Vous êtes sur la page 1sur 13

-

Ganesha Pancharatnam: Mudakaratta Modakam

Sri Ganesha





Mudaa-Karaatta-Modakam Sadaa Vimukti-Saadhakam
Kalaa-Dhara-Avatamsakam Vilaasi-Loka-Rakssakam |
Anaayakai[a-E]ka-Naayakam Vinaashitebha-Daityakam
Nata-Ashubha-Ashu-Naashakam Namaami Vinaayakam ||1||
Meaning:
1.1: (Salutations to Sri Vinayaka) Who Holds the Divine Joy in
His Hand as Modaka (a sweetmeat) and Who Alwaysstrives
to Accomplish the Liberation of His Devotees towards that Divine Joy,
1.2: Who Holds the Digit of the Moon as His Ornament and with
a Joyful Spirit Protects the World,
1.3: Who is without any Master but is Himself the only Master for His Devotees, and
Protects them by Destroying the (inner) Demons,
1.4: To those who Surrender to Him,
He Destroys the Inauspicious tendencies Quickly; I Salute Sri Vinayaka and
surrender to Him.





Nate[a-I]tara-Ati-Bhiikaram Navo[a-U]dita-Arka-Bhaasvaram
Namat-Sura-Ari-Nir-Jaram Nata-Adhika-Apad-Uddharam |
Sure[a-Ii]shvaram Nidhi-[I]ishvaram Gaje[a-Ii]shvaram Ganne[a-Ii]shvaram
Mahe[a-Ii]shvaram Tama-Ashraye Paraatparam Nir-Antaram ||2||
Meaning:
2.1: (Salutations to Sri Vinayaka) To those who do not Bow down to God out of
arrogance, He takes a Frightening form; His benign form is however like a NewlyRisen Sun,
2.2: Who is always Fresh without any Decay, and is Saluted Reverentially by
the Devas and the Devoted Persons; WhoExtricates those who Surrender to Him
from Difficult Calamities,
2.3: Who is the God of the Devas, Who is the God of Prosperity, Who is the God with
an Elephant Face and Who is theGod of the Ganas (celestial attendants),
2.4: Who is the Great God; To His Refuge, Who is Superior than the Best,
I Continually place myself in devotional surrender.





Samasta-Loka-Shamkaram Nirasta-Daitya-Kun.jaram

Dare[a-I]taro[a-U]daram Varam Varebha-Vaktram-Akssaram |


Krpaa-Karam Kssamaa-Karam Mudaa-Karam Yashas-Karam
Manas-Karam Namas-Krtaam Namas-Karomi Bhaasvaram ||3||
Meaning:
3.1: (Salutations to Sri Vinayaka) Who is the Auspicious Power
behind All the Worlds and Who Removes the Mighty(inner) Demons,
3.2: Whose Huge Body signifies Prosperity and Boon-Giving and Whose Most
Excellent Face reflects His ImperishableNature.
3.3: Who Showers Grace, Who Showers Forgiveness, Who Showers Joy and
who Showers Glory to His Devotees,
3.4: Who Bestows Intelligence and Wisdom to those Who Salute Him with
Reverence; I Salute His Shining Form.




Akincana-[A]arti-Maarjanam Cirantano[a-U]kti-Bhaajanam
Pura-Ari-Puurva-Nandanam Sura-Ari-Garva-Carvannam |
Prapan.ca-Naasha-Bhiissannam Dhananjaya-[A]adi-Bhuussannam
Kapola-Daana-Vaarannam Bhaje Puraanna-Vaarannam ||4||
Meaning:
4.1: (Salutations to Sri Vinayaka) Who Wipes out the Sufferings of
the Destitutes who take His Refuge; Who is theReceptacle of the Words of Praises of
the Ancients,
4.2: Who is the Former Son (the latter being Kartikeya) of
the Enemy of Tripurasuras (i.e. Lord Shiva), and Who Chewsdown the Pride and
Arrogance of the Enemies of the Devas,
4.3: Who wields Terrible Power to Destroy the delusion of the Five
Elements constituting the World (from the mind of His Devotees); Who Himself
is Adorned with the Powers (behind the Five Elements) like Fire etc,
4.4: From Whose Cheeks flow down the Juice of Grace; Salutations to Him Whose
Praise similarly flows down like Juicefrom the Puranas.




Nitaanta-Kaanta-Danta-Kaantim-Antaka-Antaka-[A]atmajam
Acintya-Ruupam-Anta-Hiinam-Antaraaya-Krntanam |
Hrd-Antare Nirantaram Vasantam-Eva Yoginaam
Tam-Eka-Dantam-Eva Tam Vicintayaami Santatam ||5||
Meaning:
5.1: (Salutations to Sri Vinayaka) Whose Beautiful Form of Ekadanta is very much
Dear to His Devotees, and Who is theSon of the One (referring to Lord Shiva)
Who Put an End to (i.e. restrained) Antaka (i.e. Yama).
5.2: Whose essential Form is Inconceivable and without any Limit, and which Cuts
through the Obstacles of His Devotees,
5.3: Who Continually Abides in the Cave of the Heart of the Yogis.
5.4: I Continually Reflect upon Him, the Ekadanta (another name of Sri Vinayaka).




Mahaa-Gannesha-Pan.ca-Ratnam-Aadarenna Yo[ah-A]nvaham
Prajalpati Prabhaatake Hrdi Smaran Ganne[a-Ii]shvaram |
Arogataam-Adossataam Su-Saahitiim Su-Putrataam
Samaahita-Ayur-Asstta-Bhuutim-Abhy-Upai[a-E]ti So[ah-A]ciraat ||6||
Meaning:
6.1: (Salutations to Sri Vinayaka) Those who Read the Great Ganesha
Pancharatnam (five Jewels in praise of Sri Ganesha) with Devotion ...
6.2: ... and Utter this in the Early Morning Contemplating on Sri Ganeshvara in
their Hearts ...
6.3: ... will get Free from Diseases and Vices, will get Good Spouses and Good Sons,
....
6.4: ... and with it He will get Long Life and the Eight Powers soon.

Shiva Panchakshara Stotram






Naagendra-Haaraaya Tri-Locanaaya
Bhasma-Angga-Raagaaya Mahe[a-Ii]shvaraaya |
Nityaaya Shuddhaaya Dig-Ambaraaya
Tasmai Nakaaraaya Namah Shivaaya ||1||
Meaning:
1.1: (Salutations to Him) Who has the King of Snakes as His Garland and Who
has Three Eyes,
1.2: Whose Body is Smeared with Sacred Ashes and Who is the Great Lord,
1.3: Who is Eternal, Who is ever Pure and Who has the Four Directions as
His Clothes,
( signifying that He is ever Free ),
1.4: Salutations to that Shiva, Who is represented by syllable "Na",
The first syllable of the Panchakshara mantra "Na-Ma-Shi-Va-Ya".





Mandaakinii-Salila-Candana-Carcitaaya
Nandi-Iishvara-Pramatha-Naatha-Mahe[a-Ii]shvaraaya |
Mandaara-Pusspa-Bahu-Pusspa-Su-Puujitaaya
Tasmai Makaaraaya Namah Shivaaya ||2||

Meaning:
2.1: (Salutations to Him) Who is Worshipped with Water from the River
Mandakini and Smeared with Sandal Paste,
2.2: Who is the Lord of Nandi and of the Ghosts and Goblins, the Great Lord,
2.3: Who is Worshipped with Mandara and Many Other Flowers,
2.4: Salutations to that Shiva, Who is represented by syllable "Ma",
The second syllable of the Panchakshara mantra "Na-Ma-Shi-Va-Ya".





Shivaaya Gaurii-Vadana-Abja-Vrnda-Suuryaaya
Dakssa-Adhvara-Naashakaaya |
Shrii-Niilakanntthaaya Vrssa-Dhvajaaya
Tasmai Shikaaraaya Namah Shivaaya ||3||
Meaning:
3.1: (Salutations to Him) Who is Auspicious and Who is like the Sun Causing
the Lotus-Face of Gauri (Devi Parvati) to Blossom,
3.2: Who is the Destroyer of the Sacrifice (Yajna) of Daksha,
3.3: Who has a Blue Throat and has a Bull as His Emblem,
3.4: Salutations to that Shiva, Who is represented by syllable "Shi",
The third syllable of the Panchakshara mantra "Na-Ma-Shi-Va-Ya".




Vashissttha-Kumbhodbhava-Gautama-Aarya-Muuni-Indra-Deva-Aarcita-Shekharaaya
|
Candra-Aarka-Vaishvaanara-Locanaaya
Tasmai Vakaaraaya Namah Shivaaya ||4||
Meaning:
4.1: (Salutations to Him) Who is Worshipped by the Best and most Respected
Sages like Vashistha, Agastya andGautama and also by the Gods and Who is
the Crown of the Universe,
4.2: (Salutations to Him) Who has the Chandra (Moon), Surya (Sun) and Agni (Fire)
as His Three Eyes,
4.3: Salutations to that Shiva, Who is represented by syllable "Va",
The fourth syllable of the Panchakshara mantra "Na-Ma-Shi-Va-Ya".





Yajnya-Svaruupaaya Jattaa-Dharaaya
Pinaaka-Hastaaya Sanaatanaaya |
Divyaaya Devaaya Dig-Ambaraaya
Tasmai Yakaaraaya Namah Shivaaya ||5||
Meaning:
5.1: (Salutations to Him) Who is the Embodiment of Yajna (Sacrifice) and Who
has Matted Hairs,

5.2: Who has the Trident in His Hand and Who is Eternal,
5.3: Who is Divine, Who is the Shining One and Who has the Four Directions as
His Clothes (signifying that He is everFree,
5.4: Salutations to that Shiva, Who is represented by syllable "Ya",
The fifth syllable of the Panchakshara mantra "Na-Ma-Shi-Va-Ya".



Pan.caakssaram-Idam Punnyam Yah Patthe-Shiva-Samnidhau |
Shivalokam-Aavaapnoti Shivena Saha Modate ||6||
Meaning:
6.1: Whoever Recites this Panchakshara (hymn in praise of the five syllables of NaMa-Shi-Va-Ya) near Shiva (Lingam),
6.2: Will Attain the Abode of Shiva and enjoy His Bliss.

Meenakshi Pancharatnam: Udyad Bhanu Sahasrakoti Sadrishaam






Udyad-Bhaanu-Sahasra-Kotti-Sadrshaam Keyuura-Haaro[a-U]jjvalaam
Vimbo[a-O]sstthiim Smita-Danta-Pangkti-Ruciiraam Piita-Ambara-Alangkrtaam |
Vissnnu-Brahma-Surendra-Sevita-Padaam Tattva-Svaruupaam Shivaam
Miinaakssiim Prannato-[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||1||
Meaning:
1.1: (Salutations to Devi Meenakshi) Who shines like Thousand Million rising Suns,
and is adorned with bracelets andgarlands,
1.2: Who has beautiful Lips like Bimba Fruits, and beautiful rows of Teeth;
Who smiles gently and is adorned with shining Yellow Garments,
1.3: Whose Lotus Feet is served by Vishnu, Brahma and the king of Suras (i.e. Indra
Deva); Who is Auspicious and theembodiment of the essence of Existence,
1.4: I always bow down to Devi Meenakshi Who is an ocean of Compassion.





Muktaa-Haara-Lasat-Kiriitta-Ruciraam Puurnne[a-I]ndu-Vaktra-Prabhaam
Shin.jan-Nuupura-Kingkinnii-Manni-Dharaam Padma-Prabhaa-Bhaasuraam |
Sarva-Abhiisstta-Phala-Pradaam Giri-Sutaam Vaannii-Ramaa-Sevitaam |
Miinaakssiim Prannato-[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||2||
Meaning:
2.1: (Salutations to Devi Meenakshi) Whose crown is adorned with shining
Garlands of Pearls, and Whose Face shines with the splendour of Full Moon,
2.2: Whose Feet is adorned with jingling Anklets decorated with
small Bells and Gems, and Who radiates the splendourof Pure Lotus,
2.3: Who grants all Wishes (of Her Devotees), Who is the daughter of the Mountain,

and Who is accompanied by Vaani(Devi Saraswati) and Ramaa (Devi Lakshmi),


2.4: I always bow down to Devi Meenakshi Who is an ocean of Compassion.





Shriividyaam Shiva-Vaama-Bhaaga-Nilayaam Hriingkaara-Mantro[a-U]jjvalaam
Shriicakra-Angkita-Bindu-Madhya-Vasatim Shriimat-Sabhaa-Naayikaam |
Shriimat-Ssannmukha-Vighnaraaja-Jananiim Shriimaj-Jagan-Mohiniim |
Miinaakssiim Prannato-[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||3||
Meaning:
3.1: (Salutations to Devi Meenakshi) Who is the embodiment of Sri
Vidya and resides as the left-half of Shiva; Whose form shines with the Hrimkara
Mantra,
3.2: Who resides in the center of Sri Chakra as the Bindu, and Who is the venerable
presiding Goddess of the assemblyof Devas,
3.3: Who is the revered Mother of Shanmukha (Kartikeya)
and Vighnaraja (Ganesha), and Who is the great Enchantressof the World,
3.4: I always bow down to Devi Meenakshi Who is an ocean of Compassion.





Shriimat-Sundara-Naayikaam Bhaya-Haraam Jnyaana-Pradaam Nirmalaam
Shyaama-[A]abhaam Kamala-[A]asana-Arcita-Padaam Naaraayannasya-Anujaam |
Viinnaa-Vennu-Mrdangga-Vaadya-Rasikaam Naanaa-Vidhaam-Ambikaam |
Miinaakssiim Prannato-[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||4||
Meaning:
4.1: (Salutations to Devi Meenakshi) Who is the beautiful Presiding Goddess,
Who takes away Fear, Who bestows Knowledge and Who is Stainless and Pure,
4.2: Who has a dark splendour, Whose Feet is worshipped by the
one seated on Lotus (i.e. Brahmadeva), and Who is the younger sister of
Sri Narayana,
4.3: Who takes delight in musical instruments like Veena, Venu (Flute)
and Mridanga, and Who is the Mother assumingvarious Forms,
4.4: I always bow down to Devi Meenakshi Who is an ocean of Compassion.





Naanaa-Yogi-Munii-[I]ndra-Hrtsu-Vasatim Naanaa-[A]rtha-Siddhi-Pradaam
Naanaa-Pusspa-Viraajita-Angghri-Yugalaam Naaraayannena-Arcitaam |
Naadabrahmamayiim Paraatpara-Taraam Naanaa-[A]rtha-Tattva-Atmikaam |
Miinaakssiim Prannato-[A]smi Santatam-Aham Kaarunnya-Vaaraam-Nidhim ||5||
Meaning:
5.1: (Salutations to Devi Meenakshi) Who resides within the Heart of the great
Yogis and Munis (Sages) and Whobestows various Siddhis (supernatural powers),
5.2: Whose pair of Feet is adorned with various Flowers, and Who is adored by Lord

Narayana,
5.3: Who is the embodiment of Nada Brahma, Who is beyond all Existences, and
Who pervades everything as theirinnermost Soul (i.e. innermost Essence),
5.4: I always bow down to Devi Meenakshi Who is an ocean of Compassion.

Lakshmi Nrisimha Karavalambam: Srimat Payo Nidhi Niketana Chakrapane






Shriimat-Payo-Nidhi-Niketana Cakra-Paanne
Bhogiindra-Bhoga-Manni-Ran.jita-Punnya-Muurte |
Yogiisha Shaashvata Sharannya Bhava-Abdhi-Pota
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||1||
Meaning:
1.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) Who resides on the Ocean of Milk, which
is filled with Sri (Beauty and Auspiciousness), holding a Chakra (Discus) on
His Hand, ...
1.2: ... with His Divine Face Shining with the Divine Light emanating from
the Gems on the Hoods of Serpent Adi Sesha,
1.3: Who is the Lord of Yoga, and Eternal, and giver of Refuge to the Devotees like
a Boat over the Ocean of Samsara(Worldly Existence),
1.4: O Lakshmi Nrisimha, Please give me Your Refuge by holding me with
Your Divine Hands.


Brahmendra-Rudra-Marud-Arka-Kiriitta-Kotti_
Sangghattttita-Angghri-Kamala-Amala-Kaanti-Kaanta |
Lakssmii-Lasat-Kuca-Saro-Ruha-Raajahamsa
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||2||
Meaning:
2.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) Millions of Diadems (i.e. Decorated
Heads) of Brahma, Rudra, Maruts (Wind-Gods) and Arka (Sun-God) ...
2.2: ... assembles at Whose Stainless, Pure Feet, desiring to obtain Its Splendour,
2.3: Who is a Royal Swan floating on the Lake within the Heart of Devi Lakshmi, ...
2.4: O Lakshmi Nrisimha, Please give me Your Refuge by holding me with
Your Divine Hands.





Samsaara-Ghora-Gahane Carato Muraare
Maaro[a-U]gra-Bhiikara-Mrga-Pravara-Arditasya |
Aartasya Matsara-Nidaagha-Nipiidditasya

Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||3||


Meaning:
3.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) In this Dense Forest of Samsara (Worldly
Existence), I wander, O Murari (the enemy of demon Mura),
3.2: Many Formidable and Ferocious Animals (in this forest of
Samsara), torments me with various Desires and rouses deep Fear in me,
3.3: I am deeply Afflicted and Hurt in this Selfishness and Heat (of the Samsara),
3.4: O Lakshmi Nrisimha, Please give me Your Refuge by holding me with
Your Divine Hands.





Samsaara-Kuupam-Ati-Ghoram-Agaadha-Muulam
Sampraapya Duhkha-Shata-Sarpa-Samaakulasya |
Diinasya Deva Krpanna-[A]apadam-Aagatasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||4||
Meaning:
4.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) In this Well of Samsara (Worldly
Existence), which is exceedingly Terrible; to its Unfathomable Depth ....
4.2: ... I have reached; where it is filled with hundreds of Snakes of Sorrows,
4.3: To this Miserable soul, O Deva, who is wretched and afflicted with
various Calamities, ...
4.4: ... O Lakshmi Nrisimha, Please give me Your Refuge by holding me with
Your Divine Hands.

_



Samsaara-Saagara-Vishaala-Karaala-Kaala_
Nakra-Graha-Grasana-Nigraha-Vigrahasya |
Vyagrasya Raaga-Rasano[a-U]rmi-Nipiidditasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||5||
Meaning:
5.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) In this Huge Ocean of Samsara (Worldly
Existence), where Kala (Time)cleaves asunder everything ...
5.2: ... like a Crocodile; my life is restrained and being eaten away like Rahu
restrains and devours the Planet (i.e. Moon), ...
5.3: ... and my senses being engrossed in the Waves of the Rasa (Juice)
of Raga (Passion) is squeezing away my life, ...
5.4: O Lakshmi Nrisimha, Please give me Your Refuge by holding me with
Your Divine Hands.

Samsaara-Vrkssam-Agha-Biijam-Ananta-Karma_
Shaakhaa-Shatam Karanna-Patram-Anangga-Pusspam |
Aaruhya Duhkha-Phalitam Patato Dayaalo
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||6||
Meaning:
6.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) In this Tree of Samsara (Worldly
Existence) - Evil is whose Seed, Endless Activities ...
6.2: ... are whose hundreds of Branches, Sense Organ is
whose Leaf, Ananga (Kamadeva) is whose Flower;
6.3: I have mounted that Tree (of Samsara) and having reaped its Fruits of Sorrows,
is now falling down; OCompassionate One, ...
6.4: O Lakshmi Nrisimha, Please give me Your Refuge by holding me with
Your Divine Hands.

_



Samsaara-Sarpa-Ghana-Vaktra-Bhayo[a-U]gra-Tiivra_
Damssttraa-Karaala-Vissa-Dagdha-Vinasstta-Muurteh |
Naagaari-Vaahana Sudhaa-[A]bdhi-Nivaasa Shaure
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||7||
Meaning:
7.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) This all-destroying
Serpent of Samsara (Worldly Existence) with its Dreadful Face ...
7.2: ... and Sharp Fangs, has burnt and destroyed me with its Terrible Poison,
7.3: O the One riding the Enemy of Serpents (Garuda) (who can kill the serpents of
Samsara), O the One Who Dwell in the Ocean of Nectar (which can heal out burnt
beings), O Shauri (Vishnu), ...
7.4: O Lakshmi Nrisimha, Please give me Your Refuge by holding me with
Your Divine Hands.


Samsaara-Daava-Dahana-[A]atura-Bhiikaro-Ru_
Jvaalaa-Valiibhir-Ati-Dagdha-Tanuuruhasya |
Tvat-Paada-Padma-Sarasii-Sharannaagatasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||8||
Meaning:
8.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) The Burning Heat of
this Samsara (Worldly Existence) which creates Fear in us and makes us Suffer, ...
8.2: ... It's Blazing Flame is Burning every part of my Body,
8.3: Your Lotus Feet is a (Cooling) Lake giving Refuge (to the Burnt Souls),
8.4: O Lakshmi Nrisimha, Please give me Your Refuge by holding me with
Your Divine Hands.



Samsaara-Jaala-Patitasya Jagan-Nivaasa
Sarve[a-I]ndriya-[A]arta-Vaddisha-[A]artha-Jhasso[a-U]pamasya |
Protkhannddita-Pracura-Taaluka-Mastakasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||9||
Meaning:
9.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) (Like the one who) Living in
this World has fallen in the Samsara Jala (Net of Worldly attachment), ...
9.2: ... and whose all Indriyas (Sense Organs) have become afflicted like a Hooked
Fish, ...
9.3: ... (The Fish) whose Palate and Head has been profusely Torn (by the many Fish
Hooks on the Sense Organs) (Such is my condition, so), ...
9.4: O Lakshmi Nrisimha, Please give me Your Refuge by holding me with
Your Divine Hands.


Samsaara-Bhiikara-Kariindra-Kara-Abhighaata_
Nisspisstta-Marma-Vapussah Sakala-[A]arti-Naasha |
Praanna-Prayaanna-Bhava-Bhiiti-Samaakulasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||10||
Meaning:
10.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) This Samsara (Worldly Existence), like
a Huge Dreadful Elephant, has struckme with its Trunk, ...
10.2: ... and (with its Feet) has Crushed my Vitals; O Lord, You Who are the
most Beautiful and destroyer of all Pains, ...
10.3: ... To me who is filled with the Fear of Death in this World, ...
10.4: O Lakshmi Nrisimha, Please give me Your Refuge by holding me with
Your Divine Hands.





Andhasya Me Hrta-Viveka-Mahaa-Dhanasya
Coraih Prabho Balibhir-Indriyanaam-Adheyaih |
Moha-Andha-Kuupa-Kuhare Vinipaatitasya
Lakssmii-Nrsimha Mama Dehi Kara-Avalambam ||11||
Meaning:
11.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) My Blindness due to seizing away
my Viveka (Power of discrimination between good and bad), the great Wealth, ...
11.2: ... by Theft, O Lord, by the Indriyas (Sense Organs) which prompted for
constant Oblations, ...
11.3: ... has made my Life Fall inside the Dark Well of Delusion, ...
11.4: O Lakshmi Nrisimha, Please give me Your Refuge by holding me with
Your Divine Hands.





Lakssmii-Pate Kamala-Naabha Suresha Vissnno
Vaikunnttha Krssnna Madhusuudana Pusskara-Akssa |
Brahmannya Keshava Janaardana Vaasudeva
Devesha Dehi Krpannasya Kara-Avalambam ||12||
Meaning:
12.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) O Lakshmipati (Consort of Devi
Lakshmi), O Kamalanabha (With Lotus on the Navel), O Suresha (Lord of the Suras),
O Vishnu, ...
12.2: ... O Vaikuntha, O Krishna, O Madhusudana, O Pushkaraksha (Lotus-Eyed), ...
12.3: ... O Brahmanya, O Keshava, O Janardhana, O Vasudeva, ...
12.4: ... O Devesha (Lord of Devas); Please give Refuge to this Pitiable one by
holding with Your Divine Hands.

_



Yan-Maayayo[a-U]rjita-Vapuh-Pracura-Pravaaha_
Magna-Artham-Atra Nivaho[a-U]ru-Kara-Avalambam |
Lakssmii-Nrsimha-Caranna-Abja-Madhuvratena
Stotram Krtam Sukha-Karam Bhuvi Shangkarenna ||13||
Meaning:
13.1: (Salutations to Sri Lakshmi Nrisimha) (By) Which Power of Maya (originating
from the Divine Source) isstrenghtened the Beautiful Form (of Sri Lakshmi Nrisimha)
with flow of abundant Divinity, ...
13.2: ... (From the same Divine Source) For the sake of rescuing the
ones immersed in Delusion has been extended theall-encompassing
Hand of Refuge (of Lakshmi Nrisimha),
13.3: By being engrossed in the Nectar of the Lotus-Feet of Sri Lakshmi Nrisimha, ...
13.4: ... this Stotra has been composed by Shankara (i.e. Sri Adi Shankaracharya),
which gives great Joy in this World(upon deeply meditating on it).

Vous aimerez peut-être aussi