Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
AMOUR
Ne te retourne plus sur mes yeux morts ;
comme mon cur idaliste te pleure.
Tous mes calices gardent ouvertes
tes hosties dautomne et tes vins daurore.
EL POETA A SU AMADA
Amada, en esta noche t te has
crucificado
sobre los dos maderos curvados de mi
beso,
y tu pena me ha dicho que Jess ha
llorado,
y que hay un viernes santo ms dulce que
ese beso.
En esta noche rara en que tanto me has
mirado,
la Muerte ha estado alegre y ha cantado en
su hueso.
En esta noche de septiembre se ha oficiado
mi segunda cada y el ms humano beso.
Amada, moriremos los dos juntos, muy
juntos;
se ir secando a pausas nuestra excelsa
amargura,
y habrn tocado a sombra nuestra nuestros
labios difuntos.
Y ya no habrn reproches en tus ojos
benditos,
ni volver a ofenderte.
y en una sepultura los dos nos dormiremos,
como dos hermanitos.
AMOR
Amour, croix divine, irrigue mes dserts
avec ton sang dastres qui rve et qui pleure.
Amour, ne te retourne plus sur mes yeux morts
qui craignent et dsirent tes larmes daurore !
Amour, je ne taime pas quand tu es distante,
dchire comme la toilette dune bacchante
joyeuse
ou le traits fragiles et plats dune femme.