Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
En el Idioma rabe, los sustantivos estn divididos en dos categoras, sustantivos racionales y sustantivos irracionales.
Sustantivos raciones son aquellos que se refieren a los humanos. Tambin son conocidos como sustantivos inteligentes
. A
parte de los humanos, los ngeles y los genios, estn incluidos en este tipo. Algunos ejemplos de sustantivos racionales son (doctor,
nio, hombre) - i.e.
Sustantivos irracionales son aquellos que se refieren a sustantivos no-humanos. Tambin se conoce como sustantivos nointeligentes,
. Los sustantivos irracionales se refieren a los objetos inanimados como cosas, conceptos, animales, plantas,
Cuando estn en su nmero singular, no hay diferencia entre los sustantivos racionales e irracionales, sin embargo, cuando estn en
su forma plural, existe una gran diferencia entre ambos grupos. el plural de los sustantivos racionales son tratados como Plural,
mientras que el plural de los sustantivos irracionales son tratados como femenino singular.
A continuacin vemos como los sustantivos racionales cambian de singular a plural utilizando /Hdh/
en
o
o
o
o
( esto) se convierte
En comparacipon con el plural de los sustantivos racionales, los irracionales no cambian al plural comn cuando cambian de nmero
sino que toman los pronombres de los sustantivos femeninos singular, de igualmanera los adjetivos que sigan al sustantivo
irracional plural, estarn en forma femenina singular:
o
Espaol
transliteracin
rabe
.....
......
.....
.....
.....
.....
.....
......
......
......
......
......
.....
......
.....
Aprendimos en la leccin 13 que el plural imperfect es aquel que cambia de la estructura de la palabra en singular. Algunos
ejemplos en espaol son:
existen ms 20 de estructuras del plural imperfecto para los sustantivos rabes y los adjetivos. Hemos aprendido algunas
de estas estructuras en lecciones pasadas y a continuacin aprendemos una nueva estructura.
Plural
estructura
Singular
Masayid
Maflun
Masyidun
(mezquitas)
(una mezquita)
imagen
espaol
transliteracin
Este es el cuaderno de
Hadha daftaru hamidin
Hamid
de hamid
profesor
del profesor
Ejercicio -
rabe
Cambie el sujeto en cada una de las siguientes oraciones a plural con los cambios en el predicado como en el ejemplo siguiente
\
\
racional
burro / burros
cuaderno / cuadernos
Hotel / Hoteles
)costoso (femenino
irracional
Perro- perros
Belgica
escritorio /
escritorios
Costoso
)(masculino
Leccin 18
el Dual -
Para cambiar un sustantivo singular a dual debemos tener en cuenta los siguientes pasos:
o
En caso nominativo:
Y se agrega el sufijo
a la palabra.
se convierte en
se convierte en
Para cambiar un sustantivo singular femenino en el casi nominative a forma dual, se deben tener en cuenta los
siguientes pasos:
/t marbah/ cambia a
La ltima letra
dammatain),
El sufijo
se agrega a la palabra
se convierte en
se convierte en
Para cambiar un sustantivo singular en caso genitivo u acusativo a formal dual se debe seguir los siguientes pasos:
Una simple fatah/ se agrega a la ltima letra de la palabra en vez de la kasra o de la fathatain o kasratain.
i.e., la letra
se convierte en
se convierte en
Para cambiar un sustantivo singular femenino en caso acusativo o genitivo a dual se debe hacer lo siguiente:
Se cambia la letra
/t marbah/ por
se convierte en
se convierte en
imagen
espaol
transliteracin
Un hermano en la casa
Un libro en el maletn
rabe
.
.
Pregunta 1
Pregunta 2
Cual es el dua
del
Pregunta 3
Cual es el dual
de
pregunta 4
Cambia la siguiente
oracin a dual
pregunta 5
Pregunta 6
A continuacin estudiaremos la forma dual de los pronombres demostrativos que hemos aprendido hasta ahora. Aprendimos los
pronombres demostrativos singulares y plurales para femenino y masculino
Para cambiar los pronombres demostrativos para apuntar a objetos cercanos (masculino y femenino.) a la forma dual, se deben
tener en cuenta los siguientes pasos:
se convierte en
se convierte en
Imagen
Espaol
transliteracin
Esto es un lpiz
Hadha qalamun
Hadhni qalamni
Hadhihi bintun
Hatni bintni
rabe
.
.
.
3
tu padre
cerradas
"cambie el susjeto de cada oracion a dual como en el ejemplo".
En cuanto a los pronombres personales singulares en tercera persona l y ella cambian a forma dual de una sola manera
se convierte en
o
De igual manera,
se convierte en
Imagen
English
transliteracin
l es un estudiante
Huwa talibun
Huma talibani
rabe
.
.
Hiya mudarrisatun
Huma mudarrasatani
tambin es hurfano
aidan
hurfanos tambin
Esta nia es una estudiante,
Hadhihil bintu talibatun hiya mujtahidatun
muy trabajadoras
Cuanto cuantos
Este es una Nueva particula interrogativa. Usualmente el sustantivo que sigue a esta particular es un sustantivo comn en caso
acustativo
i.e., Cuantos cuadernos tienes?
i.e., Cuantas camisas (sustantivo masculino) son estas?
i.e., Cuantos relojes (sustantivo femenino) hay en tu bolso?
imagen
espaol
transliteracin
hamidu?
Laha 3ayalatani
rabe
:
.
Dual
Estos dos
Ellos ambos
Estas dos
Dos profesores
Cunto?
Dos maletines
Dos nias
Dos nios
Dos lapices
Dos cuadernos
Un hurfano dos
hurfanos
La bicicleta
Eid-ul-Fitr
Dos cocinas
Dos jardines
Dos llaves
Dos relojes
Dos puertas
Eid-ul-Adha
Leccin 19
El nmero se conoce como /adad/ i.e.,
y el sustantivo descrito por el nmero
como la frase numeral i.e.,
Los sustantivos que acompaan al nmero uno y dos siempre preceden al nmero. Y
el nmero se comporta como un adjetivo del sustantivo enumerado. Es decir el
nmero toma el mismo caso que el sustantivo enumerado y el mismo gnero
y dual son suficientes para dar a entender los nmeros 1 y dos. Por ejemplo para
Imagen
Traduccin
Transliteracin
rabe
Un lpiz est en mi
escritorio
wahidun
yo vi a un soldado
silla
kursiyin wahidin
Zurtu sadqaini-thnaini
.
.
.
Te pusiste de pie
Waqafta 3ala
maktabainith-naini
y no
es
"Escribe los dos nmeros, uno y dos y escribe estas palabras como sustantivos para
estos dos numeros. La primera vez con el numero uno y luego con el numero dos.
Frase numeral del 3 al 10) -
)(
3
"tres
lpices"
o
"diez personas"
"siete das"
"cuatro soldados
"5 hombres".
Imagen
traduccin
Transliteracin
profesores
sittati mudarrisina
rabe
Zarat khalidatu
Khalida visit ocho pases
thamaniyata biladin
Fi haqibati khamsatu
lpices
aqlamin
"responde a las preguntas utilizando el numero entre los parntesis
)( :
5
()
()
()
()
()
()
()
()
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
El nmero
Uno
Tres
La frase numeral
El sustantivo
enumerado
Dos
Cinco
Cuatro
Siete
Seis
Nueve
Un soldado
Uvas
Bolsillo
Bus
Ocho
Diez
Pases
Pasajero
Quarsh /
Quroosh
\
7
(Qursh = 1/10th
de Riyal)
Leccin 20 -
Frase numeral -
el
El mismo caso.
El mismo gnero.
ejemplo:
un cuaderno
dos facultades
Imagen
Traduccin
transliteracin
Li bintani ithnatani
El ley un libro
Alkutubu fi haqibatin
maletn
wahidatin
rabe
.
.
.
Alawladu fi hadiqataini-
jardines
thnataini
Escribe los nmeros 1 y 2 para formar frases numerales con los siguientes
sustantivos
"tres hermanas"
"cuatro palabras.
"siete universidades".
los sustantivos siempre estn en forma indefinida por ende siempre toman
kasratein.:
Imagen
"cinco mujeres"
Traduccin
Transliteracin
rabe
.
4
diferentes
tabibatin mukhtalifatin
Zarat hamidatu
Hamida visit ocho ciudades
thamaaniya mudunin
.
.
) () (
) (
) (
)(
) (
) (
) (
) (
)(
)(
5
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
Uno
Tres
Cinco
Siete
Dos
Cuatro
Seis
Ocho
Diez
Dos pollos
un pollo
Dos nias
una nia
Dos
hermanas
una
Nueve
hermana
Dos
revistas
una revista
Leccin 21 -
: y hace al sustantivo
se convierte en
La frase si se le agrega el artculo
La palabra
ser
si se adjunta a se convierte en
Cuando un sustantivo est precedido por el vocativo :
La palabra
La palabra
cuando
convierte en
y se
Traduccin
Transliteracin
rabe
el tanwin
El sustantivo libro
El libro grande
Alkitabul kabiru
artculo al
El libro de lenguaje
Expresin de
Kitabul lughatil
rabe
posesin
arabiati
El esposo est en el
Anexado con el
Fil mazra3ati
campo
artculo definido
zauyun
Oh Waheed
Oh Waheed a donde
Precedido por el
where did you
fuiste?
vocativo ya
go?
l es el decano de la
Huwa 3amidul
Expresin posesiva
universidad
yami3ati
Precedido por un
Ya banatu aynat
comida?
vocativo
ta3amu?
)
(
escribe la razn de la prdida del tanwin. Las 3 razones posibles son:
o
o
o
(Oh Muhammad)
(Oh Adam)
en caso
en
Razn para
Imagen
la perdida de
Traduccin
Transliteracin
rabe
tanwin
Kharayat
Nadia sali de la
nadiatu minal
casa
baiti
Sustantivos
Esta es Asma,
Hadhihi
propios
ella es mi
asmau hiya
femeninos
hermana
ukhti
Akalat
Maryam se
mariamu at
comi la comida
.
.
ta3ama
Sustantivos
propios
masculinos
en la
estructura
El nombre del
professor es
ajmal
Ismul us
"Distingue el sustantivo con tanwin del sustantivo sin tanwin y explica la razn por la
ausencia del tanwin.."
()
(sustantivo masculino en la estructura
()
(sustnativo femenino)
()
(la ventana del cuarto es grande)
(expresin posesiva)
()
(sustantivo masculino
con T Marbah)
(
)
(
)
(
)
(vocativo)
(artculo definido )
()
Adjetivos en la estructura
( sediento)
( triste)
(lleno)
( Rojo)
( negro)
( blanco)
::
Razn por la
imagen
Traduccion
Transliteracin
rabe
falta de tanwin
Adjetivos en la
estructura
Kharatu minal
Sal del salon y
fasli wa ana
estaba furioso
ghadbanu
Adjetivos en la
estructura
Hadhal lawnu
Este color es verde
akhdaru
Sustantivos
Baladun
Pakistan es un pas
extranjeros
bakistanu
musulman
arabizados
muslimun
Ishaq es un
Sustantivos
Talibun ishaqu
estudiante
bblicos
dakiyyun
.
.
.
inteligente
Palabras
Yanayiru
Enero es el primer
extranjeras
awwalu shahri
mes del ao
arabizadas
fis sanati
"escribe este parrafo colocando todas las marcaciones finales (3irab) de las palabras
luego tradcelo al espaol".
Prrafo 1
. .
.
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
10
Parrafo 2
. .
.
.
.
.
.
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
Parrafo 3
. .
11
.
.
. .
.
.
. .
.
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
12
Parrafo 4
.
.
.
. .
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
Parrafo 5
.
. .
13
........................................................
........................................................
........................................................
.....................................................
i.e., ( Colegas)
i.e., ( Ricos)
i.e.,
( Mezquitas)
( Lamparas)
i.e.,
14
Razn para la
Imagen
ausencia del
Traduccin
Transliteracin
rabe
tanwin
Plurales
imperfectos en la
estructura
Fishawari3i
la calle
fuqarau
Shurakau
Varios compaeros
kathiruna
fueron juntos
dhahabu ma3an
Plurales
Hum asdiqau
Estos comerciantes
Haulaut tuyaaru
son ricos
aghniyau
.
.
.
imperfectos en la
estructura
15
fi hadhihil qariati
Hay muchas escuelas
madarisu
en este pueblo.
kathiratun
Plural
imperfecto en la
estructura
Hadhihi masayidu
hermosas
yamilatun
Hadhihi makatibu
de madera
khashabiyyatun
Mafaatiihu
Llaves dorados son
dhahabiyyatun
Plurales
de la casa
lilbaiti
imperfectos en la
estructura
Hadhihi mandilu
sucios
wasikhatun
16
"escribe la palabra indicada con la marcacin correcta de la ltima vocal".
......
(pauelos)
.....
(escuelas)
......
(Ministros)
.....
(Hoteles)
.....
(sabios)
.....
(Doctores)
.....
(Lamparas)
17
Triste
Mezquitas
Sediento
Agentes
La finca
Llaves
Comida
Director
Experto
El seor
del
universe
La revista
El creador
del universe
Lleno
doctores
Negro
Blanco
Jacob
Rojo
18
Jesus
Isaac
David
Pakistan
Mosc
Londres
Enero
Lot
Verde
Tehran
Noe
Dorada
De madera
19
Leccin 22 -
Sustantivos de declinacin diptota, significa que el sustantivo solo toma dos casos,
en la unidad anterior estudiamos algunos de los casos, los cuales no toman tanwin.
Estos mismos sustantivos diptotas no toman kasra cuando estn en el caso genitivo,
solo toman fatha en el caso acusativo, y dhamma en el caso nominativo, y cuando
se encuentran en el caso genitivo, toman fatha al igual que en el caso acusativo.
Espaol
Transliteracin
De donde eres
rabe
Soy de Pakistan
anwar
/Ismi Anwaro/
Com pescado
/Akaltu samakatan/
de plata
fiiyyatin/
"re escribe el siguiente prrafo colocando los smbolos finales de las palabras".
.
.
2
.
.
.
i.e.,
Imagen
Traduccin
Transliteracin
Dakhala yusufu
Yusuf entr en los edificios
manaazila
arabe
algunos hoteles
fanadiqa
Compr escritorios de
Ishtaraitu makaatiba
madera
khshabiyyatan
Akhada nasirun
casa
mafatiihal baiti
negro
aswada
.
.
(los hoteles)
(los musulmanes)
Mezquitas
(libros)
(Lamparas)
(lapiceros)
(los profesores)
(las universidades)
"escribe este prrafo con los smbolos de las ltimas vocales de las palabras luego
tradcelo al espaol"
. .
.
.
: .
5
: :
: .
Pescado
Dorada
Londres
Los huspedes
La cena
Paris
Jeddah
De madera
Leccin 23 -
Quran
Madinah
propios se puede encontrar los nombres de ciudades, pases, gente, estados, rios,
turbos, ocanos, montaas etc. Los sustantivos propios, o
que los sustantivos indefinidos i.e., doble dhamma cuando est en caso nominativo,
doble Fatah cuando est en caso acusativo case y doble Kasrah cuando est en caso
genitivo.
Sin embargo, los sustantivos propios que son son dptotas (que solo toman dos
casos) siguen las reglas de los sustantivos dptoas que estudiamos anteriormente,
algunos ejemplos a continuacin:
Espaol
Transliteracin
Ahmad es valiente
Amadu Shuaun
Rojo
Bar-il-Amari
rabe
.
1
Masatu Al aara al
Toqu la piedra negra
Aswada
.
.
Sharibtu M'a
Yo toque el agua de zamzm
Zamzama
Ejercicio
.....
.....
.....
.....
(Muhammad (PBUH) es el
Mensajero de Allah)
.....
.....
En lecciones pasadas aprendimos que los pronombres en el idioma rabe son de dos tipos,
pronombres adjuntos
y pronombres separados
Ejemplo
Persona
Yo/ Nosotros
1ra
Tu/ Ustedes
2da
3ra
rabe
Pronombre
Singular / Plural /
Gnero de la
Pronombre
significado:
Adjunto:
Persona
Dual
persona:
Masculino o
Yo
Singular
Separado
femenino
1era
Masculino o
Nosotros
Plural
femenino
Singular
Masculino
Ustedes dos
Dual
Masculino
Ustedes
Plural
Masculino
Singular
Femenino
Ustedes dos
Dual
Feminino
Ustedes
Plural
Femenino
Singular
Masculino
ella
Singular
Feminino
Masculino y
Dual
dos
femenino
ellos
Plural
Masculino
ellas
Plural
femenino
2da
3ra
ej.,
" Tu casa"
2da Persona Singular Femenino = e.j., " Tu libro"
"el
e.j.,
"vuestro profesor".
"vuestro cuarto"
" su cocina"
3ra Persona Dual para masculino y femenino = e.g.,
3ra Persona Singular Masculino =
"la
escuela de ambos"
o
o
imagen
Espaol
Transliteracin
l es el dueo de la casa.
Esta es su casa
Hadha baituhu
Hadhihi fandiquhum.
Tu eres un estudiante y
Anta tilmidhun wa
Muhammad es tu professor
muhammadun ustadhuka
Anti wa zamlatuka
Tu y tus colegas leyeron el libro
qartunnal kitaba
rabe
.
.
.
.
.
.
.
Ana wa muhammadun
masyidi
Mezquita
Ejercicio
Pregunta 1
Pregunta 2
Pregunta 3
Pregunta 4
rabe
Revisin de vocabulario
Espaol
rabe
Espaol
Makkah
La piedra negra
Valiente
Sustantivo propio
El mar rojo
El agua de
zamzam
La playa
Toc
Ocupado
La cueva de la Hira
Obligacin
El libro de Allah
Hijo de Mara
La casa
sagrada
Leccin 24
Los pronombres demostrativos son de varios tipos, singular, dual y plural tanto para
objetos masculinos como para objetos femeninos
Imagen
Transliteracin
Este es un lapicero
Hadha qalamun
Este es un maletn
Hadhihi haqibatun
rabe
.
1
Hadhni kitbni
Htni sal-latni
Haulai atibbau
Hala mumarridtun
Esa es una va
Dhalika shri3un
Ese es un carro
Tilka sayyaratun
.
.
Dhnika waladni
Tanika miknasatani
Ulaika 3ulamau
Ulaila tabibatatun
.....
Ejercicio
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
.....
Pregunta 1
Pregunta 2
Pregunta 3
Pregunta 4
Pronombres relativos -
En la leccin anterior aprendimos que los pronombres relativos son aquellos que
relacionan un sustantivo con otro que lo precede.
Espaol
Transliteracin
Gnero y numero
rabe
Al-Ladh
Masculino singular
Al-Lat
Femenino singular
Al-Ladhni
Masculino dual
Al-Latni
Femenino dual
Aquel que
Al-ladhna
Masculino plular
Al-L
Femenino plural
Aquellos que
Pronombre relativo
Imagen
traduccin
Transliteracin
l es el dueo de la
Huwa mlikul
manzilil-ladhi
la casa
rabe
Humaz zamilanil
ladhani yajtahidani
duro en la clase
fil fasli
Humul ladhina
Ellos son los que hacen
yaghushshuna
trampa en el examen
filimtihani
Htanit tlibatanil
latani huma
trabajadoras
mujtahidatani
Ejercicio
.....
.....
.....
.....
.....
Estos dos
Esos dos
Dos naranjas
Dos escobas
Creyentes
Estas dos
Esas dos
Dos
canastas
Favorito
Dos famosas
Sinceros
Aquellos que
Ella gan
Aquellas dos
que
Aquellas que
Ellos
hicieron
trampa
Mujeres nobles
l los envi