This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
Title: Candide
Author: Voltaire
Release Date: November, 2003 [Etext #4650]
[This file was first posted on February 20, 2002]
[Last updated: April 16, 2015]
Language: French
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CANDIDE ***
The Project Gutenberg Etext of Candide
by Voltaire
(#6 in our series by Voltaire)
***
Produced by Carlo Traverso
We thank the Bibliotheque Nationale de France that has made available
the image files at www://gallica.bnf.fr, authorizing the preparation
of the etext through OCR.
Nous remercions la Bibliothque Nationale de France qui a mis
dispositions les images dans www://gallica.bnf.fr, et a donn
l'authorization les utilizer pour preparer ce texte.
OEUVRES
DE
VOLTAIRE.
TOME XXXIII
DE L' IMPRIMERIE DE A. FIRMIN DIDOT,
RUE JACOB, N 24.
OEUVRES
DE
VOLTAIRE
PRFACES, AVERTISSEMENTS, NOTES, ETC.
PAR M. BEUCHOT.
TOME XXXIII.
ROMANS. TOME I.
A PARIS,
CHEZ LEFVRE, LIBRAIRE,
RUE DE L'PERON, K 6. WERDET ET LEQUIEN FILS,
RUE DU BATTOIR, N 20.
MDCCCXXIX.
CANDIDE,
ou
L'OPTIMISME.
Prface de l'diteur
_Candide_ parut au plus tard en mars 1759. Le roi de Prusse en
accuse rception par sa lettre du 28 du mois d'avril.
Voltaire en avait envoy le manuscrit la duchesse de La
Vallire, qui lui fit rpondre qu'il aurait pu se passer d'y
mettre tant d'indcences, et qu'un crivain tel que lui n'avait
pas besoin d'avoir recours cette ressource pour se procurer des
lecteurs.
Beaucoup d'autres personnes furent scandalises de _Candide_, et
Voltaire dsavoua cet ouvrage, qu'il appelle lui-mme une
coonnerie. Il ne faut pas, au reste, prendre la lettre son
titre d'optimisme. L'optimisme, dit-il ailleurs[1], n'est qu'une
fatalit dsesprante.
[1] _Homlie sur l'athisme_. Voyez les _Mlanges_, anne
1767; et aussi, tome XII, une des notes du troisime _Discours
sur l'homme_.
Voltaire crivit, sous le nom de Mead, une lettre relative
Candide, qui fut insre dans le _Journal encyclopdique_, du 15
juillet 1759: on la trouvera dans les Mlanges, cette date.
CANDIDE,
ou
L'OPTIMISME,
TRADUIT DE L'ALLEMAND
DE M. LE DOCTEUR RALPH,
AVEC LES ADDITIONS
QU'ON A TROUVES DANS LA POCHE DU DOCTEUR, LORSQU'IL MOURUT
MINDEN, L'AN DE GRCE 1759
1759
CHAPITRE I.
Comment Candide fut lev dans un beau chteau, et comment il fut
chass d'icelui.
Il y avait en Vestphalie, dans le chteau de M. le baron de
Thunder-ten-tronckh, un jeune garon qui la nature avait donn
les moeurs les plus douces. Sa physionomie annonait son me.
Il avait le jugement assez droit, avec l'esprit le plus simple;
c'est, je crois, pour cette raison qu'on le nommait Candide. Les
anciens domestiques de la maison souponnaient qu'il tait fils
de la soeur de monsieur le baron et d'un bon et honnte
gentilhomme du voisinage, que cette demoiselle ne voulut jamais
pouser parce qu'il n'avait pu prouver que soixante et onze
quartiers, et que le reste de son arbre gnalogique avait t
perdu par l'injure du temps.
Monsieur le baron tait un des plus puissants seigneurs de la
Westphalie, car son chteau avait une porte et des fentres. Sa
grande salle mme tait orne d'une tapisserie. Tous les chiens
de ses basses-cours composaient une meute dans le besoin; ses
palefreniers taient ses piqueurs; le vicaire du village tait
son grand-aumnier. Ils l'appelaient tous monseigneur, et ils
riaient quand il fesait des contes.
CHAPITRE II
Ce que devint Candide parmi les Bulgares.
Candide, chass du paradis terrestre, marcha longtemps sans
savoir o, pleurant, levant les yeux au ciel, les tournant
souvent vers le plus beau des chteaux qui renfermait la plus
belle des baronnettes; il se coucha sans souper au milieu des
champs entre deux sillons; la neige tombait gros flocons.
Candide, tout transi, se trana le lendemain vers la ville
voisine, qui s'appelle _Valdberghoff-trarbk-dikdorff_, n'ayant
point d'argent, mourant de faim et de lassitude. Il s'arrta
tristement la porte d'un cabaret. Deux hommes habills de bleu
le remarqurent: Camarade, dit l'un, voil un jeune homme trs
bien fait, et qui a la taille requise; ils s'avancrent vers
Candide et le prirent dner trs civilement.--Messieurs, leur
dit Candide avec une modestie charmante, vous me faites beaucoup
d'honneur, mais je n'ai pas de quoi payer mon cot.--Ah!
monsieur, lui dit un des bleus, les personnes de votre figure et
de votre mrite ne paient jamais rien: n'avez-vous pas cinq pieds
cinq pouces de haut?--Oui, messieurs, c'est ma taille, dit-il en
fesant la rvrence.--Ah! monsieur, mettez-vous table; non
seulement nous vous dfraierons, mais nous ne souffrirons jamais
qu'un homme comme vous manque d'argent; les hommes ne sont faits
que pour se secourir les uns les autres.--Vous avez raison, dit
Candide; c'est ce que M. Pangloss m'a toujours dit, et je vois
bien que tout est au mieux. On le prie d'accepter quelques cus,
il les prend et veut faire son billet; on n'en veut point, on se
met table. N'aimez-vous pas tendrement?....--Oh! oui,
rpond-il, j'aime tendrement mademoiselle Cungonde.--Non, dit
l'un de ces messieurs, nous vous demandons si vous n'aimez pas
tendrement le roi des Bulgares?--Point du tout, dit-il, car je ne
l'ai jamais vu.--Comment! c'est le plus charmant des rois, et il
faut boire sa sant.--Oh! trs volontiers, messieurs. Et il
boit. C'en est assez, lui dit-on, vous voil l'appui, le
soutien, le dfenseur, le hros des Bulgares; votre fortune est
faite, et votre gloire est assure. On lui met sur-le-champ les
fers aux pieds, et on le mne au rgiment. On le fait tourner
droite, gauche, hausser la baguette, remettre la baguette,
coucher en joue, tirer, doubler le pas, et on lui donne trente
coups de bton; le lendemain, il fait l'exercice un peu moins
CHAPITRE III.
Comment Candide se sauva d'entre les Bulgares, et ce qu'il
devint.
Rien n'tait si beau, si leste, si brillant, si bien ordonn que
les deux armes. Les trompettes, les fifres, les hautbois, les
tambours, les canons; formaient une harmonie telle qu'il n'y en
eut jamais en enfer. Les canons renversrent d'abord peu prs
six mille hommes de chaque ct; ensuite la mousqueterie ta du
meilleur des mondes environ neuf dix mille coquins qui en
infectaient la surface. La baonnette fut aussi la raison
suffisante de la mort de quelques milliers d'hommes. Le tout
pouvait bien se monter une trentaine de mille mes. Candide,
qui tremblait comme un philosophe, se cacha du mieux qu'il put
pendant cette boucherie hroque.
Enfin, tandis que les deux rois fesaient chanter des _Te Deum_,
chacun dans son camp, il prit le parti d'aller raisonner ailleurs
des effets et des causes. Il passa par-dessus des tas de morts
et de mourants, et gagna d'abord un village voisin; il tait en
cendres: c'tait un village abare que les Bulgares avaient brl,
selon les lois du droit public. Ici des vieillards cribls de
CHAPITRE IV.
Comment Candide rencontra son ancien matre de philosophie, le
docteur Pangloss, et ce qui en advint.
Candide, plus mu encore de compassion que d'horreur, donna cet
pouvantable gueux les deux florins qu'il avait reus de son
honnte anabaptiste Jacques. Le fantme le regarda fixement,
versa des larmes, et sauta son cou. Candide effray recule.
Hlas! dit le misrable l'autre misrable, ne reconnaissez-vous
plus votre cher Pangloss? Qu'entends-je? vous, mon cher matre!
vous, dans cet tat horrible! quel malheur vous est-il donc
arriv? pourquoi n'tes-vous plus dans le plus beau des chteaux?
qu'est devenue mademoiselle Cungonde, la perle des filles, le
chef-d'oeuvre de la nature? Je n'en peux plus, dit Pangloss.
Aussitt Candide le mena dans l'table de l'anabaptiste, o il
lui fit manger un peu de pain; et quand Pangloss fut refait: Eh
bien! lui dit-il, Cungonde? Elle est morte, reprit l'autre.
Candide s'vanouit ce mot: son ami rappela ses sens avec un peu
de mauvais vinaigre qui se trouva par hasard dans l'table.
Candide rouvre les yeux. Cungonde est morte! Ah! meilleur des
mondes, o tes-vous? Mais de quelle maladie est-elle morte? ne
serait-ce point de m'avoir vu chasser du beau chteau de monsieur
son pre grands coups de pied? Non, dit Pangloss, elle a t
ventre par des soldats bulgares, aprs avoir t viole autant
qu'on peut l'tre; ils ont cass la tte monsieur le baron qui
voulait la dfendre; madame la baronne a t coupe en morceaux;
mon pauvre pupille trait prcisment comme sa soeur; et quant au
chteau, il n'est pas rest pierre sur pierre, pas une grange,
pas un mouton, pas un canard, pas un arbre; mais nous avons t
bien vengs, car les Abares en ont fait autant dans une baronnie
voisine qui appartenait un seigneur bulgare.
A ce discours, Candide s'vanouit encore; mais revenu soi, et
ayant dit tout ce qu'il devait dire, il s'enquit de la cause et
de l'effet, et de la raison suffisante qui avait mis Pangloss
dans un si piteux tat. Hlas! dit l'autre, c'est l'amour:
l'amour, le consolateur du genre humain, le conservateur de
l'univers, l'me de tous les tres sensibles, le tendre amour.
Hlas! dit Candide, je l'ai connu cet amour, ce souverain des
coeurs, cette me de notre me; il ne m'a jamais valu qu'un
baiser et vingt coups de pied au cul. Comment cette belle cause
a-t-elle pu produire en vous un effet si abominable?
Pangloss rpondit en ces termes: O mon cher Candide! vous avez
connu Paquette, cette jolie suivante de notre auguste baronne:
j'ai got dans ses bras les dlices du paradis, qui ont produit
ces tourments d'enfer dont vous me voyez dvor; elle en tait
infecte, elle en est peut-tre morte. Paquette tenait ce
prsent d'un cordelier trs savant qui avait remont la source,
car il l'avait eu d'une vieille comtesse, qui l'avait reu d'un
capitaine de cavalerie, qui le devait une marquise, qui le
tenait d'un page, qui l'avait reu d'un jsuite, qui, tant
novice, l'avait eu en droite ligne d'un des compagnons de
Christophe Colomb. Pour moi, je ne le donnerai personne, car
je me meurs.
CHAPITRE VI.
Comment on fit un bel auto-da-f pour empcher les tremblements
de terre, et comment Candide fut fess.
Aprs le tremblement de terre qui avait dtruit les trois quarts
de Lisbonne, les sages du pays n'avaient pas trouv un moyen plus
efficace pour prvenir une ruine totale que de donner au peuple
un bel auto-da-f[1]; il tait dcid par l'universit de Combre
que le spectacle de quelques personnes brles petit feu, en
grande crmonie, est un secret infaillible pour empcher la
terre de trembler.
[1] Aprs le tremblement de terre de Lisbonne, on y fit en
effet un autoda-f, le 20 juin 1756; voyez, tome XXI, le
CHAPITRE VII
Comment une vieille prit soin de Candide, et comment il retrouva
ce qu'il aimait.
Candide ne prit point courage, mais il suivit la vieille dans une
masure: elle lui donna un pot de pommade pour se frotter, lui
laissa manger et boire; elle lui montra un petit lit assez
propre; il y avait auprs du lit un habit complet. Mangez,
buvez, dormez, lui dit-elle, et que Notre-Dame d'Atocha[1],
monseigneur saint Antoine de Padoue, et monseigneur saint Jacques
de Compostelle prennent soin de vous! je reviendrai demain.
Candide, toujours tonn de tout ce qu'il avait vu, de tout ce
qu'il avait souffert, et encore plus de la charit de la vieille,
voulut lui baiser la main. Ce n'est pas ma main qu'il faut
baiser, dit la vieille; je reviendrai demain. Frottez-vous de
pommade, mangez et dormez.
[1] Sur Notre-Dame d'Atocha, voyez dans les _Mlanges_, anne
1769, une des notes de Voltaire sur son _Extrait d'un journal_
CHAPITRE VIII.
Histoire de Cungoride.
CHAPITRE IX.
Ce qui advint de Cungonde, de Candide, du grand-inquisiteur, et
d'un Juif.
Cet Issachar tait le plus colrique Hbreu qu'on et vu dans
Isral, depuis la captivit en Babylone. Quoi! dit-il, chienne
de galilenne, ce n'est pas assez de monsieur l'inquisiteur? il
faut que ce coquin partage aussi avec moi? En disant cela il tire
un long poignard dont il tait toujours pourvu, et, ne croyant
pas que son adverse partie et des armes, il se jette sur
Candide; mais notre bon Vestphalien avait reu une belle pe de
la vieille avec l'habit complet. Il tire son pe, quoiqu'il et
les moeurs fort douces, et vous tend l'Isralite roide mort sur
le carreau, aux pieds de la belle Cungonde.
Sainte Vierge! s'cria-t-elle, qu'allons-nous devenir? un homme
tu chez moi! si la justice vient, nous sommes perdus. Si
Pangloss n'avait pas t pendu, dit Candide, il nous donnerait un
bon conseil dans cette extrmit, car c'tait un grand
philosophe. A son dfaut, consultons la vieille. Elle tait
fort prudente, et commenait dire son avis quand une autre
petite porte s'ouvrit. Il tait une heure aprs minuit, c'tait
le commencement du dimanche. Ce jour appartenait monseigneur
l'inquisiteur. Il entre et voit le fess Candide, l'pe la
main, un mort tendu par terre, Cungonde effare, et la vieille
donnant des conseils.
Voici dans ce moment ce qui se passa dans l'me de Candide, et
comment il raisonna: Si ce saint homme appelle du secours, il me
fera infailliblement brler, il pourra en faire autant de
Cungonde; il m'a fait fouetter impitoyablement; il est mon
rival; je suis en train de tuer; il n'y a pas balancer. Ce
raisonnement fut net et rapide; et, sans donner le temps
l'inquisiteur de revenir de sa surprise, il le perce d'outre en
outre, et le jette ct du Juif. En voici bien d'une autre,
dit Cungonde; il n'y a plus de rmission; nous sommes
excommunis, notre dernire heure est venue! Comment avez-vous
fait, vous qui tes n si doux, pour tuer en deux minutes un Juif
et un prlat? Ma belle demoiselle, rpondit Candide, quand on est
amoureux, jaloux, et fouett par l'inquisition, on ne se connat
plus.
La vieille prit alors la parole, et dit: Il y a trois chevaux
andalous dans l'curie, avec leurs selles et leurs brides, que le
brave Candide les prpare; madame a des moyadors et des diamants,
montons vite cheval, quoique je ne puisse me tenir que sur une
fesse, et allons Cadix; il fait le plus beau temps du monde, et
c'est un grand plaisir de voyager pendant la fracheur de la
nuit.
Aussitt Candide selle les trois chevaux; Cungonde, la vieille,
et lui, font trente milles d'une traite. Pendant qu'ils
s'loignaient, la sainte hermandad arrive dans la maison, on
enterre monseigneur dans une belle glise, on jette Issachar la
voirie.
Candide, Cungonde, et la vieille, taient dj dans la petite
ville d'Avacna, au milieu des montagnes de la Sierra-Morena; et
ils parlaient ainsi dans un cabaret.
CHAPITRE X.
Dans quelle dtresse Candide, Cungonde, et la vieille, arrivent
Cadix, et leur embarquement.
Qui a donc pu me voler mes pistoles et mes diamants? disait en
pleurant Cungonde; de quoi vivrons-nous? comment ferons-nous? o
trouver des inquisiteurs et des Juifs qui m'en donnent d'autres?
Hlas! dit la vieille, je souponne fort un rvrend pre
CHAPITRE XI.
Histoire de la vieille.
Je n'ai pas eu toujours les yeux raills et bords d'carlate;
mon nez n'a pas toujours touch mon menton, et je n'ai pas
toujours t servante. Je suis la fille du pape Urbain X et de
la princesse de Palestrine[a]. On m'leva jusqu' quatorze ans
dans un palais auquel tous les chteaux de vos barons allemands
n'auraient pas servi d'curie; et une de mes robes valait mieux
que toutes les magnificences de la Vestphalie. Je croissais en
beaut, en grces, en talents, au milieu des plaisirs, des
respects, et des esprances: j'inspirais dj de l'amour; ma
gorge se formait; et quelle gorge! blanche, ferme, taille comme
celle de la Vnus de Mdicis; et quels yeux! quelles paupires!
quels sourcils noirs! quelles flammes brillaient dans mes deux
prunelles, et effaaient la scintillation des toiles! comme me
disaient les potes du quartier. Les femmes qui m'habillaient et
qui me dshabillaient tombaient en extase en me regardant
par-devant et par-derrire; et tous les hommes auraient voulu
tre leur place.
[a] Voyez l'extrme discrtion de l'auteur; il n'y eut jusq'u
prsent aucun pape nomm Urbain X; il craint de donner une
btarde un pape connu. Quelle circonspection! quelle
dlicatesse de conscience!--Cette note de Voltaire est
posthume. Elle n'tait mme pas dans les ditions de Kehl. Je
la tiens de feu Dcrois. Le dernier pape du nom d'Urbain est
Urbain VIII, mort en 1644. B.
Je fus fiance un prince souverain de Massa-Carrara: quel
prince! aussi beau que moi, ptri de douceur et d'agrments,
brillant d'esprit et brlant d'amour; je l'aimais comme on aime
pour la premire fois, avec idoltrie, avec emportement. Les
noces furent prpares: c'tait une pompe, une magnificence
inoue; c'taient des ftes, des carrousels, des opra-buffa
continuels; et toute l'Italie fit pour moi des sonnets dont il
n'y eut pas un seul de passable. Je touchais au moment de mon
bonheur, quand une vieille marquise, qui avait t matresse de
mon prince, l'invita prendre du chocolat chez elle; il mourut
en moins de deux heures avec des convulsions pouvantables; mais
ce n'est qu'une bagatelle. Ma mre au dsespoir, et bien moins
afflige que moi, voulut s'arracher pour quelque temps un
sjour si funeste. Elle avait une trs belle terre auprs de
Gate: nous nous embarqumes sur une galre du pays, dore comme
l'autel de Saint-Pierre de Rome. Voil qu'un corsaire de Sal
fond sur nous et nous aborde: nos soldats se dfendirent comme
des soldats du pape; ils se mirent tous genoux en jetant leurs
armes, et en demandant au corsaire une absolution _in articulo
mortis_.
Aussitt on les dpouilla nus comme des singes, et ma mre aussi,
nos filles d'honneur aussi, et moi aussi. C'est une chose
CHAPITRE XII.
Suite des malheurs de la vieille.
tonne et ravie d'entendre la langue de ma patrie, et non moins
surprise des paroles que profrait cet homme, je lui rpondis
qu'il y avait de plus grands malheurs que celui dont il se
plaignait; je l'instruisis en peu de mots des horreurs que
j'avais essuyes, et je retombai en faiblesse. Il m'emporta dans
une maison voisine, me fit mettre au lit, me fit donner manger,
me servit, me consola, me flatta, me dit qu'il n'avait rien vu de
si beau que moi, et que jamais il n'avait tant regrett ce que
personne ne pouvait lui rendre. Je suis n Naples, me dit-il;
on y chaponne deux ou trois mille enfants tous les ans; les uns
en meurent, les autres acquirent une voix plus belle que celle
des femmes, les autres vont gouverner des tats[1]. On me fit
cette opration avec un trs grand succs, et j'ai t musicien
de la chapelle de madame la princesse de Palestrine. De ma mre!
m'criai-je. De votre mre! s'cria-t-il en pleurant: quoi!
vous seriez cette jeune princesse que j'ai leve jusqu' l'ge
de six ans, et qui promettait dj d'tre aussi belle que vous
tes?--C'est moi-mme; ma mre est quatre cents pas d'ici
coupe en quartiers sous un tas de morts.....
[1] Farinelli, chanteur italien, n Naples en 1705, sans tre
ministre, gouvernait l'Espagne sous Ferdinand VI; il est mort
en 1782. Voltaire reparle de ce Farinelli dans la
_Conversation de l'Intendant des menus en exercice_: voyez les
_Mlanges_, anne 1761. B.
Je lui contai tout ce qui m'tait arriv; il me conta aussi ses
aventures, et m'apprit comment il avait t envoy chez le roi de
Maroc par une puissance chrtienne, pour conclure avec ce
monarque un trait par lequel on lui fournirait de la poudre, des
canons, et des vaisseaux, pour l'aider exterminer le commerce
CHAPITRE XIII.
Comment Candide fut oblig de se sparer de la belle Cungonde et
de la vieille.
La belle Cungonde, ayant entendu l'histoire de la vieille, lui
fit toutes les politesses qu'on devait une personne de son rang
et de son mrite. Elle accepta la proposition; elle engagea tous
les passagers, l'un aprs l'autre, lui conter leurs aventures.
Candide et elle avourent que la vieille avait raison. C'est
bien dommage, disait Candide, que le sage Pangloss ait t pendu
contre la coutume dans un auto-da-f; il nous dirait des choses
admirables sur le mal physique et sur le mal moral qui couvrent
la terre et la mer, et je me sentirais assez de force pour oser
lui faire respectueusement quelques objections.
A mesure que chacun racontait son histoire, le vaisseau avanait.
On aborda dans Bunos-Ayres. Cungonde, le capitaine Candide, et
la vieille, allrent chez le gouverneur don Fernando d'Ibaraa, y
Figueora, y Mascarenes, y Lampourdos, y Souza. Ce seigneur avait
une fiert convenable un homme qui portait tant de noms. Il
parlait aux hommes avec le ddain le plus noble, portant le nez
si haut, levant si impitoyablement la voix, prenant un ton si
imposant, affectant une dmarche si altire, que tous ceux qui
le saluaient taient tents de le battre. Il aimait les femmes
la fureur. Cungonde lui parut ce qu'il avait jamais vu de plus
beau. La premire chose qu'il fit fut de demander si elle
n'tait point la femme du capitaine. L'air dont il fit cette
question alarma Candide: il n'osa pas dire qu'elle tait sa
femme, parcequ'en effet elle ne l'tait point; il n'osait pas
dire que c'tait sa soeur, parcequ'elle ne l'tait pas non plus;
et quoique ce mensonge officieux et t autrefois trs la mode
chez les anciens[1], et qu'il pt tre utile aux modernes, son
me tait trop pure pour trahir la vrit. Mademoiselle
Cungonde, dit-il, doit me faire l'honneur de m'pouser, et nous
supplions votre excellence de daigner faire notre noce.
[1] Voyez l'article ABRAHAM, tome XXVI, page 48. B.
Don Fernando d'Ibaraa, y Figueora, y Mascarenes, y Lampourdos, y
Souza, relevant sa moustache, sourit amrement, et ordonna au
capitaine Candide d'aller faire la revue de sa compagnie.
Candide obit; le gouverneur demeura avec mademoiselle Cungonde.
Il lui dclara sa passion, lui protesta que le lendemain il
l'pouserait la face de l'glise, ou autrement, ainsi qu'il
plairait ses charmes. Cungonde lui demanda un quart d'heure
pour se recueillir, pour consulter la vieille, et pour se
dterminer.
La vieille dit Cungonde: Mademoiselle, vous avez soixante et
douze quartiers et pas une obole; il ne tient qu' vous d'tre la
femme du plus grand seigneur de l'Amrique mridionale, qui a une
trs belle moustache; est-ce vous de vous piquer d'une fidlit
toute preuve? Vous avez t viole par les Bulgares; un Juif
et un inquisiteur ont eu vos bonnes grces: les malheurs donnent
des droits. J'avoue que si j'tais votre place, je ne ferais
aucun scrupule d'pouser monsieur le gouverneur, et de faire la
fortune de monsieur le capitaine Candide. Tandis que la vieille
parlait avec toute la prudence que l'ge et l'exprience donnent,
on vit entrer dans le port un petit vaisseau; il portait un
alcade et des alguazils, et voici ce qui tait arriv.
CHAPITRE XIV.
Comment Candide et Cacambo furent reus chez les jsuites du
Paraguai.
Candide avait amen de Cadix un valet tel qu'on en trouve
beaucoup sur les ctes d'Espagne et dans les colonies. C'tait
un quart d'Espagnol, n d'un mtis dans le Tucuman; il avait t
enfant de choeur, sacristain, matelot, moine, facteur, soldat,
laquais. Il s'appelait Cacambo, et aimait fort son matre,
parceque son matre tait un fort bon homme. Il sella au plus
vite les deux chevaux andalous. Allons, mon matre, suivons le
conseil de la vieille, partons, et courons sans regarder derrire
nous. Candide versa des larmes: O ma chre Cungonde! faut-il
vous abandonner dans le temps que monsieur le gouverneur va faire
nos noces! Cungonde amene de si loin, que deviendrez-vous? Elle
deviendra ce qu'elle pourra, dit Cacambo; les femmes ne sont
jamais embarrasses d'elles; Dieu y pourvoit; courons. O me
mnes-tu? o allons-nous? que ferons-nous sans Cungonde?
disait Candide. Par saint Jacques de Compostelle, dit Cacambo,
vous alliez faire la guerre aux jsuites, allons la faire pour
eux; je sais assez les chemins, je vous mnerai dans leur
royaume, ils seront charms d'avoir un capitaine qui fasse
l'exercice la bulgare; vous ferez une fortune prodigieuse;
quand on n'a pas son compte dans un monde, on le trouve dans un
autre. C'est un trs grand plaisir de voir et de faire des
choses nouvelles.
Tu as donc t dj dans le Paraguai? dit Candide. Eh vraiment
oui! dit Cacambo; j'ai t cuistre dans le collge de
l'Assomption, et je connais le gouvernement de los padres comme
je connais les rues de Cadix. C'est une chose admirable que ce
gouvernement. Le royaume a dj plus de trois cents lieues de
diamtre; il est divis en trente provinces. Los padres y ont
tout, et les peuples rien; c'est le chef-d'oeuvre de la raison et
CHAPITRE XV.
Comment Candide tua le frre de sa chre Cungonde.
J'aurai toute ma vie prsent la mmoire le jour horrible o je
vis tuer mon pre et ma mre, et violer ma soeur. Quand les
Bulgares furent retirs, on ne trouva point cette soeur adorable,
et on mit dans une charrette ma mre, mon pre, et moi, deux
servantes et trois petits garons gorgs, pour nous aller
enterrer dans une chapelle de jsuites, deux lieues du chteau
de mes pres. Un jsuite nous jeta de l'eau bnite; elle tait
horriblement sale; il en entra quelques gouttes dans mes yeux:
le pre s'aperut que ma paupire fesait un petit mouvement: il
mit la main sur mon coeur, et le sentit palpiter; je fus secouru,
et au bout de trois semaines il n'y paraissait pas. Vous savez,
mon cher Candide, que j'tais fort joli; je le devins encore
davantage; aussi le rvrend pre Croust[1], suprieur de la
maison, prit pour moi la plus tendre amiti: il me donna l'habit
de novice: quelque temps aprs je fus envoy Rome. Le pre
gnral avait besoin d'une recrue de jeunes jsuites allemands.
Les souverains du Paraguai reoivent le moins qu'ils peuvent de
jsuites espagnols; ils aiment mieux les trangers, dont ils se
croient plus matres. Je fus jug propre par le rvrend pre
gnral pour aller travailler dans cette vigne. Nous partmes,
un Polonais, un Tyrolien, et moi. Je fus honor, en arrivant, du
sous-diaconat et d'une lieutenance: je suis aujourd'hui colonel
et prtre. Nous recevrons vigoureusement les troupes du roi
d'Espagne; je vous rponds qu'elles seront excommunies et
battues. La Providence vous envoie ici pour nous seconder. Mais
est-il bien vrai que ma chre soeur Cungonde soit dans le
voisinage, chez le gouverneur de Bunos-Ayres? Candide l'assura
par serment que rien n'tait plus vrai. Leurs larmes
recommencrent couler.
CHAPITRE XVI.
Ce qui advint aux deux voyageurs avec deux filles, deux singes,
et les sauvages nomms Oreillons.
Candide et son valet furent au-del des barrires, et personne ne
savait encore dans le camp la mort du jsuite allemand. Le
vigilant Cacambo avait eu soin de remplir sa valise de pain, de
chocolat, de jambon, de fruits, et de quelques mesures de vin.
Ils s'enfoncrent avec leurs chevaux andalous dans un pays
inconnu o ils ne dcouvrirent aucune route. Enfin une belle
prairie entrecoupe de ruisseaux se prsenta devant eux. Nos
deux voyageurs font repatre leurs montures. Cacambo propose
son matre de manger, et lui en donne l'exemple. Comment
CHAPITRE XVII.
Arrive de Candide et de son valet au pays d'Eldorado, et ce
qu'ils y virent.
Quand ils furent aux frontires des Oreillons: Vous voyez, dit
Cacambo Candide, que cet hmisphre-ci ne vaut pas mieux que
l'autre; croyez-moi, retournons en Europe par le plus court
chemin. Comment y retourner, dit Candide; et o aller? Si je
vais dans mon pays, les Bulgares et les Abares y gorgent tout;
si je retourne en Portugal, j'y suis brl; si nous restons dans
ce pays-ci, nous risquons tout moment d'tre mis en broche.
Mais comment se rsoudre quitter la partie du monde que
mademoiselle Cungonde habite?
--Tournons vers la Cayenne, dit Cacambo, nous y trouverons des
Franais qui vont par tout le monde; ils pourront nous aider.
Dieu aura peut-tre piti de nous.
Il n'tait pas facile d'aller la Cayenne: ils savaient bien
peu prs de quel ct il fallait marcher; mais des montagnes, des
fleuves, des prcipices, des brigands, des sauvages, taient
partout de terribles obstacles. Leurs chevaux moururent de
fatigue; leurs provisions furent consumes; ils se nourrirent un
mois entier de fruits sauvages, et se trouvrent enfin auprs
d'une petite rivire borde de cocotiers qui soutinrent leur vie
et leurs esprances.
Cacambo, qui donnait toujours d'aussi bons conseils que la
vieille, dit Candide: Nous n'en pouvons plus, nous avons assez
march; j'aperois un canot vide sur le rivage, emplissons-le de
cocos, jetons-nous dans cette petite barque, laissons-nous aller
au courant; une rivire mne toujours quelque endroit habit.
Si nous ne trouvons pas des choses agrables, nous trouverons du
moins des choses nouvelles. Allons, dit Candide,
recommandons-nous la Providence.
Ils vogurent quelques lieues entre des bords, tantt fleuris,
tantt arides, tantt unis, tantt escarps. La rivire
s'largissait toujours; enfin elle se perdait sous une vote de
rochers pouvantables qui s'levaient jusqu'au ciel. Les deux
voyageurs eurent la hardiesse de s'abandonner aux flots sous
cette vote. Le fleuve resserr en cet endroit les porta avec
une rapidit et un bruit horrible. Au bout de vingt-quatre
heures ils revirent le jour; mais leur canot se fracassa contre
les cueils; il fallut se traner de rocher en rocher pendant une
lieue entire; enfin ils dcouvrirent un horizon immense, bord
de montagnes inaccessibles. Le pays tait cultiv pour le
plaisir comme pour le besoin; partout l'utile tait agrable[1]:
les chemins taient couverts ou plutt orns de voitures d'une
forme et d'une matire brillante, portant des hommes et des
femmes d'une beaut singulire, trans rapidement par de gros
moutons rouges qui surpassaient en vitesse les plus beaux chevaux
d'Andalousie, de Ttuan, et de Mquinez.
Quand le repas fut fini, Cacambo crut, ainsi que Candide, bien
payer son cot, en jetant sur la table de l'hte deux de ces
larges pices d'or qu'il avait ramasses; l'hte et l'htesse
clatrent de rire, et se tinrent long-temps les cts. Enfin
ils se remirent. Messieurs, dit l'hte, nous voyons bien que
vous tes des trangers; nous ne sommes pas accoutums en voir.
Pardonnez-nous si nous nous sommes mis rire quand vous nous
avez offert en paiement les cailloux de nos grands chemins. Vous
n'avez pas sans doute de la monnaie du pays, mais il n'est pas
ncessaire d'en avoir pour dner ici. Toutes les htelleries
tablies pour la commodit du commerce sont payes par le
gouvernement. Vous avez fait mauvaise chre ici, parceque c'est
un pauvre village, mais partout ailleurs vous serez reus comme
vous mritez de l'tre. Cacambo expliquait Candide tous les
discours de l'hte, et Candide les coutait avec la mme
admiration et le mme garement que son ami Cacambo les rendait.
Quel est donc ce pays, disaient-ils l'un et l'autre, inconnu
tout le reste de la terre, et o toute la nature est d'une espce
si diffrente de la ntre? C'est probablement le pays o tout va
bien; car il faut absolument qu'il y en ait un de cette espce.
Et, quoi qu'en dt matre Pangloss, je me suis souvent aperu que
tout allait assez mal en Vestphalie.
CHAPITRE XVIII
Ce qu'ils virent dans le pays d'Eldorado[1].
[1] Sur le pays d'Eldorado, voyez tome XVII, page 436. B.
Cacambo tmoigna son hte toute sa curiosit; l'hte lui dit:
Je suis fort ignorant, et je m'en trouve bien; mais nous avons
ici un vieillard retir de la cour qui est le plus savant homme
du royaume, et le plus communicatif. Aussitt il mne Cacambo
chez le vieillard. Candide ne jouait plus que le second
personnage, et accompagnait son valet. Ils entrrent dans une
maison fort simple, car la porte n'tait que d'argent, et les
lambris des appartements n'taient que d'or, mais travaills avec
tant de got, que les plus riches lambris ne l'effaaient pas.
L'antichambre n'tait la vrit incruste que de rubis et
d'meraudes; mais l'ordre dans lequel tout tait arrang rparait
bien cette extrme simplicit.
Le vieillard reut les deux trangers sur un sofa matelass de
plumes de colibri, et leur fit prsenter des liqueurs dans des
vases de diamant; aprs quoi il satisfit leur curiosit en ces
termes:
Je suis g de cent soixante et douze ans, et j'ai appris de feu
mon pre, cuyer du roi, les tonnantes rvolutions du Prou dont
il avait t tmoin. Le royaume o nous sommes est l'ancienne
patrie des incas, qui en sortirent trs imprudemment pour aller
subjuguer une partie du monde, et qui furent enfin dtruits par
les Espagnols.
Les princes de leur famille qui restrent dans leur pays natal
furent plus sages; ils ordonnrent, du consentement de la nation,
retenir des trangers; c'est une tyrannie qui n'est ni dans nos
moeurs ni dans nos lois; tous les hommes sont libres; partez
quand vous voudrez, mais la sortie est bien difficile. Il est
impossible de remonter la rivire rapide sur laquelle vous tes
arrivs par miracle, et qui court sous des votes de rochers.
Les montagnes qui entourent tout mon royaume ont dix mille pieds
de hauteur, et sont droites comme des murailles: elles occupent
chacune en largeur un espace de plus de dix lieues; on ne peut en
descendre que par des prcipices. Cependant, puisque vous voulez
absolument partir, je vais donner ordre aux intendants des
machines d'en faire une qui puisse vous transporter commodment.
Quand on vous aura conduits au revers des montagnes, personne ne
pourra vous accompagner; car mes sujets ont fait voeu de ne
jamais sortir de leur enceinte, et ils sont trop sages pour
rompre leur voeu. Demandez-moi d'ailleurs tout ce qu'il vous
plaira. Nous ne demandons votre majest, dit Cacambo, que
quelques moutons chargs de vivres, de cailloux, et de la boue du
pays. Le roi rit: Je ne conois pas, dit-il, quel got vos gens
d'Europe ont pour notre boue jaune: mais emportez-en tant que
vous voudrez, et grand bien vous fasse.
Il donna l'ordre sur-le-champ ses ingnieurs de faire une
machine pour guinder ces deux hommes extraordinaires hors du
royaume. Trois mille bons physiciens y travaillrent; elle fut
prte au bout de quinze jours, et ne cota pas plus de vingt
millions de livres sterling, monnaie du pays. On mit sur la
machine Candide et Cacambo; il y avait deux grands moutons rouges
sells et brids pour leur servir de monture quand ils auraient
franchi les montagnes, vingt moutons de bt chargs de vivres,
trente qui portaient des prsents de ce que le pays a de plus
curieux, et cinquante chargs d'or, de pierreries, et de
diamants. Le roi embrassa tendrement les deux vagabonds.
Ce fut un beau spectacle que leur dpart, et la manire
ingnieuse dont ils furent hisss eux et leurs moutons au haut
des montagnes. Les physiciens prirent cong d'eux aprs les
avoir mis en sret, et Candide n'eut plus d'autre dsir et
d'autre objet que d'aller prsenter ses moutons mademoiselle
Cungonde. Nous avons, dit-il, de quoi payer le gouverneur de
Bunos-Ayres, si mademoiselle Cungonde peut tre mise prix.
Marchons vers la Cayenne, embarquons-nous, et nous verrons
ensuite quel royaume nous pourrons acheter.
CHAPITRE XIX.
Ce qui leur arriva Surinam, et comment Candide fit connaissance
avec Martin.
La premire journe de nos deux voyageurs fut assez agrable.
Ils taient encourags par l'ide de se voir possesseurs de plus
de trsors que l'Asie, l'Europe, et l'Afrique, n'en pouvaient
rassembler. Candide transport crivit le nom de Cungonde sur
les arbres. A la seconde journe deux de leurs moutons
s'enfoncrent dans des marais, et y furent abms avec leurs
charges; deux autres moutons moururent de fatigue quelques jours
aprs; sept ou huit prirent ensuite de faim dans un dsert;
d'autres tombrent au bout de quelques jours dans des prcipices.
CHAPITRE XX.
Ce qui arriva sur mer Candide et Martin.
Le vieux savant, qui s'appelait Martin, s'embarqua donc pour
Bordeaux avec Candide. L'un et l'autre avaient beaucoup vu et
beaucoup souffert; et quand le vaisseau aurait d faire voile de
Surinam au Japon par le cap de Bonne-Esprance, ils auraient eu
de quoi s'entretenir du mal moral et du mal physique pendant tout
le voyage.
CHAPITRE XXI.
Candide et Martin approchent des ctes de France, et raisonnent.
On aperut enfin les ctes de France. Avez-vous jamais t en
France, monsieur Martin? dit Candide. Oui, dit Martin, j'ai
parcouru plusieurs provinces. Il y en a o la moiti des
habitants est folle, quelques unes o l'on est trop rus,
d'autres o l'on est communment assez doux et assez bte:
d'autres o l'on fait le bel esprit; et, dans toutes, la
principale occupation est l'amour; la seconde, de mdire; et la
troisime, de dire des sottises. Mais, monsieur Martin,
avez-vous vu Paris? Oui, j'ai vu Paris; il tient de toutes ces
espces-l; c'est un chaos, c'est une presse dans laquelle tout
le monde cherche le plaisir, et o presque personne ne le trouve,
du moins ce qu'il m'a paru. J'y ai sjourn peu; j'y fus vol,
en arrivant, de tout ce que j'avais, par des filous, la foire
Saint-Germain; on me prit moi-mme pour un voleur, et je fus huit
jours en prison; aprs quoi je me fis correcteur d'imprimerie
pour gagner de quoi retourner pied en Hollande. Je connus la
canaille crivante, la canaille cabalante, et la canaille
convulsionnaire. On dit qu'il y a des gens fort polis dans cette
ville-l: je le veux croire.
Pour moi, je n'ai nulle curiosit de voir la France, dit Candide;
vous devinez aisment que quand on a pass un mois dans Eldorado,
on ne se soucie plus de rien voir sur la terre que mademoiselle
Cungonde: je vais l'attendre Venise; nous traverserons la
France pour aller en Italie; ne m'accompagnerez-vous pas? Trs
volontiers, dit Martin: on dit que Venise n'est bonne que pour
une peine extrme, car elle pensait trs noblement. Cela est
bien impoli, dit Candide. Que voulez-vous? dit Martin; ces
gens-ci sont ainsi faits. Imaginez toutes les contradictions,
toutes les incompatibilits possibles, vous les verrez dans le
gouvernement, dans les tribunaux, dans les glises, dans les
spectacles de cette drle de nation. Est-il vrai qu'on rit
toujours Paris? dit Candide. Oui, dit l'abb, mais c'est en
enrageant; car on s'y plaint de tout avec de grands clats de
rire; mme[7] on y fait en riant les actions les plus
dtestables.
[5] C'est probablement _le Comte d'Essex_, tragdie de Thomas
Corneille. (Note de M. Decroix.)
[6] Mademoiselle Lecouvreur.--Sur le refus de spulture
mademoiselle Lecouvreur, en 1730, voyez, tome XII, la pice
intitule: _La Mort de mademoiselle Lecouvreur_. B.
[7] Feu Decroix proposait, au lieu de _mme_, de mettre ici
_comme_. Je n'ai trouv cette version dans aucune dition. B.
Quel est, dit Candide, ce gros cochon qui me disait tant de mal
de la pice o j'ai tant pleur, et des acteurs qui m'ont fait
tant de plaisir? C'est un mal-vivant, rpondit l'abb, qui gagne
sa vie dire du mal de toutes les pices et de tous les livres;
il hait quiconque russit, comme les eunuques hassent les
jouissants; c'est un de ces serpents de la littrature qui se
nourrissent de fange et de venin; c'est un folliculaire.
Qu'appelez-vous folliculaire? dit Candide. C'est, dit l'abb, un
feseur de feuilles, un Frron.
C'est ainsi que Candide, Martin, et le Prigourdin, raisonnaient
sur l'escalier, en voyant dfiler le monde au sortir de la pice.
Quoique je sois trs empress de revoir mademoiselle Cungonde,
dit Candide, je voudrais pourtant souper avec mademoiselle
Clairon, car elle m'a paru admirable.
L'abb n'tait pas homme approcher de mademoiselle Clairon, qui
ne voyait que bonne compagnie. Elle est engage pour ce soir,
dit-il; mais j'aurai l'honneur de vous mener chez une dame de
qualit, et l vous connatrez Paris comme si vous y aviez t
quatre ans.
Candide, qui tait naturellement curieux, se laissa mener chez la
dame, au fond du faubourg Saint-Honor; on y tait occup d'un
pharaon; douze tristes pontes tenaient chacun en main un petit
livre de cartes, registre cornu de leurs infortunes. Un profond
silence rgnait, la pleur tait sur le front des pontes,
l'inquitude sur celui du banquier; et la dame du logis, assise
auprs de ce banquier impitoyable, remarquait avec des yeux de
lynx tous les parolis, tous les sept-et-le-va de campagne, dont
chaque joueur cornait ses cartes; elle les fesait dcorner avec
une attention svre, mais polie, et ne se fchait point, de peur
de perdre ses pratiques. La dame se fesait appeler la marquise
de Parolignac. Sa fille, ge de quinze ans, tait au nombre des
pontes, et avertissait d'un clin d'oeil des friponneries de ces
pauvres gens qui tchaient de rparer les cruauts du sort.
L'abb prigourdin, Candide, et Martin, entrrent; personne ne se
leva, ni les salua, ni les regarda; tous taient profondment
Martin, ayant repris son sang froid, jugea que la dame qui se
prtendait Cungonde tait une friponne, monsieur l'abb
prigourdin un fripon, qui avait abus au plus vite de
l'innocence de Candide, et l'exempt un autre fripon dont on
pouvait aisment se dbarrasser.
Plutt que de s'exposer aux procdures de la justice, Candide,
clair par son conseil, et d'ailleurs toujours impatient de
revoir la vritable Cungonde, propose l'exempt trois petits
diamants d'environ trois mille pistoles chacun. Ah! monsieur,
lui dit l'homme au bton d'ivoire, eussiez-vous commis tous les
crimes imaginables, vous tes le plus honnte homme du monde;
trois diamants! chacun de trois mille pistoles! Monsieur! je me
ferais tuer pour vous, au lieu de vous mener dans un cachot. On
arrte tous les trangers, mais laissez-moi faire; j'ai un frre
Dieppe en Normandie; je vais vous y mener; et si vous avez
quelque diamant lui donner, il aura soin de vous comme
moi-mme.
Et pourquoi arrte-t-on tous les trangers? dit Candide. L'abb
prigourdin prit alors la parole, et dit: C'est parcequ'un gueux
du pays d'Atrbatie[9] a entendu dire des sottises; cela seul lui
a fait commettre un parricide, non pas tel que celui de 1610 au
mois de mai[10], mais tel que celui de 1594 au mois de
dcembre[11], et tel que plusieurs autres commis dans d'autres
annes et dans d'autres mois par d'autres gueux qui avaient
entendu dire des sottises.
[9] Artois. Damiens tait n Arras, capitale de l'Artois.
K. --L'attentat de Damiens est du 5 janvier 1757: voyez, tome
XXI, le chapitre XXXVII du _Prcis du Sicle de Louis XV_; et
tome XXII, page 339. B.
[10] Le 14 mai 1610 est le jour de l'assassinat de Henri IV par
Ravaillac: voyez tome XVIII, page 152. B.
[11] Le 27 dcembre 1594, Jean Chtel, lve des jsuites,
donna un coup de couteau Henri IV: voyez tome XVIII, page
147. B.
CHAPITRE XXIII.
Candide et Martin vont sur les ctes d'Angleterre; ce qu'ils y
voient.
Ah! Pangloss! Pangloss! Ah! Martin! Martin! Ah! ma chre
Cungonde! qu'est-ce que ce monde-ci? disait Candide sur le
vaisseau hollandais. Quelque chose de bien fou et de bien
abominable, rpondait Martin.--Vous connaissez l'Angleterre; y
est-on aussi fou qu'en France? C'est une autre espce de folie,
dit Martin. Vous savez que ces deux nations sont en guerre pour
quelques arpents de neige vers le Canada[1], et qu'elles
dpensent pour cette belle guerre beaucoup plus que tout le
Canada ne vaut. De vous dire prcisment s'il y a plus de gens
lier dans un pays que dans un autre, c'est ce que mes faibles
lumires ne me permettent pas; je sais seulement qu'en gnral
les gens que nous allons voir sont fort atrabilaires.
[1] Voyez, tome XXI, _Le prcis du Sicle de Louis XV_,
chapitre XXXV. B.
En causant ainsi ils abordrent Portsmouth; une multitude de
peuple couvrait le rivage, et regardait attentivement un assez
gros homme qui tait genoux, les yeux bands, sur le tillac
d'un des vaisseaux de la flotte; quatre soldats, posts vis--vis
de cet homme, lui tirrent chacun trois balles dans le crne, le
plus paisiblement du monde; et toute l'assemble s'en retourna
extrmement satisfaite[2]. Qu'est-ce donc que tout ceci? dit
Candide; et quel dmon exerce partout son empire? Il demanda qui
tait ce gros homme qu'on venait de tuer en crmonie. C'est un
amiral, lui rpondit-on. Et pourquoi tuer cet amiral? C'est,
lui dit-on, parcequ'il n'a pas fait tuer assez de monde; il a
livr un combat un amiral franais, et on a trouv qu'il
n'tait pas assez prs de lui. Mais, dit Candide, l'amiral
franais tait aussi loin de l'amiral anglais que celui-ci
l'tait de l'autre! Cela est incontestable, lui rpliqua-t-on;
mais dans ce pays-ci il est bon de tuer de temps en temps un
amiral pour encourager les autres.
[2] L'amiral Byng. M. de Voltaire ne le connaissait pas, et
fit des efforts pour le sauver. Il n'abhorrait pas moins les
atrocits politiques que les atrocits thologiques; et il
savait que Byng tait une victime que les ministres anglais
sacrifiaient l'ambition de garder leurs places. K.--L'amiral
Byng fut excut le 14 mars 1757: voyez, tome XXI, le chapitre
XXXI du _Prcis du Sicle de Louis XV_. B.
CHAPITRE XXIV.
De Paquette, et de frre Girofle.
Ds qu'il fut Venise, il fit chercher Cacambo dans tous les
cabarets, dans tous les cafs, chez toutes les filles de joie, et
ne le trouva point. Il envoyait tous les jours la dcouverte
de tous les vaisseaux et de toutes les barques: nulles nouvelles
de Cacambo. Quoi! disait-il Martin, j'ai eu le temps de passer
de Surinam Bordeaux, d'aller de Bordeaux Paris, de Paris
Dieppe, de Dieppe Portsmouth, de ctoyer le Portugal et
l'Espagne, de traverser toute la Mditerrane, de passer quelques
mois Venise; et la belle Cungonde n'est point venue! Je n'ai
rencontr au lieu d'elle qu'une drlesse et un abb prigourdin!
Cungonde est morte, sans doute; je n'ai plus qu' mourir. Ah!
il valait mieux rester dans le paradis du Dorado que de revenir
dans cette maudite Europe. Que vous avez raison, mon cher
Martin! tout n'est qu'illusion et calamit.
Il tomba dans une mlancolie noire, et ne prit aucune part
l'opra _alla moda_, ni aux autres divertissements du carnaval;
pas une dame ne lui donna la moindre tentation. Martin lui dit:
Vous tes bien simple, en vrit, de vous figurer qu'un valet
mtis, qui a cinq ou six millions dans ses poches, ira chercher
votre matresse au bout du monde, et vous l'amnera Venise. Il
la prendra pour lui, s'il la trouve; s'il ne la trouve pas, il en
prendra une autre: je vous conseille d'oublier votre valet
Cacambo et votre matresse Cungonde. Martin n'tait pas
consolant. La mlancolie de Candide augmenta, et Martin ne
cessait de lui prouver qu'il y avait peu de vertu et peu de
bonheur sur la terre; except peut-tre dans Eldorado[1], o
personne ne pouvait aller.
[1] Voyez chapitre XVIII. B.
En disputant sur cette matire importante, et en attendant
Cungonde, Candide aperut un jeune thatin dans la place
Saint-Marc, qui tenait sous le bras une fille. Le thatin
paraissait frais, potel, vigoureux; ses yeux taient brillants,
son air assur, sa mine haute, sa dmarche fire. La fille tait
trs jolie, et chantait; elle regardait amoureusement son
thatin, et de temps en temps lui pinait ses grosses joues.
CHAPITRE XXV.
Visite chez le seigneur Pococurante, noble vnitien.
Candide et Martin allrent en gondole sur la Brenta, et
arrivrent au palais du noble Pococurante. Les jardins taient
bien entendus, et orns de belles statues de marbre; le palais
d'une belle architecture. Le matre du logis, homme de soixante
ans, fort riche, reut trs poliment les deux curieux, mais avec
trs peu d'empressement, ce qui dconcerta Candide, et ne dplut
point Martin.
D'abord deux filles jolies et proprement mises servirent du
chocolat, qu'elles firent trs bien mousser. Candide ne put
s'empcher de les louer sur leur beaut, sur leur bonne grce, et
sur leur adresse. Ce sont d'assez bonnes cratures, dit le
snateur Pococurante; je les fais quelquefois coucher dans mon
lit; car je suis bien las des dames de la ville, de leurs
coquetteries, de leurs jalousies, de leurs querelles, de leurs
humeurs, de leurs petitesses, de leur orgueil, de leurs sottises,
et des sonnets qu'il faut faire ou commander pour elles; mais,
aprs tout, ces deux filles commencent fort m'ennuyer.
Candide, aprs le djeuner, se promenant dans une longue galerie,
fut surpris de la beaut des tableaux. Il demanda de quel matre
taient les deux premiers. Ils sont de Raphal, dit le snateur;
je les achetai fort cher par vanit, il y a quelques annes; on
dit que c'est ce qu'il y a de plus beau en Italie, mais ils ne me
plaisent point du tout: la couleur en est trs rembrunie, les
figures ne sont pas assez arrondies, et ne sortent point assez;
les draperies ne ressemblent en rien une toffe: en un mot,
quoi qu'on en dise, je ne trouve point l une imitation vraie de
la nature. Je n'aimerai un tableau que quand je croirai voir la
nature elle-mme: il n'y en a point de cette espce. J'ai
beaucoup de tableaux, mais je ne les regarde plus.
Pococurante, en attendant le dner, se fit donner un concerto.
Candide trouva la musique dlicieuse. Ce bruit, dit Pococurante,
peut amuser une demi-heure; mais s'il dure plus long-temps, il
fatigue tout le monde, quoique personne n'ose l'avouer. La
musique aujourd'hui n'est plus que l'art d'excuter des choses
difficiles, et ce qui n'est que difficile ne plat point la
longue.
J'aimerais peut tre mieux l'opra, si on n'avait pas trouv le
secret d'en faire un monstre qui me rvolte. Ira voir qui voudra
de mauvaises tragdies en musique, o les scnes ne sont faites
que pour amener trs mal propos deux ou trois chansons
ridicules qui font valoir le gosier d'une actrice; se pmera de
plaisir qui voudra ou qui pourra, en voyant un chtr fredonner
le rle de Csar et de Caton, et se promener d'un air gauche sur
des planches: pour moi, il y a long-temps que j'ai renonc ces
pauvrets qui font aujourd'hui la gloire de l'Italie, et que des
souverains paient si chrement. Candide disputa un peu, mais
avec discrtion. Martin fut entirement de l'avis du snateur.
CHAPITRE XXVI.
D'un souper que Candide et Martin firent avec six trangers, et
qui ils taient.
Un soir que Candide, suivi de Martin, allait se mettre table
avec les trangers qui logeaient dans la mme htellerie, un
homme visage couleur de suie l'aborda par derrire, et, le
prenant par le bras, lui dit: Soyez prt partir avec nous, n'y
manquez pas. Il se retourne, et voit Cacambo. Il n'y avait que
la vue de Cungonde qui pt l'tonner et lui plaire davantage.
Il fut sur le point de devenir fou de joie. Il embrasse son cher
ami. Cungonde est ici, sans doute? o est-elle? Mne-moi vers
elle, que je meure de joie avec elle. Cungonde n'est point ici,
dit Cacambo, elle est Constantinople. Ah ciel!
Constantinople! mais ft-elle la Chine, j'y vole, partons.
Nous partirons aprs souper, reprit Cacambo; je ne peux vous en
dire davantage; je suis esclave, mon matre m'attend; il faut que
j'aille le servir table: ne dites mot, soupez, et tenez-vous
prt.
Candide, partag entre la joie et la douleur, charm d'avoir revu
son agent fidle, tonn de le voir esclave, plein de l'ide de
retrouver sa matresse, le coeur agit, l'esprit boulevers, se
mit table avec Martin, qui voyait de sang froid toutes ces
aventures, et avec six trangers, qui taient venus passer le
carnaval Venise.
CHAPITRE XXVII.
Voyage de Candide Constantinople.
Le fidle Cacambo avait dj obtenu du patron turc qui allait
reconduire le sultan Achmet Constantinople qu'il recevrait
Candide et Martin sur son bord. L'un et l'autre s'y rendirent
aprs s'tre prosterns devant sa misrable hautesse. Candide,
chemin fesant, disait Martin: Voil pourtant six rois dtrns
avec qui nous avons soup! et encore dans ces six rois il y en a
un qui j'ai fait l'aumne. Peut-tre y a-t-il beaucoup
d'autres princes plus infortuns. Pour moi, je n'ai perdu que
cent moutons, et je vole dans les bras de Cungonde. Mon cher
Martin, encore une fois, Pangloss avait raison, tout est bien.
Je le souhaite, dit Martin. Mais, dit Candide, voil une
aventure bien peu vraisemblable que nous avons eue Venise. On
n'avait jamais vu ni ou conter que six rois dtrns soupassent
ensemble au cabaret. Cela n'est pas plus extraordinaire, dit
Martin, que la plupart des choses qui nous sont arrives. Il est
trs commun que des rois soient dtrns; et l'gard de
l'honneur que nous avons eu de souper avec eux, c'est une
bagatelle qui ne mrite pas notre attention. Qu'import avec qui
l'on soupe, pourvu qu'on fasse bonne chre?
A peine Candide fut-il dans le vaisseau, qu'il sauta au cou de
son ancien valet, de son ami Cacambo. Eh bien! lui dit-il, que
fait Cungonde? est-elle toujours un prodige de beaut?
m'aime-t-elle toujours? comment se porte-t-elle? Tu lui as, sans
doute, achet un palais Constantinople?
Mon cher matre, rpondit Cacambo, Cungonde lave les cuelles
sur le bord de la Propontide, chez un prince qui a trs peu
d'cuelles; elle est esclave dans la maison d'un ancien
souverain, nomm Ragotski[1], qui le Grand-Turc donne trois
cus par jour dans son asile; mais, ce qui est bien plus triste,
c'est qu'elle a perdu sa beaut, et qu'elle est devenue
horriblement laide. Ah! belle ou laide, dit Candide, je suis
honnte homme, et mon devoir est de l'aimer toujours. Mais
comment peut-elle tre rduite un tat si abject avec les cinq
ou six millions que tu avais emports? Bon, dit Cacambo, ne m'en
a-t-il pas fallu donner deux au senor don Fernando d'Ibaraa, y
Figueora, y Mascarens, y Lampourdos, y Souza, gouverneur de
Bunos-Ayres, pour avoir la permission de reprendre mademoiselle
Cungonde? et un pirate ne nous a-t-il pas bravement dpouills
de tout le reste? Ce pirate ne nous a-t-il pas mens au cap de
Matapan, Milo, Nicarie, Samos, Petra, aux Dardanelles,
Marmara, Scutari? Cungonde et la vieille servent chez ce
prince dont je vous ai parl, et moi je suis esclave du sultan
dtrn. Que d'pouvantables calamits enchanes les unes aux
autres! dit Candide. Mais, aprs tout, j'ai encore quelques
diamants; je dlivrerai aisment Cungonde. C'est bien dommage
qu'elle soit devenue si laide.
[1] Voltaire a parl de Ragotski dans le chap. XXII du _Sicle
de Louis XIV_; voyez tome XX. Ragotski est mort en 1785. B.
tes-vous tous deux aux galres en Turquie? Est-il bien vrai que
ma chre soeur soit dans ce pays? disait le baron. Oui,
rpondait Cacambo. Je revois donc mon cher Candide! s'criait
Pangloss. Candide leur prsentait Martin et Cacambo. Ils
s'embrassaient tous; ils parlaient tous -la-fois. La galre
volait, ils taient dj dans le port. On fit venir un Juif,
qui Candide vendit pour cinquante mille sequins un diamant de la
valeur de cent mille, et qui lui jura par Abraham qu'il n'en
pouvait donner davantage. Il paya incontinent la ranon du baron
et de Pangloss. Celui-ci se jeta aux pieds de son librateur, et
les baigna de larmes; l'autre le remercia par un signe de tte,
et lui promit de lui rendre cet argent la premire occasion.
Mais est-il bien possible que ma soeur soit en Turquie?
disait-il. Rien n'est si possible, reprit Cacambo, puisqu'elle
cure la vaisselle chez un prince de Transylvanie. On fit
aussitt venir deux Juifs; Candide vendit encore des diamants; et
ils repartirent tous dans une autre galre pour aller dlivrer
Cungonde.
CHAPITRE XXVIII.
Ce qui arriva Candide, Cungonde, Pangloss, Martin, etc.
Pardon, encore une fois, dit Candide au baron; pardon, mon
rvrend pre, de vous avoir donn un grand coup d'pe au
travers du corps. N'en parlons plus, dit le baron; je fus un peu
trop vif, je l'avoue; mais puisque vous voulez savoir par quel
hasard vous m'avez vu aux galres, je vous dirai qu'aprs avoir
t guri de ma blessure par le frre apothicaire du collge, je
fus attaqu et enlev par un parti espagnol; on me mit en prison
Bunos-Ayres dans le temps que ma soeur venait d'en partir. Je
demandai retourner Rome auprs du pre gnral. Je fus nomm
pour aller servir d'aumnier Constantinople auprs de monsieur
l'ambassadeur de France. Il n'y avait pas huit jours que j'tais
entr en fonction, quand je trouvai sur le soir un jeune icoglan
trs bien fait. Il fesait fort chaud: le jeune homme voulut se
baigner; je pris cette occasion de me baigner aussi. Je ne
savais pas que ce ft un crime capital pour un chrtien d'tre
trouv tout nu avec un jeune musulman. Un cadi me fit donner
cent coups de bton sous la plante des pieds, et me condamna aux
galres. Je ne crois pas qu'on ait fait une plus horrible
injustice. Mais je voudrais bien savoir pourquoi ma soeur est
dans la cuisine d'un souverain de Transylvanie rfugi chez les
Turcs.
Mais vous, mon cher Pangloss, dit Candide, comment se peut-il que
je vous revoie? Il est vrai, dit Pangloss, que vous m'avez vu
pendre; je devais naturellement tre brl mais vous vous
souvenez qu'il plut verse lorsqu'on allait me cuire: l'orage
fut si violent qu'on dsespra d'allumer le feu; je fus pendu,
parcequ'on ne put mieux faire: un chirurgien acheta mon corps,
m'emporta chez lui, et me dissqua. Il me fit d'abord une
incision cruciale depuis le nombril jusqu' la clavicule. On ne
pouvait pas avoir t plus mal pendu que je l'avais t.
L'excuteur des hautes oeuvres de la sainte inquisition, lequel
tait sous-diacre, brlait la vrit les gens merveille, mais
il n'tait pas accoutum pendre: la corde tait mouille et
CHAPITRE XXIX.
Comment Candide retrouva Cungonde et la vieille.
Pendant que Candide, le baron, Pangloss, Martin, et Cacambo,
CHAPITRE XXX.
Conclusion.
Candide, dans le fond de son coeur, n'avait aucune envie
d'pouser Cungonde; mais l'impertinence extrme du baron le
dterminait conclure le mariage; et Cungonde le pressait si
vivement qu'il ne pouvait s'en ddire. Il consulta Pangloss,
Martin, et le fidle Cacambo. Pangloss fit un beau mmoire par
lequel il prouvait que le baron n'avait nul droit sur sa soeur,
et qu'elle pouvait, selon toutes les lois de l'empire, pouser
Candide de la main gauche. Martin conclut jeter le baron dans
la mer; Cacambo dcida qu'il fallait le rendre au levanti patron,
et le remettre aux galres, aprs quoi on l'enverrait Rome au
pre gnral par le premier vaisseau. L'avis fut trouv fort
bon; la vieille l'approuva; on n'en dit rien sa soeur; la chose
fut excute pour quelque argent, et on eut le plaisir d'attraper
un jsuite, et de punir l'orgueil d'un baron allemand.
Il tait tout naturel d'imaginer qu'aprs tant de dsastres,
Candide mari avec sa matresse, et vivant avec le philosophe
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from