Vous êtes sur la page 1sur 2

Wake up the world!

(Rveille le monde)

Lyrics and music:


Communaut du Chemin Neuf

h=54

Bb
F
F
Dm
Dm

S/A

EN: Wake
FR: R IT: Sve ES: Des DE: Steht
AR: ay -

up, wake up the world, and sing al - le - lu - ia,


veil - le, r - veil - lez le monde, al - l - lu - ia,
glia- te, su sve -glia - te il mon- do , al - le - lu - ia,
pier
do, a - le - lu - ya,
ten al mun
auf und weckt die Welt und singt Hal - le - lu - ja,
qiz ay - qi - zou l aa
lam, hal - le - lu - iah,

T/B

Gm

The joy of God is o - ur strength, al La joie de Dieu est no - tre force, al ed an - nun -cia - te il Dio vi - ven - te , al A - nun
cien a nues - tro Dios, a Die Freu - de Got - tes macht uns stark, hal fa - rah el rabb qouw- wa - tou - na,
hal-

Dm

Gm

le - lu - ia, Joy on the earth


as
in hea -ven,
l lu - ia, Joie sur la ter - re comme au ciel,
le -lu - ia. Por - ta te al mon-do il su - o a - mor,
le- lu - ya, Pues su a -le - gr - a es nues tra fuer - za,
le - lu - ja, Him-mel und Er - de freu - e sich,
le- lu- iah, fa - rah el sa - ma' aal - al ard

EN: In sha - ring of


the
bread,
FR: Pro - ph - tes de
l'a - mour
IT: A - mi - ci del
Si - gnor,
ES: Al com - par - tir
el
pan,
uns,
DE: Das Le - ben gibst du


Dm

11

Am

blaze,
lui
lui,
zo - nes
Wort,

and nou -rished with your


sont si - gnes de sa
al - lo - ra
sco - pri ar - den en
tu pre dann bren - nen uns - re

you come to dwell


dont Dieu nous a
be - a - ti
sia Re - ci - bi - mos
tei - len wir Brot

in us. Our hearts are set


ai - ms, nos vies per - dues
mo noi. Se di - mo - ria la vi - da y nues - tros co und Wein, und h - ren wir

Bb


Christ Je - sus,
Dieu donne et
la
gio - ia
Je - ss re Du hast den

Audiovisuel Musique Evanglisation AME


10 rue Henri IV, 69 287 Lyon Cedex 02 FRANCE - www.ame-boutique.com

Gm

Word,
gloi - re,
re - mo
sen - cia,
Her - zen.

al - le -lu - ia, Lord Je - sus come, Lord Je - sus come!


al - l-lu - ia, le Sei-gneur vient, Il vient bien - tt !
al - le-lu - ia, Ge - s ver - r,
pres - to ver - r!
a - le - lu - ya, vie -ne el Se - or, Pron - to ven - dr!
hal -le - lu - ja, un - ser Herr kommt; er ist ganz nah!
hal-le- lu- iah, qa - ri - ban a - ten, a - ten ya - souaa.

Bb

ri - sen
ne prend
del Van su - ci Tod be -

Lord!
rien !
ge ta siegt!

a en
mo in
ra dein

lo!
do!

Wake up the world!

(Rveille le monde)

15

EN: Wake up, wake up the world, and sing alleluia,


The joy of God is our strength, alleluia,
Joy on the earth as in heaven,
Alleluia, Lord Jesus come,
Lord Jesus come!
1. In sharing of the bread, you come to dwell in us.
Our hearts are set ablaze, and nourished with your Word,
Christ Jesus, risen Lord!
2. As treasure in a field that's waiting to be found,
Let us be seeds of hope, sown in the world today.
Lord, may your Kingdom come!
IT: Svegliate, su svegliate il mondo, alleluia,
ed annunciate il Dio vivente, alleluia.
Portate al mondo il suo amor,
alleluia, Ges verr,
presto verr!
1. Amici del Signor, beati siamo noi.
Se dimoriamo in lui, allora scopriremo
la gioia del Vangelo!
2. Fratelli nel Signor, e consacrati a lui,
immersi nel suo amor, con lui rinasceremo
ad una nuova vita!
DE: Steht auf und weckt die Welt und singt Halleluja,
Die Freude Gottes macht uns stark, halleluja,
Himmel und Erde freue sich,
Halleluja, unser Herr kommt;
Er ist ganz nah!
1. Das Leben gibst du uns, teilen wir Brot und Wein,
Und hren wir dein Wort, dann brennen unsre Herzen.
Du hast den Tod besiegt!
2. Wie ein verborgner Schatz lasst uns in unsrer Zeit
Samen des Reiches sein, ein Zeichen seiner Liebe
Und seiner Gegenwart.

FR: Rveille, rveillez le monde, allluia,


Dm Bb F
La joie de Dieu est notre force, allluia,
F Dm C
Joie sur la terre comme au ciel,
Gm
Allluia, le Seigneur vient,
Gm Dm Bb
Il vient bientt !
C
1. Prophtes de l'amour dont Dieu nous a aims,
F C Gm
Nos vies perdues en lui sont signes de sa gloire,
Dm Am
Dieu donne et ne prend rien !
Bb C
2. Puisqu'un regard d'amour a embras nos vies,
F C Gm
Embrasons l'avenir au feu de l'esprance,
Dm Am
Tmoins de saintet.
Bb C
3. Amis du Bien-aim, heureux et passionns,
La joie de l'vangile est notre prfrence,
Lumire et vrit.
4. Consacrs dans l'amour, baptiss dans l'Esprit,
Frres en Jsus Christ la gloire du Pre,
Nous livrons notre vie.
5. En partageant le pain, nous recevons la vie
Et nos curs sont brlants, nourris de sa Parole,
Jsus ressuscit.
6. Comme un trsor enfoui en terre d'aujourd'hui,
Soyons pour notre temps semences du Royaume,
Ici et maintenant.
7. L'amour du premier jour sans cesse nous recre,
Nous devenons en lui humain son image
Au souffle de l'Esprit.
8. Eclate notre joie, exulte notre cur,
Car Dieu nous a choisis pour tre sa louange
Un peuple de vivants.
AR: ayqiz ayqizou-l aalam, halleluiah,
farah el rabb qouwwatouna, halleluiah,
farah el sama' aalal ard
halleluiah, qariban aten, aten yasouaa.


&

ES: Despierten al mundo, aleluya,


Anuncien a nuestro Dios, aleluya,
Pues su alegra es nuestra fuerza,
Aleluya, viene el Seor,
Pronto vendr!

1. Al compartir el pan,
Recibimos la vida y nuestros corazones
Arden en tu presencia,
Jess resucitado!
2. Nos has llamado a ser
Un tesoro escondido en nuestra tierra hoy,
Semillas de tu reino,
Aqu y en nuestro tiempo.
WAKE UP THE WORLD! (REVEILLE LE MONDE)
Lyrics and music: Communaut du Chemin Neuf

Song composed especially for consecrated life.


Original title in French: Rveille le monde
- Appropriate use: hymn for the exit procession,
or any type of commitment within the Church
- Inspired from the Apostolic Letter to all Consecrated people,
Pope Francis, 2014

Audiovisuel Musique Evanglisation AME


10 rue Henri IV, 69 287 Lyon Cedex 02 FRANCE - www.ame-boutique.com