Vous êtes sur la page 1sur 2

Atlakvia

er et norrnt dikt om hunerkongen Attila (norr. Atli) og burgunderkongen Gunnar (norr.


Gunnarr urnord. *GuniharjaR). Dette er virkelige personer som levde p 400-tallet. Diktet
er nok oppsttt p norrnt sprk dvs. etter ca. 800 men en dristig svensk runeforsker1) har
ikke desto mindre tilbakefrt hele diktet til urnordisk sprkform, dvs. slik sprket kan ha
vrt den gangen Atle og Gunnar levde. Her er en liten prve p resultatet.
I diktet fortelles det blant annet at Atles menn har tatt Gunnar og broren Hogne til
fange. Atles menn vil presse dem til rpe skjulestedet for en enorm gullskatt som de har
gjmt p bunnen av Rhinen. Gunnar er redd for at broren skal rpe hemmeligheten og
forlanger at han skal drepes, men Atles menn prver frst narre han med hjertet til trellen
Hjalle den feige, men da Gunnar avviser det, fr han det riktige hjertet.
1)

Harding, Erik 1932: Urnordisk grammatik. Lund: C.W.K. Gleerups frlag.


(Bihang II: En germansk hjltedikt (Atlakvida) i urn. tungoml)

Attilankwi
(urnordisk, r 400)

Atlakvia
(norrnt, r 1200)

Atlekvida
(moderne norsk, r 2000)

Frgun frkinano

Frgu frknan

De spurte den djerve

if ferhwa wili

ef fjQr vili

mennenes hersker

gotan euanaR

gotna jann

om han ville kjpe

gol kaupan.

golli kaupa.

livet med gull.

Hert skal meR


Hagunan

Hjarta skal mr
HQgna

Hognes hjerte skal ligge

in handiju liggjan,

hendi liggja,

bligato uR breust,

bligt r brjsti

skorenato balarian.

skorit baldria.

Hr habju ik hert

Hr hefik hjarta

Her har jeg hjertet

Hellan enas blauan,

Hjalla ins blaua,

fra Hjalle den feige,

unlkato hert

lkt hjarta

ulikt hjertet

Hagunan enas frkinan,

HQgna ins frkna,

til Hogne den modige,

ato meku bibesik

er mjQk bifisk

det skjelver mye

ar at an beu ligi,

er bji liggr,

der det ligger p fatet,

bibaesik halbu maiR

bifisk hQlfu meir

det skalv dobbelt s mye

an at in breust lah.

er brjsti l.

da det l i brystet.

i handa p meg,
blodig, ut av brystet
skret p den tapre kriger.

Hr habju ik hert

Hr hefik hjarta

Her har jeg hjertet

Hagunan enas frkinan,

HQgna ins frkna,

fra Hogne den modige,

unlkato hert

lkt hjarta

ulikt hjertet

Hellan enas blauan,

Hjalla ins blaua,

til Hjalle den feige,

ato lto bibesik

er ltt bifisk

det skjelver lite

ar at an beu ligi,

er bji liggr

der det ligger p fatet,

bibaesik swgin meku

bifisk svgi mjQk

det skalv enda mindre

an at in breust lah.

er brjsti l.

da det l i brystet.

Vous aimerez peut-être aussi