Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Resumo:
Uma apresentao da obra de Copi, pseudnimo de Raul Damonte Botana
(ficcionista, dramaturgo, desenhista e ator argentino) que viveu exilado em
Paris, onde morreu (aos 48 anos, em 1987), vtima da Aids. Seus temas
recorrentes: desmemria, sexo, violncia, exlio so vertidos numa escrita
contnua, irnica, barroca, cida, surreal e fantstica que constantemente
transgride padres da norma moral heterossexual e provoca, pela
multiplicidade, o riso crtico do leitor.
Palavras-chave:
literatura
latino-americana;
estudos
culturais;
transgresso.
A sua trajetria de vida, desde muito cedo, foi marcada por idas e vindas: ainda
muito jovem, se viu levado ao Uruguai, em um primeiro exlio poltico de seu pai
(Ral Damonte Taborda), quando da ascenso de Pern. Ral Taborda teve uma
atuao destacada e controversa na poltica Argentina: tendo sido homem de
confiana do general Juan Domingo Pern, em dado momento rompeu relaes
com o general, aps a ascenso deste. O pai de Copi tambm estava ligado arte,
foi um pintor de reconhecido talento.
Bolsista Capes.
Anais do Evento PG Letras 30 Anos Vol. I (1): 334-344
334
335
Esse trecho citado parte do prefcio de um romance que se chamaria Rio de La Plata, e que Copi
morreu sem concluir.
Anais do Evento PG Letras 30 Anos Vol. I (1): 334-344
336
337
338
at ao usar o artifcio de apontar para uma lngua dos ratos (que traduzida para
o francs pelo narrador do romance La Cit des rats). Por exemplo, a dedicatria
que Copi faz em sua novela LUruguayen (El Uruguayo, na verso espanhola que
citamos) testemunha essa concepo do autor com relao ao uso da lngua para
criar sua escrita:
Al Uruguay, pas donde pas los aos capitales de mi vida, el humilde
homenaje de este libro, escrito en francs, pero pensado en uruguayo.
(1989:85 grifo nosso)
339
o quanto isso pode ser natural, por trs das supostas perguntas ignorantes que a
mulher sentada faz ao passarinho que a questiona sobre ser ela lsbica.
A transgresso est na naturalidade com que o assunto nomeado, sobretudo
por um escritor/dramaturgo/ator travesti da envergadura de Copi, cuja temtica
precisamente o desmesuramento e a sexualidade em todas as suas vertentes.
A atriz argentina Marilu Marini (que trabalhou freqentemente com o diretor
Alfredo Arias, inclusive numa clebre montagem de Eva Pern e numa outra
intitulada La Femme Assise, adaptada do universo das tirinhas cmicas da notria
personagem de Copi, com quem teve contato direto) afirma que seria uma tia do
escritor a inspirao primeira para a personagem:
Yo no me puedo acercar a la obra de Copi sin saber que en tal historia
de La mujer sentada hace referencia a la tia de Copi, porque son cosas
que l me ha contado. (TCHERKASKI, 1998:91)
Um outro personagem dos comics de Copi era o canguru Kang. Nestas tirinhas,
o humor nos salta do inusitado das respostas, da sua crueza, da ausncia de
disfarces (que um insuspeito disfarce dos mais eficientes, inclusive):
340
341
Mais uma vez recorremos a Csar Aira, para marcarmos o quanto esta idia do
limiar est presente na obra de Copi e, somada s transformaes, trao
constituinte dela. Assim, uma proliferao de passagens4 tem constante lugar: de
um sexo a outro; entre sexos; entre o humano e o animal; entre o sonho e a viglia;
entre a vida e a morte... E no apenas no texto teatral, no qual ainda mais ntida a
4
342
Comum entre tantos cartunistas, inclusive argentinos, no se deve ignorar. Lembremos: Landr,
Kino, Oski e tantos outros.
6
Como aparece no primeiro trecho de El Baile de las locas citado por ns anteriormente.
Anais do Evento PG Letras 30 Anos Vol. I (1): 334-344
343
344