Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Refereni :
Conf. univ. dr. Jean-Paul GOUJON, Universitatea din Sevilla, Spania.
Conf. univ. dr. I. C. CORJAN, Universitatea Stefan cel Mare , Suceava.
Pablo PICASSO
2
Corpus dtude
Bibliographie
Prambule
Le Thtre de Boulevard triomphe entre Madeleine et Opra, dabord entre la Bastille et la Rpublique,
avec de nouvelles distractions telles le caf-concert, le music-hall, les bals popu , puis de Montmartre
Montparnasse, avec le vaudeville couplets qui a ses sources dans les comdies musicales et le
cinma parlant et qui met en valeur des artistes comme Edith Piaf.
4
culture vulgaire, il y en a des auteurs qui se font remarquer (Tristan Bernard, Lucien et
Sacha Guitry, et dautres) pour le ton juste d un talent authentique.
Un Boulevard srieux coexistait avec un Boulevard de divertissement ; cest
pourquoi le mlodrame continuait survivre et il se manifestait paralllement la revue.
Le mlange des genres ntait pas refus ; dailleurs, de nombreuses hybridations et
des emprunts au cirque et au thtre de la foire donnent le jour des productions qui
enchantent et qui vont inspirer, entre autres, les surralistes (le thtre de Guignol qui
remplace la pantomime et le mlodrame).
Les priorits de ce type de thtre ne furent pas uniquement de divertir et de
crer des genres faciles aborder par un public large et populaire, mais surtout celle de
faire sortir le thtre de Paris et celle de redfinir le rpertoire.
La rvolution technique ;
La nouvelle esthtique thtrale.
Lapparition de llectricit et lachvement du rseau ferroviaire europen ont
une importance non ngligeable dans lhistoire du thtre aussi. Lune influena
lclairage et les inventions lgard du jeu de lumires ; lautre facilita aux gens de
thtre (Constantin Stanislavski, Edward Gordon Craig, Henrik Ibsen, Andr Antoine) le
voyage /de Paris et le partage de leurs dernires expriences en matire de thtre.
La fin du XIXe sicle et le dbut du XXe sicle voient aussi linauguration des
thtres en bton arm. Le premier en fut Le Thtre des Champs-lyses (1913). Il
sagit dun thtre litalienne, conventionnel, non encore touch par les premires
exprimentations audacieuses au sujet de lespace thtral. Ce doit tre cause du fait
quon ntait quau dbut de la mise en scne parce que, cest Andr Antoine, le
fondateur du Thtre Libre (1887), qui est considr comme le premier metteur en
scne du thtre universel. partir de lui, tout metteur en scne se chargera de
plusieurs tches qui, dans la conception du spectacle, taient dvolues jusque l au
comdien et au rgisseur.
Antoine est un fondateur, mais aussi un esthticien du thtre. Tout en faisant
jouer dans son Thtre Libre des auteurs refuss lpoque, car audacieux et
polmiques (Georges Courteline, Eugne Brieux), et des dramaturges contemporains
comme Ibsen, Strindberg, il nonce la thorie du quatrime mur , cest--dire du plan
occup par le rideau avant le spectacle.
Il introduit en France le naturalisme, tandis que, paralllement, Stanislavski
lintroduit en Russie (Belasco aux Etats-Unis, Otto Brahm en Allemagne). Nous
prcisons cela parce que limportance dun Stanislavski est dcisive pour tout le thtre
postrieur cette poque-l : en essayant de redfinir la notion de ralisme , il
insista sur le ralisme intrieur et attacha un intrt particulier la problmatique de
lart du comdien.
Pour le genre dramatique de cette charnire des sicles, lambigut entre le
ralisme (psychologie sociale, reconstitutions historiques, etc.) et le naturalisme
(tablissement presque biologique des relations sociales et non une reproduction pure
et simple du rel) engendra une appellation telle le thtre naturaliste-raliste .
En outre, si pour le thtre de Boulevard on note une impulsion contre le thtre
de lArt, on constate galement une sorte de dynamique antagonique entre le thtre
naturaliste-raliste et le thtre potique, plus prcisment symboliste.
De tous les mouvements que nous avons numrs, notre prsentation ci-jointe1
survolera seulement le thtre Dada et le thtre surraliste, tels quils furent
reprsents par quelques crivains : Tzara, Vitrac, Artaud, Picasso, Cocteau. Auteurs
autant illustres que marginaux quant au domaine dramaturgique, mais tous novateurs et
catalyseurs des entreprises avant-gardistes rvolutionnaires. Nous prendrons les deux
courants, dadaste et surraliste, autant pour un renouveau provocateur, que pour le
chanon indispensable lavnement du thtre des annes 50 et des auteurs comme
Ionesco, Beckett, Genet, Adamov, Tardieu, Arrabal, etc.
En tant que repre dans lanalyse thtrale du dbut du XX sicle, nous avons propos certains
commentaires et/ou nous avons lanc des questions autour de la problmatique propre chaque auteur/
pice.
7
Alfred JARRY
Guillaume APOLLINAIRE
Alfred JARRY
(Laval, le 8 septembre 1873 Paris, le 3 novembre 1907)
Charles GRIVEL, Commentaires in Alfred JARRY, Tout Ubu, Paris : Librairie Gnrale Franaise, coll.
Le Livre de Poche , 2000 [1962, 1985], p. 453.
2
Nicolae BALOT, Lupta cu absurdul, Bucureti : Univers, 1971, p. 117.
3
Andr GIDE, Les Faux-Monnayeurs, Paris : Gallimard, coll. Folio plus , 1998, pp. 336-338.
9
Simplement, lUbuade
En ce qui concerne luvre dramatique de Jarry, Michel Corvin estime quelle
peut tre divise en trois cycles relis, dune faon rcurrente, par Ubu.6
Ainsi, les dbuts sont symbolistes, placs sous linfluence de Lautramont et
Rimbaud, et dveloppent des thmes particulirement symbolistes. Le ct sotrique
y est prsent, le discours de Jarry savre tre original, car cryptique et anachronique.
ct des proses telles LAutre Alceste et Le Vieux de la montagne, cette tape de la
cration de Jarry comprend galement les pices de thtre Haldernablou (1894) et
Csar Antchrist (1895), qui est constitue dun fragment dUbu Roi.
1
Alfred JARRY, De linutilit du thtre au thtre in Tout Ubu, Paris : Librairie Gnrale Franaise, coll.
Le Livre de Poche , 1985 [1962], p. 130.
2
Ibidem., p. 131.
3
Ibidem., pp. 133-134.
4
Ibidem., p. 134 (cest lauteur qui souligne dans le texte).
5
On considre que lhorloge du dbut de La Cantatrice chauve de Ionesco est inspire dUbu Cocu.
6
Michel CORVIN, Dictionnaire encyclopdique du thtre, Paris : Bordas, 1991, p. 883.
10
Cf. Alfred JARRY, Lettre Laurent Tailhade (sur le Thtre Mirlitonesque) in Tout Ubu, op. cit., pp.
451-452.
2
Lintitul des comdies de ce recueil annonce les titres dadastes : Les Brigands de la Calabre, Le
Parapluie-Seringue du Docteur Thanaton, Roupias Tte-de-Seiche, Sicca Professeur, Le Procs,
Kroeflich ou lHritage, Un Cours de Bidasse, LOuverture de la Pche, Les Antliaclastes.
3
La premire bauche dUbu Roi fut prsente chez Alfred Vallette directeur du Mercure de France
et sa femme Rachilde, rue de lEchaud-Saint-Germain que Jarry immortalisera par la Chanson du
Dcervelage). Prcisons aussi quaprs la reprsentation de 1896, le spectacle sera repris assez
rarement : le 20 janvier 1898 par les marionnettes de Pierre Bonnard au Thtre des Pantins ; le 14 mars
1916, par Hans Arp qui donnera lecture dUbu Roi pendant une soire du Cabaret Voltaire. Puis, en
1922, la reprise par Lugn-Poe du spectacle sera un chec. Cela pour ce qui est de la priode avante
gardiste proprement dite, de la premire moiti du XX sicle.
11
Un lit rideaux jaunes avec son vase annexe, peints au bas dun ciel bleu o tombait la neige, un
gibet avec pendu quilibrant un palmier boa, une fentre fleuronne de hiboux et chauves-souris
senlevant au-dessus de collines vaguement boises et, sommant le tout, un soleil carlate nimbant un
lphant ; au-dessous lautel des intrieurs modernes, la chemine avec sa pendule tenait lieu de centre
et battait deux portes jusquau ciel pour servir dentre aux personnages. Cf. La presse dUbu ,
os
dossier prsent par M. Robillot in Cahiers du Collge de Pataphysique, n 3-4, article de Robert Vallier
dans La Rpublique franaise, Apud Henri BHAR, Le thtre Dada et surraliste, Paris : Gallimard, coll.
Ides , 1979, p. 68.
2
Alfred JARRY, Discours dAlfred Jarry prononc la reprsentation de 1896 in Tout Ubu, op. cit., p.
40.
3
Nicolae BALOT, op. cit., p. 122, n. trad.
4
Ibidem.
12
lArchoptryx est une version ultrieure acheve, Ubu Intime sera une nouvelle version
du texte qui restera ltat de projet.
Comme on le remarque, les retouches successives se trouvent la base du
cycle dUbu. Presque subjugu par son personnage favori, Jarry ne cessera jamais de
le perfectionner. Do le grand nombre de variantes de ses anti-pices articules autour
du Pre Ubu.
Tout comme Ubu Roi, ce deuxime cycle ubuesque fait des allusions la vie
scolaire. Presque la manire des soties, la pice prsente des personnages
ridiculiss, comme les enseignants-prtres le Frre Tiberge et le Frre Primor. rudit,
Jarry fait preuve dun humour savant et construit le personnage dAchras : un docte au
service de la science qui tudie la vie et lvolution des polydres.
3. Ubu Enchan, pice en cinq actes parue aux ditions de la Revue Blanche
en 1900, est la contre-partie dUbu Roi selon Jarry lui-mme. Lpigraphe retient par
lide de la destruction universelle :
Pre Ubu. Cornegidouille ! nous naurons point tout dmoli si nous ne
dmolissons mme les ruines !1
Le motif du monde lenvers rvle cette fois un Pre Ubu toujours boulimique,
despotique, violent, mais la parabole absurde de lesclavage tyrannique peut admettre
une autre interprtation. Il sagirait alors dune parodie de la dmocratie bourgeoise :
Puisque nous sommes dans le pays o la libert est gale la fraternit, laquelle
nest comparable qu lgalit de la lgalit, et que je ne suis pas capable de faire
comme tout le monde et que cela mest gal dtre gal tout le monde puisque cest
encore moi qui finirai par tuer tout le monde, je vais me mettre esclave, Mre Ubu !2
13
Almanach du Pre Ubu (XXe sicle), 1er janvier 19011. Cest un cycle qui vise la ralit
sociopolitique et artistique de lpoque.
5. Ubu sur la Butte, pice monte le 27 novembre 1901 par Anatole du Guignol
des Champs-lyses au Guignol des 4-zArts et imprime en 1906 chez E. Sansot et
Cie. Cest un raccourci, une rduction en deux actes dUbu Roi , selon la
prsentation de lauteur lui-mme.
Nous avons dj fait la remarque que ce Napolon risible 2 qui est Ubu
prfre les jeux verbaux. En mme temps, ct dun lexique trivial (y compris la
devise inaugurale Merdre ! , la fois une formule dattaque, une arme mprisante et
une simple interjection qui reprend le vide de la pense ubique), il y en a dans la geste
jarryque le rire. Celui-ci est toujours dune espce basse.
De fait, au niveau linguistique, la transposition parodique de tarde pas se
manifester nouveau. Rien dtrange pour Ubu, cette parodie sans parodi 3 (car
type , caractre qui semble ne correspondre rien et, en mme temps,
sappliquer tous) ; tel est Ubu, le docteur en pataphysique , science des solutions
imaginaires. On est nouveau devant la parodie : ceux qui fonderont le Collge de
Pataphysique hritiers de Jarry, sans doute, satrapes dont Vian et Ionesco, pour
nen citer que deux parmi les plus illustres seront conscients que la discipline invente
pour lrudit-rudimentaire Ubu nest en vrit quune anti-science, une parodie de la
connaissance humaine.
citadin, Trait de probit, phmrides actuelles : lle du Diable, pice secrte, La Fte automobile,
Ncrologie, Conseils aux capitalistes et perd-de-famille, Grand Ordre de la Gidouille, Prophties.
1
e
LAlmanach illustr du Pre Ubu (XX sicle) comprend : Calendrier du Pre Ubu pour 1901, Confession
dun enfant du sicle : Commentaires du Pre Ubu sur les vnements rcents, Alphabet du Pre Ubu,
Connaissances utiles et inventions nouvelles : Lettre confidentielle du Pre Ubu, Ordre de la Gidouille,
Ubu Colonial, Philologie, Tatane, Conseils aux capitalistes et perd-de-famille, Tatane (deuxime version).
2
Nicolae BALOT, op. cit., p. 122, n. trad. Il faut ajouter que dans Les Paralipomnes dUbu, Jarry
prcise que le nom dUbu nest que la dformation dYbex, qui signifie lAigle , dont la rfrence
Napolon savre transparente.
3
Charles GRIVEL, Prface de Tout Ubu, op. cit., p. 13.
14
Extrait :
Ubu Roi
(ou Les Polonais)
ACTE PREMIER
SCNE PREMIRE
Difficile de donner une forme cet animal rat, raton, tron, la combinaison simpose. En tout cas, il
servira plus loin darme.
16
PRE UBU : Allez, Bordure, jen ai fini avec vous. Mais par ma chandelle verte, je jure sur la Mre Ubu
de vous faire duc de Lithuanie.
MRE UBU : Mais
PRE UBU : Tais-toi, ma douce enfant
Ils sortent.
SCNE V
PRE UBU. MRE UBU, UN MESSAGER
PRE UBU : Monsieur, que voulez-vous ? fichez le camp, vous me fatiguez.
LE MESSAGER : Monsieur, vous tes appel de par le roi.
Il sort.
1
PRE UBU : Oh ! merdre, jarnicotonbleu , de par ma chandelle verte, je suis dcouvert, je vais tre
dcapit ! hlas ! hlas !
MRE UBU : Quel homme mou ! et le temps presse.
PRE UBU : Oh ! jai une ide : je dirai que cest la Mre Ubu et Bordure.
MRE UBU : Ah ! gros P. U., si tu fais a
PRE UBU : Eh ! jy vais de ce pas.
Il sort.
MRE UBU, courant aprs lui : Oh ! Pre Ubu, Pre Ubu, je te donnerai de landouille.
Elle sort.
PRE UBU, dans la coulisse : Oh ! merdre ! tu es une fire, dandouille.
SCNE VI
Le Palais du roi.
LE ROI VENCESLAS, entour de ses OFFICIERS ; BORDURE ; LES FILS DU ROI, BOLESLAS,
LADISLAS et BOUGRELAS, puis UBU
PRE UBU, entrant : Oh ! vous savez, ce nest pas moi, cest la Mre Ubu et Bordure.
LE ROI : Quas-tu, Pre Ubu ?
BORDURE : Il a trop bu.
LE ROI : Comme moi ce matin.
PRE UBU : Oui, je suis saoul, cest parce que jai bu trop de vin de France.
LE ROI : Pre Ubu, je tiens rcompenser tes nombreux services comme capitaine de dragons, et je te
fais aujourdhui comte de Sandomir.
PRE UBU : O monsieur Venceslas, je ne sais comment vous remercier.
LE ROI : Ne me remercie pas, Pre Ubu, et trouve-toi demain matin la grande revue.
2
PRE UBU : Jy serai, mais acceptez, de grce, ce petit mirliton .
Il prsente au roi un mirliton.
LE ROI : Que veux-tu que je fasse dun mirliton ? Je le donnerai Bougrelas.
LE JEUNE BOUGRELAS : Est-il bte, ce Pre Ubu.
PRE UBU : Et maintenant, je vais foutre le camp. (Il tombe en se retournant.) Oh ! ae ! au secours ! De
1
par ma chandelle verte, je me suis rompu lintestin et crev la bouzine !
1
Jarnidieu (je renie Dieu), jarnibleu et jarnicoton (labb Coton tait le confesseur dHenri IV,
grand jureur devant lternel) qui se veulent plus sobres gnrent ce jurement indit, mais suprme.
2
Un mirliton est un tube de roseau garni par les deux bouts de pelure doignon, et autour duquel
senroule souvent un papier contenant un rbus ou des devises ; on a pratiqu aux extrmits deux
ouvertures latrales, sur lune desquelles on applique la bouche, en chantant un air populaire ; la
vibration de la pelure doignon donne la voix un son nasillard et ridicule (Littr). Jarry rfre
explicitement cette pratique du Thtre Guignol dans sa Confrence sur les Pantins. Le don du
mirliton , qui parat absurde, recle tout un fond trouble de menace : le mme engin servira billonner
Ubu et les forats la fin dUbu Enchan.
18
Guillaume APOLLINAAIRE
(Rome, le 26 aot 1880 Paris, le 9 novembre 1918)
Les femmes lont fait souffrir, mais elles lui ont inspir les pomes les plus beaux : les premiers
tourments de lamour pour la Wallonne Mareye Dubois inspirent des chants damour et des complaintes
sur linfidlit des femmes, lchec de lamour de la jeune Anglaise Annie Playden, La Chanson de la malaime, lOranaise Madeleine Pags lui a inspir les Pomes Madeleine, son pouse Jacqueline Kolb,
des pages entires du recueil Alcools. Le coup de foudre pour la peintre Marie Laurencin semble le plus
passionn.
2
Le vrai coupable tait Gry Piret qui stait vant davoir drob les statuettes. Celui-ci faisait chez
Apollinaire office de secrtaire.
20
Andr BRETON, Entretiens, Paris : Gallimard, coll. Ides , 1973, pp. 25-26.
Michel CORVIN, op. cit., Paris : Bordas, 1991, p. 90.
3
Henri BHAR, Le thtre Dada et surraliste, Paris : Gallimard, coll. Ides , 1979, p. 86.
4
Guillaume APOLLINAIRE, Les Mamelles de Tirsias, le 24 juin 1917 au Conservatoire Rene Maubel,
rue de lOrient, linitiative de Pierre Albert-Birot, directeur de la revue SIC.
5
Guillaume APPOLINAIRE, LEnchanteur pourrissant suivi de Les Mamelles de Tirsias et de Couleur du
temps, Paris : Gallimard, NRF, coll. Posie , 2003 (texte tabli et prfac par Michel Dcaudin), p. 93.
2
21
Dans le sens de cet esprit nouveau se trouve galement lintrt port par
lauteur la participation directe et concrte du public. Il voulait accrocher les
spectateurs, les maintenir dans un tat de suspense, les manipuler son gr (voil
pourquoi il prne la toute-puissance du dramaturge), par leffacement de la rampe
situe entre la scne et le sujet accueillant. Il y a de nombreuses indications de mise en
scne qui doivent guider le droulement du spectacle de manire provoquer
lexcitation du public, de mme que lintervention de celui-ci dans le jeu thtral.
La finalit de la pice Les Mamelles de Tirsias est double : amuser, dun ct,
enseigner (mme avec le risque doffrir une pice thse), de lautre ct. Tout cela
partir de la rflexion selon laquelle le dramaturge est un crateur omnipotent qui
dispose son gr/ Les sons les gestes les dmarches// 5 Un dieu crateur 6 qui
dconcerte le rcepteur, dabord par le titre, ensuite par un certain brassage dlments
autobiographiques ( Ctait au temps o jtais dans lartillerie/ Je commandais au
front du nord ma batterie 7), de constructions potiques ( Les toilent mouraient dans
ce beau ciel dautomne 8), du ton didactique ( Afin que// vous mettiez profit/ Tous
les enseignements contenus dans la pice// Ecoutez Franais la leon de la guerre/
Et faites des enfants vous qui nen faisiez gure 9) et dune certaine esthtique
thtrale de lcrivain. Il sagit dune esthtique appelant un art thtral total qui fasse
clater le plateau habituel et insre un espace non-conventionnel, selon des remarques
que nous avons numres ci-dessus.
La critique du spectacle a t divise, le scandale soudain, vu le thme voqu
par Apollinaire : le dpeuplement comme consquence immdiate de la guerre. La
grave erreur commise par Apollinaire semble avoir t le dsir de traiter le combat en
1
22
tant que sujet potique. Plus grave encore, lcrivain donne limpression de se moquer
de ce thme cher aux politiciens de lpoque. Le scandale fut donc considrable, mais il
venait aprs un autre scandale, plus radical, celui de Parade, reprsent le 18 mai
1917. Andr Breton nous le confie en racontant la raction de Jacques Vach qui,
excit par la reprsentation des Mamelles de Tirsias, tait entr dans la salle
revolver au poing et il parlait tirer des balles sur le public. 1
La pice est structure en deux actes, un entracte, un prologue prcd de six
ddicaces aux comdiens qui interprtrent des rles principaux la premire
reprsentation.
Le texte dbute dune faon traditionnelle et comporte comme didascalies
initiales la liste des personnages et la description de lendroit o se passera laction.
Toutefois, le titre provocateur anticipe largement les liberts que le dramaturge prend
par rapport au thtre traditionnel. Le manque de ponctuation dans le Prologue les
annonce galement.
Une fois expos, le cadre nous fournit un ct exotique, soutenu par le choix de
Zanzibar pour toile de fond. On dirait que le rcepteur est plong au milieu dun
spectacle antique, vu limage du personnage collectif symbolisant la voix de la
communaut et dtenant le rle, la fois, de tmoin et de commentateur. Un premier
signe qui distingue ce personnage collectif dApollinaire dun chur antique est sa
posture inhabituelle ( Il est assis sur un banc 2) et le fait quil possde toute une
panoplie dinstruments qui a pour mission dintroduire lillusion du jeu. Ce qui tonne
cest que ces objets qui servent mener tel bruit au moment opportun 3 rendent
visible, voire grossissent aux yeux du public lartifice.
Le simulacre dominera lespace du jeu. Une sorte de dconstruction de lillusion
se ralise aussi par lexistence de quelques lments qui agressent le spectateur
(bruits, cris). La magie thtrale est dtruite pour laisser la place une violence
principalement acoustique.
Le spectateur est entran puis initi au fur et mesure un monde factice par
lintermdiaire des visages masqus et des habits excessivement orns des
protagonistes (par exemple le visage bleu de Thrse et sa robe bleue garnie de singes
et de fruits peints).
Ds le commencement, on croit se retrouver devant une satire du fminisme :
Thrse ne reconnat plus lautorit de son mari, elle veut changer les rles, devenir
homme et se battre contre les ennemis// tre artiste// dput avocat snateur//
ministre prsident de la chose publique// mdecin physique ou bien psychique//
mathmaticienne philosophe chimiste/ Groom dans les restaurants petit
tlgraphiste// 4. Elle inverse les obligations du couple de telle manire que son mari
doit bientt assurer lavenir par laccouchement de 40.049 enfants, prolifration qui
nous fait penser, par la prcision et la disproportion des chiffres, en mme temps,
Rabelais et Ionesco.
Toute exagration contribue au but poursuivi par Apollinaire. La mystification y
dtient une place centrale. En talant la mtamorphose grotesque de Thrse en
Tirsias, lauteur semble tre et nous pesons nos mots en affirmant cela un
visionnaire. Comment ne pas penser la femme daujourdhui qui modifie (voire renie)
dlibrment son sexe ? Car coutant Thrse, on imagine la femme qui veut depuis
toujours avoir un statut diffrent (linvocation dAristophane dans la prface ne renvoie-telle son Assemble des femmes et implicitement un fminisme latent ?). La femme
qui veut pntrer dans des secteurs dfendus . Sur ce point, un simple argument
1
Andr BRETON, Les Pas perdus, Paris : Gallimard, Apud. Christophe DESHOULIERE, op. cit., p. 37.
Guillaume APOLLINAIRE, Les Mamelles de Tirsias, op. cit., p. 118.
3
Ibidem.
4
Ibidem., pp. 119-121.
2
23
La transformation est entoure par lisotopie de la virilit, employe non pas sans
regard ironique :
Jai lair dun champ de bl qui attend la moissonneuse mcanique//
Je me sens viril en diable
Je suis un talon
De la tte aux talons
Me voil taureau//2
Ibidem., p. 121.
Ibidem., p. 122.
3
Ibidem., pp. 128-129.
2
24
la transition dun sicle qui sachve et dun autre qui commence, neuf, o la
ncessit dabandonner les clichs du drame boulevardier se fait de plus en plus sentir,
la contribution dApollinaire au dveloppement du thtre ne peut pas tre ignore. La
Prface au drame Les Mamelles de Tirsias quivaut un manifeste programmatique
qui porte en soi les prmisses, sinon les principes de ce que sera le surralisme.
Extrait :
Les Mamelles de Tirsias.
Drame surraliste en deux actes et un prologue
Acte premier
La place du march de Zanzibar, le matin. Le dcor reprsente des maisons, une chappe sur
le port et aussi ce qui peut voquer aux Franais lide du jeu de zanzibar. Un mgaphone en forme de
cornet ds et orn de ds est sur le devant de scne. Du ct cour, entre dune maison; du ct
jardin, un kiosque de journaux avec une nombreuse marchandise tale et sa marchande figure dont le
bras peut sanimer ; il est encore orn dune glace sur le ct qui donne sur la scne. Au fond, le
personnage collectif et muet qui reprsente le peuple de Zanzibar est prsent ds le lever du rideau. Il
est assis sur un banc. Une table est sa droite et il a sous la main les instruments qui lui serviront
mener tel bruit au moment opportun ; revolver, musette, grosse caisse, accordon, tambour, tonnerre,
grelots, castagnettes, trompette denfant, vaisselle casse. Tous les bruits indiqus comme devant tre
produits au moyen dun instrument sont mens par le peuple de Zanzibar et tout ce qui est indiqu
comme devant tre dit au mgaphone doit tre cri au public.
Scne premire
LE PEUPLE DE ZANZIBAR, THRSE
THRSE
Visage bleu, longue robe orne de singes et de fruits peints. Elle entre ds que le rideau est lev,
mais ds que le rideau commence se lever, elle cherche dominer le tumulte de lorchestre.
Non Monsieur mon mari
Vous ne me ferez pas faire ce que vous voulez
Chuintement.
Je suis fministe et je ne reconnais pas lautorit de lhomme
Chuintement.
Du reste je veux agir ma guise
Il y a assez longtemps que les hommes font ce qui leur plat
Aprs tout je veux aussi aller me battre contre les ennemis
Jai envie dtre soldat une deux une deux
Je veux faire la guerre Tonnerre et non pas faire des enfants
Non Monsieur mon mari vous ne me commanderez plus
Elle se courbe trois fois, derrire le public.
Au mgaphone.
Ce nest pas parce que vous mavez fait la cour dans le Connecticut
Que je dois vous faire la cuisine Zanzibar
VOIX DU MARI
Accent belge.
Donnez-moi du lard je te dis donnez-moi du lard
Vaisselle casse.
THRSE
Vous lentendez il ne pense qu lamour
Elle a une crise de nerfs.
Mais tu ne te doutes pas imbcile
ternuement.
Quaprs avoir t soldat je veux tre artiste
25
ternuement.
Parfaitement parfaitement
ternuement.
Je veux tre aussi dput avocat snateur
Deux ternuements.
Ministre prsident de la chose publique
ternuement.
Et je veux mdecin physique ou bien psychique
Diafoirer mon gr lEurope et lAmrique
Faire des enfants faire la cuisine non cest trop
Elle caquette.
Je veux tre mathmaticienne philosophe chimiste
Groom dans les restaurants petit tlgraphiste
Et je veux sil me plat entretenir lan
Cette vieille danseuse qui a tant de talent
ternuement caquetage, aprs quoi elle imite le bruit du chemin de fer.
VOIX DU MARI
Accent belge.
Donnez-moi du lard je te dis donnez-moi du lard
THRSE
Vous lentendez il ne pense qu lamour
Petit air de musette.
Mange-toi les pieds la Sainte-Menehould
Grosse caisse.
Mais il me semble que la barbe me pousse
Ma poitrine se dtache
Elle pousse un grand cri et entrouvre sa blouse dont il en sort ses
mamelles, lune rouge, lautre bleue et, comme elle les lche, elles senvolent,
ballons denfants, mais restent retenues par les fils.
Envolez-vous oiseaux de ma faiblesse
Et ctera
Comme cest joli les appas fminins
Cest mignon tout plein
On en mangerait
Elle tire le fil des ballons et les fait danser.
Mais trve de btises
Ne nous livrons pas laronautique
Il y a toujours quelque avantage pratiquer la vertu
Le vice est aprs tout une chose dangereuse
Cest pourquoi il vaut mieux sacrifier une beaut
Qui peut tre une occasion de pch
Dbarrassons-nous de nos mamelles
Elle allume un briquet et les fait exploser, puis elle fait une belle grimace
avec double pied de nez aux spectateurs et leur jette des balles quelle a dans
son corsage.
Quest-ce dire
Non seulement ma barbe pousse mais ma moustache aussi
Elle caresse sa barbe et retrousse sa moustache qui ont brusquement
pouss.
Eh diable
Jai lair dun champ de bl qui attend la moissonneuse mcanique
Au mgaphone.
Je me sens viril en diable
Je suis un talon
De la tte aux talons
Me voil taureau
Sans mgaphone.
Me ferai-je torero
Mais ntalons
Pas mon avenir au grand jour hros
26
Scne premire
LE PEUPLE DE ZANZIBAR, LE MARI
LE MARI
Il tient un enfant dans chaque bras. Cris continus denfants sur la scne, dans les coulisses et
dans la salle pendant toute la scne ad libitum. On indique seulement quand et o ils redoublent.
Ah ! cest fou les joies de la paternit
40 049 enfants en un seul jour
Mon bonheur est complet
Silence silence
Cris denfants au fond de la scne.
Le bonheur en famille
Pas de femme sur les bras
Il laisse tomber les enfants.
Silence
Cris denfants sur le ct gauche de la salle.
Cest patant la musique moderne
Presque aussi patant que les dcors des nouveaux peintres
Qui florissent loin des Barbares
A Zanzibar
Pas besoin daller aux ballets russes ni au Vieux-Colombier
Silence silence
Cris denfants sur le ct droit de la salle.
Il faudrait peut-tre les mener la baguette
Mais il vaut mieux ne pas brusquer les choses
Je vais leur acheter des bicyclettes
Iront faire
Des concerts
En plein air
Peu peu, les enfants se taisent, il applaudit.
2
Bravo bravo bravo//
1
2
Le Thtre davant-garde
Thtre Dada et surraliste
Tristan TZARA
Roger VITRAC
Antonin ARTAUD
Pablo PICASSO
Jean COCTEAU
28
Tristan TZARA
(Moineti, le 16 avril 1896 Paris, le 25 dcembre 1963)
Mentionnons au moins un recueil crit en roumain, Primele poeme, prsent et traduit en franais par
Claude Sernet (alias Mihail Cosma), Les Premiers Pomes.
29
grosse caisse, les personnages taient accoutrs de tubes de bristol, les conventions
scniques traditionnelles taient bouleverses, des bruits, des cris slevaient autant
du coin des protagonistes que du public, exhort et hystris.
Les promoteurs de cet art nouveau se rvlaient, paradoxalement, contre lArt.1
Sceptiques acharns, nihilistes, ils srigeaient contre la pseudoralit dans laquelle
vivaient leurs contemporains. Limage dune socit agonisante aprs la guerre devait
tre dtruite. Sur une tabula rasa complte, les avant-gardistes bauchrent leurs
pomes fonds sur une syntaxe en dcomposition et limpression dincohrence. Aussi
soutenaient-ils le pome phontique , tel le gadji beri bimba de Hugo Ball, ou
bien encore
le pome gymnastique, concert de voyelles,
pome bruitiste, pome statique
arrangement chimique des notions, Biribum biribum//, pome de voyelles aa, ieo, a,
nouvelle interprtation de folie subjective des artres// pome simultan 4 voix +
simultan 300 idiotiss dfinitifs.2
Dada tait spectacle, toute uvre tait conue dune manire collective : le
pote dclamait son pome en public. Dans ce contexte, Tristan Tzara fut, la fois,
organisateur, instigateur, metteur en scne, auteur et acteur.
De la priode glorieuse du Cabaret Voltaire (1916-1919) datent plusieurs
pomes de Tzara, tout comme les Manifestes Dada de 1916 et 1918 et La Premire
aventure cleste de Monsieur Antipyrine (juillet 1916). Avec le dernier texte Tzara
inaugure la collection Dada, revue qui constitue lun des documents les plus importants
pour les mouvements artistiques rvolutionnaires de lavant-garde. Tous les noms
reprsentatifs de lpoque y collaborent : Apollinaire, Albert-Birot, Aragon, Arp, Ball,
Breton, Cendrars, Chirico, Cocteau, Delaunay, Derme, Duchamp, luard, Ernst,
Haussmann, Janco, Kandinsky, Marinetti, Modigliani, Picabia, Satie, Soupault, etc.
La volont de rcuser toute hirarchie en faveur de la confusion des genres et la
primaut du spectacle, la revendication de lesprit contestataire et insolent sont
quelques unes des ides corollaires des publications de cette poque effervescente.
Ides identifies aussi dans la pice La Premire aventure cleste de Monsieur
Antipyrine, et, un peu plus tard, dans Le Manifeste Dada 1918.
Je ne veux mme pas savoir quil y a eu des hommes avant moi , annonce
lcrivain dans lexergue au Manifeste Dada 1918, phrase reprise de Descartes. Esprit
sulfureux, Tzara y instigue la subversion totale.
Donner lart limpulsion de la suprme simplicit 3, proclame lauteur
insurg, par lassociation, la fois, de la contradiction et de lunit des ples4, puisque
ordre=dsordre; moi=non-moi; affirmation=ngation . Selon Tzara, dans ces
oppositions/ quivalences nous sont rvls les clats suprmes dun art absolu.5
Sous limpulsion de Francis Picabia6, rencontr Zrich, Tzara lance Paris,
vers 1920, une srie de manifestations auxquelles participent les membres du groupe
Littrature : Breton, Soupault, luard, Aragon, Ribermont-Dessaignes, Pret, etc.
Tous sont convertis au nouveau mouvement anim par Tzara, le jeune
Japonais binocle avec lair dun oiseau de nuit effray par le jour , selon le
1
30
Louis ARAGON, Tristan Tzara arrive Paris , extrait de Projet dhistoire littraire contemporaine,
o
1923, in Les Cahiers Tristan Tzara, n 1, 1998, Bucureti : Ed. Vinea, p. 11.
2
Tristan TZARA, Pour faire un pome dadaste : Prenez un journal./ Prenez des ciseaux./ Choisissez
dans le journal un article ayant la longueur que vous comptez donner votre pome./ Dcoupez larticle./
Dcoupez ensuite avec soin chacun des mots qui forment cet article et mettez-les dans un sac./ Agitez
doucement./ Sortez ensuite chaque coupure lune aprs lautre./ Copiez consciencieusement/ dans
lordre o elles ont quitt le sac./ Le pome vous ressemblera./ Et vous voil un crivain infiniment
original et dune sensibilit charmante, encore quincomprise du vulgaire. , in Dada est Tatou. Tout est
Dada, op. cit., pp. 228-229.
3
Notons que pour mettre en vidence la diffrence envers les surralistes, Tzara publia Les Sept
manifestes Dada, en 1924.
4
Quand survient la rupture dfinitive avec les surralistes, parce quils ne veulent pas sengager ct
du Parti communiste.
31
Par lintermdiaire du jeu, lart devait retrouver une sorte de libert primitive, ce
qui explique lattraction de Tzara pour les rythmes africains (prcisons que les
dadastes soutenaient la reconsidration et/ou la dcouverte de lart noir authentique).
Considre par Henri Bhar une mince plaquette 3, La Premire aventure
savre ainsi une subversion au premier degr, contre laquelle lantipyrine4
mdicament dont se servait Tzara couramment contre ses maux de tte est loin de
constituer un remde. Dabord, il sagit de la libration du langage, les missions des
1
Tristan TZARA, La Premire aventure cleste de Monsieur Antipyrine in Dada est Tatout. Tout est
Dada, op. cit., pp. 33-34.
2
Ibidem., p. 32.
3
Henri BEHAR, op. cit., p. 184.
4
Le titre semble avoir t inspir des aventures clestes de Matorel crites par Max Jacob.
32
Le texte intgral fut prononc pour la premire fois le 27 mars 1920 dans le
thtre de la Maison de luvre2 et fut qualifi par lauteur mme comme un double
quatralogue , indication qui, en fait, nindique rien sur la structure de La Premire
aventure. Si dialogue existe (et il est mme lessence du genre dramatique, selon
la plupart des thoriciens), trialogue aussi, Tzara calque sur leur modle le mot
quatralogue . En vrit, le texte reprsente plutt les monologues de huit
personnages : Mr. Bleubleu , Mr. Cricri , La Femme enceinte , Pipi , Mr.
Antipyrine , Le Directeur , Mr. Boumboum , Npala Garroo , auxquels lauteur
ajoute Tristan Tzara et La Parabole .
Les protagonistes prononaient les rpliques dans un cadre incontestablement
drisoire qui allait de pair avec la finalit propose. Il sagit dun dcor qui bousculait les
conventions scniques : transparent, situ en avant des interprtes, compos dune
roue de bicyclette, de cordes tendues travers la scne, dinscriptions indchiffrables,
ct de pancartes sur lesquelles le public lisait : Dada est un microbe vierge , La
paralysie est le commencement de la sagesse , etc. Tout tait accompagn par un
klaxon, car le fond sonore tait lui aussi la hauteur du but poursuivi.3
Le public, agress par cet essai de dnaturer une conception artistique
conventionnelle et figes dans des moules, ne tarda pas ragir. Ce qui signifiait, en
fait, que le but du spectacle tait atteint. Le rcepteur de lart tait contre lart, il
partageait donc le point de vue du Dada.
33
Ibidem.
Texte jou par luard, Breton, Marguerite Buffet, Ribermont-Dessaignes, Fraenkel, Aragon.
3
Henri BHAR, op. cit., p. 198.
2
34
des bandages
et des idiots
vierges1
Tristan TZARA, La Deuxime aventure cleste de Monsieur Antipyrine, in Dada est Tatou. Tout est
Dada, op. cit., pp. 101-102.
2
Ibidem., p. 103.
3
La manifestation concide avec la dissolution du Dada.
4
Tristan TZARA, Le Cur gaz, in Dada est Tatou. Tout est Dada, op. cit., p. 108.
5
Ibidem.
35
Quelle sera la place occupe par la ralit et quelle sera celle de lillusion, du
jeu ? Lauteur dmonte devant lauditeur le mcanisme de la cration artistique :
C. Voil pourquoi cette pice est mal faite. Quoique nous soyons les commentateurs,
cest--dire le subconscient du drame, il ne nous est pas permis de savoir pourquoi le
pote naime pas Andre.
E. Elle est pourtant jolie et intelligente, je la connais bien, vous savez.
B. Le fait que vous jouez sur le trteau le rle de lamie dAndre, ne vous donne pas
le droit de croire que vous ltes en ralit.
A. Mais elle pourrait bien ltre, en dehors de laction, en dehors de la scne, dans la
ralit vraie, chez elle, savez-vous ?
C. Oh ! cest ennuyeux, toujours la mme discussion sur la diffrence entre le thtre
et la ralit.4
Chaque acte fait entrer en scne les personnages, mais aussi plusieurs
Commentateurs , acteurs qui dtiennent, apparemment, un rle secondaire. Ayant
une mme fonction que le Chur des tragdies antiques, de commenter les faits,
danalyser les actions des hros, de reprsenter la collectivit, les commentateurs
entretiennent galement une relation mtathtrale, par la rflexion quils portent sur
lart thtral lui-mme. Le subconscient du drame 5, le Commentaire peine prsent
au dbut, constitue vers la fin une sorte de pice qui se droule paralllement la
principale.
1
36
La technique du collage intgre le Mouchoir de nuages dans latmosphre avantgardiste : un cran qui indique le lieu de laction par lintermdiaire des cartes postales
illustres agrandies et droules par les machinistes devant les spectateurs, le tableau
constitu de plusieurs peintures de plantations ngres, le dcor sur lequel est marqu
Monologue ou Vingt ans aprs , lacteur qui savance un loup la main qui
doit suggrer une mtamorphose. Le procd du collage culmine dune manire
intertextuelle, par lintgration des fragments de la pice Hamlet de Shakespeare. Il
sagit, assurment, du thtre dans le thtre, procd repris sur le modle magistral
dHamlet. Lemploi du collage couramment utilis dans le contexte de lpoque (Braque,
Picasso, Duchamp, le ready-made, le photomontage, etc.), tient dans une large mesure
du pastiche, mais aussi, la fois, de la revalorisation de Shakespeare, et ipso facto, de
la mise en valeur du texte mme de Tzara. Qui apprcie Hamlet ne peut ngliger
Mouchoir de nuages , le confirme Henri Bhar.1
Compos en 1940, le pome dramatique La Fuite rappelle les compositions
symbolistes de Tzara. (En 1946, le 21 janvier, il fut le sujet dune lecture-spectacle au
Thtre du Vieux-Colombier, mise en scne par Marcel Lupovici et prsente par
Michel Leiris.) La pantomime inacheve Pile ou face, par contre, revient une mise en
cause de la littrature dramatique elle-mme, par lintermdiaire de deux personnages
mythiques, Hlne et Paris. Comme lannonce le Directeur du spectacle, La scne
se passe sur la scne du thtre. 2
Cette vue gnrale des textes dramaturgiques de Tristan Tzara ne serait pas
complte sans la mention du projet dadaptation, dont il ne nous reste que quelques
fragments, de la pice Faust de Christopher Marlowe.
Selon laveu de Tristan Tzara, Mouchoir de nuages est une uvre potique ;
elle met en scne la relativit des choses des sentiments et des vnements. 3 Cette
affirmation pourrait sappliquer tous ses autres textes que nous avons prsents.
Extrait :
La Premire aventure cleste de
Monsieur Antipyrine
4
(1916)
37
PIPI
zoumba zoumba zoumba zoumba
Mr. ANTIPYRINE
dzi dzi dzi dzi dzi dzi dzi dzi
le grand nomm Bleubleu grimpe dans son
dsespoir
et y chie ses manifestations de la journe dernire il
ne veut rien de latral et senclotre la manire des
ange lus dans son clocher intestinal larrive de la
police
il est dgot et se rend vivement contrari
Mr. CRICRI
maisons flte usines tte rase
107 quand la nuit vint trs tranquillement comme
un
scarabe
les lapins entourant la cathdrale drle drle
2
et tournent jusqu ce quils deviennent lumire H O
comme les parties septentrionales qui senroulent
Ndjaro
LE DIRECTEUR
il est mort en disant que la farce est un lment
potique, comme la douleur par exemple
puis ils chantrent
Mr. CRICRI
crocrocrocrocrocrodril
LA FEMME ENCEINTE
crocrocrocrocrocrocrodrel
PIPI
crocrocrocrocrocrocrocrodrol
Mr. ANTIPYRINE
crocrocrocrocrocrocrocrocrodral
la fin il ne tarda point de sallumer sans laide du
cubiste et Kintampo et Crans et Begnins et Nicolas
assistrent et furent baldaquins les longueurs
dmesures
de leur enchantement sappelrent dornavant
mganoni
PIPI
jai sur le sein 5 tant de belles taches
aux bords 16 blesss les robes 7 des anges
en arc-en-ciel de cendre 4
Mr. ANTIPYRINE
oiseaux enceints qui font caca sur le bourgeois
le caca est toujours un enfant
lenfant est toujours une oie
le caca est toujours un chameau
lenfant est toujours une oie
et nous chantons
oi oi oi oi oi oi oi oi oi oi oi oi oi oi oi oi oi oi oi
LE DIRECTEUR
je suis historique
tu arrives de la Martinique
nous sommes trs intelligents
et nous ne sommes pas des allemands
39
Mr. CRICRI
lnergie du mouvement intrieur
vire violon monte monte ngre balcon
et demain je serai malade lhpital
Mr. ANTIPYRINE
Soco Bga Affahou
les quitudes des marcages ptrolifres
do slvent midi les maillots mouills et jaunes
Faraangama les mollusques Pedro Xirnenez de
Batumar
2 4
gonflent les coussins des oiseaux Ca O SPh
la dilatation des volcans Soco Bga Affahou
un polygone irrgulier
lcoeurement au son sautant et beau temps
Mr. BLEUBLEU
Borkou Mmbaz la gymnastique Mmbaz 20785
sous ces dcombres l-bas gt Jerez Amantillado
Mr. ANTIPYRINE
les plus troits paralllpipdes circulent parmi les
microbes
les autos et les canards nagent dans lhuile
je veux vous rendre justice
Erdera Vendrell
Mr. BOUMBOUM
les chansons des saltimbanques se runissent
familirement
avant le dpart
lacrobate cachait un crachat dans le ventre
rendre prendre entre rendre rendre prendre prendre
endran drandre
iuuuuuuuuupht
l o oiseau nuit 1000 chante sur le grillage
o oiseau nuit chante avec larchange
o oiseau nuit chante pour les apaches
et tu as gel au ciel prs de ma belle chanson
dans un magasin de verreries
NPALA GARROO
On enroule larc-en-ciel les pendus se vaporisent
le nombril le soleil se rtrcit
et ltudiant mesura sa dernire intensit
il tait tout de mme amoureux et creva
TRISTAN TZARA
Dada est notre intensit ; qui rige les baonnettes sans consquence la tte Sumatrale du bb
allemand ; Dada est lart sans pantoufles ni parallle ; qui est contre et pour lunit et dcidment
contre le futur ; nous savons sagement que nos cerveaux deviendront des coussins douillets que
notre anti-dogmatisme est aussi exclusivit que le fonctionnaire que nous ne sommes pas libres et
que nous crions libert Ncessit svre sans discipline ni morale et crachons sur lhumanit.
Dada reste dans le cadre europen des faiblesses, cest tout de mme de la merde, mais nous
voulons dornavant chier en couleurs diverses, pour orner le jardin zoologique de lart, de tous les
drapeaux des consulats do do bong hiho aho hiho aho.
Nous sommes directeurs de cirque et sifflons parmi les vents des foires, parmi les couvents
prostitutions thtres ralits sentiments restaurants Hohohohihihioho Bang Bang. Nous dclarons
que lauto est un sentiment qui nous a assez choy dans les lenteurs de ses abstractions, et les
transatlantiques et les bruits et les ides. Cependant nous extriorisons la facilit nous cherchons
lessence centrale et nous sommes contents pouvant la cacher ; nous ne voulons pas compter les
fentres de llite merveilleuse car Dada nexiste pour personne, et nous voulons que tout le monde
40
comprenne cela car cest le balcon de Dada, je vous assure. Do lon peut entendre les marches
militaires et descendre en tranchant lair comme un sraphin dans un bain populaire, pour pisser et
comprendre la parabole Dada nest pas folie ni sagesse ni ironie regarde-moi, gentil
bourgeois.
Lart tait un jeu, les enfants assemblaient les mots qui ont une sonnerie la fin, puis ils criaient et
pleuraient la strophe, et lui mettaient les bottines des poupes et la strophe devint reine pour
mourir un peu, et la reine devint baleine et les enfants couraient perdre haleine.
Puis vinrent les grands Ambassadeurs du sentiment
qui scrirent historiquement en choeur
psychologie psychologie hi hi
Sciences Science Science
vive la France
nous ne sommes pas nafs
nous sommes successifs
nous sommes exclusifs
nous ne sommes pas simples
et nous savons bien discuter lintelligence
Mais nous Dada, nous ne sommes pas de leur avis car lart nest pas srieux, je vous assure, et si
nous montrons le Sud pour dire doctement : lart ngre sans humanit cest pour vous faire du
plaisir, bons auditeurs, je vous aime tant, je vous aime tant, je vous assure et je vous adore
LA PARABOLE
si lon peut demander une vieille dame
ladresse dun bordel
oi oi oi oi oi oi oi oiseau
qui chantes sur la bosse du chameau
les lphants verts de ta sensibilit
tremblent chacun sur un poteau tlgraphique
les quatre pieds clous ensemble
il a tant regard le soleil que son visage saplatissa
oua aah oua aah oua aah
Mr. le pote avait un nouveau chapeau
de paille qui tait si beau si beau si beau
il ressemblait une aurole sainte
car vraiment Mr. le pote tait archange
cet oiseau est venu blanc et fivreux comme
de quels rgiments vient la pendule ? de cette
musique humide comme Mr. CRICRI reoit la
visite de sa fiance lhpital
dans le cimetire isralite les tombeaux montent
comme
des serpents
Mr. le pote tait archange vraiment
il disait que le droguiste ressemble au papillon et au
Seigneur et que la vie est simple comme un boum
boum comme le boum boum de son coeur
la femme construite en ballons de plus en plus petits
commena
crier comme une catastrophe
ouiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiuiiiiiiii
lidaliste a tant regard le soleil que son visage
saplatissa
taratatatatatatata
Mr. ANTIPYRINE
A Ndumba Tritriloulo Nkogunlda
il y a une grande aurole o les vers circulent en
silence
car les vers et les autres animaux ont aussi des
peines
des douleurs des inspirations
regarde les fentres qui senroulent comme des
girafes
41
42
Roger VITRAC
(Pinsac, Lot, 1899 Paris, 1952)
dArtaud en est la preuve). Parmi les reproches de Breton au genre dramatique citons
lemploi du langage double (sadressant la fois aux personnages et au public), ainsi
que la scission de la personnalit chez lauteur et le comdien.
Dans cette situation, mme rejet par les surralistes, Vitrac rdige son thtre
onirique en vritable surraliste. Pendant les annes de lavant-garde si fcondes en
proclamations de rvolutions formelles de toute sorte et dans tous les arts, le domaine
dramaturgique exigeait, lui aussi, une rvolution. Vitrac, entre autres, en jette les
bases1.
Avant de nous concentrer sur luvre proprement dite de Roger Vitrac, retenons
certains traits du thtre surraliste, tels que nous les prsente un de ses experts
distingus :
Que ce thtre, labor dans des conditions difficiles, nosant pas saffirmer en
tant que tel, ait t conu par ses auteurs comme un jeu, un exercice littraire, il nen
demeure pas moins quil a toujours t crit en vue de la reprsentation. Difficile
mettre en scne, dtruisant les vieilles catgories du cerveau, il suppose une grande
libert desprit du public, ou du moins une libration qui explique les scandales2
auxquels il donna lieu, parfois, la reprsentation. Sil semble injouable certains, cest
quils nont pas vu combien il crait une dramaturgie nouvelle, laquelle ni les metteurs
en scne actuels ni les comdiens ne sont habitus. Peut-tre faudrait-il aussi imaginer
une architecture scnique qui convienne un peu mieux que la scne litalienne ce
thtre de rve. Mais surtout, il faudrait voir que ces pices intgrent les ractions des
spectateurs// la psychologie en surface des personnages se substitue la
psychologie en profondeur de fantoches ; les limites de la folie passionnent plus que le
dur noyau de la raison. la notion daction se substitue celle dinaction. Au lieu de
concentrer lattention des spectateurs vers un certain nud dramatique, on le
dsoriente. Il faut ce thtre un public dboussol. Alors seulement le thtre
surraliste donne jour sur la vraie vie o le rve, lamour, le merveilleux, lhumour,
entrent en composition avec la ralit pour la dynamiter de lintrieur. Mise en cause
constante du langage, dons de la socit, il ouvre toutes grandes les cluses de la
posie, du lyrisme//3
La rvolution totale se produira avec le thtre des annes 50. Cest pourquoi on a observ que les
mouvements avant-gardistes ont servi de maillon entre le thtre symboliste et les dramaturgies de la
e
drision commences au milieu du XX sicle.
2
Les membres du groupe surraliste dsapprouvaient la pratique thtrale, attitude qui commena par
troubler les manifestations dadastes. Ctait un scandale au cur du scandale , comme remarque C.
Deshoulire dans op. cit., p. 48.
3
o
Henri BHAR, La question du thtre surraliste ou le thtre en question in Europe, n 475-476,
novembre-dcembre, 1968, p. 176 (Apud. Henri BHAR et Michel CARASSOU, Le Surralisme, Paris :
Le Livre de poche, coll. Essais , 1992, pp. 445-446).
4
Jacques Vach (1895-1919) fut, selon Breton, le matre dans lart dattacher trs peu dimportance
toutes choses . Modle admirable des surralistes, il rejette radicalement luvre dart et assume
44
eh, bien , un auteur dramatique sen tait servi , la dame dont il est question est
prsente ici , cest--dire dans la pice. Linvraisemblable est donc certain et, par
ailleurs, Vitrac ne sen cache pas, au contraire : il dvoile partout lartifice. commencer
par le personnage principal, dlibrment faux : Victor, un enfant de neuf ans qui a la
taille dune personne adulte, qui observe le milieu bourgeois dans lequel il vit ct de
sa famille guide par des conventions interrelationnelles et arrive les manipuler tous.
Cela grce non seulement la faiblesse des adultes et leurs fautes (dailleurs, trs
courantes, comme lindolence, la crdulit, la vanit, le penchant vers ladultre, etc.),
mais surtout grce une sagesse surprenante pour un garonnet : en fait, cest de la
vie et de la mort quil sagit, quoique le fil des vnement volue dans un contexte
drisoire. Dailleurs, dans son Dictionnaire encyclopdique du thtre, Michel Corvin
arrive au constat que Victor a la structure fondamentale dune tragdie 3 et il
prcise largument qui pourrait soutenir son opinion :
linutilit thtrale (et sans joie) de tout , sentiment de dsespoir masqu par ce que Vach appelle
l Umour .
1
Ce dernier, un temps, le seul drame surraliste tolr par Breton, sest affirm perturbateur et choquant,
tout comme le thtre dadaste, la diffrence que maintenant il sagissait de comdiens professionnels
qui provoquaient le public afin de lentraner effectivement au jeu.
2
Roger VITRAC, Victor ou les Enfants au pouvoir, Paris : Gallimard, coll. Le Manteau dArlequin ,
1992 [1946], p. 48.
3
Michel CORVIN, op. cit., p. 1720.
45
Pour que le classement dans la catgorie des tragdies ne semble pas abusif,
nous rappelons que le XXe sicle littraire connut le tragique et la tragdie sous
diffrentes formes, par exemple de reprise, de paraphrase moderne, (Cocteau,
Giraudoux, Anouilh, etc.), ou bien de farce tragique (Ionesco). En outre, la rflexion
de Victor lui-mme pourrait plaider dans ce sens :
VICTOR. Au fait, ai-je neuf ans ? Je nai t initi la notion dge qu mon
quatrime anniversaire. Il a donc fallu quatre ans pour quon me persuade du
retour priodique du 12 septembre. Peut-tre pourrait-on me prouver un jour quil
a fallu cent ans. Oui, rien ne soppose ce que jaie plus de cent ans//
IDA. On ne vit pas si vieux, il faudrait que tu meures.
VICTOR. Et ma mort ne prouverait mme pas que je les aurais. On meurt tout ge.
Dailleurs, il est bien possible que je meure bientt, pour entretenir le doute, pour
me donner raison, par courtoisie.2
La pice nest pas du tout exempte dagressions de toute sorte, partir du parler
des personnages (injuries, cynisme, sarcasmes, railleries sy entremlent) jusqu la
violence physique exerce souvent par les parents sur leurs prognitures brutalit
inconcevable et souvent gratuite. Esther (six ans) est constamment punie (gifle, par
exemple, par sa mre3 qui ne vrifie pas les reproches que Victor le petit grand
mensonger ! fait son amie de jeu) ; les parents se moquent de leurs enfants, en les
humiliant, pour donner cours une histoire de rire 4 (et ce nest pas la chose la plus
grave de leur comportement : ils feront pratiquement les sourds devant lannonce
rpte maintes fois de la souffrance de Victor). Les exemples peuvent continuer :
Antoine le mari cocu devenu fou saisit un couteau et frappe au milieu de la table5
Dans un premier temps, car vers la fin, il se pendra ne pas ignorer non plus le
revolver fumant qui parachve le drame par un autre suicide, celui des parents de
Victor De plus, dans le dsordre gnral 6 o sagitent les personnages, des
maladies plus ou moins graves, parfois perverses, semparent des protagonistes, tout
en annihilant leur libert daction voire mme en imposant leur conduite.
Le texte propose limage de la ralit absorbe par la surralit. Ainsi, comportet-il des collages : dabord, des dfinitions du dictionnaire Larousse qui dgagent un
certain comique (Bazaine, p. 27, la Troisime Rpublique, p. 31), puis des extraits de
certains journaux, comme Le Matin du 12 septembre 1909 ( Sommer passe une revue
en aroplane , Pour avoir rat la Polka des Bbs le commandant de Cayenne faillit
tre rvoqu , p. 60, Les Hommes de lAir. Roman de Sport et dAmour , p. 62,
Protgeons celles qui doivent tre mres ! 7). Et le rel se retrouve aussi dans les
allusions au domaine politique :
VICTOR. // Elle a rendu lme.
ESTHER. Cest tout ce quelle a rendu ?
Ibidem.
Roger VITRAC, Victor ou les Enfants au pouvoir, op. cit., p. 53.
3
Ibidem., pp. 21 et 28.
4
Ibidem., p. 34.
5
Ibidem., p. 32.
6
Ibidem., p. 46.
7
Et nous remarquons le mme signal dalarme tir aussi par Apollinaire dans Les Mamelles de Tirsias :
Partout, en France, les statisticiens dnoncent le pril de la dpopulation [] , p. 61.
2
46
LE GNRAL. Cette enfant est insatiable. Mais, ma petite Esther, elle ne pouvait
pourtant pas nous rendre lAlsace et la Lorraine.1
travers la perception dun enfant de neuf ans pour lequel lunivers thtral se
dvoile souvent magique, Vitrac ne se limite pas uniquement stigmatiser les phrases
toutes faites des adultes et les expressions vides de sens. Il anticipe (aprs avoir
retrac un trajet parfois la Pirandello8), dans une large mesure, Ionesco par linvention
dun langage thtral fond, en ce qui concerne la sonorit, sur une certaine poticit :
CHARLES. Oh, Thrse, cest une grivette, un clisson, un poularic, une vinoseille, un
marisignan, un pirosthte, je lappelle mon rivarsort, ma vachinose, ma gruesaille.
Thrse, cest une vache, mais une vache comme il ny a pas de fleurs.9
47
tient tous dans sa main et que machiavliquement il acculera au suicide// Victor cest
le cri de lenfant que nous avons tu, un tre pur, innocent, sans compromis et sans
souillure/1
*
Bien entendu, dans les autres pices de Vitrac, les personnages parlent dada.
Mademoiselle Pige, publie dans Littrature, no 5 du 1er octobre 1922, en est un
exemple significatif. En outre, la pice annonce en quelque sorte Samuel Beckett par le
dbut abrupt, sans liste de personnage et sans didascalies introductives non plus.2
Lcriture onirique se fait remarquer dans le drame Entre libre (crite en 1922),
dont six tableaux sont des rves , tandis que le septime est tout le drame , selon
la recommandation du dramaturge dans lavertissement.3 De nouveau, Ionesco pourrait
sy retrouver, surtout au dbut du quatrime tableau o Madame Hlne Roze met le
couvert. M. Guillaume Roze lit son journal 4 et, puis, vient la conversation
Tableaux surralistes, texte dramatique rduit une seule grande didascalie
indiquant le mouvement scnique l, lannonce de Beckett et ses Actes sans paroles
apparat spontanment, mais on pourrait ajouter Genet et adam Miroir, puisque la
scnographie sy prte , personnages-organes, ce sont quelques caractristiques de
la pice Poison publie dans Littrature, no 8 du 1er janvier 1923 et ddie Andr
Breton.
Partout la technique de Vitrac entremle sujets graves et conversations et/ou
actions banales, tragique et burlesque. La plus approchante de Victor ou les Enfants au
pouvoir, la pice Le Peintre (parue dans Aventure, no 3, janvier 1922) ne fait pas
exception. Lunivers de lenfant Maurice Parchemin et lunivers des adultes sont
nouveau mis en question. Dautre part, il est remarquer la crise didentit des
personnages (pas du tout gratuite, car elle donnera cours quelques quiproquo
drisoires cause de lhsitation identifier les protagonistes). Larbitraire de
lappellation attire dautres craintes, comme celle de voir son autorit usurpe.
Vitrac propose la mme surralit qui englobe et dpasse la ralit, cette fois par
une sorte de mise en abyme chromatique. Le choix de Vitrac fait cohabiter deux
couleurs complmentaires : le vert et le rouge.
En ce qui concerne les dialogues, lchange des rpliques finit toujours
brusquement et tonnamment. Il entrane des contradictions et anticipe labsurde du
thtre des annes 50.
partir de cette bauche dinterprtation, et par la spontanit quelle dgage,
nous constatons que la pice Le Peintre peut donner lieu une analyse trs
enrichissante.
Extrait :
Le Peintre
Farce en un acte
PERSONNAGES
Le peintre.
Le Petit Maurice Parchemin.
Madame Parchemin.
M. Auguste Flanelle.
1
48
M. Glucose.
Deux agents de police.
Une antichambre. A gauche : une porte. En face : une fentre, un grand miroir accroch au mur, une
porte. A droite : une porte. Sur une table : un livre. Un peintre peint une porte en rouge. Entre un petit
garon soigneusement vtu de blanc. Il sapproche du peintre et le regarde peindre.
LE PEINTRE : Comment tappelles-tu ?
LENFANT : Maurice Parchemin. (Silence.) Et toi ?
LE PEINTRE : Moi aussi.
LE PETIT MAURICE PARCHEMIN : Ce nest pas vrai.
LE PEINTRE : Ce nest pas vrai ? (Silence.) Tu as raison.
Il lui peint le visage en rouge. Le petit Maurice Parchemin sort en pleurant. Le Peintre
continue peindre. Entrent Mme Parchemin (18 ans) et le petit Maurice Parchemin, dbarbouill.
MADAME PARCHEMIN : Monsieur, vous tres un misrable. Quel est votre nom ?
LE PEINTRE : Maurice Parchemin.
MADAME PARCHEMIN : Ce nest pas vrai.
LE PEINTRE : Ce nest pas vrai ? (Silence.) Vous avez raison.
Il leur peint le visage en rouge. Mme Parchemin et le petit Maurice Parchemin sortent en
pleurant. Le Peintre continue peindre. On sonne. Le Peintre va ouvrir.
UN JEUNE HOMME (20 ans) : Monsieur Parchemin ?
LE PEINTRE : Ah ! cest vous.
LE JEUNE HOMME : Je ne vous connais pas Monsieur. Je dsire voir Monsieur Parchemin.
Il tend une carte de visite.
LE PEINTRE, prenant la carte de visite : Il est mort.
LE JEUNE HOMME : Vous en tres bien sr ?...
LE PEINTRE : Cest moi qui lai tu.
LE JEUNE HOMME : Alors je dsirerai voir Madame veuve Parchemin et le petit Maurice Parchemin, son
fils.
LE PEINTRE : Allez-vous-en, jeune homme.
LE JEUNE HOMME : Cest bien, je men vais.
Le Peintre continue peindre. On sonne. Le Peindre continue peindre. On sonne. Le
Peintre va ouvrir. Entre le jeune homme.
LE PEINTRE : Qui tres-vous ?
LE JEUNE HOMME : Ne me reconnaissez-vous pas?
LE PEINTRE : Si.
LE JEUNE HOMME : Vous tres un assassin.
LE PEINTRE : Oui.
LE JEUNE HOMME : Un voleur, peut-tre.
LE PEINTRE : Oui.
LE JEUNE HOMME : Rendez-moi ma carte de visite.
Le Peintre lui tend une carte de visite.
LE JEUNE HOMME : Cette carte nest pas la mienne. On y lit : Monsieur Glucose, chirurgien-dentiste,
31, rue de la Gat. Moi je mappelle Auguste Flanelle.
Il jette la carte de visite de M. Glucose.
LE PEINTRE, le poussant dehors : Bonjour, monsieur Glucose.
AUGUSTE FLANELLE, derrire la porte : Je mappelle Flanelle.
LE PEINTRE : Glucose.
AUGUSTE FLANELLE : Flanelle.
Pendant quelques instants, le jeu se poursuit : Glucose, Flanelle, Glucose,
Flanellepuis le Peintre continue peindre. Une pierre, lance du dehors, brise un carreau de la
fentre. On entend dans la rue Auguste Flanelle crier : Flanelle. Le Peintre ouvre la fentre et lui
crie : Flanelle. Le Peintre referme la fentre et continue peindre. Entrent Mme Parchemin et le
petit Maurice Parchemin.
MADAME PARCHEMIN : Aprs ce qui sest pass, vous ne pouvez rester plus longtemps ici. Sortez.
Le Peintre continue peindre.
LE PETIT MAURICE PARCHEMIN : Ma mre vous a dit de partir.
LE PEINTRE, se reculant : Vous tenez absolument ce que cette porte soit verte.
MADAME PARCHEMIN : Non, je veux quelle soit rouge, rouge, rouge.
LE PETIT MAURICE PARCHEMIN : Pourquoi, maman ?
MADAME PARCHEMIN : Tu sauras cela plus tard, mon enfant.
LE PEINTRE : Cette porte est dun beau vert.
MADAME PARCHEMIN : Vous moquez-vous de nous ? Encore une fois, sortez.
49
LE PEINTRE : Cette porte est comme vous lavez voulue. Elle est verte.
MADAME PARCHEMIN : Ah ! mon Dieu, vous avez tu mon mari.
Elle svanouit. Lenfant senfuit pouvant.
LE PEINTRE, sallongeant aux cts de Mme Parchemin : Nest-elle verte, verte, verte verte verte.
MADAME PARCHEMIN se ranimant : Vous avez raison. Vous avez raison, monsieur Maurice Parchemin.
La porte est verte.
LE PEINTRE, la serrant : Je vous aime, Anatolie. Je vous aime. Anatolie, Anatolie
On entend marcher.
MADAME PARCHEMIN, essayant de se dgager : Vous avez entendu ?
LE PEINTRE, la retenant : Anatolie.
MADAME PARCHEMIN : Laissez-moi. Jai peur.
Elle senfuit. On sonne. Le Peintre va ouvrir.
LE PEINTRE : Qui tes-vous ?
MONSIEUR GLUCOSE : Monsieur Glucose.
LE PEINTRE : Il vient de sortir.
GLUCOSE : Cest moi. Je suis, moi, monsieur Glucose.
LE PEINTRE : Entrez.
M. Glucose entre : il a une barbe noire.
LE PEINTRE : Asseyez-vous.
MONSIEUR GLUCOSE : Lisez-vous les journaux ?
LE PEINTRE : Oui, je lis tous les journaux.
MONSIEUR GLUCOSE : Tous les journaux ?
LE PEINTRE : Tous.
MONSIEUR GLUCOSE : Cest tout ce que je voulais savoir.
Il se dirige vers la porte, souffle dans une petite trompette. La porte souvre. Deux agents
apparaissent.
MONSIEUR GLUCOSE, aux agents : Faites votre devoir.
Les agents enchanent le Peintre.
LE PEINTRE : Craignez de vous en repentir, Auguste Flanelle.
MONSIEUR GLUCOSE : Je ne mappelle pas ainsi.
LE PEINTRE : Auguste Flanelle, aussi vrai que cette porte est verte
MONSIEUR GLUCOSE : Elle est rouge.
LES AGENTS : Rouge, rouge, rouge.
LE PEINTRE : Et que je mappelle Maurice Parchemin
MONSIEUR GLUCOSE : Vous vous appelez le Peintre.
LE PEINTRE : Puisque vous en savez plus long que moi, je vous suis.
MONSIEUR GLUCOSE : Pardon. Que vouliez-vous dire ?
LE PEINTRE, aux agents : Faites votre devoir.
Les agents ne bougent pas.
MONSIEUR GLUCOSE : Les braves gens. Vous attendiez que je vous en donne lordre moi-mme. Eh
bien, faites votre devoir, allons
Les agents ne bougent pas. Ils fixent la carte de visite qua jete Auguste Flanelle en
sortant :
MONSIEUR GLUCOSE
Chirurgien-Dentiste
31, rue de la Gat - Paris
Puis silencieusement, ils dchargent le Peintre de ses chanes.
MONSIEUR GLUCOSE : Malheureux ! Que faites-vous !
Les agents sortent reculons. Au moment de fermer la porte, ils passent la tte et
crient :
LES AGENTS : Chirurgien-dentiste, chirurgien-dentiste.
MONSIEUR GLUCOSE : Cest trop fort.
LE PEINTRE, dclamant : Auguste Flanelle.
MONSIEUR GLUCOSE : Encore une fois. Je mappelle Glucose.
LE PEINTRE : Vous avez raison.
Il lui peint le visage en rouge. M. Glucose sort en pleurant. Le Peintre continue peindre.
MADAME PARCHEMIN, entrant : Il ne vous est rien arriv ?
LE PEINTRE : Non.
MADAME PARCHEMIN : Menteur. Menteur. Menteur.
50
52
FIN
Antonin ARTAUD
(Marseille, le 4 septembre 1896 Ivry-sur-Seine, le 4 mars 1948)
Un rvolutionnaire inclassable
Acteur, metteur en scne, crivain, Antonin Artaud reste un artiste qui ne
cherche pas le succs tout prix. De toute faon, mme sil ne le connat pas de son
vivant, sa voix savre tre une des plus importantes dans le thtre du XXe sicle.
Influenc par lsotrisme1, il se rallia aussi au mouvement surraliste et fut considr
comme un illumin.
Atteint, ds sa prime jeunesse, dune maladie mentale impitoyable, Artaud
partage sa vie entre la lutte contre cette souffrance et le besoin de studier dune
manire intransigeante. Pour cela, il va jusquau bout de lui-mme et il sappuie souvent
sur des moyens thtraux. Son activit thtrale peut donc tre perue comme une
thrapie, un moyen pour gurir.
Ses thories et projets ne constituent pas un systme proprement dit, car
disperss dans lensemble de son oeuvre.2 Ils nauront pas beaucoup de succs parmi
ses contemporains ( lexception des surralistes et autres non-conformistes de
lpoque). Dailleurs, Artaud lui-mme fut conscient quil navait jamais russi raliser
le thtre dont il rvait. Ce doit tre cause du fait que la radicalit de ses ides
envisageait non seulement un changement du thtre, mais aussi un changement de la
culture entire par lintermdiaire dune rupture propos de la pratique du langage. En
proposant une culture alternative , fonde sur la rcupration dune logique paenne
et dune magie des signes, Artaud annonce les lignes de force de la recherche
anthropologique du XXe sicle.
Rvolutionnaire par son rejet de la culture occidentale et lessai de la
reformulation du langage thtral, Artaud arrive jouir dun prestige remarquable. Cest
ainsi que certaines de ses ides se retrouvent chez plusieurs gens de thtre, comme
Jerzy Grotowski, Peter Brook, Eugenio Barba.
La singularit frappante de luvre dArtaud, lappel quil lance une rforme
fondamentale du thtre ont fait des mules (certainement, nous ne les voyons pas
comme ses hritiers), non seulement parmi les metteurs en scne, comme ceux dj
cits, mais aussi Jean-Louis Barrault, Berthold Brecht, et galement parmi des crivains
comme Adamov, Genet, Audiberti, Arrabal, Pinter, Albee, au fond, toute la gnration
des dramaturges des annes 50, caractrise par lutilisation constante des techniques
du thtre total .
Laboutissement de lavant-garde :
le Thtre Alfred Jarry
partir de 1920, Artaud sinstalle Paris et commence sa carrire de comdien
tout en travaillant avec de grandes personnalits dans le domaine de la mise en scne,
comme Jouvet, Dullin, Pitoff. Il devient membre du groupe surraliste qui lui propose la
1
Tout comme Vitrac, Artaud fut influenc par la cabbale, dont, selon H. Bhar, lenseignement repose
sur le jeu, lassociation ou lopposition des syllabes (ou mme des phonmes) et par consquent
lanalyse du mot pris en lui-mme, et non dans ses rapports avec la pense de lauteur . (in op. cit., p.
298).
2
Paule Thvenin les rassemble dans les uvres compltes, environ une trentaine de volumes publis
chez Gallimard.
54
Le thtre de la cruaut
Linfluence dcisive sur cette thorie avance par Artaud dans ses essais
recueillis dans Le Thtre et son Double se produit en 1931, quand, loccasion de
lExposition coloniale, il participa un ballet des danseurs de Bali. Pour sa pense, le
spectacle balinais quivaut un refus catgorique de la culture occidentale, fonde,
selon lui, sur une logique de la sparation de tous les plans. Il fait alors appel une
culture de lunit, reprable dans la tradition occidentale avant lpoque de la
Renaissance et rcuprable grce aux mouvements sotriques et quelques initis ;
reprable aussi grce des rencontres et des changes avec dautres cultures,
orientales. (Ou bien, mme mexicaines, car Artaud narrive visiter que le Mexique.)
Voil quelques unes de ses ides :
Comment se fait-il que le thtre occidental (je dis occidental car il y en a
heureusement dautres, comme le thtre oriental, qui ont su conserver intacte lide de
thtre, tandis quen Occident cette ide sest, comme tout le reste, prostitue),
comment se fait-il que le thtre occidental ne voie pas le thtre sous un autre aspect
que celui du thtre dialogu ?
Le dialogue chose crite et parle nappartient pas spcifiquement la
scne, il appartient au livre ; et la preuve cest que lon rserve dans les manuels
Martin ESSLIN, Thtre de labsurde, Paris : Buchet/ Chastel, 1977 [1971], p. 335.
55
Artaud se rvle un thoricien et un praticien contre le mot, il dsire briser celuici par la (re)dcouverte du seul instrument propre au thtre : le corps du comdien.
Sorte dhiroglyphe anim, lacteur doit se retrouver lintersection du sacr et du
thtre. Il refait un rituel originaire. En fait, Artaud fixe la mission du comdien, qui est
de rtablir la relation de lhomme lunivers. Tout cela par un dpouillement de lespace
scnique, par le recourt lauthenticit de la culture (la non sparation des plans) et le
retour la vie cosmique originaire, par lemploi des techniques non sophistiques,
parfois voire organiques : cris, gmissements, mannequins, masques (voir La Pierre
philosophale), apparitions, action physique de lclairage, espace non-conventionnel,
etc.
En plus de son activit de metteur en scne, Antonin Artaud essaie dillustrer ses
thories par quelques textes de cration. La pice Ventre brl ou la Mre folle, qui fait
partie du collage reprsent linauguration des 1er et 2 juin 1927 du Thtre Alfred
Jarry, en est un exemple. Elle est une pochade musicale produite sur la scne du
Thtre de Grenelle et, comme le prcise Michel Corvin,
dans Ventre Brl, brve hallucination, qui montre sous une apparence
satirique la concurrence cre au thtre par le cinma, la dernire partie se droule
derrire un rideau de lumire : un cortge funbre passe dans le fond du plateau tandis
quun "jet de lumire violette vitriole tout coup les acteurs". La musique pour
percussions, compose par Maxime Jacob, est faite de rythmes lmentaires, de
"pulsations monotones et frntiques". 5
Antonin ARTAUD, Le Thtre et son Double, in uvres compltes, tome IV, Paris : Gallimard, 1994
[1978], p. 36 (cest lauteur qui souligne dans le texte).
2
Michel CORVIN, Subversions : de Jarry Artaud in Le Thtre en France, sous la direction de
Jacqueline de Jomaron, Paris : Armand Colin, coll. La Pochothque , 1998, p. 843.
3
Antonin ARTAUD, Le Thtre et son Double, rfrences cites, p. 27.
4
Ibidem., p. 37.
5
Michel CORVIN, Le Thtre Alfred-Jarry in Le Thtre en France, op. cit., p. 831.
56
Cependant, la tentative dArtaud qui peut tre considre comme une exprience
neuve et aboutie sest produite en mai 1935 sur la petite scne des Folies-Wagram. Il
sagit dune tragdie, Les Cenci, inspire par Shelley et Stendhal. Adapte et mise en
scne par Artaud lui-mme, la pice est la fois un succs et un chec.
Le sujet semble continuer une tradition romantique, ou plutt postromantique :
linceste nest, sans doute, pas une nouveaut (voir, par exemple, Lucrce Borgia).
Linnovation tient du dsir de lauteur de dnaturer le langage, par lintermdiaire du
corps des acteurs (cris, plaintes, gestes) et donc par la pauvret des moyens
scniques.
La subversion contenue dans ses intentions novatrices des Cenci ne comporte
quune sorte dintroduction au thtre de la cruaut , sans en tre toutefois la
ralisation. Artaud en est conscient, il se rend bien compte que la rforme quil soutient
vient trop tt.
Harlequin, qui depuis longtemps a remarqu Isabelle et la dsire, sintroduira dans la maison la
faveur de lune de ces expriences, sous prtexte de se prter une exprimentation plus ou moins
sadique du docteur.
Celui-ci recherche la pierre philosophale.
Isabelle a une sorte de rve au cours duquel Harlequin lui apparat, mais elle en est spare par
la muraille mme de lirralit au milieu de laquelle elle croit le voir.
On assiste sur scne lune des expriences du docteur o Harlequin perd tour tour bras et
jambes devant Isabelle terrifie. Lhorreur se mle en elle aux premires sollicitations de lamour.
Harlequin, demeur seul un instant avec Isabelle, lui fait un enfant, mais, surpris par le docteur au milieu
de leurs oprations rotiques, parallles aux oprations sadiques et exprimentations du docteur, ils
sempressent de faire lenfant et de le sortir de dessous les robes dIsabelle. Cest le mannequin mme,
mais plus petit, du docteur Pale qui, se voyant ainsi reproduit dans la progniture de sa femme, ne peut
croire quil nen soit pas lauteur.
DVELOPPEMENT.
Comme un bcheron, ou un boucher, le docteur Pale, dans un coin de dcor, est en train de
procder, coups de hache, un vritable massacre de mannequins. Isabelle, une table au premier
plan, tressaute, se tord et se dsespre. Chaque coup retentissant profondment dans ses nerfs. Ses
soubresauts et frmissements se passent dans le plus entier silence : elle ouvre la bouche comme si elle
criait, mais on nentend rien. De temps en temps toutefois, lun de ses billements sachve en une sorte
de hululement prolong. Son infernale besogne accomplie, le docteur arrive sur le devant de la scne
avec un moignon quil regarde et dont, un moment donn, il semble ausculter le pouls absent ; puis le
rejette, se frotte les mains, se secoue, sbroue, spoussette, relve la tte, hume lair. Une sorte de
sourire mcanique dtend ses traits, lui distend le visage : il se tourne vers sa femme qui, larrire-plan,
imite ses mouvements, mais comme un cho vague, lointain, peine esquiss. Devant le sourire du
docteur, elle sourit aussi (toujours en cho silencieux), se lve, vient vers lui. Un long travail rotique
commence. Nayant rien dautre se mettre sous la dent que le docteur, cest de lui quelle tirera sa
jouissance. Lactrice devra montrer dans son lan vers lui un mlange de dgot et de rsignation. Dans
ses chatteries, ses agaceries, elle laisse transparatre une rage sourde, ses caresses se terminant en
gifles, en gratignures. Elle lui tire les moustaches avec des gestes brusques, inattendus, - lui flanque
des bourrades en plein estomac, lui crase les pieds en se haussant vers sa bouche pour lembrasser.
Vers la fin de cette scne damour sadique, une sorte de marche militaire dpoque clate, - un
homme entre de dos, ayant lair den introduire un autre qui ne sera jamais autre chose que lui. Tant quil
est de dos, il parle et fait un petit speech dintroduction. Vu de face, cest un personnage muet, un sujet
dexpriences. Mais ce personnage lui-mme sera double :
dun ct, une sorte de monstre bancal, boiteux, bossu, borgne et louche qui marche en
tremblant de tous ses membres,
de lautre, Harlequin, beau gosse et qui se redresse de temps en temps et bombe le torse quand
le docteur Pale ne le voit pas.
Une voix dans les coulisses, horriblement monte de ton et grinante, commente les principales
situations. Au dbut du drame, au moment des hululements dsesprs dIsabelle, cette voix se sera
leve, comme si elle sortait de la bouche mme du docteur et on aura vu le docteur bondir un instant
sur la scne et mimer voix muette les paroles suivantes, avec la gesticulation qui leur convient :
AS-TU FINI DE MEMPCHER DE TRAVAILLER ? ELLE VIENT !
puis rentrer dans sa chambre toute rouge.
Les paroles dHarlequin sintroduisant lui-mme sont les suivants :
En augment les silences aprs chaque tronon de phrase, dune voix
chevrotante et scande.
Un temps bref aprs : je viens, - long aprs : de moi, - encore plus
JE VIENS POUR FAIRE
TIRER DE MOI LA PIERRE long et indiqu par une suspension des gestes sur : phale.
Le ton dune voix enroue, rentre dans larrire-gorge et en mme
PHILOSOPHALE.
temps haut place : voix deunuque enrou.
Ce que voyant (et entendant) les deux personnages du docteur, dIsabelle se dtachent
lentement lun de lautre.
Le docteur tout tendu dans un grotesque mouvement de curiosit scientifique, comme dune
girafe ou dun hron, dans un allongement exagr du menton en avant.
Isabelle, au contraire, blouie par les apparitions dHarlequin, prend la forme et lattitude dun
saule pleureur : elle mime une sorte de danse de lextase et de ltonnement ; sassied, joint les mains,
les tend en avant dans des gestes dune timidit charmante et attendrissante.
Cette scne pourra tre joue au ralenti, dans un changement soudain de lumire. Harlequin
monstrueux et bancal, tremblant (au ralenti) de tous ses membres, et le docteur (au ralenti) savanant
58
vers lui, ivre de joie et de curiosit scientifique, lui mettant la main au collet, le poussant dans la coulisse
vers son cabinet dexpriences, et Isabelle, qui dans un spasme soudain a senti tous les
merveillements de lamour vrai, svanouit au ralenti.
Quelques instants se passent aprs lesquels on voit le docteur pousser sur la scne le vritable
Harlequin dont on sent quil a dcouvert le stratagme ; et samuser lui couper coups de hache
jambes, bras et tte. Isabelle debout et terrifie dans un coin du dcor perd le sens, ses membres
labandonnent galement, mais elle ne tombe pas.
Puis, le docteur, fou de fatigue, sendort. Harlequin, tomb terre, retrouve ses bras et ses
jambes, et sa tte, et savance en rampant vers Isabelle.
Le docteur sest affal sur la table et sest dissimul en partie derrire le rideau rouge, avec sa
tte seulement qui dpasse, et ses pieds ballants. Il ronfle bruyamment. Une scne drotisme violent
sensuit entre Isabelle et Harlequin, avec Harlequin qui soulve la robe dIsabelle assise finalement au
milieu de la scne et glisse les doigts vers la partie appele dans les affiches de lEpoque :
LA MOTTE .
Le geste nest quesquiss, car le docteur se rveille, les voit et, dans les coulisses, un norme
rugissement clate : OMPH , monosyllabe que le docteur prononce chaque fois quil est sous le coup
dune violente motion.
Harlequin et Isabelle se dpchent de faire lenfant, et comme le docteur compltement rveill
sapproche, ils lui montrent un mannequin sa propre effigie, quIsabelle vient de tirer de dessous ses
robes. Il nen peut pas croire ses yeux, mais devant la ressemblance de lenfant, il sincline, et tandis
quHarlequin se cache derrire Isabelle, la scne finit sur une embrassade des deux poux.
*
Au moment o ils se dpchent de faire lenfant, ils le font avec maintes gesticulations et en se
secouant lun et lautre comme des cribles.
Lentre dHarlequin claudicant se passe en musique, sur une musique claudicante et boiteuse
dpoque (une marche militaire, si lon veut, joue sur des instruments vent : trombone, cornemuse,
clarinette, etc.).
*
Quand ils sortent lenfant, un cri sexhale dans la coulisse :
LA VOIL !
Ce cri pourra tre remplac par un intense sifflement, assez semblable au bruit dune torpille de
tranche, et finir sur une explosion norme.
Une lumire intense frappe ce moment le mannequin, comme si elle voulait le faire flamber.
*
Ce cri de OMPH pouss par le docteur est une sorte de rugissement de joie, de rugissement
dogre. On pourra sarranger le placer avec un sens et une intensit diffrente chacune de ses
entres.
*
La phrase : AS-TU FINI DE MEMPCHER DE TRAVAILLER ? etc., doit se dire dans un
tremblement dexaspration, en montant terriblement la dernire syllabe du mot travailler , comme un
homme hors de lui, et qui sexalte dmesurment.
*
Au moment de faire lenfant les deux artistes doivent marquer un temps daffolement pendant
lequel ils se prennent, tour tour et dans un rythme, la tte, le cur, lestomac, le ventre, portent les
mains leurs ttes, leurs curs, se prennent par les paules comme sils voulaient se prendre
tmoin lun lautre de ce qui leur arrive, et finalement ils se font sauter lun lautre en lair en se servant
de leurs ventres comme dun tremplin et se secouent dans lespace comme des cribles, dans un geste
1
imit de celui de lamour.
Antonin ARTAUD, Trois pices pour la scne in uvres compltes, II, Paris : Gallimard, NRF, 1980
[1961], pp. 78-83.
59
expose avec les surralistes ds 1925 (bien que son intrt pour lanalyse et la
synthse des formes aille dans une direction oppose lirrationalisme et lexaltation
du hasard prns par les surralistes).
En 1944 Picasso adhre au Parti communiste ; son engagement ne change rien
de son esprit artistique dune expressivit violente et dun sens de dformation
parodique et cruelle de la ralit. Une anecdote en rapport avec cet enrlement
politique de lartiste raconte quun portrait de Staline ralis dans un style dconcertant,
spcifique Picasso, a mis dans un grand embarras ceux qui lavaient command : ils
ne pouvaient ni le refuser, ni lutiliser selon les canons artistiques officiels.
Picasso na jamais cess dexprimenter, avec une nergie fascinante et une
confiance absolue jusqu sa mort, lge de 92 ans.
Picasso, le scnographe
Picasso rvolutionne la peinture, ainsi que la sculpture, par lintroduction des
matriaux non conventionnels et lextension aux trois dimensions du collage. La vivacit
de ces crations se fonde sur le jeu subtil entre le signifiant et le signifi, tout comme
sur limitation de limitation. La scne reste, assurment, un lieu privilgi pour tudier
surtout le jeu de limitation. La contribution de Picasso larticulation et losmose des
dcors et de la chorgraphie insuffle un grand dynamisme aux spectacles et cre une
ambiance dans laquelle domine le renversement des conventions.
Le fameux ballet de 1917, Parade, est le rsultat de la collaboration de quelques
noms parmi les plus illustres : Cocteau (scripteur), Satie (compositeur), Massine
(chorgraphe), Picasso (dcorateur) et, non des moindres, Diaghilev en tant que
directeur de troupe. Le style anticonformiste du spectacle, son caractre surraliste (le
mot fut invent par Apollinaire loccasion de la reprsentation de Parade),
dconcertent le public. Cest ainsi que sa premire du 18 mai, au Chtelet, scandalise
les conservateurs .
Les dcors et les costumes, signs par Picasso, vont dans la direction propose
par Satie (qui devient clbre la faveur de ce scandale) et non dans la direction
souhaite au dbut par Cocteau. Les arrangements peints pour les dcors concident
avec un cityscape cubiste, savoir des personnages dshumaniss en forme de
constructions cubistes animes. Picasso se rvle ainsi linventeur de la peinture qui
bouge. 1
Si le scnario de Cocteau semble influenc par le ballet Petrouchka de
Stravinsky, Satie, puis Picasso, apportent des modifications notables qui donnent une
dimension absurde la fable. Ainsi, le dcorateur malagune introduit des personnages
gants, des Managers . De plus, comme pour dtourner lattention du public du
ballet qui a servi de modle, il cre un rideau de scne (10,60 m sur 17,25 m) digne
dune mise en abyme : il reprsente une scne de thtre qui souvre sur un spectacle
donn par sept personnages (juste le nombre de personnages de Parade). La toile est
un mlange parfait : deux arlequins, un marinier, un picador espagnol, deux femmes, un
domestique noir, ct dun Pgase femelle qui arrive avec une jeune femme aile. La
dernire monte sur une chelle aide par un singe. Apparemment, cest une image qui
appartient la priode rose de Picasso. Il y a pourtant des dtails qui pourraient
contredire une telle classification (par exemple, le trompe-lil nest que trompeur
parce que les lignes suggrant linfini, ne produisent pas lillusion de la profondeur
cause de leur interruption). En tout cas, le peintre ne fait que suggrer, le rideau garde
une symbolique dchiffrer.
1
Ibidem.
Pablo PICASSO, Le Dsir attrap par la queue, Paris : Gallimard, coll. Limaginaire , 2000, p. 36
(acte III, acne III).
2
62
Les personnages sont emports par un certain vitalisme et par des rpliques qui
conservent tout frais leur mystre potique :
Le GROS PIED (sadressant la TARTE) tu as la jambe bien faite et le nombril bien
tourn la taille fine et les nichons parfaits larcade sourcilire affolante et ta bouche
est un nid de fleurs tes hanches un sopha et le strapontin de ton ventre une loge aux
courses de taureaux aux arnes de Nmes tes fesses un plat de cassoulet et tes bras
une soupe dailerons de requins et ton et ton nid dhirondelles encore le feu dune
soupe aux nids dhirondelles//2
Il ne faut pas ignorer le fait que ce lyrisme nexclut pas une nuance parodique,
dabord des chansons la mode lpoque :
LES RIDEAUX sagitant quel orage quelle nuit une vritable certainement nuit cline
une nuit de Chine une nuit pestilentielle en porcelaine de Chine3
puis du clbre tableau de Manet, Le Djeuner sur lherbe, comme la fin du deuxime
acte, quand :
les baigneurs habills comme tout le monde lpoque sortent de la baignoire seule
la Tarte sort toute nue mais avec des bas ils apportent des paniers pleins de victuailles
des bouteilles de vin des nappes des serviettes des couteaux des fourchettes ils
prparent un grand djeuner sur lherbe// 4
63
Lisotopie picturale fait de cette pice une pure reprsentation visuelle. Pour la
dcouvrir, le rcepteur doit pntrer dans lespace ludique et, en mme temps, sacr,
des Quatre Petites Filles. Les jeux des enfants ont, mlanges diffrents degrs,
leurs parts de candeur et de magie.
Entre lenfance et la mort il y a un lien mystrieux, on pourrait mme dire rituel.
La scne dans laquelle, aprs lavoir affectueusement caresse, lune des petites filles
gorge une chvre, tandis quune deuxime arrache le cur de lanimal en plongeant
son bras dans la plaie, est digne de limaginaire dun surraliste comme Vitrac (Victor
ou les Enfants au pouvoir). Mixage dinnocence et de bestialit, lenfance a des gestes
dcisifs. Car, cest propre lenfant de poser les questions les plus graves, dfinitives,
propos de tout, propos de rien, hors de tout propos. 1
Paralllement cet aspect gestuel et, donc, visuel, il y en a un autre, de la
parole. Parce que dans tout un assemblage des dcors (qui changent au dbut de
chacun des six actes2), les hrones dansent, rient, chantent, se bougent, mais elles
parlent aussi. Le rcepteur se trouve donc devant une accumulation arbitraire,
chaotique des images et devant une sorte de dbauche langagire. Comme le note
Michel Leiris, chansons, dictons, litanies, formulettes, coq--lne, calembours
sgrnent tout le long de cette pice de thtre o lauteur semble avoir us dun
langage en vacances : insoucieuses des rgles logiques et des syntaxes, les images y
dploient leurs fleurs japonaises et, telle une mre Gigogne, la posie ne cesse dy
prolifrer comme si, en un mouvement qui naura pas de fin, elle senfantait ellemme. 3
Prenons un exemple de la pice :
PETITE FILLE II
la marelle les arbres sont les cloches du fil plomb qu chaque soupe lair de
violon apporte chaque pas, et file la trame des violons cousus la frange lilas des
corps de chasse tendus, des roches de cobalt et des colliers doursins dbordant
dans le pan de mur de lhorloge attach chaque feuille et les incompatibles
blessures et les coups de fouet des aromatiques sauts de carpe de tant dazur ml
aux guipure du carnage et la honte et crissants chagrins des fleurs vanouies sur le
lac damande. chaque agneau sa charge dailes et tout le poids des aurores mises
jour sur le marbre grav griffes et dents, la mlancolique innocente des linges
essuyant la sueur au front du bleu du ciel attach au poteau par les cordes de larcen-ciel tendu craquer dcouvre aux transes du bouquet sa route et la part au festin
mis en jeu.
PETITE FILLE I
La catastrophique absence de tout chafaudage et la crainte imprcise du grand saut au
bout de lchelle plantent un tendard la cime, dploient ses fastes et ses
anniversaires.
Au milieu de la scne apparat la boule dun grand aquarium o nagent en rond des
poissons de couleur, lun rouge, lautre bleu, lautre jaune, lautre vert, lautre
violet, lautre orange. De laquarium sort le bouquet dun feu dartifice.
Lencre de la fontaine se dchire les genoux sur le beurre fondu de cette aprs-midi
joue pile ou face dans le cristal du prisme de lcre persistant parfum des volutes,
des chants, des ombres recueillies dans les mains tendues aux supplices et convulse
1
64
dlicatement goutte goutte la course dchane des chars roses des ibis tranant ses
loques dans la boue de la chaux remue des rames frappant en dsordre leurs palmes
sur la moire des arcades piques corps et bien sur lventail et fil dAriane emml aux
ronces des murnes tout festin mis part.1
Pablo PICASSO, Les Quatre petites filles, op. cit., pp. 51-52 (acte III).
Ibidem., p. 66 (acte IV).
3
Cf. Dan GRIGORESCU, Dicionarul Avangardelor, Bucureti : Editura Enciclopedic, 2003, p. 520.
4
Henri BHAR, Le thtre Dada et surraliste, op. cit., p. 538.
2
65
LANGOISSE GRASSE
LANGOISSE MAIGRE
LES RIDEAUX
er
ACTE I
scne I
LE GROS PIED lOignon trve de plaisanteries nous voici bien rveillonns et point de dire les quatre
vrits premires notre Cousine. Il faudrait sexpliquer une fois pour toutes les causes ou les
consquences de notre mariage adultrin il ne faut pas cacher ses semelles crottes et ses rides
au gentlemen rider si respectueux soit-il des convenances
LE BOUT ROND un moment un moment
LE GROS PIED inutile inutile
LA TARTE mais enfin mais enfin un peu de calme et laissez-moi parler
LE GROS PIED bien
LE BOUT ROND bien bien
LES DEUX TOUTOUS gu-gu
LE GROS PIED je voulais dire que si nous voulons nous entendre enfin au sujet du prix des meubles et
de la location de la villa el faudrait et dun absolu parfait accord dshabiller tout de suite le Silence
de son complet et le mettre nu dans la soupe qui entre parenthses commence refroidir une
vitesse folle
LANGOISSE GRASSE je demande la parole
LANGOISSE MAIGRE moi aussi moi aussi
LE SILENCE voulez-vous vous taire
LOIGNON le choix de cet htel comme lieu de rendez-vous et place publique du champ clos faire de
cet endroit nest pas encore fait et nous devons examiner au microscope dabord parcelle
parcelle les poils follets du sujet encore bien indcis
LE GROS PIED ne vous cachez pas si adroitement derrire le derrire de lhistoire qui tant nous
intresse et nous chagrine le choix des tmoins est fait et bien fait nom dune trique et nous tous
nous arriverons bien dcouper la forme sur lombre porte du compte rgler au propritaire
LE SILENCE enlevant ses habits quil fait chaud nom de Dieu
LA COUSINE jai dj mis du charbon tout lheure mais a ne chauffe pas cest emmerdant
LOIGNON il faudrait ramoner cette chemine demain elle fume
1
LE BOUT ROND - il serait prfrable de construire lanne prochaine une plus jeune et avec a plus de
souris ni cafards
LA TARTE moi jaime mieux le chauffage central cest plus propre
LANGOISSE MAIGRE ah que je mennuie
LANGOISSE GRASSE tais-toi on est en visite
LE BOUT ROND au dodo au dodo savez-vous lheure quil est 2 hs - 1/4
scne II
(changement de lumire lumire dorage)
LES RIDEAUX sagitant quel orage quelle nuit une vritable certainement nuit cline une nuit de Chine
une nuit pestilentielle en porcelaine de Chine nuit de tonnerre dans mon ventre incongru (riant et
ptant)
(musique de Saint-Sans la Danse macabre)
(des pieds la pluie commence tomber sur le plancher et des feux follets courent sur la scne)
ACTE II
scne I
un couloir dans lHtel
les deux pieds de chaque convive sont devant
la porte de leur chambre
se tordant de douleur
1
LES DEUX PIEDS DE LA CHAMBRE No III mes engelures mes engelures mes engelures
LES DEUX PIEDS DE LA CHAMBRE No V mes engelures mes engelures
LES DEUX PIEDS DE LA CHAMBRE No I mes engelures mes engelures mes engelures
LES DEUX PIEDS DE LA CHAMBRE No IV mes engelures mes engelures mes engelures
LES DEUX PIEDS DE LA CHAMBRE No II mes engelures mes engelures mes engelures
les portes transparentes sallument et les ombres dansantes de cinq singes mangeant des carottes
apparaissent
obscurit complte
scne II
(mme dcor)
deux hommes en cagoule apportent une baignoire immense pleine de mousse de savon sur la scne
devant les portes du couloir aprs un morceau de violon de la Tosca du fond de la baignoire sortent les
ttes de Gros Pied lOignon la Tarte sa Cousine le Bout rond les deux Toutous le Silence lAngoisse
grasse lAngoisse maigre les Rideaux
LA TARTE bien lavs bien rincs nets nous sommes des miroirs de nous-mmes et prts
recommencer demain et tous les jours le mme mange
LE GROS PIED la Tarte je te vois
LOIGNON je te vois
LE BOUT ROND je te vois je te vois coquine
LE GROS PIED (sadressant la Tarte) tu as la jambe bien faite et le nombril bien tourn la taille fine et
les nichons parfaits larcade sourcilire affolante et ta bouche est un nid de fleurs tes hanches un
sopha et le strapontin de ton ventre une loge aux courses de taureaux aux arnes de Nmes tes
fesses un plat de cassoulet et tes bras une soupe dailerons de requins et ton et ton nid
dhirondelles mais mon chou mon canard et mon loup je maffole je maffole je maffole je maffole
LOIGNON vieille putain petite grue
LE BOUT ROND o vous croyez-vous cher ami la maison ou au bordel?
SA COUSINE si vous continuez je ne me lave plus et je men vais
LA TARTE o est mon savon mon savon mon savon?
LE GROS PIED la coquine
LOIGNON oui la coquine
LA TARTE il est bon ce savon il sent bon ce savon
LE BOUT ROND je ten foutrai du savon qui sent bon
LE GROS PIED belle enfant veux-tu que je te frotte?
LE BOUT ROND quelle garce
les deux Toutous criant leurs aboiements lchent tout le monde couverts de mousse de savon sautent
hors de la baignoire et les baigneurs habills comme tout le monde lpoque sortent de la baignoire
seule la Tarte sort toute nue mais avec des bas ils apportent des paniers pleins de victuailles des
bouteilles de vin des nappes des serviettes des couteaux des fourchettes ils prparent un grand
djeuner sur lherbe arrivent des croque-morts avec des cercueils o ils enfournent tout le monde les
clouent et les emportent
rideau
Acte III
/.../ scne III
Le Gros Pied se couche au milieu de la scne par terre et commence ronfler rentrent des deux cts
de la scne les Angoisses la Cousine et la Tarte
LANGOISSE MAIGRE (regardant le Gros Pied) il est beau comme un astre cest un rve repeint en
couleurs daquarelle sur une perle ses cheveux ont lart des arabesques compliques des salles
du palais de lAlhambra et son teint a le son argentin de la cloche qui sonne le tango du soir mes
oreilles pleines damour tout son corps est rempli de la lumire de mille ampoules lectriques
allumes son pantalon est gonfl de tous les parfums dArabie es mains sont de transparentes
glaces aux pches et aux pistaches les hutres de ses yeux renferments les jardins suspendus
bouche ouverte aux paroles de ses regards et la couleurs daoli qui lencercle rpand une si douce
67
lumire sur sa poitrine que le chant des oiseaux quon entend sy colle comme un poulpe au mt
du brigantin qui dans les remous de mon sang navigue son image
LANGOISSE GRASSE je tirerai bien un coup avec lui sans quil le sache
LA TARTE (les larmes aux yeux) je laime
LA COUSINE jai connu Chteauroux un monsieur un architecte qui portait des lunettes qui voulait
mentretenir un monsieur trs bien et trs riche il ne voulait jamais que je paye mon dner et
laprs-midi entre 7 Hs et 8 prenait lapritif au grand caf qui fait langle de la grande rue cest lui
qui ma appris dcouper correctement une sole limande aprs il est parti chez lui pour toujours
habiter un ancien chteau historique et bien moi je trouve que couch comme a par terre et
dormant il lui ressemble
LA TARTE (se jetant sur lui en pleurant) je laime je laime
/.../
Fin de la pice
1
Paris vendredi 17 janvier 1941
Jean COCTEAU
(Maisons-Laffitte, le 5 juillet 1889, Milly-la-Fort, le 11 octobre 1963)
Jean Cocteau resta un enfant maladif et difficile qui refusait de grandir : il passa son temps en
improvisant des spectacles autour dun thtre en miniature.
2
Quelques annes plus tard, ce sera son tour dintroduire dans ce monde artistique le trs jeune
Raymond Radiguet, que Cocteau prsenta lui aussi comme un enfant prodige , dans la ligne de
Rimbaud. Ils vont fonder ensemble la revue Le Coq (1920) et cooprer pour lopra comique Paul et
Virginie (1920, sur la musique de Satie) et Le Gendarme incompris (1921, sur la musique de Poulenc). La
mort subite et prmature de Radiguet en 1923 (il avait 20 ans !) bouleverse Cocteau qui, dsespr,
commence sadonner lopium, drogue qui len rendra dpendant jusqu la fin de sa vie, malgr des
cures rptes de dsintoxication.
69
Madeleine doit se marier avec Michel, mais on sy oppose (surtout la mre du jeune homme), car on
dcouvre que la future marie avait une liaison avec son futur beau-pre.
2
Le rle fut repris par Simone Signoret.
3
Jean COCTEAU, Prface de 1922 in Antigone suivi de Les Maris de la Tour Eiffel, Paris : Gallimard,
coll. Folio , 1998 [1948], p. 67.
4
Ibidem., p. 70.
70
Jean COCTEAU, Prface in Thtre de poche avec quatorze dessins indits de lauteur, ditions du
Rocher, Monaco, 1955, p. 7.
2
Ibidem.
71
Jean COCTEAU, La Difficult dtre, Paris : ditions du Rocher, 1947, Apud. Christophe
e
DESHOULIRE, Le Thtre au XX sicle, Paris : Bordas, 1989, p. 40.
2
Cf. Cocteau et la musique sur
http://www.abeillemusique.com/produit.php?cle=9220, du 2 avril 2004.
3
Robert PIGNARRE, Histoire du thtre, PUF, coll. Que sais-je ? , 1988, p. 119.
72
Deux hommes-phonographes assument tous les dialogues, donc tous les rles
de la pice, ainsi que la plupart des didascalies. Lutilisation du personnage-objet nest
pas un procd novateur, il rappelle les techniques des dadastes et des
expressionnistes. Cet anthropomorphisme des objets inanims permet de penser,
inversement, au processus de chosification de lhumain. Lunivers o prennent vie les
deux Phonos de Cocteau natteint pas la crise violente de la reprsentation prne
dune manire ostensible et agressive par le Dada. Cocteau rend son scnario une
tragdie-minute 1, dans lacception de Christophe Deshoulire. Laction se droule, se
danse, pendant que les phonographes lannoncent, la commentent, tout comme le
Chur antique.
Laventure commence par le spectacle Parade et continue avec Le Buf sur
le toit prsente, avec Les Maris de la Tour Eiffel, les mmes ncessit et volont
dexploiter toutes les ressources du thtre en avantageant les effets scniques au
dtriment du texte. faire attention au phonographe qui dit : Puisque ces mystres
me dpassent, feignons den tre lorganisateur. 2 Lintention de Cocteau dans cette
entreprise ambitieuse Parade, Le Buf sur le toit, Romo et Juliette y compris est,
comme il affirme lui-mme, parfois suicidaire et na quune finalit limite, celle de
rveiller quelques dormeurs 3.
*
tudier dans lextrait ci-joint des Maris de la Tour Eiffel :
Les consquences de la prononciation de la phrase-leitmotiv Un oiseau va sortir.
(effet de surprise, inquitude, etc.) ;
Les circonstances o des vnements graves sont prsents dune manire drisoire
(ex. lattitude du Gnral propos du lion) ;
Le rapport entre le titre et le texte (la seule rfrence et son importance) ;
Les moments o labsurde intervient, mais o on lui accorde des explications
apparemment naturelles (lenfant qui veut donner manger la Tour Eiffel, lautruche
confondue avec une vague, etc.).
Extraits :
Parade
Ballet raliste
Musique : Erik Satie
Dcors et costumes : Picasso (pour la premire reprsentation qui eut lieu au Thtre du Chtelet en
1917, avec la Compagnie des Ballets Russes de Serge Diaghilev)
Chorgraphie : Lonide Massine
Indications plastiques de lauteur
Le dcor reprsente les maisons Paris, un dimanche. Thtre forain. Trois numros du MusicHall servent de Parade.
Prestidigitateur chinois.
Acrobates.
Petite fille amricaine.
Trois managers organisent la rclame. Ils se communiquent dans leur langage terrible que la
foule prend la parade pour le spectacle intrieur et cherchent grossirement le lui faire comprendre.
Personne nentre.
Aprs le dernier numro de la parade, les managers extnus scroulent les uns sur les autres.
1
73
Le Chinois, les acrobates et la petite fille sortent du thtre vide. Voyant leffort suprme et la
chute des managers, ils essayent dexpliquer leur tour que le spectacle se donne lintrieur.
1
N. B. La direction se rserve le droit dintervertir lordre des numros de la parade.
Jean COCTEAU, Thtre de poche avec quatorze dessins indits de lauteur, rfrences cites, pp. 912.
74
Rien ntonne les noctambules. Aprs de courtes rjouissances o le ngrillon chante une
romance la main sur son cur, le barman prsente la tte sur un plateau la dame rousse, indiffrente
et qui regardait dans la coulisse de gauche.
Elle danse. Sa danse est une charge des danses de Salom en gnral. Elle stire, elle fume,
elle secoue la tte du policeman la faon dun cocktail. Finalement, elle marche sur les mains comme la
Salom de la cathdrale de Rouen, fait le tour de la tte et, toujours sur les mains, quitte le bar, suivie par
le bookmaker.
Avant de disparatre leur suite, la dame dcollete se dtourne, enlve la rose que le monsieur
en habit porte la boutonnire, et la lance au barman. Le monsieur paye et ils sortent.
Le boxeur se rveille, se lve, titube et sort son tour, suivi du ngrillon qui refuse de payer le
barman.
Rest seul, le barman range. Il voit le corps du policeman. Il le trane, tant bien que mal, jusqu
une chaise, derrire la table. Le corps mort cherche son quilibre. Une fois le corps cal, le barman
apporte des piles de soucoupes quil met sur la table, une bouteille de gin quil vide dans le corps. Il
ramasse la tte, la lui enfonce entre les paules. Il le chatouille et hypnotise. Le policeman ressuscite.
Alors le barman lui droule une addition de trois mtres.
P. S. Le Titre du Buf sur le toit tait une enseigne du Brsil. Il me fut donn Paul Claudel.
Jean COCTEAU, Antigone suivi de Les Maris de la Tour Eiffel, rfrences cites, pp. 73-111.
76
Corpus dtude :
APPOLINAIRE, Guillaume, LEnchanteur pourrissant suivi de Les Mamelles de Tirsias et de
Couleur du temps, Paris : Gallimard, NRF, coll. Posie , 2003 (texte tabli et prfac
par Michel Dcaudin)
ARTAUD, Antonin, uvres compltes II, Paris : Gallimard, 1980 (Trois uvres pour scne:
Samoura ou Le drame du sentiment, La Pierre philosophale, Il ny a plus de firmament)
ARTAUD, Antonin, uvres compltes IV, Paris : Gallimard, 1994 (Le Thtre et son Double,
Le Thtre de Sraphin, Les Cenci)
COCTEAU, Jean, Thtre de poche avec quatorze dessins indits de lauteur, ditions du
Rocher, Monaco, 1955
COCTEAU, Jean, La Machine infernale, Paris : Bernard Grasset, Le Livre de poche , 1992
[1934]
COCTEAU, Jean, La Voix humaine, Paris : d. Stock, coll. Thtre , 2002 [1930]
COCTEAU, Jean, Antigone suivi de Les Maris de la Tour Eiffel, Paris : Gallimard, coll.
Folio , 1998 [1948]
JARRY, Alfred, Tout Ubu, Paris : Librairie Gnrale Franaise, coll. Le Livre de Poche ,
1985 [1962]
JARRY, Alfred, Ubu Roi ou Les Polonais, Paris : Bookking International, coll. Classiques
Franais , 1995
JARRY, Alfred, LAmour en visite, Paris : Gallimard, coll. LImaginaire , 1996 [1972]
PICASSO, Pablo, Les Quatre petites filles, Paris : Gallimard, coll. Limaginaire , 1999
PICASSO, Pablo, Le Dsir attrap par la queue, Paris : Gallimard, coll. Limaginaire , 2000
TZARA, Tristan, uvres compltes, Paris, Flammarion, 1975-1991, dition tablie par Henri
Bhar
TZARA, Tristan, Dada est Tatou. Tout est Dada, Paris : Flammarion, 1996, dition tablie par
Henri Bhar
VITRAC, Roger, Le Camelot, Paris : Gallimard, NRF, coll. Le Manteau dArlequin , 1972
VITRAC, Roger, Victor ou les Enfants au pouvoir, Paris : Gallimard, NRF, coll. Le Manteau
dArlequin , 1992
VITRAC, Roger, Thtre III, Paris : Gallimard, NRF, 1993 (Le Peintre, Mademoiselle Pige,
Entre libre, Lphmre, La Bagarre, Mdor)
77
Bibliographie
Dictionnaires :
CORVIN, Michel, Dictionnaire Encyclopdique du Thtre, 2 vol., Paris : Bordas, 1991
GRIGORESCU, Dan, Dicionarul Avangardelor, Bucureti : Ed. Enciclopedic, 2003
PAVIS, Patrice, Dictionnaire du thtre, Paris : Armand Colin, Prf. dAnne Ubersfeld, 2003
PETRA, Irina, Teoria literaturii. Curente literare. Figuri de stil. Genuri i specii literare. Metric i
prozodie. Structura operei literare, Dicionar-antologie, Cluj-Napoca : Apostrof, 2002
PIERRON, Agns, Dictionnaire de la Langue du Thtre. Mots et murs du thtre, Paris : Dictionnaires
Le Robert, 2003
PRICOP, Lucian (coord.), Dicionar de avandard literar romneasc, Bucarest, Tritinic, 2001
UBERSFELD, Anne, Termenii cheie ai analizei teatrului, Iai : Institutul European; trad. par Georgeta
Loghin, 1999
tudes gnrales :
ABIRACHED, Robert, La crise du personnage dans le thtre moderne, Paris : Gallimard, 1999
APIA, Adolphe, Opera de art vie, Bucureti : Unitext ; trad. par Elena Drguin Popescu, 2000
ARISTOTE, Potique, Paris: Les Belles Lettres, 1994
BALOT, Nicolae, Lupta cu absurdul, Bucureti : Univers, 1971
BALOT, Nicolae, Literatura francez de la Villon la zilele noastre, Cluj-Napoca : Dacia, Discobolul ,
2001
BANU, Georges, Teatrul memoriei, Bucureti : Univers ; trad. par Adriana Fianu, 1993
BANU, Georges, Actorul pe calea fr de urm. Zile de teatru n Japonia, Bucureti : Ed. Fundaiei
Culturale Romne ; trad. par Mircea Ghiulescu, Postface de Jean-Jacques Tschudin, 1995
BANU, Georges, Livada de viini, teatrul nostru. Jurnal de spectator, Bucureti : Allfa; trad. du franais
par Anca Mniuiu, 2000
BARBA, Eugenio, Thtre. Solitude, mtier, rvolte, Saussan : LEntretemps ditions, coll. Les voies
de lacteur ; traduit de litalien par Eliane Deschamps-Pria, 1999
BARTHES, Roland, Les maladies du costume in Essais critiques, Paris : Seuil, 1984, pp. 56-65
BOAL, Augusto, Thtre de lopprim, Paris : La Dcouverte/ Poche, 2002
BOAL, Augusto, Jeux pour acteurs et non-acteurs. Pratique du thtre de l'opprim, Paris : La
Dcouverte/ Poche, 2002
BORIE, Monique ; ROUGEMONT, Martine de ; SCHERER, Jacques, Esthtique thtrale, Paris :
Sedes, 1996
BROOK, Peter, Spaiul gol, Bucureti : Unitext ; trad. par Marian Popescu, Prface de G. Banu, 1997
BRUNEL, Pierre, Apollinaire entre deux mondes. Mythocritique II, Paris : PUF, coll. criture , 1997
CEUCA, Justin, Evoluia formelor dramatice Cluj-Napoca : Dacia, coll. Discobolul , 2002
CORVIN, Michel, Le Thtre nouveau en France, Paris : PUF, coll. Que sais-je? , 1987
COUPRIE, Alain, Le Thtre. Texte. Dramaturgie. Histoire, Paris : Nathan, 1995
CRISTEA, Mircea, Teatrul experimental contemporan. Curente, tendine, orientri, Bucureti : Ed.
Didactic i Pedagogic, 1996
CUSSET, Christophe, Tragedia greac, Iai : Institutul European, coll. Memo ; trad. par Bogdan
Geangalu, 1999
DEFAYS, Jean-Marc, Comicul, Iai : Institutul European, coll. Memo ; trad. par tefania Bejan, 2000
e
DESHOULIERE, Christophe, Le Thtre au XX sicle, Paris : Bordas, 1989
DOMENACH, Jean-Marie, ntoarcerea tragicului, Bucureti : Meridiane, coll. Biblioteca de teatru ;
trad. par Alexandru Baciu ; Cuvnt nainte de George Banu, 1995
DORT, Bernard, La reprsentation mancipe, Arles : Actes-Sud, 1988
DRMBA, Ovidiu, Istoria teatrului universal, Bucureti : Ed. Saeculum I. O., 2000
DOMENACH, Jean-Marie, Approches de la modernit, Paris : Ellipses, 1995
DUVIGNAUD, Jean, LActeur. Esquisse dune sociologie du comdien, Paris : Gallimard, 1965
ESSLIN, Martin, Anatomie de l'art dramatique, Paris : Buchet/ Chastel, 1979
ESSLIN, Martin, Thtre de lAbsurde, Paris : Buchet/ Chastel ; trad. de langlais par Marguerite Buchet,
Francine Del Pierre, France Frank, 1992
GENETTE, Grard, Palimpsestes. La littrature au second degr, Paris : d. du Seuil, 1982
GIRARD, Gilles ; OUELLET, Ral ; RIGAULT, Claude, LUnivers du thtre, Paris : PUF, 1995
78
GROTOWSKI, Jerzy, Vers un thtre pauvre, Lausanne : La Cit, Lge dHomme ; trad. franaise par
Claude B. Levenson, 1993
IONESCU, Costel, Tragicul i tragedia, Braov : Astra, 1999
IONESCO, Eugne, Notes et contre-notes, Paris : Gallimard, coll. Folio , 1998
LIICEANU, Gabriel, Tragicul. O fenomenologie a limitei i depirii, Bucureti : Humanitas, 1993
JOMARON, Jaqueline de (sous la direction de), Le thtre en France, Paris : Armand Colin, coll. La
Pochothque , 1998
KOWZAN, Tadeusz, Smiologie du thtre, Paris : Nathan, 1992
LARTHOMAS, Pierre, Techniques du thtre, Paris : PUF, coll. Que sais-je? , 1985
LARTHOMAS, Pierre, Le langage dramatique, Paris : PUF, 1995
LIOURE, Michel, Lire le thtre contemporain. De Claudel Ionesco, Paris : Bordas, 1998
MOUSSINAC, Lon, Trait de la mise en scne, Paris : LHarmattan, coll. Les Introuvables , 1993
MUNTEANU, Romul, Farsa tragic, Bucureti : Editura Pro-Humanitate, 1997
PANDOLFI, Vito, Istoria teatrului universal, Bucureti : Meridiane, coll. Biblioteca de Art ; trad. par
Lia Busuioceanu i Oana Busuioceanu, 1971
PAVIS, Patrice, LAnalyse des spectacles, Paris : Nathan, 1997
PIGNARE, Robert, Histoire du thtre, Paris : Gallimard, coll. Que sais-je? , 1988
PIRANDELLO, Luigi, crits sur le thtre et la littrature. LHumour tragique de la vie, Paris : Denol,
coll. Folio Essais ; traduction de litalien et introduction par Georges Pirou, 1990
POPESCU, Marian, Drumul spre Ithaca. De la text la imagine scenic, Bucureti : Meridiane, 1990
PRUNER, Michel, La Fabrique du thtre, Paris : Nathan, Lettres Sup, 2000
PRUNER, Michel, LAnalyse du texte de thtre, Paris : Nathan, 2003
PRUNER, Michel, Les thtres de labsurde, Paris : Nathan, 2003
ROUBINE, Jean-Jacques, Introduction aux grandes thories du thtre, Paris : Dunod, 1998
RUSU, Anca-Maria, Cercurile concentrice ale absurdului, Iai : Timpul, 1996
RYNGAERT, Jean-Pierre, Lire le Thtre Contemporain, Paris : Dunod, 1994
SERREAU, Genevive, Histoire du nouveau thtre , Paris : Gallimard, coll. Ides , 1966
THIBAUDAT, Jean-Pierre, Thtre franais contemporain, Ministre des Affaires trangres, Division de
lcrit et des mdiathques, s. a.
UBERSFELD, Anne, Lire le thtre (3 vol.), Paris : Belin Sup, 1998
VIEGNES, Michel, Teatrul. Problematic esenial, Bucureti : Cartea Romneasc, coll. Syracuza ;
trad. du franais de Liana Ivan-Ghilia, 1999
VOD CPUAN, Maria, Dramatis personae, Cluj-Napoca : Dacia, 1980
VOD CPUAN, Maria, Teatru i actualitate, Bucureti : Cartea Romneasc, 1984
VOD CPUAN, Maria, Pragmatica teatrului, Bucureti : Ed. Eminescu, 1987
*** Arta Teatrului Studii teoretice i antologie de texte de Mihaela TONITZA-IORDACHE i George
BANU, Bucureti : Ed. Enciclopedic Romn, 1975
RAYMOND, Marcel, De la Baudelaire la suprarealism, Bucureti : Univers, coll. Studii , 1998 ; trad.
par Leonid Dimov
SEBBAG, Georges, Suprarealismul, Bucureti : Cartea Romneasc, coll. Syracuza ; trad. par
Marius Ghica
Revues et journaux
ct des publications particulirement thtrales Alternatives thtrales, Avant-Scne. Thtre,
Rond Point, Thtral ; Scena, Teatrul azi, nous avons consult aussi :
o
Caietele/ Les Cahiers Tristan Tzara, Bucureti : Ed. Vinea, n 2-4/ 2000
os
Contimporanul, Bucureti, n 53-56/ 1925, 66/ 1926, 96-98/ 1931
os
Integral, Bucureti, n 1-2/ 1925, 10, 12/ 1927, 14-15/ 1928
o
La Lettre R , Suceava, n 1/ 2005
os
Punct, Bucureti, n 1-16/ 1924-1925
os
unu, Bucureti, n 6, 8/ 1928, 9, 11, 12/ 1929
o
Urmuz, n 2/ 1928
80