Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1/18
Gracias por adquirir el calentador Confort fabricado por BOSCH.
CONTENIDO
MEDIDAS DE SEGURIDAD..............................................................……3
CARACTERÍSTICAS..................................………………………………….4
ESTRUCTURA Y PARTES...............................................................……..5
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS........................................................….8
INSTALACIÓN…………………………………………………………………9
USO DE PRODUCTO……………………………………………………….12
MANTENIMIENTO................................................................……………14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS…………………………….........................15
CONTENIDO DE LA CAJA………………………………………………….16
DIAGRAMA ELÉCTRICO.…………………………………………………...16
2/18
MEDIDAS DE SEGURIDAD
3/18
CARACTERÍSTICAS
1. Avanzada tecnología
Avanzada tecnología controlada por microcomputador y encendido automático. Con el
microcomputador, el gas se cortará si por algún problema la llama se apaga, nunca ocurrirá un
escape de gas.
2. Facilidad de uso
Usted solo necesita mantener abierta la llave de paso de gas y de agua, el agua caliente se
suministrará en forma continua sólo al abrir la llave de agua caliente. Cerrando la llave de agua
caliente, el calentador se apagará sin mantener encendida una llama piloto permanente.
3. Seguridad y durabilidad
z Doble dispositivo de encendido. En caso de presión de gas anormal, el calentador encenderá sin
explosiones.
z Limitador de temperatura, en caso de sobrecalentamiento, el limitador de temperatura apaga el
calentador evitando daños en el serpentín.
z Función de protección de sobre presión, cuando la presión del agua es excesivamente alta, el
calentador descargará automáticamente el exceso de presión para evitar daños en el calentador.
z Protección antiheladas, el calentador cuenta con un dispositivo para vaciar el agua del interior del
calentador para evitar daños por temperaturas inferiores a 0ºC.
4. Estabilizador de caudal, en condiciones de presión de agua fluctuante, este dispositivo mantiene el
calentador funcionando relativamente estable.
5. Función de encendido con baja presión de agua. El calentador enciende con una presión de agua
sobre 0,03 MPa (0,30 bares).
4/18
Fig. 2
10/10N
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo de gas
nominal
calorífico
Consumo
agua caliente
Caudal de
agua
presión de
Rango de
Conexiones de
agua
Conexión de gas
(Pa)
Modelo
GLP GN
kW L/min MPa
CONFORT 6/6N 7,8 4,5
2,74 kPa 1,76 kPa
GLP GN
0.030 - 1
G1/2"
G1/2"
CONFORT
13,0 7,5
10/10N
CONFORT 3 kPa 2 kPa
17,4 10,0
13/13N
Automático
CONFORT con doble
630x340x180 Ø 4,5” 11.9 13.3 0.67 1.02
10/10N electródo
CONFORT
650x400x190 Ø 5” 13.8 15.5 0.67 1.02
13/13N
Fondo Ancho
Placa
Fig. 4
8/18
INSTALACIÓN
Fig. 5 Fig. 6
Para sistema cerrado usar una válvula de alivio calibrada a 0,5 MPa (5 kg/cm2).
9/18
3 m mínimo
El aparato está
suministrado para
trabajar en el
exterior. Proteger
de agentes
climáticos tales
como lluvia y
viento.
No instalar aparatos en
el interior sin dispositivo
para gases de
combustión (Dispositivo
de gases de combustión
disponible como
accesorio - ver pag. 17).
Estos deben tener un
tubo de salida de gases
conectado al exterior.
10/18
2. Conexiones:
2.1 Agua fría:
z La conexión de agua fría es de ½” de diámetro.
z Revise que el filtro ubicado en la entrada del agua fría no tenga suciedad o restos de la
instalación (soldadura, teflón, etc).
2.2 Agua caliente:
z La conexión de agua caliente es de ½” de diámetro.
2.3 Después de conectar la entrada y salida de agua, abra la llave de paso al máximo y revise que
no queden fugas.
2.4 Gas:
z La conexión de gas es en ½” de diámetro, siempre debe instalar llave de paso de gas y
tubería rígida de cobre.
3. Instalación del ducto de evacuación de gases
3.1 Siempre instale el calentador con ducto, nunca instale codos de 90º ni ductos corrugados.
3.2 La evacuación de gases debe salir a los cuatro vientos, al exterior. Montar el tubo de evacuación
de gases quemados conforme a las normas vigentes, con la inclinación y los diámetros
adecuados. El ducto de evacuación de gases quemados debe tener como diámetro interior la
dimensión del collarín del cortatiro. Es muy importante que el conducto de evacuación de gases
quemados respete tanto el diámetro de salida del aparato como las disposiciones y normativas, a
fin de garantizar una correcta evacuación.
11/18
USO DE PRODUCTO
Antes de utilizar.
z Instale las pilas en el calentador (no incluidas).
z Abra la llave de paso de agua.
z Abra la llave de paso de gas.
z Active el interruptor ubicándolo en la posición I.
z Abra la llave de agua caliente para que el calentador comience a funcionar. El primer encendido
podría no ocurrir debido a aire en la red de gas, si esto ocurriera, vuelva a cerrar la llave de agua
caliente y repita el proceso 2 o 3 veces hasta que el aire salga y el calentador encienda.
12/18
(pilas no incluidas).
13/18
MANTENIMIENTO
1. El mantenimiento debe ser hecho solo por una empresa especializada y autorizada.
2. Después de haber sido utilizado durante 1 año, el aparato debe ser comprobado, limpiado a fondo y
eventualmente descalsificado.
3. Limpiar el bloque de láminas en el lado de la salida de humos.
4. Comprobar el serpentín y los tubos de conexión.
5. Controlar la estanqueidad del cuerpo de gas y agua.
6. Revisar los filtros y conectores.
7. Hacer un control funcional completo.
Fig. 7
14/18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cuando el problema no pueda ser solucionado por las indicaciones mencionadas arriba, u
ocurra otro desperfecto, contacté al servicio técnico autorizado BOSCH para solucionar el
problema. Reparaciones realizadas por el usuario o personas no calificadas pueden causar
accidentes graves e invalidar la garantía.
15/18
CONTENIDO DE LA CAJJA
DIAGRAMA ELÉCTRICO
Electródos de
encendido
Conector
Módulo de
encendido
Válvula de gas
Caja de pilas
Interruptor
Micro interruptor
16/18
DISPOSITIVO DE CONTROL DE GASES QUEMADOS
(DISPONIBLE COMO ACCESORIO)
1. Utilización
Aparato Accesorio
CONFORT 6N 8 716 486 021
CONFORT 6 8 716 486 021
CONFORT 10N 8 716 486 022
CONFORT 10 8 716 486 022
CONFORT 13N 8 716 486 021
CONFORT 13 8 716 486 021
2. Funcionamiento y precauciones
Esta sonda verifica las condiciones de evacuación de la salida de gases, en caso de ser deficientes,
desconecta el aparato de forma automática, no permitiendo que los gases se queden en el recinto
de instalación del aparato. La sonda se rearmará después del periodo de ventilación del local.
4. Mantenimiento*
Si se comprueba que el dispositivo se ha averiado, debe proceder de la siguiente forma para su
sustitución:
1. Desmontar el dispositivo del corta tiro ó chimenea.
2. Soltar el terminal del módulo de encendido.
3. Sustituir la pieza averiada efectuando su colocación siguiendo los pasos indicados en orden
inverso.
17/18
,PSRUWDGRSRU )DEULFDGRSRU
18/18