Vous êtes sur la page 1sur 46
CCHENE No comprendes que no de or nueson? Quins condenarteeemamente? ‘so! Y condena aus padres porno habetesabido mantener en el ee10 Lo oys? Nunca! Nunea consetiremos meicamnes dela parte asa.) {Os dais cuenta de que predic (6 nS ae, ato primer) SIOLIOTECA DEL EXO ° | l Max Aub SAN JUAN [ Tragedia | pete, oar Asa ‘Texto manuscrito del prlogo a la primera edicitn, de Enrique Dies-Canedo MAX AUB “SAN JUAN” TRAGEDIA con un peclege Je ENRIQUE DIEZ.CANEDO EDICIONES TEZONTLE MEXICO 1943, Portada de la primera edicién de «San Juans A Celestina Gorostiza,! Rodolfo Usigh? y Xavier Villaurrusia? Si México, para mal de la dignidad humana, hubiese sido cualquier otro pats, nunca bubiese padide escribir esta obra que vi, clara, maniatado en la bodega de un barco francds peor que este San Juan de mi tragedia a ustedes, que ion boy el teatro mesicano —que aun sin estar, es, la dedico en prenda de agrade- cimient, amistad y experanca, MA. 1. Director de la compania «Teatro de México» y responsable de de La vida conyual, «rama en tres actos» del que Max Aub eserbe: ‘studio introductorio y noras de José-Car- be, Fundacién Max Aub, Biblioteca Max Aub-9, 2001, pp. 1 de enero de 1967, 2. Max Aub publioé en el periédico mericano F/ Nacional, teatral, sendas eesefias de Corona de smn mayo de 1947). Ambas resect reci6 en le revista El Hijo Prdigo, ducen en sus Bniayor mevcanos (México, Coleccién Poemas y Easayes, 1974, pp. 249-251), fechado en 1952 4: Se refiere al Sidi Aicha, un buque de carga en cuya ‘Aub 27 de noviembre de 1941 ya bordo del eal rand una ev ‘como prisio- ‘eto, lo condujo del puerto francés de Port Vendrés hasta la Argelia crtonces ances, e& deci, del campo de concentracin de Le Vernet dArigealergelino de Djet, 95 10S JOVENES: Errain, Canvos Leva Ezequies, Onno Joven Raguet Sonia ‘MINE 105 VIEJOS: EL Ranino Curve. PERSONAJES 10S DEA BORDO: EL CAPITAN ELORCUL 1° ELoncu 2° LOS NINOS: -ERicH ‘Comoporo ‘YaNKeL Lu NINO PEQUERO PRISIONERO Nisa OTROS: EL Poucta Un NEGRO EMIGRANTES, JOVENES YVIEJOS; NINOS Y NINAS, [MARINEROS. el corte vertical, de babor a estribor, del buque de carga San Juan, acondicionado para transporte de pasajeros. A derecha e iquierda de la bodega corren literas superpuestas. En primer término, equipajes amontonados, que sirven de asientos. En el centro de la escena, una escalera movible conduce a la cubierta. Encima de ésta se superestructura del puente de mando. La luz del dia llega a la bodega por todo lo que comprende el espa- cio de la escalera a la embocadura; por el contrario, la parte trasera y cubierta de la cala permanece en completa oscuridad mientras no se encienda luz artificial. En los dos primeros actos cuclga, hasta media altura, una manga de i El buque, en los dos primeros actos, esté anclado a la vista de un puerto del Asia Menor; el tercero, en alta mar. El primer acto, a las dos de la tarde; el segundo, a las nueve de la noche del mismo dia; el terceto, en los tltimos momentos del atardecer del dia siguiente. Vera no de 1938. E 1 decorado, que ha de servir para toda la tragedia, representa 99 ACTO PRIMERO Servel de Biblioteques ‘Bitotece Humanitate (Pleno sol. Sentada en uno de los escalones mds altos, cose la vieja SARA y estorba el paso a cuantos suban o bajen. Varios hombres descansan o duermen en las literas.) UNA Voz DE NINO. (Desde cubjerta,) Ha000!... OrRa Voz DE NINO. (Desde la bodega.) ;Kikirikt! ERICH. (Doce aos, excondido,) ;Callal (Cinco Niwos de diversas edades aparecen en cubierta y bajan «la bodega con grandes precauciones. Cuando estin abajo, una docena de chiguills y chiguillas e abalanzan sobre ellos; uno de ellos leva una bandera negra. Gran batalla de sables de madera.) EN LA BODEGA Voces. jRendfos! jRendios! ;Daos prisioneros! VOCES DE LAS PERSONAS QUE DESCANSAN. ;Chist! ;Chist! ;Nitios, callaos! Voces DE LOS CHICOS. ;Prisioneros! ;Prisioneros! Vengan las cuerdas. Atadlos. ‘UNA NINA. ;Yo no quiero ser prisionera! Yo no quiero ser prisioneral ‘No vale. No juego. UN NINO. Las mujeres siempre sois igual. Cuando 0s toca perder, no jugais. Nina. jYo no juego! ERICH. Aqui no jucga nadie! Eres prisionera, quieras 0 no. ‘Niwa. jNo quiero ser prisionera! ;Mamé! ;Mama! ERICH. jTapadle la boca! (Asf lo hacen con un pafinelo.) ;{Comodoro! ELNINO. (El que hace de Comodoro.) A la orden, mi capitin. ERICH. {Cudntos prisioneros? Comoporo. Cinco, capitan. (Un Nisto empicza a subir la escalera.) ERICH. ;Dénde va ése? NINO. En la escalera,) Me duele la barriga. Enric. A los piratas no les duele nada. Baja. NINO, Me duele la barriga! ERICH. ;A por él! ;Cien latigazos ante toda la tripulacién! (Intentan coger- lo, pero el muchacho se escapa y desaparece por ls cubierta.) Dejadlo. Luego lo colgaremos del palo mayor. UNO Muy PEQUENO. (4 Eaic.) Oye. No me divierto. ERICH, Los piratas no se divierten. ¢Eres un pirata 0 no? 104 NINO PEQUERO. Si. Brictt. Entonces, zqué més quieres? (A uno de los prisioneros.) Dénde cestd el tesoro? PrisiONERO. No lo sé. ¥ aunque lo supiera, no lo dirfa. ERICH. ;Ahora veremos! IONERO, Haz lo que quieras: he dado mi palabra. Descalzadle! (Mientras le descalzan.) ;Quign estaba de guardia arriba? UN NINo. Samuel. SAMUEL. ;Mentiral NINA. No se dice mentira; se dice eno es verdad». sionero,) Tit Hazle cosquillas en los pies. (Ast lo hacen ene rita.) Sis refs todos, no vale. (Asoma una MujeR en cubierta, incindndose hacia la bodega.) Muper. ;Luisa! NINa. ;Mama? Sube en seguida, NIWA. ;Ya te he dicho que no puedo! MUJER. . Atamén 0 hetmn era el nombre con el que se designaba a jefe de los cosscos de a. Com este mimo nombre de atamsin se designs, por exensin a cualquier oficial los principales jefes de banda (catamane jombre alos cistanos pars que de una vez storia del antisemitions, La Europa suid, 1870- sky massacres of 1648 again, in May, another ilitary commander, Grigoriey, rebelled aginst he Bohr gorernment One hundred an twenty roms wee orgie by Grigory thar month ween May and November, lists. (Nora Levin, The Jews in the Soviet Union 152 ell ‘en el Dnieper." y los oficiales en las barcas y en las olla tiréndoles con granadas de mano. Y si alguno tenfa fueras para llegar ala ori- Ia, a palos. ¥ la vieja Chaila contando con los dedos los muertos y je, violacién, incendios y se asombran de que no nos quieran acoger “batko” to cuarenta ierte. ;¥ todavia iénes pagaban al Pagar, pagar... Al vecino de casa le pidieron cien- ublos.* Colgado por los pies, le ban quemando la cabeza. Los dio. Mi padre le decia luego: «Si se los hubieses dado 22, «The main center of the pogroms was on the right bank of the Dnieper in the provinces of Kiey, Podoia, and Volhynia, where civil wat and nationalist passions raged in fll fury. The Pedlyura movement, generally held responsable for the largest number of. Jewish vitims, ad is roots inthis area» (Nora Levin, ob 23, Bl general uso Anton 1947) mandé un ercit de valu Don y del Ural, se enfin al jército Rojo, Aunque la apoderarse de Kathov y Kiev, fue finalmentederrotad to de la revolucién bolehevique y twvo que exiliatse cn Estados Unidos. ‘mands el ejécito blanco siberiano y fue, seg Leén Polia- mo de las Fuerzs anubolchevique (ob, cit, p. 214). El propio Poliae kor afiade: xSe calcula que la ifatoral de judos asesinadoe en Urania entre 1918 y 1920 superab los 60.000 (oct, p. 216) los pogroms acompafiron, com lancos. Pliakov afirma respecto a como en tempos dl batuchla-2a, los cuales el ebdigo militar quedaba suspend de facto, yes obvio que degeneraban en violencias muy diversas (b,c, pp. 215-216). 26. Moneda russ de plata. 153

Vous aimerez peut-être aussi