Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Institut fr Sprachwissenschaft
Projekt "Mama lernt Deutsch" - Evaluation
September 2006 - August 2007
Band 1
Endbericht
Projektleitung:
Ao.Univ.Prof. Mag. Dr. Rudolf de Cillia
Der vorliegende Text wurde in einer (vor allem hinsichtlich des Anhangs) gekrzten Version
unter dem gleichen Titel als Diplomarbeit an der Universitt Wien eingereicht. Die
Diplomarbeit ist am Hochschulschriftenserver der Universittsbibliothek Wien unter der
Adresse http://othes.univie.ac.at/195 als elektronischer Volltext im pdf-Format online
verfgbar.
Inhaltsverzeichnis
1.
EINLEITUNG.............................................................................................................................................. 4
2.
3.
3.2.
3.2.1.
Konzept.......................................................................................................................................... 19
3.2.2.
Kursdesign..................................................................................................................................... 20
3.2.3.
Curriculum .................................................................................................................................... 21
3.2.4.
4.
5.
TRIANGULIERUNG ............................................................................................................................... 33
5.2.
ORGANISATORISCHES ......................................................................................................................... 34
5.3.
INFORMATIONSBRIEFE ........................................................................................................................ 35
5.4.
5.4.1.
5.4.2.
Online-Fragebogenerhebung ........................................................................................................ 36
5.5.
6.
5.5.1.
5.5.2.
5.5.3.
5.5.3.1.
5.5.3.2.
5.5.4.
5.5.5.
5.5.6.
5.5.6.1.
5.5.6.2.
5.5.6.3.
Methodische Anmerkungen................................................................................................................. 58
5.6.
EXPERTINNENINTERVIEWS ................................................................................................................. 60
5.7.
6.1.1.
6.1.1.1.
6.1.1.2.
6.1.1.2.1.
Kursleiterinnen............................................................................................................................... 69
6.1.1.2.2.
DirektorInnen ................................................................................................................................. 90
6.1.1.2.3.
6.1.1.2.4.
6.1.1.2.5.
6.1.1.3.
6.1.2.
6.1.2.1.
6.1.2.2.
6.1.2.3.
6.2.
6.2.1.
6.2.1.1.
6.2.2.
6.2.3.
6.2.2.1.
6.2.3.1.
7.
6.2.4.
6.2.5.
Reflexionsworkshop..................................................................................................................... 249
LITERATUR..................................................................................................................................................... 259
A)
B)
Abkrzungsverzeichnis
AT
Akustisches Lerntagebuch
B/K/S
DaF
DaZ
KL
Kursleiterin/Kursleiterinnen
KT
Kursteilnehmerin/Kursteilnehmerinnen
KTr
Kurstrgerorganisation(en)
LFD
Lernfortschrittsdokumentation
MA 17
MLD
1. Einleitung
Der vorliegende Bericht entstand als Auftragsarbeit der Magistratsabteilung 17 der Stadt
Wien. Das Projektteam, bestehend aus Univ.-Prof. Mag. Dr. Rudolf de Cillia, Cand.
Phil.Verena Blaschitz und Cand. Phil. Niku Dorostkar, wurde im August 2006 mit der
Durchfhrung der Evaluation der "Mama lernt Deutsch"-Kurse von der MA 17 beauftragt. Es
begleitete das Projekt von September 2006 bis August 2007 und evaluierte die
Kursmanahme mit unterschiedlichen Methoden.
Das zweite Kapitel des Berichts beschftigt sich mit Deutsch als ZweitspracheKursmanahmen fr erwachsene MigrantInnen: Neben einer allgemeinen bersicht finden
dabei auch die frheren "Sprachoffensiven" der Stadt Wien und die in sterreich
obligatorischen "Integrationsvereinbarungs"-Kurse sowie die Kurse zur Erlangung der
sterreichischen Staatsbrgerschaft Erwhnung.
Im dritten Kapitel wird das Konzept der "Mama lernt Deutsch"-Kurse im deutschsprachigen
Raum unter besonderer Bercksichtigung der Wiener Ausfhrung und der daran beteiligten
Institutionen und Personen erlutert. Kapitel vier widmet sich der Darstellung des
Evaluationsdesigns. Die Datenerhebungsmethoden und instrumente werden in Kapitel fnf
einer genauen Beschreibung unterzogen. Auch die genaue Vorgehensweise bei der
Durchfhrung der Evaluation wird nher beschrieben. In Kapitel sechs werden die Ergebnisse
sowohl der qualitativen, als auch der quantitativen Studie nach untersuchten Personengruppen
und Instrumenten dargestellt.
Kapitel sieben enthlt schlielich die Zusammenfhrung aller erhobener Daten und die daraus
gewonnenen Schlussfolgerungen sowie Empfehlungen fr die weitere Durchfhrung der
"Mama lernt Deutsch"-Kursmanahme. Im Anhang, der den zweiten Band dieses Berichts
ausmacht, befinden sich alle Dokumente, die die verschiedenen Arbeitsschritte der Evaluation
dokumentieren. Fr das Verstndnis des Textes ist das Lesen des Anhanges jedoch nicht
notwendig, lediglich um das Zustandekommen des Bericht nachvollziehen zu knnen.
Wir danken allen an der Evaluation Beteiligten, ohne die die erfolgreiche Durchfhrung der
Evaluation nicht mglich gewesen wre!
4
Wir mchten uns bei Andreas Ehlers, Dr. Thomas Fritz, Werner Mayer, Mag.a Carmen
Nardelli und Mag. Manfred Pinterits fr die Untersttzung der Evaluationsvorhaben
bedanken.
Auch fr die Untersttzung der KurstrgerInnen, Mag. Martin Wurzenrainer, Maria Haberl,
Hannes Gmeiner und Mag.a Ruth Pleyer, Mag.a. Uli Zimmermann und Mag.a Eva Schrder,
sowie der Vorsitzenden des Elternvereins und der Muttersprachlichen LehrerInnen mchten
wir uns herzlich bedanken!
Dank gebhrt auch den DirektorInnen der qualitativen Studie, ohne deren Kooperation die
Datenerhebung in den Schulen unmglich gewesen wre. Vielen Dank dafr!
Des Weitern bedanken wir uns bei unseren DolmetscherInnen Frau Mag.a Mrvet zagac,
Frau Raoudha Lejri, Frau Emina Pirkic und Herrn Mag. Bernd Hrdy sowie unserer
Transkribentin Mag.a Sabine Nezhiba!
Ganz besonderer Dank gilt jedoch den Kursleiterinnen und Kursteilnehmerinnen der
qualitativen Studie, die mit sehr groem Engagement und viel zeitlichem Aufwand unser
Evaluationsvorhaben tatkrftig untersttzt haben.
ebenfalls neue Konzepte der Binnendiffenzierung entwickelt, welche eigentlich ein Merkmal
schulischen Unterrichtens darstellt. Das Lernen an und von der Sprachwirklichkeit und die
Standards fr DaZ-Kurse sind laut Reich (ebd.) hingegen noch wenig ausgebildet, aber
zumindest in Anstzen vorhanden. Vor allem hinsichtlich der Professionalitt der
KursleiterInnen, die unter hchst unterschiedlichen Bedingungen beschftigt und ausgebildet
werden, ortet Reich hingegen groe, "sozial determinierte Qualitittsgeflle" des DaZUnterrichts.
Die institutionelle Struktur der DaZ-Kurse beruht groteils auf Subventionen: zunchst
werden ffentliche Mittel ausgeschrieben, um die sich dezentral Kurstrger bewerben, welche
jedoch meist in irgendeiner Form wiederum an zentrale Organisationen angebunden sind, die
sich um die Entwicklung der Didaktik die Kursqualitt und die Qualifikation der
KursleiterInnen kmmern (Reich 2001a: 61).
Institutionell verankert ist der Erwerb von Deutsch als Zweitsprache im deutschsprachigen
Raum vor allem in den Volkshochschulen (Barkowski 2003a: 525f.), wobei sich durch den
steigenden Bedarf sehr viele unterschiedliche Kursanbieter sowohl im privat-kommerziellen
Sektor als auch im Bereich der Vereine herausgebildet haben. Laut Clalna (1997: 44) sind
in der Schweiz zudem vor allem eigene MigrantenInnenorganisationen fr DaF/ DaZ-Kurse
fr MigrantInnen zustndig sowie regionale Zentren, die auch in ein gesamtschweizerisches
Programm zur Schulung und Weiterbildung arbeitsloser AuslnderInnen eingebunden sind. In
Deutschland war bis vor einigen Jahren der bereits erwhnte Sprachverband Deutsch fr
auslndische Arbeitnehmer e.V. Hauptkoordinator und -finanzgeber fr die zahlreichen DaF/
DaZ-Kurse der Volkshochschulen, Gewerkschaftseinrichtungen und Wohlfahrtsverbnde in
Deutschland, die er mit Mitteln des Bundesministeriums fr Arbeit und Soziales frderte
(Reich 2001a: 62). Der Verband wurde 1974 in Mainz gegrndet, jedoch mit 30. September
2003 aufgelst, da das Bundesministerium fr Inneres mit Jahresanfang 2003 die Aufgaben
des Sprachverbandes auf das Bundesamt fr die Anerkennung auslndischer Flchtlinge (seit
2005 Bundesamt fr Migration und Flchtlinge) bertrug.
Dass DaZ-Kurse vor allem von Volkshochschulen organisiert werden, trifft auch auf
sterreich zu, wo der Verband Wiener Volksbildung (VWV) mit seinen 18 Wiener
Volkshochschulen und der Verband der sterreichischen Volkshochschulen (VV) mit
seinen zahlreichen Volkshochschulen in allen Bundeslndern als Hauptkontaktadresse im
7
Bereich Deutsch als Zweitsprache zu nennen sind (Barkowski 2003a: 525f.; vgl. KolianderBayer 2001: 1421). Dieser Befund wird vor allem durch neueste empirische Daten gesttzt
(Filla 2003), wonach sich die Volkshochschule berhaupt als die "grte Sprachschule des
Landes" nennen darf, da sie auerhalb von Schule und Universitt die meistfrequentierte
Sprachlerninstitution in sterreich darstellt - dies bezieht sich allerdings nicht nur auf
Deutsch als Fremd-/ bzw. Zweitsprachen, sondern auch auf alle anderen Sprachen. Filla fhrt
dies vor allem auf die folgenden Aspekte im Bereich der Volkshochschulen zurck:
Kostengnstigkeit, methodisch-didaktische Entwicklungsarbeit, MitarbeiterInnenschulung,
internationale institutionelle Vernetzung und Dezentralitt der Volkshochschule sowie
KundInnen-Bindung (ebd.: 22).
Was den DaZ-Bereich betrifft, sollten darber hinaus noch die zahlreichen Vereine erwhnt
werden, die ebenfalls DaF/ DaZ-Kurse in sterreich anbieten die Vereine "Projekt
Integrationshaus", "Peregrina", "Interface" und "LEF" (Lateinamerikanische exilierte
Frauen in sterreich) knnen hier nur exemplarisch angefhrt werden (vgl. Fritz 1999; siehe
auch www.wien.gv.at/integration/deutschlernen/neuzugewandert.html). Es sei nochmals
darauf hingewiesen, dass sich die Umfrage bei Filla lediglich auf das auerschulische und universitre Sprachenlernen im Allgemeinen bezieht,
auszeichneten,
integrationspolitisch,
arbeitsmarktpolitisch
und
b.2.
b.3.
b.4.
b.5.
b.6.
b.7.
Im Folgenden "Sproffs".
Die Kursberatungsstelle KBS wurde 1998 vom Wiener Integrationsfonds mit den Aufgaben
Beratung, Informationsttigkeit, Kooperation mit KurstrgerInnen und Berichtswesen
gegrndet. In der KBS wurden auch Einstufungsgesprche durchgefhrt, bei denen auch die
Ziele der InteressentInnen sowie persnliche Voraussetzungen fr den Kursbesuch geklrt
wurden. Im Rahmen der Spracherwerbsberatung in der KBS sollten die TeilnehmerInnen mit
individueller Untersttzung zu einer Selbstbeurteilung ihrer sprachlichen Kompetenzen
kommen. Dies war als Ergnzung zu den Selbstlernstrategien konzipiert, beziehungsweise fr
all jene, die keinen Kurs besuchen konnten.
Um einen niederschwelligen Zugang zu gewhrleisten und den Kontakt zwischen Eltern und
Schulpersonal zu intensivieren, wurden 2002 erstmals auch Deutschkurse an zwei Wiener
Volksschulen angeboten: Die insgesamt fnf Deutsch- und Kommunikationskurse fr Eltern
von Schulkindern, die teilweise als reine Frauenkurse organisiert waren, fanden entweder
whrend des Unterrichts oder mit Kinderbetreuung danach statt.
Unter
dem
Namen
"Triangel"
wurden
auch
an
zwei
Kindertagesheimen
10
Lebenssituation
der
auslndischen
Frauen
ist
sehr
stark
von
einer
11
Rohrer weist in diesem Zusammenhang auf das typische Beispiel einer trkischen Landfrau
hin, die sich in einer anonymen Grostadt wieder findet, wo sie zur nderung ihres
Rollenverhaltens gezwungen wird. Diese Umstellung erfolgt oft nicht nur unfreiwillig, etwa
aufgrund
eines
Familiennachzugs,
sondern
ist
auch
durch
das
Wegfallen
der
hlt
abschlieend
fest,
dass
(insbesondere
trkische)
Frauen
geringere
der
"doppelt
euphemistisch
und
unrichtig[en]
Bezeichnung
13
Menschen mit mindestens acht Jahren Schulbildung richte. Des Weiteren sei es nur fr einen
Teil der MigrantInnen realistisch, innerhalb der fr die 300 Stunden vorgesehenen zwei Jahre
das A2-Niveau zu erreichen, etliche andere bentigten "mindestens den doppelten
Zeitrahmen" fr diese Anforderung (Alfa Zentrum fr MigrantInnen 2005: 5).
Ein anderer Kritikpunkt betrifft die Abschlussprfungen: Sie seien nicht nur sprachdidaktisch
problematisch, da davon auszugehen sei, dass viele KursteilnehmerInnen nicht imstande sein
werden, Sprachkenntnisse auf A2-Niveau zu erwerben. Das Erreichen des Niveaus an sich sei
auch noch keine Gewhr fr die Fhigkeit, eine Prfung zu absolvieren, da man hierfr nicht
nur lern-, sondern auch prfungsgewohnt sein msse. Abzulehnen seien die Prfungen nicht
nur aus oben genannten Grnden, sondern auch weil ihr Nicht-Bestehen schwerwiegende
Konsequenzen nach sich ziehen kann 3. Die dadurch hervorgerufenen psychischen
Belastungen knnten die ohnehin oft schon schwierige Situation von MigrantInnen noch
verschlimmern und folglich kontraproduktiv wirken (Buttaroni/ Plutzar 2002; Krumm 2002).
ExpertInnen kritisieren auch den vom Erfllungszeitpunkt abhngigen Selbstbehalt von
mindestens 50 % bis 100 % als zu hoch und fordern eine Kostenbeteiligung von 80-90%.
Durch die groe Eigenbeteiligung sei es fr viele unrealistisch, den Kursbetrag aufzubringen,
vor allem, wenn mehrere Mitglieder der Familie betroffen sind (Verbal 2002: 100; Netzwerk
SprachenRechte 2005b: 6; Krumm 2005: 6).
Zusammenfassend kann gesagt werden, dass durch die "Integrationsvereinbarung" bestehende
Integrationshemmnisse aufrecht erhalten bleiben und zustzlich neue geschaffen wrden
(Vgl.: Boeckmann/ Eder/ Furch/ Plutzar 2003; Krumm 2005; de Cillia/ Wodak 2006; DaF
2002; Netzwerk SprachenRechte 2005b; Pschl 2003; Rohsmann 2003).
Dieselben Bedingungen gelten im Prinzip auch fr die Verleihung der sterreichischen
Staatsbrgerschaft, da der Nachweis der Kenntnis der deutschen Sprache (BGBl. I 37/2006
10a) zentrale Voraussetzung fr eine Verleihung ist. Diese Regelung wurde erstmals in der
Novelle des Staatsbrgerschaftsgesetzes 1998 eingefhrt, wobei damals "unter Bedachtnahme
auf die Lebensumstnde des Fremden jedenfalls entsprechende Kenntnisse der deutschen
Sprache (Staatsbrgerschaftsgesetznovelle 1998 10a) gefordert wurden. Diese Regelung
fllt im neuen Gesetz weg; ohne Ermessensspielraum oder Mglichkeit der Rcksichtnahme
3
Die Sanktionen, die die Integrationsvereinbarung bei Nichterfllung vorsieht, reichen von Verwaltungsstrafen
bis hin zur Ausweisung.
14
15
Zusammenfassung Deutschland
Das Konzept "Mama lernt Deutsch" wurde erstmals 1997 in Frankfurt am Main eingefhrt
und wird mittlerweile beispielsweise auch in folgenden Stdten angeboten: Berlin (seit 1998),
Hamburg (seit 2000), Bremen (seit 2000), Wiesbaden (seit 2001), Mnchen (seit 2002/ 2003),
Lindau, Hannover und Stuttgart. Die Kursdesigns unterscheiden sich unterschiedlich stark
voneinander, wie auch aus den im Anhang (Band 2, Kapitel XI) befindlichen Tabellen
ersichtlich ist.
Die konkrete Ausfhrung der Kurse differiert teilweise sehr, sodass manche Kurse gratis
angeboten werden, in anderen aber Kostenbeitrge verlangt werden: Diese reichen von 80 bis
150 Euro pro Kurs. Auch bezglich der Ausbildung der KL 4 gibt es groe Unterschiede:
Whrend in manchen Kursen Volksschullehrerinnen eingesetzt werden, unterrichten in
anderen Fllen "langjhrig erfahrene DaF-Dozentinnen", "geschulte PdagogInnen" und
"speziell ausgebildete Lehrkrfte", teilweise wird dabei auf Universittsausbildungen
verwiesen.
Auerdem unterscheiden sich die Kurse bezglich ihres Angebots und ihres Umfangs: In
manchen Stdten werden sehr viele Kurse angeboten, zum Beispiel in Berlin, wo es 2005 455
Kurse gab, whrend das Angebot in Stdten wie Wiesbaden oder Bremen mit 17 bzw. 19
Kursen eher gering ist. Der Umfang der angebotenen Kurse reicht von 100 bis 160 Einheiten.
Gemeinsam ist jedoch allen Kursen, dass sie am Vormittag, in der Schule und mit
Kinderbetreuung stattfinden.
KL steht fr Kursleiterinnen.
17
18
Mtter viele Berhrungspunkte zwischen ihnen und anderen Eltern, der Direktion und den
LehrerInnen geschaffen. Auch eine (vermehrte) Teilnahme an schulischen Aktivitten
(Elternabend, Elternsprechtag, Feste, etc.) soll durch die "Mama lernt Deutsch"-Kurse erzielt
werden. Durch die Vorbildfunktion der Mtter, die als Erwachsene ein Bildungsangebot in
Anspruch nehmen, wird zudem ein positiver Einfluss auf den Lern- beziehungsweise
Schulerfolg der Kinder erwartet.
3.2.2. Kursdesign
Die das Schuljahr begleitenden Kurse finden in Wohnortnhe der Mtter am Standort Schule
statt, da die Mtter in den Schulen ihrer Kinder den jeweiligen Kurs besuchen sollen. Je nach
Mglichkeiten der Schule finden die Kurse am Vormittag oder Nachmittag mit gleichzeitiger
kostenloser Kinderbetreuung statt. Der Umfang der Kurse betrgt 150 Stunden, die auf zwei
Mal pro Woche drei Stunden Unterricht aufgeteilt sind. Die Kurskosten betragen dafr
insgesamt 150 Euro, also einen Euro pro Unterrichtseinheit. Durch ein niederschwelliges
Angebot, langsame Progression und die Orientierung der Kursinhalte an der Alltagsrealitt
der Teilnehmerinnen kann die Lebenswirklichkeit der Frauen bercksichtigt werden. Bei
Bedarf werden auch Alphabetisierungskurse angeboten.
Unterrichtet werden die Kursteilnehmerinnen im Fall der Wiener "Mama lernt Deutsch"Kurse entweder von ausgebildeten DaF/ DaZ-Trainerinnen oder Kursleiterinnen, die sich im
Rahmen eines Kurzausbildungsseminar (siehe Kapitel 5.5.5) speziell fr die Durchfhrung
von "Mama lernt Deutsch"-Kursen qualifiziert haben. Es gibt jedoch auch KL, die keine DaF/
DaZ- spezifische Ausbildung aufweisen knnen (vgl. Kapitel 6.1.1.2.1). In manchen Fllen
handelt es sich bei den KL um VolksschullehrerInnen, die in dieser Funktion teilweise auch
am Kursstandort Kinder unterrichten. Als Kurstrger fungieren die Wiener Volkshochschulen
10, 12 und 15 sowie die Vereine Interface und Integrationshaus.
Unterrichtet werden die Kursteilnehmerinnen im Fall der Wiener "Mama lernt Deutsch"Kurse entweder von ausgebildeten DaF/ DaZ-Trainerinnen oder Kursleiterinnen, die sich im
Rahmen eines Kurzausbildungsseminars (siehe Kapitel 5.5.5) speziell fr die Durchfhrung
von "Mama lernt Deutsch"-Kursen qualifiziert haben. Es gibt jedoch auch KL, die keine DaF/
DaZ- spezifische Ausbildung aufweisen knnen (vgl. Kapitel 6.1.1.2.1). In manchen Fllen
handelt es sich bei den KL um VolksschullehrerInnen, die in dieser Funktion teilweise auch
20
erweitert
(siehe
http://www.wien.gv.at/integration/deutschlernen/pdf/mld-
curriculum.pdf).
3.2.3. Curriculum
Die Grundlage des Projektbezogenen Curriculums, das aus einer Zusammenarbeit der fnf
Kurstrgerorganisationen, der MA 17 und Dr. Thomas Fritz 5 entstand, ist das
"Rahmencurriculum Deutsch als Zweitsprache und Alphabetisierung" der MA 17. Die
Lernziele des Curriculums sind speziell auf die Zielgruppe nicht-deutschsprachige Mtter
bezogen und lassen sich in folgende fnf Kernthemen unterteilen: "Einander kennen lernen",
"Wohnen in Wien", "Schulalltag, Bildung und Beruf", "Gesundheit", "Feste, Feiern und
soziale Kontakte". Diese Kernthemen stellen Themenschwerpunkte dar, die im Laufe des
Kurses erarbeitet werden sollen. Das Curriculum wurde mit Vorschlgen, die nach den
Bedrfnissen und Interessen der KT 6 ergnzt werden sollen, zu "inhaltsorientierten
Aktivitten" und "integrativen Bildungsmodulen" (Projektbezogenes Curriculum: 6) unter
dem Titel "Diversitt" und "Vernetzung" (ebd.) angereichert. Unter Diversitt wird hierbei die
Vielfalt innerhalb der Kursgruppe, die bewusst wahrgenommen werden soll, verstanden. Ziel
der unter "Diversitt" genannten Aktivitten und Gesprchsthemen ist, bei Kontakten
zwischen deutschsprachigen und nicht-deutschsprachigen Frauen die Unterschiede als
interessant und bereichernd wahrzunehmen (ebd.), whrend die unter "Vernetzung"
vorgeschlagenen Aktivitten, Exkursionen und Projekte die Kursteilnehmerinnen mit
Institutionen des gesellschaftlichen und sozialen Lebens vernetzen sollen (Projektbezogenes
Curriculum: 7).
Dr. Thomas Fritz ist Experte fr DaF/ DaZ und Sprachlehrforschung insbesondere in der Erwachsenenbildung
sowie Sprachenreferent fr den Verband Wiener Volksbildung.
6
KT steht fr Kursteilnehmerinnen.
21
So werden etwa fr das Globalthema "Einander kennen lernen" neben den inhaltlichen
Punkten "Einander kennen lernen", "Sich vorstellen", "Angaben zur Person machen" und "ein
einfaches Formular ausfllen" als Diversittsaktivitten "Verschiedene Herkunftslnder und
Muttersprachen bewusst wahrnehmen und als jeweils wichtig und spannend erleben" und
"Deutschsprachige Mtter der SchulkollegInnen zu einer Kurseinheit einladen und kennen
lernen" vorgeschlagen. Die Vernetzungsmglichkeiten fr das Thema "Einander kennen
lernen" sind "Vorstellen der/ des SchuldirektorIn, der/ des Elternvereinsobfrau/ mannes, der
SchulsprecherInnen, der Schulrztin, der Schulwarte und (muttersprachliche) Erklrungen
ber deren Funktionen und Aufgaben" sowie "Fhrung durch das Schulhaus (Klassenzimmer,
Turnsaal, Direktion, LehrerInnenzimmer, Kanzlei, )" (ebd.).
Das vollstndige Projektbezogene Curriculum befindet sich im Anhang (Kapitel I).
die Magistratsabteilung 17 der Stadt Wien (MA 17), die die Kurse frdert und die
Rahmenbedingungen (etwa die Kooperation mit den Schulen), aber auch die
ffentlichkeitsarbeit sicherstellt sowie Werbematerialen fr die KurstrgerInnen und
Schulen zur Verfgung stellt
die Haupt-, Volks- und Sonderschulen, die sich entschieden haben, an ihrer Schule
"Mama lernt Deutsch"-Kurse anzubieten und die Mtter vor Ort informiert sowie die
Teilnehmerinnenanmeldung abgewickelt haben
der Verband Wiener Volksbildung (VWV), der das Kurzausbildungsseminar sowie die
Reflexionsworkshops durchfhrt
der Stadtschulrat fr Wien, der eine wichtige Rolle fr die Kooperation zwischen den
Schulen und der MA 17 spielt und v.a. fr die Verfgbarkeit der Kursrume
verantwortlich ist
22
Die MA 17, die die "Mama lernt Deutsch"-Kursreihe mit dem Schuljahr 2006/ 2007 in Wien
als neuen Frderschwerpunkt eingefhrt hat, ist als Magistratsabteilung der Stadt Wien fr
Diversitts- und Integrationsangelegenheiten zustndig. Ihre Manahmen umfassen laut
Homepage (www.wien.gv.at/integration) u.a. Manahmen zur Erleichterung der Integration
von MigrantInnen sowie die Frderung von Spracherwerbsmanahmen und Initiativen bspw.
von Vereinen, die integrationsrelevante Projekte durchfhren. Die MA 17 ist damit nicht nur
Ansprechpartnerin und Informationsschnittstelle fr MigrantInnen, Vereine und Initiativen,
sondern auch fr andere Magistratsabteilen und Bezirkseinrichtungen der Stadt Wien. Als die
MA 17 im Herbst 2004 gegrndet wurde, bernahm sie die Aufgaben und Initiativen des
mittlerweile aufgelsten Wiener Integrationsfonds, so auch die in Kapitel 2 beschriebene
Wiener Sprachoffensive (Sproff), in deren Rahmen seit Jahren Sprachkurse gefrdert wurden.
Laut Archivmeldungen der Wiener Rathauskorrespondenz auf der Homepage der Stadt Wien 7
haben seit 1998 im Rahmen der Sproff mehr als 25.000 Personen an den freiwilligen DaZKurse teilgenommen, 2005 wurden unter dem Titel "Sprachoffensive neu" die jhrlichen
Kurspltze auf 6000 verdoppelt. Die wichtigste direkte Frdermanahme der MA 17 stellt
zudem der Wiener Sprachgutschein (2007 in der Hhe von 300 Euro) dar, den
NeuzuwanderInnen fr die verpflichtenden "Deutsch-Integrationskurse" im Rahmen der
"Integrationsvereinbarung" (siehe Kapitel 2) einlsen knnen.
In diesem Zusammenhang muss auf den innovativen Charakter des "Mama lernt Deutsch"Konzeptes hingewiesen werden, das darauf beruht, Deutschkurse fr Mtter an den Schulen
ihrer Kinder stattfinden zu lassen. Da auerschulische Kurse an sterreichischen Schulen als
absolut unblich zu betrachten sind, muss die organisatorische Leistung, parallel zum
Schulunterricht externe Sprachkurse durchzufhren, hervorgehoben werden. Die Mglichkeit
zu diesem Brckenschlag zwischen ffentlichen Schulen und externen Kursanbietern liegt
nicht zuletzt auch in der guten Kooperation zwischen der MA 17 und dem Wiener
Stadtschulrat begrndet, wobei insbesondere auch die Zusammenarbeit der MA 17 mit der
http://www.wien.gv.at/vtx/vtx-rk-xlink?DATUM=20031017&SEITE=020031017016 und
http://www.wien.gv.at/vtx/vtx-rk-xlink?SEITE=020050314018
23
24
Abbildung 1: Beteiligte Institutionen und Personen im Rahmen der "Mama lernt Deutsch"-Kursmanahme in Wien
25
Werner Mayer ist Experte fr Grundschulunterricht, langjhriger Volksschuldirektor in Wien, derzeit ttig im
"Sprachfrderzentrum Wien", und zustndig fr die Fortbildung und Untersttzung von PflichtschulLehrerInnen im Bereich der Frdermanahmen fr Migrantenkindern.
9
Mag.Prof. Borko Ivankovic ist ehemaliger Kernbereichsleiter des Kernbereichs 3, Niederlassung, Bildung,
Beruf in der MA 17.
26
Ziel-Ebenen
Fragestellungen
Zusammenfassende
(Spr.)Handlungs-
Schulinterne
kompetenz der KT
Kommunikation
Methoden
Konzept
Datenblatt
Interviews
Curricula
Gruppendiskussion
Fragebogen
Interviews
27
der
Auswirkungen
auf
die
schulinterne
Kommunikation
und
Gesamteinschtzung der Kursreihe. Die folgende graphische Darstellung gibt eine bersicht
ber die Ziel-Ebenen, Fragestellungen und Methoden der Evaluation:
Auf der ersten Ebene der zusammenfassenden Beschreibung der Kursmanahme stand die
Erluterung des Kurskonzeptes und des Curriculums im Vordergrund sowie der Vergleich mit
hnlichen Kursmodellen im deutschsprachigen Raum in Form von Literaturrecherche und
ExpertInneninterviews. Auerdem erfolgte die Beschreibung der deskriptiven Statistik der
Kurse und der Ausbildung der Kursleiterinnen beschrieben.
Die nchste Ebene stellte die individuelle Ebene der Kommunikation dar, die die angestrebte
Verbesserung
der
Sprachkenntnisse
und
der
(Sprach)Handlungskompetenz
der
beinhaltete die
Untersuchung der Auswirkungen der Kurse auf die Kommunikation zwischen Elternhaus und
Schule, also zwischen den MigrantInnenmttern und den DirektorInnen, KlassenlehrerInnen
und deutschsprachigen Eltern. Auf dieser Ebene sollte untersucht werden, inwieweit eine
Integration der nichtdeutschsprachigen Mtter in den Schulverband sowie vermehrter Kontakt
zu deutschsprachigen Eltern stattgefunden hat.
Die Gesamteinschtzung der Kursreihe bildete schlielich die letzte Ebene und beschftigte
sich mit der Zusammensetzung der Zielgruppe, der Akzeptanz der Kurse, dem Umgang mit
den stark heterogenen Gruppen und der Einbettung in den sozialen Kontext der
Kursteilnehmerinnen, wobei auch die Grnde fr die Kurswahl untersucht wurden. Das
Hauptaugenmerk lag hierbei auf einer Strken- und Schwchenanalyse des Modells, bei der
auch berflssige sowie fehlende Elemente der Kursmanahme ermittelt werden sollten, um
eine effiziente Weiterfhrung und Verbesserung des Projektes zu ermglichen.
28
Datenerhebung
Im Sinne einer Methoden- und Datentriangulierung wurde die untersuchte Manahme aus
mglichst vielen unterschiedlichen Perspektiven erfasst, indem quantitative und qualitative
Methoden sowie mglichst alle an der Kursmanahme beteiligten Personengruppen in die
Evaluation einbezogen wurden. Folglich wurden Literaturrecherche, ExpertInneninterviews,
schriftliche
Befragungen,
themenzentrierte
Interviews
und
eine
Gruppendiskussion
Literaturrecherche
Am Beginn der Datenerhebung stand eine Literaturrecherche, deren Schwerpunkt die
Dokumentation bereits bestehender Kursmanahmen "Deutsch als Zweitsprache fr Eltern"
im deutschsprachigen Raum (sterreich, Deutschland, Schweiz, Liechtenstein) bildet. Die
Mglichkeiten
des
DaZ-Erwerbes
fr
Erwachsene
wurden
in
verpflichtende
den
Kursleiterinnen
KurstrgerInnen,
der
wurde
betroffenen
eine
schriftliche
SchuldirektorInnen,
Online-Befragung
der
fnf
Elternvereinsvorsitzenden
und
Qualitative Erhebung
Daneben umfasste die qualitative Studie eine Gruppendiskussion mit einigen Kursleiterinnen,
die Dokumentation des Reflexionsworkshops der Kursleiterinnen und die im Mittelpunkt
stehenden Fallstudien an dreizehn ausgewhlten Kursstandorten. Im Folgenden werden die
einzelnen Punkte der qualitativen Studie erlutert.
Die Gruppendiskussion war mit zehn bis 15 Kursleiterinnen geplant und sollte die
Mglichkeit bieten, in einer offenen Diskussion Konzept und Umsetzung der "Mama lernt
Deutsch"-Kurse unter den Kursleiterinnen zu besprechen. Dazu wurden einige Impulsfragen
an die Teilnehmerinnen gestellt, anhand derer diskutiert wurde. Die Diskussion wurde
aufgenommen, danach anonymisiert verschriftet und als ein Datenbestandteil, der die Sicht
der Kursleiterinnen reprsentiert, ausgewertet.
Die Auswahlkriterien fr die fnfzehn geplanten Standorte der Fallstudien waren die
Erstsprache der Kursteilnehmerinnen, die Streuung, der Bezirk des Kursstandortes in Wien,
30
die Art des Kursstandortes (Volksschule, Kooperative Mittelschule, Hauptschule) sowie die
Kooperationsbereitschaft der DirektorInnen und Kursleiterinnen.
An den letztlich dreizehn ausgewhlten Schulen wurden themenzentrierte Interviews mit den
Kursteilnehmerinnen, Kursleiterinnen und DirektorInnen durchgefhrt. Die mit den
Vorsitzenden des Elternvereins und den Muttersprachlichen LehrerInnen geplanten Interviews
kamen aufgrund mangelnden Interesses der beiden Gruppen nicht zustande (siehe Kapitel
5.5.3.2). Das Hauptaugenmerk lag dabei auf den Daten zu den Kursteilnehmerinnen, die
aufgrund der Kontakte in vorhergehenden teilnehmenden Beobachtungen angesprochen und
fr die themenzentrierten Interviews gewonnen wurden. Die Interviews, deren genaue Anzahl
von der konkreten Situation im Feld abhngig war, wurden in Form von Paarinterviews in der
jeweiligen Erstsprache der Kursteilnehmerinnen durchgefhrt 10.
Unser Vorschlag, zur besseren Dokumentation des Lernforschrittes der KT etwa zu Beginn
und am Ende der Kurse Sprachstandserhebungen durchzufhren, stellte sich nach einer
Rcksprache mit der Auftraggeberin als nicht umsetzbar heraus, da in allen von der MA 17
gefrderten Kursen keine formellen Sprachstandserhebungen vorgesehen sind. Zudem wird
insbesondere in den niederschwelligen "Mama lernt Deutsch"-Kurse zugunsten einer
angstfreien Lernatmosphre bewusst auf Prfungen welcher Art auch immer verzichtet. Aus
diesen Grnden entwickelten wir stattdessen die folgenden beiden qualitativen Instrumente
zur Dokumentation des Lernfortschritts:
Anhand des so genannten Akustischen Lerntagebuches (AT) (siehe Kapitel 5.5.4) war
geplant, Sprachdaten der Kursteilnehmerinnen zu erheben und den individuellen Lernzuwachs
zu dokumentieren. Eine longitudinale Sprachdatenerhebung sollte auch durch den Einsatz
einer Lernfortschrittsdokumentation (LFD) (siehe Kapitel 5.5.4) und der Analyse schriftlicher
Sprachdaten der Kursteilnehmerinnen ermglicht werden. Diese standen uns jedoch letztlich
nicht ausreichend zur Verfgung. Die erhobenen Daten der Kursteilnehmerinnen wurden in
die Ergebnisse der Interviews eingebettet.
10
11
31
Mglichkeit zur Kontaktaufnahme mit den Kursleiterinnen genutzt. Des Weiteren wurden die
Kursleiterinnen von den Anliegen der Evaluation in Kenntnis gesetzt.
Zeitplan
In der Zeit von September 2006 bis Jnner 2007 wurde an der Sicherstellung der
Rahmenbedingungen fr die Evaluation gearbeitet: Dies bedeutete unter anderem das
Einholen
von
Genehmigungen,
das
Verfassen
von
Informationsschreiben
zur
Inkenntnissetzung aller Beteiligten sowie die Besttigung der Kooperation der betroffenen
Personen. Auerdem wurden in diesem Zeitraum eine Literaturrecherche und einige
ExpertInneninterviews durchgefhrt.
Ende November/ Anfang Dezember 2006 nahmen wir zur Dokumentation sowie Erluterung
des
Evaluationsprojektes
an
beiden
Terminen
des
Reflexionsworkshops
fr
die
Ausarbeitung
der
Kursleiterinnen teil.
Im
Zeitraum
von
Februar
bis
Mrz
2007
wurde
an
der
durchgefhrt, im Juni und Juli 2007 erfolgte die Auswertung der gewonnenen Daten. Im
August 2007 wurde schlielich der Endbericht ber das Evaluationsprojekt verfasst.
32
5.1. Triangulierung
Triangulierung bezeichnet die Kombination unterschiedlicher Daten, ForscherInnen,
Methoden und Theorien im Forschungsprozess, um einen multiperspektivischen Zugang zum
Forschungsgegenstand zu gewinnen (Denzin 1978; Flick 2007). Dabei wird der
Forschungsgegenstand von mindestens zwei unterschiedlichen Perspektiven betrachtet, um
einen Ausgleich der nachteiligen Aspekte der einzelnen Methoden zu bewirken.
Durch die Anwendung der Triangulierung wird eine Absicherung der Daten sowie der
Interpretationsergebnisse erzielt, die auch die Reproduzierbarkeit und Nachvollziehbarkeit
erhobener Daten gewhrleisten soll.
Flick (2007: 310) unterscheidet vier Formen der Triangulierung:
1. Die Datentriangulierung, bei der der Forschungsgegenstand mittels einer Methode, aber
zu verschiedenen Zeitpunkten und an unterschiedlichen Orten untersucht wird und
dadurch mehrere Datenquellen einbezogen werden;
2. die Investigatortriangulierung sieht vor, dass die erhobenen Daten von mehreren
ForscherInnen analysiert und interpretiert werden;
3. bei der Theorientriangulierung sollen unterschiedliche theoretische Hintergrnde mehrere
Perspektiven auf das Datenmaterial erzielen
4. die Methodentriangulierung bedeutet die Anwendung mehrerer Methoden, mit Hilfe derer
das Datenmaterial ermittelt wird. Hierzu gehrt auch die Kombination qualitativer und
quantitativer Methoden.
In der vorliegenden Arbeit wurden bis auf die Theorientriangulierung alle Formen der
Triangulierung angewendet: Die Datentriangulierung wurde erreicht, indem etwa an mehreren
Schulen, zu unterschiedlichen Zeitpunkten und mit verschiedenen Personen qualitative
Interviews durchgefhrt wurden, die zur Gesamteinschtzung der "Mama lernt Deutsch"Kurse beigetragen haben.
33
kann
eine
multiperspektivische
Untersuchung
und
Interpretation
des
5.2. Organisatorisches
Am 19.10. 2006 fand das erste Treffen mit den KurstrgerInnen statt, bei dem das
Evaluationsprojekt erstmals vorgestellt und die sptere Kontaktaufnahme angekndigt wurde.
Am 10.11. 2006 stellten wir Bezirksschulinspektor Mag. Manfred Pinterits die Vorhaben und
Ziele des Evaluationsprojektes vor. Im Zuge der Besprechung erfuhren wir von der
Notwendigkeit einer Genehmigung des Stadtschulrates fr Wien zur Datenerhebung in den
betroffenen Schulen. Das Genehmigungsgesuch an den Stadtschulrat folgte Ende November
2006 und Mitte Februar 2007 erhielten wir schlielich die bentigte Genehmigung (siehe
Anhang Kapitel XV).
Da wir im Zuge der Evaluation auch die ElternvereinsvertreterInnen der betroffenen Schulen
befragen wollten, informierten wir Ende November Andreas Ehlers, den Vorsitzenden des
Landesverbandes Wien der Elternvereine an den ffentlichen Pflichtschulen, ber die
geplante Evaluation. Im Jnner sagte er uns aufgrund der uns fehlenden Email-Kontaktdaten
die Weiterleitung der Informationsbriefe an die ElternvereinsvertreterInnen zu. Als sich
jedoch herausstellte, dass auch Herr Ehlers nicht ber alle bentigten Email-Adressen verfgt,
blieb uns nichts anderes brig, als an die Vorsitzenden des Elternvereins jener Schulen, die
"Mama lernt Deutsch"-Kurse anboten, persnliche Briefe zu senden.
34
hnlich verhielt es sich mit der Kontaktaufnahme mit den Muttersprachlichen LehrerInnen:
Da wir vom Stadtschulrat lediglich eine Liste mit Namen und Schuladressen der
Muttersprachlichen LehrerInnen erhielten, mussten wir ebenfalls persnlich adressierte Briefe
an die Schulen schicken.
5.3. Informationsbriefe
Im Oktober 2006 begannen wir mit der Erstellung von Informationsbriefen fr die beteiligten
Personengruppen:
Kursleiterinnen,
Kursteilnehmerinnen,
SchuldirektorInnen,
35
5.4.2. Online-Fragebogenerhebung
Die Online-Fragebogenerhebung wurde im Mrz und April 2007 an allen beteiligten Schulen
unter den Kursleiterinnen, DirektorInnen, Muttersprachlichen LehrerInnen und Vorsitzenden
des Elternvereins sowie den fnf KurstrgerInnen durchgefhrt. Die Kursteilnehmerinnen
konnten nach einer Rcksprache mit der Auftraggeberin aufgrund deren vermuteten teilweise
ungengenden Schriftkompetenz und nur mndlich befragt werden, weshalb die
Fragebogenerhebung fr diese Personengruppe nicht infrage kam.
Im Vorfeld der Fragebogenerhebung wurden Fragen aufgrund unserer zentralen
Fragestellungen formuliert, Pretests durchgefhrt und die betroffenen Personengruppen
informiert. Nachdem alle zu befragenden Gruppen bereits mehrere Monate vor der Erhebung
schriftlich und teilweise auch mndlich ber die Evaluation und ihre geplanten Instrumente
vorinformiert
worden
waren,
erhielten
die
Kursleiterinnen,
DirektorInnen
und
KurstrgerInnen zu Beginn der Erhebung nochmals ein Email mit dem Fragebogenlink und
der Bitte, den Fragebogen auszufllen. Die Muttersprachlichen LehrerInnen und Vorsitzenden
des Elternvereins bekamen dagegen persnliche Briefe an ihre Schulen zugestellt, in denen
36
u.a. nochmals auf die Anonymitt der Erhebung hingewiesen und darum gebeten wurde, den
Fragebogen auszufllen.
Die Methode der Online-Erhebung wurde gegenber einer Erhebung mittels Print-Fragebogen
einerseits aus Kosten- und Effizienzgrnden der Vorzug gegeben: Der Online-Fragebogen
bentigt weniger Zeit- und Geldaufwand, weil Papier-, Kopier- und Portokosten wegfallen,
die beim Vervielfachen und Verschicken von Papierfragebgen anfallen. Andererseits entfllt
durch die Online-Fragebogenerhebung vor allem auch die zeitintensive manuelle Auswertung
der erhobenen Daten, whrend gleichzeitig die Fehleranflligkeit beim Antworten und
Auswerten des Online-Fragebogens durch die vorprogrammierten Antwortmglichkeiten
sinkt und die Rcklaufquote gegenber der herkmmlichen Papiermethode steigt (vgl.
Atteslander 2003: 186; 189). Dass bis auf die Vorsitzenden des Elternvereins und die
Muttersprachlichen LehrerInnen alle betroffen Personen per Email erreichbar waren12,
erleichterte die Wahl dieser Methode zustzlich.
Fr die Erstellung des Online-Fragebogens wurde ein Online-Tool herangezogen, das unter
www.studentenforschung.de zugnglich ist. Das Werkzeug, mit Hilfe dessen man direkt im
Internet unter der angegebenen Adresse einen Online-Fragebogen erstellen kann, ist ein so
genannter Easy Form Creator, der die zustzliche Einbindung von html-Befehlen ermglicht.
Das Tool wird auf Englisch, Niederlndisch, Deutsch, Franzsisch und Tschechisch
angeboten und vom niederlndischen Webmaster Joan van Rixtel verwaltet, der dieses
Service StudentInnen und DiplomandInnen kostenlos zur Verfgung stellt. Die Ergebnisse
der Fragebogen werden bei diesem Anbieter als Excel-, html- und csv-Dateien in
Tabellenform und als Balkendiagramme zum Download bereit gestellt.
Die Rcklaufquoten wurden bis zur Offline-Schaltung der Fragebogen wie folgt berechnet:
12
Die Emailadressen der KurstrgerInnen wurden uns von der MA 17 zur Verfgung gestellt, die der
DirektorInnen vom Stadtschulrat, whrend unsere Emails an die Kursleiterinnen von den jeweiligen
KurstrgerInnen weitergeleitet wurden. Die persnlich adressierten Briefe an die Muttersprachlichen
LehrerInnen wurden durch den Stadtschulrat ermglicht, der uns eine Liste mit Namen und Schuladressen der
Muttersprachlichen LehrerInnen berlie.
37
Die sehr hohen Rcklaufquoten bei den DirektorInnen und den KurstrgerInnen drften zum
einen darin begrndet sein, dass die Fragebogen fr die DirektorInnen wie auch fr die fnf
KurstrgerInnen relativ kurz sind (23 bzw. 36 Frage-Items), wobei letztere ohnehin eine sehr
kleine ProbandInnen-Gruppe darstellen. Zum anderen standen uns von diesen beiden Gruppen
Emailadressen zur Verfgung, sodass wir sie direkt kontaktieren konnten und die
ProbandInnen nur dem Fragebogen-Link im Email zu folgen brauchten. Unsere Emails an die
Kursleiterinnen wurden hingegen von den KurstrgerInnen weitergeleitet, jedoch liegt die
Rcklaufquote vor allem angesichts des langen Fragbogens (78 Items) auch fr diese
Probandinnen-Gruppe vergleichsweise hoch. Dass von den Vorsitzenden des Elternvereins (9
Items) und den Muttersprachlichen LehrerInnen (16 Items) trotz der geringen Anzahl an
Frage-Items nur relativ wenige den Online-Fragebogen ausgefllt haben, drfte nur teilweise
mit der Benachrichtigung per postalischen Brief statt per Email zusammenhngen. Zwar lsst
sich argumentieren, dass die Hemmschwelle den Fragebogen auszufllen sinkt, wenn man nur
den im Email angegebenen Link zum Online-Fragebogen per Mausklick zu folgen braucht.
Whrend die Vorsitzenden des Elternvereins allgemein adressierte Briefe bekamen ("sehr
geehrter Obmann, sehr geehrte Obfrau"), erhielten die Muttersprachlichen LehrerInnen jedoch
immerhin persnlich adressierte Briefe an ihre Schulen, wobei die Schreiben fr die Personen
an den Schulen aus der qualitativen Studie auch die Bitte zur freiwilligen Teilnahme an den
Interviews enthielten. Da sich keine einzige der angeschriebenen Personen fr ein Interview
meldete, liegt die Vermutung nahe, dass die Muttersprachlichen LehrerInnen und die
Vorsitzenden des Elternvereins wenig interessiert an den "Mama lernt Deutsch"-Kursen und
deren Evaluation waren. Diese Einschtzung befindet sich zumindest in Einklang mit den
gewonnenen Daten aus den Interviews und der Fragebogenerhebung, wonach die
Vorsitzenden des Elternvereins und die Muttersprachlichen LehrerInnen ber die
Kursmanahme zwar informiert, aber grtenteils nicht in sie eingebunden waren (vgl.
Kapitel 6.1.1.2.2 und 6.2.3).
13
Laut MA 17 waren an den insgesamt 97 zustande gekommenen MLD-Kursen 90 Schulen beteiligt diese
Zahl wurde fr die Berechnung der Rcklaufquoten bei den DirektorInnen und den Vorsitzenden des
Elternvereins herangezogen. Die ungefhre Anzahl der Kursleiterinnen wurde hingegen aus dem Ergebnis der
Online-Befragung der fnf KurstrgerInnen (66 bei n=4) sowie der Anzahl der Kurse laut MA 17 (97)
hochgerechnet, whrend die Gesamtanzahl der betroffenen Muttersprachlichen LehrerInnen der uns zur
Verfgung gestellten Liste des Stadtschulrats entnommen wurde.
38
Die Printversionen der Online-Fragebogen-Formulare fr die einzelnen ProbandInnenGruppen und die dazugehrigen Ergebnisse in Form von Hufigkeitstabellen befinden sich im
Anhang (Kapitel IV sowie Kapitel VIII).
Inferenzstatistische Auswertungsmethoden
Zustzlich zur schwerpunktmigen deskriptiven Statistik bot sich bei den Kursleiterinnen
und den DirektorInnen aufgrund der groen Anzahl der ProbandInnen und der erhobenen
Variablen zustzlich auch eine inferenzstatistische Auswertung an, um etwaig signifikante
Zusammenhnge zwischen den Variablen aus dem Fragebogenkorpus zu berprfen. Es
wurden zwar keine expliziten Hypothesen im Vorfeld formuliert, da dies bei den
Fragestellungen des Evaluationskonzeptes nicht sinnvoll erschien, es wurden aber
Variablenblcke definiert, deren eventuelle Zusammenhnge sich als interessant fr unsere
Fragestellungen erweisen konnten.
Zur berprfung von Zusammenhngen zwischen diesen Variablenblcken und der weiteren
explorativen Analyse der Daten im Rahmen der inferenzstatistischen Auswertung wurden
daher abhngig von den spezifischen Fragen, die den Kursleiterinnen und DirektorInnen
gestellt wurden, Kontingenztafeln oder Rangkorrelationen bezglich der Zusammenhnge
berechnet und zur Inspektion der Unterschiede Kontingenztafeln, Rangvarianzanalysen, oder
U-Tests. Das -Niveau wurde hierbei gem der gngigen Praxis mit 5% festgelegt und die
berechneten Resultate mit diesem auf eine berzufllige Abweichung verglichen. Um eine
leichtere Lesbarkeit der Tabellen und der Ergebnisdarstellung zu ermglichen, soll dies
anhand des folgenden Beispiels veranschaulicht werden.
In der unten angefhrten Kreuztabelle werden die Variablen " Halten Sie die Bezahlung Ihrer
Ttigkeit als KursleiterIn fr angemessen?" und "Was ist Ihre hchste abgeschlossene
Ausbildung?" miteinander kombiniert. Zunchst erfolgt ein Vergleich zwischen der
beobachteten und der erwarteten Anzahl der Flle, indem man in der Zeile mit den
standardisierten Residuen nach einem Betrag ber 1,5 sucht. Ist das Residuum vom Betrag
her grer als 1,5, dann besteht in dieser Zelle ein signifikanter Zusammenhang, wie dies in
der folgenden Tabelle in den beiden gelb markierten Zellen der Fall ist:
39
Kreuztabelle
Was ist Ihre hchste
abgeschlossene
Ausbildung?
Hochschuls
Matura
Halten Sie die
Ja
Anzahl
Bezahlung Ihrer
Erwartete Anzahl
Ttigkeit als
Standardisierte
KursleiterIn fr
Residuen
angemessen?
Nein
Anzahl
13
3,4
9,6
13,0
2,5
-1,5
25
28
20,7
28,0
-1,6
1,0
Anzahl
Erwartete Anzahl
,3
,7
1,0
-,5
,3
Standardisierte
Residuen
Standardisierte
Residuen
Gesamt
7,3
Erwartete Anzahl
Wei nicht
Gesamt
tudium
Anzahl
Erwartete Anzahl
11
31
42
11,0
31,0
42,0
Als nchstes berprft man mit Hilfe des Chi-Quadrat-Tests, ob diese Unterschiede
signifikant sind. Wichtig ist hierbei der empirische Wert, die Anzahl der Freiheitsgrade (df)
und die asymptotische Signifikanz, d.h. die Wahrscheinlichkeit p fr das aufgefundene
Ereignis, unter der Annahme, dass die Nullhypothese (d.h. es gibt keinen Unterschied bzw.
keinen Zusammenhang) gilt, die wie bereits erwhnt mit dem Alpha-Niveau = 0,05 verglichen
wird. Ist der beobachtete Wert kleiner als 5 %, so spricht dies fr eine systematische
Abweichung von einem rein zuflligen Ereignis. Ist die Wahrscheinlichkeit jedoch grer als
5 %, dann sind etwaige tendenzielle Abweichungen rein zufllig und man muss die
Nullhypothese beibehalten. Der Chi-Quadrat-Test fr den vorgefundenen Zusammenhang aus
dem obigen Beispiel ergibt 0,002 bzw. 0,2 % (gelb markierte Zelle), womit demnach ein
signifikanter Unterschied nachgewiesen wurde:
40
Chi-Quadrat-Tests
Asymptotische
Signifikanz (2Wert
Chi-Quadrat
nach
Pearson
Likelihood-Quotient
Zusammenhang
linear-
mit-linear
Anzahl der gltigen Flle
Df
seitig)
12,227(a)
,002
11,912
,003
11,270
,001
42
a 3 Zellen (50,0%) haben eine erwartete Hufigkeit kleiner 5. Die minimale erwartete Hufigkeit ist ,26.
In der letzten Tabelle unseres Beispiels findet man schlielich in der ersten Zeile ein Ma fr
den Zusammenhang nominalskalierter Daten, den Kontingenzkoeffizient (CC), mit seinem
Wert und dem dazu gehrigen p-Wert. Der Kontingenzkoeffizient liegt hierbei
definitionsgem zwischen 0 und 1 und gibt ber die Strke des vorhandenen
Zusammenhangs Aufschluss. In unserem Fall gilt CC=0,475 (siehe gelb markierte Zelle), was
einem mittelstarken Zusammenhang entspricht:
Symmetrische Mae
Wert
Nominal-
bzgl.
Kontingenzkoeffizient
Nominalma
Anzahl der gltigen Flle
Nherungsweise Signifikanz
,475
,002
42
Zusammenfassend kann der vorgefundene Zusammenhang zwischen den Variablen damit wie
folgt beschrieben werden: Zwischen den Variablen "Halten Sie die Bezahlung Ihrer Ttigkeit
als KursleiterIn fr angemessen?" und "Was ist Ihre hchste abgeschlossene Ausbildung?"
besteht ein mittelstarker Zusammenhang CC=,475 (n=42), der mit dem empirischen Testwert
=11,270 mit p=,002 eine hohe Signifikanz aufweist. Dieser Zusammenhang kann dann
konkret wie folgt interpretiert werden: KL mit Matura als hchster abgeschlossener
Ausbildung empfinden die Bezahlung hufiger als angemessen und weniger hufig als nicht
angemessen als KL mit Hochschulabschluss.
41
Ein zweites Beispiel: Fr die Auswertung des DirektorInnen-Fragebogens hat sich die
nachtrgliche Bildung der Variable der "Involviertheit" angeboten, die auch im deskriptiven
Teil eine Rolle spielt. Das Ma fr die Involviertheit der DirektorInnen wurde hierbei ber
die Frage "In welcher Form haben Sie sich als DirektorIn an der "Mama lernt Deutsch"Manahme beteiligt?" operationalisiert. Die Antwortmglichkeiten auf diese Frage lauteten:
Werbung fr Kursmanahme, ein Treffen mit Mttern veranstaltet, fr die Mtter eine
Fhrung durch das Schulhaus veranstaltet, den Kurs besucht und mich und die Schule
vorgestellt, regelmigen Kontakt mit der KursleiterIn gehalten und andere (offene
Antwortmglichkeit fr sonstige Ttigkeiten). Fr die Operationalisierung wurde die Anzahl
der Aktivitten der DirektorInnen summiert angegebene Verhaltensweisen wurden mit einer
0 kodiert wodurch eine neue Variable gebildet wurde, in der niedrige Werte fr eine starke
Involviertheit stehen und hohe Werte fr eine schwache Involviertheit. Daraus ergibt sich eine
Spannweite von 1-6, wobei die hchste Involviertheit mit einem Punktescore von 1 definiert
ist. Die resultierende Ausprgung wurde danach mit relevanten Zufriedenheitsmaen und
anderen Fragen in Verbindung gesetzt, um die Zusammenhnge bzw. Unterschiede
hinsichtlich des Grades der Involviertheit zu quantifizieren.
Fr die inferenzstatistische wie auch fr die deskriptiv-statistische Auswertung der OnlineFragebogenergebnisse sowie deren graphische Aufbereitung wurde das Statistik-Programm
SPSS verwendet.
42
Kurstrger
Kursort
PLZ
Interface
Interface
Interface
Interface
Interface
Interface
Interface
Integrationshaus
Integrationshaus
Integrationshaus
VHS 10 Favoriten
VHS 10 Favoriten
VHS 12 Meidling
VHS 12 Meidling
VHS 15 RudolfsheimFnfhaus
VS Halirschgasse 25
VS Schulgasse 57
VS Gaulachergasse 49
KMS Schopenhauer Str. 79
VS Pastorstrae 29
VS Georg Bilgeri-Str. 13
VS Meinergasse 1
VS Darwingasse 14
VS Galileigasse 5 - "Lernen mit Weitblick"
VS Vorgartenstrae 95-97 Europaschule
VS Eslarngasse 23
VS Laimckerg.17+VS Neilreichg.111
SPZ 5, Diehlgasse 2 und KS 5, Einsiedlerplatz 7
VS Sonnenuhrgasse 3
1170
1180
1160
1180
1210
1220
1220
1020
1090
1200
1030
1100
1050
1060
VS Goldschlagstr. 14-16
1150
Im Anschluss wurden die KurstrgerInnen ber die Auswahl informiert sowie die von der
qualitativen Studie betroffenen Kursleiterinnen schriftlich und telefonisch kontaktiert. Bereits
nach der schriftlichen Kontaktaufnahme stellte sich heraus, dass zwei der Kursleiterinnen
nicht bereit waren, sich an der Studie zu beteiligen, weshalb die Kursstandorte 1170
Halirschgasse und 1180 Schulgasse nicht an den Erhebungen teilnahmen.
Ansonsten war die Kooperationsbereitschaft der Kursleiterinnen aber gegeben, und alle an der
qualitativen Studie beteiligten Kursleiterinnen waren sehr entgegenkommend.
Mehrere Kursleiterinnen teilten uns von vornherein ihre Bedenken hinsichtlich der
Durchfhrbarkeit beziehungsweise Aussagekraft der Evaluation mit, da sie etwa wenig Zeit
dafr haben wrden oder die Kurse erst spter bernommen hatten, was in drei Fllen unserer
43
gutgeheien
wurde.
Dieser
Umstand
war
zusammen
mit
der
Interviews
mit
den
SchuldirektorInnen,
Kursleiterinnen,
14
Eine KL ging Anfang April in Karenz, bei den anderen beiden scheinen persnliche Grnde fr die Aufgabe
der Kurse verantwortlich gewesen sein.
15
Eine Kursleiterin bernahm den Kurs im Jnner, eine im Februar und die dritte im April, nachdem die
ursprngliche Kursleiterin in Karenz gegangen war.
16
Siehe Kapitel 5.5.4.
17
Siehe Kapitel 5.5.4.
44
sollten,
herumreichen:
Diese
Angaben
dienten
der
Auswahl
der
18
45
InterviewerInnen
vorgelegt.
Jedoch
gestaltete
sich
schon
die
Terminbesttigung durch die InterviewerInnen als schwierig, da besonders die Arabisch- und
Trkisch- Interviewerinnen von den vielen Terminen von vornherein einige nicht einhalten
konnten. Folglich wurden ihnen zwei bis drei andere mgliche Termine whrend der Kurszeit
angeboten, die aber ebenfalls nur zum Teil durchfhrbar waren, weshalb wiederum neue
Termine gefunden werden mussten.
Whrend die Interviews mit den DirektorInnen und KL entweder vor, whrend oder nach der
Kurszeit mglich waren, versuchten wir, jene mit den KT mglichst whrend der Kurszeit
abzuhalten, da wir befrchteten, dass die KT nicht bereit wren, sich zu einem anderen
Zeitpunkt befragen zu lassen. Wenn aber nur Termine auerhalb der Kurszeit mglich waren,
wurden die InterviewerInnen gebeten, die KT anzurufen und mit ihnen individuell Termine zu
vereinbaren, wobei auch hier Voraussetzung war, dass ein/e ProjektmitarbeiterIn ebenfalls
Zeit hat, da die Interviews nur in unserem Beisein durchgefhrt wurden.
Sobald die Termine mit den InterviewerInnen fixiert waren, wurden die KL per Email oder
telefonisch davon informiert. In wenigen Fllen mussten die Termine nochmals verschoben
werden, weil die von uns anvisierten Termine fr die KL nicht mglich waren. Wenn nun
46
Termine mit den jeweiligen KL und InterviewerInnen fixiert waren, mussten in abweichenden
Fllen die bereits mit den DirektorInnen ausgemachten Termine verschoben werden. Oft
waren die neuen Termine fr die DirektorInnen nicht einhaltbar, weshalb die
DirektorInneninterviews entweder am selben Tag, aber auerhalb der Kurszeit, oder an
anderen Tagen durchgefhrt wurden: In vier Fllen, in denen es nicht mglich war, neben den
KL und KT auch die DirektorIn am selben Tag zu befragen, fhrten wir entweder
Telefoninterviews durch, oder kamen dafr an einem anderen Termin erneut in die Schule.
Der letzte Schritt war, die KT von den geplanten Terminen zu informieren: Hierfr wurden
die InterviewerInnen beauftragt, die jeweiligen KT wenige Tage vor dem Interviewtermin
telefonisch zu kontaktieren und ihre Anwesenheit sicherzustellen. Auerdem baten wir die
KL, die KT an die Interviews zu erinnern.
Gem unserer Planung wurden die Interviews schlielich folgendermaen durchgefhrt: Je
nach den Wnschen der DirektorInnen, KL und InterviewerInnen wurden die Interviews
entweder gleichzeitig oder hintereinander gefhrt. In manchen Fllen, etwa wenn sich (lange)
Wartezeiten zwischen den verschiedenen Interviews ergaben, war es mglich, dass nur ein/e
ProjektmitarbeiterIn die Interviews eines Kursstandortes koordiniert, meistens war jedoch die
Anwesenheit beider ProjektmitarbeiterInnen erforderlich.
Problematisch gestalteten sich Termine dann, wenn beispielsweise die vorgesehenen
Interviewpartnerinnen nicht erschienen, die InterviewerInnen kurzfristig ausfielen, die KL
etwa aus Krankheit den Unterricht am geplanten Interviewtag ausfallen lie oder an einem
Kursstandort Interviews mit verschiedensprachigen KT vorgesehen waren, da in solchen
Fllen zwei InterviewerInnen ntig waren:
In einem Kurs, in dem zwei verschiedensprachige KT befragt werden sollten, war es einer der
betroffenen InterviewerInnen nicht mglich, whrend der Kurszeit die Befragung
durchzufhren, weshalb ein Extratermin (zeitlich und rtlich) auerhalb des Kurses vereinbart
wurde und das Interview mit der zweiten KT sowie der Direktorin zu einem spteren
Zeitpunkt durchgefhrt wurde. Erschwert wurden die Bedingungen in diesem Kurs auch
dadurch, dass die KL vor dem geplanten Zeitpunkt der Erhebung in Karenz ging, weshalb mit
ihr ein weiterer Extratermin vereinbart und fr die Koordination der KT-Interviews die "neue"
KL kontaktiert werden musste.
47
In einem anderen Fall sagte eine KL sehr kurzfristig die Unterrichtseinheit fr den geplanten
Termin ab, der Interviewtermin mit der Direktorin lie sich jedoch nicht mehr verschieben,
weshalb die Interviews an verschiedenen Tagen abgehalten wurden. Am neu vereinbarten
Interviewtermin stellte sich schlielich heraus, dass nicht beide der vorgesehenen
Interviewpartnerinnen anwesend waren. Die KL hatte jedoch fr diesen Fall eine andere KT
gefragt, die sich bereit erklrt hatte, das Interview auf Deutsch zu geben.
Zweimal mussten KT-Interviews auch verschoben werden, da die betroffene Interviewerin
kurzfristig absagte, in einer Schule wurden wir vom Direktor versetzt. Dieses Interview wurde
telefonisch nachgeholt.
Whrend die Interviews in manchen Schulen problemlos verliefen, waren wir in anderen
Schulen vor weitere organisatorische Herausforderungen gestellt, etwa wenn kein Raum fr
die Interviews zur Verfgung stand und wir aus diesem Grund einige Interviews auf dem
Gang, teilweise in den Pausen, durchfhren mussten. Daher ist die akustische Qualitt dieser
Interviews manchmal recht schlecht.
Mit einigen Schwierigkeiten gelang es uns aber letztendlich, im Zeitraum vom 11.04. bis
08.05.2007 alle vereinbarten Interviews durchzufhren.
48
19
Russisch und Englisch waren in diesen Fllen nicht die Erst-, sondern die Zweitsprachen der KT aus Nigeria
und Tschetschenien. Die Interviews auf Deutsch wurden unabhngig von den Erstsprachen auf den Wunsch der
betreffenden KT gefhrt.
20
Kursbergreifende Paarinterviews waren aus organisatorischen Grnden nicht mglich.
49
wurden
schlielich
"Akustisches
Lerntagebuch"
(AT)
und
21
Lediglich in einer Schule konnte eine Muttersprachliche Lehrerin durch Zufall interviewt werden: Sie hatte
zum Zeitpunkt des Interviews mit der Direktorin gerade Freistunde und wurde von der Direktorin fr das
Interview in die Kanzlei gebeten.
50
22
Die Anleitung fr die Verwendung des Akustischen Lerntagebuchs befindet sich im Anhang (Kapitel XIII).
51
darauf etwa das Thema Arztbesuch, das ebenfalls unter das Globalthema "Gesundheit" fllt,
und merkt die Kursteilnehmerin, dass sie schon wesentlich mehr versteht, trgt sie das Datum
des entsprechenden Tages in die Zeile mit dem zweiten Smiley. An dem Tag, an dem sie
merkt, dass sie bereits (fast) alles in Bezug auf ein bestimmtes Thema versteht, trgt sie
wiederum das entsprechende Datum ein, jedoch in der letzten Zeile. Die Vorgehensweise
wiederholt sich bei jedem Globalthema sowie bei allen vier Fertigkeiten, insofern sie im Kurs
relevant sind 23.
Wegen mangelnder technischer Voraussetzungen, beziehungsweise aufgrund fehlenden
Interesses forderten nur fnf der dreizehn an der qualitativen Studie beteiligten KL die
Materialien fr das AT an, neun KL lieen sich die notwendige Anzahl an
Lernfortschrittsdokumentations-Bgen als Farbausdrucke zusenden.
Warum dieses Konzept der Datenerhebung im Kontext von "Mama lernt Deutsch" nicht
gegriffen hat, lsst sich folgendermaen erklren: Als autonome Instrumente fr die KT sind
AT und LFD zu komplex und wrden deshalb intensive Betreuung durch die KL erfordern,
die dafr nicht nur Kurszeit investieren, sondern sich vielleicht auch einer Schulung fr die
konkrete Anwendung der Instrumente unterziehen mssten beides Voraussetzungen, die in
Anbetracht der vielfachen, an die KL gestellten Anforderungen und der ohnehin schon
geringen finanziellen Abgeltung wahrscheinlich eher selten gegeben sind.
Dass die KL, die speziell bei den "Mama lernt Deutsch"- Kursen die Schnittstelle des
gesamten Kursgeschehens sind, wenig Interesse an der Verwendung solcher Instrumente
zeigen,
ist
daher
nachvollziehbar.
Dennoch
erhielten
wir
insgesamt
19
12
Lernfortschrittsdokumentionen
und
zwei
Kassetten
mit
Akustischen
Zur Veranschaulichung der Verwendung findet sich die Lernfortschrittsdokumentation im Anhang (Kapitel
XIII).
52
des Lernfortschrittes nicht richtig verstanden zu haben, denn entweder wurden in die
untersten Spalten, die den weitesten Fortschritt bedeuten, jngere Datumsangaben als in die
Spalten darber eingetragen, oder die Bgen enthalten zu wenig Daten, um einen
Lernfortschritt sichtbar zu machen.
Bei den Akustischen Lerntagebchern zeigt sich ein hnliches Bild: Alle Kassetten enthalten
sehr wenige Aufnahmen 24 und bis auf zwei Kassetten fehlen berall die Datumsangaben,
ohne die eine Interpretation nicht mglich ist. Aber auch die beiden Kassetten mit
Datumsangaben sind nicht analysierbar, da die eine Kassette lediglich zwei Aufnahmen und
die andere Kassette berhaupt nur eine Aufnahme enthlt.
Die Tatsache, dass keine der an uns retournierten Instrumente aussagekrftige Ergebnisse
lieferten, besttigt unsere Annahme, dass diese Instrumente sehr viel Betreuung bentigen, die
wahrscheinlich im Rahmen von Kursen wie "Mama lernt Deutsch" nicht mglich ist.
24
53
organisatorischen Grnden an zwei Terminen stattfand, von einem Team unter der Leitung
von Dr. Thomas Fritz unter Mitarbeit von Mag.a Nicola Kraml und Mag. Thomas Laimer,
veranstaltet.
Unsere Teilnahme bezweckte nicht nur die Mglichkeit der Beobachtung und Dokumentation
der Workshops, sondern auch eine weitere Kontaktaufnahme mit den Kursleiterinnen sowie
die erneute Vorstellung des Evaluationsprojekts.
Im Rahmen der Reflexionsworkshops, die auf zwei Termine, 04.12. und 11.12.2006 jeweils
18:00 bis 21:00, aufgeteilt waren, konnten wir Interessentinnen fr die geplante
Gruppendiskussion ausfindig machen. Des Weiteren erhielten wir durch die Diskussion der
KL wichtige Einblicke in das reelle Kursgeschehen, die (als Denkanste) fr die Erstellung
der Befragungsinstrumente richtungsweisend und von groer Bedeutung waren.
Fragestellungen,
der
Diskussionsverlauf
und
die
Ergebnisse
der
Gruppendiskussion.
54
Alter
Jeweils drei KL geben an, zwischen 30 und 39, beziehungsweise zwischen 40 und 49 Jahre alt
zu sein, eine KL zwischen 50 und 59 Jahre.
Aufenthaltsdauer in sterreich
56
Alle bis auf zwei KL wurden in sterreich geboren, die restlichen beiden KL leben seit 12
bzw. 20 Jahren in sterreich.
DaF/DaZ Ausbildungen
Drei KL absolvierten den DaF/ DaZ-Lehrgang des VWV Level 1, eine KL gibt an, DaF/ DaZModule im Rahmen ihres Studiums absolviert zu haben. Jeweils eine KL gibt an, ber beide
Ausbildungen zu verfgen, an der Pdagogischen Akademie eine DaF/ DaZ-Ausbildung
absolviert zu haben, beziehungsweise am Ausbildungsworkshop zur Vorbereitung der "Mama
lernt Deutsch"-Kurse teilgenommen zu haben.
KurstrgerInnen
Jeweils zwei KL waren bei der Kurstrgerorganisation Verein Projekt Integrationshaus,
Volkshochschule Favoriten und Volkshochschule Meidling und eine KL bei Verein Interface
beschftigt.
Anhand der Angaben whrend der Gruppendiskussion ergab sich zustzlich folgendes Bild:
Vier der sieben Teilnehmerinnen ben ihre Ttigkeit als KL freiberuflich und drei
Teilnehmerinnen hauptberuflich aus. Zwei der KL sind Volksschullehrerinnen und leiten
57
ihren "Mama lernt Deutsch"- Kurs an der Schule, an der sie auch unterrichten. Genau wie eine
andere KL, die an der Volksschule ihrer Tochter den Kurs leitet, heben sie diesen Umstand
als sehr positiv hervor.
Grundstzlich werden zwei Formen der Gruppendiskussion unterschieden (vgl. Lamnek 1989:
126f): Die vermittelnde Gruppendiskussion, bei der die gruppendynamischen Prozesse im
Zentrum des Interesses stehen, und die ermittelnde Gruppendiskussion, die ihr
Hauptaugenmerk sowohl auf die Erfassung der informellen Gruppenmeinung, wie auch auf
58
Als ein Vorteil dieser Methode kann genannt werden, dass die Gruppendiskussion, auch wenn
ihre Ziele je nach Forschungsvorhaben verschieden sind, dennoch eine Methode ist, "die sehr
flexibel an den jeweiligen Gegenstand, das Thema, die Erkenntnisabsichten und die
spezifische Population angepat werden kann" (ebd., 128). Neben der Bercksichtigung
kontextueller Bedingtheit von Einzelmeinungen und der konomisch vorteilhaften
Gewinnung von Informationen einer relativ groen Anzahl von Personen (vgl. Bruck/ Stocker
1996: 34), handelt es sich um eine "freundliche Erhebungsmethode", in der "die Befragten
respektvoll behandelt werden" (ebd.). Auch die grere Plastizitt von Einzelmeinungen, die
realistischere Kommunikationssituation und die entspanntere Atmosphre whrend einer
Gruppendiskussion knnen als Vorteile gewertet werden.
Auch wenn der Moderator/ die Moderatorin die eventuell auftretende Dominanz eines/ einer
DiskussionsteilnehmerIn gering halten kann, muss dennoch mit der "Verzerrung oder gar
Verhinderung
von
Meinungsuerungen
bestimmter
TeilnehmerInnen
durch
den
Gruppendruck oder die Dominanz einer Person" (Bruck/ Stocker 1996: 35; Witzel 1982: 85)
gerechnet werden. Auch die "die eingeschrnkte Mglichkeit zu Nachfragen und
Vertiefungen" (Bruck/ Stocker 1996: 35) und das "Objektivittsdilemma" (Lamnek 1989) im
Zusammenhang mit der Gruppendiskussion mssen als Nachteile angefhrt werden: Dabei
handelt es sich um die mangelnde Vergleichbarkeit bzw. die geringe externe Validitt der
Daten in Hinsicht auf die Standards der quantitativen Sozialwissenschaft (Lamnek 1989:
163), die aber durch eine hhere interne Validitt der Ergebnisse ausgeglichen werden kann.
Die Auswahl der Gruppendiskussions-TeilnehmerInnen, deren optimale Gre als zwischen
fnf und zwlf TeilnehmerInnen angenommen wird (Bruck/ Stocker 1996), kann entweder als
knstlich zusammengesetzte ("stranger-groups") oder natrliche Gruppe ("family-groups"),
oder homogene oder heterogene Gruppe erfolgen (Lamnek 1989: 142; Bruck/ Stocker 1996:
36).
Der typische Gesprchsverlauf einer Gruppendiskussion kann folgendermaen skizziert
werden (von Hagen, zit. nach Lamnek 1989: 147):
1. Die Phase der Fremdheit, in der nur unverbindliche, vorsichtige Aussagen gemacht werden.
2. Die Phase der Orientierung, in der die Meinungen bereits konkreter geuert und teilweise auch
59
Die auf Video und/ oder Tonband aufgenommene Gruppendiskussion wird nach der
Transkription, je nach Forschungsvorhaben mit unterschiedlichen qualitativen Verfahren
ausgewertet.
5.6. ExpertInneninterviews
Im Zeitraum von 21. bis 30.11.2006 wurden von uns sechs ExpertInneninterviews
durchgefhrt:
Die Zustndigen der fnf KurstrgerInnenorganisationen, Mag. Martin Wurzenrainer (Verein
Projekt Integrationshaus), Maria Haberl (Verein Interface), Hannes Gmeiner (VHS 10),
Mag.a. Uli Zimmermann (VHS 12) und Mag.a Eva Schrder (VHS 15), wurden von uns zu
den Punkten Kursorganisation, Erwartungen an das "Mama lernt Deutsch"-Projekt und
Organisatorisches befragt.
Auerdem wurde die "Mama lernt Deutsch"-Projektleiterin der MA 17, Mag.a Carmen
Nardelli, interviewt.
25
60
Lediglich Frau Haberl vom Kurstrger sendete uns "Berichte von der Arbeit in den Kursen
des Schuljahres 2006/07": Dieses hundertfnfundzwanzig Seiten umfassende Dokument ist
eine Zusammenstellung von Unterrichtsmaterialien, Stundenablufen, Berichten und Fotos,
die im Laufe der "Mama lernt Deutsch"-Kurse gesammelt wurden. Es enthlt detaillierte
Beschreibungen und Darstellungen von Stundenablufen, Lernzielen, Exkursionen und
Vortrgen verschiedener KL zu den Globalthemen des Projektbezogenen Curriculums,
"Einander kennen lernen", "Wohnen in Wien", "Schulalltag, Bildung und Beruf",
"Gesundheit", "Feste, Feiern und soziale Kontakte".
Dieses Kompendium erscheint uns besonders als Hilfestellung fr andere KL, die bereits
gewonnenen Erfahrungen und Erkenntnisse anderer KL in ihre Kursgestaltung einbeziehen zu
knnen, sehr ntzlich.
Des Weiteren erhielten wir von zwei KL, Mag.a Kerstin Paulik und Mag.a. Gabriele Steiner,
Unterlagen ber Projekte, die sie mit ihren KT durchgefhrt hatten und die einen sehr guten
Einblick in das Kursgeschehen erlauben. Da uns das Projekt-Dokument von Mag.a. Steiner
lediglich in Kopie zur Verfgung steht, befindet sich nur jenes von Fr. Mag.a Paulik im
Anhang (Kapitel VI).
61
Alter
Die hufigste Altersgruppe ist die der 31-35-Jhrigen (35,4% bei n=901), gefolgt von jener
der 26-30-Jhrigen (27,6 %). 18,1 % der Kursteilnehmerinnen sind 36-40 Jahre alt, jeweils ca.
9 % sind 20-25 Jahre und 41-50 Jahre alt. ltere Kursteilnehmerinnen zwischen 51 und 60
Jahren sind mit 1 % (=9 KT) schwach vertreten, whrend es gar keine Kursteilnehmerinnen
gibt, die ber 60 Jahre alt sind.
26
Zum Zeitpunkt der vorliegenden Auswertung fehlten von 11 der insgesamt 97 Kurse die statistischen
Datenbltter.
62
Abbildung 2 (n=901)
Alter der KT
40,0%
35,4%
35,0%
30,0%
27,6%
25,0%
20,0%
18,1%
15,0%
10,0%
8,9%
8,8%
5,0%
1,0%
0,2%
0,0%
0,0%
15-19 Jahre
20-25 Jahre
26-30 Jahre
31-35 Jahre
36-40 Jahre
41-50 Jahre
51-60 Jahre
ber 60 Jahre
Erstsprache
Die weitaus hufigste Erstsprache der Kursteilnehmerinnen ist Trkisch mit 41,4 % (n=929),
weit abgeschlagen an zweiter Stelle liegt Arabisch mit 16,1% . Es folgen Albanisch mit 6,7 %
und Serbisch mit 5,6 %. Fasst man die Sprachen Serbisch, Bosnisch (3,6 %) und Kroatisch
(1,5 %) zusammen, so liegt die Gruppe BKS mit 10,7 % an dritter Stelle. Insgesamt sprechen
die Kursteilnehmerinnen 50 verschiedene Erstsprachen.
63
Abbildung 3 (n=929)
Muttersprachen der KT
45,0%
41,4%
40,0%
35,0%
30,0%
25,0%
20,0%
16,1%
15,0%
10%
10,0%
6,7%
5,6%
3,6%
5,0%
3,4%
1,3%
1,4%
1,5%
2,9%
1,5%
1,2%
1,9%
1,5%
L1
er
e
an
d
rd
u
U
rk
is
ch
T
h
Se
rb
is
c
us
si
sc
h
R
is
ch
n
um
R
Pu
nj
ab
i
ln
is
ch
Po
rs
is
ch
Pe
Kr
oa
tis
ch
Ku
rd
is
c
es
is
ch
hi
n
C
Bo
sn
is
ch
Ar
ab
is
c
Al
ba
ni
sc
h
0,0%
Aufenthaltsdauer
Der Groteil der Kursteilnehmerinnen befindet sich seit mehr als 4 Jahren in sterreich (d.h.
seit 2003 oder frher), nmlich 74,6 % (n=875). Erst seit Kurzem in sterreich (seit 2006
beziehungsweise seit 2005) sind jeweils ca. 7,3 %. 10,9 % der Kursteilnehmerinnen befinden
sich seit 2004 in sterreich.
64
Abbildung 4 (n=875)
Aufenthaltsdauer der KT in sterreich
40,0%
34,7%
35,0%
32,9%
30,0%
25,0%
20,0%
15,0%
10,9%
10,0%
7,3%
7,2%
seit 2006
seit 2005
7,0%
5,0%
0,0%
seit 2004
2000 - 2003
1990 -1999
frher
65
Abbildung 5 (n=926)
Beruf bzw. Status der KT
80,0%
76,1%
70,0%
60,0%
50,0%
40,0%
30,0%
20,0%
9,1%
10,0%
6,0%
4,4%
0,3%
1,9%
1,7%
0,2%
0,1%
er
uf
st
t
ig
in
fo
rm
el
lb
ht
lin
g
l
c
Ko
nv
en
tio
ns
f
er
be
rin
As
yl
w
Ki
nd
er
ka
re
nz
se
lb
st
st
n
di
g
ra
u
Sc
h
le
r in
,S
tu
de
nt
in
H
au
sf
ch
en
d/
a
ar
be
its
su
be
r
uf
s
t
tig
rb
ei
ts
lo
s
0,0%
Schulbesuch
48,2 % (n=878) der Kursteilnehmerinnen haben 5-8 Jahre lang die Schule besucht, 27,8 % 912 Jahre und 15,5 % lnger als 12 Jahre. Nur 1-4 Schuljahre absolviert haben 8,5 % der
Kursteilnehmerinnen.
Die Ergebnisse zu Beruf und Schulbesuchsdauer korrespondieren auch mit den Ergebnissen
bei Rohrer (1983) und dem aktuelleren Befund des Migrantinnenberichts (Bundeskanzleramt
- Bundesministerium fr Frauen, Medien und ffentlicher Dienst 2007), wonach auslndische
Frauen am Arbeitsmarkt benachteiligt sind und zumeist nur eine geringe Schulbildung
vorzuweisen haben, was wiederum einen negativen Einfluss auf den Zweitspracherwerb und
die Integrationschancen der Migrantinnen haben kann (siehe Kapitel 2).
66
Abbildung 6 (n=878)
Dauer des Schulbesuchs der KT im Herkunftsland
60,0%
50,0%
48,2%
40,0%
30,0%
27,8%
20,0%
15,5%
10,0%
8,5%
0,0%
1-4 Jahre
5-8 Jahre
9-12 Jahre
mehr
67
Abbildung 7 (n=561)
Alter der Kinder in der Kinderbetreuung
40,0%
34,4%
35,0%
30,0%
24,2%
25,0%
23,2%
20,0%
15,2%
15,0%
10,0%
5,0%
3,0%
0,0%
0-1 Jahr
2-3 Jahre
4-6 Jahre
7-10 Jahre
lter
Im Anhang (Kapitel VII) befinden sich die hier angefhrten Balkendiagramme sowohl in
einer Version mit den relativen als auch mit den absoluten Hufigkeiten.
68
Kursleiterinnen
11,8 % (=6 KL) der Kursleiterinnen geben eine andere Sprache als Deutsch als Erstsprache
an. Als Erstsprachen werden von diesen Personen Trkisch, Slowakisch, Polnisch und
Bosnisch/Kroatisch/Serbisch angefhrt.
Als hchste abgeschlossene Ausbildung geben 64,7 % der Kursleiterinnen ein
Hochschulstudium und 21,6 % Matura an. Nach der pdagogischen bzw. philologischen
Ausbildung befragt, antworten die meisten Trainerinnen (23,5 %), dass sie die Pdagogische
Akademie 27 absolviert haben, whrend 11,8 % das Lehramtsstudium und 7,8 % das
Diplomstudium Germanistik (ohne DaF/DaZ-Schwerpunkt) angeben. 9,8 % haben nach
eigenen Angaben keine pdagogische oder philologische Ausbildung absolviert.
Als DaF/DaZ-Ausbildung, die in einem eigenen Punkt abgefragt wurde, geben die meisten
Kursleiterinnen den DaF/DaZ-Lehrgang des Verband Wiener Volksbildung an (23,5 %), an
zweiter Stelle folgt der Ausbildungsworkshop zur Vorbereitung der "Mama lernt Deutsch"Kurse (17,6 %), whrend 13,7 % ein Universittsstudium mit DaF/DaZ-Modul und 9,8 % ein
Germanistikstudium mit DaF/DaZ-Modul vorzuweisen haben. 7,8 % (= 4 KL) haben laut
eigenen Angaben keinerlei DaF/DaZ-spezifische Ausbildung absolviert, wobei eine davon ein
Sprachstudium und drei die Pdagogische Akademie absolviert haben.
Fr 31,4 % der Kursleiterinnen ist der "Mama lernt Deutsch"-Kurs der erste Kurs, in dem sie
DaF/DaZ unterrichten, whrend je 27,5 % seit mehr oder seit weniger als 5 Jahren DaF/DaZ
unterrichten.
Die
meisten
Kursleiterinnen
haben
bisher
in
Institutionen
der
27
Die Pdagogischen Akademien wurden 2007 in Pdagogische Hochschulen umbenannt und bilden
LehrerInnen fr Volks-, Haupt- und Sonderschulen aus, whrend LehrerInnen fr hher bildende Schulen ein
Lehramtsstudium an der Universitt absolvieren mssen.
69
Mit einem Drittel aller Kursleiterinnen aus der Fragebogenerhebung sind die meisten bei der
Kurstrgerorganisation Interface beschftigt (33,3 %), whrend es beim Integrationshaus 21,6
%, bei der VHS Meidling 15,7 %, bei der VHS Favoriten 13,7 % und bei der VHS
Rudolfsheim-Fnfhaus 2 % sind.
Zufriedenheit
Die Kursleiterinnen sind mit ihren Kursen (51 %) und dem Kurskonzept (52,9 %)
mehrheitlich "eher zufrieden", "sehr zufrieden" sind 43,1 % bzw. 29,4 % 28. Sie unterrichten
zu 82,4 % "sehr gerne" im Rahmen der "Mama lernt Deutsch"-Kursmanahme und wrden zu
92,2 % noch einmal in so einem Kurs unterrichten. Im Detail lsst sich die Zufriedenheit der
Kursleiterinnen mit ihren Kursen und dem Kurskonzept wie folgt darstellen:
Abbildung 8
60,0%
50,0%
Prozent
40,0%
30,0%
50,98%
20,0%
43,14%
10,0%
5,88%
0,0%
sehr
eher
eher nicht
28
70
Abbildung 9
60,0%
50,0%
Prozent
40,0%
30,0%
52,94%
20,0%
29,41%
10,0%
17,65%
0,0%
sehr
eher
eher nicht
Was den Lernfortschritt der Kursteilnehmerinnen betrifft, so glauben je 60,8 % bzw. 17,6 %
der Kursleiterinnen, dass es ihnen "eher" bzw. "sehr" gelungen ist, Grundkenntnisse der
deutschen Sprache zu erarbeiten und zu festigen. Jeweils knapp ber 50% sehen ebenfalls
"eher" eine Verbesserung in den Bereichen Sprechen, Schreiben, Lesen und Hren. Nach
Einschtzung der Trainerinnen drften die Lernfortschritte hierbei vor allem in den rezeptiven
Bereichen des Hrverstndnisses und der Lesefertigkeit am grten ausgefallen sein, whrend
beim mndlichen und schriftlichen Gebrauch des Deutschen zu 23,5 % und 41,2 % "eher
keine" Fortschritte gesehen werden.
Im Bereich der innerschulischen Kommunikation, deren Verbesserung als eines der
Hauptziele der Kursreihe zu betrachten ist, nehmen die Kursleiterinnen vor allem vermehrt
Gesprche der Mtter mit LehrerInnen, Sekretariat und Direktion wahr (zu 58,8 %). Die
Antwortmglichkeiten "vermehrt schriftliche Kommunikation mit der Schule" (17,6 %),
71
"vermehrte Teilnahme an Elternabenden etc." (33,3 %) und "vermehrt Gesprche mit anderen
Eltern" (35,3 %) werden hingegen weniger oft gewhlt.
Abbildung 10
30
Anzahl Flle
25
20
15
30
10
18
17
15
9
andere
keine nennenswerten
nderungen
vermehrt schriftliche
Kommunikation mit der Schule
vermehrte Teilnahme an
Elternabenden und schul.
Veranstaltungen
In einem freien Textfeld konnten die KL zustzlich auch andere Stellungnahmen bezglich
der Verbesserung der innerschulischen Kommunikation abgegeben. Die meisten KL (10)
geben hier an, dass sie in diesem Bereich keine Auswirkungen feststellen konnten, weil sie
beispielsweise keine Mtter mit Kindern an der Schule unterrichtet haben (3 KL), oder weil
sie aufgrund der Kurszeit am Nachmittag zu wenig Einblick in das Schulgeschehen haben (2
KL). Positiv vermerkt werden aber auch der Kontakt untereinander, Fragen der KT an die KL
bezglich der Schule, Gren der Lehrkrfte bzw. small-talk mit ihnen und Verringerung der
Schwellenangst zu Schulveranstaltungen.
72
Die Kursleiterinnen stimmen grtenteils darin berein, dass die Frauen die sprachlichen
Anforderungen, die in den im Rahmen der Exkursionen besuchten Einrichtungen (z.B.
Bcherei oder Bezirksamt) an sie gestellt wurden, jetzt besser bewltigen knnen: 68,6 %
bzw. 13,7 % glauben, dass die Lernerinnen dies nun "besser" bzw. "viel besser" knnen.
Weitgehend einer Meinung sind die Kursleiterinnen auch in der Frage, ob die Mtter die
schulischen Angelegenheiten ihrer Kinder (z.B. Schularbeiten, Mitteilungen der LehrerInnen,
) aufgrund der Kursteilnahme besser nachvollziehen knnen: je 54,9 % bzw. 21,6 %
glauben, dass dies "besser" bzw. "viel besser" mglich ist.
Eine groe Mehrheit von 78,4 % der Trainerinnen gibt auch an, dass die Mtter aufgrund des
Kursbesuchs auerhalb des Kurses Kontakte knpfen konnten.
Die Antworten auf die offene Frage, ob die KL andere Auswirkungen der Kurse beobachtet
haben, liefern ein aufschlussreiches und vielseitiges Bild: So stellen neun KL ein gestiegenes
Selbstvertrauen bzw. Selbstbewusstsein bei den Mttern fest, das sich aber nicht nur darin
uert, dass die KT sich fter trauen Deutsch zu sprechen, sondern auch darin, dass sie
offener sind, ihren Alltag besser meistern knnen und Kontakte zu deutschsprachigen
Personen anstreben. Auch das Interesse an sterreich und seiner Kultur sowie verbesserte
Kontakte der KT untereinander durch die Bildung einer fr die KT wichtigen Community
werden erwhnt. Eine KL spricht die oftmals ersten Erfahrungen der KT mit
deutschsprachigen Veranstaltungen wie Kinovorfhrungen an, die von den KT vermehrt
ausgebt werden (wollen), wie im Kapitel 6.2.1 auch anhand des Erfahrungsberichts der
Kursteilnehmerin KTdz gezeigt wird. Eine KL fasst ihre diesbezglichen Beobachtungen mit
den folgenden Worten zusammen: "strkerer Wunsch nach Kontakt mit stereicherInnen und
Veranstaltungen wie Kino etc. auf Deutsch, je nach Frau aber noch groe Hemmschwellen."
Dass die "Mama lernt Deutsch"-Kurse vielseitige, dynamische und unvorhersehbare Prozesse
weit jenseits des Deutschlernens auslsen drften, zeigt auch die Stellungnahme der
folgenden KL:
ja, eine frau ist sich dessen bewusst geworden, dass sie ihren trkischen
universittsabschluss hier verwerten knnte. eine frau ist gegenber ihren Arbeitskolleginnen
hflicher in der ausdrucksweise und hat gesagt, dass ihr chef bemerkt habe, dass sie jetzt die
dinge, die sie in der arbeit tun msse zuerst sagt und dann macht. frher habe sie alles zuerst
gemacht dann darber gesprochen, dass sie es gemacht habe. eine frau hat einen besseren
zugang zu ihrer gewaltgeschichte und ist gestrkt sich von ihrem mann nicht lnger alles
gefallen zu lassen und hat zu arbeiten begonnen. eine frau hat ber die zweitfrau, die ihr
73
mann angeschafft hat, gesprochen. bei ihr merkte ich dass sie ber den kurs erstmals sich als
person wichtiger nahm. ich merkte und sagte ihr auch, wieviel sie eigentlich kann und leistet
und wie kompetent sie ist, was sie nie so gesehen hat. Sie glaubt, obwohl sie vieles richtig
macht, fehlerhaft und schlecht zu sprechen und in vielen dingen unfhig zu sein. eine frau hat
vertrauen zur direktorin aufgebaut und ihr ber vermittlung von mir von ihrer sozialen situation
erzhlt und dass sie angst habe der mann wrde sie abschieben. die direktorin und die
schulrztin haben sich mit ihr solidarisch gezeigt. eine andere frau hat begonnen, mit bchern
zuhause weiterzulernen und meint dass sie jetzt besser alleine zu hause lernen kann, weil sie
den stoff einmal im kurs schon gehrt habe und so die wiederholung sie sicherer mache. viele
frauen sind mit der gruppe zum ersten mal ffentlich gefahren. eine frau hat kursverbot von
ihren schwiegereltern bekommen, weil wir im kurs einen ausflug gemacht haben. sie ist
seither nicht gekommen.
Kurskonzept
Die Umsetzbarkeit des Kurskonzeptes wird von den Kursleiterinnen wie folgt eingeschtzt:
Abbildung 11 (n=44)
50,0%
Prozent
40,0%
30,0%
50,0%
20,0%
31,82%
10,0%
18,18%
0,0%
hohe Umsetzbarkeit
Umsetzbarkeit
eher geringe
Umsetzbarkeit
Was die konkreten Ziele des Kurskonzeptes betrifft, angstfreies Lernen und eine positive
Lern-/Lehratmosphre im Kurs zu ermglichen, sind sich die Trainerinnen jedoch zu beinahe
100 % einig, dass diese Ziele erreicht werden konnten, wobei die Wichtigkeit dieser Aspekte
von einer KL besonders hervorgehoben werden (vgl. Kapitel 6.2.4):
die meisten frauen haben eine familie mit groen aufgaben, manche haben auch noch babys
bzw. suchen eine arbeitsstelle und dann besuchen sie auch noch 2 mal in der woche den
deutschkurs (vielleicht sollte man die frauen nicht zu sehr "berfordern") - aus meiner "kurzen"
erfahrung kann ich sagen, dass es fr die frauen einfach ganz, ganz wichtig ist stressfrei die
deutsche sprache zu lernen, sie auch ausserhalb des kurses anzuwenden (dabei ersusche ich
ihre mnner und kinder immer wieder - auch deutsch zu hause zu sprechen, sich langsam zu
74
integrieren, in der schule, in der nachbarschaft (das gelingt ihnen durch die kinder ganz gut)
und vielleicht auch eine arbeitsstelle zu finden.....
Eher geteilter Meinung sind die Kursleiterinnen jedoch in der Frage, ob die Anzahl der
Kurseinheiten fr die Erfllung der Ziele im projektbezogenen Curriculum ausreichend
waren: 41,2 % glauben, dass dies der Fall war, 35,2 % glauben dies jedoch nicht (9,8 % haben
mit "Wei nicht" geantwortet).
Die Einrichtung eines kurstragenden Lehrwerks, das vom Konzept her nicht vorgesehen ist,
hlt eine Mehrheit von 53,5 % (n=43) fr sinnvoll:
Abbildung 12 (n=43)
60,0%
50,0%
Prozent
40,0%
30,0%
53,49%
20,0%
27,91%
10,0%
18,6%
0,0%
Ja
Nein
Wei nicht
Dass die Kursleiterinnen sich mehrheitlich ein Lehrbuch fr den "Mama lernt Deutsch"-Kurs
wnschen, knnte auch damit zusammenhngen, dass ein Drittel der Trainerinnen angibt,
nicht ausreichend Materialien als Kopiervorlagen zur Verfgung gestellt bekommen zu
haben. Ebenfalls in das Bild passt, dass die Kursleiterinnen zu 84,3 % selbst
gruppenspezifische Unterlagen produziert haben. Die eigene Produktion von Lehrmaterial,
die in den Interviews auch als aufwndig beschrieben und als unterbezahlt bemngelt worden
ist (vgl. Kapitel 6.2.2), drfte den Kursleiterinnen ein hohes persnliches Engagement
abfordern, das fr die Trainerinnen zu 80,4 % als "sehr wichtig" fr den Erfolg des Kurses
75
eingestuft wird. Auch die Ergebnisse, wonach die Durchfhrung bzw. Organisation der
Exkursionen und Informationsveranstaltungen fr 47,1 % der Kursleiterinnen mit hohem
Aufwand und fr 21 % mit besonderen Schwierigkeiten verbunden waren, sowie der
Umstand, dass fr diese Organisation fr 23,5 % nicht ausreichend Grundlageninformationen
vorhanden waren, sprechen fr die Notwendigkeit von zustzlichem Engagement der
Kursleiterinnen.
In Zusammenhang mit der Durchfhrung der Exkursionen und Informationsveranstaltungen
nennen die KL in einem freien Textfeld die folgenden Problembereiche: zu geringes Interesse
an den Exkursionen, da die Frauen die Exkursionen nicht mit Lernen assoziierten (6 KL); zu
hohe Fahrtkosten, die die KT in den meisten Fllen selbst zu bezahlen hatten (4 KL); zu
geringe Mobilitt der Frauen, insbesondere aufgrund eines Unsicherheitsgefhl im
ffentlichen Verkehr (2 KL); aufwndige Vorbereitung, v.a. die Terminkoordination und das
Beschaffen von Vorabinformationen betreffend (2 KL); und Exkursionsverbot durch die
Ehemnner (1 KL).
Heterogenitt
Mit
der
Frage,
ob
auf
die
Lernvoraussetzungen
und
Lebensbedingungen
der
Kursteilnehmerinnen ausreichend Rcksicht genommen werden konnte, wird auch das Thema
der weitgehend heterogenen Gruppenzusammensetzungen angesprochen. Eine groe
Mehrheit von 72,5 % gibt an, dass auf die Voraussetzungen der Teilnehmerinnen Rcksicht
genommen werden konnte, jedoch war fr ca. die Hlfte der Kursleiterinnen die Heterogenitt
der Lernerinnen eine Herausforderung:
76
Abbildung 13
30
25
Anzahl Flle
20
15
28
10
19
17
14
0
Herausforderung
bereichernd anstrengend
schwierig
hilfreich
andere
Wie aus dem Diagramm hervorgeht, haben die Kursleiterinnen die heterogenen Gruppen aber
keineswegs nur negativ erlebt: So geben 37,3 % an, dass sie die Heterogenitt als bereichernd
empfinden.
Fr zwei der Kursleiterinnen, die andere Angaben machen, ist die Heterogenitt lehrreich fr
sie und die KT gewesen, whrend eine KL auf die Problematik hinweist, wenn es in einer
relativ homogenen Gruppe nur eine Teilnehmerin gibt, die grere sprachliche Probleme als
die anderen hat. Eine KL fasst ihre Wahrnehmung der Heterogenitt wie folgt auf:
Grenze zwischen bereichernd und schwierig ist flieend und hngt auch mit der menschlichen
Dynamik zwischen den KursteilnehmerInnen zusammen, fr die Unterrichtende ist es auf
jeden Fall auch anstrengend, da mehrere Ebenen mitgedacht werden mssen - wenn man
das sehr geschickt macht, dann kann die Heterogenitt hilfreich sein - aber nicht per se.
Zum Themenkomplex der Heterogenitt gehrt auch die Frage der Sinnhaftigkeit einer
Einstufung(sprfung) der Teilnehmerinnen zu Beginn des Kurses, um die Mtter
unterschiedlichen Kursniveaus zuteilen zu knnen. Zwar haben nach Wahrnehmung von 80,4
% der Kursleiterinnen die Mtter keinen Wunsch nach einer solchen Einstufung(sprfung)
geuert, die Kursleiterinnen selbst sind in dieser Frage jedoch geteilter Meinung: Je 41,2 %
77
sind fr und gegen eine Einstufung(sprfung) 29. Trotz der vorwiegend heterogenen Gruppen
war jedoch fr die meisten Kursleiterinnen eine individuelle Frderung der Teilnehmerinnen
bzw. eine Frderung in Kleingruppen mglich, wie das folgende Diagramm zeigt:
Abbildung 14 (n=44)
50,0%
Prozent
40,0%
30,0%
45,45%
20,0%
27,27%
27,27%
10,0%
0,0%
in groem
eher
eher nicht
Beinahe ein Drittel der Kursleiterinnen (31,4 %) hatte nach eigenen Angaben insgesamt 33
Analphabetinnen im Kurs.
Eine
Abschlussprfung
wird
von
den
Kursleiterinnen
im
Gegensatz
zu
einer
Einstufungsprfung mehrheitlich abgelehnt (52,9 %) und wurde nach Wahrnehmung von 72,5
% der Trainerinnen von den Mttern auch nicht verlangt.
29
Fr die Besprechung der Problematik von Einstufungen siehe auch Kapitel 6.2.
78
Teilnehmerinnenanzahl
Zu Kursbeginn nahmen an den Kursen der 51 Kursleiterinnen insgesamt 497 Mtter teil,
whrend es zum Zeitpunkt der Datenerhebung nur noch 374 Frauen waren 30, was einer DropOut-Quote von 24,7 % entspricht. Diese Zahlen werden von dem Ergebnis gesttzt, wonach
84,3 % der Trainerinnen angeben, dass Teilnehmerinnen ihren Kurs abgebrochen haben. Als
Grnde dafr werden von den Kursleiterinnen vor allem Schwangerschaft und andere
familire Verpflichtungen (45,1 %) sowie Krankheit (37,3 %) angegeben, es werden aber
auch Einstieg ins Berufsleben (31,4 %), Umstieg in AMS-Manahmen und Zeitmangel als
Abbruchgrnde genannt (je 29,4 %). In das offene Antwortfeld werden zudem folgende
Grnde fr Kursabbrche eingetragen: Umzge ins In- und Ausland (4 KL),
Kursbesuchsverbot durch die Ehemnner (2 KL), Heterogenitt der KT im Niveau der
Zielsprache Deutsch (2 KL) und Langeweile (1 KL). Die Verteilung der gewhlten Grnde
(Mehrfachantworten waren mglich) lsst sich wie folgt darstellen:
Abbildung 15: Abbruchgrnde
25
Anzahl Flle
20
15
23
23
10
19
16
15
15
13
11
10
6
4
n
io
at
iv
re
ot
M
de
an
de
ln
ge
ng
ru
an
e
m
rd
fo
g
er
un
nt
er
U
rd
rfo
el
be
e
en
hs
m
st
ec
ah
w
ko
rs
n
rs
Ku
Ku -Ma
he MS
ho
A
in
zu
g
ie
en
st
l
eb
m
sl
U
ge
uf
an
er
itm s B
in
Ze
g
n
tie
ge
ns
un
t
Ei
ht
ei
ic
kh rpfl
an
Ve t
Kr
af
ch
rs
m
fa
re
ge
an
ili
hw
Sc
30
79
Ca. zwei Drittel der Kursleiterinnen (64,7 %) geben an, dass der Groteil ihrer
Teilnehmerinnen regelmig am Kurs teilgenommen haben. Als Hauptgrnde fr eine
unregelmige Teilnahme werden von den Trainerinnen wiederum familire Verpflichtungen
(39,2 %) und Krankheit (33,3 %) angegeben. Im freien Textfeld fr andere Antworten werden
zudem noch "kulturelle Auffassungsdifferenzen zu Pnktlichkeit, Regelmigkeit und
Lernvoraussetzungen allgemein" und zu lange Kursdauer angefhrt.
Methodisch-didaktische Vorgehensweise
Abbildung 16
10
Absolute Werte
9
4
7
6
kommunikativer Ansatz
themenbezogen
andere
Bedarfs-,
lebensweltlich-,
praxisorientiert
Fremdsprachenwachstum
unterschiedliche
Methoden
Methodisch-didaktische Vorgangsweise
31
Das von Buttaroni und Knapp entwickelte Konzept des Fremdsprachenwachstums baut auf Chomskys
Universalgrammtatik auf, verfolgt einen emanzipatorischen Ansatz und sieht vor allem den Einbezug
authentischer Unterrichtsmaterialien vor (Ortner 2003: 235-237; vgl. Buttaroni/ Knapp 1988).
32
Die Antworten auf diese offene Frage wurden im Nachhinein kategorisiert.
80
Dem Methodenmix der Kursleiterinnen entsprechend haben diese auch auf die Frage
geantwortet, ob sie einheitliche methodisch-didaktische Vorgaben fr sinnvoll hielten:
Whrend 21,6 % solche Vorgaben begren wrden, lehnen sie 47,1 % mehrheitlich ab (17,6
% antworten mit "Wei nicht").
Rahmenbedingungen
Fast die Hlfte der Kursleiterinnen (47,1%) hatte die Mglichkeit, direkt in der Schule Kopien
fr den Kurs zu erstellen. 17,6 % fertigten die Kopien in der Kurstrgerorganisation an, 11,8
% im Copyshop und 9,8 % bei sich zu Hause. 62,7 % empfanden die Mglichkeiten, Kopien
zu erstellen, fr ausreichend, whrend dies fr 21,6 % nicht der Fall war.
Wie schwierig sich das Erstellen von Kopien fr den Kurs fr manche KL gestaltet haben
muss, zeigen auch die folgenden Statements von drei KL:
papier musste von den kursleiterinnen in die schulen geschleppt werden, um dort kopieren zu
"drfen". das hin und her fahren um dann das kopiergeld wieder einzubringen war
umstndlich. besser wre es gewesen jeder kursleiterin eine copycard mit guthaben zu geben,
wovon wir abbuchungen machen htten knnen.
Wohnung im 3. , Schule im 5., Kurstrgerin im 12. Bezirk: mhsam und sehr zeitintensiv dort
immer blo zum Kopieren hinzufahren
Die Lsung mit dem Copyshop hat sich erst in der 2. Kurshlfte ergeben. Es wre
wnschenswert, wenn es fixe Vereinbarungen zwischen den Schulen und den Kurstrgern
bzgl. der Kopien geben wrde (Die Schulen bekommen Kopiergeld und wir knnen dafr dort
problemlos kopieren).
Fr 72,5 % der Trainerinnen ist die Kooperation zwischen ihnen und der Schule zufrieden
stellend verlaufen, nur 13,7 % sind mit der Kooperation nicht zufrieden. Die Kommunikation
mit den KurstrgerInnen wird hnlich positiv wahrgenommen: 71,1 % sind mit ihr "sehr" und
17,8 % "eher" zufrieden (n=45):
81
Abbildung 17 (n=45)
80,0%
Prozent
60,0%
40,0%
71,11%
20,0%
17,78%
8,89%
2,22%
0,0%
sehr
eher
eher nicht
gar nicht
klarere
Rahmenbedingungen
und
Kommunikation
derselben
sowie
82
Fr 60,8 % der Kursleiterinnen ist die Ausstattung der Kursrume zufrieden stellend, 25,5 %
sind damit hingegen unzufrieden. Die folgenden Punkte werden als Problembereiche in der
Kursraumausstattung genannt: fehlende oder mangelhafte Medien (Overheadprojektor, CDPlayer, Whiteboard, zu kleine Tafel, keine Kreide), zu kleine und unbequeme Rume, keine
erwachsenengerechten Mbel und kein eigener Raum fr die Kinderbetreuung. Eine KL fasst
die Schwierigkeiten mit der Ausstattung der Rume wie folgt zusammen:
auf sachen der schulkinder musste sehr aufgepasst werden, frauen wurden wie gste in der
schule behandelt, unsere materialien konnten nicht lnger an den wnden hngen. es durfte
nichts schmutzig werden, ansonsten gabs streit mit dem schulwart da nach unseren kursen
nicht mehr geputzt wurde.
Die Kursleiterinnen halten ihre Bezahlung mehrheitlich (58,8 %) fr nicht angemessen, eine
Minderheit von 27,5 % gibt an, die Bezahlung als adquat zu empfinden (vgl. Kapitel 6.2.2
und 6.2.4).
Was die Kurskosten fr die Kursteilnehmerinnen betrifft, so schtzen die Trainerinnen diese
zu 54,9 % als angemessen ein. 27,5 % geben an, dass die Kurskosten fr sie zu umstndlich
einzuheben waren (vgl. Kapitel 6.2.2 und 6.2.4). Im Detail werden bei dieser Frage
(Mehrfachantworten waren mglich) folgende Antwortmglichkeiten gewhlt:
83
30
25
Anzahl Flle
20
15
28
10
14
13
12
0
angemessen
zu hoch
Kosten zu
undurchsichtig
gestaltet
Danach befragt, welche Motive ihrer Einschtzung nach fr die Wahl der "Mama lernt
Deutsch"-Kurse ausschlaggebend waren (Mehrfachantworten waren mglich), werden
hauptschlich der Kursstandort, die Kinderbetreuung (je 76,5 %) und die Wohnortnhe (70,6
%) genannt, aber auch geringe Kurskosten (54,9 %) und die Kurszeit whrend der
Unterrichtszeit der Kinder (51 %) werden fter gewhlt, wie das folgende Diagramm zeigt:
Abbildung 19
40
Anzahl Flle
30
20
39
39
36
28
26
21
10
20
13
13
13
12
5
andere
um mit sterreicherInnen
sprechen zu knnen
um allein zu mtern/Behrden
gehen zu knnen
um mit LeherInnen zu
sprechen
Kurszeit
geringe Kosten
Wohnortnhe
Kinderbetreuung
Kursstandort
84
Als andere Grnde werden je einmal "Kontakt mit anderen Frauen", "Freude am
Sprachenlernen", "um einen geschtzten Raum abseits der Familie zu haben" und
"Verbesserung der sozialen Lebenssituation" genannt.
Insgesamt sind die meisten Kursleiterinnen mit der Kursorganisation "sehr" (33,3 %) oder
"eher" (44,4 %) zufrieden, whrend 20 % "eher nicht" und 2,2 % "gar nicht" zufrieden sind
(n=45):
Abbildung 20 (n=45)
50,0%
Prozent
40,0%
30,0%
44,44%
20,0%
33,33%
20,0%
10,0%
2,22%
0,0%
sehr
eher
eher nicht
gar nicht
Auch hier zeigt sich anhand der Antworten im freien Textfeld, dass die KL viele konkrete
Verbesserungsvorschlge
anzubieten
haben.
Die
meisten
der
bereits
genannten
Problembereiche tauchen hier zwar wieder auf, jedoch machen sich einige KL auch darber
hinausgehende Gedanken, wie beispielsweise die folgenden Ausfhrungen zeigen:
3 Punkte halte ich fr wichtig: 1. Image "von oben" (siehe andere Frage). Aufteilung in 2
Kursniveaus (Vorschlag: pro Bezirk je eine Gruppe A1 und A1+) 3. Wir Kursleiterinnen leisten
hier neben unserer Kernkopmetenz als SprachtrainerInnen viel soziale, gruppendynamische
und organistorische Arbeit - dafr ist angemessene Bezahlung wichtig, damit die Qualitt der
Manahme gehalten/gesteigert werden kann, fr mich muss ich die Entscheidung treffen:
wenn die Bezahlung nchstes Jahr keine bessere ist, bernehme ich keine Kurse mehr - es
gibt auch etliche besser bezahlte Mglichkeiten, mit Anstellung, die jetzige Bezahlung ist fr
einen studentischen Zusatzjob adquat, aber nicht fr voll berufsttige AkadimerInnen
und/oder Diplom.Pd, auffllig und gesellschaftpolitisch hinterfragenswrdig finde ich, dass fr
85
diese Zielgruppe anscheinend keine Gelder argumentiert werden konnten, die ihr
bestmgliche Betreuung ermglichen wrden,
Kurskosten sollten vorher von Kurstrgern bzw. Schulen eingesammelt werden. Es ist eine Art
Problem oder eine Hrde Kosten einzutreiben. KL mchten das Vertrauen der KTN gewinnen
und Ihnen das Gefhl geben willkommen zu sein und "Geld" ist nicht gerade ein Mittel dafr
und wirkt nicht positiv auf die KTN.
mehrere treffen, weiterbildungsangebote, internetforum, etc
Am Beginn des Kurses eine Informationsveranstaltung und ein Rundschreiben an alle
Kursleiter mit den wichtigen Informationen.
Die Kursleiterinnen wurden auch gebeten, in eigenen Worten anzufhren, worin sie generell
Schwierigkeiten solcher Kursangebote sehen. Die meisten Trainerinnen (11 KL) fhren hier
die Heterogenitt der Lernerinnengruppe an (vgl. oben angefhrte Ergebnisse zur
Heterogenitt), danach folgen die Rahmenbedingungen an der Schule, beispielsweise die
fehlende Mglichkeit von Vormittagskursen oder die Kommunikation mit der Schule
betreffend (5 KL).
Natrlich durften die Kursleiterinnen auch anbringen, worin sie generell Potenziale solcher
Kursmanahmen sehen. Einige (6 KL) sehen in der Niederschwelligkeit des Angebotes bzw.
der Mglichkeit zum angstfreien und freiwilligen Lernen im bentigten Rhythmus den
grten Vorteil des "Mama lernt Deutsch"-Konzeptes. Dies fhrt laut einigen KL dazu, dass
mit dem "Mama lernt Deutsch"-Kurs Frauen erreicht werden, die zwar schon lange in
sterreich sind, aber nie von anderen Kursmanahmen erreicht wurden. Zwei KL fhren auch
die Verbesserungsmglichkeit der innerschulischen Kommunikation an, hufiger genannt (7
mal) werden aber die Mglichkeiten zum Abbau von Angst und Vorurteilen, die damit
86
einhergehende ffnung der Frauen sowie die gelungene Strkung des Selbstbewusstseins der
Frauen:
1. Der Kurs stellt fr viele der Frauen den ersten und einzigen Raum dar, wo sie unabhngig
von ihrer Familie wirken knnen. 2. Den Frauen wird die Mglichkeit geboten, angstfrei, ohne
Druck und in ihrem persnlichen Rhythmus einen Zugang zur deutschen Sprache zu finden.
Trotzdem die Lernfortschritte bzgl. Grammatik und freiem Sprechen geringer als von mir
erwartet ausgefallen sind, stelle ich fest, dass die Frauen ihren Zugang zur deutschen
Sprache und der Gesellschaft, die sie umgibt, ausgeweitet haben. 3. Die Kinder der Mtter
sind stolz, dass die Mtter an Deutsch lernen. 4. Die Frauen werden im Laufe der Zeit mehr
Zugang zu den schulischen Belangen ihrer Kinder finden und sich im "Dschungel" der ihnen
oft sehr fremden reglementierten Umwelt zurechtfinden. 5. Die Frauen lernen die Stadt Wien
mit ihren Mglichkeiten an sozialen Einrichtungen und Freizeitangeboten kennen und tragen
diese Informationen in die Familien. 6. Der Kurs als Ort der Begegnung mit anderen Frauen
verschiedenster Herkunft, d.h. Abbau von ngsten und Vorurteilen
Varietten
Den Kursleiterinnen wurden auch Fragen zur Thematisierung sprachlicher Varietten im
Kurs (z.B. sterreichisches vs. Bundesdeutsches Deutsch, Wienerisch) gestellt.
Eine groe Mehrheit von 77,8 % der KL gibt an, vorwiegend sterreichisches Hochdeutsch
als Unterrichtssprache zu verwenden, whrend 20 % sterreichische Umgangssprache
anfhren (n=45):
Abbildung 21 (n=45)
80,0%
Prozent
60,0%
40,0%
77,78%
20,0%
20,0%
2,22%
0,0%
sterreichisches
Hochdeutsch
sterreichische
Umgangssprache
keine Angabe
87
Fr den allergrten Teil der KL (90,9 %) ist die Vermittlung von sterreichischem Deutsch
jedenfalls "sehr wichtig" "oder "eher wichtig" und nur fr 9,1 % "eher unwichtig":
Abbildung 22 (n=44)
60,0%
50,0%
Prozent
40,0%
30,0%
52,27%
20,0%
38,64%
10,0%
9,09%
0,0%
sehr wichtig
eher wichtig
eher unwichtig
Whrend 9,8 % der KL angeben, dass sie von den KurstrgerInnen Vorgaben bezglich der
Vermittlung von sterreichischem Deutsch im Kurs erhalten haben, war das fr 64,7 % nicht
der Fall (11,8 % antworten mit "Wei nicht", 13,7 % berspringen die Frage).
88
Abbildung 23
25
Anzahl Flle
20
15
10
21
15
4
2
0
Hrtexte
bei den
Exkursionen
schriftliche Texte
andere
Vier
89
Zielgruppe
erscheint
es
mir
bei
Hren
und
Sprechen
am
sinnvollsten"
6.1.1.2.2.
DirektorInnen
Laut Auskunft der DirektorInnen hat in 86,5 % der Schulen ein "Mama lernt Deutsch"-Kurs
stattgefunden, whrend in 11,2 % (d.h. in zehn Schulen) zwei Kurse und in 2,2 % (d.h. in
zwei Schulen) drei Kurse abgehalten wurden. 33
85,4 % der DirektorInnen geben an, dass sie in die Bewerbung der Kursmanahme involviert
waren, bei 13,5 % war das hingegen nicht der Fall. 10,1 % knnten sich jedoch vorstellen,
diese Aufgabe in Zukunft zu bernehmen, whrend 15,7 % dies nicht mchten (74,2 % haben
die Frage bersprungen).
Fr eine groe Mehrheit von 82 % waren die zur Verfgung gestellten Informationen und
Materialien zur Kursmanahme ausreichend, fr 15,7 % hingegen nicht. Weniger zufrieden
sind die DirektorInnen mit den ihnen zur Verfgung gestellten Werbemittel: Ca. zwei Drittel
(66,3 %) empfinden sie als zufrieden stellend, whrend sie fr 31,5 % unzureichend waren.
Nach Verbesserungsvorschlgen bezglich der Gestaltung der Werbung fr die "Mama lernt
Deutsch"-Kurse gefragt, wnschen sich die meisten SchulleiterInnen (21) bersichtlicher
gestaltete Folder bzw. Anmeldeformulare, da die verwendeten aufgrund der zu kleinen
Schriftgre und aufgrund von zu viel Text fr die Adressatinnen unattraktiv seien. Ebenfalls
genannt werden mehr bzw. grere Plakate, die Bercksichtigung von mehreren Sprachen auf
den Informationsmaterialien, mndliche Informationen durch die Muttersprachlichen
LehrerInnen und die Anfhrung der Kurskosten als "1 Euro pro Stunde" statt "150 Euro pro
Semester", da dies fr die Adressatinnen attraktiver sei.
Ca. die Hlfte der DirektorInnen (52,3 %) ist mit der Kommunikation mit den Kursleiterinnen
"sehr zufrieden", 37,5 % sind "eher zufrieden" und 10,2 % sind "eher nicht zufrieden" (n=88).
33
90
Abbildung 24 (n=88)
60,0%
50,0%
Prozent
40,0%
30,0%
52,27%
20,0%
37,5%
10,0%
10,23%
0,0%
sehr
eher schon
eher nicht
die
folgenden
Punkte:
mehr
(bezahlte)
bzw.
regelmige
91
Abbildung 25
60,0%
50,0%
Prozent
40,0%
30,0%
53,93%
20,0%
38,2%
10,0%
7,87%
0,0%
sehr
eher schon
eher nicht
Nach
Verbesserungsvorschlgen
fr
diesen
Bereich
gefragt,
wnschen
sich
die
92
Anzahl Flle
60
40
69
69
67
66
57
55
20
10
andere Grnde
Fr 85,8 % der DirektorInnen war das Angebot der Kinderbetreuung entweder "sehr wichtig"
oder "wichtig" fr das Zustandekommen der Kurse an ihrer Schule, fr 31 % "eher wichtig",
fr 10,7 % "eher unwichtig" und fr 3,6 % "unwichtig"(n=84):
93
Abbildung 27 (n=84)
50
Absolute Werte
40
30
46
20
26
10
9
3
0
sehr
eher wichtig
eher unwichtig
unwichtig
In ihrer Einschtzung der Kurskosten sind die DirektorInnen eher geteilter Meinung: Etwas
weniger als die Hlfte (47,2 %) empfindet die Kurskosten als angemessen, whrend sie fr ein
Drittel zu hoch fr die Zielgruppe erscheinen (Mehrfachantworten waren mglich). 23,6 %
halten die Kurskosten fr zu undurchsichtig fr die DirektorInnen gestaltet.
50
Anzahl Flle
40
30
20
42
30
21
10
5
0
angemessen
zu hoch fr die
Zielgruppe
zu undurchsichtig
gestaltet fr die
Direktion
keine Angabe
94
Da die DirektorInnen fr die vorliegende Studie eine der Hauptquellen fr die Beschreibung
der Auswirkungen der Kurse auf die innerschulische Kommunikation darstellen, wurden auch
sie gefragt, ob die Kommunikation zwischen Mttern und Schule verbessert werden konnte.
Die Bilanz der DirektorInnen fllt hierbei eindeutig positiv auf: 94,4 % konnten eine
Verbesserung der Kontakte zwischen Schule und Elternhaus beobachten. Danach befragt, in
welchen Bereichen sie diese Verbesserung wahrgenommen haben, antworten 36 % mit
"vermehrt Gesprche der Mtter mit LehrerInnen, Sekretariat und Direktion" 22,5 % mit
"vermehrt Gesprche mit anderen Eltern" und 12,4 % mit "vermehrte Teilnahme an
Elternabenden etc." Das folgende Diagramm gibt ber die beobachteten Auswirkungen im
Detail Auskunft:
Abbildung 29
40
Anzahl Flle
30
20
32
20
10
11
9
4
vermehrt schriftliche
Kommunikation mt der Schule
andere
vermehrte Teilnahme an
Elternabenden etc.
95
In einem freien Textfeld machen die DirektorInnen in eigenen Worten zustzlich die
folgenden Angaben zu der Frage, inwiefern sich die Kommunikation zwischen Schule und
Eltern ihrer Beobachtung nach verbessert hat: Vier SchulleiterInnen knnen noch keine
Auswirkungen feststellen, weil zu wenig Zeit vergangen sei und zwei DirektorInnen geben
antworten:
Die "Schwellenangst" der Nicht-Deutsch-Sprechenden Mtter wurde verringert, auch wenn die
D-Kenntnisse nur gering verbessert werden konnten (in der kurzen Zeit). Die Frauen fhlen
sich willkommen.
Bemhen um Anteilnahme am Schulleben seitens der KursteilnehmerInnen. Schriftliche
Kommunikation mangels ausreichender Schriftkenntnis der TeilnehmerInnen nach wie vor
erschwert.
Ein geteiltes Bild ergeben die Antworten auf die Frage, ob die DirektorInnen im laufenden
Schuljahr mehr persnlichen Kontakt mit den Kursteilnehmerinnen gehabt haben: Jeweils
etwas weniger als die Hlfte der DirektorInnen (43,8 % bzw. 42,7 %) hat nach eigenen
Angaben mehr persnlichen Kontakt bzw. keinen vermehrten persnlichen Kontakt mit den
Kursteilnehmerinnen gehabt.
Da, wie bereits in Kapitel 3.2.4 erlutert wurde, externe Sprachkurse an sterreichischen
Schulen unblich sind, wurden die DirektorInnen auch danach befragt, wie sich die "Mama
lernt Deutsch"-Kurse auf den Schulalltag ausgewirkt haben (die Antwortmglichkeiten
lauteten "vorwiegend als Bereicherung", "als Strung des geregelten Schulablaufs", "keine
nennenswerten Auswirkungen" und "anderes: "). Die meisten DirketorInnen (62,9 %)
nehmen diesbezglich gar keine nennenswerten Auswirkungen auf den Schulalltag wahr, 25,8
% sprechen von einer Bereicherung und fr nur eine Person (1,1 %) hat der Kurs den
geregelten Schulablauf gestrt.
96
Abbildung 30 (n=83)
60
Absolute Werte
50
40
30
56
20
23
10
0
keine
Auswirkungen
Bereicherung
Strung
3
anders
Nach den Reaktionen der KlassenlehrerInnen gefragt, antworten 38,2 % der DirektorInnen,
dass sich die LehrerInnen positiv ber die "Mama lernt Deutsch"-Kurse geuert haben. 16,9
% geben an, dass sie teilweise positive, teilweise negative Rckmeldungen erhalten haben.
Die DirektorInnen wurden auch um detaillierte Angaben bezglich der Reaktionen der
LehrerInnen gebeten: Die meisten DirektorInnen (53,9 %) antworten, dass die LehrerInnen
keine nennenswerten Auswirkungen wahrgenommen haben. Viele DirektorInnen geben aber
auch an, dass schulintern ber die Kurse und ihre Wirkungen diskutiert wird (29,2 %), und
dass sich die LehrerInnen fr die Kurse und ihre Zielsetzungen interessieren (27 %)
(Mehrfachantworten waren mglich). Immerhin 19,1 % der DirektorInnen nehmen einen
vermehrten Kontakt zwischen den LehrerInnen und den KursteilnehmerInnen sowie ihren
Kindern wahr, whrend nur 2,2 % (2 DirektorInnen) von LehrerInnen berichten, die die Kurse
als Strung empfunden haben. Die Option "die LehrerInnen besuchen die Kurse" wurde von
niemandem gewhlt.
97
50
Anzahl Flle
40
30
48
20
26
24
10
17
0
keine
nennenswerten
Auswirkungen
Diskussionen
ber die Kurse
Interesse fr
Kurse und
Zielsetzungen
98
Abbildung 32: Engagement der DirektorInnen im Rahmen der "Mama lernt Deutsch"-Kursmanahme
80
Anzahl Flle
60
40
76
60
47
20
21
11
11
Treffen mit
Mttern
anders
0
Werbung fr
Kurse
regelmiger
Kontakt mit
KL
Als andere Formen der Beteiligung werden zustzlich die folgenden Punkte genannt:
Gesprch ber sterr. Bildungssystem
Prsentation des sterreichischen Schulsystems und seine Auswirkungen auf den
schulischen Alltag
die Mtter zur Mitarbeit an einem Schulprojekt eingeladen
In Zukunft werden Vormittagskurse angeboten sowie regelmige Kontakte mit Klassen,
Lehrer/innen, anderen Eltern ....
Die Mtter kennen das Schulhaus, die Lehrerinnen und mich. Als ich die Kursleiterin fragte,
wann denn nun die Kontakte mit Lehrerinnen, mir,... stattfnden, eher Erstaunen und: ..wenn
Sie das wollen... Rckblickend betrachtet wre es vonnten gewesen, die Kontakte selbst zu
organisieren. Die Kursteilnehmerinnen htten sehr gern daran [am Unterricht ihrer Kinder]
teilnehmen knnen. Die Kursleiterin sprach von Scheu. Ich hoffe, die Mtter melden sich auch
im nchsten Jahr wieder und haben dann ihre Scheu abgelegt.
Das in Kapitel 5.4.2 erluterte Ma der Involviertheit der DirektorInnen wurde wie folgt
berechnet: Die mit Stufe 1 auf einer sechsstufigen Skala von 1-6 involviertesten Personen
machen 5,6 % aller DirektorInnen aus, whrend auf Stufe 2 und 3 je 21,3 % der
DirektorInnen zu finden sind. Mit 29,2 % befinden sich die meisten DirektorInnen auf Stufe 4
der Involviertheitsskala, whrend fr 18 % Stufe 5 berechnet wurde. Die am wenigsten
99
involvierten DirektorInnen auf Stufe 6 machen 4,5 % aus. Der Mittelwert ber alle
DirektorInnen berechnet betrgt 3,34 auf der Involviertheitsskala. In dem folgenden
Balkendiagramm finden sich die absoluten Hufigkeiten zu den genannten Zahlen:
30
Absolute Werte
25
20
15
26
10
19
19
16
5
0
1
Auch die DirektorInnen konnten in eigenen Worten angeben, worin sie generell
Schwierigkeiten und Potenziale von Kursmanahmen wie "Mama lernt Deutsch" sehen. Als
Schwierigkeit wird am hufigsten (19 mal) das Raumproblem an der Schule angefhrt, an
zweiter Stelle folgt die Akzeptanz der Kursmanahme bzw. die Erreichbarkeit der
Adressatinnen (18 mal). Weit abgeschlagen werden an dritter Stelle (6 mal) die zu hohen
Kurskosten genannt. Jeweils drei mal werden Kursabbrche, unregelmige Kursteilnahme,
die Heterogenitt der Kursteilnehmerinnen, die Eignung der KinderbetreuerInnen und die
Eignung der Kursleiterinnen angefhrt. Im Zusammenhang mit den letzten beiden Punkten
wird die Qualifikation der KinderbetreuerInnen bemngelt und der Wunsch nach
VolkschullehrerInnen als Kursleiterinnen hervorgehoben sowie die fehlende Akzeptanz einer
trkischen Kursleiterin bei nicht-trkischen Kursteilnehmerinnen erwhnt.
100
Die Potenziale des "Mama lernt Deutsch"-Konzeptes sehen die DirektorInnen vor allem in der
Verbesserung der innerschulischen Kommunikation (16 mal), der Niederschwelligkeit des
Angebotes (15 mal), den Integrationschancen der Mtter und der Strkung des
Selbstbewusstseins der Teilnehmerinnen (10 mal). Ebenfalls angefhrt werden die positiven
Auswirkungen auf die Kinder der Teilnehmerinnen (4 mal), die Frderung des Verstndnisses
der KT fr die Schule (6 mal) sowie des Vertrauens in die Schule (3mal) und des
Verstndnisses untereinander (3 mal). Ein Direktor zieht zusammenfassend die folgende
Bilanz:
Die Frauen sind sehr interessiert, die Sprache zu erlernen. Die unterschiedliche Herkunft der
Mtter bereitet den Kursleiterinnen oft groe Probleme und fordern deren Knnen und
Einfhlvermgen im hohem Ma. Ein uerst positiver Effekt ist die wachsende
Selbstsicherheit bzw. das Ablegen von Scheu und bertriebener Vorsicht im Umgang mit
LehrerInnen und dem Leiter. Resmee: Das Erlernen der Deutschen Sprache muss trotz aller
Bemhungen fr erwachsene Menschen aus anderen Kurturkreisen eminent schwierig sein.
Daher ist die Fortfhrung der Kurse ebenfalls sehr wichtig!
101
6.1.1.2.3.
Zehn von vierzehn Vorsitzenden des Elternvereins (= 71,4 %), die sich an der
Fragebogenerhebung beteiligt haben, geben an, dass sie nicht in die Durchfhrung der
Kursmanahme eingebunden waren. 34 Die geringe Involviertheit des Elternvereins wird auch
von den DirektorInnen besttigt (siehe Kapitel 6.2.3) und drfte mit ein Grund dafr gewesen
sein, dass sich kein/e Vorsitzende/r des Elternvereins an den Schulen der qualitativen Studie
fr ein Interview gemeldet hat, obwohl diese Gruppe zweimal schriftlich um Teilnahme an
der Evaluation gebeten wurde.
Die geringe Eingebundenheit der Elternvereine spiegelt sich auch in den restlichen
Ergebnissen der Fragebogenerhebung wider: So geben die Vorsitzenden des Elternvereins mit
jeweils groen Mehrheiten an, dass die Mtter keinen verstrkten Kontakt zu ihnen
aufgenommen haben (12 von 14), und dass es zu den Kursen keine Rckmeldungen bzw.
Kommentare von Eltern ihnen gegenber gegeben hat (10 von 14). Ebenfalls in das Bild fgt
sich das Ergebnis, dass die Elternvereinsvorsitzenden kaum eine Verbesserung der
Kommunikation zwischen Schule und Mttern wahrgenommen haben: Jeweils drei haben
"vermehrt Gesprche der KT mit LehrerInnen, Sekretariat und Direktion" sowie "vermehrte
Teilnahme an Elternabenden etc." bemerkt und eine/r "vermehrt Gesprche mit anderen
Eltern." Mit fnf Mal (= 35,7 %) wird die Antwortmglichkeit "Ich habe keine nennenswerten
Vernderungen festgestellt" jedoch am ftesten gewhlt (bei dieser Frage waren
Mehrfachantworten mglich).. Das folgende Diagramm zeigt, welche Antwortmglichkeiten
in Bezug auf die Verbesserung der innerschulischen Kommunikation wie oft gewhlt werden:
34
Die Zahlen sind aufgrund der geringen Teilnahme der Vorsitzenden des Elternvereins (n=14) an der
Fragebogenerhebung natrlich nicht reprsentativ, sollen hier aber trotzdem angefhrt werden.
102
Abbildung 34
Anzahl Flle
5
2
1
0
keine Angabe
vermehrt schriftliche
Kommunikation mit der Schule
vermehrte Teilnahme an
Elternabenden etc.
keine nennenswerte
Vernderung
Die Elternvereinsvorsitzenden knnen auch bei den brigen Fragen von keinen Erfolgen
aufgrund der Kursmanahme berichten: So sehen sie mehrheitlich weder eine Verbesserung
der Kommunikation zwischen Eltern und Elternverein (11 von 14 = 78,6%), noch eine
vermehrte Teilnahme nichtdeutschsprachiger Mtter an Elternabenden und anderen
Elternvereinsveranstaltungen (10 von 14 = 71,4%) oder eine Beteiligung dieser Mtter an
Aktivitten des Elternvereins (z.B. Mitarbeit bei Veranstaltungen) (11 von 14 = 78,6%).
Die Vorsitzenden des Elternvereins wurden auch gefragt, ob sie uns in eigenen Worten andere
Beobachtungen, die sie im Rahmen der "Mama lernt Deutsch"-Kurse gemacht haben,
mitteilen mchten. Kritisiert wird vor allem die geringe Teilnehmerinnenanzahl:
An unserer Schule nehmen derzeit nur 15 Mtter teil, dass ist ein relativ geringer Prozentsatz
im Verhltnis zu Auslnderanteil an unserer Schule.
103
Vielleicht liegts an fehlender didaktischer Fhigkeit der Vortragenden? Es wurden im Lauf der
Zeit immer weniger Mtter, die teilgenommen haben....
Unsere Schule bietet diesen Kurs schon seit einigen Jahren an. Nur in den letzten 6 Monaten
ist er um 50% teuerer geworden und die Stunden werden den Mttern nicht fr die
Integrationsstunden angerechnet. Auf diese Art hat sich der Bedarf von ursprnglich zwei
Kursen auf einen Kurs reduziert!!! So gesehen ist das sehr kontraproduktiv!
Angeblich findet auch beim AMS ein Deutschkurs statt. Einige Teilnehmerinnen mssen
diesen besuchen. Ich finde es schade, dass sich die Kurse berschneiden: verursacht
zustzliche Kosten und unsere Direktorin berlegt nun nchstes Semester keinen Kurs mehr
zu machen. Wir vom Elternverein werden aber aktiv dagegesteuern, da wir der Ansicht sind,
selbst wenn nur wenige Mtter teilnehmen, ist es ein Schritt in die richtige Richtung. Wir
begren die Kurse Mama lernt Deutsch an unserer Schule sehr, auch wenn wir noch keine
direkten Auswirkungen erkennen knnen.
104
6.1.1.2.4.
Muttersprachliche LehrerInnen
Sechs von sieben Muttersprachlichen LehrerInnen bejahen die Frage, ob sie ihrer Erfahrung
nach zweisprachige Kontaktpersonen fr die jeweiligen Sprachgruppen fr sinnvoll hielten,
z.B. fr Anrufe bei Kursteilnehmerinnen zur Problemklrung (eine Person antwortet mit
"Wei nicht"), und fnf von sieben wrden eine solche Aufgabe bernehmen (zwei Personen
antworten mit "Wei nicht") 35.
Nach der Wirkung der "Mama lernt Deutsch"-Kurse befragt, geben sechs von sieben
LehrerInnen an, dass die Mtter von sich aus verstrkt Kontakt mit ihnen aufnehmen,
whrend je vier Muttersprachliche LehrerInnen von LehrerInnen und Kindern positive
Rckmeldungen
bzw.
Kommentare
den
Kurs
betreffend
erhalten
haben.
Die
35
Die Zahlen sind aufgrund der geringen Teilnahme der Muttersprachlichen LehrerInnen (n=7) an der
Fragebogenerhebung wie schon bei den Vorsitzenden des Elternvereins nicht reprsentativ, werden hier aber
trotzdem angefhrt.
105
Fnf Mutterspachliche LehrerInnen geben an, dass sie sich fr die Deutschkurse und ihre
Zielsetzungen interessieren, jedoch hat von den sieben ProbandInnen keine(r) einen "Mama
lernt Deutsch"-Kurs selbst besucht. Ebenfalls fnf haben schulinterne Diskussionen ber die
Kurse wahrgenommen, whrend keine(r) die Kurse als Strung empfunden hat.
Fnf Probandinnen waren laut eigenen Angaben in die Kursmanahme involviert, und je
eine(r) antwortet mit "Nein" und "Wei nicht", wobei sich diese beiden Personen vorstellen
knnen, sich in Zukunft an den "Mama lernt Deutsch"-Kursen zu beteiligen. Je ein(e)
Muttersprachliche(r) Lehrer(in) hat ein Treffen mit den Mttern organisiert, den Kurs
besucht 36 und regelmigen Kontakt mit der Kursleiterin gehabt. Keine(r) der ProbandInnen
hat sich laut eigenen Angaben gar nicht an der Kursmanahme beteiligt.
Nach anderen Arten der Beteiligung am "Mama lernt Deutsch"-Projekt gefragt, geben drei
Muttersprachliche LeherInnen an, dass sie mit den Mttern ber die Kurse gesprochen haben,
und eine hat nach eigenen Angaben Mtter zum Kursbesuch berredet und ihnen bei der
Kursanmeldung geholfen sowie die Anmeldungsbltter eingesammelt. Eine Person gibt
zustzlich noch an, dass sie nicht wusste, dass sich die Muttersprachlichen LehrerInnen an der
"Mama lernt Deutsch"-Aktion beteiligen sollen.
Insgesamt stehen sechs Muttersprachliche LehrerInnen den Kursen gegenber "sehr positiv"
gegenber, whrend eine(r) die Kurse "eher negativ" beurteilt.
Nach den generellen Schwierigkeiten gefragt, die sie bei solchen Kursmanahmen sehen,
geben drei ProbandInnen die zu hohen Kurskosten an. Weiters genannt werden: die
Unselbstndigkeit der Frauen bzw. der Umstand, dass die Frauen von ihren Mnner die
Zustimmung fr die Kursteilnahme einholen mssen, und die Gefahr, dass die Kurse "allzu
schulmeisterlich werden knnten".
36
Die Angabe zum Kursbesuch widerspricht dem weiter oben beschriebenen Ergebnis, dass keine
Muttersprachlichen LehrerInnen die "Mama lernt Deutsch"-Kurse besucht haben. Dies deutet auf ein ungenaues
Ausfllen des Fragebogens bzw. Verstndnisprobleme bei den ProbandInnen hin.
106
Die Potenziale von Kursmanahmen wie "Mama lernt Deutsch" sehen die Muttersprachlichen
LehrerInnen vor allem in der ffnung der Frauen ihrer Umgebung gegenber bzw. in der
Schaffung neuer sozialer Mglichkeiten, wobei eine Person auch darauf hinweist, dass die
Kurse
einer
antidemokratischen
Beeinflussung
durch
fundamentalistisch
Vereine
entgegenwirken:
Es ist sehr wichtig, dass die ffentliche Institutionen solche Kurse anbieten. Weil es in Wien
einige fundamentalistische Vereine gibt und sie die KursteilnehmerInnen politisch
(antidemokratisch) beeinflussen.
Es ist eine Welterfahrung der Mtter, viele von ihnen ben keinen Beruf aus, sind nur fr die
Familie da und nicht einmal den eigenen Kindern knnen sie helfen. Es wre schn, wenn der
Kurs gegen diese Hilflosigkeit etwas tun knnte.
Deutsch, soziales Leben, andere Kulturen kennenlernen, Beziehungen, neue Freundschaften,
"ich bin nicht allein", Integration. Die Idee ist phnomenal.
107
6.1.1.2.5.
KurstrgerInnen
auf
unsere
Informationsbriefe
erfahren
haben,
dass
fnf
Kurse
aus
KurstrgerInnen,
die
diesbezglich
Zahlen
angeben,
haben
insgesamt
78
KinderbetreuerInnen engagiert, wobei ein Groteil davon (45) vom Verein Interface
eingestellt worden sein drfte, der mit den meisten Kursen (44) auch die meisten
Kursleiterinnen (32) gestellt hat. Bis auf drei Kurse haben den Fragebogenergebnissen
zufolge bei dieser Kurstrgerorganisation alle Kurse mit Kinderbetreuung stattgefunden, bei
einer zweiten Organisation haben alle bis auf zwei Kurse dieses Service angeboten, whrend
bei den anderen beiden Kurstrgerorganisationen alle Kurse mit Kinderbetreuung
durchgefhrt wurden.
Danach befragt, wie die Kursteilnehmerinnen ihrer Meinung nach auf den Kurs aufmerksam
geworden sind, whlen alle KurstrgerInnen die Optionen "durch FreundInnen oder
Bekannte" und "durch die Werbung der Schule" (Mehrfachantworten waren mglich). "Durch
die Werbung der Kursleiterin" wird von drei KurstrgerInnen gewhlt, "durch die Werbung
der MA 17" von zwei, und eine Person gibt in das offene Antwortfeld "durch die Werbung
der Kinderbetreuerinnen" an. Diese Ergebnisse korrespondieren mit den Interviewaussagen
der KL, wonach die KT vor allem durch Mundpropaganda von den Kursen erfahren, und
daher mglicherweise auch Nicht-Mtter die Kurse besuchen drfen sollten (vgl. Kapitel
6.2.2).
37
Eine Kurstrgerorganisation macht keine Angaben zur Anzahl der Kurse, der Kursleiterinnen und der
KinderbetreuerInnen.
108
Abbildung 35
Anzahl Flle
0
FreundInnen
und Bekannte
Werbung der
Schule
Werbung der
KL
Werbung der
MA17
anderes
Wie wurden die KT Ihrer Einschtzung nach auf den Kurs aufmerksam?
Nach Einschtzung von vier der fnf KurstrgerInnen war die Werbung effektiv, nur eine
Person antwortet mit "Wei nicht".
Fr ebenfalls vier der fnf Organisationen war die Anzahl der Kurseinheiten ausreichend fr
die Erfllung der Ziele des projektbezogenen Curriculums, fr eine war sie nicht ausreichend.
Wie bereits die Ergebnisse aus den anderen Teilen der Studie gezeigt haben, hatten nicht alle
Kursleiterinnen die gleichen Mglichkeiten, Kopien fr ihre Kurse zu erstellen. Laut eigenen
Angaben konnten alle fnf Organisationen ihre Kursleiterinnen Kopien bei dem/der
KurstrgerIn anfertigen lassen, whrend nur vier Personen angeben, dass die Kursleiterinnen
in der Schule kopieren durften (Mehrfachantworten waren mglich). Zwei geben an, dass die
Kursleiterinnen in einem Copyshop Kopien machen konnten, whrend eine Person die
Kopiermglichkeit bei einem/ einer anderen Arbeitgeber/in der Kursleiterin anfhrt.
109
Anzahl Flle
0
Kurstrgerorganisation
Schule
Copyshop
anderes
Drei von fnf KurstrgerInnen sind "sehr zufrieden" mit der Kommunikation mit den
Kursleiterinnen, eine(r) ist "eher zufrieden", und eine Person lsst die Frage aus. Drei
KurstrgerInnen
schlagen
als
notwendige
Verbesserungsmanahme
bezahlte
110
Auch von einer dritten Person wird die fehlende Mglichkeit zur finanziellen Abdeckung von
Koordinierungsarbeit und zustzlichen Aufgaben der Kursleiterinnen vor Ort erwhnt. Diese
Stellungnahmen besttigen den bereits an anderen Stellen getroffenen Befund, dass die
Bezahlung der Kursleiterinnen in Zukunft auf ein adquates Niveau angehoben werden
msste, um den Erfolg der Kursmanahme nicht zu gefhrden.
Ein/e KurstrgerIn setzt nach eigenen Angaben bewusst Kursleiterinnen ein, die eine
Herkunftssprache der Kursteilnehmerinnen sprechen (bei zwei KurstrgerInnen ist dies nicht
der Fall, drei weitere lassen die Frage aus). Der/ die KurstrgerIn begrndet diese
Entscheidung folgendermaen:
1. Weil sie den Wert des zu Hause seins in der Muttersprache, die Chancen der
Zweisprachigkeit, die Erfahrung des sich Fremd Fhlens und des sich Beheimaten Wollens,
die Suche nach der eigenen Identitt und das Verlorengehen und Dazugewinnen kultureller
Aspekte kennen und in weiten Bereichen selbst durchlebt haben. 2. Weil ich aus vielen
Gesprchen mit Kl mit Migrationshintergrund wei, dass sie gerne und mit viel Engagement
ihre Kompetenzen und Erfahrungen zielgerichtet einsetzen mchten um den Frauen Mut zu
machen und sie fr Bildung fr sich selbst und fr ihre Kinder zu interessieren. 3. Weil, um
authentisch zu bleiben, Diversitt in allen Bereichen des Projektes notwendig ist, ist es fr
mich wichtig, nicht nur deutschsprachige Kursleiterinnen sondern auch solche, die eine
Herkunftssprache der Kursteilnehmerinnen sprechen, einzusetzen. Nur so ist es mglich,
miteinander voneinander zu lernen (KTr2).
Ein anderer Kurstrger/ eine andere Kurstrgerin setzt diese Manahme zwar nicht, fhrt aber
als Argument dafr "die bessere Erklrung der Zielsprache" ins Treffen, womit gemeint sein
drfte, dass man in der Erstsprache der Kursteilnehmerinnen die Zielsprache Deutsch
(beispielsweise grammatische Regeln) besser erklren kann.
Eine Person ist mit der Zusammenarbeit mit der MA 17 "sehr zufrieden" und zwei weitere
"eher zufrieden", whrend zwei KurstrgerInnen die Frage bergehen. Zwei KurstgerInnen
beklagen, dass die MA 17 zugesagte Verbesserungen auch fr das darauf folgende
Schuljahr 2007/2008 - mangelhaft umgesetzt hat:
Es wurde zwar relativ rasch auf die anstehenden Probleme reagiert, aber einige Sachen z.B.
Koordinationsstunden fr die KL wurden nicht in dem Ausma umgesetzt, wie sie notwendig
gewesen wren (KTr3) 38.
1. Fehlende Protokolle/ fehlende Verbindlichkeiten fr Dinge, die bei Trgertreffen besprochen
werden. 2. Unklare Rahmenbedingungen fr neuen Frderantrag bzw. laufende Finanzen zu
Beginn des Projekts. 3. Bereich der recht schwierigen Kinderbetreuung wurde zwar
38
Laut Information der MA 17 wurde jedoch ein Budget fr solche Koordinationsstunden zur Vorbereitung und
Besprechung von Exkursionen zur Verfgung gestellt.
111
112
Abbildung 37
Anzahl Flle
4
3
2
1
0
keine nennenswerte
Vernderung
vermehrt schriftliche
Kommunikation mit der Schule
Wei nicht
vermehrte Teilnahme an
Elternabenden etc.
Ein/e Kurstrger/in gibt an, dass die Kinderbetreuung an den betreuten Standorten "sehr gut"
funktioniert hat, bei drei Personen hat sie "eher gut" funktioniert (eine Person lsst die Frage
aus).
Als konkret aufgetretene Probleme mit der Kinderbetreuung, die die KurstrgerInnen in
einem freien Textfeld anfhren konnten, werden der Mangel an kindergerechten Rumen
bzw. Materialen (3 mal), die mangelnde Erfahrung bzw. Ausbildung der KinderbetreuerInnen
(2 mal), zu groe Altersheterogenitt der Kinder (2 mal) sowie mangelnde Deutschkenntnisse
der KinderbetreuerInnen (1 mal) angefhrt.
Nach sonstigen organisatorischen Problemen bzw. Verbesserungsvorschlgen befragt,
wnscht sich eine Person, dass die Schulen mehr darauf vertrauen, dass die Mtter die Rume
"nicht verwsten", whrend eine zweite Person eine Evaluierung der Kinderbetreuung, eine
frhere Ausgabe der Informationsmaterialien und ein frheres Abschlussfest fordert:
113
1. Evaluierung der Kinderbetreuung und ernsthafte Beschftigung mit diesem Bereich fehlt das Projekt steht und fllt aber mit der Kinderbetreuung. 2. Infomaterialien: htten zu den
letzten Sprechtagen im Sommersemester fertig sein sollen. 3. Abschlussfest: 1 Monat nach
Abschluss der Kurse ist zu spt (KTr5).
Fr ebenfalls drei KurstrgerInnen wurde durch die "Mama lernt Deutsch"-Kurse in ihrem
Zustndigkeitsbereich eine flchendeckende, wohnortnahe Angebotsstruktur fr die
betreffende Zielgruppe erzielt (jeweils eine Person macht keine Angabe bzw. lsst die Frage
aus). Drei KurstrgerInnen geben zudem an, dass sie mit den "Mama lernt Deutsch"-Kursen
Lernerinnen angesprochen haben, die sie mit ihrem blichen Kursangebot nicht erreicht
htten, whrend dies fr eine Person nicht der Fall ist (eine Person berspringt die Frage).
Ebenfalls drei KurstrgerInnen haben zustzliche Werbemanahmen zu jenen der MA 17
gesetzt, eine Organisation hat dies nicht getan (eine lsst die Frage aus). Als zustzliche
Webemanahmen werden hierbei Bewerbung durch die Kursleiterinnen (siehe unten),
Informationsveranstaltungen fr SchulleiterInnen, muttersprachliche Elternbriefe sowie
Gesprche mit den Teilnehmerinnen ber ihre Verwandten und Bekannten genannt.
Vier KurstrgerInnen scheint es sinnvoll, Kursleiterinnen selbst mit der Werbung zu
beauftragen (eine Person bergeht die Frage). Zwei KurstrgerInnen haben nach eigenen
Angaben ihre teilweise muttersprachlichen Kursleiterinnen tatschlich zustzlich
Werbung fr die Kurse machen lassen (bei Elternabenden, in der unmittelbaren Umgebung
der Schule und bei DirektorInnenkonferenzen).
Danach gefragt, wie sie die Kurskosten fr die Kursteilnehmerinnen einschtzen, antworten
jeweils zwei KurstrgerInnen mit "angemessen", "vergleichsweise gnstig" und "zu hoch fr
eine einzige Rate"(Mehrfachantworten waren mglich). Je eine Person schtzt die Kurskosten
als "zu hoch" bzw. "zu hoch fr eine einzige Rate" ein:
114
Abbildung 38
Anzahl Flle
1,5
0,5
zu undurchsichtig fr die KT
gestaltet
zu hoch
zu umstndlich fr die KL
einzuheben
vergleichsweise gnstig
angemessen
Zwei KurstrgerInnen geben laut eigenen Angaben Vorgaben in Bezug auf die Vermittlung
von sterreichischem Deutsch und die Einbeziehung dialektaler und umgangssprachlicher
Sprachformen aus. Nach den konkreten Vorgaben gefragt, geben zwei KurstrgerInnen die
Vermittlung authentischer Sprache bzw. Verwendung authentischer Materialien an. Laut einer
dritten Person, die keine Angabe zur Frage macht, ob es Vorgaben gibt, werden in ihren
Kursen auf die Unterschiede zwischen gesprochener und geschriebener Sprache sowie durch
entsprechende Beispiele auf das sterreichische Deutsch aufmerksam gemacht.
Auch die KurstrgerInnen wurden gefragt, worin ihrer Meinung nach die Schwierigkeiten und
Potenziale von Kursen wie "Mama lernt Deutsch" liegen. Als Schwierigkeiten werden vor
allem die Akzeptanz bzw. Erreichbarkeit der Mtter, die Kurskosten, die Heterogenitt der
Lernerinnengruppen,
die
niedrige
Bezahlung
der
Kursleiterinnen
und
der
hohe
115
Frauen mit geringer oder keiner Schulbildung, die schon 10 Jahre und lnger in Wien leben
und bis jetzt weder fr ihr Bedrfnis nach sozialen Kontakten noch fr den Umgang mit
mtern und Behrden oder dem Gesundheitssystem (bersetzer aus der Familie sind
jederzeit vorhanden) oder banal zum Einkaufen Deutsch als Kommunikationsmittel gebraucht
haben und die oftmals erfahren haben, dass ihre Sehnsucht nach Kontakten zu
deutschsprachigen Frauen/Nachbarn unerfllt bleibt, sehen kaum oder keine Motivation fr ein
so gewaltig anstrengendes Unterfangen wie Deutsch zu lernen (Ktr2).
Kurskosten, Heterogenitt, Verbreitung, Kooperation vieler Personen, damit ein Kurs an einem
Standort durchgefhrt werden kann (KTr3)
1. Erreichen der Zielgruppe 2. Zusatzaufwand fr Trainerinnen, die nur von Kursen leben - viel
Zeit fr zuwenig Geld, um wirklich auf "Mama-Kurse" als ernsthafte Sule des Einkommens
setzten zu knnen 3. Kinderbetreuung sehr viel schwieriger als z.B. Hort oder Kindergartendezentrale Kurse erfordern einen viel hheren Administrationsaufwand (KTr5).
116
6.1.1.3. Resmee
Im Folgenden sollen die Fragebogenergebnisse der fnf verschiedenen ProbandInnengruppen
(Kursleiterinnen,
DirektorInnen,
Vorsitzende
des
Elternvereins,
Muttersprachliche
aber
mglicherweise
auch
damit
zusammen,
dass
vor
allem
diejenigen
Muttersprachlichen LehrerInnen den Fragebogen ausgefllt haben, die bezglich der Kurse
bereits im Vorfeld besonders interessiert und engagiert waren. Jedenfalls scheint eine strkere
Einbeziehung der Muttersprachlichen LehrerInnen, die auch von einigen DirektorInnen und
Kursleiterinnen gefordert wird, fr die Zukunft realistisch und sinnvoll.
117
Vergleicht
man
die
Zufriedenheit
der
einzelnen
ProbandInnengruppen
mit
der
Kommunikation miteinander, so ergibt sich, dass die KL mit der Kommunikation mit den
DirektorInnen zufriedener sind als umgekehrt die DirektorInnen mit den KL. Auch die
KurstrgerInnen sind diesbezglich in noch strkerem Ausma mit den DirektorInnen
zufriedener als umgekehrt, was eine strkere Einbindung der Schulleitungen durch die
KurstrgerInnen
und
die
Kursleiterinnen
beispielsweise
auf
vorab
geplanten
befragten
Gruppen
darin
einig,
dass
vor
allem
vermehrt
Gesprche
der
Kursteilnehmerinnen mit den LehrerInnen, der Direktion und dem Sekretariat stattfinden.
Dieses Ergebnis wird allerdings durch die Antworten der DirektorInnen auf eine zustzliche
Frage insofern relativiert, als diese nur zu 19 % vermehrt
LehrerInnen beobachtet haben. Zudem gibt nur etwa die Hlfte der DirektorInnen an, dass das
Lehrpersonal sich in irgendeiner Art ihnen gegenber ber die Kurse geuert hat. Auch
haben die LehrerInnen den SchulleiterInnen zufolge keine "Mama lernt Deutsch"-Kurse
besucht, whrend wiederum nur etwas mehr als die Hlfte der DirektorInnen selbst den
Kursen einen Besuch abgestattet hat. Diese Ergebnisse deuten darauf hin, dass bei den
LehrerInnen noch mehr als bei den DirektorInnen zustzliches Potenzial zur Verbesserung der
innerschulischen Kommunikation vorhanden ist, welches wie bereits erwhnt durch eine
strkere Einbeziehung dieser Gruppen realisiert werden knnte. Da aber alle befragten
Gruppen eine Verbesserung der innerschulischen Kommunikation feststellen, kann eines der
Hauptanliegen der "Mama lernt Deutsch"-Kursmanahme bereits als grtenteils erfllt
betrachtet werden.
Die Auswertungen der Fragebogenergebnisse haben zudem gezeigt, dass die befragten
Personengruppen positive Auswirkungen der Kurse feststellen, die weit ber die
Verbesserung der Deutschkenntnisse und der innerschulischen Kommunikation hinausgehen.
So fhren vor allem die Kursleiterinnen, die DirektorInnen und die Muttersprachlichen
LehrerInnen bei den offenen Antwortmglichkeiten ein gestiegenes Selbstvertrauen bzw.
Selbstbewusstsein der Kursteilnehmerinnen an. Wie einige ausfhrlichere Stellungnahmen
veranschaulich haben, haben die Kurse durch ihr innovatives Konzept wichtige Schritte in
Richtung
Emanzipation,
Integration
und
ffnung
der
Frauen
hinsichtlich
ihrer
Trainerinnen.
Eine
relativ
leicht
und
kostengnstig
umzusetzende
nicht.
Bercksichtigt
man
den
hufig
geuerten
Wunsch
der
Akzeptanz
eines
Modulsystems
schlussfolgern,
das
ebenfalls
als
LehrerInnen sehen aber vor allem in den Chancen zur Verbesserung der innerschulischen
Kommunikation Potenziale. Diese beiden Gruppen fhren auch positive Auswirkungen auf
die Kinder der KT als Potenziale an, wie das folgende abschlieende Zitat eines/einer
Direktors/Direktorin versanschaulicht:
Viele Mtter empfinden den Ort, an dem ihr Kind unterrichtet wird, als geschtzten Ort und
nehmen so das Angebot eines Kurses eher wahr als wre dieser an einem anderen Ort. Die
ffnung der Schule und ein weiterer Schritt in Richtung gelebte Schulpartnerschaft (denn als
solches erlebe ich diese Kurse auch) entsprechen meinem Verstndnis von "Schule". Die
Vorbildwirkung fr Kinder - lebenslanges, lebensbegleitendes Lernen - kann enorm sein, das
Verstndnis freinander wird gefrdert, Mtter erleben "Schule" direkt, knnen so
Berhrungsngste und Scheu eher abbauen.
interpretierbar
bzw.
als
unwesentlich
fr
die
Fragestellungen
des
121
6.1.2.1. Kursleiterinnen
Wie schtzen Sie Ihr persnliches Engagement als KL fr den Erfolg des
Kurses ein? * In welchem Ausma war eine individuelle Frderung bzw. eine
Frderung in Kleingruppen mglich?
Korrelationskoeffizient
eine individuelle
Frderung bzw. eine
,321*
Frderung in Kleingruppen
mglich?
Sig. (2-seitig)
N
,034
44
Die Einschtzung der Wichtigkeit des persnlichen Engagements der KL fr den Erfolg des
Kurses hngt positiv mit der Mglichkeit einer individuellen Frderung bzw. einer Frderung
in Kleingruppen zusammen. Der vorgefundene eher schwache Zusammenhang von =,321
(n=44) ist mit einem p=,034 signifikant.
KL, die glauben, dass ihr persnliches Engagement als KL fr den Erfolg des Kurses wichtig
ist, ist die individuelle Frderung der KL bzw. eine Frderung in Kleingruppen eher mglich.
Dies knnte als Indiz dafr gewertet werden, dass tatschlich engagierteren KL eine
individuelle Frderung der KT eher mglich ist bzw. dass das persnliche Engagement der
KL eine Voraussetzung fr das Gelingen einer solchen Frderung ist. Dies korrespondiert
auch mit den Schlussfolgerungen aus dem deskriptiv-statistischen und aus dem qualitativen
Teil (vgl. Kapitel 6.1.1.2.1 und 6.2.2), wonach den KL aufgrund der vielseitigen
Anforderungen des "Mama lernt Deutsch"-Konzeptes (so eben auch im Umgang mit
heterogenen Lernerinnengruppen) ein groes Ausma an zustzlichem persnlichen
Engagement abgefordert wird.
122
Wie haben Sie die Heterogenitt der Kursteilnehmerinnen in Ihrem Kurs erlebt?
(1) hilfreich * Was ist Ihre hchste abgeschlossene Ausbildung?
Kreuztabelle
Ja
Anzahl
Heterogenitt der
Erwartete Anzahl
Kursteilnehmerinnen
Standardisierte
Residuen
(1) hilfreich
Nein
Anzahl
Erwartete Anzahl
Standardisierte
Residuen
Gesamt
Anzahl
Erwartete Anzahl
Gesamt
tudium
Matura
4
1,3
3,8
5,0
2,5
-1,4
32
39
9,8
29,3
39,0
-,9
,5
11
33
44
11,0
33,0
44,0
Chi-Quadrat-Tests
Wert
Chi-Quadrat
nach
df
Asymptotische
Exakte
Exakte
Signifikanz (2-
Signifikanz
Signifikanz
seitig)
(2-seitig)
(1-seitig)
9,101(b)
,003
Kontinuittskorrektur(a)
6,092
,014
Likelihood-Quotient
7,773
,005
Pearson
linear-
mit-linear
Anzahl der gltigen Flle
,010
8,894
,010
,003
44
123
Symmetrische Mae
Wert
Nominal-
bzgl.
Kontingenzkoeffizient
Nherungsweise Signifikanz
,414
Nominalma
Anzahl der gltigen Flle
,003
44
Zwischen der Wahrnehmung der Heterogenitt in den Kursen als hilfreich und der hchsten
abgeschlossenen Ausbildung der KL, besteht ein Zusammenhang CC=,414 (n=44), der mit
dem empirischen Testwert =9,101 mit p=,003 hoch signifikant ist.
Die KL mit Matura als hchster abgeschlossener Ausbildung erleben die Heterogenitt fter
als hilfreich als die KL mit Hochschulabschluss. Dies kann mglicherweise damit erklrt
werden, dass Kursleiterinnen mit Matura Volksschullehrerinnen sind, die besser mit
Heterogenitt
umgehen
knnen,
weil
sie
durch
ihre
Arbeit
an
heterogene
124
Kreuztabelle
Ja
Anzahl
Bezahlung Ihrer
Erwartete Anzahl
Ttigkeit als
Standardisierte
KursleiterIn fr
Residuen
angemessen?
Nein
Anzahl
13
3,4
9,6
13,0
2,5
-1,5
25
28
20,7
28,0
-1,6
1,0
Anzahl
Erwartete Anzahl
,3
,7
1,0
-,5
,3
Standardisierte
Residuen
Standardisierte
Residuen
Gesamt
7,3
Erwartete Anzahl
Wei nicht
Gesamt
tudium
Matura
Anzahl
Erwartete Anzahl
11
31
42
11,0
31,0
42,0
Chi-Quadrat-Tests
Asymptotische
Signifikanz (2Wert
Chi-Quadrat
nach
Pearson
Likelihood-Quotient
Zusammenhang
linear-
mit-linear
Anzahl der gltigen Flle
Df
seitig)
12,227(a)
,002
11,912
,003
11,270
,001
42
a 3 Zellen (50,0%) haben eine erwartete Hufigkeit kleiner 5. Die minimale erwartete Hufigkeit ist ,26.
125
Symmetrische Mae
Wert
Nominal-
bzgl.
Kontingenzkoeffizient
Nominalma
Anzahl der gltigen Flle
Nherungsweise Signifikanz
,475
,002
42
Zwischen den Antworten auf die Frage, ob die KL ihre Bezahlung fr angemessen halten, und
der hchsten abgeschlossenen Ausbildung der KL besteht ein mittelstarker Zusammenhang
CC=,475 (n=42), der mit dem empirischen Testwert =11,270 mit p=,002 eine hohe
Signifikanz aufweist.
KL, die Matura als hchste abgeschlossene Ausbildung haben, empfinden die Bezahlung
hufiger als angemessen und weniger hufig als nicht angemessen als KL mit
Hochschulabschluss. Dies ist insofern als logisches Ergebnis zu betrachten, als
AkademikerInnen blicherweise generell ein hheres Gehalt erwarten als Nicht-Akademiker.
126
Varietten
Wie wichtig ist Ihnen die Vermittlung von sterreichischem Deutsch? * In
welchem Ausma ist es Ihrer Wahrnehmung nach gelungen, den aktiven
mndlichen Gebrauch der deutschen Sprache zu verbessern?
Inwieweit knnen
die Kursteilnehmerinnen die
schulischen
Angelegenheiten
Spearman-Rho
In welchem Ausma
ist es Ihrer
Schularbeiten
Wahrnehmung nach
Mitteilungen der
gelungen den
LehrerInnen)
aktiven mndlichen
aufgrund der
Gebrauch der
Kursteilnahme
deutschen Sprache
besser nach-
zu verbessern?
vollziehen?
Korrelationskoeffizient
Vermittlung von
sterreichischem
,530(**)
,344(*)
,000
,024
43
43
Deutsch?
Sig. (2-seitig)
N
** Die Korrelation ist auf dem 0,01 Niveau signifikant (zweiseitig).
* Die Korrelation ist auf dem 0,05 Niveau signifikant (zweiseitig).
Die Einschtzung der Wichtigkeit der Vermittlung von sterreichischem Deutsch hngt
positiv mit der Wahrnehmung der KL zusammen, dass ihnen eine Verbesserung des aktiven
mndlichen Gebrauchs der deutschen Sprache bei den KT gelungen ist. Der vorgefundene
mittelstarke Zusammenhang von =,530 (n=43) ist mit einem p<,001 hoch signifikant. Ein
hnliches Ergebnis ergibt die Berechnung der Kreuztabelle, wonach zwischen den Variablen
ein mittelstarker Zusammenhang CC=,490 (n=43) besteht, der mit dem empirischen Testwert
=13,605 mit p=,009 hoch signifikant ist.
127
KL, denen die Vermittlung von sterreichischem Deutsch "sehr wichtig" ist, geben fter an,
dass sich der aktive mndliche Gebrauch der deutschen Sprache bei den KT "sehr" verbessert
hat. Dies knnte auf die Wichtigkeit der Vermittlung von sterreichischem Deutsch
hindeuten, da sich KT demzufolge besser auf Deutsch ausdrcken knnen bzw. sich dies
mehr trauen, wenn im Kurs das sterreichische Deutsch behandelt wurde.
128
viel besser
Wie wichtig ist Ihnen
sehr wichtig
Anzahl
besser
Gesamt
kaum
12
22
22,0
Erwartete Anzahl
4,6
12,8
4,6
sterreichischem
Standardisierte Residuen
1,6
-,2
-1,2
10
17
3,6
9,9
3,6
17,0
-1,9
,0
1,8
Deutsch?
eher wichtig
Anzahl
Erwartete Anzahl
Standardisierte Residuen
eher unwichtig
Gesamt
Anzahl
Erwartete Anzahl
,8
2,3
,8
4,0
Standardisierte Residuen
,2
,4
-,9
Anzahl
25
43
9,0
25,0
9,0
43,0
Erwartete Anzahl
Chi-Quadrat-Tests
Asymptotische
Signifikanz (2Wert
Chi-Quadrat
nach
Pearson
Likelihood-Quotient
Zusammenhang
linear-
mit-linear
Anzahl der gltigen Flle
df
seitig)
11,979(a)
,018
15,561
,004
3,159
,076
43
a 7 Zellen (77,8%) haben eine erwartete Hufigkeit kleiner 5. Die minimale erwartete Hufigkeit ist ,84.
129
Symmetrische Mae
Nherungs
weise
Signifikanz
Wert
Nominal-
bzgl.
Kontingenzkoeffizient
Nominalma
Anzahl der gltigen Flle
,467
,018
43
Zwischen der Variable "Wie wichtig ist Ihnen die Vermittlung von sterreichischem
Deutsch?" und der Wahrnehmung der KL, dass die KT die schulischen Angelegenheiten ihrer
Kinder aufgrund des Kursbesuches besser nachvollziehen knnen, besteht ein mittelstarker
Zusammenhang CC=,467 (n=43), der mit dem empirischen Testwert =11,979 mit p=,018
hoch signifikant ist.
KL, denen die Vermittlung von sterreichischem Deutsch "sehr wichtig" ist, geben fter an,
dass die KT die schulischen Angelegenheiten ihrer Kinder aufgrund des Kursbesuches "viel
besser" nachvollziehen knnen. KL, denen die Vermittlung von sterreichischem Deutsch
nur "eher wichtig" ist, geben dies weniger oft an. Diese Gruppe gibt jedoch fter an, dass die
KT die schulischen Angelegenheiten ihrer Kinder "kaum" besser nachvollziehen knnen.
In Kursen mit KL, denen die Vermittlung von sterreichischem Deutsch wichtig ist, knnen
die KT demzufolge nach Wahrnehmung der KL die schulischen Angelegenheiten ihrer Kinder
aufgrund der Kursteilnahme besser nachvollziehen. Dieses Ergebnis deutet auf die
Wichtigkeit der Vermittlung von sterreichischem Deutsch hin, da es nahe legt, dass die KT
auch in der Schule ihrer Kinder mit den Eigenheiten des sterreichischem Deutsch
konfrontiert
werden
und
mit
sterreichischem
Deutsch
in
der
konkreten
130
Gibt es von Seiten der KurstrgerInnen Vorgaben in Bezug auf die Vermittlung
und Einbeziehung des sterreichischen Deutsch im Kurs? * In welchem
Ausma ist es Ihrer Wahrnehmung nach gelungen, den aktiven mndlichen
Gebrauch der deutschen Sprache zu verbessern?
Kreuztabelle
sehr
Gibt es von Seiten der
Ja
Anzahl
eher
Gesamt
eher nicht
5
5,0
KurstrgerInnen
Erwartete Anzahl
1,2
2,6
1,3
Standardisierte Residuen
2,6
-1,0
-1,1
17
32
Erwartete Anzahl
7,4
16,4
8,2
32,0
Standardisierte Residuen
-,5
,2
,3
1,4
3,1
1,5
6,0
-1,2
,5
,4
10
22
11
43
10,0
22,0
11,0
43,0
Nein
Anzahl
Einbeziehung des
sterreichischen
Deutsch im Kurs?
Wei nicht
Anzahl
Erwartete Anzahl
Standardisierte Residuen
Gesamt
Anzahl
Erwartete Anzahl
Chi-Quadrat-Tests
Asymptotische
Signifikanz (2Wert
Chi-Quadrat
nach
Pearson
Likelihood-Quotient
Zusammenhang
linear-
mit-linear
Anzahl der gltigen Flle
df
seitig)
11,353(a)
,023
11,583
,021
6,516
,011
43
a 6 Zellen (66,7%) haben eine erwartete Hufigkeit kleiner 5. Die minimale erwartete Hufigkeit ist 1,16.
131
Symmetrische Mae
Nherungs
weise
Signifikanz
Wert
Nominal-
bzgl.
Kontingenzkoeffizient
,457
Nominalma
Anzahl der gltigen Flle
,023
43
Zwischen
dem
Vorhandensein
von
Vorgaben
bezglich
der
Vermittlung
von
sterreichischem Deutsch auf Seiten der Kurstrger und der Wahrnehmung der KL, dass sie
den aktiven mndlichen Gebrauch der deutschen Sprache bei den KT verbessern konnten,
besteht ein mittelstarker Zusammenhang CC=,457 (n=43), der mit dem empirischen Testwert
=11,353 mit p=,023 signifikant ist.
KL, die von ihrem Kurstrger Vorgaben bezglich der Vermittlung von sterreichischem
Deutsch hatten, geben fter an, dass sie den aktiven mndlichen Gebrauch des Deutschen bei
den KT "sehr" verbessern konnten. Mglicherweise ist dies damit zu erklren, dass KL mit
Vorgaben von ihrer Kurstrgerorganisation das sterreichische Deutsch bewusster in ihren
Unterricht einbauen und daher auch den aktiven mndlichen Gebrauch bzw. dessen Gebrauch
bei den Kursteilnehmerinnen reflektierter wahrnehmen.
132
In welchen Institutionen
haben Sie bisher DaF/
DaZ unterrichtet?
Institutionen
der
ErwachsenSchule
Thematisieren Sie
Ja
Anzahl
im Kurs
Erwartete Anzahl
Unterschiede
zwischen
Standardisierte
sterreichischem
Residuen
Nein
Deutsch und
Anzahl
Bundesdeutschem
Erwartete Anzahl
Gesamt
enbildung
2
23
25
4,5
20,5
25,0
-1,2
,6
1,5
6,5
8,0
2,1
-1,0
27
33
6,0
27,0
33,0
gestanden - ich
Residuen
habe gestanden
oder Karfiol Blumenkohl)?
Gesamt
Anzahl
Erwartete Anzahl
Chi-Quadrat-Tests
Wert
Chi-Quadrat
nach
df
Asymptotische
Exakte
Exakte
Signifikanz (2-
Signifikanz
Signifikanz
seitig)
(2-seitig)
(1-seitig)
7,187(b)
,007
Kontinuittskorrektur(a)
4,641
,031
Likelihood-Quotient
6,264
,012
Pearson
linear-
mit-linear
Anzahl der gltigen Flle
,020
6,969
,020
,008
33
133
Symmetrische Mae
Wert
Nominal-
bzgl.
Kontingenzkoeffizient
Nominalma
Nherungsweise Signifikanz
,423
,007
33
Zwischen
der
Thematisierung
der
Unterschiede
zwischen
sterreichischem
und
134
In welchen Institutionen
haben Sie bisher DaF/
DaZ unterrichtet?
Institutionen
der
ErwachsenSchule
Wurden in Ihrer
Ja
Anzahl
Ausbildung die
Erwartete Anzahl
systematischen
Standardisierte
Unterschiede
Residuen
zwischen
Nein
Anzahl
Gesamt
enbildung
0
19
19
3,6
15,4
19,0
-1,9
,9
10
1,9
8,1
10,0
1,6
-,7
Anzahl
Schweizer Deutsch
Erwartete Anzahl
,6
2,4
3,0
thematisiert?
Standardisierte
1,9
-,9
26
32
6,0
26,0
32,0
sterreichischem
Erwartete Anzahl
Deutsch
Standardisierte
Bundesdeutschem
Residuen
Deutsch und
Wei nicht
Residuen
Gesamt
Anzahl
Erwartete Anzahl
Chi-Quadrat-Tests
Asymptotische
Signifikanz (2Wert
Chi-Quadrat
nach
Pearson
Likelihood-Quotient
Zusammenhang
linear-
mit-linear
Anzahl der gltigen Flle
df
seitig)
11,870(a)
,003
13,606
,001
11,355
,001
32
a 4 Zellen (66,7%) haben eine erwartete Hufigkeit kleiner 5. Die minimale erwartete Hufigkeit ist ,56.
135
Symmetrische Mae
Wert
Nominal-
bzgl.
Kontingenzkoeffizient
Nominalma
Anzahl der gltigen Flle
Nherungsweise Signifikanz
,520
,003
32
136
In welcher Form sollten dialektalen und umgangssprachliche Sprachformen in das Kursgeschehen einbezogen werden? (1)
schriftliche Texte * Welche berufliche Ttigkeit ben Sie in erster Linie aus?
Kreuztabelle
StudentIn
Gesamt
andere
Anzahl
Erwartete Anzahl
,3
1,1
,1
,4
2,0
Sprachformen in
Standardisierte
das Kursgeschehen
Residuen
-,6
-1,1
2,9
,9
24
40
6,7
22,9
1,9
8,6
40,0
,1
,2
-,7
-,2
24
42
7,0
24,0
2,0
9,0
42,0
einbezogen
Ja
DaZ/DaF
Nein
Anzahl
werden? (1)
Erwartete Anzahl
schriftliche Texte
Standardisierte
Residuen
Gesamt
Anzahl
Erwartete Anzahl
137
Chi-Quadrat-Tests
Asymptotische
Signifikanz (2Wert
Chi-Quadrat
nach
Pearson
Likelihood-Quotient
Zusammenhang
linear-
mit-linear
Anzahl der gltigen Flle
df
seitig)
11,375(a)
,010
7,030
,071
1,035
,309
42
a 5 Zellen (62,5%) haben eine erwartete Hufigkeit kleiner 5. Die minimale erwartete Hufigkeit ist ,10.
Symmetrische Mae
Wert
Nominal-
bzgl.
Kontingenzkoeffizient
Nominalma
Anzahl der gltigen Flle
Nherungsweise Signifikanz
,462
,010
42
138
Zufriedenheit
Wie zufrieden sind Sie mit dem Konzept der Kursreihe? * Wie zufrieden
sind Sie mit der Kommunikation mit den KurstrgerInnen?
Spearman-Rho
Kommunikation mit
den
Kursorganisation
KurstrgerInnen?
insgesamt?
Korrelationskoeffizient
,648(**)
,605(**)
,000
,000
43
43
Kursreihe?
Sig. (2-seitig)
N
** Die Korrelation ist auf dem 0,01 Niveau signifikant (zweiseitig).
* Die Korrelation ist auf dem 0,05 Niveau signifikant (zweiseitig).
Die Zufriedenheit der KL mit dem Konzept der Kursreihe hngt positiv mit der
Zufriedenheit der KL mit der Kommunikation mit den KurstrgerInnen zusammen. Der
vorgefundene starke Zusammenhang von =,648 (n=43) ist mit einem p<,001 hoch
signifikant.
Dies kann dahingehend interpretiert werden, dass KL, die mit dem Konzept der
Kursreihe zufrieden sind, auch mit der Kommunikation mit den KurstrgerInnen
zufriedener sind und vice versa.
Wie zufrieden sind Sie mit dem Konzept der Kursreihe? * Wie zufrieden
waren Sie mit der Kursorganisation insgesamt?
Die Zufriedenheit der KL mit dem Konzept der Kursreihe hngt positiv mit der
Zufriedenheit der KL mit der Kursorganisation insgesamt zusammen. Der vorgefundene
starke Zusammenhang von =,605 (n=43) ist mit einem p<,001 hoch signifikant.
Das Ergebnis kann wie folgt interpretiert werden: KL, die mit dem Konzept der
Kursreihe zufrieden sind, sind auch mit der Kursorganisation insgesamt zufriedener und
vice versa.
139
6.1.2.2. DirektorInnen
Wie zufrieden sind Sie mit der Kommunikation mit den KL? * Wie
zufrieden sind Sie mit der Kommunikation mit den KurstrgerInnen?
Korrelationen
Spearman-Rho
Korrelationskoeffizie
nt
Kommuni-kation mit
Sig. (2-seitig)
den KL?
Korrelationskoeffizie
nt
Kommuni-kation mit
Sig. (2-seitig)
den KTr?
Involviertheit:
Korrelationskoeffizie
niedrige Werte
nt
stehen fr starke
Sig. (2-seitig)
Involviertheit
Wie zufrieden
Wie zufrieden
Involviertheit:
niedrige
der Kommuni-
der Kommuni-
Werte stehen
fr starke
KL?
KL?
Involviertheit
1,000
,366(**)
,385(**)
,001
,000
84
84
84
,366(**)
1,000
,259(*)
,001
,017
84
85
85
,385(**)
,259(*)
1,000
,000
,017
84
85
85
Die Zufriedenheit der DirektorInnen mit der Kommunikation mit den KL hngt positiv
mit der Zufriedenheit mit der Kommunikation mit den KurstrgerInnen zusammen. Der
vorgefundene Zusammenhang von =,366 (n=84) ist mit einem p=,001 hoch
signifikant.
Der berzufllige Zusammenhang zwischen der Zufriedenheit mit der Kommunikation
mit den KL und den KurstrgerInnen spricht dafr, dass mit der Kommunikation mit
den KL zufriedene Personen auch mit der Kommunikation mit den KurstrgerInnen
zufriedener sind und vice versa.
140
Haben sich die Kontakte zwischen Schule und Elternhaus durch die Kurse
verbessert? * Involvierheit der DirektorInnen
Rnge
Haben sich die Kontakte
zwischen Schule und
Elternhaus durch die
Kurse verbessert?
Mittlerer Rang
Involviertheit: niedrige
Ja
32
31,70
Nein
28
52,32
Involviertheit
Wei nicht
24
45,44
Gesamt
84
Statistik fr Test(a,b)
Involviertheit:
niedrige Werte
stehen fr
starke
Involviertheit
Chi-Quadrat
Df
11,825
2
Asymptotische Signifikanz
,003
a Kruskal-Wallis-Test
b
Gruppenvariable: Haben sich die Kontakte zwischen Schule und Elternhaus durch die Kurse
verbessert?
Bezogen auf die Involviertheit der DirektorInnen lassen sich Unterschiede hinsichtlich
der Verbesserung der Kontakte zwischen Schule und Elternhaus nachweisen. Diese sind
mit einem 2=11,825 (df=2) und einem p=,003 hoch signifikant. Die hchste
Involviertheit wird bei DirektorInnen gefunden, die eine Verbesserung der Kontakte
zwischen Schule und Elternhaus festgestellt haben (Mittlerer Rang=31,70), wobei sich
dieser Wert signifikant von der Gruppe unterscheidet, die eine solche Verbesserungen
nicht wahrgenommen haben (Mittlerer Rang=52,32).
Der Unterschied bezogen auf die angegebene Auswirkung des "Mama lernt Deutsch"Kurses fhrt zu einem signifikanten Ergebnis. Dieser Unterschied kann auch wie folgt
interpretiert werden: In Schulen, in denen DirektorInnen involviert sind, kommt es mit
grerer Wahrscheinlichkeit zu einer Verbesserung der Kontakte zwischen Schule und
Elternhaus.
141
Wie haben sich die "Mama lernt Deutsch"-Kurse in Ihrer Schule auf den
Schulalltag ausgewirkt? * Involvierheit der DirektorInnen
Rnge
Wie haben sich die
"Mama lernt Deutsch"Kurse in Ihrer Schule auf
den Schulalltag
ausgewirkt?
Involviertheit: niedrige
Bereicherung
Strung
Involviertheit
Mittlerer Rang
23
25,59
33,00
keine Auswirkungen
56
46,76
Gesamt
80
Statistik fr Test(a,b)
Involviertheit:
niedrige Werte
stehen fr
starke
Involviertheit
Chi-Quadrat
Df
Asymptotische Signifikanz
14,431
2
,001
a Kruskal-Wallis-Test
b Gruppenvariable: Wie haben sich die "Mama lernt Deutsch"-Kurse in Ihrer Schule auf den Schulalltag
ausgewirkt?
Bezogen auf die Involviertheit der DirektorInnen lassen sich Unterschiede hinsichtlich
der Auswirkung des "Mama lernt Deutsch"-Kurses nachweisen. Diese sind mit einem
2=14,431 und einem p=,001 hoch signifikant. Die hchste Involviertheit wird bei
DirektorInnen gefunden, die den Kurs als eine Bereicherung sehen (Mittlerer
Rang=25,59), wobei sich dieser Wert signifikant von der Gruppe unterscheidet, die
keine Auswirkungen angegeben haben (Mittlerer Rang=46,76).
Dieser als signifikant berechnete Unterschied kann auch wie folgt interpretiert werden:
Involviertere DirektorInnen sehen den "Mama lernt Deutsch"- Kurs hufiger als eine
Bereicherung an.
142
Mittlerer Rang
Involviertheit: niedrige
Ja
39
31,05
Nein
38
51,67
Involviertheit
Keine Angabe
51,92
Gesamt
83
Statistik fr Test(a,b)
Involviertheit:
niedrige Werte
stehen fr
starke
Involviertheit
Chi-Quadrat
Df
Asymptotische Signifikanz
16,070
2
,000
a Kruskal-Wallis-Test
b Gruppenvariable: Haben Sie persnlich als Direktor/ Direktorin im letzten Schuljahr mehr persnlichen
Kontakt mit nicht-deutschsprachigen Mttern die an den Kursen teilgenommen haben gehabt?
Der Zusammenhang zwischen der Involviertheit der DirektorInnen und dem vermehrten
persnlichen Kontakt der SchulleiterInnen mit den KT ist mit einem 2=16,070 und
einem p<,001 hoch signifikant. Die hchste Involviertheit wird bei DirektorInnen
gefunden, die einen vermehrten Kontakt mit KT gehabt haben (Mittlerer Rang=31,05),
wobei sich dieser Wert signifikant von der Gruppe unterscheidet, die keinen vermehrten
Kontakt gehabt haben (Mittlerer Rang=51,67).
Der signifikante Unterschied kann auch wie folgt interpretiert werden: Involviertere
DirektorInnen haben eher vermehrten persnlichen Kontakt mit den KT an ihrer Schule
als nicht involvierte.
143
Kursmanahmen
betreffend
erhalten?
Involviertheit
der
DirektorInnen
Rnge
Haben Sie
Rckmeldungen/
Kommentare der
KlassenlehrerInnen die
Kursmanahmen
betreffend erhalten?
Mittlerer Rang
Involviertheit: niedrige
positiv
34
31,81
teils teils
15
57,73
Involviertheit
keine Angabe
36
47,43
Gesamt
85
Statistik fr Test(a,b)
Involviertheit:
niedrige Werte
stehen fr
starke
Involviertheit
Chi-Quadrat
14,322
Df
Asymptotische Signifikanz
,001
a Kruskal-Wallis-Test
b
Gruppenvariable:
Haben
Sie
Rckmeldungen/
Kommentare
der
KlassenlehrerInnen
die
bzw.
Kommentaren
der
KlassenlehrerInnen
bezglich
der
Kursmanahme ist mit einem 2=14,322 und einem p=,001 hoch signifikant. Die
hchste Involviertheit wird bei DirektorInnen gefunden, deren LehrerInnen sich ihnen
gegenber positiv ber die Kursmanahme geuert haben (Mittlerer Rang=31,81),
wobei sich dieser Wert signifikant von der Gruppe unterscheidet, deren LehrerInnen
sich teils positiv teils negativ ber den Kurs geuert haben (Mittlerer Rang=57,73),
und der Gruppe von DirektorInnen, die keine Angabe dazu gemacht haben (Mittlerer
Rang=47,43).
144
Dieses Ergebnis kann auch wie folgt interpretiert werden: An Schulen, die von
involvierteren DirektorInnen gefhrt werden, uern sich die LehrerInnen ihren
DirektorInnen gegenber positiver ber den "Mama lernt Deutsch"-Kurs als an anderen
Schulen.
6.1.2.3. Resmee
Die inferenzstatistische Auswertung unserer schriftlichen Online-Befragung ergab viele
statistisch signifikante Ergebnisse, von denen sich jedoch nicht alle fr die
Fragestellungen der Evaluation als zentral und interpretierbar herausstellten.
Signifikante und interpretierbare Zusammenhnge wurden vor allem mit Variablen aus
dem Bereich der Ausbildung der KL, den im Kurs thematisierten Varietten, der
Zufriedenheit der KL mit dem Konzept der Kursreihe und der Involviertheit der
DirektorInnen gefunden.
Bei den KL hat sich einerseits gezeigt, dass DaF/DaZ-Trainerinnen mit einer
niedrigeren Ausbildung (d.h. mit Matura als hchster abgeschlossener Ausbildung) ihrer
Entlohnung als KL und der Heterogenitt der Kursteilnehmerinnen gegenber
unkritischer gegenber stehen, und andererseits, dass diejenigen KL, die mit dem
Konzept der Kursreihe zufriedener sind, auch mit der Kommunikation mit den
KurstrgerInnen und der Organisation insgesamt zufriedener sind. Zudem ergaben die
Fragen zu den im Kurs behandelten Varietten vor allem, dass KL, denen dieses
Unterrichtsthema wichtig erscheint, fter von einer Verbesserung des aktiven
mndlichen Gebrauchs des Deutschen bei den KT sowie einem besseren Verstndnis
fr die schulischen Angelegenheiten ihrer Kinder sprechen. Bei den DirektorInnen
hingegen wurde festgestellt, dass im Rahmen der Kursmanahme involviertere
DirektorInnen die "Mama lernt Deutsch"-Kurse fter als Bereicherung wahrnehmen,
mehr persnlichen Kontakt mit den KT aufgrund der Kurse haben und fter angeben,
dass sich ihre LehrerInnen positiv ber die Kurse uern.
Die folgende bersicht fasst abschlieend die vorgefundenen Zusammenhnge
nochmals zusammen:
145
Kursleiterinnen
persnliches Engagement
Ausbildung
Wahrnehmung der Heterogenitt als hilfreich
angemessen
Ausbildung
Varietten
Einschtzung der Vermittlung von
sterreichischem Deutsch
seltenere Thematisierung der systematischen
Unterschiede zwischen sterreichischem und
Bundesdeutschem Deutsch im "Mama lernt
Deutsch"-Kurs
seltenere Thematisierung der systematischen
Unterschiede zwischen sterreichischem und
Bundesdeutschem Deutsch in der Ausbildung
Kursleiterinnen, die in erster Linie
werden sollten
Zufriedenheit
Zufriedenheit mit dem Konzept der Kursreihe
DirektorInnen
Involviertheit
involvierte DirektorInnen
involvierte DirektorInnen
involvierte DirektorInnen
146
Kind sowieso in die Schule bringe (KTat2 39)." Einige Kursteilnehmerinnen geben auch
spontan an, dass sie diesen Kurs besuchen, weil Freundinnen oder Nachbarinnen ihnen
davon erzhlt haben.
Von den von uns vorgegebenen Antwortmglichkeiten auf die Frage nach den Grnden
fr die Kurswahl 40 whlen wiederum alle bis auf zwei Kursteilnehmerinnen den
Kursstandort Schule als wichtigsten Grund. Die Kurszeit, die aufgrund der rumlichen
Situation
nicht
in
allen
Schulen
vormittags
mglich
war,
spielt
fr
die
Von den restlichen fnf Frauen, fr die dieses Angebot keinen Grund fr die
Kursauswahl darstellt, haben vier allerdings gar keine Kleinkinder, die eine Betreuung
in Anspruch nehmen knnten. Ebenfalls bejaht haben die meisten Frauen die Frage, ob
sie diesen Kurs besuchen, damit ihnen Folgendes mglich wird: insgesamt besser
39
148
149
Ebenfalls elf Kursteilnehmerinnen sind mit den Unterrichtszeiten zufrieden, und zwei
Kursteilnehmerinnen wnschen sich 3x2 Unterrichtsstunden pro Woche statt 2x3.
Unterrichtstempo
Nach der Angemessenheit des Unterrichtstempos befragt, ist es einer Kursteilnehmerin
zu langsam und vier zu schnell, wobei drei aufgrund besserer Teilnehmerinnen im
gleichen Kurs mit dem Unterrichtstempo nicht mithalten knnen (vgl. S. 169):
Das Lerntempo ist nicht so schnell, aber die haben mehr gelernt als wir es knnen, weil
die anderen Teilnehmerinnen wirklich sehr gut Deutsch sprechen. Wir knnen es nicht
verstehen, und wir wiederholen es eigentlich auch nicht (KTlt1).
150
Gelehrt wird sehr gut, die Unterlagen werden in aller Ruhe durchbesprochen, man
braucht sich nicht zu schmen, dass jemand besser spricht, das gibt es eigentlich nicht.
Alle sind gleich gut, und alle bemhen sich, sich untereinander verstndlich zu machen
(KTmw).
Wir sind alle Anfnger, wir haben von Anfang an gesagt, es soll bitte ein langsamer
Kurs sein (KTku1).
Insgesamt berwiegt bei Weitem jene Gruppe der Kursteilnehmerinnen (20), die mit
dem Lerntempo zufrieden sind, wie das Statement folgender Teilnehmerin zeigt, die
ebenfalls froh ber ein ihrer Meinung nach mtterfreundliches, langsames Tempo ist:
Fr mich ist er perfekt. Sagen sie "langsam", aber fr uns ist das besser, weil wir sind
alle Mama und haben keine Zeit, und deshalb ist er perfekt (KTbt1).
151
Ja, immer. Wir haben uns auch in den Pausen miteinander unterhalten und auch mit
anderen Mttern, wir haben Probleme besprochen, und alles auf Deutsch,
beispielsweise war da keine Frau aus Serbien, alle waren aus unterschiedlichen
Lndern, aus gypten, Pakistan, Tschetschenien, am Anfang waren da auch Frauen
aus Rumnien und Bulgarien, wo wir uns auch in den Muttersprachen unterhalten
htten knnen, was wir aber absichtlich nicht getan haben, um eben Deutsch zu ben.
Man konnte sich aber auch whrend des Unterrichts uern und die persnliche
Meinung sagen (KTmv).
152
Zu viel waren diese Integrations... z.B. durch die Stadt spazieren oder Schulbesuche
zusammen mit dem Lehrer. Das war einmal, ein zweites Mal, ein drittes Mal. Warum so
oft? Wenn jeder allein auch hingeht. Einmal htte halt gereicht. Oder der Besuch von
Unterrichtsstunden. Weil es ja den Tag der offenen Tr gibt, also warum soll man dann
eine Stunden lang dem Unterricht beiwohnen? Da muss man nicht eine Stunde in den
Unterricht gehen und eigentlich nur herumsitzen, Zeit versitzen. Es existiert dieser Tag
der offenen Tr, und alle wissen davon und da kann man auch in die Schule gehen und
sich den Unterricht anhren. Aber innerhalb des Kurses ist es irgendwie sinnlos (KTix).
Gar keine Exkursionen haben demgegenber in einem Kurs stattgefunden, wie uns eine
Kursteilnehmerin mitteilte. Eine Kursteilnehmerin empfindet die Exkursionen
zumindest als teilweise sinnvoll, weil sie einen Besuch im Sisi-Museums als nicht so
bereichernd empfunden hat wie eine Exkursion in die Bcherei:
Ich finde es eigentlich nicht wichtig, dass wir das Sisi-Museum besuchen. Meiner
Meinung, wenn wir wo hin fahren, knnten wir woanders hin fahren, z.B. Bibliotheken.
Es war z.B. sehr wichtig, dass wir in der Bibliothek waren. Aber das Sisi-Museum war
fr mich nicht interessant. Aber die Bibliothek hat mir sehr gut gefallen. Jetzt kenne ich
sie (KTlt2).
Der Groteil der Kursteilnehmerinnen (19) jedoch steht den Exkursionen eindeutig
positiv gegenber. Besonders oft ist die Bcherei als wichtiges und ntzliches
Exkursionsziel hervorgehoben worden, so z.B. von dieser Mutter:
We went to the library. She took us to the library, so that I can borrow books, children
books, you know. If you want to learn a language, you have to start from the grass root
(?). That is, we have to be like children. So, she told us to borrow children books." We
have got library cards now, so that whenever we go there, we can boorow some books.
It was very important (KTey1).
Eine Mutter gibt an, dass sie zum ersten Mal dank des Kurses mit seinem
Kinderbetreuungsangebot
die
Gelegenheit
bekommen
hat,
die
Stadt
richtig
wahrzunehmen:
Ich habe keine Spaziergnge unternehmen knnen. Das erste Mal mit dem Kurs, ich
htte die Kinder mitnehmen knnen, wollte es aber nicht. Nein, ich nehm sie nicht mit,
ich komm das erste Mal raus ohne Kinder. Weil wenn man mit Kindern unterwegs ist,
dann sieht man nichts, weil man sie dauernd zu beschtzen versucht. Das ist sehr gut.
Das erste Mal im Leben bin ich ohne Kinder rausgekommen und ich hab die
Mglichkeit, herumzuspazieren (KTmw).
Fr zwei Kursteilnehmerinnen, die noch nie im Kino gewesen sind, drfte der erste
Kinobesuch ein wichtiger Schritt auch in Bezug auf ihr Selbstvertrauen gewesen
sein, eine dieser beiden Kursteilnehmerin gibt sogar an, durch die Exkursionen ihren
Stress bewltigt haben zu knnen.
153
In unserem Kurs gibt es Exkursionen, und ich nehme eigentlich immer teil. Wir waren
z.B. im Kino. Wenn ich nicht Deutsch lerne, kann ich vorher eigentlich nicht gehen.
Vorher konnte ich eigentlich nicht. Einmal hat mein Mann gesagt, dass wir ins Kino
gehen knnen, aber ich kann meine Kinder nicht zu Hause lassen. Wenn meine Kinder
zum Spielplatz gehen, gehe ich auch mit. Aber wenn wir irgendwohin gehen, und meine
Kinder sind in der Schule, dann gehe ich mit. Nchste Woche gehen wir zum Tiergarten
Schnbrunn (KTdz).
Wir haben das Rathaus besucht, ich konnte das nicht kennen, jetzt kenne ich das alles.
Ich habe die Maria Theresia kennen gelernt. Der Film hat mir z.B. sehr gut gefallen,
obwohl er Deutsch war, habe ich ihn doch verstanden. Durch diese Exkursionen kann
ich eigentlich meinen Stress bewltigen (KTdz).
Nachdem die Nachbarin von ihrem erbosten Mann per Handy ein Kinoverbot auferlegt
bekommen hat, muss sie das Kino verlassen. In diesem Kontext betont die
Kursteilnehmerin,
belstigt worden sind. 41 Die Einleitung der Kursteilnehmerin, wonach sie eine Trkin
ist wie die Interviewerin auch, sowie der Hinweis, dass TrkInnen auch fr die Ehre
("Namus") leben, deuten darauf hin, dass Kinos in einigen trkischen Gruppen aufgrund
der Gefahr sexueller bergriffe offenbar als fr Frauen ungeeignete Orte gelten bzw. zu
solchen ernannt werden. hnliches gilt fr den Besuch von Cafs, der in der Trkei
traditionell Mnnern vorbehalten ist. Bercksichtigt man diese Hintergrnde, kann man
auch nachvollziehen, warum es fr viele Frauen eine Hrde darstellt, im Rahmen des
"Mama lernt Deutsch"-Kurses an Exkursionen teilzunehmen (vgl. Kapitel 6.2.2 und
6.2.3).
41
Laut einer Erluterung der trkischsprachigen Interviewerin kann der von der Kursteilnehmerin
verwendete und als "gezwickt" bersetzte Ausdruck auch als "vergewaltigt" verstanden werden.
154
Mehrheit
von
zehn
Kursteilnehmerinnen
mchte
keine
zweisprachige
155
Abschlussprfung
Obwohl es im Konzept der "Mama lernt Deutsch"-Kurse nicht vorgesehen ist, htten
zwlf Kursteilnehmerinnen gerne eine Art Abschlussprfung bzw. -test gemacht. Als
Grnde fr diesen Wunsch werden die grere Lernmotivation, die Aussicht auf ein
Zeugnis bzw. Zertifikat (auch im Kontext der Aufenthaltsbewilligung) und die bessere
Kenntnis des eigenen Sprachniveaus genannt. Zwei Kursteilnehmerinnen htten
vielleicht eine Abschlussprfung gemacht, wenn es eine gegeben htte. Nur fnf Mtter
lehnen eine Prfung ab, wobei eine davon trotzdem gerne ein Abschlusszeugnis haben
mchte und eine andere meint, keine Prfung zu brauchen, weil sie keine
Staatsbrgerschaft bentigt. Zwei Kursteilnehmerinnen geben an, dass sie zwar einen
kleinen Test gemacht haben, aber trotzdem eine Abschlussprfung vermissen:
Ja. Also das erste Mal haben wir eigentlich eine kleine Prfung gehabt. Aber eigentlich
sollte es so eine Prfung geben, weil das eine mobilisierende Wirkung auf das Lernen
hat, wenn es eine Prfung gibt. Wie in anderen Kursen auch. () Weil man sich dann
eben hinsetzt und lernt. Und so sagt man sich "naja, morgen oder bermorgen mach
ich das". ja, es sollte irgendeinen kleinen Test oder so geben. Als Motivation. Ja, es
motiviert (KTix)
Haben nach erstem Semester einen kleinen Test gemacht, damit wir wissen, wie uns
der Kurs geholfen hat, aber wir wnschen uns eine Prfung und ein Zeugnis (KTHu1).
Verbesserungsvorschlge
Wie schon die Frage nach der Zufriedenheit mit den Unterrichtszeiten gezeigt hat,
wnscht sich ein Groteil der Frauen (elf Kursteilnehmerinnen) mehr Kursstunden, um
besser Deutsch lernen zu knnen. Die Erhhung der Kursstundenanzahl wird
dementsprechend auch am ftesten als Verbesserungsvorschlag genannt:
Ja, wir haben zweimal in der Woche, und wir mchten eigentlich, ich mchte eigentlich,
dass wir jeden Tag haben. Dann bin ich mir ganz sicher, dass wir besser lernen
knnen. Weil es Abstand dazwischen gibt, vergessen wir, was wir gelernt haben
(KTct1).
156
Kurskosten
Von den befragten Frauen gibt keine an, dass die Kurskosten fr sie zu hoch sind,
lediglich fnf Kursteilnehmerinnen wrden es begren, wenn der Kurs gratis wre,
auch aus Rcksicht auf die finanzielle Situation anderer Mtter:
Fr mich war es eigentlich sehr gut, aber ich kenne Frauen, die wegen den Kurskosten
nicht gekommen sind. Am Anfang waren sie dabei, und ein Semester lang haben sie
den Kurs besucht, dann konnten sie nicht weiter bezahlen, und ihre Mnner haben
ihnen nicht erlaubt, dass sie den Kurs besuche. Und unsere Kursleiterin hat die
Kurskosten in zwei geteilt, aber es war fr die Frauen trotzdem sehr hoch. Es gibt
eigentlich Mnner, die nicht arbeiten, und die Frauen sind auch Hausfrauen, und die
knnen sich das nicht leisten. Na ja, die Frauen mchten doch gerne den Kurs
besuchen, aber die Mnner lassen es nicht zu. Das ist eigentlich nicht der Grund, die
Erlaubnis, sondern es geht um's Geld (KTct1).
Gegen einen Gratiskurs wenden einige Kursteilnehmerinnen ein, dass die Kurse in
diesem Fall berbelegt wren, bzw. dass die Verbindlichkeit des Kursbesuches dann zu
gering wre.
Also es hat alles gepasst, wenn die Kurse gratis wren, wrde man mglicherweise
nicht regelmig kommen, man htte das Gefhl, nicht regelmig kommen zu mssen
(KTmv).
Es war genau richtig. Umsonst sollte es vielleicht nicht sein, sonst schreibt sich jeder
ein und kommt dann einmal, kommt wieder nicht und so weiter (lacht), weil wenn mans
bezahlt hat, dann geht man auch, aber wenn s um sonst ist. Alles, was umsonst ist, ist
nicht interessant (KTix).
Kurios wirkt der Vergleich einer Kursteilnehmerin, die die Kurskosten mit einem
Einkauf am Markt vergleicht:
Es war angemessen. 150 Euro ist eh billig. Wenn ich zum Markt gehe, gebe ich
eigentlich auch 150 Euro aus (KTdz).
157
Kinderbetreuung
Explizit unzufrieden mit der Kinderbetreuung ist nur eine Kursteilnehmerin, die den
Austausch der Kinderbetreuerin durch einen ungeeigneten Mann bemngelt:
Mit der Kinderbetreuung sind wir nicht zufrieden. Vorher hatten wir eine
Kinderbetreuerin und waren sehr zufrieden, jetzt haben wir einen Kinderbetreuer, und er
kann sich nicht um die Kinder kmmern. Die Kinder kommen herein und stren uns
natrlich." (15'); ja, "Wir sind sehr zufrieden. Mein Kind hat eigentlich gar kein Problem
[mit KB], aber Kinderbetreuerinnen haben viele Probleme mit Kindern. Ich glaube
eigentlich nicht, dass sie sich um die Kinder sehr gut kmmern (KTjt1).
Wirkung
Verbesserung der Deutschkenntnisse
Der berwiegende Teil der Kursteilnehmerinnen (18) stellt insgesamt eine
Verbesserung seiner Deutschkenntnisse durch den Kursbesuch fest, weitere sechs
Kursteilnehmerinnen haben laut eigener Einschtzung zumindest teilweise ihre
Deutschkenntnisse verbessert.
Einige der sechs Kursteilnehmerinnen, die nur mig zufrieden mit ihrem Lernerfolg
sind, geben an, zwar gut verstehen, aber unzureichend sprechen zu knnen:
Sehr wenig. Verstehen schon, aber wir knnen nicht antworten (KTft1).
Meine Deutschkenntnisse sind nicht so gut, ich kann ein bisschen verstehen, aber sehr
wenig (KTlt1).
Ja. Ja, ich verstehe alles, aber ich kann nicht antworten (KTct2).
42
158
Insgesamt
berwiegen
die
positiven
Eindrcke
wie
bei
diesen
beiden
Kursteilnehmerinnen:
Sehr verbessert, die Kursleiterin ist super, sie hat mir sehr geholfen, am Anfang wars
sehr schwierig fr mich, ich hatte gezweifelt, ob ich berhaupt hingehe oder nicht und
dann mit der Zeit war die Kommunikation besser zwischen ihr und mir und ich bin sehr
zufrieden, weil sie mich versteht und auch wenn ich manchmal etwas nicht richtig
ausspreche, bin ich zufrieden, weil sie es versteht (KTmv).
Ich habe zum ersten Mal einen Kurs besucht, darum merke ich, dass ich vorher gar
nichts konnte. Jetzt merke ich, dass ich doch etwas kann. Ich kann eigentlich keinen
Satz aufbauen, aber ich kenne einige Wrter. Am Anfang konnte ich gar nichts, und
jetzt kenne ich doch einige Wrter. Es hat meine Deutschkenntnisse doch verbessert
(KTlt2).
Eine Kursteilnehmerin (KTbz1), die erst seit eineinhalb Jahren in sterreich lebt und
Deutsch lernt, sich aber dennoch zugetraut hat, das Interview auf Deutsch zu fhren,
spricht von einer starken Verbesserung ihrer Deutschkenntnisse durch den "Mama lernt
Deutsch"-Kurs und freut sich, dass sie die Phase beendet hat, in der sie nur die zwei
Phrasen "Ich heie " und "Wie geht's?" auf Deutsch konnte.
Frauen
haben
keine
Kinder
an
der
Schule,
weitere
drei
Kursteilnehmerinnen geben an, kein besseres Verhltnis zu haben, weil sie zu wenig mit
den LehrerInnen kommunizieren knnen. In diesen Fllen bernehmen teilweise die
Mnner die Kommunikation mit der Schule, wie beispielsweise diese Kursteilnehmerin
schildert:
Nein, ich kann die Lehrerinnen nicht verstehen, sie sprechen so schnell, obwohl ich sag
"bitte langsamer", aber sie sprechen nicht langsam, es ist mir dann lieber, dass der
Vater kommt, weil ich die LehrerInnen nicht verstehe. Nur die einfachsten Sachen oder
wenn meine Tochter krank ist, komm ich und sag, dass meine Tochter krank ist.
(KTku1)
Jetzt habe ich eigentlich mehr Selbstbewusstsein, aber trotzdem denke ich manchmal,
dass ich es nicht schaffe, wenn ich es denke, dann schaffe ich es nicht (KTlt2).
Es hat sich nicht so verbessert. Nein, ich glaube nicht, dass es dabei so behilflich war."
[Interviewerin:] "Fhlen Sie sich in der Schule Ihres Kindes wohler?" Kursteilnehmerin:
"Ja, ich fhle mich eigentlich wohler, weil ich denke, dass ich doch Deutsch kann und
die Leute doch ein bisschen verstehen kann (KTct1).
Neun Kursteilnehmerinnen sehen wenig bis keine Fortschritte in der Verbesserung des
Kontaktes zu deutschsprachigen Mttern und Schulpersonal, wobei die Kontakte zu den
LehrerInnen insgesamt als besser wahrgenommen werden als die Kontakte zu
deutschsprachigen Mttern. Zwei Kursteilnehmerinnen sehen die Verantwortung fr
schlechte Kontakte bei den deutschsprachigen Mttern:
Kein Kontakt mit deutschsprachigen Mttern, auch wenn wir auf unsere Kinder warten,
reden sie nicht mit uns (KTku1).
Nein, sie wollen nicht mit uns reden, mit LehrerInnen schon (KTgeoru1).
160
Besser als zuvor. Wenn ich sie richtig kenne, doch schon, auch wenn wir uns auf der
Strae treffen (KTft2).
Vier Kursteilnehmerinnen geben an, dass auch die Kursteilnahme nichts daran verndert
hat 43, dass sie eher nicht an schulischen Aktivitten wie Elternabenden bzw.
Elternsprechtagen oder Schulfesten teilnehmen. Teilweise drfte diese Aufgabe wie
bereits erwhnt eher den Ehemnnern der Frauen zufallen, da diese ich manchen Fllen
ber bessere Deutschkenntnisse verfgen als ihre Frauen:
Nein, ich nehme daran nicht teil, weil ich nicht gut verstehen kann, aber mein Mann
nimmt daran teil (KTlt2).
Es waren nicht viele Elternabende, aber ich verstehe nicht, und ich verstehe nicht, wenn
sie ber meine Tochter reden, darum schicke ich lieber meinen Mann, damit er das
versteht, weil das wichtig ist fr mich, zu wissen, wie meine Tochter ist. Und wenn ich
komme und nicht verstehe, kann ich ihr nicht helfen (KTku1)
Vier Kursteilnehmerinnen verneinen die Frage, ob sie durch die Kursteilnahme in der
Lage sind, ihren Kindern besser bei den Hausaufgaben zu helfen und weitere vier
43
Einige Kursteilnehmerinnen verstehen die Frage nicht in Hinblick auf die Auswirkungen der Kurse,
sondern geben an, ob sie generell an schulischen Aktivitten etc. teilnehmen.
161
Whrend eine Frau davon spricht, dass ihr Mann Amtswege besser bernehmen kann
als sie, weil er aufgrund seiner Schulbildung und seiner Berufsttigkeit besser Deutsch
beherrscht als sie, berichten drei Frauen das Gegenteil von ihren Mnnern: Die
Ehemnner dieser Frauen bewltigen laut eigenen Angaben wegen Zeitmangels und
mangelnder Deutschkenntnisse eher keine Amtswege, weshalb die Frauen diese
Aufgabe bernehmen mssen:
Ja, ich gehe im Jahr zweimal zur Krankenkasse, ob ich verstehe oder nicht, ich gehe
hin. Mein Mann geht nur zur Arbeit, ich erledige alles. Ich erledige meine Erlagscheine,
alles. Obwohl ich nicht verstehe, mache ich das und erledige alles (KTz).
162
ja, ich gehe jetzt und ich muss alleine gehen, weil mir mein Mann nicht helfen kann, weil
er viel zu tun hat (KTgu2).
Wenn ich vergleiche vorher und jetzt, dann ja, ja, es ist besser. Ich hab z.B. ein
Formular ausgefllt, ich konnte nur drei Kstchen nicht ausfllen. Aber wenn ich
irgendwelche Amtswege habe, dann gehe ich nie allein. Ich gehe immer mit meinen
Kindern hin. Mein Mann versteht eigentlich auch nicht, er kann auch nicht Deutsch. Ich
kann es besser als er. Er kann eigentlich nur Tansanische Sprache [gemeint ist eine Art
Pidgin-Deutsch] irgendwie (KTct2).
Diese letzte Ausfhrung, wonach der Ehemann der Kursteilnehmerin auch nicht
wirklich Deutsch, sondern nur eine Art Pidgin-Sprache beherrscht, verdeutlicht, wie
wichtig es fr einige Frauen ist, Deutsch fr ihre sprachliche Handlungskompetenz zu
erlernen.
Diese Aussagen, wonach die Kursteilnehmerinnen vor allem wegen ihrer Kinder mit
dem Arzt auf Deutsch kommunizieren mssen, korrespondieren mit den Angaben zum
44
45
163
Begriffe
mehrmals
erklren
mussten.
Eine
Kursteilnehmerin
scheint
beispielsweise die Frage falsch interpretiert und Wienerisch mit Deutsch gleich gesetzt
zu haben:
Ja, ja, die Kursleiterin ist sehr gut, wenn sie Deutsch, nein, wenn sie Wienerisch spricht.
Sie spricht gut und kann sehr gut erklren, sie ist ausgezeichnet im Erklren von
Dingen (KTix).
164
An einer anderen Stelle des Interviews wird dieselbe Kursteilnehmerin gefragt, was ihr
besonders gut am "Mama lernt Deutsch"-Kurs gefallen hat. Hier werden den negativen
Erlebnissen mit der Auslnderfeindlichkeit die positiven Erfahrungen entgegengesetzt,
die der Kursteilnehmerin wider Erwarten durch den Respekt der Kursleiterin und einer
Nachbarin widerfahren sind:
Und unsere Kursleiterin ist wirklich sehr nett, und sie akzeptiert und respektiert uns,
obwohl wir eigentlich so sind. Sie ist sehr nett zu uns, und wir sind sehr zufrieden mit
unserer Kursleiterin. Und, wenn wir Deutsch lernen, dann gibt es viele Leute wie [Name
der Kursleiterin]. Ich war eigentlich sehr erstaunt, dass unsere [Name der Kursleiterin],
unsere Kursleiterin sehr nett zu uns war. Wir haben viel erlebt. Es gibt drauen viele
Menschen, die uns nicht als Mensch betrachten. Und hier gibt es viele Leute, die keine
Auslnder mgen, die sehen uns wie einen Dreck an, und es strt uns sehr. Aber jetzt
lernen sie Deutsch, sie knnen doch Deutsch lernen. Und ich bin ganz sicher, dass es
mehr Personen wie [Name der Kursleiterin] drauen gibt. () Ich habe z.B. ein gutes
Erlebnis gemacht. Ich habe eine Nachbarin, und sie hat erfahren, dass ich Deutsch
lerne, und sie hat sich darber sehr gefreut. Und wir sprechen manchmal, und sie freut
sich immer noch, dass ich Deutsch lerne (KTct1).
Wie diese teilweise recht drastische Schilderung zeigt, hat diese Kursteilnehmerin vor
allem vor ihrem Kursbesuch negative Erfahrungen mit sterreicherInnen gemacht, die
sie weiter oben stereotypisch als auslnderfeindliche WienerInnen bezeichnet und mit
denen sie nichts zu tun haben will. Durch den Kursbesuch drfte sie auch mit
sterreicherInnen in Kontakt gekommen sein, die ihr Respekt und Akzeptanz
entgegengebracht haben, was wiederum die Wichtigkeit von Kursen wie "Mama lernt
Deutsch" als integrationspolitische Manahme besttigt.
165
Das gestiegene Selbstbewusstsein fhrt auch zu einem verbesserten Kontakt mit der
Schule, wie einige Kursteilnehmerinnen berichten:
Ja, frher hab ich mich nicht getraut zu den LehrerInnen zu gehen, aber jetzt ist es
besser. Ich sprech nicht ganz perfekt, aber trotzdem trau ich mich mehr (KThu1).
Vorher hatten wir Angst davor, darum haben wir an keinen Elternabenden
teilgenommen. Mit diesem Kurs hab ich mehr Vertrauen bekommen, und ich kann doch
an den Elternabenden teilnehmen." (KTat2).
Ja, ich verstehe, welche Aufgaben sie haben, ich verstehe, was in den Heften steht, ich
bin selbstbewusster und ich kann mit den Kindern sitzen und lernen (KTgu1).
166
Die Mehrheit von elf Frauen stellt groe Fortschritte in der sprachlichen Bewltigung
ihres Alltages fest, wie beispielsweise diese Kursteilnehmerin:
Doch schon. Wenn ich beim Einkaufen bin, wenn ich irgendwelche Probleme auf der
Strae habe, dann, ja ... wir bentzen die Wrter, die wir hier verwenden. Wir sprechen
mit diesen Wrtern zu den Leuten, mit denen wir auf der Strae Probleme haben, z.B.
Wenn wir Gelegenheit haben, dann sprechen wir eh. Wir knnen fragen, wie viel etwas
kostet, oder wenn wir etwas falsch kaufen, dann knnen wir es umtauschen, oder wenn
ich etwas zurckgeben mchte, dann gebe ich es zurck und erklre das, warum ich es
zurckgeben mchte (KTct1).
Gesamteinschtzung
Wie zufrieden sind sie mit dem Kurs? Was hat Ihnen besonders gefallen? Was hat Ihnen
gar nicht gefallen?
Nur eine Kursteilnehmerin ist mit dem Kurs mig zufrieden, da ihr zu wenig
Grammatik durchgenommen wurde. Alle anderen Kursteilnehmerinnen sind sehr
zufrieden oder zufrieden.
Danach gefragt, was ihnen besonders gut am Kurs gefallen hat, erwhnen dreizehn
Frauen ihre Kursleiterin:
167
Alles war schn, alles perfekt, die Kursleiterin sehr freundlich, hat sich alle Mhe
gegeben (KTiz).
Die Fragen, die uns unsere Kursleiterin gestellt hat (KTat1).
Eigentlich war alles gut in diesem Kurs. Unsere Kursleiterin hat uns nahe gebracht,
Deutsch zu sprechen. Es gefllt mir, mit der Kursleiterin Deutsch zu sprechen (KTat2).
Es gibt Vieles. Mir hat besonders gefallen, dass die Kursleiterin sich immer Zeit
genommen hat, dass sie nach jeder Erklrung dann gefragt hat, ob ich es auch
verstanden hab, und wenn ich es nicht verstanden hatte, hat sie sich bemht, mir alles
noch einmal zu erklren (KTmv).
Die Art, wie unsere Kursleiterin den Unterricht macht. Wir sind sehr zufrieden mit
unserer Kursleiterin, sie ist sehr nett (KTdz).
Unsere Kursleiterin ist sehr gut, richtige Lehrperson, hat Verstndnis, bemht sich sehr,
antwortet, auch wenn wir viele Fragen stellen, andere wrden wahrscheinlich bse
werden. Wir haben von anderen Kursleiterinnen gehrt, dass sie nicht alles erklrt
(KTft2).
Von der Bedeutung, die die Kursleiterinnen in den Ausfhrungen der Mtter
einnehmen, kann man durchaus auf den Stellenwert der Kursleiterinnen fr den Erfolg
der Kursmanahme insgesamt schlieen. Die Bereitschaft, sich persnlich zu
engagieren und auf die Kursteilnehmerinnen einzulassen, ist mageblich fr den Erfolg
der Kurse, wie auch an anderen Stellen gezeigt wurde (siehe Kapitel S. 76 und Kapitel
6.1.1.2.1).
Vier Kursteilnehmerinnen hat besonders gefallen, dass sie durch den Kurs ihre
Deutschkenntnisse verbessern und ihr Selbstvertrauen steigern konnten, wie die
Aussage dieser Frau exemplarisch zeigt:
In den Themen, die wir behandelt haben, bin ich besser geworden und ich habe mehr
Selbstbewusstsein, auerhalb des Kurses ber diese Themen zu reden (KTgu19).
Fr zwei andere Kursteilnehmerinnen ist die Lernatmosphre der beste Aspekt des
Kurses gewesen. Fr diese Frauen drfte der Anspruch des Kurses, angstfreies Lernen
auf freiwilliger Basis zu ermglichen, gut umgesetzt und angenommen worden sein:
Unsere Kursleiterin kmmert sich gut um uns und bemht sich. Die Atmosphre des
Kurses hat mir sehr gut gefallen (KTjt1).
Kurs ist frei(willige) Beschftigung, man kann auch frei(willig) lernen, niemand zwingt
einen dazu. Verpflichtungen wie z.B. Hausbungen gibt es auch keine, wenn wir es
schaffen, sie zu machen, dann machen wirs, wenns zuhause z.B. viele Probleme gibt,
dann machen wirs hier zusammen mit der Lehrerin (KTmw).
168
Auf die Frage, was ihnen gar nicht gefallen hat, geben die Kursteilnehmerinnen sehr
unterschiedliche Antworten. So beklagen jeweils zwei Frauen ein fehlendes Lehrbuch
und zu wenig Unterrichtsstunden. Als weitere Minuspunkte werden jeweils einmal
genannt: die Exkursionen bzw. Hospitationen, die fehlende Anrechenbarkeit des Kurses
als "Integrationsvereinbarungskurs", strende Besuche und zu wenig Sprechen whrend
des
Kurses,
die
behandelten
Themen,
der
KinderbetreuerInnen
und
das
Heterogenitt
Die Kursteilnehmerinnen wurden in den Interviews zwar nicht zu der heterogenen
Kursteilnehmerinnenzusammensetzung befragt, jedoch haben wir im Nachhinein die
Interviewdaten darauf hin untersucht, ob und wie sich die Kursteilnehmerinnen zur
Heterogenitt geuert haben.
Drei Kursteilnehmerinnen, die von sich aus die Heterogenitt ansprechen, empfinden
die unterschiedlichen Niveaus der Teilnehmerinnen im Kurs als unvorteilhaft. Eine
polnische Frau pldiert fr eine Einteilung der Lernerinnen in verschiedene Gruppen,
whrend sich zwei trkische Kursteilnehmerinnen von den besser Deutsch sprechenden
Kursteilnehmerinnen "abgehngt" fhlen:
Aufteilung der Kursteilnehmerinnen in Gruppen. Damits nicht so ist wie hier. Am
Anfang gabs eine, die fast eine Analphabetin war, und das macht keinen Sinn. Dass es
z.B. so ist wie in anderen Kursen, Stufe 1, Stufe 2. Verschiedene Gruppen, damits
nicht so ist wie hier. Also zu Beginn gabs hier eine, die berhaupt nichts verstanden
hat, aber die Mehrheit hat schon einiges verstanden. Das macht keinen Sinn. Also ein
wenig eine Aufteilung zb. Wie es auch in anderen Kursen so ist. Damit man nicht von
Anfang an die Farben lernen muss oder Begrungen und das dauert dann den halben
Kurs, das macht keine Sinn, (lacht) und die Mehrheit hat das schon gekonnt, vielleicht
zwei haben es nicht gekonnt und wegen diesen zwei Personen hat alles ganz von vorn
angefangen. Da sollte man sich erst umschauen, was fr eine Streuung es gibt, wer
was kann. Und hier konnte die Mehrheit diese Sachen schon. Und jetzt erst eigentlich
sind wir zur Wiederholung der Grammatik gekommen. Also zu den "Falle", jetzt wo
eigentlich der Kurs schon zu Ende ist. Und das htte mich eigentlich am meisten
interessiert. Das war zu spt, aber eigentlich fr die Mehrheit (KTix).
Das Lerntempo ist nicht so schnell, aber die haben mehr gelernt als wir es knnen, weil
die anderen Teilnehmerinnen wirklich sehr gut Deutsch sprechen. Wir knnen es nicht
verstehen, und wir wiederholen es eigentlich auch nicht (KTlt1).
169
Die letzte Aussage zeigt, dass es nach Wahrnehmung der Mtter auch zielsprachlich
homogene Lernerinnengruppen gegeben hat, wobei die Frauen diese Homogenitt in
einem
positiven
Kontext
erwhnen.
Dies
ist
auch
bei
zwei
weiteren
Kursteilnehmerinnen der Fall, die mit dem einheitlichen (Anfnger)Niveau ihres Kurses
zufrieden sind:
Wir sind alle Anfnger, wir haben von Anfang an gesagt, es soll bitte ein langsamer
Kurs sein (KTku1).
Kurs entspricht unserem Niveau, Lehrerin ist gut, ich wnschte, dass die Lehrerin mehr
berblick hat und mehr Erfahrung (KThu2).
Eine andere Mutter hebt demgegenber die erstsprachliche Heterogenitt positiv hervor,
indem sie die unterschiedlichen Erstsprachen der Teilnehmerinnen als ausschlaggebend
fr Pausengesprche auf Deutsch beschreibt:
Wir haben uns auch in den Pausen miteinander unterhalten und auch mit anderen
Mttern, wir haben Probleme besprochen, und alles auf Deutsch, beispielsweise war da
keine Frau aus Serbien, alle waren aus unterschiedlichen Lndern, aus gypten,
Pakistan, Tschetschenien, am Anfang waren da auch Frauen aus Rumnien und
Bulgarien, wo wir uns auch in den Muttersprachen unterhalten htten knnen, was wir
aber absichtlich nicht getan haben, um eben Deutsch zu ben. Man konnte sich aber
auch whrend des Unterrichts uern und die persnliche Meinung sagen (KTmv).
(vgl. S. 169)
170
6.2.1.1. Resmee
Auffallend ist, dass die wenigen negativen bzw. kritischen Stellungnahmen zumeist von
den gleichen Kursteilnehmerinnen geuert werden (v.a. KTix, KTlt1, KTlt2). KTix
beispielsweise steht dem Kurskonzept insgesamt sehr kritisch gegenber, wobei sich
ihre kritische Einstellung zumindest teilweise darin grnden drfte, dass sie ber das
niedrige Niveau ihres Kurses und somit in ihren Erwartungen enttuscht ist. KTlt 1 und
KLlt2 hingegen beklagen vor allem, dass ihre produktive Kompetenz ihren rezeptiven
Fhigkeiten und den Lernfortschritten der anderen Teilnehmerinnen hinterherhinkt.
Dass diese Kursteilnehmerinnen anfangs nur in ihrem Hrverstndnis und ihrer
Lesefertigkeit Fortschritte erzielen, kann jedoch als normaler Lernprozess betrachtet
werden. Dies spricht aber auch fr Fortsetzungskurse, in denen die Mtter die
Gelegenheit bekommen knnen, ber die rezeptive Phase hinaus Erfolge in ihrem
Lernfortschritt zu erleben. Dass diese Mglichkeit in Anspruch genommen werden
wrde, belegen auch die Aussagen der Kursteilnehmerinnen, dass sie zu beinahe 100 %
im nchsten Schuljahr wieder einen "Mama lernt Deutsch"-Kurs besuchen wrden,
wenn es ihnen die Umstnde weiter erlauben. In ihrem Wunsch nach mehr
Unterrichtsstunden offenbart sich auch der Ehrgeiz der Mtter, nachhaltig zur
Verbesserung ihrer Deutschkenntnisse beizutragen.
Da den Kursteilnehmerinnen eine Prfung verbunden mit einem Ernst zu nehmendem
Zeugnis bzw. Zertifikat nach eigenen Angaben grtenteils sehr wichtig sind, erscheint
ein differenzierteres Kursmodell - etwa in Form eines Modulsystems wie es auf S. 86
und in Kapitel 6.1.1.3 bereits erwhnt wurde fr die Zukunft sinnvoll. So knnten
Zusatzmodule fr Prfungen, die auch fr die so genannte "Integrationsvereinbarung"
anrechenbar sind, eingerichtet werden, whrend in den Standardmodulen vermehrt
"weichere"
Methoden
zur
Selbst-
und
Fremdeinschtzung
des
sprachlichen
Zusammenhang
auch
eine
Fortfhrung
der
von
uns
angedachten
171
Was die Kurskosten betrifft, die von einer Kursteilnehmerin wie auch von einigen
DirektorInnen (vgl. Kapitel 6.1.1.2.2) als abschreckend fr manche Mtter beschrieben
wurden, knnte ein flexibleres Kurskosten-Modell mglicherweise eher die Bedrfnisse
der Kursteilnehmerinnen abdecken. So knnte sich beispielsweise eine transparente
Abdeckung der Kurskosten fr Hrteflle - etwa durch die MA 17 - als sinnvoll
erweisen, sodass alle interessierten bedrftigen Mtter an den Kursen teilnehmen
knnen.
Da in den Ausfhrungen der Kursteilnehmerinnen die Rolle der Kursleiterin immer
wieder einen zentralen Platz einnimmt, liegt die Schlussfolgerung nahe, dass die
Kursleiterinnen essentiell fr die Akzeptanz und die Erfolge der Kurse sind. Fhrt man
sich dies vor Augen, so erscheint eine adquate Bezahlung der Kursleiterinnen, die von
diesen stark bemngelt wird (vgl. Kapitel Interview; Quant), als Voraussetzung fr
professionelles Lehren und Lernen umso wichtiger.
Wie die Stellungnahmen der Kursteilnehmerinnen bezglich ihres Selbstbewusstseins
zeigen, spielt neben der Verbesserung der Deutschkenntnisse das Selbstvertrauen der
Mtter eine groe Rolle fr die Integration in den Schulverband (siehe auch S. 166).
Die Beziehung zwischen Schule und Elternhaus hat sich fr die meisten
Kursteilnehmerinnen durch den Kursbesuch und ein damit einhergehendes gesteigertes
Selbstbewusstsein verbessert, womit eines der Hauptanliegen der Kursreihe als erfllt
betrachtet werden kann.
Welche Prozesse die Kurse in Hinblick auf die Integration der Kursteilnehmerinnen
ausgelst haben, wurde vor allem anhand der drastischen Schilderung der
Kursteilnehmerin KTct1 gezeigt. So wurde bei dieser Kursteilnehmerin das negative
Bild vom auslnderfeindlichen Wiener durch die Kursteilnahme und insbesondere durch
die Interaktion mit der Kursleiterin zumindest relativiert, womit durch das
Deutschlernen sicherlich eine nachhaltig wirkende Annherung an sterreicherInnen
ermglicht wurde.
Die Schilderungen der Kursteilnehmerinnen verdeutlichen auch den Umstand, dass sich
viele von ihnen aufgrund der mangelnden Deutschkenntnisse in ihren sozialen
172
Handlungsmglichkeiten beschrnkt gefhlt haben. Dass der Kurs dazu beigetragen hat,
dass sich die Frauen weniger beschrnkt in ihren Mglichkeiten fhlen und deutlich
selbstbewusster geworden sind, kann als ein groer Erfolg der Kursmanahme gewertet
werden:
Ich finde ihn [den Kurs] wirklich sehr gut. Ich fhle mich auf der Strae wohler als zuvor,
weil ich Deutsch kann. Vorher konnte ich eigentlich nicht, hinaus gehen. Jetzt fhle ich
mich besser, weil ich auch Deutsch kann und sprechen kann. Wir haben mehr Mut.
Vorher dachte ich, wenn ich irgendwohin fahre, wenn ich mich irre, wie komme ich dann
nach Hause. Aber jetzt, wenn das passiert, kann ich fragen, wie ich zurck nach Hause
gehen kann. Fr mich ist es sehr wichtig, dass ich beim Arzt meine Beschwerden
erklren kann. Dann werde ich sehr zufrieden, sehr glcklich, es ist sehr gut fr uns. Ich
konnte vorher meine Beschwerden nicht detailliert erzhlen. Jetzt kann ich das schon
ein bisschen. Aber jetzt haben wir nicht mehr Angst davor, vorher hatten wir das
wirklich. Deswegen dachten wir, wenn wir falsch sprechen, dann knnen sie uns nicht
verstehen (KTat2).
173
Aufenthaltsdauer in sterreich
Alle bis auf vier KL, von denen zwei aus Sdtirol und jeweils eine KL aus Deutschland
und Polen stammen, geben an, in sterreich geboren worden zu sein. Die vier nicht in
sterreich geborenen KL sind seit 12, 21 bzw. 28 Jahren in sterreich. Eine KL macht
dazu keine Angabe.
46
174
DaF/DaZ Ausbildungen
Drei KL verfgen ber keine spezifische DaF/ DaZ- Ausbildung und jeweils zwei KL
absolvierten den DaF/ DaZ-Lehrgang des VWV Level 1, beziehungsweise DaF/ DaZModule im Rahmen ihres Studiums. Eine KL gibt an, ber beiden Ausbildungen zu
verfgen.
Andere
genannte
Ausbildungen
sind:
AlphabetisierungstrainerInnen-Ausbildung,
Fernlehre
SD
am
Goetheinstitut
und
PrferInnen-Ausbildung,
Hierbei handelt es sich um eine halbjhrige Ausbildung. Die Abkrzung "TRAC OCN" bedeutet
"Teacher for foreign languages certificate".
175
Auf die Frage, in welchen Institutionen sie vor "Mama lernt Deutsch" DaZ unterrichtet
htten, nannten alle KL Institutionen der Erwachsenenbildung. Fnf davon gaben an,
auch mit Jugendlichen oder Kindern gearbeitet zu haben.
Wirkung
Groe Lernfortschritte bei den KT kann nur etwa die Hlfte der 13 befragten KL
feststellen, die anderen KL geben an, keinen oder nur sehr geringen Lernfortschritt
beobachten zu knnen, wie folgende Zitate veranschaulichen:
Ich hab eine Teilnehmerin, (...) die ist Albanerin, die hat wirklich nix gelernt, und so total
schwierig mit ihr berhaupt, die hat berhaupt keinen Fortschritt gezeigt, aber sie ist
total gerne in den Kurs gekommen, ich mein, insofern hat es eh etwas gebracht, glaub
ich, dass sie einfach ein Selbstbewusstsein gekriegt hat, aber so vom Lernerfolg, der ist
total ausgeblieben, vom sprachlichen, meiner Meinung nach. Also jetzt msste sie es
schon besser knnen, aber die ist jetzt seit einem 3/4 Jahr im Kurs, oder halt seit
Anfang an, und hat eigentlich nix gelernt. Immer wieder die Frage, wenn ich stelle: 'Wie
lange bist du in Wien?', dann sagt sie 'Gut!'. Jede Frage mit 'Wie?' versteht sie mit 'Wie
geht es dir?' (...) Das war fr mich schon schwierig, wobei ich sie sehr gern mag, und
sie kommt auch sehr gerne, aber mit ihr war es fr mich schwierig, weil ich keinen
Zugang gefunden hab zu ihr (KL_5).
Ich glaub, es ist der allererste Ansto, aber es ist noch sehr viel notwendig, weil ich
ihnen als Hausbung zum Beispiel gegeben hab, dass sie schauen sollen, dass sie
einmal auf Deutsch einkaufen gehen und hab ihnen Zitate zur Verfgung gestellt, wie
sie das machen knnten, und das war fr sie so die groe "Uah", ja? Also ich hab dann
fters die Hausbung gegeben und ich hab das Gefhl gehabt, sie machen's eigentlich
nicht sehr. Aber es ist jetzt einmal so eine erste Berhrung mit Deutschlernen (KL_2).
Interessanterweise
ergibt
sich
hier
ein
Widerspruch
zu
Aussagen
anderer
176
ich aber trotzdem verstanden hab. Also ich denk mir schon, dass sie Werkzeuge
geliefert bekommen haben (KL_2).
Man merkt beim Ungang mit der Sprache und bei der Sprachqualitt, dass sich sehr viel
schon getan hat im Positiven (KL_4).
Die Frage, ob die KT durch den Kurs eher in der Lage seien, Situationen wie etwa einen
Arzt/ rztinbesuch oder den Gang auf ein Amt alleine zu bewltigen, bejaht ein
Groteil der KL, manche KL geben an, dies nicht beurteilen zu knnen.
Insgesamt wurde immer wieder die gestiegene sprachliche Bereitschaft der KT betont:
Also vorher sind die Frauen nicht zum Arzt allein gegangen, jetzt gehen alle schon
alleine zum Arzt. Und auch meine Schwchste, die nicht viel reden kann, die traut sich,
auch wenn sie ganz wenig nur Deutsch kann, traut die sich meist allein zu gehen. Und
das hat sie auch mit Freude mir erzhlt, dass sie gegangen ist und es hat alles super
funktioniert und sie hat alles verstanden (KL_9).
Andere KL berichten hnliche Situationen, etwa dass eine KT eine Tasche, die ein
Geschenk fr die KL einhielt, verloren hatte, und daraufhin zuerst in die Bibliothek
zurckging (das war ihre letzte Station vor dem Kurs), dort fragte, ob ihre Tasche
gefunden wurde und als dies verneint wurde, auf die Polizei ging, um eine
Verlustanzeige zu machen und das alles auf Deutsch.
Lediglich
vier
KL
konnten
keine
Auswirkungen
auf
die
innerschulische
Kommunikation beobachten, da in ihren Kursen nur wenige oder keine KT aus den
betreffenden Schulen sind. Zwei der befragten 13 KL meinen, dass sich auch bei den
KT, deren Kinder in die betreffenden Schule gehen, die Kommunikation mit der Schule
nicht verbessert habe.
Zwei KL geben an, dass sich die innerschulische Kommunikation etwas verbessert hat
und sieben sehen eine deutliche Verbesserung der innerschulischen Kommunikation:
Ich krieg immer wieder Feedback von den LehrerInnen an sich, dass es viel besser
geworden ist, also dass sich Mtter einfach weil sie besser Deutsch sprechen, sich
besser zurecht finden in der Schule, dass sie halt mehr Anteil nehmen auch am
Schulleben (KL_7).
Auch an dieser Stelle ergibt sich eine interessante Diskrepanz zwischen den
Einschtzungen der KL und denen der DirektorInnen: Die DirektorInnen geben
mehrheitlich an, keine wesentliche Intensivierung der innerschulischen Kommunikation
bemerkt zu haben (siehe Kapitel 6.2.3). Dies knnte aber auch daran liegen, dass die
DirektorInnen, wie sie auch in den Interviews angeben, selbst zu wenig Einblick in die
177
Kommunikation der KT mit den LehrerInnen haben oder dass ihnen von den
LehrerInnen nichts Derartiges berichtet wurde, was jedoch nicht bedeuten muss, dass
keine Verbesserung stattgefunden hat.
Folgende KL erzhlt von einem Erfolg, da eine ihres Wissens nach
trkischsprachige KT mit einer ebenfalls trkischsprachigen Lehrerin nur noch Deutsch
sprechen will:
Ich hab z.B. Feedback von einer Lehrerin bekommen, dass die Frau/ dass eine Mutter
nur noch Deutsch mit ihr spricht. Die Lehrerin selbst spricht auch Trkisch, das heit,
sie haben frher immer Trkisch miteinander geredet, und jetzt besteht die Frau darauf,
Deutsch zu sprechen. Also, was ich glaub, die Verbesserung ist jetzt nicht so sehr
sprachlicher Natur, oder dass da wirklich der Kontakt hergestellt wird wie wir uns das
wnschen, sondern, dass einfach einmal der erste Schritt getan wird (KL_13).
Der entscheidende Unterschied ist jedoch nach Meinung der KL nicht, dass die KT
durch den Kurs ber wesentlich bessere Deutschkenntnisse verfgten, sondern, dass sie
an Selbstbewusstsein gewonnen und dadurch die Angst vor vielen Situationen verloren
htten:
Die Frauen trauen sich nicht zu telefonieren, obwohl es z.B. eine Serbin bei mir gibt, die
wirklich so gut Deutsch spricht, dass das berhaupt kein Problem wre. Sie spricht zwar
grammatikalisch nicht korrekt, aber sie kann/ sie versteht mehr oder weniger alles, sie
kann sich ausdrcken, also die haben nur Scheu, und das haben wir auch gemacht,
dass wir angerufen haben, und ich ihnen das Telefon einfach hingehalten hab. Das ist
einfach, in diesem Rahmen, in diesem Raum knnen solche Sachen vorkommen. Und
ich nehme einmal an, dass sie beim nchsten Mal selber anruft, dort, wo sie sich sicher
fhlt, oder Arztgesprche oder so (KL_13).
Die Auswirkungen des Kurses auf das Selbstbewusstsein der Frauen werden von
einigen KL positiv hervorgehoben, die etwa berichten, dass sich die KT jetzt trauen, mit
178
den LehrerInnen oder der/ dem DirektorIn zu sprechen, dass sie im Schulgebude
gren (was viele davor nicht gemacht haben), und dass sie insgesamt offener geworden
sind.
Bei folgendem Beispiel geht es darum, dass die KT alleine zu einem KDL 49-Gesprch
gehen sollte:
Und die X [Name der KT] hat vorher noch so herumgedruckst (), hab ich gsagt "X
[Name der KT], du schaffst das, geh alleine hin, du brauchst nicht irgendjemanden mit,
die XX [Name der Tochter] ist eh da und die kann sonst auch bersetzen, wenn's
wirklich happig wird", und die X [Name der KT] ist wirklich alleine hingegangen und ich
hab dann auch von der Lehrerin der Klasse gehrt, die hat auch gesagt, das hat super
funktioniert, die X [Name der KT] hat gesagt, es hat super funktioniert. Und ich nehm
an, dass sie in Zukunft jetzt nicht mehr mit Dolmetscher hingeht (KL_1).
Kursgeschehen
Angstfrei, Prfungen
Neben einer angenehmen Kursatmosphre gelang es den KL nach eigenen Angaben,
angstfreies Lernen zu ermglichen. Dies drfte besonders fr die Zielgruppe der "Mama
lernt Deutsch"-Kurse, nmlich lernungewohnte, sprachlich wenig fortgeschrittene und
fr Deutschkurse schwer zu erreichende Frauen mit Kleinkindern, von groer
Bedeutung gewesen sein und war somit sicherlich mitverantwortlich fr den Erfolg der
Kursmanahme.
Manche KL betonen, wie gut sich die KT untereinander verstehen, eine KL meint, es
habe sich eine Art Netzwerk in ihrem beinahe einsprachig trkischen 50 Kurs
gebildet, sodass sich die KT als Freundinnen definierten. Auch andere KL berichten von
einem sozialen Zusammengehrigkeitsgefhl der KT.
Zur angenehmen Kursatmosphre trug nach Meinung der KL auch der Umstand bei,
dass es weder Einstufungs-, noch Abschlussprfungen gab, und die Kurse dadurch ohne
49
179
Druck durchgefhrt werden konnten. Viele KL sprechen sich aber fr die Mglichkeit
aus, eine freiwillige Abschlussprfung zu machen.
Einige KL machten kleine freiwillige Tests, damit sich die KT selbst einschtzen
konnten, und um ihnen die Mglichkeit auf ein Erfolgserlebnis zu geben, wie eine KL
meint. Voraussetzung dafr sei aber die kursindividuelle Gestaltung von Tests.
Einige KL meinen, wenn es Prfungen gegeben htte, wren viele KT nicht gekommen,
doch stellt sich ebenfalls die Frage, wie viele KT nicht gekommen sind, weil es eben
keine Abschlussprfung gibt: Viele KL erzhlten von den Wnschen und
Unsicherheiten, die in Bezug auf die Anrechenbarkeit der "Mama lernt Deutsch"-Kurse
fr die Integrationsvereinbarung aufgetreten sind.
Frauenkurs
Der Umstand, dass es bei "Mama lernt Deutsch" nur reine Frauengruppen gibt, ist laut
KL fr viele KT eine Voraussetzung fr die Teilnahme. Interessanterweise zeichnen die
Antworten der KT ein anderes Bild: Die Frage, ob sie "Mama lernt Deutsch" wegen der
reinen Frauengruppe gewhlt haben, verneinen die KT mehrheitlich (siehe Kapitel
6.2.1). ber die Bedeutung reiner Frauengruppen herrscht bei den KL jedoch Einigkeit
und fast alle betonen, dass viele Gesprche in gemischten Gruppen nicht mglich
gewesen wren, da in den Kursen die Themen Gesundheit, Mnner und Kinder oft
vorkmen.
Gerade im Bereich Krper, Gesundheit, Sexualitt, da spricht sichs viel leichter mit
Frauen aus Kulturen, wo Mnner- und Frauenwelten halt noch immer sehr getrennt
sind. Wobei ich da auch witzige Erfahrungen gemacht habe, dass, wenn dann ein
Vertrauensverhltnis da ist, dass da Sachen rauskommen, die/ wo wir uns scheps
gelacht haben alle zusammen. () Oder auch wenn's jemandem nicht so gut ging (...),
ging das unter Frauen leichter als mit Mnnern (KL_11).
Auch bei der Gruppendiskussion wird diese Meinung geuert (siehe Kapitel 6.2.4).
Die angenehme Atmosphre im Kurs, die sehr offene Gesprche ermglichte, wird
hufig auf den Umstand reiner Frauengruppen zurckgefhrt:
Also sie erzhlen viel mehr, sind nicht so gehemmt, untereinander lernt sichs auch
besser, sie haben mehr Spa, vor allem: Sie reden auch fters so ber Eheprobleme
und mit Kindern. Ich glaub, die Atmosphre wre nicht so geschtzt, wenn wirklich
Mnner oder Vter dabei sind (KL_4).
180
Der Umstand, dass manche KT ihre Kopftcher im Kurs abnehmen, sollte auch dem
Schulpersonal zur Kenntnis gebracht werden, wie folgende KL erlutert:
Und dann gibt's noch so verschiedene Situationen (...), wo der Hauswart zum Beispiel
hineinkommt und nicht klopft. Das ist fr sie ein Problem gewesen, er hat dann das
nchste Mal (...) geklopft, es war berhaupt kein Problem. Aber es gab so Situationen,
wie zum Beispiel die zwei ihre Kopftcher einmal runtergetan haben, um uns zu zeigen,
was fr Haare sie haben und so. Das wre nicht mglich, wenn ein Mann dabei ist, weil
das ist ein Gebot der Religion, dass man das nicht tut (KL_12).
Nicht alle KL geben an, das Curriculum verwendet zu haben, alle bis auf eine
bezeichnen es aber als gut, beziehungsweise hilfreich. Auch mit dem Konzept drfte die
Mehrheit der KL zufrieden sein.
Eine KL allerdings bt massiv Kritik sowohl am Konzept, als auch am Curriculum:
Zum einen hlt sie die momentane Praxis eines Jahreskurses fr nicht sinnvoll, da es
ihrer Meinung nach gerade bei einem Kurs mit hoher Heterogenitt besser wre, ein
Modulsystem nach Sprachniveaus anzubieten:
Fr mich ist schon die Frage, ob ein Modulsystem nicht gescheiter wre, weil die
Kenntnisse einfach auseinanderdriften mit der Zeit. Und in diesem stndig Wiederholen
und Schauen, dass man die Leute, die noch wenig knnen oder nur ganz wenig
kommen, dass man die auch wieder mitreinholt, vergeht einfach sehr viel Zeit. Und
wenn man dann die Mglichkeit htte, dass da mehr differenziert wird, knnte man
sicher mehr Inhalte reinpacken. () Weil die, die schlecht lernen oder vielleicht nicht so
gut schreiben knnen, die hinken immer hinten nach und das verschrft sich dann mit
der Zeit (KL_2).
Auerdem befrchtet sie eine Bevormundung der KT, wie sie im folgenden Zitat
erlutert:
Und sonst mit den Integrationsdingen, hab ich auch das Gefhl: Irgendwie gehrt das
noch weiterentwickelt, ja? Diese vielen Ansprche, die auf den Kurs raufgepfropft
werden. Ich find den Punkt einfach wichtig, dass es nicht bevormundend ist. Dass wenn
man einen Deutschkurs anbietet und zum Beispiel so Dinge wie Aufklrung oder
Empfngnisverhtung, dass die wirklich vorkommen mssen, das find ich einfach nicht
ok, weil das einfach eine Bevormundung der Lernerinnen ist, ja? Ich find's sehr wichtig,
dass es diese Zusatzangebote gibt, aber nochmal viel notwendiger, dass man mit den
Teilnehmerinnen gemeinsam schaut, wo liegt ihr Interesse, was wollen sie wirklich vom
sterreichischen Alltag oder diesen Integrationsdingen auch wirklich kennen lernen
(KL_2).
181
Ja, aber von der Kommunikation, die wir mitgekriegt haben, hab ich schon das Gefhl,
dass einige Dinge der MA 17 sehr wichtig sind, dass die wirklich vorkommen. Was ich
versteh, aber es soll nicht bevormundend sein (KL_2).
Konzept
Hinsichtlich des Konzepts wird mehrfach der Umstand kritisiert, dass die "Mama lernt
Deutsch"-Kurse nicht bezglich ihrer Zielgruppe definiert wurden, was die in den
Kursen herrschende Heterogenitt noch verstrkte. Einige KL erzhlen von KT, die fr
"Mama lernt Deutsch"-Kurse entweder bereits ein zu hohes sprachliches Niveau hatten,
oder etwa nicht alphabetisiert waren, und deshalb die Kurse nicht (weiter) besuchen
konnten. Kritisiert wird in diesem Zusammenhang der Umstand, dass viele KT, die etwa
aus oben genannten Grnden nicht an einem "Mama lernt Deutsch"- Kurs teilnehmen
konnten, nicht in andere Kursmanahmen transferiert wurden.
Eine KL macht ihrem Unmut folgendermaen Luft:
Weil das Problem ist: die "Mama lernt Deutsch"-Kurse sind angekndigt worden als die
absolute Ja: die Eier legende Wollmilchsau. Also: "Wenn Sie Ihre Kinder an der
Schule haben, wenn Sie nicht lesen und schreiben knnen, kein Problem, machen Sie
einen "Mama lernt Deutsch"-Kurs, wenn Sie nicht allein zum Arzt gehen knnen, kein
Problem, machen Sie einen "Mama lernt Deutsch"-Kurs, wenn Sie Vorbereitung zum
Arbeiten brauchen, machen S an "Mama lernt Deutsch"-Kurs". Und des geht anfoch
ned. () Da muss man sich einmal entscheiden, fr wen macht man einen Kurs
wirklich, und das ist nicht gemacht worden (KL_1).
Die Kritik der KL scheint in manchen Punkten gerechtfertigt, doch mssen fr die
Prioritt der Kurse, nmlich dass die KT die Mglichkeit haben, in den Schulen ihrer
eigenen Kinder Deutsch zu lernen, auch Konsequenzen in Kauf genommen werden, die
das Kursgeschehen negativ beeinflussen knnen.
Exkursionen
Die Exkursionen wurden laut KL nach anfnglicher Skepsis sehr gut angenommen, wie
folgende KL berichten:
Ganz am Anfang war's recht schwierig, weil dann doch Mtter da waren, die gesagt
haben, sie wollen nur zum Deutschkurs kommen, wenn wirklich unterrichtet wird, und
dann haben wir einen Ausflug gemacht und dann hat es ihnen aber gefallen und
seitdem kommens schon regelmig mit, oja (KL_4).
182
Zuerst haben sie natrlich gefragt, was hat das damit zu tun; das macht ihnen sehr viel
Spa. In ihrer Freizeit sitzen sie sonst ja zuhause und wenn sie zum Deutschkurs
gehen, dann wissen sie, dass da irgendetwas unternommen mit denen, was auch sehr
viel Spa macht (KL_9).
Einige KL erzhlen auch davon, dass die KT die Exkursionen genossen haben, weil es
fr sie eine Gelegenheit war, den Alltag auszublenden und ohne ihre Kinder etwas zu
unternehmen. Manche KT unternahmen im Rahmen der Exkursionen das erste Mal
etwas ohne ihre Kinder, wie folgende KL erzhlt:
Bei einer KT war es das erste Mal, dass sie sich von Sohn getrennt hat, das war fr sie
ein Erlebnis, aber sie hats tapfer durchgehalten (KL_11).
In den meisten Kursen war das Interesse an den Exkursionen gro, lediglich in drei
Kursen war dies anders:
Also zum Beispiel jetzt war ja der trkische Film, da hab ich uns alle angemeldet, alle
haben gesagt, sie kommen, wir htten am Freitag hingehen mssen, am Donnerstag
hat's pltzlich geheien, die eine muss zum Arzt, die andere kann eigentlich nicht, ihr
Mann hat gesagt, "Naja, es geht nicht", die dritte, naja, sie will eigentlich auch nicht.
Dann hab ich gemeint, "Naja, ok, mach ma ganz normal Unterricht", "Jaja, ok, passt!"
(KL_6).
Eine dritte [Exkursion] war geplant, die ist ins Wasser gefallen: Wir waren in der
Moschee, da in der xxx Gasse, da haben sie mir etwas ber den Islam erzhlt (...), und
dann wollten wir noch in die Kirche gehen da im xx Bezirk, hatten wir auch schon
Termine organisiert, aber es kam dann niemand zu dieser Exkursion. Also zu Beginn
waren alle ganz begeistert und dann, als es so weit war, musste ich absagen. Ich hab
dann auch [nach den Grnden] gefragt, aber ich hab keine dezidierte Antwort
bekommen, auer Kind ist krank, also so, diese sehr allgemeinen Grnde, wo ich mir
dann denk "Jo, konn eh sein" (KL_7).
Whrend die erste KL schlicht fehlendes Interesse ortet, meint die zweite KL, die davor
schon drei andere Exkursionen unternommen hatte (Stadtbibliothek, Bezirksamt,
Moschee) auf unsere Frage nach den Grnden dieser Ablehnung:
Ich glaube, dass sie's schon eingesehen haben, ich glaube nicht, dass es da am
Einsehen liegt, es liegt einfach an der Tatsache, dass wir unglaublich wenig Zeit haben
jetzt (KL_7).
Ob sie mit dieser Einschtzung richtig liegt, oder ob es nicht vielmehr am fehlenden
Interesse konkret an dieser Exkursion gemangelt hat, bleibt unklar.
Die dritte KL erklrt, manche KT verstehen nicht, weshalb sie zu den Exkursionen
mitgehen sollen, sie die Situation aber so handhabt, dass nur die interessierten KT an
den Exkursionen teilnehmen.
183
Einige Male gab es Probleme mit den Ehemnnern der KT, in manchen Fllen, wie
unten berichtet, legte sich offenbar die Skepsis der Mnner wieder, die in diesem
Beispiel ihre Frauen anfnglich im Kurs sozusagen abgeliefert haben:
Die zwei wurden einfach von ihren Mnnern begleitet am Anfang und die Mnner haben
mir ihre Frauen quasi bergeben. Also: "Wissen Sie, das ist meine Frau, sie spricht nur
ganz wenig Deutsch" und so (KL_12).
fters wurde auch berichtet, dass die Frauen ihre Mnner um Erlaubnis fragen mussten,
um an den Exkursionen teilnehmen zu drfen, wie oft betroffene Frauen nicht mitgehen
durften, entzieht sich aber unsere Kenntnis.
Eine KL schildert eine solche Situation:
Also ich hab nur eine gemacht und die Vorgngerin, glaub ich, zwei, und sie hat mir
auch schon gesagt, das wird schwierig, weil zwei Trkinnen halt nicht kommen drfen
von den Mnnern aus und deswegen. Also bei der einen Exkursion da war ich bei so
einer Veranstaltung im xten Bezirk, es war internationaler Frauentag und da sind nur
zwei gekommen. Die anderen zwei waren krank und die zwei Trkinnen konnten nicht.
Ja, das hat dann irgendwie meiner Meinung nach keinen Sinn gehabt, dass wir
Ausflge machen, weil das ist immer auch ein Konflikt, das ist denen peinlich. Dann hab
ich mir gedacht, dass bringt berhaupt nix. Dann hab ich mir berlegt, dass ich das
irgendwie anders mache, und dann hab ich mir jemanden eingeladen, eine
Ernhrungsberaterin und ich hab vor, dass ich das noch einmal mach, noch einmal
jemanden einlade, weil es schon wichtig ist.
Ja, genau, das ist einfach ein Problem [mit den trkischen Frauen]. Es muss dann
jemand mitgehen, der irgendwie auf sie aufpasst. Das ist nicht immer so leicht, dass
dann wer Zeit hat. So irgendwie haben sie mir das erklrt. Also irgendeine andere Frau,
eine Schwiegermutter, oder so. Und ich glaub auch, die wollen das auch berhaupt
nicht so gern. Haben dann auch immer gleich Angst, dass das was kostet, und nein,
das wr nicht wirklich sinnvoll. () Aber die anderen wollten das schon gern machen.
Das ist halt das Problem, wenn zwei nicht drfen, dann hat das nicht so viel Sinn, weil
es sind nur sechs. Aber so das Interesse von den anderen war schon gro (KL_5).
KL_5 berichtete von diesem und einem anderen, sehr drastischen Fall auch in der
Gruppendiskussion (siehe Kapitel 6.2.4).
In den allermeisten Fllen gestalteten sich die Exkursionen aber problemlos und die KT
nahmen gerne teil. Folgende Exkursionsziele wurden genannt: Bibliothek, Bezirksamt,
Schloss Schnbrunn, Kaffeehaus, Hofburg, Sissymuseum, Innenstadt, Beratungsstelle,
UNO-City, Lainzer Tiergarten, Rathaus, Parlament, Ringstrae, Christkindlmarkt,
Bezirksmuseum, Christkindlmarkt und KHM. Eine KL hat mit ihren KT Vanillekipferl
gebacken.
Auerdem wurden ReferentInnen der Elternfortbildung und vom Verein Selbstlaut
sowie eine Psychologin, eine Ernhrungsberaterin und mehrfach rztInnen in die Kurse
eingeladen.
184
Bemngelt wird in diesem Kontext erneut 51 die mangelnde Vernetztheit zwischen den
KL, die auch einen Austausch von Exkursionserfahrungen ermglichen wrde.
Auerdem genannt wurden Probleme mit dem Exkursionsbudget, da die KL ber die
Regelungen bezglich Verwendbarkeit und Verfgbarkeit, die wiederum bei den
verschiedenen KTr unterschiedlich waren, zu wenig Informationen hatten, sodass
machen KL ganz ohne Exkursionsbudget auskommen mussten. Scheinbar gab es auch
KL, die nichts von der Existenz dieses Budgets wussten.
Heterogenitt
Hinsichtlich der Heterogenitt in den Kursen herrscht bei den KL geteilte Meinung:
Zwar geben alle an, mehr oder weniger stark heterogene Gruppen zu unterrichten, doch
empfinden dies nur etwa die Hlfte der KL als problematisch und schwierig, whrend
die anderen KL die Heterogenitt in den Kursen als nicht strend und teilweise sogar als
hilfreich bezeichnen.
Die vielen unterschiedlichen Antworten auf die Frage nach dem Umgang mit der
Heterogenitt in den Kursen lassen eine Differenzierung zwischen zielsprachlicher und
herkunftsbezogenener Heterogenitt sinnvoll erscheinen. Hierbei bezeichnet der
Ausdruck "zielsprachliche Heterogenitt" die unterschiedlichen Niveaus in der
Zielsprache Deutsch, whrend der Begriff "herkunftsbezogene Heterogenitt" die
verschiedenen Erstsprachen, Nationalitten und Herkunftskulturen beinhaltet:
Die KT unterscheiden sich eher nicht nur bezglich ihres zielsprachlichen Niveaus (in
Deutsch), sondern auch hinsichtlich ihrer Erstsprache sowie ihres Herkunftslandes bzw.
ihrer Herkunftskultur (herkunftsbezogene Heterogenitt).
Letztere hat offenbar einen nicht zu unterschtzenden Einfluss auf das soziale
Geschehen in Kurs, sodass viele KL von rumlicher und sozialer Distanziertheit der KT
erzhlen, die einerseits in herkunftsbezogenen Gruppierungen resultiert und sich
andererseits im Spannungen zwischen den KT verschiedener Herkunft zeigt:
Die serbokroatischen Frauen haben manchmal die Augen verdreht, wenn die trkischen
Frauen eine Phrase nach dem dritten Mal immer noch nicht gekonnt haben (KL_13).
51
185
Eine KL, deren Gruppe bis auf eine KT aus trkischsprachigen KT besteht, beklagt die
beinahe
einsprachig
trkische
Kurssituation,
weil
zum
Einen
die
einzige
Es lsst sich des Weiteren aus Sicht der KL eine Diskrepanz zwischen
trkischsprachigen und anderssprachigen KT hinsichtlich der zielsprachlichen
Kenntnisse feststellen, denn besonders die trkischsprachigen KT schneiden laut den
KL im Vergleich zu anderssprachigen KT schlechter ab. Diese Diskrepanz, die uns
insgesamt hauptschlich zwischen trkischsprachigen und arabischsprachigen KT
berichtet wurde, lsst sich einerseits mit den Teilnehmerinnenzahlen erklren
(Arabischsprachige KT sind nach trkischsprachigen KT die zweitstrkste Gruppe), und
andererseits damit, dass es groe Unterschiede bezglich der sozialen Herkunft und
somit auch des Bildungshintergrundes zwischen speziell den trkischsprachigen und
arabischsprachigen KT gibt. Dieses Ergebnis korrespondiert mit den Studien von
Rohrer
(1983) 52
zur
Benachteiligung
insbesondere
trkischer
Frauen
im
Bildungssystems sowie mit Brizi (2007) und Peltzer-Karpf et al. (2003), die das
Abschneiden von aus der Trkei stammenden SchlerInnen in der Volksschule
untersuchten.
Als problematisch knnen sich mitunter Situationen gestalten, in denen sowohl die
zielsprachliche, als auch die herkunftsbezogene Heterogenitt eine Rolle spielen:
Beispielsweise knnen sich PartnerInnenarbeiten als schwierig herausstellen, wenn die
KL, wie folgendes Zitat beschreibt, die KT vermischen will:
52
Vgl. Kapitel 2.
186
Es gibt zwei Gruppen, die arabische und die trkische. Es gab eine Dame aus Pakistan,
(...) die hatte kein Problem, mit beiden Seiten nicht, aber sonst, ja, gibt's die eher
schwachen trkischen Frauen und die strkeren arabischen Frauen. (...) Ich versuche
diese Durchmischung insofern zu frdern als ich ab und zu Partnerarbeit mache und
dann sag, es muss immer eine gyptische Frau mit einer trkischen Frau
zusammenarbeiten. Da sind sie nicht ganz begeistert, muss ich ganz ehrlich sagen, weil
die trkischen Frauen ein bisschen Angst haben, dass sie dann gar nichts knnen, weil
so helfen sie sich untereinander, so geht das nicht, und die arabischen Frauen dann
vielleicht das Gefhl haben: "Naja, wir mssen eigentlich nur die untersttzen." Sie sind
dann eher so die Mentoren, ja. Aber trotz alledem mach ichs immer wieder (KL_8).
187
Diese eher unreflektierte Einschtzung knnte mit der genannten DaF/ DaZAusbildung, die in unseren Augen als mangelhaft zu bezeichnen ist, zusammenhngen.
Eine andere KL, deren Gruppe ab ca. Mrz nur noch aus zwei KT besteht, berichtet von
ihren Schwierigkeiten mit zielsprachlicher Heterogenitt: Die beiden KT sind, was ihre
Deutschkenntnisse betrifft, sehr heterogen, weshalb sie teilweise fr jede den Unterricht
einzeln vorbereiten msse:
Also ich denk mir, am Anfang war's eine Bereicherung, eine groe, wenn's neun
Personen waren, (...) als die Gruppe dann nur noch aus zwei Personen bestanden hat,
hab ich's eher als Herausforderung, um nicht zu sagen Belastung empfunden (). Das
hab ich dann nicht mehr so als Bereicherung empfunden, sondern wo ich mir meistens
gedacht hab, wie bring ich das entweder thematisch unter einen Hut oder wie mach ich
mir irgendwie die Mhe, dass ich das zweimal extra vorbereit. (...) Das hab ich dann
nicht mehr als Bereicherung empfunden, aber es war auch damit umzugehen
irgendwie" (KL_3).
Viele KL scheinen jedoch sowohl die zielsprachliche als auch die herkunftsbezogene
Heterogenitt als Vorteil zu empfinden, sodass einige KL davon erzhlen, die
Heterogenitt ntzen zu knnen, indem sie beispielsweise bei Gruppenarbeiten die
fortgeschrittenen mit den weniger fortgeschrittenen KT zusammenarbeiten lassen:
Nein, das [die Heterogenitt] hlt mich nicht auf, weil ich das so mache, dass ich sehr
viel Gruppenarbeit mache und dass ich da viel mische und dass dann die arabischen
188
Frauen wirklich denen das auch erklren und mithelfen sozusagen. () Ich mische es
auch so, dass die Besseren, also die arabischen Frauen, die besser Deutsch knnen,
dass die mit den schwcheren trkischen Frauen arbeiten, zusammenarbeiten (KL_9).
Eine weitere KL, die angibt, zwei fortgeschrittene und drei weniger fortgeschrittene KT
in ihrer Gruppe zu haben, erzhlt hnliches:
Das kann eigentlich eine groe Hrde sein, hier nicht, weil sie [die fortgeschrittenen KT]
sehr freundlich sind und sehr kooperativ sind. Und weil ich sie eigentlich auch sehr oft
als Lehrerinnen eingesetzt hab, sodass sie etwas erklrt haben, dass sie zum Beispiel
in Rollenspielen die strkeren Positionen bernehmen mussten und je nachdem, ja. Sie
haben auch eine Persnlichkeitsstruktur, dass ihnen das berhaupt nichts ausmacht
und sie einfach nicht berheblich waren (KL_12).
Ein entscheidender Faktor fr diejenigen KL, die die zielsprachliche Heterogenitt als
positiv beurteilten, war die geringe Anzahl der KT. Eine KL antwortet auf die Frage,
wie sie mit der in ihrem Kurs vorhandenen Heterogenitt umgegangen sei,
folgendermaen:
Einfach indem ich ein bisschen differenziert hab. (...) Ich hab zwei Albanisch
sprechende Mtter drin, die eine kann's schon halbwegs und die andere war
Beginnerin. So, und die zwei hab ich nebeneinander gesetzt. Und die eine hat der
anderen immer geholfen. Ich hab einfach gesehen, wer schneller, selbststndiger
arbeiten kann, den hab ich mal alleine probieren lassen, whrenddessen hab ich den
anderen noch Wort fr Wort erklrt oder irgendwie so sie halt untersttzt, und bin dann
wieder zu denen, die schon alleine gearbeitet haben; hab ich geschaut, wie weit sind
die gekommen, wo hngen die. Dass ich einfach so hin und her geswitcht bin. Aber bei
so einer kleinen Gruppe, wir waren zu Anfang 10, 11 und jetzt sind wir zu sechst, ist das
wirklich kein Problem, da kann man so gut differenzieren (KL_11).
Eine hnliche Antwort bekamen wir von dieser KL auf die Frage nach dem Umgang mit
Heterogenitt:
Muss man halt eine innere Differenzierung anwenden. Also es ist so eine kleine
Gruppe, da geht das total leicht. Man braucht schon eine Zeit, bis man die kennen lernt
und so und ich wei jetzt genau eigentlich die Schwchen und ich wei auch eigentlich
ganz gut, wie/ wo die Schwchen liegen, was sie nicht so gut knnen. Zum Beispiel es
gibt einige, die berfordert einfach Grammatik, das mach ich dann halt bei denen, wo
ich wei, das ist zu schwer, da mach ich das ein bisschen einfacher fr die. Das geht
recht gut mit nur sechs KT eigentlich. Funktioniert super (KL_5).
Eine weitere KL, die angibt, die sprachliche, i.e. herkunftsbezogene Heterogenitt der
KT als Vorteil zu empfinden, begrndet dies damit, dass sich die trkischen KT
gegenseitig Dinge erklren knnten und die makedonische KT ebenfalls Trkisch
verstehe. Dass es sich in diesem Fall jedoch eher um sprachliche Homogenitt, als um
Heterogenitt handelt, scheint der KL nicht bewusst zu sein.
189
vielen
verschiedenen
Positionen
bezglich
zielsprachlicher
und
190
Kinderbetreuung
Die Kinderbetreuung scheint in den meisten Fllen gut funktioniert zu haben, mehrmals
gab es Probleme mit Kindern, die nicht in die Kinderbetreuung gehen wollten, und dann
im Kurs strten, wie folgende zwei Zitate zeigen:
() weil wir teilweise Kinder hatten, die hier waren, das war noch vor einem halben
Jahr, da waren sie noch zu klein, um hinber zu gehen zur Kinderbetreuerin, und die
Kinder waren relativ wild. Also das war vielleicht schon ein Problem auch, da htte ich
vielleicht auch frher eingreifen mssen. Allerdings htte ich eingegriffen, wre die
Mutter dann nicht mehr gekommen, weil sie natrlich das Kind htte zuhause lassen
mssen. (...) Beim nchsten Mal msste man abfragen, wie alt die Kinder sind, weil wir
haben da echt alles gehabt von einem halben Jahr bis 10 () Es wr auch gut,
Spielzeug vielleicht mitzugeben, weil manche Volksschulen da etwas happig sind, bei
uns gottseidank nicht (KL_7).
Die Kinderbetreuung hat im Prinzip gut funktioniert, wir haben halt Kinder, die in der
Gruppe bleiben, und ja, es funktioniert. (...) Wir haben im Prinzip den Kleinen von der X
im Kurs gehabt, der sowieso total ruhig ist, aber sich von seiner Mama berhaupt nicht
weg traut, und die XX, die eben total resolut ist und da gibt's halt Tage, wo die XX einen
riesen Radau macht, und sich auch nicht irgendwie anders ablenken lsst, aber, ich
mein, dann helfen wir alle irgendwie zusammen. (...) Ich hab im Prinzip kein Problem
damit, wenn die Kinder herumwuseln, es ist schwierig, wenn die Teilnehmerinnen
grtenteils keine Kinder haben, (...) weil ich mir denk, gut, wenn sie sich dann gestrt
fhlen, die haben keine Kinder mit, nur eine hat ein Kind und das macht dann an riesen
Radau, dann ist es schwierig. Wenn alle Kinder haben und alle Kinder machen an
Radau, dann ist es a wurscht, und ich sag ihnen dann halt immer "Heats, das is eure
Lebensrealitt. Ihr mssts Hrtexte/ ihr mssts auch telefonieren knnen, wenn die
Kinder daneben schreien, weil die Kinder schreien immer, wenn man telefoniert, egal
wie alt sie sind. (...) Also es ist so: Fr mich ist es kein Problem, ich bin mir nicht sicher,
ob es nicht teilweise fr die Teilnehmerinnen ein Problem ist (KL_1).
Eine KL hlt es fr wichtig, die Kinderbetreuung mglichst weit weg vom eigentlichen
Kursraum abzuhalten. Sie begrndet dies folgendermaen:
Mir war wichtig, dass die Kinder und Mtter wirklich weit auseinander sind, weil ich das
Gefhl habe, wir machen eine Pause, und in der Pause gehen einige der Mtter zu den
Kindern, oder auch nicht, aber es gibt die Mglichkeit prinzipiell dazu, und was ich auf
keinen Fall wollte, dass die Kinder wissen, die Mutter ist ums Eck, und sie knnen
jederzeit reinkommen. Weil ich glaub, das hab ich mitbekommen, dass diese Mtter
ununterbrochen fr die Familie, fr die Kinder da sind, es gibt sonst nichts, und sie sind
so froh, das einmal nicht zu haben. Und das kam auch/ weil ich gesagt habe, da geht's
um mehr, das kam auch manchmal, dass sie einfach/ manche sind da, weil sie endlich
einmal aufhren, an ihre Probleme zu denken, und derer gibt es viele () (KL_13).
Andere KL kritisieren die unpassenden Rume fr die Kinderbetreuung, aber auch die
KinderbetreuerInnen selbst:
Erstens waren die Kinderbetreuerinnen nicht ausgebildet, haben die Kinder nicht
unterhalten knnen, konnten mit den Kindern nicht spielen. Ich hab eine
Kinderbetreuerin gehabt, die eingeschlafen ist. Da waren drei kleine und drei groe
Kinder, zwischen 6-9 Jahren (). Deswegen sag ich, dass die Kinderbetreuerinnen
wirklich ausgesucht gehren () und dass sie Deutsch knnen mssen (). Die
Kinderbetreuerin hat gekndigt, dann hab ich warten mssen, bis eine Kinderbetreuerin
kommt und dann sind die Kinder in der Klasse gewesen oder die Kinderbetreuerinnen
191
knnen auf die Kinder nicht aufpassen und tun halt die Kinder in meine Klasse, die
kleinen Kinder und die geben keine Ruhe, die Mtter knnen sich nicht konzentrieren,
also solche Flle hab ich schon gehabt, aber nicht hier, in einem anderen Kurs. Das wr
mein grtes Anliegen. Weil wenn die Kinderbetreuung nicht klappt, klappt auch nicht/
also ich hatte eine Mutter, die gewusst hat von der anderen Mutter, dass die
Kinderbetreuerin schlecht ist, dass sie sich nicht um die Kinder kmmert und wenn sie
die Kinder zuhause gehabt hat, ist sie nicht gekommen. Dieses Problem hatte ich auch.
Weil sie der Kinderbetreuerin nicht vertraut hat (KL_9).
Kosten
Das Einheben der Kurskosten war fr manche Kursleiterinnen nicht nur unangenehm,
sondern auch organisatorisch aufwndig, da der Betrag in mehreren Raten bezahlt
werden konnte und die KL das eingesammelte Geld zum/ zur KurstrgerIn bringen
mussten. Auch diejenigen KL, denen das Eintreiben nicht unangenehm war, empfanden
das Geldeintreiben dennoch als unbezahlte Zusatzarbeit, fr die sie nicht zustndig sein
sollten.
Um das Hantieren mit dem vielen Bargeld zu vermeiden, schlagen einige KL ein
Erlagscheinsystem vor, eine KL hlt dem jedoch entgegen, dass es nicht sinnvoll sei,
Personen mit schlechten Deutschkenntnissen Erlagscheine zu geben, und dass zum
anderen das Vertrauen in die Banken nicht vorhanden sei.
192
Problematisch gestaltet sich die Bezahlung im Kurs auch dann, wenn wie eine KL
erzhlt das Verhltnis zur KL ausgentzt wird, um den Kursbeitrag nicht (vollstndig)
zu bezahlen, und so manche die zweite Rate schuldig bleiben.
Unklar bleiben den KL die Regelungen bezglich finanzieller Hrteflle: Whrend
manche KL von Fllen erzhlen, bei denen die Kosten bernommen wurden, berichten
andere, dass von Seiten der MA 17 nicht reagiert wurde 53.
Als irrefhrend kann die Information bezeichnet werden, nach der pro Halbjahr 75 Euro
zu bezahlen sind, da die Kurse de facto nicht 6 Monate, sondern ein Schulsemester lang
dauern.
Materialien
Die Mehrzahl der KL war mit den von den KurstrgerInnenorganisationen zur
Verfgung gestellten Materialien nicht zufrieden, sie beklagten, dass es zu wenig
Materialien und Informationen gab, das Material nicht brauchbar war und sie beinahe
das gesamte Material selbst besorgen, oft auch kaufen mussten. Mehrfach wurde der
Wunsch
nach
einer
Material-
und
Informationssammlung
in
den
Kurstrgerorganisationen genannt.
Einige KL gaben an, durch ihre langjhrige Erfahrung selbst ber gengend Materialien
fr die Unterrichtsgestaltung zu verfgen.
Organisation
Probleme die Organisation betreffend gab es etwa bei der Hlfte der KL, hufig genannt
werden unpassendes Mobiliar, wechselnde Rumlichkeiten, keine Kopiermglichkeiten
sowie groer organisatorischer Aufwand fr die Kursvor- und -nachbereitung
(Materialbeschaffung, Aufarbeitung, Vorbereitung der konkreten Unterrichtssituation,
Organisation von Exkursionen u.., Unterrichtsnachbereitung).
53
Hierbei scheint der Informationsfluss zwischen den Beteiligten nicht funktioniert zu haben, da die
Handhabung finanzieller Hrteflle laut MA 17 klar geregelt ist.
193
Eine KL, die zuvor ein paar organisatorische Kritikpunkte genannt hat, meint dann, es
sei insgesamt in Ordnung, denn "es gibt Schlimmeres, was ich gehrt hab" (KL_5).
Werbung
Die Mehrzahl der KL war nicht in die Bewerbung der "Mama lernt Deutsch"-Kurse
involviert. Manche KL bemngeln den Folder der MA 17, da er wie eine KL meinte
"furchtbar schlecht" gemacht und fr die Zielgruppe ungeeignet sei, auerdem stimmten
die
darin
enthaltenen
Informationen
beispielsweise
bezglich
den
Alphabetisierungskursen nicht.
Zweisprachige Kontaktperson
Den Einsatz von zweisprachigen Kontaktpersonen fr die jeweiligen Sprachgruppen
fnde etwa die Hlfte der befragten KL sinnvoll:
Das wre auf jeden Fall fein, weil man ja mit Anfngerinnen zu tun hat und es gibt doch
immer wieder organisatorische Fragen, beziehungsweise ich denk mir, dieses
Curriculum macht dann noch einmal mehr Sinn, wenn man mit den KT genau abklren
kann, was sie gerne htten, damit das nicht so bevormundend ist (KL_2).
194
Varietten
Die sprachliche Alltagsrealitt in Wien ist oft stark dialektal, beziehungsweise
umgangssprachlich geprgt. Unsere Frage nach der Thematisierung von Dialekt(en) und
Wiener Umgangssprache zielte darauf ab, zu erfahren, ob die Kurse angemessen auf die
sprachliche Realitt auerhalb der Kurse vorbereiten. Eher berraschend fielen die
Antworten aus: Lediglich zwei der befragten 13 KL erklrten, die Thematisierung von
Dialekt(en) und Umgangssprache fr wichtig zu halten. Die anderen 11 gaben an, dies
selten oder gar nicht zu thematisieren, entweder da sie es nicht fr wichtig bzw. sinnvoll
hielten, oder da sie der Meinung seien, die KT wrden Umgangssprache bzw. Dialekt(e)
automatisch lernen:
Wenn ich jetzt noch Dialektsachen reinbringe, dann verstehen sie vielleicht den
Hausmeister in ihrer Wohnanlage besser, aber sie verstehen die Nachrichten im Radio
oder Fernsehen deswegen nicht besser, sie knnen die Schulbcher ihrer Kinder
deswegen nicht besser lesen oder die Mitteilungen der Lehrer, es versteht ja auch jeder
Wiener Hochdeutsch oder Schriftdeutsch. Sie lernen das Wienerische so en passent
sowieso. Aber ich wrde es nicht fr sinnvoll halten, hier in Wienerisch zu unterrichten
(KL_11).
Dass sie sterreichisches Deutsch lernen ist mir eigentlich nicht so wichtig, ich denk`
mir, das kommt automatisch, sobald die deutsch knnen, verstehen sie irgendwie
automatisch sterreichisches Deutsch, wenn sie halt kommunizieren (KL_6).
haben andere diesbezglich genaue Vorstellungen, wie etwa eine KL, die meint, fr sie
sei es umgekehrt: Sie unterrichte zuerst Umgangssprache und Dialekt(e), und erst dann
Standardsprache.
Dieses Differenzieren und Standardsprache ist so ein hoher Ansatz, und ich denk`mir,
viel wichtiger ist es, dass sie Alltagssprache verwenden knnen. Und wenn`s wirklich
einmal so weit kommen, dann ist es natrlich auch wichtig, Standardsprache zu
verwenden, aber es ist fr mich jetzt nicht das erste vorrangige Ziel (KL_2).
Von den jeweiligen KTr scheint es keine Vorgaben hinsichtlich der Verwendung und
Thematisierung von Umgangssprache und Dialekt(en) gegeben haben. Lediglich eine
KL gibt an, dass ihr/e KTr Wert darauf lege.
195
Deutlich mehr als die Hlfte der KL (10 von 13) gibt an, "Hochdeutsch" 54 als
Unterrichtssprache zu verwenden, allerdings kann bei manchen vermutet werden, dass
sie so wie die restlichen KL eigentlich sterreichische Umgangssprache als
Unterrichtssprache verwenden.
Mitunter treten auch widersprchliche Aussagen auf, wie die folgenden zwei Beispiele
zeigen: Eine KL, die davor angibt, die Thematisierung von Dialekt(en) und
Umgangssprache als wichtig zu empfinden, bezeichnet dennoch ihre eigene
Unterrichtssprache als "Schriftdeutsch", wobei sie sich bemhe, "alles auszusprechen".
hnlich eine andere KL, die anfnglich meint, nur sehr wenig Dialekt in den Unterricht
einbezogen zu haben, dann aber auf unser Nachfragen erklrt, sie halte die
Thematisierung von Dialekt fr wichtig, da es der Alltagsrealitt der KT entspreche.
Schlielich erklrt sie aber, zuerst Hochsprache und erst spter Dialekt(e) zu behandeln:
Weil mir wichtig ist, dass sie Hochdeutsch lernen. Also dass sie einmal Hochdeutsch
verstehen und dann erst/ dass Dialekt wir irgendwie im Unterricht dann auch haben
(KL_9).
Reflektiert wirken im Gegensatz dazu die Aussagen zweier anderer KL, die zuerst die
Wichtigkeit von Dialekt(en) und Umgangssprache im Unterricht betonen und dann auf
die Frage nach ihrer Umgangssprache folgerichtig erklren, im Unterricht so wie
immer,
also
mitunter
dialektal,
umgangssprachlich
und
in
normaler
Sprechgeschwindigkeit zu sprechen:
Ich hab` mich jetzt zum Beispiel bei meiner eigener Sprache nicht sehr bemht, oder
hab` mit authentischen Texten gearbeitet, weil ich das Gefhl hab`, das Wichtigste ist,
dass sie jetzt einmal das Deutsch der Umgebung verstehen (KL_2) 55.
Also ich bemh` mich immer, eher ein bisschen langsamer und deutlicher zu sprechen,
aber ich verfall` immer sehr schnell in eine normale Sprechgeschwindigkeit. (...)
Umgangssprachlich, so wie ich normalerweise auch sprech`. (...) Also es ist auch immer
etwas, das die KT am Anfang immer sehr schreckt. (...) Aber ich denk`, das bringt auch
nix, super Hochdeutsch und super langsam, sie sollen ja das verstehen knnen, was
ich auch ganz normal mit ihnen reden wrd`. Und ich versuch` eben sehr viel mit
Hnden und Fen zu reden, also ich versuch`, das mglichst anschaulich zu
gestalten, aber im Prinzip ganz normal zu sprechen. Bisschen langsamer. Aber wenn
ich dann ins Erzhlen komme, wird`s wieder schneller (KL_1).
54
Zwei der neun KL verwenden den Ausdruck "Schriftsprache" und eine KL bezeichnet ihre
Unterrichtssprache als sterreichische Standardsprache, dennoch kann davon ausgegangen werden, dass
alle dasselbe, nmlich "Hochdeutsch" meinen. Wenngleich der Begriff "Hochdeutsch" in der Linguistik
vom Konzept der Standardsprachen, die je nach Variett differieren, abgelst wurde, wird er hier dennoch
verwendet.
55
Die KL spricht dialektal gefrbt.
196
Andere Varietten des deutschen Sprachraumes etwa in Form von Vergleichen oder als
Beispiele scheinen selten oder gar nicht im Unterricht vorgekommen sein: Nur wenige
KL geben an, die Bundesdeutsche und weniger oft auch die Schweizer Variett bei
Gelegenheit thematisiert zu haben. Als Grnde dafr werden das (angeblich) niedrige
sprachliche Niveau und die fehlende Relevanz fr die KT genannt.
Eine KL antwortet auf die Frage, ob sie die Unterschiede thematisiert folgendermaen:
berhaupt nicht, nein. Aber auch deswegen, weil wir einfach nicht auf diesem Niveau
kommunizieren knnen. Also es ist fr sie komplett wurscht, ob das jetzt eine
Topfengolatsche ist oder eine Quarktasche, weil wir im Moment noch bei "das ist eine"
sind (KL_7).
Gesamteinschtzung
Die Gesamteinschtzung, um die wir die KL zu Beginn der Interviews baten, fllt fast
durchgngig positiv aus, lediglich eine KL erzhlt von negativen Erfahrungen am
Beginn ihres Kurses:
Das war sehr unterschiedlich. Also, ich hab den Kurs gestartet wie andere Deutschkurse
auch, natrlich hab ich gewusst, dass das schon ein spezieller Kurs ist, aber ich hab mir
gedacht, dass das, was ich mitbringe, weil ich schon jahrelang DaZ mache, das ist eh das,
was ich in etwa sowieso mache in anderen Instituten, auer, dass das Curriculum anders
ist, auer, dass das Material halt anderes ist. Und bin dann drauf gekommen mit der Zeit,
also ich hab im Lauf der sechs Monate einige Hhen und Tiefen durchgemacht, wobei im
Winter ich wirklich das Gefhl hatte, dass ich ganz irritiert war, weil ich das Gefhl hatte, da
geht jetzt sprachlich so wenig weiter. (...) Wir haben dann einen Zwischenbericht verfassen
sollen, und im Laufe dieses Zwischenberichts ist mir aufgefallen, dass dieser Kurs fr mich
ganz was anderes darstellt, und daher hab ich mich jetzt vom Sprachlichen her/ ich hab
mich auf ganz etwas anderes konzentriert, nicht so sehr auf die Progression bezglich der
sprachlichen Weiterentwicklung der Teilnehmerinnen, sondern, hab mir gedacht, das, was
sie da mitbekommen von der Sprache her ist eine Sache, ist gut, also manche sehr viel,
manche sehr wenig, je nachdem, und fr mich/ Ich hab mich dann deshalb total entspannt,
weil ich mir gedacht hab, die wollen etwas anderes von uns. Die Mtter wollen schon
Deutsch lernen, das ist auch fr sie im Vordergrund, aber das, wie sich das wirklich anfhlt
im Kurs, da geht's um viele andere Sachen (KL_13).
Die anderen KL empfinden die Kurse jedoch als sehr angenehm, beurteilten sie oft als
problemlos und geben an, gerne bei "Mama lernt Deutsch" zu unterrichten, wie die
folgenden Beispiele zeigen:
Also, die Gruppe ist sehr nett, () die Arbeit mit Mttern liegt mir eigentlich sehr, es
interessiert mich auch sehr, und ich find, dass es irrsinnig nutzbringend ist, also dass es
wirklich sehr viel bringt, und von dem her also bin ich eigentlich sehr glcklich mit dem Kurs
(KL_1).
Also, ich find, es hat eigentlich ganz wenig Probleme gegeben in dem Kurs, es war total der
angenehme Kurs (KL_5).
197
Also, ich find, es luft sehr gut, und ich hab das Gefhl, dass eine sehr groe Motivation da
ist, also dass die KT sehr gern kommen. () Aber sonst ist es eigentlich recht ein lustvolles
Unterrichten (KL_2).
Eine sehr schne Gesamteinschtzung gibt folgende KL, die davon erzhlt, mit ihren
KL auch philosophische Gesprche gefhrt zu haben:
Also zum einen, die zwei Frauen, die kein Wort Deutsch konnten als sie kamen, die haben
wirklich groe Forschritte gemacht. Zwei konnten schon relativ gut Deutsch, die htten
mehr systematisch an ihrer Grammatik arbeiten mssen, aber das sind Sachen, die sie
eher zuhause machen mssen. (...) Es ist so im Ganzen die Atmosphre gewesen, weil die
Frauen auch untereinander versucht haben, zu kommunizieren, in irgendeiner Sprache, die
sie gemeinsam haben oder halt auch in Deutsch, sich gegenseitig sehr schn untersttzt
haben (...) Aber was schn war, waren Augenblicke, und die sind immer wieder gekommen,
wo wir ins Philosophieren gekommen sind und das mit ganz rudimentrer Sprache kann
man das machen, es ist unglaublich. () Und da war so viel Offenheit der Frauen da, und
so ein Bemhen, das jetzt auch ausdrcken zu knnen, weil ihnen das wichtig war, das
fand ich toll, also da bin ich wie auf Flgeln nachhause. () Aber das waren Momente, die
waren wirklich toll, wo ich gemerkt hab, die sind an Kulturvergleich und wie hnlich wir uns
doch alle sind in gewisser Weise, sehr interessiert. Das waren tolle Momente (KL_11).
Als Probleme bei der Kursdurchfhrung werden vor allem Unpnktlichkeit der KT und
Fluktuation innerhalb der Kurse genannt: Beinahe alle Kurse waren von einer mehr oder
weniger groen Fluktuation der KT betroffen, sodass die Teilnehmerinnenzahlen
mitunter sanken (vgl. Kapitel 6.1) wie folgende KL in ihrer Gesamteinschtzung
beschreibt:
Das hat sehr gut angefangen mit 9 KT und die sind recht schnell auseinander gefallen,
die Gruppe ist immer kleiner geworden und immer kleiner geworden und ich hab dann
immer je nach anwesenden Frauen hab ich mein Programm andauernd umstellen
mssen. Das hab ich ein bissl schwierig gefunden, sonst denk ich schon, fr die
Frauen, die teilgenommen haben, und die meisten waren ungefhr bis zum Februar
(...), ich denk schon, dass es fr die sinnvoll war, also dass die auch Fortschritte
gemacht haben. (...) Insgesamt hab ich einen positiver Eindruck, bis auf die Tatsache
halt, dass sich dann viele Frauen verabschiedet haben aus unterschiedlichen Grnden
(KL_3).
Einige KL beklagen sich auch darber, dass manche KT in den Kursen nicht mitarbeiten
wollen:
Eigentlich bin ich sehr zufrieden, sicher, es gibt immer wieder Mtter, die nicht wirklich
mitarbeiten wollen und die eigentlich nur herkommen, weil sie eben Leute kennen und
sich halt unterhalten wollen, und das geht dann eben in ihrer Muttersprache und das ist
schon ein Strfaktor, aber ansonsten muss ich sagen, ist das Echo schon sehr positiv,
ja (KL_10).
Die wollten eher tratschen [in L1] und nicht etwas lernen, und ich glaub auch, meine
Kollegin war nicht so streng wie ich, das hat dann auch nicht ganz gepasst, wir waren
haargenau das Gegenteil. () Naja, manchmal hams mich schon auf Deutsch
angesprochen, aber... (KL_6) 56.
56
198
Auf unsere Frage nach Verbesserungsvorschlgen wird hufig der Wunsch nach mehr
Information geuert: Zum einen wnschen sich die KL mehr Information ber die KT
vor Kursbeginn (siehe auch S. 185), aber auch mehr Information fr die KT, nmlich
dass sie schon vor Kursbeginn grob ber das Konzept, also auch die Exkursionen,
Bescheid wissen. Auerdem erwarten sich die KL mehr Informationen ber den
ungefhren Arbeitsaufwand der Kurse. Kritisiert wird weiters der Umstand, dass die KL
von den Kurstrgerorganisationen teilweise zu wenig oder falsche Information
bekommen, diese dann an die KT weitergegeben htten, um sie spter wieder
zurcknehmen zu mssen und dadurch oft an Glaubwrdigkeit verloren htten.
6.2.2.1. Resmee
Der groe Erfolg der "Mama lernt Deutsch"-Kurse liegt nach Ansicht der befragten KL
im gesteigerten Selbstbewusstsein der KT, die, auch wenn der Lernfortschritt in vielen
Fllen nicht den Erwartungen entspricht, infolge des Kurses eher bereit sind, Deutsch zu
sprechen, und selbstbewusster auftreten. Dieses neue Selbstbewusstsein der KT bewirkt
oft eine Verbesserung der innerschulischen Kommunikation, da die Scheu der KT dem
Schulpersonal gegenber nicht nur durch die grere Bereitschaft, Deutsch zu sprechen,
sondern auch durch die Anwesenheit der KT im Schulgebude verringert wurde.
Auch von positiven Auswirkungen auf die auerschulischen sprachlichen Aktivitten
der KT, etwa bei Amtswegen oder Arzt/ rztinbesuchen, berichten viele KL.
Insgesamt scheinen die Erfolge der Kursmanahme bezglich der Wirkung auf die KT
sehr gro zu sein.
Das Kursgeschehen sowie die Exkursionen verliefen aus der Sicht der KL grtenteils
zufrieden stellend, wobei auch an dieser Stelle die mangelnde Vernetzung der KL und
deren teilweise geringe Informationslage kritisiert wird.
Die Frage, ob die "Mama lernt Deutsch"-Kurse nur fr Schulmtter, oder fr alle
Frauen offen sein sollten, stellte sich uns mehrmals, gerade weil es viele Kurse gibt, in
denen die Kinder der Teilnehmerinnen in andere Schulen gehen und somit diverse
Punkte des Konzeptes nicht (direkt) erreicht werden knnen. Die Auswahl der
Teilnehmerinnen ist auch gekoppelt mit der Frage der Bewerbung: Wenn man davon
ausgeht, dass Kurse wie "Mama lernt Deutsch" groen Zulauf durch Mundpropaganda
199
und mglicherweise weniger durch gezielte Bewerbung erhalten, wre es sinnvoll, die
Kurse auch fr andere Frauen zu ffnen.
Die oben beschriebene Kritik einer KL, die sich auf die breit gefcherte Zielgruppe
beziehungsweise die mangelnde Differenzierung der KT in den Gruppen bezieht, trifft
den wunden Punkt des "Mama lernt Deutsch"-Konzeptes: Die Prioritt dieser Kurse
liegt darin, allen interessierten Mttern einer Schule die Mglichkeit zu bieten, in der
Schule ihres Kindes einen "Mama lernt Deutsch"-Kurs zu besuchen. Nun erschwert der
Standort Schule als Kursort das Kursgeschehen, da die KL nicht nur von der
Kooperationsbereitschaft des Schulpersonals (Schulwart/ Schulwrtin, DirektorIn,
LehrerInnen), sondern auch von den logistischen Mglichkeiten und den Gewohnheiten
der Schule abhngig sind. Dadurch sehen sich viele KL mit suboptimalen Kursrumen,
ungnstigen Unterrichtszeiten (etwa am Nachmittag) und geringer organisatorischer
Untersttzung konfrontiert. Tritt dann auch noch der Umstand ein, dass etwa wegen zu
geringer Anmeldungen nur ein Kurs pro Schule angeboten wird, knnen sich die
Unterrichtsbedingungen durch heterogene Gruppenzusammensetzung noch um ein
Vielfaches
verkomplizieren.
Diese
Aspekte
machen
die
Schwierigkeit
der
Durchfhrung von "Mama lernt Deutsch"-Kursen deutlich, doch mssen sie fr die
Umsetzung des innovativen Konzepts in Kauf genommen werden.
Die Kritikpunkte im Bereich Organisation beziehen sich vor allem auf die
Rahmenbedingungen, die Kommunikation zwischen KL und KurstrgerInnen, das
Einheben der Kurskosten und die Bezahlung der KL. Hier erscheint eine einheitliche
Lsung fr die unterschiedliche Entlohnung der gleichen Leistung erforderlich. Des
Weiteren sprechen wir uns fr eine der Vor- und Nachbereitungszeit adquate sowie der
Entlohnung im Schulsystem entsprechenden Bezahlung (fr eine Unterrichtsstunde wird
eine Stunde Vorbereitungszeit berechnet) der KL aus.
Ein weiterer Kritikpunkt der KL ist die fehlende Akzeptanz der "Mama lernt Deutsch"Kurse fr die "Integrationsvereinbarung", die einige der KT erfllen mssten. Eine
vollstndige
Verknpfung
der
"Mama
lernt
Deutsch"-Kurse
mit
der
darstellen. Vielmehr sprechen wir uns fr die Mglichkeit einer Anrechenbarkeit aus,
die etwa in Form von zwei bis drei Monate dauernden Zusatzmodulen anschlieend an
einen zweijhrigen Besuch der Kurse erfolgen knnte.
Die KL scheinen insgesamt mit den Kursen recht zufrieden zu sein, lediglich die
mangelhafte Informationsweitergabe von den KurstrgerInnen und die Fluktuation in
den Kursen wurden bei dieser Frage als Probleme genannt. Der Fluktuation kann man
etwa durch bessere Informierung der KT ber das Konzept vor Kursbeginn entgegen
wirken, so die Meinung der KL. Generell bezeichnen die meisten KL die Kurse aber als
sehr angenehm und geben an, gerne bei "Mama lernt Deutsch" zu unterrichten.
Wirkung
Insgesamt sind die DirektorInnen mit den Auswirkungen der "Mama lernt Deutsch"Kurse zufrieden, nur fr wenige DirektorInnen sind zu wenig Erfolge sichtbar:
Aber fr mich war's vielleicht a bissl zu wenig Erfolg, also ich htte mir da a bissl mehr
erhofft, aber ich bin jetzt auch nicht enttuscht, weil ich denk ma, es braucht vielleicht
(Dir_3).
Bei uns ist es ja so, dass wir eine Trkischlehrerin haben, die ja automatisch das immer
bersetzt den Kindern und die bersetzt das auf Trkisch dann, aber nicht auf Deutsch,
nicht? Also dadurch, dass wir eben diese Hilfe haben von den Muttersprachlichen
Lehrern ist das/ kann ich das nicht merken, diese Auswirkung. (...) Wir haben auch
einen Islamlehrer, der spricht Arabisch. Wir sind da abgedeckt (Dir_6)
Der Groteil der DirektorInnen zeigt sich jedoch ber die Auswirkungen der "Mama
lernt Deutsch"-Kurse erfreut:
Ich hab manchmal gefragt, wies ihnen geht und sie haben bereitwillig und gerne
Auskunft gegeben, also ich hab schon das Gefhl, wenn ich gekommen bin, haben sie
gelacht (), also sie haben sich wohl gefhlt, das war sichtbar (Dir_3).
Ich denke mir, dass sich die Mtter, die in diesen Kurs gehen, jetzt einfach mehr trauen,
mit Direktion, Lehrern zu kommunizieren. Ich hab auch das Gefhl, dass die
Schwellenangst Schule etwas gemindert wurde, und was ich noch beobachten konnte,
dass die Buben, die trkischen Buben relativ stolz auf ihre Mtter sind, dass sie auch
Deutsch lernen in der Umgebung, in der sie auch unterrichtet werden. Die Problematik
war diese, am Anfang dass sich die Buben geniert haben fr ihre Mutter, weil sie
teilweise Analphabeten waren. Und smtliche Behrdenwege mit den Schlern
gemacht haben, um dort zu bersetzen. Sprich Spital, wenn sie schwanger waren, und
201
so weiter. Da gingen immer die Schler mit. Und das hat sich natrlich verndert
(Dir_10).
Laut den DirektorInnen sind aber nicht nur Auswirkungen auf die sprachliche, sondern
auch auf die soziale Kompetenz der KT merkbar:
Besonders schn war zum Beispiel zu erleben das Problem der Einschreibung: Mit
welchem Selbstbewusstsein, mit welchen groartigen Basisinformationen die Eltern
schon gekommen sind und heuer schon die Einschreibung des Kindes auf Deutsch
gemacht haben, also das ist ein Zeichen, dass der Kurs sehr wohl sehr gut angelegt ist
und die Kommunikation zwischen den Eltern und den Lehrkrften eigentlich auch gut
funktioniert (Dir_9).
202
Laut den DirektorInnen lsst sich (wie man auch am obigen Zitat sieht) kein vermehrter
Kontakt der KT mit dem Schulpersonal feststellen. Sie begrnden dies damit, dass
ihnen entweder nichts Derartiges von den LehrerInnen berichtet worden sei, oder dass
sie selbst zu wenig Einblick htten, auch weil die Kurse in manchen Schulen am
Nachmittag stattfinden. Einige DirektorInnen geben jedoch an, dass die KT jetzt besser
integriert und in der Schule leichter erreichbar seien.
Manche DirektorInnen erklren auch, dass es schon immer viel Kontakt zwischen Eltern
und Schule gegeben habe, weshalb sie keine groen Vernderungen feststellen knnten:
Ich hatte immer guten Kontakt, aber ich hatte Kontakt ber bersetzer oder Muzu, und
jetzt kommen die Mtter und stellen die Fragen selbst und wir fhren also ein sehr
einfaches, aber sehr herzliche Gesprche (Dir_10).
Manche KT kmen auch in die Direktion, um dem/ der Direktor/in zu zeigen, was sie
gelernt haben, und sich fr den Kurs zu bedanken. Eine Direktorin erzhlt, von einer KT
eine Bonbonniere als Dankeschn bekommen zu haben.
Also es ist bei uns insgesamt so, dass sowieso eine sehr intensive Kommunikation
zwischen den Eltern und den KlassenlehrerInnen stattfindet, und insofern glaub ich,
dass es nicht unbedingt da eine Verstrkung dieser Schiene war, ich glaub eher, was
wichtig ist, ist, dass dieses Netzwerk der Eltern, oder der Mtter in dem Fall
untereinander noch gestrkt wurde. (...) Aber sie sind dann in der Folge fter auch zu
mir ganz einfach vorbeigekommen, und ham halt "Guten Tag" gesagt oder irgendwie
oder ham halt ihre Kenntnisse ganz einfach auch demonstriert, und das war ja total nett,
dass sie gezeigt haben, was sie gelernt haben und wie sie sich da bemht haben, also
da denk ich mir, ist auch so der Wille zur Kommunikation da gewesen und das find ich
ganz toll ganz einfach. Also man merkt, wie wichtig da die Sprache als Link ist fr die
Kommunikation (Dir_7).
Aber positiv find ich, dass die Eltern kommen und sagen, wie gut ihnen der Kurs gefllt,
wie viel sie profiti/ und, und wie gern sie da hingehen, also des spr ich ganz deutlich.
(...) Und beim Elternsprechtag krieg ich natrlich auch die Rckmeldungen, dass der
Kurs gut ist (Dir_12).
Entsprechend der geringen Vernderung des Kontaktausmaes der KT mit der Schule
ist auch eine Vernderung der innerschulischen Kommunikation wenig merkbar:
Lediglich eine Direktorin meint, dass eine "offenere Kommunikation" mglich
geworden ist und dass es bezglich des Kommunikationsflusses Fortschritte gegeben
hat.
Der am hufigsten genannte Grund dafr, dass sich die innerschulische Kommunikation
nicht merklich verbessert hat, ist, dass viele KT nicht in der Schule ihrer Kinder,
sondern in einer anderen Schule den "Mama lernt Deutsch"-Kurs besuchten.
Also das hat mir noch keine Lehrerin rckgemeldet, aufgrund des "Mama lernt
Deutsch"-Kurses kommt da jetzt irgendwie was zurck. () Also dass das [= mehr
Kontakt] jetzt aufgrund des Kurses verbessert wurde, kann ich auch nicht sagen, weil
203
die sind tatschlich auch vorher gekommen brav, ham halt wahrscheinlich nix
verstanden oder verstehen jetzt hoffentlich mehr von dem, was gesagt wird (Dir_5).
Manche DirektorInnen erklren, dass die Kommunikation zwischen Eltern und Schule
schon immer gut verlaufen ist, weshalb sie keine Vernderungen der innerschulischen
Kommunikation feststellen konnten.
Auch wenn die Auswirkungen der "Mama lernt Deutsch"-Kurse vielleicht nicht immer
ganz den Erwartungen der DirektorInnen entsprechen, scheinen sie dennoch insgesamt
mit den Auswirkungen recht zufrieden zu sein:
Man ahnt's, dass das was bringt, nicht? Nur messen kann ich's jetzt noch nicht. Und
selbst wenn's ganz wenig Erfolg/ kleine Erfolge sind, ist das ja trotzdem was Wertvolles
und Wichtiges, auch wenn's nur kleine Erfolge sind (Dir_6).
Die Zufriedenheit der DirektorInnen, die auch bei der schriftlichen Befragung mit
groer Mehrheit (ca. 94 %) angeben, mit den Auswirkungen zufrieden zu sein, fgt sich
sehr gut in die Ergebnisse der anderen Datenquellen ein: Die KL zeigen sich nicht nur
in der mndlichen, sondern auch in der schriftlichen Befragung sehr zufrieden mit den
Auswirkungen der "Mama lernt Deutsch"-Kurse (vgl. Kapitel 6.1.1.2.2).
204
Werbung
Die
Bewerbung
der
Kursmanahme
bernahmen
in
manchen
Schulen
die
In einem Fall ist die KL Lehrerin an der Schule, an der sie den Kurs hlt, die anderen beiden KL
unterrichten an anderen Volksschulen.
205
Organisation
Am Beginn der Kurse empfanden viele DirektorInnen die Organisation als schwierig,
besonders durch das aufgetretene Missverstndnis bezglich der Kosten der Kurse: Die
meisten DirektorInnen bekamen die Information, dass die Kurse gratis sein wrden und
bewarben die Kurse dementsprechend, woraufhin sich viele interessierte Mtter
meldeten. Als sich jedoch herausstellte, dass es sich um ein Missverstndnis handelte,
und die Kurse 150.- Euro kosten, wurde es fr viele DirektorInnen schwierig, gengend
KT zu finden. Manche DirektorInnen empfinden diesen Betrag fr die KT als zu hoch
und fordern eine soziale Staffelung der Kosten.
Organisatorische Probleme gab es auch bezglich der Rumlichkeiten, sodass die Kurse
in vielen Schulen nur nachmittags angeboten werden konnten und sich die
Unterbringung der Kinderbetreuung manchmal als schwierig herausstellte. Ansonsten
scheint die Kinderbetreuung aus Sicht der DirektorInnen gut funktioniert zu haben.
Gesamteinschtzung
Die DirektorInnen scheinen insgesamt mit den Kursen recht zufrieden zu sein, denn auf
unsere Frage, ob die Kurse eher eine Belastung oder eine Bereicherung fr die Schule
seien, meinen die meisten, dass sie weder das eine, noch das andere sind. Fnf
SchulleiterInnen geben an, die Kurse sind keine Belastung, und drei bezeichnen sie als
Bereicherung.
Positiv hervorgehoben wurde fters das Engagement der KL, von dem viele
DirektorInnen begeistert sind:
Wo ich auch gesehen hab, in den Pausen () hat sich die KL auch eingesetzt und hat bei
irgendeiner Hausverwaltung angerufen, wo diese Mtter nicht genug Deutsch konnten, um
sich da zu artikulieren, und da war sie ihnen auch auerschulisch behilflich (Dir_3).
Als problematisch nennen viele DirektorInnen die Tatsache, dass viele KT die Kurse
abbrechen und die TeilnehmerInnenzahlen sinken. Auerdem bedauern manche
DirektorInnen, dass nur wenige Mtter der eigenen Schule die Kurse besuchten.
206
Eine drastische Situation, die zwar nur in einer eine Schule auftrat, aber dadurch nichts
an Brisanz einbt, schildert eine Direktorin auf die Frage nach Problemen: Eine
trkische Mutter, deren Mann ihr zuerst die Teilnahme am "Mama lernt Deutsch"-Kurs
verboten hatte, durfte doch in den Kurs kommen, jedoch nur in Begleitung ihres etwa
zehnjhrigen Sohnes:
Bei einer Familie hat dann der Trkischlehrer angerufen, dass die Frau doch um
Gotteswillen kommen darf. Also, da war's diese kulturelle Geschichte auch. Die durfte dann
kommen, aber der grere Sohn ist als Aufpasser mitgeschickt worden. Erst als ich gesagt
habe: "Du bleibst da net bei deiner Mama sitzen, sondern du gehst in den
Kinderbetreuungsraum", und das mit Nachdruck gesagt hab, erst dann hat er das gemacht.
Der ist ein Viertklassler, also der knnte durchaus auch zu Hause sein die paar Stunden,
aber der ist mitgekommen. Und da merk ich halt schon, da gibt es schon viele, viele Hrden
zu nehmen, an die wir zuerst gar nicht denken (Dir_5).
Die vielen Hrden, von denen die Direktorin spricht, setzten sich fort, als die KL mit
ihrer Gruppe eine Exkursion machen wollte, an der diese KT erneut nicht teilnehmen
durfte:
Mir hat jetzt die KL erzhlt, es gab Probleme, weil sie wollten eben eine Exkursion in die
stdtische Bcherei machen, und da durfte diese Mutter und eine Schwgerin, die auch
im Kurs ist, die durften nicht mit. Dann hat die gesagt: "Naja, das ist aber Konzept des
Kurses", und sie sollen doch noch mal fragen, und da ist die in Trnen ausgebrochen.
Sie hat gesagt, sie darf nicht einmal fragen noch einmal, weil da wird der Mann bse,
wenn sie noch einmal fragt, ob sie mit darf. Ich bin dann stinksauer gewesen. Ich kenn
ja den Mann, da hab ich mir dann gedacht: "Na den zitier ich mir her", aber das ist so
kontraproduktiv oft. Ich habs dann auch sein lassen, weil ich mir gedacht hab, das ist
nicht mein Bier, der "Mama lernt Deutsch"-Kurs. (...) Der ist zu uns nmlich
ausgesprochen hflich. Aber die Frau darf offenbar nix. Ich htte den auch ganz anders
eingeschtzt (Dir_5).
Abgesehen von solchen drastischen Fllen scheinen die Kurse sehr gut verlaufen zu
sein, die DirektorInnen zeigen sich durchwegs zufrieden, wobei manche den Umstand
positiv hervorheben, dass die Durchfhrung der Kurse mitunter recht unauffllig
verlaufen sei,:
Ich wei gar nicht jetzt, also, es geschieht immer so dezent und ruhig, dass ich jetzt
zum Beispiel gar nicht wei, welche Mtter jetzt hier in diesem Kurs sind und im
anderen, und der dritte Kurs? Wei ich jetzt gar nicht, ob die Kollegin da ist oder nicht?
Das wei ich nicht, also da hab ich nicht immer/ das geht an mir vorbei. Weil die
kommen nicht immer alle rein und sagen "Gr Gott", also teilweise scho/ also, von den
zweien wei ichs jetzt, aber vom dritten Kurs zum Beispiel knnt ich nicht sagen, ob der
jetzt stattfindet oder nicht. Wei ich auch gar nicht. Einerseits ist es ja ganz gut, weil
wenn ich das auch organisieren msste, das Absagen und so. Also des/ des wr eine
Belastung (Dir_6).
In diesem Alltag, den ich da als Schulleiterin hab, ist das doch ein sehr, sehr kleines
Mosaikteil, dieser "Mama lernt Deutsch"-Kurs. D.h., ich bin froh, dass es ist, und dann
luft es halt mit, und ich bin froh, wenn es mitlauft, und wenn ich da nicht noch
zustzlich groartige Dinge hab (Dir_5).
207
6.2.3.1. Resmee
Viele DirektorInnen geben an, die Organisation zumindest anfangs als schwierig
empfunden zu haben, da viele von ihnen mit einem Raumproblem konfrontiert waren.
Manche DirektorInnen geben auch an, im nchsten Jahr aus Platzmangel keinen Kurs
mehr anbieten zu knnen.
Unzufrieden zeigen sich die DirektorInnen auch hinsichtlich der Bewerbung der Kurse,
die sich als aufwndig herausstellte, was sicherlich durch das oben bereits erwhnte
Missverstndnis die Kosten betreffend verkompliziert wurde. Des Weiteren sind die
Materialien der MA 17 in den Augen vieler DirektorInnen ungeeignet. Die Bewerbung
208
und Anmeldung sowie die dafr ntigen Materialien sollten so einfach wie mglich zu
handhaben sein, so die DirektorInnen.
Hufig kritisiert wird auch die fehlende Verknpfung der Kurse mit der
"Integrationsvereinbarung". Zufriedenheit herrscht bei den DirektorInnen hingegen bei
der Kommunikation mit den KL, die aus ihrer Sicht problemlos verlaufen ist.
Auch mit den Auswirkungen der "Mama lernt Deutsch"-Kurse scheinen die
DirektorInnen recht zufrieden zu sein, auch wenn sie nur eine geringe Vernderung der
innerschulischen Kommunikation feststellen konnten. Der Kurserfolg liegt aus Sicht der
SchulleiterInnen eher im sprachlichen und sozialen Bereich, d.h. sie konnten sowohl
verbesserte Sprachkenntnisse, als auch ein erhhtes Selbstbewusstsein bei den KT
beobachten.
Dass eine Vernderung der innerschulischen Kommunikation ausgeblieben ist, liegt fr
die DirektorInnen hauptschlich daran, dass zumindest in den von uns untersuchten
Schulen nur wenige KT Mtter von Kindern der betreffenden Schule seien.
Vermehrter Kontakt mit dem Schulpersonal wurde den DirektorInnen von den Mttern,
die davor nicht viel Kontakt hatten, weder berichtet, noch konnten sie selbst Derartiges
beobachten. Positiv wurde aber bemerkt, dass die KT besser in das Schulleben integriert
sind.
Insgesamt zeigen sich die DirektorInnen mit den "Mama lernt Deutsch"-Kursen
zufrieden, lediglich der Umstand, dass in vielen Schulen nicht die Mtter der
SchlerInnen die Kurse besuchen und darber hinaus viele KT die Kurse nicht bis zum
Ende besuchen, trbt die Begeisterung.
209
1. Vielleicht beginnen wir damit, dass sich jede von Ihnen einmal vorstellt, und sagen
Sie dazu, wie gehts Ihnen jetzt mit Ihrem Kurs? Sind Sie damit zufrieden oder eher
nicht? Wrden Sie noch einmal so einen "Mama lernt Deutsch"-Kurs leiten?
2. Wo haben Sie Schwierigkeiten bei der Durchfhrung der Kurse gehabt? Wo hat es
Probleme bei der Umsetzung des Kurskonzepts gegeben? (Bitte nennen Sie
Beispiele)
3. Vom Konzept her sollen die "Mama lernt Deutsch"-Kurse ja mehr als nur reine
Sprachkurse sein. Ich zitiere da aus dem Projektbezogenen Curriculum:
Im Mittelpunkt dieser Kurse stehen nicht nur das "Deutschlernen" an sich, sondern
ebenso der Kontakt zwischen Eltern und Schule sowie zustzliche integrative
Bildungsmodule, die fr die Zielgruppe von Bedeutung sind und die Kommunikation
zwischen der Institution Schule und Eltern verbessern sollen (Schul- und
Bildungssystem, Erziehungsfragen, der Umgang mit mtern und Behrden, das
Kennen lernen von Einrichtungen und Institutionen der Stadt, Strkung des
Selbstbewusstseins, Gesundheit, ....)" (Projektbezogenes Curriculum: 2).
58
Ungefhr zur Mitte der Diskussion wurden den Teilnehmerinnen Brtchen und Getrnke gereicht, um
die Atmosphre mglichst entspannt zu gestalten.
59
Das vollstndige, anonymisierte Transkript befindet sich im Anhang (Kapitel XVII).59 Ungefhr zur
Mitte der Diskussion wurden den TeilnehmerInnen Brtchen und Getrnke gereicht, um die Atmosphre
mglichst entspannt zu gestalten.
210
Halten Sie diesen Anspruch fr sinnvoll und fr machbar? Ist dieses Ziel in Ihrem
Kurs umgesetzt worden? Also haben Sie den Eindruck, dass z.B. die KT jetzt in der
Lage sind, sprachlich die Situationen in der Schule und auf mtern besser
bewltigen zu knnen?
4. Noch eine Frage zu den sprachlichen Varietten:
Die KT sind ja auerhalb des Kurses in der Regel nicht mit Hochdeutsch, sondern
mit Dialekt oder Wiener Umgangssprache konfrontiert. Wie sehen Sie das? Sollen
Kurse, die in Wien stattfinden, darauf eingehen? Sollen Dialekt und
Umgangssprache in den Unterricht miteinbezogen werden?
5. Gab es irgendein absolutes Highlight und einen absoluten Tiefpunkt/ Scheitern im
Lauf Ihres Kurses? Knnten Sie darber berichten?
6. Noch eine Frage zum Abschluss: Wenn Sie diese Kursmanahme umplanen/ neu
konzipieren knnten, was wrden Sie auf jeden Fall ndern? Was weglassen/
beibehalten?
Die erste Frage war als Einstieg in die Diskussion gedacht, die Sozialdaten erhoben
wir ohnehin am Ende der Diskussion mittels eines Fragebogens aber auch dazu, die
KL kennen zu lernen und durch ein kurzes anfngliches Statement einen ersten
Eindruck zu erhalten.
Die zweite Frage zielte einerseits darauf ab, die konkreten Schwierigkeiten und
Probleme der KL zu erfahren und andererseits wollten wir herausfinden, ob zwischen
den Teilnehmerinnen der Gruppendiskussion ein Konsens ber die genannten
Kritikpunkte herrsche, und ob die bei der schriftlichen und mndlichen Befragungen
erhobenen Kritikpunkte auch von den Teilnehmerinnen der Gruppendiskussion getragen
wrden.
Whrend die dritte Frage die Umsetzbarkeit des Curriculums betraf, wollten wir mit der
vierten Frage Meinungen zur Thematisierung und zum Gebrauch des sterreichischen
Deutsch sowie der Varietten des deutschen Sprachraums im Unterricht evozieren.
Die fnfte Frage sollte sowohl negative, als auch positive Beispiele der
Kursdurchfhrung liefern.
211
Bei der sechsten Frage sollten durch spontane Antworten diejenigen Punkte, die in den
Augen der Teilnehmerinnen am vernderungswrdigsten sind, in Erfahrung gebracht
werden.
Was die Beteiligung an der Diskussion betrifft, ist anzumerken, dass auf Grund der
kleinen Gruppe alle Teilnehmerinnen relativ gleichmig zu Wort kamen, mit
Ausnahme von F7, die erst spter dazu stie. Es gab jedenfalls weder ausgesprochene
"Vielrednerinnen" noch "Schweigerinnen" (siehe Kapitel 5.5.6).
60
Da wie bereits beschrieben, eine KL erst ca. zwanzig Minuten vor Ende der Gruppendiskussion eintraf,
und sich aus diesem Grund nur an den letzten beiden Fragen beteiligte, reflektieren die Angaben auer
es ist explizit ausgewiesen lediglich die Meinungen der restlichen sechs KL.
212
Positives
Zufriedenheit mit dem Kurs
Auf die Frage, ob die KL nachtrglich gesehen mit dem Kurs zufrieden sind, reagiert
die Mehrheit bejahend. Der allgemeine Tenor bei dieser Frage ist (sehr) zufrieden und
reicht bis zu Begeisterung wie die folgenden Passagen zeigen:
F1 123
01
Ja.
Mhm/\
F1: Auf alle Flle. Ich finde das Projekt an sich
F2:
((lacht ))
02
F1: groartig. []
F2 155f
03
F2: der Schule luft der Kurs ganz toll, ich hab mit siebzehn
05
F2: und das/ das war allein das schon a groe Herausforderung,
07
F2: ja. h, es ist eine riesen Sache. Und es ist eine ganz
09
F5: 395ff
010
F5: Wir haben den Frauen so viel gegeben, und ich hoffe,
012
F5:
dass sie natrlich auch Deutsch gelernt haben, aber
KoF5: ((lachend))
013
F5: das war einfach auf einer anderen Ebene, ich hab sie
014
F5: persnlich sehr gut kennen gelernt, und das war fr mich
015
Whrend F5 davon spricht, dass es "vom Kurs her oder von den Frauen total super" (Fl.
377) ist, bezeichnet F3 die Mtter als ihre "absolute Traumzielgruppe" (Fl. 290).
213
Doch es gibt auch ausreichend Belege fr die Schwierigkeit, einen "Mama lernt
Deutsch"-Kurs zu leiten, wie die folgenden Passagen zeigen:
F2 158
016
F2: ja.
F1 100f.
019
F1: dass das die grte Herausforderung war, die ich bis
021
Die Begeisterung ber die "Mama lernt Deutsch"-Kurse scheint jedoch die
Schwierigkeiten zu berwiegen, denn die Frage, ob sie noch einmal einen Kurs leiten
wrden, wird von allen bejaht.
Kursort Schule
Die Bedeutung des Kursstandortes Schule fr die "Mama lernt Deutsch"-Kurse zeigt
sich in den folgenden Passagen, wenn die KL von den positiven Auswirkungen der
Kurse auf die Kinder und Vter berichten:
F1 135ff
F1: Und das was da mit Mama lernt Deutsch, ah, luft, find ich,
022
F1: dass das, ah, etwas ist, was extrem Frchte treiben kann
023
F1: fr die Kinder. Dass das ganz, ganz weit gehen knnte und
024
F1: ganz schrecklich stolz, wenn ihre Mtter da, ah, in der
Schule
026
Mo:
Mhm\/
F1: Deutsch lernen.
F2 163ff
214
027
F2: die Mamas, die Vter, die natrlich bei mir auch nachfragen
Ko:
((Lachen
))
029
F2: kommen, so wie bei der Frau Lehrerin, so wie macht sich
meine
030
F2: Frau? Und, ja, alle sind natrlich super, ((lacht)) so wie
F5?:
((lacht
))
031
F2: Deutschkurs, und ich, jaja, ganz toll und ja, es ist/ es ist
a
033
F2: ganz schne Sache, ganz wichtige Sache, und ich denke mir,
034
F2: es htte schon lngst sein knnen in Wien, und ich kann
035
F3 286
036
F3: Und wir haben eben sehr viel mit der Schule gearbeitet, das
hat ganz, ganz super funktioniert []
F5 366f
037
F5: Lehrer und alle, und es ist total ideal auch so mit/ []
KoF5:
((deutet auf F4
Allerdings berichtet auch zwei KL davon, in ihren Schulen nicht optimal aufgenommen worden
zu sein, wie die folgenden Passagen deutlich machen:
F5 371f.
040
F5: Der andere Kurs im [Zahl] Bezirk, den habe ich von der
041
215
F5: anders, ah, der ist am Nachmittag. Und ich hab null Kontakt
043
F5: zu/ Also ein mal oder zwei mal war die Direktorin da, die
044
F5: Lehrer kenne ich berhaupt nicht, das ist/ hm, finde ich
045
F6 519f
046
F6: Und von der Schule her ist es, obwohls dort
047
Mo:
Mhm\/
F6: wir ganz oben im Festsaal in einem Raum,
und sonst will
049
F6: eigentlich keiner was von uns wissen. Und dort sollen wir
KoF6:
((lachend
Ko:
((Lachen))
050
F6: auch bleiben. Und zusammen mit den Kindern in einem Raum
KoF6:
))
051
Mo:
Mit den
noch nicht
F6: (zu/) und das ist manchmal (etwas) schwierig.
052
F6: ja, ja, und das ist von der Akustik her und so manchmal
054
Mo:
(Und/)
F6: recht/ da haben wir dann/ (aber) wirklich eine gute
055
Mo:
Aha{?
F6: Kinderbetreuerin, dann gehts. Aber sobald da irgendwie/
056
Mo: Aber die ist schon da? Die Kinderbetreuerin ist schon (da)
F6:
Sie ist da,
057
Mo:
Ja,
F6: wir htten auch eine/ eine zweite auch bekommen, damit sie
058
Mo:
Mhm\/
F6: einmal raus gehen knnen, und/
aber sonst, die
059
F6: ruhig halten dort, da wird doch das gehen, aber die sind
KoF6:
((lachend
Ko:
((Lachen
216
061
Mo: Eine rumliche Trennung war nie zur Diskussion oder wie?
064
Mo:
(xxxx)
Aha/\
F6: Sie hat keinen Raum. Und/
ja, so. Aber es ist dann/
065
F6: Aber irgendwie haben wir uns dann doch arrangiert, und auch
066
F6: mit der Direktorin ist dann rauskommen, dass die die
067
F6: (ur) Probleme mit dem Schulwart hat, die haben anscheinend
068
F3?:
((lacht))
F5:
Mhm\/
F6: da a irrsinnige Macht, die Schulwarte, ich wei es nicht,
069
Mo:
Die
F6: und die Lehrer waren nicht wirklich motiviert da. Also
070
Mo: Klassen/
Ja,mhm\/
F6: (zumindest) einen Anruf zu machen. Es ist eher so a richtig
071
Mo:
Mhm\/
F6: klassische Volksschule.
F5: Deutsch Kurse, das geht noch viel weiter eben. Also es ist
074
217
F1 1053f.
076
F1: gehabt, also ich hab ja dort so beinahe (xxxx), boah, bin
078
Mo:
Mhm\/
F1: sondern da steckt viel mehr dahinter, und dann hab ich
083
Erfolge
Die KL konnten im Laufe der Kurse sehr schne Erfolge, die sprachliche, aber auch
soziale Kompetenz der KT betreffend, feststellen. Diese Erfolge uerten sich etwa in
verbesserten Sprachkenntnissen, in der vermehrten Teilnahme an schulischen
Veranstaltungen oder in erhhtem Selbstbewusstsein, das auch eine neue Autonomie
der KT nach sich zieht:
F2 berichtet in der folgenden Passage davon, dass ihre KT durch den Kurs am
Elternsprechtag teilgenommen haben:
F2 1099
084
Mo:
Mhm\/
F2: gegangen.
Weil sie haben gsagt, der Mann geht, hab ich
086
F2: waren sie ganz stolz, und ich hrs halt dann von den
088
089
F5: Ja, bei mir ists so, ich hab den Eindruck, dass das
090
Mo:
Mhm\/
F5: mit meine Kinder ((lacht)), und wir haben uns stndig
095
F5: mehr da, also wir waren total auf der gleichen Ebene, ah,
097
F5: und das hat ihnen irgendwie/ ich glaub das Selbstbewusstsein
098
F5: ist auf jeden Fall strker geworden, und dadurch haben
099
F5: sie sich dann auch mehr getraut. So mit der Direktorin
0100
Mo:
Mhm\/
F5: sprechen, oder zu die mter und Behrden und ganzen
0101
F6 1124ff.
F6: Also sie hat
0102
F6: gesagt, zum Arzt und so das geht schon, da nehmen sie
0103
Mo:
(xxxx)
F6: jetzt nicht mehr den Mann mit, und ((lacht)) und, ah, in
0104
Mo:
Mhm\/
F6: der Schule, na ja, das macht schon der Mann. Aber/
0105
F6: Aber ich hab/ Also von ihnen ist eher gekommen, sie wollen/
0106
F6: ganz stark das Bewusstsein, dass das so der Schlssel ist,
0108
Mo: Mhm\/
Mhm\/
F6: zu allem anderen.
Also ich hab den Eindruck gehabt,
0109
Mo:
Ja, ja,
F6: dass sie relativ gut Bescheid gewusst haben in der Beziehung
219
Obwohl es auch Einzelflle gab, die in den acht Kursmonaten nur in geringem Mae
ihre Deutschkompetenz erweitern konnten, ist der Gesamteindruck des Lernerfolges
sehr positiv:
F2: 1089
F2: Die haben jetzt zum Schluss, so in unserer Reflexionsphase
0110
F2: gesagt, jetzt, das (Wort), dann hat sie gesucht, trauen
0111
Mo:
Mhm\/
F2: war das Wort, traue ich mich, mit Lehrerin, Kindergrtnerin
0112
Mo:
Das ist aber toll, ja,
F2: und beim Arzt sprechen.
F3:
Ja,
Probleme
Bezahlung
Ein Thema, das immer wieder angesprochen wird, ist die Bezahlung der KL: Die KL
beklagen sich ber die zu geringe Bezahlung, in die weder der zustzliche
organisatorische Aufwand, noch die Vor- und Nachbereitungszeit eingerechnet werden.
Die
KL
wnschen
sich
eine
Entgeltung
zustzlicher
Koordinations-
und
Mo:
Mhm\/ Mhm\/
F5: [] super Erfahrung, ich mchte weiter unterrichten, h, fr
0114
F5: mich ists nicht so einfach, weil ich bin, ahm, eigentlich
0115
F5: ist eigentlich nichts, was/ ich brauch ei/ ich bin jetzt
0118
F5: noch in Karenz und schau, dass ich dann schon was anderes
0119
F5: noch zustzlich mach, weil mir das zu wenig ist. Ja.
220
Mo:
Aha/\
F1: Also ich find das wird total unterbezahlt.
Weil, ah/
0121
Mo: Geh ma gleich zum Zweiten/ Die erste Runde haben wir eh
0122
F1: Also, ahm, wir haben uns da ein bisschen informiert, also
KoF1:
((deutet
0124
F1: davon wird der/ (xxxxx) einmal der Trger und (wird) die
0127
F1: Versicherung gezahlt, auf/ auf jeden Fall sind das knappe
0128
F1:
Und das ist/ das sind aber die reinen, h, fnfzig
F2: Mhm\/
0130
Mo:
Mhm\/
F1: nichts bezahlt.
Und ich find das einfach sehr
KoF1:
((lachend))
0132
F1:
Ja,
F3: weil wir kriegen Neunzehn und nichts mit brutto oder sonst
F?:
(Ja,)
0134
F3: irgendwas, sondern Neunzehn auf die Hand. Und das heit
0135
F1:
Ja, ja. Genau. Also
erstens deshalb hab []
F3: weg.
(Von den) Neunzehn.
221
Auch in den folgenden beiden Passagen thematisiert F1 ausfhrlich die Frage des
Honorars:
F1 587
0138
F1: Wintersemester, na, ja, das war halt schon. Dann hab ich
Ko:
((Lachen))
0142
F1: mich aufgeregt. ((lacht)) Hab ich gesagt, das kanns nicht
Ko:
((Lachen))
0143
F1: sein, weil grad/ im Sommersemester tun wir das auch, ja?
0144
F1: zustzlich aufbereiten mssen. Und ich mein, ich hab das
0150
F1: eh/ wir haben das zusammen geschrieben, wir haben uns dann
0151
F1: wird, []
F1 629f.
0155
F1: und zwar so, dass eine eigene ((ruspert sich)) Stunde
0158
Mo:
- Mhm\/
222
F1: kommt.
0160
F1: Weil ((lacht)) man muss sich mal vorstellen, ja, (wenn man)/
0161
Mo:
Mhm\/
F1: zur Genge.
F1 651f.
0165
F1: Aber mir gehts um die Arbeit, und ich sehe, ich hab
0166
F1:
Unglaublich, ja,
F6: ah, aufwndiger, die Mama lernt Deutsch Kurse, (genau.)
0169
F1:
Ja, also man
F6: Weil ich kann da nicht mit einem Buch oder/
F?:
Mhm\/
0170
Mo:
Ja,
F1: den/ und der/ der Ablauf lauft halt so, wie mans/ wie
0172
F1: wird alles/ also man muss sich ja ununterbrochen, ahm, also
0174
F3 954f.
0175
F1:
((zeigt auf))
F3: Ich find, dass zustzlich die Arbeit einfach nicht
0176
223
In der folgenden Passage erklrt eine KL, die anfnglich zwei "Mama lernt Deutsch"Kurse abhielt, ihren Wechsel zu einem anderen Kursanbieter:
F6 544
0177
0178
Mo:
Mhm\/
F6: lan/ lernt Deutsch Kurse machen, also aber als/ einen oder
0179
Mo:
Mhm\/
Und der Wechsel, ah,
F6: zwei schon.
Aber sonst/ Ja.
0180
Mo: anderen besser zahlen oder/ Also (die/) die Kurse (xxxx)/
F6:
h, nicht wegen dem Zahlen, aber/
0182
Mo:
Okay.
F6: aber sie gehen das ganze Jahr und sie sind/ die sind dann
0183
Mo:
Klar.
F6: jeden Nachmittag vier Stunden am BFI, und das ist einfach
0184
Mo:
Okay.
Ist klar, ja, mhm\/
F6: halt/ Wenn man nur davon lebt, dann ist es/ Wenn das
0185
Mo:
Ja, ja. Klar, mhm\/ mhm\/
F6: im Mai aus ist, dann/ Ja.
Ja, ja.
KoF6:
((lachend))
Ko:
((Lachen
))
0186
224
F3: Kurstrger ist es so, dass wir/ dass uns Null abgenommen
0193
F3: wird. Das heit, wir haben die komplette Arbeit. Also
0194
F3: wir haben, ah/ es ist im Prinzip/ also es gibt keine/ nicht
0195
F3: Richtung Exkursionen/ Also wir haben das dann nmlich auch
0199
F2:
Mhm/\
F3: dann haben einmal wir Emails aus/ ausgetauscht, und
0202
F3: sich nie ausgegangen, haben wir halt gemailt, und (gesagt),
0204
F3: ich hab die Psychologin eingeladen und hin und her. Um da
0207
F3: einen Austausch zu machen, und die/ das Einzige, was die
0208
F3: VHS gemacht hat war, hin und wieder eine Rundemail
0209
F3: schon mit euren Leut? Das habens dann gesammelt und
0211
Mo:
Mhm\/
225
F3:
Keine Vorschlge. Keine Informationen.
F4: Informationen?
Ko:
((F1 und F2
0214
F3: Ich bin mit allen Fragen, die irgendwie inhaltlich waren,
Ko: reden leise miteinander
))
0215
F3: bei ihr war (alle)/ ich hab die so (immer) wo ich nicht
0216
F3: und so, das ist alles/ das/ da schickt man einmal ein
0218
F3: Email, dann ruft man zwei mal an, und das/ es/ also man
0219
F3 749
0220
Mo:
F3:
Okay. Mhm\/
Und ich
0221
F3: denk mir, wenn man so einen Kurs veranstaltet, dann erwart
0222
F3: ich mir, so wie das dort ist, dass ich sag, okay,
0223
F3: hin gehen. Ah, die und die Fragen fr Experten tauchen
0225
Mo: Mhm\/
F3: ich mein, das ist im Prinzip, das mindeste, was an
0228
Mo:
Ja,
F3: Vorarbeiten/ nicht einmal das ist/ ist gmacht worden.
0229
F3: Und das find ich nachher echt total/ Und das Gleiche in den
0230
F3: ist das jetzt mit de/ im Prinzip kriegt man die
Verstndigung,
0232
226
F3: okay, der Kurs findet statt, aber wann genau muss man eh
0233
F3: zur Organisation von meinem Kurs. Das hab alles ich gemacht.
Mo:
Ja,
F1: Ihre erste Bemerkung von wegen, dass wir uns untereinander
0238
Mo:
Ja, mhm\/
F1: kennen wrden, das ist eigentlich ein ganz, ganz groes
0239
F1: Manko, das ich empfinde, weil ich hab au/ also wir haben
0240
F1: (Unsere Kollegen). Und das war ganz wichtig, dass wir uns
KoF1:
))
0242
F1: weil wir gerne gewusst htten, wie es euch eigentlich geht,
0245
F1: ja? Sei es einerseits in den Kursen, als auch, wie das/ Also
0246
F1: die Organisation war etwas holprig, und sagen wir so, (wir)
0247
F1: alle mssen erst lernen, ja? Das liegt jetzt gar nicht so
0248
F1: was man verbessern knnte und deshalb wrs fr uns oder
0250
F1: auch von den anderen, ja? Wie es euch gegangen ist, ja?
0252
F1: Ob nur wir das so empfunden haben (oder) so, das wr mir
0253
227
F1: wichtig.
F5?:
Mhm\/
Kursbeitrge
Probleme gab es des Weiteren mit dem Einkassieren der Kursbeitrge: Alle KL
thematisieren die Handhabung der Bezahlung der Kursbeitrge als sehr negativ, da sie
die Kursbeitrge einsammeln und zur jeweiligen Kurstrgerorganisation bringen
mussten. Zwei KL berichtet davon, die Kursbeitrge von 150 Euro vorbergehend
selbst bezahlt zu haben und wie lstig dieses Nachlaufen um die Kursbetrge ist:
Fl 858ff.
0254
F5: Und dann gabs auch die Probleme, dass sie nicht/ das ist
0255
F5: auch wieder ein Punkt, sie wollten nicht zahlen. Dann hab
0256
F5: mit dem ganzen Geld nichts mehr zu tun haben. Ich bin
0258
F3?:
Hm, Mhm\/
F5: nicht der Mensch, der eintreibt. Immer, jeden Tag, bitte
0259
F5: Rolle, dass ich immer wieder sagen muss, bitte, zahlts ein.
0264
Mo:
Mhm\/
F5: Dann hab/
Und dieses mit die Erlagscheine schicken,
0265
F5: da muss man sich was anderes einfallen lassen. Also mich
0266
F4:
Ich hab das Geld
F5: hat das wirklich gestrt, mit dem Geldeintreiben.
0267
Mo:
Selber bezahlt, was?
F4:
F5: und das/
Ko:
((Lachen
Nicht Erlagscheine,
))
0269
228
Mo:
(Also) gegen Ende, das wird bar einge/
F4: sondern einfach alles bar.
0270
0271
F2:
(xxxxx)
F4: natrlich nicht an einem Tag kommt, dann irgendwann mal
0272
F4: von zwei Kursen/ irgendwann mal/ ich glaube, ich schulde
0273
Mo:
Ja,
F4: der Frau (auch eh) inzwischen noch ein/ einen Beleg. Weil
0274
Mo:
Das mussten
F4: wirklich Buchhaltungsqualitt/ ((lacht)), na.
F5:
((lacht))
0276
Mo: alle?
F1:
Ja.
Also ich/ ich hab (eins)
F2:
Einsammeln? Ja.
Zwei Mal.
F3:
Ja.
Ja.
F4:
Ja.
0277
F1: als/ als ich halt dann zusammengewartet hab, bis das
0278
F1: meiste Geld da war, dann, ich hab das bar bekommen, bin
0279
F1: ich mit dem Radl zum [Trgerorganisation] gefahren, hab mir
F5:
((lacht))
0280
F3:
Ich hab mir das auch gedacht,
F5: Ja eh, es (wre zu Recht).
0282
Mo:
Mhm\/
F3: gehabt, dreizehn mal fnfundsiebzig Euro, und das dann
0284
Mo:
Mhm\/
F3: vom [Zahl] Bezirk dann nach [Bezirk]
bringen.
0285
F2:
Ich habs/ ich habs
F3: (xxxxx xxxxxx
)
F4: Aber konntet ihr das nicht einzahlen?
0286
F2: auch (dacht), auf die Idee bin ich auch kommen. Dass ichs
F4:
(xxxx) auch.
229
0287
Mo: Mhm\/
F2: ausgebe und dann ((lacht)) von meinem Konto berweise.
F3:
Ja.
0288
Mo:
Also/
F1: Das hab ich dann eh auch gemacht.
F3:
Also das wr vom
0289
F2?:
((lacht))
F3: organisatorischen her glaube ich ned gegangen. Ich bin
0290
F3: da halt hin mit den ganzen Daten, weil da waren ja noch
F5:
((lacht))
0291
F1:
(xxxx)
F2:
Ah so, da wird (xxxx xxxxx)
F3: gar keine Daten da von denen.
Das war ja nicht/
F5:
Stimmt, ja.
0292
Mo:
Aber halten sie das prinzipiell fr, dass
F1: am Anfang (xxxx xxxx)
F3: das/ das wre (so nicht gegangen).
0293
Mo: wirklich.
F2: sinnvoll, aber ich stells mir sonst ganz, ganz schwer
0295
Mo:
Ja,
F2: vor, weil es war wirklich so, ja, nchste Woche, dann hab
0296
F2: ich wieder gfragt, das hat sich gezogen ber ein Monat
0297
Mo:
Mhm\/
Mhm\/
F2: sicher,
und da haben wir ja zwei mal Kurs jede Woche,
0298
F2: viele haben keine Konto, da mssens das noch mal drauf
0300
Mo:
Mhm\/
F2: zahlen, diese Kosten, also ich hab keine Ahnung, wie man das
F?:
Mhm\/
0301
Mo:
Ein Problem,
F1:
(Frei Haus)
F2: sonst machen knnte, aber es ist schon was Lstiges.
0302
Mo: ja,
F1: zuschicken?
230
F2?:
F5:
F6:
- (Zuhaus) Zuschicken?
Ja,
Also wir habens bei der
0303
Mo:
Mhm\/ Mhm\/
F5?:
(Ah so.)
F6: Direktorin deponiert, und das ist dann auch gut gegangen.
0304
F2: Ah ja, das war auch eine berlegung, aber ich geh ja auch
F6: Das haben wir dann so gemacht.
0305
F2: nicht wegen jedes Mal fnfundsiebzig, das ist (ihnen auch
0306
F2:
Ah so, ((lacht))
F5:
(xxxx xxxxx)
F6: sofort aufgedrngt, die wollten das Geld (xxxx xxxx)
0308
Werbung
Auch die Bewerbung der Kurse wurde als problematisch angesprochen: Eine KL
berichtet davon, dass sie selbst in Begleitung des trkischen Muttersprachlichen Lehrers
an einem Elternabend teilgenommen hat:
F2 181
0310
Mo:
F2:
Ja,
Aber ich/ ich muss schon was sagen, was mir
0311
F2: gleich zu Beginn, ich hab das auch in meinem Bericht als
0312
F2: erstes, wie kommen die Leute jetzt zum Kurs. Klingt gut,
0313
F2: klingt toll, ist an der Schule, aber nur mit Zettel
austeilen,
0314
F2: ich bin selber dreifache Mutter und ich wei, was dann auf
0315
Mo:
Mhm\/
F2: einen zukommt, so dauernd eben die Mama (hat Heft) und
0316
Mo:
Mhm\/
231
F2: Papa (Heft) und/ und an Zetteln berhaupt, hab mir gedacht,
0317
Mo:
Mhm\/
F2: wer kommt, is besonders nett. Weil
ich hab halt immer
so/
0319
F2: Wenn ma die sympathisch ist, dann schick ich mein Kind hin
0320
F2: oder da geh ich auch selber hin. Uns so hab ichs gmacht,
0321
F2: hat mir niemand bezahlt oder keine/ das war ein (innerer)
0322
Mo:
Mhm\/
F2: mitgenommen und ich glaub das war ganz gut,
weil
KoF2:
((lachend))
0324
F2: erstens Mann und die trkische Sprache, weil ich hab
0325
Mo:
Mhm\/
F2: gemerkt, da sitzen die Vter, weil ja die Frauen noch nicht
F3:
Mhm\/
F?:
Mhm\/
0326
F2: Deutsch knnen, und sobald der gesprochen hat war groe
0327
Exkursionen
Whrend manche KL von gelungenen Exkursionen berichten, haben zwei KL, F5 und
F6, schlechte Erfahrungen damit gemacht: In einem Kurs, den F5 von F6 bernommen
hatte, drohten die Mnner zweier verschwgerter KT damit, ihre Frauen aus dem
"Mama lernt Deutsch"-Kurs zu nehmen, wenn sie an Exkursionen teilnehmen mssten.
Auerdem wurden diese Frauen, wie bereits die Direktorin dieser Schule berichtete
(siehe Kapitel 6.2.3), vom etwa elfjhrigen Sohn der einen KT whrend des Kurses
"kontrolliert". Aus diesem Grund wurde der Elfjhrige in die Kinderbetreuung
geschickt.
232
F5 berichtet in diesem Zusammenhang auch von einem anderen Fall, in dem sie nichts
ahnend die Telefonnummer einer KT einer anderen trkischen Frau gegeben hatte und
diese KT anschlieend von ihrem Mann krankenhausreif geprgelt wurde:
F5 411
0329
F5: Es war (tofa/) total viel Gewalt, und das war nichts fr
0330
F5: mich, und das habe ich oft auch wieder jetzt entdeckt
0331
F5: beim Unterrichten und so mit (den Frauen), wenn sie nicht
0332
F5: mitgehen durften bei Ausflgen, weil denen eben die Mnner
0333
Mo:
Mhm\/
F5: das nicht erlaubt haben, das war fr mich oft schlimm.
F6: 439ff.
0334
Mo:
Ja,
Ja
F5:
Ja.
Mhm\/
F6: hat bei mir schon angefangen, ja? Also die haben geweint
0336
F6: im Kurs. Also das war schon/ Den Kurs hab zuerst ich
0337
Mo:
Ja, ja,
F5:
Mhm\/
F6: gehabt.
Da ist das eigentlich/ Bei dir wars
0338
F5:
Ja,
Genau.
F6: dann (noch)/ eh schon klar, ned? Aber die haben sobald
0339
F6: ich angefangen hab von Exkursionen, zuerst hab ich nicht
0340
Mo:
Ja, ja,
F6: gewusst was los ist,
(habens dann)/ und/ und dann/
0341
F5: Sie habens dann auch zugeben/ also zugegeben, dass das
0342
F5:
Ja, ja, und die haben auch gedroht, dass dann
F6: geben und so, ned?
0344
F5: die Frauen raus nehmen, der eine Sohn von der [KT] zum
233
0345
Mo:
Ja,
F5: immer zur Kontrolle gekommen, der ist elf Jahre, und hat
0347
Mo:
F6: ((lacht
0349
Mo: was?
F5:
Ja, hat gschaut was ma machen und berhaupt.
F6:
Ja, ja.
0350
F5:
Ja sehr aggressiv, auch
F6: einen Umgang gehabt. ((lacht))
F?:
Ja, ja,
0352
F5: zu den Schwestern, das ist schon/ also und da kriegt man
dann
0353
Mo:
Ja, mhm\
F5: schon Einblick in so/ Aber man kann es nicht generalisieren,
0354
F5: aber im anderen Kurs hab ich auch so einen Fall gehabt, h,
0355
Mo:
Mhm\/
F5: auch eine trkische Frau, ahm, der ihr Mann, der war auch
0356
F5: sehr aggressiv, und blderweise, ich hab das dann erst
0357
F5: hab irgendwie was gebraucht, ich hab mir gedacht, ich bin
0360
F5: jetzt nicht so (ein guter Vermittler), ich spreche nicht die
0361
Mo:
Mhm\/
F5: Sprache, ich hab sie/irgendwie wollte ich sie
zusammenbringen,
0362
F5: der eine Kurs mit dem anderen, und das war dann das/ leider
0363
Weil der
234
F6:
Warum?
0365
F5: das nicht akzeptiert/ also der hat das total schlimm
0366
F5: von der Mutter, also von seiner Frau, und ich hab dann im
0368
F5: Nein, das war in der [Strae]. Ja, das war ziemlich
0371
F5: schlimm. Und, h, sie ist dann auch nie mehr gekommen.
0372
Mo:
Und dann
F5: Das war jetzt/ Vor drei Wochen ist das passiert,
0373
Mo:
Mhm\/
F5: unbedingt mit ihr reden, und irgendwie mich entschuldigen
0375
F5: oder so, ich hab mit der Direktorin gesprochen und die
0376
F5: hat auch gesagt, dass das eben total die argen Umstnde
0377
Mo:
(xxxx)
F5: sind und so, also es war echt schlimm.
F6:
((4sek)) Na ich
0378
Mo:
(xxxx xxxx
)
F6: (hab gsagt) damals von Anfang an, dass wir gsagt haben, wir
0379
Mo:
Ja, ja,
F6: brauchen/ wir machen eine Marktstudie, (xxxx)/ Na, zuerst
F?:
Ja,
0380
Mo:
Mhm\/
F6: Markt drfens berhaupt nicht gehen,
dann hats/
0382
F6: ham wir gsagt (Billa), und dann ist irgendwie heraus kommen,
0383
F6: dass sie keinen Fu vor die/ auch nicht (auf) die Bcherei.
0384
Mo:
Mhm\/
F5:
Nein, (xxxx xxxx)
F6: Also wenn sie/ Sie drfen grad in die Schule und da ist
0385
235
0386
Mo:
Ja,
F6: er auf sie aufpassen kann. Das waren zwei Schwgerinnen,
0387
Mo:
Mhm\/
Ja, mhm\/
F6: also die Mnner waren Brder dann.
Und das war/
0388
F6: wollen, aber/ Weil ich hab dann gmeint, was wir da in
0390
Mo:
Ja,
F6: der Kurszeit machen, das geht keinen was an, aber da sind
0391
F6: sie total/ also das war unmglich. Die haben Angst. Also
F?:
Mhm\/
0392
Mo:
Wirklich?
F5:
((lacht
))
F6: ihr Mann wird glhend. ((lacht
)) Ja, das war
KoF6:
((lachend
0394
Mo:
Ja, ja, klar, ja,
F6: die (xxxx xxxxx)
auf trkisch, ned? Da (ist)
KoF6:
0395
F6: das/ Okay, lass ma das. Und ich wei nicht, hast du dann
KoF6:
))
0396
F5:
Ja,
F6: noch Exkursionen/ Ich hab dann eigentlich keine (gemacht.)
0397
F5: Ich wollt einmal eine machen und da sinds auch nicht
0398
Mo:
Ja,
F6: wollten unbedingt lernen und das war dann (immer) total
0400
F5:
Ja, dann
F6: bld, wenn man da weggegangen (wre) und sie dann/
0401
(xxx xxxx)
Ja,
236
Mo:
Mhm\/
F4: die Leiterin von der Bcherei halt dort, die hat sich Zeit
0405
F4: genommen, wir haben einen Termin ausgemacht, und sie hat
0406
F4: sich irrsinnig viel angetan. Und Mhe gegeben, und sie
0407
F4: hat einfach, aber, h, es ist schon so sehr nett, wie sie
0408
F4: dann sehr schn Hochdeutsch anfngt und immer wieder rutscht
KoF4:
((lachend ))
0409
Mo:
Ja, ja,
F4: sie in das Wienerische (wirklich) hinein, nicht alles
0410
F4: ist auf dem/ auf dem/ auf dem Film, manches habe ich dann
0411
Mo:
Mhm\/
F4:
weggeschnitten eigentlich, aber es war fr die Frauen
KoF4: ((lachend
))
0412
F4: auch lustig. Dann haben sie das absichtlich da gehrt, und
0413
F4: na, bist du deppert, das haben sie irgendwie/ das ist
0414
Mo:
61
Mhm\/
237
F4: nicht auf dem Film bitte, ((lacht)) aber sie haben
0415
F4: gezielt das auch rausgefischt, was die Frau dann auch
0416
F4: sagt. Und/ Und dadurch, dass ich selber/ das ist nicht
0417
Mo:
Mhm\/
F4: zum Beispiel Schweizerdeutsch (angehrt) gehabt, und unter
0419
F4: (vorbeihuscht), die kommt aus Sdtirol, die haben wir auch
0421
Mo:
Das heit, Sie haben diese Va/ ah, die Varietten
F4: hat,
0423
Hhepunkte, Tiefpunkte
Auf die Frage nach absoluten Hhe- oder Tiefpunkten whrend der Kurse nannten die
KL viele Beispiele, auffllig daran war, dass die Antworten auf die Tiefpunkte
wesentlich krzer ausfielen.
Im Folgenden werden einige Beispiele fr Hhepunkte widergegeben:
F3 berichtet von einer KT, deren Kind schwer behindert ist, und sie deshalb Anspruch
auf eine Gemeindewohnung hat. Bei einem Gesprch mit einer Sachbearbeiterin, die
diesen Anspruch nicht anerkennen will, setzt sich die KT dennoch durch:
F3 1449ff.
0426
F3: hat das auch voll gepasst. Also die war einfach/ Die hat
0429
F3: eigentlich schon super Deutsch knnen, aber die hat einfach
238
0430
F3: voll wenig von Wien gekannt, weil sie halt vier Kinder
0431
F3: hat, und eines ist schwer behindert, und sie ist immer
0432
F3: zu Haus, und sie war eben mit uns das erste Mal im Kino,
0433
F3: und/ also es war voll super. Und ich hab halt auch probiert,
0434
F3: ihnen viel/ also mglich/ das war mein/ mein Hauptziel,
0435
F3: trauen zu reden. Weil teilweise haben sie schon ein sehr
0437
F3: hatte zur Zeit/ die wohnt in einer ganz kleinen Wohnung.
0439
F3: und ein eigenes Badezimmer, und das/ also sie hat ein
0443
F3: weil die haben ihr dort sofort gesagt, nein, sie muss
0445
Mo:
Mhm\/
F3: fnf Jahre warten, bis sie eine Wohnung kriegt.
0446
F3: Und sie soll doch mit diesem Attest hingehen. Und dann
0447
F3: hat sie erzhlt, nach dem Kurs ist sie dort hingegangen,
0448
F3: also sie war dann dort und hat das gsagt. Die is am Com/
0450
F3: Die an diesem Computer gesessen ist hat gesagt, ahm, dieses
0451
F3: Attest, das ist wurscht. Das hilft gar nichts. Dann hat
0452
F3: sie gesagt, aber die Sozialarbeiterin hat das gesagt, das
0453
F3: ist wichtig. (Und) sie hat gsagt, na, das ist egal. Und
0454
F3: dann hats gsagt, aber das ist wichtig, und ich will, dass
0455
F3: sie sich das jetzt anschauen, und dass sie das in den
0456
239
Ko:
((Lachen))
0457
F3: hat/ Sie hat das erzhlt, und ich hab gsagt, (ja bitte),
F?:
Toll.
0458
F2?:
Ja,
F3: ah! Das ist so super. Also weil das wrd ich mich nicht
0459
Mo:
Mhm\/
F3: traun. Also ich/ ich wrd mich da sicher abwimmeln lassen.
Ko:
((Lachen
))
F7 berichtet des Weiteren von einem Fall, in dem der Mann einer KT einen anderen
Sprachkurs fr seine Frau wollte, die Frau sich aber durchgesetzt hat:
F7 1523
0460
Mo:
KoMo:
F7:
Bitte, ja,
((deutet auf F7))
- Ja, ich b/ ich hab ein vielleicht nicht so bewegendes,
0461
Mo:
Mhm\/
F7: aber, ahm, am Ende des ersten Semesters kam ein Gatte mit
0462
F7: einer Trkin, die im ersten Semester bei mir war, und da
0463
F7: Semester und das braucht sie nicht mehr und sie soll
0465
F7: eben einen hheren Level und so, ahm, und sag ich, na ja,
0467
F7: aber wolltens nicht ihre Frau einmal fragen was sie dazu
0468
F7: sagt? Ja, ja, es mag schon sein, dass ihr gfallt bei euch,
0469
F7: aber ich will jetzt, dass sie woanders hingeht, und ich
0470
F7: hab (gsagt), ja okay, also ich mein das mssts ihr euch
0471
Mo:
Mhm/\
F7: ausmachen und ich schau mirs an. Und die Frau hat wirklich
0472
F7: dann das zweite Semester gemacht. Also die hat sich
0473
F3:
((lacht))
F7: offensichtlich durchgesetzt und hat gsagt, also in diesem
0474
Mo:
Ja,
240
F7: Kurs will ich bleiben. Obwohl er halt nicht so, ah/ in
0475
F7: seinen Augen so/ so wichtig ist, und die kam dann wirklich
0476
Mo:
Mhm/\ Mhm/\
Mhm/\
F7: das zweite Semester wieder. Also das find ich toll, dass
0477
F7: sie sich durchgesetzt hat, dass sie den Kurs machen mchte.
Ein wichtiger Punkt, der in der Gruppendiskussion einige Male angesprochen wurde, ist
die Bedeutung der reinen Frauengruppen fr den Kurserfolg. In der folgenden Passage
erzhlen zwei KL davon, dass die KT ihre Kopftcher im Unterricht abgenommen
haben, was in einem gemischten Kurs keinesfalls mglich gewesen wre und darber
hinaus fr die angenehme und gelste Stimmung in den Kursen spricht:
F2: 1602ff
0478
F2: [] das haben wir noch gar nicht gesagt, gell? Das find ich
0479
Mo:
Ja,
F2: auch ganz toll,
Frauen. Ganz, ganz/ Da ist viel passiert.
0480
Mo:
Mhm\/
F2: Bei mir habens sogar die Kopftcher runter geben, (schau wie
F4:
(Bei mir)
0481
F2: ich (xxxx) und ich war so/ da krieg ich ja heut noch a
F4: auch.
0482
F2: Ganslhaut, wirklich so, schau mal, so schau ich aus, und
unter
0483
F2: Frauen und die Tr zu und so, also wir sind da sehr intim
0484
F2: geworden, bei mir haben ja Mnner gefragt, kann ich auch
0485
Mo:
Mhm\/
F2: kommen? Hab ich gsagt, nur wenn Sie Mama sind.
Ko:
((Lachen))
F6 1612
0486
F6: Was wollt ich denn sagen? ((lacht)) Na, das ist mir auch
0487
Mo:
F2?:
241
0489
Mo:
Mhm\/
F6: in einem Frauenkurs, wir haben wirklich alles besprochen.
0490
F6: Und den gypterinnen, also das waren dann zum Schluss
0491
Mo:
Mhm\/
F6: nur mehr Trkinnen und zwei gypterinnen, denen ist das
0492
F6: zu viel geworden, die Trkinnen waren dann/ Und die haben/
0493
F6: zu bespre/ also das war/ manchmal hab ich echt geschaut.
0496
Mo:
Mhm\/
F6: (Da) war wirklich/ Mit dem/ Auf Deutsch, ned? Aber also
0497
F6: von dem her hab ich gedacht, es ist eigentlich viel weiter
0498
F6: gegangen, ned? Weil (ma am) Anfang nichts sagen knnen.
0499
Mo:
Mhm\/
F6: Und die haben da also ber ihre Mnner und/ und alles habens
0500
Mo:
Das heit, da sind irgendwie
F6: besprochen.
F?:
((lacht)) Mhm\/
0501
Mo:
Mhm\/
F2:
Und ich glaub, das war ganz
F6: reden knnen.
F?:
Mhm\/
0505
F2: wichtig, gell? Also da/ das hab ich den Eindruck, das ist
0506
Mo:
Ja, Mhm\/ Mhm\/ Mhm\/
F2: a/ a Frauengruppe geworden.
Zum Sprachkurs.
F3?:
Mhm\/
242
Die folgende Passage, die ebenfalls als Highlight berichtet wurde, kann auch als
Besttigung der groen Bedeutung von Frauenkursen gewertet werden: Die KL erzhlt
davon, dass sie zu Beginn der Unterrichtseinheit mit ihren KT Turn- bzw.
Aufwrmbungen gemacht hat und dabei verschiedene Krperteile benannt hat. Eine
KT reklamierte dabei die von der KL ausgelassene Bezeichnung des weiblichen
Geschlechtsorgans:
F1 1584ff.
0507
Mo:
F1:
Ja?
Mhm\/
So einfach nachreden einmal, ja? Die ganzen
0508
F1: Krperteile, und diese [KT] hat dann, hm/ und ich hab
0509
F1: zum Schluss gesagt, ja, Kopf und so, Haare, (und dann),
0510
F1: na, hab ich was vergessen, ned? Hab ich gsagt, und die
0511
F1: [KT], na ja, und? Das Wichtigste? Das Zentrum? Das ist
0512
F1: wichtig, ja? Sie wollt unbedingt wissen jetzt, wie die
F1: Scheide heit, ja? Weil sie kennt nur, von wegen Varietten,
0513
Mo:
Mhm\/
Ja.
F1: das Wort Fut.
Von ihren Mnnern, ja?
Hat
F2?:
((lacht))
0514
F1: gsagt, aber ist das das richtige Wort, das kommt mir
0515
Mo:
Ja, Ja,
F1: komisch vor, ned? Und die konnte brigens ned schlecht, ja?
0516
Mo: Mhm\/
F1: Aber das hat mir/ mir so/ mir so f/ h, getaugt, weil
0517
F1: (ich mir gedacht hab), na, ich trau mich da nicht, ja?
0518
))
0520
Mo:
Mhm\/ Ja,
243
Ja,
Ein letztes Highlight betrifft eine thailndische KT, die durch ihre unkomplizierte Art
gekonnt das Eis gebrochen hat:
F5 1503ff.
0524
Mo:
Ja?
F5:
Hm, hm, wei ned, also bei mir is so, ich hab,
Ko: ((Lachen))
0525
F5: Und die is fr mich so a/ also die hat den Kurs so viel
0528
F5: dass sie sich so geffnet haben. Und das find ich total
0531
F5: super an einem Menschen, die ist so offen, und die war oft
auch
0532
F5: zum Beisp/ also bei der war das nicht peinlich und nichts,
0535
F4:
Woher kommt
F5: und die hat diese/ oft dieses Eis gebrochen.
Ko: ((Lachen
0536
Mo:
Mhm\/
244
F5: diese Art von dieser Frau, also die find ich super.
Und/
0539
F5: Also von der hab ich mir sehr viel mitgenommen, - fr mich
0540
F5: war sie eigentlich ein Highlight und ich/ Sie ist jetzt
0541
Alle diese Hhepunkte knnen als Besttigung des Kurskonzeptes gewertet werden, da
sie nicht nur eine Verbesserung der Sprachkenntnisse, sondern vor allem auch den
Zuwachs von Selbstbewusstsein bei den KT dokumentieren.
Die genannten Tiefpunkte whrend der Kurse beziehen sich wie die folgenden
Passagen zeigen auf aus verschiedenen Grnden geplatzte Exkursionen:
F3 1635ff.
0542
Mo:
F3:
KoF3:
Ja,
Ich hab noch einen Tiefpunkt.
((lachend
0543
F3: (Hey, der ist gut.) Ich hab/ Vor Weihnachten hab ich, ahm/
KoF3:
))
0544
F3: wollte ich meine erste Exkursion machen. Und ich hab
0545
F3: organisiert gehabt und so, und dann haben/ ein oder zwei
0552
F3: haben gesagt, sie knnen nicht kommen, und dann ist der
0553
Mo:
Ja,
F3: Tag, ich hab dreizehn angemeldete Leute gehabt, die
0554
F1?:
F3: regelmig gekommen sind, und es kommt nur eine.
((lacht))
0555
245
F3: Dann bin ich allein dagesessen mit einer, mit der
0556
F3: Kinderbetreuerin,
und irgendwie hab ich/ also
F?:
((lacht))
0557
F3: das ist mir auch noch nie passiert. Dann hab ich eben
0558
F3: hab, was mach ich jetzt berhaupt. (Dann) hab ich niemanden
0560
F3: anderen bei der Volkshochschule, den ich gekannt hab, hab
0562
F3: ich angerufen, und der hat dann gsagt, nein, gehst Heim,
0563
Mo:
Mhm\/
F3: weil das bringt ja nichts mit einer Teilnehmer/ ich hab
0564
F2:
((lacht
F3: gedacht, jetzt allein mit ihr zum Christkindlmarkt wr zwar
0565
F2:
))
F3: nett gewesen, aber, hm/ Und da war ich schon kurz ziemlich
0566
Mo: Mhm\/
F3: deprimiert. Da hab ich/ Da war ich froh, dass dann die
0567
F3: Weihnachtsferien waren, weil da hab ich/ also ich/ ich /ich
0568
F3: ich bin zwar nicht mehr so empfindlich wie am Anfang vom
0569
F3: schon ein bissl so, hm/ und das hab ich dann irgendwie
0571
F3: echt cool war, dann hab ich dacht, okay, ich verdonner sie
0573
F3: jetzt dazu, sie mssen sich abmelden, wenn sie nicht kommen
0574
F3: knnen. Und dann haben wir glaube ich zwei Wochen lang
0575
F3: das alles, und seit dem haben sie das auch wirklich gemacht.
Auch F7 berichtet von einem Tiefpunkt in ihrem Kurs, in dem sie keine Exkursion
zustande brachte:
246
F7 1690ff.
F7: Ja, daran will ich auch anschlieen, also meine Gruppe,
0577
F7: knnen. Also sie haben zwar immer ja, ja gesagt, und
0579
F7: wenns dann in die genaue Planung kam, dann konnten sie
0580
F7: nicht und hatten Handwerk und alles Mgliche immer, und
KoF7:
((lachend))
0581
Mo:
Mhm\/
F7: also Ausflug haben wir keinen geschafft.
Ah, Bibliothek
0582
F7: haben wir fast ums Eck, na, das wissen sie eh, da brauchen
0583
F7: wir sie nicht hin/ dort wollen sie nicht hin, und also
0584
Mo:
Mhm\/ Mhm\/
F7: wir haben keinen einzigen Ausflug gemacht. Also das war
0585
F7: dann/ Das Einzige, was wir geschafft haben, ist zwei Mal
0587
Mo: Mhm\/
F7:
ah, und dann/ das war schon, wo sie dann endlich sich
0589
Mo: Mhm\/
Mhm\/ Mhm\/
F7: Aber wo hingehen, ich htt so gern so manches mir angeschaut
0591
F7: ((lacht)), aber es/ keine Chance. Auch in den Pausen nicht.
0592
F7: Also die stehen nicht auf in den Pausen oder so. Die
0593
F1:
F7: sitzen/
Ko: ((Lachen
0594
F2:
Ja, das stimmt.
(xxxx
F7: Die sitzen drei Stunden auf ein und dem selben Sessel,
0595
F2: xxxxx)
F7: und/ und plaudern, also so/ man kann sie nicht so
0596
247
nderungsvorschlge
Die whrend der Gruppendiskussion geuerten nderungsvorschlge knnen
folgendermaen zusammengefasst werden:
Die
KL
wnschen
sich
bessere
Informationen
einerseits
von
ihren
als
Integrationsvereinbarungskurs
wurden
ebenfalls
als
Schlussbemerkung
Die Gruppendiskussion gibt in ihrer Plastizitt den Ergebnissen der quantitativen
Fragebogenerhebung zustzlich zu den Einzelinterviews Farbe und Konturen. Der
Tenor ist eindeutig eine sehr positive Einschtzung des Projekts durch die KL, die bereit
waren, die Zeit zu investieren und an einem Montag sptnachmittags ans Institut fr
Sprachwissenschaft der Universitt Wien zu kommen, um ber die Umsetzung der
"Mama lernt Deutsch"-Kursmanahme aus ihrer Sicht zu diskutieren.
Natrlich kann die Auswahl der Teilnehmerinnen der Gruppendiskussion nicht als
reprsentativ angesehen werden, aber sie zeigt, dass sich die besonders engagierten KL
sehr stark mit dem Projekt identifizieren sich und beweist, dass sowohl Konzept, als
auch Rahmenbedingungen der "Mama lernt Deutsch"-Kurse im wesentlich sehr gut
angenommen werden. Die Kritik betrifft vor allem die Bezahlung und mangelnde
Vernetzung der KL. Sehr differenziert werden auch Schwierigkeiten fr Frauen mit
islamischem Familienhintergrund, die Kurse konzeptgem zu besuchen, angesprochen.
248
Insgesamt dominieren eindeutig Highlights die Diskussion, wobei vor allem der
Standort Schule, die Kombination Volksschullehrerin und KL, die Frauenkurse und das
umfassende Lernkonzept positiv hervorgehoben werden. Die KL zeigen sich besonders
im Bereich soziales Lernen und Erhhung des Selbstbewusstseins sehr erfreut ber die
Fortschritte ihrer KT.
6.2.5. Reflexionsworkshop
Der Reflexionsworkshop fr die KL wurde, wie bereits in Kapitel 5.5.5 beschrieben, an
zwei Terminen Anfang Dezember abgehalten. Insgesamt nahmen laut Dokumentation
des Teams rund um Dr. Fritz 34 KL daran teil 62.
Die Motivation zur Teilnahme am Reflexionsworkshop scheint in vielen Fllen das
Bedrfnis gewesen zu sein, sich ber die Probleme mit den "Mama lernt Deutsch"Kursen Luft zu machen. Durch die professionelle Moderation des Teams um Dr. Fritz
war die Atmosphre sehr angenehm war und die Themen wurden gut strukturiert
diskutiert, dennoch trat abhngig vom Diskussionsthema eine gespannte Stimmung auf:
Korrespondierend mit den Ergebnissen der schriftlichen und mndlichen Befragung
beklagen sich viele KL ber die schwierigen Rahmenbedingungen in den Schulen. So
werden Probleme mit unpassendem Mobiliar, unzureichender Ausstattung der
Klassenzimmer, die von selbst zu bezahlender Kreide, ber nicht vorhandene Tafeln bis
zu mangelnde technische Ressourcen (kein Overhead-Projektor, kein CD-Player) reicht
sowie fehlender Mglichkeit, Kopien zu erstellen, genannt. In diesem Kontext wurde
der Wunsch nach einer Art Anforderungskatalog fr Schulen, die an "Mama lernt
Deutsch" teilnehmen wollen, laut.
Auch die negative Aufnahme der "Mama lernt Deutsch"- Kurse in manchen Schulen
wurde kritisiert: Manche KL berichteten vom Desinteresse oder gar Misstrauen vieler
LehrerInnen den Kursen gegenber, die ohne Initiative der KL nicht an die Kurse
herantreten wrden, wodurch auch eine Integration der Kurse in das Schulleben nicht
mglich sei. Andere KL beklagen die schwierige Kooperation mit der Schule und
62
Die schriftliche Dokumentation des VWV-Teams ber den Reflexionsworkshop wurde inhaltlich nicht
in die Evaluation einbezogen.
249
wiederum andere geben an, sich in den Schulen nicht willkommen zu fhlen und auf
schlechte Umgangsformen von Seiten der Schule zu stoen.
Allgemein wird aber auch betont, dass es Schulen gbe, in denen alles reibungslos
funktioniere und das Schulpersonal sehr freundlich den KL und KT gegenber sei.
Hinsichtlich der Kinderbetreuung wurden klarere Rahmenbedingungen von der MA 17
gefordert, da etwa die KinderbetreuerInnen in vielen Fllen nicht geschult oder schlicht
ungeeignet seien, weshalb viele Mtter ihre Kinder mit in den Kurs nhmen, was
wiederum das Kursgeschehen stre. Des Weiteren drfe schuleigenes Spielzeug oft
nicht verwendet werden oder sei gar nicht vorhanden. Auch die Rumlichkeiten fr die
KB sind Gegenstand der Kritik, da sie in hufig nicht adquat seien, beispielsweise
wenn die KB im Kursraum selbst oder in der Garderobe stattfindet.
In diesem Zusammenhang tauchte die Frage auf, warum nicht auch die Kinder whrend
der Kinderbetreuung in Deutsch unterrichtet wrden.
Die Kritikpunkte bezglich der Organisation der "Mama lernt Deutsch"- Kurse reichten
von mangelndem Budget fr Materialien, unbezahlten Vor- und Nachbereitungsstunden
und zu wenig Informationen bezglich der Anrechenbarkeit der "Mama lernt Deutsch"Kurse fr die "Integrationsvereinbarung", ber uneinheitliche Bestimmungen zwischen
den verschiedenen KurstrgerInnen bis hin zur schlechten Organisation insgesamt.
Auch die Werbung, die zu spt und auch zu wenig eingesetzt worden sei, wodurch viele
KT nicht ausreichend ber das ber einen "normalen" Sprachkurs hinausgehende
Konzept der "Mama lernt Deutsch"-Kurse informiert gewesen seien, gab Anlass zur
Kritik.
Hinsichtlich der Durchfhrung der Exkursionen waren die KL zumindest zum
damaligen Zeitpunkt uneinheitlich informiert, was sich daran uerte, dass nicht alle
KL von der Existenz des Exkursionsbudgets wussten und manche KL von ihren
KurstrgerInnen Informationen zu mglichen Exkursionszielen erhalten hatten.
Eine KL machte ihrem Unmut bezglich der unzureichenden Bezahlung der KL Luft,
indem sie beklagte, dass es unfair sei, mit der Fairness der KL den Frauen gegenber zu
kalkulieren und den KL wenig fr ihre durch die schwierigen Rahmenbedingungen
250
von
Materialien,
unbezahlte
Vor-
und
Nachbereitungsstunden,
251
ist, wenn schon anschlieend an den Workshop, whrend des Jahres Aktionen gesetzt,
angesprochene Probleme gelst und Missstnde gendert werden.
Auch wenn der Gesamteindruck des Reflexionsworkshops dem Zeitpunkt und der
Funktion entsprechend negativ ausfllt, so muss betont werden, dass dies beim
Gesamteindruck des Projektes keineswegs der Fall ist.
252
253
Natrlich werden von den beteiligten Gruppen auch Schwachstellen und Kritikpunkte
genannt, die im Folgenden nochmals hinsichtlich der Mglichkeiten zur Verbesserung
der Kursmanahme analysiert werden sollen, um daraus entsprechende Empfehlungen
ableiten zu knnen.
Vor allem von den Kursleiterinnen werden schwierige Rahmenbedingungen die
Kursorganisation und durchfhrung betreffend sowie eine zu geringe Entlohnung
angesichts der besonderen Anforderungen beklagt. Folgende Manahmen knnten zur
Erleichterung der Arbeit der KL und zur Verbesserung ihrer Situation beitragen:
Eine
Materialsammlung
in
Form
eines
Pools,
der
sowohl
schriftliche
ReferentInnen
samt
Kontaktadressen
enthlt,
knnte
in
einem
das
Hauptkommunikationsmittel
zwischen
Trainerinnen
und
fr
Kinderbetreuungspersonal
die
adquate
gefordert
wurden.
Rume
Eine
und
eigene
qualifiziertes
Evaluation
der
255
63
Laut Information der MA 17 wurde den beteiligten Schulen ein Anforderungskatalog vor allem in
Bezug auf die Ausstattung der Kursrume und der Rume fr die Kinderbetreuung bermittelt.
256
anderen Schulen, in denen Mtter aus verschiedenen Schulen mit hnlichem Niveaus
zusammengefasst werden.
Angeregt wurden jedoch zustzliche Module, die die Mtter whlen knnen, um sich
auf Zertifikatsprfungen oder fr Prfungen im Rahmen der "Integrationsvereinbarung"
vorzubereiten. Dies wrde auch dem Wunsch derjenigen KT entgegen kommen, die fr
den Kursbesuch eine Art Abschlussprfung machen wollen, um ein Zertifikat zu
erhalten. Zudem muss der richtige Umgang mit heterogenen Lernerinnengruppen
verstrkt in Ausbildungs- und Reflexionsworkshop einflieen, um die KL auf die
Heterogenitt der MLD-Kursteilnehmerinnen adquat vorzubereiten.
Dass die meisten der genannten Empfehlungen aus Vorschlgen der beteiligten Gruppen
abgeleitet wurden, zeigt, wie stark sich diese Personen bereits nach dem ersten
Schuljahr mit dem MLD-Projekt identifizieren und daran interessiert sind, es zu
verbessern. Insbesondere die Kursleiterinnen, die mit zahlreichen An- und
Herausforderungen konfrontiert sind, sprechen sich trotz allem vehement fr die
Fortfhrung der Kursmanahme aus. Noch bedeutender ist aber die Akzeptanz und der
hohe Zufriedenheitsgrad derjenigen Gruppe, an die sich der Kurs wendet: die Mtter
mit anderen Erstsprachen als Deutsch. Abschlieend sollen daher nochmals eine
Kursleiterin und eine Kursteilnehmerin zu Wort kommen, um die von ihnen
beobachteten positiven Auswirkungen der Kurse zu beschreiben:
1. Der Kurs stellt fr viele der Frauen den ersten und einzigen Raum dar, wo sie
unabhngig von ihrer Familie wirken knnen.
2. Den Frauen wird die Mglichkeit geboten, angstfrei, ohne Druck und in ihrem
persnlichen Rhythmus einen Zugang zur deutschen Sprache zu finden. Trotzdem die
Lernfortschritte bzgl. Grammatik und freiem Sprechen geringer als von mir erwartet
ausgefallen sind, stelle ich fest, dass die Frauen ihren Zugang zur deutschen Sprache
und der Gesellschaft, die sie umgibt, ausgeweitet haben.
3. Die Kinder der Mtter sind stolz, dass die Mtter Deutsch lernen.
4. Die Frauen werden im Laufe der Zeit mehr Zugang zu den schulischen Belangen
ihrer Kinder finden und sich im "Dschungel" der ihnen oft sehr fremden reglementierten
Umwelt zurechtfinden.
5. Die Frauen lernen die Stadt Wien mit ihren Mglichkeiten an sozialen Einrichtungen
und Freizeitangeboten kennen und tragen diese Informationen in die Familien.
6. Der Kurs als Ort der Begegnung mit anderen Frauen verschiedenster Herkunft, d.h.
Abbau von ngsten und Vorurteilen
Ich finde ihn [den Kurs] wirklich sehr gut. Ich fhle mich auf der Strae wohler als zuvor,
weil ich Deutsch kann. Vorher konnte ich eigentlich nicht hinaus gehen. Jetzt fhle ich
mich besser, weil ich auch Deutsch kann und sprechen kann. Wir haben mehr Mut.
Vorher dachte ich, wenn ich irgendwohin fahre, wenn ich mich irre, wie komme ich dann
nach Hause. Aber jetzt, wenn das passiert, kann ich fragen, wie ich zurck nach Hause
257
gehen kann. Fr mich ist es sehr wichtig, dass ich beim Arzt meine Beschwerden
erklren kann. Dann werde ich sehr zufrieden, sehr glcklich, es ist sehr gut fr uns. Ich
konnte vorher meine Beschwerden nicht detailliert erzhlen. Jetzt kann ich das schon
ein bisschen. Aber jetzt haben wir nicht mehr Angst davor, vorher hatten wir das
wirklich. Deswegen dachten wir, wenn wir falsch sprechen, dann knnen sie uns nicht
verstehen (KTat2).
258
Literatur
A) Allgemein
Alemann, Ulrich von/ Tnnesmann, Wolfgang (1995): Grundri: Methoden in der
Politikwissenschaft, in: Alemann, Ulrich von (Hrsg.) (1995): Politikwissenschaftliche
Methoden. Grundri fr Studium und Forschung, Opladen: Westdeutscher Verlag, 17140.
Alfa Zentrum fr MigrantInnen (2005): Beitrag zur Stellungnahme zur
"Integrationsvereinbarungs-Verordnung". http://www.sprachenrechte.at Letzter Zugriff
am 09.03.06.
Atteslander, Peter (2003, 10., neu bearbeitete und erweiterte Auflage): Methoden der
empirischen Sozialforschung.. Berlin, New York: de Gruyter.
Bachmayer, Gabriele (1993): Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Didaktische
Modelle des Erwerbs der Deutschen Sprache bei Erwachsenen. Frankfurt am Main u.a.:
Lang.
Barkowski, Hans (2003a): Deutsch als Zweitsprache, in: Bausch/ Christ/ Krumm
(Hrsg.) (2003), 525-529.
Bausch, Karl-Richard/ Christ, Herbert/ Krumm, Hans-Jrgen (Hrsg.) (2003, 4.
vollstndig neu bearbeitete Aufl.): Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tbingen und
Basel: Francke.
Bundeskanzleramt - Bundesministerium fr Frauen, Medien und ffentlicher Dienst
(Hg.) (2007): Migrantinnenbericht 2007. http://www.frauen.bka.gv.at/DocView.axd?
CobId=25457. Letzter Zugriff am 07.11.2007.
Bundesministerium fr Unterricht, Kunst und Kultur/ Bundesministerium fr Forschung
(Hrsg.) (2007): Lnderbericht. Sprach- und Sprachunterrichtspolitik in sterreich: IstStand und Schwerpunkte.
http://www.sprachen.ac.at/download/publikationen/lepp_dt.pdf.
Fassung
vom
26.02.2007. Letzter Zugriff am 25.08.2007.
Boeckmann, Klaus-Brge/ Eder, Ulrike/ Furch, Elisabeth/ Plutzar, Verena (2003):
Sprich Deutsch und du gehrst zu uns! Deutsch als Zweitsprache bei der Integration von
MigrantInnen in sterreichs Bildungswesen, in: Busch, Brigitta/ de Cillia, Rudolf
(Hrsg.) (2003): Sprachenpolitik in sterreich eine Bestandsaufnahme. Frankfurt am
Main/ Wien: Lang, 43-62.
Brizi, Katharina (2007): Das geheime Leben der Sprachen. Gesprochene und
verschwiegene Sprachen und ihr Einfluss auf den Spracherwerb in der Migration.
Mnster: Waxmann.
259
Bruck, Peter / Stocker, Gnther (1996): Die ganz normale Vielfltigkeit des Lesens. Zur
Rezeption von Boulevardzeitungen, Mnster: Literatur Verlag.
Bundesgesetz, mit dem das Fremdengesetz 1997 (FrG-Novelle 2002) und das
Asylgesetz 1997 (AsylG-Novelle 2002) und das Auslnderbeschftigungsgesetz
gendert werden, BGBl. I 126/2002.
Bundesministerium fr Bildung, Wissenschaft und Kultur (Hrsg.) (2006): A kui
sprecham Deutsch. Sprachstandserhebung in mulitulturellen Volksschulklassen:
bilingualer Spracherwerb in der Migration. Wien: BMBWK.
Buttaroni, Susanna / Knapp, Alfred (1988): Fremdsprachenwachstum. Anleitungen und
sprachpsychologischer Hintergrund fr Unterrichtende. Wien: Verband Wiener
Volksbildung.
Buttaroni, Susanna (1997): Fremdsprachenwachstum.
Hintergrund und didaktische Anleitungen. Ismaning: Hueber.
Sprachpsychologischer
Bruck Peter / Stocker, Gnther (1996): Die ganz normale Vielfltigkeit des Lesens. Zur
Rezeption von Boulevardzeitungen, Mnster.
Clalna, Monika (1997): Zur Situation von Deutsch als Zweitsprache in der Schweiz,
in: daF-Mitteilungen 1/1997, 42-47.
de Cillia, Rudolf/ inar, Dilek (1998): "Eine historische Unterhaltung" - Ergebnisse
einer Gruppendiskussion. In: inar, Dilek (Hrsg.) (1998): Gleichwertige Sprachen.
Muttersprachlicher Unterricht fr die Kinder von Einwanderern. Innsbruck-Wien:
Studien Verlag, 202-228.
de Cillia, Rudolf (2001): Sprich wie wir, dann gehrst du zu uns? Sprachenpolitik
zwischen Mehrsprachigkeit und Assimilation, in: daF-Mitteilungen 1/2001, 4-23.
de Cillia, Rudolf (2003): Sprach- und bildungspolitische Rahmenbedingungen. In:
Fassmann, Heinz/ Stracher, Irene (Hrsg.) (2003): sterreichischer Migrations- und
Integrationsbericht. Demographische Entwicklungen, soziokonomische Strukturen,
rechtliche Rahmenbedingungen. Klagenfurt / Celovec: Drava, 131-142.
de Cillia, Rudolf/ Wodak, Ruth (2006): Ist sterreich ein "deutsches" Land?
Sprachenpolitik und Identitt in der Zweiten Republik. Innsbruck; Wien: Studien
Verlag.
de Cillia, Rudolf (in Vorb.): Sprachfrderung, in: Fassmann, Heinz (Hrsg.): Zweiter
sterreichischen Migrations- und Integrationsbericht.
Denzin, Norman (1978): The research act. New York: McGraw-Hill.
Dittmar, Norbert/ Reich, Astrid/ Schuhmacher, Magdalena/ Skiba, Romuald/ Terborg,
Heiner (1990): Die Erlernung modaler Konzepte des Deutschen durch polnische
Migranten. Eine empirische Lngsschnittstudie, in: Info DaF 17/2, 125-172.
260
Opladen:
261
Netzwerk SprachenRechte (2005): Stellungnahme zum Entwurf des Niederlassungsund Aufenthaltsgesetzes (NAG) 2005. http://www.sprachenrechte.at. Letzter Zugriff am
09.03.06.
Niederlassungs- und Aufenthaltsgesetz (NAG), BGBl. I 100/2005, Art. 4.
Ortner, Brigitte (2003): Alternative Methoden, in: Bausch/ Christ/ Krumm (Hrsg.)
(2003), 234-238.
sterreichischer Verband fr Deutsch als Fremdsprache/ Zweitsprache (DaF) (2002):
Stellungnahme zum "Entwurf eines Bundesgesetzes, mit dem das Fremdengesetz 1997,
das Asylgesetz 1997 und das Auslnderbeschftigungsgesetz gendert werden", in:
DaF-Mitteilungen 1/2002, 88-92.
sterreichischer Verband fr Deutsch als Fremdsprache/ Zweitsprache (DaF) (o.J.):
Thesen zur Qualittsentwicklung und Qualittssicherung im DaZ-Unterricht.
http://www.oedaf.at/texte/der_oedaf/wofuer_steht/qualitaet.htm. Letzter Zugriff am
24.08.2007.
Peltzer-Karpf, Annemarie/ Schwab, Barbara/ Wurnig, Vera/ Piwonka, Dijana/ Akku,
Reva (2002): Bilingualer Spracherwerb in der Migration: die kurze Geschichte einer
Langzeitstudie, in: Deutsch als Zweitsprache Jahresheft 2002.
Peltzer-Karpf, Annemarie/ Wurnig, Vera u.a. (2000): Sprachstandserhebung bei
Schulanfngern: bilingualer Spracherwerb in der Migration: das erste Schuljahr. Wien:
BM: BWK Projekt.
Peltzer-Karpf, Annemarie/ Wurnig, Vera u.a. (2001): Sprachstandserhebung bei
Schulanfngern: bilingualer Spracherwerb in der Migration: das zweite Schuljahr.
Wien: BM: BWK Projekt.
Peltzer-Karpf, Annemarie/ Wurnig, Vera u.a. (2002): Sprachstandserhebung bei
Schulanfngern: bilingualer Spracherwerb in der Migration: das dritte Schuljahr. Wien:
BM: BWK Projekt.
Peltzer-Karpf, Annemarie/ Wurnig, Vera/ Schwab, Barabara/ Piwonka, Dijana/ Akku,
Reva/ Lederwasch, Klaus/ Griessler, Marion/ Blaevi, Tina (2003):
Sprachstandserhebung bei Schulanfngern: Bilingualer Spracherwerb in der Migration.
Das vierte Schuljahr. Wien: BM: BWK, Projektbericht.
Pschl, Magdalena (2003): Die Integrationsvereinbarung nach dem sterreichischem
Fremdengesetz Lsst sich Integration erzwingen?, in: Sahlfeld, Konrad (Hrsg.)
(2003): Integration und Recht. Mnchen. Beck, 197-241.
http://www.sprachenrechte.at. Letzter Zugriff am 02.10.07, 1-40.
Reich, Hans H. (2001a): Deutsch als Fremdsprache, in: Helbig/ Gtze/ Henrici/ Krumm
(Hrsg.) (2001), 61-68.
Rixtel, Joan van: Studentenforschung.de, erstellt und verbreitet Ihren Fragebogen fr
die Diplomarbeit! http://www.studentenforschung.de. Letzter Zugriff am 17.08.2007.
262
263
Wlbert, Gisela (2001): "Warum knnen die nicht besser Deutsch?" Zweitspracherwerb
und Integration aus der Deutschkurs-Praxis gesehen, in: Deutsch als Zweitsprache 2001
Extraheft, 40-45.
Yilmaz, Kenan (1986): Auslndische Eltern. Muttersprache als Menschenrecht, in:
Wolff, Armin (Hrsg.) (1986): Materialien Deutsch als Fremdsprache 25. Regensburg,
303-310.
264
Dirnaichner, Udo (2005): "Mama lernt Deutsch" ein erfolgreiches Projekt!, in:
SchulVerwaltung BY 3/2005, 95-98.
http://www.km.bayern.de/imperia/md/content/pdf/erwachsenenbildung/by05_03_mama
_lernt.pdf). Letzter Zugriff am 22.08.2007.
Haring-Breitweiser, Cornella (1999): Deutsch fr auslndische Kinder und Mtter im
Kindergarten. Das Lindauer Sprach- und Integrationsprojekt, in: Bildungsarbeit in der
Zweitsprache Deutsch 3/1999, 25-28.
Hauswirtschaftliche Fortbildungsschule Winterthur (2006): "Mein Kind lernt Deutsch
ich auch". Konzept Deutsch fr fremdsprachige Mtter der HFS Winterthur.
http://www.hfs.winterthur.ch/upload/file/deutschkonzept.pdf. Letzter Zugriff am
22.08.2007.
Hlscher, Petra et al. (2003): Schule mal anders. Mtter lernen Deutsch an der Schule
ihrer Kinder. Stuttgart: Klett Ed. Deutsch.
Homburg, Karen/ Lochmann, Thea (1999): Mama lernt Deutsch. Curriculum,
Lehrerhandreichungen, Unterrichtsmaterialien. Herausgegeben vom Amt fr
multikulturelle Angelegenheiten. Frankfurt a.M.
http://www.edubs.ch/die_schulen/schulen_bs/interkulturelle_paedagogik/schlussbericht
_deutsch_fuer_ihr_kind.pdf. Letzter Zugriff am 22.08.2007.
Landeshauptstadt Wiesbaden: Einwohner- und Integrationsamt, Integrationsabteilung
(2005): Mama lernt Deutsch. Projektdokumentation November 2003-Dezember 2004.
Lange-Grumfeld-Siepe, Marlies (2000): "Anne almanca greniyor! Mama lernt
Deutsch". Ein gemeinsames Projekt der Katholischen Erwachsenenbildung Region
Hannover mit hanoverschen Grundschulen, in: Bildungsarbeit in der Zweitsprache
Deutsch 2/2000, 39-40.
Leuenberger, Petra (2005): 'Jetzt gehe ich sogar an Elternabenden'. 'Ich lerne Deutsch
frs Kind. In Kindergarten oder ins Schulhaus integrierte Deutschkurse fr Mtter'. Eine
qualitative Untersuchung ber den Erfolg des Konzepts.
http://www.edubs.ch/die_schulen/schulen_bs/interkulturelle_paedagogik/schlussbericht
_deutsch_fuer_ihr_kind.pdf. Letzter Zugriff am 07.10.2007.
Nagel, Helga (1998): "Mama lernt Deutsch Papa auch". Deutschkurse fr
auslndische Eltern an Frankfurter Schulen, in: Bildungsarbeit in der Zweitsprache
Deutsch 3/1998, 13-14.
Rder, Manfred/ Dirnaichner, Udo (2003): "Mama lernt Deutsch an der Schule ihrer
Kinder" ein vielversprechendes Projekt, in: SchulVerwaltung BY 12/2003, 412-416.
Rder, Manfred/ Dirnaichner, Udo (2004): Jetzt auch im Kindergarten: das Projekt
"Mama lernt Deutsch", in: KiTa aktuell BY 7/2004, 158-159
Rost-Roth,
Martina
(2005a):
Deutschkurse
fr
Mtter
nicht-deutscher
Herkunftssprache, in: Beitrge zum Berliner Programm zur Chancengleichheit fr
265
266