Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Wx
\t|t
VxM
ctx E
Che cosa fa?O que voc faz? ( o mesmo que perguntar qual a sua
profisso?.Lembrando que esta a maneira formal)
Io faccio il contabile. Trabalho com contabilidade/Sou contabilista.
Che facolt fa? Que faculdade voc faz?
Faccio architettura. Estou estudando/fao arquitetura.
Expresses idiomticas usadas com fare:
fare una domanda - fazer uma pergunta
fare un viaggio fazer uma viagem
fare un bagno tomar um banho
fare una passeggiata caminhar/passear
fare attenzione prestar ateno
fare un piacere fazer um favor
fare una conferenza Dar uma palestra
fare l'attrice / il cantante - Ser uma atriz/um cantor
fare l'universit Estudar na universidade/faculdade
Note que para dizer qual a sua profisso em italiano,voc deve usar o artigo definido
correspondente,seguido do verbo fare,o que no ocorre no portugus.Exemplo: Sou
professor de matemtica:Faccio Il professore di matematica.
TRABALHO E ESCOLA
arquiteto
l'architetto
professor
il maestro
autor
l'autore
professora
la maestra
banqueiro
il banchiere
*professor
il professore
garom
il cameriere
*professora
la professoressa
garonete
la cameriera
cabeleireiro
il parrucchiere
vendedora
la commessa
cabeleireira
la parrucchiera
vendedor
il commesso
secretrio
il segretario
contador
il contabile
secretria
la segretaria
mdico
il dottore
soldado
il soldato
mdica
la dottoressa
jornalista
il/la giornalista
msico
il/la musicista
Office-boy
l'impiegato
barbeiro
il barbiere
Office-girl
l'impiegata
la biologia
arquitetura
l'architettura
qumica
la chimica
negcios
il commercio
economia
l'economia
direito
la giurisprudenza
filosofia
la filosofia
engenharia
l'ingegneria
fsica
la fisica
literatura
le lettere
geografia
la geografia
Cincia poltica
le scienze politiche
Lnguas
estrangeiras
la sociologia
matemtica
la matematica
astronomia
l'astronomia
medicina
la medicina
Artes dramticas
l'arte drammatica
contabilidade
la ragioneria
informtica
l'informatica
histria
la storia
comunicao
la scienza della
comunicazioni
psicologia
la psicologia
Educao fsica
l'educazione fisica
curso
faculdade
il corso
la facolt
Exames orais
Exames escritos
matria
la materia
Semestre/trimestre
Ouam
Leiam
Repitam
Respondam
Ascoltate
Leggete
Ripetete
Rispondete
Correto!
Errado!
Todos juntos!
Mais uma vez.
Escrevam
Scrivete
Como se pronuncia...?
Aprite i libri.
Como se escreve...?
Come si scrive...?
Chiudete i libri.
Como se diz...?
Come si dice...?
Fate l'esercizio
O que significa...?
Attenzione!
Molto bene /
Benissimo!
Repita,por favor.
OK.
Va bene.
Abram seus
livros
Fechem os olhos
Faam o
exerccio
Ateno!
Muito bem!
gli orali
gli scritti
il semestre /
trimestre
Giusto!
Sbagliato!
Tutti insieme!
Ancora una volta.
Come si
pronuncia...?
Acima/sobre
sopra
em
in
embaixo
sotto
encima
su
dentro
dentro
de
da
fora
fuori
de
di
Ao redor
intorno a
com
con
entre
tra
sem
senza
entre
fra
Por,para
per
Prximo a
vicino a
Perto de
accanto a
Longe de
lontano
da
atrs
dietro
antes
prima (di)
depois
dopo (di)
Em frente davanti a
atravs
attraverso
contra
contro
embaixo
gi
Em direo a
verso
LUOGO/ NAZIONALIT
Itlia / Italiano(a)
Inghilterra / Inglese
Francia / Francese
Spagna / Spagnolo(a)
Albania / Albanese
Romania / Rumeno(a)
Marocco / Marrochino(a)
Ghana / Ghanese
Tunisia / Tunisino(a)
Algeria / Algerino(a)
Cina / Cinese
Brasile / Brasiliano(a)
Colombia / Colombiano(a)
Kosovo / Kosovaro(a)
Serbia / Serbo(a)
Croazia / Croato(a)
Sri Lanka / Singalese
INDO E VINDO DE LUGARES
para
de
in
da (+ contrao)
Pas (plural)
negli
da (+ contrao)
Cidade
da
Pas (singular)
ANDARE:
Io vengo
Io vado/vo
Tu vieni
Tu vai
Lui/lei viene
Lui va
Noi veniamo
Noi andiamo
Voi venite
Voi andate
Loro vengono
Loro vanno
-ere
1 -ire
2 -ire
-o -iamo
-o -iamo
-o -iamo
-isco
-iamo
-i -ate
-i -ete
-i -ite
-isci
-ite
-a -ano
-e -ono
-e -ono
-isce
-iscono
1-ire
parlare
falar
dormire
dormir
cantare
cantar
partire
partir
arrivare
chegar
sentire
ouvir
abitare
Habitar/morar
aprire
abrir
amare
amr
offrire
oferecer
ascoltare
escutar
servire
servir
cominciare
comear
domandare perguntar
giocare
jogar
guardare
olhar
imparare
aprender
insegnare
ensinar
lavorare
trabalhar
mangiare
comer
pensare
prensar
studiare
estudar
-ere
2nd -ire
scrivere
escrever
finire
terminar
vedere
ver
capire
entender
credere
acreditar
preferire preferir
conoscere
conhecer
colpire
leggere
ler
costruire construir
mettere
colocar
pulire
limpar
perdere
perder
sparire
desaparecer
prendere
pegar
rispondere
responder
scendere
descer
vendere
vender
vivere
viver
correre
correr
dipingere
pintar
ricevere
receber
bater
parliamo
parli
parlate
parla
parlano
A preposio da em uma frase no tempo verbal presente pode ser usada para
descrever uma ao a qual comeou no passado e continua no presente:
Da quanto tempo Lei studia l'italiano? Faz quanto tempo que voc estuda italiano?
Studio l'italiano da due anni. Faz dois anos que estudo italiano.
Proprio pode ser usado para enfatizar algo
Ho proprio sonno. Estou mesmo com sono.
Arrivo dalla banca proprio adesso. Acabo de chegar agorinha da banca. (repare que
adesso em italiano significa agora e,tendo a palavra proprio antes dela significa
que o sujeito chegou da banca h pouqussimo tempo).
Pronomes reflexivos
mi
ci
ti
vi
si
si
accontentarsi di
adormecer
Levantar-se
addormentarsi
alzarsi
Entediar-se
Ficar com raiva
annoiarsi
arrabbiarsi
Se chamar
Se esquecer
Se graduar (do 2
grau)
Divertir-se
Barbear-se
chiamarsi
dimenticarsi di
diplomarsi
Parar (algum)
Reclamar
divertirsi
farsi la barba /
radersi
fermarsi
lamentarsi di
Graduar-se (da
faculdade)
Lavar-se
Colocar uma
roupa
Organizar-se
reservar-se em
algum lugar
Lembrar-se
Errar
Sentir-se
(bem/mal)
Especializar-se
Casar-se
laurearsi
Acordar
Vestir-se
svegliarsi
vestirsi
lavarsi
mettersi
organizzarsi
prenotarsi
ricordarsi di
sbagliarsi
sentirsi (bene,
male)
specializzarsi
sposarsi
Io mi lavo. Eu me lavo.
Noi ci alziamo presto. Nos levantamos cedo.
Lei si sveglia alle sette. Ela se levanta s sete .
Os pronomes reflexivos do plural (ci, vi, si) tambm podem ser usados com verbos noreflexivos para indicar uma ao recproca.Estes verbos podem ser chamados de verbos
recprocos,pois so praticados e recebidos por ambos os sujeitos.Veja a lista abaixo e voc
entender de que raios estou falando:
abbracciarsi
Ajudar-se
Beijar-se
Entender-se
Encontrar-se
Trocar presentes
Olhar-se
aiutarsi
baciarsi
capirsi
conoscersi
farsi regali
guardarsi
Correr (um em
direo ao outro)
Apaixonar-se
Cumprimentar-se
Escrever-se
Telefonar-se
Ver-se
incontrarsi
innamorarsi
salutarsi
scriversi
telefonarsi
vedersi
cercare - procurar
cominciare - comear
cerco
cerchiamo
comincio
cominciamo
cerchi
cercate
cominci
cominciate
cerca
cercano
comincia
cominciano
-ato
-ere
-uto
-ire
-ito
Verbos que podem levar um objeto direto so geralmente conjugados com avere.
Verbos que no tm um objeto direto (geralmente verbos de movimento), bem como
todos os verbos reflexivos, so conjugados com essere e seu particpio passado deve
concordar em gnero e nmero com o sujeito. Avere utiliza avere como o seu verbo
auxiliar, enquanto essere utiliza essere como o seu verbo auxiliar. Frases negativas no
presente perfeito so formados colocando no na frente do verbo auxiliar. Advrbios
de tempo comuns so colocados entre avere / essere e do particpio passado.
nascondere nascosto
ammettere ammesso
ofender
offendere
offeso
pendurar
appendere appeso
oferecer
offrire
offerto
abrir
aprire
aperto
perder
perdere
perso / perduto
beber
bere
bevuto
permitir
permettere permesso
pedir
chiedere
chiesto
chorar
piangere
pianto
fechar
chiudere
chiuso
pr
porre
posto
conceder
concedere
concesso
pegar/levar prendere
concluir
concludere concluso
conhecer
conoscere
corrigir
correggere corretto
decidir
decidere
ligar
accendere
admitir
acceso
prometer
conosciuto sugerir
deciso
preso
promettere promesso
proporre
proposto
rir
ridere
riso
resolver
risolvere
risolto
desapontar
deludere
deluso
responder
rispondere
risposto
defender
difendere
difeso
quebrar
rompere
rotto
dizer
dire
detto
escolher
scegliere
scelto
guiar/dirigir
dirigere
diretto
escrever
scrivere
scritto
discutir
discutere
discusso
sofrer
soffrire
sofferto
distinguir
distinguere distinto
desligar
spegnere
spento
destruir
distruggere distrutto
gastar
spendere
speso
to divide
dividere
diviso
empurrar
spingere
spinto
excluir
escludere
escluso
traduzir
tradurre
tradotto
expressar
esprimere
espresso
puxar
trarre
tratto
fazer
fare
fatto
matar
uccidere
ucciso
insistir
insistere
insistito
ver
vedere
visto / veduto
ler
leggere
letto
vencer
vincere
vinto
colocar/enfiar mettere
messo
andare
andato
chegar
arrivare
arrivato
bastar/ser suficiente
bastare
bastato
necessitar
bisognare
bisognato
custar
costare
costato
depender
dipendere
dipeso
desapontar/no gostar
dispiacere
dispiaciuto
tornar-se
diventare
diventato
durar
durare
durato
entrar
entrare
entrato
existir
esistere
esistito
ser
essere
stato
suceder/chegar
giungere
giunto
envelhecer
invecchiare
invecchiato
morrer
morire
morto
nascer
nascere
nato
ser necessrio
occorrere
occorso
partir
partire
partito
gostar
piacere
piaciuto
chover
piovere
piovuto
ficar/permanecer
restare
restato
reentrar
rientrare
rientrato
ficar,permanecer
rimanere
rimasto
retornar
ritornare
ritornato
ter sucesso em
riuscire (a)
riuscito
parecer
sembrare
sembrato
server/ser til em
servire
servito
desaparecer
sparire
sparito
estar
stare
stato
acontecer
succedere
successo
retornar
tornare
tornato
sair
uscire
uscito
valer
valere
valso
vir
venire
venuto
H tambm alguns verbos irregulares (alguns com particpio do passado) que usam
essere como auxiliar quando eles so intransitivos (sem objeto direto), mas avere
quando eles so transitivos (com objeto direto).
mudar
cambiare
cambiato
comear/iniciar
cominciare
cominciato
correr
correre
corso
crescer
crescere
cresciuto
diminuir
diminuire
diminuito
explodir
esplodere
esploso
terminar
finire
finito
amadurecer
maturare
maturato
melhorar
migliorare
migliorato
mover
muovere
mosso
passar
passare
passato
piorar
peggiorare
peggiorato
subir
salire
salito
descer
scendere
sceso
viver
vivere
vissuto
andato / andata
COMIDAS E REFEIES
caf da manh
almoo
salgado
jantar
garfo
colher
faca
prato
guardanapo
xcara
copo
garrafa
louas
talheres
panela
frigideira
can opener
abr.de garrafa
saca-rolhas
aperitivo
la colazione
il pranzo
la merenda
la cena
la forchetta
il cucchiaio
il coltello
il piatto
la salvietta / il
tovagliolo
la tazza
il bicchiere
la bottiglia
le stoviglie
le posate
la pentola
la padella
l'apriscatole (m)
l'apribottiglie (m)
il cavatappi
l'antipasto
limo
mel
leo-de-oliva
vinagre
geleia
yogurt
queijo
ovo/ovos
ovo frito
il limone
il miele
l'olio d'oliva
l'aceto
la marmellata
lo yogurt
il formaggio
l'uovo / le uova
un uovo fritto / un uovo
all'occhio di bue
cereal
sopa
arroz
salada
batatas fritas
amendoim
olivas
pasteis
i cereali
la minestra / la zuppa
il riso
l'insalata
le patatine fritte
le noccioline
le olive
le paste
entrada
il primo
depois da entrada il secondo
acompanhamento il contorno
pizza
bebida
gelo
sobremesa
sorvete
creme
chocolate
suco
vinho
leite
gua
refrigerante
caf
ch (gelado)
po
manteiga
la pizza
la bevanda
il ghiaccio
il dolce
il gelato
la panna
la cioccolata
il succo
il vino
il latte
l'acqua (minerale)
la bibita
il caff
il t (freddo)
il pane
il burro
sal
pimenta
acar
il sale
il pepe
lo zucchero
croissant
bolo
azedo
il cornetto
la torta
la crostata
batata palha
biscoitos
petiscos
sanduche
pozinho
carne
bife
frango
peru
peixe
presunto
carneiro
cabrito
coelho
fgado
carne de
porco
carne de boi
bacon
vitela
le patatine
i biscotti
i salatini
il tramezzino
il panino
la carne
la bistecca
il pollo
il tacchino
il pesce
il prosciutto
l'agnello
il capretto
il coniglio
il fegato
il maiale
il manzo
la pancetta
il vitello
PIACERE E SERVIRE
Piacere - gostar / Servire ser til/servir
piaccio
piacciamo
servo
serviamo
piaci
piacete
servi
servite
piace
piacciono
serve
servono
Particpio:piaciuto
Particpio: servito
Piacere (a) significa, literalmente, ser agradvel (a), de modo a formar uma frase em
que se necessita inverter a ordem das palavras. Voc tambm deve usar as contraes
preposicionais com um.Veja:
Maria piace a Giovanni. John gosta de Maria. (Literalmente: Maria agradvel a Joo)
Gli studenti piacciono ai professori. Os professores gostam dos alunos. (Literalmente: Os
estudantes so agradveis aos professores).
As formas mais comuns esto na terceira pessoa do singular e do plural quando usado
com pronomes oblquos. Os pronomes que so usados com esses dois verbos so de
certa forma semelhantes aos pronomes reflexivos:
Para dizer eu gosto de algo, use Mi piace se singular e Mi piacciono se plural.
Piaciuto o particpio passado e usado com essere. No entanto, ele sempre
concorda com o sujeito (o que desejado), em vez da pessoa.
Servire tem a mesma construo que piacere. Ele tambm usado principalmente nas
formas da terceira pessoa do singular e plural e leva um objeto indireto. Quando se
leva um objeto direto, significa simplesmente servir.
Ti serve della frutta? Voc precisa de alguma fruta? (Literalmente: por voc precisada
alguma fruta?)
Il pane serve a Marco. Marco precisa de po. (Literalmente: O po precisado por Marco)
Mancare pode ser usado da mesma maneira como piacere e servire e significa perder
ou faltar.
Mi manchi. Sinto sua falta.
Chi manca? Quem falta?