Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
18904
18908
24909
REVIZIE
data
Pagini
interesate
Note
Biroul
Emitent
INTRODUCERE
Seciunea E este dedicat diagnosticrii posibilelor
defeciuni i posibilelor soluii.
INTRODUCERE
Acest manual a fost realizat n scopul de a furniza toate
informaiile necesare pentru utilizarea mainii i pentru
desfurarea operaiunilor necesare de ntreinere
obinuit n mod corect i sigur.
TREBUIE S RESPECTAI CU STRICTEE
INSTRUCIUNILE CUPRINSE
N ACEST MANUAL!
ACEST MANUAL TREBUIE CITIT I NELES
NAINTE DE A PUNE N FUNCIUNE
MAINA, NAINTE DE A O FOLOSI I DE A
EFECTUA ORICE OPERAIUNE CU I ASUPRA
ACESTEIA.
Manualul este mprit n apte seciuni:
Seciunea
Seciunea
Seciunea
Seciunea
Seciunea
Seciunea
Seciunea
A
B
C
D
E
F
G
INFORMAII GENERALE
SIGURANA
FUNCIONAREA
NTREINEREA
DEPISTAREA DEFECIUNILOR
ACCESORII OPIONALE
TABELE I ANEXE
IMPORTANT
Eventualele neconcordane ntre cele scrise n
manual i funcionarea efectiv a mainii pot fi
atribuite unei versiuni a mainii anterioare redactrii
manualului sau unui manual n curs de adaptare la
modificrile efectuate la main.
n orice caz, v rugm s contactai Serviciul de
Asisten Tehnic Terexlift pentru actualizrile sau
lmuririle necesare.
Pagin
SIMBOLURILE
SIMBOLURILE
n timpul folosirii mainii, v putei afla n situaii n
care sunt necesare anumite consideraii i aprofundri
corespunztoare.
n acest manual, cnd aceste situaii se reflect asupra
siguranei Dvs. sau a altor persoane, a eficienei mainii
i a bunei folosiri a acesteia, apar instruciuni specifice
evideniate prin SIMBOLURI SPECIALE care le pun n
mod corespunztor n eviden.
Simbolurile speciale folosite n manual sunt n numr de
ase i sunt nsoite mereu de tot attea cuvinte-cheie
care le clasific n funcie de periculozitatea situaiei
examinate.
Simbolul este asociat cu un text care ilustreaz eventuala
examinare, pe ce anume trebuie s v concentrai
atenia i care este metoda sau comportamentul pe
care v recomandm s-l urmai. Cnd este necesar,
evideniaz interdiciile sau ofer instruciuni adecvate
pentru eliminarea riscurilor.
n anumite cazuri, textul poate fi nsoit i de ilustraii.
Simbolurile speciale (sau de siguran) n ordinea
importanei, sunt urmtoarele:
PRUDEN
Pentru a atrage atenia asupra unor situaii care
privesc eficiena mainii.
IMPORTANT
Pentru a atrage atenia asupra unor informaii
tehnice importante sau a unor sfaturi practice care
permit folosirea mai eficient i mai economic a
mainii, cu respectarea siguranei.
RESPECT MEDIUL
NCONJURTOR
Pentru a atrage atenia asupra unor informaii
importante pentru respectarea mediului
nconjurtor.
PERICOL
Pentru a atrage atenia asupra unor situaii care
privesc sigurana Dvs. sau a altor persoane cu
riscuri grave pentru integritate, pn la posibilele
riscuri de moarte.
PERICOL
ELECTRIC
ATENIE
Pentru a atrage atenia asupra unor situaii care
privesc sigurana Dvs. sau a altor persoane, cu
riscuri uoare de accidentri sau rniri; sau care
privesc eficiena mainii.
Pagin
CUPRINS GENERAL
CUPRINS GENERAL
INFORMAII GENERALE
Sec.
SIGURANA
Sec.
FUNCIONAREA ED USO
Sec.
NTREINEREA
Sec.
MALFUNCIONAREA E DEPISTAREA
DEFECIUNILOR
Sec.
ACCESORII OPIONALE
Sec.
TABELE I ANEXE
Sec.
GARANIA
Sez.
Pagin
Pagin
INFORMAII GENERALE
Seciunea
INFORMAII GENERALE
CUPRINSUL SUBIECTELOR
A-1
A-1.1
A-1.2
A-1.3
A-2
A-2.1
A-2.2
A-2.3
A-2.4
A-2.5
A-2.6
A-3
A-3.1
A-3.2
A-3.3
A-3.4
A-3.5
A-4
A-4.1
A-4.1.1
A-4.1.2
A-4.1.3
A-4.2
A-4.3
A-5
A-5.1
A-5.2
A-5.3
A-5.4
A-5.5
A-5.6
A-5.7
A-5.8
A-5.9
A-5.10
A-6
A-6.1
A-7
Pagin
A-1
A-2
A-2
A-3
A-8
A-10
A-10
A-10
A-11
A-11
A-11
A-11
A-12
A-12
A-12
A-12
A-13
A-14
A-18
A-18
A-18
A-19
A-20
A-21
A-21
A-22
A-22
A-22
A-23
A-23
A-23
A-23
A-23
A-23
A-24
A-24
A-24
A-24
A-25
INFORMAII GENERALE
PARTEA SUPERIOAR
LATURA DREAPT
PARTEA ANTERIOAR
LATURA STNG
PARTEA
POSTERIOAR
PARTEA INFERIOAR
Pagin
A-2
INFORMAII GENERALE
A-1.2 ETICHETE I PLCUE DE AVERTIZARE
APLICATE PE MAIN
Sunt reprezentate aici etichetele i plcuele de
avertizare aplicate pe diferitele modele ale mainii
i, de asemenea, care pot fi aplicate atunci cnd pe
acestea sunt montate echipamente interschimbabile
deosebite.
ntre modelele Girolift 3514-3518 i Girolift 5022
pot exista diferene n ceea ce privete aplicarea
adezivelor.
Descriere :
etichet alb/roie de Trecere i staionare interzis
n raza de lucru.
Semnificaie :
definete interdicia, pentru oricine, de a trece i de a
staiona n raza de lucru a mainii atunci cnd aceasta
este n funciune.
IMPORTANT
Acordai timpul necesar familiarizrii cu aceste
etichete.
Asigurai-v c sunt lizibile toate i, n acest scop,
curai-le sau nlocuii-le pe cele deteriorate sau
ilizibile (att n privina textului, ct i a graficii).
Pentru a cura etichetele, folosii o crp moale,
ap i spun. Nu folosii solveni, benzin etc.
Dac o etichet se afl pe o pies care trebuie
nlocuit, asigurai-v c pe noua component se
afl deja sau se aplic noua etichet.
Aplicat :
una pe carterul anterior drept din compartimentul
motorului
una pe partea lateral stnga a cabinei de conducere
SE INTERZICE TRECEREA
SAU STAIONAREA N
RAZA DE LUCRU A MAINII
Descriere :
etichet alb/roie de Trecere i staionare interzis
n raza de lucru.
Semnificaie :
definete interdicia, pentru oricine, de a trece i de a
staiona n raza de lucru a mainii atunci cnd aceasta
este n funciune.
Aplicat :
pe braul telescopic, la dreapta.
XX
Descriere:
etichet pe fond galben cu inscripii scrise cu negru
indicnd Nivel de putere sonor garantat.
Semnificaie:
Indic nivelul de putere sonor maxim garantat, msurat
potrivit prevederilor directivei 2000/14/CE.
Aplicat:
n cabin, pe geamul lateral posterior la stnga postului
de conducere.
Pagin
A-3
INFORMAII GENERALE
Descriere :
etichet pe fond transparent pentru Diagram de lucru
frontal cu stabilizatoarele coborte.
Descriere :
etichet pe fond transparent pentru Diagram de lucru
frontal fr stabilizatoare (sau cu stabilizatoarele
ridicate de la pmnt).
Semnificaie :
definete limitele precise de lucru ale mainii (att n
privina ncrcrii utile, ct i a extinderii braului) pe
care operatorul trebuie s le respecte n timpul folosirii
mainii cu stabilizatoarele coborte.
Aplicat :
n cabin, n ghidul rapid fixat de catarg cu un magnet
Semnificaie :
definete limitele precise de lucru ale mainii (att n
privina ncrcrii utile, ct i a extinderii braului) pe
care operatorul trebuie s le respecte n timpul folosirii
mainii fr stabilizatoare (sau cnd lucreaz meninnd
stabilizatoarele ridicate de la pmnt).
Aplicat :
n cabin, n ghidul rapid fixat de catarg cu un magnet
IMPORTANT
Tabelele de sarcin reprezentate aici au numai
valoare de exemplu, deoarece pe fiecare main sunt
aplicate cele referitoare la modelul respectiv.
Pagin
A-4
INFORMAII GENERALE
Descriere :
etichet pe fond transparent pentru Diagram de lucru
lateral fr stabilizatoare (sau cu stabilizatoarele
ridicate de la pmnt).
Descriere :
etichet pe fond transparent pentru Diagram de lucru
lateral cu stabilizatoarele coborte.
Semnificaie :
definete limitele precise de lucru ale mainii (att n
privina ncrcrii utile, ct i a extinderii braului) pe
care operatorul trebuie s le respecte n timpul folosirii
mainii cnd lucreaz lateral fr stabilizatoare (sau
cnd lucreaz meninnd stabilizatoarele ridicate de
la pmnt).
Semnificaie :
definete limitele precise de lucru ale mainii (att n
privina ncrcrii utile, ct i a extinderii braului)
pe care operatorul trebuie s le respecte n timpul
folosirii mainii cnd lucreaz lateral cu stabilizatoarele
coborte.
Aplicat :
n cabin, n ghidul rapid fixat de catarg cu un magnet
Aplicat :
in cabin, n ghidul rapid fixat de catarg cu un
magnet
Pagin
A-5
INFORMAII GENERALE
ATENIE
PENTRU A EVITA DETERIORAREA EVILOR
INTERNE ALE
BRAULUI, ELEMENTELE TELESCOPICE
TREBUIE S SE NTIND N MOD UNIFORM, N
CAZ CONTRAR VA TREBUI EFECTUAT COMPENSAREA; VEZI MANUALUL
Descriere:
etichet pe fond alb de avertizare pentru Compensarea
braului telescopic.
Semnificaie:
face trimitere la manualul de folosire i ntreinere pentru
compensarea braului telescopic.
Descriere :
etichet pe fond galben cu desen
negru
Pericol de arsur, suprafee
calde.
Semnificaie:
Aplicat pe suprafeele care, n timpul lucrului, pot
deveni calde i pot prezenta pericol de arsuri.
Aplicat:
n prile interesate precum: tob de eapament, motor
endotermic, schimbtor de cldur.
Aplicat:
n cabin, pe geam, la dreapta postului de comand..
Descriere :
etichet pe fond galben cu desen
negru
Deurubai dopul cu pruden,
pericol de arsuri, ap la
temperatur ridicat.
ACIONAI SCHIMBTORUL
MECANIC NUMAI CND
VEHICULUL ESTE OPRIT
Descriere:
etichet pe fond galben Acionarea interzis a
schimbtorului cu vehiculul n micare.
Semnificaie:
interzice acionarea schimbtorului mecanic cu vehiculul
n micare pentru a evita deteriorarea acestuia.
Aplicat:
n cabin, n partea de sus pe travers.
Semnificaie:
Avertizeaz cu privire la pericolul de arsuri prin
deurubarea dopului tviei de compensare a
schimbtorului de cldur.
Aplicat:
Aplicat pe tvia de compensare a lichidului
schimbtorului de cldur.
PERICOL
Descriere:
etichet pe fond transparent pentru Limitri ale folosirii
n apropierea liniilor electrice.
Semnificaie:
definete distana minim care trebuie respectat n
cazul folosirii mainii n apropierea liniilor electrice.
Aplicat:
n cabin, pe geam, la dreapta postului de comand..
Pagin
A-6
INFORMAII GENERALE
P max kg/cm2
XXX
Descriere:
etichet pe fond galben
Presiune specific maxim la
sol.
Semnificaie:
Valoarea indic presiunea maxim la sol a stabilizatoarelor
pentru a evita cufundrile n teren i instabilitatea
mainii.
Aplicat:
n apropierea fiecrui stabilizator.
Descriere:
etichet adeziv pe fond galben
cu scris negru indicnd pri n
micare.
Descriere :
etichet pe fond galben Deschiderea capotei interzis
cu motorul pornit.
Semnificaie :
interzice deschiderea capotei motorului cnd acesta
este pornit, deoarece exist pericolul de rnire a minilor
n ventilatorul de rcire, n curelele de transmisie i de
arsuri pe motor.
Aplicat :
pe capota motorului.
Semnificaie:
Fii prudeni la manipularea stabilizatoarelor. Pri n
micare.
Aplicat:
n apropierea fiecrui stabilizator.
Descriere:
etichet adeziv pe fond galben
cu scris negru indicnd pericol de
strivire a minilor.
Semnificaie:
Fii prudeni la manipularea stabilizatoarelor. Pri n
micare cu pericol de strivire a membrelor.
Aplicat:
n apropierea fiecrui stabilizator.
Pagin
A-7
INFORMAII GENERALE
A-1.3 EXPLICAIA SIMBOLURILE FOLOSITE PE
MAIN
Sunt reprezentate aici simbolurile puse n mod normal pe
principalele dispozitive de comand i pe instrumentele
mainii standard, precum cele care pot fi aplicate atunci
cnd se monteaz pe aceasta accesorii sau echipamente
interschimbabile specifice.
Este vorba n special despre simboluri potrivit normelor
ISO care fac parte de-acum din viaa obinuit.
Considerm c este util, oricum, s reamintim
semnificaia acestora.
Simbol
IMPORTANT
Acordai timpul necesar familiarizrii cu aceste
simboluri, pentru a le nva semnificaia.
Simbol
Semnificaie
Semnificaie
ncrctor de baterie
Blocare echipamente
Frn de staionare
Blocare diferenial
Presiune frne
Extinderea/retragerea braului
telescopic
Lumini de urgen
Urcarea/coborrea braului
Lumini faz lung
Basculare echipamente
Indicatori de direcie
Lumini de poziie
Liber
Blocat
Pagin
A-8
INFORMAII GENERALE
Simbol
Simbol
Semnificaie
Blocare diferenial
Semnificaie
Pune la nivel maina ridicnd latura
stnga
Selectare direcie
Avizator acustic
Nivel carburant
Spltor de parbriz
Pagin
A-9
INFORMAII GENERALE
IMPORTANT
Verificai ca manualul de folosire s corespund
mainii folosite.
n cazul n care solicitai informaii sau asisten
tehnic, trebuie s specificai, pe lng modelul i
tipul mainii, i numrul de serie al acesteia.
A-2.1 MODEL I TIP
Elevator cu bra telescopic echipat cu stabilizatoare:
model GIROLIFT 3514
model GIROLIFT 3518
model GIROLIFT 5022
A-2.2 FABRICANT
TEREXLIFT srl
Zona Industrial - I-06019 UMBERTIDE (PG) - ITALIA
nreg. Tribunalul din Perugia nr. 4823
CCIAA Perugia nr. 102886
Cod Fiscal i Numr TVA 00249210543
Pagin
A-10
INFORMAII GENERALE
A-2.3 PLCUE DE IDENTIFICARE A MAINII
Pe main sunt aplicate 3 plcue de identificare:
A-2.4 MARCA CE
Aceast main corespunde cerinelor de siguran
prevzute de Directiva Maini. Aceast conformitate
este certificat i pe main este prezent marcajul CE
care dovedete respectarea acesteia.
Marca CE este aplicat direct pe plcua de identificare
a mainii.
A-2.5 TANAREA NUMRULUI DE ASIU
Numrul de asiu al mainii este tanat n partea
anterioar stnga pe lonjeronul asiului.
200
kg
PESO MAX ASSALE POST. - MAX REAR AXLE WEIGHT - POIDS MAX ESSIEU ARRIERE
ZUL. ACHSLAST HI. N. ST VZO - PESO MAX EJE POSTERIOR
kg
kg
kW
kg
kg
OMOLOGAZIONE
Pagin
A-11
INFORMAII GENERALE
PRUDEN
Se interzice efectuarea modificrilor sau a
interveniilor de orice tip asupra mainii sau asupra
nacelei, cu excepia celor referitoare la ntreinerea
normal. Orice modificare adus mainii sau
nacelei care nu a fost efectuat de TEREXLIFT
sau de centrele de asisten autorizate comport
decderea automat a conformitii mainii cu
Directiva 98/37/CE.
Pagin
PERICOL
Enumerm n continuare cteva dintre cazurile
cele mai frecvente i periculoase de folosire
improprie:
- Transportarea persoanelor pe elevator
- Nerespectarea strict a instruciunilor de folosire
i ntreinere cuprinse n acest manual
- Lucrul peste limitele de folosire a elevatorului,
stabilite n tabelele respective
- Lucrul pe marginile instabile ale anurilor
- Abordarea lateral a pantelor
- Lucrul n timpul furtunilor
- Lucrul n condiii de nclinare excesiv
- Folosirea echipamentelor interschimbabile
pentru alte folosiri dect cele prevzute
- Folosirea unor echipamente interschimbabile
neaprobate sau nefabricate de Terexlift
- Lucrul n medii potenial explozive
- Lucrul n medii nchise sau neaerisite
A-3.3 RISCURI REZIDUALE
Cu toate c am ncercat s aplicm regulile de bun
practic n proiectarea i realizarea mainii, pot fi
considerate riscuri reziduale acele riscuri ce pot fi
imputate operatorului n desfurarea muncii. De
exemplu:
A-12
INFORMAII GENERALE
A-3.4 NORME APLICATE
EN 13059:2002
Titlu
98/37/CE
89/336/CEE
2000/14/CE
Directiva Maini
Compatibilitate electromagnetic
Emisia de zgomot n mediu
Norma
Titlu
EN 1459:1988
Normarmonizat.Siguranacrucioarelor
industriale. Crucioare autopropulsate cu
bra telescopic.
EN 281:1988
EN 1175-2:1998
ISO/DIS 3287
ISO 3449:1992
EN 13510: 2002
ISO 3776:1989
ISO 3795:1989
ISO 5053:1987
ISO 6292:1996
Pagin
A-13
INFORMAII GENERALE
A-3.5 DISPOZITIVE DE SIGURAN
ADOPTATE
Pagin
A-14
INFORMAII GENERALE
Pagin
A-15
INFORMAII GENERALE
Pagin
A-16
INFORMAII GENERALE
F Valv de blocare pe cilindrii stabilizatoarelor
Pagin
A-17
INFORMAII GENERALE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Primul trunchi
Oglind retrovizoare partea dreapt
al II-lea trunchi
al III-lea trunchi
Cilindru pentru bra telescopic
Oglind retrovizoare partea stng
Cabin de conducere potrivit normelor ROPS - FOPS
Compartiment rezervoare ulei i combustibil
Stabilizator posterior stng
Protecie pentru sarcini pe furci
Furci FEM 3 pentru sarcini paletizate
Plac port-echipamente
Stabilizator anterior stng
Osie anterioar
Trepte de urcare
Compartiment port-echipamente partea stng
Osie posterioar
Pagin
A-18
INFORMAII GENERALE
A-4.1.2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Compartimentul motorului
Oglind retrovizoare partea dreapt
Cilindru pentru bra telescopic
Oglind retrovizoare partea stng
Primul trunchi
al II-lea trunchi
al III-lea trunchi
al IV-lea trunchi
Stabilizator posterior
drept
10 - Osie anterioar
11
12
13
14
15
16
17
A-19
INFORMAII GENERALE
A-4.1.3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 -
Pagin
A-20
INFORMAII GENERALE
A-4.2 DESCRIEREA PRILOR PRINCIPALE
Grup de transmisie hidrostatic
Este un ansamblu de elemente rspunztoare pentru
deplasarea mainii. Se compune n principal din:
- o pomp cu debit variabil conectat la motorul termic
printr-un cuplaj elastic
- un motor cu o capacitate cilindric variabil aplicat
schimbtorului de viteze cu dou poziii de lucru
(capacitate cilindric minim sau maxim)
- un filtru pentru uleiul hidraulic aflat pe linia de
evacuare a rezervorului
- un schimbtor de cldur ap-ulei pentru rcirea
circuitului.
Reductor/schimbtor cu 2 viteze
Reductorul/schimbtorul de viteze dispune de dou
trepte de vitez: una de lucru i cealalt de transfer, ce
pot fi selectate de la postul de comand din cabina de
conducere. Selectarea treptei de vitez se poate face
numai cnd maina este oprit. De la schimbtorul de
vitez, prin intermediul a doi arbori cardanici, micarea
este transmis la punile anterioar i posterioar,
prevzute cu difereniale.
Puni de direcie/difereniale (anterioar i
posterioar)
Punile difereniale transmit micarea la roti. Datorit
unui sistem de blocare a diferenialului, acionnd pe
osia posterioar, vehiculul se poate deplasa chiar pe
terenuri cu aderen redus. Ambele osii sunt de direcie
i oscilante. Cnd sunt cuplate viteze ridicate, direcia
este permis numai roilor anterioare, n timp ce osia
posterioar oscilant este blocat automat n cazul n
care braul este ridicat peste o nclinaie predefinit i
controlat de sistemul anti-rsturnare.
Pneuri
Maina dispune de pneuri dimensionate corespunztor
pentru sarcina maxim admisibil pe elevator.
n cazul nlocuirii acestora, folosii ntotdeauna
pneuri avnd aceleai dimensiuni i caracteristici ale
capacitii.
Sistem anti-rsturnare
Sistemul anti-rsturnare, montat de serie pe vehicul,
permite operatorului s lucreze n deplin siguran.
Sistemul determin, n mod automat, ncrctura
ridicat (n funcie de tipul echipamentului utilizat
i de extinderea braului), obinnd-o de la senzorii
respectivi.
Valorile obinute sunt comparate cu tabelele de
sarcin, iar rezultatul este vizualizat de cele trei
LEDURI (siguran - prealarm - alarm) la postul de
Pagin
comand.
n cazul n care sistemul intr n stare de alarm se
blocheaz micrile mainii i sunt permise numai
manevrele de retragere n siguran.
Circuitul hidraulic al braului
Este alctuit dintr-o pomp Load Sensing conectat
la motorul termic care, printr-o valv Load Sensing,
repartizeaz, cnd este nevoie, ulei la servodirecia
hidraulic i la un distribuitor pentru funciile de:
- ridicarea/coborrea braului
- lungirea/revenirea extensiilor braului telescopic
- rotaia echipamentului interschimbabil
- punerea la nivel a mainii
- rotaia turelei
- blocarea echipamentului interschimbabil
- acionarea stabilizatoarelor.
Circuitul hidraulic al serviciilor
Este alctuit dintr-o pomp conectat la motorul
endotermic, care transmite ulei la pompa de frn i la
motoarele hidraulice pentru acionarea ventilatoarelor
schimbtoarelor de cldur.
Circuit de frnare
Sistemul de frnare este de tip multidisc cu baie de ulei
cu auto-reglare i este ncorporat n osia anterioar.
Este alctuit dintr-un circuit independent: pedala
acioneaz direct pe pompa de frn care trimite ulei
la cilindrii de blocare.
Cabina de conducere
Cabina de conducere omologat conform prevederilor
normelor ISO 3449 i EN 13510 (ROPS i FOPS).
IMPORTANT
Verificai dotarea accesoriilor disponibil la maina
Dvs.
A-21
INFORMAII GENERALE
A
B
I
E
C
F
G
H
A1
L
M
Descriere
u.m.
nlimea total
mm
nlimea total cu stabilizatoarele coborte
mm
nlimea la volan
mm
Limea total
mm
Limea interiorului cabinei
mm
Ecartament
mm
Ampatament
mm
Lungimea stabilizatoarelor
mm
Lungimea la placa de ataare a echipamentelor mm
Gard la sol
mm
Lime maxim cu stabilizatoarele extinse
mm
Consol fa de la centrul de rotaie
mm
Consol spate de la centrul de rotaie
mm
Girolift 3514
2970
3260
2180
2480
910
1950
3030
4860
5790
350
3900
3200
2260
Girolift 3518
2940
3260
2180
2500
910
1950
3030
4860
6680
350
3900
3830
2260
Girolift 5022
3050
3300
2280
2500
910
2020
3500
6060
7600
420
5000
4030
2875
26
26
-20/+40
14
26
26
-20/+40
14
17
17
-20/+40
14
Pagin
A-22
INFORMAII GENERALE
Descriere
A-5.3 GREUTI
u.m.
Girolift 5022
kg
11700
12900
17700
9
30
56
9
30
56
9
28
40
21800
21625
4100
19000
131
2500
400
200
mm
cc
kW
1200x130x50 1200x130x50
70
70
FEM III
FEM III
1200x130x50
70
FEM III
PERKINS
PERKINS
1104C-44T
1104C-44T
Supra-alimentat Supra-alimentat
Ciclu Diesel
Ciclu Diesel
4 timpi
4 timpi
inject. direct inject. direct
4 n linie
4 n linie
105 x 127
105 x 127
4400
4400
74,4
74,4
PERKINS
1106D-E66TA
Supra-alimentat
Ciclu Diesel
4 timpi
Common rail
6 n linie
105 x 127
6600
116,5
V
V
kW
Ah
Pagin
A-23
12
14
3
155
12
14
3
155
12
14
3
180
INFORMAII GENERALE
Descriere
u.m.
Girolift 5022
dB
Lwa = 106
Lwa = 106
Lwa = 106
dB
Lpa = 75
Lpa = 75
Lpa = 77
m/s2
< 2.5
< 2.5
< 2.5
IMPORTANT
Acesta este un aparat din Clasa A. ntr-un mediu rezidenial acest aparat poate provoca interferene radio.
n acest caz, operatorului i se poate cere s ia msuri adecvate.
Seria Girolift
3514 3518 5022
Pagin
A-24
INFORMAII GENERALE
PERICOL
Dup trecerea acestui termen, se interzice folosirea
mainii dac nu este supus reviziei i controlului
din partea Firmei productoare.
Pagin
A-25
INFORMAII GENERALE
Pagin
A-26
SIGURANA
Seciunea
SIGURANA
CUPRINSUL SUBIECTELOR
B-1
B-2
B-2.1
B-2.2
B-2.3
B-2.4
B-3
B-3.1
B-3.2
B-3.3
B-3.4
Pagin
B-1
B-2
B-2
B-2
B-3
B-3
B-3
B-4
B-4
B-5
B-5
B-7
SIGURANA
IMPORTANT
n cazul n care avei ndoieli, este bine mereu s
ntrebai! Contactai TEREXLIFT n acest sens:
Serviciul de asisten folosete i la aceasta.
Adresele, numerele de telefon, telefax i telex
sunt indicate pe frontispiciul i pe coperta acestui
manual.
IMPORTANT
Recunoscnd anticipat situaiile potenial
periculoase putei evita un accident!
n acest manual, de exemplu, au fost adoptate
simboluri de siguran cu intenia precis de a
evidenia situaiile potenial periculoase.
ATENIE
Instruciunile cuprinse n acest manual sunt cele
prevzute de TEREXLIFT: nu este esclus c pot
exista moduri mai conveniente i la fel de sigure
pentru a pune n serviciu maina, pentru a lucra
cu aceasta i pentru a o repara, innd cont i de
spaiile i de mijloacele auxiliare disponibile.
Dac dorii s procedai altfel dect se arat n acest
manual, trebuie:
s v asigurai c metodele pe care vrei s le urmai
nu sunt interzise n mod explicit;
s v asigurai c aceste metode sunt sigure i
corespund normelor i prevederilor cuprinse n
aceast seciune a manualului;
s v asigurai c aceste metode nu provoac
daune directe sau indirecte mainii, fcnd s
devin nesigur;
s contactai serviciul de asisten TEREXLIFT
pentru eventuale sugestii i pentru aprobarea scris
care este indispensabil.
IMPORTANT
Operatorul poate avea nevoie de o licen (sau
carnet de conducere) atunci cnd legile rii n care
se lucreaz cu acest tip de main prevd acest
lucru. Informai-v n acest sens. Pentru teritoriul
italian, operatorul trebuie s fie major.
Pagin
B-2
SIGURANA
B-2.2 CERINE PE CARE TREBUIE S LE
NTRUNEASC PERSONALUL DE
NTREINERE
Personalul responsabil cu ntreinerea mainii trebuie
s aib calificarea de mecanic calificat n ntreinerea
mainilor de terasament n general i trebuie s
ntruneasc n mod obligatoriu urmtoarele cerine:
fizice:
vedere bun, auz bun, bun coordonare i capacitatea
de a efectua n mod sigur toate funciile necesare pentru
ntreinere, dup cum se arat n acest manual.
mentale:
capacitatea de a nelege i de a aplica normele
stabilite, regulile i msurile de siguran; trebuie s fie
atent i s foloseasc judecata pentru sigurana sa i
a celorlali; trebuie s se angajeze s efectueze lucrul
n mod corect i responsabil.
de pregtire:
trebuie s citeasc i s studieze cu atenie acest
manual, graficele i schemele anexate, etichetele
i adezivele indicatoare i de pericol; trebuie s fie
specializat i competent n toate aspectele privind
funcionarea mainii.
IMPORTANT
Folosii numai material de protecie omologat i n
stare bun de conservare.
IMPORTANT
ntreinerea ordinar a mainii nu cuprinde lucrrile
foarte complexe din punct de vedere tehnic i, deci,
este normal ca i operatorul s se poat ocupa de
aceasta, cu condiia s aib cunotinele de baz
necesare de mecanic.
B-2.3 MBRCMINTEA PENTRU LUCRU I
NTREINERE
Cnd se lucreaz sau se execut lucrri de ntreinere
i reparaie, trebuie s se foloseasc ntotdeauna
urmtoarea mbrcminte i material de protecie:
Salopet de lucru sau alte haine comode, nu foarte
largi i fr posibilitatea ca pri ale acestora s se
poat prinde n organele n micare.
Casc de protecie.
Mnui de protecie.
nclminte de siguran.
IMPORTANT
Folosii numai material de protecie omologat i n
stare bun de conservare.
Pagin
B-3
SIGURANA
PERICOL
ELECTRIC
PERICOL
ELECTRIC
AB
TENSIUNEA LINIEI
0 la
50 kV
50 la
200 kV
200 la
350 kV
350 la
500 kV
500 la
750 kV
750 la 1000 kV
DISTANA MINIM
3.00 m
10 ft
4.60 m
15 ft
6.10 m
20 ft
7.62 m
25 ft
10.67 m
35 ft
13.72 m
45 ft
PERICOL
Se interzice folosirea mainii pe timp de furtun.
ATENIE
Asigurai-v c terenul pe care se va sprijini maina
(roile sau stabilizatoarele) este suficient de solid
pentru a nu compromite stabilitatea.
n cazul n care terenul nu ofer suficiente garanii de
soliditate, punei plci de sprijin sub stabilizatoare
sau sub roi. Aceste plci trebuie s garanteze o
presiune specific care s nu depeasc 1,21,5
kg/cm2 (plcile cu dimensiuni de 500x500 mm sunt
considerate suficiente).
Pagin
B-4
SIGURANA
B-3.2 PREGTIREA DE LUCRU
nainte de a ncepe lucrul, trebuie s v pregtii:
Asigurai-v mai nti c lucrrile de ntreinere au
fost efectuate atent, respectnd intervalele de timp
stabilite (vezi seciunea D - ntreinerea).
ATENIE
Punei maina pe poziia de lucru, avnd grij s o
punei corect la nivel cu ajutorul bulei de aer aflat
la dreapta postului de conducere.
Pagin
B-5
SIGURANA
Pagin
PERICOL
Sunt interzise interveniile la instalaia hidraulic
dac nu sunt efectuate de personalul autorizat.
Instalaia hidraulic a acestei maini este dotat
cu acumulatori de presiune care ar putea provoca
riscuri grave pentru sigurana personal dac,
nainte de a efectua interveniile asupra instalaiei,
nu au fost descrcate complet.
Pentru a descrca acumulatorii este suficient s
apsai, cnd maina este oprit, de 810 ori pedala
de frn.
B-6
SIGURANA
PERICOL
Pe main au fost montate dispozitive de siguran
care nu trebuie s fie modificate sau demontate
(vezi cap. A-3.5)
Efectuai controale periodice cu privire la eficiena
acestora (vezi fia de control cap. G-5)
n cazul n care nu sunt eficiente, ncetai lucrul i
nlocuii-le.
Pentru modalitile de verificare a dispozitivelor de
siguran, a se vedea cap. D-3.19
Pagin
B-7
SIGURANA
Pagin
B-8
FUNCIONAREA
Seciunea
FUNCIONAREA
CUPRINSUL SUBIECTELOR
C-1
C-2
C-2.1
C-2.1.1
C-2.2
C-2.3
C-2.4
C-2.5
C-2.6
C-3
C-3.1
C-3.2
C-3.2.1
C-3.2.2
C-3.8
C-3.8.1
C-3.9
C-4
C-4.1
C-4.1.1
C-4.2
C-4.3
C-4.3.1
C-4.4
C-4.5
C-4.6
C-4.7
C-5
C-5.1
C-5.2
C-5.2.1
C-5.3
C-5.3.1
C-5.3.2
C-5.4
C-5.5
C-6
C-6.1
C-6.2
C-6.2.1
C-6.2.2
C-6.2.3
C-6.3
C-6.4
C-6.5
C-6.6
C-6.6.1
C-6.6.2
C-6.7
C-6.7.1
C-6.7.2
C-6.8
C-6.8.1
C-1
FUNCIONAREA
PREFA
Aceast seciune are scopul de a oferi operatorului
un sprijin pentru a nva treptat cum se folosete
maina.
Dup stabilirea poziiei n interiorul cabinei de conducere
i dup efectuarea operaiunilor preliminare de reglare,
operatorul trebuie s i nsueasc i s memoreze
diferitele comenzi i instrumente care sunt prezente.
Pe lng folosirea corect n timpul lucrului, aceast
familiarizare este determinant i pentru intervenia
rapid i prompt a operatorului n cazul n care sunt
necesare manevre brute pentru a proteja sigurana
operatorului i integritatea mainii.
nvai s folosii i s prevedei reaciile mainii. nvai
folosirea comenzilor ntr-un loc deschis, fr obstacole,
sigur i fr nimeni n apropiere. Nu acionai niciodat
brusc asupra comenzilor, ci folosii-le cu pruden pn
cnd nu este clar efectul pe care l au asupra mainii.
Controlul i curarea
Curai geamurile, farurile i oglinzile
retrovizoare.
Verificai ca pivoii, articulaiile i uruburile s fie
strnse corespunztor i n poziia corect.
Controlai s nu existe scurgeri de ulei, de
combustibil sau de lichid de rcire.
Controlul pneurilor
Verificai presiunea corect de umflare a pneurilor.
A se vedea Umflarea pneurilor n seciunea
referitoare la ntreinere.
Controlai prezena tieturilor sau ruperea pnzei,
evideniate prin ngrori.
PERICOL
Explozia unui pneu poate provoca rniri grave; nu
folosii maina cu pneurile deteriorate, incorect
umflate sau uzate.
Pagin
C-2
FUNCIONAREA
ATENIE
Asigurai-v ntotdeauna c nclmintea i minile
sunt uscate i curate nainte de a urca pe treapta
de acces la postul de conducere. Stai cu faa la
main atunci cnd intrai sau cnd ieii din cabin,
inndu-v cu minile de suporturile respective.
ATENIE
Pagin
C-3
FUNCIONAREA
C-2.1.1
Pagin
PERICOL
C-4
FUNCIONAREA
C-2.3 PRINDEREA CENTURILOR DE
SIGURAN
Reglarea nclinrii
Pentru a regla nclinarea volanului, slbii prghia
1 i tragei sau ndeprtai volanul n poziia dorit,
apoi strngei din nou prghia 1.
PERICOL
nainte de a ncepe s conducei, asigurai-v
ntotdeauna c volanul este perfect blocat.
Pagin
C-5
FUNCIONAREA
C-2.6 APRINDEREA PLAFONIEREI DIN
CABIN
Dezactivarea luminii
Punei ntreruptorul n poziie central pentru a
stinge lumina.
Pagin
C-6
FUNCIONAREA
37 Comutator Cabin-Drum-Nacel
8 Comutator de pornire
40 Frn de staionare
41 Scaun reglabil
10 Indicatoare de lucru
11 Panou de control stabilitate
12 Indicatoare de control i semnalizatoare
luminoase
13 Indicator temperatur ulei hidraulic
14 Indicator nivel carburant
15 Contor de ore
16 Comutator selectare direcie
17 Buton transmisie mecanic
18 Buton comand pomp de urgen
19 ntreruptor lumini de urgen
20 Buton blocare diferenial
21 Comutator ventilator climatizare cabin
22 ntreruptor lumini de poziie
23 ntreruptor lumini cea spate
24 Nivel cu bul de aer
25 Buton oprire de urgen
26 ntreruptor cu cheie pentru dezactivarea
limitatorului de sarcin
27 Pedala de acceleraie
28 Pedala de frn
Pagin
C-7
FUNCIONAREA
10 11
12
13
14
15
16
17
35
18
36
19
37
20
38
21
22
23
INT
RL15
RL11
RL10
RL5
RL4
RL14
RL12
RL9
RL6
RL3
RL13
RL8
RL7
RL2
24
25
F15
F16
F17
F18
F6
F7
F8
F9
F24
F14
F5
F23
F13
F4
F22
F12
F3
F21
F11
F2
F20
F10
F1
F19
RL1
26
27
39
28
40
41
31
32
33
34
29 30
Pagin
C-8
FUNCIONAREA
C-3.2 COMENZILE I CONTROALELE
MOTORULUI
C-3.2.1
C-3.2.2
PRUDEN
Dac comutatorul 37 Drum-antier-Nacel este
setat pe nacel, motorul nu pornete.
Pagin
C-9
FUNCIONAREA
C-3.2.3
Funcia spltor de parbriz:
Pentru a stropi cu ap geamul cabinei, apsai al doilea
stadiu al prghiei de-a lungul axei sale.
Buton n poz. 1:
Prghia n poziia sau : Lumini stinse
Buton n poz. 2:
Prghia n poziia : Lumini de poziie aprinse
Prghia n poziia : Faruri faz scurt aprinse
Buton n poz. 3:
Prghia n poziia : Faruri faz scurt aprinse
Prghia n poziia : Faruri faz lung aprinse
Prghia n poziia , indiferent de ntreruptorul 22,
ndeplinete numai funcia de aprindere intermitent
a fazei lungi (dac este eliberat, prghia revine n
poziia ).
Pagin
C-10
FUNCIONAREA
C-3.2.4
28
Frne
Frn de staionare
PRUDEN
Nu folosii frna de staionare pentru a reduce viteza
mainii, cu excepia cazurilor de urgen, deoarece
s-ar reduce eficiena frnei.
Pagin
C-11
FUNCIONAREA
C-3.2.5
27
Comanda de acceleraie
33
Pedala de acceleraie
31
Rotind regulatorul
turaia motorului.
Pagin
C-12
FUNCIONAREA
C-3.2.6
C-3.2.7
20
PRUDEN
Este strict interzis acionarea schimbtorului atunci
cnd maina este n micare.
ATENIE
Comanda blocrii diferenialului trebuie s fie folosit
numai pe un traseu drept, nainte de a se produce
alunecarea excesiv a unei roi. nainte de cuplarea
acesteia, reducei la minim turaia motorului.
99
Pagin
C-13
FUNCIONAREA
C-3.2.8
Selectarea direciei
C-3.2.9
Comutator cabin-drum-nacel
37 Comutator
Se afl pe partea stng a planei de bord i dispune
de trei poziii:
PRUDEN
99 99 99
Pagin
C-14
FUNCIONAREA
22
21
18
23
ATENIE
PRUDEN
Controlai sptmnal buna funcionare a pompei de
urgen, care s-ar putea deteriora chiar dac nu este
folosit.
Pagin
C-15
FUNCIONAREA
C-3.3 INSTRUMENTE I SEMNALIZATOARE
LUMINOASE
C-3.3.1
9
Instrumente
Pagin
C-16
FUNCIONAREA
C-3.3.2
Pagin
C-17
FUNCIONAREA
C-3.4 PRGHIA DE COMAND
Elevatoarele din seria Girolift dispun de o prghie
multifuncional electro-proporional pentru controlul
tuturor micrilor mainii.
Prghia de comand dispune de dou butoane ( i
IMPORTANT
Prindei corect prghia de comand i micai-o
ncet.
Viteza de micare a actuatorilor depinde de poziia
n care a fost dus prghia: o mic deplasare
determin o micare lent a actuatorilor; invers,
ducerea prghiei pn la capt determin viteza
maxim a actuatorului.
ATENIE
Prghia de comand trebuie s fie acionat numai
de ctre operatorul aezat corect la postul de
conducere.
ATENIE
nainte de a aciona prghia de comand, asiguraiv c nu se afl nimeni n raza de aciune.
Pagin
C-18
FUNCIONAREA
C-3.4.1
Selectarea funciilor
La pornirea mainii, prghia de comand se autoseteaz pentru micarea braului; pentru a selecta
celelalte funcii, procedai n felul urmtor:
PRUDEN
IMPORTANT
Pagin
C-19
FUNCIONAREA
C-3.4.2
Comenzile braului
BASCULAREA
NAINTE
BASCULAREA
NAPOI
RIDICAREA
C-3.4.3
Oprire de urgen
ATENIE
nainte de a reporni maina, eliminai cauzele care
au provocat oprirea de urgen.
Pagin
C-20
FUNCIONAREA
C-3.4.4
Ridicarea/coborrea braului
ATENIE
nainte de a efectua micri ale braului, asigurai-v
c nu se afl nimeni n raza de aciune.
Per eseguire movimentare il braccio:
Pagin
C-21
FUNCIONAREA
C-3.4.5
Extinderea/retragerea braului
telescopic
ATENIE
nainte de a efectua micri ale braului, asigurai-v
c nu se afl nimeni n raza de aciune.
Pentru a efectua extinderea/retragerea braului
telescopic:
Pagin
C-22
FUNCIONAREA
C-3.4.6
ATENIE
nainte de a efectua micri ale braului, asigurai-v
c nu se afl nimeni n raza de aciune.
Pentru a bascula placa port-echipamente:
Pagin
C-23
FUNCIONAREA
C-3.4.7
ATENIE
nainte de a efectua micri ale braului, asigurai-v
c nu se afl nimeni n raza de aciune.
Pentru a bloca echipamentele interschimbabile:
Apsai butonul
pentru a selecta funcia de
blocare a echipamentelor interschimbabile i
inei-l apsat pn la executarea complet a
comenzii.
Pagin
C-24
FUNCIONAREA
C-3.5 COMANDA PUNERII LA NIVEL A MAINII
ATENIE
Nu acionai comanda de punere la nivel a mainii
cnd braul este ridicat peste poziia orizontal.
Pentru a pune la nivel maina:
ATENIE
PRUDEN
35
24
Pagin
C-25
FUNCIONAREA
C-3.6 C O M A N D A S TA B I L I Z AT O A R E L O R
GIROLIFT 3514 I GIROLIFT 3518
PRUDEN
Acionarea stabilizatoarelor este permis numai
dac braul nu este ridicat peste nivelul orizontal.
Pagin
C-26
FUNCIONAREA
C-3.7 COMANDA STABILIZATOARELOR
GIROLIFT 5022
PRUDEN
Ordinea corect pentru cuplarea stabilizatoarelor
trebuie s fie urmtoarea:
Extindei braele telescopice la sfritul cursei
Cobori stabilizatoarele, fixndu-le bine pe
sol
Invers pentru ridicarea acestora:
Ridicai stabilizatoarele la sfritul cursei, apoi
retragei braele telescopice.
Pagin
C-27
FUNCIONAREA
Lista complet a comenzilor pentru micarea
stabilizatoarelor:
Buton 3 n , + buton apsat, prghia n direcia
:
Extinderea braului stabilizatorului anterior
stng
PRUDEN
Pagin
C-28
FUNCIONAREA
C-3.8 COMANDA ROTAIEI TURELEI
PRUDEN
nainte de a aciona comanda de rotaie a turelei,
asigurai-v c a fost eliminat blocarea rotaiei
(vezi C-3.9)
Pentru a executa rotaia turelei:
Pagin
C-29
FUNCIONAREA
C-3.8.1
rotaie orar
rotaie antiorar
Pagin
C-30
FUNCIONAREA
C-3.9 COMANDA DE BLOCARE A ROTAIEI
TURELEI
Pentru a executa blocarea/deblocarea rotaiei turelei:
Blocarea rotaiei
Deblocarea rotaiei
36
Pagin
C-31
FUNCIONAREA
ATENIE
Dac semnalizatoarele luminoase nu se sting sau
se aprind cnd motorul este pornit, oprii-l imediat
i cutai cauzele defeciunii.
PERICOL
Dup pornire, cobornd de la postul de conducere,
motorul rmne pornit. NU V NDEPRTAI DE
LA POSTUL DE CONDUCERE FR S OPRII
MAI NTI MOTORUL, FR S COBORI
BRAUL LA SOL I FR S CUPLAI FRNA DE
STAIONARE.
C-32
FUNCIONAREA
C-4.3 Pornirea motorului cu surs extern
PERICOL
Cnd efectuai pornirea cu o surs de alimentare
extern, prin conectarea la bateria altei maini,
asigurai-v c cele dou vehicule nu intr n contact
ntre ele, pentru a evita posibila formare de scntei.
Bateriile produc un gaz inflamabil pe care scnteile
le-ar putea incendia provocnd, n consecin,
explozia bateriei.
B
A
Pagin
PERICOL
ELECTRIC
Folosii numai o baterie de 12 V deoarece alte
dispozitive (ncrctoare de baterii etc.) pot provoca
explozia bateriei sau daune la instalaia electric.
C-33
FUNCIONAREA
C-4.3.1
pornire n poziia
i ateptai stingerea ledului 71
(C-3.3.2, pag.C-17) care indic nclzirea bujiilor.
Pentru Girolift 5022: Rotii comutatorul de pornire
n poziia I i ateptai un semnal acustic care indic
nclzirea bujiilor.
Apsai pedala acceleratorului pn la capt, apoi
pornii motorul, rotind comutatorul de pornire n
poziia
i eliberndu-l de ndat ce a pornit
motorul.
Dup ce a pornit motorul, reducei turaia la minim
i ateptai cteva minute nainte de a cupla treapta
de vitez, pentru a permite o nclzire progresiv a
uleiului motorului i pentru a optimiza lubrifierea.
Pagin
C-34
FUNCIONAREA
C-4.5 PORNIREA MAINII
PERICOL
Nu acionai prghia de selectare a mersului nainte/
napoi cnd maina este n micare. Maina ar
inversa brusc direcia de mers, prezentnd pericole
grave pentru operator.
PERICOL
Stai mereu cu faa la main pentru a cobor de la
postul de conducere; asigurai-v c nclmintea
i minile sunt curate i uscate i apucai cu minile
suporturile respective de sprijin, pentru a nu aluneca
sau cdea.
PERICOL
Dup orice oprire a mainii, cuplai ntotdeauna frna
de staionare pentru a preveni posibilele deplasri
ale vehiculului.
Pagin
C-35
FUNCIONAREA
C-4.7 COMENZI DE URGEN
PERICOL
PERICOL
Pentru folosirea comenzilor de urgen, respectai
strict urmtoarea ordine:
Prghia n
Prghia
n
Coborrea braului
Prghia 2
Prghia 3
Pagin
Prghia 4
Prghia 5
C-36
FUNCIONAREA
ATENIE
nainte de a folosi maina, examinai zona de lucru
pentru a verifica eventuala prezen a unor situaii
de pericol. Verificai s nu existe gropi, terenuri care
cedeaz sau deeuri care pot compromite controlul
asupra mainii.
PERICOL
ELECTRIC
B
Pentru a efectua o comand de urgen este nevoie
de doi operatori: unul n cabin i altul pe rezervorul de
motorin pentru acionarea manual a distribuitorului.
n acest scop, procedai dup cum urmeaz:
Urcai-v deasupra rezervorului de motorin pentru
a avea acces la distribuitor.
Operatorul din cabin acioneaz pompa de urgen,
innd apsat butonul 18.
Operatorul din exterior acioneaz prghia
distribuitorului pentru executarea comenzii dorite.
ATENIE
Pentru folosirea n condiii de siguran a mainii,
verificai ntotdeauna greutatea sarcinilor ce trebuie
manipulate.
Consultai tabelele de sarcin aplicate pe geamul
din interiorul cabinei.
PERICOL
PERICOL
Pentru folosirea comenzilor de urgen, respectai
strict urmtoarea ordine:
Prghia n
Retragerea total a braului
Prghia
n
Coborrea braului
Pagin
C-37
FUNCIONAREA
C-5.1 FOLOSIREA TABELELOR DE SARCIN
Pe catargul cabinei, fixat cu un magnet, se afl un ghid
rapid al principalelor funcii i cu graficele de sarcin
admisibile n funcie de extensia braului i de folosirea
stabilizatoarelor.
Tabelul A trebuie s fie folosit la lucru frontal, fr ajutorul
stabilizatoarelor.
Tabelul B trebuie s fie folosit la lucru frontal, cu ajutorul
stabilizatoarelor.
Tabelul C trebuie s fie folosit la lucru lateral, fr ajutorul
stabilizatoarelor.
Tabelul D trebuie s fie folosit la lucru lateral, cu ajutorul
stabilizatoarelor.
Consultai-le ntotdeauna pentru a lucra n siguran.
ATENIE
Tabelele aplicate pe main se refer la maina
oprit pe un teren solid i bine nivelat.
Ridicai sarcinile cu civa centimetri i verificai
stabilitatea acestora nainte de a efectua ridicarea
propriu-zis.
ATENIE
Tabelele redate aici au numai o valoare ilustrativ.
Pentru a determina limitele de sarcin, facei referire
numai la cele aplicate pe main.
CU STABILIZATOARE
FR STABILIZATOARE
D
Pagin
C-38
FUNCIONAREA
C-5.2 LIMITATORUL DE SARCIN MICMAC-ST02
n tabloul de bord de la postul de comand se afl
limitatorul de sarcin MICMAC-ST-02. Limitatorul poate
recunoate automat modul de lucru (frontal sau lateral,
cu sau fr stabilizatoare active) i distana sarcinii.
Datele colectate, combinate cu tipul utilajului folosit,
sunt comparate constant cu datele tabelului introduse
n programul sistemului. Rezultatul elaborrii se traduce
n trei situaii posibile:
LEDUL verde aprins
Condiie de stabilitate. Sarcina ridicat nu depete
90% din sarcina admis de tabel n poziia de lucru
respectiv.
LEDUL galben aprins
Situaie de pre-alarm. Sarcina ridicat depete
90%, dar este inferioar sarcinii maxime admise.
Soneria emite un sunet intermitent.
LEDUL rou aprins
Situaie de alarm. Sarcina ridicat este superioar
sarcinii maxime admise, soneria emite un sunet
continuu i se blocheaz micrile mainii. n condiii
de blocare sunt posibile numai micrile de revenire
la poziia de stabilitate.
Panoul limitatorului este mprit n patru zone:
Zona LT : moduri operative
1 Lucru frontal cu stabilizatoare
2 Lucru lateral cu stabilizatoare
3 Lucru frontal fr stabilizatoare
4 Lucru lateral fr stabilizatoare
IMPORTANT
Date pur orientative, ce nu trebuie folosite pentru
aprecierea greutilor i a distanelor n timpul
folosirii.
Zona ecran i taste de comand
Ecran
Indic greutatea ridicat pentru
calibrarea sistemului
Indic greutatea max care poate fi
ridicat
Indic distana sarcinii de la axul
pivotului de rotaie
Indic modul operativ (1-2-3-4)
Indic tipul echipamentului (F-P-W-JR)
Taste
Zona I:
echipamente folosite
F Furc palei
P Nacel
W Troliu
J Macara
R Robot
PRUDEN
n cazul n care folosii un echipament interschimbabil
care nu este cuprins printre cele indicate n tabel, dar
furnizat oricum de TEREXLIFT, selectai modalitatea
de funcionare "F" furca palei.
Pagin
C-39
FUNCIONAREA
Funcionarea
C-5.2.1
PERICOL
LUCRUL CU LIMITATORUL DE SARCIN DECUPLAT
POATE FI CAUZA RSTURNRII MAINII, CU
GRAVE RISCURI PENTRU INTEGRITATEA
OPERATORULUI.
ATENIE
Tasta ENTER trebuie s fie apsat numai dup ce
pe ecran apare cererea de confirmare a ultimului
echipament utilizat:
xxxx CONFIRMARE
n cazul n care este apsat nainte, pe ecran
apare codul de eroare 4477. Pentru restabilirea
limitatorului trebuie s oprii i s pornii din nou
maina.
PERICOL
nainte de a folosi maina, asigurai-v c primul
LED de culoare verde al indicatorului de stabilitate
este aprins, c modul operativ indicat n csua i
tipul echipamentului indicat n csua corespund
celor folosite.
Indicatorul de stabilitate nu trebuie s fie folosit
pentru verificarea sarcinii de ridicat: este proiectat
numai pentru a semnala eventualele dezechilibrri
ale mainii de-a lungul axei de avansare.
Aceste dezechilibrri pot fi cauzate i de folosirea
prea brusc a prghiei de comand n timpul
manipulrii sarcinilor. n cazul n care, n timpul
lucrului, se aprind mai multe lumini de semnalare,
dozai cu grij fora de aciune asupra prghiilor,
lucrnd cu mai mult delicatee.
Cuplarea stabilizatoarelor
Extinderea braului
Pagin
C-40
FUNCIONAREA
C-5.3 MANIPULAREA SARCINILOR
C-5.3.1 Reglarea furcilor
ATENIE
Cu furci flotante
Pentru reglarea furcilor flotante:
Pagin
C-41
FUNCIONAREA
C-5.3.2
Fazele de lucru
Faza de ncrcare
PERICOL
Este strict interzis translaia mainii Girolift cu
ncrctura ridicat, n orice direcie, peste 2030
cm de la sol. Pericol de rsturnare sau de pierdere
a ncrcturii.
Faza de translaie
PERICOL
Se interzice abordarea lateral a pantelor, deoarece
aceast manevr greit este cauza principal a
accidentelor prin rsturnarea vehiculului.
Faza de descrcare
C-42
FUNCIONAREA
C-5.4 N L O C U I R E A E C H I PA M E N T E L O R
INTERSCHIMBABILE
PRUDEN
Folosii numai echipamente interschimbabile
proiectate i prevzute de Terexlift pentru
elevatoarele Girolift i care sunt examinate separat
n seciunea Accesorii opionale.
ATENIE
Dup nlocuirea echipamentului interschimbabil,
nainte de a lucra cu maina, verificai vizual c
echipamentul este bine prins de bra. Un echipament
care nu este prins corect constituie un pericol att
pentru operator, ct i pentru eventualele persoane
sau lucruri aflate la locul respectiv.
Pagin
C-43
FUNCIONAREA
PERICOL
4
5
6
7
8
ATENIE
n cazul n care, dup ce ai introdus cheia,
comenzile nacelei sunt nc blocate, controlai
poziionarea corect a senzorilor pivotului de
prindere a echipamentelor interschimbabile i a
stabilizatoarelor (vezi D-3.16. pag. D-18).
IMPORTANT
Pentru folosirea i ntreinerea nacelei, consultai
manualul respectiv cod 57.0300.1100.
Pagin
C-44
FUNCIONAREA
C-6
TRANSPORTUL MAINII
ATENIE
Se interzice traciunea mainii fr a demonta n
prealabil arborele cardanic i fr a debloca frna
negativ de staionare.
C-6.2.1
Pagin
C-45
FUNCIONAREA
C-6.2.2
Pagin
C-46
FUNCIONAREA
C-6.3 Transferul pe drum sau la antierul de
lucru
Pentru a efectua transferurile pe drumuri publice,
respectai cu strictee legile circulaiei rutiere n vigoare
n ara n care lucrai.
inei cont, n orice caz, de urmtoarele reguli
generale:
Aliniai roile posterioare
Selectai modul de direcie pe dou roi.
Punei maina la nivel.
Blocai rotaia turelei.
Folosii proteciile pe dinii furcilor sau pliai-le
dac sunt de tip articulat, avnd grij s le fixai n
poziia corect cu ajutorul pivotului respectiv (vezi
imaginea).
Pagin
PRUDEN
Circulaia pe drumurile publice este admis numai
pentru transferuri i fr a transporta ncrcturi.
Maina nu este adecvat pentru traciunea
remorcilor.
C-47
FUNCIONAREA
C-6.4 Ridicarea mainii
Dac trebuie s ridicai maina, folosii mijloace cu o
capacitate corespunztoare greutii elevatorului. Datele
caracteristice se pot vedea n datele tehnice din acest
manual i sunt imprimate pe plcua de identificare.
Pentru ridicarea mainii, ancorai lanurile n orificiile
prevzute (evideniate pe main de adezivul
reprezentat aici).
Pagin
C-48
FUNCIONAREA
C-6.6 PA R C A R E A I S C O AT E R E A D I N
SERVICIU
C-6.6.1 Opriri scurte
La sfritul fiecrei zile de lucru, al fiecrei ture sau n
timpul opririlor pe timp de noapte, parcai maina astfel
nct s nu constituie un pericol.
Luai toate msurile de precauie pentru a evita riscurile
pentru persoanele care se apropie de main, cnd
aceasta nu este n funciune:
Parcai maina ntr-un loc n care aceasta s nu
constituie un obstacol.
Cobori la sol braul cu echipamentul
interschimbabil.
Decuplai transmisia i acionai frna de
staionare.
Scoatei cheia din comutatorul de pornire i nchidei
ua cabinei cu cheia.
Deconectai bateria cu ajutorul comenzii respective
(Deconectarea bateriei).
IMPORTANT
Amintii-v c, i n timpul perioadelor de inactivitate
prelungit, ntreinerea periodic trebuie efectuat
cu regularitate, acordnd atenie n special lichidelor
i tuturor elementelor supuse nvechirii. n orice caz,
nainte de repunerea n serviciu a mainii, efectuai
o ntreinere extraordinar cu un control atent al
tuturor prilor mecanice, hidraulice i electrice.
Pagin
C-49
FUNCIONAREA
C-6.7 CURAREA I SPLAREA MAINII
C-6.7.1 Instruciuni pentru curare
RESPECT MEDIUL
NCONJURTOR
La sfritul ciclului de lucru al mainii se
recomand s nu mprtiai prile respective
n mediul nconjurtor, ci s le ncredinai unor
firme specializate n msur s efectueze aceast
operaiune cu respectarea legilor n vigoare.
C-6.8.1
RESPECT MEDIUL
NCONJURTOR
Splarea mainii
IMPORTANT
n timpul splrii, nu folosii duzele cu ap sub
presiune, n special n anumite puncte ale mainii
(distribuitor, electrovalve, pri electrice).
Splarea extern
nainte de a efectua splarea, asigurai-v c ai oprit
motorul i c ai nchis uile i geamurile.
Pentru curare nu folosii combustibil, ci ap sau jet
de aburi. n climele reci, pentru a mpiedica blocarea
ncuietorilor dup splare, trebuie s le uscai sau
eventual s le umezii cu lichid antigel.
nainte de folosire, maina trebuie s revin la condiiile
anterioare splrii.
Splarea intern
Splai interiorul mainii numai de mn cu ap, gleat
i burete. Nu folosii jeturi de ap sub presiune. Cnd
ai terminat, uscai cu o crp.
Splarea motorului
Splai motorul, protejnd aspirarea filtrului de aer uscat
de intrarea apei.
Pagin
Eliminarea bateriilor
C-50
NTREINEREA
Seciunea
NTREINEREA
CUPRINSUL SUBIECTELOR
D-1
D-2
D-2.1
D-3
D-3.1
D-3.2
D-3.3
D-3.4
D-3.5
D-3.6
D-3.7
D-3.7.1
D-3.8
D-3.9
D-3.10
D-3.11
D-3.12
D-3.13
D-3.14
D-3.15
D-3.16
D-3.17
D-3.18
D-3.19
D-4
D-4.1
D-4.2
D-4.3
D-5
D-5.1
D-5.2
D-5.2.1
D-5.2.2
D-5.2.3
D-5.2.4
D-5.2.5
D-1
NTREINEREA
PREFA
ntreinerea atent i periodic garanteaz ntotdeauna
operatorului o main fiabil i sigur.
Din acest motiv, dup ce ai lucrat n condiii deosebite
(terenuri noroioase, prfuite, munci grele etc.) este
bine s splai, s ungei i s efectuai o ntreinere
corect a mainii.
Controlai mereu ca toate piesele s fie n condiii bune,
s nu existe scurgeri de ulei, ca proteciile i dispozitivele
de siguran s fie eficiente; n caz contrar, cutai
cauzele i remediai problemele.
Lucrrile de ntreinere programat se bazeaz i pe
orele de lucru ale mainii; controlai i meninei n stare
eficient contorul de ore pentru a stabili intervalele de
ntreinere.
Nerespectarea regulilor de ntreinere programat
indicat n acest manual anuleaz automat garania
firmei GENIE.
IMPORTANT
Pentru regulile de ntreinere a motorului, respectai
strict manualul de folosire i ntreinere furnizat
mpreun cu maina.
Igien
Contactul prelungit al uleiului cu pielea poate provoca
iritaii. De aceea, se recomand s purtai mnui din
cauciuc i ochelari de protecie. Dup ce ai lucrat cu
uleiuri, este recomandat s v splai bine pe mini cu
ap i spun.
Stocarea
Pstrai ntotdeauna lubrifianii ntr-un loc nchis i nu i
lsai la ndemna copiilor. Nu inei niciodat lubrifianii
n aer liber i fr eticheta care s indice coninutul
acestora.
Eliminarea deeurilor
Uleiul rspndit n mediul nconjurtor, fie c este nou
sau uzat, este foarte poluant!
Pstrai cu grij uleiul nou i pstrai-l pe cel uzat n
recipiente speciale n vederea eliminrii la centrele de
colectare.
Vrsarea
n cazul unor scurgeri accidentale de ulei, facei astfel
nct acesta s poat fi absorbit cu nisip sau un material
granular autorizat. Rzuii compusul obinut astfel i
eliminai-l ca deeu chimic.
Primul ajutor
Ochii
: n cazul contactului cu ochii, cltii din
abunden cu ap curent. Dac iritaia
persist ducei-v la cel mai apropiat
Centru de prim ajutor.
nghiire
: n cazul nghiirii de ulei, nu provocai
voma. Solicitai intervenia unui medic.
Pielea
: n caz de contact excesiv i prelungit cu
pielea, splai cu ap i spun.
Incendiul
n caz de incendiu, folosii stingtoare cu dioxid de
carbon, uscat sau spum. Nu folosii ap.
Pagin
D-2
NTREINEREA
PRUDEN
Toate lucrrile precedate de simbolul " " trebuie
efectuate de ctre un tehnician specializat.
n primele 10 ore de lucru
1 Controlai nivelul uleiului n reductoare i n
difereniale
2 Controlai frecvent strngerea buloanelor roilor
3 Controlai presiunea pneurilor
4 Controlai strngerea uruburilor n general
5 Controlai eventualele scurgeri de ulei din
racorduri
n cadrul primelor 50 ore de lucru
1 Efectuai prima nlocuire a uleiului motorului
Pagin
1
2
NTREINEREA
12 Controlai uzura patinelor de glisare a trunchiurilor
braului
13 Reglai jocul patinelor de ghidare a trunchiurilor
braului
14 Reglarea frnei de staionare
15 Controlai nivelul lichidului din baterie
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Osii i
repartizor
ore
de lucru*
intervale de
timp*
Controlul nivelului
10
zilnic
Prima schimbare
50
250
lunar
MB228.3)
Controlul nivelului
250
lunar
Prima schimbare
1000
6 luni
10
zilnic
1000
6 luni
Pagin
D-4
Tip de ulei
SHELL RIMULA 15W-40
(API CH-4/CG-4/CF-4/CF; ACEA E3;
SHELL TELLUS T 46
DENISON HF-1, DIN 51524 partea 2 i 3
NTREINEREA
D-3 I N T E R V E N I I
NTREINERE
DE
PERICOL
Toate interveniile de ntreinere trebuie efectuate cu
motorul oprit, frna de staionare cuplat, organele
de lucru complet sprijinite pe sol i cu schimbtorul
la punctul mort.
PRUDEN
Conductele aflate sub presiune ridicat pot
fi nlocuite numai de ctre personal cu nalt
calificare.
Orice impuritate care poate intra n circulaie n
circuitul nchis va determina deteriorarea rapid a
transmisiei.
PRUDEN
PERICOL
nainte de a efectua orice lucrare de ntreinere
care comport ridicarea unei componente, fixai n
mod stabil i sigur componenta ridicat nainte de
efectuarea interveniilor.
RESPECT MEDIUL
NCONJURTOR
PERICOL
Sunt strict interzise interveniile la instalaia
hidraulic dac nu sunt efectuate de personalul
autorizat.
Instalaia hidraulic a acestei maini este dotat
cu acumulatori de presiune care ar putea provoca
riscuri grave pentru sigurana personal dac,
nainte de a efectua interveniile asupra instalaiei,
nu au fost descrcate complet.
Pentru a descrca acumulatorii este suficient s
apsai de 810 ori pedala de frn cnd motorul
este oprit.
PERICOL
nainte de a efectua intervenii asupra liniilor sau
a componentelor hidraulice, asigurai-v c nu
exist presiuni reziduale n instalaie. n acest
scop, dup ce ai oprit motorul i dup ce ai cuplat
frna de staionare, acionai asupra prghiilor de
comand ale distribuitorilor (alternativ n sensurile
de lucru) pentru a descrca presiunea din circuitul
hidraulic.
Pagin
D-5
NTREINEREA
D-3.1 DECONECTAREA BATERIEI
Ori de cte ori parcai maina sau cnd trebuie s
efectuai orice lucrare de ntreinere sau reparaii i,
mai ales, suduri la main, trebuie s deconectai
ntreruptorul general al bateriei, aflat n compartimentul
roii posterioare dreapta.
ATENIE
Apropiai-v cu precauie. Anumite pri ale
motorului ar putea fi foarte calde.
Folosii mnuile de protecie individual.
Pagin
D-6
NTREINEREA
D-3.3 GRESAREA
PRUDEN
nainte de a injecta unsoarea de lubrifiere n
gresoare, curai-le cu grij pentru ca noroiul,
praful sau alte corpuri strine s nu se amestece
cu unsoarea, provocnd astfel scderea sau chiar
anularea efectului lubrifierii.
n braele telescopice, nainte de a aplica noua
unsoare, curai cu grij reziduurile de produse
degresante.
Gresai maina n mod regulat pentru a menine eficiena
acesteia i pentru a-i prelungi durata.
Injectai unsoarea de lubrifiere prin gresoarele respective
cu ajutorul unei pompe.
Oprii gresarea de ndat ce observai ieirea unsorii
proaspete din fante.
n imaginile urmtoare sunt indicate punctele de gresare
unde:
-
cu simbolul
sunt reprezentate punctele de
gresat cu pompa
cu simbolul
cu pensula.
INTERVALUL DE INTERVENIE
Rodaj ____________________________ Niciunul
Ordinar __________________ La fiecare 10 ore
Pagin
D-7
NTREINEREA
D-3.4 PNEURILE I ROILE
PRUDEN
Pentru gresarea prilor glisante ale trunchiurilor
telescopice, folosii numai unsoarea PTFE INTERFLON FIN GREASE LS 2 cu urmtoarele intervale
de ntreinere:
Dup primele 50 de ore de lucru (1 sptmn)
Dup primele 250 de ore de lucru (1 lun)
La fiecare 1000 ore de lucru (6 luni)
ndeprtai unsoarea veche de pe bra i apoi
ntindei un strat subire de unsoare n zona n care
gliseaz patinele de ghidare.
Caracteristici
Dimensiuni (ant. i post.)
P.R. (sau indice de sarcin)
Jant
Disc roat
Presiune
bar/Psi
PERICOL
Pneurile excesiv de umflate sau supra-nclzite
pot exploda. Nu tiai i nu sudai pe jantele roilor.
Pentru orice lucrare de reparaie adresai-v unui
tehnician specializat.
Pentru umflarea sau nlocuirea pneurilor, respectai cu
strictee urmtorul tabel:
RIGHT WAY
CORECT
GREIT
WRONG WAY
Girolift 3514
Girolift 3518
Girolift 5022
18-19.5
18-19.5
445/65 R22.5
16
16
16
13 x 19.5
13 x 19.5
14 x 22.5
6/87
6/87
5.5/80
PRUDEN
n cazul nlocuirii pneurilor, folosii numai msurile
prevzute n libretul de circulaie rutier.
INTERVALUL DE INTERVENIE
Rodaj ____________________ n primele 10 ore
Ordinar ________________ La fiecare 250 ore
D-3.5 FRNE
Pagin
D-8
NTREINEREA
D-3.6 FILTRUL DE AER AL MOTORULUI
(Pentru modelul Girolift 5022)
PRUDEN
Elementul filtrant trebuie s fie nlocuit imediat n
cazul n care se aprinde ledul 63 n cabin.
Curarea pre-filtrului ciclon
Efectuai zilnic curarea pre-filtrului ciclon:
- Oprii motorul i cuplai frna de staionare.
- Scoatei urubul cu aripioare E i sdemontai capacul
F.
- Scoatei recipientul pentru praf i golii-l.
- Montai la loc recipientul, capacul i strngei-l cu
urubul cu aripioare.
INTERVALUL DE INTERVENIE
Rodaj __________________________ Niciunul
Curarea ______________ La fiecare 10 ore
nlocuirea cartuului _____ La fiecare 500 ore
Pagin
D-9
NTREINEREA
D-3.7 FILTRUL DE AER AL MOTORULUI
(Pentru modelele Girolift 3514 i 3518)
Curai filtrul de aer al motorului i, cnd este nevoie,
nlocuii cartuele.
1 Curarea sau nlocuirea cartuului extern:
- Ridicai braul i fixai-l n mod stabil i sigur.
- Oprii motorul i cuplai frna de staionare.
- Deurubai urubul fluture A i scoatei capacul B.
- Deurubai urubul fluture C i scoatei cartuul extern
D.
- Curai interiorul corpului filtrului.
- Curai cartuul cu un jet de aer comprimat (la o
presiune mai mic de 6 bari), ndreptnd jetul din
interiorul spre exteriorul cartuului.
- Controlai s nu existe fisurri n elementul filtrant,
introducnd o lamp din interior.
- Montai la loc cartuul, aplicnd un strat uor de unsoare pe garnitur i asigurai-v c este montat n
mod corect.
- Strngei piulia fluture C, apoi nchidei cu capacul B
strngndu-l cu piulia fluture A.
PRUDEN
PRUDEN
INTERVALUL DE INTERVENIE
Pagin
D-10
NTREINEREA
D-3.7.1
PRUDEN
Evitai cu desvrire s suflai filtrele cu aer
comprimat i s le splai cu ap i/sau solveni
de orice fel.
Pagin
D-11
NTREINEREA
D-3.8 INSTALAIA DE RCIRE A MOTORULUI
PERICOL
INTERVALUL DE INTERVENIE
Rodaj __________________________ Niciunul
Ordinar ________________ La fiecare 50 ore
Pagin
D-12
NTREINEREA
D-3.9 CONTROLUL NIVELUL ULEIULUI DIN
REZERVOR
PERICOL
INTERVALUL DE INTERVENIE
PRUDEN
Nivelul uleiului din rezervor trebuie s fie controlat
cu ulei cald i cu toi cilindrii nchii.
RESPECT MEDIUL
NCONJURTOR
Manipularea i eliminarea uleiurilor uzate ar putea fi
reglementat de norme sau regulamente naionale
i regionale. Folosii instalaiile de eliminare
autorizate.
Pagin
D-13
NTREINEREA
D-3.10 NLOCUIREA CARTUULUI FILTRU ULEI
Pentru nlocuirea cartuului de filtru al uleiului hidraulic
la ntoarcere procedai n felul urmtor:
1
2
3
4
5
INTERVALUL DE INTERVENIE
Rodaj __________________________ Niciunul
Ordinar _______________ La fiecare 500 ore
___________________ Aprinderea ledului 40
PRUDEN
Cartuele filtrante ale uleiului hidraulic nu pot fi
recuperate prin curare sau splare.
Prin urmare, trebuie s fie nlocuite cu cartue noi
de tipul recomandat de fabricant (vezi paragraful
D-5.2.2).
RESPECT MEDIUL
NCONJURTOR
Manipularea i eliminarea uleiurilor uzate ar putea fi
reglementat de norme sau regulamente naionale
i regionale. Folosii instalaiile de eliminare
autorizate.
IMPORTANT
Dac trebuie s nlocuii uleiul, evacuai-l cnd
este nc cald i substanele contaminate sunt n
suspensie.
Pagin
D-14
NTREINEREA
D-3.11 NIVELUL DE ULEI N DIFERENIALE
INTERVALUL DE INTERVENIE
INTERVALUL DE INTERVENIE
Pagin
D-15
NTREINEREA
D-3.13 NIVELUL ULEIULUI N SCHIMBTORUL
DE VITEZE
Pentru a controla nivelul uleiului n schimbtor:
INTERVALUL DE INTERVENIE
INTERVALUL DE INTERVENIE
Pagin
D-16
NTREINEREA
D-3.15 REALINIEREA POZIIEI ROILOR
99 99
9
99
16
99
99 99 99
99
99
99
99 99 99 99
INTERVALUL DE INTERVENIE
Rodaj __________________________ Niciunul
Ordinar _______________ Cnd este necesar
Pagin
D-17
NTREINEREA
12 mm
INTERVALUL DE INTERVENIE
Rodaj __________________________ Niciunul
Ordinar _______________ Cnd este necesar
Pagin
D-18
NTREINEREA
D-3.17 REGLAREA JOCULUI PATINELOR DE
GHIDARE A TRUNCHIURILOR BRAULUI
Fiecare extensie dispune de patine reglabile pe cele
patru laturi ale profilului. Patinele sunt fixate att n partea
fix, ct i n partea mobil a fiecrui trunchi.
Toate patinele sunt reglabile prin interpunerea unor
distaniere corespunztoare care pot fi furnizate de
TEREXLIFT.
Reglarea patinelor:
Nm 30
uruburi M14
Nm 50
PRUDEN
Grosime max strat de uzur
Patinele trebuie s fie neaprat nlocuite dac
grosimea rmas a materialului plastic este mai
mic sau egal cu 1 mm fa de buca din fier de
fixare a patinei.
Minim 1 mm
INTERVALUL DE INTERVENIE
Rodaj __________________________ Niciunul
Ordinar ________________ Cnd este necesar
Pagin
D-19
NTREINEREA
D-3.18 COMPENSAREA EXTENSIEI BRAULUI
TELESCOPIC
Dac, n timpul lucrului, se produce o variaie a
extensiei braului de 150 mm sau mai mult, atunci cnd
trunchiurile braului sunt complet retrase, efectuai
compensarea dup cum urmeaz:
1
INTERVALUL DE INTERVENIE
Rodaj __________________________ Niciunul
Ordinar _______________ Cnd este necesar
Pagin
D-20
NTREINEREA
D-3.19 VERIFICAREA DISPOZITIVELOR DE
SIGURAN
IMPORTANT
Efectuai verificarea n cele dou poziii: cu turela
longitudinal i cu turela rotit la 90.
Pagin
D-21
NTREINEREA
Verificarea valvelor de blocare (o dat la 3 luni)
Valvele de blocare pilotate permit meninerea n poziia
corect a sarcinii chiar n cazul exploziei unei conducte
flexibile.
Pentru a ncerca funcionarea corect a unei valve
trebuie s acionai n felul urmtor:
ncrcai braul cu o greutate apropiat de
capacitatea maxim.
Ridicai sarcina cu civa centimetri de la sol (max
10 cm). Pentru verificarea valvei de pe cilindrul
extensiei telescopice, ducei braul la nlimea
maxim i extindei-l cu civa centimetri.
Slbii cu precauie conductele de ulei la cilindrul
pentru care dorii s controlai valvele.
Pagin
D-22
NTREINEREA
PERICOL
Efectuai proba de verificare a funcionrii valvelor,
adoptnd toate msurile posibile de precauie:
- Purtai ochelari de protecie
- Purtai mnui de protecie
- Purtai nclminte de protecie
- Purtai mbrcminte de lucru adecvat
- Folosii ecrane de protecie mpotriva scurgerilor
de ulei sub presiune
- Efectuai proba ntr-un spaiu liber i mprejmuit
pentru a mpiedica apropierea de main a
persoanelor neautorizate
- Punei n condiii de siguran componenta ce
trebuie controlat, asigurndu-v c aciunii
generate nu i corespunde o micare necontrolat
a mainii.
Pagin
D-23
NTREINEREA
Verificarea limitatoarelor de curs ale
stabilizatoarelor (la fiecare utilizare)
Pentru a executa controlul bunei funcionri a
limitatoarelor de curs asupra stabilizatoarelor, procedai
n felul urmtor:
Cobori sau ridicai toate stabilizatoarele.
Pe ecranul limitatorului de sarcin MICMAC-ST02 se va observa schimbarea scrii capacitilor
admise.
n caz contrar, adresai-v Serviciului de asisten
tehnic TEREXLIFT.
IMPORTANT
Ve r i f i c a r e a m i c r o - n t r e r u p t o r u l u i p e
schimbtorul de viteze (la fiecare utilizare)
Pagin
D-24
NTREINEREA
PERICOL
PERICOL
Avnd n vedere c electrolitul este foarte coroziv, trebuie s evitai contactul acestuia cu asiul
elevatorului sau cu componentele electrice sau
electronice. Dac se produce acest lucru, trebuie
s contactai un centru de asisten autorizat.
PERICOL
nainte de a efectua orice lucrare de ntreinere
care comport ridicarea unei componente, fixai n
mod stabil i sigur componenta ridicat nainte de
efectuarea interveniilor.
PERICOL
Sunt strict interzise interveniile la instalaia electric
dac nu sunt efectuate de personalul autorizat.
D-4.1 BATERIA
PERICOL
Pericol de explozie i de scurt-circuite. n timpul
ncrcrii bateriei se formeaz un amestec exploziv
de gaz hidrogen.
PERICOL
Nu adugai acid sulfuric, ci numai ap distilat.
Pagin
D-25
NTREINEREA
D-4.2 SIGURANE FUZIBILE I RELEE
Instalaia electric este protejat de sigurane fuzibile
poziionate pe partea stng n interiorul cabinei. nainte
de a nlocui o siguran srit cu alta avnd acelai
amperaj, cutai i eliminai cauzele care au provocat
defeciunea.
Sigurane fuzibile
Ref.
PRUDEN
Circuit
Amp.
ALIMENTARE LEDURI
7,5
F10
NTRERUPTOR URGEN
7,5
F11
GIROFAR
7,5
F12
FARURI DE LUCRU
10
F13
LA DISPOZIIE
10
F14
PRGHIA DE COMAND
10
F15
10
F16
15
F17
10
F18
STABILIZATOARE COBORTE
10
F19
SELECTOR DE DIRECIE
10
F20
10
F21
AVIZATOR ACUSTIC
15
F22
ROTAIE NACEL
15
F23
PLAFONIER
10
F24
LA DISPOZIIE
10
F25
10
F26
STABILIZATOARE
10
F27
LA DISPOZIIE
10
15A
15A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
15A
3A
10A
3A
15A
5A
7,5A
10A
15A
F6
F9
F5
F4
F3
F8
F2
F1
7,5A
10A
7,5A
10A
7,5A
10A
F12
F15
F7
F11
F14
15
F10
F13
F9
F6
F8
10
F7
LA DISPOZIIE
F21
F5
F20
7,5
F19
TERGTOR POSTERIOR
F18
F4
F17
NTRERUPTOR STOP
F16
F3
F27
15
F26
NCLZIRE
F25
F2
F24
10
F23
SPLTOR-TERGTOR DE PARBIZ
F22
F1
10A
K14
K13
K3
K4
K2
K21
K20
K12
K9
K10
K11
K1
K7
K15
K16
K8
K6
K17
K5
K18
K24
K19
Pagin
D-26
K23
INT
NTREINEREA
Relee
10A
F11
F14
7,5A
10A
F12
F15
F6
F10
F13
F5
F9
7,5A
F21
15A
10A
F20
10A
F19
Pagin
7,5A
7,5A
10A
K14
K13
K3
K4
K2
K21
K20
K12
K9
K10
K11
K1
K7
K15
K16
K8
K17
K5
K18
K24
K23
INT
K19
F1
F1
F1
F1 K01
Amp.
5A
F4
15A
15A
F3
10A
3A
F2
10A
10A
F1
10A
3A
F8
F18
10A
F7
F17
10A
F16
10A
F27
F3
K01
K02
K03
10A
F26
F2
10A
F25
F1
Circuit
10A
K6
15A
F24
15A
F23
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K7
K8
K9
K10
K11
K12
K13
K14
K15
K16
K17
K20
K21
K22
K23
K24
F22
K02
F3
D-27
F2
K03
NTREINEREA
Releu n cutia de derivaie a trenului de rulare
n trenul de rulare se afl o cutie de derivaie coninnd
urmtoarele relee:
Ref.
Circuit
KC1 RELEU EXTINDERE STABILIZATOR ANTERIOR/
POSTERIOR STG
KC2 RELEU RETRAGERE STABILIZATOR ANTERIOR/
POSTERIOR STG
KC3 RELEU EXTINDERE STABILIZATOR ANTERIOR/
POSTERIOR DR
KC4 RELEU RETRAGERE STABILIZATOR ANTERIOR/
POSTERIOR DR
KC5 RELEU URCARE STABILIZATOR ANTERIOR/
POSTERIOR STG
KC6 RELEU COBORRE STABILIZATOR ANTERIOR/
POSTERIOR STG
KC7 RELEU URCARE STABILIZATOR ANTERIOR/
POSTERIOR DR
KC8 RELEU COBORRE STABILIZATOR ANTERIOR/
POSTERIOR DR
KC9 RELEU BLOCARE PUNTE POSTERIOAR
KC10 RELEU DEBLOCARE PUNTE ANTERIOAR
KC11
KC12
KC13
KC14
KC15 RELEU BLOCARE PIVOT
KC16
KC17
KC18
KC19
Pagin
KC11
KC16
KC10 KC1
KC17
KC18
KC19
KC3
KC4
KC7
KC9 KC15
D-28
KC5 KC6
KC8
NTREINEREA
D-4.3 BECURI CU ALIMENTARE DE 12V
Folosire
Tensiune
Tip Soclu
Putere
ATENIE
Lmpile au temperaturi de funcionare ridicate.
nainte de a atinge o lamp cu degetele, asiguraiv c s-a rcit suficient
IMPORTANT
Nu atingei cu degetele bulbul lmpilor cu halogen
deoarece s-ar putea deteriora n mod ireparabil
(folosii o crp curat sau un erveel de hrtie).
Dac se produce acest lucru, curai cu un erveel
de hrtie mbibat cu alcool etilic.
Pagin
D-29
NTREINEREA
D-5 APROVIZIONRI
D-5.1 APROVIZIONRI
Girolift 3514
Girolift 3518
Capacitate
(litri)
Organ
Produs
Motor diesel
Instalaia de rcire a motorului
Rezervor carburant
Rezervor instalaie hidraulic
Schimbtor
Difereniale
Reductoare roat
Reductor rotaie turel
Ulei motor
Ap + antigel
Motorin
Ulei hidraulic
Ulei
Ulei
Ulei
Ulei
Girolift 5022
Capacitate
(litri)
10.5
30
125
200
2,7
8,5
0,6 + 0,6
2,8
13.5
35
2,2
7+7
1,5 + 1,5
2,8
Specificaii
produs
la paragraful
D-5.2.1
D-5.2.5
D-5.2.3
D-5.2.2
D-5.2.2
D-5.2.2
D-5.2.2
D-5.2.2
Produs
Definiie
PRUDEN
Nu amestecai uleiuri de tipuri i cu caracteristici diferite: riscuri de anomalii i defectare a
componentelor.
Uleiuri pentru instalaia hidraulic:
Clim arctic:
Temperaturi mai mici de -10
Clim temperat: Temperaturi mai mici de -15C pn la + 45C
Clim tropical:
Temperaturi peste + 30C
Pagin
D-30
NTREINEREA
D-5.2.3
Carburant
D-5.2.5
PRUDEN
Cnd temperatura mediului este mai mic de -20C,
folosii numai carburant diesel de tip Arctic sau
amestecuri de petrol i carburant diesel pentru
mijloacele auto a cror compoziie poate varia n
funcie de temperatura mediului pn la un maxim
de 80% petrol.
D-5.2.4
PRUDEN
Folosii amestecul anti-congelant n proporiile
recomandate de productor n funcie de temperatura
mediului unde se afl locul de munc.
Unsori
n toate punctele de
ungere.
Unsoare INTERFLON
FIN GREASE LS 2
n braul telescopic
PRUDEN
Nu amestecai unsori de tipuri i cu caracteristici
diferite i nu folosii unsori cu caracteristici
inferioare.
Pagin
D-31
NTREINEREA
Pagin
D-32
DEPISTAREA DEFECIUNILOR
Seciunea
Pagin
E-1
E-2
E-2
E-5
DEPISTAREA DEFECIUNILOR
E-1
E-1.1
PERICOL
Toate lucrrile de ntreinere, de depistare a
defeciunilor sau de reparaii trebuie efectuate cu
maina oprit, cu braul n poziia de repaus sau
sprijinit la sol, cu frna de mn cuplat i dup ce
ai scos cheia din tabloul de comand.
TABLOUL NU SE APRINDE
MOTORUL NU PORNETE
Motorul de pornire nu tureaz
MOTORUL NU PORNETE
Motorul de pornire tureaz, dar
motorul nu pornete
MAINA NU SE MIC
Pagin
E-2
Reconectai bateria de la
ntreruptor
Verificai starea bateriei
Punei selectorul n poziia N
Controlul i reglarea distanei (a
se vedea paragraful D-3.16 la pag.
D-18)
Rencrcai bateria sau nlocuii-o
Decuplai dispozitivul de
deconectare a bateriei
Controlai siguranele fuzibile F4A
Aprovizionai cu carburant
A se vedea Folosirea i ntreinerea
motorului PERKINS
Aprovizionai cu carburant apoi
consultai Folosirea i ntreinerea
motorului PERKINS
Poziionai corect comutatorul
Cuplai treapta de vitez
Controlai reglarea senzorilor viteza
1 i 2
Decuplai-l
Controlai nivelul de ulei hidraulic
din rezervor
Retragei stabilizatoarele
Controlai siguranele fuzibile F6A
i F7A; dac este necesar, nlocuiile
Controlul i reglarea distanei (a
se vedea paragraful D-3.16 la pag.
D-18)
DEPISTAREA DEFECIUNILOR
MAINA ARE O TRACIUNE
INSUFICIENT
nlocuii filtrul
Restabilii nivelul corect de ulei
hidraulic
nlocuii uleiul
NU SE FACE SELECTAREA
TIPULUI DE DIRECIE
PUNEREA LA NIVEL NU
FUNCIONEAZ
Comutai pe CABIN
BRAUL NU COBOAR, NU
EFECTUEAZ EXTINDEREA,
NU BASCULEAZ PLACA, NU
EFECTUEAZ ROTAIA
Cobori braul
nlocuii sigurana fuzibil F6C
Controlul i reglarea distanei (a
se vedea paragraful D-3.16 la pag.
D-18)
Repetai procedura de comand
Comutai pe CABIN
Cobori braul
nlocuii sigurana fuzibil F6C
Controlul i reglarea distanei (a
se vedea paragraful D-3.16 la pag.
D-18)
Repetai procedura de comand
Comutai pe CABIN
Pagin
E-3
DEPISTAREA DEFECIUNILOR
SISTEMUL ANTI-RSTURNARE NU
PORNETE
TERMOMETRUL ULEIULUI
HIDRAULIC NU FUNCIONEAZ
NU SE APRINDE INDICATORUL
PENTRU FRNA DE STAIONARE
CUPLAT
IMPORTANT
n cazul n care constatai alte defeciumni dect cele enumerate n acest capitol, contactai asistena
tehnic, atelierul autorizat cel mai apropiat sau agentul de vnzare terexlift.
Pagin
E-4
DEPISTAREA DEFECIUNILOR
E-1.2
OFF
ON
OFF
OFF
Nicio defeciune depistat
OFF
Semnalare defeciune electric
Semnal intermitent Oprirea motorului depistat defeciune la oprirea motorului care mpiedic
pornirea
ON
OFF
Deci
OFF
OFF
OFF
Deci
OFF
OFF
ON
Nicio problem
Presiunea uleiului lubrifiant insuficient (n caz de depire a ntrzierii)
Pagin
E-5
DEPISTAREA DEFECIUNILOR
Pagin
E-6
ACCESORII OPIONALE
Seciunea
ACCESORII OPIONALE
CUPRINSUL SUBIECTELOR
F-1.1
F-1.2
F-1.3
F-1.4
F-1.5
F-1.6
F-1.7
F-1.8
F-1.9
F-1.10
F-1.11
Pagin
F-1
F-3
F-4
F-5
F-6
F-7
F-7
F-8
F-9
F-10
F-11
F-12
ACCESORII OPIONALE
PREFA
Aceast seciune are scopul de a furniza operatorului
informaiile despre echipamentele interschimbabile
opionale destinate elevatoarelor.
Se recomand numai folosirea echipamentelor
originale tratate n aceste pagini, dup ai citit cu atenie
caracteristicile i ai neles folosirea lor.
Pentru montare i demontare consultai procedura
standard descris n seciunea FUNCIONAREA,
paragraful C-5.4.
PERICOL
n timpul operaiunilor de nlocuire a echipamentelor
interschimbabile ndeprtai orice alt persoan de
zona de lucru.
PERICOL
Montarea echipamentelor opionale, ndeosebi
cea a macaralei, modific centrul de greutate al
sarcinii de pe elevator: nainte de a manipula o
sarcin, controlai ntotdeauna greutatea acesteia
i consultai tabelele de sarcin. Capacitile
nominale constatate trebuie reduse cu greutatea
echipamentului utilizat.
Procedura pentru conectarea liniilor
hidraulice:
Pagin
F-2
ACCESORII OPIONALE
F-1.1
Domeniu de utilizare
Echipament cu conectare rapid pentru manipularea
unor materiale precum pmnt, nisip, moloz, cereale
etc.
Sigurana
Respectai strict normele generale de siguran cuprinse
n seciunea B SIGURANA.
Funcionarea
PRUDEN
Cnd folosii cupa, se recomand s ncrcai
materialul numai cu braul complet nchis i s
mpingei contra grmezii cu roile drepte.
Date tehnice
Litri
500
800
Lime
mm
2435
2250
Lungime
mm
800
1000
nlime
mm
850
940
Greutate
kg
285
380
Capacitate SAE
m3
0,5
0,8
GIROLIFT
3514
3518
5022
Aplicabilitate
Litri
500
800
--
--
PRUDEN
Echipament destinat manipulrii de material n vrac.
A nu se folosi pentru excavare de pmnt.
Pagin
F-3
ACCESORII OPIONALE
F-1.2
Funcionarea
Apucai bena cu furcile, innd cont de partea pe care
se dorete descrcarea produsului.
Fixai bena de furci cu ajutorul lanurilor speciale din
dotare.
Pentru descrcarea produsului, acionai manual asupra
prghiei de deschidere a uii de descrcare n cazul
benei cu deschidere manual.
Dac bena dispune de un cilindru hidraulic pentru
deschiderea uii, acionai asupra prghiei de blocare
a echipamentelor, pe a cror linie au fost conectate n
prealabil, folosind aceleai cuplaje rapide, conductele
de alimentare ale noului echipament interschimbabil
(vezi instruciunile de la pagina F-2).
Selectai limitatorul de sarcin pe tipul de echipament
F (furci palei).
Date tehnice
Litri
500
800
Lime
mm
1200
1200
Lungime
mm
1200
1200
nlime
mm
1270
1520
Greutate
kg
220
260
Capacitate SAE
0,5
0,8
ntreinerea
nainte de a o folosi, controlai vizual ca bena s nu fie
deteriorat.
Splai-o bine cu ap la sfritul fiecrei zile de lucru
sau naintea unei perioade de nefolosire care ar putea
provoca solidificarea aglomeratului sau a reziduurilor.
Controlai s nu existe scurgeri de ulei hidraulic din
conducte sau din cuplajele rapide.
Protejai bine cuplajele rapide dup fiecare deconectare
pentru ca impuritile s nu poat intra n circuit.
La fiecare folosire, verificai ca lanurile de fixare s fie
intacte i nlocuii-le dac sunt uzate sau deformate.
Aplicabilitate
GIROLIFT
3518
Litri
3514
5022
500
800
Domeniu de utilizare
Echipament aplicat pe furcile standard ale elevatorului
i fixat cu lanurile speciale prevzute cu cheie din
dotare.
Sigurana
Respectai strict normele generale de siguran cuprinse
n seciunea B SIGURANA.
Pagin
F-4
ACCESORII OPIONALE
F-1.3
BEN AMESTECTOARE
Domeniu de utilizare
Echipament cu prindere rapid pentru amestecarea i
distribuirea cimentului aglomerat.
Sigurana
Respectai strict normele generale de siguran cuprinse
n seciunea B SIGURANA.
Funcionarea
Pentru a ncrca i descrca materialul, acionai asupra
prghiei de rotaie a platformei port-echipamente.
Pentru a porni dispozitivul elicoidal de amestecare,
acionai asupra prghiei de blocare a echipamentelor,
pe a cror linie au fost conectate n prealabil, folosind
aceleai cuplaje rapide, conductele de alimentare ale
noului echipament interschimbabil (vezi instruciunile
de la pagina F-2).
Selectai limitatorul de sarcin pe tipul de echipament
F (furci palei).
ntreinerea
Date tehnice
Litri
500
Lime
mm
1850
Lungime
mm
1250
nlime
mm
1100
Greutate
kg
780
Capacitate SAE
0,5
Aplicabilitate
Litri
3514
500
GIROLIFT
3518
5022
Pagin
ATENIE
nainte de a efectua orice lucrare de ntreinere a
benei, sprijinii-o pe pmnt, oprii maina, scoatei
cheia de pornire i nchidei cu cheia cabina de
conducere pentru ca nimeni s nu poat avea acces
la tabloul de comand.
nainte de a o folosi, controlai vizual ca bena s nu fie
deteriorat.
Splai-o bine cu ap la sfritul fiecrei zile de lucru
sau naintea unei perioade de nefolosire care ar putea
provoca solidificarea aglomeratului sau a reziduurilor.
Controlai s nu existe scurgeri de ulei hidraulic din
conducte sau din cuplajele rapide.
Protejai bine cuplajele rapide dup fiecare deconectare
pentru ca impuritile s nu poat intra n circuit.
F-5
ACCESORII OPIONALE
F-1.4
Domeniu de utilizare
Echipament cu prindere rapid pentru ridicarea
ncrcturilor cu ajutorul unor harnaamente
adecvate.
Cod
GIROLIFT 3514,
3518, 5022
59.0700.4000
Sigurana
Respectai strict normele generale de siguran cuprinse
n seciunea B SIGURANA.
Nu oscilai ncrcturile suspendate.
Nu tragei ncrcturile prinse.
Ridicai ncrctura nainte de extinde braul.
Funcionarea
Ataai accesoriul i fixai-l cu cilindrul de blocare a
echipamentelor.
Toate ncrcturile trebuie s fie fixate cu harnaamente
adecvate, textile sau tip lanuri, conforme cu legile n
vigoare.
Pentru manipularea ncrcturilor, ridicai i rotii braul
telescopic al elevatorului.
Selectai limitatorul de sarcin pe tipul de echipament
W (troliu).
ntreinerea
nainte de a-l folosi, controlai vizual s nu fie
deteriorat.
Controlai prezena i eficiena blocajului de siguran
de pe crlig.
Date tehnice
ncrctur util
kg
3500
5000
Lime
mm
970
970
Lungime
mm
620
620
nlime
mm
600
600
kg
132
132
3514
GIROLIFT
3518
5022
3500 kg
--
5000 kg
--
--
Greutate
IMPORTANT
Crligul pe plac este proiectat pentru a suporta
o ncrctur de 5400 kg. Limita maxim a sarcinii
utile corespunde sarcinii nominale a elevatorului
pe care este aplicat i este evideniat n tabelele de
sarcin furnizate mpreun cu echipamentul.
Aplicabilitate
ncrctur util
IMPORTANT
Asigurai-v c acest echipament poate fi folosit n
ara n care lucrai. n Italia, acest echipament trebuie
nregistrat la ISPESL i verificat n fiecare an. Cererea
de verificare trebuie fcut de utilizator.
Pagin
F-6
ACCESORII OPIONALE
F-1.5
TROLIU HIDRAULIC
F-1.6
Date tehnice
Date tehnice
ncrctur util kg
3000
5000
Lime
mm
960
960
Lungime
mm
880
nlime
mm
kg
Greutate
Lungime
4000
Lime
mm
970
880
nlime
mm
600
1650
1650
Greutate
kg
360
280
300
ncrctur util
kg
900
Aplicabilitate
ncrctur util
MACARA DE NTREINERE
Aplicabilitate
kg
GIROLIFT
3514
3518
5022
3000
--
5000
--
--
GIROLIFT
3514
3518
Lungime
4000
5022
IMPORTANT
IMPORTANT
Pagin
F-7
ACCESORII OPIONALE
F-1.7
Domeniu de utilizare
Echipament cu prindere rapid pentru manipularea i
rotaia stlpilor sau a evilor.
Sigurana
Respectai strict normele generale de siguran cuprinse
n seciunea B SIGURANA.
Funcionarea
Pentru a regla nclinaiile, acionai asupra prghiei de
rotaie a platformei port-echipamente.
Pentru prinderea i rotaia stlpilor i a evilor, acionai
asupra prghiei de blocare a echipamentelor, pe a cror
linie au fost conectate n prealabil, folosind aceleai
cuplaje rapide, conductele de alimentare ale noului
echipament interschimbabil (vezi instruciunile de la
pagina F-2).
Echipamentul este prevzut cu o valv de selectare
a fluxului care permite dublarea liniei de alimentare
pentru nchiderea cletelui i pentru rotaia stlpilor
manipulai.
Selectai limitatorul de sarcin pe tipul de echipament
F (furci palei).
Date tehnice
Diametro di presa
130625
Lime
mm
750
Lungime
mm
360
nlime
mm
1000
kg
190
Greutate
Rotaie
ntreinerea
nainte de a-l folosi, controlai vizual s nu fie
deteriorat.
Controlai s nu existe scurgeri de ulei hidraulic. Ungei
zilnic articulaiile cu pompa de gresare.
260
Aplicabilitate
Diametru de prindere
130625
3514
GIROLIFT
3518
5022
IMPORTANT
Asigurai-v c acest echipament poate fi folosit n
ara n care lucrai. n Italia, acest echipament trebuie
nregistrat la ISPESL i verificat n fiecare an. Cererea
de verificare trebuie fcut de utilizator.
Pagin
F-8
ACCESORII OPIONALE
F-1.8
Domeniu de utilizare
Echipament cu prindere rapid pentru manipularea
ncrcturilor paletizate.
Sigurana
Respectai strict normele generale de siguran cuprinse
n seciunea B SIGURANA.
Nu ncrcai material n vrac
Nu manipulai palei suprapui
Funcionarea
Pentru translaia ncrcturii, acionai asupra prghiei
de blocare a echipamentelor, pe a cror linie au fost
conectate n prealabil, folosind aceleai cuplaje rapide,
conductele de alimentare ale noului echipament
interschimbabil (vezi instruciunile de la pagina F-2).
Selectai limitatorul de sarcin pe tipul de echipament
F (furci palei).
Date tehnice
ncrctur util kg
3500
Lime
mm
1400
Lungime
mm
1500
nlime
mm
650
kg
180
mm
150
Greutate
Translaie
Suport de prindere furci
ntreinerea
nainte de a-l folosi, controlai vizual s nu fie
deteriorat.
Controlai s nu existe scurgeri de ulei hidraulic. Ungei
zilnic articulaiile cu pompa de gresare i ghidajele de
glisare cu unsoare grafitat.
FEM 3
Aplicabilitate
ncrctur util
3500 kg
3514
GIROLIFT
3518
5022
Pagin
F-9
ACCESORII OPIONALE
F-1.9
Aplicabilitate
Nacel model
GIROLIFT
3518
5022
3514
2P-200F
2P-200RNE
2P-200REM
3P-1000RNE
2P-800REM5500
Pagin
F-10
ACCESORII OPIONALE
F-1.10 ROBOT 5000 / 8000 / 15000
Aplicabilitate
ROBOT model
GIROLIFT
3518
5022
3514
5000
8000
15000
--
--
Pagin
F-11
ACCESORII OPIONALE
F-1.11 BRA PENTRU MONTARE ARPANTE
Dimensiuni:
Lime
Lungime
nlime
Greutate
mm
mm
mm
kg
96
Domeniu de utilizare
Echipament cu prindere rapid pentru ridicarea,
poziionarea i punerea n oper a arpantelor i a
accesoriilor respective, precum: plas electrosudat,
lanuri pentru blocarea arpantelor etc.
Sigurana
Respectai strict normele generale de siguran cuprinse
n seciunea B SIGURANA.
Funcionarea
Braul pentru montarea arpantelor dispune de comenzi
la postul de conducere al operatorului.
Respectai cu strictee tabelele de sarcin aplicate pe
main.
Selectai limitatorul de sarcin pe tipul de echipament
R (robot).
ntreinerea
nainte de a-l folosi, controlai vizual s nu fie deteriorat.
Controlai s nu existe scurgeri de ulei hidraulic. Ungei
zilnic articulaiile cu pompa de gresare.
Pagin
F-12
TABELE I ANEXE
Seciunea
TABELE I ANEXE
CUPRINSUL SUBIECTELOR
G-1
CUPLURI DE STRNGERE A
URUBURILOR ....................................
G-2.1.1 Tabel de sarcin cu furci Girolift 3514
cu stabilizatoare - Sarcin longitudinal
G-2.1.2 Tabel de sarcin cu furci Girolift 3514
cu stabilizatoare - Sarcin transversal
G-2.1.3 Tabel de sarcin cu furci Girolift
3514 fr stabilizatoare - Sarcin
longitudinal ..........................................
G-2.1.4 Tabel de sarcin cu furci Girolift
3514 fr stabilizatoare Sarcin transversal..............................
G-2.1.5 Tabel de sarcin cu furci Girolift 3518
cu stabilizatoare - Sarcin longitudinal
G-2.1.6 Tabel de sarcin cu furci Girolift 3518
cu stabilizatoare - Sarcin transversal
G-2.1.7 Tabel de sarcin cu furci Girolift
3518 fr stabilizatoare - Sarcin
longitudinal ..........................................
G-2.1.8 Tabel de sarcin cu furci Girolift
3518 fr stabilizatoare - Sarcin
transversal ...........................................
G-2.1.9 Tabel de sarcin cu furci Girolift 5022
cu stabilizatoare - Sarcin longitudinal
G-2.1.10 Tabel de sarcin cu furci Girolift 5022
cu stabilizatoare - Sarcin transversal
G-2.1.11 Tabel de sarcin cu furci Girolift 5022
fr stabilizatoare - Sarcin
longitudinal ..........................................
G-2.1.12 Tabel de sarcin cu furci Girolift 5022
fr stabilizatoare - Sarcin
transversal ...........................................
G-3.1.1 Schema electric Girolift 3514-3518 .....
G-3.1.2 Schema electric Girolift 3514-3518 .....
G-3.1.3 Schema electric Girolift 3514-3518 .....
G-3.1.4 Schema electric Girolift 3514-3518 .....
G-3.1.5 Schema electric Girolift 3514-3518 .....
G-3.1.6 Schema electric Girolift 3514-3518 .....
G-3.1.7 Schema electric Girolift 3514-3518 .....
G-3.1.8 Schema electric Girolift 3514-3518 .....
G-3.1.9 Schema electric Girolift 3514-3518 .....
G-2
G-3
G-4
G-5
G-6
G-7
G-8
G-9
G-10
G-11
G-12
G-13
G-14
G-15
G-16
G-17
G-18
G-19
G-20
G-21
G-22
G-23
Pagin
G-1
G-24
G-25
G-26
G-27
G-28
G-29
G-33
G-34
G-35
G-36
G-37
G-38
G-39
G-40
G-41
G-42
G-43
G-44
G-48
G-49
G-50
G-51
G-52
G-53
G-55
TABELE I ANEXE
Pre-ncrcare (N)
4.8
8.8
10.9
12.9
4.8
8.8
10.9
12.9
M 4 x 0,7
1970
3930
5530
6640
1,5
3,1
4,3
5,2
M 5 x 0,8
3180
6360
8950
10700
8,5
10,1
M6x1
4500
9000
12700
15200
5,2
10,4
14,6
17,5
M 8 x 1,25
8200
16400
23100
27700
12,3
24,6
34,7
41,6
M8x1
8780
17600
24700
29600
13
26
36,6
43,9
M 10 x 1,5
13000
26000
36500
43900
25,1
50,1
70,5
84,6
M 10 x 1,25
13700
27400
38500
46300
26,2
52,4
73,6
88,4
M 12 x 1,75
18900
37800
53000
63700
42,4
84,8
119
143
M 12 x 1,25
20600
41300
58000
69600
45,3
90,6
127
153
M 14 x 2
25800
51500
72500
86900
67,4
135
190
228
M 14 x 1,5
28000
56000
78800
94500
71,7
143
202
242
M 16 x 2
35200
70300
98900
119000
102
205
288
346
M 16 x 1.5
37400
74800
105000
126000
107
214
302
362
M 18 x 2,5
43000
86000
121000
145000
142
283
398
478
M 18 x 1,5
48400
96800
136000
163000
154
308
434
520
M 20 x 2,5
54900
110000
154000
185000
200
400
562
674
M 20 x 1,5
60900
122000
171000
206000
216
431
607
728
M 22 x 2,5
67900
136000
191000
229000
266
532
748
897
M 22 x 1,5
74600
149000
210000
252000
286
571
803
964
M 24 x 3
79100
158000
222000
267000
345
691
971
1170
M 24 x 2
86000
172000
242000
290000
365
731
1030
1230
M 27 x 3
103000
206000
289000
347000
505
1010
1420
1700
M 27 x 2
111000
222000
312000
375000
534
1070
1500
1800
M 30 x 3,5
126000
251000
353000
424000
686
1370
1930
2310
M 30 x 2
139000
278000
391000
469000
738
1480
2080
2490
IMPORTANT
Senzorii de apropiere au un cuplu maxim de strngere de 15 Nm.
Pagin
G-2
TABELE I ANEXE
G-2.1.1
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
3500 daN
3000 daN
2500 daN
2000 daN
1500 daN
700 daN
1000 daN
1
0
-1
-2
m 12
11
10
Pagin
G-3
TABELE I ANEXE
G-2.1.2
15
14
13
12
11
10
9
8
00
da
750 daN
1000 daN
1500 daN
2000 daN
2500 daN
500 daN
400 daN
11
10
3500 daN
30
1
0
-1
-2
m 12
6
Pagin
G-4
TABELE I ANEXE
G-2.1.3
15
14
13
12
11
10
9
8
7
2700 daN
2000 daN
1500 daN
1000 daN
500 daN
750 daN
100 daN
250 daN
3500 daN
2
1
0
-1
-2
m 12
11
10
Pagin
G-5
TABELE I ANEXE
G-2.1.4
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
0 daN
3
2
100 daN
300 daN
500 daN
700 daN
1000 daN
1500 daN
2000 daN
1
0
-1
-2
m 12
11
10
Pagin
G-6
TABELE I ANEXE
G-2.1.5
18
17250
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
3500 daN
3000 daN
2500 daN
2000 daN
1500 daN
1150 daN
800 daN
600 daN
300 daN
450 daN
2
1
0
-1
-2
15
14
13
12
11
10
15180
Pagin
G-7
TABELE I ANEXE
G-2.1.6
18
17250
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
a
0d
35
2600 daN
1800 daN
1300 daN
900 daN
700 daN
400 daN
100 daN
0 daN
250 daN
1
0
-1
-2
15 14
13
12
11
10
15180
Pagin
G-8
TABELE I ANEXE
G-2.1.7
18
17030
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
da
2400 daN
1600 daN
1000 daN
800 daN
500 daN
0 daN
100 daN
300 daN
35
00
2
1
0
-1
-2
15
14
13
12
11
10
15180
Pagin
G-9
TABELE I ANEXE
G-2.1.8
18
17030
17
16
15
14
13
12
11
10
1900 daN
9
8
7
1200 daN
0 daN
700 daN
400 daN
150 daN
3
2
1
0
-1
-2
15
14
13
12
11
10
15180
Pagin
G-10
TABELE I ANEXE
G-2.1.9
Pagin
G-11
TABELE I ANEXE
G-2.1.10 TABEL DE SARCIN CU FURCI GIROLIFT 5022 CU STABILIZATOARE SARCIN TRANSVERSAL
Pagin
G-12
TABELE I ANEXE
G-2.1.11 TABEL DE SARCIN CU FURCI GIROLIFT 5022 FR STABILIZATOARE SARCIN LONGITUDINAL
Pagin
G-13
TABELE I ANEXE
G-2.1.12 TABEL DE SARCIN CU FURCI GIROLIFT 5022 FR STABILIZATOARE SARCIN TRANSVERSAL
Pagin
G-14
TABELE I ANEXE
SCHEMA ELECTRIC GIROLIFT 3514-3518
1
P4
P1
INSTRUMENTS LIGHTING
15/54
19
50a
S01
X1
X1
X1
X1
X1
XP1
XP1
XP1
XP1
XP1
XP1
B-R1
H-L1
N1
H/R1
H/R1
3
X1
G1
2
X1
B-R1
1
X1
H-N1
L-G1
H1
30
A-G1
S1
H1
58
0
X1
HOUR-METER
M-V1
G-3.1.1
B-R1
N1
B-R1
L-G1
C1
R-N1.5
2.1
3.1
9.1
3.1
11.1
11.1
J3
+30
X17
X8
X8
J2
X19
X19
X19
X20
R-N1.5
C1
R1.5
A6
R6
S1
13
G1
4.1
F22
+15
15A
3.1
K11
86
87a
87
85
30
RELAY
CARD
8
M1.5
X30
X30
X29
X29
10
X29
X29
2.1
H/R1
H-L1
H1
R10
C-B1
R10
R6
X17
X27
X29
X29
X29
X29
2.1
C1
K01
K02
R10
R6
S1
85
87a
87
86
86
30
87a
85
87
30
R2.5
R16
M1
C2.5
B0
M130
50
12Vcc
A1
30
D+
R0
W
X67
X64
B14.1
B15
B11
B12
FUEL
PUMP
ENGINE
STOP
N1
N1
N1
X64
N1
X67
N1
N1
N1
N1
31
S0
B13
t
B5
N50
H/R1
M1
X65
N1
R50
H-L1
M1.5
R16
N1
50A
A-G1
60A
M-V1
30A
H1
30A
H-N1
R6
F1G
31
STARTER
ALTERNATOR
GLOW PLUGS
Pagin
ADVANCE
CHANGE
SENSOR
G-15
ENGINE
OIL
FILTER
AIR
FILTER
CLOGGED
ENGINE
OIL
BULB
ENGINE
HIGH
WATER ENGINE WATER
TEMP.
TEMP.
2.1
TABELE I ANEXE
G-3.1.2
B-R1
B-R1
4.1
B-R1
1.5
B-R1
K04
S13
86
87
10
85
9
X34
N-Z1
L-G1
l
X34
C1
N1
L-N1
S17
30
N1
G-M1
C-R1
R10
12
X6
13
X6
5
X20
M10
X6
X6
X6
X4
X4
L-G1
4
X20
L-N1
C-R1
B/R1
A/G1
G-M1
1.5
3.1
8.1
8.1
L-G1
11.1
F20
10A
+15
K12
D3
86
K13
87a
85
87
30
86
87a
85
87
30
AUX
CIRCUITS
RELAY
RELAY
CARD
11
14
X6
M1.5
M1
X6
M1
M1.5
1.5
11.1
22
L-G1
X27
M8
N1
1.5
31
31
EMERGENCY
PUMP
Pagin
G-16
3.1
TABELE I ANEXE
G-3.1.3
I
I
II
49
1
II
HORN
X12
X12
X12
10
X12 X12
X61
X61
X61
X61
N1
S14
31
N1
N1
5.1
4.1
7.1
A/R1
S-G1
L-G1
14
16
X19
X26
X26
X19
A/R1
15
X19
12 5
17 4
X16
X16 X16
X17 X16
X16
X16
4
D10
D1
D9
K7
86
K8
87a
85
87
86
30
K6
87a
85
87
86
30
85
K9
K24
87a
87
K10
86
30
87a
85
31
53S
D2
53M
1.2
C-R1
C-R1
G-R1
Z-B1
H-V1
L-G1
T
15
1.5
N1.5
N1
L-R1
N1
V-N1
1.5
2.5
N1
SX12
4
87
86
30
K5
87a
87
85
86
30
87a
85
87
30
F14
10A
RELAY
CARD
+15
10
13
X16
X16
X16
X16
A-B1
C-V1.5
M-V1
V-N1
17
11
X21
X21
20
B-N1.5
3
X16
M-B1.5
9
X16
B1
11
X16
X21
21
10
X21
X21
JOINT
20
21
10
X21a
X21a
X21a
A/R1
11
X21a
B-N1
23
X27
A1
L1
3
X29
C-V1.5
2
X29
6
X21a
M-B1.5
5
X21a
A-B1
17
X21a
14
15
15
XC8
XC7
XC7
XC8
XC8
XC8
UNDERCARRIAGE
CONTROL UNIT
B-R1
2
N1
X127
N1
RIGHT
SIDE
LIGHT
N1
N1
N1
N1
X129
LEFT
SIDE
LIGHT
1
X128
Y16
B1
2
X146
19
X55
1
X127
Y17
2
XH25
18
X55
1
X129
H01
18
XC1
X128
N1
H2
N1
2
X123
N1
N1
H1
17
X55
7
XC1
11
X55
A1
10
X50
L1
7
X50
V1
23
X55
X146
Y18
10
2
X122
2.5
1
XH25
H25
1
X123
Y02
A1
V1
B1
M-V1
V-N1
1
X122
Y01
14 17 5
V-B1
2
XC6
A-B1
6
XC6
L1
19
XC1
31
31
SOLENOID VALVE
FORWARD SPEED
SOLENOID VALVE
REVERSE SPEED
BACK-UP
HORN
SOLENOID VALVE
GEARBOX
LICENSE
PLATE
LIGHTS
Pagin
SENSOR
CARDAN
SHAFT
SOLENOID VALVE
1ST SPEED
G-17
SOLENOID VALVE
2ND SPEED
4.1
TABELE I ANEXE
Schema electric GIROLIFT 3514-3518
1
B-R1
XP2
XP2
XP2
B-R1
H/N1
N1
N1
Z-N1
B-R1
N1
B-R1
B-R1
10
N1
3
XP2
S19
B-R1.5
2
XP2
S21
0 1 2
H-L1.5
L/R1
1
XP2
10
H-G1.5
6
XP3
N1
5
XP3
H/N1
4
XP3
G1
3
XP3
G1
2
XP3
Z/N1
10
S18
XP3
B-R1
N1
L/R1
N1
N1
H-B1
V-B1
V1
Z1
6
16
15
10
11
19
X20
X20
X20
X20
X20
X19
X20
X20
10
H-G1.5
B1.5
G/R1
H/N1
V-B1
H-B1
H/N1
Z-N1
Z1
17
X20
L/G1
3
X19
V1
5
X19
G1
4
X19
Z/N1
1.5
6.1
P2
H-L1
P3
3.5
B-R1
L/G1
2.5
B-R1
G/R1
G-3.1.4
G1
11
X5
15
16
13
10
14
X17
X17
X17
X17
X17
X17
X17
X5
K2
86
87a
85
87
K1
F6
86
15A
30
87a
87
85
K4
F15
K3
86
10A
30
87a
85
87
86
30
87a
85
87
H-G1.5
5.1
5.1
5.1
5.1
6.1
5.1
5.1
X8
X9
F21
F12
F10
F17
15A
10A
7.5A
10A
30
+30
F8
F7
F3
3A
3A
5A
AUX CIRCUITS
RELAY
RELAY
CARD
10 11 4
X5
12 5
X17 X17 X5
X17 X17 X5
X5
X9
X17
X17 X17 X5
16
20
X27
X27
18
15
14
13
12
X27
X27
X27
X27
G-N1
5
X27
L8
H27
31
H20
N1
S30
H24
N1.5
XH24
N1.5
XH26
N1
XH26
N1
XH23
REAR
LEFT
LIGHT
REAR
RIGHT
LIGHT
XH24
31
31
FUEL
GAUGE
HYDRAULIC
OIL
TEMPERATURE
FRONT
LEFT
LIGHT
FRONT
RIGHT
LIGHT
5.1
5.1
5.1
5.1
H-L1
G-N1.5
Z1.5
R1
G-N1
A1
R-N1
2
XH26 XH26
59c
G1
3
XH23
H26
57
L1
R-N1
2
XH23 XH23
31
57
1
H23
59c
G-N1
A1
5
XH22
XH22
N1.5
N1.5
N1
N1
N1
1
X10
3.5
G1
V1.5
31
56a
2
H22
56a
58
H1.5
L1
4
56b
31
56b
H1.5
L10
V1.5
H/N1
B13
G-N1
Z-N1
B12a
58
Z/N1
L1
A1
L1
A1
B12
6.1
H-L1
G-N1.5
Z1.5
R1
G-N1
G1
8
G1
3
X27
V1.5
H1.5
G-N1
Pagin
LICENCE
PLATE
LIGHT
G-18
STOP
LIGHTS
MICRO-SWITCH
HORN
5.1
TABELE I ANEXE
Schema electric GIROLIFT 3514-3518
SX11
56
53b
53a
49
M13
31
J
Dx
CLAXON
M91
53a
53
LAVACRISTALLO
53b
31b
10
L/R1
L1
A1
G-3.1.5
Sx
4.5
4.5
4.5
X91
N1.5
N1
V-B1
H-B1
Z1
L/R1
l
X91
A-R1
Z1
X9
X9
N1.5
N1
Z1
5
20
21
X26
X20
X19
X19
13
X9
F1
N1
N1.5
N1
L/R1
H-G1.5
R1
A-N1
5
X13
L/N1
3
X13
N1
10 9
A1
A-B1
H1
13 11 2
A/B1
7
X11
L1
A-B1
L/N1
V-B1
3.5
4.5
4.5
4.5
S16
31
A1
Z1
12
X11 X11
H-B1
56a
A-N1
56b
6.1
6.1
11.1
X20 X20
12
X8
X9
F16
10A
15A
+30
AUX CIRCUITS
RELAY
K23
+
CL
27
6.1
L1
L1
4.5
4.5
11
X27
A1
24
X27
L1
A1
A1
N1.5
4.5
6
X27
A1
L1
4.5
A1
L1
RELAY
CARD
4.5
31
31
Pagin
G-19
6.1
TABELE I ANEXE
G-3.1.6
X2
X101
X102
M5
1
S7
4.5
4.5
4.5
II I 0
10
S20
N1.5
N1
N1.5
M1.5
N1
C1.5
B-R1
M1.5
C1.5
N1
B-R1
A1.5
B-R1
13 14
X19
X26
X26
X26
X20 X20
B-R1
5.5
X9
X9
X9
11
X9
12
X26 X20
C1.5
M1.5
X9
X8
X9
9.1
17
X25 X25
B-R1
X9
7.1
8.1
A-R1.5
N1.5
A-R1.5
G-V1.5
B-R1
1
B-R1
X105
N1.5
N1
N1.5
N1
G-N1
V1
X105 X105
R1
1
XM3
N1
2
XM3
N1.5
11
X2
L-R1
S/N1
G-N1
B-R1
5.5
5.5
10
X2
N1
9
X2
H-R1
8
X2
V1
7
X2
N1
4
X2
10
B-R1.5
M3
8.1
27
F4 F11
F9
7.5A
7.5A
7.5A
F23
F2
10A
15A
+30
AUX CIRCUITS
RELAY
RELAY
CARD
11
X29
V-N1.5
H-R1
17
X27
M74
B4
X74
5.5
31
N1.5
N1.5
N1
31
INDICATOR LIGHT
LOW ENGINE
OIL PRESSURE
A/C SYSTEM
EMERGENCY
Pagin
G-20
7.1
TABELE I ANEXE
Schema electric GIROLIFT 3514-3518
10 11 12
X47
X47
WEIGHT B1
WEIGHT B0
WEIGHT A1
WEIGHT A0
10 11 12
X88 X88 X88 X88 X88 X88 X88 X88 X88 X88 X88 X88
B1
B1
A/B1
H/N1
M-B1
N1.5
B-G1
B-N1
ROBOT INPUT
H-R1
G-N1
PLATFORM INPUT
GND
M-N1
CARRIAGES ALIGNED
OUTRIGGERS
R-N1.5
N1
N1
N1
N1.5
10
XJ3
10 11
16
12
13 14 15
X25
X25
H-R1
G-N1
M-N1
Z-N1
N-Z1
R-N1.5
B-N1
R-V1
M-B1
M-N1
A/B1
M-N1
A/B1
XJ30
3
X26
Z-N1
M-N1
B-N1
N-Z1
M-B1
M-B1
1
X25
R-N1.5
11 7
X26 X25
C-L1
10
X26
B/V1
9
X26
A/B1
L-R1
R-V1
R-V1
G/N1
3.5
X77 X77 X77 X77 X77 X77 X77 X77 X77 X77 X77 X77
N1
G-N1
R-V1
6.5
3B6
MANIPULATOR
N-Z1
SIGNAL - BOOM UP
SIGNAL - OVERLOAD
WARNING SYSTEM
C-L1
B/V1
3B6
GND
+15V
SIGNAL
OPTIONAL
MANIPULATOR
Z-N1
GND
G-3.1.7
11.1
11.1
11.1
11.1
11.1
11.1
11.1
10.1
10.1
8.1
11.1
XJ30 XJP3
19
10
X27
X27
X27
12
25
X21
L-G1
B-G1
2
X27
L-R1
Z-B1
C-L1
XJ4 XJ3
C-L1
20 9
XJ3
A-N1
15 14 2
X21
L-G1
8.1
16
X21
15 14 2
16
X21a
L-G1
N1.5
B-G1
L-R1
N1.5
N1.5
25
X21a
C-L1
12
X21a
Z-B1
A-N1
R-V1
M-B1
JOINT
19
21
XC8
XC8
XC7
XC8
J1
KC15
86
87a
85
87
30
36
35
11 6
11
XC3
B2
X51 X51
S52
X52 X52
13 2
X55
X55 X55
X53 X53
S54
B-N1
B-G1
4
S53
L-B1
5
X55
S/N1
4
X55
G-L1
B-N1
4
S51
X54 X54
B3
H-L1
R-V1
A/R1
B-N1
R-V1
A
B11
G-L1
R-V1
R-V1
C
12 4
L-R1
11 3
X50 X50
G-L1
B10
R-V1
14 1
X55 X55
R-V1
Z-B1
C
Z-B1
R-V1
X73 X73
A-V1
XC1 XC1
10.1
10.4
R-V1
UNDERCARRIAGE
CONTROL UNIT
X53 X53
X54 X54
N1.5
N1
N1
N1
N1
6.5
X52 X52
31
N1
X51 X51
31
SENSOR
CARRIAGES
ALIGNED
SENSOR
PIN
HIGH
SOLENOID VALVE
SLEWRING
LOCKED
FRONT LEFT
OUTRIGGER
MICRO-SWITCH
Pagin
FRONT RIGHT
OUTRIGGER
MICRO-SWITCH
G-21
REAR LEFT
OUTRIGGER
MICRO-SWITCH
REAR RIGHT
OUTRIGGER
MICRO-SWITCH
SENSOR - REAR
STEERING
AXLE ALIGNED
8.1
TABELE I ANEXE
G-3.1.8
B-R1
X36
1
S15
10
N1
C-B1.5
L-G1
C-N1.5
H-R1.5
V1.5
N1
H/N1
G-M1
Z-N1.5
V1.5
H/N1
M-N1
B-R1.5
C-R1
10 11
18
17
12
X19 X19
X19
X19
X19
X19
X19
L-G1
L-G1
15
X6
X6
K14
86
10A
87a
85
F19
87
10A
30
+30
C-B1.5
F26
C-N1.5
7
X6
H-R1.5
7.5
C-R1
M-N1
G-M1
N1
B-R1
S22
2.5
7.5
2.5
6.5
6.5
B-R1
B
2
C-B1.5
C-B1
N1
H9
1 0 2
AUX CIRCUITS
RELAY
RELAY
CARD
9
16 8
X6
X6
X6
17
X6
H-R1.5
H-R1.5
10.1
6
XJ3
13
14
XJ4
XJ4
XJ4
B/N1
C/B1
V/B1
V/N1
9
XJ4
S/N1
17
XJ4
27
28
29
X21
X21
X21
32
33
19
18
22
X21
X21
X21
X21
X21
JOINT
29
32
33
19
18
22
X21a
X21a
X21a
X21a
X21a
X21a
C-B1.5
C-N1.5
H-R1.5
B/N1
C/B1
V/B1
V/N1
28
X21a
S/N1
27
X21a
11
10
17
18
12
XC8
XC8
XC7
XC7
XC7
XC8
XC8
XC8
49
KC1
KC2
86
87a
85
87
KC5
86
30
87a
85
87
30
9.1
KC6
86
87a
85
87
86
30
87a
85
87
30
UNDERCARRIAGE
CONTROL UNIT
5
12
16
15
21
XC4
XC3
XC4
XC1
XC1
XC1
C-B1
C-N1
31
17
28
23
21
22
20
X55
X50
X55
X50
X55
X55
X55
C-B1
1
2
X149
N1
X148
N1
X147
N1
1
X149
Y19
X157
N1
1
X148
Y21
X155
C-N1
1
X147
Y20
1
2
X153
N1
N1
X151
1
X157
Y6
N1
1
X155
Y7
H-R1
B/N1
C/B1
1
2
1
X153
Y8
V/N1
21
X50
31
N1
H-R1
B/N1
29
X55
7.5
C/B1
C/B1
20
X50
V/B1
34
X55
X151
Y9
V/N1
4
XC3
V/N1
9
XC4
B/N1
2
XC3
V/B1
8
XC4
V/B1
9
XC3
31
SOLENOID VALVE
REAR LEFT
OUTRIGGER OUT
SOLENOID VALVE
REAR LEFT
OUTRIGGER IN
SOLENOID VALVE
REAR LEFT
OUTRIGGER UP
SOLENOID VALVE
REAR LEFT
OUTRIGGER DOWN
Pagin
G-22
SOLENOID VALVE
FOUR-WHEEL STEER
SOLENOID VALVE
CRAB STEER
SOLENOID VALVE
DIFFERENTIAL
LOCKING
9.1
TABELE I ANEXE
G-3.1.9
S1
R-V1
1 0 2
10
S2
10
N1
10
N1
1 0 2
B-R1
B-R1
R-V1
N1
R-V1
S5
S-G1
R-V1
C/N1
10
N1
S6
1 0 2
C/B1
V/B1
A/B1
M/N1
B-R1
1
B-G1
B-R1
B-R1
B-R1
1.5
6.5
R-V1
X4
X4
X4
10.1
RELAY
CARD
4
XJ30
XJ30
XJ3 XJ3
B-G1
S-G1
G/R1
X4
XJ3 XJ3
XJ4
31
X21
34
35
X21
X21
X23
X23
N1.5
N1.5
30
X21
B
X23
B-G1
Z/B1
A-B1
M/N1
16
XJ4
S-G1
12
XJ4
A/R1
11
XJ4
JOINT
N1.5
34
35
X21a
X21a
X21a
X21a
Z/B1
A-B1
11.1
A/R1
31
M/N1
30
14
XC7
XC7
XC7
XC7
49
8.4
KC3
KC4
86
87a
85
87
KC7
86
30
87a
85
87
KC8
86
30
87a
85
87
86
30
87a
85
87
30
UNDERCARRIAGE
CONTROL UNIT
7
13
XC4
XC3
XC4
Z/B1
18
32
19
27
24
X50
X55
X50
X55
X50
31
N1
X144
N1.5
X145
N1
X165
N1
X163
1
X144
Y1
1
X145
Y2
X165
X161
N1
N1
X159
Y11
N1
1
X163
Y12
N1
Z/B1
A/B1
1
2
1
X161
Y13
A/R1
25
X55
8.5
A/B1
A/B1
22
X50
M/N1
30
X55
X159
Y14
A/R1
7
XC3
A/R1
6
XC4
Z/B1
8
XC3
M/N1
11
XC4
M/N1
1
XC3
31
SOLENOID VALVE
REAR RIGHT
OUTRIGGER OUT
SOLENOID VALVE
REAR RIGHT
OUTRIGGER IN
SOLENOID VALVE
REAR RIGHT
OUTRIGGER UP
SOLENOID VALVE
REAR RIGHT
OUTRIGGER DOWN
Pagin
G-23
SOLENOID VALVE
SLEWRING
UNLOCKED
SOLENOID VALVE
SLEWRING
LOCKED
10.1
TABELE I ANEXE
G-3.1.10 Schema electric GIROLIFT 3514-3518
1
X3
X3
X3
N1
10
X3
12
X3
M0.5
8
X3
R-V1
M-B1
A0.5
V-Z1
R-V1
R-V1
R-V1
R-V1
M-B1
R-V1
R-V1
7.5
9.5
11
X3
C0.5
4
X3
H0.5
5
X3
V0.5
3
X3
S0.5
1
X3
3
X5
53
11.3
F18
10A
+30
RELAY
CARD
11
12
XJ30 XJ3
XJ3
11
12
10
XJ30 X15
14
X15
XJ30
X5
X5
R-V1
R-V1
H-R1.5
H-R1.5
C/N1
8.5
18
XJ4
G/R1
7.5
19
XJ4
26
23
24
13
X21
X21
X21
X21
X21
JOINT
24
13
X21a
X21a
C/N1
H-R1.5
V-Z1
20
XC8
7.4
23
X21a
XC8
R-V1
1
X21a
G/R1
26
X21a
XC8
XC8
XC8
36
KC9
86
UNDERCARRIAGE
CONTROL UNIT
87a
85
R2
87
J2
KC10
86
30
87a
85
R3
87
13
XC1
XC1
XC1
XC3
M-B1
26
33
X55
X55
C/N1
1
X140
Y10
X138
X141
X140
N1
X139
N1
1
X141
Y5
1
2
X142
N1
N1
9.5
X143
1
X138
Y4
N1
1
X139
Y3
1
2
1
X142
Y15a
N1
G-V1
1
G/R1
9
X50
M-B1
1
X50
M-B1
9
X55
G-V1
8
X55
X143
35
XC4
C/N1
XC1 XC1
Y15
G/R1
12
30
7.4
XC3
31
31
SOLENOID VALVE
REAR STEERING
AXLE LOCKED
SOLENOID VALVE
REAR STEERING
AXLE LOCKED
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
FRONT LEFT STEERING FRONT RIGHT STEERING
AXLE UNLOCKED
AXLE UNLOCKED
Pagin
SOLENOID VALVE
FRONT AXLE LEVELLING
SOLENOID VALVE
FRONT AXLE LEVELLING
G-24
11.1
TABELE I ANEXE
G-3.1.11 Schema electric GIROLIFT 3514-3518
1
BASKET
OPTIONAL
PLATFORM
OPTIONAL
S10
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
H-R1
G-N1
Z-N1
M-N1
A-V1
G-R1
L-G1
C1
M1
A/B1
L-R1
A-N1
Z-B1
A-G1
L-B1
H-L1
G-R1
X18
X18
10
X18
X18
K15
86
10A
K16
87a
87
85
86
30
K17
87a
85
X18
87
86
30
X18
X4
X4
X4
53
10.4
F25
N-Z1
B-N1
11
X5
L/B1
A/B1
R-N1.5
M1
C1
L-G1
Z1
Z-N1
M-N1
G-N1
H-R1
N-Z1
R-N1.5
R-N1.5
7.5
1.5
2.5
1.5
2.5
5.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
B-N1
R-N1.5
B-N1
7.5
7.5
X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28
R-N1.5
B-R1
B-N1
V1
V-B1
L-B1
K21
87a
87
85
30
+15
K22
86
87a
85
87
86
30
87A
K20
86
87
85
+30
87a
85
30
87
30
+30
RELAY
CARD
8
X18
X18
13
X18 X18
12
X18
X18
XJ4
L/G1
A/V1
M/B1
R-G1
V-B1
X18
XJP4
XJ4
XJ4
XJ4
XJP2
XJP2 XJP2
Z-N1
2
X137
1
X135
N1
X133
Y25
X137
X133
31
N1.5
Y23
X134
10
X22
N1.5
X137
X22
X135
Y27
Z-N1
M-N1
2
X22
X135
XJ4
N1
X22
M-N1
B-N1
2
XJ4
A/G1
X22
X134
Y26
L-G1
B-N1
A-V1
A-G1
1
X134
X136
N1
N1
X22
X132
N1.5
X22
X136
Y24
XJP4
X136
L/B1
G-R1
2
X132
Y22
11
A-V1
X22 X22
N1
X132
10.5
A-G1
X22
M/B1
L/R1
G-R1
M-B1
L/R1
1
X22
9.5
XJP4
N1
XJP4
L-G1
XJP4
31
SOLENOID VALVE
BOOM OUT/IN
SOLENOID VALVE
ATTACHMENT
LOCKED/UNLOCKED
SOLENOID VALVE
BOOM UP/DOWN
SOLENOID VALVE
TURRET ROTATION
Pagin
SOLENOID VALVE
FORKS/
OUTRIGGERS
G-25
SOLENOID VALVE
SWITCHING
/./
TABELE I ANEXE
G-3.1.12 Schema electric GIROLIFT 3514-3518-5022 - UNITATE DE CONTROL DANFOSS
POS.
1
2
3
4
5
6
7
8
FUNCTION DESCRIPTION
SIGNAL - LIFTING/LOWERING
SIGNAL - TURRET ROTATION
SIGNAL - BOOM EXTENSION/RETRACT.
+12 JOYSTICK IN MOTION
PLATFORM MOTION ON
+12 FOR ROBOT POWER SUPPLY
DISCONNECTED
SENSOR - FORKS COUPLED
COLOUR
SIG.
POS.
A-N
L-R
L-B
V
V-B
B-R
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
B-N
IN
"XJP3" CONNECTOR
POS.
1
2
3
4
5
6
7
8
FUNCTION DESCRIPTION
DISCONNECTED
TO ROBOT
DISCONNECTED
DISCONNECTED
DISCONNECTED
DISCONNECTED
DISCONNECTED
DISCONNECTED
"XJ3-XJ30" CONNECTOR
"XJ5" CONNECTOR
"XJP2" CONNECTOR
COLOUR
A/B
FUNCTION DESCRIPTION
+12 JOYSTICK IN MOTION
YELLOW PUSHBUTTON
RED PUSHBUTTON
DEAD MAN
JOYSTICK - DIR.1A FWD
JOYSTICK - DIR.1B REVERSE
JOYSTICK - DIR. 2A RIGHT
JOYSTICK - DIR. 2B LEFT
JOY. - DIR.3A BOOM RETRACTION
JOY. - DIR.3B BOOM EXTENSION
PROP. 1P LIFTING/LOWERING
PROP. 2P ROTATION
PROP. 3P EXT./RETRACTION
+12 FOR JOYSTICK POTENTIOMETERS
COLOUR
SIG.
POS.
M+B+M-V
S-N
B-L
B-H
N
B-R
M-R
M-S
B/S
S
R
L
H
MG+BG+V+Z
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
B
A/R
Z/B
V/N
M/N
H/N
A-N
B-N
C-L
B/V
S
V
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
V/B
C-B
A/B
C/N
G/N
G/R
R-V
M-N
A
M
H
C
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
R-V
IN
IN
SIG.
IN
"XJ4" CONNECTOR
POS.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
FUNCTION DESCRIPTION
Y22 SIGNAL - BOOM OUT/IN
FORK ROTATION PROP. SIGNAL Y23
Y26 SIGNAL - BOOM EXT./RETRACT.
TURRET ROTATION S.V. SIGNAL Y27
Y24 SIGNAL - COUPLING/RELEASE
Y25 SOLENOID VALVE - SWITCHING
DISCONNECTED
DISCONNECTED
SOLENOID VALVE - LEFT OUTRIGGERS OUT
SOLENOID VALVE - LEFT OUTRIGGERS IN
SOLENOID VALVE - RIGHT OUTRIGGERS OUT
SOLENOID VALVE - RIGHT OUTRIGGERS IN
SOLENOID VALVE - LEFT OUTRIGGERS UP
SOLENOID VALVE - LEFT OUTRIGGERS DOWN
SOLENOID VALVE - RIGHT OUTRIGGERS UP
SOLENOID VALVE - RIGHT OUTRIGGERS DOWN
OUTRIGGER RELAY COIL SWITCHING
Y10 SOLENOID VALVE - FRONT AXLE LEVELLING
Y5 SOLENOID VALVE - FRONT AXLE LEVELLING
SENSOR - LOCKING PIN FOR SLEWRING
COLOUR
SIG.
M/B
V/B
A/V
L/G
L/B
Z-N
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
V/B
C/B
M-N
A-B
B/N
V/N
Z/B
A/R
S-N
G/R
C/N
Z-B
XJ4
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
IN
Pagin
XJP3
FUNCTION DESCRIPTION
XJP2
COLOUR
XJ30
XJ5
SIG.
"XJP4" CONNECTOR
POS.
1
2
3
4
5
6
7
8
FUNCTION DESCRIPTION
Y22 EXTENSION/RETRACTION SOLENOID POWER SUPPLY
Y26 BOOM LIFTING/LOWER. SOLENOID POWER SUPPLY
Y23 FORKS ROTATION SOLENOID POWER SUPPLY
Y27 TURRET ROTATION SOLENOID POWER SUPPLY
Y24 ATTACHMENT COUPLING/RELEASE SOLENOID POWER SUPPLY
DISCONNECTED
DISCONNECTED
DISCONNECTED
XJP4
XJ3
20
10
14
18
12
ROBOT
SOFTWARE VERSION
R182
R196
R207
R236
R237
R238
STABILIZERS
DATE
CODE
G-26
SWAY CONTROL
01171047
VOLTAGE3
VOLTAGE2
VOLTAGE1
COLOUR
SIG.
L/R
A-G1
M-N
B-N
R-G
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
TABELE I ANEXE
G-3.1.13 Schema electric GIROLIFT 3514-3518-5022 - UNITATE DE CONTROL PRINCIPAL
X5 - MARK 21
1
2
5
6
13
14
15
16
G-N
17
2G
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DISCONNECTED
BLINKING POWER SUPPLY
49
12
13
COL
POS.
L/N
1
2
A
R
G-V
L-R
S/N
L/N
2B-R
3
4
H-L
POS.
1
2
FUNCTION DESCRIPTION
58 CONTROL BOARD
BASKET POWER SUPPLY
POS. LIGHT SWITCH POWER SUPPLY
WARN. LIGHT SWITCH POWER SUPPLY
5
6
7
8
9
10
11
3
4
R
R-N
B-R
R
CAB INTERIOR LIGHTS POWER SUPPLY R
FUNCTION DESCRIPTION
CB1-D-12V
ACB13201
10
NAIS
15
10
15
15
NAiS
NAiS
12V
NAiS
12V
12V
A
B
C
G
H
L
M
N
R
S
V
Z
LIGHT BLUE
WHITE
ORANGE
YELLOW
GREY
BLUE
BROWN
BLACK
RED
PINK
GREEN
PURPLE
3A
3A
3A
Pagin
G-27
GND
86 BASKET RELAY
SIGNAL - OVERLOAD WARNING SYSTEM
N
N-Z
B-N
SIGNAL - EXT./RETRACTION
M-B
SIGNAL - ATTACHMENT COUPLING/RELEASE R-G
SIGNAL - ATTACHMENT COUPLING/RELEASE G-R
13
COL
15
NAiS
10
NAiS
12V
NAiS
12V
12V
NAiS
NAiS
12V
12V
NAiS
NAiS
12V
12V
M-B
SOLENOID VALVE - 2ND MECHANICAL SPEED H-N
TRANSMISSION DISCONNECTED
2H
SOLENOID VALVE - REVERSE SPEED H-L
DISPLAC. CHANGE - POWER SUPPLY C-N
SOLENOID VALVE - FORWARD SPEED H-R
S-G
REVERSE SPEED
L-G
SENSOR - CARDAN SHAFT
COL
X8 - MARK 5
WIRE COLOURS
NAiS
12V
NAiS
12V
NAiS
12V
S-N
H-R
H/R
A-G
FUNCTION DESCRIPTION
12
A-R
A-N
NAiS
12V
NAiS
12V
NAiS
13
NAiS
12
12V
7
8
9
10
11
NAiS
5
6
COL
DISCONNECTED
FORWARD SPEED
BACK-UP HORN
SPEED/GEARBOX SWITCH POWER S.
2ND HYDRAULIC SPEED
SOLENOID VALVE - 1ST MECHANICAL SPEED
12V
H-B
V-B
G-R
12V
3
4
FUNCTION DESCRIPTION
L
A
L-G
G-N
16
NAiS
1
2
A-B
A-V
A-R
H
H
V
V
FUNCTION DESCRIPTION
WIPER SWITCH POWER SUPPLY
DISCONNECTED
A/C SYSTEM SWITCH POWER SUPPLY
STOP LIGHTS SWITCH POWER SUPPLY
BEACON POWER SUPPLY
REAR WIPER POWER SUPPLY
X16 - MARK 13
POS.
15
12V
MECHANICAL SPEED
13
14
NAiS
17
HIGH BEAM
DISPLACEMENT CHANGE
SOLENOID POWER SUPPLY
12
12V
13
LOW BEAM
LOW BEAM
11
NAiS
15
16
12
7
8
9
10
12V
14
5
6
V
L-R
R-V
B-G
1
2
X7 - MARK 13
10
10
11
POS.
POS.
7.5
COL
X18 - MARK 13
X4 - MARK 9
POS.
FUNCTION DESCRIPTION
1
2
COL
L-G
M
DISCONNECTED
C
SWITCH - SLEWRING LOCKED/UNLOCKED A-G
JOBSITYE FUNCTIONS ENABLED
A-V
PLATFORM ENABLED
A-N
PLATFORM ENABLED
7
8
9
SLEWRING LOCKED/UNLOCKED
DISCONNECTED
86 AUX CIRCUIT RELAY
G-R
3
4
5
10
7
8
10
5
6
X9 - MARK 13
FUNCTION DESCRIPTION
1
2
17
10
3
4
7.5
DISCONNECTED
WORK LIGHTS SWITCH POWER SUPPLY G/R
LEFT HIGH BEAM
V
RIGHT HIGH BEAM
V
HORN
Z
SWITCH - WORK LIGHTS
L/G
START-UP ENABLING COMMAND
C-B
START FROM BASKET
2B-R
50 CONTROL BOARD
10
WORK LIGHT
COL
10
1
2
FUNCTION DESCRIPTION
7.5
X17- MARK 17
POS.
12
10
DISCONNECTED
INSTRUMENTS LIGHT INDICATOR
7.5
10
11
10
7
8
9
10
11
10
7
8
15
5
6
10
3
4
POS.
COL
DISCONNECTED
R
STEER ACCUM. S.V. POWER SUPPLY S/N
SWITCH - DIFFERENTIAL LOCKING Z/N
EMERGENCY PUMP POWER SUPPLY L-N
BASKET EMERG.BUTTON POWER SUPPLY C-R
CAB EMERG.BUTTON OUT
B-R
WORK SELECTOR SWITCH
B-R
DISCONNECTED
S/N
DISCONNECTED
G-N
DISCONNECTED
H-R
BASKET EMERG.BUTTON POWER SUPPLY M
CAB EMERG.BUTTON POWER SUPPLY A/G
ELECTROSTOP FROM JOBSITE
G-M
ELECTROSTOP
M
DISCONNECTED
N
DISCONNECTED
M-V
SOLENOID VALVE - REAR
H-R
STEERING AXLE LOCKED
10
FUNCTION DESCRIPTION
POS.
G
POS. LIGHTS FUSE POWER SUPPLY B
DANFOSS CONT. UNIT POWER SUPPLY 2R-V
DANFOSS CONT. UNIT POWER SUPPLY
COL
10
FUNCTION DESCRIPTION
FRONT RIGHT POSITION LIGHT
1
2
X7 - MARK 17
JAPAN 10216
POS.
X6 - MARK 17
TABELE I ANEXE
G-3.1.14 Schema electric GIROLIFT 3514-3518-5022 - UNITATE DE CONTROL TREN DE RULARE
XC8 - MARK 21-WAY
POS.
FUNCTION DESCRIPTION
POS.
Z-B
GND
A-B
G/R
DISCONNECTED
C/N
DISCONNECTED
M-B
DISCONNECTED
R-V
DISCONNECTED
H-R
S/N
10
DISCONNECTED
11
12
13
DISCONNECTED
COL.
FUNCTION DESCRIPTION
1
2
3
COL.
POS.
FUNCTION DESCRIPTION
DISCONNECTED
DISCONNECTED
DISCONNECTED
DISCONNECTED
DISCONNECTED
2RV
B-V
C/N
G/R
10
11
Z-B
12
DISCONNECTED
13
DISCONNECTED
DISCONNECTED
DISCONNECTED
DISCONNECTED
10
GND
10
DISCONNECTED
11
L-B
11
12
DISCONNECTED
M-N
12
13
DISCONNECTED
Z-N
13
POS.
FUNCTION DESCRIPTION
NOT USED
A-B
14
G-N
15
C-N
16
H-R
B-R
V
A-R
B-N
16
17
H-R
17
18
C-N
18
19
C-L
19
20
V-Z
20
DISCONNECTED
21
L-G
21
15
COL.
FUNCTION DESCRIPTION
2RV
POS.
14
FUNCTION DESCRIPTION
POS.
C-B
NAiS
NAiS
DISCONNECTED
DISCONNECTED
C/B
11
12
DISCONNECTED
13
DISCONNECTED
14
A/R
15
16
DISCONNECTED
17
DISCONNECTED
NAiS
NAiS
NAiS
12V
NAiS
12V
NAiS
Z/B
NAiS
NAiS
12V
GND
12V
A-B
12V
V/N
12V
12V
3
4
NAiS
M-N
B/N
10
WIRE COLOURS
COL.
12V
FUNCTION DESCRIPTION
12V
POS.
A
B
C
G
H
L
M
N
R
S
V
Z
LIGHT BLUE
WHITE
ORANGE
YELLOW
GREY
BLUE
BROWN
BLACK
RED
PINK
GREEN
PURPLE
ABBREVIATION LEGEND
SAL.
LIFTING
POST. REAR
DIS.
LOWERING
STAB. STABILIZER
SENS. SENSOR
ANT.
Pagin
FRONT
S.V.
SOLENOID VALVE
CONN. CONNECTOR
P.S.
POWER SUPPLY
DIFFER. DIFFERENTIAL
SX
LEFT
SIG.
DX
RIGHT
N.C.
DISCONNECTED
G-28
SIGNAL
TABELE I ANEXE
G-3.1.15 Schema electric GIROLIFT 3514-3518 - Descrierea componentelor
Ref.
Descriere
F1G
F1G
F1G
F1G
A1
B0
B10
B11
B11
B12
B12
B12A
B13
B13
B14.1
B15
B2
B3
B4
B5
F1
F10
F11
F12
F14
F15
F16
F17
F18
F19
F2
F20
F21
F22
F23
F25
F26
F3
F4
F6
Foaie
Pagin
Ref.
Descriere
F7
F8
F9
H01
H1
H2
H20
H22
H23
H24
H25
H26
H27
H9
K01
K02
K04
K1
K10
K11
K12
K13
K14
K15
K16
K17
K2
K20
K21
K22
K23
K24
K3
K4
K5
K6
K7
K8
K9
KC1
KC10
KC15
KC2
KC3
G-29
Foaie
TABELE I ANEXE
Ref.
Descriere
KC4
KC5
KC6
KC7
KC8
KC9
L10
L8
M1
M13
M3
M5
M74
M8
M92
R0
P1
P2
P3
P4
SX1
S0
S01
S1
S10
S13
S14
S15
S16
S17
S18
S19
S2
S20
SX12
S21
S22
S30
S5
S51
S52
S53
S54
Foaie
Pagin
Ref.
Descriere
S6
S7
X101
X102
Y01
Y02
Y1
Y10
Y11
Y12
Y13
Y14
Y15
Y15A
Y16
Y17
Y18
Y19
Y2
Y20
Y21
Y22
Y23
Y24
Y25
Y26
Y27
Y3
Y4
Y5
Y6
Y7
Y8
Y9
X1
G-30
Foaie
TABELE I ANEXE
Ref.
Descriere
X10
X104
X105
X11
X12
X122
X123
X127
X128
X129
X13
X132
X133
X134
X135
X136
X137
X138
X139
X140
X141
X142
X143
X144
X145
X146
X147
X148
X149
X15
X150
X151
X152
X153
X154
X155
X156
X157
X158
X159
X16
X160
X161
X162
X163
X164
X165
6-WAY CONNECTOR
3-WAY CONNECTOR
4-WAY CONNECTOR
13-WAY CONNECTOR
5-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
6-WAY CONNECTOR
3-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
3-WAY CONNECTOR
3-WAY CONNECTOR
3-WAY CONNECTOR
3-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
13-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
Foaie
Pagin
Ref.
Descriere
X17
X18
X19
X2
X20
X21
X21A
X22
X23
X25
X26
X27
X28
X29
X3
X30
X34
X35
X4
X47
X5
X50
X51
X52
X53
X54
X55
X6
X61
X63
X64
X67
X70
X71
X72
X73
X77
X8
X88
X9
X91
XB10
XB11
XB2
XB3
XC1
XC3
17-WAY CONNECTOR
13-WAY CONNECTOR
21-WAY CONNECTOR
12-WAY CONNECTOR - LIGHT INDICATORS
17-WAY CONNECTOR
40-WAY DEUTSCH CONNECTOR - TYPE B
40-WAY DEUTSCH CONNECTOR - TYPE B
12-WAY CONNECTOR
3-WAY DEUTSCH CONNECTOR
17-WAY CONNECTOR
11-WAY CONNECTOR
24-WAY DEUTSCH CONNECTOR
24-WAY DEUTSCH CONNECTOR
24-WAY DEUTSCH CONNECTOR
12-WAY CONNECTOR - LIGHT INDICATORS
2-WAY CONNECTOR
2-WAY 90 CONNECTOR
7-WAY CONNECTOR
9-WAY CONNECTOR
2-WAY 90 CONNECTOR
11-WAY CONNECTOR
24-WAY DEUTSCH CONNECTOR
4-WAY CONNECTOR
4-WAY CONNECTOR
4-WAY CONNECTOR
4-WAY CONNECTOR
40-WAY DEUTSCH CONNECTOR - TYPE B
17-WAY CONNECTOR
5-WAY CONNECTOR
1-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR - ENGINE STOP
2-WAY CONNECTOR - FUEL PUMP
1-WAY CONNECTOR
1-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY 90 CONNECTOR
12-WAY CONNECTOR
5-WAY CONNECTOR
12-WAY CONNECTOR
13-WAY CONNECTOR
2-WAY 90 CONNECTOR
3-WAY DEUTSCH CONNECTOR
3-WAY DEUTSCH CONNECTOR
3-WAY DEUTSCH CONNECTOR
3-WAY DEUTSCH CONNECTOR
21-WAY CONNECTOR
13-WAY CONNECTOR
G-31
Foaie
10
1
1
TABELE I ANEXE
Ref.
Descriere
XC4
XC6
XC7
XC8
XH22
XH23
XH24
XH25
XH26
XJ3
XJ30
XJ4
XJP2
XJP3
XJP4
XM3
XP1
XP2
XP3
13-WAY CONNECTOR
9-WAY CONNECTOR
17-WAY CONNECTOR
21-WAY CONNECTOR
6-WAY CONNECTOR
4-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
4-WAY CONNECTOR
12-WAY CONNECTOR
18-WAY CONNECTORE
20-WAY CONNECTOR
8-WAY CONNECTOR
8-WAY CONNECTOR
8-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
14-WAY CONNECTOR
6-WAY CONNECTOR
6-WAY CONNECTOR
Foaie
CULOAREA FIRELOR
A ALBASTRU DESCHIS
B ALB
C PORTOCALIU
G GALBEN
H GRI
L ALBASTRU
M MARO
N NEGRU
R ROU
S ROZ
V VERDE
Z VIOLET
NOTA: Culorile firelor bicolore este indicat combinnd
siglele de mai sus, exemplu:
G/V = GALBEN/VERDE (Colorare transversal)
G-V = GALBEN-VERDE (Colorare longitudinal)
Pagin
G-32
TABELE I ANEXE
Schema electric GIROLIFT 5022
1
P4
58
P1
INSTRUMENTS LIGHTING
15/54
19
50a
S11
30
XP1
XP1
XP1
XP1
XP1
XP1
B-R1
X1
H/R1
X1
H-L1
X1
G1
X1
N1
X1
H/R1
H1
L-G1
H1
X1
B-R1
X1
H-N1
X1
A-G1
0 1 2
X1
HOUR-METER
H-L1
G-3.2.1
B-R1
N1
B-R1
L-G1
C1
R-N1.5
X17
X19
X19
X8
X20
G1
X8
4.1
J2 F22
J3
+30
R-N1.5
C1
R1.5
A6
R6
13
X19
2.1
3.1
9.1
3.1
11.1
11.1
+15
15A
3.1
K11
86
87a
87
85
30
RELAY
CARD
8
X17
C-B1
C-B1
2.1
C-B1
C-B1
X30
X29
10
X29
X29
X27
X29
S1
C1
X29
2.1
X29
X29
K327
85
87a
87
86
30
K342
87a
85
R10
86
87
85
87a
87
30
86
30
R6
K324
30
B1
87
85
R4
86
R10
K325
R6
M10
A1
H-N1
X30
2.1
H/R1
H-L1
H1
R10
R6
R10
40 63
X76 X76
M130
50
12Vcc
A1 30
3
D+
H/R1
H-L1
M6
M-N1
M-B1
R25
R10
R50
B0
A-G1
F328
H-L1
5A
V4
20A
A1
50A
R6
R10
F341 F340
30A
B1
25A
H1
B1
80A
57 62 7
15 16
X111
R0
B14
B14a
B12
B13
t
31
N1
N1
N1
N1
N1
N50
N1
S0
31
STARTER
ALTERNATOR
GLOW PLUGS
HYDRAULIC
AIR
OIL FILTER FILTER
CLOGGED CLOGGED
Pagin
G-33
2.1
TABELE I ANEXE
Schema electric GIROLIFT 5022
1
B-R1
B-R1
B-R1
SW INPUT 22
K04
S55
1
X32
X32
X32
10
X32
X34
X34
L-G1
X32
30
N-Z1
X32
L-N1
X33
87
85
Z0.5
G0.5
X33
N0.5
V0.5
X33
H0.5
L0.5
X33
R0.5
M0.5
X33
S0.5
G0.5
X33
86
C1
COMMON OV44
+5V 45
SIGNAL 25
SW INPUT 19
S13
S17
N1
1.5
1.5
4.1
GAS PEDAL
SW INPUT 11
SW INPUT 20
SW INPUT 28
COMMON OV37
GAS LEVER
COMMON OV37
1.5
1.5
B-R1
C-B1
N1
G-3.2.2
3.1
C-R1
8.1
G-M1
8.1
L-G1
11.1
C-B1
R10
12
13
X6
X6
X6
M10
X6
X6
X4
L-G1
X20
L-N1
C-R1
B/R1
A/G1
G-M1
X20
X4
F20
10A
+15
K12
D3
86
K13
87a
85
87
86
30
87a
85
87
30
AUX CIRCUIT
RELAY
RELAY
CARD
11
14
X6
M1.5
M1
X6
M1
N-Z1
N-Z1
V-Z1
V-Z1
12
20
X29
19
X29
17
X29
18
16
X29
X29
14
X29
15
13
X29
X29
X29
22
21
X29
10.1
10.1
22
X29
X27
B1
X29
11.1
35
X76
49
X76
50
X76
52
X76
51
X76
41
X76
54
X76
33
X76
45
X76
L-G1
V-Z1
N-Z1
Z1
A-N1
V1
R1
M1
H1
L1
S1
G1
B1
59
X76
60
X76
M8
M
N1
ENGINE DIAGNOSTICS
1.5
31
31
EMERGENCY
PUMP
Pagin
G-34
3.1
TABELE I ANEXE
G-3.2.3
I
I
II
49
II
HORN
S14
31
X12
X12 X12
1.5
2.5
N1
N1
1.5
L-G1
X61
X61
X61
12 5
17 4
X16 X16
X26
4.1
X19
X16
31
16
X26
X17 X16
5.1
4.1
7.1
A/R1
S-G1
2
X19
N1.5
N1
B-G1
A/R1
14
X19
X16
L-G1
C-R1
C-R1
G-R1
Z-B1
V-N1
H-V1
N1
15
X16
4
D1
D9
K7
86
K8
87a
85
87
86
30
K6
87a
85
87
86
30
85
K9
K24
87a
87
K10
86
30
53M
D10
87a
85
31
53S
D2
T
15
1.2
X61
N1
X12
10
N1
SX12
4
X12
87
86
30
K5
87a
85
87
86
30
87a
85
87
30
F14
10A
RELAY
CARD
C-V1.5
M-V1
V-N1
10
13
X16
X16
17
11
X21
X21
X16
M-B1.5
X16
A-B1
X16
B1
11
X16
20
X16
B-N1.5
+15
X21
21
10
X21
X21
JOINT
14
15
XC8
XC7
20
XC7
21
XC8
10
X21a
X21a
A/R1
X21a
B-N1
23
X27
A1
L1
3
X29
11
X21a
C-V1.5
X29
X21a
M-B1.5
X21a
A-B1
17
X21a
15
XC8
XC8
UNDERCARRIAGE
CONTROL UNIT
7
X55
X55
X55
H01
X127
N1
SOLENOID VALVE
DISPLACEMENT
CHANGE
N1
N1
BACK-UP
HORN
X128
X129
N1
N1
X146
Y16
B1
2
H2
Y17
X129
X127
N1
XH25
19
X55
X128
N1
H1
18
XC1
B-R1
17
18
XC1
A1
L1
11
X50
X146
Y18
10
V-B1
10
X50
A-B1
A1
14 17 5
X123
N1
N1
XC6
H25
X122
2.5
XH25
XC6
N1
X123
Y02
X122
L1
23
Y01
X55
V1
V-N1
M-V1
B1
V1
19
XC1
31
SOLENOID VALVE
FORWARD SPEED
SOLENOID VALVE
REVERSE SPEED
LEFT
SIDE
LIGHT
RIGHT
SIDE
LIGHT
LICENSE
PLATE
LIGHTS
Pagin
SENSOR
CARDAN
SHAFT
SOLENOID VALVE
1st SPEED
G-35
SOLENOID VALVE
2nd SPEED
TABELE I ANEXE
Schema electric GIROLIFT 5022
1
B-R1
B-R1
B-R1
S21
0 1 2
S19
10
B-R1.5
N1
16
G1
11
15
X5
16
X17
X17
K2
86
87a
85
13
87
X17
K1
F6
86
15A
30
10
87a
87
85
X17
X17
14
X17
87a
87
85
86
30
87a
85
F21
87
X20
10
X9
F12
15A
X19
L/R1
N1
5.1
5.1
H-B1
V-B1
V1
Z1
5.1
5.1
6.1
5.1
X20
H-G1.5
X5
K3
86
10A
19
X20
X17
K4
F15
30
11
X20
L/G1
H/N1
V1
10
X20
H-G1.5
X20
B1.5
17
X20
V-B1
H/N1
Z-N1
Z/N1
X19
H-B1
X19
G1
X19
Z1
N1
H-L1.5
L/R1
XP2
N1
XP2
H-G1.5
10
N1
XP2
L/G1
XP2
N1
XP2
H/N1
XP2
B-R1
XP3
G1
XP3
H/N1
Z/N1
Z-N1
B-R1
XP3
N1
XP3
G1
XP3
N1
XP3
10
S18
1.5
6.1
P2
H-L1
P3
3.5
B-R1
G/R1
2.5
B-R1
B-R1
G-3.2.4
F10
10A
7.5A
5.1
X8
F17
10A
30
+30
F8
F7
3A
F3
3A
AUX CIRCUIT
RELAY
5A
RELAY
CARD
10 11
X5
12 5
X17 X17 X5
X17 X17 X5
X5
X9
X17
X17 X17 X5
18
H-L1
G-N1.5
Z1.5
14
X27
G-V1.5
13
X27
HYDRAULIC
OIL
TEMPERATURE
FRONT
LEFT
LIGHT
X27
5.1
5.1
5.1
5.1
31
5.1
M-V1
G-N1.5
Z1.5
R1
G-N1
A1
R-N1
2
L1
A1
L1
A1
XH26
XH24
H24 S30
H20
L8
H27
31
REAR
LEFT
LIGHT
Pagin
REAR
RIGHT
LIGHT
LICENCE
STOP
PLATE
LIGHTS
LIGHT MICRO-SWITCH
G-36
HORN
WORK
LIGHT
N1
XH24
N1.5
N1
N1
XH26
N1.5
XH23
N1
31
XH26 XH26
R
XH23
H26
59c
G1
L1
XH23 XH23
57
1
H23
FRONT
RIGHT
LIGHT
7.1
12
X27
31
FUEL
GAUGE
6.1
G-N1
G-N1
A1
5
XH22
XH22
N1.5
N1.5
N1
15
X27
G1
1
N1
31
56b
X10
3.5
G1
V1.5
2
H22
56a
58
H1.5
L1
4
56a
56b
31
G-N1
V1.5
2
L10
58
H/N1
H1.5
Z-N1
B13
Z/N1
B12 B12a
R1
G-N1
G1
8
R-N1
20
X27
59c
16
X27
57
X27
V1.5
H1.5
G-N1
TABELE I ANEXE
Schema electric GIROLIFT 5022
2
56
53b 53a
49
M91
31
J
RH
HORN
M13
53
WIPER
53a
53b
31b
1 0
10
L/R1
SX11
L1
A1
G-3.2.5
LH
V-B1
H-B1
Z1
X91
X91
N1.5
N1
Z1
5
X26
X9
20
X20
X19
X9
F1
21
X19
13
X9
+30
10
27
6.1
6.1
RELAY
CARD
X6
21
L1
L1
X27
24
11
X27
N1.5
A1
X27
A1
L1
X27
A1
10A
X6
P
-
S-N1
A1
L1
X6
4.5
31
K23
+
F13
10A
A1
11.1
X20 X20
X9
CL
4.5
Z1
1
12
X8
+15
F24
L1
6.1
6.1
15A
AUX CIRCUIT
RELAY
4.5
N1.5
N1
F16
10A
4.5
L/R1
A-R1
R1
X13
A-N1
X13
A1
10 9
A-B1
H1
A/B1
L1
A-B1
13 11
L/N1
X11
N1
4.5
4.5
4.5
N1
N1.5
N1
L/R1
H-G1.5
L/N1
V-B1
3.5
4.5
4.5
4.5
S16
31
A1
Z1
12
X11 X11
H-B1
56a
A-N1
56b
4.5
31
Pagin
G-37
TABELE I ANEXE
G-3.2.6
X2
X101
X102
M5
1
S7
N1.5
N1
4.5
4.5
G-N1
V1
II I 0
10
S20
N1.5
N1
C1.5
B-R1
M1.5
C1.5
N1
B-R1
A1.5
N1
X26
X26
X26
B-R1
X20 X20
B-R1
X9
5.5
13 14
X9
11
X9
X9
X9
X9
7.1
8.1
A-R1.5
N1.5
A-R1.5
G-V1.5
B-R1
7
X105
N1.5
N1
N1.5
N1
X19
X105 X105
R1
XM3
4.5
10
M1.5
XM3
N1.5
11
X2
L-R1
10
X2
N1
X2
V1
S/N1
G-N1
B-R1
5.5
5.5
X2
H-R1
X2
N1
X2
B-R1.5
M3
12
X26 X20
C1.5
M1.5
B-R1
9.1
B-R1
8.1
17
X25 X25
X8
X9
27
F4 F11
F9
7.5A
7.5A
F23
7.5A
F2
10A
15A
+30
AUX CIRCUIT
RELAY
RELAY
CARD
17
11
X29
V-N1.5
H-R1
X27
B4
N1.5
N1
31
N1.5
5.5
X74
M74
31
INDICATOR LIGHT
LOW BRAKE
OIL PRESSURE
A/C SYSTEM
Pagin
G-38
7.1
TABELE I ANEXE
Schema electric GIROLIFT 5022
10 11
12
WEIGHT B1
WEIGHT A1
WEIGHT B0
WEIGHT A0
10 11
12
X88 X88 X88 X88 X88 X88 X88 X88 X88 X88 X88 X88
X47
B1
X47
B1
A/B1
H/N1
M-B1
N1.5
ROBOT INPUT
H-R1
G-N1
PLATFORM INPUT
GND
M-N1
CARRIAGES ALIGNED
OUTRIGGERS
10 11
M-B1
M-B1
XJ3B
XJP3
16
X26
12
X25
13 14 15
X25
H-R1
G-N1
M-N1
Z-N1
N-Z1
R-N1.5
B-N1
R-V1
M-B1
M-N1
A/B1
M-N1
A/B1
M-N1
10
XJ3
Z-N1
N-Z1
A/B1
X25
R-N1.5
L/R1
X26 X25
L/R1
11
SIGNAL - BOOM UP
N1
B-N1
N1
10
X26
R-V1
R-V1
G/N1
C0.5
G-V1.5
X26
B/V1
13
X26
B-N1
12
X26
4.5
N1
B-G1
N1
3.5
G-N1
R-V1
C0.5
N1.5
G-V1.5
6.5
X77 X77 X77 X77 X77 X77 X77 X77 X77 X77 X77 X77
3B6
N-Z1
SIGN. ARB
R-N1.5
C-L1
DANFOSS
MANIPULATOR
B/V1
3B6
GND
+15V
H80
SIGNAL
NEUTRAL POSITION
OPTIONAL
MANIPULATOR
Z-N1
GND
C-L1
G-3.2.7
11.1
11.1
11.1
11.1
11.1
11.1
11.1
10.1
10.1
8.1
11.1
XJ3B XJP3
DANFOSS
CONTROL UNIT
7
20 9
C-L1
Z-B1
19
X27
X27
C-L1
XJ4 XJ3
A-N1
XJ3
L-G1
10
L-G1
X27
X27
12
25
X21
X21
15 14 2
15 14 2
8.1
16
X21
JOINT
25
X21a
L-G1
N1.5
N1.5
N1.5
L-R1
19
XC8
16
C-L1
Z-B1
A-N1
R-V1
M-B1
X21a
B-G1
12
X21a
XC8
21
XC7
XC8
J1
KC15
86
UNDERCARRIAGE
CONTROL UNIT
30
36
35
10.4
11
XC3
R-V1
B
B2
S51
X51 X51
S52
X52 X52
S53
X53 X53
X55
S54
13 2
X55
X55 X55
L-B1
X55
B-N1
R-V1
A
B11
S/N1
12 4
B-G1
X54 X54
B3
H-L1
R-V1
A/R1
B10
R-V1
11
X50 X50
L-R1
XB10 XB10XB10
R-V1
X55 X55
Z-B1
R-V1
Z-B1
14 1
R-V1
X73 X73
G-L1
XC1 XC1
10.1
10.4
A-V1
11
85
87
R-V1
85
87a
X53 X53
X54 X54
N1.5
N1
N1
N1
N1
6.5
X52 X52
N1
X51 X51
31
31
SENSOR
CARRIAGES
ALIGNED
SENSOR
PIN
HIGH
SOLENOID VALVE
SLEWRING
LOCKED
FRONT LEFT
OUTRIGGER
LIMIT SWITCH
Pagin
FRONT RIGHT
OUTRIGGER
LIMIT SWITCH
G-39
REAR LEFT
OUTRIGGER
LIMIT SWITCH
REAR RIGHT
OUTRIGGER
LIMIT SWITCH
SENSOR - REAR
STEERING
AXLE ALIGNED
8.1
TABELE I ANEXE
G-3.2.8
B-R1
X36
10 11
7.5
L-G1
9
X19
L-G1
S15
X19 X19
10
N1
V1.5
C-N1.5
H-R1.5
N1
H/N1
G-M1
Z-N1.5
V1.5
H/N1
M-N1
C-R1
B-R1.5
C-R1
M-N1
G-M1
N1
B-R1
F
1
S22
2.5
7.5
2.5
6.5
6.5
C-B1.5
B-R1
B
2
C-B1.5
C-B1
N1
H9
1 0 2
1 0 2
18
X19
17
X19
12
X19
X19
L-G1
7
X6
15
X6
X6
87
10A
30
+30
11.2
C-B1.5
87a
85
H-R1.5
86
10A
F19
C-N1.5
Z-N1
K14
F26
+15
RELAY
CARD
9
16 8
X6 X6
X6
17
X6
H-R1.5
H-R1.5
10.1
XJ3
C-B1
XJ4
V/B1
27
28
X21
13
29
X21
XJ4
32
X21
10.1
14
XJ4
C/B1
XJ4
S/N1
XJ4
10
V/N1
B/N1
17
33
X21
19
X21
18
X21
22
X21
X21
JOINT
11
10
XC8
XC7
19
XC7
KC2
86
87a
85
87
KC5
86
30
87a
85
87
X21a
18
XC8
12
XC8
XC8
9.1
KC6
86
30
22
X21a
17
XC7
49
KC1
18
X21a
C-B1.5
33
X21a
C-N1.5
C/B1
V/B1
S/N1
9
XC8
32
X21a
H-R1.5
29
X21a
V/N1
28
X21a
B/N1
27
X21a
87a
85
87
86
30
87a
85
87
30
UNDERCARRIAGE
CONTROL UNIT
N1
N1
SOLENOID VALVE
FRONT LEFT
OUTRIGGER IN
SOLENOID VALVE
REAR LEFT
OUTRIGGER UP
Y19
X147
X149
X148
Y21
C-B1
C-N1
H-R1
C-B1
C-N1
H-R1
V/N1
1
2
X156
20
X55
X148
X149
31
N1
N1
SOLENOID VALVE
REAR LEFT
OUTRIGGER IN
X157
22
X55
X147
Y20
21
XC1
N1
N1
SOLENOID VALVE
FRONT LEFT
OUTRIGGER OUT
V/N1
V/N1
1
X154
21
X55
X156
Y6a
15
XC1
N1
N1
SOLENOID VALVE
REAR LEFT
OUTRIGGER OUT
1
2
X155
23
X50
X157
Y6
16
XC1
N1
28
X55
X154
Y7a
12
XC4
N1
X155
X152
V/N1
17
X50
B/N1
B/N1
C/B1
2
X153
B/N1
C/B1
B/N1
31
Y7
XC3
N1
X150
XC4
X55
X152
Y8a
1
1
2
X151
21
X50
X153
Y8
XC3
N1
X150
Y9a
1
2
29
X55
C/B1
V/B1
V/B1
X151
XC4
20
X50
7.5
C/B1
V/B1
V/B1
34
X55
Y9
XC3
XC4
XC3
31
SOLENOID VALVE SOLENOID VALVE SOLENOID VALVE SOLENOID VALVE
FRONT LEFT
REAR LEFT
FRONT LEFT
FOUR-WHEEL
OUTRIGGER UP OUTRIGGER DOWN OUTRIGGER DOWN
STEER
Pagin
G-40
SOLENOID VALVE
CRAB STEER
SOLENOID VALVE
DIFFERENTIAL
LOCKING
9.1
TABELE I ANEXE
G-3.2.9
X4
S3
1 0 2
S2
B-R1
B-R1
10
1 0 2
10
S1
10
N1
R-V1
N1
1 0 2
C-B1
V/B1
10
R-V1
N1
A/B1
M/N1
S4
N1
R-V1
1 0 2
B-R1
B-R1
10
N1
R-V1
R-V1
S-G1
N1
S5
X4
A/R1
Z/B1
1 0 2
10
R-V1
C/N1
S6
V/N1
B1
B-R1
1
B-G1
B-R1
B-R1
B-R1
1.5
6.5
10
12
X7
X7
X7
X7
X7
X7
X7
X7
R-V1
10.1
N1.5
11.1
X4
F5
F27
10A
10A
K18
86 87a
+15
AUX
CIRCUIT
RELAY
K19
87
85
86 87a
30
85
87
30
+15
RELAY
CARD
11
X7
X7
X7
X7
XJ30
XJ30
XJ3 XJ3
B-G1
S-G1
G/R1
X4
DANFOSS
CONTROL UNIT
15
XJ4
Z/B1
A-B1
M/N1
16
XJ4
31
34
X21
35
X21
X21
34
35
X23
B-G1
30
X21
S-G1
X23
X23
N1.5
N1.5
12
XJ4
A/R1
11
XJ4
JOINT
31
X21a
A-B1
2
XC7
X21a
Z/B1
X21a
M/N1
X21a
A/R1
30
XC7
14
XC7
XC7
49
8.4
KC3
KC4
86
87a
85
87
KC7
86
30
87a
85
87
KC8
86
30
87a
85
87
86
30
87a
85
87
30
UNDERCARRIAGE
CONTROL UNIT
A/R1
A/R1
X164
X144
1
2
X165
Y1
1
X145
Y2
X145
X144
31
N1
X162
X164
N1.5
Y11a
X163
X165
N1
Y11
X162
Y12a
24
X50
N1
X160
27
X55
A/R1
Z/B1
Z/B1
1
X163
13
XC4
N1
19
X50
Y12
A/R1
Z/B1
Z/B1
A/B1
A/B1
2
X161
N1
N1
X160
XC3
N1
X158
32
X55
Y13a
X161
XC4
N1
18
Y13
X158
XC3
X50
Y14a
X159
N1
25
X55
A/B1
M/N1
M/N1
2
X159
XC4
22
X50
8.5
A/B1
M/N1
M/N1
30
X55
Y14
XC3
N1
11
XC4
N1
XC3
31
SOLENOID VALVE
REAR RIGHT
OUTRIGGER OUT
SOLENOID VALVE
FRONT RIGHT
OUTRIGGER OUT
SOLENOID VALVE
REAR RIGHT
OUTRIGGER IN
SOLENOID VALVE
FRONT RIGHT
OUTRIGGER IN
SOLENOID VALVE
REAR RIGHT
OUTRIGGER UP
Pagin
G-41
SOLENOID VALVE
SLEWRING
LOCKED
10.1
TABELE I ANEXE
G-3.2.10 Schema electric GIROLIFT 5022
1
10
X3
12
X3
X3
N1
X3
M0.5
X3
C0.5
11
X3
H0.5
X3
R-V1
X3
V0.5
A0.5
N-Z1
V-Z1
X3
M-B1
X3
C-B1
X3
S0.5
STOP LAMP
WARNING LAMP
X3
R-V1
R-V1
R-V1
R-V1
N-Z1
V-Z1
M-B1
R-V1
C-B1
R-V1
2.5
2.5
7.5
7.5
8.5
INDICATOR LIGHTS
POWER SUPPLY
X3
X5
53
11.3
F18
15A
+30
RELAY
CARD
4
X5
11
XJ3B XJ3
12
XJ3
11
12
10
XJ3B X15
X15
X5
14
XJ3B
DANFOSS
CONTROL UNIT
19
18
H-R1.5
H-R1.5
G/R1
R-V1
8.5
C/N1
9.5
XJ4
R-V1
XJ4
26
X21
23
X21
24
X21
13
X21
X21
JOINT
24
XC8
13
X21a
C/N1
H-R1.5
20
XC8
7.4
23
X21a
X21a
R-V1
X21a
G/R1
26
X21a
XC8
XC8
XC8
36
7.2
KC9
86
UNDERCARRIAGE
CONTROL UNIT
87a
85
R2
87
85
J2
KC10
86
30
87a
85
R3
87
C/N1
2
G/R1
1
X140
Y10
X138
13
XC3
33
X141
Y5
XC1
X55
C/N1
M-B1
1
X139
N1
26
X55
X138
Y4
X142
N1
N1
X50
X139
Y3
X142
XC1
Y15a
X143
X143
9.5
X50
M-B1
G-V1
1
Y15
XC1
X55
N1
XC4
G/R1
M-B1
X55
35
X141
X140
N1
XC1 XC1
V-Z1
N1
12
30
7.4
XC3
31
31
SOLENOID VALVE
REAR STEERING
AXLE LOCKED
SOLENOID VALVE
REAR STEERING
AXLE LOCKED
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE
FRONT LEFT STEERING FRONT RIGHT STEERING
AXLE UNLOCKED
AXLE UNLOCKED
Pagin
SOLENOID VALVE
FRONT AXLE
LEVELLING
SOLENOID VALVE
FRONT AXLE
LEVELLING
G-42
11.1
TABELE I ANEXE
G-3.2.11 Schema electric GIROLIFT 5022
2
K166
S10
B-N1
PREDISPOSITION
FOR MIXING BUKET
AND 2nd. HYDRAULIK LINE
OPTIONAL
PLATFORM
10"
R-N1
7
10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
H-R1
G-N1
Z-N1
M-N1
Z1
A-V1
G-R1
L-G1
C1
M1
A/B1
R-N1.5
A-N1
Z-N1
Z-B1
A-G1
L-B1
H-L1
G-R1
Z-N1
8.5
11
X18
X18
N-Z1
B-N1
B-N1
6
X5
L/B1
A/B1
R-N1.5
M1
C1
L-G1
Z1
Z-N1
M-N1
G-N1
H-R1
N-Z1
B-N1
7.5
1.5
2.5
1.5
2.5
5.5
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
B-N1
R-N1.5
R-N1.5
R-N1
7.5
7.5
X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28 X28
B-R1
B-N1
V1
V-B1
L-B1
L-R1
10
X18
X18
X18
X18
X4
X4
X4
53
10.4
+15
K15
F25
86
10A
K16
87a
85
87
30
86
K17
87a
85
87
86
30
K21
87a
87
85
86
30
K20
K22
87a
85
87
86
30
87
85
86
30
87a
85
87
30
+30
+30
RELAY
CARD
8
X18
X18
13
X18 X18
12
X18
X18
XJ3
XJ4
L/G1
A/V1
M/B1
R-G1
V-B1
X18
XJP4
XJ4
XJ4
XJ4
XJP2
XJP2 XJP2
XJP2
DANFOSS
CONTROL UNIT
X136
Y24
X134
Y26
X22
X135
X135
Y27
Z-N1
A/G1
M-N1
8
X22
XJ4
X22
10
X22
X22
Z-N1
A-G1
1
X134
L-G1
B-N1
9
X22
M-N1
X22
XJ4
X137
X137
Y23
X133
Y25
Y22
X136
XJP4
X132
L/B1
G-R1
M/B1
1
X132
11
B-N1
X22 X22
A-V1
X22
A-V1
A-G1
G-R1
M-B1
L/R1
1
X22
L/R1
XJP4
A/G1
XJP4
L-G1
XJP4
N1.5
X133
N1
X137
N1.5
X135
N1
31
N1
N1.5
10.5
N1
9.5
X134
N1
X136
N1
X132
31
SOLENOID VALVE
BOOM OUT/IN
SOLENOID VALVE
ATTACHMENT
LOCKED/UNLOCKED
SOLENOID VALVE
BOOM UP/DOWN
SOLENOID VALVE
TURRET ROTATION
Pagin
SOLENOID VALVE
FORKS/
OUTRIGGERS
G-43
SOLENOID VALVE
SWITCHING
/./
TABELE I ANEXE
G-3.2.12 Schema electric GIROLIFT 5022 - Descrierea componentelor
Ref.
Descriere
Foaie
Ref.
Descriere
A1
B0
B10
B11
B11
B12
B12
ALTERNATOR
1
BATTERY
1
SENSOR - CARRIAGES ALIGNED
7
PRESSURE SWITCH - ENGINE OIL FILTER 1
SENSOR - PIN HIGH
7
FUEL GAUGE
4
ENGINE WATER THERMOMETER - HIGH
TEMPERATURE
1
FUEL RESERVE
4
HYDRAULIC OIL THERMOMETER - HIGH
TEMPERATURE
4
THERMOSTAT - HIGH ENGINE WATER
TEMPERATURE
1
HYDRAULIC OIL FILTER CLOGGED
1
MICRO-SWITCH - AIR FILTER CLOGGED
1
SENSOR - SLEWRING BLOCKED
7
SENSOR - REAR STEERING AXLE ALIGNED 7
PRESSURE SWITCH - LOW BRAKE OIL
PRESSURE
6
30A FUSE - START-UP PANEL
1
50A FUSE - CAB
1
20A FUSE - START-UP RELAY
1
80A FUSE - GLOW PLUGS
1
25A FUSE - PERKINS CONTROL UNIT
POWER SUPPLY
1
5A FUSE - PRE-HEATING
1
FUSE - FRONT WINDSCREEN
WIPER/WASHER 10A
5
FUSE - EMERGENCY SWITCH 7,5A
4
FUSE - BEACON 7,5A
6
FUSE - WORK LIGHTS 10A
4
BLANK - 10A
5
FUSE - DRIVE SWITCH 10A
3
FUSE - HIGH BEAM 10A
4
FUSE - EMERGENCY LIGHT SWITCH 15A
5
FUSE - LIGHTS AND FLASHING 10A
4
FUSE - OUTRIGGERS LOWERED 10A
10
FUSE - STEERING SELECTOR 10A
8
FUSE - HEATING 15A
6
FUSE - EMERGENCY MUSHROOM-HEAD
PUSHBUTTON 10A
2
FUSE - HORN 15A
4
FUSE - PLATFORM ROTATION 15A
1
FUSE - CAB LIGHTS 10A
6
BLANK - 10A
5
FUSE - 3B6 CONTROL UNIT 10A
11
F26
F27
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
B12A
B13
B13
B14
B15
B2
B3
B4
F1G
F2G
F4G
F341
F342
F328
F1
F10
F11
F12
F13
F14
F15
F16
F17
F18
F19
F2
F20
F21
F22
F23
F24
F25
Pagin
H01
H1
H2
H20
H22
H23
H24
H25
H26
H27
H9
H80
K324
K325
K327
K342
K1
K10
K11
K12
K13
K14
K15
K16
K17
K18
K19
K116
K2
K20
K21
K22
K23
K24
K3
G-44
Foaie
8
9
4
6
9
4
4
4
6
3
3
3
4
4
4
4
3
4
4
8
7
1
1
1
1
4
3
1
2
2
8
11
11
11
9
9
11
4
11
11
11
5
3
4
TABELE I ANEXE
Ref.
Descriere
K4
K5
K6
K7
K8
K9
KC1
KC10
KC15
KC2
KC3
KC4
KC5
KC6
KC7
KC8
KC9
L10
L8
M1
M13
M3
M5
M74
M8
M91
R0
P1
P2
P3
P4
S0
S1
S10
S11
S13
S14
S15
S16
S17
S18
S19
Foaie
Pagin
Ref.
Descriere
S2
S20
SX11
SX12
S21
S22
S3
S30
S4
S5
S51
S52
S53
S54
S6
S7
X101
X102
Y01
Y02
Y1
Y10
Y11
Y11A
Y12
Y12A
Y13
Y13A
Y14
Y14A
Y15
Y15A
Y16
Y17
Y18
Y19
Y2
Y20
G-45
Foaie
TABELE I ANEXE
Ref.
Descriere
Y21
Y22
Y23
Y24
Y25
Y26
Y27
Y3
Y4
Y5
Y6
Y6A
Y7
Y7A
Y8
Y8A
Y9
Y9A
X1
X10
X104
X105
X11
X111
X12
X122
X123
X127
X128
X129
X13
X132
X133
X134
X135
X136
X137
Foaie
Pagin
Ref.
Descriere
X138
X139
X140
X141
X142
X143
X144
X145
X146
X147
X148
X149
X15
X150
X151
X152
X153
X154
X155
X156
X157
X158
X159
X16
X160
X161
X162
X163
X164
X165
X17
X18
X19
X2
X20
X21
X21A
X22
X23
X25
X26
X27
X28
X29
X3
X30
X32
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
13-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
17-WAY CONNECTOR
13-WAY CONNECTOR
21-WAY CONNECTOR
12-WAY CONNECTOR - LIGHT INDICATORS 6
17-WAY CONNECTOR
40-WAY DEUTSCH CONNECTOR - TYPE B
40-WAY DEUTSCH CONNECTOR - TYPE B
12-WAY CONNECTOR
3-WAY DEUTSCH CONNECTOR
17-WAY CONNECTOR
13-WAY CONNECTOR
24-WAY DEUTSCH CONNECTOR
24-WAY DEUTSCH CONNECTOR
24-WAY DEUTSCH CONNECTOR
10
12-WAY CONNECTOR - LIGHT INDICATORS
2-WAY CONNECTOR
6-WAY CONNECTOR
G-46
Foaie
TABELE I ANEXE
Ref.
Descriere
Foaie
X33
X34
X35
X4
X47
X5
X50
X51
X52
X53
X54
X55
X6
X61
X7
X70
X71
X72
X73
X74
X76
X77
X8
X88
X9
X91
XB10
XB11
XB2
XB3
XC1
XC3
XC4
XC6
XC7
XC8
XH22
XH23
XH24
XH25
XH26
XJ3
XJ3B
XJ4
XJP2
XJP3
XJP4
6-WAY CONNECTOR
2-WAY 90 CONNECTOR
7-WAY CONNECTOR
9-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
11-WAY CONNECTOR
24-WAY DEUTSCH CONNECTOR
4-WAY CONNECTOR
4-WAY CONNECTOR
4-WAY CONNECTOR
4-WAY CONNECTOR
40-WAY DEUTSCH CONNECTOR - TYPE B
17-WAY CONNECTOR
5-WAY CONNECTOR
13-WAY CONNECTOR
1-WAY CONNECTOR
1-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY 90 CONNECTOR
1-WAY CONNECTOR
70-WAY DEUTSCH CONNECTOR
12-WAY CONNECTOR
5-WAY CONNECTOR
12-WAY CONNECTOR
13-WAY CONNECTOR
2-WAY 90 CONNECTOR
3-WAY DEUTSCH CONNECTOR
3-WAY DEUTSCH CONNECTOR
3-WAY DEUTSCH CONNECTOR
3-WAY DEUTSCH CONNECTOR
21-WAY CONNECTOR
13-WAY CONNECTOR
13-WAY CONNECTOR
9-WAY CONNECTOR
17-WAY CONNECTOR
21-WAY CONNECTOR
6-WAY CONNECTOR
4-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
2-WAY CONNECTOR
4-WAY CONNECTOR
12-WAY CONNECTOR
18-WAY CONNECTOR
20-WAY CONNECTOR
8-WAY CONNECTOR
8-WAY CONNECTOR
8-WAY CONNECTOR
Ref.
Descriere
XM3
XP1
XP2
XP3
2-WAY CONNECTOR
14-WAY CONNECTOR
6-WAY CONNECTOR
6-WAY CONNECTOR
Foaie
CULOAREA FIRELOR
A ALBASTRU DESCHIS
B ALB
C PORTOCALIU
G GALBEN
H GRI
L ALBASTRU
M MARO
N NEGRU
R ROU
S ROZ
V VERDE
Z VIOLET
NOTA: Culorile firelor bicolore este indicat combinnd
siglele de mai sus, exemplu:
G/V = GALBEN/VERDE (Colorare transversal)
G-V = GALBEN-VERDE (Colorare longitudinal)
Pagin
G-47
Pagin
G-48
47
10
26
36
R T1
25
X1
T2
24
35
X2
32
31
23
29
30
PS
22
Fa
28
MH
F a1
33
34
Fe
21
27
FS
MB
MA
16
20
L1
LS
LX
11
13
LS
17
18
12
EF
14
42
CF
43
41
37
38
48
15
78
49
44
LS
19
45
C3
10
10
V1
V2
46
11
11
12
12
C1
C2
39
13
13
40
TABELE I ANEXE
TABELE I ANEXE
53
59
61
62
60
50
58
56
52
51
66
67
69
P
P
Pagin
G-49
74
75
77
76
T
T
68
63
64
65
57
49
10
10
11
11
12
12
13
13
M1
55
54
70 bar
30 bar
79
72
70
73
71
TABELE I ANEXE
G-4.3 SCHEMA HIDRAULIC GIROLIFT 3514-3518
1 DIESEL ENGINE
12 OIL RADIATOR
55 FRONT AXLE
13 OIL FILTER
57 REAR AXLE
17 LOAD-SENSING VALVE
18 ACCUMULATOR
19 POWER STEERING
20 ELECTROPROPORTIONAL DISTRIBUTOR
22 LlFTING CYLINDER
30 COMPENSATION CYLINDER
33 FLOW DIVIDER
Pagin
G-50
TABELE I ANEXE
G-4.4 SCHEMA HIDRAULIC GIROLIFT 5022
Pagin
G-51
TABELE I ANEXE
G-4.5 SCHEMA HIDRAULIC GIROLIFT 5022
Pagin
G-52
TABELE I ANEXE
G-4.6 SCHEMA HIDRAULIC GIROLIFT 5022
1 DIESEL ENGINE
46 PUMP ACCUMULATOR
12 AIR-OIL EXCHANGER
13 OIL FILTER
15
16
59 FRONT AXLE
18 LOAD-SENSING VALVE
19 ELECTROPROPORTIONAL DISTRIBUTOR
61 REAR AXLE
21 LlFTING CYLINDER
23 EXTENSION CYLINDER
27 COMPENSATION CYLINDER
30 FLOW DIVIDER
38 POWER STEERING
Pagin
G-53
TABELE I ANEXE
Pagin
G-54
TABELE I ANEXE
Pagin
G-55
URGEN
ARB + Ecran
Micro 5
Micro 4
Micro 3
Micro 2
Micro 1
Micro Stab 4
Micro Stab 3
Micro Stab 2
Micro Stab 1
V.Blocare 9
V.Blocare 8
V.Blocare 7
V.Blocare 6
V.Blocare 5
V.Blocare 4
V.Blocare 3
V.Blocare 2
Data
V.Blocare 1
COMPONENT
Buton Joystick
Rezultat/Note
Pozitiv
Negativ
Semnt.
TABELE I ANEXE
Legenda tabelului:
V.Blocare 1
V.Blocare 2
V.Blocare 3
V.Blocare 4
V.Blocare 5
V.Blocare 6
V.Blocare 7
V.Blocare 8
V.Blocare 9
Micro Stab 1
Micro Stab 2
Micro Stab 3
Micro Stab 4
Micro 1
Micro 2
Micro 3
Micro 4
Micro 5
ARB + Ecran
URGEN
Buton Joystick
Pagin
G-56
GARANIA
Seciunea
GARANIA
CUPRINSUL SUBIECTELOR
H-1.1
H-1.2
Pagin
H-1
H-3
H-4
GARANIA
Pagin
H-2
GARANIA
H-1.1 GARANIA PRODUSULUI LIMITAT
Genie Industries (Vnztor) garanteaz c noile sale
echipamente, produse i vndute la nivel mondial,
n cazul folosirii i ntreinerii normale, nu prezint
defecte de fabricaie sau ale materialelor pentru
urmtoarele perioade ncepnd de la data la care aceste
echipamente sunt facturate cumprtorului iniial sau
de la data la care aceste echipamente sunt puse n
serviciu pentru prima dat, n funcie de situaia care
se manifest mai nti:
pri structurale: 5 ani
componente electrice: 2 ani
componente hidraulice (cu excepia celor de mai
jos): 2 ani
inele de etanare, garnituri, tuburi flexibile i frne:
1 an
cu condiia ca:
1. Vnztorul s fie informat n scris cu privire la
defeciune n termen de paisprezece (14) zile de la
constatare i Cumprtorul s declare c:
i. a fost efectuat ntreinerea, iar echipamentul a
fost utilizat ntre limitele de folosire prevzute
ii. defeciunea nu poate fi atribuit n niciun caz
aciunilor intenionate, neglijenei sau neefecturii
lucrrilor de ctre Cumprtor, a agenilor sau a
angajailor si.
2. un certificat de nregistrare a noii maini a fost
completat, semnat i trimis vnztorului n termen de
paisprezece (14) zile de la data punerii n serviciu a
echipamentului.
Dac Vnztorul solicit acest lucru, Cumprtorul
va trebui s restituie echipamentul defect la atelierul
Vnztorului sau n alt amplasament indicat de acesta
pentru control, iar dac Cumprtorul nu reuete s
dovedeasc respectarea condiiilor (1) (i) i (1) (ii) de
mai sus, presupusa defeciune nu va putea fi acoperit
de aceast garanie.
Certificatele de garanie i livrare trebuie s fie
completate, semnate i trimise Vnztorului n termen
de osutdouzeci (120) de zile de la data punerii n
serviciu a echipamentului i la Biroul Post-vnzare a
Vnztorului pentru validarea i elaborarea garaniei.
Obligaiile i rspunderile asumate de vnztor pe
baza acestei garanii se limiteaz expres, la discreia
vnztorului, la reparaia sau nlocuirea cu piese sau
componente noi sau recondiionate a oricrei piese
care, n urma controlului efectuat de vnztor, prezint
defeciuni ale materialului sau de fabricaie.
Pagin
H-3
GARANIA
H-4
GARANIA
N CAZUL EVENTUALELOR NCLCRI ALE
GARANIEI DE CTRE VNZTOR, RSPUNDEREA
ACESTUIA DIN URM SE VA LIMITA NUMAI (LA
DISCREIA ACESTUIA) LA REPARAREA SAU
NLOCUIREA ORICRUI ECHIPAMENT DEFECT
ACOPERIT DE CLAUZELE CUPRINSE N ACEAST
GARANIE. N NICIUN CAZ, VNZTORUL SAU
ORICE FILIAL SAU UNITATE A ACESTUIA NU
VOR PUTEA FI CONSIDERATE RSPUNZTOARE
PENTRU DAUNE ACCIDENTALE SAU PIERDERI
DERIVND DIN NCLCAREA GARANIEI, INCLUSIV,
FR LIMITARE, COSTURILE DE MANOPER,
OPRIREA ALTOR MAINI, REPARAII EFECTUATE
DE TERI, LIPSA CTIGULUI, PIERDEREA
DE TIMP, TRACIUNEA SAU REMORCAREA
ECHIPAMENTULUI, COSTURI DE NCHIRIERE,
RNIREA PERSONALULUI, STRES MENTAL
SAU EMOTIV, PERFORMANE SAU LUCRU
NECORESPUNZTOARE, AMENZI DE ORICE
FEL, LIPSA DE LUCRU PENTRU PERSONAL,
NENDEPLINIREA DE CTRE ECHIPAMENT A
ORICREI LEGI FEDERALE, NAIONALE SAU
LOCALE
Pagin
H-5
GARANIA
Pagin
H-6
GARANIA
Nr. de serie
Data livrrii
___________________
___________________
___________________
tampila i semntura
vnztorului
Note
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
Semntura: __________________________________________________
Nume: _______________________________________________________
Ora: __________________________ Adres: _____________________
Cod potal: _____________________ ara: _____________________
Nr. de serie
Data livrrii
___________________
___________________
___________________
tampila i semntura
vnztorului
Note
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
Semntura: __________________________________________________
Exemplar TEREXLIFT
Nume: _______________________________________________________
Ora: __________________________ Adres: _____________________
Cod potal: _____________________ ara: _____________________
Pagin
H-7
GARANIA
Pagin
H-8