Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
-2-
-3-
Charles Reznikoff
(1894 - 1976)
-4-
-5-
Amelia
Amelia tena tan slo catorce aos y haba salido del asilo;
era su primer trabajo en el taller de encuadernacin,
s seor, s seora,
ah! estaba ansiosa por agradar;
se coloc ante la mesa, con su pelo rubio colgado
sobre los hombros.
Hacer los paquetes corresponda a Mara y Sadie, las grapadoras
(empaquetaban contando los libros y apilndolos para su envo).
Haba veinte mquinas de coser con alambre en el suelo
funcionando mediante un eje que corra bajo la mesa;
y cada grapadora pona su trabajo a travs de la mquina.
Amelia solt los libros sobre la mesa; se amontonaban de prisa
y algunos se deslizaron al suelo.
(La jefa haba advertido que el trabajo no cayera a tierra);
Amelia se inclin para recogerlos;
tres o cuatro se hallaban bajo la mesa
entre las tablas clavadas contra las patas.
Not que su cabello era atrapado suavemente;
puso la mano
y sinti el eje dando vueltas y vueltas
con el cabello enganchado en l, hirindola, sinuoso, girando,
hasta que el cuero cabelludo se arranc de su cabeza
y la sangre le iba cayendo por toda la cara hasta la cintura.
(En: Testimony)
Versin: Marcos
Fuente original: Charles Reznikoff: A Critical Essay
-6-
Demasiado temprano
Demasiado temprano
para que haya gente en el parque
pero delante de m una pareja
cada cierto tiempo
se detiene para besarse y abrazarse:
un hombre alto y robusto,
envuelto en un oscuro abrigo invernal,
y una figura ms delicada con pantalones.
Han entrelazado sus brazos
y no bien terminan de besarse
vuelven a hacerlo
como si no tuvieran suficiente.
Nada, en realidad, parece ms apropiado
a esta hermosa maana,
el primer da clido de primavera.
Al adelantarlos,
la figura ms delicada se gira y me sonre
una sonrisa fija
no muy distinta a la de un Apolo arcaico:
le brillan los ojos, grises y vidriosos,
pero no es una chica
sino un joven
que necesita imperiosamente un afeitado.
Fuente: El-lenguaje-de-los-puos-blogsptot
-7-
Deportacin
-8-
-9-
Depresin
- 10 -
en la llovizna
cuatro en fila
pegados a la acera
donde los peatones podran pasar,
el gento de pie
espera la sopa,
un pedazo de pan,
un refugiola ropa mugrienta
es su uniforme;
en una escalinata
tieso sobre los escalones
un hombre
que se ha desmayado;
todos en ese batalln
- 11 -
lo miran,
pero l no se mueve,
bien plantado en su miseria.
Fuente: Tres poemas de Charles Reznikoff
Traduccin: Jos Luis Bobadilla
- 12 -
Distrito de modistas
- 13 -
- 14 -
- 15 -
- 16 -
- 17 -
- 18 -
Versin: Marcos
Fuente original:
Poetic Representation: Reznikoff's Holocaust
- 19 -
- 20 -
Ghettos- 1
Versin: Marcos
Fuente original:
Poetic Representation: Reznikoff's Holocaust
- 21 -
Ghettos, 2
Versin: Marcos
Fuente original:
Poetic Representation: Reznikoff's Holocaust
- 22 -
Ghettos 4
Versin: Marcos
Fuente original:
Poetic Representation: Reznikoff's Holocaust
- 23 -
Ghettos. 5
- 24 -
Ghettos. 6
- 25 -
Ghettos. 8
Fuente: Ghettos
Versin: Marcos
- 26 -
Holocaust (2)
Versin: Marcos
- 27 -
8
El viento nos sopla la lluvia en la cara
mientras bajamos del cerro
sobre latas oxidadas y diarios viejos,
pasamos el rbol en cuyas ramas desnudas
los chicos han colgado aros de hierro,
hasta llegar por fin a las lombrices aplastadas
estiradas y estirndose sobre la vereda hmeda.
9
En la ladera
de cara al sol de la maana
qu claro y recto es cada yuyo.
Camino al subte esta maana
el viento nos sopla manojos de ptalos blancos
del rbol florecido en la ladera;
tan como papel picado
pero, claro,
es el festival de la primavera.
15
Recin en la calle sent
que las hojitas de los rboles a lo largo de la cuneta
estaban firmes
en los cielos azules.
Ahora el subte
expreso
toma velocidad
y un viento
sopla por el vagn,
sopla polvo
sobre los pasajeros,
y por el piso
pedacitos de papel
- 28 -
envolturas de caramelo,
de chicle, papel metalizado,
partes de diarios...
35
La luz matinal
es opaca y azul
la silenciosa luz
del bosque;
pero ahora empieza
el tenue aunque multitudinario
ruido de la lluvia.
66
Si es que hay un plan,
tal vez esto tambin est en el plan,
como cuando un vagn del subte prende un interruptor,
las ruedas chillando contra los rieles,
y se apagan las luces
pero enseguida vuelven a encenderse.
Fuente: Selodicononlofaccio
- 29 -
Karl Marx
- 30 -
Fuente: El-lenguaje-de-los-puos-blogsptot
- 31 -
- 32 -
Mesinico
La noche es clida,
el ro se desborda
con la luz
de los postes y letreros elctricos;
los alambres de una estrella
brillan en la niebla;
la fina lluvia de primavera caer
oliendo a tierra,
el brillo del sol
alumbrar las calles;
los gorriones girarn en las ramas brillantesun gorrin volando hacia un rbol en flor
rodea una rama para posarse en otra.
Por todas partes
en lo alto y lo bajo de la baha,
a lo largo de los ros y junto al mar,
con qu llaneza y cercana
brillan los faroles en la calle;
reconocers los bosques de tus padres
entre estos postes,
y t sus desiertos
en estas millas de pavimento
cuya mica
destella la luz del sol y de la lmpara,
en el calor del verano o la escarcha del invierno,
baada de lluvia o blanca por la nieve.
Aunque tu tribu sea la ms pequea y t an ms,
hablars, labrars, hars la guerra;
y, al morir,
conducido tan aprisa hacia otra parte
ves el sol
no mayor a la estrella vespertina,
sus horas arrastrarn tu sangre-
- 33 -
sus corpsculos
semillas
que brotarn en los lotes arenosos,
entre guijarros de callejuelas y en el pavimento de las avenidas.
- 34 -
De: Holocaust,15)
Versin: Marcos
- 35 -
Rhytms I
- 36 -
- 37 -
1.
Un hombre muerto yace en la calle.
Extienden una bolsa sobre su cabeza sangrante.
Llovizna. La cuneta y las aceras son negras.
Su esposa ahora en la ventana,
la cena hecha, la mesa puesta,
espera a que llegue liberndose de la mojadura.
2.
En el puente de Brooklyn vi caer muerto a un hombre.
No importaba ms que si se tratase de un gorrin.
Sobre nosotros se alzaba Manhattan;
por debajo, el ro se extenda hasta encontrarse
con el mar y con el cielo.
3.
Las obreras abandonan sus trabajos en voz baja.
Las mquinas se detienen, las mesas y sillas se oscurecen.
Comienzan las rondas silenciosas de ratones y cucarachas.
4.
Terminado mi trabajo, me apoyo en el alfizar de la ventana,
mirando el goteo de los rboles.
La lluvia ha escampado, el pavimento mojado brilla.
De las ramitas desnudas
cuelgan hileras de gotas relucientes como capullos.
5.
La tarde invernal se oscurece.
El zapatero se inclina sobre el zapato.
- 38 -
Versin Marcos.
- 39 -
Smiles
Traduccin: J.D.
Fuente: blogspot Perros-en-la-playa
- 40 -
Te Deum
No canto
a mis victorias
pues no tengo ninguna,
sino a la simple luz del sol,
a la brisa;
a la generosidad de la primavera.
No canto a mis victorias
sino al trabajo diario realizado
lo mejor posible;
no aspiro a un sitio en el palio
sino a un lugar en la mesa familiar.
- 41 -
Un negro
- 42 -
- 43 -
Fuente: Merodeos
Traduccin de Giselle Gonzlez Cid
- 44 -
Ya era casi de da
- 45 -
Bibliografa
Rhythms (1918)
Poems (1920)
Jerusalem (1934)
Going To and Fro and Walking Up and Down (1941)
Testimony (1965)
Holocaust (1975)
Poems 1918-1975
Por el bien de vivir y de ver; nuevos y seleccionados poemas, 19181973. Editado con una introd. por Seamus Cooney. Los Angeles:
Negro Sparrow P, 1974. PS3535 E98 B85
Holocausto de Los ngeles: Negro Sparrow P, 1975. PS3535 E98
H6
Poemas, 1918-1936. Editado por Seamus Cooney. Santa Brbara:
Negro Sparrow P, 1976. PS3535 .E98 A17 1976
La msica forma. Introd. por Robert Creeley. Santa Brbara: Negro Sparrow P, 1977. PS3535.E98 M3
Testimonio: los Estados Unidos, 1885-1915:. Recitativo Santa Brbara: Negro Sparrow P, 1978-1979. PS3535 .E98 T425
En Internet:
Charles Reznikoff: Wikipedia (ingls)
Charles Reznikoff: Trabajando con evidencias
Charles Reznikoff: Poemas objetivistas
- 46 -
ndice
3
5
6
7
9
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
30
31
32
34
35
37
39
40
41
42
43
44
45
- 47 -
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Enrique Falcn
Ral Gonzlez Tun
Heberto Padilla
Wole Soyinka
Fadwa Tuqan
Juan Gelman
Manuel Scorza
David Eloy Rodrguez
Lawrence Ferlinghetti
Francisca Aguirre
Fayad Jams
Luis Cernuda
Elvio Romero
Agostinho Neto
Dunya. Mikhail
David Gonzlez
Jess Munrriz
lvaro Yunque
Elas Letelier
Mara ngeles Maeso
Pedro Mir
Jorge Debravo
Roberto Sosa
Mahmud Darwish
Gioconda Belli
Yevgueni Yevtushenko
Otto Ren Castillo
Kenneth Rexroth
Vladimir Maiakovski
Mara Beneyto
(Sigue)
- 48 -
81
Victoriano Cremer
62
ngel Gonzlez
82
Nicanor Parra
63
83
Ledo Ivo
64
Endre Farkas
84
Amiri Baraka
65
Ana Ajmatova
85
Muriel Rukeyser
66
Daniel Belln
86
Jorge Etcheverry
67
Jos Portogalo
87
68
88
69
Aim Csaire
89
Attila Jzsef
70
Carmen Soler
90
Daisy Zamora
71
Fernando Beltrn
91
Eugenio de Nora
72
Gabriel Impaglione
92
73
93
Floridor Prez
74
94
Yannis Ritsos
75
Wislawa Szymborska
95
Rosario Castellanos
76
Francisco Cenamor
96
Agustn Millares
77
Langston Hughes
97
Jess Lizano
78
Francisco Urondo
98
Amlcar Cabral
79
Carl Sandburg
99
Charles Reznikoff
80
Silvia Cuevas
Continuarn
- 49 -
Junio
2015