Vous êtes sur la page 1sur 1

Dis-moi pas a Dont tell me that

Pour les choses quil nous reste vivre


Je veux qunotre histoire soit folle comme dans les livres
On peut saimer comme des perdus
Sans trop penser quon se reverra peut-tre pus
Mais si cest vrai que tu ten vas
Jte jure je toublierai pas
On peut passer des nuits entires
faire lamour et boire de la bire
Courir tous les grands restaurants
Mais demandes-moi pas o cquon va prendre largent
Mais si cest vrai que tu ten vas
Emmne-moi avec toi
Mme si chus l pis que je fais le smatte
Jte jure que je trouve a plate
De savoir que toi tu vas partir pis juste pouvoir te dire
Jespre que tu vas revenir
On peut se planifier un voyage
Pour se retrouver dans le sud sur une plage
On devrait mme se fiancer
Juste au cas o a pourrait continuer

For everything weve got left to live


I want our story to be like one of those crazy ones you read about
We could love each other like a couple of crazies
Without thinking too much about how we might never see each other again
But if its true that youre leaving
I swear I wont forget you
We could spend entire nights
Just making love and drinking beer
Going out to all the high-end restaurants
But dont ask me where well get the money
But if its true that youre leaving
Take me with you
Even if Im always being a wise-guy
I swear that I find it super lame
Knowing that youre gonna leave, and I just wanna tell you
I hope you come back
We could plan a little trip
To meet up down South on the beach
We should even get engaged
Just in case this whole thing works out

Mais si cest vrai que tu ten vas


Emmne-moi avec toi

But if its true that youre leaving


Take me with you

Mais dis-moi pas que tu ten vas


Oh ! Non ! Dis-moi pas a

But dont tell me that youre leaving


Oh, no, dont tell me that

Mais dis-moi pas que tu ten vas


Oh ! Non ! Dis-moi pas a

But dont tell me that youre leaving


Oh, no, dont tell me that

Vous aimerez peut-être aussi