing (5). & 9; dans demeure demeurent Jean demeure & Paris. M. et Mme Duclos demeurent a Paris. 36 La maison de M. Duclos est &”Paris. Les parents de la mes3 do masjg dyklo €-ta pari. le para da Mme Duclos, M. et Mme Leroux, demeurent aussi a madam dyklo, masjg e madam laru, dome:r osi_ a Paris, mais ils ne demeurent pas dans la méme maison pari, me il na dame:r pa d& la me:m mezd que la famille Duclos. Les parents de M. Duclos ne ke la femi:j dyklo. le para da masjp dyklo no demeurent pas 4 Paris; ils demeurent 4 Marseille. dame:r pa e pari; il damee:r a marse:j. Paris est une ville; Marseille est aussi une ville. Paris parti e-tyn vil; merse:j €-tosi yn vil. pari Cinquiéme (5e) chapitre. est la plus grande ville de France. Paris et Marseille é la ply gra:d vil da fra:s. pari e@ marse:j sont en France. Londres est en Angleterre; c’est la plus S3 -tdfré:s. W:dr © t&-nGglate:r; se le ply grande ville d’Angleterre. Berlin est en Allemagne; gra:d vil daglaie:r. berl® & -t G -n alman; Berlin est la plus grande ville d’Allemagne. berlé ¢ la ply grt:d vil dalman. L’Angleterre est un grand pays. La France est aussi un laglate:r é-t® gra peji. la fra:s e-tosi & grand pays; c’est un plus grand pays que I’Angleterre. gra peji; se--& ply gra peji ka laglate:r. La France a quarante-deux millions (42.000.000) la frais 2 karttdg miljs habitants; c’est un grand nombre d’habitants. Mais dabita ; se-+& gré n3:bra dabita. me VAngleterre a un plus grand nombre d’habitants que la laglate:r 2a & ply gra ni:bra dabitt ka la : Angleterre a cinquante millions (50.000.000) laglate:r 2 stka:t milf Whabitants. La France est un plus grand pays que dabita. la frass e-t® ply grt peji ka PAngleterre, mais ?Angleterre a plus d’habitants que laglate:r, me laglate:r a ply dabitt ka la France. L’Allemagne a plus dhabitants que # frass. lalman a ply dabita ka VAngleterre: il y a soixante-huit millions (68.000.000) laglate:r: il je swaskiyi miljs a dans en M. Duclos et sa famille demeurent a Paris, dans une grande maison. Paris est en France. ‘un million = 1.000.000 un habitant de Paris = une personne qui demeure & Paris «30> est un nombre; «68» est aussi un nombre. plus @habitants = un plus grand nombre d’habi- tants 37 Chapitre cing (5). le plus @’habitants = le plus grand nombre dhabitants un pays deux pays ou? ou Oi demeure Jean, a Paris ou a Marseille? IL demeure a Paris. quel? quelle? Quel est le nom du pére de Jean? Quelle est 1a plus grande ville de la France? Dans quel pays est Marseille? Dans quelle ville idemeure la fa- mille Duclos? i 38 dhabitants en Allemagne. C’est l’Allemagne qui a le dabita & -n almen. sé lalman ki ale plus Whabitants des trois pays. ply dabita de trwa peji. Dans quel pays est Marseille? Marseille est en France. di kel pejie marse:j? —-marse:j_ e -18. frizs. Ou est Paris? Paris est aussi en France. Dans quel uw € pari? pari e-tosi & fra:s. da kel pays est Londres? Londres est en Angleterre. Ou est pejt & U5:dr? li:dr @-t & -n dglate:r. ue Berlin? Berlin est en Allemagne. Quelle est la plus berl®? berlé ¢ -t & -n alman. kel ec la ply grande ville de France? Paris est la plus grande ville gra:d vil de fra:s? pari la ply gri:d vil de France. da fra:s. Qui sont Paul et Louise? Ce sont deux enfants qui de- ki s3 pal e@ lwi:e? sa 53 dg -2 Ofa hi do meurent dans la maison de M. Duclos. Od demeure la mair da la mezi damasjgdyklo. u damecr la famille Duclos? Elle demeure & Paris. Les parents de fami:j dyklo? el dame:r a pari. le pard da M. Duclos, demeurent-ils aussi 4 Paris? Non, ils ne de- masjg dyklo, dama:r -t il osi 2 pari? ni, i na da- meurent pas & Paris. Dans quelle ville demeurent-ils? ma:r> pa a pari. da kel vil, « daman:r -t il? Ils demeurent & Marseille. Dans quelle ville demeurent il dame:r a marse:j. da kel vil“ dameezr Cinquiéme (Se) chapitre. les parents de Mme Duclos? Ils demeurent 4 Paris. le part da madam dyklo? il domee:r a pari. Ou demeure la famille Lebrun? La famille Lebrun u dame:r la fami:j lebr@? la famizj labr® demeure aussi 4 Paris, dans la maison de M. Duclos. deme:r osi a pari, da la mez} da masig dyklo. La famille Duclos demeure en France; c’est une famille la fami:j dyklo dome:r.& fra:s; se -t yn fami:j francaise. Jean est un jeune garcon frangais; son frére frase:2. ge e-t& gen garss frase; 83 fre:r Henri est un petit gargon francais. Nicole est une jeune Gri 2 -t& poti gard frase. nikal € -4 yn 3000 fille francaise; sa sceur Yvonne est une petite fille fran- frase:z; sa see:r jvm e©-t yn potit fi:j fra- gaise. Les quatre enfants ont un pére francais et une serz. le katr afa 3-t @ per frise e yn mére francaise; c'est un Frangais qui est leur pére et me:r frise:2; se-l @ frase ki lar pecr e une Frangaise qui est leur mére; M. Duclos est Francais yn frise:z ki © ler me:r; masjgdyklo «frase et Mme Duclos est Francaise. Paul et Louise Lebrun e madam dyklo «¢ frase:e. pol e lwi:z labr@ ont un pére -frangais, mais ils n’ont pas une mére 5-t@B per frase, me il nd pa yn mer francaise; leur mére est une jeune Anglaise. Mme frise:2; ler mer e-tyn zen agle:z. madam Lebrun a un pére anglais et une mére anglaise qui lobr® 2 & per agle e yn mecr agle:z ki frangais francaise Jean est un jeune garcon frangais, Nicole est une jeune fille fran- gaise. un Frangais = un homme fran- gais ow un gargon frangais une Francaise = une femme fran- ¢aise ou une jeune fille francaise un Anglais deux Anglais un Frangais deux Francais 39 Chapitre cing (5). mon ma mes Jean: «Mon pére a.une maison.» Nicole: «Le nom. de ma sceur est Yvonne.» Jean: «M. et Mme Leroux sont mes grands-parents.» ton ta tes «Ton pare, a-t-il une maison, Jean?» «Quel est le nom. de ta mere, Henri?» «Ol demeurent tes grands-parents Leroux, Henri?> 40 demeurent en Angleterre. Le prénom de Mme Lebrun dame:r & -ndglate:r. la pren3 da madam labr& est Nelly. Son prénom est anglais, mais son nom de 2 nel, 3 pren3 © -tgle, me 3 m3 do famille est frangais. femizj © frase. Les parents de Mme Lebrun sont deux Anglais. Les le para da medam labr® s5 dg -atgle. le Anglais sont les habitants de l’Angleterre. Les Fran- -stgle s3 le -zabita da laglate:r. le fra- gais sont les habitants de la France. Les Allemands sé Ss} le -gabits da la fra:s. le -¢ alma sont les habitants de Allemagne. si le -2abiti da ~ lalman. «Jean, qui est ton pére?» «Mon pére, c’est M. Duclos.» «gt, bie 5 pecr?» «m3 pesr, se masig dyklo> «Ton pére, a-t-il une maison?» «Oui, mon pére a une «ti peir, a -til yn — mezi?» «wi, mi per a yn maison.» «Od est la maison de ton pére?» «La maison med.o au e la mess da 15 perr?o «la méa3 de mon pére esta Paris.» «Qui demeure dans la da m3 per &-ta pari» «ki dame:r dé la maison?» «m3 pe:r, ma met, mi fre:r Gri e@ me” scours Nicole et, Yvonne demeurent dans la maison — et se:r niksol ¢ ivan damezr d& la mesi —e aussi la famille Lebrun. Mon chien Médor, Fido, le osi la fami:j labr®. m3 fj®_-medazr, fido, Ie Cinquiéme (5e) chapitre. chien de ma sceur Nicole, et Minet, le chat de ma Sj& do ma soe:r nikal, e ‘mine, la fa do ma sceur Yvonne, sont_ aussi dans la maison.» s@:r ivan, sS-tosi d& la mezi.» «Henri, oi demeurent tes grands-parents, M. et Mme «iri, uu dame:r te grapart, masjg e madam Duclos?» «Mes grands-parents, M. et Mme Duclos, | dyklo?» «me grapart, masjg e madam dyklo, demeurent 4 Marseille, dang une grande maison.» . «Tes | dome:r a marse:j, d&-zyn gra:d mezin «te autres grands-parents, M. et Mme Leroux, demeurent-ils -2 O:tra gripart, masjg e madam aru, dame:r -til aussi a Marseille?» «Non, ils ne demeurent pas a ost a marse:j?x «n3, il na damecr paa a Marseille, mais 4 Paris.» «Est-ce Paris ou Marseille marsé:j, Me 2 pari» wes pari %marse:] qui a le plus d’habitants?» «C’est Paris ‘qui a le plus kia le ply — dabita?> «se pari ki a ia ply Whabitants. Mais Londres a plus d’habitants que Paris; dabita. me D:dr 2 ply dabite ka _ pari; Paris a quatre millions d’habitants, et Londres a huit pari a hkatra milj3 dabitd, e B:dr a yi millions d’habitants.» miljs — dabita.3 Jean parle frangais; il est Francais, et les Francais ge oparl = frase; il € frise, e le frase parlent frangais. Les Anglais parlent anglais. Mme parl frase. le-zagle —parl aigle. madam 41 Chapitre cing (5). on 9: les personnes on parle parle-t-on? On parle francais en France. Parle-t-on anglais en Angleterre? qui | Mme Lebrun est une Anglaise qui {parle francais. | Paul et Louise sont deux enfants qui demeurent dans la maison de M. Duclos. 42 Lebrun est Anglaise; elle parle anglais, mais ell¢ parle lobr@ © -tagle:a; el parl’ agle, “wie el part aussi frangais. En France elle parle frangais ‘et) en) osi frase. & fré:s el pearl frase “@ @ Angleterre elle parle anglais. M. Duclos est Frangaii -niglte:r sl parl tgle.- masjg dyklo @ — frase; il parle frangais. Il parle aussi anglais et allemand. il parl frase. il parl osi agle e alma. M. Duclos n’est pas“Allemand, mais il parle allemand; masjg dyklo ne pa - almu, me il parl alma; il n’est pas Anglais, mais il parle anglais. il ne po ‘gle, me il parl agle. Quelle langue parlent les Francais? Ils parlent t francais. kel la:g parl «le frase? —il_—sparl ‘frase. Quelle langue parlent les Anglais? : Ils parlent anglais. kel lG:g = parl «sole «a tigle? i parl gle. On parle anglais en Angleterre et on parle frangais en 3. parl. gle & -ndglate:r e 3 parl frise @ France. Quelle langue parle-t-on en Allemagne? On fra:s. kel Wg parla-t 3 & -n alan? 3 parle allemand en Allemagne. Mme Lebrun, est-elle parl alma & -n alman. madam labr®, « -tel Frangaise? Non, Mme Lebrun est une Anglaise qui frse:2? ni, ‘madam labr @ -tyn Oglece ki parle frangais. parl frase. «Jean, ot est Londres?» «Londres est en Angleterre.» «ga, ue U:dr?» «kel lazy parla-t3 & -ndglate:r?» «On parle anglais.» «3 parl gle» «Parles-tu anglais, Jean?» «Non, je ne parle pas anglais; eparl ty wgle, 30?» «n3, gana parl pa tgle; je ne parle que francais, mais mon pére parle anglais.» geno parl “ko frase, me m3 per parl gle» «Parle-t-il aussi allemand?» «Oui, il parle aussi «parla -til, ost alma?» «wi, il parl ost allemand.» «Ta mére, parle-t-elle aussi allemand et almt.» «ta meir, parla -t el ost alma e anglais, Jean?» «Non, ma mére ne parle que francais.» tgle, 3G?» «ni, ma me:r na parl ka frase. » «Demeures-tu en Angleterre ou en France, Jean?» «Je «dama:r ty @ -ndglate:r u @ fra:s, 30%» «ga demeure en France» «Od demeures-tu en France?» dame:r & fri:s.> «u dame:r ty @ fra:s?» «Je demeure.a Paris.» «Demeures-tu dans la maison de «3a dama:r a pari.» «dame:r ty d& la mez3 da ton pére et de ta mére?» «Oui, je demeure dans la t per e da ta me:r?» «wi, 32 dama:r dai la maison de mon pére et de ma mére.> mezs da m3 per e@ da ma me:r» ilparle elle parle parle-t-il? parle-t-elle? ‘M. Duclos demeure en France; il parle francais. M. Duclos, parle-t-il anglais? Mme Duclos demeure en France; elle parle frangais. Mme Duclos, parle-t-elle allemand? parle parles parle M. Duclos: Je parle anglais. Parles-tu anglais, Henri?> Henri-est Frangais; il parle frangais. MOTS: un Allemand un Anglais une Anglaise un Francais une Frangaise un habitant une langue une maison un nombre ‘un pays une ville allemand anglais francais 43 Chapitre cing (5). je demeure il demeure elle demeure ils demeurent demeures-tu? demeurent-ils? il parle ils parlent parles-tu? parle-t-il? parle-t-elle? parle-t-on? je tu on en on? plus de Je plus de quelle? quarante-deux cinquante ‘un million Allemagne Angleterre Ja France Berlin. Londres Marseille 44 EXERCICE A. M. Duclos a une grande et vieille —. La famille Duclos — dans la maison. La maison est — Paris. Londres est une —. Londres est -- Angleterre. La France et PAlle- magne sont deux —. Les Frangais sont les — de la France. Les Frangais — francais. La France a qua- rante-deux — d’habitants; c’est un grand — d’habitants. L’Angleterre a — d’habitants que la France. — est Marseille? Marseille est en —. —— langue parlent les Frangais? Les Frangais parlent —. Quelle — parle-t-on en Angleterre? — parle anglais. «Jean, quelle langue parles- —?» «— parle frangais.» EXERCICE B. Ou est la maison de M. Duclos?... Qui demeure dans la maison de M. Duclos? ... Combien d’habitants y a-t-il en France? ... Quelle langue parle-t-on en France? ... Quel est le prénom de Mme Lebrun? ... Jean, parle-t-i anglais? ... EXERCICE C. mon ma mes. ton ta tes «Jean, qui est — pére?» «— pére, c’est M. Duclos.» «Henri, oi demeurent.— grands-parents, M. et Mme Leroux?» «— grands-parents, M. et Mme Leroux, de- meurent’A Paris» «Yvonne, quel est le prénom de — mére?» «Le prénom de — mére est Lucienne.» Cinquiéme (5e) chapitre. parle parles parlent demeure demeures demeurent Les Frangais — en France et ils — francais. M. Duclos — a Paris. Mme Lebrun: «Je — anglais et frangais; Henri, —-tu aussi anglais et frangais?> M. Duclos — frangais, anglais et allemand. Mme Leroux: «Je — & Paris; —-tu aussi A Paris, Yvonne?» RESUME [rezyme] « Maison », « ville», « quarante », « plus», « petit » sont cing mots [mo]. Ce sont cing mots francais. « Ou» est aussi un mot frangais. «Paris est une ville», « Pierre est un gatcon», « Lon- dres est en Angleterre » sont trois phrases [fra:z]. Ce sont trois phrases francaises. « Minet est un chat» est “aussi une. phrase francaise. Dans la phrase « Minet est un chat», il y a quatre mots. La phrase « Demeures-iu en France? » est une question [kestj3]. La phrase « Ton pére, parle-t-il allemand? » est aussi une question. La phrase « Oui, il parle alle- mand» est une réponse [rep3:s]. Les deux phrases «Ou est Paris?» et «Paris est en France» sont une question et une réponse. Les phrases « Demeures-tu a Paris? » et « Oui, je demeure 4 Paris» sont aussi une question et une. réponse. Exemples [egza:pla] de questions et de réponses: Médor, est-ce un chien? Oui, c’est un chien. Médor et Fido, sont-ce les chiens de Jean? Non, ce ne sont pas Paris Louise Nelly Paul Lebrun 445 Chapitre cing (5). 46 les chiens de Jean., Nicole et Yvonne, sont-elles deux femmes? Non, elles ne sont pas deux femmes. Jean, a-t-il un chien? Oui, ila un chien. Y a-t-il deux filles dans la famille? Oui, il ya deux filles dans la famille. Combien de fréres Yvonne a-t-elle? (ou: Combien Yvonne a-t-elle de fréres?) Elle a deux fréres. Qui sont-ils? Ce sont Jean et Henri. Quel age Jean a-t-il? (ou: Quel age a Jean?) Il a treize ans, Quelle langue les enfants parlent-ils? (ou: Quelle langue parlent les enfants?) Ts parlent francais. Dans quel pays les Duclos demeurent-ils? (ou: Dans quel pays demeurent les Duclos?) Ils demeurent en France. EXERCICE est-il.. sont-ils est-elle...? sont-elles . est-ce. sont-ce.. a-t-il.. ont-ils .. a-t-elle...? ont-elles ...? y a-t-il...? Question: ...? Oui, Minet est un chat. Q.: ...? Oui, Nicole a une sceur. Q:: ...? Non; Fido est un chien: Q.:...? Oui, Jean a un frére. Q.:...? Oui, Jean et Nicole sont les enfants de M. et Mme Duclos. Q.: ...? Non, Nicole a seulement une sceur. Q.: ...? Oui, Médor est dans la maison. Q.:...? Oui, Yvonne et Nicole ont deux fréres. Q. Oui, il y a deux garcons dans la maison. Q.., Oui, Minet et Fido sont-aussi dans la maison. Q.: Oui, Jean et Henri ont deux sceurs, Q@.:...? Non, Yvonne et Nicole ne sont pas dans la maison. Q.:...? Non, ily Cinquitme (5e) chapitre. a seulement deux chiens dans la maison. Q.: ...? Oui, la mére est dans la maison. parles-tu...? demeures-tu...? parle-t-il demeure-t-il...? parle-t-elle demeure-t-elle parlent-ils...? demeurent-ils ...? parlent-elles...2 demeurent-elles...? Question: .? Oui, les Duclos demeurent 4 Paris. Q.: Jean, Oui, mon pére parle anglais. Q.: Nicole, ---J,Non, je ne parle pas anglais. @.: Henri, ...? Oui, mon frére demeure 4 Paris. Q.: Jean, ...? Non, je ne demeure pas 4 Marseille. Q.: Tes sceurs, ...? Non, elles ne parlent pas anglais. Combien...? Ot... Quand...? Quel...? Quelle...? Dans quel...? Question: ...? L’anniversaire de Jean, c’est le sept juin. Q.: ...? Les enfants parlent francais. Q.:...? Il y a six personnes dans la famille. Q.. La famille Duclos demeure en France. Q.; ...? En Angleterre, on parle anglais. Q.:...? Yvonne a une sceur. Q.:...? Le prénom de M. Duclos est Pierre. Q.: ...? Paris est en France. Q.: ...? Henri a huit ans. 47 | Chapitre six (6). Sixigme (6e) chapitre. Ja campagne 48 LA FAMILLE LEROUX Mme Duclos a un frére. Son nom est M. Charles madam dyklo 2 & fre:r. S33 © masjg Jarl Leroux. C’est l’oncle des quatre enfants de M. et Mme laru. sé I5:kla de katr afi 'damasjge madam Duclos. Sa femme, Mme Anne Leroug, est leur tante. dyklo. sa fam, madama:n ‘laru, ¢ ler ti:t. M. et Mme Charles Leroux ont deux enfants, un fils masjpe madam farl leru 3 dp -20fa, & fis et une fille. Le nom de leur fils est Marcel, et le nom @ yn fizj. lo nd da lar fis ¢ marsel, ole 23 de leur fille est Monique. Marcel est le cousin de Jean, de ler fi:j © ‘monik. marsel ¢ la kuzé da 3a, d@Henri, de Nicole et d’Yvonne, et Monique est leur dari, do nikol e divon, e¢ monk ¢ ler cousine. M. Charles Leroux et sa famille ne kugzin. = masjg — farl laru. e@ sa fami:j no demeurent pas dans Ja ville, mais en dehors de la ville; dome:r pa da la vil, me % dea:r dala vil; ils demeurent a la campagne. il. dame:r ala kapan. «Jean et Henri, quel est le nom de votre oncle?» «ga oe Gri, kel € la m3 da vate S5:ki?> Jean et Henri: «Le nom de notre oncle est M. Charles ga oe Gri: «la m3 da noir 5:kl e@ masjg farl Sixiéme (6e) chapitre. Leroux.» «M. Leroux, est-ce aussi Poncle de vos sceurs Torus» «masjg laru, es osi. U5:kla da vo sae:r Nicole et Yvonne?» Jean ‘et Henri nikal e@ ivon?y ger «Oui, c'est aussi «wi, sé -t ost Yoncle de nos sceurs Nicole et Yvonne.» «Mme Leroux, li:kla da no se:r nikal e ivan.» «madam laru, est-ce votre tante?> Jean et Henri: «Oui, c’est notre es voira tht?» gee tir tante.» ta:t> «Combien Votre mére a-t-elle de fréres?» Jean et Henri: «k3bjE votre me:r a -tel da fre:r?» gee Bri: «Elle a un frére: notre oncle Charles.» «Combien Votre «el a @& fre:r: notr 3:kla farl» «k5bjE —vatr onele et votre tante’ont-ils d’enfants?» Jean et Henri: S:kl e votra ta:t 3,-til dafary gee Gri: «Ils ont deux enfants: Marcel et Monique.. Marcel est «il -25 dg -2 @f%: marsel e monik. marsel € notre cousin et Monique est notre cousine.» «Sont-ils notra kusE e monik € naira kuzin» «s5 -t il aussi le cousin et la cousine de vos sceurs?» Jean et osi lo kuzt ¢ la kuin do vo sw:r?o 3h e Henri: «Oui, ils sont aussi le cousin et la cousine de nos ari: «wi, i sH-t.0si lo kus® e la kusin de no sceurs.» S@:7.> «Nicole et Yvonne, votre oncle-et sa famille, demeurent-ils «nikal e@ ivon,. voir 5:kb, @ sa fami:j, damarzr -t il «wi, sé moira” notre votre nos vos Jean et Henri: «Notre pére, c’est M. Duclos. » «Et qui est votre mére?» «Notre mére, cest Mme Duclos, > «M.Duclos, est-ce aussi votre pére, Nicole et Yvon- ne?» «Oui, M.et Mme Duclos sont nos parents. », « Sont-ils aussi vos parents, Jean et Henri? > «Oui.» Combien votre mére a-t-elle de fréres? Combien de fréres votre mére a-t-elle? 49 Chapitre. six (6). en ville = dans la ville (je) -e fin) ~es il, elle) -e nous) ~ons vous) -ez fils, elles) -ent Jean: «Je parle francais, ‘Tu parles aussi frangais, Henri.» M. Duclos est Frangais; il parle frangais. Jean et Henri: «Nous parlons francais.» «Vous parlez frangais, Nicole et Yvonne.» Les habitants de YAngleterre sont Anglais; iis en ville?» Nicole et Yvonne: «Non, ils demeurent en a vil?> nikol e@ ivon: en, it dame:r & dehors/ de la ville; ils demeurent a la campagne.» dart da le vil; il dama:r 2 la kapan» «Nicole et Yvonne, demeurez-vous aussi 4 la campagne?» «nikal e ivon, damerevu ost ala kapan?o Nicole et Yvonne: «Non, nous ne demeurons pas a la nikol e ivon: «nd, nu na domar3 pa a la campagne.» «Ou demeurez-vous?» Nicole et Yvonne: kapap> ekel langue parlent vos fréres?» «Nos fréres parlent aussi la:g —parl «vo fre:r?> eno fre:r—parl ost frangais.»' “«Combien de langues votre pére parle-t-il?» frase.» «k3bjé da la:g —-vatra per parla -til?> «Notre pére parle trois langues; il parle frangais, anglais «notra pé:r parl trwa li:g; il’ parl frase, agle et allemand.» e alma.» «Jean et Henri, votre mére, a-t-elle deux fréres?» Jean «ga e Gri, voira merr,2-tel dg fresr?» 3 ® 4 et Henri: «Non, elle n’a qu’un frére.» «Votre pére, a-t-il e Gri: «n5, el na k& fre:r.» «votra pecr, a -til aussi un frére?» Jean et Henri: 38 @ Wi: «n3, ilna pa @ fre:r, Sixitme (6e) chapitre. mais une sceur.» «Combien de sceurs avez-vous, Jean me yn see:r> —&k5bj da see:r ave vu, 3 et Henri?» Jean et Henri: «Combien de cousins avez-vous?» Jean et Henri: «Nous «k3bj— da kuzt ave vulo 3G e «Gri: ene n’avons qu’un cousin; c’est Marcel.» «Quel age a votre navs hua; se marsela ‘ekel 4:3 a votre cousin Marcel?» «Il a quatorze ans» «Combien kuzé = marsel?» wl 2 katorg to» «k5bjE @enfants y.a-t-il dans la famille de votre oncle?» «H dafa je -til d@ la fami:j da voir 3:kl?> «il n’y a que deux enfants dans la famille de notre oncle.» nja ka dg -2 Gfa d&é la fami:j da aotr S:kl» «Nicole et Yvonne, étes-vous les cousines de Marcel et «nikal e@ iv, etvu le usin da marsel-¢ de Monique?» Nicole et Yvonne: «Oui, nous sommes do monik?> —nikol 6 ivan: | ewi, mu sam Jeurs cousines.» «Yvonne, es-tu plus agée que ta ler — kuzin.» civon, ety ply-2age ko ta cousine?» Yvonne: «Non, je ne’ suis pas plus Agée que kuzin?> von: en, 30 na syi pa ply -2aze ka ma cousine.» «Quel ge as-tu?» “Yvonne: «J’ai cing ma Ruzin» ion: «ge SE ans.» «Et quel 4ge a Monique?» Yvonne: «Elle a douze “kts «e kel a:z 2 ‘monik?> ivon: «el 2 duce ans.» «aty la mezm m5 da fami:j ka t3 hust iln'y aque = ily a seulement Gi, elle) a (nous) avons (vous) avez (ils, elles) ont Jean: ai un frére et deux sceurs.> «As-tu un cousin, Henri?» Une semaine a sept jours. Jean et Henri: «Nous avons deux sceurs.» «Quel age avez-* vous, Jean et Henri?» M. et Mme Duclos ont quatre enfants: 51 Chapitre six (6).. Ge) suis (tu) es Gi, elle) est (nous) sommes {vous) étes (ils, elles) sont Frangais, Henri.> Dimanche est le premier jour de aine. Jean et Henri: «Nous sommes deux garcons frangais.> «Combien de per- sonnes étes-vous dans votre famille, Nicole et Yvonne?» M. et Mme Duclos sont les parents de Jean. 52 et ta cousine?»> Yvonne: «Non, je n’ai pas le méme nom @ ta kusin?o ivon: «ni, 3a ne pa la mem nd de famille que mon cousin et ma cousine. Leur nom de da fami:j ko m3 kuz? e ma kugin. ler n3 da famille est Leroux; ce sont les enfants de mon oncle, M. fami:j ¢ laru; sa s3 le -20fa da m3 -n3:kla, masjg Leroux. Mon nom de famille est Duclos; je suis la fille loru. m3 3 da fami:j ¢ dyklo; 3a syi la fizj de M. Duclos.» da masj9 dyklo» «Jean, es-tu Anglais ou Frangais?> Jean: «Je suis «gt, ety agle u frase?» ga: «3a sy Frangais.» go: «ni, mais jai un cousin francais.» «Nicole et Yvonne, me 3¢ & kust frase» «nikal einai, combien de fréres avez-vous?» Nicole et Yvonne: «Nous R5bj= da fre:r ave vu?> nikal e ivan: «nu avons deux fréres.» - «Qui sont vos fréres?» Nicole et ~zavi.dg fre:r» «ki s3 vo fre:r?» nikal e Yvonne: «Nos fréres, ce sont Jean et Henri.» «Combien ivan: «no fre:r, so S338 Trin &hIDiE d’enfants étes-vous dans votre famille?» Nicole et dafe ctu d&—-votra famizj?> nikal e Yvonne: «Nous sommes quatre enfants dans notre ivan: «nu som katr afe da nostra famille.» Sixigme (6e) chapitre. EXERCICE A. Le frére de Mme Duclos est I— de Jean, d’Henri, de Nicole et d’Yvonne; sa femme est leur —. Nicole est la — de Monique et de Marcel; Jean est leur —. Marcel et Monique et leurs parents demeurent A la —, mais la fa- mille Duclos ne demeure pas en—de'la ville; elle de- meure — Paris. «Jean et Henri, parlez-— anglais?» «Non, — ne parlons pas anglais; nous ne parlons — frangais.» : EXERCICE B. Qui est M. Charles Leroux? .... Combien a-t-il d’en-. fants?... La famille Leroux, demeure-t-elle 4 Paris? ... Combien M. Duclos parle-t-il de langues? ... Quel age a Marcel? ... Marcel, est-il plus jeune que Jean? ... Combien Jean a-t-il de cousins? .... Quel est le nom de famille d’Yvonne? ... Quelle langue parlent les fréres d’¥vonne et de Nicole? ... : ‘EXERCICE C. notre nes votre vos «Nicole et Yvonne, — fréres Jean et Henri, parlent-ils anglais?» Nicole et Yvonne: «Non, — fréres ne parlent pas anglais. Mais — pére parle anglais.» «Quel age — mére a-t-elle?» . Nicole et Yvonne: «— mére a trente- huit ans.» «Est-elle plus 4gée que — pére?» Nicole et |. MOTS: Yvonne: ja -til de -2 arbra dans votre jardin?» «Oui, il y a beaucoup d’arbres dans da votra gardé?> «wi, il ja boku darbra da Septigme (7e) chapitre. notre jardin. Il y a aussi des fleurs et des_buissons dans notra gard®. it ja osi de fle:r e de byiss da notre jardin.» «Les arbres de votre jardin, sont-ils noira zardé.» ‘ele -z arbra da voire gardé, s3 -t il grands?» «Oui, les arbres de notre jardin sont. grands.» grif> «wi, lez arbre da notre zardé 33 gra» «Dans quelle partie du jardin y a-t-il des arbres?» «da kel parti: dy gardé ja-til de -2 arbr?> «Il y a des arbres devant la maison, et il y a des arbres «il ja de -z arbra davt Ia mez3, il je de -2 arbra derriére la maison. Mais devant la maison il.n’y a que derje:r la meas. me dovd la mezi il nja ke deux arbres; les autres arbres sont derriére la maison. dg -2 arbr; le -2 o:tra-z arbra si derje:r la mez. Les deux arbres devant la maison sont grands; ils sont le dp-zarbra dovt la mesi 53 gra; il 53 plus hauts que notre maison. Il y a aussi un buisson ply 0 ka moira mess. il ja osi & byist devant la. maison; mais il n’est pas haut, il est bas. dove -la mex; me il ne pa .0, il © ba. Dans-notre jardin, il y a peu de buissons hauts» «Les da naira gard?, id ja pp da byiss 0.» _ le arbres derrigre la maison, sont-ils “aussi hauts que les oaarbra derje:r la mes5, s3-til osi 0 ka le deux arbres devant la maison?» «Non, ils sont plus bas dg -zarbra dav [a meci?o «n3, il 53 ply ba que les deux arbres devant la maison.» ka le dg-zarbra dava la mez3.» un des Jean est un garcon. Jean, Henri et Marcel sont des garcons, grand grands Le jardin est grand. Les arbres sont grands, une fleur un buisson haut hauts haute hautes Un arbre est plus haut qu’un buisson. Les buissons ne sont pashauts. _ La maison n'est pas haute. Les maisons ne sont pas hautes. 57 Chapitre sept (7). un un arbre arbre haut bas de 3 étages Vherbe (1’ = la) bas bas basse Le buisson est bas. Les buissons sont bas. La maison est basse. Les maisons sont basses. 58 «Votre maison, est-elle haute, Jean?» «Non, elle n’est «votre mez3, € -t ela ort, — gaPo «en, él ne pas haute; elle est basse. Notre maison n’a que trois pact. of «& bas motra mezi na ka trwa étages. Dans la partie de Paris oi nous demeurons, ~eeta:z. d& la parti da pari u nu domeer3, il y a beaucoup de maisons basses qui n’ont que peu. ad ja boku da mezi bas ki -n3 ka spp @étages.» deta:3.» Les arbres et les buissons sont des plantes. L’herbe est le -zerby e le" byisi 53 de plast. lerb og aussi une plante; c’est une plante basse. Les arbres sont ~tosi yn pla:t; se-tyn pla:t ba:s. ‘le -2arbra 33 des plantes hautes; les buissons sont des plantes basses. de pla:ta o:t; le byiss 33 de pla:t bass. Les arbres et les buissons ont des feuilles. Les feuilles le-zarbr e le byiss 3 de foe:j. le facj sont vertes; Vherbe est aussi verte: les feuiilles et Vherbe “ss vert; lerb 6 -tosi vert: le foe:j e@ lerb ont la méme couleur, Les fleurs ne sont pas vertes; 3 la me:m “kul le fle:r no s3 po vert; elles ont beaucoup d’autres couleurs. el -23 boku do:tra ‘kube:r. En hiver,.dans les mois de décembre, de janvier et de. -wive:r, da le mwa da dest:br, da gouje e da févtier, il n’y a pas de feuilles sur les arbres, et il n’y a pas fevrije, il nja po do fe:j syrle-zearbr, @ il nja pa Septigme (7e) chapitre. de fleurs dans les jardins. Mais en mars, qui est le da fle:r da le gard%. me & mars, kif lo premier mois du printemps, les arbres et les buissons pramje mwa dy préta, le-zarbr e le byis3 ont leurs premiéres petites feuilles. Au printemps, les 3--ler promje:r patit — foe:j. o préta, le jardins ont aussi leurs premiéres fleurs. gard? 3 -tosi ler pramje:r fla:r. Juin, juillet et aofit sont les mois d’été. | Septembre, aye, gyije oe: us si le mwa dete. septa:br, gctobre et novembre sont les mois d’automne. En été ktsbr e novi:bra s5 le mwa | dotsn- %-nete et en automne, il y a des fruits sur les arbres et sur les € a-noton, it ja de fryi syr le -earbr @ syr le buissons. Dans le jardin de M. Duclos, il y a des byis3. da la gard da masjg dyklo, il ja de pommes, des, poires et beaucoup d’autres fruits en été pom, de pwa:r e boku do:tra fryi & -nete et en automne. En juin, les fruits ne sont pas mars: @ &-noton. @ gy, le fryi na sd pa my:r: ils sont petits et verts. Mais en aofit et aussi en il si patie ver. me anu e ost @ septembre, le premier mois de l’automne, les fruits sont septa:br, la pramje mwada loton, le fryi sd miirs. my:r. De juin a septembre, il y a des fruits sur les arbres; da xyf a septt:br, il ja de fryi-'syr le -2 arbr; une feuille hiver = décembre, janvier et février printemps = mars, avril et mai juin, juillet automne = sep- tembre, octobre et novembre en au(=4+le) en été en automne enhiver ~ au printemps une poire de juin & sep- tembre o: en juin, juillet, aoat.et septembre 59 Chapitre sept (7). quand? quand Quandmange-t-on les pommes? On mange les pommes quand elles sont mires. les feuilles tombent des jours oit 9: des jours quand Jean mange ‘une pomme, Hla neige tombe 60 il y a des feuilles sur les arbres de mars & novembre. il ja de fee:j syrle-sarbra do mars a novit:br ony En automne les feuilles tombent; elles tombent a terre. + &-notmn le faesp t5:b; él t3:b a ter. Quand les fruits sont mirs, ils tombent aussi a terre. hi le fryi 53 myzr, it 13:0 ost. tere. On mange les pommes et les poires quand elles sont 5 mt:z le pom e le pwarr ka-tel 33 miires; on ne mange pas les petits fruits verts qui ne my:r; 5 na mi:z pa le pati fryi ver ki na sont pas mirs. SS pa my:r. il y a des jours ott la neige tombe. La neige it ja de gu:r ula me:z t3:b. la nerg est blanche; les jours ot la neige tombe, le jardin de e bla; le guru la ne:z 5:0, la gard? da M. Duclos est blanc; les arbres et les buissons sont masjg dyklo ¢ bla; le -zarbr e le ‘byiss 53 blancs, et la terre est blanche aussi. Mais en été, quand bli, ela ter € Ddla:f osi. me O-nete, ka il y a des feuilles sur les arbres, le jardin est vert. -tilja de fa:j syr le-2erbr, la gard® @ ve:r. «Jean, que manges-tu?» «Je mange une pomme.» «Et «ga, ka maiz ty?o «30 maiz yn pom» «ee que manges-tu, Yvonne?» «Je mange une poire» «La ka -mit:z ty, ivan» ga maiz yn pwarre «la poire que tu manges, est-elle mire?» «Oui, elle est pwarr ko ty ma:z, €-tel my:r?> wi, al € Septigme (Ze) chapitre. mire; je ne mange que des fruits miirs.» «Avez-vous my:r; 3a na mdz ko de fryi my:r» cave vu des fruits dans votre jardin, Jean?» «Oui, nous avons de fryi da votra gard, 3a? «wi, nu -2 avd beaucoup de fruits dans notre jardin.» «La pomme que tu boku da fryi da notre gard.» «la pom ka ty manges, est-ce une pomme de votre jardin?» «Qui, c’est md:z, es yn pom da votre gardé?» «wi, se une pomme de notre jardin. C’est la premiére pomme -tyn pam da notra gardé. sé la pramje:r pam miire de notre jardin.» «Que mange Henri?» «Il mange m3:r da notre zardi» «ka maiz rif» «il ma:3 une poire; la poire qu’il mange est aussi un fruit de notre yn pwa:r; la pwa:r kil ma:z € -tosi & fryi da nostra jardin.» «Quand mange-t-on les fruits?» «On mange les gardi> ck mitt: £3 le fryif> © «3 mid: le fruits quand ils sont mars.» «Quand_-les fruits sont-ils fro ka til 3 myzrx aha le fiyi s3-til mirs?» — esyr le -zarby e syr le dyis3 il ja de blanc blanche Le jardin est Diane. La neige est blanche. que? que «Que manges-tu, Jean?» «Je mange une pomme, et la pomme que je mange est mire.> premier premiére Mars est le premier mois du printemps. Jean mange la premiére pomme mire du jardin, qu’ = que Chapitre sept (7). 62 feuilles. Nous avons aussi des arbres et des buissons far:j. nu -zav3 ost de-zarbr e de byisd qui ont des fruits.» «Quand les arbres ont-ils des fruits?» ki 3 de fryin «kd le -z arby3-til de fryit> «lls ont des fruits en été et-en automne.» «il -25 de fryi U-netee & -noton» «De quelle couleur sont les feuilles?» «Les feuilles sont «da kel bulee:r 53 le foerj?> «le faesj 33 vertes.» «De quelle couleur est la neige?» «La neige vert» «do kel ule:r la nerg?> ala nervy est blanche.» «Quels sont les mois d’hiver?» «Ce sont é dla:fo kkel 53 le mwa dive:r?» «sa 83 décembre, janvier et février.» «Quels sont les mois de destzbr, gtvje e fevrijen ckel 53 le mwada printemps?» «Ce sont mars, avril et mai.» «Y, ‘ prétafs «sa S35 mars, avril e me» «jas-til ‘ fruits sur les arbres au printemps?» «Non, au printemps fry. syr le -2arbr 0 préta’y 3, 0 preta iln’y a pas de‘fruits sur les arbres. Au printemps, ily a il nja po da fryi syr le -2 arbr. 0 prt, il ja des fleurs sur les arbres.» «Les arbres que vous avez de fle:r syr le-2 arbr> «le -2 arbra ka vu -2 ave dans votre jardin, sont-ils grands?» «Oui, les arbres da otra gardé, 3-1 il grat» «wi, le -2 arbro que nous avons dans notre jardin sont grands.» ka nu -2 avi da notra jard? 33 grit» Septiéme (7e) chapitre. EXERCICE A. Derriére la maison de M. Duclos, il y a — d’arbres, mais devant la maison, il n’y a que — d’arbres. En _hiver, ily a des jours — la neige tombe. Décembre, janvier et février sont ies mois d’—. Mars, avril et mai sont les mois de —. Juin, juillet et aofit sont les mois d’—. Septembre, octobre et novembre sont les mois d’—. — printemps, il y a des fleurs sur les arbres. — mars a novembre, il y a des feuilles — les arbres. En novembre, les feuilles —; elles tombent — terre. Quand — -t-on les pommes? On mange les pommes — les sont mires. De quelle — est ’herbe? L’herbe — verte. «<— manges-tu, Yvonne?» «Je — une poire.> «La poire — tu manges, est-ce une poire de votre jardin?» «Qui, c'est une poire de — jardin.» EXERCICE B. Combien la maison de M. Duclos a-t-elle d’étages? ... Y a-t-il beaucoup d’arbres devant la maison? ... dans le jardin de M. Duclos?... Que mange . Quand'y a-t-il des feuilles sur les arbres? ... De quelle couleur est la neige? ... EXERCICE C. un une des le Ia les "Paris est — ville. La maison de M. Duclos est dans — jardin. Dans le jardin, il y a — arbres et — buissons. MOTS: un arbre un buisson une couleur un étage une feuille une fleur un fruit Vherbe (I’=1a) un jardin Ja neige une partie une plante une poire une pomme un printemps un été un automne un hiver Ja terre bas hasse Chapitre sept (7). blane blanche haut mor jpremiére vert il tombe jis tombent je mange tu manges il mange au beaucoup de de quelle | couleur? | peu de |des arbres devant derrigre ot quand qu’? que? sur a terre au printemps qu’y a-t-il? en automne en hiver en mars en été 64 — arbres devant la maison sont grands. En ‘hiver, ily a — jours ott — neige tombe. — jours ot la neige tombe, — jardin de M. Duclos est blanc. Les arbres, les buissons et l’herbe sont — plantes. bas basse blanc blanche premier premiére En hiver, quand Ja neige tombe, le jardin de M. Duclos est —. Il y a un buisson — devant la. maison de M. Duclos. Jean mange la — pomme mire. L’herbe est verte et la neige est —. Septembre est le — mois de Pautomne. La maison de M. Duclos n’est pas haute, elle est —. petit petits petite petites haut hauts haute hautes bas bas basse basses En mars, les arbres ont leurs premiéres — feuilles. Un arbre est une plante —. Une maison qui n’a que deux étages est une maison —. Les deux arbres devant la maison sont plus — que les autres arbres du jardin. Henri n’est pas un grand garcon; c’est un — gargon. Le buisson devant la maison de M. Duclos n’est pas —, ilest —. Quand les fruits sont — et verts, ils ne sont pas mars. Les buissons ne sont pas hauts; ils sont —. Yvonne est une — fille. Les arbres sont des plantes —. Dans la partie de Paris ot: Jean demeure, il y a beaucoup de maisons —. Septiéme (7e) chapitre. , s RESUME mon frére ma sceur lefrére { ton frére Ja sceur } ta sceur son frére sa sceur Jean: ‘« Mon pére parle anglais et allemand.» M. Le- brun: «Jean, ton grand-pére, demeure-t-il 4 Paris? » Henri n’est pas aussi grand que son frére Jean. Nicole: «Mon pays, c’est la France.» Marcel: « Est-ce une pomme de ton jardin, Jean?» Marcel est le cousin de Jean, son nom de famille est Leroux. ‘vonne: « Ma sceur Nicole a quinze ans.» Louise: « Ta mére, est-elle 4 Paris, Nicole? » Monique n’a pas le méme nom de famille que sa cousine Nicole. Henri: «Ma pomme est mire.» M. Duclos: « Ow est ta petite fleur, Yvonne?» M. Duclos demeure dans sa maison, notre frére notre sceur le frére | votre frére 1a sceur } votre sceur leur frére leur sceur Jean et Nicole: « Notre frére Henri a huit ans.» M.Le- brun: « Quel age a votre pére, Jean et Henri?» Les enfants ont le méme nom de famille que leur grand- pére Duclos. Jean et Nicole: «La France est notre pays.» Monique: « Avez-vous des poires dans votre jardin, Nicole et ¥vonne?» Marcel et Monique sont le cousin et la cousine de Jean; leur nom de famille est Leroux. le pére grand-pére frére Je pays jardin nom la sceur mére cousine la pomme fleur maison le pére grand-pére frére Je pays jardin nom Chapitre sept (7). Ja sceur mére cousine la pomme fleur maison Jes fils grands-péres tréres les pays arbres fruits les sceurs cousines grand-méres les pommes fleurs poires les fils grands-péres fréres 66 Yvonne et Henri: « Notre sceur, Nicole, a quinze ans. > M. Lebrun: « Ou est votre mére, Jean et Henri?» Ni- cole et Yvonne ne demeurent pas dans la méme maison que leur cousine Monique. Yvonne et Henri: « C’est notre premiére pomme. > M. Lebrun: « Est-ce votre fleur, Yvonne et Nicole? Elle est grande!» M. et Mme Duclos demeurent dans leur maison. mes fréres mes sceurs tes fréres tes sceurs 3 ses fréres ses sceurs les fréres Jes sceurs , x nos fréres mos sceurs ‘vos fréres vos sceurs leurs fréres _ leurs sceurs M. Duclos: « Jean et Henri sont mes fils.» M. Lebrun: « Ou demeurent tes grands-péres, Nicole?» Nicole n’a pas le méme Age que ses fréres. Mme Lebrun: « La France et l’Angleterre sont mes deux pays.» M. Francois Duclos: «Tes arbres sont hauts, Pierre.» M. Duclos mange ses premiers fruits mirs. Jean: « Yvonne et Nicole sont mes sceurs.» M. Duclos: « OU sont tes cousines, Marcel?» Nicole’ ne demeure pas dans la méme maison que ses grand-méres. Nicole: «Ou sont mes fleurs?» Mme Duclos: «Tes fleurs sont dans la maison, Nicole:» M. Duclos mange ses premiéres poires mares. Mme Duclos: « Ou sont nos fils, Pierre? » M. Lebrun: « Quel Age ont vos deux grands-péres, Nicole et Henri? » Septigme (7e) chapitre. Nicole et Yvonne ont le méme nom de famille que leurs fréres, M, et Mme Lebrun: « Nos deux pays sont la France et Y'Angleterre.» M. Lebrun: «Il y a des fruits sur vos arbres, M. Duclos.» M. et Mme Duclos mangent leurs fruits. Jean et Henri: « Nos sceurs sont dans le ‘jardin. » Mme Duclos: «Ou sont vos cousines, Marcel et Mo- nique?» Les enfants ont deux grand-méres;, leurs grand-méres n’ont pas le méme nom de famille. Jean et Nicole: «Nos pommes sont mires.» Mme Le- brun: « Vos fleurs, sont-elles hautes, Nicole et Yvonne? » Jean et Henri mangent leurs poires. EXERCICE mon ma notre notre ton ta votre votre son sa leur leur mes nos tes vos ses leurs Jean: «Le nom de famille de — cousine Monique est Leroux.» Mme Duclos: «— deux filles sont 4 la cam- pagne.» -Jean: «— pére a une sceur.» Yvonne: «— parents ne sont pas vieux.» Jean: «— chien est dans le jardin. > «Yvonne, qui demeure dans Ya maison de — pére?» «Nicole, ot demeure le frére de — mére? » Marcel, est-il Francais, Jean?» Mme Lebrun: « — «— cousin les pays arbres fruits Jes sceurs cousines_ grand-méres les pommes fleurs poires mon mes ton tes 67 Chapitre sept (7). son sa ses |notre inotre nos votre. votre ‘vos leur leur leurs grands-parents, demeurent-ils 4 Paris, Nicole? » « Marcel, quel est le nom de famille de — cousines? » M. Charles Leroux et — famille demeurent 4 la cam- pagne. Yvonne: «Mon pére ne demeure pas dans la méme ville que — parents.» Monique n’a pas le méme nom de famille que — cousin Henri. M. Duclos demeure dans — maison. Mme Duclos mange les fruits de — jardin. Elle mange — premiéres poires mires. Marcel et Monique: «— maison est en dehors de Paris. » Mme Duclos: « Ou est — fils Henri, Pierre? » Marcel et Monique: «—’cousins sont les fils de M. Duclos. » Jean: «Ou sont — sceurs, Henri? > Mme Lebrun: « Ou est — mére, Jean et Henri?» « Et ou sont — cousins, Marcel et Monique? » Mme Duclos: «— sceurs, sont-elles dans le jardin, Jean et Henri?» M. Lebrun: « Mangez-vous des fruits de — jardin, Jean et Henri? » M. et Mme Duclos parlent la méme langue que — parents. Les parents de Mme Lebrun ne demeurent pas dans la méme ville que — fille Nelly. Henri et Yvonne mangent des poires de — jardin. Marcél et Monique sont les enfants de M. Leroux; — pére est le frére de Mme Duclos. Chapitre huit (8). Huitiéme (8e) chapitre. L’HEURE Un jour a douze heures; une nuit a aussi douze heures. @ yur a du:e @:r; yn nyi a ost duce esr. Un jour et une nuit ont vingt-quatre (24) heures. Une & gure ya ays 5 vitkatr @w:r. yn heyre a soixante (60) minutes. Une demi-heure a trente @ir a swast:t minyt. yn damie:r a tract minutes. Un quart d’heure a quinze minutes. Une minyt. & kar der a kE:a minyt. yn minute a soixante secondes. minyt a swast:t sagi:d. Combien d’heures une nuit atelle? Une nuit a douze Ribje— de:r «ym mypi a tel? ym nyt 2 duce heures. Combien de secondes une minute a-t-elle? Une @:r. R5bjE da sag3:d yn minyt a-tel? yn minute a soixante secondes. Combien de minutes un minyt a swasd:t sagicd. Rabje da. minyt & quart d’heure a-t-il? Un quart d’heure a quinze minutes. ka:r de:r a-til? @ ka:r de:r a hE:2 minyt. «Quelle heure est-il, Nicole?» «II est deux heures.» «kel e:r é-til, nikal? «il é dg -2 @:r» «Quelle heure est-il, Jean?» «II est deux heures cing.» atl er e-til, gif> ail © dp sar sEck» ‘eQuelle heure est-il, Henri?» «kel @ir e-til, ga? «il ve. dg demi- demie Une demi-heure a trente minutes. Tl est deux heures et demie. valle heu 7 Gut pn ' C heures et demie.» «Quelle heure est-il, Yvonne?» «II -@:r e damn «kel wir €-til, ivan?» «il est trois heures moins un quart.» «Quelle heure est-il, € trwa-ze:r mw -2@ kar» ekel wer é -t il, Nicole?» «Il est trois heures moins cing.» nikol?> «il € trwa-2@:r mw sé:k> lest midi = il La premiére partie du jour est le matin; c'est le matin est douze heures la promje:r parti dy zu:r € la malt; se la matt de six heures 4 midi. De midi 4 dix-huit heures, c’est r« do si-tc:r a midi. do midi a disyi-te:r, $e Paprés-midi; c’est Paprés-midi entre midi et dix-huit lapremidi; se lapremidi G:tra midi ee dizyt wi iestminuit cre | heures. Entre dix-huit heures et minuit, c'est le soir. {heures barr. Bitra dizyi-t @:r e@ minyi, se la swazr. | 20 Huitieme (8e) chapitre. L’aprés-midi est aprés le matin; le soir est aprés lapremidi-. €-t apre la mat®; la swa:r € -t apre Vaprés-midi. lapremidi. La nuit, Jes enfants de la famille Duclos sont’ au lit la nyi, le -2Gfé da la fami:j dyklo s3-to Hi. Jean et Nicole sont au lit de neuf heures du soir 4 six go e¢ nikal s3-to li da ne -ve-r dy swacra si theures et demie du matin; Yvonne et Henri sont au lit -a@:r e dami dy mai®; ivm e tri s3-to hh de huit heures du soir 4 sept heures moins un quart. do yi-te:r dyswa:ra se-tacr mwé-2@ kazr. Yvonne et Henri vont au lit & huit heures, et Nicole et jvm e@ Gri vi-to a yi-ter, e nikal e Jean vont au lit 4 neuf heures. Nicole et Jean vont au ga v3-to lia never, nikal e 3% V5-to lit une heure plus tard qu’Yvonne et Henri. Les parents i yn cecr *. ply itacr Rivin ¢@ dri. le part vont au lit & onze heures ou & minuit; il est tard quand W-to Ka 3:2 wir ua minyi; ile tar ka ils vont au lit. Les parents vont au lit plus tard que -til v3-to li. le pard vi-to i ply ta:r ka leurs enfants. ler. -2 aft. 2 Le matin et Vaprés-midi, Jean, Nicole et Henri sont a 2 matE e lapremidi, 38, nikol e@ Gri -s3 -ta Pécole. L’école commence & huit heures du matin. Le lekal. lekal komt:s a yi-te:r dy matt. la Ja nuit Quand les enfants sont-ils au lit? Is sont au lit Ja nuit. neuf heures du soir = vingt et une (21) heures un lit ilest tard = c'est tard a Pécole vel Chapitre huit (8). 72 matin, les enfants sont 4 école de huit heures 4 midi, matt, le-zdfa si-ta lekol da yi-ta@:r a'midi, et V'aprés-midi, ils sont 4 Pécole de deux heures 4 quatre e lapremidi, il sd -ta lekol da dg-za@:r a katr heures. Ils sont & V’école six heures par jour. Entre wr, il s¥-ta lekol si-ece:r par gu:r. O:tra midi et deux heures, ils sont 4 la maison. midi e dp -ga@:r, “il si -t ala mez3. En France, les enfants. commencent l’école quand ils ont a fro:s, le -2 oft koma:s lekol = kb -t il -23 six ans. Yvonne n’a.que cing ans; elle ne va pas 4 l’école. si-zt. ivan na ka s€-k&; el na ve pa a lekol. Mais Jean, Nicole et Henri vont a Vécole. Ils vont a me 3a, nikal e ari vd-ta’ lekol.. il vd -ta Yécole cing jours par semaine; les. cing: jours de, la lekol SE gu:r par samen; le st 3u:r da la semaine ot ils vont 4 Técole sont: lundi, mardi, samen u i v-ta Iekal $3: (lédi, mardi, mercredi, vendredi et samedi. Le jeudi et le-dimanche, merkradi, vadradi e samdi, la 36di-e ‘la -dima:f, ils he vont pas & Vécole. Les jours ot les ‘enfants‘ne’ i na uv -po a lekal. le gu:r u le -20fo no vont pas 4 V’école, ils sont 4 la maison. vs po a lekol, il s3-t.a la mez3. «Je vais a l’école cing jours par semaine» «Quels jours go ve-za lebol sé gu:r par somen» «kel gu:r Huitigme (8e) chapitre. ne vas-tu pas & Pécole?» «Je ne vais pas & V’école le na va ty pa a lekol?> «3a na ve po a leksl la jeudi et le dimanche.» «Ta sceur Yvonne, va-t-elle aussi gedi e la dima:f> «ta se@ir ivan, va-tel ost aYécole?» «Non, Yvonne ne va pas a l’école.» «Pourquoi a lekol?» «n3, ivon na va paa leks» «purkwa Yvonne ne va-t-elle pas 4 l’école?» «Elle ne va pas & von na va-tel-pa a leks» «el nava paa Pécole parce qu’elle n’a que cing ans.» lekal pars kel na ka st -kO» «Jean et Henri, allez-vous & l’école?» «Oui, nous allons «gee Gri, alevu a lekal?» «wi, nu -2 al3 a Pécole.» en, mu nal pa a lekal fak 3ucr de Ja semaine: il y a deux jours par semaine ot nous dala semen: il ja dp 3u:r par somen u mu r’allons pas 4 ’école.» «Quels jours allez-vous & l’école?» nal3- pa a lekol» «kel gu:r ale vu 2 lekal?» «Nous allons a l’école lundi, mardi, mercredi, vendredi «nu-zal5 -za lekol l@di, mardi, merkradi, vadradi et samedi» clekol, commence-t-elle 4 la méme heure chaque matin?» «Qui, komé:s -tel ala me:m @:r fak matt?» «wi, elle commence & la méme heure chaque matin» «aed eer commencez-vous V’école, Yaprés-midi?» _ «L’aprés-midi, kamése vu lekal, lapremidi?» «lapremidi, nous commengons l’école & deux heures.» «Ou étes-vous nu komas3— lekol a dg -zce:r> eu et vu entre midi et deux heures?» «Entre midi et deux heures, a:tra midi e dg -2e@:r?> at:tra midie dg -2 e-r, Huitiéme (8e) chapitre. nous sommes 4 la maison.» «A quelle heure quittez-vous nu sym-zala méz3.» «a kel @cr kite vie Yécole, Vaprés-midi?» «nu -2ariv3 ala mez3 yn damier plus tard.» ply tacr> «Jean, quelle heure est-il?» «II est trois heures moins «gt, kel wir e-til?s cil & trwe-2eir mut un quart.» «Pourquoi n’es-tu pas 4 Vécole?> _ «ga na syi pas a l’école parce que c’est aujourd’hui jeudi, et le pa a lekol pars ka se-togurdyi 3¢di, ¢ la jeudi je ne vais pas 4 l’école. Aujourd’hui,.je‘suis 4 la ‘3edi za.no ve paa leksl. ogurdyi, 30 syi-za la maison.» .«Ta sur Nicole, est-elle aussi 4 la maison a més.» «ta srr nikal, €-tel ost la mezd aujourd’hui?» «Non, elle n’est pas & Ja maison ogurdyi?> a, el ne pa 2 lea meas aujourd'hui, Louise Lebrun et Nicole sont a la campagne ogurdyi. wiz” labr e nikal s5-tala bkapan aujourd'hui.» ogurdyi» «A quelle heure vas-tu au lit, Jean?» «Je. vais au «2 kel wer vaty o li, 3a?» «3a ve -20 Les enfants quit tent Mécole. MOTS: une école une demie une heure une demi- heure un quart @heure une minute une seconde un lit un matin un aprés-midi un soir une nuit chaque je vais tu vas ilva wi) Chapitre huit (8). nous allons vous allez ils vont vas-tu? va-t-elle? allez-vous? vont-ils? nous arrivons vous arrivez ils arrivent arrivez-vous? il commence nous commen- cons vous commencez ils commencent commence-t- elle? commencez- vous? nous quittons vous quittez ils quittent quittez-vous? quittent-ils? aprés aujourd’hui entre minuit moins par pourquoi? parce que tard vingt-quatre 76 lit & neuf heures du soir.» «Et a quelle heure Yvonne ianw-verr dyswa:r» «@2 kel ‘@:r. ivm et Henri vont-ils au lit?» «IIs vont au lit 4 huit heures.» e Gri vi -til o li?s «il v3-to- lia yi-ta-:rs «Pourquoi vas-tu au lit plus tard qu’Yvonne et Henri?» «purkwa vaty o li ply ta:r Riven -e Grif «Parce que je suis plus 4gé qu’Yvonne et: Henri.» «pars ka 3a -syi ply -2aze = kivon se Grin EXERCICE A. Une — a soixante minutes. Un jour et une — ont vingt-quatre heures. Un — @heure a quinze minutes. De six heures 4 midi, c’est le —. Aprés le matin, c’est Y—. Aprés dix-huit heures, c’est le —. Les enfants ne sont pas a l’école —- midi et deux heures. Ils sont & Vécole six heures — jour. Les enfants ne vont pas a l’école — jour de la semaine; — dimanche et le jeudi, ils sont — la maison: Jean va au lit une heure plus — qu’Yvonne et Henri. «Yvonne, —ne vas-tu pas 4 l’école?» «Je ne vais pas & ’école — que je nai que cing ans.» «A — heure vas-tu au lit, Yvonne?» «Je vais au lit — huit heures du soir.» EXERCICE B, Combien de jours par semaine les ‘enfants vont-ils 4 Pécole? .... A quelle heure 1’école commence-t-elle, le matin? ... A quelle heure les enfants quittent-ils la maison, le matin? ... A quelle heure les enfants arrivent-ils 4 Vécole? ... Pourquoi Jean n’est-il pas & Pécole aujourd'hui? ... Pourquoi Louise Lebrun et Nicole ne sont-elles pas 4 la maison aujourd’hui Huitiéme (8e) chapitre. EXERCICE C. (je) vais (nous) allons (tu) vas (vous) allez (il, elle) va {ils, elles) vont «Nicole et Jean, combien de jours par semaine —~-vous a Yécole?» «Nous — a l’école cing jours par semaine.» Henri — au lit & huit heures; ses parents — au lit trois ou quatre heures plus tard. «Yvonne, —-tu a Pécole?> «Non, je ne — pas A Pécole.» RESUME je parle nous parl-ons tu parl-es vous parl-ez il parle ils parl-ent Les mots «demeure», «parles», «quittons», «ar- rivent» sont des verbes [verb]. Les mots «vais», « mange », «sont», « étes» sont aussi des verbes. Les mots « (je) demeure >, « (tu) demeures », « (il) de- meure », « (nous) demeurons», « (vous) demeurez’», « (ils) demeurent » sont des formes [form] d’un verbe. Les formes « (je) parle », « (tu) parles», «(il) parle», « (nous) parlons», « (vous) parlez», « (ils) parlent >» sont des formes d’un autre verbe. « (Nous) quittons », « (vous) quittez», « (ils) quittent » gont trois formes d’un troisiéme verbe. Quelles sont les autres formes du méme verbe? Ce sont: « (je) quit- te», «(tu) quittes>, « (il) quitte». soixante & la maison a Vécole A quelle heure? & huit heures au lit quelle heure est-il? deux heures et quart deux heures et demie je demeure tu demeures ildemeure nous demeurons ‘vous demeurez ils demeurent je quitte tu quittes il quite nous quittons vous’ quittez ils quittent 77 Chapitre huit (8). i jarrive tu arrives il arrive nous arrivons vous arrivez ils arrivent je commence tu commences il commence nous commencons vous commencez ils commencent 8 « (Nous) arrivons », « (vous) arrivez», « (ils) arrivent » sont trois'formes d’un quatriéme verbe. Quelles sont Jes trois autres formes du méme verbe? Ce sont: « (j’) ar- rive», « (tu) arrives», « (il) arrive ». «(1l) commence», « (nous) commengons», « (vous) commencez », « (ils) commencent » sont quatre formes d@un cinquiéme verbe. Quelles sont les deux autres formes du méme verbe? Ce sont: « (je) commence» et « (tu) commences ». EXERCICE M. Lebrun: «Nicole et Yvonne, demeur—-vous en France? » Nicole et Yvonne: « Oui, nous demeur— en France, parce que nos parents demeur— en France. » M. Lebrun: « Jean, 4 quelle heure quitt—-tu la maison, le matin?» Jean: «Je quitt— la maison 4 sept, heures et demie.» «Et 4 quelle heure arriv—-tu 4 l’école? » « Parriv— a Pécole 4 huit heures moins cinq. » La petite Yvonne ne quitt— pas la maison le matin, elle ne va pas 4 V’école. M.. Duclos: « Paul et Louise, commenc— -vous l’école 4 la méme heure chaque matin?» Paul et Louise: « Oui, nous commenc— l’école a huit heures. » Marcel: «Jean, demeur—-tu dans la maison de ton pére?» Jean: «Oui, je demeur— dans sa maison. » Le matin, Nicole, Jean et Henri quitt— la maison & sept heures et demie. Chapitre neuf (9). Neuviéme (9e) chapitre. L’ANNIVERSAIRE Il est six heures du matin. Les quatre enfants sont ile si-z@:r dy mat? le katr afa s3 dans. leurs lits et dorment. Les quatre enfants? di ler lk e dorm. le katr afa? Non, il y a une petite fille qui ne dort pas. Qui ni, il ja yn patit fizj kina) dor po. ki’ est cette petite fille? C’est Yvonne: Nicole dort, e set patit. fizj? se-tivon: nikal da:r, mais la-petite Yvonne ne dort pas. Il n’est que six me la p(a)tit ivan na dar pa. il ne k(a) si heures, mais, dans son petit lit, Yvonne ne dort plus. ~s@:r, mé, d& sh p(a)tili, ivan na do:r ply. Pourquoi ne dort-elle plus? Les autres matins, 4 purkwa n(a) da:r-tel. ply? le-go:tra matt, a six heures, Yvonne dort encore. Les autres matins, si-2@:r, ivan da:r’ Gko:r. le -g o:tra matt, oui, mais ce matin, Je matin du dix-neuf juillet, n’est wi, -me, sa matt, la matt dy diznef zyije, née pas un matin comme les autres. C’est aujourd'hui pa @ matt kom le -zo-tr. se -togurdyi Panniversaire d’Yvonne, et ce matin est le premier laniverse:r divin, e sa mat® l(a) pramje de sa septiéme année. Aujourd’hui, le dix-neuf d(a)sa setjem ane. ozurdyi, la diznaef il dort ils dorment ne... plus Asix heures moins cing, Yvonne dort, mais 4 six heures, elle ne dort plus. encore Yvonne, dort-elle encore? Non, elle ne dort plus. ce petit garcon cette petite fille 79 ‘Chapitre neuf (9). a avait Aujourd’hui, Yvonne a six ans. Hier, elle avait cing ans. est était Aujourd’hui, c'est le dix-neuf juillet. Hier, Cétait le-dix- huit juillet, cette année = Yannée ol nous sommes va ira ‘Yvonne ne va pas encore a l’école. En octobre elle ira & ’école. est-ce que les enfants vont? les enfants, vont- ils? pas = ne... pas 80 juillet, Yvonne a six ans. Hier, le dix-huit juillet, syle, ivan a si-zd. ijecr, la dieyit 3yije, i : Yvonne avait encore cing ans. Hier, Yvonne était ivon ave -tiko:r — sB -k&. ije:r, ivan ete encore une petite fille; aujourd’hui elle est une -tako:r yn patit —fizj; ogurdyi ele -tyn grande fille. Ce n’est pas beaucoup, six ans, mais gra:d fisj, sa me pa boku, Si-sd, ome cette année, en octobre, Yvonne ira 4 l’école comme set ane, &-naktobr, ivon ira a lekal kom Nicole ef les deux garcons. nikal e le dg gars. Yvonne ne va pas encore a V’école, parce qu’on est ivon na va pa-ztko:r 2 lekol, . pars kine encore en été, mais le premier (1e") octobre, elle ira -tako:r &-nete, me I(a) pramje oktabr, el ira & Vécole comme les grands enfants. Est-ce. que les 2 lekol kom le grt -2 ofa. es ka le autres enfants. vont 4 V’école aujourd’hui? Non, -co:tra-2tfo v3 Ya lekal ogurdyi? 2, parce qu’en juillet, aotit et septembre, il n’y-a pas pars kO zyije, u e septa:br, il nja pa @école. Ce sont les trois mois de vacances des en- deksl. sa s3 le trwa mwa d(a) vaki:s de -22- fants. M. Duclos a aussi des vacances, mais pas trois fa. masjp dyklo 2 osi de vaki:s, me pa trwa mois: il n’a qu’un mois:de vacances: le mois d’aoiit. mwa: il na k& mwa d(a)vaka:s: la mwa du. Neuviéme (9e) chapitre. Les lits oi dorment Jes deux sceurs sont dans fe kk u dorm le dg seir 3 di “| une grande chambre: c’est la chambre A coucher de syn gra:d fa:br: se la fazbr a kufe d(a) Nicole et d’¥vonne. Les parents ont, aussi leur nikal e@ — divon. le para =F -tosi- ler chambre 4 coucher, qui est plus grande que la fa:bor 2 kufe, ki ¢ ply gra:d ka la chambre des filles. fa:bra de fizj. Est-ce que les garcons dorment dans une ou deux es ka le garsi dorm = dd-zyn udp chambres? Les deux garcons dorment dans une fa:br? le dg gars3. dorm da-zyn chambre; elle est plus grande que la chambre des fazbr; el e ply gra:d ka la fazbra de filles, mais pas aussi grande que la chambre des fizj, me pa osi gra:d ka la fa:bro de parents. Est-ce que les deux scours et les deux para, es ka le Cf ser 6 le Us fréres auront deux chambres seulement, quand ils fre we dg fazbra seelmna, Ra -til ‘Seront plus grands? Non, quand les enfants seront sors ply gra? 3, hdd » e el dam tla pupe 2 ivon. madam Duclos est une bonne mére pour Yvonne et pour dyklo e-tyn bon = me:r pur ivan e pur ses autres enfants! Se -g0:tra -20f0! Ce n’est pas la derniére année que maman donne sane pa la dernje:r ane ka mama don une poupée 4 Yvonne. L’année prochaine Yvonne yn pupe a ivan. lane profen ivon ne sera pas une grande fille, elle n’aura que sept nas(a)ra pa yn gra:d fi:j, el nora k(a) se ans, et on donne encore des poupées a une petite “tt, e@ 3 dom Gkor de pupe a2 yn patit fille de sept ans. fi:j do seta. Yvonne a beaucoup de poupées. Quand maman ivon .2 boku d(a) pupe. ke mma avait J’4ge d’Yvonne, elle n’avait qu’une grande ave, la:z divon, el nave — hyn — grt: poupée; le nom de la poupée était Eliane. Aujourd’hui, pupe; la n3d(a) la pupe ete eljan. ogurdyi, Eliane est la plus. grande poupée de sa fille Yvonne. eljan ¢ la ply gra:d puped(a) sa fi:j ivan. Yvonne a trois petites poupées et trois grandes pou- ivan a trwa p(e)tit pupe e@ trwa gré:d pu- pées. Hier elle n’avait que deux grandes poupées, pe. ije:r él nave k(a) dg | gra:d | pupe, un bon pére une bonne mére Je dernier jour Ja derniére année Yannée prochaine = V'année aprés cette année il sera ils seront * 83 Chapitre neuf (9). il donne ils donnent 84 mais maintenant, elle a trois grandes poupées. me metnt, ela trwa gra:d pupe. Quand maman donne la poupée & Yvonne, Yvonne dit: k& mama don la pupe a ivon, ivon di: « Oh! la grande poupée! Merci, maman! » et aprés «0! la grt:d pupe! mersi, mamil» e apre elle appelle sa sceur et ses fréres: « Nicole! Jean! el apel sa ser e se frecr: «nikal! 30! Henri! » Deux minutes plus tard, les trois autres Gril > dg = minyt ply tazr, le trwa -2 o:tra enfants ne dorment plus. Henri dit: « Oh! Est-il -2afa n(2) dorm ply. ari diz «of €-tit déj& sept heures?» Yvonne: « Non, il n’est que deza se -t e:r? > von: W3, “ne R(a) six heures et demie, mais c’est aujourd’hui mon, si-ze:r e d(a)mi, me se -t ogurdyi m3 anniversaire! » -n aniverse:r! » Nicole et ses fréres donnent leurs cadeaux 4 Yvonne, niksl e se fre:r don ler kado a ivon, et maintenant elle a déja quatre cadeaux: la grande @ ming él a déga katra kado: la gra:d pouipée de maman, un petit chien de son frére Henti, pupe d(a) mama, @& p(a)ti [jt d(a) s3 frecr wri, de sa sceur Nicole un lit pour la poupée Eliane, et do sa sce:r nikal & li pur la pupe eljan, e€ de son grand frére Jean une maison pour la plus d(a)s3 gra fre:r 34 yn mez3 pur la ply Neuviéme (9e) chapitre. petite poupée. « Merci, Henri! Merci, Nicole! Merci, pa)tit pupe. — « mersi, Ori! mersi, nikal! mersi, Jean! » dit Yvonne. Le lit de poupée est un bon 3a!> di ivan. loa lid(a) pupe e-t& v3 cadeau, parce qu’Yvonne n’avait pas de grand lit kado, pars kivon = nave pa d(a) gra li pour sa poupée Eliane. Elle a une bonne sceur et pur sa pupe eljan. el a yn ‘bon sar e deux bons fréres! Est-ce qu’Yvonne aura quatre dg bs fresrt es kivon ora katra cadeaux seulement? Non! Quatre cadeaux, c’est kado scelmia? ni! katra kado, se déja beaucoup, mais plus tard, elle aura encore plus deza boku, me ply ta:r, el ora tko:r ply de cadeaux. d(a) kado. A sept heures, c’est papa qui, le dernier, dit: « Bonjour, a se-to:r, se papa ki, la dernje, di: « bigu:r, Yvonne! » et aprés il donne son cadeau & la petite fille. ivon! > ¢ apre il don 33 kado ala p(a)tit fi:j. Qu’est-ce qu'il donne & Yvonne? Un jardin pour kes kil don a von? = & = gardé pur la maison de la petite poupée. C’est un jardin la mez} d(a) la p(a)tit pupe. se-t @ gardé avec des arbres, des fleurs et beaucoup d’herbe verte. # avek de-z arbr, de fle:r e boku derb vert, Qu’est-ce que la petite dit A son pére? Elle dit: kes ka la p(a)tit di 2 S3 per? el diz lit de poupée = lit pour une poupée -eau -eaux un cadeau deux cadeaux papa = pére Je dernier 9: aprés les autres son. sa ses Papa donne son cadeau & sa fille. ‘Yvonne appelle sa scour et ses fréres. 85, Chapitre neuf (9). toute la famille 2: le pére, la mére et les enfants une salle de bains lave lavait Maman lave ‘Yvonne chaque jour, |Enle lavait |Henri quand il {était petit. | iil avait ‘ils avaient 86 « Merci, mon petit papa! » M. Duclos est un aussi « mersi, m3 p(a)ti papa! » masjp dyklo ¢ -t & -n osi bon pére pour ses enfants que sa femme est une 3 per pur se-ztfa ka sa fam e-tyn bonne mére. bon meézr. Maintenant, il est sept heures et quart, et Yvonne metind, ioe Sé-t@ir e ka:r, @ iv a les cadeaux de toute la famille; maman va a le kedo do tut la fami:j; mama va avec Yvonne dans la salle de bains, ou elle lave sa avek ivon dj la sal da bt, uw el lav sa petite fille. Est-ce que maman lave aussi les autres p(aptit fir). es ka mama la:v osi le -2 o:tra enfants? Non, elle ne lave plus les autres; quand -20f0? 3, el na lav ply le-2o:tr; ka Henri n’avait que cing ans, c’était maman qui lavait -tGri nave k(a) st-kd, sete mama ki lave Henri, et c’était maman qui lavait Nicole et Jean Gri, e sete mami ki lave nikal e 3a quand ils avaient l’4ge d’Yvonne. Aujourd’hui, elle ka -til-zave la:z — divon. ogurdyi, él ne lave qu’Yvonne. L’année prochaine, maman na la: kivon. lane prafen, mama n’ira plus dans la salle de bains avec Yvonne, parce nira ply da la sal da be avek ivan, pars que l’année prochaine Yvonne sera une grande fille. ka lene profen ivon sara yn gra:d fizj. Neuviéme (9e) chapitre. Mais aujourd’hui, @ quelle heure est-ce que maman me ogurdyi, a kel wir -6s ka mim lave Yvonne? Elle lave Yvonne a sept heures et la:v ivan? él lary ivom a Se-t@ir oe quart: les jeudis, les dimanches et les jours de kacr: le 36di, le dima:f¢ le gu:r do vacances elle lave Yvonne a sept heures et quart. vakt:s el lau ivon 2 sé-te@:r e ka:r. Henri et lés deux autres se lavent 4 sept heures, et ari e le dg -zo:tra sa lav a se-ta@r, e a sept heures et demie c’est papa qui se lave. Les 2 se-tacr ed(a)mi sce papa ki s(a) lav. le autres jours il se lave @ sept heures et quart, aprés -2 O:tra gu:r il sa lav a se-ta@:r e@ hair, apre les enfants, mais avant sa femme, qui se lave la le -2 oft, me. avd sa fam, hi s(a) la:v la derniére, quand les enfants ne sont plus a la maison. dernje:r, kt le -2 uf nfo) 33 ply-zala mez3. Avant les vacances, les trois grands enfants se Javaient ava le vaktis, le trwa gra-2 Gfa s(a) lave déja a six heures et demie. deza a si-za:r e d(a)mi. Quand Henri n’ajlait pas encore 4 I’école (quand il kB -t Gri “nale pa-z Gko:r a lekol = [ka -t il avait lage d’ Yvonne), il allait dans la salle de bains ave 1a:3 divenj, il, ale da la sal da bt avec maman 4 sept heures et quart, comme Yvonne avek momi a se-t@:r e ka:r, kom ivan les jeudis = chaque jeudi il lave ils lavent il se lave ils se lavent avant aprés Le dix-sept juillet est avant le dix- huit juillet. Le dix-huit juillet est apres le dix- sept juillet. il lavait ils lavaient va allait Henri va 2 V’école. Quand il n’avait que quatre ans, il nallait pas & Yécole. 87 Chapitre neuf (9). également = aussi moins le quart = moins un quart il était ils étaient fl allatt fis allaient une table 88 aujourd’hui, et Yvonne n’allait pas dans la salle ogurdyi, e ivon nale pa da la sal de bains avant sept heures et demie avec. maman da bE avd se-te:r ed(a)mi avek mama également. egalma. Maintenant, i] est huit heures moins le quart, et toute mtind, ile yi-te:r mwt l(a) ka:r, e tut la famille est & table. Hier, mercredi, les enfants la fami:j ¢-ta tabl. ije:r, merkradi, le -2 Gfé étaient également a table 4 huit heures moins le quart, ete -t egalma 2 tabl a yi -te@cr mwe I(a) ka:r, parce qu’hier était aussi un jour de vacances, pars kijesr ete -tosi @ gu:r da vaka-s, mais en juin, quand les enfants -allaient encore a me & xy, ka le-2afé ale | Gko:r a Vécole, ils n’allaient pas & table A huit heures moins lekol, i! nale pa a tabl 2 yi-te@:r mw le quart, mais déja 4 sept heures dix, parce que l(a) ka:r, me dega a se-ta@:r dis, pars ka Yécole commence a huit heures. lekol koma:s 2 yi-tee:r. Juillet_est un mois de vacances, aofit et septembre gyije €-t& mwa d(a) vaki:s, ue septazbra sont également des mois de vacances. En juin, les S3-tegalmi de mwad(2) vaki:s. & 3y8, le grands enfants allaient 4 l’école, mais en aofit et en gra -2 af ale-t2 lekol, me Gnu e & Neuviéme (Se) chapitre. septembre, les enfants n’iront pas a V’école. Est-ce septa:br, le -2 afa nird pa 2 lekol. és quiils. seront 4 la maison tout l’été? Non, ils ne kil sar3-ta la mess tu ete? 13, il na seront pas 4 la maison du premier au trente et unj s(a)r3 pa ala mead dy pramje o trait e @&' aoait, quand papa aura ses vacances, Le premier u, ki papa ora se vaké:s. la pramje aotit, les enfants et leurs parents iront a Nice, on u, le-2afe ¢ ler para anise le pére de M. Duclos a une petite maison. Il y aura’ U(a) pe:r da masjg dykloa yn patit mez. il jora aussi les grands-parents Duclos A Nice; ils seront osi le — grapara dyklo. a nis; il sar3 a Nice tout l’été, de juin 4 octobre. Avant, quand -ta nis tu lete, da 3yé a oktobr. avd, Re Nicole et Jean n’allaient pas encore 4 Vécole, ils nikol ¢ 3G — nale pa-sGko:r a lekol, il allaient. déja 4 Nice au mois de juin, avec maman. -zale deza a nis o mwa d(a) 3yf, avek mama. Papa allait 4 Nice au mois d’aotit, comme maintenant. papa ale-ta’nis o mwa du, kam ombind. «Ce n’est pas beaucoup, un mois de vacances, » «sa ne pa,” boku, @& mwad(2) vaki:s, >» dit papa. di papa. Quand toute la famille est 4 table, le matin, il y a hi tut la fami:j ¢-ta tabl, le malt, il je il ira ils iront tout le jour toute Ja nuit a au= de + le a+le le premier aoit le deux aoiit le trois aout cee le trente et un aoat ilya ily aura Maintenant, il y a seulement ‘les grands-parents 4 Nice; plus tard, il y aura aussi la famille Duclos. 89 Chapitre neuf (9). ee matin 3: le atin dlaujourd’hui diner Le diner est & sept heures 9: on mange & sept heures plus ... que plus de Nicole est plus agée que Jean. ily aura plus de six personnes & table ce soir. Aujoura’ ‘hui, ya Hier, i y avait . Plus tard, ily aura... 90 six personnes; ce matin également, mais ce soir 4 si person; sa mat® egal, me sa swa:r a sept heures, au diner, il y aura plus de six personnes se-ta@:r, 0 dine, il jora ply d(a) si person & table. Il y aura onze personnes ce soir: il y aura atabl. i jore 3:z person sa swacr:il jora les six personnes de la famille Duclos et il y aura le si person da la fami:j dyklo ‘¢ il jora les grands-parents Leroux et Yoncle André avec sa le -graparé loru ee “‘D:kl Gre avek sa femme Claire, qui est la sur de M. Duclos, et fam Ble:r, ki ¢ la sce:r da-masjp dyklo, Ginette, leur petite fille de sept ans. Et Yvonne Binet, ler patit fi:j da se-té e ivan aura encore cing cadeaux ce soir! ova Gkair st kado sa swa:r! Au diner @’anniversaire dé Nicole et de Jean, il y a ° . daniverse:r da nikal e@ da 36, il ja aussi les grands-parents Leroux, mais pas au diner osi le — grapara loru, me pa o dine d@anniversaire d’Henri, parce que son anniversaire daniverse:r dari, pars ka S3- -n aniverse:r est en aofit, et en aotit, la famille est a Nice. eti-nu, ¢ G-nu, la famizj e-ta nis. A VPanniversaire de Nicole, cette année, il y avait a laniverse:r da nikol, set ane, il jave Voncle Charles et la tante Anne avec leur fils Marcel Gekla farl e la ta:t ain avek lor fis. marsel Neuviéme (Se) chapitre. et leur fille Monique. Cette année, Nicole a quinze e ler fi:j moanik. set ane, nikal 2 kE:2 ans, L’année passée elle avait quatorze ans, et il a. lane — pase «sels ave —ratore GG, il y avait également son oncle Charles et sa tante jave -t egalma Si-n3:kla fark sa fact Anne a son anniversaire. ain a S3-naniverse:r. A Yanniversaire de Jean, il y avait cette année, 2 laniverse:xr do 38, il jave set ane, comme l’année passée et les autres années, « l’oncle kom lane pase ¢ le-zo:tra-zane, « B:kla Lebrun» avec sa femme, leur fils Paul et leur fille lobr® » avek sa fam, ler fis pal e ler fi:j Louise, qui a le méme 4ge que Jean. lwi:z, ki al(a) mé:ma:z ka 34. A Vanniversaire V'Henri, l'année passée, comme les 2 laniverse:r dari, lane —s pase, kam_~— ile autres années, il y avait les grands-parents Duclos -2ottra-z ane, il jave le gripara dyklo de Marseille, qui étaient & Nice avec leur fils et sa d(o) marse:j, ki ete -tanis avck lor fis esa famille. Cette année, & Panniversaire d’Henri, il famiij, set ane, 2 _—_laniverse:r dari, il y aura aussi le cousin de Mme Duclos, Jéréme Perrier, jora osi l(a) kust d(2) madam dyklo, zero:m perje, avee sa femme Mireille et leurs deux petites filles. avek sa fam mire:j_e ler dy p(a)tit fi:j. Pannée passée = Yannée avant cette année gL Chapitre neuf (9). MOTS: un bain un cadeau deux cadeaux une chambre une chambre A coucher un diner unemaman un papa une poupée une salle une salle de | bains yne table les vacances Bon . ponne derniére prochaine tout ilallait ils allaient ilira ils iront ilappelle ilavait ils avaient ilaura ils auront il dit il donne ils donnent il dort ils dorment il était ils étaient 92 EXERCICE A. ‘ Aujourd’hui, le dix-neuf juillet, Yvonne a six —; —, le dix-huit juillet, elle n’avait que cing ans. “Hier, Yvonne était — une petite fille; aujourd'hui, elle n’est — une petite fille, elle est une grande fille, Les lits ot dorment Nicole et Yvonne sont dans une grande —; les deux sceurs ont la méme chambre 4 —. A six heures et demie, Mme Duclos va dans la chambre des deux filles et dit 4 Yvonne: «—, ma petite! » « Bonjour, —! » dit Yvonne. Le —de Mme Duclos 4 Yvonng est une grande poupée. Quand Mme Duclos donne la — 4 Yvonne, Yvonne dit: «—, maman!» M. Duclos, le — d’Yvonne, donne aussi un cadeau a sa petite fille; c’est un jardin — 1a maison de sa petite poupée, avec des fleurs et — d’herbe verte. Dans la salle de — on se lave. A sept heures et’ quart, Mme Duclos va — Yvonne dans la salle de pains o& elle — sa petite fille. Les trois autres enfants — lavent 4 sept heures. Juillet est un mois de —; aoit et septembre sont — des mois de vacances. Les grands-parents Duclos seront & Nice — Pété. — année Nicole a quinze ans. L’année — elle avait quatorze ans. L’année — elle aura seize ans. Le premier octobre, Yvonne ira 4 Y’école — les grands enfants. A huit heures moins le quart du matin, la famille Duclos est 4 —. Est-ce — M. Duclos se lave avant ou aprés sa femme? Tl se lave — sa femme. —'est-ce que Nicole donne & Yvonne? Elle donne un lit de — & sa petite sceur. Neuvidme (9) chapitre. EXERCICE B. Quels sont les trois mois de vacances des quatre enfants? ... Est-ce que Nicole et Yvonne dorment dans une ou deux chambres? ... Qu’est-ce que Mme Duclos donne 4 Yvonne? ... Est-ce-que Mme Duclos lave les trois grands enfants? ... A quelle heure la famille Duclos est-elle 4 table? ... Oui le pére de M. Duclos a-t-il une petite maison? ... Qui est le cousin de Mme Duclos? ... EXERCICE C. dort dorment Nicole et Yvonne — dans une grande chambre. Yvonne — dans un petit lit. Nicole — dans un lit qui est plus grand que le lit de sa petite seur. A sept heures du matin, Yvonne ne — plus. A cing heures du matin, les quatre enfants — encore. Javait lavaient allait allaient avait avaient était étaient Quand Mme Duclos — une petite fille, elle — une grande poupée; le nom de la poupée — Eliane. Quand Henri — lage’ d’¥vonne, il — dans la salle de bains avec sa mére a sept heures et quart du matin. C’était Mme Duclos qui — Nicole et Jean, quand ils — l’age d’Yvonne. Hier, mercredi, les enfants — 4 table 4 huit heures moins le quart, mais en juin, quand ils — encore a Vécole, ils — déja & table 4 sept heures dix. Avant les vacances, les trois grands enfants se — déja @ six heures et demie du matin. ilsera ils seront illave ilse lave ils se lavent il lavait ils se lavaient ce cette se avant avec bonjour! comme deja également encore pas encore hier maintenant merci ne:.. plus ne... plus que oh! pas pour a Yanniversaire de... a table Vannée passée ce matin ce soir cette année est-ce que...? qu’est-ce que...? ily avait 93 Chapitre neuf (9). ily aura André Claire Eliane Ginette Jéréme Mireille Perrier Nice Avant: (Vimparfait) avait allait était Maintenant: (Le présent) a va est Plus tard: (Le futur) aura ira ; Sera. aura auront sera seront ira iront Le premier octobre Yvonne — 4 V’école comme les trois grands enfants. Quand Jean et Henri -—-ils deux chambres a coucher? Quand ils — plus grands. Quand Nicole et Jean — dix-huit ans, ils n’— plus a Pécole. M. Duclos ne — pas a la maison au mois daoit quand il — ses vacances; il — a Nice ave¢ sa famille. RESUME « L’année passée, Nicole avait quatorze ans.» « Cette année, elle a quinze ans.» «L’année prochaine, elle aura seize ans. > Les formes «avait», «a» et «aura» sont trois formres d’un verbe. On appelle la forme « avait » Vimparfait [lzparfe] du verbe; la forme «a» est le présent [la presi] du méme verbe; et la forme «aura» est le futur [Io fyty:r] du méme verbe. Uannée passée, Jean allait 4 Vécole.» «Cette année, il va-aussi 4 V’école.» «Mais quand il’ aura dix-huit ans, il n’ira plus a Vécole.» Les formes «allait», «va» et «ira» sont V'impar- fait, le présent et le futur d’un autre verbe. Et les formes « était», «Aura» et «auront» sont deux formes du futur d’un verbe. «Mme Duclos ira & Nice.» « Les enfants iront aussi a Nice. » «Ira> et «iront» sont deux formes du futur dun autre verbe. EXERCICE avait avaient était étaient allait allaient aura auront sera seront ira iront Hier, Yvonne n’ — que deux grandes poupées. L’an- née prochaine, Yyonne — sept ans. M. Duclos — a la maison hier. Ce soir, il — aussi 4 la maison. Jeudi prochain, les enfants n’ — pas 4 Pécole. Quand Nicole et Jean — aussi petits que leur sceur Yvonne, ils n’— pas 4 Vécole. Quand ils — dix-huit ans, ils n’ — plus a l’école. Yvonne ne va pas encore a l’école, mais elle Liimparfait: it -aient il avait ils avaient il allait ils allaient il était ils étaient Le futur: ra -ront il aura ils auront il ira ils iront il sera ils seront 95 Chapitre neuf (9). 96 — 4 Lécole en octobre, aprés les vacances. Quand Henri — lage d’Yvonne, maman — avec son _ petit gargon dans Ja salle de bains. Il est maintenant huit heures du matin; 4 deux heures, les enfants ne — pas dans la maison, mais dans le jardin. Quand Jean et Nicole — petits, ils n’ — qu’une chambre. L’année passée, 4 l’anniversaire de Nicole, il y — Voncle Charles et sa femme. L’année prochaine, a l’anni- versaire de Jean, il y—M. et Mme Lebrun. Chapitre dix (10). Dixiéme (10e) chapitre. LE DEJEUNER A huit heures moins le quart aujourd’hui, la famille a yi-teezr mw l(a) ka:r —ogurdyi, la fami:j Duclos était 4 table. Dans la famille Duclos, le dyklo ete-ta tabl. di la fami:j dyklo, la petit: déjeuner est 4 huit heures moins le quart; ils b(a)ti degene e-ta yi-te:r mw l(a) ka:r; it mangent chaque matin 4 la méme heure. (Dans maiz fak -mat® a la mezm zr. (da beaucoup de familles frangaises, le petit déjeuner boku d(a) fami:j frase:z, la p(a)ti degene est & sept heures et demie ou a huit heures.) eta se-te:r e¢d(a)miu a yi-t e:r] Maintenant, il est midi-et demi. Les Duclos sont a miint, il 2 midi ed(a)mi. le dyklo s3-ta table. Mangent-ils ou ont-ils mangé? Ils n’ont pas tabl. ma:g-til ou 3-til maze? il 3 pa encore mangé. Dans la famille Duclos, le déjeuner -2Gko:r maze. da la fami:j dyklo, la dezcene est 4 midi et demi, comme dans beaucoup de familles e-ta midi e d(a)mi, kom dé boku d(a) fami:j frangaises. Les Duclos déjeunent-ils toujours 4 la frase:z. le dyklo degen-til tugu:r a la méme heure? Non,‘ pas toujours: beaucoup de di- mem wir? A, pa tugucr: boku da di- il mange ils mangent midi et demi mangent ont mangé A midi et demi, les Duclos mangent, Is quittent la table quand ils ont mangé, déjeunent 9: man- gentle déjeuner ou le petit déjeuner 97 Chapitre dix (10). Yon = on onl Yon Il est midi ou midi et Remi quand on déjeune. La salle a manger est la piéce ot Fon mange. ni dans Je jardin, ni dans la maison = pas dans le jar- din, et pas dans la maison. piéce Dans la maison de M, Duclos il y @ huit piéces. va est allé Ii est neuf heures: Yvonne va dans le jardin. Henri est allé dans le jardin & huit heures et demie. 98 manches, ils déjeunent 4 midi ou 4 midi et quart. ma:f, it degen 2 midi u 2 midi e ka:r. Maintenant, les enfants sont 4 table, dans la salle meting, le-2 fa si-ta tabl, dai’ la -sal : v i A manger, qui est la piéce of Yon mange; mais / a maze, ki e la pjes u 13 ma:z; me entre huit heures et demie et midi, ils n’étaient ni astra yi-te:r @ d(o)mie midi, il nete ni dans la salle 4 manger, ni dans une autre piéce; di la sal a maze, ni da-zyn otra pies: ils n’étaient pas dans la maison, ils étaient dans le il nete pa da la mez3, il -zete dél(a) jardin. Les matins ot ils ne vont pas 4 l’école, les gardé. le mat? u il na v3 pa a lekol, le enfants vont dans le jardin quand ils ont mangé. -26fé v3 da I(a) gerd = kG-til-25 mage. Quand on va & table, Henri est toujours le dernier, ha-t3 vaa tabl, Gri ¢ tugucr la dernje, mais quand on’a mangé, il est toujours le premier me kG-t3-na mage, il ¢ tugu:r la pramje dans le jardin. Ce matin aussi, c’est Henri qui, le di I(2) gard’. sa mai® osi, se-t Gri ki, le premier, est allé dans le jardin, et aprés Henri, c’est promje, © -tale da l(a) zardé,e apre Gri, se Yvonne qui est allée dans le jardin avec ses cadeaux: -tivon ki © -tale d&l(a) gardt avek se kado: Ja grande poupée, cadeau de maman, ld maison pour la gra:d pupe, kedod(a) mama, la mez3 pur Dixiéme (10e) chapitre. la poupée, cadeau de Jean, le petit chien, cadeau la pupe, kado d(a) 3a, la p(a)ti. fjé, ado d@’Henri, et le jardin, cadeau de papa. dari, e l(a) gard, kado d(a) papa. Louise Lebrun et son frére Paul sont aussi allés dans lwi:z labr® ¢ s3 fre:r pal s3-tosi ale da le jardin ce matin. Louise a dit: « Bon anniver- l(a) gardé sa matt. lwi:z a di: « ban eniver- saire! » 4 Yvonne, et elle a donné un petit chat blanc se:rl> a ivan, e el 2 done & p(a)ti fa bla & la petite fille. Maintenant, Yvonne a deux chats: ala p(a)tit méetna, wn a dg fa: Minet et le petit chat blanc. (Yvonne n’a pas encore mine @ l(a) pati fa bla. fivon na pa-zako:r donné de nom au petit chat blanc.) Minet n’est pas done d(a) 3 0 p(a)ti fe bla] mine ne pa blanc; il est noir comme Ja nuit. Paul a donné & bid; il © nwa:r kom la mp. pol 2 done a Yvonne une grade balle de cinq couleurs, et ivon yn grazd = bal sda sé ulrsr, oe maintenant, Yvonne a trois balles, mais la balle de métna, ivan 2 trwa bal, me la bal da Paul est la plus grande. pal e€ la ply” grad. A midi, maman a appelé les enfants: « Jean! Nicole! a midi, mama a aple le-zdfa: « ga! nikal! Ui est midi! A table! Ou sont les autres? » Jean et ie midi! 2 tabl! u s3 le-cortr? » 3a e dit a dit Le matin, quand Mme Duclos ap- pelle ses enfants, elle dit: «Bon- jour!» Ce matin, Louise a dit: « Bon anni- versaire!» A” Yvonne. donne a donné noir <> blanc une balte appelle a-appelé Chapitre dix (10). une main Yvonne a les mains noires = les mains d’Yyonne sont noires est a été ‘Yvonne est dans la salle 4 manger; elle n’a pas été dans la salle de bains. matinége = matin 100 Nicole ont appelé les deux autres: « Yvonne! Henri! » nikal = 5-taple le dg -zozir: «ivan! Gril» et les quatre enfants sont allés dans la maison. e le katr afe S3 -t ale di la mez3. Les deux garcons et Nicole sont allés dans la salle de le dg garsh e nikal s3-tale d& la sal da bains, mais pas Yvonne: Yvonne est allée dans la salle bE, ome pa ivan: ivon e-tale da la sal a manger avec ses cadeaux. Quand maman, un quart 2 mage avek se kado. ki mima, & kacr @heure plus tard, est allée dans la salle 4 manger, da:r ply ta:r, e-tale da la sal 2 moze, elle a dit: « Mais Yvonne! Tes mains sont noires, el a diz «me wont te me s3 mwa:r, elles sont aussi noires que Minet! On ne va pas al st si. nwe:r ka mine! 3 n(a) va pa A table quand on a les mains noires, et l’on’ va a tabl kt-t3-na le mE “nwair, e 15 va toujours dans’ Ja salle de bains avant le déjeuner. iugu:r da. la sal da BF | avd Ua) degene. Nicole! Yvonne n’a pas été dans Ja salle de bains! mikol! ivan na pa ete da la sal da be! Elle a-les mains noires parce qu’elle a été dans le sl a le m® nwa:r pars kel a ete dé l(a) jardin toute la matinée. » gardé tut la matine. > Quand maman a appelé Nicole, qui était dans une ha = mama 2 aple ikl, ki ete da-2yn Dixiéme (10e) chapitre. autre piéce, Yvonne et Nicole sont allées dans la o;tra pjes, ivon e nikol s3-tale da ta salle de bains, o& Nicole a lavé les petites mains sal do bé, u nikol a lave le p(a)tit mz noires d’Yvonne. nwa:r divon. Les autres jours, Nicole ne lave pas les mains de le-zoztra 3uir, nikal na lacv pa le mt d(a) sa petite scour, mais aujourd’hui, c’est Nicole qui a sa p(a)tit seer, me ogurdyi, se mikol ki a lavé les mains d’Yvonne. Les mains d’Henri étaient fave le me divan. le m® dari ete noires également, mais Nicole n’a pas lavé les nwa:r egalma, me nikol na pa lave le mains de son frére; elle n’a lavé que les mains me d(a)s3 fre:r; el na lave ko le me d@’Yvonne. divon, A midi et demi, Henri (il était dans la salle a a midi ed(a)mi, ori [il ete da Ila sal a manger, qui est sur le devant de la maison) a di mize, ki © syr lad(a)otd(a) la mez3] a di: «Une auto! C'est papa qui vient!» C’était «yn otol ~ se papa ki vjEt» sete M. Duclos. Chaque jour, mais pas le dimanche, masjp dyklo. Jak 3u:r, me pa la dimt:f, il rentre & la maison & midi et demi dans son il ristr ala mess 2 midi e d(a)mi da 33 il ést allé elle est allée. ils sont allés elles sont allées lave a lavé une auto devant le devant Une partie du, jardin est devant Ja maison. La salle A manger | est sur le devant de Ia maison. vient <—> va rentre a la maison <—> quite’ la maison 101 1 Chapitre dix (10). sa son M. Duclos a une maison; sa maison est grande. Tl a une auto; son auto est noire. sage 2: bonne Maman assied Yvonne sur une chaise. 102 auto noire. M. Lebrun rentre aussi & la maison -noto nwa:r. masjg labr® ri:tr osi ala mez} & midi et demi, mais il ne vient pas en auto. M. a midi e d(a)mi, me il na vjé pa G-noto. masjp Lebrun n’a pas @auto. lobr@ na pa doto. Quand papa rentre 4 la maison, il dit toujours: ka pepa ra:ty a la meas, il di tugusri « Bonjour, Lucienne! Bonjour, mes ‘enfants! Est-ce « b3gucr, lysjen! — b3guzr, me -20fa! és que tu as été une petite fille(sage,\Yvonne?» Et ka ty a ete yn patit fizj Jaz, ivon? » @ Yvonne dit toujours: « Oui, papa, jai été sage toute ivon di tugu:r: « wi, papa, 3e ete sa:z tut la matinée.» Mais aujourd’hui, c’est anniversaire le matine.>» me ogurdyi, —-se_—_baniverse:r d@’Yvonne, et papa n’a pas dit: «Est-ce que tu divin, ¢ papa na pa di: «es ka ty as été une petite fille sage?» a Yvonne. Il a a ete yn patit fiz] sa:3? a ivan. ia «Bonjour! > & sa femme et a ses i> a sa fam ¢€ a se seulement di selmi di: « b33u: enfants, et il est allé avec toute la famille dans -20fé, ¢ il e¢ -tale avek tut la fami:j de Ja salle & manger. la sal a miize. Crest toujours maman qui. assied.*¥Yvonne a table, se tugu:r mama = ki asje |= tvom a tal, Dixiéme (10e) chapitre. et elle assied Yvonne sur une chaise plus haute que e el asje ivon ‘syr yn fe:e ply o:t ka les autres. Mais aujourd’hui, maman assied Yvonne le-zoz:tr, me ogurdyi, mama asje ivon sur une chaise comme les autres, entre Nicole et syr yn fece kom le -2 o:tr, B:tra nikal ee papa, parce que c’est son anniversaire, et elle assied papa, pars ka se si-n aniverse:r, e el asje Henri devant Yvonne, entre papa et Jean. Devant Gri d(a)va -~ivon, Usira papa e Ze. dava chaque personne, sur la table, il y a une assiette. fak person, syr la tabl, “il ja yn asjet. in verre devant chaque personne, et Il y a aussi un @ ver dava fak person, e il ja ost sur la table, il y a une grande bouteille verte. syr la tabl, il ja yn gra:d — butesj_— vert. -il dans la bouteille? Ilya du-vin. Papa kja til da la butesj? il ja dy vt. papa verse..du vin dans son verre, dans le verre de sa vers dy ve da 83 vecr, da l(a) ve:r da sa femme et dans les verres des grands enfants. fam e dé le ver de gra-z ofa. Il y a des vins de deux couleurs: des vins blancs il ja de ve“da dg kulew: de vé bla et des vins rouges. A midi, il y a toujours du vin ede vé ru:3. 2 midi, il ja tugu:r dy vt rouge dans la bouteille, mais ce soir, au diner d’anni- ru:z da la bute:j, me sa swa:r,o dine dani- une assiette (Fyne A) un verre du des ILy a du vin dans les verres. Ty a des arbres dans le jardin, une bouteille 103 Chapitre dix (10). | | Grand-mére boit. du ne,..pas de Grand-mére boit du vin blanc; elle ne boit pas de vin rouge. del = dela rouge Le vin est rouge. ‘Yvonne a une balle rouge. beaucoup de un peu de Il n'y a pas beau- coup de vin dans Je verre @’¥vonne: ily a seulement un peu de vin dans son verre, 104 versaire, il y aura du vin rouge dans deux bouteilles verse:r, il jora dy v® ru:z da dg bute:j et du vin blanc dans une autre bouteille. Le vin e dy vé bla da-zyn o:tra bute:j. la ve blanc sera pour grand-mére Leroux, qui ne boit pas bla s(a)ra pur grime:r —laru, ki n(a) bwa pa de vin rouge. d(o) vb ru:3. La petite Yvonne ne boit pas de vin rouge et pas la p(a)tit ivon na bwa pad(s) vE ru:z e@ pa de vin blane: a six ans, une petite fille ne boit que d(o) vé bla: a si-zG, yn patit fizj na bwa k(a) de Yeau a table. (L’eau n’est ni rouge, ni blanche, da lo a tabl. flo ne ni ru:z, ni Bla:f, Veau n’a pas de couleur.) Papa verse comme toujours, lo na pa d(a) kulee:r.] papa -wé¥s kom tugu:r de Yeau dans le verre d’¥vonne, mais aujourd’hui, da lo da Ia) ve:r divon, me —ogurdyi, il verse aussi du vin rouge dans l’eau d’Yvonne. il vers osi dy v& ru:z dé lo divon. Tl ne verse pas beaucoup de vin dans ’eau d’¥vonne, ilna vers pa bokud(a) vé da to divon, il ne verse qu’un peu de vin la petite fille. ilna vers k® pg d(a) ve a la p(a)tit firj. C’est la premiére fois qu’¥vonne boit du vin, et se la promje:r fwa kivon bwa dy vi, e elle dit: « Nicole! Jean! Il y a du vin dans mon el di: « nikal! «gal il ja dy vé da m3 Dixiéme (10e) chapitre. verre! » Nicole dit: « Oui, Yvonne est une grande veirl>- nikol di: «wi, ivom e-tyn gra:d fille. >» Mais Henri dit: « Ha, ha, Yvonne! I n’y a fil.» me ari di: «ha,ha, ivan! il nja pas dé vin dans ton verre, il y a de l'eau avec pa d(a) ve da 1 verr, ja d(a) lo avek un peu de vin! Et de Veau avec du vin, ce @ pp d(a) vt! ¢ d(a) lo avek dy v8, sa nest pas’ du vin!» Henri n’est pas sage! « Henri! | S28¢ ne pa dy vEl> Gri me pa sa:z! «aril eee fille «, : 7 , | Un petit garcon C’est Panniversaire d’¥vonne! » dit papa, et Henri | sage. se laniverse:r — divon!» di. papa, e@ tri dit: « Pardon, Yvonne! C’est un peu de vin que tu di: « pard3, iv! se-t& pg d(a) vt katy as dans ton verre.» Maintenant, Henri est un petit a di 1 vero meine, Gri ce -t & pla) garcon sage; il a dit «Pardon!» & Yvonne. gars3 sa:3; il a di « pard3!> a ivon. Sur la table, devant les assiettes, il y a également syr la tabl, dava le-zasjet, il ja egalma du pain. Tl y avait aussi du pain sur la table ce | un pain dy 2. id jave -tosi dy p& syr la tabla sa matin, et il y aura également du pain sur la table matt, e il jora egalma dy pt syr la tabla ce soir. diner. Matin, midi et soir, les Francais sa.swa:ra dine. mat8, midi e swa:r,le frase mangent beaucoup de pain. Beaucoup de fois, égale- | une fois maiz ‘boku d(a) pk. | =F 105 Chapitre dix (10). un mouton i h des i haricots des champignons 106 ment, les enfants mangent du pain 4 quatre heures, ma, le -2%fa ma:3 dy p& a katr e@:r, mais pas-les grandes personnes, qui ne mangent que me pa le gra:d person, kin(a) ma:z ka trois fois par jour: le petit déjeuner le matin, le trwa fwa par 3u:r: la p(a)ti degane l(a). matt, le déjeuner 4 midi, et le diner le soir. dezene a midi, e l(a) dine l(a) swa:r. Aujourd’hui, au déjeuner, il y a du mouton avec des ogurdyi, 0 degene, il ja dy mutS avck de carottes, des harjcots et des champignons. Yvonne karst, de ariko e de fapin3. ivon dit: « Oh, maman, merci! Du mouton et des cham- di: « 0, mamd, mersil dy mufS ¢ de fo pignons! C’est bon! » Yvonne aime beaucoup le pind! se 03!» ~~ ivon —ezm —dboku “Way mouton et elle aime aussi les champignons, mais elle mus e el erm osi le fapin3, me el n’aime ni les carottes, ni les haricots. « Les carottes ne:m mi le karst, mi le ariko. « le karat et les haricots, ce n’est pas bon! » dit-elle. Les autres e le ariko, sa ne pa b3!» di-tel. le -zo:tra fois, quand il y a du mouton, maman donne toujours foa, kG-til je dy muB, mama don tugucr aussi un peu de carottes ou de haricots 4 Yvonne, osi & pg d(a) karat u da ariko a ivan, mais aujourd’hui, dans I’assiette de la petite, il n’y a me ogurdyi, da _—ilasjet da la p(a)tit, il nja Dixiéme (10e) chapitre. que des champignons avec le mouton. Aujourd’hui, k(o) de fapin3 «= avek la mut. ogurdyi, maman n’a donné ni des ‘carottes, ni des haricots & mame na done ni de ‘karst, ni de ariko a Yvonne, parce qu’elle aime beaucoup sa petite fille. ivon, pars kel erm boku — sa p(a)tit ficj. Aprés le déjeuner, 4 une heure et quart, les parents apre l(a) dezene, a yn wir e ka:r, le para et les grands enfants vont dans le jardin, mais e le gra -2 ofa ws da Wa) gardt, me Yvonne va dans sa chambre, et de une heure et ium va da sa fa:br, e da yn ocr .e demie A trois heures, elle est dans son petit lit, d(a)mi2 trwa-za:r, el c d& 33 p(a)ti li, comme beaucoup d’autres petites filles et d'autres kom boku —dostra_~—sipatit’ «fiz? e+ dostra petits garcoris en France. Et & deux heures moins le pati gars} fra:s. ea dg-zae:r mwt l(a} quart, papa quitte la maison dans son auto. ka:r, papa kit la mez3 da s3-n oto. EXERCICE A. Dans la famille Duclos le — est & midi et. demi. On mange dans la sallea—. Mme Duclos assied Yvonne sur une — entre Nicole et M. Duclos. Dans l— d’Yvonne il y a du mouton et des —. Dans les assiettes de haricots d’habitants Yvonne ne mange pas de [da] hari- cots aujourd'hui La France a beau- coup @’habitants. les haricots [le ariko] les habi [le -2 abita] Yvonne n’aime ni les carottes, ni les [le] haricots. Les [ice] habitants de la France par- lent frangais. 107 Chapitre dix (10). MoTS: fies assiette Ine auto une bale’ une bouteille une carotte une chaise un champignon un déjeuner un petit déjeuner le devant Veau (1’ = la) une fois une grande personne des haricots une main une matinée un mouton une piéce lelpain une salle a manger un verre Jevin noir rouge sage ilaime allé ilest allé elle est allée ils sont allés . elles sont allées 108 des autres enfants il y a aussi des carottes et des —; ‘mais Yvonne n’— pas les carottes et les haricots. Devant Yassiette de chaque personne il y a un —. Dans les verres ily adu—. C’est M. Duclos qui — le vin dans les verres. Dans le verre d’Yvonne il y a du vin et de I’—; il y a beaucoup d’eau dans son verre, mais seulement un — de vin. C’est la pre- miére fois qu’¥vonne — du vin. Le vin est blanc ou —. L’eau-n’est — blanche — rouge. Au diner d’anniversaixe d’Yvonne, il y aura sur la table du vin rouge dans deux — et du — blanc dans une autre bauteille. Les grandes personnes mangent trois — par jour. Beaucoup de fois les enfants mangent du — 4 quatre heures. Minet n’est pas blanc, mais —. Paul a donné & Yvonne une — de cing couleurs. Six fois par semaine, M. Duclos — 3 la maison a midi et demi dans son — noire. EXERCICE B. .A quelle heure les Duclos déjeunent-ils? ... Dans quelle piéce mangent-ils? ... Qu’est-ce qu'il y a dans le verre d’¥vonne? ... Est-ce qu'il y a des carottes et des haricots dans l’assiette d’Yvonne? ... Qui verse du vin dans les verres. des enfants? ... Combien Yvonne a-t-elle de balles? ... Mme Leroux, boit-elle du vin blanc ou du vin rouge?... Quel cadeau M. Duclos a-t-il donné a sa petite fille? ... De quelle Dixiéme (10e) chapitre. couleur sont les mains d’Yvonne quand elle a été dans le jardin? ... Qui a lavé les mains d’Yvonne, avant le déjeuner? ... Que dit M. Duclos quand il rentre & la maison 4 midi? ... EXERCICE C. appelé donné lavé: mangé été allé allée allés allées A midi et demi, les Duclos sont a table, mais ils n’ont pas encore—. Louise a — un petit chat blanc 4 Yvonne. Ce matin, Henri est — dans le jardin. Aprés Henri, est Yvorine qui est — dans le jardin avec ses cadeaux. Avant le déjeuner, Mme Duclos a —: « Jean! Nicole! » Jean et Nicole ont — les deux autres enfants. Mme Duclos a dit 4 Nicole: «Nicole! Yvonne n’a pas — dans Ja salle de bains!» Nicole et Yvonne sont — dans la salle de bains. Dans la salle de bains, Nicole a — les mains d’¥vonne. Aprés le déjeuner, quand Henri a —, il est toujours le premier dans le jardin. A midi, les quatre enfants sont — dans la maison. du def des Il y a — vins de deux couleurs: il y a — vins blancs et — vins rouges. Au diner d’anniversaire d’Yvonne, ily a—vin rouge et — vin blanc sur la table. M. Duclos verse — —eau et — vin dans le verre d’Yvonne, parce que c’est aujourd’hui son anniver- saire. Les autres jours, Yvonne ne boit que — —'eau. Dans V’assiette d’¥vonne, il y a — mouton et — cham- pignons. Avec le mouton les Duclos mangent — pain. appelé ila appelé ils ont appelé ilassied il boit dit ila dit donné ila donné été jaiété tuas été ila été ils déjeunent lavé ila lavé ils mangent mangé ila mangé ils ont mangé il verse il vient il rentre Ton de l’eau du vin ne...ni...ni pardon! toujours a midi asix ans bon anniver- saire! en auto midi et demi un peu de il aime beaucoup 109 Chapitre dix (10). il a, il verse, il domne, il... il (a) du vin il (a) des carottes il n’(a)pas de vin il w(a)pas de carottes { RESUME pas de... pas de... Grand-pére a du vin rouge dans son verre. Grand- mére n’a pas de vin rouge dans son verre. M. Duclos verse du vin 4 Nicole et 2 Yvonne. Les autres jours, il ne verse pas de vin 4 Yvonne. Maman donne des champignons 4 Yvonne. Elle ne donne pas de haricots a la petite. Il y a du mouton et des champignons dans Yassiette d’Yvonne, mais il n’y a pas de carottes et il n’y a pas de haricots. EXERCICE Qu’y a-t-il dans le verre de M. Duclos? ... M. Duclos, verse-t-il du vin rouge & Yvonne les autres jours?’ Non, il ne... Grand-mére, boit-elle du vin rouge? Non, elle ne... Que boit Yvonne 4 déjeuner, aujourd’hui?.... Y a-t-il des carottes dans son assiette? Non,... Chapitre onze (11). Onziéme(1le) chapitre. L’APRES-MIDI Aprés le déjeuner, maman a dit 4 Yvonne: « Tante apre l(a) dezaene, mamé a di a ivan: « bast Claire viendra‘cet aprés-midi avec ta petite cousine kle:r vjédra set apremidi avek ta p(a)tit kusin Ginette.» Et Yvonne a demandé: « Et Poncle André, ginst.> ¢ ivon a2d(a)made: «e [kl adre, est-ce qu’il viendra aussi cet aprés-midi? » «< Non, es kil vjtdra_ ost set apremidi? » «03, Yonele André ne viendra pas avant l’heure du diner. :kl dre n(a) vjtdre pa avd lar dy dine. C’est seulement tante Claire et Ginette qui viendront se selmi t:tsRlesr e@ inet ki vjtdrd cet aprés-midi. » set apremidi. » Le jour de Yanniversaire d’Yvonne, tante Claire et la gu:r da _— laniverse:r divan, tact hleir oe Ginette viennent toujours dans l’aprés-midi, et elles Binet ujen tugu:r dé lapremidi, e él ont toujours un cadeau pour la petite fille. L’année ~a3 tuguir & ~kado pur la p(a)tit lane passée, Ginette lui a donné une grande balie rouge pase, ginct lyi a done yn gra:d bal ru:z et verte avec de petits chiens et de petits chats noirs. e vert avek da p(a)ti [jt e da p(a)ti fa nwa:r. vient viendra Tante Claire vient toujours 4 T'anni- versaire d’¥vonne, Aujourd’hui, elle viendra quand. il sera trois heures. ce matin cet aprés-midi il viendra ils viendront il vient ils viennent Ginette lui a dont inette a donné & ¥vonne des de un chien des chiens un petit chien de petits chiens lll Chapitre onze. (11). le rouge = la couleur rouge un petit mouton donnée donnera il dit ils disent un beau chien une belle balle qu’est-ce que c’est = qu'est-ce? demande a demandé une bague 2 C’était une belle balle! Le rouge et le vert sont de sete-tyn bel bal! la razz @ Ia) ver SS d(a) belles couleurs. Tante Claire lui a doriné un petit bel ulesr. —tas:tRle:r yi a done & p(a)ti mouton blanc. Yvonne lui a dit: « Merci, tante mulS bia. ium yi a diz « mersi, t6:t Claire! » et elle a dit: « Merci pour la belle klezr!> e sl 2 diz «mersi pir la bel balle! » 4 Ginette. Que donnera Ginette 4 sa petite bal!» 2 3inet. ka = donra Binet a Sa p(a)tit cousine, quand ¢lle viendra cet aprés-midi? Et que lui kugin, ka-tel vjtdra set apremidi? e ka lyi donnera sa tante? Ah! deux personnes devant le donra se 0:1? a! dg — person davis Ia) jardin! Ce sont tante Claire et la petite cousine. « Bon gardt! soa s3 té:t kle:r ela p(a)tit Ruzin. « bon anniversaire! » disent-elles 4 Yvonne, et tante Claire aniverse:r! > dizz -t el a won, e ta:t hler lui dit: « J’ai un beau cadeau pour ma petite Yvonne! » lyi diz «ze @ bo ado pur’ ma p(a)tit ivon!> «Qu’est-ce que c’est, tante Claire, qu’est-ce que c’est?» « kes ka> sé, tG:t _kle:r, kes ka se? demande Yvonne, et tante Claire Jui donne une. bague’ domé:d ivan, ¢' ta:t kle:r lyi don yn bag avec une petite fleur blanche. -C’est une belle petite avek yn patit fle:r bla:f. se-t yn bel patit bague, et Yvonne dit: «Oh, merci, tante Claire! bag, e iv di: «0, mersi, ta:t hlezr! Onziéme (lle) chapitre. C'est un beau cadeau, et c’est ma premiére bague. » se-t & bo kado, ie. se ma-pramje:r bag.» Puis Yvonne appelle sa sceur: «Nicole! Nicole! » byt ivon apel sa se:r: «nikal! nikal! » et elle lui montre son cadeau. « Quelle belle petite e el lyi w3stra si Rado. « kel bel patit bague! » dit Nicole, et puis elle demande: « Qu’est-ce bag!» di nikol, e pyi cl dama:d: « kes quil y a surla bague? Une fleur?» «Oui, c'est kil ja syr la bag? —-yn fle:r? » «wi, se une belle petite fleur blanche, » dit Yvonne, et elle -t_yn bel patit fle:r bla:f,» di wm, e él montre la petite bague A sa sceur. mitra la p(a)tit bag @ sa see:r, « Mais il y a aussi le cadeau de Ginette, » dit tante «me il ja ‘osi l(a) kado d(a) ginet, » di tat Claire & Yvonne, et Ginette lui donne une balle qui Rle:r a ivan, e@ ginet lyi don yn dal hi est encore. plus grande et qui a des couleurs encore €-t Gko:7 ply ged e@ kia de kuletr Gko:r plus belles que la balle rouge et verte de l'année ply bel ko la bal ru:z e¢ vert da lane passée. Puis les deux: fillettes,.les autres enfants et pose. pyi le dg fiyet, le-z o:tra-2 Gfi ee leur tante vont dans la maison. ler ti:t v3 d& la mez3. Yvonne montre ses deux cadeaux 4 sa maman et dit: ivon m3:tra se dg kado asa mama e di: puis =aprés qu’est-ce qu'il y a? = quy a-t-il?: Yvonne. montre la bague & sa sceur. plus encore plus Henri est plus grand qu’¥vonne, mais Jean est encore plus grand. fillette = petite fille 113

Vous aimerez peut-être aussi