Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
- No. No.
- Anda.
15
00:04:04,355 --> 00:04:06,398
Has sido una muy mala amiga,
16
00:04:06,482 --> 00:04:09,444
y quiero que salgas conmigo
y que nos sentemos
17
00:04:09,485 --> 00:04:14,449
y que te veas bonita conmigo,
y que bebas arndano y tu agua conmigo.
18
00:04:14,490 --> 00:04:18,620
Ya s, a m tambin me parece asqueroso.
Por eso no entiendo por qu lo haces.
19
00:04:18,661 --> 00:04:21,248
Vmonos.
Un pie, s!
20
00:04:21,289 --> 00:04:23,958
Dmelo, dmelo, dmelo.
21
00:04:24,000 --> 00:04:25,418
Vamos.
22
00:04:25,460 --> 00:04:27,795
Llegaremos tarde para vernos
con una amiga.
23
00:04:27,838 --> 00:04:29,631
S, momento,
no sabes lo que es el golf,
24
00:04:29,672 --> 00:04:31,090
y que te engaen para ser caddy.
25
00:04:31,132 --> 00:04:33,051
- Qu es eso?
- Es la primera pgina.
26
00:04:33,092 --> 00:04:35,512
Qu bien, te toca a ti.
27
00:04:35,554 --> 00:04:37,764
41
00:05:19,056 --> 00:05:20,724
Solo as puedo entenderte.
42
00:05:20,766 --> 00:05:22,559
Viejo, ella es un alen!
43
00:05:28,983 --> 00:05:31,484
Carajo!
44
00:05:50,504 --> 00:05:54,550
Es horrible.
Esta vida en general es espantosa.
45
00:05:59,763 --> 00:06:01,182
Quiz si yo no...
46
00:06:04,435 --> 00:06:06,437
hay alguna manera de evitar soar?
47
00:06:07,689 --> 00:06:10,107
Supongo que la solucin es la muerte.
48
00:06:10,149 --> 00:06:12,526
La muerte y las drogas.
49
00:06:12,568 --> 00:06:15,363
Y las drogas solo...
50
00:06:15,405 --> 00:06:18,490
y las drogas tambin
te hacen la vida una pesadilla.
51
00:06:18,532 --> 00:06:22,037
Cmo...? Digo, te adormecen,
pero sigue siendo...
52
00:06:22,078 --> 00:06:25,247
Estar adormecido
tambin sera una pesadilla.
53
00:06:25,289 --> 00:06:27,499
Bueno, quiz sea solo...
54
00:06:27,541 --> 00:06:31,338
como un... Coma.
55
00:06:31,379 --> 00:06:34,757
Podra estar en coma
y solo apagar mi cerebro.
56
00:06:34,798 --> 00:06:36,927
Como... Solo...
57
00:06:36,968 --> 00:06:39,262
- si hubiera algn modo...
- As quieres vivir?
58
00:06:39,297 --> 00:06:40,888
No, para nada.
59
00:06:42,848 --> 00:06:45,393
Salgamos a matar a todos.
60
00:06:45,435 --> 00:06:47,729
- De acuerdo.
- Podra estar bueno.
61
00:06:47,771 --> 00:06:49,730
An no lo he intentado, as que...
62
00:06:49,772 --> 00:06:51,441
Qu queremos usar?
63
00:06:52,776 --> 00:06:56,070
Siempre quise ahorcar
a un tipo con mis muslos.
64
00:06:56,111 --> 00:06:58,782
Sexualmente?
65
00:06:58,823 --> 00:07:00,784
- No, ni siquiera.
- Tus muslos son fuertes?
66
00:07:00,825 --> 00:07:03,370
Son jodidamente fuertes.
Y muy largos, as que...
67
00:07:03,411 --> 00:07:05,121
Te creo.
68
00:07:05,163 --> 00:07:08,124
- No se te acercaran a tu vagina?
- Mi rea.
69
00:07:08,166 --> 00:07:09,459
Comenzara por aqu.
70
00:07:09,501 --> 00:07:11,460
Eso es genial, s.
71
00:07:11,502 --> 00:07:14,756
- Siempre quise ver si funcionaba.
- Es un tanto sexy.
72
00:07:14,798 --> 00:07:16,925
Ni siquiera tiene que ser sexy, s.
73
00:07:16,967 --> 00:07:20,303
No, eso...
eso suena genial.
74
00:07:20,345 --> 00:07:24,849
Dios no quiera que prolonguemos
una fantasa masculina al matar a alguien.
75
00:07:24,891 --> 00:07:29,312
No es cierto?
Oye, mientras sea tu propia fantasa.
76
00:07:29,354 --> 00:07:30,438
Eso es verdad.
77
00:07:32,315 --> 00:07:37,821
Me parece que me gustara...
clavarle una aguja en el pene de un tipo.
78
00:07:37,862 --> 00:07:39,614
- Como en la...
- La uretra.
79
00:07:39,656 --> 00:07:41,659
- En la...
- No, no lo hara.
80
00:07:41,701 --> 00:07:43,493
Pero eso no lo matara.
81
00:07:43,535 --> 00:07:45,829
108
00:10:09,600 --> 00:10:13,312
Y... Y aqu hacemos...
nos ponemos a brindar.
109
00:10:13,353 --> 00:10:14,896
Ven, acrcate ms.
110
00:10:14,938 --> 00:10:18,066
Bebemos por todos los nios
pobres del mundo,
111
00:10:18,108 --> 00:10:20,903
y por todas las mujeres
112
00:10:20,944 --> 00:10:23,405
con senos torcidos.
113
00:10:23,447 --> 00:10:24,656
Es muy amable de tu parte.
114
00:10:24,691 --> 00:10:25,949
S.
115
00:10:30,662 --> 00:10:32,331
El mo estaba delicioso.
116
00:10:34,791 --> 00:10:39,796
Ahora cuntame se cuando
le pusiste un roofie a alguna chica.
117
00:10:39,838 --> 00:10:43,508
Viejo, yo... Eso...
eso es como un mito.
118
00:10:43,550 --> 00:10:44,885
Los chicos no hacemos eso.
119
00:10:44,927 --> 00:10:46,471
Lo acababas de decir.
120
00:10:46,512 --> 00:10:49,890
Los roofies ni siquiera existen.
121
00:10:49,932 --> 00:10:51,350
- Son como...
- Qu?
122
00:10:51,391 --> 00:10:53,811
Es como el jodido Pap Noel.
123
00:10:53,853 --> 00:10:56,355
Es como el Pap Noel borrachn.
124
00:10:56,396 --> 00:10:59,734
"Ay, me pusieron un roofie,
y me acost con como cinco chicos,
125
00:10:59,776 --> 00:11:03,195
y yo jams hara eso,
pero me dieron un roofie".
126
00:11:03,237 --> 00:11:05,322
No sabes lo que dices.
127
00:11:05,364 --> 00:11:08,826
Las chicas solo dicen esas tonteras.
A ellas... Solo les gusta divertirse.
128
00:11:08,910 --> 00:11:12,579
As que andan...
pueden tener sexo de ese modo,
129
00:11:12,621 --> 00:11:15,250
y andan por ah diciendo,
"Fue culpa de la pastilla.
130
00:11:15,291 --> 00:11:18,169
Esa pastillita hace que me acueste
con un montn de personas"
131
00:11:23,258 --> 00:11:24,842
Entiendes lo que digo?
132
00:11:24,884 --> 00:11:27,719
No, no s lo que dices.
Ests diciendo pendejadas.
133
00:11:31,516 --> 00:11:33,892
Lo siento.
134
00:11:33,934 --> 00:11:36,396
Lo siento.
Solo estaba... Solo estaba bromeando.
135
00:11:36,437 --> 00:11:38,898
Y eso s es una cagada, sabes?
136
00:11:38,940 --> 00:11:42,694
Realmente no sabes
en quin puedes confiar en un bar.
137
00:11:42,735 --> 00:11:44,153
Tienes razn.
138
00:11:44,195 --> 00:11:46,614
Bueno, puedes confiar en m.
139
00:11:48,866 --> 00:11:50,201
Porque si fuera un violador,
140
00:11:50,243 --> 00:11:52,203
no estara diciendo esto
sobre los roofies, no?
141
00:11:52,245 --> 00:11:56,207
Te dira, "Ah, no, no te preocupes.
142
00:11:56,291 --> 00:11:59,210
Todo va a estar bien",
y luego... Plop-plop.
143
00:11:59,252 --> 00:12:02,171
Y t te desmayas ah
y yo andara aqu,
144
00:12:02,213 --> 00:12:04,425
metindotela en el bar
frente a todo el mundo,
145
00:12:04,466 --> 00:12:07,427
tomndome fotos y actualizando
mi perfil de Facebook.
146
00:12:07,468 --> 00:12:10,973
S, s,
eres bastante asqueroso.
147
00:12:11,015 --> 00:12:13,141
No tienes un carajo
de sentido del humor.
148
00:12:13,182 --> 00:12:15,476
S tengo, y parece
que ese es el problema.
149
00:12:15,518 --> 00:12:18,897
- Por qu? Lo que dije es gracioso?
- De que tengo sentido...
150
00:12:18,939 --> 00:12:21,399
No creo que lo que dijiste
haya sido gracioso.
151
00:12:21,482 --> 00:12:23,151
Qu importa.
152
00:12:23,192 --> 00:12:26,989
Ves, tengo un problema en mi vida,
y es que soy sincero.
153
00:12:27,031 --> 00:12:29,240
Tengo que ser sincero
todo el puto tiempo.
154
00:12:29,282 --> 00:12:31,659
S. Y sinceramente eres un cretino.
155
00:12:31,701 --> 00:12:33,829
Ah, bueno, ahora me vas a ofender.
156
00:12:38,791 --> 00:12:40,669
Hace fro.
157
00:12:40,711 --> 00:12:42,880
Carajo, qu fro.
Qutate.
158
00:12:44,631 --> 00:12:47,593
Es la mejor forma
de mantener el calor.
159
00:12:47,635 --> 00:12:50,179
Sabes, si...
podemos solo...?
160
00:12:50,220 --> 00:12:52,430
- No.
175
00:14:27,319 --> 00:14:29,571
Clmate, carajo.
176
00:14:29,613 --> 00:14:31,072
Santo Dios.
177
00:16:27,815 --> 00:16:29,692
- Hola.
- Hola.
178
00:16:29,734 --> 00:16:31,485
Ella es Amy.
Ryan, Amy.
179
00:16:31,527 --> 00:16:33,613
- Hola.
- Amy, Tony.
180
00:16:33,654 --> 00:16:36,240
- Un placer.
- Hola.
181
00:16:36,282 --> 00:16:40,494
- Hola.
- Hola.
182
00:16:40,536 --> 00:16:42,205
- Cacahuates.
- S.
183
00:16:43,873 --> 00:16:46,083
Ay, se te meti por el escote.
184
00:16:46,125 --> 00:16:47,460
Vieron eso?
185
00:16:47,501 --> 00:16:50,047
Cmo te fue hoy?
186
00:16:50,088 --> 00:16:51,714
- Bien.
- S?
187
00:16:51,756 --> 00:16:53,466
- S.
- Qu hiciste?
188
00:16:53,507 --> 00:16:56,011
Dorm todo el da.
189
00:16:56,053 --> 00:16:58,221
S?
Estabas cansada o algo?
190
00:17:04,061 --> 00:17:05,896
Anda, reljate, nene.
191
00:17:05,931 --> 00:17:07,361
Reljate.
192
00:17:07,396 --> 00:17:10,859
Abre tu coo.
Relaja tu ano.
193
00:17:10,901 --> 00:17:13,028
- Eres una boca sucia.
- Mi ano y mi coo?
194
00:17:13,070 --> 00:17:15,488
Solo...
195
00:17:15,529 --> 00:17:16,740
Te gusta?
196
00:17:16,782 --> 00:17:20,160
No es una boca sucia.
No me cagues en la boca.
197
00:17:20,202 --> 00:17:22,662
- No es un inodoro.
- Disculpa, a qu te dedicas?
198
00:17:22,703 --> 00:17:24,456
Ella es una artista.
199
00:17:24,498 --> 00:17:26,041
Una artista?
200
00:17:26,917 --> 00:17:28,001
T qu haces?
201
00:17:28,043 --> 00:17:30,503
- Yo? Soy ingeniero.
- S.
202
00:17:30,544 --> 00:17:33,590
Contribuyo a la sociedad
y a las masas, sabes, es as.
203
00:17:33,632 --> 00:17:35,676
Qu bien.
Me alegro por ti.
204
00:17:35,717 --> 00:17:37,593
- Voy a decrselos.
- Un tipo grande y fortachn.
205
00:17:37,635 --> 00:17:39,221
A Tony le dieron un ascenso hoy.
206
00:17:39,263 --> 00:17:41,063
- Felicitaciones.
- En serio?
207
00:17:41,098 --> 00:17:43,141
- Es muy modesto.
- Es algo importante.
208
00:17:43,183 --> 00:17:44,892
Santo Dios.
209
00:17:45,602 --> 00:17:47,569
S, hagamos un brindis.
210
00:17:47,604 --> 00:17:49,147
- S, un brindis.
- No tienes que beber.
211
00:17:49,189 --> 00:17:51,441
- Salud.
- Ella no bebe, as que est bien.
212
00:17:51,483 --> 00:17:53,819
Salud.
Ah vamos. Perfecto.
213
00:17:53,860 --> 00:17:54,903
Qu carajos fue eso?
214
00:17:54,945 --> 00:17:56,572
253
00:20:23,971 --> 00:20:26,807
Quiz est en las manos de Dios.
254
00:20:26,848 --> 00:20:28,891
Quizs...
255
00:20:28,934 --> 00:20:32,313
ya no estoy ms en control.
256
00:22:05,699 --> 00:22:07,575
Me queras hablar de algo?
257
00:22:10,620 --> 00:22:12,837
Puedes quitarte la mscara?
Yo no...
258
00:22:12,872 --> 00:22:17,085
No quiero tener esta conversacin
con esa cosa puesta.
259
00:22:18,503 --> 00:22:20,338
Por favor, puedes quitrtela?
260
00:22:43,653 --> 00:22:45,239
Te salvar.
261
00:23:08,429 --> 00:23:10,221
Por qu sientes
que tienes que ponerte esto?
262
00:23:10,263 --> 00:23:11,306
Qutatela.
263
00:23:13,267 --> 00:23:15,311
Detente. Detente.
264
00:23:16,687 --> 00:23:17,938
Dios mo.
265
00:23:26,196 --> 00:23:28,032
De acuerdo.
Puedes quitrtela?
266
00:23:28,074 --> 00:23:31,369
No quiero tener esta conversacin
contigo como si... Qu es...?
267
00:23:34,789 --> 00:23:36,165
No es cmico.
268
00:23:36,207 --> 00:23:38,501
Es mi traje de superhroe.
269
00:23:38,542 --> 00:23:40,794
Deja de quitarte la ropa, Amy.
Por favor.
270
00:23:40,829 --> 00:23:42,338
Djate la ropa puesta, por favor.
271
00:23:42,380 --> 00:23:45,633
- Era...
- Estamos en un cementerio, suficiente.
272
00:23:45,675 --> 00:23:50,596
Este es mi lter ego,
y vamos a ser superhroes.
273
00:23:50,638 --> 00:23:52,056
Vamos, afuera no.
274
00:23:52,098 --> 00:23:55,643
Y vamos a librar al mundo
de este tipo de maldad.
275
00:23:55,685 --> 00:23:58,980
Dios mo.
Deja de quitarte los pantalones, Amy.
276
00:23:59,021 --> 00:24:02,609
Aqu todos ya estn muertos.
As que no tenemos que matar a nadie.
277
00:24:02,651 --> 00:24:05,152
Por qu tendramos que matar a alguien?
278
00:24:05,187 --> 00:24:07,119
- Porque son malos.
- De acuerdo.
279
00:24:07,154 --> 00:24:10,158
Eso no significa que las personas
tengan que matar a nadie,
280
00:24:10,193 --> 00:24:13,202
especialmente t,
y menos desnuda.
281
00:25:39,998 --> 00:25:42,042
Qu est pasando?
Por qu haces esto?
282
00:25:42,084 --> 00:25:43,543
Te quiero sacudir.
283
00:25:43,585 --> 00:25:47,547
Vamos a ser...
vamos a ser superhroes,
284
00:25:47,589 --> 00:25:50,301
y t puedes ser mi compaera.
285
00:25:50,343 --> 00:25:52,970
Y luego seremos importantes,
286
00:25:53,011 --> 00:25:55,305
pasaremos a la historia,
287
00:25:55,347 --> 00:25:58,393
y seremos como Batman y Robin.
288
00:25:58,434 --> 00:26:03,105
Contribuiremos a la sociedad...
como dijo Tony.
289
00:26:05,358 --> 00:26:07,109
l ser el primero en desaparecer.
290
00:26:11,489 --> 00:26:13,825
- l no te merece.
- No digas esas cosas.
291
00:26:13,866 --> 00:26:15,993
- No es bueno para ti.
- No digas eso.
292
00:26:17,661 --> 00:26:18,871
Te lastima.
293
334
00:28:39,096 --> 00:28:42,725
No es mi intencin ofenderte.
Gracias por venir, bla, bla, bla.
335
00:28:42,766 --> 00:28:44,727
Y todo eso.
Y eso es genial.
336
00:28:44,768 --> 00:28:48,273
Tomar fotos con tu iPhone,
lo que fuere, pero...
337
00:28:48,315 --> 00:28:50,190
Me parece... No s.
338
00:28:50,232 --> 00:28:53,944
Probablemente podras
encontrar un modo de usar eso.
339
00:28:53,986 --> 00:28:55,822
An no s cmo, pero...
340
00:28:55,864 --> 00:28:57,072
Quiz me tir un pedo.
341
00:28:57,114 --> 00:28:58,866
Son las fotos que queramos?
342
00:28:58,901 --> 00:29:00,618
- No estoy segura.
- Qu?
343
00:29:00,659 --> 00:29:03,747
Quiz me tir un pedo.
No estoy segura.
344
00:29:06,957 --> 00:29:08,960
No olfatees!
345
00:29:09,002 --> 00:29:10,795
Fue en serio.
Fue de verdad.
346
00:29:10,830 --> 00:29:12,421
S, lo siento.
347
361
00:29:48,041 --> 00:29:50,126
- Con eso...
- Es mi toque de distincin.
362
00:29:50,168 --> 00:29:54,005
Con eso me caliento. Todo el mundo
se calienta con vaginas falsas.
363
00:29:54,040 --> 00:29:55,632
Es real!
364
00:30:04,432 --> 00:30:06,060
Cario, tengo muchos gases.
365
00:30:06,102 --> 00:30:07,477
Yo tambin ando con muchos gases.
366
00:30:07,519 --> 00:30:08,979
Amigas, son casi las 4:00.
367
00:30:09,020 --> 00:30:10,647
Comiendo ensaladas.
368
00:30:10,689 --> 00:30:12,942
Qu se supone que hagamos?
369
00:30:12,984 --> 00:30:15,986
Saben, tengo que...
Debo dormir aqu esta noche.
370
00:30:17,737 --> 00:30:19,739
No tienen que andar frotndose el trasero...
371
00:30:19,781 --> 00:30:22,534
- As?
- ... donde yo voy a dormir.
372
00:30:25,662 --> 00:30:27,915
Espera, con las almohadas.
Con las almohadas.
373
00:30:27,957 --> 00:30:30,292
Qu bonito.
374
00:30:30,333 --> 00:30:32,711
Me voy a tirar un pedo sobre ella.
375
00:30:34,797 --> 00:30:37,340
Quiero abandonar mi cuerpo.
376
00:30:37,382 --> 00:30:40,176
S, yo tambin.
377
00:30:40,218 --> 00:30:43,389
Dios, eso huele tan mal.
378
00:30:43,431 --> 00:30:44,889
Te ests muriendo?
379
00:30:44,931 --> 00:30:47,142
Pareciera por el olor.
380
00:30:47,183 --> 00:30:48,394
Te ests muriendo?
381
00:30:48,436 --> 00:30:50,146
- Eso espero.
- Oye, no te mueras.
382
00:30:50,187 --> 00:30:52,064
- Eso espero.
- No te mueras.
383
00:30:52,106 --> 00:30:54,899
Quin va a hacer trajes como se?
384
00:30:54,934 --> 00:30:57,570
Eso fue jodidamente genial.
385
00:30:57,612 --> 00:31:00,114
Me divert mucho.
386
00:31:00,156 --> 00:31:01,489
S, al final sali bien.
387
00:31:01,531 --> 00:31:03,159
Sali diferente
de lo que pensaba,
388
00:31:03,200 --> 00:31:07,955
pero realmente no lo hago seguido,
as que estuvo muy interesante.
389
00:31:11,125 --> 00:31:12,919
Quieres salir alguna vez?
390
00:31:12,954 --> 00:31:14,295
S.
391
00:31:14,337 --> 00:31:17,381
A joderle la vida a alguien?
392
00:31:17,423 --> 00:31:18,633
S, carajo.
393
00:31:18,674 --> 00:31:20,760
Lo sexy est sobrevalorado.
394
00:31:24,722 --> 00:31:27,141
Ser un humano est sobrevalorado.
395
00:31:27,183 --> 00:31:29,518
No tendra que valorarse para nada.
396
00:31:29,560 --> 00:31:33,606
- S, quin carajos califica esa mierda?
- Quin hace las calificaciones?
397
00:31:33,648 --> 00:31:36,609
El FCC?
Qu se vayan a la mierda.
398
00:31:36,651 --> 00:31:38,654
Dnde vives?
Te llevar.
399
00:31:40,571 --> 00:31:42,239
Yo vivo donde t vives.
400
00:31:42,281 --> 00:31:44,408
- De acuerdo.
- Vamos.
401
00:31:44,450 --> 00:31:46,078
Fiesta en mi casa.
402
00:31:48,746 --> 00:31:50,957
Va a ser una velada muy apestosa.
403
00:31:50,992 --> 00:31:53,585
S, no va...
404
00:31:53,627 --> 00:31:54,877
no va a estar muy bueno.
405
00:32:00,092 --> 00:32:02,051
De acuerdo.
Nos metemos en la casilla.
406
00:32:04,637 --> 00:32:06,389
Bjate los pantalones.
407
00:32:26,492 --> 00:32:28,370
Mira la marca de este tipo.
408
00:32:28,412 --> 00:32:30,747
Parece que tiene el pito cagado.
409
00:32:30,789 --> 00:32:31,999
S.
410
00:32:33,833 --> 00:32:36,795
Quizs l...
el condn solo lleg hasta ac.
411
00:32:36,837 --> 00:32:39,485
Ay, qu asco.
S.
412
00:32:39,520 --> 00:32:42,133
Mini-Magnums?
413
00:32:42,174 --> 00:32:44,553
Mini... Minis.
414
00:32:44,595 --> 00:32:46,096
Ah, este tipo.
415
00:32:47,681 --> 00:32:50,058
Ese fue el segundo que te llevaste.
416
00:32:50,100 --> 00:32:52,484
Se trata de calidad, no calidad.
417
00:32:52,519 --> 00:32:55,647
No es as, y ninguno
es de calidad, as que...
418
00:32:55,689 --> 00:32:57,816
Eso estuvo...
419
00:32:59,026 --> 00:33:01,570
De acuerdo, olvdalo.
420
00:33:01,612 --> 00:33:04,239
Armar de nuevo.
Un momento.
421
00:33:04,281 --> 00:33:05,532
Espera, ven aqu.
422
00:33:09,202 --> 00:33:11,004
Carajo!
423
00:33:11,039 --> 00:33:13,498
Qu te parece?
424
00:33:13,540 --> 00:33:16,043
Creo que deberas llevar
al tipo atrs tuyo...
425
00:33:16,084 --> 00:33:17,544
Saben dnde est el guardarropa?
426
00:33:19,880 --> 00:33:21,548
Aqu es.
427
00:33:21,590 --> 00:33:23,342
Necesitas un abrigo.
Tienes mucho fro.
428
00:33:23,383 --> 00:33:24,676
Tiene una billetera dentro?
429
00:33:24,718 --> 00:33:26,387
- Sabes qu?
- Quieres ponrtelo?
430
00:33:26,554 --> 00:33:29,681
- Quiero ese. Me lo das?
No.
No, me gustan as.
444
00:34:33,079 --> 00:34:34,289
Creo que se viene un pedo.
445
00:34:34,330 --> 00:34:37,292
A nosotras tambin nos gustas!
Oye, no te hagas problema.
446
00:34:37,327 --> 00:34:40,503
- T tambin nos gustas.
- Atropellar a este tipo!
447
00:34:40,545 --> 00:34:43,257
Atropellmoslo.
Est en la bocacalle.
448
00:34:45,049 --> 00:34:47,135
Es un buen da para morir!
449
00:34:47,176 --> 00:34:49,220
Oye, Amy,
quieres que yo maneje?
450
00:34:49,262 --> 00:34:50,389
- No.
- Solo bromeaba.
451
00:34:50,431 --> 00:34:54,267
Ya s, por qu no conduces
un Chevropatas...
452
00:34:54,309 --> 00:34:56,311
- "Chevropatas".
- Mi qu?
453
00:34:56,352 --> 00:34:58,647
...por la puta calle
de regreso a tu casa.
454
00:34:58,682 --> 00:35:02,942
Por qu no lo volamos
de una patada?
455
00:35:02,984 --> 00:35:04,485
Eran populares en la secundaria?
456
00:35:04,527 --> 00:35:07,739
Tus patas necesitan gasolina?
Necesitan gasolina tus patas?
457
00:35:07,780 --> 00:35:11,659
No le pusiste gasolina a las patas?
Necesitas ponerles gasolina?
458
00:35:14,121 --> 00:35:15,163
Vas a... En serio?
459
00:35:15,204 --> 00:35:18,499
- Anda, anda, anda!
- De acuerdo, de acuerdo.
460
00:35:18,541 --> 00:35:20,878
Lo dejamos...
lo dejamos all tirado.
461
00:35:20,920 --> 00:35:22,962
Que se muera.
462
00:35:23,004 --> 00:35:25,214
Lo dejamos en la estacin de servicio.
463
00:35:25,256 --> 00:35:27,885
Al diablo con l!
No lo necesito!
464
00:35:27,927 --> 00:35:29,428
Esta noche no, mam.
465
00:35:29,470 --> 00:35:31,012
Y si se muere?
466
00:35:31,054 --> 00:35:32,979
Revisar el peridico maana.
467
00:35:33,014 --> 00:35:35,726
- Podra estar muerto.
- Podemos saludarlo con la mano.
468
00:37:04,773 --> 00:37:06,575
No, gracias.
469
00:37:06,610 --> 00:37:09,446
Y est anclado.
Podras metrtelo en el trasero.
499
00:38:27,191 --> 00:38:28,692
Ya veo.
500
00:38:31,027 --> 00:38:34,490
Digo, mi trasero no.
Quiz el tuyo.
501
00:38:34,532 --> 00:38:38,703
Pareces ser un tipo con un trasero,
bien... Abierto.
502
00:38:45,083 --> 00:38:47,295
- Te puedo dar algo?
- Qu?
503
00:38:47,336 --> 00:38:50,172
Significara mucho para m
si me dejaras darte algo.
504
00:38:50,214 --> 00:38:55,136
Si es SIDA, no me interesa.
Y ya tengo herpes.
505
00:38:55,177 --> 00:38:56,929
Gonorrea...
506
00:38:58,973 --> 00:39:00,933
no tanto.
507
00:39:00,975 --> 00:39:02,768
No, en serio,
puedo darte algo?
508
00:39:02,810 --> 00:39:06,647
Qu? Qu?
509
00:39:06,690 --> 00:39:08,274
Qu cosa es?
510
00:39:11,694 --> 00:39:14,197
Es una lucecita.
511
00:39:17,033 --> 00:39:19,368
- No se apaga.
- Necesitar tu ayuda.
512
00:39:20,913 --> 00:39:22,205
Cubre la llama.
513
00:39:24,874 --> 00:39:27,126
Si no se apagar.
514
00:39:27,168 --> 00:39:29,129
Despacio... No.
515
00:39:37,845 --> 00:39:38,888
Bueno...
516
00:39:38,930 --> 00:39:41,223
Gracias.
Gracias. Gracias.
517
00:39:45,853 --> 00:39:47,104
Genial.
518
00:39:49,065 --> 00:39:50,943
Es muy bonito.
Ven a ver esto.
519
00:39:57,866 --> 00:40:01,285
Pero no pierdas la peluca.
Sujtate bien.
520
00:40:04,414 --> 00:40:05,832
Qu tipo de canciones te gustan?
521
00:40:08,585 --> 00:40:09,794
Te gusta la msica country?
522
00:40:09,835 --> 00:40:14,633
No, pero s.
523
00:40:14,675 --> 00:40:16,759
Tenemos un voto para
"no, pero s".
524
00:40:21,098 --> 00:40:22,266
Qu tal una improvisacin?
525
00:40:22,307 --> 00:40:25,936
540
00:41:36,382 --> 00:41:37,425
T me tocaste primero.
541
00:41:37,467 --> 00:41:39,385
De acuerdo,
pero no te empuj.
542
00:41:42,679 --> 00:41:44,015
No te voy a tocar.
543
00:41:44,057 --> 00:41:45,350
S.
544
00:41:47,560 --> 00:41:49,062
De acuerdo. Vamos.
545
00:41:56,569 --> 00:41:59,113
Ay, carajo.
546
00:42:02,742 --> 00:42:06,162
S, hay esculturas
muy interesantes aqu.
547
00:42:06,204 --> 00:42:08,039
No es bonita?
548
00:42:08,081 --> 00:42:10,875
Es... Increble.
549
00:42:12,752 --> 00:42:13,836
Se parece a ti.
550
00:42:16,005 --> 00:42:18,968
Excepto que yo no tengo
senos grandes.
551
00:42:19,760 --> 00:42:21,261
Cuidado.
552
00:42:24,264 --> 00:42:26,433
Me encantan las cosas como esta.
553
00:42:30,895 --> 00:42:32,772
Es un ngulo interesante.
554
00:42:34,275 --> 00:42:35,359
Esta.
555
00:42:38,111 --> 00:42:41,573
Es una mujer que se te abalanza.
556
00:42:41,615 --> 00:42:45,243
Ni el infierno tiene la furia
de una mujer despechada.
557
00:42:45,285 --> 00:42:47,078
Es como la mujer demonio.
558
00:42:48,289 --> 00:42:50,332
S.
559
00:42:50,374 --> 00:42:51,708
Qu genial.
560
00:43:05,723 --> 00:43:07,599
Es suficientemente bello para ti?
561
00:43:08,809 --> 00:43:10,603
No.
562
00:43:10,644 --> 00:43:12,062
Nada lo es.
563
00:43:13,897 --> 00:43:15,356
Hazlo ms bonito.
564
00:43:18,152 --> 00:43:20,696
Listo, mucho ms bonito.
565
00:43:20,738 --> 00:43:21,946
No, no, no, no, no.
566
00:43:21,988 --> 00:43:24,617
Ah, ahora funciona.
567
00:43:27,161 --> 00:43:29,121
- Lo hiciste...
- No, no, no, no lo hice...
568
00:43:29,163 --> 00:43:32,124
- Te rob el chiste.
- Qu tal ah?
569
00:43:32,166 --> 00:43:34,501
Mira lo bonitos que somos.
570
00:43:35,544 --> 00:43:36,712
Es tan hermoso.
571
00:43:36,754 --> 00:43:40,507
Le pedimos a alguien que nos saque
una foto para que se la quede?
572
00:43:40,549 --> 00:43:43,427
"Nos tomas una foto?
Pero gurdatela".
573
00:43:47,723 --> 00:43:49,475
Besndonos?
574
00:43:49,516 --> 00:43:50,976
No s. Lo hacemos?
575
00:44:24,343 --> 00:44:26,470
Parece perfecta
con el sol detrs tuyo.
576
00:44:29,766 --> 00:44:30,976
S?
577
00:44:33,227 --> 00:44:34,437
S.
578
00:44:46,491 --> 00:44:48,451
As?
Te gusta as?
579
00:45:00,213 --> 00:45:01,631
Esto es el infierno.
580
00:45:05,927 --> 00:45:07,804
Voy a tener pesadillas.
581
00:45:09,014 --> 00:45:11,933
Bueno, tengo pesadillas
todas las noches de todos modos.
582
00:45:14,352 --> 00:45:16,354
Tienes pesadillas todas las noches?
583
00:45:16,396 --> 00:45:18,148
S.
584
00:45:18,189 --> 00:45:20,817
Sobre qu?
585
00:45:20,859 --> 00:45:25,239
De esqueletos remando en un bote, no,
as que no estar tan mal.
586
00:45:25,281 --> 00:45:29,034
Mis pesadillas son ms
de episodios de vida reales.
587
00:45:29,075 --> 00:45:32,330
Jams haba visto
a un esqueleto remando un bote.
588
00:45:32,371 --> 00:45:36,750
De hecho, es un buen cambio.
589
00:45:36,791 --> 00:45:38,544
Qu horrible que tengas pesadillas.
590
00:45:40,796 --> 00:45:42,797
Y tambin me despierto gritando.
591
00:45:44,299 --> 00:45:45,384
Lo siento mucho.
592
00:45:59,481 --> 00:46:01,484
- Ests listo?
- S.
593
00:46:06,279 --> 00:46:07,406
Es bonito.
594
00:46:15,456 --> 00:46:17,166
Este es el cuarto donde creciste?
595
00:46:23,798 --> 00:46:25,174
Grandioso.
596
00:46:26,926 --> 00:46:27,926
S, no s,
597
00:46:27,968 --> 00:46:31,639
Empec a coleccionar estos juguetes,
598
00:46:31,681 --> 00:46:33,516
y...
599
00:46:33,557 --> 00:46:34,892
no s.
600
00:46:34,933 --> 00:46:36,894
Supongo que no todos son juguetes.
601
00:46:36,936 --> 00:46:39,320
Pint las paredes como el cielo,
602
00:46:39,355 --> 00:46:43,734
para que fuera un cielo permanente,
cielos azules.
603
00:46:50,908 --> 00:46:52,868
Mete el dedo.
604
00:46:52,903 --> 00:46:54,036
Ac?
605
00:46:54,078 --> 00:46:58,624
Mete el dedo.
No tengas miedo.
606
00:46:58,666 --> 00:47:01,043
Me hace sentir rara.
No lo hagas.
607
00:47:01,085 --> 00:47:04,089
- Pens que dijiste que lo hiciera.
- S, as es.
608
00:47:04,131 --> 00:47:06,173
Ya no quiero.
609
00:47:06,215 --> 00:47:08,926
Yo pint ese plato de cermica.
610
00:47:10,261 --> 00:47:12,889
Sabes algo de Goatse?
611
00:47:12,931 --> 00:47:15,308
No. Qu es?
612
00:47:15,349 --> 00:47:17,518
Bueno, es un meme de Internet sobre...
613
00:47:17,643 --> 00:47:20,063
un tipo que abre los
cachetes del trasero.
614
00:47:20,105 --> 00:47:23,274
Bueno, no solo los cachetes del trasero,
sino que tambin el recto.
615
00:47:23,316 --> 00:47:25,360
De acuerdo.
616
00:47:25,402 --> 00:47:27,571
Es la visin a travs de su ano.
617
00:47:27,613 --> 00:47:28,905
Ya veo.
618
00:47:30,406 --> 00:47:32,116
Me gustan las tijeras antiguas.
619
00:47:32,159 --> 00:47:35,746
Estas tijeras pueden cortar
cualquier cosa.
620
00:47:37,663 --> 00:47:41,001
En esta jarra...
621
00:47:41,043 --> 00:47:44,421
No mires.
No mires.
622
00:47:44,456 --> 00:47:46,339
Qu es?
623
00:47:48,926 --> 00:47:50,594
Es un pedacito de historia.
624
00:47:53,597 --> 00:47:55,223
Es el feto de Hitler.
625
00:47:55,265 --> 00:47:57,768
Regres...
626
00:47:57,809 --> 00:48:00,896
en una mquina del tiempo,
627
00:48:00,938 --> 00:48:03,023
como que regres en la historia,
628
00:48:03,065 --> 00:48:06,068
y abort el feto de Hitler.
629
00:48:06,109 --> 00:48:09,279
Ya veo.
Es una buena idea.
630
00:48:11,573 --> 00:48:14,159
Es una idea graciosa.
631
00:48:14,201 --> 00:48:16,411
No es gracioso.
632
00:48:16,446 --> 00:48:18,587
Yo salv...
633
00:48:18,622 --> 00:48:22,460
Sabes cuntas vidas he salvado...
634
00:48:22,495 --> 00:48:25,170
al abortar el feto de Hitler?
635
00:48:25,212 --> 00:48:27,339
Te ensear qu ms tengo.
636
00:48:29,049 --> 00:48:31,301
Tengo...
637
00:48:31,343 --> 00:48:32,928
un corazn humano.
638
00:48:34,972 --> 00:48:36,181
Yo hice esto.
639
00:48:39,351 --> 00:48:40,936
Es anatmicamente exacto.
640
00:48:40,978 --> 00:48:43,105
Pero es muy frgil.
Cuidado.
641
00:48:45,483 --> 00:48:46,775
Es hermoso.
642
00:48:48,277 --> 00:48:49,278
S.
643
00:48:52,365 --> 00:48:56,326
Qu pena que est muerto.
644
00:48:57,578 --> 00:49:00,248
Tambin tengo una coleccin de...
645
00:49:02,499 --> 00:49:04,084
te voy a mostrar.
646
00:49:04,126 --> 00:49:08,131
Este es el tipo de aguja...
647
00:49:08,172 --> 00:49:10,215
que se usa.
648
00:49:10,257 --> 00:49:13,970
Y tomas este tipo de lana...
649
00:49:14,012 --> 00:49:16,264
y lo clavas,
650
00:49:16,306 --> 00:49:19,225
y es muy meticuloso...
651
00:49:19,267 --> 00:49:21,644
debes tener cuidado
o te lo clavars a ti mismo.
652
00:49:21,686 --> 00:49:24,272
Lo clavas.
653
667
00:50:16,742 --> 00:50:20,620
El tema del sufrimiento...
668
00:50:20,662 --> 00:50:22,288
de ser mujer
669
00:50:22,330 --> 00:50:26,252
pasa por estar
constantemente sujeta...
670
00:50:26,287 --> 00:50:29,379
a que te estn objetivando...
671
00:50:29,420 --> 00:50:33,550
o que desacrediten todo lo que haces
672
00:50:33,592 --> 00:50:35,718
porque eres mujer.
673
00:50:35,760 --> 00:50:40,015
Ests...
todo se mide por la vara
674
00:50:40,057 --> 00:50:44,310
de que no tienes una verga
o porque...
675
00:50:46,522 --> 00:50:48,983
o porque eres una mujer significa
676
00:50:49,024 --> 00:50:52,778
que eso le da el derecho
a un hombre a acosarte
677
00:50:52,820 --> 00:50:54,822
o a manosearte
678
00:50:54,863 --> 00:50:57,283
o a hacer lo que quiera
679
00:50:57,324 --> 00:51:00,244
porque son jodidamente egostas
y explotadores.
680
00:51:03,455 --> 00:51:07,084
Lo siento.
695
00:52:47,352 --> 00:52:50,146
Adelante, adelante.
696
00:52:50,188 --> 00:52:52,858
- Adnde me llevas?
- Un poco a la izquierda.
697
00:52:52,900 --> 00:52:54,943
- Tengo miedo.
- No necesitas las manos.
698
00:52:54,985 --> 00:52:57,320
- Te tengo, te tengo.
- Tengo miedo.
699
00:52:57,362 --> 00:52:59,865
De acuerdo.
Vas a pasar una puerta.
700
00:52:59,907 --> 00:53:01,199
De acuerdo.
701
00:53:01,241 --> 00:53:03,201
Vas a pasar un escaln.
702
00:53:04,244 --> 00:53:05,412
De acuerdo.
703
00:53:09,708 --> 00:53:12,794
De acuerdo.
De acuerdo, detente.
704
00:53:12,836 --> 00:53:14,880
De acuerdo.
705
00:53:14,922 --> 00:53:17,257
Ahora te atar algo
alrededor de la cintura.
706
00:53:20,719 --> 00:53:25,098
Y te quitar la venda si ests lista.
707
00:53:25,133 --> 00:53:26,933
Aj, estoy lista.
708
00:53:26,968 --> 00:53:28,644
De acuerdo.
709
00:53:35,526 --> 00:53:37,194
- Qu es esto?
- Qu es?
710
00:53:37,236 --> 00:53:39,988
Qu es esto?
711
00:53:40,030 --> 00:53:41,865
De acuerdo, no mires...
no mires alrededor.
712
00:53:41,906 --> 00:53:43,034
De acuerdo.
713
00:53:43,075 --> 00:53:47,079
Imagnate que ests
en un lugar seguro y clido.
714
00:53:49,039 --> 00:53:54,295
Y hay un pasadizo
que te lleva...
715
00:53:54,337 --> 00:53:56,881
a una nueva vida.
716
00:53:59,800 --> 00:54:03,930
Y cuando atraviesas ese pasadizo...
717
00:54:05,222 --> 00:54:10,645
encontrars esa nueva vida,
y ser muy reconfortante y seguro.
718
00:54:10,680 --> 00:54:12,271
Y...
719
00:54:12,313 --> 00:54:16,150
Quiero que sepas
que puedes confiar en m.
720
00:54:16,192 --> 00:54:17,610
De acuerdo.
721
00:54:17,652 --> 00:54:18,819
De acuerdo?
722
00:54:20,821 --> 00:54:22,448
Lista?
723
00:54:22,490 --> 00:54:23,950
S.
724
00:54:23,991 --> 00:54:25,285
De acuerdo.
725
00:54:32,376 --> 00:54:34,252
Aqu hay una apertura.
726
00:54:35,586 --> 00:54:38,839
Sorpresa!
727
00:54:39,508 --> 00:54:41,801
Feliz cumpleaos!
728
00:54:45,179 --> 00:54:50,476
# Que los cumplas feliz #
729
00:54:50,518 --> 00:54:53,981
# Que los cumplas, querida Amy #
730
00:54:54,022 --> 00:54:55,274
Momento.
731
00:54:55,315 --> 00:54:59,986
# Que los cumplas feliz. #
732
00:55:04,740 --> 00:55:06,999
S!
733
00:55:07,034 --> 00:55:10,163
- S.
- Listo.
734
00:55:10,205 --> 00:55:11,748
Apgala, apgala!
735
00:55:15,502 --> 00:55:20,214
Solo son cuatro velas!
736
763
00:56:41,005 --> 00:56:44,050
An tengo chocolate?
764
00:56:44,092 --> 00:56:46,051
- Est por todas partes.
- No, no, chpalo.
765
00:56:46,093 --> 00:56:48,721
- Chpame la nariz.
- De acuerdo. De acuerdo.
766
00:56:48,763 --> 00:56:51,140
Lo entendimos.
Todo bien.
767
00:56:51,182 --> 00:56:53,392
En la cabeza todo est bien.
768
00:56:57,105 --> 00:57:00,441
Lo esconder para que nadie
pueda encontrarlo.
769
00:57:00,483 --> 00:57:03,403
Les parece bien, chicas,
una servilleta...?
770
00:57:03,444 --> 00:57:04,570
Es mucho.
771
00:57:04,612 --> 00:57:06,990
Debes retorcer la punta
y metrselo por la nariz,
772
00:57:07,025 --> 00:57:09,993
y refregar para asegurarte
de limpiar todo.
773
00:57:10,028 --> 00:57:12,495
No, ya hay choco...
aqu hay pastel.
774
00:57:12,530 --> 00:57:14,056
- De acuerdo.
- Ya estuvo bien.
775
00:57:14,091 --> 00:57:15,582
Estoy bien.
Me lavar ms tarde.
776
00:57:28,678 --> 00:57:30,264
Ah, hola.
777
00:57:33,016 --> 00:57:34,601
Necesito hablarte...
778
00:57:38,981 --> 00:57:40,356
sobre Kenny.
779
00:57:55,663 --> 00:57:56,831
Qu pasa con Kenny?
780
00:57:58,499 --> 00:58:01,086
Solo quiero saber...
781
00:58:01,128 --> 00:58:04,964
si la foto que le tom hoy temprano...
782
00:58:19,562 --> 00:58:21,815
Quiero saber qu carajos es.
Quiz t lo sepas.
783
00:58:21,857 --> 00:58:25,069
Pero solo te enseare la foto, porque...
784
00:58:25,110 --> 00:58:27,369
Por qu acosas a Kenny?
785
00:58:27,404 --> 00:58:30,908
No lo acos.
Jams acosara a Kenny, carajo.
786
00:58:30,950 --> 00:58:34,662
No lo ves?
Porque es importante?
787
00:58:34,703 --> 00:58:37,706
Solo para que lo veas.
Puedes ver aqu?
788
00:58:37,748 --> 00:58:39,708
De acuerdo. Y...
789
00:58:39,750 --> 00:58:42,795
802
00:59:23,252 --> 00:59:25,130
S, no, pero...
803
00:59:25,171 --> 00:59:27,881
por qu haces esto?
Bien, yo... Yo s...
804
00:59:27,923 --> 00:59:29,765
Hacer qu?
Manejar por la calle?
805
00:59:29,800 --> 00:59:32,345
- No, solo quieres poner...
- Y luego ver algo que sucede?
806
00:59:32,387 --> 00:59:34,180
Yo no hice... No hice nada.
807
00:59:34,222 --> 00:59:38,267
Solo quieres poner una barrera
entre yo y Kenny, y...
808
00:59:38,309 --> 00:59:40,937
Amy, en serio?
Eso es lo que hago?
809
00:59:40,979 --> 00:59:43,105
- S que nunca te gust.
- eso es lo que te hago?
810
00:59:43,147 --> 00:59:45,984
S que nunca te cay bien,
y eso est bien.
811
00:59:46,026 --> 00:59:48,285
Pero l es bueno para m, sabes.
812
00:59:48,320 --> 00:59:52,448
Como que... l me ama.
Y me trata bien.
813
00:59:52,489 --> 00:59:56,286
Es el tipo ms bueno
con quien haya estado jams.
814
00:59:56,328 --> 00:59:59,288
Y por una vez en la vida...
815
00:59:59,330 --> 01:00:02,042
sabes, puedo... Me siento feliz.
816
01:00:02,083 --> 01:00:04,711
- Por una vez en la vida soy feliz...
- De acuerdo, entonces...
817
01:00:04,753 --> 01:00:06,754
Por qu me quieres quitar eso?
818
01:00:06,795 --> 01:00:08,673
No quiero quitarte eso.
819
01:00:08,715 --> 01:00:11,343
Y como te deca, creo que...
820
01:00:11,384 --> 01:00:13,970
sabes, yo tambin
traigo felicidad a tu vida, no?
821
01:00:14,012 --> 01:00:15,388
- Por supuesto, s...
- Claro.
822
01:00:15,430 --> 01:00:18,683
Entonces no querra quitrtela.
Cuanto ms, mejor.
823
01:00:18,725 --> 01:00:21,270
Gracias por cuidarme.
824
01:00:21,312 --> 01:00:22,771
Gracias. Gracias.
825
01:00:22,812 --> 01:00:26,316
Intenta hablar con l o algo.
Arrglalo.
826
01:00:26,358 --> 01:00:29,402
De acuerdo.
Bueno, gracias por cuidarme.
827
01:00:29,444 --> 01:00:31,863
- Te quiero.
- Yo tambin.
828
01:00:46,211 --> 01:00:51,008
Qu hiciste ayer?
829
01:00:51,050 --> 01:00:53,051
Yo...
830
01:00:53,093 --> 01:00:55,929
Me fui un poco tarde de la oficina.
831
01:00:55,971 --> 01:01:00,017
Yo... Fui al gimnasio.
832
01:01:00,058 --> 01:01:03,520
Hice... Un circuito doble.
833
01:01:03,561 --> 01:01:07,400
Luego... Regres a casa.
834
01:01:24,916 --> 01:01:27,211
Anduviste con alguien ayer?
835
01:01:31,298 --> 01:01:33,384
A qu te refieres?
836
01:01:33,426 --> 01:01:36,387
No lo s.
Estuviste... Estuviste con alguien?
837
01:01:36,429 --> 01:01:39,055
No supe...
no supe nada de ti.
838
01:01:39,097 --> 01:01:40,641
Solo me preguntaba.
839
01:01:45,771 --> 01:01:48,232
No, no, no estuve con nadie.
840
01:01:48,274 --> 01:01:50,735
Estuve solo en casa.
841
01:01:50,776 --> 01:01:53,362
Digo...
842
01:01:53,404 --> 01:01:56,032
857
01:03:26,957 --> 01:03:29,001
Qu tipo de cita?
858
01:03:31,253 --> 01:03:34,548
Quera... Quera...
859
01:03:34,590 --> 01:03:39,011
compartir este sitio especial contigo.
860
01:03:39,511 --> 01:03:43,348
Es un... Es un sitio al que voy sola...
861
01:03:47,144 --> 01:03:49,939
Jams lo haba compartido con nadie.
862
01:03:49,981 --> 01:03:52,024
Y quiero compartirlo contigo.
863
01:03:53,942 --> 01:03:54,986
Me parece genial.
864
01:03:57,738 --> 01:03:58,989
A qu hora?
865
01:06:03,574 --> 01:06:05,034
Perfecto.
866
01:06:21,550 --> 01:06:23,761
- Tienes todo lo que queras?
- S.
867
01:07:24,948 --> 01:07:27,700
Esto es algo...
es un sitio en particular
868
01:07:27,741 --> 01:07:31,579
al que caminaremos
que t ya conoces?
869
01:07:32,831 --> 01:07:34,373
Cunto falta para llegar?
870
01:07:36,001 --> 01:07:37,836
Falta un poco ms.
871
01:07:43,258 --> 01:07:44,426
Bueno, podramos...?
872
01:07:48,471 --> 01:07:50,140
Podramos sentarnos un segundo?
873
01:07:53,310 --> 01:07:54,477
Seguro.
874
01:07:58,273 --> 01:08:01,735
No s exactamente cmo...
875
01:08:01,776 --> 01:08:03,778
decirte esto, y...
876
01:08:07,490 --> 01:08:10,118
yo solo...
877
01:08:10,160 --> 01:08:12,746
no he sido...
878
01:08:12,787 --> 01:08:14,664
completamente sincero contigo.
879
01:08:18,001 --> 01:08:19,128
Amy?
880
01:08:20,503 --> 01:08:21,838
Puedes mirarme?
881
01:08:24,215 --> 01:08:25,760
Tengo que decirte algo.
882
01:08:30,847 --> 01:08:32,475
Me da tanto miedo decrtelo.
883
01:08:37,479 --> 01:08:39,314
Caminemos.
884
01:08:39,356 --> 01:08:41,567
Sigamos caminando.
885
01:08:41,609 --> 01:08:42,610
Amy.
886
01:08:55,414 --> 01:08:56,999
Aqu es.
887
01:09:13,266 --> 01:09:16,227
Ves cmo est ennegrecido
y ahuecado?
888
01:09:25,319 --> 01:09:28,155
Se parece a mi corazn.
889
01:09:28,197 --> 01:09:30,199
Est destruido.
890
01:09:34,078 --> 01:09:37,707
Pero el asunto con las secuoyas...
891
01:09:37,748 --> 01:09:40,918
es que requieren el fuego
para volver a crecer.
892
01:09:44,464 --> 01:09:48,217
As que necesitan ser destruidos
para que haya nueva vida.
893
01:09:49,552 --> 01:09:50,887
No es hermoso?
894
01:10:00,147 --> 01:10:02,648
Ests listo para tu sorpresa?
895
01:10:05,861 --> 01:10:07,070
De acuerdo.
896
01:10:14,202 --> 01:10:16,079
Vamos a jugar a disfrazarnos.
897
01:10:22,127 --> 01:10:24,962
Te escog un disfraz perfecto para ti.
898
01:10:29,718 --> 01:10:31,428
Te ayudar a verte bonito.
899
01:11:15,347 --> 01:11:17,100
Est esto.
900