Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Son muy comunes en el lenguaje empleado por los adolescentes, debido a la inuencia que los medios de comunicacin regionales y forneos tienen sobre su manera de
hablar y expresarse;[3] y tambin son frecuentes en el lenguaje tcnico (principalmente en ciencias e ingeniera),
por los grandes aportes que los pases de habla inglesa
hacen a la investigacin cientca y al desarrollo de nuevas tecnologas.[4][5][6]
2. etapa: en Espaa, desde los aos 40, con la llegada del franquismo, se produjo un proceso de nacionalismo deportivo que intent sustituir los trminos
extranjeros por palabras nacionales. As, se crearon
trminos como saque de esquina y se castellanizaron ftbol, chute,[21] y gol, etc. Este proceso se dio
tambin en Argentina, donde por su parte se cre el
trmino fobal.[22]
3. etapa: actualmente, hay palabras que se mantienen en su forma en el idioma original y otras que se
han castellanizado. El prestigio de los jugadores o
personajes del deporte que proceden de un determinado pas, en muchos casos impulsa a usar ciertas
palabras y expresiones sin traducirlas. Por ejemplo:
1.1
Prcticamente, todas las secciones de los medios incorporan anglicismos: en la llamada prensa femenina encontramos trminos como shorts,[7] jeans,[8] gloss, lifting
(como equivalente de Ritidectoma o Ritidosis),[9] celebrity, mall,[10][11] blue jeans,[8] happy hour y shopping
[12] [13] [14][15]
En la informacin deportiva, los anglicismos tienen ms presencia an, y se usan en proporcin directa con el origen extranjero del deporte, la novedad de este deporte entre hablantes de espaol, y su
internacionalizacin.[16]
1.2 Tecnologa
En las pginas de informacin cientca y tecnolgica de
los peridicos, sin duda aparecen muchos prstamos lingsticos. Los periodistas los usan porque piensan que,
si traducen, perderan rigor o precisin; adems, la traduccin suele implicar el uso de ms palabras. Ejemplos:
sndrome del burnout (sndrome del trabajador quemado); bluetooth (dispositivo de transmisin de datos sin cables); blog o weblog (libro de bitcora en la red, o bitcora
digital).
2 EJEMPLOS
1.5 Ocio
En las pginas dedicadas al ocio tambin abundan los trminos ingleses, tales como thriller, primetime, celebrity,
reality show, singles, hobby, etc.
1.6 Educacin
Dentro del mbito educativo, los anglicismos tambin se
han incorporado, como es el caso de alumni, coaching,
test, parenting, campus, master, etc. En general, todas las
disciplinas se usan muchos anglicismos, lo que reeja el
inujo que en general ejerce la cultura anglosajona.
2 Ejemplos
Originalmente la palabra inglesa football era un anglicismo. Despus se castellaniz su ortografa y su
pronunciacin y qued ftbol. Ahora se dice que ftbol es una palabra castellana de origen ingls, y aunque balompi es un sinnimo de ftbol, ha cado bastante en desuso.[31]
Practicando el puentismo (o puenting).
1.3
Informtica
Tambin hay muchos calcos semnticos en la Informtica, cuando se podran intentar traducir los trminos, o
usar palabras que ya existan en espaol. Por ejemplo: de
hard copy se dice a veces copia dura, pero lo ms preciso es copia impresa; de directory se dice directorio, que
en castellano podra ser gua; se traduce port por puerto en vez de va de entrada; a veces se dice remover por
inuencia del verbo ingls to remove, que en realidad signica eliminar.
1.4
Economa
La economa es otra seccin donde hay muchos prstamos lingsticos debido, en parte, a la globalizacin. Actualmente, la informacin econmica tiene una seccin
especial en todos los peridicos, no como antes cuando
era un pequeo recuadro con informacin burstil. Obviamente existen muchos anglicismos, ya que el ingls
tambin domina la economa. En muchos casos se suelen emplear trminos como desinversin (disinvestment),
coaseguro (coinsurance), estanacin (stagation), renanciacin (renancing), o diseconoma (diseconomy).
Pero trminos como cash, ow, holding o stock, o incluso
dumping, se mantienen sin cambios,[29] as como tambin
trust,[30] ) reejndose esos usos en deniciones concretas
en la DRAE.
3
tocino, segn el tipo. En Argentina y en Uruguay,
se usa panceta; en Espaa se usa mucho menos este
ltimo trmino, pues panceta se reere a un tipo de
carne similar.
Guaipe (del ingls wipe:[34] limpiar, o como sustan- [14] Mara Luisa Trejo Mrquez, Literatura Siglo XXI : Reetivo, material que sirve para limpiar[35] ), palabra
xiones sobre anlisis de Textos, sitio digital (blog) 'Literausada en Chile y Per para referirse a las hilachas
tura 2222', 22 de junio de 2010.
que se usan para limpiar y luego se desechan.
[15] Manual de medios de comunicacin de la UTTEC (Universidad Tecnolgica de Tecmac, Mxico), sitio digital 'Youblisher', agosto de 2012.
Anglicismos sintcticos, en que se calca una construccin inglesa, aunque se usen palabras espaolas.
Por ejemplo, al decir mi nombre es Juan (my na- [16] Anglicismos del sector Deportes, sitio digital 'Anglodir',
2014.
me is Juan) en vez de me llamo Juan, o el uso de
la forma sintctica norteamericana para la fecha, por [17] Etimologa de corner, sitio digital 'Etimologas (Chile)'.
ejemplo septiembre 11, siendo la sintaxis en espaol
[18] Etimologa de ftbol, sitio digital 'Etimologas (Chile)'.
ms comn 11 de septiembre.
[19] La historia del ftbol, sitio digital 'El Futboln'.
Referencias
Vase tambin
Argot
Slang
Modismos
Extranjerismo
Galicismo
Arabismo
Germanismo
Catalanismo (extranjerismo)
Hispanismo
Iberismo
Italianismo
Latinismo
Lusitanismo
Enlaces externos
Diccionario de anglicismos por categoras.
Ricardo Soca, La fascinante historia de las palabras,
Rey Naranjo Editores, 2010, ISBN 9584463209 y
9789584463203 (resea).
Ricardo Soca, Norma Tow, Nuevas fascinantes historias de las palabras, Ediciones Cruz del Sur, 2009,
ISBN 9974819237 y 9789974819238 (resea).
Sobre la nueva RAE panhispnica, sitio digital 'El
Castellano'.
ENLACES EXTERNOS
6.1
Texto
Anglicismo Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Anglicismo?oldid=87965283 Colaboradores: PACO, Sabbut, Mariagarcia, Plasmagunman, Mdiagom, Javier Carro, Nickel Spider, Sms, Jsanchezes, Galio, Ecemaml, Airunp, Taichi, Rembiapo pohyiete (bot), Magister Mathematicae, PhilipR~eswiki, Orgullobot~eswiki, Soyregatas, Caiserbot, Yrbot, Amads, FlaBot, BOTijo, Yanqui perdido, Maldoror, Jotamar,
Futbolero, BOTpolicia, CEM-bot, DRoBeR, Jorgelrm, Laura Fiorucci, Roblespepe, JMCC1, Karshan, Davius, Rosarinagazo, Antur, Jorge,
Fer.lol, RebelRobot, Thijs!bot, R2D2Art2005, TXiKi, Bradomn, RoyFocker, Bluores, Mpeinadopa, JAnDbot, Floppy3, Serg!o, Mansoncc, Una, Humberto, Rei-bot, Alessandroindelli, Nioger, Bedwyr, Plux, Sailorsun, Azcarlos2, Bucephala, Snakeyes, Technopat, Matdrodes, Luis1970, Tatvs, Muro Bot, MadMan~eswiki, SieBot, Emmanuelc1985, Naitsirk, Dark, RosettaStone~eswiki, Mafores, Pla y Grande
Covin, Jarisleif, Javierito92, Jaontiveros, Doloco, Leonpolanco, Pan con queso, Frei sein, Raulshc, Aipni-Lovrij, Camilo, UA31, AVBOT, David0811, Jorghex, LucienBOT, Diegusjaimes, Canedajc, MelancholieBot, Arjuno3, Luckas-bot, Wikisilki, Vic Fede, ArthurBot,
Rickynoram, Ee, SuperBraulio13, Jkbw, Botarel, Panderine!, ManuBOT15, TiriBOT, Rocalpi, Sermed, EEIM, Jerowiki, AnselmiJuan,
Wikipedico wikipedico, PatruBOT, Wikilptico, Cohete verde, EmausBot, ZroBot, ChessBOT, Ebrambot, Anabenayas, WikitanvirBot,
KLBot2, Invadibot, Elvisor, , Helmy oved, 2x2leax, Quipa, Polyglottos, Addbot, Marolin Meja Morales, Alexgufo, Rosanmo,
Daltreck, Jarould, Lauracasasa y Annimos: 163
6.2
Imgenes
6.3