Vous êtes sur la page 1sur 141

WORLD

THROUGH
PICTURE
BOOKS
THE

Librarians favourite
books from their country
Edited by
Annie Everall OBE and Viviana Quiones

THE

WORLD
PICTURE
BOOKS
THROUGH

Librarians favourite
books from their country
Edited by
Annie Everall OBE and Viviana Quiones

A programme of Section Libraries for Children and Young Adults,


IFLA International Federation of Library Associations and
Institutions in collaboration with IFLASection Literacy and Reading
andIBBYInternational Boardon Books for Young People.
Programme co-ordination:
Annie Everall, in collaboration with Viviana Quiones

About the editors


Annie Everall is a Director of Authors Aloud UK and a childrens books,
libraries and reading consultant. During her career she has developed
and managed a range of award winning innovative library services
andreading initiatives in the UK including the Derbyshire Big Book Bash
for Children in Care, Derbyshire Book Pushers programme of teenage
reading advocates, the Birmingham Centre for the Child, The Young
Readers UK childrens literature festival and the Stories from the Web
online reader development initiative. She is a childrens book reviewer,
serves on the CILIP School Libraries Group committee and the Journal
ofLibrarianship andInformation Science editorial board. She has been Chair
of the CILIP Youth Libraries Group and the Carnegie and Kate Greenaway
Awards. Shehas been the UK representative on the Libraries for Children
andYoung Adults section committee of IFLA and is now on the Literacy
& Reading committee. In 2001 she was awarded the OBE (Order of the
British Empire) for services to childrens books and libraries.
Viviana Quiones, from Argentina and France, has worked since 1985
atthe French National Centre for Childrens Literature formerly known
as La Joie par les livres which became part of the Bibliothque nationale
de France in 2008. At its International Department, she has cooperated
with African librarians and publishers since 1987. She has developed the
collection of African books for young people and promoted them through
exhibitions. She was a founder of the journal for childrens librarians
Takam Tikou in 1989 and has been its editor and contributor since then.
She has managed an African network for childrens reading and taught
many training sessions in different countries. She edited the best-selling
handbook Faire vivre une bibliothque jeunesse : Guide de lanimateur (2005)
and has published numerous articles and papers. She is a standing
committee member of IFLA section Libraries for Children and Young
Adults since 2007; she initiated its Sister Library programme in 2009
andis currently Chair of the section.

http://www.ifla.org/en/node/6718

Illustrations by David Pintor, www.davidpintor.com


Design by Ursula Held, ursula@helddesign.com
The World through Picture Books / Edited by Annie Everall and Viviana Quiones
The Hague, IFLA Headquarters, 2013 140 p. 30 cm. (IFLA Professional Reports:135)
ISBN 978-90-77897-61-4
ISSN 0168-1931

THE

WORLD
PICTURE
BOOKS
THROUGH

Contents
Foreword
7 Introduction

11
14
18
22
27
30
33
38
42
45
48
51
55
59
62
66
70
73
77
80
83
86
89
93
96
100
104
108
112
115
118
121
124
127
133
137

Algeria
Argentina
Benin
Brazil
Cameroon
Colombia
Croatia
Denmark
Finland
France
Germany
Guadeloupe (France)
Haiti
India
Japan
Republic of Korea
Lebanon
Madagascar
Mali
Mauritius
Netherlands
Nigeria
Norway
Philippines
Qatar
Reunion Island (France)
Romania
Russian Federation
Senegal
Serbia
Singapore
South Africa
Sweden
Switzerland
United Kingdom
USA

THE

WORLD
PICTURE
BOOKS
THROUGH

Foreword
By Viviana Quiones
Chair, IFLA Section Libraries
for Children and Young Adults
viviana.quinones@bnf.fr

We are very happy to publish the results of this participative, international, ongoing
programme, The World through Picture Books. It deals with something we childrens
librarians must never lose sight of, even if we are so busy with new technologies, budget
restrictions, everyday work: read childrens books and choose the best ones for our readers.
Of course, we could spend hours discussing what best means, but one thing it surely means
is very good books from the readers own country and from as many other countries as
possibleThis is why, inspired by Kazuko Yodas request to our Committee foradvice on the
top ten picture books in Committee members countries, we launched The World through
Picture Books programme, in2011.
Librarians from thirty-six countries have already made their choices which we publish here.
Papers on picture books in several countries were presented at IFLA conference in Helsinki
and are on line (http://conference.ifla.org/ifla78/session-99). Thanks to publishers generosity,
the selected books were exhibited in Finland during IFLA conference 2012 and at Bologna
International Childrens Book Fair 2013. Two touring exhibition collections are based in the
National Libraries of France and Japan ; they are available to be booked by any country wishing
to exhibit them.
We wish to warmly thank all country co-ordinators and all childrens librarians in all countries
that have worked for this programme: it is their participation that makes itvaluable.
Andmany warm thanks to Annie Everall for the hard co-ordinating work shehasdone and
willcontinue doing
Childrens literature is a treasure for young and not so young people. If some countries
best works are largely known, those from other countries are not We hope these lists
offavourites will allow for many happy readings all over the world.

5

THE

WORLD
PICTURE
BOOKS
THROUGH

Introduction
The Programme
By Annie Everall OBE
annie@alannie.demon.co.uk

Childrens Librarians all over the world understand how important picture books in both
traditional and digital formats are for children: for their development, their cultural identity,
as a springboard into learning to read for themselves; for their visual skills, and because of the
closeness of sharing them with an adult. It is then very important to promote picture books
and to ensure access to them. The idea behind the World Through Picture Books is to create
a list of picture books from around the world that have been recommended by librarians,
asatool for building bridges and developing understanding between countries. The project
isled by IFLA Childrens and Young Adults section with support from partners IFLA Literacy
and Reading section and IBBY (International Board on Books for Young People).

Aims of the programme


To create lists of picture books from around the world that have been recommended
bylibrarians and which can then be used:
As a way of celebrating and promoting the languages, cultures and quality of childrens
publishing around the world
By countries wishing to purchase books from other countries and looking for favouritetitles
By Sister Libraries as a way of exploring the childrens literature of their Sister Library country

Criteria for inclusion in the list


Each country is asked to submit ten picture book titles:
Suitable for children aged between 0 11
Books that are favourites, that have lasted or will last the test of time, and are seen
asclassics, representing the best in picture books from that country
Must have been published by the country submitting them
Are available in the original language
Are of a good quality and a high standard of publishing
Have text and illustrations that work very well together
Reflect a positive message
Are excellent for reading aloud and sharingwith children
Are in print and therefore still available forpurchase

Information required for each title


Each country is asked to provide the following information for each of the titles included
intheir list:
Name of the author
Name of the illustrator
Title of the book in the original language and its meaning in English
Date of publication
ISBN
A colour image of the front cover
A brief review of the book (in English and in the original language of the book)

7

The results in 2013


Country Participation
Each country organised the selection of their ten titles in the way that worked best for their
country. In some countries there was collaboration between IFLA members, IBBY, Library
Associations and a range of national youth library organisations. A variety of methods
were used from on-line surveys and national nominations and country wide voting to
small groups of librarians discussing and determining their list. So far thirty-six country lists
havebeenreceived.

Information on the lists


The books within each list are arranged in the order that the country sent them to us.
Someare alphabetical and some have been arranged in order of votes received or priority
given tothem. The reviews are published in English and the original language ofthe book.
TheEnglishspellings of words have also been left as they would beineach individual
country. Formoreinformation or comments about a particular list, the contact person
for each countryis mentioned on its pages. If your country has not yet chosen its list of
favouritebooks but you would like to become involved, please contact Annie Everall email
annie@alannie.demon.co.uk

Book Exhibitions
Two exhibition collections of the books were created, thanks to donations by the publishers.
These were exhibited in Joensuu and Helsinki as part of the IFLA 2012 satellite and general
conferences. They are now based in the National Libraries of Japan and France and are
available for loan to libraries in any country wishing to exhibit them each country will be
responsible for costs of transportation, insurance and security. If you are interested, please
contact Yumi Tobita (y-yobita@ndl.go.jp) or Viviana Quiones (viviana.quinones@bnf.fr).

Impact of the Project


This has been a wonderful project to be involved with and its impact will become more visible
once it starts to grow and the lists start to be used. The librarians who have been involved
have very much enjoyed organising the list for their country and feel that they have learned
a great deal. It has provided an opportunity to celebrate childrens books and the particular
richness of picture book publishing around the world as well as strengthening the partnership
between librarians, publishers and authors. The publishers and authors feel honoured and
proud to be featured in these lists, especially as they have been nominated by librarians as
these comments demonstrate:
I am thrilled that these three classic books, Dear Zoo, Peace at Last and The Gruffalo have been
chosen by librarians to represent the UK in such an exciting international initiative. They have truly
stood the test of time and with good reason: each is a beautifully crafted book, perfectly pitched
for its audience, engaging, satisfying and a joy to read aloud and share with a child again and
again.That these books have been chosen by librarians makes their selection as classics especially
meaningful since librarians are the experts who recognise which books really connect with children
and families and therefore truly deserve classic status.
Suzanne Carnell, Publishing Director Macmillan

From Editorial Comunicarte, we wish to thank IFLA and all participating libraries for the project
The World through Picture Books. We share its goals and, as publishers, we try to produce quality
literature and illustration in order to give children and young people the best books. Our publishing
house is in Cordoba, a city in one of Argentinian provinces. We are very pleased that you have
chosen El rbol de lilas de Mara Teresa Andruetto and Liliana Menndez, in the series Vaquita
deSanAntonio.

8

Klaus Flugge[Andersen Press] has told me that Elmer figures in the top ten list of favourites of librarians
in the UK. Obviously I am delighted and Elmer feels honoured. Ive continually refused approaches
to make films but in spite of that the books seem to reach more and more countries. If Elmer still
continues to tell me his adventures, Ill still try to make them into books. Good luck with the project.
David McKee, author and Illustrator of Elmer

Im very happy that my picture book will be at the IFLA conference, it is an honour. Every
appreciation and recognition of my work is the greatest motivation to continue what Im doing and
the great thing is that the childrens librarians put it on the list. Im happy to announce that in the
autumn, Im finishing the sequel to this picture book and I hope children (and librarians) will love it
as much as they loved the first one.
Pika Voncina, author & illustrator of Emilija in the Land of Wheels

It is astonishing enough for me that British librarians chose to include Dear Zoo in this prestigious
top ten for the IFLA project, but the knowledge that the book will then be part of an international
exhibition as well is extremely humbling. I am quite overcome by this huge accolade, and can only
thank those librarians nationwide who felt Dear Zoo deserved to be on the list.
Rod Campbell, author and illustrator of Dear Zoo

Ideas for using the lists


There are many ways to use the lists. Here are some of our suggestions but if you find other
ways of using them, do please let us know.
Explore the cultures of other countries through their stories
Use them for stock selection, to purchase books and build your international collection
Build your own knowledge of books from other countries
Use your own country list to generate publicity for the picture book publishing in your country
Work with your Sister Library on activities linked to the lists of your countries

Video children in your library reading books off your list aloud and get your Sister Library

Explore the same story that has been published in your country and the country

to do the same and then share the videos


of your Sister Library
Use the pictures in the books from other countries to get children in your country writing
what they think the story is about
Share your own ideas via Facebook or Twitter

The Next Steps


Over the next months we will be:
Encouraging more countries to work on producing a list for their country
Developing the online catalogue further
Ensuring each country list has reviews in both English and the language ofthatcountry
(where appropriate)
Looking at additional ways to use the lists
Linking The World through Picture Books more closely to the Sister Libraries programme
Encouraging countries to get media and press coverage for the project in their own countries
Looking for ways to further promote the project
Exploring ways of using social networking to promote the project
Seeking funding to enable more promotional materials to be produced

9

Books from

Contact: Zahia Mezaoui

Algeria

zahia.mezaoui@if-algerie.com

These Algerian picture books were selected by Zahia Mezaoui, a librarian


working in the library of the Institut Franais dAlger. Written and illustrated
by Algerian and French authors, they are published by Algerian publishing
houses Casbah, Dalimen and Lazhari Labter. They are well illustrated, have
aneducational purpose and are designed toenrich the childs imagination
andcuriosity.

Corinne Chevallier  Hocine Mechemache, ill.


Le Seigneur triste, la jeune fille et les mois de lanne
[The sad Lord, the girl and the months of the year]
Casbah, 2009  ISBN 9961002457

In a distant land, lived a sad Lord in his dusty

Dans un pays lointain, vivait un seigneur triste dans

castle. Not far from the castle, nestled a small

son chteau poussireux. Non loin du chteau, vivait

village where lived a pretty girl. She was so pretty

une jolie jeune fille dans un petit village. Elle tait si

that they said of her that she looked like a fairy

jolie quon disait delle, quelle ressemblait une fe

and that she danced under the trees the nights of

et quelle dansait sous les arbres les nuits de pleine

moonlight. Over the seasons, the months of the

lune. Au fil des saisons, les mois de lanne passaient,

year passed, beginning by September that came

en commenant par Septembre qui est venu plus tt,

earlier, before the end of August, so, it decided

avant la fin dAot, et qui a dcid de se loger dans

to house in the Lords castle. To thank him for his

le chteau du Seigneur. Pour le remercier de son

hospitality, September promised to take him in

hospitalit, Septembre lui promet de lemmener dans

his house, so that he could smile again

sa maison afin quil puisse retrouver le sourire ...

Corinne Chevallier  Hocine Mechemache, ill.


Le Lutin curieux qui voulait aller dans la lune
[The curios elf who wanted to go to the moon]
Casbah, 2009  ISBN 9789961648452
It is the story of an elf who was so in love with

Cest lhistoire dun elfe qui tait tellement amoureux

the moon that he spent his nights contemplating

de la lune quil passait ses nuits la contempler. Il

it. He had even built a house on a tree to be able

avait mme construit une maison sur un arbre pour

to approach it. This elf had other particularities,

tre en mesure de sen approcher. Mais cet elfe avait

he interfered in everything, was curious and

dautres particularits, il intervenait dans tout, du

everyone avoided him because of his stupidity.

coup tout le monde lvitait cause de sa stupidit. Un

One morning, going to quench his thirst, he met

matin, en allant tancher sa soif, il rencontra une vieille

an old woman wrapped in black; he approached

femme enveloppe de noir, il sapprocha delle et lui

her and asked who she was. The latter replied

demanda qui elle tait. Celui-ci rpondit quelle tait la

that she was the night, and promised to make

nuit, et lui promit de lui faire voir la lune ...

him see the moon

11

Corinne Chevallier  Hocine Mechemache, ill.


Touil et la flte magique [Touil and magic flute]
Casbah, 2009  ISBN 9789961648445
Touil was the nickname of a little man who could

Touil tait le surnom dun petit homme qui ne pouvait

not grow up (Touil means tall in Arabic). Touil

pas grandir (en arabe, Touil signifie grand). Touil

was poor and did not have a house. As he offered

tait pauvre et navait pas de maison. Comme il offrait

his services to everyone, people asked him to live

ses services tout le monde, les gens lui demandaient

with them, in their house. But once his work was

de vivre avec eux, dans leur maison. Mais une fois son

completed, he resumed his journey, playing his

travail termin, il reprenait sa route en jouant de sa flte

magic flute. By dint of walking, he arrived to the

magique... force de marcher, Touil arriva au sud, prs

south, near a castle that housed a rich lord with

dun chteau qui abritait un riche seigneur avec sa fille,

his daughter Lumire du jour. A girl that he loved

Lumire du jour. Une jeune fille quil aimait plus que

more than all. But when she was kidnapped bythe

tout. Mais lorsque cette dernire futenleve par le gnie

genius of the oasis, Touil didnt hesitate tosave her...

de loasis, Touil nhsita pas lasauver...

Corinne Chevallier  Hocine Mechemache, ill.


Zimbel le petit tailleur [Zimbel the little tailor]
Casbah, 2010  ISBN 9789961648988
Zimbel was a little tailor who sewed all day to

Zimbel tait un petit tailleur qui cousait toute la

earn money, but it was in vain. People laughed at

journe pour gagner de largent, mais en vain. Il faisait

him. One day, while he was walking sadly down

mme lobjet de moquerie de la part des personnes

the street, and thinking of the best clothes that

que lentouraient. Un jour, alors quil se promenait

he could make if he had the means, he came

tristement dans la rue, et pensait aux plus beaux habits

across a rusty pair of scissors. So, he began to cut

quil pourrait confectionner sil en avait eu les moyens,

the grass, which turned into green silk! Amazed,

iltomba sur une paire de ciseaux rouills. Alors, il se mit

he carried on with the sky, the stars... and all of

couper lherbe, et lherbe se transforma en soie verte!

them changed in one click clack...

Stupfait, il continua avec le ciel, les toiles ... et tout


setransforma en un clic clac

Corinne Chevallier  Hocine Mechemache, ill.


Le Prince et le cheval enchant [The Prince and the enchanted horse]
Casbah, 2009  ISBN 9789961648438
In a wonderful country, lived a King who had had

Dans un pays merveilleux, vivait un roi qui avait eu

a lot of children whose needs he could not satisfy.

beaucoup denfants et qui ne pouvait plus satisfaire

One evening, he asked his eldest son to go get a

leurs besoins. Un soir, il demanda son fils an daller

treasure that belonged to his grandfather, now

trouver un trsor qui appartenait son grand-pre,

owned by a monster-headed dragon. Right away

aujourdhui sous lemprise dun dragon monstre. Tout de

his son took the road on a horse named Gulmar,

suite, son fils prit la route sur un cheval nomm Gulmar,

a road filled with obstacles...

une route seme dobstacles...

Yasmine Briki  Nesrine Briki, ill.


Tom lAtome et le Big-Bang [Tom the Atom and the Big-Bang]
Casbah, 2009  ISBN 9789961648438
Tom the Atom is a character who at the height

Tom latome est un personnage qui, la hauteur

of an existential crisis, explodes and releases the

dune crise existentielle, explose et libre les premires

first elementary particles. The basic concepts

particules lmentaires. Les concepts de base abords

covered in the story are explored in a scientific

dans lhistoire sont explors dans une perspective

perspective and defined in a very simple way,

scientifique et dfinis de manire trs simple, en les

making them accessible to young readers.

rendant accessibles aux jeunes lecteurs.

12

Yasmine Briki  Nesrine Briki, ill.


Malek le petit fennec au march [Malek the little fennec in the market]
Casbah, 2011  ISBN 9789961642795
Malek the little fennec is happy to go with his

Malek, le fennec, est heureux daller au march avec

parents to the market. Merchant after merchant,

ses parents. Dun marchand un autre, ils remplissent

they fill their baskets. And to thank him for

leurs paniers. Et pour le remercier de sa gentillesse, sa

being kind, his mom decides to prepare him a

mre dcide de lui prparer une tarte aux fraises.

strawberry tart.

Youcef Dris  Rachida Azdaou, ill.


Les Douces soires de Malak et Malik [The sweet evenings of Malak et Malik]
Dalimen, 2006  ISBN 9961759354
How wonderful Grandmothers stories were!

Quelles taient merveilleuses, les histoires de

Shetold them so well, her voice was so sweet,

grand-mre! Elle les racontait si bien, avec sa voix

that the children started to dream of heroes.

si douce, que les enfants se mettaient rver des

They found themselves in a magical world full

hros. Ilsse retrouvaient dans un monde magique

ofbirds and fish of all colors. They even met a lot

peupl doiseaux et de poissons de toutes les couleurs.

of Kings, Princes, and Princesses

Ilsontmme rencontr beaucoup de rois, des princes


et desprincesses...

Souhila Amirat  Rachida Azdaou, ill.


La princesse Yasmine et la reine bleue
[The princess Yasmine and the blue queen ]
Dalimen, 2007  ISBN 9789961759226

10

Princess Yasmine was living in a palace with

La princesse Yasmine vivait dans un palais avec ses

herparents. They were very kind but danger and

parents. Ils taient trs gentils, mais le danger et le mal

evil were not far. In the other kingdom, reigned

ntaient pas trop loin. Dans lautre royaume, rgnait

awicked witch who desired to become the Kings

une mchante sorcire qui voulait devenir la femme du

wife and reign over both kingdoms. So, she used

roi pour rgner sur les deux royaumes. Ainsi, elle usa

all the formulas to eradicate the Queen but it

toutes les formules pour radiquer la reine, mais ctait

was without counting with the love felt by his

sans compter sur lamour ressenti par son fils lgard

son in regards to the Princess Yasmine.

de la princesse Yasmine.

Nadia Roman, Lazhari Labter Marie Malher, ill.


Kalimagier
Lazhari Labter, d. du Ricochet, 2010  ISBN 978-2-35263-030-2
This pretty little bilingual picture book features

Ce trs joli petit imagier bilingue prsente une centaine

some hundred words that passed from Arabic

de mots passs de larabe au franais ou du franais

to French or from French to Arabic, with the

larabe, avec la prononciation du mot dorigine

pronounciation of each original word in both

dans les deux langues. Unbon instrument pour faire

languages. A good tool to help young children

dcouvrir aux jeunes enfants les changes linguistiques

discover linguistic exchanges, whether ancient

anciens ouplus rcents entre ces deux aires culturelles.

or recent, between these two cultural areas.

Lesillustrations sont charmantes et trs originales.

Illustrations are charming and very original.

13

Books from

Contact: Claudia Martnez


claudiacachila@hotmail.com

Argentina

This selection speaks for us at the Biblioteca Popular Cachilo in the city of
Rosario, as mediators, and for the target group: children. It is based on criteria
that take into account the book and the reader. The selected books are
quality materials, in literary terms and in terms of illustration and publishing.
Wehave tried to go beyond the aesthetic and to cover political and ethical
issues, which reflect our vision of promoting reading, and, of course, to pay
attention to the content of each book. We have thought of the tastes and
preferences of readers: these books have been well received in the library
andin workshops. We have looked for books suitable to invite children to read,
to imagine, to dream and fly...

Mara Wernicke
Uno y otro [One and other]
Calibroscopio, 2006  ISBN 987-22204-2-5
With characters like One, Another and No one

Con personajes como Uno, Otro y Nadie y con la

and with the ability to play with colors and the

habilidad para jugar con los colores y las sensaciones

feelings that they convey, this book asks us who

que ellos transmiten, este libro nos pregunta quines

we are and shows us that we are not always

somos y nos muestra que no siempre somos los

the same. In One and other, like in life itself,

mismos. En Uno y Otro, como en la vida misma,

truth is relative, there is no truth in the singular,

laverdad es relativa, no hay una verdad en singular,

butin the plural, everything depends on who

sino verdades en plural, todo depende de quin la

isspeaking, when and where; it is important to

diga, cundo y dnde, para lo cual es importante

have ears and eyes, willing to listen and see them.

tener los odos y los ojos dispuestos a escucharlas

It praises diversity and the right to bedifferent.

y a verlas . Elogia la diversidad, y el derecho

Itinvites us to fly, but also to stop and look

aser distintos. Nos invita a volar, pero tambin

inthemirror.

adetenernos y mirarnos al espejo.

Silvina Rocha  Luca Mancilla Prieto, ill.


Mateo y su gato rojo [Matthew and his red cat]
Ediciones del Naranjo, 2010  ISBN 978-987-1343-24-9
In Matthews book, and inside the head of any

Dentro del cuaderno de Mateo, como dentro de

child, many things happen, surprises, dreams,

la cabeza de cualquier nio, suceden muchas

desires, concerns, sorrows; characters appear and

cosas, sorpresas, sueos, deseos, preocupaciones,

stories are lived, like one about a cat, a mouse

tristezas; surgen personajes y se viven historias,

and a smile that is lost. With illustrations using

como la de un gato, un ratn y una sonrisa que se

only white, black and red, with a simple and

pierde.Con ilustraciones que utilizan slo el blanco,

familiar text, we find a book that makes us feel,

el negro y el rojo y con un texto sencillo y cercano,

imagine, identify andthink about the other and

nos encontramos con un libro que noshace sentir,

what he or she needs in order to be fine.

imaginar, identificarnos y pensar en el otro y en lo


queste necesita para estar bien.

14

Claudia Legnazzi
Tuk es Tuk [Tuk is Tuk]
Ediciones del Eclipse, 2007  ISBN 978-987-9011-71-3
Tuk inhabits a varied world, with its own laws,

Tuk habita un mundo variado, con leyes propias, lleno

full of strange characters and objects.But who

de personajes y objetos extraos. Pero quin es Tuk?

is Tuk? Is it a person? Is it an animal? The author

Unapersona? Un animal? La autora e ilustradora

and illustrator, one of the most recognized artists

una de las ms reconocidas artistas para nios

for children in Argentina, provides us with a story

en Argentina nos brinda una historia ms all del

beyond the formal body of the book, told by her

cuerpo formal del libro, nos la cuenta tanto a travs

through both textual and paratextual elements.

de lo textual como de lo paratextual. Las palabras

The words take form and, together with the

adoptan formas y, junto con la ilustracin y el libro en

illustration and the book as awhole, show the

su conjunto, nos muestran la importancia y la riqueza

importance and richness of being different, and

de ser diversos, y nos recuerdan que as como Tuk es

remind us that as Tuk is Tuk, each reader is unique.

Tuk, cada lector es nico e irrepetible.

Laura Devetach  Juan Lima, ill.


La hormiga que canta [The ant who sings]
Ediciones del Eclipse, 2004  ISBN 987-9011-62-7
Ants play, sing and leave us a path of verses and

Las hormigas juegan, cantan, nos van dejando un

leaves. Chimichurri, chimichurri, chimichurri...

camino de versos y hojas. Chimichurri, chimichurri,

slowly and rhythmically, like ants walking,

chimichurri despacito y rtmicamente, como el

thewords with which the author composes

caminar de las hormigas, se van juntando las palabras

these poems get together. Meanwhile, the

con que la autora compone estos poema. Mientras,

illustrator plays with black, green and ochre in

elilustrador juega conlos negros, verdes y ocres en

adance of ants and leaves. In this book, John

una danza dehormigas yhojas. En este libro, las

and Lauras ants sing to us and bring and take

hormigas de Juan y Laura nos van cantando mientras

sheets... and verses. What page, what branch,

traen y llevan hojas y versos, enque hoja, de que

what plan shall set it up?

rama, de que planta, lo armarn?

Luis Pescetti OKif, ill.


Caperucita Roja (tal como se la contaron a Jorge)
[Little Red Riding Hood (as it was told to Carlos)]
Alfaguara Infantil, 2009  ISBN 978-987-04-0140-7
While his mother is not at home, Georges dad

Mientras la mama no est, el pap le cuenta a Jorge

tells him the story of Little Red Riding Hood

la historia de Caperucita Roja en una versin muy

in the common version. However, the childs

correcta. Sin embargo, la imaginacin del nio convierte

imagination makes a very different character

al personaje en otro muy diferente: de una Caperucita

and a very different story: a self-assured

obediente a una nia segura, que atraviesa el bosque

girl, asuperhero father and so on. The most

sin miedo y un padre superhroe y meditico que firman

interesting thing is that this dispute of imaginary

autgrafos; hasta unnio dispuesto a comerse al lobo.

characters is shown through the pictures. It is a

Lo interesante es que esta disputa de imaginarios

modern day version of Little Red Riding Hood,

se juega en las ilustraciones. Un libro para contar

through the eyes of a child. Its a classic with

Caperucita en nuestros tiempos, con ojos de nio.

atwist. We read it as a challenge to devour,

Unclsico con una vuelta de tuerca. Leerlo nos plantea

laughand serve us onaplatter.

un desafo como partcipes privilegiados para devorar,


reir y servirnos en bandeja.

15

Itsvansch
Has visto? [Have you seen?]
Ediciones del Eclipse, 2006  ISBN 987-9011-83-X
When you see a colored sheet, please look

Cuando veas una hoja de color, no dudes en mirarla

carefully. Maybe from that surface even and

atentamente, puede que de esa superficie pareja

apparently empty comes up a huge world

yen apariencia vacia salga un mundo inmenso

to discover. Have you seen? is a book to look

adescubrir. Has visto? Un libro para mirar no solo

atnot only with the eyes, to imagine, discover

conlos ojos, para imaginar, descubrir los colores, jugar

the colors, play with them and get lost in

con ellos yperderse en el paisaje.

thelandscape.

Roberta Iannamico  Bianki, ill.


Nariz de higo [Fig nose]
Pequeo Editor, 2005  ISBN 978-987-22094-1-4
A poetry book dedicated to a childrens game

Un libro potico dedicado al juego infantil que

that we keep in our memory, when an uncle,

guardamos en la memoria, cuando algn to, abuelo

grandfather orfather used to pull off our nose

o padre sola sacar la nariz con sus dedos pulgares.

with their thumbs. Looking at the nose dancing

Ver a la nariz bailar por el borde de las cosas, junto

on the edge of things, with playful objects is a

aobjetos juguetones es una forma de recordar

way to remember the poetry hidden in small

lapoesa escondida en pequeos gestos familiares.

familiar gestures. Thevisual display maximizes

Eldespliegue visual potencia lo verbal, los versos

the verbal, the verses dance playfully in a familiar

danzan ldicamente en un mundo familiar al comps

world to the beat of leaves, ants, candy paper,

de hojitas, hormigas, papeles de caramelo, cucharitas

ice cream spoons, ladybirds and paper cut outs.

de helado, vaquitas de San Antonio y papeles

Thequestion that remains is: will the nose return

recortados. La pregunta que nos queda es: Retornar

toitsplace between your eyes, or will it remain

la nariz a su lugar entre tus ojos?, o quedar para

forever inthe hands of your uncle?

siempre en poder de tu to?

Leticia Gotlibowski, ill.


La Caperucita Roja [Little Red Riding Hood]
Ediciones del Eclipse, 2006  ISBN 987-9011-76-7
The original text by Perrault is recreated with

Este texto original de Perrault, se recrea con una

a cutting-edge illustration that re-writes the

vanguardista ilustracin que rescribe la historia

story by giving it a surprising twist, through

dndole un giro sorprendente, a travs de alusiones a

allusions tohistorical figures, paintings and

personajes histricos, cuadros y lugares emblemticos

landmarks ofParis and a touch of today. An

de Pars y un toque de actualidad. Una ambigua nia,

ambiguous girl stalked by a multivocal wolf, will

acosada por unlobo multvoco, volver a escurrirse

slip again and again through the trees of a forest

una y otra vez por entre los rboles de un verdadero

of symbols. Onone hand, the moral of the author

bosque de smbolos. Porun lado la moraleja del

and onthe other, the guillotine of the Revolution.

autor ypor otro la guillotina dela revolucin. Libro

Fascinating book that reveals in each reading,

fascinante, que devela en cada lectura, elementos

items not previously seen and with them, it offers

antes no vistos y propone a partir deellos, una nueva

a new version of the traditional tale.

versin del cuento tradicional.

16

Mara Teresa Andruetto  Istvansch, ill.


La durmiente [The sleeper]
Alfaguara Infantil, 2010  ISBN 978-987-041-546-6
This work maintains the essence of the fairy

Esta obra mantiene la esencia del cuento de hadas,

tale, but a dilemma is raised with contemporary

pero plantea un dilema con temticas contemporneas

issues (poverty, sorrow, need, the struggle

(la pobreza, el dolor, la necesidad, la lucha de genero)

ofgender) with a deep social conscience.

con una profunda sensibilidad social. La historia de la

Thestory of the princess who originally is part

princesa que participa originalmente de un proceso

of a political process, is told with a unique and

poltico, narrada con un ritmo singular y potico se

poetic rhythm, is expanded to an iconic network

expande ante un entramado iconogrfico de fotos,

of photos, paintings, cuttings and drawings.

pinturas, recorte y dibujos. Sin renunciamientos

Without aesthetic renunciations, this book invites

estticos plantea despertar a una reflexin tica,

thereader to wake up to an ethical reflection,

para pensarnos en este mundo.

inorder tothink ourselves in this world.

10

Mara Teresa Andruetto Liliana Menndez, ill.


El rbol de lilas [The lilac tree]
Comunicarte, 2006  ISBN 987-602-015-3
Is it a tale or a poem? It is a story of love,

Cuento o poesa? Una historia de amor, de bsqueda

searching and waiting in the shade of a faraway

y espera a la sombra de un rbol que estaba lejos

tree, to touch us closely. A parable of the journey

para tocarnos cerca. Una parbola del viaje en busca

in search of what we want. This book is a tale

de lo que queremos. Un relato de estructura circular,

with a circular structure that is fragmented into

quesefragmenta en silencios que slo pueden ser

silences that can only be filled by the reader.

llenados por el lector. Las ilustraciones por momentos

The illustrations at times open the game with

se abren al juego con la ambigedad y dan lugar

ambiguity and lead to the senses beyond what

alos sentidos ms all de lo que dicen las palabras,

the words say, maintaining a delicate thread

manteniendo un delicado hilo de conexin con el texto

of connection to the text. An exquisite and

Un libro exquisito, sugerente, que habla del abrigo,

suggestive book, that talks about warmth and

dela serenidad Y del hallazgo de la felicidad.

serenity, and the discovery ofhappiness.

17

Books from

Contact: Viviana Quinones


viviana.quinones@bnf.fr

Benin
This is the choice of two librarians working in the childrens section of the
Mdiathque de lInstitut franais de Cotonou, together with Mathilde Gall
andV.Quiones.

Batrice Lalinon Gbado  Franois Yemadje, ill.


Le Rat et le serpent [The Rat and the Snake]
Ruisseaux dAfrique, 2007 ISBN 978-99919-63-21-1
This modern tale is based on the two meanings

Ce conte moderne repose sur lhomonymie du mot

of the word good: the rat understands it as

bon : le rat entend la bont de lhomme, F. C.

mans kindness, whereas the snake drools over

Yemadje quand le serpent salive sur le got dlicieux

mans delicious taste Franois C. Yemadje

de lhomme illustre cette histoire dincomprhension

illustrates this story with tapestries made of

avec des appliqus sur tissus, savoir-faire ancestral

applied dyed cloth, using ancestral techniques

de la Cour dAbomey transmis de pre en fils par

of the royal court of Dahomey kings. Characters

charge royale. Personnages et paysages acquirent

and landscapes become thus deeper and more

ainsi profondeur et force symbolique plus grandes

symbolic. Other illustrated folktales are published

encore. On trouve dautres contes trs illustrs dans

in the same collection Lunes enchanteresses

lacollection Lunes enchanteresses.

(Enchanting moons).

Batrice Lalinon Gbado  Roger Boni Yaratchahou, ill.


Le Roi de la palmeraie [The King of the palm grove]
Ruisseaux dAfrique, Eburnie, 2007 ISBN 978-99919-63-10-5 and 978-28477-01-47-0
Near Dkan palm grove, there lives a travellers

Prs de la palmeraie de Dkan vit un arbre du

tree that dreams to reproduce with his palm

voyageur qui rve de se reproduire avec son voisin

neighbour Why that is impossible, that is the

palmier... Pourquoi est-ce impossible, telle est lnigme

enigma the squirrel must solve. A non-fiction

que doit rsoudre lcureuil. Un documentaire sur

picture book on the reproduction of unisexual

lareproduction des plantes unisexues, bien servi par

plants, well illustrated with watercolours

des aquarelles dpeignant une oasis pleine de posie

depicting an oasis with poetry and subtlety. Every

aux couleurs subtiles. Chaque titre de cette collection

title in this collection ladcouverte de la vie

la dcouverte de la vie aborde un point trs

(Discovering life) treats a specific natural sciences

cibl de sciences naturelles, en partant dune fiction

subject, starting with a fictional story, to enhance

(conte,rcit quotidien), avec unrel souci du plaisir

the pleasure of learning.

de lapprentissage.

18

Alexandre Gbado  Claude Adjaka, ill.


Je voudrais redevenir bb [Id like to be a baby again]
Ruisseaux dAfrique, Eburnie, Kalaama, 2004 ISBN 978-99919-53-16-7, 978-2-84770-091-6
and 978-2-915343-15-1
A baby will be born in the compound where
little Kouagou lives. The informative side of this

Un bb va natre dans la concession o vit le petit

picture book in the collection A la dcouverte

Kouagou. Laspect documentaire de cet album se

de la vie (Discovering life) is discreet here;

fait trs discret au profit dune approche sensible des

what is important, is the childs questioning,

interrogations de lenfant, de ses inquitudes aussi sur

and his concern about his own past as a baby.

son pass de bb. Cest une jolie russite : un ton

Tenderness and a tone that sounds right, in

juste et lger, de la tendresse, en dlicate harmonie

delicate harmony with large colour areas with

avec les grandes plages de couleur avec lenfant en leur

the child in the centre. A picture book toread and

centre. Alire et regarder avec les tout petits.

to look at with small children.

Michle Nardi  Herv Alladay, ill.


Coco taill tte duf [Coco taill, egg-shaped head]
Ruisseaux dAfrique, 2006 ISBN 978-99919-53-47-2
But where is Coco taill ? Hes smeared his

Mais o est Coco taill ? Il sest barbouill de farine

face with corn flour. Then, hes put sand into the

de mas. Puis, il a mis du sable dans la cuvette deau

drinking water bowl. Then ah, one has to keep

potable. Puis... ah, il faut le tenir lil ! Cest lun

an eye on him! This is one of six books featuring

desix titres autour de Coco, le plus jeune enfant de la

the youngest child in the compound, with stories

concession. hauteur de tout-petit, des histoires en

told by images full of humour and tenderness,

images pleines dhumour et dedouceur. Dautres titres

forvery young children (as all titles in collection

pour jeunes enfants dans cette collection Le Serin .

Le Serin).

Amour Gbovi  Herv Gigot, ill.


Boni, lenfant qui voulait aller lcole
[Boni, the child that wanted to go to school]
Ruisseaux dAfrique, 2009 ISBN 978-99919-53-42-6
Boni, blessed child in bariba language, is meant

Boni, enfant bni en langue bariba, est n sous une

to be a farmer and indeed, he does good work

bonne toile. Destin devenir cultivateur, il travaille

inthe fields. However, he has one thing in mind,

effectivement trs bien au champ Mais une seule et

to go to school and he decided to make his

unique ide occupe son esprit : aller lcole. Et il

dream come true. Page after page the reader

dcide de raliser son rve... Le lecteur suit cette petite

sees Bonis life flourish, through the simple

vie spanouissant au fil des pages, travers des mots

words of the text and beautiful watercolours,

simples et justes et de belles aquarelles lumineuses.

full of light. Narration goes fast at the end of the

Letemps de la narration sacclre brusquement

book, with Boni as an adult, first a banker, then

la fin du livre et lon retrouve Boni, adulte, devenu

president of Benin (Benin current presidents

banquier, puis prsident du Bnin (le prsident actuel

name is, in fact, Yaya Boni), a president much

du Bnin sappelle en effet Yayi Boni), un prsident

concerned about public education.

trssoucieux de linstruction publique.

19

Askanda Bachabi
Le Pipi rouge [Red pee-pee]
Ruisseaux dAfrique, Eburnie, Kalaama, 2004 ISBN 978-99919--53-05-2, 978-2-84770-085-5
and 978-2-915343-47-2
All children have lots of fun at the village pond,

Au village prs du marigot, tous les enfants samusent

until the day when one of them notices his pee-

comme des fous dans leau, jusquau jour o lun dentre

pee is red. Its bilharzias. One must know more

eux saperoit quil fait un pipi tout rouge. Cest la

about this disease, treat it, not bathe in the

bilharziose. Ilfaut en savoir plus sur cette maladie,

village pond One of the titles in the collection

se soigner, ne plus se baigner dans le marigot Cest

Enfant et sant (Child and Health) : small picture

lun des titres de la collection Enfant et sant :

books using a story happening in childrens daily

des petits albums qui apportent, par le biais dune

life, to give information on health issues.

histoire de fiction dans lunivers familier de lenfant, des


informations dalerte et de prvention sur des questions
touchant la sant et aux maladies.

Georges O.J.R. Bada Hector D. Sonon, ill.


La Statuette sacre [The Sacred Statuette]
Nouvelles Editions Ivoiriennes, 2001 ISBN 978-2-84487-119-0
Gbodja and Tt are inseparable twins. But

Gbodja et Tt sont deux jumeaux insparables. Un

Gbodja dies of fever and Tt is now alone. As is

jour Gbodja est emport par une grosse fivre et Tt

the custom and to relieve her pain, Tt is given

reste seule. Selon la coutume et pour soulager sa

a statuette representing her brother. But the

douleur, onluidonne une statuette qui reprsente son

sacred statuette disappears and the girl finds it at

frre. Maisla statuette sacre disparat et la fillette la

an art dealers. The text sounds right and touches

retrouve dansla vitrine dun marchand dart. Le texte

the reader; drawing and colours are tender.

sonne juste ; les illustrations jouent sur des tonalits

This picture book evokes death and the loss of a

et un graphisme doux. Cet album voque la mort et

dear one and also, onanother level, desecration

le deuil dun tre cher et, sur un tout autre registre, la

and the traffic of artworks in Africa. It certainly

dsacralisation et le trafic des oeuvres dart en Afrique.

expresses sadness, butin a cheerful way, full of

Il exprime, certes, la tristesse mais sur un mode de

life. On a similar subject, by the same publisher,

gaiet et plein de vie. noter sur un sujet proche

Grand-mre Nanan byVronique Tadjo.

et chez le mme diteur, Grand-mre Nanan de


Vronique Tadjo.

Messan Agbopletou Adamah Hanvi, ill.


Le Caman sacr [The Sacred Cayman]
Graines de penses, Ruisseaux dAfrique, 2008 ISBN 978-99919-63-33-4 and 978-2-916101-12-5
Because King Akuamu is very cruel, the Adan

Parce que le roi Akuamu est trs cruel, le peuple Adan

people decide to find a new homeland. But their

dcide de chercher une nouvelle terre daccueil. Mais sa

march is soon stopped by a gigantic river. The

marche est bien vite arrte par un gigantesque fleuve.

crossing will be possible thanks to a miraculous

Satraverse sera rendue possible grce un pont

bridge made of tree trunks in fact, caymans,

miraculeux de troncs darbres - en ralit des camans

to which a cult is born, in acknowledgment for

auxquels un culte sera rendu, en remerciement du

their help. These legend of the Adan people living

passage. Cette lgende du peuple Adan, qui vit au Sud

in South Ghana, Togo and Benin, is completed

du Ghana, du Togo et du Bnin, est complte par un

by some pages of information on the cult of the

dossier sur le culte du caman sacr. Dautres titres de

sacred cayman. Other titles in this collection

la collection Cauris dor, co-dit au Togo et au Bnin,

Cauris dor, co-published in Togo and Benin,

proposent desfictions intressantes compltes de

provide interesting fiction with a supplement on

dossiers autour de traditions culturelles.

cultural traditions.

20

Gustave Akakpo Kudzovi B. Norbert Kokoroko, ill.


G. M. Kwasi Fiaga and S. Y. G. Gableame Gbedemah, transl.
Titi la fontaine / Titi auogo (bilingual French Ewe) [Titi the Fountain]
LHarmattan, 2003 ISBN 978-2-7475-3240-2
Titi has wet her bed again Her mother is not

Titi a encore mouill ses draps Sa mre nest pas

happy, the children in her neighbouhood go

contente, les enfants du quartier la poursuivent et

looking for her, find her, tie a rope with three

lui attachent une cordelette avec trois grenouilles

frogs around her waist That night, Bibi Rikiki

Lanuit tombe, Bibi Rikiki le monstre-grenouille

the frog-shaped monster enters Titis bedroom

sefaufile dans la chambre de Titi et essaie de lui

and tries to put on her the mask that will steal

mettre le masque qui lui volera ses rves. Titi a si peur

her dreams. Titi is so scared that she wets her

que ses draps se mouillent, la chambre se remplit deau

bed and the whole room, and the monster

et le monstre disparat dans leau. Un texte simple,

disappears in the water. Simple, lively text and

vivant, et des illustrations colores et expressives par

colourful, expressive illustrations by an author

un auteur et un illustrateur togolais. Texte en franais

and illustrator from Togo. Text in French and

et en w, langue parle au Bnin, auTogo, en Cte-

in Ewe, spoken in Benin, Togo, Ivory Coast and

dIvoire et au Ghana. Des dizaines delivres de jeunesse

Ghana. Dozens of childrens books in different

dans diffrentes langues africaines dans la collection

African languages in the collection Contes des

Contes de quatre vents.

quatre vents (Tales from the four winds).

10

Cyrille Kakpo
La Moto de loncle Assa [Oncle Assas motorbike]
Ruisseaux dAfrique, Eburnie, 2004 ISBN 978-99919--53-01-4 and 978-2-84770-083-1
What a pleasure it is to ride on Uncles

Monter sur la moto de Tonton pour aller en ville,

motorbike But the fumes it gives off are so bad

quel plaisir, mais la fume noire qui sen dgage, quel

for the environment ! One of the titles in the

dgt pour lenvironnement ! Cest lun des titres de

collection Enfant et sant (Child and Health):

lacollection Enfant et sant : des petits albums qui

small picture books using a story happening

apportent, par le biais dune histoire de fiction dans

inchildrens daily life, to give information

lunivers familier delenfant, des informations dalerte

onhealth issues.

et de prvention surdes questions touchant la sant


et aux maladies.

All book reviews are adapted from those published in the journalTakam Tikou,
http://takamtikou.bnf.fr

21

Books from

Contact: Elizabeth Serra


fnlij@fnlij.org.br

Brazil
This selection made by FNLIL, the Brazilian section of IBBY, has attempted
to express the variety of Brazilian editorial production for that particular
age group (0 to 11 years), as produced in the past four decades. The choice
was nearly all based on books that stand out because of text and illustration
quality, with FNLIJs official recognition by means of the FNLIJ Award or the
FNLIJ Highly Recommendable Label. Each one expresses characteristics that
are inherent to books considered to be of good quality both here and abroad.
Finally, we would clarify that, in Brazil, we consider books with many
illustrations and short texts as a part of the children category. For textless
books, those that contain only illustrations, the category is called imagebook.
The titles of the books presented in English here do not necessarily correspond
to the way they were published in that language, and are merely an attempt
to clarify what it means to prospective readers.

Marcelo Xavier Gustavo Campos, phot.


Asa de papel [Paper wing]
Formato, 2006 ISBN 8572080937
Characters and objects molded in modeling

Personagens e objetos moldados em massa plstica

plastic assembled in small scenes in a succession

foram montados em pequenos cenrios numa sucesso

ofgood-humored, lyrical, intriguing, surreal

de imagens bem-humoradas, lricas, intrigantes,

images, where the very same character,

surrealistas... Nelas, a personagem, sempre a

always in varied situations, is reading a book.

mesma em situaes variadas, est lendo um livro.

It is introduced as asource of pleasure, joy,

Esteapresentado como fonte de prazer, de alegria,

information, wisdom, ascompany and refuge.

de informao, de sabedoria, como companhia,

Without exactly narrating a story, the short,

refgio. Otexto - curto, exato, potico - sem narrar

precise and poetic text takes the reader on

propriamente uma histria, conduz o leitor em um

ajourney of expectation leading to a surprise

passeio cada vez mais repleto de expectativa para

ending to the character with hergrand paper-

um final inesperado da personagem com seu grande

winged companion. Winner ofthe FNLIJ Children

companheiro de asas de papel. Vencedor do prmio

Award in 1994.

FNLIJ Criana em 1994.

22

Bartolomeu Campos de Queirs Elisabeth Teixeira, ill.


At passarinho passa [Even little birds fly away]
Moderna, 2003 ISBN 8516036413
This book was the winner of FNLIJs Hors

Este livro ganhou o prmio FNLIJ Criana Hors

Concours Children Award in 2004. The story

Concours em 2004. A histria trata de um

addresses a character recalling his childhood days,

personagem lembrando seu tempo da infncia, da casa

the cozy home, and the very special relationship

aconchegante e da relao muito especial que tinha

he shared with nature and birds. Heestablished

com a natureza e com os pssaros. Com um destes

aparticularly strong friendship with a certain bird,

estabeleceu uma forte amizade pautada nos silncios

based on silent sunny afternoons, and faces the

das tardes ensolaradas, at se deparar com o vazio

prevailing emptiness after the loss of his friend.

deixado pela perda do amigo. Num texto que inspira

Having reached a finalist position for the Hans

imagens buclicas, o autor, j duas vezes finalista

Christian Andersen award twice, the author

doprmio Hans Christian Andersen, trata a morte

relies on a text that inspires bucolic images to

de maneira leve e potica. As ilustraes corroboram

address death in a light and poetic manner. The

aleveza do texto. Em 2008, Bartolomeu foi vencedor

illustrations corroborate the lightness of the text.

do IV Prmio Ibero-americano SM de Literatura

In 2008, Bartolomeu won the IV Prmio Ibero-

Infantil e Juvenil.

americano SM de Literatura Infantil y Juvenil.

Eva Furnari
Bruxinha Zuzu [The little witch Zuzu]
Moderna, 2010 ISBN 8516066871
This work was awarded FNLIJs Highly

Esta obra recebeu, em 2011, o selo Altamente

Recommendable label for the Image category

Recomendvel pela FNLIJ na categoria Imagem.

in 2011. Eva Furnaris illustrations make readers

Asilustraes de Eva Furnari causam riso no leitor,

smile, as they, along with Zuzu, a clumsy little

que junto com Zuzu, uma atrapalhada bruxinha,

witch, are overwhelmed by the unexpected

surpreende-se com os resultados inesperados de suas

results of the magic tricks. The spells never go

magias. Os encantamentos nunca saem como ela

as she expects, and always take her by surprise.

espera, e sempre a surpreende. O trao cmico e suave

Eva pioneered success in Brazil with image

faz com que o livro arranque risadas e sorrisos dos

only books, in the 1980s, with her little witch

leitores de todas as idades. Eva foi pioneira no Brasil

character. She was awarded a number of FNLIJ

a fazer sucesso com livros somente com imagem,

prizes. In 1996 and 1998, she was included in

nos anos 80, com a personagem Bruxinha. Recebeu

IBBYs Honor List.

inmeros prmios da FNLIJ. Em 1996 e 1988, esteve


naLista de Honra do IBBY.

Ronaldo Simes Coelho


Macaquinho [Little monkey]
FTD, 2011 ISBN 8532276025
This is a classical Brazilian album that speaks

Este um clssico lbum brasileiro que fala do afeto

of affection between father and son. Originally

entre pai e filho. Publicado originalmente em 1985,

published in 1985, it still overwhelms readers. The

continua encantado leitores. Embora tenha mudado

books format has been changed by the publisher

de editora na primeira chegou a mais xx edies

but they have retained the original illustrations.

manteve as ilustraes, tendo apenas o seu formato

Every night, the little monkey went to his fathers

modificado. Toda noite o macaquinho ia para a cama

bed and would not let him sleep. Everyday, there

do pai e no deixava o pai dormir. Cada dia era uma

was a different excuse: it was either because of

desculpa: ou porque estava com frio, ou com fome,

cold, hunger, orfear. And his father was always

ou com medo. E o pai sempre resolvia o problema.

willing to solve the problem. Until one day, when

At que, um dia, o filhote conta a verdadeira razo de

the cub tells the real reason why he wanted to go

querer ir para a cama do pai. Pai e filho ficam mais

to his fathers bed. Father and son grow even closer.

juntos do que nunca. As ilustraes da renomada

The illustrations by renowned Eva Furnari clearly

Eva Furnari expressam todo o afeto contido no texto.

express the affection contained in the text. This

A obra foi traduzida e distribuda gratuitamente no

book has been translated and distributed forfree

Mxico e na Bolvia.

inMexico and Bolivia.

23

Ziraldo
Menino Marrom [Brown Boy]
Melhoramentos, 2001, 28th edition ISBN 8506010098
In this book (FNLIJ Children Award 1987),

Ziraldo, grande artista brasileiro, autor de O menino

Brazils grand artist Ziraldo, author of O menino

maluquinho, clssico brasileiro da literatura infantil,

maluquinho, a national classical work of childrens

neste livro conta a relao entre duas crianas, dois

literature, speaks about the relationship between

amigos: o menino marrom e o menino cor-de-rosa.

two children, two friends: the brown boy and the

Ao longo da histria, os dois fazem descobertas sobre

pink boy. Along the story, both make discoveries

cores e etnias, reafirmando que a verdadeira amizade

about colors and ethnicity, restating that true

um valor que est alm desses conceitos. O autor,

friendship is a value that goes far beyond these

que tambm ilustrador, j ganhou diversos prmios

concepts. Also an illustrator himself, the author

e foi trs vezes indicado ao prmio HCA / IBBY:

has been awarded many prizes and has been

em1988, 1990 e em 1992.

nominated three times forIBBYs HCA award:


1988, 1990, and 1992.

Ana Maria Machado Claudius, ill.


Menina bonita do lao de fita [Pretty girl with ribbon trap]
tica, 2001, 7th edition ISBN 8508066392
Winner of the Hans Christian Andersen award

Ana Maria Machado, ganhadora do prmio Hans

in 2000, Ana Maria Machado tells us the story

Christian Andersen, em 2000, conta aqui a histria

of a white rabbit who finds the ribbon girls dark

de um coelho branco que acha linda a pele escura

skin a most beautiful thing. He likes it so much

de uma menininha que usa lao de fita. Ele gosta

that he tries to find where the color came from

tanto, que tenta descobrir de onde veio essa cor

so his offspring can have their hair as black as

para ter filhotes pretos como o plo de uma pantera.

a panthers. This book has been translated into

Este livro foi traduzido em vrias lnguas e um dos

several languages and is one of the authors

clssicos daautora, pois recebeu os prmios: Amricas,

classical works, because of the many prizes it has

categoria Melhores livros latinos nos EUA, em 1997;

been given: Amricas, Best Latin Books in the

Altamente Recomendvel, pela Fundalectura, Bogot,

USA category in 1997; Colombias Fundalectura

Colmbia; e Melhor Livro Infantil Latino-americano,

Highly Recommendable, and ALIJA, Buenos

ALIJA, Buenos Aires, ambos em 1996; Melhores do Ano,

Airess Best Latin American Childrens Book, both

pela Biblioteca Nacional da Venezuela, em 1995; eem

in 1996; Venezuelas National Librarys Best of the

1988, Meno Honrosa Uma das Cinco Melhores

Year in 1995; Honorable Mention in the SoPaulo

obras do Binio, na Bienal de So Paulo. Pela FNLIJ,

Biennial as One of the Five Best works in the

recebeu diversos prmios, desde a dcada de 70.

Biennial. Awarded several FNLIJ prizes for various


books, the author also won the Tokyo Noma
Illustration Contests Runner-up award in 2000,
the same year when she was nominated for
IBBYs HCA award.

24

Odilon Moraes
Pedro e lua [Peter and the moon]
Cosac Naify, 2004 ISBN 8575033387
Little Pedro is a boy who happens to be charmed

O menino Pedro encantando pela lua, at que

by the moon, until he finds out that the pebbles

descobre que as pedras que encontra so fragmentos

he finds are fragments from it. Pedro, which

lunares. Pedro, que significa pedra, sente pena

means pebble, sympathizes with the pebbles,

daspedras, achando que elas devem sentir saudades

ashe thinks they might miss home. A turtle

decasa. Uma tartaruga atravessa seu caminho

comes across his path and, given the similarity of

e pela semelhana de seu casco com o satlite,

its shell with the earths satellite, the boy names

omenino achama Lua. Uma amizade forte e bonita

her Lua (moon). A strong and beautiful friendship

seestabelece entre os dois. Lua no suporta ficar

arises and is firmly established between the two

longe do Pedro. Neste livro que fala da amizade e

of them. Lua can no longer stay away from Pedro.

damorte, Odilon Moraes consegue harmonizar texto

In this book, that speaks of friendship and death,

ebelas imagens em preto e branco, proporcionando

Odilon Moraes manages to harmonize text and

obra um tom delicadamente potico. Em 2005, este

beautiful black and white images, providing

livro ganhou oprmio FNLIJ Criana. Em 2009, a obra

thework with a delicately poetic tone. In 2005,

fez parte docatlogo White Ravens, da Biblioteca

the book was awarded FNLIJs Children Award.

Internacional de Munique.

In 2009, it was included in the White Ravens


catalog of Munichs International Library.

Ruth Rocha Carlos Brito, ill.


O que os olhos no vem [What the eyes dont see]
Salamandra, 2003, 2th edition ISBN 8516035697
The people in this kingdom started to suffer after

O povo desse reino comeou a sofrer depois que o rei

the king caught a disease that kept him from

pegou uma doena a qual o fez parar de ver e ouvir

seeing and hearing small people. The disease

pessoas pequenas. A doena foi se espalhando aos

spread on to the kings aides in such a way that

demais auxiliares do rei de tal modo que o povo no

the people were no longer seen or heard by them.

era mais visto e nem ouvido por eles. Afinal, os sditos

After all, the subjects were all so very small One

eram to pequenos... Um dia, porm, descobrem que

day, however, they discover they could be heard

poderiam ser ouvidos se juntos formassem um s

if they spoke all at once in a very loud tone voice.

vozeiro. Partindo do ditado popular O que os olhos

Based on the popular saying Eyes that dont

no veem o corao no sente, a histria questiona

see, heart that doesnt feel, the story challenges

o autoritarismo e reflete sobre a poltica ao mostrar

authoritarianism and reflects upon politics, as it

oque acontece quando os governantes no trabalham

shows what happens when rulers fail to work

com e para o povo. Mesmo com esses conceitos

with and for the people. Even with these complex

complexos, as ilustraes de Carlos Brito conseguem

concepts, Carlos Britos illustrations manage to

expressar ao leitor toda a ludicidade necessria para

express to readers all of the fun that is necessary

despertar o imaginrio. A obra faz parte do conhecido

to awaken their imagination. The work is part

ciclo dos reis, no qual a autora tem outras trs obras

ofthe renowned cycle of kings, around which the

que refletem sobre a questo dominante / dominado.

author has another three books that reflect upon

Ganhou, em 1982, o prmio FNLIJ Criana.

the dominant/dominated issue. In 1982, it was

Ruth Rocha foi uma das autoras que iniciou a nova

awarded FNLIJs Children Award.

literatura infantil e juvenil no Brasil, no final dos anos

Ruth Rocha was one of the authors who started

60. uma das mais conhecidas no pas. A primeira

the new children and youth literature in Brazil,

edio do livro, em 1981, foi em meio ao perodo da

inthe late 1960s. She is a most renowned author

ditadura no Brasil, que durou at 1985. Foi indicada,

in the country. The first edition of this book,

em 2002, pela FNLIJ para o prmio HCA / IBBY.

in 1981, was launched in the final moments of


the dictatorship in this country, which officially
extended until 1985. In 2002, she was nominated
by FNLIJ for IBBYs HCA Award.

25

Eliardo Frana
O rei de quase-tudo [The King of almost-everything]
Global Editora, 2004 ISBN 8589907171
The King of Almost-Everything had nearly

O Rei de Quase-Tudo tinha quase tudo: terras,

everything: land, armies, and a lot of gold. But

exrcitos e muito ouro.

he was dissatisfied with the nearly; he wanted

Mas, o Rei no estava satisfeito com quase, ele

everything. So, he decided to have more land,

queria tudo. Resolveu ter mais terras, mais exrcitos,

more armies, more gold. Still dissatisfied, he

mais ouro. Ainda insatisfeito, quis ser dono das flores,

wanted to own the flowers, the fruit, the birds,

dos frutos, dos pssaros, das estrelas e at do sol.

the stars, and even the sun. Having conquered

Conquistando todas essas coisas, o Rei de quase-

all of these things, the King of Nearly-Everything

tudo compreendeu que havia ainda muitas coisas que

eventually understood that there were still many

nunca seriam dele... Nesta premiada histria prmio

more things which would never be his. In this

FNLIJ Criana de 1975 Eliardo Frana consegue fazer

prize-winning storyFNLIJs Children Award

com que pequenos leitores reflitam sobre conceitos

in1975Eliardo Frana manages to make young

complexos como autoritarismo, materialismo, paz

readers reflect upon complex concepts such as

interior. Uma obra prima de uma dcada de excelente

authoritarianism, materialism, inner peace. This is

safra da literatura infantil brasileira. Foi o primeiro

a masterpiece from a decade of excellent harvest

livro premiado pela FNLIJ. No mesmo ano, recebeu um

within Brazilian childrens literature. Thiswas

prmio na Bienal de Ilustraes de Bratislava BIB,

thefirst book to be awarded a FNLIJ prize. Inthat

naento Tchecoeslovquia, atual Repblica Tcheca.

same year, it was given another one in the BIB


(Bratislava Biennial of Illustration), in former
Czechoslovakia, currently the Czech Republic.

10

Graa Lima, Mariana Massarani and Roger Mello


Vizinho, vizinha [Neighbour boy, neighbour girl]
Companhia das Letrinhas, 2002 ISBN 8574061492
This interesting work by renowned illustrators

Esta interessante obra dos renomados ilustradores

Graa Lima, Mariana Massarani and Roger

Graa Lima, Mariana Massarani e Roger Mello

Mello shows a little of the hustle-bustle and,

mostra um pouco da agitao e ao mesmo tempo

at the same time, the solitude of life in a large

da solido que a vida numa metrpole oferece.

metropolis. The quiet neighbor who plays the

A tranquila vizinha, que toca clarineta, cria um

clarinet, has a rhinoceros pet, collects books

rinoceronte, coleciona livros e coisas antigas troca

and old stuff, merely greets her next door

apenas cumprimentos com o vizinho do lado, que

neighbor, who reads comic books, drinks coffee,

l quadrinhos, toma caf e constroi uma cidade de

and builds a paper town. Amidst the manias

papel. Em meio s manias dos vizinhos que pouco

of neighbors who hardly ever see each other,

seconhecem, fica o questionamento: Qual a

there lies a question: What relations have

relao que estamos estabelecendo com as pessoas

webeen establishing with people in the past

nas ltimas dcadas? Os trs autores so premiados

few decades? The three authors have received

pela FNLIJ, que em 2003 deu ao livro o selo FNLIJ

many awards by FNLIJ, which gave the book

deAltamente Recomendvel, na categoria Criana.

theHighlyRecommendable label in 2003


intheChildren Category.

26

Books from

Contact: Viviana Quiones


viviana.quinones@bnf.fr

Cameroon

This is the choice of six librarians working in childrens libraries in Cameroon


(threein Yaound, one in Douala, one in Bamenda): Delphine Sylvie Balle,
Institut franais, Douala; Charles Kamdem Poeghela, CLAC, Yaound;
Bernadette Maurice, Lucioles, Yaound; Josphine Mbouka, Alliance
franaise, Dschang; Olive Njuekou, Alliance franaise, Bamenda; Edith Noga,
Centre Culturel Franois Villon, Yaound. The books are listed starting from
themostvoted for.
N.B. All consulted librarians have selected titles published by Akoma Mba,
now outof business, which are no longer available and are therefore
not mentioned onthe list : Le Vieux char [The Old Tank], LArbre merveilles
[TheWonder Tree], Matik, Bella fait la classe [Bella teaches lessons]

Kidi Bebey  Christian Kingue Epanya, ill.


Pourquoi je ne suis pas sur la photo ? [Why Arent I in the Photograph?]
Edicef, Cl, 1999 ISBN 2-84129-634-2
Where are we when we are not yet born?,

O est-ce quon est quand on nest pas n ?

Titiwonders, realising that he does not appear

sedemande Titi en ralisant quil napparat pas sur

on every photograph in the family album. He asks

toutes les photos de lalbum familial. Chaque jour de

the question each day of the week to a different

la semaine il interrogera quelquun de son entourage,

person, but only his mothers answer will really

mais il ny aura que la rponse de sa maman qui

be satisfying A simple text that sounds true,

le satisfera vraiment... Un texte simple qui sonne

beautiful illustrations by Christian Epanya, full

vrai, de trs belles illustrations de Christian Epanya,

oflife and colour. This very accomplished picture

remplies de vie et de couleurs. Un album trs russi

book delights children.

quienchante les enfants.

Ernest Mbanji Bawe


Nfo : Lenfant qui nen fait qu sa tte [Nfo, the boy that does as he pleases]
Cl, 1999 ISBN 978-2-7235-0400-3
A charming picture book featuring a small boy.

Un album attachant mettant avec grce un petit

Fetch water, crush maize with a mill: Nfo would

bonhomme au centre du monde. Chercher de leau,

liketo do what his mother asks but he is in such

craser du mas au moulin : Nfo voudrait bien faire ce

ahurry, he so much wants to amuse himself

que sa mre lui demande, mais il est tellement press,

Onthe theme of a small boy doing one silly thing

il a tellement envie de samuser... Sur le thme du

after the other and suffering the consequences,

petit garon qui accumule les btises et en subit les

a simple text accompanied by large, lifelike

consquences, un texte simple accompagn de grandes

illustrations, with singular charm: it is a pleasure

illustrations trs parlantes, au charme singulier :

todiscover a West-Cameroon lifestyle.

onaplaisir y dcouvrir un cadre devie camerounais.

27

Christian Kingue Epanya


La Pipe de Tita Nveng [Tita Nvengs Pipe]
Orphie, 2010 ISBN 978-2-87763-535-6
The vanishing of a pipe in a small village

Une histoire de pipe disparue dans un petit village

near Ebolowa in Cameroon has remarkable

duCameroun, prs dEbolowa Cette disparition

consequences: grand-father is so furious to be

vaavoir des consquences notables : colre du grand-

deprived of tobacco that he refuses to harvest

pre sevr de tabac, qui refuse alors de rcolter le

palm wine, which deprives villagers from their

vin de palme, cequi prive les villageois de leur ration

daily fix, which exasperates them Until little

quotidienne, ce qui provoque leur exaspration Jusqu

Engoulou confesses: she is guilty of having

ce que la petite Engoulou rvle son forfait : cest elle

broken her grand-fathers pipe, ruining her

qui a cass la pipe de son grand-pre, gchant ainsi

holidays at the plantation that she had so much

les vacances la plantation quelle attendait avec

looked forward to Misbehaviour, the weight

tant dimpatience Une btise, le poids de son secret,

of a secret, reconciliation: a very good story,

la rconciliation : unehistoire trs bien vue dans ses

for its themes, its progression andits rhythm.

thmes, sa progression et son rythme. On a toujours

It is always a pleasure to plunge into Christian

plaisir plonger dans les images de Christian Epanya,

Epanyas illustrations, in shades of red an orange,

baignes de rouges et dorangs, qui en quelques dtails

creating, with just some details, a special

savent planter une atmosphre particulire et camper

atmosphere and characters that seem real.

des personnages que lon aurait dj rencontrs

Christian Kingue Epanya


Le Petit camion de Garoua [The Little Truck of Garoua]
Edicef, 2001 ISBN 978-2-84129-794-2
Back from Garoua to his village in North

Revenu de Garoua dans son village du Nord Cameroun,

Cameroon, Konan seems to have something in

Konan semble avoir quelque chose derrire la tte :

mind: he goes to his mothers kitchen, then to

levoil qui passe dans la cuisine de sa maman, puis

the grocers, then to the bike repairers, then to

chez lpicier, le rparateur de motos et de vlos, les

the basket-makers picking up different objects

femmes qui tressent des paniers... et rcolte diffrents

and materials. But what is he up to, this boy?,

objets et matriaux. Mais quest-ce quil fabrique,

wonder all those who see him and follow him.

ce gamin ?, se demandent tous ceux qui le voient

Hes made a truck! A beautiful truck! Its Uncle

etqui le suivent. Uncamion ! Vraiment beau... cest

Amadous truck, in Garoua! Fanta is very proud

lecamion doncle Amadou, Garoua ! Fanta est trs

of her little Konan, she hugs him tight in her

fire de son petit Konan. Elle le serre trs fort dans ses

arms. Luminous illustrations, colourful and warm,

bras. Illustrations lumineuses, colores, chaleureuses,

rendering the village life affectionately.

rendant avec affection la vie duvillage.

Franois Kammo Melachi Katia Castanie


La Fte de larachide [Peanut Feast]
Tropiques, Cultures Sud, 2010 ISBN 978-9956-042-2
A non-fiction picture book on peanut culture

Un album documentaire pour faire dcouvrir la culture

and itsrole in Cameroons life and economy,

de larachide et son rle dans la vie et lconomie du

bymeans ofthe story of a boy on holiday with

Cameroun, travers une petite histoire mettant en

his grandparents at the village. Information is

scne un garon venu au village voir ses grands-parents

given through the grandfathers answers to the

pour les vacances. Par le jeu des questions de lenfant

boys questions. Thebook, the first by the very

et desrponses du grand-pre, on fait le tour du sujet.

young F.K.Melachi, is the laureate of a contest

Cestle premier livre du trs jeune illustrateur F. K.

organised by an NGO wishing to give children

Melachi. Ses images sont informatives(les outils, les

in central Cameroon books depicting their daily

tapes de la culture, lhabitat) et si les personnages

life. Melachis illustrations are informational (on

paraissent un peu raides, leurs visages sont expressifs

the tools, the phases of culture, the houses)

et les paysages, rendus avec posie. Cet album est

and if they seem a bit stiff, characters faces are

lersultat dun concours organis par une association

expressive and landscape, rendered withpoetry.

afin de donner aux enfants de la rgion du centre


duCameroun des livres parlant deleur quotidien.

28

Alain-Serge Dzotap Philippe De Kemmeter, ill.


Petit Hippo et son stylo magique [Little Hippo and his magic pen]
Bayard jeunesse, 2010 ISBN 978-2-7470-3208-7
Daddy Hippo gives Little Hippo a red pen for his

Papa Hippo offre Petit Hippo un stylo rouge pour

birthday, a pen full of beautiful things Little

son anniversaire, un stylo plein de belles choses

Hippo tries to take those beautiful things out

Petit Hippo essaie de sortir ces belles choses du

of the pen, but cannot, nor can his sister, nor

stylo, mais il ny arrive pas, ni sa sur, ni la Poule,

the Hen, nor the Giraffe Finally, Mother Hippo

ni la Girafe Finalement, Maman Hippo lui montre

shows him how to use the pen and soon, the

comment se servir du stylo etbientt, la terre entire

whole world begins to come out of it

commence en sortir

Marie-Flicit Eboka Clmentine Sourdais, ill.


Maritou Kissaitou [Marietou Whoknowsall]
Le Sorbier, 2008 ISBN 978-2-7320-3907-7
When you know all, you are afraid of nothing:

Quand on sait tout, on na peur de rien : telle est

thisis what little Maritou believes. Bold, brave,

la conviction de la petite Maritou. Intrpide,

shes always the first to go at things. At least

courageuse, elle est toujours la premire pour

when there is light For as soon as night comes,

tout. Du moins tant quil fait jour, car sitt la nuit

Maritou is afraid of going across the courtyard

tombe, Maritou a peur detraverser la cour pour

to the toilet Thanks to the words of an elder

serendre aux toilettes... Grce la parole dun ancien

the grand-father Maritou will get over

legrand-pre , Maritou russira dpasser sa

her fear. A lively story, not without humour,

propre peur. Une histoire vive, tonique etnon dnu

that takes the reader to Douala. In leau

dhumour, qui amne le lecteur Douala. Dans leau

Maritou ! [Into the water, Maritou!] (ISBN 978-

Maritou ! (ISBN 978-2-7320-3971-8) onretrouve

2-7320-3971-8) we find little Maritou and her

la petite Maritou et tout lunivers de son quartier

neighbourhood in Douala again: she goes for a

Douala, au Cameroun : la classe de Maritou va

day on the beach with her class, in her beautiful

passer une journe la mer, dans son beau maillot

new bathing-suit, but she is terrified to go into

de bain neuf, mais devant la mer, la peur lemporte :

the water: what if Mamywater really existed?...

etsiMamywater existait vraiment ?...

All book reviews are adapted from those published in the journalTakam Tikou,
http://takamtikou.bnf.fr

29

Books from

Contact: Carmen Barvo


Carmen@fundalectura.org.co

Colombia
The publishing of picture books in Colombia is recent. Since the eighties, when
the edition of books for children and youth began in our country, only few
outstanding works have remained in our publishing market.
In this selection of picture books we want to highlight the books written and
illustrated by Ivar Da Coll, an emblematic author of our country, as well as the
work of Alekos, Clarisa Ruiz and Antonio Caballero.
Fundalectura -the Foundation for the Promotion of Reading- is a private,
non-profit enterprise. It leads interdisciplinary assessment committees, which
assess the bibliographic offer for children and youngsters. Their voluntary
work feeds the lists of recommended books of the institution.

Clarisa Ruiz Alekos, ill.


Tocotoc, el cartero enamorado [Tocotoc, the postman in love]
Panamericana, 1998 (1st ed. 1993) ISBN 958-30-0475-8
If ever you visit a town called Cataplun and see

he had an idea: to write her letters to express

going by the park two lovers, a postman and a

all things he had not the courage to say face to

beautiful girl with a jelly bean nose and cheeks

face. This charming tale is a tribute to epistolary

like apples, you should know that they are the

dialogue, to the old habit of putting in a mailbox

protagonists of a curious story of love, a romance

dreams, happiness, woes, and hopes. For his work

by correspondence. Tocotoc, the postman, was

in this book, the illustrator was nominated to the

in love with Mary, a seamstress, but he was so

IBBY Honour List 1994.

shy that he did not dare to say he loved her. But

Antonio Caballero
Isabel en Invierno [Isabel in Winter]
Panamericana, 2003 (1st ed. 1990) ISBN 958-30-0519-3
Many things happen to Isabel in Winter. She gets

this and so he wrote this book for her. When

bored, sits to think, dresses and undresses and

he showed it to Isabel, she felt represented

also she goes for a walk. At times she is alone,

in the character. A reading recommended

andsometimes she remembers that she is not,

toshare with children living the game as their

as the weasel Muchareja and the bear Nicholas.

greatest adventure. The illustration line reflects

Isabel feels and thinks a lot. Her father knows

thedoodles children make at this age.

30

Ivar Da Coll
Hamamelis, Miosotis y el seor Sorpresa
[Hamamelis, Miosotis and Mister Surprise]
Alfaguara, 2008 (1st ed. 1993) ISBN 958-704-372-3

Mr. Surprise is a mysterious character that no

Hamamelis and Miosotis, two friends who like

one sees but everyone knows. When his visit is

to visit each other to chat while drinking cocoa

approaching, houses are decorated with candles,

and eating cookies, make their requests to the

ribbons and flowers; behind doors, bags are put

expected visitor. But instead of asking gifts for

waiting for those gifts all have demanded from

themselves, each one asks for something that

Mr. Surprise in a letter the wind carried to him.

would make his neighbor happy.

Ivar Da Coll
Hamamelis y el secreto [Hamamelis and the secret]
Alfaguara, 2006 (1st ed. 1991) ISBN 958-704-219-0
As Hamamelis is famous by his discretion,

to open the chest. More important, he has to be

Miosotis, his best friend, carries a secret to his

strong enough to avoid being convinced by her

home. Hamamelis keeps it in a chest, so carefully,

friend (Calendula) Marigold, who offers him some

together with a sword, a princes crown and a

delicious cookies inexchange for revealing the

striped ball. But the secret begins to move and

secret. Whataproblem!

make strange noises, and Hamamelis must fight


against the curiosity and the temptation he feels

Ivar Da Coll
No, no fui yo! [No, it wasnt me!]
Alfaguara, 2011 (1st ed. 1998) ISBN 978-958-758-058-7
With a topic children love as it expresses with

produce. Although many parents and teachers

humor the harshness of lavatory matters, The

try to veil some topics to children, the author

situations depicted will make the reader smile.

suggests the need to recognize that our body

Three friends go out for a walk, sleep together

produces noises we cannot control, when least

and believe each other in the fabulous characters

expected, overcoming the shame.

they invent to blame for the noises their bodies

Ivar Da Coll
Chigiro Abo y Ata [Chigiro, Abo and Ata]
Babel, 2010 (1st ed. 1993) ISBN 978-958-8445-04-5
Chigiro, a capybara, is very intrigued and wants

wonders whenitwill happen. As time passes,

to understand the secret explaining why adults

Abo comforts him and until this time arrives,

have to be so big, soserious, with such a big

Abo shows himhow the adults world is. Then

appetite. Why cant he eat as much as Abo or

Chigiro decides it is boring to be big and thinks

have a couch like his couch, or cook with sharp

it isbetter to wait to grow up and while waiting,

knives as Ata does? They always tell him: Now

carry on eating lollipops, riding his tricycle, and

you are young, but when you grow up And he

painting with crayons onhisown small table.

31

Ivar Da Coll
Garabato: historias de Eusebio II [Doodle]
Babel, 2006 (1st ed. 1990) ISBN 958-97602-6-0
Eusebio is a beautiful cat with a look between

they all have an excuse to leave soon the rigors

sad and sweet in his eyes. He is usually engaged

of this activity so quiet and calm. Finally, Eusebio

in activities slightly spiritual, sensitive and

decides to paint landscapes, and then they ask

even poetic. In this book, Eusebio begins to

him, again, for their portraits. At the end, Eusebio

draw, specifically, to draw portraits. A cheerful

finds a final solution. With this book, Ivar Da Coll

morning, he decides to paint, and carrying the

demonstrates his stories and illustrations, his

necessary elements, he sits under a shady tree

imagination and poetry, are an outpost in our

to reproduce other beings on a paper. Then his

country and beyond.

friends began to parade in front of his improvised

Doodle, to be published soon with new

and airy studio to ask him for a portrait.

illustrations by the author, is part of the series

The hen Ursula, duck Ananias, goat Eulalia, cat

Eusebios Stories, which include Birthday cake and

Camila and also dog Horacio want a portrait.

Im afraid.

Allof them prove to be very fickle as models:

Ivar Da Coll
Tengo miedo [Im afraid]
Babel, 2006 (1st ed. 1990) ISBN 958-97822-3-X
It is night and Eusebio, the cat, cannot sleep

like colorful ice cream. Knowing these monsters

because he is scared. But, fortunately, he is not

weakness, Eusebio decides go to sleep. He is

alone. His friend Ananias, a wise duck, tells him

peaceful, after all somebody who has to drink

a secret to stop him being frightened. He reveals

soup, as him, monsters included, cannot be

him that monsters also have to brush their teeth

sobad.

and drink their soup, that they must take baths

This book will be published soon with new

with soap and water,and go to sleep at eight in

illustrations by the author.

the evening. Also, he reveals that the monsters

Ivar Da Coll
Torta de cumpleaos [Birthday cake]
Babel, 2006 (1st ed. 1990) ISBN 958-97602-5-2
Horacio, the dog, remembers that his friend

recently had her birthday and runs to her home

Ursula had her birthday recently. He packs

carrying fruit, eggs and also butter and cream,

some fruit in a basket and runs to give them

before the cat... and in this way continues a

to Ursula, a hen, before she celebrates another

delicious play of repetition that makes this book

birthday. Ursula receives her present and when

one of the most beloved books of the Colombian

she remembers that her friend the cow Eulalia

author. At the end, the basket arrives to Eusebio,

had her birthday recently, runs to her home

who decides to bake a cake, and guess who

carrying in the basket fruit and some eggs before

arrives athis home, attracted bythearoma?

the cow celebrates another birthday. Then, the

This book will be published soon with new

cow remembers that her friend, thecatCamila,

illustrations by the author.

32

Books from

Contact: Dajana Brunac


dajana@gkzd.hr / dajana.brunac@usa.net

Croatia
The list was created by members of the Croatian Committee for Library
Services forChildren and YA.

Pika Vonina
Emilija u zemlji kotaa [Emilija in the land of wheels]
Leykam International, 2009 ISBN 978-953-7534-34-9
In this picture book the author presents Emilija

Autorica u slikovnici predstavlja svoju junakinju, ovcu

the sheep, and her numerous sheep family. Emilija

Emiliju, i njenu brojnu obitelj. Ovca Emilija voli jesti,

loves to eat, she grows with time and one day she

raste i jednoga dana otkriva da se moe rei ne.

discovers that she can say no. Itis precisely her

Upravo zbog svoje tvrdoglavosti doivljava pravu

stubbornness that leads her into a true adventure.

pustolovinu. Odbija otii u obiteljsku etnju, uzima

She refuses to go for a walk with the family,

svoju najdrau igraku i odlazi. Samostalna etnja

shetakes her favourite toy and leaves. Her walk

poinje veselo, no ubrzo Ovica, Emilijina omiljena

is cheerful at the beginning, but soon, the Lamb,

igraka, izgubi kotai. Potraga za igrakom odovodi

Emilijas favourite toy, loses a wheel. The search

Emiliju u udnovatu zemlju kotaa.

forthe toy parts brings Emilija intoastrange

Tekst slikovnice jednostavan je i kratak, prikladan

land ofwheels. The text is simple and short,

zadjecu koja tek pokuavaju samostalno itati.

appropriate forchildren just trying to read on their

Ilustracije se stapaju s tekstom, te izraavaju motive

own. Illustrations merge with the text and express

koji nisu uvijek izraeni rijeima.

themotives that are not always expressed inwords.

Sunana krinjari Ana Kadoi, ill.


Plesna haljina utog maslaka [The Dance dress of the yellow dandelion]
Golden marketing-Tehnika knjiga, 2004 ISBN 953-212-220-6
It is hard to see through the mysterious life of

U tajanstveni ivot cvijea teko je proniknuti, jer

flowers, because flowers do not talk, preserving

ono ne govori i tako ve dugo uva tajnu o vremenu

in such a way the secret place and the secret

i mjestu odravanja godinjeg cvjetnog bala. Veina

time of the annual flower-ball. Most of the

cvijea je raskona, lijepa i mirisna, samo maslaak

flowers are gorgeous, beautiful and fragrant,

smatra kako je nedostojan odlaska na bal. I kad se

just a dandelion considers himself unworthy

iniposve nemoguim, maslaku enetko pomoi,

to go to the ball. Andwhen everything seems

netko od koga nikada takvo to ne bi oekivao.

completely hopeless, the dandelion will get some

Donedavno neugledan cvjetak bez mirisa i bogatih

help, given to him by somebody from whom such

boja zablistat e i zasjeniti sve sudionike plesa

a thing would never be expected. Insignificant

u najljepoj i najudesnijoj pahuljastoj haljini.

until recently, this small flower with no odour

Ovapoetina pria govori o plemenitosti i ljubavi koja

nor colour will suddenly shine and dazzle all the

se nalazi duboko usvakom srcu. Naizgled najgrublji

participants with the most beautiful and most

i nedodirljivi pojedinci skrivaju dobrotu koju ponekad

amazing fluffy dress. Thispoetic story talks about

treba polakootkrivati.

generosity and love that lie deep in every heart.


Even those who seem to bethe most brutal
anduntouchable individuals hide some goodness
that sometimes needs to be slowly revealed.

33

Stanislav Marijanovi
Knjiga arobnih formula [The Book of the magic formula]
Sipar, 1999 ISBN 953-6415-20-8
This unusual and witty tale introduces readers

Ova neobina i duhovita bajka uvodi itatelje u svijet

to theworld of small, ugly, vicious and naughty

malih, rugobnih, pakosnih i zloestih udovita koja su

monsters that are essentially sweet, kindhearted

u svojoj biti draga, dobroduna i simpatina. Ona ive

and likeable. They live near us, with us, inside

uz nas, s nama, u nama i ine ivot raznolikim, veselim

us andmake our lives different and happy.

i drugaijim. Mala kuna udovita ukazuju na osobine

Small home-monsters show the characteristics

i ponaanje djece i odraslih, to itanje knjige kroz

and behavior of children and adults, and

prepoznavanje i poistovjeivanje s karakterom i imenima

the recognition and identification with the

likova koje predstavalju ini zabavnim.

characteristics and with names that represent

U prii obitelj odlazi na odmor uvjerena da ostavlja svoju

those characters makes the process of reading

staru kuu praznu. No, tako samo izgleda na prvi pogled.

very amusing. In the story, thefamily goes on

Iako je veina kunih udovita skrivena u autu, dva

vacation convinced that they left their old house

vrlo ivahna sobna udovita ostaju kod kue. Igrajui

empty. But that is not the case. Although most of

se pronalaze Knjigu arobnih formula koje, naravno,

the monsters are hidden in the car, two monsters

moraju ih isprobati.

remain in the house. They find the Book of magic

Pria o udovitima obiluje humorom izraenim kroz

formula which, surely, has tobe tested and tried

matovite ilustracije.

out. This story of monstersisrich in humour


expressed through imaginative illustrations.

Ludwig Bauer  Vjekoslav Vojo Radoii, ill.


Morski igrokazi [The sea plays]
Golden marketing-Tehnika knjiga, 2005 ISBN 953-212-245-1
The book contains two witty role-play

Knjiga sadri dva duhovita igrokaza Potragu

dramatisations, Treasure Hunt and Pearl

za blagom i Ronilac bisera koji su rezultat je

Diver that are the result of joint creative work

zajednikog stvaralakog rada dvojice vrsnih hrvatskih

of two excellent Croatian authors. Visually very

autora. Likovno je vrlo privlana i zanimljiva kao

appealing and interesting as an independent

samostalno djelo, istovremeno slui kao predloak

work, it also serves as a template for some

za daljnji rad, odnosno postavljanje igrokaza na

further work, suchas setting the play on the

pozornicu. Ona je svojevrstan naputak za uprizorenje,

stage. It is a sort ofinstruction for staging, and

a svako itanje otkriva nove vrijednosti u napisanom

each reading reveals a new value in the written

tekstu i ivopisnim ilustracijama. Slikovnica na nekim

text and in colourful illustrations. Some pages of

listovima sadri prozorie, iza kojih se kriju likovi iz

the picture book contain windows, with some

predstave ili ak cijela scena, to pridonosi oivljavanju

of the characters in the play, or even whole

knjige, poput pozornice.

scenes hidden behind, whichcontributes to the


liveliness of the book, likeastage.

34

Svjetlan Junakovi
Ljubav spaava ivote [Love saves lives]
Algoritam, 2007 ISBN 978-953-220-498-8
In this picture book the author succeeded to

esto nerazumijevanje svijeta djece i odraslih Junakovi

restore harmony between the world of children

je pomirio u svojoj autorskoj slikovnici. Zanimljivim

and the world of adults. With interesting solution

rjeenjem autor dijeli priu na dva dijela. Manji dio

the author divides the story into two parts.

itateljima doarava doivljaje djevojice Ele, a vei

Asmaller part describes the experiences of a

oslikava tatino vienje zajednikog druenja na pecanju.

girl called Ela, while the greatest part depicts

Ela je ivahna djevojica koja je uvjerena kako je tata

Dads reflections on them fishing together. Ela

prezaposlen i preozbiljan, te se treba opustiti. Tata je

is a vivacious girl who is convinced that her dad

pecanje zamislio kao uivanje u miru i tiini, to je uz

is too busy and too serious, and he needs to

Elu nemogue. Matovita djevojica u tatinom eiru

relax. For Dad fishing means enjoying the peace

vidi savreni brod, crvie za mamac puta na slobodu

and quiet, which is impossible with Ela. For the

da se igraju, a kamenie baca upravo tamo gdje

imaginative girl daddys hat represents a perfect

je tata zamislio potpuni mir... Iako se kroz razliito

boat, she releases bait-worms and leaves them

doivljavanje istog isprepliu se ala, veselje i radost, tati

to play, and throws stones exactly where her dad

nije ba uvijek zabavno. No, djeja iskrenost i otvoreno

envisioned complete peace. Although the different

srce pokazuju vanost zajednikog druenja, igre i pravu

perceptions are intertwined through some fun, joy

vrijednost ljubavi, koja spaava ivote.

and gladness, Dad is not always amused. However,


the childs sincerity and open heart demonstrate
the importance ofsocializing, playing and having
fun, and the true value of love that saves lives.

Sanja Lovreni  Tomislav Zlati, ill.


Kako je dobro sa svim tim ivotinjama
[It has been so good with all these animals]
Leykam-International, 2009 ISBN 978-953-7534-36-3
In a small house there is a place for everyone,

U maloj kui ima mjesta za sve, i ljude i mnotvo

forpeople and many different animals. They

razliitih ivotinja. Svi zajedno ive skladno iako su

all live together in harmony although they are

vrlo razliitih navika, potreba, karaktera, veliina i

ofvery different habits, needs, characters, sizes

boja. Nitko nije ljut, nitko nikome ne smeta i zbog toga

and colours. No-one is angry or bothers anyone,

se kae gdje eljad nije bijesna, ni kua nije tijesna.

like it is said in a saying where the inmate is not

Naravno, ivotinja moe biti i vie, svi su dobrodoli

angry, no house is too small. Of course, there

i nikog se nee tjerati. Ljubav prema ivotinjama

canbeeven more animals, all are welcome

pobuuje dobrotu u svakom ovjeku. Djeca ispunjena

andno one will be chased. Love for animals raises

ljubavlju postaju e zadovoljne odrasle osobe, a ovo

the goodness in every person. Children filled with

je jedan od naina kako malu djecu, i onu malo, veu

love will become happy adults, and this is one of

nauiti toleranciji, odnosno potivanju razliitosti te

the ways to teach children to accept tolerance

skladnom zajednikom ivotu.

andrespect diversities and a harmonious


lifetogether.

35

Grigor Vitez Tomislav Torjanac, ill.


Kako ivi Antuntun [How Antuntun lives]
Mozaik knjiga, 2009 ISBN 978-953-14-0656-7
The book is based on Grigor Vitezs anthological

Slikovnica je nastala prema antologijskoj pjesmi

poem which many generations of readers

Grigora Viteza u ijim stihovima ve preko stotinu

enjoyed for over a hundred years. The poem

godina uivaju generacije itatelja. Pjesma nosi

carries a strong message of accepting differences

snanu poruku prihvaanja razliitosti meu ljudima

among people which is important to develop

koju je vano razvijati od malena, jer Antuntun je

in an early age, because Antuntun was kind-

dobroduna i vrlo posebna osoba, drugaija od svih

hearted and a very special person, different

koje nas okruuju. Moda on ponekad izgleda udno

from all. Perhaps he sometimes looks weird

ili se ponaa onako kako nitko ne oekuje i ne radi

or behaves in a way that no one expects or

u stvarnom svijetu, no upravo je u tome njegova

performs in the real world, but that in fact is his

vrijednost. Matovite ilustracije dobrodunog i

value. Imaginative illustrations of good-hearted

neobinog Antuntuna s mnotvom duhovitih prizora

and unusual Antuntun with lots of funny scenes

uitak su za oi i duu djece i odraslih.

represent delight for the eyes and soul of children


and adults.

Dubravka Paen-Farka Draen Jerabek, ill.


Gospodin Otto i stari naslonjai [Mr. Otto and old armchairs]
Sipar, 2010 ISBN 978-953-6415-75-5
This story is about Mr. Otto who is a master

Pria je ovo o gospodinu Ottu koji je majstor tapetar.

upholsterer. He repairs old chairs and covers

On popravlja stare naslonjae i presvlai ih predivnim

them with beautiful new materials of amazing

novim materijalima krasnih boja i ara. Svatko tko

colours and patterns. Anyone who sits in a

sjedne u tako obnovljeni komad namjetaja, otplovi

refurbished piece of furniture, sails away in a

u drugaiji svijet u kojem se i sam osjeti arobno.

different world and feels marvellous. Master Otto

Susjeda majstora Otta, radoznala je djevojica koja

has a neighbour, a curious little girl who loves

ga voli promatrati kroz prozor svoje sobe. Ono to

to watch him through the window of her room.

jenajvie udi jest zelena maglica kojom je obavijena

She is very curious about the blue haze which

njegova kua dok radi. Kada se stari majstor i mala

envelopes his home while he is working. When

susjeda konano upoznaju, djevojici e se otkriti dotad

the old master and a small neighbor finally meet,

nepoznati svijet.

the girl will discover the whole unknown world.

Zahvaljujui neobinom majstoru saznat e tajnu

Thanks to the unusual master she will find out

kako, uz puno znanja, volje, umijea, te malo arolije,

the secret how, with lots of knowledge and

obnoviti ne samo stare naslonjae, ve i ljude i njihove

skills, some good will, and a little magic, not only

ve pomalo istroene veze i odnose koji, uz malo mate

can the old chairs be restored but people as well.

(ili zelene maglice), ponovo postaju - kao novi.

With a little imagination (or green mist) their old


ties and relationships become like new.

36

Sonja Zubovi Marijana Jeli, ill.


udesna kuharica Lize Brljize [The amazing cook-book of Liza Brljiza]
Published by the author, 2010 ISBN: 978-953-56354-0-6
We all know that our fondest memories are

Svi znamo kako su najljepa sjeanja vezana uz prianje

related to storytelling, delicious food and odours

pria, ukusnu hranu i mirise koji se ire iz mamine ili

spreading from the mothers or grandmothers

bakine kuhinje. Najdragocjeniji trenutci su provedeni

kitchen. The most precious moments are

sonima koje volimo, a dananji nain ivota ne ostavlja

spent with those whom we love, and todays

dovoljno vremena za uivanje u zajednitvu. Kuhinja

lifestyle does not leave enough time to enjoy

je mjesto gdje se svi mogu druiti, kuhati i isprobavati

the togetherness. The kitchen is a place where

razna jela, a udesna kuharica Lize Brljize svojim

everyone can hang out, cook and try out various

jednostavnim, domaim receptima i stihovima potie

dishes. The amazing cook-book of Lisa Brljiza, with its

djecu i roditelje na uivanje u zajednikom spravljanju

simple homemade recipes and verses encourages

jela i itanju poezije. Tako je lijepo i ugodno jo samo

both children and parents to enjoy preparing

uonim domovima gdje se obitelji esto drue za stolom.

meals together and to read poetry. Itisstill nice


and comfortable to be in such homes where
families often hang out at the table.

10

elimir Hercigonja Marsela Hajdinjak-Kre, ill.


Vodenjak i stara kruka [Water-sprite and the old pear tree]
Naklada Haid, 2005.; ISBN: 953-6897-49-0
Once upon a time everything was different,

Jednom davno sve je bilo drugaije, zrak je bio svje,

theair was cool and the water in wells was

a voda u zdencima kristalno ista i posebna okusa

crystal clear, with special flavour, all thanks

zahvaljujui vrijednim vodenjacima. Brinui o zdencu

tothediligent water-sprites. There was alittle

u sjeni stare kruke ivio je mali vodenjak. ivot mu

water-sprite who looked after a well, placed

jebio lijep sve dok se stara kruka nije posuila i ostala

in the shade of an old pear tree. His life was

bez plodova, a on od tuge zanemario istou svojeg

beautiful until the old pear tree dried up and

zdenca. Plaui za minulim vremenima vodenjak nije

was left without fruit, and out of sadness

pronalazio rjeenja. Jednostavnim savjetom sova

heneglected the cleanliness of the well.

jeprenula vodenjaka, te je ubrzo voda u njegovu

Cryingfor the past times the water-sprite could

zdencu postala ista. Zdenac je proglaen carskim,

not find a solution. Then an owl gives the sprite

aon sam - carskim vodenjakom.

some wise advice and soon the water in the

Tekst otkriva djeci ljepotu u svemu to ih okruuje,

well became clear again. The well is proclaimed

aupotpunjen je sjetnim i nostalginim ilustracijama

Caesarean, andhebecame aCaesarean watersprite. Thetext reveals to children the beauty


ineverything that surrounds them, and is
complemented by melancholic illustrations.

37

Books from

Contact: Kirsten Boelt


kbt-kultur@aalborg.dk

Denmark
The Danish picture books were chosen by the Danish IBBY members and the
librarians in the childrens departments in Denmark. A call was sent out for
nominations and a number of very fine suggestions were received. The IBBY
board and Kirsten Boelt met and agreed the 10 Danish picture books shown
here below.

Egon Mathiesen
Mis med de bl jne [The blue eyed pussy cat]
Gyldendal, 1977 (1st edition 1949) ISBN 978-87-01-54431-3 and 978-87-01-54431-4
The blue eyed pussy cat is not like all the other

Mis er ikke som alle de andre katte. De driller ham

cats. They tease him for his blue eyes. But he

med hans bl jne. Men han bliver populr, da han

becomes popular because he finds the land of

finder landet med de mange mus. Mis med de bl jne

many mice. The blue eyed pussy cat from 1949

fra 1949 er en af forfatteren, maleren og illustratoren,

is one of writer, painter and illustrator, Egon

Egon Mathiesens mest kendte og elskede billedbger

Mathiesens most familiar and beloved picture

for brn. Hans poetiske og enkle tekster kombineret

books for children. His poetic and simple texts

med illustrationerne skaber en ny begyndelse for dansk

combined with the illustrations created a new

brnelitteratur i efterkrigstiden. Bogen er en klassiker

departure for Danish childrens literature in the

og den lses stadig hjt for danske brn. For 3-6 rige.

post war period. The book is a classic and still


read aloud to Danish children. For 3-6 year-olds.

Flemming Quist Mller


Cykelmyggen Egon [Bicycle mosquito Egon]
Gyldendal, 2006 (1st edition 1967) ISBN 978-87-02-04698-4 and 978-87-02-04698-9-4
Bicycle mosquito Egon loves hard and fast

Cykelmyggen Egon elsker en hrd og hurtig sprint.

sprints. So it was in 1967 when Egon machined

I1967 kommer Egon cyklende op af vandet p en flot

out of the water on a great, new racing bike

ny racercykel i Flemming Quist Mllers billedbog,

inFlemming Quist Mllers picture book which

som ogs i dag er en klassiker. Bogen, hvor Egon

remains a classic today. The book, in which

cykler rundt i verden og ender i et cirkus, er illustreret

Egon travels the world and ends up in a circus, is

med fantasifulde farver og en detaljeret og livlig bar.

illustrated with fanciful colors and a detailed and

QuistMller er bde forfatter, illustrator og musiker,

lively bar. QuistMller is both author, illustrator

og modtog i 2006 Gyldendals bogpris, der bliver givet

and musician, and received in 2006 Gyldendals

til en forfatter eller illustrator, som har gjort noget helt

Book Prize, which was awarded to an author

srligt for brnelitteraturen. For 3-6 rige.

orillustrator who has done something special


forchildrens literature. For 3-6 year-olds.

38

Mette Moestrup  Charlotte Pardi, ill.


Hvad siger sneugleungen Ulla? [What does Ulla, the young snowy owl say?]
Gyldendal, 2009 ISBN 978-87-02-07076-7
It is not easy to be a young snowy owl when you

Det er ikke nemt at vre en sneugleunge, nr man har

are not aware of what a young snowy owl really

glemt, hvad sneugleunger siger. Hvad siger sneuglen

is saying. What does, Ulla the young snowy owl say?

Ulla? er historien om Ulla, som ikke kan tale rent

is the story of Ulla, who cannot speak openly and

ogsom ikke ved, hvordan hun skal f ordene ud, nr

does not know how she should get the words out

hun mder de andre dyr. Men mske kan de hjlpe?

when she meets the other animals. But maybe

Teksten er tt og klar med mange gentagelser og lyde,

they can help! The text is tight and clear, full of

der passer fint til tungen. Illustrationerne af Charlotte

repetitions and sound that fit comfortably on

Pardi er smukke og enkle og holdt i farverne bl og

the tongue. Illustrations by Charlotte Pardies are

hvid. Bogen er fra 2009 og er allerede ved at vre

beautiful and simple in the colors blue and white.

enklassiker for brn. For 2-4 rige.

The book is from 2009 and has already been


appointed as a classics forchildren.
For 2-4 years olds.

Bente Olesen Nystrm


En tur med hunden [A walk with the dog]
Gyldendal, 2011 ISBN 978-87-02-08547-1
A walk with the dog is an imaginative photo story

En tur med hunden er en fantasifuld billedhistorie

told and illustrated by Bente Nystrm Olesen.

fortalt og illustreret af Bente Olesen Nystrm.

The reader travels with the dog on a tour

Lseren rejser med hunden p tur gennem den ene

through one image after another over 12 detailed

billedverden efter den anden gennem 12 detaljerede

notices, accompanied by a short text on four

fortllinger, der er fulgt af en kort tekst p fire linjer.

lines. It teems with secrets, stories and mysteries,

Bogenerfyldt med hemmeligheder, historier og

which are to explore. Bente Olesen Nystrm is

mysterier, som m udforskes. Bente Olesen Nystrm er

an award-winning artist and illustrator. She has

en prisvindende kunstner og illustrator. Hun har lavet

made numerous picture books and illustrated,

talrige billedbger og har blandt andet illustreret bger

among others, works about animals and plants.

omdyr og planter. For 4-7 rige.

For 4-7 year-olds

Kim Fupz Aakeson  Mette-Kirstine Bak, ill.


Mor [Mom]
Gyldendal, 2006 (1st ed. 1998) ISBN 978-87-02-02384-8 and 978-87-02-02384
The book Mom from 1998 is about a boy who has

Bogen Mor fra 1998 er om en dreng, der har en tyk

a fat mother. Extremely fat. She can smell a hot

mor. Kmpetyk. Og hun kan lugte en plsevogn

dog stand a hundred feet away. And she will not

p hundrede meters afstand. Og hun vil ikke spise

eat carrots and become thin. Its embarrassing,

gulerdder og blive tynd. Drengen synes, det er flovt,

the boy thinks, and he decides to find a new

s han beslutter, at finde en ny mor, der er pn og

mother who is nice and slim. Kim Fupz Aakeson

slank. Kim Fupz Aakeson behandler den betingelseslse

treats the subject unconditional love in a warm

krlighed med varme og humor. Illustrationerne

and funny way. The drawings of Mom and her

afMor og hendes dreng, der er s frygtelig flov over

boy who is so embarrassed, so embarrassed

sin tykke mor, er bredt ud over siderne med en krlig

byhis fat mother is spread over the pages with

hnd af illustrator Mette Kirstine Bak, som modtog

loving hand by illustrator Mette Kirstine Bak

Kulturministeriets Illustratorpris i 1999. Fra 8 r og op.

The1999 Cultural Ministry Illustrator Award.


For8 year-olds and older.

39

Mats Letn  Hanne Bartholin, ill.


Finn Herman [Finn Herman]
Gyldendal, 2001 (1st edition 2001) ISBN 978-87-00-46562-6 and 978-87-00-46562-3
Finn Herman from 2001 is about the fine lady who

Finn Hermann fra 2001 handler om en fin dame, der

wants to go into town with her sweet crocodile

vil g en tur i byen med sin sde krokodille. Selvflgelig

Finn Herman. Of course its a little dangerous, but

er det lidt farligt, men Finn Hermans mor giver ham

Finn Hermans mother gives him good advice, so

gode rd, s der ikke sker noget ... med Finn Herman i

nothing happens... with Finn Herman, anyway.

hvert fald. Det ender med at Finn Herman bliver s tyk,

It ends with Finn Herman becoming so fat that

at han slet ikke kan vre i bogen - s der m en ekstra

he cannot even be in the book so there must

side ind for at vise hvor stor og tyk, han er blevet

be a page pamphlet to show how big and fat he

efter deres gtur. Finn Herman er illustreret af Hanne

was after their walk. Finn Herman was designed

Bartholin, der fik Kulturministeriets Illustratorpris for

by Hanne Bartholin, who received The Ministry

hendes morsomme illustrationer, som underfundigt og

of Culture Illustrator Prize for her humorous

enkelt beskriver hvordan, hendes mor ikke troede p,

drawings that subtly and simply describe how her

at en krokodille kan gre noget forkert. For 4-6 rige.

mother did not believe that the crocodile can do


no wrong. For 4-6 year-olds.

Martin Glanz Serup Lars Vegas Nielsen, ill.


Sebastians monster [Sebastians monster]
Alma, 2006 ISBN 978-87-7243-236-6
Sebastians father and mother think Sebastian

Sebastians far og mor tror, at Sebastian er frygteligt

is terribly afraid of the monster, which may be

bange for det monster, der mske gemmer sig i skabet.

hiding in the closet. But actually, he thinks its so

Men faktisk synes han bare, det er s KEDELIGT

boring to be in bed. The father wants to get the

at skulle i seng. Da far vil gre kort proces og vise,

bedding done quickly and show that monsters do

at monstre ikke findes, fr hele familien sig en

not exist. But the whole family gets a big surprise

overraskelse og Sebastian fr det helt, som han vil

and Sebastian gets it exactly as he wants it.

have det. Med sene sovetider, popcorn, fjernsyn og

By late sleeping times, popcorn, television and

monster! Lars Vegas Nielsen, som har illustreret bogen,

monster! Lars Vegas Nielsen the illustrator of this

fik Kulturministeriets Illustratorpris for bogen. En skr,

book received The Ministry of Culture Illustrator

original og skrkkelig bog, der har det hele, ogs en

Prize. A crazy original, awful book that has

lykkelig slutning. Fra 5 r og op.

itall including a funny ending. For 5 year-olds


andolder.

Morten Drr Lars Gabel, ill.


Marias dukke [Marias doll]
Hst, 2010 ISBN 978-87-638-1402
Maria and her brother are street children and

Maria og hendes broder er gadebrn, og de tjener

earn money by collecting garbage. The adults

penge ved at samle skrald. De voksne krver at de

require them to deliver everything they find.

afleverer alt de finder. En dag finder Maria den fineste

But one day Maria finds the finest doll that she

dukke, som hun rigtig gerne vil beholde. Men kan

really wants to keep. But Maria can lie to the

Maria lyve for de voksne, nr de sprger: er det alt, du

adults when they ask: Is that all? Arent you

har fundet? Beholder du ikke noget selv? Marias dukke

keeping anything? Marias doll is a picture book

en billedbog for skolebrn. Den fortller om gadebrns

for schoolchildren. It tells of street childrens

vilkr og om krlighed mellem sskende, venskab,

conditions and is about sibling love, friendship,

fattigdom og overlevelse. For 6-10 rige.

poverty and survival. For 6-10 year-olds.

40

Jakob Martin Strid


Lille Fr [Little frog]
Gyldendal, 2005 ISBN 978-87-02-03812-9
Little frog comes down from outer space.

Lille Fr kommer dunsende ned fra det ydre rum.

Straightinto an unsuspecting frog family in

Ligened i en intetanende middelklasse-fr-familie

the middle of their coziest hour in front of the

midt ideres helligste hyggestund foran fjernsynet.

television. The family takes the frog into their

Familien tager alligevel fren i deres arme og elsker

arms and loves it as one of their own children.

den, som deres egen lille fr. Der er bare et problem:

Theres just one problem: Little frog is very, very

Lille fr er meget, meget slem. Derfor havner han

bad. He ends up being sent to specialists and

ret hurtigt hos skolepsykologen. Men, Lille Fr er

the school psychologist. However, being part

en del af en familie, som elsker ham, og det hjlper

of a family who loves him, helps Little Frog to

ham til at finde sin plads i verden. Med bogen vandt

find his place in the world. This story won Jakob

Jakob Martin Strid den danske del af den Nordiske

Strid the Danish part of the Nordic picture book

billedbogskonkurrence i2004. For 4-6 rige.

competition, in 2004. For 4-6 year-olds.

10

Ib Spang Olsen
Guden Thor [The god Thor]


In every way a great book, that gathers all the

En p alle mder stor bog, der samler alle historierne

stories of the thunder god, the fertility creator,

om tordenguden, frugtbarhedsskaberen, slagsbroderen,

fighter, fire maker and hero Thor from Nordic

ildfrembringeren og helten Thor. Fortalt i store, blide,

mythology. Narrated in large, gentle, violent,

voldsomme, sanselige og dramatiske farvebilleder

sensual, and dramatic color images in Ib Spang

ogiIb Spang Olsens srlige sprogtone, s man

Olsens special tone of language, so you can even

ligefrem kan hre ham fortlle. En bog for alle

hear him talk. A book for all ages and at all times.

aldre og til alle tider. Bogen er en rkke livfulde og

The book is a series of vivid and grandiose stories

storladne historier, der bres af en varm fortlletone

carried by a warm tone, in a visual language that

og et billedsprog, der har sin helt egen yderst

has its own highly textural texture. It is simply

stoflige tekstur. Det er simpelthen hamrende godt.

good. For 6 year-olds and older.

Fra6rogop.
.

41

Books from

Contact: Ulla Potsonen


ulla.potsonen@gmail.com

Finland
This selection of picture books is a combination of classics and interesting
contemporary authors and illustrators. Some of the stories have entertained
several generations already. The older illustrations and colors appeal also to
younger parents as retro chic. Contemporary illustrators and authors create
experimental, fresh and color-saturated reading experiences.
The books were chosen by approximately 35 Finnish children librarians around
the country, who voted for their favourites. A compiled list of 10 titles was
made from the long list of individual favourites. The final list represents both
official languages in Finland, Finnish and Swedish as well as the indigenous
culture of Sami in the northern part of the country.

Tove Jansson
Vem ska trsta Knyttet? [Who will comfort Toffle?]
WSOY, 1960  ISBN 9789150104714
Toffle is a lonely and fearful little creature, who

Nyyti on yksininen ja pelokas olento, joka on

doesnt want to be alone anymore. So he goes off

kyllstynyt olemaan yksin. Niinp hn lhtee matkaan

to find a friend. His journey is full of amazement,

etsimn ystv. Nyytin matka on tynn ihmeit,

beautiful colours and scary bogeymen.

kauniita vrej ja pelottavia mrkj.

Translations: Finnish, English.

Knnkset: suomi, englanti

Mauri Kunnas  Tarja Kunnas


Koiramki-sarja [Doghill series]:
Koiramen talossa [The Doghill farm]
Koiramen lapset kaupungissa [Doghill kids go to town]
Koiramen talvi [Winter in Doghill]
Otava (joint ed.), 1996  ISBN 9789511058571, 978951106995-9, 9789511102212
Cherishing, delightfully and humoristically

Hauskasti ja humoristisen yksityiskohtaisesti

illustrated stories about Finnish way of life

kuvitettuja tarinoita perinteisest elmntavasta

andtraditions in the countryside, as it was about

Suomen maaseudulla reilut sata vuotta sitten.

150-200 years ago. Translations: English.

Knnkset: englanti

42

Aino Havukainen  Sami Toivonen


Tatun ja Patun Suomi [This is Finland]
Otava, 2007  ISBN 9789511219156
Tatu and Patu: what can you say about these

Mitp voi sanoa Tatusta ja Patusta! Heidn

guys? Their approach to Finnishness is unique,

lhestymisens suomalaisuuteen on ainutlaatuinen,

hilarious and to the point. An essential survival

hillittmn hauska ja osuva. Kirja on tydellinen

guide to Finnish mentality. Translations: English,

selviytymisopas suomalaiseen kansanluonteeseen.

Swedish.

Knnkset: englanti, ruotsi.

Oili Tanninen
Hippu [Nugget]
Otava, 1967, 2009  ISBN 9511232401
Nugget is a small picture book about friendship

Hippu on pikkuruinen kuvakirja ystvyydest ja

and caring. The images are strong and deep

vlittmisest. Kun kuvat ovat vahvoja ja vrit syvi,

enough, maybe words are not needed. The

ei sanoja vlttmtt tarvita. Vritys on nykykatsojan

colours appear to be very retro, as the book

silmiin nostalgisen retro, kuvakirja on alun perin

originates in the sixties.

1960-luvulta.

Maikki Harjanne
Minttu- ja Vanttu-kirjat [Minttu and Vanttu series]
e.g. Mintun ja Vantun matka [Minttu and Vanttu take to the sky]
WSOY, 1986

Bright colours, clear illustration and familiar

Kirkkaat vrit, selke piirrosjlki ja lapsiperheen tutut

situations in a toddler family have made these

tilanteet ovat tehneet Minttu-sarjan kirjoista jo

picture books favourite over generations.

useiden sukupolvien suosikkeja.

Translations:English.

Knnkset: englanti

Juha Virta  Marika Maijala, ill.


Sylvi Kepposen pitk piv [The long day of Sylvia Prankster]
Otava, 2008  ISBN 978-951-1-22373-3
Sylvia is annoyed to be the shortest in her class

Sylvi on luokkansa lyhyin ja toivoo kovasti jalkojensa

and wishes to grow and have longer legs. Well,

kasvavan. No, ern aamuna Sylvin toive toteutuu

one morning her wish comes true more rapidly

nopeammin kuin hn olisi koskaan osannut arvata

than she ever expected The book is a joy to

Kirjan pitkulainen muoto tekee siit hauskan luettavan.

behold with its oblong shape.

43

Sinikka Nopola and Tiina Nopola Markus Majaluoma, ill.


Rauhallinen Erkki [The calm Eric]
Tammi, 2001  ISBN 9789513121877
Eric is peaceful and calm. Too calm for a child,

Erkki on rauhallinen ja hiljainen. Vhn liiankin

his parents think. Lively Lilly moves next door,

rauhallinen, ainakin vanhempien mielest. Vilkas Lilli

is it possible for Eric to make friends with a

muuttaa Erkin naapuriin, miten rauhallinen Erkki voisi

rascal? Somehow Eric depicts theFinnish native

ystvysty rasavillin Lillin kanssa? Erkki kuvaa hyvin

character and mentality perfectly. Translations:

suomalaista luonnetta ja mentaliteettia.

Swedish.

Knnkset: ruotsi

Kristiina Louhi
Tomppa-kirjat [Tomppa series]
e.g.Miss Tomppa? [Wheres Tomppa?]
Tammi, 2008

Every day life and situations in a toddlers family:

Taaperon perheen jokapivist elm: ykylss

spending the night at Granmas orwanting

mummin luona tai millaista on, kun haluaa jotain

something REAL bad. Translations: Swedish,

OIKEIN kovasti.

Danish, Dutch.

Knnkset: ruotsi, tanska, hollanti

Tove Appelgren Tittamari Marttinen, ill.


Vesta-Linneas svartaste tanke [Vesta-Linnea down in the dumps]
Tammi, 2008  ISBN 978951522568-9
The ups and downs of a big family.

10

Suurperheen iloja ja suruja.

Annukka Aikio and Samuli Aikio Mika Launis, ill.


Tytt joka muuttui kultaiseksi koskeloksi
[The girl who transformed into a goosanser]
WSOY (2nd ed.), 2010  ISBN 9789510347478
A story from Sami indigenous people in Lapland.

Saamelaistarina Lapista.

Translations: Norwegian.

Knnkset: norja

44

Books from

Contact: Nathalie Beau


nathalie.beau@bnf.fr

France
The National Centre for Childrens Literature La Joie par les livres
(Bibliothque nationale de France) asked a selection of French childrens
librarians working inpublic libraries of different sizes and locations, to make
their choice of books.

Philippe Corentin
Plouf ! [Splash!]
Lcole des loisirs, 1991 ISBN 978-2-211-02641-3
A landscape format used vertically makes the

Un format litalienne utilis en hauteur permet

reader visualize the sensation of falling down, and

devisualiser la sensation de chute et de faire rebondir

gives a new turn to the plot. How to get out of

laction. Comment sortir du puits quand on est un loup

the well when one is a starving stupid wolf who

affam et stupide qui a pens que le reflet de la lune

thought the moon was a cheese? Well, finding a

tait un fromage ? Et bien, en trouvant un bent qui y

half-wit that goes down the well himself !

descende son tour !

Claude Ponti
Blaise et le chteau dAnne Hiversre [Blaise and Anne Hiversres
BirthDays castle]
Lcole des loisirs, 2004 ISBN 978-2-211-07763-7
A great tribute to those stories that nurture

Un magnifique hommage aux histoires qui nourrissent

children. The famous Claude Pontis chickens

limaginaire enfantin. Les fameux poussins ont dix jours

have ten days to build the most irresistibilicious

pour construire le plus irrsistibilicieux chteau pour

castle for Anne Hiversaires [sounds like

la fte dAnne Hiversre ! Des prparatifs au goter,

Anniversaire : Birthday] party ! From the

on assiste un vritable feu dartifice dinventions

preparations to the party itself, it is a firework

de noms, de lieux, de savoir-faire et dimages pleines

display of invented names, places, skills and

pages foisonnantes, extravagantes, hilarantes.

abundant, extravagant, hilarious images. The

Les multiples hros cits en pages de garde de

many heroes quoted on the flyleaf from

Frankenstein E.T. enpassant par Oblix et Hulul se

Frankenstein to E.T., Oblix and Hulul soon

retrouvent bientt eninvits dhonneur. Un rgal lire

become guests ofhonour. A delightful book for

en famille !

family reading.

45

Jean de Brunhoff
Histoire de Babar : le petit lphant [The Story of Babar the little elephant]
Hachette Jeunesse, 1995 ISBN 978-2-01-223358-4
How a little elephant goes from the jungle to the

Comment un petit lphant passe de la jungle laville,

city, gets civilised and becomes King. Page design,

se civilise et devient roi. La mise en pages, lillustration

illustration and text combine wonderfully so that

et le texte se conjuguent merveille pour permettre

each big double page tells the first steps of a life.

toute ltendue de la double page de raconter les

Ahero that everybody knows since his creation

premires tapes dune vie. Unhros que tout le monde

in 1931, and who charms every generation but

connat depuis sa cration en 1931 et qui sduit toute

beware of counterfeits!

lesgnrations, mais attention aux contrefaons !

Esla Valentin  Ilya Green, ill.


Bou et les 3 zours [Bou and the 3 bears]
Atelier du poisson soluble, 2008 ISBN 978-2-913741-66-9
A story we know by heart a little curious girl

Cest une histoire que lon connat par cur celle

gets lost in the woods and goes into the three

dune petite curieuse qui se perd dans la fort et pntre

bears house told here in a fresh, unexpected

danslamaison des trois ours mais qui se raconte

way thanks to the language, a joyous mixture of

ici avec une fracheur totalement inattendue, grce

portmanteau words, neologisms, poetic words,

la langue, unjoyeux mlange de mots-valise, de

foreign-sounding words. One gets used to it

nologismes, de mots aux consonances potiques, avec

quickly and enjoys this language game with its

des accents de langues trangres. On shabitue trs

repetitive structure that calls for reading out

vite et lon prend plaisir ce jeu de langage appuy

loud. Illustration in bright, deep colours for dense

par une structure rptitive qui invite spontanment

woods and expressive Bou with her big fair eyes,

une lecture voix haute. Lillustratrice manie ici avec

who goes from wonder to fear but badly wants,

brio les couleurs la fois vives et profondes dans une

in spite of all, to go back visit the bears.

juxtaposition de formes qui donne une belle densit la


fort et une grande expressivit Bou, avec ses grands

yeux clairs, qui passe de lmerveillement la peur mais

Tomi Ungerer
Les Trois brigands [The Three Robbers]

meurt denvie, malgr tout, de retourner viser les zours .

Lcole des des Loisirs, 1968 ISBN 978-2-21101961-3


A parodic story as Ungerer loves them, supported

Une histoire parodique comme les aime Ungerer,

byeconomic, brilliantly efficient illustration:

soutenue par une illustration conome et

how theterrible robbers break and become

magistralement efficace : comment les terribles

benefactors of orphans for the sake of a little girl

brigands craquent et se transforment en bienfaiteurs

that is not easily impressed.

des orphelins pour une petite fille qui ne se laisse pas


impressionner.

Ramona Badescu  Benjamin Chaud, ill.


Pomelo grandit [Pomelo grows up]
Albin Michel jeunesse, 2010 ISBN 978-2-226-19566-1
On his morning road, Pomelo comes upon a tiny

Sur le chemin du matin, Pomelo croise un tout petit

dandelion. He realises then that he has grown

pissenlit. Il se rend compte alors quil agrandi ! Ilexplore

up! He explores the big pages of the book as he

les grandes pages du livre comme ilexplore levaste

explores the wide world. He is still a little lost,

monde. Il est encore un peu perdu, attendrissant de

touchingly clumsy and boldly shy, but he would

maladresse et daudace timide, mais il voudrait faire

like to do something big. How? What happens

quelque chose de grand. Comment faire ? Que se passe-

when one grows up? A big-format book on the

t-il lorsque lon grandit ? Un album grand format sur

doubts and hesitations of children growing up.

lesdoutes et les hsitations des enfants qui grandissent.

46

Pierre Delye  Martine Bourre, ill.


Le ptit bonhomme des bois [The Little Man of the woods]
Didier jeunesse, 2003 ISBN 978-2-278-05383-4
The beautiful collage work by Martine Bourre,

Le beau travail de collage de Martine Bourre, avec

with its effects of different materials, is perfectly

ses effets de matire, est parfaitement adapt cette

adapted to this lively story using repetition. We

randonne pleine dallant qui nous entrane la suite

follow the little man of the woods who follows

du ptit bonhomme des bois, qui, lui, suit le chemin

the path ofhis thoughts without realising that

et ses penses , sans se rendre compte qu son tour,

he is himself followed by the badger, then the fox,

il est suivi par le blaireau, puis par le renard, puis

then the wolf, then the bear. The typography is

par le loup, puis par lours. Les jeux de typo servent

cleverly used in this classic story nicely re-visited.

intelligemment cette histoire classique mais bien

Success guaranteed with small children.

joliment renouvele. Succsgaranti avec les petits.

Natha Caputo  Pierre Belvs, ill.


Roule galette [Rolling Cake]
Pre Castor-Flammarion, 1950 ISBN 978-2-08-160112-3
A cake cooling on the window sill gets bored,

Une galette qui sennuie refroidir au bord de la

letsitself slide down and goes away on the road.

fentre, se laisse glisser et senfuit sur le chemin.

Itrolls across the countryside, sings a little song

Elleroule travers la campagne, chantonne et

andescapes from the rabbit, the bear, the wolf

chappe successivement au lapin, lours, au loup

Butthe clever fox is watching out!

Mais le renard malin guette !

A classic of Pre Castor Books, published in 1950

Un classique des ditions du Pre Castor, publi en

andstill making children happy.

1950 et qui fait toujours le bonheur des enfants.

Grgoire Solotareff
Loulou
Lcole des loisirs, 1989 ISBN 978-2-211-02120-3
When a young wolf meets a young rabbit and

Quand un jeune loup rencontre un jeune lapin et quils

neither knows that one is supposed to devour the

ignorent que lun est sens dvorer lautre, une belle

other, then a beautiful friendship may be born.

amiti peut natre. Mais quand ils dcident de jouer

But when they decide to play at whos afraid

peur du loup , cela peut mettre en danger cette

of the big bad wolf, this trustful relationship

relation de confiance. Solotareff emmne, sans rien

may be put in danger. Solotareff leads children,

dmontrer, les enfants vers des rflexions profondes.

without any demonstration, to deep reflection.

La force de son illustration qui joue sur les contrastes

The force of illustration, playing with contrasting

daplats de couleurs vives rehausse encore le propos.

solid colours enhances the meaning of the text.

10

Nadja
Chien bleu [Blue Dog]
Lcole des loisirs, 1989 ISBN 978-2-211-01417-8
The friendship between a little girl and a strange

Lamiti entre une petite fille et un trange chien au

blue-furred dog with green eyes sparkling like

pelage bleu, aux yeux verts qui brillent comme des

gems. Charlotte wants to adopt it but her mother

pierres prcieuses. Charlotte veut ladopter mais sa

wont let her. Coming out of the night when

mre syoppose. Surgi de la nuit quand elle sera perdue

she is lost in the woods, it will defend her from

dans lafort, il la dfendra contre la panthre noire,

the black panther, spirit of the night, who has

esprit de lanuit, venue prendre son d. Une histoire

come to claim its dues. A strong story told with

forte raconte laide de puissantes peintures la

powerful gouache paintings.

gouache.

47

Books from

Contact: Kerstin Keller Loibl

Germany

loibl@fbm.htwk-leipzig.de

The selection of titles was created in 2011 by interviews with German


librarians byKerstin Keller-Loibl (Standing Committee, IFLA, section Libraries
for Children andYoung Adults) in cooperation with the German Library
Association.

Werner Holzwarth Wolf Erlbruch, ill.


Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht
hat [The Story of the Little Mole who knew it was none of his business /
TheStory of the Little Mole Who Went in Search of Whodunit]
Hammer, 2001 ISBN 978-3-87294-882-3
A terrible catastrophe befalls the little mole one

Der kleine Maulwurf ist sauer: da hat ihm doch

bright, sunny morning. When he looks out of

tatschlich jemand auf den Kopf gemacht. Jetzt sucht

his holePLOP! Something that looks just like

er den beltter. Geeignet ab 3 Jahren.

asausage lands on his head. Whodunit? Our little


hero sets out to find who has left their business
on his head. In the end, with the help of some
flies, Little Mole gets his revenge.

Ernst Jandl Norman Junge


Fnfter sein [Next please]
Beltz & Gelberg, 2009 ISBN 978-3-407-79401-7
Waiting for the doctor can be nerve-wracking,

Beim Doktor haben sich ein paar ldierte Gesellen

even for toys. As six injured playthings wait

versammelt und warten voll Bangen und Zagen, bis

their turn to be called into a forbidding door,

sie an der Reihe sind: der Blech-Pinguin ohne Flgel,

their growing apprehension is apparent on

der Teddy mit Augenklappe, ein kleiner Holzkerl

theirfaces. Each time, before the doctor calls,

mit abgeknickter roter Nase. Geeignet ab 4 Jahren.

Next please, the door opens and one happy toy

Nominiert fr den Deutschen Jugendliteraturpreis 1998.

comes bounding out, good as new. That doesnt


comfort the last toy in line a wooden boy with
a brokennose.

48

Helme Heine
Freunde [Friends]
Beltz & Gelberg, 2008 ISBN 978-3-407-77024-0
Charlie Rooster, Johnny Mouse, and Percy the

Franz von Hahn, Johnny Mauser und Schwein

pig are the best of friends. They do everything

Waldemar radeln gemeinsam am Abgrund entlang,

together. They ride their bike together, play

spielen Piraten auf dem Dorfteich und sind sogar im

games together, and even do their chores

Traum die dicksten Freunde! Geeignet ab 4 Jahren.

together. Because thats what good friends

Auswahlliste Deutscher Jugendliteraturpreis 1983.

do. When night falls, though, and its time to


go tobed, they learn that sometimes friends
have to be apart. But thats okay, because true
friends always find each other, even if its just
intheirdreams.

Nadja Budde
Einszweidrei Tier [One two three me]
Hammer, 2000 ISBN 978-3-87294-827-4
Did you ever notice that juice rhymes with moose?

words suddenly take on a clever rhythm and

Or that pale rhymes with whale? Eye-catching,

pattern all their own. What could be more fun

funky art and unexpected rhymes come together

than nonsense and concepts rolled intoone?

in this little book to show just how silly everyday


words can be. Kids will crack up at the outrageous

Witzige Bild- und Sprachspielereien voller

cartoon illustrations a roach in ashower cap?

pfiffiger Einflle. Geeignet ab 3 Jahren. Deutscher

Aboar wearing lederhosen? Read the simple,

Jugendliteraturpreis 2000.

wacky text aloud, and what seems to be random

Jutta Bauer
Die Knigin der Farben [The Queen of Colours]
Beltz & Gelberg, 2009 ISBN 978-3-407-79221-1
A young Queen lives alone in her castle, but

Malwida ist die Knigin der Farben. Ihre Untertanen

becomes increasingly bored with her purely black

Blau, Rot und Gelb verstehen sich eigentlich ganz

and white world. To ease her boredom, the court

gut. Bis es eines Tages zum Streit kommt und

painter and court musician magically bring colour

Malwidas ganzes Reich grau und grauer wird.

and adventure to her life.

Geeignet ab 4 Jahren. Nominiert fr den Deutschen


Jugendliteraturpreis 1999.

Janosch
Oh, wie schn ist Panama [The trip to Panama]
Beltz & Gelberg, 2007 ISBN 978-3-407-80533-1
Little bear and Little tiger live together in their

Zwei Freunde brechen auf zu einer Reise in das Land

house down by the river. They are quite content

ihrer Trume. Geeignet ab 4 Jahren.

with their life until one day Little Bear finds


acrate marked Panama floating in the river.
The crate smells strongly of bananas and Little
Bear takes it home in great excitement to show
Little Tiger. Panama suddenly becomes their
dreamland and they will not be content until they
have been there.

49

Philip Wchter
Ich [Me]
Beltz & Gelberg, 2009 ISBN 978-3-407-79404-8
Bears have more than a passing resemblance to

Der kleine Br ist ein Optimist und kann sich ber

humans. Especially this bear, who takes pleasure

diekleinen und groen Dinge des Lebens freuen!

in the little things in life, and, of course, the big

Geeignet ab 4 Jahren.

things as well. He is generous to a fault, and


ifweare to take his word for it, a rather clever
fellow. But, like many of us, even our bear has
days when he feels dreadfully alone Fortunately,
he knows exactly what to do about it.

Jakob Grimm, Wilhelm Grimm Nikolaus Heidelbach


Mrchen der Brder Grimm [Fairy tales by Brothers Grimm]
Beltz & Gelberg, 2009 ISBN 978-3-407-79926-5
A family collection of 101 fairy tales by

Ein Hausbuch mit 101 Grimmschen Mrchen,

theBrothers Grimm, insightfully illlustrated

hintergrndig illustriert von Nikolaus Heidelbach.

byNikolaus Heidelbach.

Geeignet ab 10 Jahren.

Recommended for ages 10 and over.

Peter Schssow
Gehrt das so??! [Is that right? The story of Elvis / Can it be?]
Hanser, 2008 ISBN 978-3-446-20563-5
Nobody knows why the little girl with the big

talk about Elvis again: what he was like and how

bag marches through the park and shouts at

beautifully he could sing. Andwho knows, maybe

complete strangers until finally someone dares

the two Elvises will meet in heaven...

to ask. Then it turns out that she is sad and angry


because Elvis is dead. Not THE Elvis but her canary,

10

who had the same name. Thats sad. But now

Was ist los mit dem Mdchen, das so zornig

Elvis gets a real funeral, with candles, a wreath

die Lackledertasche hinter sich herschleift?

with a sash, and afterwards there are biscuits and

Folgen wir ihr! Geeignet ab 5 Jahren. Deutscher

cocoa. And because that helps, thelittle girl can

Jugendliteraturpreis2006.

Quint Buchholz
Schlaf gut, kleiner Br [Sleep well, little bear]
Sauerlnder, 2007 ISBN 978-3-7941-3666-7
With its tranquil pace and soft pencil drawings,

Obwohl der kleine Br eine lange Gute-Nacht-

this teddy bear tale makes a potent bedtime

Geschichte gehrt und seine 5 Ksschen bekommen

antidote for wound-up children. A wakeful teddy

hat, kann er immer noch nicht einschlafen

bear revisits his activities of the day just past, and

Geeignet ab 3 Jahren. Auswahlliste Deutscher

ponders what he might do tomorrow. His mental

Jugendliteraturpreis 1994.

wanderings take him to a river, a meadow, a


neighbors house and a circus, where in the
evening quiet, the clown is playing a sleep song
on his violin for the baby elephant.

50

Books from

Contact : Patricia Navet


patricia.navet@cg971.fr

Guadeloupe
(France)

This selection was made by librarians and teachers desiring to give children
quality picture books to read. It has taken into account the literary interest
of picture books published in Guadeloupe today, which, more and more
frequently, do not just concentrate on teaching purposes.
Two publishers, Jasor and PLB, do remarkable work to develop quality
childrens literature. More and more, they encourage creative and original
stories, quality in texts and illustrations, in design and aspect of books. These
books offer a successful mixture to suit the tastes of children of different ages.
The recipe? Take heroes that children like, familiar animals like the anoli little
lizard, the ant, the toad (LAnoli amoureux, Toc, toc, toc ! Cest Manioc !, Frogolo
et Marcello), family characters a grandmother (Les Oeufs de Man Firmin), a
little boy and his mother (Frogolo et Marcello) or issued from folktales like an
ogress (Le Drle de festin de Commre Tartignolle) or Anansi the Spiderman (Les 7
dons dAnansi). Pour in a good mesure of feelings, love (LAnoli amoureux), anger
(Frogolo et Marcello). Add a zest of humour (Rosalie et Ti Zandoli, Le Drle de festin
de Commre Tartignolle), a snatch of the fantastic (Lowitt la grenouille qui danse,
Les Longues nattes de Potica), a pinch of popular song (Frogolo et Marcello).
Blend it all with superb illustrations made by new talents (Danielle Monsoro,
Doumey Durieux, Javie Munoz, Marielle Plaisir) or renowned illustrators. Thus
a special place is given to Sophie Mondsir who left us too soon, and to Alex
Godard, Guadeloupean author and illustrator who has not been published
locally but who represents le pays Guadeloupe and needs to be in this selection.

Ophlie Bohme Sylvie Leduc, ill.


Rosalie et Ti Zandoli [Rosalie and Ti Zandoli]
PLB ditions, 2007  ISBN 978-2-35365-025-5
Wanting to catch a butterfly, a little anoli (lizard)

En voulant attraper un papillon, un petit anoli (lzard)

ends up very far away from home. A sparkling

se retrouve entran bien loin de chez lui. Une histoire

story, full of humour, with a text in French

ptillante et pleine dhumour, un texte en franais

and Creole, a good rhythm, accessible to very

et encrole, bien rythm et trs accessible aux plus

small children and narrative illustrations full

petits, des illustrations narratives remplies de fantaisie.

ofimagination.

51

Laure Galvani
Toc, toc, toc ! Cest Manioc [Knock, knock, knock! Its Manioc]
PLB ditions, 2001  ISBN 2-912300-24-X
Manioc the ant is suddenly awakened.

Manioc la fourmi est rveille en sursaut. Quelquun

Somebodys knocking at her door. She opens

frappe sa porte. Elle ouvre, mais ne trouve quun

it but only finds a bundle. Manioc decides

baluchon. Manioc dcide de retrouver celui qui

tofind who has left it there and leaves to visit

lalaiss l et part visiter le vaste monde du jardin.

the vast world of the garden. A walk through

Unerandonne travers la savane, remplie de

the savannah, full of good and not so good

rencontres bonnes et moins bonnes. Des illustrations

encounters. Original illustrations in collages;

originales en collage et la chanson de la randonne

thesong sung during the walk is at the end

enfin dalbum.

ofthebook.

Alex Godard
Maman-dlo [Mama of Water]
Albin Michel jeunesse, 1998  ISBN 978-2-226-09079-9
Ccette lives in Guadeloupe, with Papoli and

Ccette vit la Guadeloupe, chez Papoli et Man Ninie,

Man Ninie, her grandparents: her mother is far

ses grands-parents : sa mre est partie au loin, en

away, inMetropolitan France, and the little girl

mtropole et la fillette attend. Elle scrute lhorizon,

waits. She watches the horizon, expects mail,

espre du courrier, guette la moindre nouvelle. Jusquau

is on the look out for news. Until the moment

moment o, la faveur dun conte, elle saura mieux

when, thanks to a story, she understands her own

comprendre sa propre histoire, accepter la disparition

history better, accepts her fathers disappearance

de son pre, croire aux retrouvailles avec sa mre.

and believes she will meet with her mother

Une belle histoire, qui trouve toute sa richesse dans

again. A beautiful story that finds its richness in

sa simplicit mme. Le texte sait suggrer en peu de

its simplicity. With few words, the text suggests

mots la force des motions. Lillustration, en grands

the power of emotion. Illustrations, in big

tableaux, donne une ampleur colore et chaleureuse

paintings, give colour and warmth to landscapes

lvocation des paysages et des personnages.

andcharacters.

Gilda Gonfier Doumey Durieux, ill. Max Rippon transl. into Creole
Zandoli mand may = LAnoli amoureux [The Anoli in love]
ditions Jasor, 2010  ISBN 978-27011-5321-6
This picture book is inspired by a traditional song

Cet album sinspire dune chanson traditionnelle

of the Antilles: Zandoli mand may, Mabouya

desAntilles : Zandoli mand may, Mabouya di non,

dinon, Zandoli mand may, Mabouya di non,

Zandoli mand may, Mabouya di non, non, non !

non, non!. This time, Zandoli (or Anoli) wants

Cette fois, cest la fille du soleil que Zandoli (ou Anoli)

to marry the Suns daughter; he loves her madly

veut pouser, il en est follement amoureux et si les

but the animals he meets dont understand it,

animaux quil rencontre ne le comprennent pas, cest

since they know nothing of love. Chance will

quils ne connaissent rien lamour. Le hasard fera

bring a happy ending. A nicely written text, with

finalement trs bien les choses. Le livre souvre, dun

a good rhythm but the language of the Creole

ct, sur la version en franais et, de lautre, sur la

text is difficult for small children. Very figurative

version crole. Le texte, est trs joliment crit, bien

illustrations, in the beautiful colors of tropical

rythm. Dommage que la version crole soit difficile

nature, go well with this short tale.

daccs pour les tout-petits. Les illustrations trs


figuratives, aux belles couleurs de la nature tropicale,
accompagnent bien ce court rcit.

52

Danielle Monsoro
Les 7 dons dAnansi [Anansis seven gifts]
PLB ditions, 2011  ISBN 978-2-35365-066-8
One day Anansi the spider wove round cocoons

Anansi laraigne tissa un jour des cocons tout ronds

and the first humans came out of them. But only

do sortirent les premiers humains. Mais seul son

her last son, Anansi, stayed with her. He had six

dernier fils, Anansi, resta auprs delle. Il eut six enfants

children and gave each a gift A story inspired

auxquels il fit chacun un don Une histoire inspire

by Anansi the spider, a character of West Africa

par le personnage dAnansi laraigne, que lon trouve

folktales. It talks of the origin of man and of

dans les contes dAfrique de lOuest. Ellenous parle

mutual aid and support. Beautiful watercolor

delorigine des premiers hommes et aborde lesnotions

illustrations, full page, all soft, complement the

dentraide et de solidarit. De magnifiques illustrations

text and make one want to go into the story.

laquarelle, pleine page, toutes en douceur,


compltent bien le texte et donnent envie derentrer
dans lhistoire.

Danielle Monsoro Romuald Monsor, transl. into Creole


Frogolo et Marcello = Fwogolo Mawslo [Frogolo and Marcello]
PLB ditions, 2011  ISBN 978-2-35365-065-1
Frogolo the toad is on a walk: in front of the

Frogolo le crapaud se promne : devant le restaurant,

restaurant, to the hairdressers, the carpenters

chez le coiffeur, le menuisier Il arrive dans le jardin de

He arrives at Marcellos garden but the small boy

Marcello mais le petit garon veut le frapper. Maman

wants to hit him. Mother steps in and Marcello

intervient et Marcello nest pas content, pas content

is not happy, not happy at all. This story written

du tout Cette histoire crite et illustre par Danielle

and illustrated by Danielle Monsoro is based on a

Monsoro est base sur une chanson populaire trs

Sam Castendets song which is very well-known

connue aux Antilles de Sam Castendet. Lesillustrations

in the Antilles. The watercolor illustrations show

laquarelle refltent un dcor strotyp et

a stereotyped setting, full of nostalgia from the

empreint de la nostalgie des annes 1950. Tous nos

1950s. A new writer-illustrator to be encouraged.

encouragements cette nouvelle auteure-illustratrice.

Nicole Noizet Javie Munoz, ill.


Les ufs de Man Firmin [Man Firmins eggs]
PLB ditions, 2006  ISBN 978-2-912300-97-3
At Fonds Roseau, life is hard for old Rose:

Fonds Roseau, dure est la vie pour la vieille Rose :

adaughter on the other side of the ocean,

une fille de lautre ct de locan, un mari qui a rendu

ahusband that has passed away, grandchildren

le dernier soupir, des petits enfants lever et nourrir,

to raise and feed, and now her laying hen has

et voil que sa poule pondeuse a disparu Qu cela ne

disappeared Well, she will brood the eggs

tienne, elle va couver elle-mme les ufs ! Cocasserie

herself! A funny situation, tenderness and mutual

de la situation, tendresse et solidarit au quotidien

support in daily life are the features of this picture

marquent ces pages aux illustrations chaudes

book with warm pastel illustrations.

enpastelgras.

53

Jal Pedro Sophie Mondsir, ill.


Le Drle de festin de commre Tartignolle
[Commre Tartignolles funny feast]
ditions Jasor, 2005  ISBN 2-912594-54-5
Commre Tartignolle loves tarts, particulary

Commre Tartignolle raffole des tartes, surtout

bent [silly person] tarts! She thinks the small

delatarte au... bent [jeu de mots avec bent ] !

boy Abnou will be perfect for a tart; she finds

Ellepense en trouver un vraiment parfait pour une

him sleeping on the beach and she takes him

tarte, en la personne dAbnou un jeune garon

home to cook. But, to Commre Tartignolles

dormant sur la plage, quelle amne la maison

despair, neither the knife nor the frying pan nor

pour le cuisiner. Mais ni couteau, ni pole, ni mixeur

the mixer will defeat the boy. A lengthy text,

nauront raison du garon, au grand dsespoir de

lively, tasty as a good tart! In a natural way, with

Commre Tartignolle. Un texte consquent, plein de

both grace and a farcical quality, the text and the

vitalit, savoureux comme une bonne tarte ! Leplus

marvelous illustrations by Sophie Mondsir make

naturellement du monde, la fois avec grce et

this story as spicy as it should be.

burlesque, le texte et les merveilleuses illustrations


deSophie Mondsir donnent cette histoire le piquant
qui convient.

Marielle Plaisir
Les Longues nattes de Potica
PLB ditions, 2001  ISBN 2-912300-24-X
A beautiful, big picture book, with delicate and

Voici un bel album, grand format, aux illustrations

colourful illustrations. A rich text-image ratio and

dlicates et colores. Le rapport texte-image riche

precious illustrations. Here we find themes from

et les fonds des illustrations sont particulirement

classical tales where heroes have magical hair:

travaills, ce qui donne louvrage un ct prcieux.

Rapunzel, Samson Potica has braided hair as

On retrouve ici des thmes venus des contes classiques

so often in the Antilles and her braids get longer

o le hros possde des cheveux magiques : Raiponce,

when she dreams or she wishes for something

Samson... Potica, elle, a les cheveux natts comme

and her wishes become true! It is also a kind

partout aux Antilles et ses nattes sallongent quand

ofinitiatory tale. When the time comes to have

elle rve ou quelle souhaite quelque chose et ses

her hair cut, Potica will enter the adult world.

dsirs se ralisent ! Cest aussi une sorte de conte

Will she lose her powers then?

initiatique. Quand viendra le temps de couper ses


cheveux, Potica rentrera dans le monde des adultes.
Perdra-t-elle alors ses pouvoirs ?

10

 
Lowitt, la grenouille qui danse
ditions Jasor, 2009  ISBN 978-2-912594-71-6
Pitou, a young boy, wants to charm Zinia, the

Pitou, un jeune garon, veut sduire Zinia, la nouvelle

new pupil in the class. He intends to impress her

de la classe. Il compte lblouir en lui racontant une

through a story, since she loves stories. So he asks

histoire, elle qui les adore tant. Pour cela, il sollicite

his mother and she tells him the fascinating story

sa mre qui lui raconte la fascinante histoire de

of Lowitt, the green frog who, without willing it,

Lowitt, la grenouille verte devenue star de la danse

became a dance star. A frog that turns out not to

malgr elle. Une grenouille qui se rvlera nen tre

be a frog! The main themes of this tale are magic

pas une ! Ce conte a pour thmes phares le sortilge

spells and transformation. Even if illustrations

et la mtamorphose. Bien que les illustrations soient

are sometimes redundant, every page has a clue

quelquefois redondantes, on retrouve de page en

the same cord round the frogs and the mans

page, un indice la mme corde enroule la taille

waists that works as a thread.

de la grenouille et celle de lhomme qui fonctionne


comme un fil conducteur.

54

Books from

Contact: Lourdine Altidor


alourdine@yahoo.fr

Haiti
Lourdine Altidor, librarian in Haiti, made a choice of 30 picture books,
particularly successful at lheure du conte (storytime) and other reading
programs. She sent this choice to other childrens librarians in Haiti, to arrive
at a choice of ten titles. Three librarians were able to answer in time: Adelyne
Pinchinat, librarian at the Institut Franais dHati and the person in charge
of the Digital library of the Universit dtat dHati, in partnership with
Bibliothque Sans Frontires; Fleurette Tessono, former Director of Alliance
franaise des Cayes library, founder of FONDART where she manages abook
club for young people; Gessy Tessier, former Director of the childrens section
of the Mdiathque de lInstitut Franais dHati, currently Library Assistant
atLittle RiverLibrary, Miami-Dade Public Library System, USA.

Odette Roy Fombrun Chevelin Djasmy Pierre, ill.


Odette Roy Fombrun raconte Bouqui et Malice
[Odette Roy Fombrun tellsBouqui and Malice]
Editha, 2011 ISBN 978-99935-95885-5

Bouquin the naf uncle and Malice the cunning,

Bouqui et Malice, loncle un peu naf et le neveu rus

teasing nephew are the most popular characters

et taquin, sont les personnages les plus populaires des

in Hatian folktales. Tales were nourished by

contes hatiens. Ce folklore sest nourri de la culture

thecultures of the various peoples on the island:

des diffrents peuples qui ont habit lle : Indiens,

Native Americans, Spanish, French, Africans

Espagnols, Franais, Africains Les aventures des

Theadventures of Bouqui and Malice are told

deux compres sont racontes de faon trs vivante,

here in a very lively way, and dialogues are

avec beaucoup de dialogues brods dexpressions

rich in Haitian Creole expressions. The author

croles hatiennes. Odette Roy Fombrun a ancr

has set her tales in daily life, the market, the

sesrcits dans le quotidien des habitants, le march,

celebrations Lots of fun at the expense of

lesftes On samuse beaucoup aux dpens

poorBouqui!

decepauvreBouqui !

Cllie Aupont Rodchield Lamothe, ill.


Drle de Ratutu! [Funny Ratutu!]
Editha, 2011 ISBN : 978-99935-95908-8
Rats have serious misgivings about the cats of

Les rats se mfient beaucoup des chats du village

the nearby town, who want to eat them. A young

voisin qui ne sont toujours pas satisfaits de leur repas

couple of rats return from their honeymoon with

et ont trs envie de les manger. Un jour, un jeune

a baby, Ratutu, who is obviously not like other

couple de rats revient de voyage de noces avec un

little rats. His parents hide him under a big hat

bb, Ratutu, qui, de toute vidence, nest pas comme

how strange! and they cut off his whiskers

les autres jeunes rats. Ses parents le cachent sous

regularly But instinct will eventually speak, and

un grand chapeau comme cest trange ! et lui

the hoax will be revealed. And if rats and cats

coupent rgulirement les poils des moustaches Mais

learned to live together? A good story delivering

les instincts finiront par parler, et la supercherie par se

amessage in a light hearted way, accompanied

rvler. Et si les rats et les chats apprenaient vivre

by expressive illustrations.

ensemble ? Une bonne histoire message mais sans


lourdeur, accompagne dillustrations expressives.

55

Marlne tienne Chevelin Djasmy Pierre, ill.


Bnisoit en vacances [Bnisoit on holidays]
Editha, 2011 ISBN 978-99935-95861-1
Bnisoit the donkey is the hero of several

Bnisoit, lne, est le hros de plusieurs histoires bien

amusing stories by Marlne tienne. In this one,

amusantes crites par Marlne tienne. Cette fois,

Bnisoit goes with the children to the boat that

Bnisoit accompagne les enfants jusquau bateau

will take them to Gonve island for their holidays.

quiva les emmener passer leurs vacances sur lle de

But Bnisoit intends to go on holidays too.

la Gonve. Mais il entend bien profiter des vacances,

Hejumps on board and does one silly thing after

lui aussi. Il saute bord et, ivre de libert, fait btise

the other. Damage must be paid for. The children,

sur btise. Il faut payer les dgts. Les enfants, se

remembering Bnisoits gift for dancing, put up

souvenant des talents de danseur de Bnisoit, dcident

ashow and give the donkey his stage name:

de monter un spectacle et donnent lne son nom

Jackel Makson. Pictures of Jackel dancing in the

descne : Jackel Makson. Les images de Jackel, dansant

famous Michaels style, are irresistibly funny.

la faon du clbre Michael, sont irrsistiblement

Chevelin Djasmy Pierre, in his style reminiscent

drles. Chevelin Djasmy Pierre, avec son style qui

of comics, has great talent for giving life to his

emprunte la bande dessine, a un talent fou pour

characters. A picture book exuding good humor.

donner vie ses personnages. Un petit album la

Other titles in the series: Bnisoit en tap tap

bonne humeur contagieuse. Les autres titres de cette

(2001); Bnisoit Miami (2003); Bnisoit et le pre

srie sont aussi intressants : Bnisoit en tap tap

Nol (2008).

(2001) ; Bnisoit Miami (2003) ; Bnisoit et le


pre Nol (2008).

Mal Fouchard Chevelin Djasmy Pierre, ill.


Le Loup et lagneau [The Wolf and the Lamb]
Editha, 2009 ISBN 978-99935-95-71-7
Mal Fouchard gives a very free version of

Mal Fouchard donne ici deux versions trs libres

La Fontaines fable The Wolf and the Lamb,

des fables de La Fontaine Le Loup et lAgneau

spiced with some Creole words. It is a pleasure

pimentes par quelques mots de crole. On peut

to discover the beautiful paintings by Chevelin

sinterroger sur lintrt dune adaptation des fables

Djasmy Pierre. By the same author, illustrated

mais on ne boudera pas le plaisir de dcouvrir les

byStanley Leriche with montage and collage,

beaux tableaux peints par Chevelin Djasmy Pierre qui

afree version of The Cicada and the Ant.

viennent illustrer Le Loup et lagneau. Stanley Leriche,


lui, a fait le choix graphique de montages et de collages
pour illustrer La Cigale et la Fourmi .

Ilona Armand Chevelin Djasmy Pierre, ill.


La Folle poursuite [The Wild Chase]
Editha, 2008 ISBN 978-99935-95885-5
Christo has escaped his big sisters surveillance:

Christo a chapp la surveillance de sa grande

Poulette can only watch him disappear, carried

sur Poulette qui peut seulement le regarder senfuir,

up in the air by a terrible malfini (a bird). She

entran dans lair par un terrible malfini (un oiseau).

pursues him and is helped by a goat, an old man

Elle le poursuit et est aide par une chvre, un vieillard

and an old woman Lots of humour in the text

et une vieille femme Le texte et les illustrations

and in the images in this story. Lots of repetitions,

decette histoire sont remplis dhumour et

plus surprising, colourful characters.

sont construit avec beaucoup de rptitions

56

Odette Roy Fombrun Patrick Charles, ill.


De surprise en surprise [Surprises]
Hachette-Deschamps, 2001 ISBN 99935-31-11-1
Ti dane and Mercilia go to town for the first time,

Ti Dane et Mercilia vont en ville pour la premire fois

with their uncle who wants them to see what

avec leur oncle qui veut les faire dcouvrir le carnaval.

carnival is like. The children soon get lost in the

Bientt, les enfants se perdent dans la foule. Alors

motley crowd. While looking for their uncle they

quils essaient de rejoindre leur oncle, ils dcouvrent

discover the fascinating but also disturbing world

lemonde fascinant mais aussi perturbant de la parade.

of the parade. They end up finding their uncle,

Ils finissent par retrouver leur oncle aprs stre

after dancing to the catchy rhythm of meringue.

accrochs au rythme de la meringue. Les illustrations

Very colourful illustrations show the different

trs colores prsentent les diffrents costumes

carnival costumes and other details of this

du carnaval ainsi que les autres dtails de ce grand

important event.

vnement.

Tamara Durand Marc-Yves Deshauteur, ill.


Tatzoflambo
Hachette-Deschamps, 2005 ISBN 99935-31-46-4
A very cruel man beats and starves his wife and

Tatzoflambo est un homme aussi cruel quun monstre

children. If only they knew this heartless mans

qui fait continuellement des misres sa femme

name, he would burst into pieces! One after

Clia et ses trois fils. Mais il porte un lourd secret

the other, the children find out his name but

qui est, en mme temps son point faible. Car le jour

they quickly forget it. Sito, the youngest child,

o le secret viendrait tre connu de sa famille, eh

does remember it. Coloured pencil illustrations,

bien Tatzoflambo exploserait en mille morceaux

expressive and with child-like grace for this well-

dans les airs! Clia et ses trois fils si souvent battus,

told folktale, on the subject of family violence,

parviendront-ils percer ce secret? Trs bien illustr,

which happens in all social classes today.

ce conte aborde la violence familiale qui est prsente


dans toutes les classes sociale de notre temps.

Dany Laferrire Frdric Normandin, ill.


La Fte des morts [The Day of the Dead]
ditions de la Bagnole,2009 ISBN 978-2-92342-27-6
Da, the wonderful grandmother of the small

Da, la merveilleuse grand-mre du petit garon,

boy Vieux Os, has in her garden an old tomb.

VieuxOs, a dans son jardin une tombe ancienne o

There lies mister Labastre, who still takes part

repose monsieur Labastre, qui participe encore de

in everyday life: Marquis the dog takes his nap

la vie quotidienne : Marquis, le chien y fait sa sieste,

there, and the pot of good Haitian coffee, subtle

tandis que, sur la pierre tombale, fume la cafetire

and light, steams on the tombstone. There are no

emplie du bon caf hatien subtil et lger. Mais Vieux

frontiers between life and death, especially onthe

Os, parti la dcouverte du monde den-bas, trouvera

Day of the Dead. And when one thinks of dead

sur son chemin ce qui fait vivre et rend heureux dans

people with tenderness and affection, they go on

le monde den-haut : lamour. Voil pourquoi ceux qui

living in our hearts. A cheerful picture book, full or

saiment sont ternels Autre titre du mme auteur:

colour. Also by Dany Laferrire: Je suis fou deVava

Je suis fou de Vava (ditions de la Bagnole : 2010)

(ditions de la Bagnole: 2010)

57

10

Bernadette Saint-Paul Rginald Nazaire, ill.


Ltrange maladie de Nicolas [Nicolass strange illness]
Hachette Deschamps, 2006 ISBN 99935-31-41-3
Nicolas who usually talks so much is no longer

Nicolas qui, dhabitude parle beaucoup, nest plus

himself : he does not open his mouth whatever

lemme: il ne souvre pas sa bouche, peu importe

his teacher, the school headmaster, the doctor,

ceque dit le professeur, le directeur de lcole,

the psychologist, the soothsayer or the healer

lemdecin, lepsychologue, ou ce que fait le devin ou

might say or do But one morning his problems

le gurisseur Mais un matin ses problmes ne sont

are over, in spite of a missing tooth A well-

plus, en dpit desa perte de dent Un album bien

constructed picture book, with illustrations full

construit, avec des illustrations pleines de charmes

ofcharm and fine observation.

etdobservation.

Mal Fouchard Brnice F. Baussan, ill.


La Grosse voix du rakbwa [Rakbwas gruff voice]
Editha, 2009 ISBN 978-99935-95-75-5
The three children are scared. From a very

Les trois enfants ont peur. Au fond du jardin, dans un

dark part of the garden, they hear a gruff voice

coin trs noir, ils entendent une grosse voix qui hurle

howling, spitting yellow sputter and green

en crachant des postillons jaunes et des postillons

sputter. They discover a kind toad that will

verts . Le gentil crapaud quils dcouvrent, finalement,

finally become their friend. Illustrations, in the

deviendra leur ami. Les illustrations, dans le style des

style of those made by children, are cheerful and

dessins denfants, sont amusantes et gaies. Elles sont

amusing, in line with a lively text, with welcome

au diapason dun texte plein dentrain, rythm par

repetitions, playing with sounds and blending

desrptitions bienvenues, des jeux sur les sons, et

subtly French and an inventive and funny Creole.

un subtil mlange de franais et dun crole inventif


etdrle.

All book reviews are adapted from those published in the journalTakam Tikou,
http://takamtikou.bnf.fr

58

Books from

Contact: Sushma Arora


sushekher@gmail.com

India
CBTs elegant picture books with bright, rich illustrations are meant for
children below eight years. The bold text and simple, creative story lines
revolve around subjects a young child can identify with delight The Childrens
Book Trust (CBT) library for Children and Young Adults selected 10 Indian
childrens picture books based on their popularity among children in the
library and their demand in other Indian languages. The CBT has the biggest
public childrens library in India with more than 15000 childrens books. For
the World through Picture Books project, the library staff chose 20 titles of
quality childrens picture books and a notable childrens literature editor Ms.
Navin Menon with her more than 35 years of experience in CBT selected 10
picture books for the project.

Asha Nehemiah Subir Roy, ill.


Mrs. Woollys Funny Sweaters
Childrens Book Trust, 2005 ISBN 81-7011-971-5
Mrs. Woollys passion for knitting nearly gets her entangled, but not for long.
Soon she is sold out and there are enquiries for more!
Available also in Hindi, Kannada, Tamil, Telgu, Urdu

Devika Rangachari Ankur Mitra, ill.


The Weather And I
Childrens Book Trust, 2007 ISBN 81-7011-981-2
A fascinating concept book, teaches children the various aspects related
tothefour seasons.
Available also in Hindi

59

Shankar Pulak Biswas, ill.


Mother is Mother
Childrens Book Trust, 1968 ISBN 81-7011-043-2
Ravi takes home a little squirrel he wants as a pet. This tender tale tells
whatmakes him restore it to its mother.
Available also in Hindi.

Lois Hamilton Fuller Anil Vyas, ill.


Little Tiger Big Tiger
Childrens Book Trust, 1970 ISBN 81-7011-068-8
The tiger cub follows his mother about as she hunts for deer and pigs
inthejungle. But when he grows up, he has to learn to hunt for himself.
Available also in Bengali, Hindi

Santhini Govindan Saurabh Pandey, ill.


Counting Clouds
Childrens Book Trust ISBN 81-7011-982-0
This concept book, besides telling them how rain is formed, teaches children
tocount.
Available also in Hindi.

Devika Rangachari Sanjay Sarkar, ill.


Colours in My World
Childrens Book Trust, 2009 ISBN 978-93-80076-16-4
The varied images and simple text lures children to relate to the array of colours
around them.
Available also in Hindi.

60

Benita Sen Saurabh Pandey, ill.


Oly and Owly
Childrens Book Trust, 2007 ISBN 978-81-89750-41-1
Owly, the little owl, and Oly, the little girl, want to meet each other. But how?
Available also in Hindi. Kannada, Tamil, Telgu

Asha Nehemiah Subir Roy, ill.


The Runaway Wheel
Childrens Book Trust, 1999 ISBN 81-7011-846-8
Ramu and Kamala are off to see the circus in their fathers tractor when
thewheel rolls away!
Available also in Hindi, Bengali.

Navin Menon Viky Arya, ill.


Balloons For Me
Childrens Book Trust, 1996 ISBN 81-7011-744-5
A little boy buys a balloon and plays all kinds of games with it.
Available also in Hindi, Kannada, Tamil, Telgu.

10

Sigrun Srivastava Subir Roy, ill.


All Fools Day
Childrens Book Trust, 1988 ISBN 81-7011-410-1
Topsy-turvy adventures of a little girl on a topsy-turvy April Fools Day!
Available also in Hindi.

61

Books from

Japan

Contact: Kazuko Yoda


k.yoda2000@gmail.com

When selecting 10 Japanese picture books, the Children and Young Adults
Section of the Japan Library Association (eleven members in all, most of
them are active in public libraries and others were once librarians) discussed
selection criteria and decided not to select new books but ones which have
been read by many children over many years.
In the 1960s, librarians, writers, illustrators, and publishers were eager to
distribute quality books to children. Eight out of the ten books in this list were
published during the 1960s. Picture books, especially by native authors, are the
best tool for understanding countries. There are many good books published
after the 1970s: we hope this project will grow and another TenPicture Books
list will be published in the near future.

Ken Kawata Masayuki Yabuuchi, ill.


[Animal Tails]
Fukuinkan Shoten, 1969 ISBN 4-8340-0315-9
This book presents the motions and roles of
various kinds of animals tails. After a questioning
page of, Whose tail is this? comes the answering
page. Making use of animals upper bodies and
lower bodies, readers match the pictures to make
a complete animal. The warm and realistic style
of the paintings exactly catches the distinctive
features of each animal. This science picture book
is good for reading aloud, and preschool children
will readily participate and enjoy it.

Eriko Kishida Chiyoko Nakatani, ill.


[Hippopotamus]
Fukuinkan Shoten, 1962 ISBN 4-8340-0081-8
This book is about one day in the lives oftwo
hippopotamuses in a zoo. The storyteller is a boy
who went to the zoo for his own enjoyment.
Rhythmical expressions and words charm the
reader. The layout makes for a big impression.
The drawings express massiveness and a
substantive feel making an appealing story.

62

Satoshi Kako

[Little Daruma and Little Tengu]

Fukuinkan Shoten, 1967 ISBN 4-8340-0124-5


Little Daruma and Little Tengu are good friends.
Little Daruma asks his father, Darumadon, to
let him put on the same things as Little Tengu.
However, its not possible to have exactly the
same things. So, Little Daruma works out
a way to make similar things and becomes
deeply satisfied. However, is it possible to make
thesame long nose as Little Tengus?
This book clearly represents the psychological
characteristics of a little child who wants to have
the same things as his friend.

Noboru Baba

[Eleven Hungry Cats]

Koguma Publishing, 1967 ISBN 4-7721-0004-0


Eleven cats that are always hungry send a big,
strong, and monstrous fish to sleep with a lullaby
and catch it in a remote lake. However, the big
fish, which is tied up to a raft, becomes a mere
bone when the dark night is over. On the other
hand, the cats stomachs become completely full
and round like the stomachs of raccoons.
The broad-minded story about cats who act as
they wish, gets childrens sympathy. Additionally,
the attached pictures have been attractively
drawn by a cartoonist. Consisting of six volumes,
the stories are widely appealing to children.

Rieko Nakagawa & Yuriko Omura


[Guri and Gura]
Fukuinkan Shoten, 1967 ISBN 4-8340-0082-6
Two field mice, Guri and Gura, are fond of
cooking and eating. They find a big egg in the
forest. After talking, they decide to make a
sponge cake. Gathering twigs, they build a fire
place, and put a big pan on the fire. Then, a nice
smell wafts into the forest and various kinds
ofanimals gather around the fire. All the animals
eat the softly baked cake.
The theme of eating, which children like,
andthe conversational style of the book arouse
childrens sympathy and lead them into the world
of this picture book.

63

Masamoto Nasu Shigeo Nishimura, ill.


[Hiroshima: a tragedy never to be repeated]
Fukuinkan Shoten, 1995 ISBN 4-8340-1265-4
This diverse book tells of the dropping of the

1945

27

atomic bomb on August 6th, 1945 using large


27by31 centimeter pictures. Considering
the pre-history of the war, which includes
explanations of the development of the atomic

61

bomb and the process of the dropping of the


bomb, it explains the history from both offensive
and defensive perspectives. It is composed using
evidence as told by 61 survivors of the atomic-

50

bombing of Hiroshima. The pictures illustrate


the everyday lives of people at that time and
elaborately reconstruct a birds-eye view of the
horrific disaster of the atomic bomb.
A chronological table of peace related matters
and detailed explanations of the 18 pictures
attached at the back of the book are included.

Miyoko Matsutani Yasuo Segawa, ill.


[The Witchs Magic Cloth]
Poplar Publishing, 1967 ISBN 4-591-00375-2
A mountain witch who lived in Chofuku
Mountain had a baby. The witch asked the village
people to pound steamed rice into cakes and
bring them to her. Two young men, led on the
way by an old woman Akazabanba, carried
the rice cakes tothe witch. During the journey,
the young men scared the witch and ran off.

21

Akazabanba went up the mountain alone to


prevent a disaster to the village. The witch asked
Akazabanba to lend her a hand for 21 days. As a
reward she gave Akazabanba a magic cloth that
would not diminish even if used continuously.
Akazabanba gave the magic cloth to the village
people. Akazabanbas love and courage towards
the villagers helped the village and made the
people happy. This story has been told for many
years in the Akita district of Tohoku. The pictures
have been created with a beautiful and elegant
touch like Japanese-style paintings, evoking
abright and happy atmosphere.

64

18

Tadashi Matsui Suekichi Akaba, ill.


[Oniroku and the Carpenter]
Fukuinkan Shoten, 1962 ISBN 4-8340-0085-0
A Japanese folktale picture book. A skilful
carpenter, who had been asked to build a bridge
over a rapid river, was watching the stream and
pondering his task when an ogre appeared in
the water. He offered to do the task in exchange
for the carpenters eyeballs. The bridge was
completed in a flash. When the carpenter begged
the ogre not to take his eyes, he said he would let
him go if the carpenter couldguess the ogres real
name. A similar story to Rumpelstiltskin, children
age 4 to 8 can enjoy the thrill of the conversation
between the ogre and the carpenter. Pictures
drawn using traditional Japanese techniques
complement the atmosphere ofthefolktale.

Akiko Hayashi

[Good evening, dear moon]

Fukuinkan Shoten, 1986 ISBN 4-8340-0687-5


Its nighttime. / Look, the sky is really, really dark.
/ Now look above the roof. / Theres a light. / Its
the moon! / Good evening, dear Moon! Two cats
on the roof are cheerfully greeting the beautiful,
rising moon. However, a big cloud passes, hiding
the moons face behind it. Please move, Cloud, we
cant see the Moons face, the two cats cry. Then
the cloud gradually passes over, andthesmiling
moon comes out again... The moons grace and
its bright face are beautifully depicted in warm
and soft strokes. Each illustration in this handy,
square format abundantly describes the gentle
atmosphere ofthe night.

10

Minami Nishiuchi Seiichi Horiuchi, ill.


[Grumpas Kindergarten]
Fukuinkan Shoten, 1966 ISBN 4-8340-0083-4
Grumpa, the young elephant, was ordered to
start work. He went to work for a biscuit maker,
a shoe maker, a car maker, and so on. However,
his efforts were in vain because all he could make
were jumbo-sized goods that nobody would buy.
Grumpa was very disappointed and began to think
that he would never be able to work properly. Just
then, he happened upon abusy mother with 12
children, and so found a job which would make
him the happiest elephant inthe world. He set to
work creating a wonderful playground with the
huge things he had alreadymade.
Children love the elephant-sized things and enjoy
Grumpas success story. Simple pictures and
acheerful atmosphere attract little children.

65

Books from
Republic of Korea
Contact: Yunmee Jang
yunmeej@korea.kr

The National Library for Children and Young Adults chose 10 Korean childrens
picture books based on recommendations made by 19 members of the
Childrens materials section which is the subcommittee of the National
Library Service Council for Children in Korea. The Childrens materials section
is made up of19librarians who serve children and young adults in public
libraries and childrens libraries and write childrens book reviews, which are
shared by childrens librarians nationwide. For the World through Picture
Books project, the members chose 25 titles of quality childrens picture books
anda notable childrens literature author Ms. Ji Eun Kim finally selected the
following10titles.

Dong Soo Kim

[How I Caught a Cold]

Borim Press, 2008 ISBN 978-89-433-0479-9


The book How I Caught a Cold is about childhood
behavior. What does a flock of featherless ducks
have to do with a little girl catching a cold? It all
begins with a new down winter jacket. One day,
she discovers a feather emerging from it.That
night, she goes to sleep wondering about the
feather and begins dreaming of featherless ducks
who feel cold.The girl distributes the feathers
from her jacket.Finally, all the ducks feel warm
but the girl doesnt. This book displays a childs
imagination and love of animals.

Jae Soo Ryu


[Yellow Umbrella]
Borim Press, 2007 ISBN 978-89-433-0691-5
Like a sonata, this book is enjoyed with music
instead of words. It is written without words.
On the book readers will see the yellow umbrella
that a student would hold on a rainy day. There
is a harmony of colors and rhythm made by the
yellow umbrella together with other colorful
umbrellas. In the attached CD, there are 14 short
pieces of piano music in accordance with the
illustrations. This book has no text but it talks
about the beauty of a rainy day. In 2002, the
NewYork Times selected Yellow Umbrella asthe
Book of the Year.

66

Hee Kyung Kim Iwona Chmielewska, ill.


[A House of the Mind: MAUM]
Changbi, 2010 ISBN 978-89-364-5431-9
A House of the Mind: Maum invites readers into
a philosophical dialogue with the self through
three questions: Where is the mind? What is
the mind? and Who owns the mind? Readers
can learn how to understand and communicate
with others through poetic texts and images.
In addition to the self-reflective text by Kim
Hee-kyung, Polish artist Iwona Chmielewska
illustrated the work with abstract geometric
forms and movable images. This book won
theBologna Ragazzi Award for non-fiction
in 2010. The critics praised the work for being
like ashort elegant poem, and imbued with
avisionof theworld.

Yoon Duck Kwon


[Man-Huis Home]
Gilbut, 1995 ISBN 978-89-86621-10-X
This book shows that home is not simply the
place you live but a place connected to your
history, heritage, friends, family and memories.
Man Huis family lived in a small town house and
then moved to his grandparents house where
they have many rooms, a spacious backyard and
three dogs. He finds a lot of enjoyment in living
together as an extended family. Readers can
have a better understanding of the daily life of
a Korean family in the 20th century. Though we
may take home for granted, readers will realize
the most essential embodiment of life is home.

Hyun Ju Bae
[New Clothes for New Years Day]
Sakyejul, 2006 ISBN 978-89-5828-139-1
This story demonstrates how important
Lunar New Years day is in the Korean culture.
Ittakes you through the experience of wearing
traditional Korean clothes called Hanbok,
aglorious costume complete with embroidered
socks, rainbow-striped jacket and a crimson
skirt, a warm furry vest, embroidered shoes,
lucky charm, red and gold hair ribbons, bag and
black satin hat for New Years Day. The reader
can sense how excited the little girl is to have
new clothes for New Years day. There are many
wonderful cultural details throughout the book.
The details are beautifully drawn and the text
flows smoothly.

67

Hyang Rang Choi


[Looking for the Ten Symbols of Longevity]
Changbi, 2007 ISBN 978-89-364-5414-5
A young girl spent a lot of time together with her
grandfather. One day, he became very ill and was
hospitalized. As the girl prays for his good health,
she begins her journey to collect 10 symbols
oflongevity which include the sun, mountains,
water, rocks, pine trees, clouds, magical
mushroom, tortoise, white crane, and deer.
These symbols are well demonstrated through
illustrations featuring Korean traditional furniture
and colors. In particular, it is interesting to see
each symbol shown using different subjects
like fabrics, paintings, chest inlaid with mother
ofpearl, embroidery, quilting and so on.

Young Kyung Lee

[The Seven Friends in a Ladys Chamber]

BIR, 1998 ISBN 978-89-491-0020-7


The setting of this story is a Ladys Chamber
where a young woman sews clothes. The Lady
has seven friends for her needlework: Ruler,
Scissors, Needle, Thread, Thimble, Small iron
with a long handle, and Iron. When the lady
dozes off one day, the seven friends argue about
who is the best part of sewing. Later, they all
realize that allof them make sewing possible and
they cannot carry out the needlework without
the help offriends. Readers can realize that
everything existing has its own value and better
understand a Korean womans daily life and
traditional clothes of Hanbok.

Tae Joon Lee Dong Sung Kim, ill.


[Waiting for Mama]
Hangilsa, 2004 ISBN 978-89-356-5712-3
A little boy is waiting for his mama on the
streetcar platform. As each streetcar arrives
with passengers, he asks the driver if his mama
is coming. Finally, one driver warns the boy he
will get hurt if he stands so close to the streetcar
and tells him to stand still until his mama comes.
Time passes, the wind blows and snow falls as
the child waits patiently without moving until his
mother arrives. The muted watercolors capture
people and scenery as they might have appeared
in Seoul in 1938. A perfect union of text and
illustration tells a simple but moving story.

68

Suzy Lee

[Wave]

BIR, 2009 ISBN 978-89-491-1205-3


This wordless picture book perfectly captures
a childs day at the beach. Followed by a flock
of seagulls, a girl runs delightedly to where
waves break on the shore. Loosely rendered
charcoal and acrylic images curl and flow like
water and reflect playfulness, especially in the
facial and bodily expressions of the child and
seagulls. Theuse of blue in an otherwise graytoned worldcalls attention to the ocean, which
rivals the girl as a main character in this story.
TheNewYork Times selected Wave as one
oftenbest illustrated childrens books in 2008.

10

Dae In Cho Sook Hee Choi


[The Red Been Porridge Granny and the Tiger]
Borim Press, 1997 ISBN 978-89-433-0259-2
One day, a tiger appears before a granny and
it tries to eat her. She begs the tiger to make
him one bowl of red bean porridge before she
dies. The old woman makes a big pot of red
bean porridge and cries in front of it fearing her
death.At night, the tiger comes back, and the
small and weak objects like an egg, straw mat,
turtle and gimlet join together to fight off the
tiger. Readers are overjoyed when the scary tiger
is beaten by small objects.The moral of the story
is that those who are bad are punished one way
or another.

69

Books from

Contact: Hala Bizri


halahb@inca.com.lb

Lebanon
This list is built on the investigations made by Maha Alwan* in public libraries
inLebanon. Forms were sent to one hundred public libraries in all parts
ofLebanon and responses were received from 30 libraries. The result, based
onthe projects criteria for selection, reflects the preferences of readers.
Sadly Maha Alwan has since died after an accident. We honour her memory, her
enthusiasm and her commitment to children and their books, through this list.

Samar Mahfuz Baraj Lena Merhej, ill.

Lam akoun aqsid [It was not my intention]


Assala, 2007 ISBN 9953470065
The story of a girl who does stupid things that carry consequences. But each
time she learns from her own mistakes. A glimmer in her eyes isreminiscent
at the end of this album that she thinks about another stupidthing...

Amal Ayoub Frayji Michle Standjofski, ill.

Akh rijli [Ouch my leg]


Dar al-ilm Lilmalayin, 2006 ISBN 9953633762
Jad, a young boy keeps moving, but one day he falls and breaks his leg.
A story that softens the pain of childrens everyday life.

Fatima Charaf Al-Din Hiba Farran, ill.

Nura wa qissatouha [Nora and her History]


Assala, 2008 ISBN 9789953488578
Illustrations that are full of details, and a beautiful calligraphy, recount
the life of the ant Noura. A fable about the life of ants which reflects the
formative experience of Noura. After saving her friends and family from
aterrible flood she regains confidence in herself and returns to her family.

70

Nadine R.L. Touma Lana Khayat, ill.

Al-Qamar wa-l-wirwar [The Moon and the bird]


Dar Onboz, 2006 ISBN 9953465037
The moon and the bird are close friends, they eat and play together all day
long. A rhythmic lullaby introduces the reader into a gentle drowsiness.
A CD accompanies the book.

Rania Saghir  Samar Ziadeh, ill.

Al-imlaq el imlaq [The great giant]


Turning point, 2005 ISBN 9953000204
A child feels his big hands, his big feet, his big eyes. Beside his mother
he discovers his real size.

Caroline Hemadeh

Yasmina wa essamaka [Yasmina and the fish]


Assala, 2007 ISBN 9953470804
A part of learning Arabic language series. The letter and the sound S
areoften repeated throughout the text.

Samah Idriss  Yasmin Nachabeh Taan, ill.

Qissat el-Koussa [The History of zucchini]


Dar al-adab li-sighar, n.d. no ISBN
Oussama does not like zucchini, but his mom invented a trick to make him
eat more zucchini. A book that breaks the taboo of using colloquial Arabic
inchildrens book. Illustrations are innovative and feature rich details.

71

Samah Idriss Omar ElKhoury, ill.

Al-malja [The Vault]


Dar al-adab li-sighar, 2005 no ISBN
Mazen tells his life and the lives of his neighbors during the Lebanese
civil war. Their hiding place, itsorganization and how they shared
responsibilities. He also talks about hisfirst love, during the war.

Nazek Saba Yared

Fi zel al-Kala [In the shadow of the citadel]


Dar al Kitab al Alami, 2004 ISBN 1552060705
Having lost her parents in an accident, Nada lives with her old aunt. She
seeks to help her but its very hard for a young girl of her age. An uncle living
in America comes to rescue the family but Nada refuses to leave Lebanon.

10

Nabiha Mihaydli Loujaina |Al Assil, ill.

Ghassan Ummi hiya el Mu allif [Ghassan, my mother, is the author]


Dar al-hadaeq, 2006 ISBN 9953464014
How to write a book? Ghassans mother is a writer, she tells him how
tomake books, from the idea until the printing.
In class, Ghassan is very proud of his mother who wrote the book chosen
bythe teacher.

* Maha Alwa (1962-2012) was the founder and Director of Mtein Library
anda member of the Standing Committee of IFLA Section Libraries
forChildren and Young Adults.

72

Books from

Contact: Reyna Josvah Rubiaza


reyna.josvah@gmail.com

Madagascar
Each book on the list from Madagascar was chosen for a slightly different
reason. These reasons are included as part of the review of each book.

Razanadriaka Vololomampisa Lalao Elina Rivo Randremba, ill.


I Tita sy ny boky [Tita and her book]
Tsipika, 2009 ISBN 978 2 912290 96 0
Tita is a young girl of 3 years old. She does not

Tita dia tovovavy kely 2 taona. Tsy mbola mahay

yet know to read. But she already likes to look

manoratra izy kanefa efa tia mijery ireo boky natokana

at books for her age. Finally, she can write

ho anny ankizy mitovy taona azy. Taty aoriana, mahay

andread books. Tita encourages her friends

mamaky teny sy manoratra i Tita. Mamporisika ireo

to read because it helps everybody to develop.

namany izy hamaky boky satria manampy ny tsirairay

Herambition when she will be an adult is to

hivelatra izany. Ny faniriany rehefa lehibe dia ny

print books for young children. This book was

hanonta boky ho anny ankizy kely.

chosen for the quality of its images and the


story itself and especially as promoting reading
is one of IFLAs aims. It provides an opportunity
to encourage young children to continue to
read, especially for undeveloped countries like
Madagascar.

Esther R. Randriamamonjy Rainivato Rakotomalala, ill.


I Trimobe sy Fara, vadiny [Trimobe and Fara, his wife]
Trano, 2009
Trimobe is Faras husband. Fara is a young pretty

Trimobe no vadini Fara izay tovovavy mbola tanora

girl who serves her husband well. But Trimobe

sy tsara tarehy. Manompo tanteraka ny vadiny izy.

isnot only a bad and ugly husband, but he is

Saingy, i Trimobe dia sady ratsy tarehy no ratsy

very greedy. He always asks for something to

toetra. Fanampinizay, mbola tenda-kanina koa izy.

eat. Hehas finished poultry, pig and duck, but he

Tsy mitsahatra ny manontany sakafo hohanina foana

isnever satisfied. Finally, Fara has an idea to get

iTrimobe. Notamperiny nohanina daholo ny vorona

rid ofherhusband...

syny kisoa tao antrano. Farany moa dia nitady hevitra

This book was chosen because it is one of the

i Fara hialna aminy.

famous tales parents often tell to children.


MostMalagasy young people know this story.
We wish to share it with other children around
the world and to show that we have similar
little stories. Thebook shows Malagasy culture
andfashion.

73

Cryber Mananto, Razanadriaka Lalao-Elina Rivo Randremba, ill.


Ikelimahiratra [The little intelligent boy]
Tsipika, 2009 ISBN 978 2 912290 97 7
This book is about a very cute and intelligent

Zazalahy kely maranitra sy kinga saina i Ikelimahiratra.

young boy. The King does not believe in the

Saingy, tsy mino zany fahaizany sy hakingantsainy

boys intelligence, so he asks him to achieve

izany ny Mpanjaka. Indray andro ary, te hitsapa ny

theunachievable like laying an egg. The boy

fahaizanIkelimahiratra ny Mpanjaka. Hafetsena anefa

shows the King, that it is never possible to

no nampiasainity zazalahy kely. Nasainy nanafina

achieve the unachievable. This book was also

atody tany anaty lambany avy ireto lehilahy lehibe

chosen because it is one of the famous tales

telo. Dia mody atao hoe mahalatsaka atody toy ny

parents often tell children, and most Malagasy

reniakoho izy ireo!, izay zavatra tsy ho tanteraka

young people know it.

mihitsy eo aminny olombelona.

Alison Jolly, Hantanirina Rasamimanana Deborah Ross, Mlanie Mcelduff, ill.


Tsambiky. Ilay Sifaka Fotsy [Bounce the White Sifaka]
Durell Wildlife Conservation Trust, 2009 ISBN 978 0 955903 4 1
The Sifaka, or the white lemur, likes to bounce.

Anisanny gidro lehibe sy mahatalanjona indrindra ny

And it is very funny and wonderful to look at

sifaka, milanja 5 hatraminny 8 kilao. Misy karazany

him bouncing to the forest. Lemurs have a

maro ny sifaka arakaraky ny ala misy azy: ao ny jobo,

particular voice to talk to each other. Madagascar

ao ny mivolom-bitsika misy hetra fotsy, ao ny mainty

is known by its biodiversity. The Great Island

lamosina sahala aminny harina fa ny sandry sy ny

(thethird biggest island in the world) is especially

ranjo kosa mivolom-boasary. Manana feo mampiavaka

represented bylemurs. Sifaka is one of the

azy ny andiana sifaka rehefa hiresaka miaraka, ary feo

biggest and most spectacular lemurs. This book

hafa rehefa mikiaka.

can show other young children around the world


how lemurs live in the forest..

Razanadriaka V. Lalao-Elina Magnolia Buisson, Patricia Ramahandry, ill.


Ikelimahihitsy tao Ambohitsoa [Ikelimahitsy at Ambohitsoa]
Tsipika, 2010 ISBN 978 2 912290 98 4
The village where the two children lived was

Tsara mahafinaritra ny tanna nipetrahani Lema,

abeautiful village. All people who passed there

zazalahy kely 9 taona, sy Ikelimahitsy, namany, 7

called it Ambohitsoa, city of happiness. This

taona. Ambohitsoa, tannanny fahasambarana no

village was situated in the suburbs of the city.

hiantsoanny olona mandalo eo ny tanna misy azy

One day, when the children were playing, a little

ireo. Somary mihataka kely ny renivohitra no misy

car passed from the North

anAmbohitsoa. Indray andro, nisy fiara avy any

This book was chosen because it tells stories set

avaratra nandalo ny tanna

in one of Malagasy landscapes where we can see


the endemic plant Ravinala, also representing
the Great Island. This book isillustrated by
watercolor paintings.

74

Lucie Razafintsalama Rabenjamina Honor Benjamin Andrianifahanana, ill.


Angano! Angano! Contes et Lgendes de Madagascar
[Tales and legends of Madagascar]
Tsipika, 2010 ISBN 978 2 36076 004 6

Madagascar has its own tales and legends.

Maro ireo ANGANO navelanny razanny

Inthisbook, the author has especially chosen

Malagasy. Lalina ny hefitra fonosinizy ireny fa

tales about nature and animals. The tales in

sady hampihomehy sy hahavariana no hananarana

this book recount and perpetuate the history,

koa. Nofidiana ireo angano tsotsotra antonona ny

beliefs and customs of the Malagasy ancestors.

ankizy. Nangonina avy aminny lafy valonny Nosy izy

They contain profound ideas, to entertain and

ireo. Manana ny toerany lehibe eo aminny angano

captivate and show Malagasy morality and

Malagasy ny olombelona, ny masoandro, ny volana, ny

values. This book isnowadays in Malagasy and

kintana, ny rahona ; ary koa ireo karazana biby maro

French languages.

tahaka ny sahona, voalavo, omby, lambo voay

Esther R. Randriamamonjy Rainivato Rakotomalala, ill.


Te hianatra I Bota sy Kinga [Bota and Kinga want to go to school]
FLM, 2010 ISBN 978 2 36076 004 6
Kinga and Bota are Mamys cat and dog.

Kinga sy Bota dia saka sy alikani Mamy, zazavavy kely

Mamyisa little girl of 7 years old. She goes

vao 7 taona monja. Rehefa mandeha any antsekoly i

to school andher animals envy her and want

Mamy dia te hanaraka azy ireo bibiny ireo. Mitantara

to follow her to school. The book tells Bota

araka izany famisavisani Bota sy Kinga ny mety ho

and Kingas journey in imagining what school,

fiaianany any antsekoly: tahaka ny ahoana izany

reading, listening and learning good manners

mamaky teny sy manoratra izany, ary mianatra ireo

inlife is like. (Kinga means quick, and Bota

fomba tsara eo aminny fiaraha-monina.

large) The author published many books like


this for young Malagasy children. These books are
simple to read and to be understood and deserve
to be included in this list from Madagascar.

Marie Michle Rakotoanosy Soimanga, ill.


Maria. Vakansy any Alaotra [Marie and her holidays in Alaotra]
Jeunes Malgaches, 2005
Maria is a girl who has a different childhood

I Maria dia vavimatoa ary manana zandry efatra,

because she does not live with her parents.

vavy telo ary lahy iray. Any Antananarivo any aminny

Shehas to study in town. However, when the

rahavavin-dreniny i Maria sy ny zandriny vaviaivo

school year ends in June, she returns toher

Domoina no mipetraka mandritra ny taom-pianarana.

parents for her holidays. Many young Malagasy

Rehefa andro fialan-tsasatra vao mody any aminny

people study in town. Most of Malagasy localities

ray aman-dreniny. Faly ery izy mirahavavy fa tapitra

or regions have still a lack of infrastructure.

ny taom-pianarana ka handeha hiala sasatra any

Soparents have to send their children to study in

Alaotra, toerana hipetrahanireo Ray aman-dreniny,

town. The book shows the difference of the two

izay toerana mamokatra vary be indrindra eto

ways of living, in town andinthecountryside.

Madagasikara.

75

Joseph Betalata Patou, ill.


Lasa mpiandry omby i direktera
Tsipika Editions & Dika Printy, 2002 ISBN 978 2 36076 000 8
This book (for junior children) tells the story of

Tao aminny sekoly iray Analanjozoro no niasa i

abird called Vorompotsy (white bird) who is the

Vorompotsy. Izy no Direktera tao. Ao aminio sekoly

director of a primary school. One of the students

io no mianatra ny zanaki Ramalona atao hoe

is the frog, an intelligent student who practices

Sahomailaka. Anisanny zaza azo lazaina fa mba

French language whereas Vorompotsy teaches

mahiratriratra i Sahomailaka. Tena manavanana azy

inMalagasy. He is impatient to teach

ny miteny frantsay. Saingy tsy manampaharetana

The zebu is part of Malagasy culture. It is in our

I Vorompotsy mampianatra manisa aminny teny

society and represents many things. This book

Malagasy ani Sahomailaka ka niafara taminny

shows also that Malagasy society opens to other

fikapohana azy izany.

cultures, for instance using foreign language


and transforming it in Malagasy (like Direktera
which comes from Directeur in French.

10

Genevive Ramakavelo Nicolas Randrianarisoa, ill.


Haja sy Hasina [Haja and Hasina]
Megaprint, 2011 ISBN 978 2 917367 25 4
This book tells Haja and Hasinas journey.

Mitantara ny fiainani Haja sy Hasina ny boky. Milalao

Theyplay in the garden every morning.

eo anjaridaina matetika izy mianadahy kely ary niafara

Buttheyfinally spoil the flowers.

taminny fanimbana ny voninkazo.

As Malagasy primary and secondary schools


are bilingual (French and Malagasy), most of
Malagasy authors try to print their book in those
languages. This book shows not only how Haja
and Hasina play in the garden, but is also a kind
of guide for young children to learn about their
general culture.

76

Books from

Contact: Viviana Quinones


viviana.quinones@bnf.fr

Mali

These books were chosen by librarians of the Childrens Library in the


CentreNational de la Lecture Publique National Centre for Public Reading
in Bamako: Head childrens librarian Abdoulaye Doumbia, and the Director
ofthe Centre, Siaka Coulibaly, and by Viviana Quiones.

Moussa Konat Aly Zorom ill.


La Fileuse [The Spinster]
Le Figuier, 2003 ISBN: 978-2-84258-081-0
Published in a series on traditional crafts,

Publi dans une collection consacre aux mtiers

together with The Potter, The Dyer, The Weaver,

traditionnels, avec La Potire, La Fileuse, La

The Miners of the desert, this large picture book

Tenturire, Le Tisserand, Les Mineurs du dsert,

shows the spinsters work. The reader follows

cebel album montre le travail de la fileuse. Nous suivons

her different tasks, from the purchase of cotton

ses diverses taches depuis le moment o elle se rend

flowers in the market to the delivery of reels to

au march pour acheter les fleurs de coton, jusqu

the weaver. Every successive task is clearly and

la remise au tisserand des bobines de fils. Lestaches

simply depicted in a double-page illustration

successives sont clairement et simplement dcrites par

anda short text describing tools and gestures

lillustration en double page et un texte trs simple en

inacolloquial manner.

cursive dcrivant les outils, les gestes sur un ton familier.

Ina Keta Karim Diallo, ill.


Des jambes pour Aliou [Legs for Aliou]
Donniya, 2006 ISBN 978-2-911741-41-8
What an adventure! Tidiane and Djnba have

Quelle aventure ! Tidiane et Djnba ont dcid de

decided to take care of Aliou, a disabled boy.

prendre en charge Aliou, un enfant handicap. Une

Thanks to their support, Aliou can start attending

belle entreprise de solidarit qui mnera lenfant sur

school. A very good story set in the city of Bamako,

le chemin de lcole, avec pour cadre Bamako, rendue

very well depicted in Karim Diallos full page

bien prsente par les illustrations couleur pleine page

illustrations. Three other stories with the same

de Karim Diallo sur chaque page de gauche. Trois

characters in Les Aventures de Tidiane etDjnba.

autres aventures avec les mmes personnages dans


LesAventures de Tidiane et Djnba.

Modibo Sidibe Svetlana Amegankpo, ill.


LEpope de Soundjata : daprs la tradition orale malink
[Sundiata Epic: from Malinke oral tradition]
ISBN 978-2-911741-42-5
Sundiata Keita, founder of the Empire of Mali in

Soundjata Keta, fondateur de lEmpire du Mali au XIIIe

the XIII century, is undoubtedly the most popular

sicle est sans doute le personnage historique le plus

historical figure of West Africa. In addition to its

populaire en Afrique de lOuest. Cette remarquable

introductory page and the essentials of the tale

dition malienne en album grand format prsente le

itself, this remarkable Malian large picture book

grand intrt, outre la page dintroduction historique

has the big advantage of being richly illustrated

et le rcit mme dans ses grands traits, dtre

by S. Amegankpo, with great historical accuracy.

richement illustr par S. Amegankpo avec un rel

By the same author and illustrator, the excellent

souci documentaire. Par le meme auteur et la meme

La Lgende du Ouagadou-Bida.

illustratrice, lexcellent La Lgende du Ouagadou-Bida.

77

Moussa Konat, Aly Zorom, ill.


Tombouctou [Timbuktu]
Le Figuier, 2006 ISBN 978-2-84258-096-4
Tombouctou, as well as Djenn and Le Pays Dogon

Tombouctou, comme Djenn et Le Pays Dogon

published in the same series, make children

dans la mme collection, propose aux jeunes enfants

discover, in an adapted, simple, attractive way,

une dcouverte adapte, simple et sduisante de

cultures and places that UNESCO has included

ces cultures et de ces lieux classs par lUNESCO au

inits World Heritage List. Tombouctou begins

patrimoine mondial de lhumanit.

with a map and historical information on this

Tombouctou dmarre avec une carte et quelques

city ofthe desert, known all over the world since

rappels historiques sur cette cit du dsert, connue

the 14th century. Illustration takes a large place;

du monde entier ds le xive sicle. Une place trs

it is full ofsignificant details that the simple text

abondante est donne lillustration, pleine de dtails

takes up, inviting the reader to watch and explain

significatifs repris par un texte trs simple qui invite,

them. Architecture, crafts, feasts, drought The

dans une dmarche pdagogique directe, observer

past and the present are linked naturally.

ce que dit limage et lexpliciter. Architecture, savoirfaire, ftes, scheresse... Pass et prsent se relient
tout naturellement.

Isabelle Revol
Cadou [Cadou]
Donniya, 2009 ISBN 978-99952-0-048-0
The beautiful yellow shades of the cover make

Un album que la couverture aux belles couleurs jaunes

one want to open this picture book. And one

donne aussitt envie douvrir. Et on nest pas du.

is not disappointed. The illustration, pretty and

Lillustration, jolie et originale, avec sa technique

original, in collages of tissue and paper, tells in a

de collages, en tissu et papier, raconte, sous un air

childlike way the hard story that so many women

enfantin, une histoire dure qui est celle de tant de

live, in Africa and elsewhere. Cadou, an African

femmes en Afrique et ailleurs. Cadou, une mre

mother, leaves her children to work far away for

africaine, part travailler loin de ses enfants pendant

many years, so that the children can eat properly

de longues annes pour quils aient de quoi manger

and can go to school. Her suffering from being

etpuissent aller lcole. Sa souffrance dtre spare

separated from them is constant, as is their

deux est constante, comme leur prsence dans son

presence in her heart. Almost chanted, the text

coeur. Presque scand, le texte va lessentiel et

goes to the essential and renders, at child level,

transmet, hauteur denfant, avec pudeur, le ressenti

with restraint, Cadous heart-rending feelings.

dchirant de Cadou. Son sacrifice sera rcompens,

Agreat book.

dans une fin apaisante. Un grand livre.

Halima Hamdane Isabelle Calin ill.


Sarraounia, la reine magicienne du Niger [Sarraounia, Nigers magician Queen]
Cauris, 2004 ISBN 978-2-914605-13-7
Told simply to young children, the life of the

A la porte des jeunes enfants, simplement raconte,

beautiful Sarraounia, born in present-day Niger

lavie de la belle Sarraounia ne au Niger la fin

at the end of 19th century. The daughter of a

du xixe sicle. Fille du roi dune peuple dorigine

Haoussa king, she was soon initiated to magic

haoussa, trs tt initie la magie et au maniement

and to hunting and war weapons. She was

des armes de chasse et de guerre, elle est reconnue

recognized by her neighbour enemies as a

dans des conflits avec ses voisins comme une

formidable warrior, but she mostly distinguished

redoutable guerrire, mais surtout elle sillustrera

herself in the resistance to the European

dans la rsistance au conqurant europen. Une

conquerors. Good illustrations and some

belle illustration bien servie par la mise en page et

historical information complete this portrait of

quelques repres historiques compltent ce portrait

a great heroine of Niger. Published in the Lucy

dune grande hrone du Niger. Ce livre fait partie de

series of biographies of Black outstanding figures.

la collection Lucy debiographies de personnages


dumonde noir.

78

Marlne Anna Amegankpo Svetlana Amegankpo, ill.


Petit Poussin veut grandir [Little Chicken wants to grow up]
Donniya, 2009 ISBN 99952-0-054-6
A picture book on an universal question: every

Cet album nous offre lhistoire dun problme universel :

childs wish to grow up and surpass his father

le dsir que tout enfant nourrit de devenir grand sur

or his mother. This is Little Chicks wish. Hell

le champ et de surpasser son pre ou sa mre. Cest

have to endure some setbacks before learning

aussi le souhait de Petit Poussin. Il lui faudra essuyer

patience and finding himself, one day, almost as

quelques dconvenues avant dapprendre la patience

beautiful ashis father. Svetlana Amegankpos

pour se dcouvrir enfin, le jour venu, presque aussi

humoristic drawings show a terribly expressive

beau que son coq de pre. Le dessin humoristique

chicken curious, tender, ridiculous, sad or

de Svetlana Amegankpo nous offre un poussin

impatient. Images are as colourful as a backyard

terriblement expressif tour tour curieux, tendre,

poultry, asjoyous and lively as the story.

ridicule, triste ou impatient. Le dessin est color,


limage de la basse-cour, gai et enlev, comme
cettehistoire.

Ousmane Diarra Massar Tounkara, ill.


La Princesse capricieuse [The Capricious Princess]
Balanis, 2006
A version of the well-known story of the girl

Une version du conte bien connu de la jeune fille

who puts an impossible condition on her

qui met une condition impossible son mariage.

marriage. This time, it is because she likes

Cette fois-ci, parce quelle aime trop largent etveut

money too much and wishes to get rich thanks

senrichir sur le dos des prtendants Ltre quelle

to her suitors The man she marries is in fact

pouse finalement se rvle tre un python, et

a python, but with the help of her sister who

ce nest quavec laide de sa petite sur qui a des

has witch powers she escapes her husband and

pouvoirs de sorcire quelle chappera son mari

goes back home. Thetext by Ousmane Diarra,

et retournera chez elle. Le texte dOusmane Diarra,

writer and storyteller, flows nicely; expressive,

crivain et conteur, coule avec la fluidit de sa parole ;

colourful illustrations are as lively as the text.

les illustrations expressives, colores, soulignent la

The story is told in French and in Bambara in

vivacit du texte. Le texte est racont en franais

theaccompanying audio cassette.

etenbambara dans une cassette audio.

Moulaye et Zakaria Traor Nafogo Coulibaly, ill. Ismala Samba Traor, adapt.
Nabi mon frre
La Sahlienne, 2010 ISBN 978-99952-54-14-8
The protective and affectionate relationship

La relation protectrice et affectueuse dun garonnet

between a young boy and his toddler brother.

envers un petit frre qui tient tout juste sur ses

Abrief, simple text; illustration somewhat

jambes. Un texte court, simple ; des illustrations dont

clumsy and nave, but with a certain charm

la maladresse et la navet ne sont pas dnues dun

stages the two boys in a relationship of play and

charme particulier, met en scne les deux enfants dans

laughter but also of education that works well

une relation de jeu, de rire, mais aussi d ducation ,

beyond language. And to grow up, nothing better

qui passe bien au-del du langage. Et pour grandir,

than good stories The Father is kindly asked to

quoi de mieux que de belles histoires couter ? Lepre

bring back, from Bamako marketpicture books!

est ainsi gentiment somm, lorsquil ira au march

Links between children are finely depicted, and

de Bamako, de rapporter des livres avec des images !

the message is touching and lively. Some small

Une juste observation en finesse des liens entre

punctuation and orthographic problems are to

enfants et un message touchant et plein de vitalit.

beregretted.

Dommage pour les petits problmes de ponctuation


etdorthographe...

All book reviews are adapted from those published in the journalTakam Tikou,
http://takamtikou.bnf.fr

79

Books from

Contact: P Hauroo
natlib@intnet.mu

Mauritius
Ten illustrated titles from different Mauritian authors were selected and
the hope is that these titles will help project the new generation of our local
writers and illustrators on the international scene.

Pushpa Lallah Bernadette Mok Tsze Chung, ill.


Marde so Zardin Mardes garden [Mardes garden]
Federation of Pre-school playgroups, 1999 ISBN 9990361061
Marde is a gardener; he wears a hat, has

Marde li enn zardinier. Li ena enn zoli zardin. Enn

amoustache and comes to work by bicycle.

zurenn grup zanfan al vizit so Zardin, zot poz li buku

Hisgarden was very beautiful. One day a group

kestion lors so zardin. Marde repon ban zanfan la

of children come to visit his garden and asks


himwhy he has put a fence around his garden.
He tells them how, after working so hard in his
garden, the dogs came and crushed all his plants,
so he had to protect the garden.
Bilingual Creole-English.

Amarnath Hosany Thierry Permal, ill.


Le Paradis des oiseaux [Birds paradise]
Bartholdi, 2007 ISBN 9789990386097
An island was inhabited by different kinds

invaded the island and made their paradise into

oftropical birds staying together in harmony.

hell. Hopefully, theyrealised their mistake and

The island was filled with vegetation and fruit

could get out ofthe hell with the help of the

trees. When the fruits were ripe, they attracted

neighbouring islands birds.

the bats but the birds did their best to protect

their island. The bats stayed in the nearby island.

Le Paradis des Oiseaux est un conte pour enfants,

A bat was sent to spy, but it was ill. Thebirds

avecune histoire captivante. Laction volue dans

took care of it. When the bat recovered,

un dcor exotique, mettant engarde toute une

itinfluenced each group of birds and divided

population, qui vivait jusque-l enparfaite harmonie,

them to break their strength. Then the bats

contre le danger de la division.

D. Vina Balgobin Madvee Armoogum Sundhoo, ill.


Our musical instruments: history of the Republic of Mauritius
Dehoutee Balgobin, 2009 ISBN 9789990341584
The first Frenchmen arrived in 1715. The French

lands. In 1810, there was a naval war and the

people used many musical instruments in their

French gave up the island to the British. In 1835,

parties. Slaves and indentured labourers came

there was abolition of slavery. Many types of

to Mauritius and worked on the sugar estates.

instruments used by slaves, Indian immigrants

They came from different countries of the world

and Chinese were introduced to the island.

and enjoyed the music and songs of their native

80

Amarnath Hosany Thierry Permal, ill.


Contes de Noel [Stories for Christmas]
Bartholdi, 2005 ISBN 9990386056
Letter to Father Christmas is the story of a

feeling of satisfaction and joy upon its realisation.

postman who had a difficult childhood. Thus

On that day, he even believed in the magic

he never believed in Father Christmas. On his

ofChristmas.

last day at work, he met a little girl from a poor


village, who pleaded with him to write a letter

Le livre contient deux histoires. La premire intitule

to Father Christmas on her behalf. It can be seen

La Lettre du Pre Nol et la seconde Et si le Coq

in the story, that the determination with which

ne Chantait pas . Dans ces contes, lauteur invite

the postman tried to fulfil the dream of that little

sesjeunes lecteurs rver.

girl and all the children of that village and the

Alain Gordon Gentil Henry Koombes, ill.


Mystre la Citadelle [Mystery at the Citadelle]
Vizavi, 2001 ISBN 9990337268
The Citadelle is an ancient fortress inPort-Louis,

room. Many other good picture books featuring

the capital of Mauritius. In the colonial period,

Tikoulou, illustrated by Henri Koombes.

soldiers were living there and guarded the port


against intruders. Tikoulou likes the place very

much as he can see the whole city and play with

Cest lhistoire de Tikoulou qui vient passer quelques

his friend and cousin during the summer holiday.

jours de vacances de Nol chez son cousin Gromarto.

They hear about the mysterious disappearance

Tikoulou passe des moments agrables Port-Louis

of bicycles and plan to catch the thief. They go

etaime aller jouer La Citadelle, une ancienne

tothe Citadelle to execute their plan and luckily

forteresse o vivaient les soldats lpoque o lIle

they find the stolen bicycles hidden in a dark

Maurice tait une colonie anglaise.

Shenaz Patel Joelle Maestracci, ill.


La Toile bleue [The blue cloth]
Vilaz metis, 2010 ISBN 9789990338287
A little girl sat in front of the sea and wanted to

Cest une fable, que lauteur a nourrie dans son

animate the dull, big blue cloth in front of her. She

imaginaire potique. Une petite fille contemple la mer

stood up, approached the water and grabbed the

et le ciel. Une toile bleue, trop immobile a son got,

blue cloth with both hands. The sea came with her

qui va cependant sanimer dune vie particulire quand

followed by the sky. She put the cloth todry on

elledcide de la dcrocher pour lpingler sur une

a wire. People were very angry about her action

corde linge.

but were surprised to see garbage falling from the


cloth. Finally, the cloth became clean and white.

Centre Nelson Mandela pour la Culture Africaine Stanley Harmon, ill.


Zistoir Ze ek Melia: lepok esklavaz moris 1834
[Story of Ze and Melia : slavery period Mauritius 1834]
Nelson Mandela Centre for African Culture, 2006 ISBN 9990310122
It is a story about Ze and Melia, brother and

Ze ek Melia zot 2 zenfan esklav. Gras a zot creativite

sister during the slave period. They had to

ek imazination zot resi sap depi lenfer system esklavaz.

wake up early in the morning and go to work.


Meliaworked as helper and Ze as Cartwright.
They worked till late and did not have time
to play. They had to wait for their lunch time
to play butwere scolded and beaten by their
masters. In Creole.

81

Shakuntala Halwoldar Priska, Shaoling & Clarel, ill.


Stories for Moksha: adapted for parents
Cathay, 1999 ISBN 9990341133
The book consists of stories which are narrated

convey messages which centre around the

by a grandmother (author) to her grand-child,

family and core values and end with reflections

Moksha. Moksha is 4 years old. The author has to

for thought. The author believes that each story

go to her world to narrate her stories. The stories

should be a source of inspiration for parents.

Sedley Richard Assonne Catherine Servan-Schreiber, ill.


Tizann [Medicinal plants]
Editions de la Tour, 2006 ISBN 999492219X
A little girl was named Tizann (medicinal plant)

Tizann est une petite fille qui aide sa mre dans la

by her aunt as Tizanns mother used to sell

vente des plantes mdicinales. Un jour elle va la

medicinal plants. Tizann helped her mother

Plaine Champagne pour la cueillette des feuilles

before going to school. As Tizann was familiar

mdicinales en compagnie de son amie, Yann. Elles

with the medicinal plants, her mother asked

taient proccupes dans leurs tches et ne se

her to gather some medicinal plants from the

souciaient pas de la tombe de la nuit. Elles staient

forest. She was accompanied by her friend Yann.

gares et cest Ton Singaron, un chasseur qui les

Theytook the bus to Plaine Champagne. They

aaides rentrer chez elles.

were so busy in the forest that they did not


notice the night and had to sleep in the forest.
Ton Singaron, a hunter helped them reach
homesafely. In Creole.

10

Meeteelah Devi Purmah Karishma Devi Purmah, ill.


Have you ever imagined? From human to alien
Woochit, 2008
The story is about the consequences that

wecansave our planet and we do not end up

human beings may face in the future. So before

being named Aliens, Aliens with numbers.

it is toolate, let us all reduce pollution so that

82

Books from the

Contact: Ingrid Bon


ingrid.bon@biblioservice.nl

Netherlands
The National Childrens Librarian Council requested all contacts within
thetwelve provinces to send their favourite 2 titles.

Rindert Kromhout van der Meer Annemarie van Haeringen, ill.


Kleine Ezel en jarige Jakkie [Little Dunkey and the birthday present]
Leopold, 2001 ISBN 978 90 258 3067 0
Lovely story about Little Dunkey who buys a

Lief verhaal over Kleine Ezel die een verjaardagscadeay

birthday present for his friend Jakkie. It is very

koopt voor zijn vriendje Jakkie. Omdat het erg moeilijk

difficult to give such a lovely present away so

is om zon mooi cadeau weg te geven verzint hij allerlei

he tries lots of excuses. Luckily his mother has

smoezen. Maar gelukkig heeft zij moeder een hele

agood solution.

goede oplossing.

Annemarie van Haeringen


De prinses met de lange haren [The long-haired princess]
Leopold, 1999 ISBN 9789025836085
A princess is not allowed to cut her hair. Finally

Een prinses mag haar haren niet afknippen. Uiteindelijk

she needs to be carried around because of the

moet ze overal naar toe gedragen worden omdat

weight of her hair. A strong man from the circus

hethaar veel te zwaar geworden is. Een sterke man

is her assistant. When she grows up a lot of

uit het circus is haar assistant. Als ze volwassen wordt

young men with golden brushes want to marry

dingen veel mooie jonge en rijke mannen om haar

her but she chooses love over money.

hand maar ze verkiest liefde boven geld en trouwt


methaarcircusman.

Max Velthuijs
Kikker is kikker [Frog is frog]
Leopold, 1996 ISBN 9789025860202
Frog feels sad because all his friends have

Kikker voelt zich verdrietig omdat al zijn vriendjes

something special and he is just green. Great

iets specials Hebben of kunnen. Kikker is alleen

story about self acceptance and friendship.

maar groen. Prachtig verhaal over zelfbewustzijn


envriendschappen.

83

The Tjong Khing


Waar is de taart? [Where is the Cake?]
Lannoo, 2004 ISBN 9789020956924
Two little rats steal a pie. A wild chase is the

Twee kleine ratten stelen een tart. Een wilde

result. Finally the pie falls into a pond and a

achtervolging is het resultaat. Uiteindelijk valt de taart

frog saves it. Everybody gets a piece except for

in een vijver en een kikker redt hem. Iedereen krijgt

the two little thieves. Great large picture book

een stukje behalve de twee kleine dieven. Prachtig

without words but a huge amount ofdetails and

groot formaat prentenboek zonder woorden maar

jokes in the illustrations.

met een enorme hoeveelheid details en grapjes in de


tekeningen.

Dieter Schubert
Monkie [Monkey]
Lemniscaat, 1986 ISBN 9789060696408
A young boy loses his toy monkey. The story tells

Een klein jongetje verliest zijn knuffel aapje. Het

the adventures of the toy and how the young boy

verhaalt vertelt de belevenissen van het aapje en

is re-united with his toy again. Great picture book

hoe het jongetje zijn aapje weer terugvindt. Mooi

without words. Lovely full-colour illustrations will

prentenboek zonder woorden. Prachtige full colour

plenty of detail.

illustraties boordevol details.

Lida Dijkstra Marije Tolman, ill.


Schattig [Cute]
Lemniscaat, 2006 ISBN 9789056378615
Rabbit Tijn does not want to be cute! He wants

Konijn Tijn wil niet langer schattig zijn! Hij wil sterk

to be tough, strong, andhaveatattoo and

endapper zijn, neemt een tattoo en een piercing, maar

piercings but will that help?

of dat helpt?

Sylvia van den Heede The Tjong King, ill.


Wat een kou, Vos en Haas! [Isnt it cold, Fox and Hare!]
Lannoo, 2009 ISBN 9789020984101
It is a very cold winter so what do you do? Make

Het is een erg koude winter duswat ga je doen? Een

a snowman and lots ofothers things. Very large

sneeuwpop maken en een heleboel andere tupische

picture book, ideal for group presentations.

winterspelletjes. Extra groot prentenboek dat zich


bijzonder goed leent voor groepspresentaties.

84

10

Hans de Beer
Ijsbeer in de tropen [Little Polar Bear]
De Vier Windtreken, 1987 ISBN 9789055791859
A little polar bear drifts out to sea and floats to

Een kleine ijsbeer verdwaalt op 33 en drijft naar de

the tropics.

tropen.

Imme Dros Harrie Geelen, ill.


Het boek van Ella [The book about Ella]
Querido, 2011 ISBN 9789045112763
Several stories about a toddler with a very strong

Enkele korte verhaaltjes over peuter Ella, met haar

opinion of her own. Stories about daily life and

eigen mening. Dagelijkse belevenissen en emoties

the emotions Ella is facing.

dieElla beleeft en ervaart.

Karel Eykman Patsy Backx, ill.


De K van Kasper
De Harmonie, 2008 ISBN 9789061698470
Five stories about a very normal boy who is also

Vijf korte verhaaltjes over een jongen die heel

very special.

ergnormal is maar ook heel heel erg bijzonder.

85

Books from

Contact: Virginia Dike

Nigeria

virginiadike@gmail.com

Books from Nigeria were selected by Virginia W Dike against the criteria
setfor the project. These are exacting criteria for picture books in a country
like Nigeria, which has published few picture books and fewer of good quality.
Moreover, there is little tradition of keeping books in print. For this reason, it
was difficult to completely meet some criteria. It is difficult to talk of classics,
and those one might consider are unlikely to still be in print. I have included
one older title (at the end) that is still available.The content (text, illustration,
message) of these are of high quality, though the physical quality in some
cases is less so. The others are very recent titles and are by one of two new
Nigerian publishers producing picture books of high quality, including high
physical quality: Cassava Republic and Farafina.The selection may seem
lopsided, but this is what is currently available. It may also be surprising that
all titles are in English, but this is another Nigerian reality. Very few childrens
books are published in Nigerian languages. I have listed the titles in order of
year of publication, beginning with the most recent.

Virginia W. Dike Robin Gowen, ill.


Birds of Our Land: A Childs Guide to West African Birds
Cassava Republic, 2011 (Rev. ed.) ISBN 978-978-9060-900
Poetic descriptions and vivid illustrations introduce

to lead children beyond the content of the book

children to 25 notable birds of West Africa, both

to a lifetime of scientific awareness and discovery.

common ones and more unusual species.The

The book is envisaged as the first title in a nature

book is designed to encourage careful observation,

series focusing on West Africa.

scientific inquiry and appreciation of the natural

Originally published in 1986 by Fourth Dimension

world. It begins with an introduction to birds

Publishers ofEnugu, an early leader in picture

that brings out basic features and hints on how

book publication, with different illustrations

to observe birds and ends with activities intended

bythe same artist

Lola Shoneyin Francis Blake, ill.


Mayowa and the Masquerades
Cassava Republic, 2010 ISBN 978-978-48518-8-6
Mayowa is reluctant to leave his computer

the dancing that they temporarily lose their

games to join his parents on a trip to visit Granny

way, but all ends well.Finally a tired but happy

in a village in Western Nigeria. However, Granny

Mayowa is on his way home, now convinced that

teams him up with a neighbor boy who shows

the village offers even more excitement than his

Mayowa the sights, including a festival of colorful

room in the city.

masquerades. The two are so carried away with

86

Simidele Dosekun Rosalie-Ann Modder, ill.


Beem Explores Africa
Farafina, 2009 ISBN 978-978-079-003-9
In this vividly illustrated introduction to the

She explores ancient places in Egypt, Mali and

African continent, a young girl, Beem, guides

Zimbabwe; the modern cities of Cairo, Lagos

readers in exploring a varied geography of

andJohannesburg; rivers, lakes and mountains;

cities and cultures, wildlife and landscapes.

rain forests, savannah and deserts.

Ifeoma Okoye Segun Adejumo, ill.


Only Bread for Eze
Farafina, 2009 ISBN 978-978-48012-1-8
Eze is so enamored with bread that he wants

similar in theme to the American picture book,

to eat nothing else.After repeated refusal to

Bread and Jam for Frances.

eat the nutritious and varied dishes prepared

Originally published by Fourth Dimension

by his mother, Ezes parents determine to teach

Publishers of Enugu in 1980, with different

him a lesson, putting him on a diet of nothing

illustrations, this is the best known of threeEze

but bread. He quickly weakens and tires of the

books, all originally published by Fourth

monotonous diet, thereby learning his lesson and

Dimension in 1980 and in arevised edition

starting to enjoy other food as well. This book is

byFarafina in 2009.

Fatima Akilu Alexander Amulu, ill.


Kitwa Plays the Drums
Cassava Republic, 2009 ISBN 978-978-903-751-3
This and the next three titles are in a series

treatment is just the way things are.However,

of eight books highlighting the Millennium

things change when the family visits cousins who

Development Goals.In this title Kitwa is a girl

take a very different view.There, everyone joins

thoroughly fed up with the favored treatment

in the housework and plays musical instruments.

received by her brother.Kitwas mother and

A family band is formed, with Kitwa playing

grandmother pronounce her dream of playing

the drums and her grandmother realizing her

the drums unladylike and say differential

childhood dream of playing the flute.

Fatima Akilu Alexander Amulu, ill.


Preye and the Sea of Plastic
Cassava Republic, 2009 ISBN 978-978-48943-8-8
Preye is completely upset over the rubbish taking

they research and produce a film that is shown

over the environment around him, especially

all over the country and begins to effect changes

discarded plastic bags.He determines to do

in their community and beyond.It even takes

something about it and together he and his

them to meet the President and to realize that

friends mobilize to raise awareness.Together

they too might one day lead the country.

87

Fatima Akilu Mustapha Bulama, ill.


Aliyyah Learns a New Dance
Cassava Republic, 2009 ISBN 978-978-48943-9-5
In this title centering on developing global

toparticipation in an international competition

partnerships, Aliyyah enters a regional

in Sweden.Withthesupport of her brother

dance competition. With helpful hints

and classmates, and indeed the entire nation,

and encouragement from her brother,

shetieswith a Serbian girl for first place and the

she perfects her steps and wins at the

two arerewarded with exchange visits to each

African regional level in Tanzania.This leads

others countries.

Chinua Achebe and John Iroaganachi, with The Lament Of The Deer by Christopher
Okigbo Adrienne Kennaway (1979, Nwamife Ed. and 1989 East African
Educational Publishers), Mary Grandpre (2011, Candlewick Press in US), ill.
How the Leopard Got its Claws
Nwamife, 1972, 1979 ISBN 978-124-007-5 East African Publishing House, 1976 East African
Educational Publishers, 1989 Candlewick Press, 2011 ISBN 978-9966463647 and9780763648053
Previous edition: Originally published by

other until the dog spoils this peaceable kingdom.

Nwamife, Enugu, one of the first indigenous

With his sharp teeth, he seizes control, drives

Nigerian publishers, in 1972 with black and white

out king leopard and soon has the fickle animals

illustrations by Per Christiansen and in 1979 with

singing his praises.Disillusioned, the leopard

coloured illustrations by Adrienne Kennaway.

goes in search of weapons that will enable him

This edition is available only in occasional old

to regain his kingdomsharp teeth and claws

stock, but there have been later editions, in

and a terrifying roar. He succeeds but ever

Nigeria, Kenya and the United States, that are

after rules by force, while the dog becomes the

still in print. In this tragic mythic tale of a world

servant of man. The 1979 edition had evocative

gone wrong, kind king leopard rules without

impressionistic illustrations, but those in the new

force and the animals co-operate with each

edition appear computer-generated.

88

Books from

Contact: Leikny Haga Indergaard

Norway

leikny@bergen.folkebibl.no

The Norwegian Library Associations Section for Children and Young Adults
co-operated with Norwegian IFLA members on this project inourcountry.
The project was announced with information and publicity in Norwegian
library and literature periodicals, on the internet via blogs and discussiongroups for librarians and people interested in literature. Childrens librarians
sent their suggestions to the Norwegian Library Association, and more than
100 picture books were nominated.
The final list of picture books consists of titles that both met the IFLA criteria
and got the largest number of votes. The librarians say that these books are
excellent stories to promote in their work with story-telling for children
inkindergarten and primary schools. These books are highly recommended
bythe librarians, and we are proud to send this list to an international
selection of the worlds best picture-books.

Bjrn F. Rrvik Gry Moursund, ill.


Bukkene Bruse p badeland [The Billy Goats Gruff in Waterworld]
Cappelen Damm, 2010 ISBN 9788202295882
One day the three Billy Goats Gruff set off to

En dag de tre Bukkene Bruse skal til seters gjre seg

the hills. Suddenly they notice a sign that shows

fete, ser de plutselig et skilt som viser vei til Badeland.

them the way to Waterworld. Ohhh, please!

hh, please! sier den minste Bukken Bruse. Han vil

begs the littlest Billy Goat Gruff. He would rather

mye heller dra p Badeland denne sommeren. Da

go to Waterworld this summer. And then we

trenger vi jo ikke g over brua. Det er s skummelt

dont have to cross the bridge either. Its so

med det trollet, sier den mellomste Bukken Bruse.

scary with that troll says the youngest goat.

Den strste Bukken Bruse lar seg overtale og de drar

The big Billy Goat Gruff gives in and off they go

avgrde til Badeland. Siden de tre Bukkene Bruse ikke

to Waterworld. But when the three Goats dont

dukker opp p brua, kommer trollet heller til Badeland,

cross the bridge the troll comes to Waterworld.

og trollet er virkelig sint!

And the troll is really angry!

89

Stian Hole Stian Hole, ill.


Garmanns sommer [Garmanns Summer]
Cappelen, 2006 ISBN 9788202259228
Garmann is anxious about starting first grade

Garmann gruer seg til begynne i frste klasse. Han

as he is not ready. He cannot cycle, he does

er ikke klar: Ikke kan han sykle, han tr ikke stikke

not dare to put his head under water and none

hodet under vann og ingen av tennene hans er lse

of his teeth are loose yet. Its urgent school

enn. Det haster skolen starer i morgen! Det er siste

starts tomorrow! Its the last day of summer

sommerdag og Garmanns tre eldre tanter kommer p

and Garmanns three old aunts come to visit.

besk. Garmann oppdager at ogs voksne av og til

Garmann discovers that adults are also scared

er redde. Tantene hans er redde for mtte g med

sometimes. His aunts are afraid of having to

gstol, for strenge vintre og mtte forlate alt nr

use a walker, harsh winters and of having to

dden kommer. Til slutt er ikke Garmann lenger s

leave allbehind when death comes. In the end

nervs for begynne p skolen, men han har erfart at

Garmann isnt any less nervous about starting

det vre redd er en del av livet.

school, buthe knows anxiety is a part of life.


2007 Bologna Ragazzi Award winner.

Lisa Aisato Lisa Aisato, ill.


Odd er et egg [Odd is an egg]
Gyldendal, 2010 ISBN 9788205399204
Imagine that your head is an egg. It can break

Tenk deg at hodet ditt er et egg. Som kan knuse nr

any minute. What would PE (Physical Education)

som helst. Hvordan tror du gymtimene med ballspill

lessons and ball games be like? How do you think

hadde vrt da? Hvordan tror du en tur i kongleskogen

you would enjoy a walk in Pinecone Forest? Or

hadde fltes? Eller en sykkeltur i den farlige trafikken?

riding your bike in dangerous traffic? Not much?

Ikke noe srlig, nei. Alt dette vet Odd, for hodet hans

7 years old Odd is fully aware of all those things,

er nemlig et egg. Hver morgen pakker han det inn med

because his head is an egg. Every morning he

hndklr og tevarmere s det ikke skal knuse.. Men s

carefully covers his head in towels to keep it safe.

mter Odd Gunn.

Then one day Odd meets Gunn.

Gro Dahle Svein Nyhus, ill.


Snill [Nice]
Cappelen, 2002 ISBN 9788202221324
Little sweet Lussie is so nice, so nice. So nice that

Lussi er s snill, s snill. S snill at hun en dag

one day she just disappears. No one noticed her:

blir borte. Og ikke bare litt borte, men helt

Her mother forgot that she was there.

bortebortebortevekk borte. Faktisk helt inn i veggene

Her father forgot that she was there.

vekk. Lussi er s stille og snill og flink og ren og pen

The teacher forgot that she was there.

at ingen ser henne lenger. Ikke moren, ikke faren, ikke

And all the pupils forgot that she was there.


When no one sees or hears her, she slips
intothewall. Will she ever be able to find the

lreren og heller ikke de andre barna. Ikke engang den


store vaktmesteren kan finne henne

wayout?
This book received the Brage Prize 2002.

90

Henrik Hvoland Torill Kov, ill.


Johannes Jensen fler seg annerledes [Johannes Jensen Feels Different]
Cappelen, 2003 ISBN 9788202224462
Johannes Jensen is a crocodile that works in a

Johannes Jensen er en krokodille som jobber i

tax office. He feels different and tries to find out

skatteetaten. Han fler seg annerledes og prver

why. Could it be that he wears a bow tie? Is he

finne ut hvorfor. Kan det vre fordi han broker slyfe?

adopted? Or is it because he has a tail? He ties up

Er han adoptert? Eller er det fordi ha har hale? Han

his tail but this leads to trouble balancing. He falls

binder halen opp p magen, men det gjr at han fr

and hits himself and ends up at the emergency

problemer med balansen. Han faller og slr seg og

ward. There he meets Doctor Fjeld. This is a

ender opp p legevakten. Der mter han Doktor Fjeld.

turning point for Johannes Jensen.

Det blir et vendepunkt for Johannes Jensen.

Tore Renberg yvind Torseter


Gi gass, Ine [Step On It, Ine]
CappelenDamm, 2010 ISBN 9788202325626
This is an imaginative and playful story about

Dette er en fantasifull og leken fortelling om ssknene

the siblings Ine and Hasse. Ine is the oldest. She

Ine og Hasse. Ine er eldst. Hun har mistet en tann,

has lost one tooth, is light on her feet and tough

erlett p foten og tff i hjertet. Hasse er Ines lillebror.

in her heart. Hasse is her baby brother with

Han bruker smokk og bleie. Nr Hasse blir spurt om

a pacifier and diapers. Whenever he is asked

noe, svarer han enten ja eller traktor. Ine og Hasse

a question, he replies with either a yes or a

skal hugge et tre. De tar med seg en ks ut i skogen.

tractor. Ine and Hasse are going to chop down

Etter en stund dukker alle dyrene i skogen opp for se

a tree. They bring an axe into the forest. But after

hva de gjr. Og s vil alle dyrene bli med dem hjem!

a while all the animals in the forest come out to


watch them. And then the animals want to come
home with them!

  
Venner [Friends]
Aschehoug, 2005 ISBN 9788203246906
Five animals, who live on a farm, decide to get

Fem dyr, som alle bor p en bondegrd, bestemmer seg

toknow each other. They invite each other home

for bli bedre kjent. De inviterer hverandre hjem til seg

and try to eat each others food. This is a lovely

og prver spise hverandres mat. Dette er en skjnn

story which in very few words tells a lot about

fortelling som med svrt f ord forteller svrt mye

how friendship works.

omvennskap og hvordan det fungerer.

Kari Stai
Jakob og Neikob [Yesper and Noper]
Samlaget, 2008 ISBN 9788252170870
Jakob and Neikob live together and are good

Jakob og Neikob er to gode venner som bur i lag, men

friends even though they are very different. Jacob

dei er veldig forskjellige. For mens Jakob seier JA til alt,

says YES to everything and Neikob says NO. Hey

seier Neikob NEI til alt. Hei, Neikob! Du seier vel ikkje

Neikob. You wouldnt say no to a road trip? NO,

nei til ein biltur? Nei, svarar Neikob. P vegen mter

responds Neikob. On the road they meet a thief!

dei ein tjuv. Han tar muffinsen deira og seier han har

He takes their muffins and says he wants to steal

tenkt stele bilen deira g. Ja, svarar Jakob, litt for

their car. Yes, replies Jacob, a little too fast. After

fort. Etter fleire tankelause svar, endar dei opp som

several thoughtless YES answers, they end up

krokodillemat. Vil dei nokosinne greie komme seg ut

being swallowed as crocodile food. Will they ever

av magen til krokodilla?

be able to escape from the crocodiles stomach?

91

Tor ge Bringsvrd Thore Hansen, ill.


Ruffen, sjormen som ikke kunne svmme
[Ruffen, the sea serpent who couldnt swim]
Gyldendal, 2005 (1st ed. 1977) ISBN 9788205313255
This is a timeless story about Ruffen who is

Dette er en tidls historie om Ruffen, sjromen som

anoutsider and cannot swim and play with

ikke kunne svmme. Han sitter alene og er aldri

theother young sea serpents. He is in fact afraid

med de andre sjormene og leker. Han har faktisk

of water. Ruffen is afraid of water, but when

vannskrekk. Men da Ruffen hjelper Blekkspruten 1030

the Octopus becomes stuck, Ruffen helps free

komme ls fra der han har satt seg fast, lrer 1030

him and in return the Octopus teaches him

ham svmme. Ruffen blir etter hvert den beste

toswim. Ruffen becomes the best sea serpent

sjormen til svmme. Nr et stort skip kommer

at swimming, and when a ship is wrecked in

ihavsnd, er det kun Ruffen som vger svmme

astorm, it is only Ruffen who dares to swim out

utfor redde det store amerikaskipet

and save the big American boat.

10

Alf Prysen Vivan Zahl Olsen, ill.


Geitekillingen som kunne telle til ti [The kid who could count to ten]
Gyldendal Tiden, 2003 (1st ed. 1975) ISBN 9788205278943
This is a classic story about a young goat who

Dette er en klassisk regle-fortelling om den lille

can count until ten. He counts all the animals

geitekillingen som kunne telle til ti. Han teller alle

he meets. The other animals become angry and

dyrene han mter. De andre dyrene blir sint nr han

afraid when he says he is going to count them,

sier han skal telle dem, og en etter en begynner de

and one after another they run after the kid.

lpe etter geitekillingen. Til slutt havner de alle p en

In the end they all enter a boat. But the boat

ferje. Det er kun lov vre ti dyr om bord i ferjen. Nr

isonly classified for ten animals. When the crew

mannskapet skjnner at geitekillingen kan telle, roper

discovers that the kid can count, they scream:

de: Skynd deg og tell oss! Heldigvis er de akkurat

Hurry up and count us! Luckily they are exactly

ti. Geitekillingen fr jobb ombord for telle alle

ten. The young goat remains at the boat to count

passasjerer.

passengers.

92

Books from the

Contact: Melanie Abad


melanier_25@yahoo.com

Philippines
The favourite books from the Philippines were chosen on the basis of their
literary and artistic worth; suitability of content and vocabulary to the
age of the readers; accuracy and clarity; positive reviews; high interest/
lowvocabulary items which satisfy the needs of reluctant readers.

May Tobias-Papa  Isabel Roxas, ill.


Araw sa Palengke
Adarna House Inc., 2008 ISBN 978-971-508-317-1
Listen well, her mother tells her. Hold on to

wrapped innewspaper at the bottom, its her joy

me tightly, ha? So you wont get lost. And dont

we feel in the little dance that she does. Market

point at things that you want me to buy for

Day! is atrue marriage of text and visual image.

you. And so the story begins with a promise:

The result is a lighthearted picture book that is

Yes, Nanay, I promise. Early one morning, a

nuanced, controlled, and thoroughly engaging.

little girl accompanies her mother to the market.

Areally good read.

They take readers with them. The market is


hot and noisy, smelly and muddy, but its also

Sasama ako kay Nanay! Pupunta kami sa palengke.

fascinating and colorful, because its seen from

Ano-ano kaya ang makikita namin doon? Sino-sino

a point ofview thats only about three feet

kaya ang makikilala ko? Tara, sama ka. Ngayon

tall. When they arrive home, and our little girl

ayaraw ng palengke!For 3-6 rige.

unpacks the bayong (bag) to find a surprise

Kristin Canon  Leo Alvarado, ill.


Si Pilong patago-tago
Adarna House Inc., 2004 ISBN 971-508-240-8
Bulaga! You didnt see me, did you?

Bulaga! Hindi ninyo ako nakita, no?

This Pilo! He really loves hiding.

Hay, si Pilo! Mahilig magtago.

Wont he get tired of this kind of game?

Hindi kaya siya napapagod sa ganitong paglalaro?

Jose Miguel Tejido


Ang Pambihirang Sombrero
Adarna House Inc., 2003 ISBN 971-508-181-9
Mia found a strange hat in Lolas old trunk.

Nakahalungkat si Mia ng kakaibang sombrero

What wonders is the hat hiding and why are

salumang baul ng kaniyang Lola. Ano kaya ang

herneighbors drawn to it?

hiwagang itinatago ng sombrero at bakit maraming


tao sa kanilang pamayanan ang naaakit nito?

93

Annie Denise, Angelika Lumbao  Liza Flores, ill.


But that wont wake me up
Adarna House, Inc., 2010 ISBN 978-971-508-356-0
Tomorrow is a school day. Maya is worried that

May pasok bukas. At nag-aalala si Maya: baka hindi

she wont wake up early. But Nanay has some

siya magising nang maaga! Pero may magagandang

wonderful ideas on how to wake her up.

naiisip si Nanay kung paano siya gigisingin.

Renato C. Vibiesca  Ray-Ann Bernardo, ill.


Taho, Taho, Taho Tahoooieyy!
Lampara Books, 2009 ISBN 978-971-518-213-3
Of all the taho vendors, Teres father is the one

Sa lahat ng mga magtataho ay ang tatay ni tere ang

with the highest and sharpest voice. When

may pinakamatinis na boses. Parang mababasag ang

he hollers, it can almost shatter the glass in

mga salamin sa bintana ng mga kapitbahay kapag

the neighbors windows. He has many regular

sumisigaw ito. Maraming suki ito dahil aliw na aliw

customers because theyre entertained by the

ang mga ito sa kakaibang tono nito.

unique sound of his voice.

Ngunit isang araw, nagkasakit ang tatay ni tere

But one day, Teres father falls ill and cannot

at hindi makasigaw. Pumalit ang kanyang kuya

holler. Her brother takes over in vending taho.

sapagtitinda. Mukhang mauubos ang buong

It looks like the whole day will pass without her

maghapon na hindi makakabenta ng maski isang

brother being able to sell a single glass of taho.

basong taho ang kanyang kuya.

Until Tere hollers in the highest sharpest voice:

Hangang sa pinakawalan ni Tere ang matinis na:

Taho! Taho! Taho... Tahoooieyy!

Taho!Taho!Taho...Tahoooieyy!

Danilo Consumido  Hubert B. Fucio, ill.


Si Pagong at si Matsing
Adarna House, 2006 ISBN 971-508-282-3
Matsing is known for his intelligence and cunning

Kung anong hina raw ni Pagong ay siyang tuso ni

but Pagong also has his wit and cleverness. When

Matsing. Magsisimula ang kuwento nila sa paghati

they both find a banana tree, the match begins.

ngpuno ng saging. Alamin sa kuwento kung sino

Find out who triumphs in this classic tale that has

sakanila ang mananaig.

amused generations.

Rene O. Villanueva  Jo Ann Bereber-Gando, ill.


Ang Barumbadong Bus
Adarna House, 1999 ISBN 971-508-051-0
A reckless bus is acting like he is the king of the

Isang bus na kaskasero ang naghahari-harian sa

road. He doesnt care what happens to others.

kalsada. Wala siyang pakialam sa kapakanan ng iba.

Read what happens to the unruly bus because of

Basahin sa kuwentong ito ang sinapit ng barumbadong

his arrogance.

bus dahil sa kaniyang kayabangan.

94

Rebecca T. Anonuevo  Ruben De Jesus, ill.


Ang Mahiyaing Manok
Adarna House, 2000 ISBN 971-508-074-X
Onyok is a young rooster who cannot crow as

Sa lahat ng mga manok ni Mang Oca, itong si Onyok

good and as loud as the others, so he spends

ang mukmok nang mukmok. Paanoy hindi niya

most of his time sulking. How can a shy rooster

magawang tumilaok tulad ng ibang mga kapuwa

prove his worth?

manok. Paanong palalakasin ang loob ng isang


mahiyaing manok?

10

Maria Corazon Remedio Roland Mechael Ilagan, ill.


Bru-ha-ha-ha-ha-ha Bru-hi-hi-hi-hi-hi
Adarna House, 1995 ISBN 971-508-139-8
Should one judge a person based on their

Dapat bang husgahan ang tao batay sa kaniyang

physical appearance? Learn about the sad life

panlabas na anyo? Alamin ang malungkot na buhay ng

ofan old lady and how she was accepted by

isang matandang babae at kung paano siya tinanggap

ouryoung protagonist in this story of laughter

ng ating batang bida sa kuwentong puno ng tawanan

and understanding.

at pag-unawa.

Rene O. Villanueva Alfonso Onate, ill.


Si Emang Entankada at ang Tatlong Haragan
Adarna House, 1980 ISBN 971-508-257-2
Three naughty children refuse to care for their

Tatlong pilyong bata ang nasisiyahan sa pagputol ng

environment: they destroy plants, waste water

mga halaman, pagsasayang ng tubig at elektrisidad,

and throw garbage just about anywhere!

at pagtatapon ng basura kahit saan. Si Emang

Oneday, an enchantress decides to teach them

Engkantada ang maguturo sa kanila ng kahalagahan

alesson they will never forget.

ng pangangalaga sa balanse ng kalikasan.

95

Books from

Qatar

Contact: Amira Abed


amira.bqfp@gmail.com

Bloomsbury Qatar Foundation Publishing was established as Qatars first


publishing house to publish books of excellence and originality in English
and Arabic. They are dedicated to cultivating new literary talent especially
in Arabic by organizing events to support the development of aspiring
new literary talent and running creative writing workshops. In the schools
community, their fast growing role has gained them a lot of recognition
among teachers, librarians and parents as they build a literary culture in Qatar
and the Middle East through reading events and other initiatives such as
World Book Day.
Through Reading and Writing Development (RWD) they aim to give Arabic
literature the importance it deserves by creating content for librarians/
teachers and literary resources such as the annual Childrens Book Guide with
readers looking to RWD for quality book recommendations, book resources,
and a community with whom to share their passion. They are also working on
establishing a BQFP standard for libraries that local Independent Schools will
aspire to meet.
They provide readers with a well-rounded list of childrens books in a
combination of literature in translation and original writing and a variety
of illustration styles, subject matters, and cultures. For example, Hamda and
Fisaikra and Victory Over Abu Derya are retellings of old folk tales from the
region which expose Qatars diverse ex-patriate community to the Gulfs rich
heritage. They aim to bring children in the Arab world closer to books on
relevant themes such as tolerance, unconditional love, and fun and to give the
message that good pleasurable books and active child-friendly libraries should
be accessible to each and every child in school.

96

Kaltham Al Ghanem May Al Mannai, ill.


Hamda and Fisaikra
2011 ISBN 9789992178874 (English edition), 9789992178881 (Arabic edition)

Hamda is the Cinderella of the Gulf. The story


takes place on the Gulf shores where Fisaikra, the
fairy fish rescues poor Hamda from the wicked
step mother and brings her together with the
charming Sheikhs son.
A tale that is living proof of the power of popular
fairytales to reinvent themselves in different
cultures. Told by Kaltham Al Ghanim whose work
vastly covers areas of anthropological research
in the Arabian Gulf, paired up with a Qatari
illustrator who works in Al Jazeera Childrens
Channel in Qatar.

Mohamed Ali
Victory Over Abu Derya
2010 ISBN 9789992142233 (English edition), 9789992142240 (Arabic edition)
A Gulf legend that lives on from one generation
to another about the history of pearl diving
where the pearl fleet returns from another
hard season at sea after a terrible defeat
bythe legendary guardian of the sea kingdom
AbuDerya.
Many ships and sailors have been lost; but when
the grandmother of little Rashid has a dream in
which her grandsons hands are filled with pearls,
the villagers vow to reverse their fortune. Down
there, Abu Derya however is prepared to unleash
his powers.

97

"

"

Books from

Contacts: Linda Koo Seen Lin linda.ksl@gmail.com


Anne-Christelle Tiverne anne-christelle.tiverne@cg974.fr

Reunion Island
(France)

This selection of picture books, made by librarians of the Bibliothque


dpartementale of Reunion, says many things about this small French island
situated in the Indian Ocean (2109 S, 5530 E). In all these books, children
are invited to glance into their natural and cultural heritage (Reunion Island
from Ato Z, 100 words about Reunion Island). Reunion is a preserved area where
nature, through rupture in the earths crust, has given birth to the island
(TheSmall Volcano) and has developed some very extraordinary living birds
such as shown in The Paille en queue bird or extinct ones like the dodo bird
(The Bird Dodos take off). This nature must be protected: ecology, recycling
and sustainable development are to be taught (Velocity). The island is very
much concerned about its cultural identity; people from Europe, Africa and
Asia have met there and created an extraordinary melting pot: this multiethnic population has merged in a unique society living together in peace
and harmony but some questions have to be asked (She knows from whom she
inherited it). Different religions co-habit and due respect is paid to each of them
(The Mixing up of Religions). We also have examples of traditional tales with the
mythical animal, the cunning hare who is always trapped in the end (Hare is
going to the Ball) together with nursery rhymes and Creole songs (Ticoulitintin).
Creoleisthe popular spoken language and how it should be written is much
ofan issue. Some tales are drawn from old native stories or from neighbouring
Madagascar, whose history has been quite close to Reunions (In my basket).
All these books are remarkably illustrated, some can be considered as art
books. Publishing for young children has increased these last years both
innumber and in quality, perhaps thanks to the work done by childrens
libraries. The municipal library of Saint Pierre hosts a contest every three
years; a prize is offered to the best illustrator of a picture book, chosen by
children among a short list made by librarians, of recent picture books; the
Bibliothque dpartementale gives every newborn baby a book and a leaflet
on how to read to babes together with an invitation to a show for young
children. Moreover most libraries throughout the island have social and
cultural activities with books especially for children and teenagers. This has
boosted publishing. Reunion is only a small island and the sales opportunities
are narrow, this explains why such a small number of books are published
eachyear.

98

Fabienne Jonca Hlne Moreau, ill.


La Runion des religions [The Mixing up of Religions]
Ocan ditions, 2010 ISBN 978-2-36247-003-5
The better you know about the various religions

Mieux connatre les diffrentes religions, cest cultiver

that exist, the better you become tolerant and

la tolrance pour mieux vivre ensemble.

make it easier to live together. This book is

Destin aux enfants ds leur plus jeune ge, ce livre

accessible to children from very young age, it

propose un tour dhorizon de huit grandes religions :

offers an abstract for the eight most popular

lhindouisme, le bouddhisme, la religion populaire

religions in the world such as: Hinduism,

chinoise, le judasme, le catholicisme, lorthodoxie,

Buddhism, the popular religion of China that

leprotestantisme et lislam. Bassam vit La Runion,

include Confuciusm, Taoism and Buddhism, the

une petite le de locan Indien dans laquelle se

Judaism, the Catholicism, the Orthodox, the

ctoient des fidles de trs nombreuses religions. Il se

Protestants, and Islam. Bassam lives in Runion

rjouit de cette diversit, il est en effet rgulirement

Island, a small island in the Indian Ocean where

invit de grandes ftes par ses amis. Une partie

people about various religions live together. He

documentaire permet de rpondre aux grandes

is happy about this diversity; in fact he is often

questions que lon se pose souvent sur les religions :

invited to big celebration parties by his friends.

Quelles sont les principales croyances ? Les grands

One part of the book could be classified as a

vnements ? Les pratiques importantes ?

documentary book which is useful for the reader

Nous avons choisi ce livre car il donne une image

because it gives answers to questions that are

positive de la Runion et son peuple. En fait, il donne

frequently asked about religions such as: What

des informations sur leurs croyances religieuses,

are the most popular religions? What are the big

laculture et des pratiques et comment les gens vivent

events associated to these religions? And what are

ensemble en paix avec leurs diffrences. Ce livre

the most important practices of each of them?

estaccessible aux enfants partir de 8 ans, cest un

We have chosen this book because it gives a

beau livre avec des images multicolores et peut tre

positive image of Runion Island and its people.

utilis pour lire haute voix. la fin du livre, il y a un

In fact, it gives information about their religious

glossaire qui explique tous les termes et les expressions

beliefs, culture and practices and how people

religieuses. Cet album aide les enfants comprendre

live together in peace with their differences.

ladiversit des religions qui existent dans un mme

This book is accessible to children from the age

pays et les respecter.

of 8; it is a beautiful book with multicoloured


pictures and could be used to read aloud. Atthe
end of the book there is an index which gives
explanation for all the religious terms and
expressions. It helps children learn about the
variety of religions that does exist in a same
country and respect them.

99

Robi Mat Chaveron, ill.


Elle a de qui tenir [She knows from whom she inherited it]
Ocan ditions, 2009 ISBN 978-2916-533-72-8
Who are you? Where are you from? You are the

Qui es-tu ? Do viens-tu ? Tu es le fruit de tes racines,

fruit of your own roots, a new growing plant

Une pousse toute neuve qui suivra son propre chemin

that will have its own way The members of an

Les membres de la famille mtisse dun Africain

Africans crossbreed family want to find a trait

veulent trouver un trait de ressemblance de caractre

of their own in a new born baby girl. This book is

chez une petite fille qui vient de natre Ce livre traite

about people from crossbreed origin and it was

du mtissage et il a t inspir par une chanson

inspired by a song from the singer Robi. Who has

duchanteur Robi. Qui ne sest jamais interrog sur

never questioned himself about the similarity

lasimilitude dun trait de caractre que son enfant

in a trait of characters that his child could have

pourrait avoir hrit de lui-mme ou dun membre de

inherited from himself or from a member of his

sa proche famille ? Cest prcisment cette question

close family? The book attempts to answer these

que ce livre tente de rpondre. Beaucoup dauthenticit

questions. Through the illustrations and the

et de sincrit pour ce livre avec ses illustrations et ses

beautiful rhymes the album becomes very sincere

belles rimes. En outre, lalternance entre la peinture

and authentic. Furthermore the alternative

pour reprsenter les membres de la famille proche

between pictures that are painted and used to

etledessin pour reprsenter la jeune fille qui grandit

represent the members of the close family and

est un excellent choix graphique, parce quil renforce

those that are drawn and used to represent the

lacohrence entre un texte bas sur la comparaison

growing girl are an excellent graphics choice

des personnes. Cest une sorte de clbration

because it reinforces the coherence between

dumtissage.

atext based on comparison of people and it is a

Ce livre a t choisi pour son originalit, cest un livre

kind of celebration for the crossbreed identity.

agrable et color, Le sujet du livre pourrait paratre

The book has been selected for its originality.

banal mais il est trait dune manire originale, il est

The topic it covers is a common subject but it is

facile lire haute voix avec des enfants de moins

treated in an original way which makes it easy

de3ans.

toread aloud with children from the age of three.

Baptiste Vignol, Jean-Claude Vignol Elsa Lauret, ill.


La Runion de A Z, 100 mots sur la Runion
[Reunion Island from A to Z, 100 words about Reunion Island]
Les ditions du Boucan, 2007 ISBN 978-295248362-9
It is an alphabet primer of 100 words that

Il sagit dun abcdaire de 100 mots qui dcrivent

describes Reunion Island, its history, the most

lle de la Runion, son histoire, la faune et la flore,

famous spices found and used in this country,

lespices les plus clbres du pays, les maisons

thetypical houses of Runion Island called cases

typiques de lle de la Runion appel case

(huts), the rainfalls, the banana, the mosquitoes,

(hutte), lapluie, la banane, les moustiques, la danse

the traditional dance called maloya, but also

traditionnelle appele maloya, mais aussi avec

details about Madagascar Island, etc

desdtails sur lle de Madagascar, etc ...

This book is an invitation to discover Runion

Ce livre est une invitation dcouvrir lle de la Runion

Island in an attractive and intelligent way,

dune faon attractive et intelligente, en utilisant

byusing 100 famous words that will relate

100 mots clbres qui par le biais dnigmes etde

totheisland in the most beautiful way through

devinettes renvoient la Runion. Les illustrations

riddles and games. The illustrations use lots

sont trs colores il y a de lhumour de limagination,

ofcolours, humour and imagination in order to

qui refltent le charme, la richesse et latmosphre

reflect closely the charm, the richness and the

agrable de cette le. Cest un vrai succs de librairie

atmosphere of this Island. This book is a real

pour les jeunes lecteurs, il est accessible partir

success amongst literature foryoung people

de6ans.

andis accessible fromthe ageof 6.

100

Arius and Mary Batiskaf A class of year 5 from the primary school
ofChampcourt, le Tampon, ill.
Dododkol [The bird Dodos take off]
Dodo vole, 2007 ISBN 978-2-952204-3-1
This hardback square book deals with frequently

Cet album cartonn reli rpond aux questions

asked questions, anecdotal and metaphysical

frquemment poses quelles soient anecdotiques ou

ones that could be asked at any age from

mtaphysiques de 0 6 ans. L, les dodos posent des

age0to6. Here there are some dodos birds who

colles leur professeur et tout le monde dcolle ! Les

asked funny questions to their school teacher and

oiseaux philosophes sen laissent conter pour notre

all ofthem will take off! These philosopher birds

plus grand plaisir... Ce livre a t slectionn pour ses

speak for the pleasure of the readers. This book

qualits artistiques. On peut le considrer comme un

has been selected for its lovely artistic illustration,

livre dart pour les enfants.

it could be classified as a book of art for children.

Axel Gauvin Fabrice Urbatro, ill.


Liev i sava bal [Hare is going to the Ball]
Tikouti, 2007 ISBN 2-916401-04-0
The King of animals organised a big ball where all

Le roi des animaux organisa un grand bal o tous les

the animals were invited, except those who do

animaux furent invits, except ceux qui navaient pas

not have horns. A hare wanted to go so decided

de cornes. Un livre voulut y aller et dcida de se faire

to make some false horns and finally was able

de fausses cornes et put entrer dans le bal et fit la fte

to enter the ball and enjoy the party until the

jusquau matin. Les cornes fabriques en cire dabeille

morning. The horns were made with honeycomb

fondirent au soleil. Quand le livre fut sorti, donc il ne

and melted under the sun when the hare got

put y entrer de nouveau ... Il sagit dun conte clbre

out and so he couldnt enter the ball again. This

dans lle de la Runion que les conteurs racontent

is a famous story in Reunion Island used by

auxenfants la veille. Lauteur est un conteur

storytellers to tell to children in reading aloud

trsclbre dans lle et il conte gnralement en crole

circles. The author is a very famous story teller in

(qui est un dialecte franais parl dans lle). Parlebiais

Reunion Island and he generally speaks in Creole

de la langue crole le livre utilise des blagues et des

(which is a French dialect spoken in the Island).

expressions mais cela se perd dans la traduction

By using Creole language the book uses funny

franaise

jokes and expression, however this is not visible


when translated into French.

Florette Ratiazandry Anny Grondin, Sully Andoche, ill.


Dans mon soubik [In my Basket]
Epsilon jeunesse 2010 ISBN 978-2-912949-35-6
This book is a collection of beautiful tales from

Ce livre est une collection de belles histoires de lle

Madagascar Island and Reunion Island. They

deMadagascar et lle de la Runion.

are in French and Sakalave (a Malagasy dialect

Celles-ci sont en franais et en Sakalave (un dialecte

spoke in the north of Madagascar) for the tales

Malgache parl dans le nord de Madagascar) pour

of Madagascar, and the tales of Reunion Island

lescontes de Madagascar et les contes de la Runion

are in French and Creole (a French dialect

sont en franais et en crole (un dialecte franais parl

spoken in Runion Island). This book is the result

la Runion). Ce livre est le rsultat dune coopration

of aco-operation between two authors, one

entre deux auteurs, lun de lle de Madagascar et

from Madagascar Island and the other from

lautre de lle de la Runion et il montre les diffrences

Reunion Island and it shows the differences and

et les similitudes de culture entre les deux pays

similarities of cultures between the two countries

travers leurs littratures et des contes traditionnels.

through their literature and traditional tales.

Lelivre est multilingue et est accompagn dun CD.

Thebook is multilingual and is accompanied


byaCD.

101

Christophe David Franois Carage, ill.


Le Petit Volcan [The Small Volcano]
Hi-Land, 2005 ISBN 2-910822-00-1
This book is about the birth of the Island, in fact

Ce livre parle de la naissance de lle, en fait, cest

this is the story of the union of the sea to the

lhistoire de lunion de la mer et du volcan qui a fait

volcano which has made this beautiful island.

cette belle le, puis de beaux oiseaux sont venus y vivre,

Then beautiful birds came to live there, and

et de beaux poissons sont arrivs dans la mer autour.

beautiful fishes came to live in the sea around it.

Tout ceci a cr un paradis o il fait bon vivre. Ce livre

All this has made the Island a paradise where it is

personnifie la mer et le volcan qui sont gnralement

good to live. The book uses the famous character

utiliss en littrature comme des personnages clbres

of the sea and the volcano which are commonly

dans la littrature pour les enfants. En effet, dans lle

used in literature for children. Indeed in Reunion

de la Runion, nous avons un volcan qui est toujours

Island we have a volcano which is still alive and

actif et se rveille une fois par an ou une fois tous

does wake up once a year or once every two

lesdeux ans. Les enfants dans ce pays ont grandi avec

years. Children in this country grew up with

lanature qui les entoure, la montagne, les rivires, les

nature around them, mountain, rivers, falls and

cascades et le volcan ce qui fait quils en sont habitus

the volcano which makes them get used to it

et ils ne sen effraient pas dans leur vie quotidienne.

sothey dont become frightened about it in their


daily life.

Jolle cormier Franois Gonthier, ill.


Ticoulitintin [Ticoulitintin]
Ocan ditions, 2007 ISBN 978-2916-533-34-6
A collection of traditional nursery rhymes

Ce livre est un recueil de comptines traditionnelles

of Runion Island; these songs are in both

dela Runion, ces chansons sont la fois dans

languages Creole and translated into French, and

lalangue crole et traduites en franais, et ceux-ci

these are still in use in nurseries or sung at home

sont toujours en usage dans les chambres denfants

nowadays. At the end of the book the author

ou chantes la maison de nos jours. la fin du

has put a list of instruments that are commonly

livre, lauteur a mis une liste dinstruments qui sont

used with these songs. The book is accompanied

gnralement utiliss avec ces chansons. Ce livre

with a CD audio. We have selected this book

estaccompagn dun CD audio.

because it contributes to the folklore of Runion

Nous avons choisi ce livre parce quil contribue

Island and particularly to the childrens patrimony

au folklore de la Runion et particulirement

and culture that children are taught from a very

aupatrimoine et la culture de lenfant et tout cela

young age. The book is very well illustrated and it

estappris aux tout-petits. Le livre est trs bien illustr

gets good feedback in the Island.

et il est trs apprci dans lle.

102

Aurlia Moynot
Vlocit [Velocity]
Epsilon, 2010 ISBN 978-2-912949-36-3
The author and illustrator of this book

Lauteur et lillustrateur de ce livre est un modeleur

isamodeller, She always makes the models,

ellefait toujours des modles et les photographie puis

takes photos of them and uses them for

elle les utilise pour illustrer de son livre. Le rsultat

the illustrations in her book. As a result the

est que les illustrations apparaissent comme si elles

illustrations appear as if they are in 3D and it is

taient en 3D cest une trs belle combinaison dimages

avery nice combination of picture and drawings.

et de dessins. De plus ce livre traite les thmes de la

Further this book is about biodiversity and

biodiversit et du recyclage. Il montre bien comment

recycling things. It gives a good image of how life

lavie pourrait tre belle quand nous nous soucions

could be beautiful when we care for the nature

dela nature autour de nous en utilisant la bicyclette

around us by using a bicycle instead of an engine

aulieu dun moteur ou dune voiture.

or a car. We have selected this book because

Nous avons choisi ce livre parce quil donne une

it gives a good image about the protection

bonne image de la protection de la nature, la politique

of nature, the politics of recycling things and

derecyclage des objets et le dveloppement durable.

and sustainable development. This book was

En fvrier 2011, ce livre reut le prix de La Runion

granted the prize La Runion des livres for its

des livres pour ses illustrations. Tous les modles

illustrations in February 2011. All the models used

utiliss en illustrations sont vendus sur les marchs

in the illustrations are sold in the markets as toys

comme des jouets pour des jeunes enfants et cela les

for young children and they encourage them

encourage apprcier le jeu avec des objets recycls.

toappreciate playing with recycled things.

10

Marie Winter
Le Paille en Queue [The Paille en Queue Bird]
Editions Azales, 1993 ISBN 2-908127-18-0
This book is a documentary book for children

Ce livre est un livre documentaire pour les enfants

dealing with a typical bird that lives in Runion

qui traite dun oiseau typique qui vit dans lle nomm

Island named Le Paille en Queue. Thebook is

LePaille en Queue . Le livre est trs bien illustr

very well illustrated and gives minute details

etdonne les moindres dtails de la vie de cet oiseau.

about the life of this bird. The young reader will

Le jeune lecteur apprciera les belles images de lle,

appreciate the beautiful images ofthe island that

quisont des lieux quil a pu visiter personnellement.

are real places that he could have visited during

Nous avons choisi ce livre parce que lauteur-

his own life in this island. Wehaveselected

illustrateur du livre a t le premier sortir des albums

this book because the author is one of the first

documentaires sur la faune et la flore pour les enfants.

authors to write documentaries books about

Ses livres ont un vrai succs auprs des enfants

wildlife and flora for children in Runion Island.

quiapprennent ainsi la vie des animaux typiques

Her books are a real success with children as they

quine vivent que sur leur le et nulle part ailleurs,

help children to know about the typical animals

celasappliquant aussi la flore.

that live on their Island, and probably nowhere


else in the world, the same as for the typical
plants that grow up here.

103

Books from

Contact: Ruxandra Navarre


ruxandramoasanazare@yahoo.com

Romania
An initial consultation was undertaken with colleagues from the Children
and Young Adults department of the Public Library of Brasov and an initial
list ofthe picture books was agreed. Secondly, a search for the titles was
carried out in many bookshops and online in order to see them, to verify if
they are eligible, appreciate them and to know if they are in stock. Afterwards,
ten titles were established and the proposition was submitted to IBBY
National Section Romania and to librarians from the Children and Young
Adults departments belonging to all Romanian public libraries via e-mail.
TheRomanian National Section of IBBY operates within the Romanian Union
of Publishers which means that the response of IBBY Section Romania also
includes the editors response. A response was received from IBBY National
Section as well as suggestions for new titles. Further searching and verifying
of titles took place and finally the ten picture books for Romania were chosen
based on the co-operation of IBBY Romania and librarians.

Petre Ispirescu Walter Riess, Mihaela Paraschivu, Valeria Moldovan,


RalucaIlie, ill.
Basme [Fairy tales]
Corint Junior, 2010 ISBN 978-973-128-346-3
The anthology includes the most beautiful

Antologia cuprinde cele mai frumoase i apreciate

and appreciated Romanian fairy tales, read

basme populare romneti, citite de copii i aduli

bychildren and adults as well, generation after

deopotriv, generaie dup generaie: Tineree fr

generation: Youth without Age and Life without

btrnee, Sarea n bucate, Prslea cel voinic i

Death, Aleodor the King, The Salt in the Food,

merele de aur. Povetile au fost culese i publicate de

Praslea the Sturdy and the golden apples.

Petre Ispirescu, tipograf, folclorist i scriitor interesat

Allthesetales were collected and published

de motenirea literar a povetilor tradiionale

byPetre Ispirescu, awriter mostly interested

romneti. Cu timpul, ele au devenit povetile tuturor

in the literary traditional heritage of Romanian

copiilor, spiritul copiilor fiind fermecat de lumea

tales. Withtime, they became the tales of all

magic apovetilor.

the children, charming childrens spirit by their


imaginative world.

104

Ion Creang Valentin Tnase, ill.


Harap Alb [White Moor]
Flamingo GD, [2009] ISBN 978-973-1896-13-7
The White Moor is the Kings son, the youngest

Harap Alb este cel mai tnr i curajos dintre cei trei fii

and most courageous one, who leaves the

ai regelui, care prsete familia, plecnd s i nfrunte

family, and is forced to face many challenges

destinul i trebuind s fac fa multor provocri i

and difficulties. In spite of his fathers advice, the

dificulti. n ciuda sfatului printelui su de a evita

prince was tricked by the Spn (the Beardless

Omul Spn i Omul Ro, prinul este pclit de Spn,

Man) who turns him into a slave and gives him

care l nrobete i i d s fac cele mai grele sarcini,

dangerous tasks that put his life at risk. Helped

dorindu-i s-i piard viaa i s i ia locul. Ajutat

by Holy Friday and his horse, and also having

de Sf. Vineri i de calul su cu puteri supranaturale,

supernatural powers, the White Moor succeeds

precum i de o serie de personaje fantastice, Harap

in all his missions. Finally, the White Moor defeats

Alb reuete s duc la bun sfrit fiecare misiune grea

his master and regains his freedom, finding his

ncredinat de stpnul su. n final, Harap Alb i

place and true love.

nfrnge stpnul i i rectig libertatea, descoperind


adevrata dragoste i locul su propriu n lume.

Mihai Eminescu Anamaria Smigelschi, ill.


Ft-Frumos din lacrim [Prince Charming from the Tear]
Gramar, 2007 ISBN 978-973-591-570-4
Born from his mothers tears, the Prince Charming

Nscut din lacrimile mamei sale, Ft Frumos din

from the Tear left his home, in search of glory. He

Lacrim prsete casa prinilor lui, n cutarea

saves his neighbors kingdom from the curse of a

gloriei. El salveaz mpria vecin de blestemul

witch, called Muma Pdurii (The Forest Witch),

unei vrjitoare, numit Muma Pdurii, descoperind n

finding love with her beautiful daughter. At the

frumoasa ei fiic adevrata dragoste a sa. La cererea

request of his blood brother, he accepts the

fratelui su de snge, el accept misiunea de a-i aduce

mission of bringing his brothers future bride, the

acestuia viitoarea mireas, fiica unui prea puternic

beautiful youngest daughter of the most powerful

stpn al locului, Genarul. Dup o mulime de greuti,

leader, Genar. After a lot of difficulties, he

el izbndete n lupta sa. Aventurile, atmosfera

succeeds in his mission. The adventures, romantic

romantic, personajele magice i limbajul poetic

atmosphere, magic characters and very poetic

expresiv confer un aer special acestei poveti care

language give a special flavour to this tale, which

captiveaz orice cititor.

captures anyreader.

Elena Farago Anamaria Smigelschi, ill.


Celuul chiop [The Lame Puppy]
Gramar, 2006 ISBN (10) 973-591-537-5, (13) 978-973-591-537-7
Elena Farago (1878-1954) was a well known and

Elena Farago (1878-1954) a fost o cunoscut i

appreciated Romanian poet. This is the story of

apreciat poet romn. Poemul intitulat Celuul

a puppy badly hurt by a cruel boy and as a result

chiop este povestea unui cel rnit grav de un biat

becomes lame and is unable to play with other

crud. Din cauza acelui accident nefericit, celuul

puppies or children. The boys regrets are useless,

devine chiop i nu se mai poate juca cu ceilali

and the kind-hearted puppy did not punish

celui sau cu copiii. Regretele biatului sunt inutile,

him, being more generous than a human being

dar generosul cel nu l pedepsete, dovedindu-se mai

could ever be. The poem, carrying a clear moral

generos dect a fost biatul. Poemul, cu un evident

message, is one of the best poems known by

mesaj moral, este unul dintre cele mai cunoscute

children and it is often used as a nursery rhyme

creaii ale poetei de ctre copii, folosit adesea n

in schools, kindergartens and library reading

activitie pedagogice din grdinie, coli i biblioteci.

activities.

105

Otilia Cazimir Anamaria Smigelschi, ill.


Baba Iarna intr-n sat [The Winter Old Woman enters the village]
Gramar, 2006 ISBN (10) 973-591-539-1, (13) 978-973-591-539-1
Many of the poems written by Otilia Cazimir

Multe dintre poemele scrise de Otilia Cazimir (1894-

(1894-1967) were dedicated to children. The

1967) sunt dedicate copiilor. Autoarea a surprins

author has always appreciated their tenderness

ntotdeauna expresiv candoarea copiilor n creaiile

and innocence. She used to tell them stories or

ei, descriind lumea particular a copiilor ori universul

write happy lyrics for them, describing either

micilor i nevinovatelor gngnii i animale. Poezia

their world or the universe of the harmless

Baba Iarna intr-n sat evoc anotimpul rece, care este

insects or animals. The poetry TheWinter Old

imaginat sub chipul unei btrne mohorte. Cuvintele

Woman enters the village is about the cold season,

i imaginile sunt foarte sugestive i poemul a devenit

which is imagined like an old andgloomy woman.

repede una dintre cele mai iubite i cunoscute poezii de

The words and images are very suggestive and

ctre copii.

it quickly became a beloved and well-known


childrens poem.

Ioana Nicolaie Mihail Marian, ill.


Aventurile lui Arik [Ariks Adventures]
Corint Junior, 2008 ISBN 978-973-128-174-2
It is the best and the most successful book of

Cartea Aventurile lui Arik de Ioana Nicolae este unul

the last years, written by a very gifted poet. Arik

dintre cele mai bune i de succes volume ale ultimilor

is alittle hedgehog, who has a lot of adventures

ani, scris de o poet extrem de nzestrat. Arik este un

searching for his brothers and saving them from

micu arici, care are o groaz de aventuri, n cutarea

the smoky hornets. He fights against them

frailor lui pe care i salveaz de Viespile de fum, cele

helped by his best friend, a little mouse named

care au furat timpul. El lupt mpotriva lor ajutat

Nasuri Crne [Snub Noses]. He is also helped by

de cel mai bun prieten al lui, un oricel numit Nasuri

a wise mole named Santa Cr and a horse fly,

Crne, precum i de o neleapt crti, Mo Cr i

named Zum. The beauty of the lyrics, the exciting

de bondarul Zum. Frumuseea versurilor, aventurile

adventures and the attractive illustrations,

magice i ilustraiile atractive, precum i jocul de

including a puzzle game, make the reading a real

puzzle inclus, fac lectura o real bucurie pentru copii.

delight forchildren.

Gellu Naum Nicolae Vasilescu (First Volume), Gellu Naum (second volume), ill.
Cartea cu Apolodor [The Book with Apolodor]; A doua carte cu Apolodor
[The Second Book with Apolodor]
Humanitas, 2008 ISBN 978-973-50-2213-6; 978-973-50-2214-3
Both volumes relate the adventures of a

Ambele volume relateaz aventurile pinguinului numit

penguin, named Apolodor, who goes through

Apolodor, care trece prin diverse aventuri mpreun

all kinds ofevents along with his friends, Ilie the

cu prietenii si, Ilie Cangurul i Amedeu leul. Versurile

Kangaroo and Amedeu the Lion. Gellu Naums

lui Gellu Naum fac o puternic impresie asupra micilor

lyrics make a very powerful impression on young

cititori, iar lumea lui Apolodor, pinguinul care cnta n

readers and Apolodors world is full of humor

corul de la circul din Bucureti i care pleac n lume

and surprises. Atthe same time, in these books,

s-i revad fraii, este plin de umor i surprise. n

children discover both a lot of useful experiences,

acelai timp, copiii descoper n carte o sumedenie de

andagood model to be followed.

experiene utile i un model demn de urmat.

106

10

Laura Cristinasrcin Cristina Pecherle, ill.


Norocel
Benefica, 2010 ISBN 978-606-92754-3-6
Norocel (Lucky) is a nice dog who grows bigger

Norocel este un celu drgla care crete din ce

and bigger. He eats more and more and there is

n ce mai mare. El mnnc din ce n ce mai mult i

a real danger to everything around him. Finally,

exist o primejdie real de a dobor totul n jur. n

Norocel demolishes his master house. The people

final, Norocel demoleaz casa stpnilor si. Acetia

call the police and the dog has to run away, into

chiam poliia i cinele trebuie s fug n pdure,

the forest, causing a lot of damage there too.

unde continu s fac pagube. Prsit de toate

Left behind by all the animals scared by him,

animalele, speriate de el, Norocel decide s se predea

Norocel decides to surrender to the authorities.

autoritilor. Pe drum, Norocel ntlnete trei biei n

On the road to them, Norocel meets three boys,

pericol de a se nneca i i salveaz, sorbind toat apa

in danger of drowning themselves and he saves

lacului. Astfel, devine eroul comunitii i este angajat

them, drinking the whole water and becoming

la pompieri, folosindu-i abilitile n slujba oamenilor

the hero of the community.

care l-au crescut.

Sndor Fodor Lvia Rusz, ill.


Csipike, az ris trpe [Csipike, the Fierce Dwarf]
ro-Print, 2007 ISBN 978-973-8468-58-0
Csipike is a nice dwarf, sometimes grumpy, but

Csipike este un pitic drgu, uneori fnos, dar de

trusted, and always available for his friends

ncredere i ntotdeauna dispus s ajute pe prietenii lui

and animals of the forest where he lives, being

i animalele din pdurea unde triete, fiind absolut

absolutely convinced that the fate of the forest

convins c soarta pdurii depinde n ntregime de

depends entirely on him. His experiences are both

el. n felul acesta el d peste cap toat viaa pdurii

funny and highly educational. Time after time,

prin ordinele lui. n timp, el devine contient de rolul

he becomes aware of his real role and starts to

su real i nva s respecte pe alii. Experienele

respect the others. Fodor Sandors book has won

lui sunt pline de umor, dar i educative. Cartea lui

many fans among children byits fully imaginative

Fodor Sndor a ctigat muli fani printre copii prin

characters and events. Theillustrations also have

personajele i evenimentele ei pline de imaginaie.

a large contribution toits success.

Ilustraiile au contribuit la succesul crii.

Ricarda Maria Terschak Mihaela Tivadar, ill.


Die Bunte Omi [The Funny Grandmother]
Sibiu, Hora Publishing House, fourth edition, 2004 ISBN 978-973-8226-92-0
The book describes the imaginary travel

Cartea descrie cltoria imaginar n jurul lumii a

around the world of six children along with

6copii nsoii de bunica lor. Cltorind i jucndu-se,

their grandmother. Traveling and playing,

copiii nva lucruri noi despre oameni i obiceiurile

children learn new things about people and

lor particulare n diferite locuri ale lumii. Cltoria

their particular habits in different places of the

este o experien educativ i moral, iar ilustraiile

world, going through a real educative and moral

contribuie ca lectura s fie o real plcere.

experience. The illustrations are very real and


convincing, making reading a real pleasure.

107

Books from
Russian Federation
Contact: Irina Mikhnova

maria.evseeva@gmail.com

This list consists of books illustrated by the most impressive Russian painters
of the present and past, which have been published in recent years. One
top ten list cant include all varieties of the Russian book art. However, the
expert group of the Russian State Children Library, which is the federal
methodological centre, have tried to find a balance between recognized
classical artists among Russian-speaking children (Ivan Bilibin, Yuri Vasnecov,
Vladimir Konashevich, Vladimir Suteev, Tatyana Mavrina) and the most
impressive representatives of the Russian modern book graphic arts (Gennady
Spirin, Nikolay Popov, Francheska Yarbusova, Kirill Chelushkin). Also, during
the process of selection the best texts (books by Alexander Pushkin, Anton
Chekhov, Korney Chukovsky, etc.) and the high printing quality have been
taken into account by the experts.

Y. Vasnetsov, ill.
: , ,
[Pat-a-cake: Russian folktales, songs, rhymes]
Detgiz, Octopus, 2011  ISBN 978-5-94887-086-1
Yury Vasnetsov is one of the most famous

book illustrators in Russia. His works have

been recognized as classics of Russian graphic

arts. This book is considered to be his very

best masterpiece (1964). Ornate, smart,

decorated illustrations by Vasnetsov naturally fit

forthesmall forms of Russian folklore.

(1964). , ,


.

I. Bilibine, ill.
[Russian Folktales]
Mescheryakov, 2009  ISBN 978-5-91045-078-7
Russian folktales with classic illustrations

byIvan Bilibine, famous artist and participant

ofthe artistic group Mir Iskusstva (World of Art)

havebeen reprinted many times.

.


.

108

Tatyana Mavrina, ill.


:
[Curved Seashore: Fantastic Worlds by Tatyana Mavrina]
Moskovskiye Uchebniki, 2010  ISBN 978-5-7853-1362-0
This book comprises not only folktales, but

also all fairy tales in verse written by Alexander

Pushkin, such as The Tale of the Priest and

ofHisWorkman Balda, The Tale of Tsar

. ..,

Saltan, TheTaleof the Dead Princess and the

Seven Knights, etc. Tatyana Mavrina is the only

, ,

Russian artist to have been awarded the Nobel

Prize for childrens literature Gold Medal of

Hans Christian Andersen Award for Illustration.

. ,

Hernave, primitive but in fact very refined

manner is widely recognized both in Russia

andabroad.

,
.. (
).
,
,
,

.

Alexander Pushkin . Chyolushkin, ill.


[The Tale of the Fisherman and the Fish]
Azbuka, 2011  ISBN 978-5-389-02463-2
This tale in verse is about a fisherman who

manages to catch a Golden Fish which promises

to fulfill any wish of his in exchange for its

freedom. Pushkin wrote the tale in 1833 and since

that time it has been published with illustrations

by very many artists. We have chosen this edition

. ,

because of the graphics by Kirill Chyolushkin,

one of the most talented and bright modern

illustrators.

, .

Korney Chukovsky V. Konashevitch, V. Suteyev, V. Duvidov, ill.


[For Children]
Planeta Detstva, 2007  ISBN 978-5-17-042973-8
Korney Chukovsky is one of the most popular

childrens poets of the Soviet times in the Russian

language. This book comprises his poems Doctor

, ,

Aybolit, The Giant Roach, The Crocodile,

Washemclean, etc., which have been favourites

, -

with many generations of Russian children.

Each of the three illustrators has his own manner.

, ,

Lyric and decorative style by Konashevitch, simple

and smiling pictures by Suteyev, sincere and

musical illustrations by Duvidov all them show

us the world of Chukovskys fairy tales.

109

Vadim Gusev
, : ,
[What is inside read and look: either pictures
withverses or verses with pictures]
Detgiz, 2010  ISBN 978-5-8452-0434-9
Vadim Gusev illustrated his own poems

intheRussian constructivism manner of 1920s.

Hispoetry seems to be an integral part of his

1920- .

illustrations.

,
.

Nikolai Popov
? [Why?]
Ripol classic, 2010  ISBN 978-5-386-02167-2
Nikolai Popovs wordless, thought-provoking

tale about a frog who sits peacefully on a rock

smelling a flower and a mouse who aggressively

. ,

snatches the flower away. The absurdity of

aggression and the inevitable consequences

ofthe violence that occurs teaches us the

ugliness of war and that there are no winners.

This book was selected as the best book for

children inGermany, Austria and Switzerland.

Sergei Kozlov, Yuriy Norshteyn Franchesca Yarbusova, ill.


[Hedgehog in the Fog]
Krasnyy Parokhod, 2011  ISBN 978-5-386-02167-2
This is a story about a little hedgehog, who is on

his way to visit his friend the bear cub.Hedgehog

2003

in the Fog is a 1975 Russian animated film directed

by Yuriy Norshteyn. The script was written by

Sergei Kozlov and a book under thesame name


was published.In 2003 in Tokyo Hedgehog in
theFog was selected No 1 Animated film of all
thetime.

110

Junna Morits Eugeny Antonenkov, ill.


: -- 5 500
[The roof was going home: ha-ha verses for children from 5 to 500 years old]
Vremya, 2010  ISBN 978-5-9691-0507-2
Junna Morits has attracted many young

readers with her childrens poetry, some of

which, like her adult work, became known

, , .

to mass audiences through guitar singers.

IllustrationsbyE.Antonenkov make their creative

co-operation a real tandem.

10

Anton Chekhov G. Spirin, ill.


[Kashtanka]
Ripol classic, 2010  ISBN 978-5-386-01828-3
Kashtanka by Anton Chekhov is one of the most

famous short stories for children.

.. ,

The dog Kashtanka lives in precarious

. ,

surroundings, with a drunken master and the

ever-present possibility that shell be beaten or

, -

neglected. Suddenly, she finds herself living the

good life; in so far as canine ideals go, shes hit


the jackpot. However, she rejects the good life
as soon as her original master calls. Illustrations
by Gennady Spirin, one of the top illustrators of
childrens books, are considered the best graphics
that have ever been created for this story.

111

Books from

Contact: Viviana Quinones viviana.quinones@bnf.fr

Senegal

Antoinette Correa bld@bldsn.org

The selection was made by Man Josphine Diouf, in charge of reading


activities at the Childrens library of Institut Franais Lopold Sdar Senghor
inDakar, and coordinated by Antoinette Correa et Viviana Quiones.

Adapt. of the text by Lopold Sdar Senghor Abdoulaye Sadji, Georges Lorofi, ill.
Les Aventures de Leuk-le-livre [The Adventures of Leuk-the-Hare]
Les Nouvelles ditions africaines du Sngal, 2003 (1st ed. 1975) ISBN 978-2-7236-1583-9
Resourceful Leuk-the-Hare has much to learn

Leuk-le-livre, dbrouillard, a beaucoup apprendre

from life, from other animals, from men, to

de la vie, des autres animaux, des hommes, pour

become as wise as he aspires to be This picture-

devenir le sage quil aspire tre... Quelques unes

comic book tells, with jocular illustrations, some

des aventures de ce hros traditionnel de la savane

of the adventures of this traditional hero of the

africaine nous sont ici prsentes dans la forme dune

savannah and of other very human animals that

bande dessine lillustration savoureuse dans laquelle

never lose their sense of humour. First published

les animaux voluent la manire des humains, sans

in 1975, it is based on L.S. Senghor and A. Sadjis

jamais perdre leur humour. Rdition de louvrage paru

classic book for children La Belle histoire de Leuk-

en 1975, inspir du classique La Belle aventure de

le-livre.

Leuk-le-livre de L.S. Senghor et A. Sadji.

Fatou Ndiaye Sow Moustapha Ndiaye, ill.


Le Mouton dAminata [Aminatas Lamb]
Nouvelles Editions Ivoiriennes, 1996 ISBN 978-2-910190-84-2
Aminata is delighted with the upcoming

Aminata se rjouit de la fte musulmane du Tabaski

Muslim Tabaski festival: the taylor has sewn

venir; le tailleur lui a prpar une belle robe, la

her a beautiful dress, the braider has made her

tresseuse lui a fait de belles nattes... mais il manque

beautiful braids but the main thing is missing,

lessentiel : le mouton ! et Aminata sinquite...

the lamb ! Aminata is very concerned One of

Unrcit de lauteur sngalaise Fatou Ndiaye Sow,

Fatou Ndiaye Sows great stories, with stylized

dont les illustrations stylises de Moustapha Ndiaye

illustrations by Moustapha Ndiaye showing

rproduisent des scnes de la vie quotidienne.

everyday life.

112

Lamine Diem Ndye Daba Niane, transl.


Nenne / Bb Amine [Baby Amine]
BLD, 2009 ISBN 978-2-916859-07-1
When Baby Amine wakes up alone on a big bed,

Quand Bb Amine se rveille seul dans un grand lit,

his eyes show perplexity, then anxiety and finally,

cest dabord la perplexit qui se lit dans ses yeux,

great anger Fortunately, Mother is not far away.

bientt relaye par linquitude, pour finir par une

A small, square picture book, with expressive

trs grosse colre. Heureusement, Maman nest pas

illustrations, where the story is mostly told by the

loin. Dans ce petit album carr, aux illustrations trs

image and its skilful framing. Other good simple

expressives, le rcit est men essentiellement par

picture books for very young children in this

limage qui joue habilement sur les cadrages. Dautre

collection Tt: Dem Dikk on the blue and yellow

bons petits albums pour tout petits dans cette

Dakar mini-buses, and Colobane, on Colobane

collection Tt : Dem Dikk, sur les mini-bus bleu et

market in Dakar. Bilingual French-Wolof.

jaune de Dakar, et Colobane, sur ce march dakarois.


Bilingue franais-wolof.

Batrice Lalinon Gbado Moctar Ly, ill.


Waali le petit Talib [Waali the little Talibe]
Bibliothque Lecture Dveloppement, Ruisseaux dAfrique, 2005
Little talibes children who attend Koranic

Dans les rues des grandes villes, des petits talibs

schools, led by a marabout live and beg in the

ces enfants de lcole coranique attachs un

streets of big cities. Starving, they sometimes

marabout vivent et mendient. Il leur arrive, affams,

snatch a passer-bys handbag and end up at

darracher le sac dune passante pour un morceau de

the police station. This is what happens to little

pain et de se retrouver la police. Cest ce qui arrive

Waali. It is Mister Ba the shopkeeper who tells

au petit Waali. Et cest Monsieur Ba le boutiquier qui

this sad story to his family, that evening. What is

raconte cette triste histoire le soir sa famille. Quelle

the best solution for these abandoned children?

solution pour ces enfants abandonns ? Retrouver

To send them back to their home village? The

leur village natal ? Les illustrations fortes et chaudes

powerful, warm illustrations enhance a story

mettent en valeur une histoire dont il nest pas sr que

whose ending may not be a happy one.

la rsolution soit heureuse.

Raphal Ndiaye Malang Sne, ill.


Mariame Kant, Antoinette Fall Corra, adapt.
La Lutte [Wrestling]
BLD, 2007 ISBN 978-2-9527685-8-0
In Fadiouth village, on the island of clam shells,

Au village, Fadiouth, lle aux coquillages, Andr

Andr explains to his cousin Lety just arrived

explique son cousin Lety venu de France, tout sur la

from France, all about traditional Serer wrestling:

lutte traditionnelle srre : les origines, lapprentissage,

the origins, the training, the costumes, the

les tenues, les diffrentes prises, la lutte chez les

different techniques, women wrestling A quiz

femmes Un quizz et des charades compltent ce

and charades complete this non-fiction picture

documentaire consquent, trs illustr sur un sujet

book giving substantial information on a little

peuabord, les arts de combat en Afrique.

treated subject, African martial arts.

113

Awa Ndir Seck Falilou Fall, ill.


Awa et lne [Awa and the Donkey]
BLD, 2006 ISBN 978-2-916859-00-2
Awa, a very poor girl, meets a donkey at a rubbish

Awa, jeune fille trs pauvre, rencontre un ne dans

dump. He is in a pitiful state and Awa takes

un dpt dordures. Il est dans un piteux tat et Awa

great care of him. One night, the donkey grants

sen occupe avec grand soin. Une nuit lne exauce son

Awas greatest wish, to have a lavish home. But

souhait le plus cher : avoir une demeure somptueuse.

on one condition, the best room must belong

Mais une condition, la meilleure pice de la maison

tothe donkey for ever. A tale on the importance

devra appartenir son ne tout jamais. Un conte

of keeping ones promises, told by a concise text

sur limportance de la promesse tenue, dit par un

andpleasant, meaningful illustrations.

texte concis et par des illustrations agrables et trs


parlantes qui occupent une large place.

Malick Mayab Fall Abdou Karim Camara, ill.


Oumar et Mariam [Oumar and Mariam]
BLD, 2006 ISBN 978-2-9527685-7-3
Oumar and Mariam go back to the village after

Oumar et Mariam rentrent au village aprs lanne

spending the school year at their uncles home in

scolaire chez leur oncle Dakar. Cest une joie de

Dakar. It is a joy for them to see their parents again,

retrouver les parents et les activits de chaque t : aider

and take part in the activities of every summer:

maman prparer et vendre la bouillie de riz, attraper

help Mother cook and sell rice porridge, catch birds,

des oiseaux, rcolter le riz Les belles illustrations

harvest rice Beautiful watercolours give charm to

laquarelle sont pour beaucoup dans le charme de cet

the book, a book serene as good family holidays.

album serein, limage des bonnes vacances en famille.

Mariame Kant Pape Thierno Niang, ill.


Moi, Sirou, chat sngalais [Me, Sirou, Senegalese cat]
BLD, 2007 ISBN 978-2-9527685-6-6
Sirou, a kitten, tells the story. Hes just arrived in

La parole est Sirou, petit chat tout juste dbarqu

a family home with its order, its rules to respect,

dans une famille daccueil avec son ordre tabli, des

a little girl Soukeye who wants to pamper him

rgles respecter, une petite fille Soukeye qui ne

and a sofa, forbidden to him but of course, soon

demande qu le chouchouter et un canap dfendu

taken over. Sirou is punished and must go back

et bien sr investi : la punition ne tarde pas et cest le

to a stray cats life. But because he foils a thiefs

retour la vie de chat errant. Mais pour avoir djou

plans, he is welcomed back into the family. A

les entreprises dun voleur, le chat rentrera bientt

lighthearted story, with humour and a peaceful

en grce. Histoire lgre, non dnue dhumour et

vision of everyday family life. Cartoon speech

proposant une vision tranquille du quotidien familial.

bubbles , inserted into the illustrations , add to

Linclusion de bulles dans lillustration proche du style

the books playfulness.

BD, renforce le ton enjou.

Hlne Ngone Diop, Moustapha Ndiaye, ill., Mame Daour Wade, transl.
Jinne yu mel nune Des djinns de toutes les couleurs [Djinns in all colours]
BLD, 2008 ISBN 978-2-916859-06-4
First published in 1997 together with two other

Paru en 1997 dans une dition qui regroupait trois

stories, this tale is published here alone, in a

histoires, cette nouvelle prsentation du conte, seul, dans

square, smaller and better suited format. It is

un album carr plus petit, permet de mieux en goter la

not easy for djinns and men to live together,

saveur. La cohabitation entre les djinns et les hommes

especially at siesta time when the little, invisible

nest pas facile, surtout lheure de la sieste quand les

djinns make a racket A very short text, in French

petits tres invisibles ne cessent leur vacarme Un

and Wolof; amusing, colourful illustrations by

texte trs court, en franais et en wolof ; damusantes

Moustapha Ndiaye in his recognizable style.

illustrations trs colores de Moustapha Ndiaye dans son


style si reconnaissable que lon a plaisir retrouver.

All book reviews are adapted from those published in the journalTakam Tikou,
http://takamtikou.bnf.fr
114

Books from

Contact: Daniela Skokovi


daniela.skokovic@gmail.com

Serbia
The Children and Young Adults Section of the Serbian Library Association
announced the project and call for voting on the internet via blogs, mailing
list and Facebook group. A compiled list of 10 titles was made by multiplevote titles that were chosen by childrens librarians from 27 public libraries
ofdifferent sizes from all around Serbia.

Branko opi  Duan Pavli, ill.


[The Hedgehogs Home]
Kreativni centar, 2010  ISBN 978-86-7781-278-2
Perhaps the most famous and most popular

childrens poem ever written in the Serbian

language, the Hedgehogs Home by Branko

opi still enchants readers of all generations

with its magic lyrics. Jeurka Jei, the title

character, is a moody loner who loves his

home more than anything else. The story of his

adventures in the forest is a story of modesty,

, .

courage, shyness and wisdom.

Simeon Marinkovi  Tihomir elanovi, ill.


[Miko Nibbling]
Kreativni centar, 2009  ISBN 978-86-7781-221-8
One of the picture books about the little boy

Miko who keeps getting into all kinds of trouble.

The stubborn Miko finds a great way to attract

attention by rejecting everything he is offered,

especially food. However, one day his breakfast

. , ,

(jam, honey, milk and French toast) decides to

, , ,

abandon him instead of waiting for him to make

up his mind. This exciting book will tell you about

how Miko handled this unusual situation.

,
.

115

Dejan Aleksi  Boris Kuzmanovi, ill.


[he Little Girl And Blue]
Zavod za udbenike, 2008  ISBN 978-86-17-14624-3
The Little Girl and Blue, written by Dejan Aleksic

and illustrated by Boris Kuzmanovic, is a book for

children which stands out among its kind because

of its unusual story, poetic style and great beauty.

Ahighly imaginative book created in an original

style with numerous illustrations that in unison

truly penetrate deep down to thevery depths of

ones soul. The main character, a little girl, meets

Blue in her enchanting dream. She sees him casually

...

catching butterflies in a beautiful meadow while


he is hopeful that they will fly him up into the sky,
because every normal Blue lives in that lofty place...

Brana Crnevi  Dobrosav Bob ivkovi, ill.


[The Angry Little Bear]
Kreativni centar, 2005  ISBN 86-7781-297-0
The well known poem by Brana Crnevi about

a stubborn little bear who refuses to sleep his

winter sleep, and wants to play with cats, rabbits

and birds instead. Crnevi was inspired to write

it when his little daughter refused to go to sleep

on time. This poem has been very popular among

. ,

children, and the angry little bear has become

anickname for disobedient and feisty kids.

Gordana Maleti  Ana Grigorjev, ill.


[Lets Meet The Leopard Family]
Evro-Giunti, 2009  ISBN 978-86-505-1383-5
In a nice quiet little town on the banks of the

river there are many houses and large buildings.

. ,

They keep their tenants, residents of this pleasant

place to live. In one of the newest buildings

high on a hill, surrounded by a park, unusual

, ,

tenants have moved in recntly. The whole

. !

neighbourhood is full of life now! Each floor is

shared by two unusual families. Thats why living

in this house is so cheerful for everyone. Lets

meet the Leopard Family.

Brana Cvetkovi  Neda Doki, ill.


[The Story of a Noodle]
, 2003  ISBN 86-7781-152-4
The main character of this poem, written by the

famous 20th century Serbian poet and illustrator,

20. ,

is a noodle. He escapes through a kitchen window,

, .

goes out into the world and has many adventures.

At the end of this book there is a recipe for making

noodles, so you can try it out yourself!

.
, , !

116

Simeon Marinkovi  Duan Pavli, ill.


... [What Ana KnowsGood Neighbours]
, 2008  ISBN 978-86-7781-514-1
This series of lift the flap picture books What

Ana knows is made for the youngest readers.

..., ,

Together with little Ana, through ten everyday

situations, children will learn how to behave with

. ,

their neighbours, and why it is so important to

treat others in the same way that you yourself

would like to be treated.

Brana Cvetkovi  Biljana Labovi, ill.


[The Blowflys Palace]
, 2006  ISBN 978-86-7781-056-6
This story, based on a Serbian folk tale, features

as its characters a blowfly, a mosquito, a frog,

a rabbit and a bear. Its repetitive and exciting

, , , ,

rhythm will hypnotize the youngest readers and

make them want to hear the story over and over

again.


,
.

10

Arsen Dikli  Dobrosav Bob ivkovi, ill.


[Blue Whale]
, 2009  ISBN 978-86-7781-047-4
As a child, the famous Serbian poet Arsen Dikli

loved spending time by the river Gacka, where

he also kept his own boat hidden. When he grew

, ,

up, his love of the river inspired him to write

many poems and stories. The Blue Whale, one of

his most beautiful poems, is a thrilling tale of a

grumpy sailor and a big blue whale who endures

his taunting, until one day when he loses his

temper

...

Gordana Maleti Ana Grigorjev, ill.


[The Hedgehog and the Fox]
Evro-Giunti, 2010  ISBN 978-86-505-0535-9
Charming and amusing illustrations in this

illustrated book embellish the stories about the

adventures of those who inhabit the edge of

the forest. These are the well known characters

from popular tales- the fox, the bear, the wolf

and many others... As always, their encounters

in tales finish with the victory of the weaker but


wiser, so the children can learn that wisdom
triumphs over force.

117

Books from

Contact: Ian Yap

Singapore

Ian_YAP@nlb.gov.sg

The books included in the top ten list for Singapore were chosen for inclusion
because they are:
Books that feature Singapore and/or its diverse culture
Books with universal values such as friendship, love, family, etc.
Of good qualityin writing and illustrations (not didactic in the telling)
Childrens perennial favourites (e.g. Mooty)
Most of the books featured have received awards such as First Time Writers
and Illustrators award, Hedwig Anuar award or in the case of Emily Lims book,
Independent Publishers Book Award (IPPY Awards) Bronze medal in the
Childrens Picturebook category.

Adeline Foo Lee Kowling, ill.


The beaded slippers
Booksmith, 2008 ISBN 9789810808044
Puteh lives in a huge house with her

room unlocked. As both Mama and Amah are

grandmother, Mama, and their servant, Amah.

busy, shesneaks into the room and discovers

There are 4 rooms in the house, one for each

something special about the room.

ofthem. But, the last room remains unoccupied.

Follow Puteh and learn about the Peranakan

Not only that, it is always locked. Amah calls

world through the illustrations and facts in

it the haunted room in the hope of scaring

this book. With the inclusion of a glossary of

Puteh but that only triggers Putehs curiosity

Peranakan terms used for a better understanding,

even more. One day, she chances on the

this will definitely be an informative read.

Shamini Flint Alpana Ahuja, ill.


Sasha visits Singapore
Sunbear Pub, 2006 ISBN 9789810565404
Sasha is in Singapore, and she is in for a treat.

Tag along with Sasha and you will get a chance

Follow her through a bumboat ride, the MRT

to visit Singapores famous attractions all in

and even a zebra-striped train! As she explores

oneday. The illustrations capture the essence

vibrant Singapore, she meets the famous Merlion,

ofSingapore very well.

the white tigers in the Singapore Zoo and even


aLion Dance.

118

Belinda Chan Lynette Long, ill.


Ah Kongs clock
Straits Times Press Children, 2009 ISBN 9789814266376
Ah Kongs clock has been with the family for

family. But one day, the clock stops! Is it trying

many generations. It is a friend as well as a

totell us something?

member of the family. Day after day, the clock

This is a great book, and also suitable for parents

ticks on faithfully, telling everyone the time and

to emphasize to their child on the importance

going through important occasions with the

oftime.

Jin Pyn
The elephant and the tree
Epigram Books, 2006 ISBN 9789810561024
This story features a unique relationship

playground to humans. The elephant is shot

between an elephant and a tree. They are the

and the tree chopped down. With one chained

best offriends. The story begins with a young

and the other bound, they recount the happy

elephant who loves wandering free. Yet he will

memories of the time they were both free.

always go back to the same tree. He goes to

This heart-warming adventure tells of how the

the tree to scratch his itching body and to share

friendship between the elephant and the tree

stories. As the years go by, they lose their natural

stands the test of time.

Lynn Lee Phua San San, ill.


I dont want Mei Mei anymore!
Straits Times Press, 2008 ISBN 9789814266062
This book is about Mark and his baby sister

ababy factory where Mark gets to exchange Mei

whom he calls Mei Mei. One day, Mark gets very

Mei for another baby. Will he find the perfect

angry and declares that he does not want Mei

baby? A simple yet beautiful story about sibling

Mei anymore. They sit in Marks rocket and take

relationships.

off on an adventure. They land right in front of

By Emily Lim Neal Sharp, ill.


Prince bear & pauper bear
Mustard Seed Books, 2007 ISBN 9789810590048
Prince Bear and Pauper Bear belong to the same

afterwards. Pauper Bear is given to a boy without

toy store but they look very different. While

much money. The grateful boy fixes his eyes and

Prince Bear has matching eyes and a mouth, an

mouth and plays with him daily.

armour with his name on it and wears a crown

A story that highlights the values of empathy,

and cape, Pauper Bear is plain with mismatched

compassion and friendship. It is accompanied

eyes and no mouth. Prince Bear is bought by

bychild-like illustrations with gentle and

a girl who loves him initially but neglects him

cheerfulcolours.

119

David Seow Enrico Sallustio, ill.


Blow a kiss
Bonnie Books, 2010 ISBN 9789810824938
This heart-warming story starts with a simple

much joy a blown kiss can bring to others.

thought: Can you blow a kiss? Get ready, get set,

Theillustrations are charming; colourful with soft

blow! Now lets see where your little kiss will go.

shades and full of expression! They enhance the

It then takes the readers imagination across

vivid pictures that come to mind when reading

various countries and cultures, following the

the verses. The kiss finally lands in Singapore

pathway of the blown kiss.

andits the readers turn to pass on the message

With rhyming text, this story shows how

of love and happiness - blow a kiss!

Sharon Ismail Khairudin Saharom, ill.


What Sallamah didnt know
Candid Kids, 2007 ISBN 9789810589943
Set in early Singapore, this true story tells

when she found out, by accident, that she was

ofagirls journey in discovering and accepting

in fact adopted and of Chinese heritage. Soon,

that she is an adopted child. It all began with

she learnt that some of her other siblings were

a Chinese baby girl who was given to a Malay

also adopted as babies and were also of different

family to raise as their own. The baby was named

races. This is a heartwarming story, beautifully

Sallamah and grew up happily amongst her

written by the protagonists daughter of

many siblings in a close knit kampong (Malay

true love and kinship, regardless of the colour

for village). Her happiness finds an abrupt end

ofonesskin.

Jessie Wee Kwan Shan Mei, ill.


The adventures of Mooty
Marshall Cavendish Children, 2009 ISBN 9789814276559
Mooty is a mouse who lives in Grandmas house

The whole set is entertaining with Mooty getting

but he is forced to move out when Grandma gets

married and having a baby at the end of the

a cat. He finds a big hollow tree and calls it his

series. The illustrations are cute and children

new house. He then makes friends with other

will especially get attracted to adorable Mooty

creatures ants, lizards, birds and frogs. Mootys

inhissarong attire.

adventures come in five books with tenstories.

10

Yixian Quek Grace Duan Ying, ill.


The Book that was Handed Down
Straits Times Press, 2008 ISBN 9789814266055
Ping is always getting hand-me-downs from

ahighly original picturebook, simple yet brilliantly

her brother Ming, including this book. She does

put together to carry the story through its

not like the book at all, that is until her brother

illustrations. It won the inaugural Hedwig Anuar

shares the hidden wonders of stories. This is

Award in May 2011.

120

Books from

Contact: Jay Heale


jayheale@afrihost.co.za

South Africa
The main deliberation was done by Jay Heale and Lona Gericke who are widely
considered to be the top authorities on childrens literature in South Africa
on(respectively) English and Afrikaans books. Additional input was received
by a number of librarians in public and school libraries.

Ingrid Mennen & Niki Daly Nicolaas Maritz, ill.


Ashraf of Africa
Shuter & Shooter Songololo Books, 1990 ISBN 9781919888057
A bright picture book to correct the popular view

wild animals is inside books. So he walks through

of Africa as a vast savannah roaming with lions!

the streets to the public library, where he renews

Ashraf is an African boy of today. He lives in the

his favourite book about wild animals. Bold,

city of Cape Town and the only place he has seen

simplistic pictures by a renowned local artist.

Christopher Gregorowski Niki Daly, ill.


Fly, Eagle, Fly!
Tafelberg, 2000 ISBN 9780624039037
A farmer finds an eagle chick and puts it with

notto the earth but to the sky. Eventually

his chickens where it learns to live like a chicken

hetakes the eagle (and the protesting farmer)

and, as the farmer insists, it even thinks like a

upa mountain. There, the eagle sweeps

chicken. A friend tries three times to persuade

up intothe sky, never again to live among

the young eagle to fly, urging it You belong

thechickens.

Antjie Krog (English text by Gus Ferguson) Fiona Moodie, ill.


Fynbosfeetjies [Fynbos Faeries]
Umuzi, 2007 ISBN 9781415200223
Totally different from the delicate Flower Fairies

sheer brilliance. Fiona Moodie has provided

of Cicely Mary Barker, these South African floral

ourchildren with a pictorial encyclopedia

spirits are modern and with-it. The Erica fairies

ofthefynbos: its inhabitants, its varied plants

wear jeans and Grandma Geranium smokes

andwinged visitors. A storming, stunning book.

apipe. The Afrikaans verses of Antjie Krog are

121

Wendy Hartmann Joan Rankin, ill.


Just Sisi
Human & Rousseau, 2010 ISBN 9780798152198

Sisi is a small rabbit with floppy ears but could

goodnight. Joan Rankins artwork is outstanding,

be any and every small girl. Five deceptively

with so much thought to space, page position,

simple stories: a journey past unseen African

character, humour, reader reaction. The text

dangers, a surprise party, painting the wall of

isminimal. The impact maximum.

Gogos house, welcoming Dad home and saying

Maria Hendriks Piet Grobler, ill.


Makwelane En Die Krokodil [Makwelane and the Crocodile]
Human & Rousseau, 2004 ISBN 9780798144612
This is a big, bold, laugh-making, Africa-loving

thereisthe need to be wary of danger. Piet

picture book about a girl outwitting a crocodile.

Groblers exuberant artwork frolics around the

In amongst the everyday rural necessities

large pages with zest and skill, full of the flavour

offetching water, washing clothes, pounding

and humour of Africa.

maize meal and, of course, making music,

Wendy Hartmann Marjorie van Heerden, ill.


Nina and Little Duck
Human & Rousseau, 2007 ISBN 9780798148245
This is sheer pleasure. A large-paged picture-

Thewhole feeling is of life and love, personified

book collection of read-aloud stories interspersed

bytwo vigorous youngsters, Nina and Simon,

with rippling verses, all enlivened and enloved

butcentred around the mother figure of

byMarjorie van Heerdens illustrations.

LittleDuck.

Sindiwe Magona Paddy Bouma, ill.


The Best Meal Ever
Tafelberg, 2006 ISBN 9780624042549
Siziwe is looking after her four younger brothers

younger ones gradually fall asleep as they wait.

and sisters in Guguletu, with both parents

ThenSiziwe falls to her knees and prays: Thank

away. There is no food in the house nothing.

you, Father in Heaven, for the gift of hope. This

In desperation she heats up a pot of water,

was the best meal ever! But, Lord, can you send

and adds salt and pepper, stirring until the

us a different one, tomorrow?

122

Elinor Batezat Sisulu Sharon Wilson, ill.


The Day Gogo went to Vote
Tafelberg, 1996 ISBN 9780624035484
This heart-warming picture book records the

whohas waited all her long life for this

occasion when a nation stood in line to vote

opportunity and insists in going to the ballot box

inSouth Africas first democratic election.

in spite of the problems of transport and old age.

ElinorSisulu follows Gogo, a grandmother,

Illustrated inbold, impressive colour.

123

Books from

Contact: Ingrid Kallstrom


ingrid.kallstrom@stockholm.se

Sweden
Childrens librarians nominated their favourite titles and a list was made
ofthese nominations. Voting was then done by email and the ten titles with
the most votes became the list from Sweden.

Gunilla Bergstrm
Raska p, Alfons berg [Hurry up Alfie Atkins]
Raben & Sjstrm, 1976 ISBN 9789 12 967 1254
It is a busy morning. Alfie and daddy are doing

Det r morgon och Alfons och pappa har brttom.

all the things you have todo before leaving your

Det r mycket som ska gras innan de kan ge sig av

home after breakfast. Hurry up Alfie, says daddy.

hemmifrn. Raska p, Alfons, sger pappa. Det r dags

Itistime to go to pre-school. But Alfie just has

att g till dagis. Men Alfons ska bara fixa ngra saker

todo a couple of things before they can go.

frst. Raska p!

Hurryup!

Elsa Beskow
Sagan om den lilla, lilla gumman [The tale of the little, little old woman]
Bonnier Carlsen, 1897 ISBN 9789 16 385 8260 ISBN 9789 16 381 2675 ISBN 9789 18 563 3449
This is one of the classic Swedish picture books.

Det hr r en svensk bilderboksklassiker. Berttelsen

The simple story is based on a rhyme the author

r enkel och bygger p en ramsa som frfattaren fick

heard as a child. It is about an old woman who

hra som barn. Den handlar om en liten, liten gumma

lives with her cow and her cat. It has easy

som bor i ett liten, liten stuga, med sin lilla, lilla ko och

repetitions and a slightly dramatic ending.

sin lilla, lilla katt. Upprepningarna r enkla slutet r


lite dramatiskt.

Lotta Geffenblad
Astons stenar [The stones of Aston]
Bonnier Carlsen, 2005 ISBN 9789 16 384 6052 ISBN 9789 16 385 5016 ISBN 9789 17 221 4897
Aston is a dog. He collects stones. He thinks the

Anton r en hund. Han samlar p stenar. Han tror

stones are lonely and cold. He feels sorry for them

att stenarna r ensamma och kalla. Han tycker synd

and brings them all to his home. After a while

om dem och tar med sig alla hem. Efter ett tag tycker

hisparents think Aston has too many stones.

frldrarna att Aston har fr mnga stenar. Det

Itgets too crowded. Hereisatask to solve.

har blivit fr trngt. Vad ska Aston gra med alla


stenarna?

124

Pija Lindenbaum
Gittan och Grvargarna [Bridget and the grey wolves]
Raben & Sjgren, 2000 ISBN 9789 12 965 5087 ISBN 9789 12 964 8843
Gittans is taking a walk in the woods with her

Gittan r p utflykt i skogen med sitt dagis. Hon gr

kindergarten. She gets lost and cannot find the

vilse och kan inte hitta varken frken eller de andra

teachers and the rest of the children. But she

barnen. Istllet hittar hon vargar som blir hennes vnner.

finds some wolves and makes friends with them.

Barbro Lindgren Eva Eriksson, ill.


Mamman och den vilda bebin [The wild baby]
Raben & Sjgren, 1994 ISBN 9789 12 962 8593
The little baby is wild and doing crazy things

Den lilla bebin r vild och gr tokigheter hela tiden.

all the time. He makes up things and is very

Han hittar p saker och r full av upptg. Hans

adventurous. His mummy is having a tough time

mamma har fullt upp att hlla reda p honom.

taking care of him. The story is written with

Berttelsen r p rim.

rhymes.

Jan Lf
Sagan om det rda pplet [The story of the red apple]
Bonnier Carlsen, 1974 ISBN 9789 16 382 6733 ISBN 9789 16 386 5329
A man in a striped suit puts an apple in the

En man I en randig kostym lgger ett pple i sitt

window. The apple falls out. Thebook tells the

fnster. pplet trillar ut. Boken handlar om allt

story about everything thats happening to the

som pplet stller till med och allt som det fr

apple andits escapades.

vara med om. Roliga ventyr, spnnande hndelser


ochfantastiska upplevelser.

Ulf Nilsson Anna-Clara Tidholm, ill.


Adj Herr Muffin [Goodbye, Mr Muffin]
Bonnier Carlsen, 2002 ISBN 9789 16 386 4681 ISBN 9789 16 384 5939
An old guineapig looks back. He has had a long

Ett gammalt marsvin minns. Han har haft ett lngt

and joyful life. He had abeautiful wife and nice

och lyckligt liv. Han hade en vacker fru och sta barn.

children. They were a happy family. In the end

De var en lycklig familj. Nu har marsvinet ont i magen.

hecloses his eyes and his family arranges his

I slutet av berttelsen dr marsvinet och personerna

funeral.

som han bor hos ordnar hans begravning. Vackert och


stmningsfullt.

125

Sven Nordqvist
Pannkakstrtan [The birthday cake]
Opal, 1984 ISBN 9789 17 712 3354
The old man lives in a house in the countryside

Gubben bor p landet med sin katt. Katten r mycket

with his cat. The cat is very special. He wants to

speciell. Han vill fira sin fdelsedag tre gnger om ret.

celebrate his birthday three times a year. Here is

Det hr r ett sdant speciellt tillflle. Frberedelserna

one ofthose occasions. A lot of preparations have

r mnga. Tur att katten r s phittig och finurlig.

to be done.

10

Anna-Clara Tidholm
Knacka p [Knock, knock knock!]
Alfabeta, 1992 ISBN 9789 17 712 3354
Knock on the blue door and enter the house.

Knacka p den bla drren och kliv in I huset!

Together we knock on all different doors, open

Tillsammans knackar vi p alla de olika drrarna,

them and see what is behind them. Together we

ppnar dem och ser vad som finns bakom. Tillsammans

say hello to the figures we find in the rooms. This

sger vi hej till de olika sakerna som finns i rummen.

is a story for young children.

Det hr r en berttelse fr de allra minsta.

Stina Wirsn
Vem bestmmer? [Who is deciding?]
BonnierCarlsen, 2006 ISBN 9789 16 385 0905
The little teddy and the big teddy are having a

Lilla nallen och stora nallen har det mysigt och lser

good time reading a story. But soon they start to

saga. Pltsligt blir det brkigt. Vem har rtt att

fuss. Who has the right to decide? Small teddy?

bestmma? Lilla Nallen? Stora Nallen? Det hr r en

Bigteddy? This is a story for young children.

berttelse fr de allra minsta.

126

Books from

Contact: Ruth Fassbind


ruth.fassbind@bibliomedia.ch

Switzerland
The selection of titles from all four language areas in Switzerland was chosen
by Bibliomedia Switzerland and the Swiss Institute for Children and Youth
Media, SIKJM. Bibliomedia Switzerland is a nationwide resource library for
libraries and SIKJM supports libraries by offering courses and projects in the
area of childrens and youth literature. At the basis of the choice of titles was
a comprehensive knowledge of the Swiss childrens book literary scene in all
four national languages as well as a good interconnection with public libraries
in Switzerland. Both institutions collaborate closely with librarians of all four
parts of the country.
Many Swiss authors and illustrators rely on publishers abroad (Germany,
France, and Italy). Since Switzerland is a small country, there are just very few
publishers and an even smaller number of them produce childrens books
(in the Italian speaking part of Switzerland there is no publisher at all). This
circumstance is thus reflected in this selection.

Kthi Bhend Evelyne Hasler, ill.


Im Traum kann ich fliegen [In my dreams I can fly]
NordSd 2008 ISBN 978-3-314-01598-4
Autumn. A grub, two worms, a bug and a

Ein Engerling, zwei Wrmer, ein Kfer und eine Raupe

caterpillar furnish their underground winter

richten im Herbst in der Erde ihr Winterlager ein.

quarters. Apart from the caterpillar, everyone

Ausser der Raupe haben alle Vorrte fr den Winter

has collected supplies for the winter. I dont

gesammelt: Ich brauche nichts zu essen, ich brauche

need anything to eat, the only thing I need are

nur Trume, sagt diese und verpuppt sich. Die

my dreams says the caterpillar and pupates. The

anderen Freunde spielen zum Zeitvertreib Karten und

other friends play cards to pass the time and they

kommen gut durch den Winter. Sollte das Futter knapp

get through the winter safely. If food became

werden, ist da ja auch noch die eiserne Reserve des

scarce they would still have the bugs assets of

Kfers, eine riesige Zwiebel. An ihr nagt der Engerling

the last resort, a huge onion. Illicitly, the grub

eines Tages verbotenerweise und sie bricht entzwei.

gnaws at it one day, and the onion breaks in two.

Dennoch wchst im Frhling aus der Zwiebel eine rote

In springtime, nevertheless, a red tulip grows

Tulpe und die Raupe hat sich in einen wunderschnen

out of the onion and the caterpillar has turned

Schmetterling verwandelt.

into a beautiful butterfly. In my dreams I can fly

Im Traum kann ich fliegen erzhlt von Geheimnissen

tells a story about underground secrets and the

unter der Erde und dem Erwachen der Natur im

awakening of nature in the spring. Illustrator

Frhling. Kthi Bhend zeichnet diese Welt in erdnahen

Kthi Bhend depicts this world in earthy colours

Farben und mit filigranem Strich. Sie reichert die

and with a delicate stroke of the brush. She

Geschichten dieser fantastischen Erdbewohner mit

enriches the stories of the fanciful underground

witzigen Details an und ldt so zu wunderbaren

animals with funny details and thus invites the

Entdeckungsreisen ein.

reader to wonderful voyages of discovery.

127

Albertine
Marta et la bicyclette [Marta and her bicycle]
La Joie de Lire, 1999 ISBN 978-2-88258-467-0
Cow Marta is orange instead of black and white,

La vache Marta est orange au lieu de lhabituel noir et

but that is not the only difference between her

blanc tachet. Mais ce nest pas la seule singularit qui

and her fellow cows in the meadow. She dreams

la distingue de ses collgues de lalpage. Elle rve de

about participating in the next bicycle race.

participer la prochaine course de vlo. Mais pour cela

However, she needs a bike for that. Persistently,

elle a besoin dun vlo. Marta poursuit obstinment

Marta pursues her goal, from old parts of metal

son but et bricole de vieilles pices quelle assemble, et

she jury-rigs a bike and starts to exercise. All

commence sentrainer. Son apprentissage est difficile,

beginnings are difficult but very soon, Marta gets

mais elle prend peu peu de lassurance et tente ses

more confident and starts to practise her first

premires acrobaties. Au bout dun an, elle sinscrit la

feats. One year later, she enrols for the big bicycle

grande course et ds le dpart tourne frntiquement

race and starts pedalling like crazy. She crosses

les pdales. Et cest en vainqueur que Marta franchit la

the finish line with a huge head start. Albertine

ligne darrive avec une grande avance sur le peloton.

is one of the most popular childrens books

Albertine est lune des illustratrices de livres pour

artists in Western (francophone) Switzerland.

enfants les plus connues de Suisse romande. Pour son

In 1999, she received a Golden Apple for her

premier album avec sa vache philosophe, Marta et la

first storybook Marta and her bicycle featuring a

bicyclette, elle reoit en 1999 une Pomme dor de la

philosophising cow at the Biennale of Illustration

BIB (Biennale de lillustration de Bratislava).

in Bratislava.

Vera Eggermann, Ulrich Kleb


Das Buchstabenmonster [The Letter Monster]
Atlantis im Orell Fssli, 2010 ISBN 978-3-7152-0433-8
Mister Dot collects letters and words. If he

Herr Punkt sammelt Buchstaben und Wrter. Wenn

doesnt know a word, he asks his friend Bird.

er ein Wort nicht kennt, fragt er seinen Freund Vogel.

For Bird knows all the letters and all the words.

Denn Vogel kennt alle Buchstaben und alle Wrter.

One day, however, the Letter Monster appears.

Doch eines Tages kommt das Buchstabenmonster.

Its appetite for letters and words of all kind

Sein Appetit auf Buchstaben und Wrter aller Art

is insatiable. It erodes all letters. Mister Dots

ist unermesslich. Es frisst alle Wrter weg. Herrn

collection of words is destroyed and the people

Punkts Sammlung ist zerstrt und die Menschen

are left without language. Therefore, new words

bleiben ohne Sprache. Darum mssen neue Wrter

have to be invented and foreign words are

erfunden werden, Fremdwrter werden per Schiff

imported by ships.

geliefert. Aber alles ntzt nicht, das Monster frisst

But it is no use, the monster keeps on eroding.

weiter. Was kann man da machen? Vogel weiss die

What can be done? Bird knows the answer: the

Lsung das Monster muss gekitzelt werden, damit

monster has to be tickled in order to spit out the

es die verschlungenen Wrter wieder ausspuckt. Vera

swallowed words. Vera Eggermanns letters are

Eggermanns Figuren agieren auf weissem Grund, die

acting on a white background. Thus, the black

schwarzen Buchstaben erscheinen so lebendig und

letters seems so vivid and whet the appetite for a

greifbar und machen Lust, Sprache spielerisch zu

playful discovery of language.

erkunden.

128

Lorenz Pauli Kathrin Schrer, ill.


Pippilothek??? [Pippilothek ???]
Atlantis im Orell Fssli, 2012 ISBN 978-3-7152-0620-2
This wonderful storybook whets ones appetite

Lust auf einen Bibliotheksbesuch, aber vor allem Lust

for reading. Kathrin Schrers expressive pictures

aufs Bcherlesen macht dieses wunderbare Bilderbuch

featuring a mainly red and black background

des bewhrten Autoren-/Illustratorenduos. Die

tell a fox and mouse tale of a different kind: a

ausdrucksstarken Bilder Kathrin Schrers erzhlen

hungry fox chases after a mouse into a library.

vor einem vor allem in Rot und Schwarz gehaltenen

To distract the fox, the mouse brings him a

Hintergrund ein Fuchs- und Mausspiel der besonderen

picture book. The fox delves into the book and is

Art: Ein gieriger Fuchs schiesst hinter einer Maus her

all excited. The following nights the fox returns

in die Bibliothek. Um ihn von sich abzulenken, schleppt

to the library, crazy about reading new stories.

die Maus ein Bilderbuch an. Der Fuchs vertieft sich in

Pippilothek??? humorously portrays the magical

das Buch und ist begeistert. In den folgenden Nchten

attraction of a library. It is a declaration of love

kehrt er wieder, wild auf Geschichten. Pippilothek???

for reading and for places where undisturbed

portrtiert humorvoll die magische Anziehungskraft

reading is possible.

einer Bibliothek. Eine Liebeserklrung an das Lesen und


an Orte, an denen dieses ungestrt mglich ist.

Nicolas Robel
Le Tigre bleu [The Blue Tiger]
La Joie de Lire, 2002 ISBN 978-2-88258-221-8
Geneva-based comics artist Nicolas Robel

Lauteur de bande dessine genevois Nicolas Robel sait

knows how to tell great picture stories for young

sy prendre pour raconter de belles histoires pour les

children. The story about Paul for instance, who

petits. Par exemple celle de Paul, qui se sent souvent

often feels lonely because his mother works all

seul, parce que sa mre doit aller travailler. Paul vous

day. He has to share his fears and sorrows with

fera partager ses peurs et ses angoisses au travers de

his stuffed animals and finger puppets.

ses animaux en peluche et marionnettes doigt. Robel

Robel reveals Pauls power and impotence

montre la puissance et limpuissance de Paul avec des

with a constant change of perspective and the

changements de perspective et de couleurs darrire-

alteration of the background colours. The reader

plan. Il permet au lecteur de comprendre comment

comprehends how strongly Paul relies on his

Paul sappuie sur ses amies marionnettes et quel

puppet friends and what a huge step it is for him

point cest une grande tape pour lui de laisser la fille

to let the girl next door take part in his games.

du voisin jouer ses jeux. La mre de Paul soutient

Another strong point of the book is the fact that

son fils dans ce processus de maturation. Son thtre

Pauls mother supports her son in this maturity

de marionnettes vu travers lui est toujours pris

process, sees through his puppet theatre, but

au srieux. Cest un autre point fort de cet ouvrage.

still takes him seriously. For Le Tigre bleu, Nicolas

Nicolas Robel a reu pour Le Tigre bleu le Prix suisse

Robel was awarded with the Swiss Childrens and

Jeunesse et Mdias en 2005.

Youth Media Price in 2003.

129

Peter Stamm Hannes Binder, ill.


Heidi
Nagel & Kimche, 2008 ISBN 978-3-312-00982-4
Johanna Spyris Heidi was published in 1879 and

Johanna Spyris Heidi erschien 1879 und hat sich

has since sold over 50 million copies. Heidi has

seither ber fnfzig Millionen Mal verkauft. Heidi

become a film star, a comic figure, and a musical

ist ein Filmstar, eine Comic- und Musical-Figur

performer.

geworden. Der Autor Peter Stamm erzhlt Spyris

In a straightforward language author Peter

Geschichte um das fnfjhrige Waisenmdchen, das

Stamm narrates Spyris story about the five-

bei seinem Grossvater hi auf der Alp lebt, bis es ins

year-old orphan girl who lives on an alp with

Frankfurter Exil verschickt wird, in schnrkelloser

her granddad until she is sent away to Frankfurt.

Sprache nach. Sein Heidi ist kein Naturmdchen, das

Stamms Heidi is not a nature girl who suffers

an der Grossstadt leidet, sondern ein Kind, das in der

from living in a big city but a child that gets

Fremde an Heimweh erkrankt und darum verstummt.

homesick far away from her alp and subsequently

Auch Hannes Binders Illustrationen verweigern sich in

lapses into silence. With their documental

ihrem dokumentarischen Ansatz jeder Idylle. Er whlt

approach, Hannes Binders illustrations deny

fr die Bergwelt weite, breite Ansichten, fr Frankfurt

any idyll. In his pictures, Binder chooses wide,

vertikal, in Panels unterteilte Bildrume, die die das

broad frames for the mountains, vertical ones for

hektische Stadtleben draussen und Heidis Innenwelt

Frankfurt, and subdivided spaces to reflect the

spiegeln und schafft so mal um mal Gegenbilder zum

hectic city life as well as Heidis inner world. Thus,

gngigen, medial kolportierten Heidibild.

he constantly dissects the well-known, popular


image of Heidi.

Selina Chnz Alois Carigiet, ill.


Uorsin (in Puter Rhaeto-Romanic) / Ursin (in Sursilvan Rhaeto-Romanic)
[A Bell for Ursli]
Lia Rumantscha, 1983
The internationally most renowned Swiss

Il cudesch illustr svizzer il pli enconuschent sin plaun

storybook tells the story of Bell-Ursli and his

internaziunal raquinta listorgia dad Ursin che va a

search for the biggest cow bell so he can march

la tschertga da la pli gronda plumpa. Quella dovra

at the front of the parade and banish winter

elper pudair star a la testa dal cortegi da primavaira

with the ring of his bell at the spring celebration

Chalandamarz che duai cun ses sclingiez stgatschar

Chalandamarz. To obtain the biggest cow bell,

lenviern. Senza infurmar ses geniturs decida el dad ir

he secretly mounts to his parents chalet through

ad acla. El va tras naiv e glatsch e passenta ina notg

deep snow and spends a lonely night up there.

solitaria en la tegia da culm. Cura che Ursin returna

When Ursli returns the next day with his big bell,

lauter di cun la plumpa, sallegran ils geniturs che

his parents, who were worrying all night, are

nhan da spir quitads betg sav durmir.

relieved. In 1945, the story of Uorsin, written by

Il 1945 cumparida listorgia dad Ursin da la

Selina Chnz from Engadine, was published. The

scriventa engiadinaisa Selina Chnz ch daventada

book that is illustrated by Alois Carigiet has come

grazia a las illustraziuns da lartist Aluis Carigiet

to world fame. Ursli is the hero of this story about

enconuschenta en tut il mund. Ursin lerox da

departure and homecoming, about autonomous

questa istorgia davart il scappar e turnar a chasa,

actions and the proving of oneself. Due to Alois

lagir autonom ed il sa cumprovar. Entras ils maletgs

Carigiets expressive images the story of Ursli and

expressivs dad Aluis Carigiet listorgia dad Ursin in

his bell is a monument of Swiss artwork in the

monument da la grafica svizra dal 20avel tschientaner.

twentieth century. In 1996, the artist received the

Per sias illustraziuns da cudeschs duffants

Hans Christian Andersen Award for his storybook

lartist vegn undr il 1996 cun il Hans Christian

artwork.

AndersenAward.

130

Hans Fischer
Pitschi. Das Ktzchen, das immer etwas anderes wollte. Eine traurige
Geschichte, die aber gut aufhrt. [Pitschi. A kitten who always wanted
something else. A sad story with a happy end]
NordSd, 1993 ISBN 978-0-7358-2278-8
Pitschi is not only the smallest of the five kittens

Pitschi ist nicht nur das kleinste der fnf Katzenkinder,

living in old Lisettes house, it also wants to play

die bei der alten Lisette wohnen, es will auch etwas

something completely different and test new roles.

anderes spielen, neue Rollen ausprobieren. Seine

Its attempts to be a different animal always fail

Versuche, ein anderes Tier zu sein, scheitern stets

according to the same pattern. These repetitions

nach dem gleichen Muster. Diese Wiederholungen

enable children to marvel at Pitschis untiring

ermglichen Kindern, ber Pitschis unermdlichen

courage and, at the same time, they provide them

Mut zu staunen, und zugleich geben sie ihnen das

with previous knowledge that allows the reader to

Vorwissen, das Distanz erlaubt. Pitschis Missgeschicke

keep a certain distance. Pitschis mishaps are not

sind nicht einfach Leidensgeschichten, hier ist der

simply tales of woe its deviations from the norm

Normbruch und das Grenz-berschreiten auch Anlass

and transgression of limits bring fun and humour

zu Humor. Pitschis Geschichte ist kindernah, weil

into the story. Pitschis story is child-friendly

sie berschaubare Situationen vorfhrt. Sie ist aber

because it presents straightforward situations.

zugleich auch welthaltig, weil hier ein Knstler sich

It is also world-encompassing because there is

selbst bleibt und fr konkrete Kinder arbeitet, fr

an artist who remains true to himself and works

seine eigenen Kinder. Dass eine Katze das Spiel der

for a specific audience: his own children. It is not

Identittssuche spielt, ist kein Zufall. Katzen sind ein

a coincidence that a cat is playing the game of

Urthema des Knstlers, das er in unzhligen Skizzen,

identity search. Cats are an abiding theme in Hans

Radierungen oder Lithographien umgesetzt hat. Das

Fischers works, he depicts them in numerous

1948 erstmals erschienene Bilderbuch zhlt zu den

sketches, etchings, and lithographs. Pitschi, first

Klassikern des Schweizer Bilderbuchschaffens, mit dem

published in 1948, belongs to the classics of Swiss

Generationen von Kindern aufgewachsen sind und

picture book writing. Generations of children have

immer noch aufwachsen.

grown up with it - and still are.

Azouz Begag Catherine Louis , ill.


Ma maman est devenue une toile [My mother became a star]
La Joie de Lire, 2007 ISBN 978-2-88258-384-0
When mother was still alive, she promised her

Quand maman tait en vie, elle a promis sa fille de

little daughter that she would accompany her

laccompagner o quelle aille. Maintenant, la petite

wherever she would go. Now the little girl is sitting

fille est assise avec son pre dans lglise et supporte

in church with her father, enduring the funeral

avec rsignation le service funbre de sa dfunte

service for her deceased mother. Both are crying.

mre. Les deux pleurent. Le prtre parle de choses

The priest is talking about things the girl does not

que la petite fille ne comprend pas. Elle commence

understand. That is why she begins to explain to

alors se raconter ce quelle voit, ce quelle ressent,

herself what she sees, what she feels, what she

ce quelle comprend, ce quelle imagine- et trouve des

understands and what she imagines and she

explications pour toutes les choses, que les adultes

manages to find explanations for all the things the

ne peuvent lui donner: Vos yeux sont rougis et

adults are unable to communicate. Their eyes are

humides. Vous tes tous fchs. Vous narrtez pas de

reddened and wet. They all have a cold. They wont

pester . Dans sa pense, la crmonie funraire se

stop blowing their noses. In the girls mind, the

transforme en une histoire fantastique et sa maman

funeral service becomes a fantastic story and her

en une toile. la fin des funrailles, la jeune fille

mummy becomes a star. At the end of the funeral

pense encore que sa maman va revenir. Mais maman

the girl still believes that her mother is going to

disparat dans un cercueil et papa est toujours trs

come back. But mummy disappears in a coffin and

triste.

daddy is still very sad. Catherine Louis, an illustrator


from the French-speaking part of Switzerland,
illustrates this sad and comical story by the French
writer Azouz Begag by using colourful, abstract,
impressionistic pictures that match the girls
imagination: a blotch of colour here, a corner of a
coffin or a piece of stained glass there.

131

10

Valrie Losa
Sapore Italiano. Piccole Storie di Pranzi domenicali
[A taste of Italy. Littlestories about Italian Sunday meals]
ZOOlibri, 2010 ISBN 978-88-88254-57-9
For several months, illustrator Valrie Losa

Lillustratrice Valrie Losa per alcuni mesi ha

visited Italian migrants living in Switzerland. She

frequentato famiglie di emigranti italiani che vivono

participated in their Sunday meals, she observed

in Svizzera, partecipando al pranzo domenicale; li ha

the families, took photos, and drew the people. In

osservati, disegnati, e fotografati. In Sapore italiano

the picture book Sapore Italiano she revives these

ha raccolto lessenza di questi incontri. Ciconduce

meetings. She takes us along to a family home

in una famiglia intenta a preparare il pranzo

where the Sunday meal is being prepared, she

domenicale: una celebrazione della tradizione culinaria.

celebrates cooking traditions, she brings kitchen

Lillustratrice ci restituisce i profumi della cucina

smells alive, and depicts impressively how the

attraverso immagini evocative che mostrano come sia

families are trying to keep strong ties with their

importante per queste famiglie mantenere il contatto

native country and their country of origin by

con le proprie radici attraverso il rito del pranzo in

gathering at the table and sharing Sunday meals.

comune. Per valorizzare il ricordo del passato, Valrie

For the topic of memory, the artist chooses a

Losa ha scelto della carta trasparente color seppia

multi-layered sepia-coloured transparent paper,

che ha dipinto con diversi strati di colore. Una tecnica

a technique that corresponds with the nostalgic

che corrisponde appieno ai ricordi nostalgici degli

memories of the migrants and at the same

emigranti lasciando, nello stesso tempo, trasparire la

time shows their fragility. Losa does not only

loro fragilit. Losa, per, non ci racconta solo il lato

present idylls, however: the daily life in the new

idilliaco di queste famiglie. Raffigura anche le loro

home country and the often difficult process of

fragilit, la loro vita quotidiana a contatto con la realt

integration is brought up as well as the fact that

di un nuovo paese, il processo a volte difficoltoso

social changes have taken place both in Italy and

dellintegrazione e i cambiamenti sociali intercorsi sia

in Switzerland and little has stayed the same.

in Svizzera sia in Italia. Per illustrare questaspetto

For this topic, Losa uses coloured pen and ink

lillustratrice usa la colorazione a china; una tecnica

drawings that bridge past and present. The only

che fa da ponte tra passato e presente. Le ricette, alla

consistent things within all these changes are

base dei pranzi domenicali di queste famiglie, sono

the recipes for the Sunday meals that have been

tramandate di generazione in generazione e hanno

passed on from generation to generation.

trovato posto anche in questo libro..

132

Books from the

Contact: Annie Everall


annie@alannie.demon.co.uk

United Kingdom
The co-ordination of the selection of the top ten picture books for the United
Kingdom was undertaken by Annie Everall. In order to draw up a list of titles,
members of the national committee of the Youth Libraries Group of CILIP
(Chartered Institute of Librarians and Information Professionals) were asked
to nominate titles against the criteria established for the project.
In addition an article was published in the Youth Libraries Group newsletter
also inviting nominations from librarians across the UK. 31 titles were
nominated, although one (Eric Carle The Very Hungry Caterpillar) was unable
to be included as it was not first published in the United Kingdom.
An electronic voting form was sent to all national committee members of the
Youth Libraries Group and its branch members. It was also sent to national
committee members of ASCEL (Association of Senior Childrens and Education
Librarians) as well as to all ASCEL members with a request to forward it on to
relevant staff in their Authorities. Every delegate at the Youth Libraries Group
annual conference in September 2011 was given a voting form in their delegate
pack and asked to complete it and hand it in before the end of conference,
with two sets of the final ten titles being offered as a prize draw for completed
application forms. In addition a notice was included in the Youth Libraries
Group electronic newsletter inviting librarians to request a voting form.
4,070votes were received and when analysed the top ten titles for the UK
arethe following:

Allan Ahlberg Janet Ahlberg, ill.


Each Peach Pear Plum
Puffin 1978 Viking Kestrel 1989 Picture Puffin ISBN 978 0 140 50919 9 Pbk
Awarded the CILIP Kate Greenaway Medal

out into Robin Hoods forest. Each double page

foranoutstanding book in terms of illustration

spread follows a simple picture frame format

for children and young people in 1978.

with text and a small pictorial clue on one side,

Each Peach Pear Plum is a deceptively simple,

balanced by a detailed full-frame illustration

engaging picture book in which Janet Ahlbergs

withobjects to find on the other

gentle pen and watercolour illustrations

There is something very pleasing in seeing the

complement her husband Allans text to give

domestic lives of familiar characters represented

young children the pleasure and satisfaction

in such a witty way. The artists ability to depict

of using their knowledge of nursery rhymes to

a happily comfortable world, shown to great

interact with the book, spot clues and find hidden

effect in the final full-page illustration where

characters

she completes the circular story and reunites all

The book is very carefully designed to lead

the characters makes this a very enjoyable and

the reader through a range of settings filled

satisfying book.

with recognisable images from the literature

Extract of a review from: Image & Imagination

ofchildhood. The reader is led from the opening,

50Years of the Kate Greenaway Medal by Ian Dodds

quilt like view of fields, cottage and an orchard

and Sue Roe, CILIP Youth Libraries Group 2007

of peach, pear and plum trees, into Mother

13 978 0946 512 52

Hubbardss kitchen, up Jack and Jills hill and

133

Quentin Blake
Mr Magnolia
Random House (Red Fox Imprint) First published 1980 (Jonathan Cape imprint)
ISBN 978 1 862 30807 7 Pbk
Mister Magnolia is the archetypal English

There is no hesitation in Quentin Blakes

eccentric dressed in a shabby frock coat,

penmanship and he uses broad sweeps of colour

enormous bow tie, clashing colours and only one

to create an immediacy and freshness on every

boot. This simple and charmingly dotty story, told

page Quentin Blake is the master of simple

in rhyme, reveals more about Mister Magnolias

line and wash illustrations. This book is full of joy,

flamboyant lifestyle and follows him in his search

wild lines and vibrant colours leap from every

for that elusive second shoe. The liveliness of the

page, making the whole work fresh, unique

rhyme is enhanced by the energetic, exuberant

and memorable. It was awarded the CILIP Kate

and humorous illustrations. Mister Magnolia and

Greenaway Medal in 1980.

the cast of supporting characters are each drawn

Extract of a review from: Image & Imagination 50

with confident economy, they are given their

Years of the Kate Greenaway Medal by Ian Dodds and

own quirky personalities through well observed

Sue Roe, CILIP Youth Libraries Group 2007 13 978

arm movements, a flick of hair, a wayward scarf

0946 512 52

or a wonky ear.

Raymond Briggs
The Snowman
Puffin First Published 1978 (Hamish Hamilton) ISBN 978 0 141 34009 8 Pbk
One winters night, a snowman comes to life

phenomenon, being published in 15 countries.

and a magical adventure begins for a small boy.

The film of the book has been shown on TV at

Narrated entirely through pictures, Briggss

Christmas for the past 25 years and the musical

dreamlike illustrations perfectly capture the

stage version is now into its tenth year. It is a

wonder and innocence of childhood and

book that spans the generations adults enjoyed

the magic of a childs imagination. Since its

it as children and are now sharing it with their

publication the book has become a world-wide

own children.

Rod Campbell
Dear Zoo
Macmillan, 1982 ISBN 978 0330512787 Hbk
A child writes to the zoo for a pet. The zoo sends

yet engaging text make this a perfect book to

a series of unsuitable pets which all have to be

read aloud and share with young children. The

sent back for different reasons, except for the

board book edition of Dear Zoo is available in dual

last one which is just perfect. First published in

language editions (published by Mantra Lingua),

1982 and now available in many different formats

in English with Albanian, Arabic, Bengali, Chinese,

including a delightful pop up version, this book has

Farsi, French, Gujarati, Hindi, Panjabi, Portuguese,

firmly established itself as a classic for the under

Russian, Simplified Chinese, Somali, Spanish,

5s. Bright, colourful illustrations and a simple

Turkish, Urdu, or Vietnamese.

134

Julia Donaldson Axel Scheffler, ill.


The Gruffalo
Macmillan, first published 1999 ISBN 978 0 333 710920 Hbk
Written in rhyming couplets, this tells the story

2009. Available in multiple formats, it has also

ofa mouses walk in the woods. He meets various

been produced as an animated film and a stage

animals who would like to eat him but he scares

production. A sequel The Gruffalos Child was

them off by telling them he is having tea with

published in 2004. The author Julia Donaldson is

a monstrous creature called the Gruffalo but

the UK Childrens Laureate 2011-2013.

what happens when he meets the real Gruffalo!!

Translations include Dutch (De Gruffalo), Estonian

Aimed at children under seven, the richness of

(Grhvel), French (Gruffalo), German (Der Grffelo),

the text and the exuberance of the illustrations

Hebrew (Trofoti), Irish, Italian (A spasso col mostro),

combine to create an award winning book.

Lithuanian (Grufas), Polish, Russian (),

It won the Nestle Smarties Gold Award in the

Slovene (Zverjasec), Spanish (El Grfalo),

0-5 category in 1999, the Blue Peter Best Book

Scottish Gaelic, Swedish (Gruffalon), Turkish

to Read Aloud award., the 2000 Nottingham/

(Tostoraman), Welsh (Y Gryffalo) and Afrikaans (Die

Experian Childrens Book Award and was voted

Goorgomgaai).

Best Bedtime Story by BBC Radio 2 listeners in

David McKee
Elmer
First published 1968 Dobson Books 1989 Andersen Press ISBN 978 1 84270 731 9 Pbk
Elmer is the first in a series of books featuring

full of colourful cheeky humour combine to

acolourful patchwork elephant and his friends.

create a modern classic that has become a firm

In this story, Elmer thinks he looks odd, because

favourite with young children all over the world.

he is patchwork coloured when all the other

Elmers adventures are available in printed

elephants are grey, so he rolls in berries to turn

formats as well as on a variety of digital

himself grey. He soon realizes though that being

platforms and have been published in more than

different is a good thing and the elephants love

40 languages. They have also been made into

him because he is different. Text and illustrations

aTV series.

Michael Rosen Helen Oxenbury


Were Going on a Bear Hunt
Walker, first published 1989 ISBN 978 0 7445 2323 2 Pbk
A family sets out on a Bear Hunt and find

complemented by Oxenburys watercolour

themselves wading through grass, splashing

illlustrations. The story reads aloud beautifully

through a river, squelching through mud,

and children can join in with a range of sounds

stumbling through a forest and shivering through

and actions to extend the reading experience

a snowstorm, in search of a bear. The surprise

further. A classic book enjoyed by children

comes when they reach a cave and discover

and adults alike. Winner of the Smarties Book

that finding a bear wasnt quite what they

Prize in 1989, Highly Commended for the CILIP

expected. The lyrical text by Rosen is perfectly

KateGreenaway medal.

135

Shirley Hughes
Dogger
Random House (Red Fox imprint) First published 1977 (Bodley Head) ISBN 978 1 862 30805 3 Pbk
Dogger is a much loved toy dog owned by a

story of a lost and found toy. Although Hughes

little boy called Dave. Although his brother and

illustrations beautifully capture a snapshot of

sister have lots of toys, Dave only wants Dogger.

1970s life in an English community, they have

Disaster strikes when at bedtime Dogger cant

aquality that makes the story timeless.

be found and appears to be lost, leaving Dave

The book won the CILIP Kate Greenaway medal

very sad indeed. Even a family trip to the school

in 1977 and in 2007 was voted the Greenaway

summer fair cant cheer him up, until the mystery

of Greenaways the favourite Kate Greenaway

is solved and his big sister Bella rescues Dogger

medal of all time, during the 50th anniversary year

and returns him to Dave. Many families can relate

of the medal.

to this wonderfully heartwarming and familiar

Jill Murphy
Peace at Last
Macmillan, first published 1980 ISBN 978 0 230 53241 0 Hbk
Its bedtime and Mr & Mrs Bear and Baby Bear

to wake everyone up. Jill Murphys delightful

go to bed. Mrs Bears snoring keeps Mr Bear

illustrations wittily capture a night time routine

awake and makes him try to find somewhere

and Mr Bears frustration atbeing unable to fall

else to sleep. He tries baby bears room, the living

asleep. Children delight in the repetition within

room, the kitchen, the garden and the car but all

the text and the opportunity to join in with the

of them have a variety of noises that keep him

night time noises. Highly commended for the

awake. Exhausted he returns to bed but just as

CILIP Kate Greenaway Medal.

he is falling asleep the morning alarm clock rings

10

Martin Waddell Patrick Benson, ill.


Owl Babies
Walker Books, first published 1992 ISBN 978 0 7445 3167 1 Pbk
Sarah, Percy and Bill wake up in their tree nest to

adifferent context. It helps children who may be

find their owl mother gone. I want my mummy

experiencing the anxiety of first time separation

cries Bill, and Sarah and Percy do their best

from their parents due to starting nursery

tocomfort him and each other while waiting

orschool. It acknowledges the baby owls fears

fortheir mothers return.

but at the same time offers reassurance and

An excellent story that demonstrates how

ahappy ending with the return of their mum.

a book can be used to give children a way

The illustrations empathetically work with the

of understanding situations that might

text and further enhance the story making this

behappening to them by putting them into

aclassic book to be read and re-read.

136

Books from the

Barbara Genco bagencoconsulting@gmail.com


Linda Pavonetti pavonett@oakland.edu

USA

The United States members of IFLA and IBBY, represented by Barbara Genco
(IFLA and YALSA, Young Adult Library Services Association) and Linda M.
Pavonetti (ALSC, Association for Library Service to Children, and IBBY), created
a survey for ALSC and USBBY members. The goal of our survey parallels that
which members from other nations have been researching: What books do
librarians believe are essential as read aloud offerings? We posted a series
of questions on Survey Monkey and administered by ALSC. All members of
the ALSC list serve were invited to participate. Additionally, other list serves
devoted to literature for children were also provided access aswere members
of USBBY. Altogether, there were 171 participants. Only those books submitted
through the on-line survey were counted. There were 779 individual books
named, including books that were cited multiple times. Of those books,
296 titles had an unique vote and 483 were multiple-vote titles. There were
commentsboth informative and insightfulabout most of the choices.

Maurice Sendak
Where the Wild Things Are
Harper & Row, 1963 ISBN 978-0060254920 hardcover ISBN 978-0064431781 paperback
Nearing 50 years in print, Where the Wild Things

home with his supper waiting. This book has

Are remains one of the most enduring of

been honored with some of the most significant

American picture books. It is an irresistible and

awards in childrens publishing, including the

simple story: after he is sent to bed without

1964 Caldecott Medal. Author-illustrator Sendak

supper for behaving like a wild thing, Max dreams

received the Hans Christian Andersen and the

of a voyage to the island where the wild things

Astrid Lindgren Memorial Award.

are. By journeys end, he finds himself safe at

Eric Carle
The Very Hungry Caterpillar
Philomel/Penguin, 1969 ISBN 9780399208539 hardcover (and many other editions and formats)
The Very Hungry Caterpillar follows the progress

has become a favorite worldwide. Carle is the

of a hungry little caterpillar as he eats his way

recipient of countless honors including the 2003

through a varied and large quantity of food until,

American Library Association Laura Ingalls Wilder

full at last, he forms a cocoon around himself

Award for his entire body of work. He founded

and goes to sleep. Die-cut pages illustrate what

the Eric Carle Museum of Picture Book Art

the caterpillar ate on successive days. This book

http://www.carlemuseum.org

has been translated into over 50 languages and

137

Mo Willems
Dont Let the Pigeon Drive the Bus!
Hyperion Books for Children, 2003 ISBN 078681988X 9780786819881
Dont Let the Pigeon Drive the Bus! is an ingeniously

matched to the spare yet marvelously expressive

simple story that instantly connects with the

line drawings and understated earth-toned,

pre-schoolers world view. A wily pigeon that

palette. Dont Let the Pigeon Drive the Bus! was a

longs to drive a bus sees a chance to make its

2004 Caldecott Honor Winner and an adaptation

dream come true when the bus driver takes a

won the 2010 USCarnegie Medal for Excellence

short break. Funny and exciting by turns, the

inChildrens Video.

often hilarious child-centric text is perfectly

Bill Martin Jr. Eric Carle, ill.


Brown Bear, Brown Bear, What Do you See?
Henry Holt, 1967 ISBN 978-0805092448 hardcover (numerous other editions/formats
inmultiplelanguages)

Brown Bear, Brown Bear, What Do you See? has been

simple and insightful into the world of young

a touchstone read-aloud for pre-school since

children. Early childhood educator Martins

its publication. Children see a variety of animals,

repetitive, clearly patterned, and predictive

each a differentand sometimes whimsical

question-and-answer text encourages children

color and finally, a teacher looking back at them.

to participate by reading along. Carles vivid

The ground-breaking approach of Martin and

tissue paper collages are fully integrated with the

Carle, two picture book masters, is deceptively

text. This book never fails to engage.

Jules Feiffer
Bark, George
HarperCollins, 1999 ISBN 978-0062051851
Georges mother is exasperated when he refuses

Feiffers pen and ink line drawings on pastel paper

to bark like a good little dog. George quacks. He

reinforce and expand the humorous text. Pulitzer

oinks. He moos! Finally, Mama escorts George to a

Prize-winning cartoonist Feiffer provides one final

resourceful vet who reaches deep down inside the

surprise as George and his proud mother greet

errant pup, and much to everyones surprise, pulls

everyone on the street. Preschoolers (and even

out a cat! Then a duck, a pig, and finally a cow.

adults) are absolutely delighted!

Erza Jack Keats


The Snowy Day
Viking/Penguin, 1962
Now 50 years in print, The Snowy Day chronicles

multi-racial characters into the previously all-

Peters adventures as he explores his urban

white world of American picture books. Keats is

neighborhood. Peter gambols through his

acclaimed for his bold and brilliant mixed media

mysterious yet familiar snow-covered landscape

(watercolor, gouache, collage) art as well as his

experimenting with his footprints, knocking snow

impassioned humanism. The Snowy Day, winner of

from a tree, and creating snow angels. Seemingly

the 1963 Caldecott Medal, thrills readers as much

without effort, Ezra Jack Keats integrated

today as it did when it was first published.

138

10

Margaret Wise Brown Clement Hurd, ill.


Goodnight Moon
Harper & Row, 1947 ISBN 9780060775858 (and many other formats and editions)
Goodnight Moon is a deceptively simple story

deliciously full of details that complement

that endures as a bedtime favorite. Before going

and extendthe text so masterfully. Although

to sleep, a little rabbit says goodnight to each

the book was initially rejected by the library

object in his great green room: goodnight stars,

world (The New York Public Library declined

goodnight air, goodnight noises everywhere, and,

to purchase it until 1973), Goodnight Moon has

of course, goodnight moon. The stylized paintings

become one of the best-selling American picture

by Clement Hurd are wonderfully childlike and

books of all time.

Ed Emberley
Go Away, Big Green Monster!
Little Brown, 1992
Confronting night time fears is part of

bluish-greenish nose to scraggy purple hair.

childhood as Caldecott-winning artist Emberley

Authoritatively, the child proclaims, YOU DONT

demonstrates in Go Away, Big Green Monster!

SCARE ME! SO GO AWAY Each subsequent

Readers constructthen deconstructthe

page subtracts one of the not-so-scary features

monster starting with page one where die-

until the final, entirely black page. Emberley

cut yellow eyes on glossy black heavy-duty

places control in the hands of the child-

pages dominate. Each page turn introduces

listener who states, and DONT COME BACK!

additional monstrous attributes from a long

UntilIsayso.

Wanda Gg
Millions of Cats
G. P. Putnam & Sons, 1928 ISBN 978-0399233159 (and many other formats and editions)
Hand-lettered text and strong, curvilinear

an undernourished kitten that grows beautiful,

drawings combine to tell the story of a lonely

nurtured by their lovea satisfying conclusion

couple, searching for a cat. On a far away

tothis immensely pleasing, folk-tale inflected,

hillside, the husband discovers ...hundreds of

story. The repetitive, rhythmic phrasing entices

cats, thousands of cats, millions and billions and

children to join in the telling. Millions of Cats,

trillions of cats... After a catastrophic catfight,

a1929 Newbery Honor book, is considered to

the very old man and his wife are left with only

beone ofthe first modern picture books.

Esphyr Slobodkina
Caps for Sale: A Tale of a Peddler, Some Monkeys and Their Monkey Business
Harper& Row, 1940 ISBN 978-0201091472 (and many other formats and editions)
A peddler who balances his unusual wares on top

all the monkeys throw down their caps as well.

of his headbunches of gray, brown, blue, and

Slobodkina, a fine artist and graphic designer,

red capsmust outsmart a band of mischievous

created this sure-fire read-aloud from an old folk

monkeys that steal his caps as he naps under

tale and imbued the illustrations with sly humor.

a tree. Exasperated when he cant retrieve the

It has been an American picture book favorite

caps, the peddler throws his own cap down.

forover 60 years.

Inaclever take on monkey see, monkey do

139

A programme of Section Libraries for Children and Young Adults,


IFLA International Federation of Library Associations and
Institutions in collaboration with IFLASection Literacy and
Reading andIBBYInternational Boardon Books for Young People.

ISBN 978-90-77897-61-4

Vous aimerez peut-être aussi