Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Srie Lili
de Marguerite Thibold
NOTE
Les pages manquantes correspondent au blanc du livre
original
3
MARGUERITE THIBOLD
LILI
ET SON LOUP
ILLUSTRATIONS DE MARIANNE CLOUZOT
HACHETTE
4
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
LILI
194
Marguerite Thibold
Marguerite Thibold est un crivain franais ne le 12 aot 1908 Saint-Jeand'Angly et dcde le 25 mai 1997 Strasbourg.
Biographie
Marguerite Thibold est ne le 12 aot 1908 Saint-Jean-d'Angly. Son pre est
originaire du Tarn et sa mre de Colmar. Elle vient s'installer dans le Bas-Rhin en 1931, avec
son mari Albert (1904-1978) professeur pour enfants sourds-muets. Ensemble ils ont trois
enfants, 2 filles et 1 garon : Anne-Line, Evelyne, Daniel (1937-2009).
Elle commence crire grce ses enfants qui elle racontait de belles histoires
qu'elle inventait pour eux quand ils taient petits, puis sur leur demande elle dcide de les
mettre sur papier. Son poux l'encourage choisir une quinzaine de ses nouvelles pour les
publier, et elles sont acceptes. En 1936 elle est laurate du Prix de l'Alsace Littraire et en
1939 des Jeux Floraux de Tunisie. Ses contes et ses nouvelles paraissent dans des revues et
almanachs d'Alsace, de Paris, de Suisse et de Belgique, ainsi que ses posies. La guerre
interrompt temporairement sa carrire d'crivain mais en 1947 elle publie son premier roman
L'appel de la montagne, puis en 1948 Suzanne aux cheveux d'or et la mme anne elle
remporte le 1er prix des Jeux Floraux de Saintonge et d'Aunis.
Paralllement ses livres pour la jeunesse, elle signe dans les annes 50 le texte de
plusieurs livres en reliefs destins aux trs jeunes lecteurs, aux ditions Lucos de Mulhouse.
Certains de ses textes sont des adaptations de clbres contes comme par exemple Cendrillon
ou les contes de Grimm, ou bien des abcdaires d'apprentissage la lecture. Les illustrations
et le dcoupage sont pour certains livres l'uvre de Jo Zagula.
C'est en 1951 que parait Le chteau dans la fort aux ditions Hachette. Il rencontre un
certain succs auprs des jeunes lecteurs et fait connatre l'auteur au grand public, sa carrire
est vritablement lance. Suivront une cinquantaine de livres destins la jeunesse, dont la
srie des Lili qui comptera 28 titres en 25 ans et une douzaine de romans pour jeunes filles
parues aux ditions du Dauphin et aux ditions des Remparts.
Certains de ses livres furent traduits en plusieurs langues dont l'allemand, le portugais,
l'anglais, l'espagnol, le serbo-croate, le japonais. Elle a aussi crit des contes de Nol et de
Pques, qui ont t publis dans des quotidiens Alsaciens et nationaux, et aussi quelques
nouvelles dont Le mal-aim publi par l'International council of women, et en 1969 est publi
Mosaque un recueil de 43 pomes. Elle a aussi crit quelques romans pour adultes sous le
pseudonyme de M. Morgane.
Elle vit Bouxwiller de 1939 1953 et Strasbourg-Neudorf, o la plupart de ses
livres sont crits. Passionne de musique classique et pratiquant rgulirement le piano, son
inspiration lui vient aussi des nombreux voyages qu'elle effectue avec son poux.
195
Livres en relief
Tous les livres sont parus aux ditions Lucos, Mulhouse, au cours des annes 1950.
Remarque : A.B.C. en relief est repris en 1956 par les ditions Lucien Ads sous forme de
disque 33 tours intitul J'apprends lire et accompagn des 6 doubles pages en relief de
A.B.C. en relief. Ce disque fait partie de la collection Le Petit Mnestrel. Le texte de
Marguerite Thibold est chant et dit par Jany Sylvaine et la musique est signe Hubert
Rostaing.
Romans
Lili
Srie publie aux ditions Hachette dans la collection de la Bibliothque rose. Toutes les
illustrations sont de Marianne Clouzot sauf pour Lili et l'nigme de Rochenoire illustr par
Henriette Munire.
Pascal
Srie publie aux ditions Hachette dans la collection de la Bibliothque rose
197
en anglais
Pascal et le vagabond (1958) : Pascal and the tramp (1964, Reinders Books, H.
Hamilton), traduit par Helen Woodyatt et illustr par Prudence Seward
en portugais
15 livres de la srie Lili ont t traduits en Portugais :
3 titres sont parus chez les ditions Majora dans la collection Rosalia en 1966, traduits par
Julia Ferrari tavares et illustrs par Marianne Clouzot.
Lili et son basset (1956) : Lili e o seu baixote (1966)
Lili et ses chvres (1959): Lili e as suas cabras (1966)
Lili et son loup (1963) : Lili e o seu lobo (1966)
12 titres sont parus chez les ditions verbo entre 1985 et 1990 et ont t intgralement illustrs
par Julio Gil.
Lili et la captive de l'le (1976) : Filipa e a prisioneira da ilha (1985), traduit par
Maria Adelaide Couto Viana
Lili et la voix mystrieuse (1976) : Filipa e a voz misteriosa (1985), traduit par Maria
Adelaide Couto Viana
Lili et sa mule (1967) : Filipa e a aldeia em perigo (1985), traduit par Ricardo Alberty
Lili et la rose d'or (1973) : Filipa e a rosa de ouro (1986), traduit par Ricardo Alberty
Lili et le testament secret (1968) : Filipa e o testamento secreto (1986), traduit par
Fernanda Leito
Lili et l'nigme de Rochenoire (1981) : Filipa e o enigma de rocha negra (1986),
traduit par Maria Guerne
Lili et la lorgnette de l'empereur (1980) : Filipa e o velho coleccionador (1986),
traduit par Maria Guerne
Lili et le jeune gitan (1971) : Filipa e o jovem cigano (1986), traduit par Maria Guerne
Lili et le secret de la tour (1971) : Filipa e o segredo da torre (1988), traduit par Maria
Guerne
Lili et la lettre cache (1973) : Filipa e a carta escondida (1988), traduit par Maria
Guerne
Lili et la grotte aux amthystes (1970) : Filipa e a gruta das ametistas (1988), traduit
par Maria Guerne
Lili la fine mouche (1975) : Filipa e o retrato roubado (1990), traduit par Maria
Guerne
198
en espagnol
en serbo-croate, japonais
Le traneau de Manuela
199