Vous êtes sur la page 1sur 20

La zarevna muerta y los siete guerreros.

, Alexander Pushkin (1799-1837)

El zar se despidi de la zarina, march de viaje y ella se sent sola, junto a la


ventana, para esperar su vuelta. Lo esperaba todo el da hasta que llegaba la
noche, mirando siempre al camino. Cansronse sus ojos de tanto mirar. Pero su
esposo no volva. Desencadense entonces una tempestad de nieve, y toda la
tierra se cubri de un blanco manto. Transcurrieron as muchos meses, durante los
cuales la zarina no se apart de la ventana ni dej de mirar al camino.

Y la vspera de la fiesta de Navidad por la noche, Dios mand una hijita a la zarina.
Por la maana del mismo da regres finalmente de su largo viaje el tan esperado
zar y padre. Mirle la zarina, suspir y fue tanta la emocin que le causaba la
alegra, que muri de pronto, en el momento en que empezaba la misa. Por mucho
tiempo no logr consolarse el zar. Pero qu hacer! Era un pecador como los dems
mortales; por lo que, transcurrido un ao, se cas con otra mujer. Hay que decir la
verdad; su nueva esposa era joven, alta, esbelta, hermosa e inteligente, una zarina
de verdad. Pero por desgracia era orgullosa, hipcrita, de un carcter insoportable
y, sobre todo, celosa hasta lo increble.

Recibi como regalo de boda un espejito que tena una cualidad notable; el don de
la palabra. Y la zarina, al poco tiempo, slo con su espejo lleg a hablar
confiadamente; slo al hablar con l se senta de buen humor. Y le deca
bromeando:

Oh, espejito precioso! Habame, pero dicindome toda la verdad: Hay alguna
mujer en el mundo que pueda rivalizar conmigo en belleza y cuyo cutis sonrosado
pueda compararse al mo?
Y el espejo le contestaba:
Claro que no. Sin duda eres t, zarina, la ms hermosa, y tu cutis es el ms
sonrosado que haya tenido jams una mujer.

La zarina empezaba entonces a rer a carcajadas, a mover los hombros, a hacer


contorsiones, a guiar los ojos y a hacer chasquear los dedos. Y, ponindose en
jarras, se miraba satisfecha y orgullosa en el espejo. Mientras tanto, creca y
floreca la joven zarevna, y lleg por fin a ser una belleza de ojos negros, blanco

cutis y carcter bondadoso. Y se encontr en seguida para ella un prometido, el


prncipe Elisey. Lleg el ca samiento. Y el padre de la muchacha dio su
consentimiento. La dote estaba preparada ya, y consista en siete ciudades
comerciales y ciento cuarenta palacios. La zarina, cuando se vesta para ir a
celebrar el acontecimiento, se mir al espejo y habl as con l:

Dime con franqueza la verdad: Existe una mujer ms hermosa que yo, ms
gentil y de cutis ms sonrosado?
Y el espejo le contest:
Eres en verdad muy hermosa, pero todava es ms hermosa la zarevna.
La zarina, indignada, levant la mano, dio un golpe al espejo, tirndolo al suelo, y
lo pisote.
Maldito pedazo de vidrio! Esto me lo dices para irritarme. Cmo es posible que
la zarevna sea ms hermosa que yo? Pues sabr quien soy yo!... Vaya una tonta!
No sabe acaso que si es tan blanca es porque su madre no apartaba la vista de la
nieve?... En cuanto a ser ms hermosa que yo... no lo veo. No, no! Debes
reconocer, espejo, que ni en nuestro reino ni en el mundo entero hay mujer ms
hermosa que yo! Es as o no?

Pero el espejo insisti:


Pienses lo que pienses, la zarevna es la mujer ms gentil y la ms hermosa del
mundo!

Sin saber qu hacer, la zarina, rabiando de celos, tir el espejo debajo de un


banco, llam a su sirvienta Cherniavka y le orden, como criada suya que era,
llevar a la zarevna al interior de un bosque, atarla a un pino y dejarla all para que
la devorasen los lobos. Con una mujer iracunda nada podra ni el propio diablo!
No hay manera de discutir con ella! As pues, Cherniavka tuvo que llevarse a la
zarevna al bosque, y la condujo tan lejos que la jovencita se dio cuenta de ello, se
asust y empez a suplicar a la sirvienta:

Dime querida, qu he hecho yo? No seas la causante de mi perdicin! Cuando


sea zarina no te olvidar y te recompensar con esplendidez.
La criada, que la quera mucho, no la mat ni la at al rbol, y la dej marchar
dicindole:

No te preocupes y anda con Dios!


Y regres pausadamente a casa.
Qu? Lo has hecho? le pregunt la zarina. Dnde has dejado a nuestra
hermosa zarevna?
La he dejado en el bosque; y all deber de estar ahora, sola y atada al rbol...
Ojal caiga pronto en las garras de cualquier animal salvaje! De este modo morira
y no sufrira tanto.

Pronto se enteraron todos de la desaparicin de la hija del zar. El desdichado


padre se puso muy triste, y el prncipe Elisey, despus de haber rogado
fervorosamente a Dios que le ayudara, se prepar para viajar en busca de su tan
joven y hermosa prometida. Pero la zarevna, al quedarse sola, se adentr ms y
ms en el bosque, hasta que dio con un palacio. Haba un perro, que cuando la vio
acercarse empez a ladrar; pero no tard en recibirla meneando la cola y
acaricindola. La zarevna subi la escalinata y solt la aldaba de las grandes
puertas. Se abrieron stas silenciosamente y la doncella entr en una soleada
estancia. A lo largo de las paredes se vean varios bancos cubiertos de ricos
tapices, debajo de los iconos haba una gran mesa de roble y en un rincn una
estufa de azulejos. La muchacha comprendi en seguida que viva all gente buena
y que no le haran ningn dao.

Pero pareca no haber nadie en la casa. La zarevna la examin de arriba abajo, lo


puso todo en orden y encendi un cirio ante la imagen del Seor. Encendi
tambin la estufa, subi a la cama y se acost tranquilamente.

Acercbase la hora de comer, cuando se oyeron pisadas de caballos en el patio, y


no tardaron en entrar siete guerreros, mancebos todos, que lucan grandes bigotes.
El mayor de ellos dijo:

Qu raro es esto! Cmo es que todo est limpio y ordenado? Alguien debe
haberlo puesto en orden, mientras esperaba la llegada de los dueos... Eh! Quin
hay aqu? Ven ac! Sal y presntate sin temor ante nosotros; si eres anciano,
sers nuestro superior; si una anciana, nuestra madre sers y madre te
llamaremos; y si eres una doncella hermosa, sers para nosotros una hermana.

Baj entonces la zarevna del lecho y compareci ante ellos saludndolos con
respeto; y, ruborizndose, les pidi perdn con mil excusas por haber entrado sin

ser invitada. Los dems adivinaron en seguida, por su modo de hablar, que era una
zarevna. La invitaron a sentarse en un rincn y le ofrecieron un pastel y una copa
de vino, todo en una bandeja. La doncella se neg a beber el vino, pero tom un
bocado del pastel; y, excusndose por estar muy cansada a causa del viaje,
expres su deseo de dormir. Los guerreros la condujeron al piso superior y le
sealaron una habitacin soleada, tras lo cual la dejaron sola, pues estaba
quedndose dormida.

Corran los das uno tras otro, y la joven zarevna segua en el bosque, en casa de
los siete guerreros, entre los cuales pasaba el tiempo sin aburrirse. Todos los das,
al rayar el alba, los siete hermanos salan al campo, tanto para cazar patos como
si se presentaba la ocasin para soltar la mano derribando del caballo a un
forajido, para cortar la cabeza a un trtaro de anchos hombros o para matar a
algn cherqus caucasiano que se hubiese escondido en el bosque. La muchacha,
corno ama de casa que era, quedbase sola all arreglando las cosas y preparando
la mesa. Y as iban viviendo; ella nos les contradeca, ellos no la molestaban y los
das se sucedan uno tras otro.

Los hermanos empezaron a querer mucho a la doncella. As es que cierto da, al


salir el sol, comparecieron los siete en su habitacin, y el mayor de ellos habl as:

Oh, doncella! Muy bien sabes que todos nosotros te consideramos una
hermanita... Pero todos nos hemos enamorado de ti... Cualquiera de nosotros se
sentira dichoso si pudiera casarse contigo... Pero como que esto no es posible, te
rogamos, por el amor de Dios, que decidas por ti misma este asunto; y as la paz
continuar reinando entre nosotros. Escoge, pues, a quien desees por marido, que
para los dems seguirs siendo una hermana querida... Qu haces? Por qu
mueves negativamente la cabeza? Es que no te gusta la proposicin, o quiz te
parecemos poco para ti?
Honrados mancebos y hermanos queridos! les contest la zarevna-. Que Dios
me castigue matndome en el acto si no os digo la verdad! Qu puedo hacer si ya
estoy prometida? A todos vosotros os quiero mucho; todos sois jvenes valerosos e
inteligentes... pero estoy prometida para siempre a otro... que es el prncipe Elisey.
Los hermanos permanecieron silenciosos y se rascaron la cabeza.
Preguntar no es pecado. Perdnanos, pues! dijo el mayor saludndola. Y si
es as, no se hable ya ms de ello.
No me enfado dijo ella quedamente. Tampoco yo tengo la culpa de
contestaros de este modo.

Los pretendientes volvieron a saludarla y se despidieron. Y continuaron viviendo


como antes. Mientras tanto la zarina malsima mujer segua acordndose de la
zarevna sin poder perdonarla. Haca mucho tiempo que estaba enojada contra su
espejo; pero un buen da se acord de l y, al encontrarlo, volvi a contemplarse
olvidndose de su enfado. Y dijo sonriendo:
Buenos das, espejito. Bien. Qu me dirs ahora? Soy o no soy la mujer ms
hermosa del mundo?
Y el espejo le contest:
Eres, sin duda, muy hermosa; pero existe otra mujer, que vive, sin que nadie lo
sepa, en casa de los siete guerreros y en el interior de un verde bosque; y aquella
mujer es ms gentil y hermosa que t.
Al or esto la zarina llam a Cherniavka y prorrumpi en denuestos, gritando:
Cmo te has atrevido a desobedecerme? Por qu me engaaste?
La sirvienta se lo confes todo, explicndole como haba ocurrido. Entonces la
zarina, amenazndola con un palo, jur hacer desaparecer a la zarevna, so pena de
morir ella misma.
Estaba una vez la joven zarevna hilando sentada junto a la ventana, mientras
aguardaba el regreso de los siete hermanos guerreros. Oye de pronto ladrar al
perro en la puerta. La muchacha mira y ve que por el patio pasea una mendiga,
que intenta alejar al animal con su largo bastn.

Espera, abuelita! le grita la zarevna desde la ventana. Espera! Yo misma


alejar al perro y, de paso, te dar algo. Y la mendiga le contesta: Oh, guapa
ma, hijita querida! Este maldito perro ha estado a punto de morderme. Mira, mira
que furioso se pone! Date prisa en bajar!
La zarevna cogi un trozo de pan y quiso bajar al patio, pero el perro volvi a
ladrar echndose a sus pies, impidindole acercarse a la vieja y al propio tiempo
amenazando a sta, con el aspecto amenazador de una fiera del bosque.
Qu raro es esto! exclam la muchacha. Probablemente el perro no debe de
haber dormido bien y por eso est de mal humor. Toma, pues, abuelita!
Vuela el pan y la vieja lo coge.
Te lo agradezco! dice. Que Dios te lo pague! Y t toma esta manzana, que
es madura y sabrosa!
Y vuela hasta la muchacha una manzana de oro. Al ver esto, el perro se enfurece
an ms. Ladra, alla y salta. Pero la zarevna tiene ya la manzana en sus manos.

Cmetela y as no te aburrirs tanto, hijita ma! Y gracias por el pan! dijo la


vieja.
Saludla y desapareci.

La muchacha volvi a la casa subiendo la escalinata. El perro la sigue y fija


inquietamente la mirada en sus ojos, como queriendo decirle: "trala". La zarevna
procura calmarlo y lo acaricia con su mano suave.

Qu tienes, Sokolka? Quieto! Tranquilzate!

Sube a su habitacin, cierra la puerta y se sienta junto a la ventana para hilar,


aguardando a los hermanos, pero sin perder de vista la manzana. Le parece que ha
de ser muy buena. Es madura, jugosa, fresca, aromtica, sonrosada y como llena
de miel! Es tan transparente que se le ven las semillas. Aunque su intencin es
comrsela despus de la cena, no puede resistir ms. La coge, se la lleva a los
labios, la muerde y hasta se come un pedacito... De pronto se tambalea, deja caer
sus blancas manos; apenas respira; y, soltando la manzana, cierra los ojos, se
tumba en el banco debajo de los iconos y queda inmvil. Regresaron en aquel
momento los hermanos de una de sus audaces hazaas. El perro sali a su
encuentro, ladrando fuertemente, y les seal el camino del patio.

Esto es de mal augurio! dijeron los hermanos. Por lo visto nos espera una
mala noticia!

Se apresuraron a entrar. Entran, y qu ven? Al meterse el perro en la habitacin


de la zarevna se abalanz sobre la manzana, la cogi con rabia, la mordi y se la
trag. Pero acto seguido de habrsela tragado cay muerto. La manzana estaba,
sin duda alguna, envenenada. Al ver muerta a la zarevna, los hermanos, sumidos
en la ms profunda tristeza, permanecieron ante ella con la cabeza cada sobre el
pecho. Se levantaron luego murmurando plegarias, la vistieron y se prepararon
para enterrarla. Pero no llegaron a hacerlo, pues la zarevna pareca viva y
hubirase dicho que dorma plcidamente; lo nico que ocurra era que no
respiraba... Esperaron as tres das ms; pero ella no despertaba de su sueo.
Entonces, despus del ritual obligado, la colocaron en un atad de cristal y, al
llegar la medianoche, la llevaron a una cueva que haba en la montaa.

Una vez all levantaron seis postes, en los cuales sujetaron con cadenas el atad,
hacindolo con el mayor cuidado; y cerraron la cueva con una puerta enrejada. Y
se inclinaron ante la muerta.

Descansa en paz! dijo el mayor de los hermanos. Qu triste es que se haya


extinguido tan pronto tu belleza! Pero tu alma ser bien recibida en el Cielo. Mucho
te queramos, y te guardbamos, sin embargo, para tu prometido; pero ahora slo
la muerte te posee, nadie ms.

Aquel mismo da la zarina, en espera de buenas noticias, sac el espejo y volvi a


hacerle su pregunta acostumbrada:

Dime: soy la mujer ms hermosa del mundo?


Y el espejo le contest:
Eres, sin duda, la mujer ms gentil y ms hermosa.

Entretanto, el prncipe Elisey corre por el mundo en busca de su prometida. Pero


no la encuentra en parte alguna. El desdichado prorrumpe en llanto y a todos hace
la misma pregunta. Por fin el prncipe se dirige al Sol:

Oh, Sol esplendoroso! T que recorres durante el ao todo el cielo; t que


opones al invierno la primavera; t que nos contemplas a todos desde las alturas:
Te negars a decirme si has visto por algn lugar del mundo a la joven zarevna?
Soy su prometido.
Oh, valeroso prncipe! contest el Sol. No he visto a la zarevna. Quiz no se
cuente entre los vivos. Pero mejor ser que se lo preguntes a mi vecina la Luna;
quiz ella la haya visto, o haya visto sus huellas por algn camino.

Elisey aguard ansiosamente le llegada de la noche y, al aparecer la Luna, le hizo


la misma pregunta:

Oh, Luna ma, la de los cuernos de oro! T que te levantas en la oscuridad! T,


a quien admiran todas las estrellas a causa de esta buena costumbre! Estoy seguro

de que no te negars a contestar a mi pregunta. Has visto por ventura, en algn


lugar del mundo, a la joven zarevna? Soy su prometido.
Oh, querido hermanito! Yo slo veo lo que pasa ante mis ojos durante mi turno.
La zarevna debi de pasar sin duda cuando yo me hallaba ausente.
Qu lstima! exclam el prncipe.
Pero la Luna prosigui:
Espera! Quiz sepa algo el Viento acerca de ella y nos ayude. Habla ahora
mismo con l y no te preocupes. Adis!

El prncipe, esperanzado y ms tranquilo, se dirigi al Viento:


Oh, Viento! T que con tanta fuerza haces correr las nubes y agitas los mares
azulados; t que vagas libremente por todas partes sin temer a nadie, excepto a
Dios! Creo que no te negars a contestarme: Has visto, por ventura, en algn
lugar del mundo, a la joven zarevna? Soy su prometido.
Y el Viento contest:
Espera. All, detrs de aquel ro de aguas apacibles, hay una montaa, y en ella
una profunda cueva. En aquella cueva triste y sombra se balancea un atad de
cristal sujeto a unos postes con cadenas. El lugar es desierto y no se ven huellas
en derredor. All est tu prometida.

El Viento se alej veloz y el prncipe se puso a sollozar. Encaminse luego


directamente a aquel lugar desierto para ver por ltima vez a su hermosa
prometida. As iba caminando, hasta que dio con una montaa escarpada. El lugar
era desierto. En la base de la montaa se vea una entrada oscura. El prncipe se
encamin hacia all... Y en la triste oscuridad se ofreci a sus ojos un atad de
cristal que oscilaba entre seis postes. En aquel atad dorma la joven zarevna su
sueo de muerte. El prncipe, desesperado, cay ante ella y dio un fuerte e
involuntario golpe al atad, que se hizo pedazos.

Y he aqu que la princesa se despert. Mir sorprendida en torno suyo y,


balancendose en las cadenas, respir profundamente y dijo:

Oh! Cunto tiempo hace que estoy durmiendo!...


Levantse entonces y salt al suelo... Lanz un grito de sorpresa... Y ambos
empezaron a llorar de alegra. El prncipe la cogi en brazos y la sac a la luz del

sol. Y emprendieron el viaje de regreso conversando animadamente. Y todo el


pueblo se enter de lo acontecido, y exclam:

La hija del zar est viva!

La perversa madrastra estaba sentada, en aquel momento sin hacer nada, ante el
espejo y le preguntaba como siempre:

Dime: soy la mujer ms gentil y ms hermosa del mundo?


Y el espejo le contest:
Eres, en verdad, muy gentil y muy hermosa... pero la zarevna lo es todava ms.

Entonces la madrastra tir el espejo, que se rompi en mil pedazos, y se precipit


hacia la puerta, en la que encontr a la zarevna. Y al verla, fue tan grande la
desesperacin de la madrastra, que muri de repente. Inmediatamente despus de
haberla enterrado se organiz un gran festn y el prncipe Elisey se cas con la
zarevna. Y nadie, desde la creacin del mundo, asisti a un festn como aqul.

Y yo estuve all; me ofrecieron cerveza, vino y miel, que me pasaron muy cerca de
la boca y slo me mojaron el bigote.

Alexander Pushkin (1799-1837)


cuento, pushkin, zarevna muerta
Fuente de la imagen

Cuento breve recomendado: La zarevna muerta y los siete guerreros, de


Alexander Pushkin

La zarevna muerta y los siete guerreros (1833) de Pushkin es una versin de


Blancanieves (Schneewittchen), el famoso cuento de los hermanos Jacob y
Wilhelm Grimm, publicado en el primer volumen de sus Cuentos de la infancia y
del hogar (Kinder und Hausmrchen) en 1812. El autor ruso posea un libro en
francs titulado Vieux contes pour lamusement des grands et des petits enfants,
editado en 1824, que recoga, adems de Blancanieves, varios de los ms
clebres cuentos de los Grimm.

En el cuento de Pushkin, aunque se mantiene en lo esencial la misma historia, hay


algunas variantes -una de las ms evidentes es el cambio del ttulo y el de los siete
enanitos en siete guerreros- pero lo que s hace el autor ruso es adaptar con sumo
cuidado el cuento de los hermanos Grimm al lenguaje, los nombres, las costumbres
y los ms profundos aspectos del alma rusa, hasta conseguir la apariencia de un
cuento maravilloso como aquellos recogidos por Afansiev del verdadero folklore
eslavo.

Si buscamos un origen anterior a la Blancanieves de los hermanos Grimm nos


encontraramos con una versin (con muchas diferencias) incluida en un libro del
escritor napolitano Gianbattista Basile, una recopilacin de cuentos de tradicin
oral cuyo ttulo original es Lo cunto de li cunti overo lo trattenemiento de peccerille
(El cuento de los cuentos o el entretenimiento de los pequeos) ms conocido con
el nombre de Pentamern (Il Pentamerone), publicado pstumamente en dos
volmenes, entre 1634 y 1936. Un libro muy importante y no demasiado conocido,
definido por Benedetto Croce como el ms antiguo, el ms rico y el ms artstico
de todos los libros de fbulas populares y por Italo Calvino como el sueo de un
Shakespeare napolitano;

Pues bien, en este libro se encuentran ya algunos de los cuentos que ms tarde
recogera Perrault y, en lo que ahora ms nos concierne, aparece la historia de
Lisa, una nia que con siete aos se clava un peine mgico y queda inconsciente.
Su familia la da por muerta y la colocan en un atad de cristal. Con el paso de los
aos va creciendo hasta convertirse en una bellsima muchacha. Una prima lejana,
celosa de la belleza de Lisa, decide acabar con ella, rompe el atad y, al coger a
Lisa por el pelo, sin querer, le arranca el peine, y la joven retorna a la vida. Aunque
en esta versin faltan muchos de los elementos del cuento Blancanieves de los
Grimm, parece ser que fue fuente de inspiracin de versiones posteriores, sin
olvidar que el cuento de Basile no es original ya que l como Perrault, los
hermanos Grimm y el mismo Pushkin son los eslabones que integran una larga
tradicin de recopiladores de relatos orales populares.

Pero hay ms. Segn las investigaciones de un historiador alemn, existi


realmente una especie de Blancanieves llamada Maria Sophia Margaretha
Catharina von Erthal, nacida el 15 de junio de 1729, en un pueblecito llamado Lohr,
al lado del ro Meno, en la Franconia alemana, en cuya vida aparecen muchas
coincidencias con la protagonista del famoso cuento.

En definitiva, con o sin base real, la historia de Blancanieves se encuentra muy


arraigada en la tradicin europea y, aunque en las diversas tradiciones folklricas
los elementos circunstanciales se modifican, lo esencial se mantiene intacto, como
es el caso de La zarevna muerta y los siete guerreros, tal vez la ms hermosa
versin de este famoso cuento al que el propio Pushkin consideraba como un bello
poema y en el que haba fundido localismo y universalidad en sntesis perfecta.

Miguel Dez R.

LA ZAREVNA MUERTA Y LOS SIETE GUERREROS

(cuento)

g class="size-full wp-image-16187" alt="cuento, pushkin, zarevna muerta"


src="http://narrativabreve.com/wordpress/wp-content/uploads/2014/02/cuentopushkin-zarevna-muerta.jpg" width="520" height="318" />
Fuente de la imagen

Cuento breve recomendado: La zarevna muerta y los siete guerreros, de


Alexander Pushkin
La zarevna muerta y los siete guerreros (1833) de Pushkin es una versin de
Blancanieves (Schneewittchen), el famoso cuento de los hermanos Jacob y
Wilhelm Grimm, publicado en el primer volumen de sus Cuentos de la infancia y
del hogar (Kinder und Hausmrchen) en 1812. El autor ruso posea un libro en

francs titulado Vieux contes pour lamusement des grands et des petits enfants,
editado en 1824, que recoga, adems de Blancanieves, varios de los ms
clebres cuentos de los Grimm.
En el cuento de Pushkin, aunque se mantiene en lo esencial la misma historia,
hay algunas variantes -una de las ms evidentes es el cambio del ttulo y el de los
siete enanitos en siete guerreros- pero lo que s hace el autor ruso es adaptar con
sumo cuidado el cuento de los hermanos Grimm al lenguaje, los nombres, las
costumbres y los ms profundos aspectos del alma rusa, hasta conseguir la
apariencia de un cuento maravilloso como aquellos recogidos por Afansiev del
verdadero folklore eslavo.
Si buscamos un origen anterior a la Blancanieves de los hermanos Grimm nos
encontraramos con una versin (con muchas diferencias) incluida en un libro del
escritor napolitano Gianbattista Basile, una recopilacin de cuentos de tradicin
oral cuyo ttulo original es Lo cunto de li cunti overo lo trattenemiento de
peccerille (El cuento de los cuentos o el entretenimiento de los pequeos) ms
conocido con el nombre de Pentamern (Il Pentamerone), publicado
pstumamente en dos volmenes, entre 1634 y 1936. Un libro muy importante y
no demasiado conocido, definido por Benedetto Croce como el ms antiguo, el
ms rico y el ms artstico de todos los libros de fbulas populares y por Italo
Calvino como el sueo de un Shakespeare napolitano;
Pues bien, en este libro se encuentran ya algunos de los cuentos que ms tarde
recogera Perrault y, en lo que ahora ms nos concierne, aparece la historia de
Lisa, una nia que con siete aos se clava un peine mgico y queda inconsciente.
Su familia la da por muerta y la colocan en un atad de cristal. Con el paso de los
aos va creciendo hasta convertirse en una bellsima muchacha. Una prima
lejana, celosa de la belleza de Lisa, decide acabar con ella, rompe el atad y, al
coger a Lisa por el pelo, sin querer, le arranca el peine, y la joven retorna a la
vida. Aunque en esta versin faltan muchos de los elementos del cuento
Blancanieves de los Grimm, parece ser que fue fuente de inspiracin de
versiones posteriores, sin olvidar que el cuento de Basile no es original ya que l
como Perrault, los hermanos Grimm y el mismo Pushkin son los eslabones que
integran una larga tradicin de recopiladores de relatos orales populares.
Pero hay ms. Segn las investigaciones de un historiador alemn, existi
realmente una especie de Blancanieves llamada Maria Sophia Margaretha
Catharina von Erthal, nacida el 15 de junio de 1729, en un pueblecito llamado
Lohr, al lado del ro Meno, en la Franconia alemana, en cuya vida aparecen
muchas coincidencias con la protagonista del famoso cuento.

En definitiva, con o sin base real, la historia de Blancanieves se encuentra muy


arraigada en la tradicin europea y, aunque en las diversas tradiciones folklricas
los elementos circunstanciales se modifican, lo esencial se mantiene intacto,
como es el caso de La zarevna muerta y los siete guerreros, tal vez la ms
hermosa versin de este famoso cuento al que el propio Pushkin consideraba
como un bello poema y en el que haba fundido localismo y universalidad en
sntesis perfecta.
Miguel Dez R.

LA ZAREVNA MUERTA Y LOS SIETE


GUERREROS
(cuento)
Alexander Pushkin (Rusia, 1799-1837)
El Zar se despidi de la Zarina. Emprenda un largo viaje. La Zarina se sent junto
a la ventana a esperar el regreso de su amado esposo. As pasaban todos los das.
Se cansaron sus ojos de tanto mirar. Slo vea caer la nieve sobre la blanca llanura.
Transcurrieron nueve meses. La vspera de navidad Dios le concedi una hija. Por
fin, en la maana del mismo da lleg el Zar, el viajero tan esperado da y noche. Le
mir la Zarina y fue tanta su emocin que, dando un suspiro, muri.
Durante mucho tiempo el Zar estuvo inconsolable.
Qu iba a hacer? Despus de todo, slo era u n hombre. Transcurri un ao tan
rpido como un sueo pasajero. Entonces el Rey volvi a casarse. A decir verdad, la
novia se pareca muchsimo a la Zarina. Era alta y delgada, muy blanca, muy
inteligente, y posea valiosas cualidades. Por desgracia, sin embargo, era vana,
caprichosa y envidiosa.
Como regalo de boda recibi un espejito que posea el don de la palabra. La Zarina
slo cuando hablaba con el espejo estaba amable y alegre. Bromeaba con l, y se
senta de buen humor. Sola decirle:
-Luz de mis ojos, dime toda la verdad. No soy, acaso, la ms bella, la ms gentil y
la ms encantadora del mundo?
-Por supuesto, Zarina -contestaba el espejo-. Eres la ms bella, la ms gentil y la
ms encantadora del mundo.

La Zarina se echaba a rer, empezaba a mover los hombros, a contonearse y


chasqueaba los dedos. Luego, con las manos puestas en las caderas daba vueltas en
torno del espejo, admirando su propia imagen.
Mientras tanto la hija del Zar creca y floreca. Era blanca como la nieve. Sus cejas
eran negras. Era encantadora. El Prncipe Elissei envi un mensajero para pedir su
mano. El Zar dio su consentimiento y se prepar la dote: siete ciudades comerciales
y ciento cuarenta palacios.
El da antes de la boda, la Zarina, mientras se vesta, se mir en el espejo y le
pregunt:
-No soy, acaso, la ms bella, la ms gentil y la ms encantadora del mundo?
-Por supuesto que eres bella -repuso el espejo-, pero la ms bella, la ms gentil y la
ms encantadora del mundo es la Princesa.
La Zarina, indignada, levant la mano y golpe el espejo y lo pisote.
-No eres ms que un miserable pedazo de vidrio! -grit-. Mientes, nicamente
para humillarme. Cmo puede compararse conmigo la hija del Zar? Yo la pondr
en su sitio. No sabe, acaso, que si es tan blanca es porque su madre, durante todo
el embarazo, no dej de mirar la nieve? Dime, cmo es posible que la compares
conmigo? Creme, yo soy la ms hermosa. Busca por todo el Reino, busca en todo
el universo, y no encontrars una mujer semejante a m. Acaso no es cierto?
-Sin embargo -repuso el espejo-, la Zarevna es la ms hermosa, la ms gentil y la
ms encantadora de todas las mujeres.
Rabiando de celos, la Zarina arroj el espejo al suelo. Llam a su doncella
Cherniavka y le orden que llevase a la Princesa al bosque, que la atara a un rbol, y
que la dejara all para que se la comiesen los lobos.
Ni el propio demonio podra hacer frente a la ira de aquella mujer. Era intil.
Cherniavka llev a la Princesa al bosque y la espesura salvaje hizo que la pobre
Princesa adivinase su destino.
-Amiga ma, dime, qu he hecho yo? -deca aterrorizada, gimiendo, a la sirvienta-.
No me dejes morir! Cuando sea Zarina te recompensar con esplendidez.
Cherniavka, que quera mucho a la Zarevna, no la at al rbol, sino que la dej
libre, dicindole:
-No te preocupes y que Dios te proteja!
Cherniavka regres a palacio.

-Dnde est la Princesa? -le pregunt la Zarina.


-Se ha quedado sola en lo ms profundo del bosque -respondi-. Permanece atada
a un rbol. Cuando los lobos feroces la encuentren, no sufrir mucho.
Pronto corri la voz de que la Zarevna haba desaparecido. El Zar derram
abundantes lgrimas. El Prncipe Elissei rog fervientemente a Dios que le
ayudara, y emprendi el camino en busca de su amada prometida.
Al anochecer del siguiente da, cuando trataba de abrirse camino en el bosque, la
Zarevna lleg a una casita. Un perro que haba all empez a ladrar, pero ces en
cuanto la vio de cerca. Ella empuj la puerta de la casa y se encontr en un patio. El
perro la segua, meneando la cola y acaricindola.
La Zarevna abri otra puerta que conduca a una gran estancia, con una estufa de
azulejos, una mesa de roble, y varios bancos cubiertos de tapices. Haba sagrados
iconos en las paredes. La desventurada joven comprendi enseguida que all viva
gente buena y que estara a salvo. Pero, por qu estaba la casa vaca?
Recorri toda la casa, poniendo todo en orden. Luego encendi un cirio ante la
imagen del Seor. Tambin encendi la estufa. Y se acost bajo techado.
Se acercaba la hora de comer. Se oy un ruido de pisadas de caballo en el patio.
Siete aguerridos caballeros que lucan grandes bigotes entraron en la casa. El
mayor de ellos dijo:
-Qu maravilloso! Qu limpio est todo y qu ordenado! Quin habr estado
aqu mientras estbamos fuera? Sal de tu escondite y sers nuestro amigo. Oh,
cuidadoso extranjero! Si eres mayor, sers nuestro to; si eres un joven, sers
nuestro hermano! Si eres una anciana, sers nuestra madre! Y si eres una joven,
sers nuestra hermana!
La Zarevna baj, entonces, de su lecho. Salud cortsmente a los siete guerreros y,
ruborizndose, les pidi perdn por haber entrado sin su permiso.
Los siete guerreros adivinaron que era una Zarevna. La invitaron a sentarse en el
sitio de honor, bajo los iconos. Luego le ofrecieron un pastel y un vaso de vino. Ella
se neg a beber vino, pero parti un trozo de pastel. Como estaba muy cansada, les
pidi permiso para irse a dormir. Los guerreros la condujeron al piso superior y le
dieron una hermosa habitacin y la dejaron sola, porque estaba medio dormida.
El tiempo transcurra. La Zarevna segua viviendo en la casa de los siete guerreros,
donde nunca se aburra. Por la maana, al rayar el da, los siete hermanos salan
alegremente a cazar patos. Algunas veces cortaban de un tajo con su espada la
cabeza de un trtaro y otras veces perseguan a travs del bosque a algunos
circasianos de Piatigorsk.

Como buena ama de casa, la Zarevna nunca abandonaba el hogar. Cuidaba de todo.
Lo preparaba todo. Los siete guerreros aprobaban lo que haca. Y el tiempo
transcurra as.
Entretanto, los siete guerreros se haban enamorado de la joven. Un da, al
atardecer, comparecieron en su habitacin. Haciendo una inclinacin, el mayor le
dijo:
-Como bien sabes, encantadora doncella, te consideramos como nuestra hermana.
Somos siete y todos estamos enamorados de ti. Cada uno de nosotros sera feliz si
pudiese casarse contigo. Pero como esto no puede ser, en el nombre de Dios, te
pedimos que escojas. S la prometida de uno de nosotros! S la hermana de los
dems! Por qu mueves la cabeza? Por qu te niegas a hacerlo? Es que la
mercanca desagrada al comprador?
-Nobles caballeros! -respondi-. Hermanos mos, que Dios me castigue si
miento! No puedo complaceros! Ya estoy comprometida! No puedo escoger entre
vosotros. A mis ojos, todos sois valerosos e inteligentes. Os quiero mucho a todos.
Pero estoy prometida para siempre a otro. Pertenezco al Prncipe Elissei, al que
amo ms que a nadie en el mundo.
Los siete hermanos permanecieron silenciosos. Se rascaron la cabeza embarazados.
El mayor, inclinndose, dijo:
-Expresar un deseo no es un pecado. Dada la situacin, ya no se hable ms del
asunto.
-Os agradezco mucho todo -respondi amablemente la Princesa- . No puedo
aceptar vuestro ofrecimiento, no me guardis ningn resentimiento.
Los siete caballeros abandonaron la estancia en silencio. La armona volvi a
reinar, como antes, en la casita.
Mientras tanto, la malvada Zarina segua pensando en la Zarevna. No poda
perdonarla. Estaba enojada con el espejo, y a menudo lo insultaba. Pero un buen
da, decidi volver a consultarlo. Lo cogi y ponindoselo delante del rostro, le
pregunt con una sonrisa:
-Espejito, yo te saludo! Dime la verdad. No soy yo, acaso, la ms hermosa, la ms
gentil y la ms encantadora del mundo?
-Por supuesto que eres bella -repuso el espejo-, pero aquella que vive oculta en el
tupido bosque, en casa de los siete guerreros, es an ms bella que t.
La Zarina se puso furiosa con Cherniavka.
-Cmo te has atrevido a desobedecerme? Cuntamelo todo!

Y la sirvienta lo confes todo. Entonces la Zarina la amenaz con un terrible castigo


si no encontraba el modo de hacer desaparecer a la Zarevna de una vez.
Un da, estaba la Zarevna hilando junto a la ventana, y esperaba el regreso de sus
queridos hermanos.
De pronto, el perro se puso a ladrar. Una mendiga, que atravesaba el patio,
intentaba alejar al animal con su bastn.
-Espera, abuela, espera! -grit la Zarevna-. Yo alejar al perro y de paso te dar
algo.
-Oh, hija ma, ha estado a punto de comerme viva! -gimi la vieja-. Estoy agotada
de luchar con l. Mrale, mrale! Vuelve a atacarme! Ven pronto!
La joven se apresur a ir junto a ella, pero apenas cruz el umbral, el perro se
acerc a ella y le impidi avanzar.
La mendiga trat de acercarse a la Zarevna. El perro, ms feroz que antes, detuvo
sus pasos.
-Qu raro es esto! -dijo la joven-. Debe de haber dormido mal.
Ech un pedazo de pan a la vieja, diciendo:
-Toma!
-Gracias -dijo la vieja mendiga-. Que Dios te bendiga! Toma esta manzana,
quieres?
Le tir una manzana de oro a la Princesa. El perro empez a ladrar. La Zarevna dio
vueltas varias veces en su mano a la manzana de oro.
-Puedes comrtela, si quieres, hermosa ma -le grit la vieja-. Y gracias por el pan.
Al decir esto, desapareci. El perro mir inquieto a la joven. Se puso a gemir.
Pareca decirle:
-Tira esa manzana, trala!
Ella acarici al perro suavemente.
-Ven, Sokolka -dijo-. chate aqu.
Y regres a su estancia para esperar a sus hermanos. Miraba de vez en cuando la
manzana que tena a su lado. Estaba madura y jugosa. Era dorada y fragante. Era

tan transparente que podan verse las pepitas, porque su piel pareca un ala de
mariposa.
La Zarevna no quera comerse la manzana antes del almuerzo, pero no pudo
resistir la tentacin y se la llev a los labios y la mordi. Acto seguido se desvaneci,
sin vida. La manzana rod por el suelo.
Su cabeza descansaba en el banco, bajo los iconos.
La joven estaba como muerta.
Los siete guerreros estaban de regreso a la casa despus de una de sus audaces
campaas, y vieron al perrito, que corri hacia ellos, ladrando furiosamente.
-Es un mal augurio -pensaron- . Algo malo ha sucedido.
Subieron a la estancia. All gimieron y todo fueron lloros! El perro mordi la
manzana y cay muerto.
Los siete guerreros, sumidos en la ms profunda tristeza, rodearon a la Zarevna
muerta. Recitaron una oracin, levantaron a su hermana y empezaron a vestirla
para el entierro. De pronto, cambiaron de opinin, pues su rostro estaba tranquilo.
Pareca como si estuviera en los brazos protectores del sueo. Pero no respiraba.
Esperaron tres das. No se despert. Y entonces decidieron poner a la Zarevna en
un atad de cristal. La transportaron a hombros a media noche a lo ms alto de una
montaa, a una cueva, y all la dejaron.
Tomaron la precaucin de atar el atad con cadenas a seis fuertes columnas. Hecho
esto, descubrieron sus cabezas y el mayor dijo:
-Duerme, hermanita. Has sido vctima de una cobarde trama. Tu belleza se habr
extinguido en la tierra, pero en el cielo tu alma continuar siendo hermosa.
Seguimos querindote. Continuars siendo de tu prometido. Ahora slo la muerte
te posee.
Aquel mismo da la malvada Zarina estaba en espera de buenas noticias. Sac el
espejo y le pregunt:
-No soy, acaso, la ms hermosa, la ms gentil y la ms encantadora del mundo?
-S -respondi el espejo-, eres la ms hermosa, la ms gentil y la ms
encantadora del mundo.
El Prncipe Elissei recorri el mundo en busca de su prometida. Pero no la
encontraba. Lloraba y preguntaba a todos los que vea si saban dnde estaba.

Algunos encontraban extraas sus preguntas. Otros pocos se rean. Algunos le


volvan la espalda.
Finalmente se dirigi al Sol.
-Oh, Sol! -exclam-, t que cruzas el cielo, que haces que la primavera siga al
invierno, t que nos ves a todos, quieres darme una respuesta? Quieres decirme
si has visto a la Zarevna que busco? Yo soy su prometido.
-Amigo mo -respondi el Sol-. No he visto a la Zarevna que buscas. Quiz se haya
muerto. Quiz la Luna, mi vecina, la haya visto.
Elissei esper que llegase la noche. Por fin apareci la Luna en el cielo.
-Oh, Luna, amiga ma! -exclam-, compaera de las estrellas, puedes darme una
respuesta? Estoy buscando a mi prometida. La has visto?
-Hermano mo -respondi la Luna-. No la he visto. De todos modos, yo no estoy
siempre en el firmamento. Quiz tu prometida est tan plida que no la puedo ver
-Ay de m! -murmur el Prncipe.
La Luna habl de nuevo.
-Pregunta al Viento. Quin sabe? l tal vez podr contestarte. Ten valor. Adis!
Elissei grit al Viento:
-Oh t, que eres tan fuerte, t que puedes domar las nubes e irritar el mar, t que
slo temes a Dios! Dime, has visto a mi amada Zarevna? Yo soy su prometido.
Escucha -respondi el Viento-. All lejos, ms lejos de aquel ro apacible,
encontrars una montaa. Sobre la montaa hay una cueva oscura. Dentro de la
cueva hay un atad de cristal, rodeado de columnas. All est encadenado el atad
de tu prometida.
El Viento se alej veloz y el Prncipe volvi a cabalgar, sollozando. Se encamin
directamente a la montaa que describi el Viento. Cuando la vio, subi
apresuradamente. Lleg a la entrada de la cueva. Le fallaba el valor, pero pronto se
rehzo. Se encamin a travs de la oscuridad de la cueva. De pronto vio la sombra
del atad de cristal y la faz radiante de la Zarevna! Tropez con el atad y rompi el
cristal. La joven se despert. Mir en torno suyo y dijo con un suspiro:
-He dormido mucho tiempo.
Se enderez y descendi del atad. Ambos se abrazaron llorando.

Elissei cogi en brazos a su amada y la sac a la luz del sol. Qu creis que se
dijeron el uno al otro?
La buena nueva vol como el fuego.
-La hija del Zar no ha muerto!
La malvada Zarina estaba sentada frente al espejo y repiti su pregunta:
-No soy yo, acaso, la ms hermosa, la ms gentil y la ms encantadora del mundo?
-Por supuesto que eres bella -respondi el espejo-, pero la Zarevna es an ms
hermosa que t.
Entonces rompi el espejo, lo tir al suelo y se precipit hacia la puerta, que en
aquel preciso instante se haba abierto. Vio a la Zarevna y cay muerta de rabia.
La boda de Elissei y de la Zarevna se celebr inmediatamente despus del funeral
de la Zarina muerta, y celebraron el festn ms grande del mundo. Yo estuve all,
me ofrecieron cerveza, vino e hidromiel, beb, y se me mojaron los bigotes.
1833

Vous aimerez peut-être aussi