Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Author(s): M. Geraldine
Reviewed work(s):
Source: Studies in Philology, Vol. 61, No. 1 (Jan., 1964), pp. 41-63
Published by: University of North Carolina Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4173447 .
Accessed: 04/04/2012 17:12
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
University of North Carolina Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Studies in Philology.
http://www.jstor.org
SISTER
M.
GERALDINE, C. S. J.
41
42
is primarily satire, and the parody, eulogy, and paradox are geared
to a serious moral purpose. It is no trifle, surely, to be shouldered
easily into the group which Erasmus himself reviews, nor reduced
to the level of its imitators.
Erasmus's list includes no work so complex as his own. Parody
is not always panegyric, nor mock panegyric always parody; neither
is necessarily satiric. Homer's Battle is parody but not mock praise;
Virgil's gnat tale likewise; of the mock eulogies listed, only Lucian's
tWo are parodies of rhetorical declamations; and of the fifteen
works listed only five are satirical.
The Praise is unique in that it comprises all the qualities of
all the works Erasmus lists. It is surely parody with the mocking
Moria delivering such an oration as never before had followed the
rules of rhetorical declamation. It is also an incisive and serious
moral indictment of European society in all its aspects, an indictment that is sometimes eulogy, sometimes direct censure. It is,
moreover, an oration that attempts, though awkwardly enough, to
point in the end to that heavenly Jerusalem which sixteenthcentury writers knew to be the end of any work of exhortation.
Finally, and especially in comparison with contemporary works, it
is a thoroughly human dramatic monologue, having as its satirical
and allegorical device a woman. She is christened Moria because,
like Europe, she is foolish, or perhaps because, like Thomas More,
she is wise. Nonetheless she is no mere abstraction; she is a woman
with a woman's varying moods, now confidential, now aloof, sometimes amused, often furious, ready to break her ironic vein to coax
and plead, or to pursue some tangential thought; and she grows in
folly or in wisdom as we listen to her diatribes and rhapsodies.
Although it is unlikely that Erasmus, who was not modest about
his achievements, underestimated the worth of his work, it is
surprising to find his Renaissance admirers failing to recognize its
difference from other paradoxes. To some the Praise seems little
more than a merry commendation of folly; others consider it a
Jeremiad attacking immorality and ecclesiastical abuse. Sir John
Harington, for instance, in The Metamorphosis of Ajax, mentions
the Praise as one of many such pieces, serious treatments of light
subjects, of which he cites seven. The Praise heads the list, although
the other six are no more of its kind than is the Metamorphosis
itself: "an encomium on the Pox, a defense of usury, a commendation of Nero," and so forth. John Grange, writing in 1577, does
Sister M. Geraldine
43
44
. .
Sister M. Geraldine
45
46
Sister M. Geraldine
47
48
illustrious men died poor, that many even chose poverty; and he
names examples carefully selected from his well-remembered reading; furthermore, he says (sig. Ca,r), there are "a great number
of molestations and travailles hidden under the vaine splendour of
riches and the abundance of honours hidden in the beautiful bosom
of povertie, honours well known and understood by the poet
Anacreon."
That last sentence is an illustration of the paradoxical method
not only of Lando but of many of the praisers of false good. Here
the specious identification of riches with " vaine splendour " and of
poverty with "abundance of honours " passes easily for the truth,
and while the reader nods his agreement, the author passes on to
cite historical witnesses, and the gullible may not recognize that the
voice of authority (minor authority at that) has supplanted the
voice of reason.
A dubious piety lends respectability to the defense of ignorance.
The learned, says Lando (sig. C1V),fail to excel in civil or domestic
government or in the conduct of war. Students addle their brains
and become stupid or captious or presumptuous as a result of their
reading. Worse than that, knowledge is an invention of the devil,
and examples show that learned men have lived and died miserably.
In glowing contrast, the unlettered are pictured as yearning for
the things of God and sung by angels into Paradise at death.
These arguments are not ironic; there is in them that grain of
half-truth which rather bemuses the listener into accepting the false
proposition uttered than awakens him to its absurdities or to new
recognition of complete truth. The author's introductory promise
of pleasant beguilement is fulfilled, but there are no bonus dividens.
This third essay in the Paradossi, defending ignorance and
repudiating learning, is related to a tradition that has connections
with Erasmus, who is at times capable of betraying his humanist
veneration for knowledge and of lauding the poor ignorant man
as fitter for the kingdom of heaven.9 The Praise itself devotes some
"See, for instance, the Praise, p. 35, and the Epistle Dedicatory to
Enchiridion, and especially a passage from Paraclesis (Omnia Opera, ed.
Leclerc, V. p. 140C), in which Erasmus urges that " to read and understand
the scriptures, one need only bring a pious and open heart imbued above all
things with a pure and simple faith," and goes on to extol the virtues of
the husbandman, ploughman, weaver. (Cited and translated by R. H.
Murray, Erasmus and Luther, p. 21). This contemptu scientiae attitude is
Sister M. Geraldine
49
50
of Artes and
Sister M. Geraldine
51
with such telling irony as to shrivel the apathetic; the wily paradoxist might have inflated, with transparent insincerity, some trivial
item on the debit side of learning. In either case, satirically or
facetiously, the challenge would have been met squarely.
The theme of the Vanitie is that the first and only necessary
science for man is that of knowing and contemplating God, and that
this requires no skill in syllogisms and demonstrations and may
indeed be hindered by the vanity induced by such. Agrippa, like
Erasmus, can sometimes pay tribute sincerely to the Brethren!
From arithmetic to alchemy, from grammar to magic, from right
reason to pure quackery, every science, true or trumped up, is
subjected to analysis and made to show that either the science is
valueless or its misuse outweighs its possible worth.
The serious and hortative expositions of the abuses and sometime pretentions of learning might (in matter, not manner) remind
one of the Erasmian indictment of over-intellectualism. In the
essay on " Grammer" (sig. CJ'), for instance, the author deplores
what Erasmus had praised: the concern of divines and monks for
the language rather than meaning of scripture, the schisms springing up from their tortuous explications of " donee " and of " de."
The quackeries Agrippa attacks are such things as "cabalism,"
"courtiers-noble: vulgar," augury, hunting, pandarism, whoring,
madness, witchcraft, pythagorean chance. One wonders wherein the
reader is to find his delight: not surely in this underscoring of the
obvious; perhaps in the immense learning and illustrative anecdote
which the author brings to the support of his position.13
At the end of the second last chapter (a devout essay " On the
Word of God ") there is a digression, lighter and more paradoxical
than the rest: it is " in praise of the Asse," a subject dear to the
sixteenth-century reader.'4 Agrippa's eulogy is a sort of parenthesis
13 E.
Sister M. Geraldine
53
54
Sister M. Geraldine
55
56
But a little reflection soon convinces Synesius that his is the better
part. Hair is the recognizable exterior mark of animals; true, men
too have at times hair, but the best of them have soon parted with
it, as witness Diogenes and Socrates. A fitting symbol of the clogging nature of hair is found in the grain: shorn of its beard and
hairs which hide its nature, it is useful; not before. So too intellectual maturity cannot exist except under a shining cranium
(1179 A-C) ! Synesius saves his piece de resistance for the proper
climactic spot: the divine nature, whole and enduring in itself, is
bodied forth and reflects itself in the spheres. These fragments of
the cosmic soul are spherical; the head of man, the microcosm,
resembles in shape these spheres. How much closer the resemblance
when this human sphere is not encumbered with hair. This dis"I Synesius,
Laus Calvitii in Patrologiae Cursus Completus Ser. Gr., ed.
J. P. Migne (Paris, 1880), LXVI, 1167C (my translation).
Sister M. Geraldine
57
One can imagine the rest: mockery but without serious purpose.
Nevertheless, one claim must be made for Heinsius: he is able
to use the techniques of satire with ease. This is fine raillery indeed,
satire imanquee,for no man is left standing with his head severed,
and no " prevailing vice or folly " censured. There is lively parody,
exaggeration, incongruity, and an inverted attitude which would
be ironic if there were a more serious intention in the ridicule.
It is quite possible, one might add, to read into this and other
such apparently light defenses-of baldness, for instance, or of
gout-a latent intention of deflating the pretensions of Renaissance man. What a piece of work is man-gouty, bald, flea-ridden
17 A recent commentator on the work of Synesius, Christian
Lacombrade
(Synesios de Cyrbne, He1lne et Chretien, Paris, 1951), speaks of the great
esteem which his work had among his own contemporaries, and in his own
country, and tries to explain the faint praise with which modern readers
have damned him; he suggests that not only does one language carry over
into another awkwardly, so that the reader may lose some tones of the
irony, and some of the " superb inanities," but the matters discussed present
difficulties to the modern mind, pushing as they do the art of sophistication
to the extreme limit.
18 Daniel Heinsius, Laus Pediculi, trans. J. Guitard (London, 1634), sig.
Bar.
58
man! Moria would have made the point, and no mistake about it.
The later writers either miss the opportunity or are too sophisticated to point to a serious observation.
Not all the defenses and praises in the last quarter of the century
were facetious, however. De MIornay'sDefense of Death (1577) is
philosophical and pious; de la Noue's Profit of Imprisonment
(1588) and Thomas Scott's Fowre Paradoxes (1602) are sober and
didactic verses.
Odet de la Noue's work is, he says, " a paradox no doubt more
true than creditable, the which myself have also sometimes thought
a fable." 19 True liberty, he argues (sig. A4r), is impaired by the
vanity of the world, and the soul is held, alas, from mounting -to
her good:
This false frail flesh of ours with pleasures' painted lure
Straight makes her stoop again down to the dust impure.
Sister M. Geraldine
59
60
Latine tongue; or against such a place should fall, he would be sure not to
be unprovided.
(III, 65-66)
22
See Mrs. E. M. Simpson, A Study of the Prose Works of John Donne
(Oxford, 1949), p. 148. Mrs. Simpson suggests 1599 as probable date for
the nuclear group. The preoccupations in some of these essays are so like
those of the early poems and the satires as to warrant dating them even
earlier perhaps.
61
Sister M. Geraldine
resist them. if pchaunce they be pretyly guilt, yt is there best for they are
not hatcht: they are rather alaruisto truth to arme her then enemies: and
they have only this advantadg to scape fro5being caled ill things yt they
are nothings.
Adage:
Per risum
multum
possis
cognoscere
stultum,
that
by much
laugh-
ing thou maist know there is a Foole, not, that the laughers are Fooles,
but that among them there is some Poole at whom wisemen laugh: which
moved Erasmus to put this as his first Argument in the mouth of Folly,
that she made Beholders laugh; for fooles are the most laughed at, and
laugh the least themselves of any."
62
Sister M. Geraldine
63