Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
GRAMMAIRE
POUR LENSEIGNEMENT /
APPRENTISSAGE DU FLE
Avec la collaboration de
Sabine Dupr la Tour
Universit de Paris III
Du mme auteur :
Une Approche ethnographique de la communication, collection LAL, CrdifHatier/Didier, 1988.
Une Introduction lethnographie de la communication, Didier, 1992.
Le photocopillage, cest lusage abusif et collectif de la photocopie sans autorisation des auteurs et des diteurs.
Largement rpandu dans les tablissements denseignement, le photocopillage menace lavenir du livre, car il met en danger son quilibre conomique. Il prive les auteurs dune juste rmunration.
En dehors de lusage priv du copiste, toute reproduction totale ou partielle de cet ouvrage est interdite.
La loi du 11 mars 1957 nautorisant, au terme des alinas 2 et 3 de larticle 41, dune part, que les copies ou reproductions strictement rserves lusage priv du copiste et non destines une utilisation collec-tive et, dautre part, que
les analyses et les courtes citations dans un but dexemple et dillustration, toute reprsentation ou reproduction intgrale, ou partielle, faite sans le consentement de lauteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite. (alina 1er
de larticle 40) - Cette reprsentation ou reproduction, par quelque procd que ce soit, constituerait donc une contrefaon sanctionne par les articles 425 et suivants du Code pnal.
Les ditions Didier, Paris, 1996
ISBN 2-278-04567-9
Imprim en Franc
SOMMAIRE
Prface ...............................................................................................................
Avant-propos .....................................................................................................
19
19
26
30
34
43
43
44
47
49
52
60
69
69
74
76
81
83
83
91
96
PRFACE
On dit en franais que les grands esprits se rencontrent lorsque deux ides
ou formes de pense manant chacune dindividus diffrents se sont dveloppes paralllement, indpendamment lune de lautre, et viennent se
rejoindre. Cette expression signalerait donc la trace du hasard, cette concidence de deux logiques , comme la si bien dfini Roland Barthes.
videmment, on peut tout de suite ajouter quen matire de pense, le hasard
pur nexiste pas. Ces ides, ces formes de pense ne sortent jamais du nant.
Elles circulent dans la socit comme un dj dit qui ne cesse de se redire, bien
que quelque peu transform. Et cest cette succession de transformations qui finit
par crer, la longue, de nouvelles ides et de nouvelles formes de pense.
Ainsi en est-il de la pense scientifique et de la pense ducative : des thoriciens, des mthodologues, des praticiens connaissent de faon dtaille le
micro-domaine dans lequel ils travaillent, en ignorent dautres, mais en mme
temps, ils sont traverss par le savoir de leur discipline, qui ne cesse de circuler parmi eux. Cela produit du mme coup un phnomne trange, celui de
la proprit et du partage du savoir, qui fait quil est toujours difficile de dterminer qui appartiennent les ides, qui en est le promoteur, qui le rcuprateur, qui le recrateur. Voil, en tout cas, comment se produisent des filiations,
des communauts des pense, dont il est plus intressant dessayer de reprer
les fondements que de dmler lcheveau de leurs origines.
Cest dans cette perspective que je placerai cette Grammaire pour lenseignement/apprentissage du FLE de Genevive-Dominique de Salins, dans une filiation o se trouve ma propre Grammaire du sens et de lexpression, filiation qui
se dfinit essentiellement par trois caractristiques :
un mouvement de pense qui doit traiter les faits de langue comme le rsultat dintentions de communication. Dcrire ces faits de langue exige alors de
partir des notions de sens qui les originent et de mettre en regard les formes
qui permettent de les exprimer ;
une mthodologie particulire qui doit aboutir catgoriser ces notions
dune manire propre, diffrente de celle que suivent les grammaires morphologiques. On peut qualifier ce nouveau genre de grammaire de smantique ;
un type dexplication qui doit tre adquat ce nouveau genre de description car expliquer les phnomnes de sens nest pas du mme ordre quexpliquer ceux de la forme.
La grammaire de Genevive-Dominique de Salins rpond ces caractristiques
et, en cela, on peut dire quelle sinscrit dans cette tentative moderne de faire
aborder lapprentissage des langues par ce qui en constitue le soubassement
smantique et donc culturel, car la culture, a nest jamais que des formes au
service du sens.
Mais encore fallait-il une qualit supplmentaire cette nouvelle organisation
grammaticale : quelle soit accessible aux enseignants qui, plongs dans la pratique de lenseignement, nont gure le loisir de suivre lensemble de la production scientifique de chaque domaine particulier. Cette qualit est ici prsente par le type dexplication qui a t choisi, et le fait que ces explications
reposent sur des exemples derreurs que commettent frquemment les apprenants. Cette grammaire joue bien le rle que lui attribue son auteur, celui de
transition entre grammaires savantes et grammaires appliques.
Puissent les enseignants en comprendre lenjeu.
Patrick CHARAUDEAU
AVANT-PROPOS
Cette Grammaire pour lenseignement/apprentissage du FLE sadresse aux tudiants
en formation dans les programmes de didactique du franais langue trangre.
Elle intressera galement les enseignants novices et, pourquoi pas, les enseignants plus chevronns qui pourront y confronter leur propre exprience de
lexplication grammaticale.
Entre les grammaires savantes dune part, et les grammaires pour lapprentissage
dautre part, il nous a sembl quil manquait un chanon, une grammaire-transition en quelque sorte :
1. elle prparerait le futur enseignant, en lui proposant des explications terminologiques indispensables, la lecture douvrages de grammaire plus savants ;
2. elle lui offrirait aussi une rflexion sur des questions dordre smantique,
morphologique et syntactique spcifiques lenseignement du franais langue
trangre ;
3. elle lui prsenterait enfin des exemples derreurs commises par les apprenants
et proposerait des activits pdagogiques qui peuvent faciliter lacquisition et lappropriation correctes du systme grammatical.
En somme, elle serait formatrice : cest--dire quelle chercherait renforcer les
savoirs en matire de grammaire, tout en offrant des savoir-faire utiles lenseignement du FLE.
Ce sont les trois objectifs que sest fixs cette grammaire.
Pour atteindre ces objectifs, il a fallu choisir et combiner plusieurs paramtres :
1. des paramtres dordre ethno-sociolinguistique ;
2. des paramtres dordre grammatico-linguistique ;
3. des paramtres dordre mthodologique ;
4. des paramtres dordre didactique.
Le facteur ethno-sociolinguistique est primordial pour lenseignement de la grammaire du franais langue trangre car tout groupe linguistique voit, dcoupe et
analyse la ralit travers sa langue en gnral, et la grammaire de sa langue en
particulier.
Si lon veut expliquer, par exemple, la porte communicative de la voix passive,
de la nominalisation, de lactualisation, de la qualification ou les diffrences
socioculturelles entre code oral et code crit (et bien sr entre les registres
de langue qui sappliquent ces codes), il est indispensable de poser un regard
ethnographique sur nos manires de communiquer en franais. Dans cette
grammaire, laccent est donc mis sur ltude du langage ordinaire crit et oral,
base de tout apprentissage de la communication en franais.
Le facteur grammatico-linguistique est plus difficile cerner.
En effet, les points de vue thoriques des diffrentes linguistiques ne rpondent pas
ncessairement aux besoins dapprenants trangers venant des quatre coins du
monde.
Mais il est une thorie linguistique qui subsume les descriptions grammaticales for-
melles pour atteindre le plus directement possible le sens vhicul par lensemble
des langues, que celles-ci soient tons, agglutinantes ou analytiques.
Cette linguistique nous importe par son approche smantique de la grammaire. Elle
recherche les notions quasi universelles qui permettent de regrouper en catgories
de sens les diverses formes que la grammaire traditionnelle a pour principe de
sparer.
Les oprations conceptuelles quelle propose sont suffisamment larges pour faciliter, chez tout apprenant tranger, la saisie dun sens global qui sexprimera par diffrentes formes.
Ce mouvement de pense, qui consiste aller du sens la forme (approche onomasiologique), convient parfaitement lapprentissage des langues vivantes.
Cest pourquoi, dans cette grammaire, nous avons opt pour le point de vue thorique de la linguistique smantique et pour sa catgorisation et sa description des
notions grammaticales.
Aussi, les dix dossiers proposs ont-ils pour titre une opration conceptuelle trs
gnrale : la prsentation, la personne, lactualisation du nom et sa quantification,
laffirmation et la ngation, la qualification, la situation dans lespace, la situation
dans le temps, largumentation et les oprations logiques, lactance et les rles
actanciels.
Il ne faut pas fuir devant cette terminologie, mme si elle semble peu habituelle et
donc droutante au prime abord.
Le smantisme est trs certainement le moyen le plus facile pour aider les apprenants comprendre le systme grammatical dune langue trangre, puisquil propose des notions dordre universel.
Un apprenant comprendra mieux quoi servent les articles dfinis et indfinis, les
dmonstratifs ou les quantificateurs et quelle en est la valeur demploi si, au lieu
de les sparer arbitrairement, on les regroupait pour lui montrer de quelle notion
gnrale dpendent tous ces mots grammaticaux.
Entre un pain , le pain , ce pain , son pain et du pain , il faut que lapprenant comprenne que dans tous ces exemples, il sagit avant tout dune mme
opration dactualisation du nom (sa mise en service, en quelque sorte).
La slection entre lun ou lautre des mots grammaticaux, dterminant pain , est
ensuite lie la vision que choisit den donner le locuteur dans un contexte
donn (unit comptable, valeur anaphorique ou dictique, relation dappartenance, quantit non comptable ou massive).
Un apprenant saisira plus facilement les diffrences entre les constructions il
est/cest si on les lui explique en fonction de la notion de qualification ou de prsentation.
Il en sera de mme pour les valeurs des temps, et notamment pour lopposition
cruciale entre limparfait (accomplissement) et le pass compos (accompli).
Nul doute que tous les apprenants trangers y trouveraient leur compte, si lenseignant essayait dexpliquer la grammaire dun point de vue smantique.
Dans leurs explications, des enseignants continuent de se raccrocher le plus souvent aux formes et aux catgories grammaticales traditionnelles quils ont apprises
lcole primaire.
Ce bastion scolaire nest pas en soi critiquer, il pourra mme tre trs utile pour
le perfectionnement en franais langue trangre, mais lexprience prouve quil
naide que trs rarement les dbutants comprendre le fonctionnement grammatical de la langue quils sefforcent dapprendre. Or, cest ds le dbut de lappren-
tissage quil faut avoir recours aux catgories notionnelles de la smantique, pour
viter une fossilisation rdhibitoire des erreurs.
Pour matriser le mtier denseignant de franais langue trangre, il faut savoir sortir du cadre scolaire de la description grammaticale traditionnelle et se placer aux
cts de lapprenant, en se demandant quelle explication pourrait lui tre le plus
profitable.
Si des notions plus universelles peuvent laider comprendre le fonctionnement de
certains points grammaticaux, naurions-nous pas tort de nous en passer ?
Le facteur mthodologique intervient dans la slection des points de grammaire
que contiennent les dix dossiers.
Ceux-ci ont t conus en fonction des exigences de lenseignement/apprentissage
propres aux niveaux 1 et 2 des classes de franais langue trangre. Ils recouvrent
les connaissances grammaticales acqurir pour quun apprenant soit prt se prsenter aux cinq modules du Diplme dtudes de langue franaise (DELF).
Si lon observe la progression mthodologique habituelle dun cours de franais
langue trangre, on constate que les enseignants ont presque toujours les mmes
difficults expliquer certaines structures de notre langue (il est/cest, le/un/du,
le/en, le/lui, pass compos/imparfait, etc.).
Ces structures apparaissent ds les premiers mois de tout enseignement/ apprentissage du franais.
Si lenseignant, malgr sa bonne volont, nest pas conscient des difficults dapprentissage que peuvent soulever ces structures, il risque soit de les ignorer, soit
de passer trop superficiellement sur les explications ncessaires.
Il nous a donc sembl utile de confronter dabord les futurs enseignants une analyse comparative de ces structures grammaticales, puis de leur prsenter des spcimens derreurs que commettront vraisemblablement leurs lves, pour leur proposer, enfin, des exemples dactivits pdagogiques facilitant une bonne
appropriation.
Le facteur didactique simpose de fait, dans la mesure o nos options pour une
approche communicative de lenseignement des langues se sont affirmes anne
aprs anne, depuis 1983, comme le dmontre la copublication de cahiers dexercices de grammaire (Premiers Exercices de grammaire, Hatier/ Didier, 1983 ; Nouveaux Exercices de grammaire, Hatier/Didier, 1985 ; Exercices de grammaire pour
le perfectionnement, Hatier/Didier, 1988 ; Premiers Exercices de grammaire Junior,
Hatier/Didier, 1991).
La copublication de la mthode de franais langue trangre Libre change (niveaux
1, 2, 3, Hatier/Didier, 1991-1993) na fait que renforcer cet ancrage didactique.
Cest pourquoi, dans les parties pdagogiques de cette grammaire, le lecteur ne
sera pas tonn de trouver des analyses et des recommandations qui vont systmatiquement dans le sens dune approche communicative de lenseignement/
apprentissage des langues.
Comment sorganise chacun des dix dossiers de la Grammaire pour lenseignement/apprentissage du FLE ?
Chaque dossier tudie une opration conceptuelle : la prsentation, lactualisation,
la situation dans le temps, etc.
De ce fait, certains points de grammaire, habituellement spars, peuvent se trouver runis parce quils participent de la mme opration conceptuelle.
Ainsi, les participiales valeur temporelle sont tudies dans le dossier 8 (La situation dans le temps...), mais dans le dossier 9 (Oprations logiques et traces argumentatives), on trouvera les participiales valeur causale.
Les relatives dterminatives concernent la qualification du nom. Elles sont donc
tudies dans le dossier 6 (La qualification), cependant les relatives rapparaissent
dans le dossier 7 (La situation dans lespace) et dans le dossier 8, propos du
mode subjonctif.
Lorsque cela est ncessaire pour rendre compte dune opration conceptuelle, les
lments morphosyntaxiques qui la concernent se trouvent rapprochs, mais des
renvois (dossier 8, 4, p. 167) permettent de savoir dans quel autre dossier ils sont
susceptibles de rapparatre, cette fois avec une valeur smantique autre.
Un dossier peut comporter plusieurs parties. Elles sont numrotes et titres.
Chaque partie contient au moins :
1. Une rubrique intitule Ce quil faut savoir :
il sagit darticles essentiels consacrs la description et lanalyse des points de
grammaire : leurs sens, leurs valeurs, leurs emplois, leurs formes.
Ces articles sont indiqus par un carr noir ().
Des corollaires sont souvent ncessaires pour chaque article. Ils sont signals par
une puce ().
2. Une rubrique propos du savoir-faire :
ces articles vise didactique sont prcds dun triangle ().
Dans le texte des articles, les termes qui relvent de la linguistique donnent lieu
une explication. Toutefois, il nous a sembl prudent de les regrouper dans un glossaire en fin de volume.
Les mots en gras sont soit des mots-cls, soit des exemples.
Les mots souligns dsignent le plus souvent des notions ou concepts smantiques, ils sont expliqus dans le texte.
Les termes en italique sont soit des structures grammaticales, soit des mots sur lesquels lauteur met lemphase.
Les erreurs rpertories sont toujours prcdes dun astrisque (*).
10
O S S I E R
La prsentation
1. Les prsentateurs
CE
QUIL
FAUT
S AV O I R
Pour prsenter, pour dsigner ou pour identifier quelque chose ou quelquun, on utilise un prsentateur :
Cest le laboratoire de Marie Boli.
Ce sont les collgues dAnne Rivire.
Cest est suivi dun nom au singulier, ce sont, dun nom au pluriel.
loral, et en registre de langue familier, lopposition singulier/pluriel peut
parfois seffacer :
*Cest tes parents au tlphone.
Dans la conversation face face, le prsentateur est le plus souvent accompagn dun mouvement du menton en avant et/ou dun geste du doigt en
direction de la personne ou de lobjet que lon dsigne.
Aprs les prsentateurs, cest/ce sont, on emploie le pronom personnel la
forme tonique :
Qui a tlphon Marie Boli ?
Cest moi.
Qui vous a invit cette fte, cest elle ou lui ?
Cest elle.
Avec les pronoms personnels, nous et vous, on emploie le prsentateur singulier :
Cest vous ?
Oui, cest nous.
Le verbe tre de cest se conjugue tous les temps :
Ctait un trs beau concert.
Ce sera une grande joie de vous revoir.
Ctaient Monsieur et Madame Boli, les parents de Marie.
Il existe deux autres prsentateurs pour identifier quelquun ou quelque
chose : voici et voil.
Voici votre passeport, monsieur.
Voil le facteur !
Voici ou voil sont utiliss pour :
montrer ou prsenter quelquun,
montrer, donner ou tendre un objet quelquun.
Voici ou voil peuvent aussi annoncer larrive de quelquun ou de quelque
chose.
11
12
13
plment circonstanciel de lieu, linterrogation porte, non pas sur lexistence dtres en un lieu, mais sur un type dvnement survenu :
Quest-ce quil y a ?
Il y a que jai perdu mon passeport !
Quest-ce quil y a ? quivaut alors Quest-ce qui est arriv ? ou Que se
passe-t-il ?
Dans la rponse, il y a que nest pas obligatoire.
La prsence de il y a que dans une rponse a un effet dramatique.
Pour une plus ample discussion sur linterrogation, se reporter au dossier 5,
p. 83.
PROPOS
DU
S AV O I R - F A I R E
14
2. La focalisation
CE
QUIL
FAUT
S AV O I R
15