Vous êtes sur la page 1sur 48

1

00:00:29,800 --> 00:00:32,770


Las selvas de Sri Lanka,
2
00:00:32,803 --> 00:00:34,573
tierra del mito y la leyenda.
3
00:00:42,749 --> 00:00:47,155
Dnde pinculos rocosos ven desde
arriba los vastos bosques tropicales.
4
00:00:51,059 --> 00:00:55,329
Y una ciudad abandonada
se encuentra en plena selva.
5
00:00:57,298 --> 00:01:01,302
Los reyes que alguna vez gobernaron
aqu, hace mucho que desaparecieron.
6
00:01:01,335 --> 00:01:05,473
Hoy en da, hay una nueva
dinasta de residentes.
7
00:01:05,506 --> 00:01:09,178
Pero esta es gobernada
por la ley de la jungla.
8
00:02:18,142 --> 00:02:26,105
EL REINO DE LOS MONOS
9
00:02:29,733 --> 00:02:31,603
Ya s lo que estn pensando.
10
00:02:31,636 --> 00:02:35,741
"Ser un macaco es pura
diversin y juegos."
11
00:02:35,775 --> 00:02:38,145
Pero, en realidad, es
una sociedad compleja...
12
00:02:38,178 --> 00:02:40,313
...de 50 miembros...
13
00:02:40,346 --> 00:02:42,115
...unidos por un estricto orden social.
14

00:02:44,318 --> 00:02:46,854


En esta tropa, cada momento de vigilia...
15
00:02:46,888 --> 00:02:47,889
...es un recordatorio de tu lugar.
16
00:02:50,492 --> 00:02:52,428
Desde un saludo aparentemente inocente.
17
00:02:54,430 --> 00:02:55,764
l aprender.
18
00:02:57,566 --> 00:02:59,736
Hasta tu opcin de rama para dormir.
19
00:02:59,769 --> 00:03:03,173
La clase alta, tomando el
sol de la maana.
20
00:03:03,207 --> 00:03:05,876
La clase baja, temblando de fro.
21
00:03:08,979 --> 00:03:10,948
Tu rango social determina hasta...
22
00:03:10,981 --> 00:03:12,584
...lo que comes.
23
00:03:15,219 --> 00:03:17,854
En ninguna parte es ms claro que aqu.
24
00:03:17,888 --> 00:03:20,758
La ms preciada higuera del reino.
25
00:03:32,638 --> 00:03:35,475
Slo aquellos en la ms alta
escala social...
26
00:03:35,508 --> 00:03:37,345
...pueden comer en lo alto del rbol...
27
00:03:37,377 --> 00:03:38,700
...donde se encuentra
el fruto ms maduro.
28
00:03:40,714 --> 00:03:44,818

Y en lo ms alto,
el mismsimo macho alfa,
29
00:03:44,853 --> 00:03:46,421
Raja.
30
00:03:52,428 --> 00:03:55,265
l es el rey del Reino de los Monos.
31
00:03:57,868 --> 00:04:01,270
Vieron ese gesto?
Significa "aprtate" en macaco.
32
00:04:05,875 --> 00:04:09,613
Raja lleg de afuera
y luch su camino a la cima.
33
00:04:09,646 --> 00:04:10,948
As que, ya saben,
34
00:04:10,982 --> 00:04:13,385
se gan ser consentido.
35
00:04:13,417 --> 00:04:15,953
Pero, si desea quedarse en la cima,
36
00:04:15,987 --> 00:04:17,789
debe mantener felices a los
verdaderos agentes de poder.
37
00:04:19,891 --> 00:04:21,993
Las tres hembras en las
otras ramas altas.
38
00:04:23,996 --> 00:04:26,266
Las reinas detrs del rey.
39
00:04:27,033 --> 00:04:28,768
La Hermandad.
40
00:04:30,870 --> 00:04:33,608
Ya sea que las recuerden
por sus caras rojas...
41
00:04:33,641 --> 00:04:35,276
...o por su despiada naturaleza.

42
00:04:36,344 --> 00:04:39,448
Las recordarn.
43
00:04:42,017 --> 00:04:46,022
Estas seoras obtienen lo que quieren.
44
00:04:46,055 --> 00:04:49,525
Sus hijos obtienen lo que quieren.
45
00:04:49,557 --> 00:04:51,793
Todo lo bueno de la selva...
46
00:04:51,827 --> 00:04:53,630
...est reservado para ellas.
47
00:04:55,565 --> 00:04:57,735
Como en la realeza,
48
00:04:57,767 --> 00:04:59,501
nacieron con privilegios,
49
00:04:59,536 --> 00:05:01,404
y es as como seguir siendo.
50
00:05:08,045 --> 00:05:10,582
No querrn hacerlas enojar.
51
00:05:17,089 --> 00:05:20,694
Bajando el rbol,
bajamos en la escala social.
52
00:05:20,726 --> 00:05:22,061
Con cada rama,
53
00:05:22,094 --> 00:05:25,866
el fruto es menos maduro,
y el mono ms bajo de rango.
54
00:05:27,368 --> 00:05:29,571
Hasta llegar...
55
00:05:29,603 --> 00:05:32,608
...a la parte inferior,
la herona de esta historia,
56

00:05:32,641 --> 00:05:34,039


Maya.
57
00:05:36,877 --> 00:05:39,747
Maya posee grandes ojos amistosos,
58
00:05:39,782 --> 00:05:42,784
tres distinctivos puntos en su nariz,
59
00:05:42,817 --> 00:05:45,887
y, creo que coincidirn,
un peinado genial.
60
00:05:48,424 --> 00:05:51,828
Naci hace 8 aos,
en la parte inferior de la tropa,
61
00:05:51,861 --> 00:05:54,030
al igual que su madre.
62
00:05:54,063 --> 00:05:56,332
Y la madre de su madre.
63
00:06:00,103 --> 00:06:03,775
Cuando ests en el fondo,
o ests en el camino,
64
00:06:03,809 --> 00:06:05,677
o ni siquiera existes.
65
00:06:09,047 --> 00:06:11,517
Pero cada da,
66
00:06:11,550 --> 00:06:14,587
ests pagando tus deudas
a monos como Raja...
67
00:06:14,620 --> 00:06:16,423
...sin ninguna oportunidad de ascenso.
68
00:06:24,465 --> 00:06:28,436
Y as, regresamos bajo la higuera,
69
00:06:28,469 --> 00:06:30,871
Maya toma cualquier migaja
que est en su camino.

70
00:06:34,675 --> 00:06:39,914
Alguien como ella, simplemente
no puede mejorar su posicin...
71
00:06:39,948 --> 00:06:42,885
...o soar en comer
en una rama ms alta.
72
00:06:42,918 --> 00:06:44,687
Sin embargo, esta es la historia...
73
00:06:44,720 --> 00:06:47,624
...de como Maya lucha para
vencer las probabilidades...
74
00:06:47,658 --> 00:06:48,892
...y tener una mejor vida.
75
00:06:55,467 --> 00:06:59,738
Para Maya y la tropa,
su hogar se llama Castillo de Roca,
76
00:06:59,771 --> 00:07:01,507
un magnfico afloramiento de granito...
77
00:07:01,540 --> 00:07:04,910
...en el centro del reino.
78
00:07:04,944 --> 00:07:08,178
Es la residencia ms codiciada
en millas a la redonda.
79
00:07:10,582 --> 00:07:11,784
Es un vecindario bastante bueno.
80
00:07:15,722 --> 00:07:17,691
Las vistas panormicas de su territorio...
81
00:07:17,723 --> 00:07:19,658
...son perfectas para
localizar a los rivales.
82
00:07:21,960 --> 00:07:24,764
Tiene varias salas de recreo,
83
00:07:24,799 --> 00:07:27,635

el techo natural ms fino,


y por supuesto,
84
00:07:27,669 --> 00:07:29,605
el original "gimnasio de la selva".
85
00:07:37,246 --> 00:07:39,216
Los monos creen que poseen esta roca...
86
00:07:39,248 --> 00:07:41,785
...pero hay algunos inquilinos.
87
00:07:44,955 --> 00:07:46,123
Hay una mangosta en el edificio.
88
00:07:49,528 --> 00:07:52,731
Da tras da, le piden que juegue.
89
00:07:52,763 --> 00:07:54,697
Y su respuesta es siempre:
90
00:07:55,599 --> 00:07:57,067
"No, gracias."
91
00:08:06,744 --> 00:08:11,216
Pero el rechazo slo aumenta
su determinacin.
92
00:08:11,250 --> 00:08:13,753
Jugarn con esta mangosta...
93
00:08:13,786 --> 00:08:15,154
...aunque sea lo ltimo que hagan.
94
00:08:25,934 --> 00:08:27,003
Nada los va a detener.
95
00:08:32,642 --> 00:08:34,744
Incluso su ausencia.
96
00:08:38,749 --> 00:08:40,085
Continuando con su bsqueda...
97
00:08:41,584 --> 00:08:42,685
"Un oso perezoso!"

98
00:08:45,789 --> 00:08:47,691
"Tranquilos.
Ya saba que estaba all."
99
00:08:47,725 --> 00:08:50,160
"Es slo un oso."
100
00:08:50,194 --> 00:08:52,962
La mam osa refresca
a sus cachorros,
101
00:08:52,996 --> 00:08:54,865
los rehidrata con...
102
00:08:54,899 --> 00:08:56,602
...su saliva.
103
00:09:01,140 --> 00:09:04,743
Tambin los mantiene a salvo de...
104
00:09:04,777 --> 00:09:07,915
este sujeto, un pretendiente
externo indeseable.
105
00:09:12,052 --> 00:09:14,188
Mam osa mantendr bien
escondidos a sus cachorros...
106
00:09:14,222 --> 00:09:16,289
...hasta que se vaya, o...
107
00:09:18,226 --> 00:09:20,995
Eso servir.
108
00:09:21,029 --> 00:09:23,131
No est muerto.
Slo duerme.
109
00:09:37,080 --> 00:09:38,982
Cada maana,
110
00:09:39,015 --> 00:09:40,784
la tropa sale del Castillo de Roca...
111
00:09:40,817 --> 00:09:42,720
...para recorrer el bosque

para el desayuno.
112
00:09:54,833 --> 00:09:57,602
Maya no puede darse el lujo de ser
quisquillosa con la comida.
113
00:10:00,374 --> 00:10:03,878
No se preocupen.
Bambi no es parte del men.
114
00:10:03,911 --> 00:10:07,014
Y esta ardilla no parece
que ceder su comida.
115
00:10:08,684 --> 00:10:12,187
Pero, quizs esto es prometedor.
116
00:10:20,929 --> 00:10:21,730
Vaya.
117
00:10:25,901 --> 00:10:28,770
Con casi 40 aos,
118
00:10:28,804 --> 00:10:30,872
el Abuelo slo se mueve...
119
00:10:30,906 --> 00:10:33,710
...cuando el grupo le dice
que vale la pena.
120
00:10:35,178 --> 00:10:38,015
Eso significa "premio mayor!" en mono.
121
00:10:43,121 --> 00:10:44,989
Pero adivinen a quien
le toc lo primero.
122
00:10:46,959 --> 00:10:50,394
Los hongos son como papitas
fritas para las hermanas.
123
00:10:50,428 --> 00:10:53,165
Una vez comienzan, no pueden parar.
124
00:10:56,302 --> 00:11:00,708
Maya espera. Esto es lo que significa
ser la ltima de la cola.

125
00:11:00,742 --> 00:11:02,942
Para cuando es tu turno,
ya no queda nada.
126
00:11:19,928 --> 00:11:23,231
Medioda, un da abrasador.
127
00:11:29,473 --> 00:11:32,376
Demasiado almuerzo.
128
00:11:36,081 --> 00:11:39,083
El Abuelo lleva ya
su cuarta siesta del da.
129
00:11:43,955 --> 00:11:46,760
Raja y sus hermanas
disfrutan de los dulces sueos...
130
00:11:46,794 --> 00:11:48,058
...de la alta clase.
131
00:11:51,061 --> 00:11:54,367
Maya, por el otro lado...
132
00:11:54,400 --> 00:11:57,104
Los hijos de las hermanas
parecen no tener sueo.
133
00:11:59,172 --> 00:12:02,109
Maya hace la mejor estructura para jugar.
134
00:12:05,846 --> 00:12:07,514
Le encantara objetar,
135
00:12:07,547 --> 00:12:10,018
pero una palmada a los
nios de las hermanas...
136
00:12:10,051 --> 00:12:11,820
...y habra un gran problema.
137
00:12:14,189 --> 00:12:17,160
Maya slo debe soportarlo.
138
00:12:17,193 --> 00:12:19,996

Incluso si usan su cola


como cuerda para colgar.
139
00:12:20,030 --> 00:12:22,098
Eso debe doler.
140
00:12:41,553 --> 00:12:43,355
"Chicos, no se metan con el peinado."
141
00:12:49,361 --> 00:12:51,263
Con tan slo un mes,
142
00:12:51,296 --> 00:12:53,399
estos chicos ya saben
la posicin de Maya.
143
00:12:55,068 --> 00:12:57,037
Y no es all arriba.
144
00:13:01,075 --> 00:13:03,846
As que pueden picarle
el ojo, repetidamente.
145
00:13:09,419 --> 00:13:12,553
Y buscar comida dentro de su boca!
146
00:13:12,588 --> 00:13:13,589
Eso es grosero.
147
00:13:18,128 --> 00:13:20,198
Maya nunca conocer la dulce vida,
148
00:13:20,231 --> 00:13:22,966
pero ocasionalmente le va bien.
149
00:13:31,342 --> 00:13:34,277
Para eliminar el estrs,
los macacos visitan...
150
00:13:34,312 --> 00:13:35,512
a sus menos sofisticados primos,
151
00:13:35,546 --> 00:13:37,982
los langures, tratndolos como mascotas.
152
00:13:40,452 --> 00:13:43,623

Parece que les baja la presin


arterial y calma sus nervios.
153
00:13:44,657 --> 00:13:46,927
A los langures no les molesta.
154
00:13:46,960 --> 00:13:49,430
De hecho, tal vez ni lo noten.
155
00:13:53,001 --> 00:13:55,238
No son los ms listos del lugar,
156
00:13:55,270 --> 00:13:56,403
estos chicos.
157
00:14:05,048 --> 00:14:09,284
Y si quieren a un sper divertido
y estimulante compaero de juego,
158
00:14:09,318 --> 00:14:11,086
tal vez tengan que seguir buscando.
159
00:14:40,487 --> 00:14:42,423
Ahora, por otra parte,
160
00:14:42,456 --> 00:14:44,256
un grupo de monos inteligentes...
161
00:14:44,290 --> 00:14:46,526
...es muy difcil de sorprender.
162
00:14:48,196 --> 00:14:50,198
Incluso durante el aseo,
163
00:14:50,231 --> 00:14:54,169
Maya tiene los ojos de su
tropa atentos al peligro.
164
00:15:32,311 --> 00:15:33,546
Suena la alarma.
165
00:15:51,666 --> 00:15:54,068
El escapar por un pelo...
166
00:15:54,101 --> 00:15:56,036
...es un escalofriante

recordatorio para Maya...


167
00:15:56,071 --> 00:15:58,438
...de porqu nunca podra
abandonar a su grupo.
168
00:16:01,743 --> 00:16:04,247
La vida en lo ms bajo
puede ser dura,
169
00:16:04,281 --> 00:16:06,184
pero vivir por su cuenta...
170
00:16:06,216 --> 00:16:08,519
...sera demasiado peligroso.
171
00:16:12,790 --> 00:16:15,727
Que Maya no pueda irse,
172
00:16:15,760 --> 00:16:17,661
no significa que algo bueno
pueda ocurrirle.
173
00:16:25,205 --> 00:16:27,407
Su nombre es Kumar.
174
00:16:29,107 --> 00:16:31,175
15 libras de mono atractivo.
175
00:16:56,572 --> 00:16:58,742
Como todos los jvenes machos,
176
00:16:58,774 --> 00:17:01,445
este apuesto recin llegado
dej su tropa de nacimiento...
177
00:17:01,478 --> 00:17:02,679
...para encontrar un hogar permanente.
178
00:17:05,815 --> 00:17:06,550
Maya lo ve de pies a cabeza.
179
00:17:13,891 --> 00:17:15,624
Kumar le hace ojos a Maya.
180
00:17:18,863 --> 00:17:21,233

Si Raja atrapa a Kumar coqueteando,


181
00:17:21,267 --> 00:17:22,701
echar al recin llegado.
182
00:17:24,470 --> 00:17:26,139
Kumar no puede ser echado ahora.
183
00:17:28,507 --> 00:17:29,807
Es temporada de cortejo.
184
00:17:56,507 --> 00:17:58,341
Todos los machos de la selva...
185
00:17:58,375 --> 00:17:59,810
...hacen sus mejores movimientos.
186
00:18:02,845 --> 00:18:04,714
Kumar no es la excepcin.
187
00:18:11,722 --> 00:18:15,526
Pero tiene un problema.
188
00:18:15,560 --> 00:18:18,630
Ah est ese Raja de nuevo,
cuidando a Maya para s mismo.
189
00:18:22,000 --> 00:18:24,803
Si Kumar sabe lo que
es bueno para l,
190
00:18:24,837 --> 00:18:26,873
guardar bajo perfil.
191
00:18:28,808 --> 00:18:31,979
"No hay nadie aqu, no."
192
00:18:32,011 --> 00:18:33,749
"Slo espero a un amigo."
193
00:18:36,451 --> 00:18:40,822
Maya es suficientemente lista
para fingir que no le importa.
194
00:18:40,856 --> 00:18:43,625
La posicin de macho alfa

le da a Raja derecho a ser...


195
00:18:43,659 --> 00:18:45,395
...primero en todo.
196
00:18:52,668 --> 00:18:55,203
Raja no dejar en paz a Maya
durante todo el da.
197
00:18:56,538 --> 00:18:58,241
Ahora, cuando finalmente
tena a un admirador.
198
00:18:59,876 --> 00:19:01,811
Adivinen quien anda por ah.
199
00:19:01,844 --> 00:19:04,582
S, claro. Ahora est interesado.
200
00:19:14,026 --> 00:19:16,896
Vamos, Kumar.
Slo reljate, amigo.
201
00:19:28,942 --> 00:19:31,279
Kumar necesita probar algo diferente.
202
00:19:31,313 --> 00:19:35,482
Como, quizs, no s...
203
00:19:35,516 --> 00:19:37,718
...exactamente lo mismo
pero del otro lado del rbol.
204
00:19:41,088 --> 00:19:43,491
No importa. Maya reconoce el
potencial en bruto cuando lo ve.
205
00:19:50,465 --> 00:19:52,901
Finalmente, cuando Raja se distrae,
206
00:19:52,936 --> 00:19:54,903
toma manos en el asunto.
207
00:20:22,069 --> 00:20:25,639
"A dnde se fue? Qu?
Espera un momento."

208
00:20:46,496 --> 00:20:48,365
Raja sabe que lo han engaado.
209
00:20:49,900 --> 00:20:52,103
Kumar debera ser prudente y
mantenerse al margen.
210
00:20:56,641 --> 00:20:59,844
En cambio, entra descaradamente
a zancadas al grupo,
211
00:20:59,877 --> 00:21:01,079
directamente hacia Raja.
212
00:21:08,555 --> 00:21:09,920
Sus secuaces prestan su fuerza.
213
00:21:22,969 --> 00:21:24,604
Kumar es expulsado.
214
00:21:36,786 --> 00:21:38,489
Maya lo ve retirarse.
215
00:21:39,523 --> 00:21:41,891
Esto significa adis.
216
00:21:49,099 --> 00:21:52,136
Maya regresa bajo la mirada
hstil de Raja.
217
00:21:58,676 --> 00:22:00,812
De regreso a la normalidad,
218
00:22:01,846 --> 00:22:03,414
o al menos eso parece.
219
00:22:20,868 --> 00:22:22,871
Seis meses despus,
220
00:22:22,904 --> 00:22:25,908
Algo ha ocurrido
que puede cambiar todo.
221
00:22:33,517 --> 00:22:36,921
Maya di a luz al hijo de Kumar.

222
00:22:45,728 --> 00:22:47,931
Bienvenido al mundo, Kip.
223
00:22:53,805 --> 00:22:56,941
Maya se ve invadida por
el amor incondicional.
224
00:23:08,921 --> 00:23:11,491
Est loca con su beb.
225
00:23:24,773 --> 00:23:26,676
Para mantener el flujo de leche,
226
00:23:26,709 --> 00:23:29,543
Maya ya no puede
saltarse las comidas.
227
00:23:30,745 --> 00:23:32,982
Y con Kumar ausente,
228
00:23:33,015 --> 00:23:35,751
mantener a salvo a
Kip no ser fcil.
229
00:23:43,694 --> 00:23:47,632
Las hermanas disfrutan
de una red de nieras,
230
00:23:47,665 --> 00:23:50,868
sin mencionar el apoyo paternal.
231
00:23:50,902 --> 00:23:53,939
Maya tendr que hacer esto por s sola.
232
00:24:04,851 --> 00:24:08,589
Ahora ms que nunca,
233
00:24:08,623 --> 00:24:11,760
Maya debe subir de rango
y vencer al sistema.
234
00:24:11,792 --> 00:24:14,931
El futuro de su hijo depende de ello.
235
00:24:27,043 --> 00:24:29,911
El pequeo Kip lleg justo a tiempo...

236
00:24:29,946 --> 00:24:32,648
...para la temporada del monzn.
237
00:24:43,895 --> 00:24:47,032
Si pensaron que el cuido de
un recin nacido era duro,
238
00:24:47,065 --> 00:24:50,003
intntenlo durante semanas
y semanas de aguacero.
239
00:25:14,328 --> 00:25:17,131
El Castillo de Roca sera
un refugio ideal...
240
00:25:17,164 --> 00:25:18,866
...para un infante,
241
00:25:18,900 --> 00:25:21,904
pero est reservado para los VIPs,
242
00:25:21,937 --> 00:25:22,900
...cuya experienca
con la lluvia...
243
00:25:22,906 --> 00:25:25,108
...es limitada.
244
00:25:34,820 --> 00:25:36,286
Kip estara mucho mejor...
245
00:25:37,088 --> 00:25:38,355
...all abajo.
246
00:25:42,928 --> 00:25:45,097
Maya slo puede sacudirlo,
247
00:25:45,131 --> 00:25:48,701
y tratar de evitar que
Kip se congele del fro.
248
00:25:55,173 --> 00:25:57,209
Slo algunas de las criaturas
del reino disfrutan de la lluvia.
249

00:26:02,148 --> 00:26:04,216


Al menos los elefantes logran...
250
00:26:04,250 --> 00:26:06,086
echarse lodo en sus lomos,
251
00:26:06,119 --> 00:26:08,321
que acta como crema
solar cuando se seca.
252
00:26:23,775 --> 00:26:26,442
Vientos monzones que
soplan desde el Himalaya...
253
00:26:26,477 --> 00:26:29,279
...han trado ms lluvia
en las ltimas semanas...
254
00:26:29,313 --> 00:26:31,483
...que en el resto de todo el ao.
255
00:26:52,538 --> 00:26:56,076
El agua penetra profundamente en la tierra.
256
00:26:56,109 --> 00:26:59,346
En pocos meses traer un exceso de fruta.
257
00:26:59,379 --> 00:27:00,982
Pero, antes de eso...
258
00:27:04,585 --> 00:27:08,224
Slo ocurre por algunas horas cada ao.
259
00:27:15,833 --> 00:27:17,467
Miles de termitas aladas...
260
00:27:17,501 --> 00:27:20,971
...alzan vuelo para fundar nuevas colonias.
261
00:27:25,074 --> 00:27:26,576
Para los macacos,
262
00:27:26,609 --> 00:27:29,379
es como un gran banquete
en una sola comida.
263

00:28:04,086 --> 00:28:05,420


Para Maya,
264
00:28:05,453 --> 00:28:09,092
las termitas tienen 2 de las mejores
cualidades en una fuente de alimento,
265
00:28:09,126 --> 00:28:11,894
son deliciosas y estn
por todos lados.
266
00:28:31,649 --> 00:28:35,421
Incluso las hermanas no pueden
quedarse este festn para s mismas.
267
00:28:38,457 --> 00:28:41,429
Maya tiene hoy su propio montculo.
268
00:28:47,968 --> 00:28:51,073
Y ms comida para Maya
significa ms leche para Kip.
269
00:28:53,642 --> 00:28:55,009
Paciencia, pequeito.
270
00:28:58,445 --> 00:29:01,149
Todos en el reino aparecen
para el da de las termitas.
271
00:29:05,220 --> 00:29:08,124
Hasta los escorpiones recolectan
tanto como pueden...
272
00:29:08,157 --> 00:29:09,458
...para surtir la despensa.
273
00:29:33,652 --> 00:29:36,389
Finalmente, Kip consigui lo suyo.
274
00:29:48,168 --> 00:29:51,572
El festn de las termitas
llega una sola vez al ao,
275
00:29:51,606 --> 00:29:55,142
lo cual deja a Maya
con otros 364 das...
276

00:29:55,175 --> 00:29:57,077


...para proveerle a su hijo.
277
00:29:57,112 --> 00:29:58,112
Su hijo en desarrollo.
278
00:30:02,351 --> 00:30:04,653
Kip est creciendo,
279
00:30:04,686 --> 00:30:07,623
llegando a la edad en que
empezar a realizar...
280
00:30:07,656 --> 00:30:09,993
...que es parte de un
mundo ms grande.
281
00:30:13,397 --> 00:30:15,599
Mientras tanto, est muy cerca...
282
00:30:15,633 --> 00:30:18,137
...de entender que su piel...
283
00:30:18,170 --> 00:30:20,572
...est en realidad pegada a su cara.
284
00:30:26,779 --> 00:30:29,249
Como cualquier madre,
285
00:30:29,282 --> 00:30:32,051
Maya no quisiera que
su hijo creciera ms.
286
00:30:33,385 --> 00:30:37,423
Esta, por ahora,
es la edad perfecta.
287
00:30:49,203 --> 00:30:50,205
Insectos.
288
00:30:52,408 --> 00:30:54,643
Plantas.
289
00:30:54,677 --> 00:30:57,246
Las leyes de la fsica.
290

00:30:57,281 --> 00:30:59,082


Tendrn sentido a su tiempo.
291
00:30:59,115 --> 00:31:02,086
Son los monos los confusos.
292
00:31:02,119 --> 00:31:04,189
A los bebs se les
permite ser molestos...
293
00:31:04,222 --> 00:31:05,455
...en sus primeras semanas.
294
00:31:07,557 --> 00:31:10,228
Los monos adultos slo deben
de mirar a otra parte.
295
00:31:14,333 --> 00:31:16,368
A veces es muy difcil.
296
00:31:26,112 --> 00:31:28,347
Pero no todos siguen las reglas.
297
00:31:31,782 --> 00:31:34,721
Como las hermanas y Raja.
298
00:31:34,754 --> 00:31:37,191
Especialmente con el hijo de Maya.
299
00:31:45,566 --> 00:31:49,139
Y as, Kip descubre su lugar.
300
00:31:53,276 --> 00:31:55,511
Con la temporada de termitas
pasada hace largo rato,
301
00:31:55,545 --> 00:31:56,779
las flores del hojasn
estn ahora en el men.
302
00:31:58,649 --> 00:32:01,652
Para Raja, las hermanas
y sus hijos, es as.
303
00:32:06,856 --> 00:32:09,461
Para alimentarse a s
misma y a Kip hoy,

304
00:32:09,493 --> 00:32:11,562
Maya tendr que ser creativa.
305
00:32:16,734 --> 00:32:19,304
Maya es luchadora.
306
00:32:20,605 --> 00:32:23,709
Ella tiene un plan B.
307
00:32:23,742 --> 00:32:24,577
Con otros monos hambrientos encima,
308
00:32:25,611 --> 00:32:27,446
Maya toma la delantera.
309
00:32:31,218 --> 00:32:32,820
Es una oportunidad que
alguien de alta cuna...
310
00:32:32,853 --> 00:32:34,589
...ni siquiera reconocera.
311
00:32:51,473 --> 00:32:54,477
El estanque de nenfares es
conocido por sus depredadores.
312
00:32:59,449 --> 00:33:02,184
Pero hoy, la costa est despejada.
313
00:33:04,621 --> 00:33:08,560
Maya cava y cosecha las vainas
de semillas de nenfares.
314
00:33:24,479 --> 00:33:26,847
El Abuelo se quedar sentado por esta vez.
315
00:33:37,423 --> 00:33:40,327
Cuando las presas fciles se han ido,
316
00:33:40,361 --> 00:33:42,497
debes volverte ms aventurero.
317
00:33:48,472 --> 00:33:50,938
Maya pisa con cuidado.

318
00:34:14,734 --> 00:34:17,304
Es Maya quien da el primer paso...
319
00:34:17,336 --> 00:34:19,005
...en las aguas ms profundas.
320
00:34:19,038 --> 00:34:21,575
Kip seguir los pasos del viaje.
321
00:34:27,948 --> 00:34:30,418
Los monos ms jvenes le siguen.
322
00:34:30,451 --> 00:34:32,621
Pero an los ms valientes dudan...
323
00:34:32,653 --> 00:34:35,823
...seguir este increble siguiente paso.
324
00:34:48,372 --> 00:34:50,606
Sabas que los monos pueden nadar?
325
00:36:01,653 --> 00:36:04,789
Para Kip, ha sido un da de primicias.
326
00:36:04,823 --> 00:36:06,826
Primera leccin de natacin,
327
00:36:06,859 --> 00:36:09,894
primera vaina de semillas
de nenfares y ahora, esto.
328
00:36:15,502 --> 00:36:17,102
Un lagarto varano.
329
00:36:24,979 --> 00:36:28,850
2 metros de largo, un depredador
de emboscada mortal.
330
00:36:36,760 --> 00:36:40,965
Su arma ms letal,
el elemento sorpresa.
331
00:36:51,708 --> 00:36:53,545
Maya no ha visto al lagarto.
332

00:37:14,503 --> 00:37:18,107


En el caos,
Maya puso a salvo a Kip.
333
00:37:18,140 --> 00:37:20,608
Pero antes, uno de los suyos ha cado.
334
00:37:45,569 --> 00:37:49,106
Luego de una noche en
lo hmedo, fro y agitado...
335
00:37:49,140 --> 00:37:51,042
la clase baja se recupera.
336
00:37:56,550 --> 00:37:59,685
Maya no est durmiendo.
337
00:37:59,719 --> 00:38:01,188
Tiene que alimentar a
un hijo en crecimiento.
338
00:38:17,672 --> 00:38:20,175
Maya encuentra unas pupas de oruga,
339
00:38:20,207 --> 00:38:21,710
perfecto para enriquecer su leche.
340
00:38:35,759 --> 00:38:37,728
Kip debera comer muy pronto.
341
00:38:50,676 --> 00:38:54,246
Las hermanas creen que cualquier
pupa de comida es suya.
342
00:39:02,289 --> 00:39:04,356
Montan un ataque,
343
00:39:04,389 --> 00:39:05,500
alejando a Maya de su hijo.
344
00:39:14,168 --> 00:39:16,170
Kip es robado.
345
00:39:22,778 --> 00:39:26,048
Maya recibe su brutal castigo.
346

00:39:28,051 --> 00:39:30,920


Y Kip es llevado hacia el bosque.
347
00:39:47,338 --> 00:39:49,909
Pasan las horas, y an as,
348
00:39:49,943 --> 00:39:52,209
Maya sigue buscando a su hijo.
349
00:39:56,749 --> 00:39:59,018
Al otro lado de la ciudad en ruinas,
350
00:39:59,051 --> 00:40:01,689
las hermanas mantienen cerca a Kip.
351
00:40:05,292 --> 00:40:08,062
Maya reclama a su hijo perdido.
352
00:40:14,736 --> 00:40:17,673
Finalmente, las hermanas
pierden el inters,
353
00:40:17,707 --> 00:40:19,074
y Kip queda en libertad.
354
00:40:35,193 --> 00:40:38,895
Kip est perdido y
peligrosamente expuesto.
355
00:40:49,207 --> 00:40:52,945
Maya ha estado patrullando
el territorio durante horas,
356
00:40:52,978 --> 00:40:55,347
esforzndose por escuchar
el llamado de su hijo.
357
00:41:05,526 --> 00:41:07,363
Por fin.
358
00:41:12,035 --> 00:41:14,103
Esta prueba ha terminado.
359
00:41:32,355 --> 00:41:35,327
Las lecciones de ayer son claras.
360

00:41:35,359 --> 00:41:36,827


Maya necesitar otra forma...
361
00:41:36,861 --> 00:41:38,330
...de alimentar a su hijo.
362
00:41:40,899 --> 00:41:43,468
Deber adentrarse a territorio desconocido.
363
00:41:51,078 --> 00:41:52,880
Para la misin de hoy,
364
00:41:52,914 --> 00:41:55,951
lleva refuerzos, dejando
seguro a Kip atrs...
365
00:41:55,983 --> 00:41:57,852
...con un compaero de clase baja.
366
00:42:01,288 --> 00:42:05,127
La ventaja de este resultado
podra ser enorme,
367
00:42:05,161 --> 00:42:06,129
pero tambin lo son los riesgos.
368
00:42:11,533 --> 00:42:14,236
El depredador encontrado
en las afueras del bosque...
369
00:42:14,269 --> 00:42:16,839
...es impredecible y ruidoso.
370
00:42:18,607 --> 00:42:20,344
Los humanos.
371
00:42:37,363 --> 00:42:38,398
Maya echa un vistazo.
372
00:42:39,565 --> 00:42:41,534
"Son espantosos!"
373
00:42:57,619 --> 00:42:58,418
Vaya.
374
00:43:00,421 --> 00:43:03,124

"Pollos. Muy pequeos cerebros."


375
00:43:03,158 --> 00:43:05,059
"Notarn si tomamos sus huevos?"
376
00:43:10,900 --> 00:43:11,433
El viga da la seal.
377
00:43:25,918 --> 00:43:26,451
"Todo despejado!"
378
00:43:33,691 --> 00:43:35,061
"Dentro. Confirmado, estamos dentro."
379
00:43:37,597 --> 00:43:39,934
"Nadie sabr nunca
que estuvimos aqu."
380
00:43:41,001 --> 00:43:42,336
"Somos como ninjas."
381
00:44:29,155 --> 00:44:30,390
"Ya vienen.
Rpido, ltima oportunidad!"
382
00:44:37,297 --> 00:44:39,165
"Me gusta el sabor rosado."
383
00:44:39,198 --> 00:44:40,666
"Es esto comida? No me importa!"
384
00:44:43,503 --> 00:44:44,403
"No dejen nada, cmanse todo!"
385
00:44:46,507 --> 00:44:47,541
"Esto est bueno!"
386
00:44:50,677 --> 00:44:51,412
"Esto est delicioso!"
387
00:44:55,717 --> 00:44:58,187
"Pastel. Adoro el pastel!"
388
00:44:59,488 --> 00:45:00,690
"Aborten la misin!"

389
00:45:02,659 --> 00:45:04,029
"Feliz cumpleaos, nio."
390
00:45:13,471 --> 00:45:17,343
De vuelta en el bosque,
Maya se rene con Kip.
391
00:45:19,810 --> 00:45:22,280
Los de clase baja se
irn a dormir...
392
00:45:22,314 --> 00:45:24,450
...con una sensacin desconocida
en sus vientres.
393
00:45:26,451 --> 00:45:28,154
Llenura.
394
00:46:33,694 --> 00:46:37,799
La incursin de ayer no
puede ser algo habitual.
395
00:46:37,833 --> 00:46:41,437
Maya necesita seguridad a
largo plazo para su hijo.
396
00:46:49,146 --> 00:46:50,680
La siguiente maana,
397
00:46:50,712 --> 00:46:53,583
un macho solitario vigila
el borde del bosque.
398
00:46:56,453 --> 00:46:59,588
Maya no se esperaba esto.
399
00:47:01,791 --> 00:47:03,792
Kumar est de vuelta.
400
00:47:11,770 --> 00:47:15,274
Se ha hecho ms fuerte y ms
inteligente en el exilio.
401
00:47:18,845 --> 00:47:21,382
Los muchachos estn jugando,
402

00:47:21,415 --> 00:47:22,916


entrenndose para el da
que dejarn la tropa...
403
00:47:22,949 --> 00:47:26,520
...e intentar el camino de Kumar.
404
00:47:26,554 --> 00:47:29,323
Esta podra ser la apertura
que haba estado buscando.
405
00:47:31,658 --> 00:47:34,462
Una manera de congraciarse
con la tropa...
406
00:47:34,496 --> 00:47:35,898
...y sanar viejas heridas.
407
00:47:53,549 --> 00:47:56,220
Maya le ha visto.
408
00:48:11,770 --> 00:48:14,773
Finalmente, se reunieron.
409
00:48:14,806 --> 00:48:19,880
Y por primera vez,
Kumar se encuentra con su hijo.
410
00:48:19,913 --> 00:48:24,518
Pero si el hombre de Maya quiere
quedarse, tiene trabajo por hacer.
411
00:48:27,587 --> 00:48:30,791
Paso uno, hacerse amigo de los
lugartenientes de los alfa.
412
00:48:40,501 --> 00:48:42,671
Paso dos, pasar un cierto
tiempo de preparacin.
413
00:48:59,023 --> 00:49:02,827
Pronto, Kumar podr sentarse,
y los otros venir a l.
414
00:49:07,666 --> 00:49:10,704
Pero todo esto no significa nada
sin el apoyo de los alfa.

415
00:49:14,072 --> 00:49:15,007
Paso tres,
416
00:49:16,074 --> 00:49:18,345
hacer las paces con Raja.
417
00:49:19,946 --> 00:49:22,717
La portunidad de Kumar
llega en forma de...
418
00:49:23,883 --> 00:49:25,586
...jaca.
419
00:49:29,357 --> 00:49:31,792
Los osos perezosos tienen el
mejor olfato en todo el bosque,
420
00:49:31,825 --> 00:49:32,960
por lo que siempre
encuentran todo primero.
421
00:49:36,532 --> 00:49:39,769
Los osos malhumorados usualmente
mantienen alejados a los monos,
422
00:49:42,072 --> 00:49:45,008
pero las jacas hacen que
se te olvide tu lugar.
423
00:49:49,079 --> 00:49:51,883
Sin embargo, las hermanas te
lo recuerdan rpidamente.
424
00:49:55,587 --> 00:49:59,390
Ya que la jaca no es un
simple fruto. Es poltica.
425
00:50:02,727 --> 00:50:04,463
Si algo ha aprendido Kumar,
426
00:50:04,496 --> 00:50:06,498
no va a robar algo...
427
00:50:06,531 --> 00:50:07,333
...bajo las narices de
un alfa, de nuevo.

428
00:50:09,034 --> 00:50:11,035
Sin importar lo bueno
que la fruta se vea.
429
00:50:15,975 --> 00:50:18,778
Maya slo puede ver como
el destino del padre de Kip...
430
00:50:18,813 --> 00:50:20,080
...pende de un hilo.
431
00:50:22,049 --> 00:50:26,121
Kumar hace un movimiento,
pero no es por la fruta.
432
00:50:26,154 --> 00:50:28,524
Ofrece su mano en seal de amistad.
433
00:50:39,802 --> 00:50:43,441
Y as, el hombre de Maya se
gana un asiento en la mesa.
434
00:50:52,950 --> 00:50:56,788
Raja pronto necesitar
la fuerza de Kumar de su lado.
435
00:51:05,464 --> 00:51:07,834
Un grupo rival est midiendo
el tamao del Castillo de Roca.
436
00:51:16,510 --> 00:51:18,880
Lex, el lder de
este equipo aguerrido.
437
00:51:35,029 --> 00:51:37,032
Raja evala la amenaza.
438
00:51:38,502 --> 00:51:40,103
Maya pone a salvo a Kip.
439
00:51:47,644 --> 00:51:49,580
Raja y los otros machos...
440
00:51:49,613 --> 00:51:50,482
...deben defender la
tropa de los invasores.

441
00:51:54,920 --> 00:51:58,191
Sacudir ramas en una completa amenaza.
442
00:52:03,498 --> 00:52:04,965
En el calor del momento,
443
00:52:04,999 --> 00:52:07,567
Raja deja el terreno elevado,
guiando su tropa...
444
00:52:07,602 --> 00:52:08,635
...hacia el enemigo.
445
00:52:14,743 --> 00:52:16,878
Directo a las manos de Lex.
446
00:52:18,681 --> 00:52:19,880
El equipo local sigue,
447
00:52:22,650 --> 00:52:24,952
respondiendo a la llamada
de apoyo de Raja.
448
00:52:30,926 --> 00:52:32,529
La batalla comenz.
449
00:52:37,601 --> 00:52:40,003
El combate se desplaza
ms lejos de la roca...
450
00:52:40,037 --> 00:52:41,071
...y se adentra en la selva.
451
00:52:48,046 --> 00:52:50,115
Presintiendo una victoria fcil,
452
00:52:50,149 --> 00:52:51,984
el equipo local sale
an ms lejos.
453
00:52:53,920 --> 00:52:55,655
Lex est al acecho.
454
00:52:59,059 --> 00:53:00,994
El enemigo est listo.

455
00:53:03,330 --> 00:53:05,099
Raja est confundido.
456
00:53:05,133 --> 00:53:06,231
Slo puede ver a un invasor.
457
00:53:16,612 --> 00:53:18,981
Tiempo para que el equipo
de Lex termine el trabajo.
458
00:53:32,796 --> 00:53:33,598
El equipo local est arrinconado.
459
00:53:47,980 --> 00:53:50,050
La tropa de Raja corre por su vida.
460
00:54:02,029 --> 00:54:04,897
El Castillo de Roca tiene un nuevo rey.
461
00:54:14,876 --> 00:54:17,145
Raja est herido.
462
00:54:17,178 --> 00:54:19,181
Dejar la roca e ir tras Lex...
463
00:54:19,214 --> 00:54:21,250
...fue un error muy costoso.
464
00:54:21,284 --> 00:54:24,889
Su posicin como alfa est
en terreno inestable ahora.
465
00:54:28,859 --> 00:54:31,796
Kumar tiene sus propias
cicatrices de batalla.
466
00:54:31,829 --> 00:54:33,164
Pero ahora, hay algo peor.
467
00:54:37,435 --> 00:54:39,204
La tropa perdi a uno de los suyos.
468
00:54:41,372 --> 00:54:45,711
Maya conoca a este macho por aos.
469

00:54:45,745 --> 00:54:47,847


Es como si ella y los
otros entendieran...
470
00:54:47,881 --> 00:54:49,816
...que esta es la despedida.
471
00:55:30,227 --> 00:55:32,396
No slo perdieron a un amigo hoy,
472
00:55:33,497 --> 00:55:36,000
perdieron su castillo de roca...
473
00:55:36,034 --> 00:55:38,435
...y el reino que los sostuvo
por generaciones.
474
00:55:44,343 --> 00:55:47,147
Maya sigue avanzando...
475
00:55:47,179 --> 00:55:49,315
...mientras Kumar cuida a Kip.
476
00:55:52,853 --> 00:55:54,421
Finalmente, Maya tiene una
proteccin para su hijo.
477
00:55:58,293 --> 00:56:01,395
Pero la tropa es vulnerable.
478
00:56:01,428 --> 00:56:03,732
No hay nada para comer o beber aqu,
479
00:56:03,766 --> 00:56:06,469
y el equipo de Lex podra volver
para acabar con ellos.
480
00:56:06,501 --> 00:56:08,204
Deben seguir avanzando.
481
00:56:14,041 --> 00:56:16,846
Lo recuerdan?
482
00:56:16,880 --> 00:56:19,048
El de clase baja reconoce a un lagarto,
483

00:56:19,083 --> 00:56:21,919


incluso fuera del agua,
y suena la alarma.
484
00:56:34,232 --> 00:56:38,037
La nobleza no es comn
para esta criatura,
485
00:56:38,071 --> 00:56:40,440
porque ella nunca necesita
visitar el estanque de nenfares.
486
00:56:47,581 --> 00:56:51,252
Por una vez, en esta
extraa tierra de nadie,
487
00:56:51,284 --> 00:56:53,187
los plebeyos tienen la ventaja.
488
00:56:58,060 --> 00:57:00,060
Para Maya, el lagarto no es ms...
489
00:57:00,094 --> 00:57:01,495
...que una pasajera distraccin.
490
00:57:11,074 --> 00:57:15,245
Con Kip encima, contina avanzando,
491
00:57:15,278 --> 00:57:17,347
y el grupo se pone detrs de ella.
492
00:57:24,456 --> 00:57:26,791
El borde del bosque es
un terreno desconocido.
493
00:57:37,203 --> 00:57:39,106
Finalmente, un lugar para reagruparse.
494
00:57:45,981 --> 00:57:49,282
Pero las aves chorlito no quieren
a los monos cerca de sus huevos.
495
00:57:57,293 --> 00:57:59,861
Las hermanas estn del
otro lado esta vez...
496
00:57:59,895 --> 00:58:01,898

...y no les gusta.


497
00:58:07,070 --> 00:58:09,006
Kumar pone a salvo a Kip...
498
00:58:10,339 --> 00:58:12,575
...mientras Maya sigue adelante.
499
00:58:36,937 --> 00:58:38,604
Maya es la ms preparada...
500
00:58:38,637 --> 00:58:41,174
...para este desafo.
501
00:58:41,207 --> 00:58:42,508
Ella conoce algo sobre
buscar alimento...
502
00:58:42,543 --> 00:58:44,146
...en lugares peligrosos.
503
00:58:55,123 --> 00:58:56,225
La primera parada es un fracaso.
504
00:58:57,326 --> 00:58:58,194
Maya sigue avanzando.
505
00:59:00,363 --> 00:59:03,367
La adversidad no es nada
nuevo para esta chica.
506
00:59:08,173 --> 00:59:09,438
Para Raja no es as.
507
00:59:11,275 --> 00:59:13,478
Otros toman la delantera ahora.
508
00:59:18,517 --> 00:59:20,985
Las hermanas estn desconcertadas.
509
00:59:23,187 --> 00:59:24,922
Hasta al Abuelo le va mejor.
510
00:59:31,763 --> 00:59:34,267
Cuando la tropa finalmente
entra a la jungla urbana,

511
00:59:34,300 --> 00:59:36,336
son voraces.
512
00:59:36,369 --> 00:59:40,108
Usando sus instintos, Maya
los gua al mercado.
513
00:59:46,147 --> 00:59:47,217
Kumar hace el primer movimiento.
514
01:00:03,635 --> 01:00:05,502
l hace que parezca fcil.
515
01:00:08,104 --> 01:00:10,374
Sus estudiantes observan y aprenden.
516
01:00:23,621 --> 01:00:26,492
Maya se encuentra en
el centro de la accin...
517
01:00:26,524 --> 01:00:28,427
...mientras Kip se
mantiene a salvo arriba.
518
01:00:34,102 --> 01:00:36,138
Las hermanas consiguen
una 'A' por el esfuerzo.
519
01:00:40,275 --> 01:00:42,310
Claro, hay mucho que aprender.
520
01:00:42,343 --> 01:00:43,579
Progreso, no perfeccin.
521
01:01:11,376 --> 01:01:13,344
Con el estmago lleno,
la tropa puede explorar...
522
01:01:13,377 --> 01:01:15,480
...cualquier otra cosa
que la ciudad ofrezca.
523
01:01:17,249 --> 01:01:18,718
Un asiento para el Abuelo.
524

01:01:20,620 --> 01:01:23,390


Un poco de bebida de esta cosa.
525
01:01:26,893 --> 01:01:28,130
"Vaya!"
526
01:01:32,834 --> 01:01:35,338
"Qu es eso?"
527
01:01:35,370 --> 01:01:37,540
"Es peludo, ms o menos
del tamao de un langur."
528
01:01:41,476 --> 01:01:43,277
"Hablas mono?"
529
01:01:51,555 --> 01:01:54,390
"Amigo, qu cosa eres?"
530
01:01:54,423 --> 01:01:56,293
"Le gusta que lo limpien."
531
01:02:05,636 --> 01:02:08,440
De acuerdo, tal vez el mejor amigo
del hombre sea tambin el del mono.
532
01:02:22,523 --> 01:02:23,925
"No, es porque nos gusta
mordernos la cola uno al otro."
533
01:02:23,957 --> 01:02:25,293
"No es eso una cosa...? Est bien."
534
01:02:36,571 --> 01:02:38,139
"Crees que me dejar montarlo?"
535
01:02:40,742 --> 01:02:42,344
"A la misma hora maana?"
536
01:02:44,446 --> 01:02:47,617
Nuestra tropa ha probado
la gastronoma de la ciudad.
537
01:02:47,651 --> 01:02:50,786
Kip apenas conoci la vida salvaje.
538

01:02:50,821 --> 01:02:52,356


Todo lo que queda es
un lugar para quedarse.
539
01:02:54,225 --> 01:02:57,729
Muy por encima de la palmera.
Ahora, eso es un rbol para dormir.
540
01:03:10,277 --> 01:03:11,711
Kumar los gua hacia arriba.
541
01:03:21,755 --> 01:03:24,392
La tropa se instala para pasar
la noche, agradable y acogedor.
542
01:03:27,995 --> 01:03:31,832
Bueno, en realidad no es tan acogedor.
543
01:03:31,867 --> 01:03:33,668
De acuerdo, para nada.
544
01:03:37,038 --> 01:03:38,674
Lo que Maya y Kip no daran...
545
01:03:38,708 --> 01:03:40,277
...por su rama de madera en casa.
546
01:03:43,012 --> 01:03:45,683
Al menos es tranquilo.
547
01:03:52,691 --> 01:03:55,260
"Bromean, cierto?"
548
01:03:58,663 --> 01:04:00,300
"Va a ser una noche muy larga."
549
01:04:13,714 --> 01:04:16,350
No, esto no funcionar.
550
01:04:16,382 --> 01:04:19,420
El Castillo de Roca es su casa.
551
01:04:19,453 --> 01:04:21,656
Pero antes que la tropa
pueda recuperarlo de nuevo,
552

01:04:21,689 --> 01:04:23,691


tienen que dotarse de reservas...
553
01:04:23,725 --> 01:04:25,960
...para la dura lucha por delante.
554
01:04:25,994 --> 01:04:29,732
Esto requerir un ataque
concentrado a la ciudad.
555
01:05:50,955 --> 01:05:53,658
Con las heridas sanadas
y su fuerza recuperada,
556
01:05:53,691 --> 01:05:55,928
la tropa est lista
para volver a casa...
557
01:05:55,960 --> 01:05:57,430
...y reclamar lo que
es suyo por derecho.
558
01:06:50,924 --> 01:06:52,493
Juntos, en el borde de su territorio,
559
01:06:53,759 --> 01:06:56,128
se alejan de la ciudad...
560
01:06:56,162 --> 01:06:58,031
...y saborean la selva a su alrededor.
561
01:06:59,934 --> 01:07:04,539
La lnea entre clases
sigue siendo borrosa.
562
01:07:04,573 --> 01:07:06,509
Puede no seguir as
para siempre, pero por ahora,
563
01:07:07,141 --> 01:07:08,508
es suficiente.
564
01:07:50,757 --> 01:07:53,527
Kip y sus nuevos amigos parecen
felices de estar de vuelta.
565
01:07:56,328 --> 01:07:59,098

Pero Maya no puede relajarse an.


566
01:07:59,132 --> 01:08:01,701
La parte ms difcil del
viaje se avecina.
567
01:08:09,241 --> 01:08:11,546
Kumar conduce la tropa hacia casa.
568
01:08:13,114 --> 01:08:15,684
Maya y Kip le siguen de cerca.
569
01:08:19,589 --> 01:08:22,258
Las hermanas, an humilladas
por su tiempo en la ciudad,
570
01:08:22,292 --> 01:08:22,926
les siguen el rastro.
571
01:08:24,962 --> 01:08:27,732
Raja ya no est al frente.
572
01:08:37,876 --> 01:08:39,878
Kumar tiene al Castillo de Roca en su mira.
573
01:08:40,914 --> 01:08:42,747
El enemigo est en casa.
574
01:08:45,850 --> 01:08:49,121
Lex presiente que algo anda mal.
575
01:08:50,690 --> 01:08:52,693
Kumar permanece oculto.
576
01:08:55,895 --> 01:08:57,731
Maya ha dejado a Kip atrs...
577
01:08:57,764 --> 01:08:59,099
...y est cerca.
578
01:09:04,105 --> 01:09:05,172
Los soldados asumen sus posiciones.
579
01:09:14,016 --> 01:09:16,385
El enemigo an no ha visto a Kumar,

580
01:09:16,418 --> 01:09:17,755
y la tropa est casi lista.
581
01:09:23,394 --> 01:09:26,832
Lex nota el movimiento,
pero no sabe lo que viene.
582
01:09:26,865 --> 01:09:28,665
El Abuelo va a entrar.
583
01:09:42,147 --> 01:09:44,817
Kumar hace su movimiento.
584
01:09:46,752 --> 01:09:48,288
No es bueno para Lex.
585
01:10:03,205 --> 01:10:05,708
Maya est en la lnea del frente.
586
01:10:09,946 --> 01:10:11,113
Vamos, Abuelo!
587
01:10:14,118 --> 01:10:16,685
Pronto, nuestra tropa escala
el Castillo de Roca.
588
01:10:25,863 --> 01:10:29,133
Kumar reclama el trono de este castillo.
589
01:10:39,278 --> 01:10:42,282
Vencidos, Lex y su equipo se retiran.
590
01:10:48,521 --> 01:10:51,159
Finalmente, la tropa est en casa.
591
01:11:00,903 --> 01:11:04,106
Para Maya y la tropa,
es genial estar de vuelta.
592
01:11:08,944 --> 01:11:09,913
En primer lugar, el gimnasio de la jungla.
593
01:11:11,281 --> 01:11:12,315
S, sigue siendo bueno.
594

01:11:20,323 --> 01:11:22,860


Entonces, es el momento de ponerse
al da con los viejos amigos.
595
01:11:30,970 --> 01:11:32,370
Y no nos olvidemos de ya saben quin.
596
01:11:35,342 --> 01:11:37,210
Es bastante obvio que los extra.
597
01:11:40,815 --> 01:11:42,382
Ahora,
598
01:11:42,417 --> 01:11:44,118
con las habilidades adquiridas en la ciudad,
599
01:11:44,151 --> 01:11:45,153
recogen el alquiler de sus inquilinos.
600
01:11:49,255 --> 01:11:51,993
"Mira, todos somos criaturas
razonables del bosque aqu".
601
01:11:52,026 --> 01:11:53,228
"No te vamos a comer,"
602
01:11:54,996 --> 01:11:57,132
"pero nos comeremos tu fruta."
603
01:11:57,165 --> 01:11:58,099
"Por lo tanto, entrgala."
604
01:12:02,403 --> 01:12:05,074
Los jvenes han ganado confianza...
605
01:12:05,106 --> 01:12:07,009
...desde su aventura urbana.
606
01:12:07,043 --> 01:12:08,578
Especialmente Kip,
607
01:12:08,611 --> 01:12:10,948
cuya curiosidad ha crecido.
608
01:12:27,567 --> 01:12:30,403
El Castillo de Roca sigue siendo

un bastin de nuestra tropa...


609
01:12:31,972 --> 01:12:34,475
...a medida que pasa el ao,
610
01:12:34,508 --> 01:12:37,376
y otra estacin de monzones
va y viene.
611
01:12:57,934 --> 01:13:00,871
La preciada higuera da
de nuevo sus frutos.
612
01:13:14,053 --> 01:13:16,923
Y esta vez, Maya est en ella.
613
01:13:24,362 --> 01:13:28,500
Ahora, Maya encuentra una nueva
aceptacin por parte de las hermanas.
614
01:13:28,534 --> 01:13:30,069
Por otra parte,
615
01:13:30,103 --> 01:13:31,437
algunas cosas nunca cambian.
616
01:13:33,306 --> 01:13:34,941
S, s, todava eres
importante. Lo entendemos.
617
01:13:38,378 --> 01:13:41,582
Las hermanas siguen
siendo atendidas por Raja,
618
01:13:41,615 --> 01:13:43,151
pero este ha perdido su apoyo.
619
01:13:47,222 --> 01:13:50,927
Mientras que el Abuelo
slo sigue en marcha,
620
01:13:50,961 --> 01:13:53,228
un modelo a seguir para las
generaciones de monos jvenes.
621
01:13:57,232 --> 01:14:02,506
Kip es ahora un nio

bien alimentado y sano.


622
01:14:02,538 --> 01:14:05,077
Tiene un don para hacer amigos,
623
01:14:05,110 --> 01:14:07,579
y se vuelve cada vez ms independiente.
624
01:14:14,518 --> 01:14:16,187
Kip ya no slo sobrevive,
625
01:14:17,389 --> 01:14:19,125
est prosperando.
626
01:14:24,563 --> 01:14:27,000
Kumar, ahora el alfa de la tropa,
627
01:14:27,034 --> 01:14:29,602
abraza a Maya...
628
01:14:29,635 --> 01:14:32,072
...y a su recin nacida hija.
629
01:14:34,542 --> 01:14:37,312
El futuro de esta nia estar seguro.
630
01:14:37,345 --> 01:14:39,247
No sabr nada de la lucha...
631
01:14:39,280 --> 01:14:40,983
...que su hermano tuvo
que padecer alguna vez.
632
01:14:51,794 --> 01:14:55,330
Kip ahora tiene un futuro
brillante por delante de l,
633
01:14:55,364 --> 01:14:56,665
gracias a su madre.
634
01:15:05,408 --> 01:15:09,179
Contra todo pronstico,
Maya hizo esto posible.
635
01:16:49,425 --> 01:16:50,826
Creo que est persiguiendo a los jeeps.

636
01:16:50,860 --> 01:16:51,828
Un poco enojado, no?
637
01:16:55,767 --> 01:16:56,434
Estoy captando una buena...
638
01:17:08,815 --> 01:17:09,883
Acaban de comenzar a emerger.
639
01:17:09,916 --> 01:17:10,850
Se pueden ver detrs de m.
640
01:17:12,286 --> 01:17:13,753
Hemos tenido un poco de lluvia,
641
01:17:13,787 --> 01:17:15,456
y obviamente se han ablandado
los montculos de termitas.
642
01:17:15,487 --> 01:17:16,922
Algunas de ellas estn saliendo,
643
01:17:16,955 --> 01:17:18,857
y los monos estn atrapndolas.
644
01:17:32,340 --> 01:17:33,574
Hace 17 semanas...
645
01:17:33,609 --> 01:17:35,777
...hemos estado esperando esto.
646
01:17:35,811 --> 01:17:38,814
Se siente como si hubieramos
filmado aqu durante seis aos.
647
01:18:08,948 --> 01:18:10,916
Lo que hace esto
ms emocionante...
648
01:18:10,950 --> 01:18:12,918
...no se trata slo de las
mangostas que viven aqu abajo.
649
01:18:12,953 --> 01:18:14,819
Hace como 4 semanas,

650
01:18:14,853 --> 01:18:17,356
vimos a una cobra entrar y salir.
651
01:18:25,600 --> 01:18:26,401
Ya vamos.

Vous aimerez peut-être aussi