Vous êtes sur la page 1sur 12

La Disparition de Majorana

La Disparition de Majorana
Traduit de litalien par


, , e


La Scomparsa di Majorana

Cet ouvrage a paru pour la premire fois en , aux ditions Einaudi


Turin.
Photographie de couverture : La Colline de Pausilippe, Naples, -.
Photochrome. Library of Congress.
Les Lettres Nouvelles / Maurice Nadeau, Paris, , pour ldition
en langue franaise.
ditions Allia, Paris, , pour la prsente dition.

nobles hommes de sciences, je ne puis rpondre vos efforts


avec quelque chose qui soit plus que la mort !
, Minutier ( juillet ).

Il avait une prdilection pour Shakespeare et Pirandello.


, Note sur la biographie dEttore Majorana.

Rome, //-

Excellence,
Je vous prie de recevoir et dcouter le Dr. Salvatore
Majorana, qui a besoin de sentretenir avec vous de la malheureuse affaire de son frre, le professeur disparu.
Daprs une nouvelle piste, il semblerait quune nouvelle
enqute soit ncessaire, dans les couvents de Naples et des
environs, et peut-tre dans toute lItalie du sud et du centre.
Je vous recommande chaleureusement la chose. Le prof.
Majorana a t au cours de ces dernires annes lune des personnalits majeures de la science italienne. Et si, comme on
lespre, il est encore temps de le sauver et de le ramener la
vie et la science, il ne faut ngliger aucun moyen.
Avec mes salutations cordiales et mes vux de bonnes Pques
Vtre
Giov. Gentile.

Cette lettre sur papier en-tte du Snat du


Royaume, avec sur lenveloppe : de la part du snateur
Gentile Urgent ... le snateur Arturo Bocchini en
main propre Bocchini, chef de la police la reut certainement en main propre le jour mme o elle fut crite. Deux
jours plus tard se prsenta dans lantichambre de son

. Giovanni Gentile (-) philosophe italien, qui fut ministre de

lInstruction publique de Mussolini (.d..).

bureau le Dr. Salvatore Majorana. Il remplit la demande


daudience, et, sur la partie du formulaire o se trouvait
la mention Objet de la visite (spcifier) il spcifia : Rapport
sur de nouveaux indices importants concernant la disparition
du prof. E. Majorana. Lettre du sn. Giovanni Gentile.
Il fut reu, et peut-tre avec agacement. Bocchini, qui
avait eu le temps de se renseigner sur laffaire, sen tait
certainement fait lide que lui suggraient son exprience et son mtier : cest--dire que, comme toujours,
deux folies y jouaient, celle du disparu et celle de sa
famille. La science, comme la posie, se trouve, on le sait,
un pas de la folie : et le jeune professeur avait franchi ce
pas, en se jetant dans la mer, ou dans le Vsuve, ou en
choisissant un autre genre de mort plus sophistiqu. Et
les membres de sa famille, comme cela se produit toujours dans les cas o lon ne retrouve pas le cadavre, ou
quand on le trouve par hasard plus tard et mconnaissable, voil quils entrent dans la folie de le croire encore
vivant. Et elle finirait bien par steindre, cette folie, si
elle ntait continuellement alimente par ces fous qui
surgissent pour dire quils ont rencontr le disparu, quils
lont reconnu des signes certains (qui, en ralit, sont
vagues avant quils aient rencontr la famille ; et ce sont
prcisment les gens de la famille qui, avec leurs interrogations anxieuses et incontrles, les font devenir des
certitudes). Ainsi, les Majorana avaient invitablement,
comme tout le monde, abouti au couvent : cest--dire
que le jeune professeur sy serait rfugi. Une fois
convaincus de cela, il ne leur avait pas fallu beaucoup
defforts a d se dire Bocchini pour convaincre
Giovanni Gentile, un philosophe que pourtant le chef de
la police ne pouvait pas traiter en philosophe.

Lexhortation chercher dans les couvents de


Naples et des environs, de lItalie mridionale et centrale :
et pourquoi pas de lItalie septentrionale, de France, dAutriche, de Bavire, de Croatie ? aurait suffi, en somme,
au snateur Bocchini pour envoyer laffaire au diable ;
mais le snateur Gentile sen tait ml. Pour ce qui tait
des couvents, en tout tat de cause, inutile den parler : la
famille du disparu navait qu sadresser au Vatican, au
Pape : leur supplique assurment serait plus efficace
quune requte de la part de la police italienne, de ltat
italien. Tout ce que le snateur Bocchini pouvait faire,
ctait ordonner de nouvelles enqutes, plus approfondies, sur la base de ces tmoignages, de ces indices qui,
selon lopinion du Dr. Salvatore Majorana, conduisaient
la certitude que son frre ne stait pas suicid.
Sous la plume du secrtaire de Son Excellence,
lentretien trouva une synthse et une issue. Synthse
admirable, comme dans tous les changes de correspondance de notre police ; o ce qui peut nous sembler
selon la grammaire, la syntaxe ou la logique hors de
norme ou de cohrence, est au contraire un langage qui
fait allusion, qui indique ou prescrit. En le scrutant de
la sorte, le document que nous avons sous les yeux
nous donne limpression, justifie assurment, que, de
la Div. Pol. (Division Politique ?) qui il tait adress,
et des prfectures de police de Naples et de Palerme,
on ne voulait rien dautre que la confirmation de ce qui
tait lhypothse la plus vraisemblable et la plus expditive : savoir que le professeur Majorana stait
suicid. Le rsultat du complment denqute y est, en
somme, dj prvu.

Objet : Disparition (avec intention de suicide) du prof. Ettore


Majorana.
M. Salvatore Majorana, frre du prof. Ettore Majorana disparu depuis le dernier, prsente un rapport sur dautres dtails
qui ont pu tre certifis par les membres de la famille eux-mmes :
Les recherches une fois effectues, avec la collaboration de la
Police (prfecture de Naples), Naples comme Palerme, on
na pu aboutir rien. Le prof. Majorana stait rendu de
Naples Palerme avec des projets de suicide (selon des lettres
laisses par lui) et ainsi lon supposait quil tait demeur
Palerme. Toutefois, cette hypothse est maintenant en passe
dtre carte par le fait quon a retrouv le billet de retour
la direction de la Tirrenia, et parce quil a t vu cinq
heures dans la cabine du paquebot durant le voyage de
retour alors quil dormait encore. Puis, dans les premiers
jours davril, il a t vu et reconnu Naples, entre le
Palais Royal et la Galerie, alors quil remontait de Santa
Lucia, par une infirmire qui le connaissait et qui a mme vu
et devin la couleur de son costume.
Cela tant, et comme les membres de sa famille sont
convaincus dsormais que le prof. Majorana est revenu
Naples, il est demand de leur part que lon refasse le dpouillement des fiches dhtel de Naples et de la province,
(Majorana scrit avec le premier i long : Majorana, ce
pourquoi il pourrait se faire que le nom ait chapp aux premires recherches effectues) et que la police de Naples, qui
est dj en possession de sa photographie intensifie les
recherches. Dans la mesure du possible, on pourrait faire

. En italien, le i plac entre deux voyelles peut scrire soit i, soit j


(.d..).

quelques enqutes afin de voir sil a achet des armes


Naples, depuis le mars jusqu ce jour.
On est tout de suite frapp par lvidente bvue du premier i long dans le nom Majorana, o, en fait de i, il ny
en a quun : mais on peut aussi lui attribuer le rle que,
dhabitude, on attribue aux lapsus. Cest--dire : regardez quels dtails stupides sattache cette stupide
famille. En revanche, il ne faut pas relever comme une
bvue ou une erreur le mot : devin qui suit le vu, propos de la couleur du costume. Il sagit dun jugement sur
le tmoignage de linfirmire : elle dit quelle a vu, mais
elle a seulement devin. Dailleurs, dans toute la note
de service, un avertissement est continuellement sousentendu : remarquez que ce sont les membres de la
famille qui rclament dautres recherches, remarquez
que ce sont eux qui ont rassembl ces tmoignages ;
nous sommes convaincus que le professeur, qui sait o ?
qui sait comment ? sest suicid et, de mme que lon
na pu aboutir rien auparavant, on naboutira rien non
plus avec de nouvelles enqutes.
La note est traverse de grosses annotations impatientes. La premire, au crayon violet : Urgent-disc (uter).
La seconde, au crayon vert : dire la Div. Pol. que S.F.
dsire que les recherches soient intensifies. Ces deux annotations sont signes dune griffe illisible. La troisime, au
crayon bleu : fait, ne lest plus. Selon toute probabilit,
les trois couleurs indiquent une descente dans la hirarchie : le violet, qui tait alors un signe de raffinement,
dun raffinement subtilement dmod (Anatole France
avait utilis des encres violettes, et un peu tous les
crivains entre et , avaient rdig ce que les

catalogues de livres anciens appellent envois, avec des


encres dun violet liturgique) est peut-tre de Bocchini
lui-mme (un homme selon ce quon disait alors,
non-conformiste et jouisseur) ; le vert, de quelquun
qui servilement voulait sadapter loriginalit de son
suprieur, et donc dune faon vulgaire : peut-tre le
secrtaire, et enfin le bleu, scolaire, bureaucratique : celui
du chef de la Div. Pol. ?
Sur le verso du second feuillet se trouve aussi, la
plume, cette annotation : Parl avec le Dr Giorgi qui a pris
note et fait le ncessaire. /. ACTES .
Cinq jours peine aprs lentrevue du docteur Salvatore
Majorana avec le snateur Bocchini, ce mot actes clt
pratiquement laffaire et la renvoie aux archives. Dans ce
dossier viendra plus tard sinsrer une communication
anonyme (signe par le fonctionnaire qui en a pris
connaissance) date de Rome, juin (et il faut noter
labsence de lanne de lre fasciste : trange et grave
omission, si elle provient dun bureau) : Toujours propos
des agissements contre les intrts italiens, on souponne dans
certains milieux que Majorana, homme de trs grande valeur
dans le domaine de la physique et particulirement de la
radio, le seul qui tait en mesure de donner suite aux tudes
de Marconi dans lintrt de la dfense nationale, aurait t
victime de quelque obscur complot, destin le faire disparatre de la circulation .

. Cette brve communication illustre loquemment lorigine et le


niveau de la majorit des mouchards. Les milieux parmi lesquels pouvait alors natre le soupon que, dans la disparition de Majorana, il y
avait une affaire despionnage contre les intrts italiens, ne pouvaient
gure tre que ceux de la plus infime bureaucratie, des concierges

Linformateur anonyme, videmment spcialis dans la


chasse aux agissements contre les intrts italiens, tait en
avance de quelques annes ; et, comme tous les prcurseurs, il na d tre pris au srieux par personne. Ce
genre dinformation, en , naurait pas mme t pris
au srieux par les services secrets allemands ou amricains ; peut-tre, peine, par les anglais ou les franais.
Pour la police italienne, il faut croire que ce fut l la pierre
tombale sur laffaire Majorana : tant une semblable hypothse devait sembler dlirante. Il est vrai que les Italiens
fabulaient propos de dcouvertes laisses par Marconi
un stade dj avanc et qui en labsence dautres
ressources, selon ce dont on commenait prendre
conscience auraient rendu lItalie invincible dans la
guerre dont on redoutait limminence. On fabulait particulirement au sujet dun rayon de la mort qui, titre
exprimental, avait t lanc de Rome pour foudroyer
une vache, place pour le recevoir dans une clairire aux
environs dAddis Abeba. Il en reste une trace dans cette
espce de dictionnaire des ides reues sous le fascisme
quest la comdie Raffaele de Vitaliano Brancati :
Une vache est morte en thiopie !
Une vache ? En thiopie ? Quest-ce que a a de curieux ?
Mais il faut voir pourquoi elle est morte, et de quoi elle
est morte !

(catgorie laquelle appartenait fort probablement le mouchard anonyme), des boutiquiers : non pas, assurment, ceux des physiciens, des
diplomates, des hautes sphres militaires ou ministrielles. Et il est
facile de penser que le soupon est apparu aprs que La Domenica del
Corriere a publi lannonce de la disparition, et parmi les lecteurs de
cet hebdomadaire.

Vous aimerez peut-être aussi